BIOTÉCN ICO :
a cer tez a do melh or
Prof.ª Larissa Ataíde
SEMÂNT ICA Analise o episódio a seguir e descubra a importância da semântica.
No início dos anos de 1970, quando Jarbas Passarinho era ministro da educação e cultura, o reitor de uma universidade escreveu-lhe uma carta em que o tratava por “ iminente ministro”. Passarinho não teve dúvida: devolveu a carta ao pobre reitor, dizendo que ele já era ministro. VOCÊ ENTENDEU POR QUÊ ? SE NÃO ENTENDEU, PRESTE MUITA ATENÇÃO A ESTA AULA .
Parônimos: são palavras parecidas na escrita e na pronúncia,
mas que têm significados completamente diferentes. Por isso, é preciso ficar atento para não acabar levando gato por lebre. Verifique os exemplos abaixo:
Infringir ( = transgredir, violar)
Infligir
( = aplicar)
Ratificar ( = confirmar)
Retificar ( = corrigir)
Vultoso ( = de grandes proporções)
Vultuoso(= inchaço)
Deferir ( = conceder, despachar favoravelmente)
Diferir (= adiar, ser diferente)
Discriminar ( = distinguir, diferenciar)
Descriminar ( = inocentar, tirar o caráter criminoso de)
Descrição ( = ato de descrever)
Discrição ( = característica de quem é discreto)
Sede (= vontade de beber)
Cede (= verbo ceder)
Comprimento (= medida)
Cumprimento (= saudação)
Ag ora é hora de enteder o episó di o : (Ja rbas Pa ss arinho X reit or)
Certamente o reitor desconhece a existência dos parônimos, pois poderia ter dormido sem essa. Ao invés de escrever “ iminente” ( = que está para acontecer), o reitor deveria ter escrito “ eminente ministro”, que quer dizer “ilustre ministro”. A exasperação do ministro se deve ao fato de erro tão elementar ter sido cometido logo pelo reitor de uma universidade !
Homônimos:
são palavras que têm a mesma pronúncia, e às vezes a mesma grafia, mas significação diferente. Vale dizer que a identidade sonora acaba resultanto, muitas vezes, em identidade gráfica. Agora observe: (1) Ele é muito devoto de são Benedito. (2) Mente sadia em corpo são. (3) Estes são os culpados. Em (1), usa-se são para nomes começados por consoante e santo para nomes começados por vogal. ( São Gregório e Santo Antônio) Em (2), são quer dizer sadio. Em (3), são é uma flexão do verbo ser.
Obs.: Devido às transformações lingüísticas, duas ou três palavras que eram diferentes em latim acabaram convergindo para uma mesma forma em português.
Veja agora mais alguns exemplos: Cedo ( = verbo)
cedo ( = advérbio)
Entre ( = preposição) Vimos ( = presente do verbo vir)
entre ( = verbo) vimos ( passado do verbo ver)
Colher ( = substantivo)
colher ( = verbo)
Jogo ( = substantivo)
jogo ( = verbo)
Ho mônim os E spe cia is:
Palavras HOMÓFONAS: têm o mesmo som.
Palavras HETERÓGRAFAS: têm grafias diferentes. Veja alguns exemplos:
Acender ( = a luz)
ascender ( = subir)
Conserto ( = reparo)
concerto ( = musical)
Cozer ( = cozinhar)
coser ( = costurar)
Espiar ( = olhar)
expiar ( = pagar os pecados)
Insipiente ( = ignorar, não saber) incipiente ( = principiante, novato) Seleiro ( = fabricante de selas)
celeiro ( = depósito de cereais)
Sin ôni mos :
são palavras de sentido igual ou aproximado. Exemplos: Alfabeto, abecedário
Brado, grito, clamor
Extinguir, apagar, abolir, suprimir
Justo, certo, exato, íntegro
Adversário, antagonista
Translúcido, diáfano
Contraveneno, antídoto
Colóquio e diálogo
Obs.: convém salientar que os sinônimos se diferenciam, uns dos outros, por matizes de significação e certas propriedades que o escritor \\ leitor não pode desconhecer. Entre dois ou mais sinônimos há sempre um que se impõe, por ser mais adequado, mais expressivo ou pitoresco.
Antônimos: oposta.
são
palavras
de
significação
Exemplos: Ordem e anarquia
Soberba e humildade
Louvar e censurar
Bendizer e maldizer
Concórdia e discórdia
Esperar e desesperar
Pré-nupcial e pós-nupcial
Explícito e implícito
Obs.: Como vimos, a antonímia pode originar-se de um prefixo de sentido oposto ou negativo.