ORACIONES Copia, analiza y traduce las siguientes oraciones en hojas aparte.
1ª Declinación 1.
Palaiav ejstin hJ eJllhnikh; glw'tta.
2.
JO profhvth" ei\ suv;
3.
JH ajndreiva fevrei swthrivan tai'" stratiai'".
4.
JH hJsuciva fevrei eujdaimonivan.
5.
JH ejlaiva fevrei skiavn.
6.
JH nivkh a[gei th;n stratia;n ajpo; th'" deinh'" mavch" eij" th;n1 th'" eijrhvnh" hJsucivan.
7.
Qaumavzomen th;n tw'n melittw'n divaitan.
8.
Quvomen ejnivote tai'" tw'n tecnw'n Mouvsai".
9.
JH hJsuciva tivktei th;n th'" yuch'" eijrhvnhn.
10. OiJ prodovtai th;n h|ttan th/' stratia'/ fevrousin. 11. OiJ toxovtai ejnivote toi'" oJplivtai" bohvqeian fevrousin. 12. AiJ Pelopivdou kai; jEpameinwvndou nivkai fevrousi Qhvbai" dovxan kai; timh;n megavlhn. 13. Nomivzw uJma'" dikaiva". 14. JH ajndreiva ejsti th/' stratia' ajnagkaiva/. 15. JH jAqhna' th'" sofiva" kai; ajlhqeiva" qeav ejstin. 16. Ponhra; glw'tta ajei; aijtiva sumforw'n ejstin. 17. JH glw'tta pollw'n ejstin aijtiva kakw'n. 18. JH nivkh luvei th;n povlin th'" douleiva"2. 19. JH me;n palaia; filiva ejsti; pisth; kai; bebaiva, hJ de; neva sfalerav. 2ª Declinación 20.
JO
JErmh'" ta;" yuca;" a[gei eij" oi[kon3
{Aidou.
21.
JH eJspevra fevrei hJsucivan ejn th'/ ajgora'/ kai; ejn tai'" oJdoi'".
El artúculo th;n concuerda con el sustantivo hJsucivan y entre ellos se inserta un sintagma C.N. Este genitivo es régimen verbal. 3 Este sustantivo no va acompañado del artículo, que sí debe emplearseen la traducción. 1 2
1
22. JO a[nqrwpo" qnhtov" ejsti. 23. Tou' kovsmou oujde; ajrch; oujde; teleuthv4. 24. Mikro;" kovsmo" oJ a[nqrwpo". 25. JH gh' nh'sov" ejsti kai; oJ jAtlantiko;" povnto" perirrevei5. (Aristóteles, Sobre el mundo 392b 20) 26. OiJ qeoi; ouj qnhtoi; ajlla; ajqavnatoiv eijsin. 27. Fovbo" mnhvmhn ejkplhvttei. 28.
JH bivblo" ejsti tw'/ maqhth'/ kalo;" qhsaurov".
29. OiJ spoudai'oi maqhtai; ajei; e[ntimoiv eijsin. 30. jArch; sofiva" oJ tou' Qeou' fovbo" ejstin. 31. H J gh' fevrei tou;" karpou;" ajnagkaivou" tw'/ bivw/ kai; ta; mevtalla crhvsima tai'" tevcnai". 32. Toi'" ajnqrwvpoi" toi'" ponhroi'" oJ qavnato" foberov" ejstin. 33. Ponhrov" ejsti oJ ajcavristo" a[nqrwpo". 34. JO crovno" povnwn ijatrov". 35. JO povlemo" tou;" me;n6 poiei' douvlou", tou;" d’ ejleuqevrou". 36. JO qavnato" koino;" toi'" ejleuqevroi" kai; douvloi" ejstivn. 37. Polloi; me;n twn ajnqrwvpwn7 dou'loi th'" hJdonh", ojlivgoi th'" ajreth'". 38. JO me;n povlemo" pollw'n kakw'n ajrchv ejstin, hJ d’ eijrhvnh pollw'n ajgaqw'n. 39. OiJ jAqhnai'oi to;n Eujripivdhn nomivzousi tou' 40.
jAnaxagovrou maqhthvn8.
[ sti ga;r hJ politeiva ojligarcikhv, kai; dh; kai;9 douleuvousin oiJ a[poroi toi'" E plousivoi". (Ibidem)
41. jEpi; misqw/' ga;r gewrgou'si tw'n plousivwn tou;" ajgrouv". (Ibidem) 42. OiJ novmoi fulavttousi to;n tw'n politw'n bivon. 43. To;n me;n qavnaton feuvgousin oiJ a[nqrwpoi, to;n de; bivon diwvkousin. 44. Gh'n kai; oujrano;n levgomen kovsmon. 45. OiJ filovsofoi to; divkaion kai;; to; a[dikon, to; ajgaqo;n kai; to; kako;n gignwvskousin. El verbo copulativo (ejsti) está omitido y aquí se traduce por haber,. Este verbo llevaría como C.D. un pronombre omitido (aujthvn: la, referido a la tierra). 6 oiJ me;n... oiJ dev: artículos en correlación usados con el sentido de unos… otros. 7 Genitivo partitivo (muchos de...) 8 Predicativo referido a to;n Eujripivdhn. 9 kai; dh; kai;: y así. 4 5
2
46. OiJ Skuvqai toi'" qeoi'" bwmou;" oujc iJdruvousin. 47. OiJ poihtai; th;n me;n jAqhna'n nomivzousi qeo;n tw'n tecnw'n, to;n de; th'" ajgora'".
JErmhn qeo;n
3ª Declinación 48. H J jArkadiva cwvra th'" Peloponnhvsou ejstiv kai; tou;" ajrivstou" i{ppou" th'" JEllavdo" e[cei. 49. jApo; th'"
jAqhna'" oiJ
jAqhnai'oi to; o[noma e[cousin.
50. jEn uJgiei' swvmati, uJgih;" yuchv. 51. [Anqrwpo" fuvsei politiko;n zw'/on (Aristóteles) 52. Oujde; Zeu;" oujde; Krovno" oujde; Poseidw'n qeoiv eijsin. 53. Trei'" politeivai pa'si toi'" ajnqrwvpoi" eijsivn: turanni;" kai; ojligarciva kai; dhmokrativa. 54. Tw/' ajndri; sofw'/ pa'sa hJ gh' patriv". 55. Pa'si oJ tuvranno" ejcqro;", tw'/ novmw/, th'/ divkh/, th'/ povlei, tw'/ polivth/. 56. OiJ filovsofoi pa'si fivloi eijsiv. 57. Pavntwn ga;r kuriva hJ ajnavgkh ejstivn, kai; tou' qeou' kai; tou' ajndro;" kai; th'" gunaiko;" kai; tou' zw/vou. 58. OiJ pevnhte" ejnivote eujdaivmonev" eijsin. 59. Pa'sa eujdaimoniva tevlo" e[cei tacuv. 60. Divdomen ejlehmosuvnhn tw/' pevnhti. 61. JO qavnato" basileuvei pavntwn tw'n ajnqrwvpwn. 62. Xevrxh" de; diabaivnei to;n JEllhvsponton eij" th;n Eujrwvphn, diabaivnei de; kai;10 oJ strato;" aujtou' ejn eJpta; hJmevrai". (Heródoto 7.5) 63. jAmfivwn kai; Zh'qo" to;n me;n Luvkon kteivnousi, th;n de; Divrkhn devousin ejk tauvrou. 64.
JO Pevlwy rJivptei to;n Murtivlon eij" to; pevlago".
65. JRevei de; dia; th'" Eujrwvph" oJ
[Istro". (Heródoto 4.49.13)
66. Perirrevei de; th;n gh'n oJ jWkeanov": ejn tw'/ jWkeanw'/ duvo nh'soi megavlai eijsin: jAlbivwn kai; jIevrnh. Ta;" nhvsou" Bretannika;" levgousin. (Aristóteles, Sobre el mundo 393b 8) Pronombres 67. Levgei aujtw/' oJ Peila'to": Tiv ejstin ajlhvqeia; (Juan 18.38)
10
kai; adverbial: también.
3
68. JH ojligarciva politeiva ejsti;n ejn h|/ oiJ me;n plouvsioi a[rcousin, oiJ de; pevnhte" ouj metevcousi th'" ajrch'". 69. jEgwv eijmi jIhsou'", o}n su; diwvkei". 70. JEautoi'" oiJ a[nqrwpoi ponou'si. 71. Dia; de; tou'to koinh'/ aiJrou'si to;n Sovlwna prostavthn kai; th;n ejpitrevpousin aujtw'/. (Aristóteles, Constitución de los atenienses 5.1)
politeivan
Concordancia y neutros plurales 72. Fuvsei a[toma kai kenovn ejsti. 73. JO
JErmh'" kai; hJ jAfrodivth qeoiv eijsin.
74. Ta; ajgaqa; devndra fevrei ajgaqou;" karpouv". 75. JRei' ta; pavnta. 76. jAei; me;n ta; divkaia kalav, ou[pote de; aijscrav ejstin. 77. Ta; zw/'a qnhtav ejstin. 78. OiJ lovgoi ajgaqo;n favrmakon. 79. Meta; de; tau'ta stasiavzei polu;n crovnon11 oJ dh'mo". (Aristóteles, Constitución de los atenienses 2.1) 80. jArcai;12 eijsin tw'n o{lwn a[tomoi kai; kenovn. Futuro 81. Pavnte" ejpainhvousi tauvthn th;n eujnomivan. 82. JO Lukou'rgo" paraskeuavsei ta; aujta; toi'" ajndravsi kai; tai'" gunaixivn. 83. [Epeita de; keleuvsei ta; swvmata ajskei'n. 84. jAnagkavsei pavnta" ajskei'n dhmosiva/ ta;" ajrhtav". 85. Tevlo" de; poihvsei drovmou kai; ijscuvo" ajgw'na" pro;" ajllhvla". 86. Kai; e[sontai shmei'a ejn hJlivw/ kai; selhvnh/ kai; a[stroi". (Lucas 21.25) 87. [Esesqe a[ndre" a[xioi th'" ejleuqeriva". Imperfecto 88. OiJ sofoi; ejdivdaskon th;n ajrethvn. 89. 11 12
jOrevstou dustuch;" bivo" h\n.
Acusativo de extensión en el tiempo (durante...). Atributo. El sujeto, doble, aparece al final.
4
90. jEpameinwvnda" patro;" h\n13 ajfanou'". 91. OiJ tw'n jAqhnaivwn novmoi kai; tw'n Lakedaimonivwn h\san pavnu diavforoi. 92. JO Dhmosqevnh" toi'" jAqhnaivoi" e[lege: oJ Fivlippo" to;n dh'mon ajpata'./ 93. JO gewrgo;" ta; devndra e[temne. 94. \Hn prodovth" ejn th'/ tou' Lewnivdou stratia'/. 95. jEn tai'" eJllhnikai'" stratiai'" h\san toxovtai kai; peltastai; kai; oJpli'tai. 96. OiJ de; ajrcierei'" kai; to; sunevdrion o{lon ejzhvtoun yeudomarturivan kata; tou' jIhsou'. (Mateos 26.59) 97. OiJ Pevrsai e[quon i{ppou" tw'/ hJlivw/. 98. jEn th'/ ejn Maraqw'ni mavch/ oiJ me;n bavrbaroi e[feugon, oiJ d’ {Ellhne" ejdivwkon aujtouv". 99. Kai; ejdivdasken aujtou;" ejn parabolai'" pollav. (Marcos 4.2) 100. Oijnovmao" ta;" kefala;" tw'n mnhsthvrwn th'/ oijkiva/ prosepattavleue. 101. \Hn de; Murtivlo" hJnivoco" Oijnomavou. (Apolodoro, Epítome 2.6) 102. jOdusseu;" tw'n Seirhvnwn h[koue. 103. jEporeuovmeqa duvo hJmevra" eij" th;n povlin. Aoristo 104. Oijdivpou" e[luse to; th'" Sfiggo;" ai[nigma. 105. Oijdivpou" ejbasivleusen ejn tai'" Qhvbai". 106. Oijdivpou" tovn patevra e[kteine. 107. Oijdivpou" th;n mhtevra e[ghme. 108. Aujtou'14 e[meinen oJ Ku'ro" hJmevra" ei[kosin. 109. Pevlwy to;n me;n Oijnovmaon ejnivkhse. 110. Oijnovmao" dwvdeka mnhsth'ra" ajpevkteinen. 111. Murtivlo" ejpoivhse to;n Oijnovmaon ajpoqanei'n. 112. Meta; tau'ta ejfanevrwsen eJauto;n pavlin jIhsou'" toi'" maqhtai'" ejpi; th'" qalavssh" th'" Tiberiavdo". (Juan 21.1) 113. Kai; pavlin h[rxato didavskein para; th;n qavlassan. (Marcos 4.1) 114. Murtivlo" to; tou' Pevlopo" gevno" kathravsato. 13 14
El verbo copulativo con el genitivo tiene el sentido de ser hijo de. Adverbio: allí mismo.
5
Comparativo y superlativo 115. JO h{lio" meivzwn ejsti th'" gh'". 116. Sofwvtero" de; tou' Plavtwno" oJ
jEpivkouro".
117. {Hde hJ gunh; kallivsth tw'n ejn Spavrth/ gunaikw'n ejstivn. 118. JO Kalliva" plousiwvtato" tw'n jAqhnaivwn ejstivn. 119. O J Swkravth" ouj th;n dovxan ajlla; th;n ajlhvqeian tima/': tw/' ga;r Swkravtei timiwtevra hJ ajlhvqeia th'" dovxh". 120. O J jApovllwn oJ ejn toi'" Delfoi'" levgei tavde: sofo;" Sofoklh'", sofwvtero" d’ Eujripivdh", ajndrw'n de; pavntwn Swkravth" sofwvtato". 121. Pavntwn tw'n crhmavtwn yuch; qeiovtaton. 122. O { te ou\n hjrivsthsan levgei tw/' Sivmwni Pevtrw/ oJ jIhsou'": Sivmwn jIwavnou, ajgapa'/" me plevon touvtwn; (Juan 21.15) Infinitivo concertado 123. Nevoi" to; siga'n kreittovn ejsti tou' lalei'n. 124. Kalo;n me;n to; uJpe;r th'" ejleuqeriva" mavcesqai. 125. Taurovn soi quvsein uJpiscnou'mai. 126. JHmei'" novmon e[comen, kai; kata; tovn novmon ojfeivlei ajpoqanei'n, o{ti uiJo;n Qeou` eJauto;n ejpoivhsen. (Juan 19.7) 127. O de; hjrnhvsato levgwn: Ou[te oi\da ou[te ejpivstamai su; tiv levgei", kai; ejxh'lqen e[xw eij" to; proauvlion. (Marcos 14.68) 128. Ei[ ti" e[rcetai prov" me kai; ouj misei' to;n patevra eJautou' kai; th;n mhtevra kai; th;n gunai'ka kai; ta; tevkna kai; tou;" ajdelfou;" kai; ta;" ajdelfav", e[ti te kai;15 th;n yuch;n eJautou', ouj duvnatai ei\nai mou maqhthv". (Lucas 14.26) Infinitivo no concertado 129. JUmei'" de; tivna me levgete ei\nai; (Marcos 8.29) 130. OiJ Lakedaimovnioi givgnesqai.
nomivzousin
ejk
gonevwn
ijscurw'n
kai;
ta;
tevkna
ijscura;
131. jApoqanei'n ga;r kalovn ejstin a[ndr’ ajgaqo;n16 uJpe;r th'" patrivdo". (Tirteo 6 D1) 132. Pavnte"
{Ellhne" kai; bavrbaroi nomivzousin ei\nai qeouv".
133. Eujkopwvteron gavr ejstin kavmhlon dia; trhvmato" belovnh" eijselqei'n h] plouvsion eij" th;n basileivan tou' Qeou' eijselqei'n. (Lucas 18.25) 134. jApollovdwrov" fhsin to;n Plavtwna givgnesqai ojgdovh/ kai; ojgdohkosth'/ 15 16
jOlumpiavdi.
e[ti te kai e incluso. El sintagma a[ndra ajgaqo;n es sujeto de ajpoqanei'n. El atributo es kalo;n.
6
135. Diogevnh" fhsi; to;n Plavtwna ei\nai jAqhnai'on. 136. Krivnei d’ ejn touvtw/ tw'/ tovpw/ povlin megavlhn ktivzein kai; keleuvei ajna; mevson th'" te livmnh" kai; th'" qalavssh" oijkivzein th;n povlin. Tauvthn de; ajp’ aujtou' jAlexavndreian ojnomavzei. (Diodoro de Sicilia 17.52) 137. Mevgiston de; ejn pavsh/ politeiva/ to;17 kai; tou;" novmou" kai; th;n a[llhn oijkonomivan ou{tw" tavttein w{ste mh; tou;" a[rconta"18 kerdaivnein. (Aristóteles, Política 1308 b) Participio concertado 138. Dei' ta;" povlei" kosmei'n oujk ajnaqhvmasin ajlla; tai'" twn oijkouvntwn ajretai'". 139. Qeasavmenov" pote paidivon tai'" cersi; pi'non ejxevrriye th'" ph'ra" th;n kotuvlhn, eijpwvn: Paidivon me nenivkhke eujteleiva/. (Diógenes Laercio 6.37) 140. jAdikei'te polevmou a[rconte" kai; sponda;" luvonte". 141. Paruvsati" uJph'rce tw'/ Kuvrw/ filou'sa jArtaxevrxhn. (Jenofonte, Anábasis 1.1.4)
aujto;n
ma'llon
h]
to;n
basileuvonta
142. Diamerizovmenoi de; ta; iJmavtia aujtou' e[balon klh'ron19. (Lucas 23.34) 143. Kai; e[rcetai pro;" tou;" maqhta;" kai; euJrivskei aujtou;" kaqeuvdonta". (Mateos 26. 40) 144. Pa'" oJ blevpwn gunai'ka pro;" to; ejpiqumh'sai aujth;n h[dh ejmoivceusen ejn th'/ kardiva/ aujtou'. (Mateo 5.28) 145. jAdikei' Swkravth" ou}" me;n hJ povli" nomivzei qeou;"20 ouj nomivzwn, e{tera de; kaina; daimovnia eijsfevrwn: ajdikei' de; kai; tou;" nevou" diafqeivrwn. (Jenofonte, Recuerdos 1.1.1) 146. Kraugh;n pollh;n ejpoivoun kalou'nte" ajllhvlou". (Tucídides) 147. Toi'" strathgoi'" wjfeivleto21 misqo;" plevon h] triw'n mhnw'n, kai; pollavki" ijovnte" ejpi; ta;" quvra" ajph/vtoun. (Jenofonte) 148. jEn tw' calepwtavtw/ ceimovni oiJ jAqhnai'oi tafa;" ejpoiou'nto tw'n ejn tw'/ polevmw/ prw'ton ajpoqnh/skovntwn. 149. Ouj proshvkei to;n a[rconta ponhrovteron ei\nai h] tou;" ajrcomevnou". Participio absoluto 150. jEn jEfevsw/ de; o[ntwn tw'n jAqhnaivwn, oJ Luvsandro" a[gei eij" th;n Ludivan to;n stratovn.
El artículo neutro to; va con tavttein, formando el sujeto del verbo principal, omitido (ejstiv). Sujeto en acusativo de kerdaivnein. 19 Predicativo concertado con el plural ta; iJmavtia. 20 qeou;" es C.D. de nomivzwn y antecedente de ou}", C.D. a su vez de nomivzei. 21 Imperfecto pasivo (se les debía), cuyo sujeto es misqov". 17 18
7
151. Plavtwno" oJrisamevnou: [Anqrwpov" ejsti zw'/on divpoun a[pteron, oJ Diogevnh" tivla" ajlektruovna ejshvnegken aujto;n eij" th;n scolh;n kaiv fhsin: ou|tov" ejstin oJ Plavtwno" a[nqrwpo". (Diógenes Laercio 6.40) 152. jApoqnhvskonto" tou' ajnqrwvpou, hJ yuch; aujtou' eij" tovpon tina; e[rcetai. 153. Kuro" ajnevbh22 ejpi; ta; o[rh, oujdeno;" kwluvonto". (Jenofonte) 154. Klevwno" kaivper maniwvdh" ou\sa hJ uJpovscesi" ajpevbh. (Tucídides) 155. jEn Buzantivw/ d’ o[nto" tou' strathgou', naumaciva givgnetai. 156. JUmw'n poiouvntwn23 ta; ejpithvdeia nikhvsete. 157. Tw'n swmavtwn qhlunomevnwn kai; aiJ yucai; ajrrwstovterai givgnontai. (Platón) 158. JO [Ikaro", oJ tou' Daidavlou uiJov", thkomevnou tou khrou' kai; tw'n pterw'n perirrouvntwn, eij" to; pevlago" ejnevpesen24. 159. Kai; o[nto" tou' Pevtrou kavtw ejn th/' aujlh/ e[rcetai miva tw'n paidiskw'n tou' ajrcierevw", kai; ijdou'sa to;n Pevtron qermainovmenon ejmblevyasa25 aujtw/' levgei: Kai; su; meta; tou' Nazarhnou' h\sqa tou' jIhsou'; (Marcos 14.66-67)
VOCABULARIO
A ajllhvlou", a", a (sin nom.) unos a otros
ajgaqov", hv, ovn bueno
jAqhnai'o", a, on ateniense
ajgapavw amar
aiJrevw elegir
ajgorav, a'" ágora
aijtiva, a" causa, motivo
ajgrov", ou' campo
{Aidh", ou Hades (Infierno)
jAmfivwn, wno" Anfíon (personaje mítico)
a[gw llevar, conducir
ai[nigma, ato" acertijo, enigma
ajnav (+ ac.) a lo largo de, por
ajgwvn, w'no" competición
aijscrov", av, ovn feo, malo
ajnabaivnw subir
ajdelfhv, h" hermana
ajkouvw escuchar, oír (gen.)
ajnagkavzw obligar
ajdelfovς, ou hermano
jAlbivwn, wno" Albión (Gran Bretaña)
ajnagkai'o", a, on necesario
a[llo", h, o otro, restante
ajnavgkh, h" necesidad
ajdikevw cometer injusticia ajlektruwvn, ovno" gallo
ajnavqhma, ato" monumento
a[diko", on injusto ajeiv siempre
jAlexavndreia, a" Alejandría (ciudad de Egipto)
ajqavnato", on inmortal
ajlhvqeia, a" verdad
jAqhna', a" Atenea
ajllav pero, sino
jAnaxagovra", ou Anaxágoras (filósofo) ajndreiva, a" valor
Aoristo secundario atemático (ajn-ev-bh-, de ajna-baivnw), como ajpobaivnw en la oración siguiente. Sentido condicional. 24 Aoristo indicativo de ejmpivptw. 25 Participio de aoristo (de ejmblevpw), como ijdou'sa, ambos concertados con el sujeto (miva). 22 23
8
ajnhvr, ajndrov" hombre, varón
a[poro", on pobre, sin recursos
a[rcwn, onto" gobernante, jefe
a[nqrwpo", ou hombre
a[ptero", on sin alas, implume
ajskevw ejercitar
a[xio", a, on digno de (gen.)
ajristavw almorzar
a[stron, ou estrella
ajpaitevw pedir, reclamar (compuesto de ajpo-)
ajrhthv, h'" valor, virtud
jAtlantikov", hv, ovn Atlántico
a[risto", h, on mejor
a[tomo", on indivisible; to; a[tomon átomo
ajpatavw engañar ajrnevomai negar ajpov (+ gen.) de, desde; por
aujlhv, h`" patio a[rrwsto", on débil
ajpobaivnw salir (bien), resultar ajpoqnh/vskw (aor. ajp-ev-qan-on) morir
aujtovς, hv, ov él (mismo) jArtaxevrxh", ou Artajerjes (rey persa, hermano de Ciro)
ajpokteivnw ver kteivnw
ajrchv, h'" origen, principio; gobierno
jApollovdwroς, ou Apolodoro (escritor)
ajrciereuv", evw" sumo sacerdote
jApovllwn, wno" Apolo
a[rcw gobernar; emprender (gen.); -omai comenzar (a, inf.)
aujtou allí mismo ajfanhv", ev" oscuro jAfrodivth, h" Afrodita ajcavristo", on desagradecido
B bavllw (aor. bal-) echar
belovnh, h" aguja
Bretannikov", hv, ovn británico
bavrbaro", ou bárbaro, extranjero
bivblo", ou libro
Buzavntion, ou Bizancio (colonia griega)
basileiva, a" reino
bivo", ou vida bwmov", ou' altar
basilevuw reinar (sobre, gen.)
blevpw mirar
bevbaio", a, on seguro, cierto
bohvqeia, a" ayuda
G gamevw (aor. e[ghmon) casarse (con, ac.)
gewrgov", ou' agricultor, campesino
gevno", ou" linaje, estirpe
gh', gh'" tierra
gewrgevw trabajar, labrar
givgnomai nacer, llegar a ser, volverse
gignwvskw conocer, distinguir glw'tta, h" lengua goneuv", evw" progenitor, padre gunhv, guanaikov" mujer
D Daivdalo", ou Dédalo (constructor del Laberinto)
Delfoiv, w'n Delfos (sede del oráculo de Apolo)
daimovnion, ou divinidad, espíritu
devndron, ou árbol
Dhmosqevnh", ou" Demóstenes (orador ateniense)
dei' es necesario, hay que (+ inf.)
devw atar (ejk, a)
dhmosiva/ públicamente
deinov", hv, ovn terrible
dhmokrativa, a" democracia
diav (+ ac.) a causa de, por; (+ gen.) a través de
dh'mo", ou pueblo
9
diabaivnw cruzar, atravesar
divkh, h" justicia
dou'lo", ou esclavo, siervo
divaita, h" forma de vida
Diogevnh", ou" Diógenes
drovmo", ou carrera, recorrido
diamerivzomai repartirse
divpou", oun bípedo
duvnamai poder (+ inf.)
diafqeivrw corromper
Divrkh, h" Dirce (esposa de Lico)
duvo dos
diavforo", on diferente
diwvkw perseguir
dustuchv", ev" desafortunado
didavskw enseñar
dovxa, h" gloria, fama
dwvdeka doce
divdwmi dar, entregar
douleiva, a" esclavitud
divkaio", a, on justo
douleuvw servir (a, dat.)
E eJllhnikov", hv, ovn griego
JErmh'", ou' Hermes
JEllhvsponto", ou el Helesponto (estrecho)
eJspevra, a" tarde
ei[kosin veinte ei\mi ir
ejmblevpw mirar
ei\pon aor. de levgw decir
ejmpivptw (aor. ejn-e-pes-) caer (ejn + pivptw)
eujdaimoniva, a" felicidad
ejnivote a veces
eujdaivmwn, on feliz
e[ntimo", on estimado
eu[kwpo", on fácil
eJautovn, hvn, ov (sin nom.) a sí mismo, se
e{tero", a, on otro e[ti todavía, incluso
eijrhvnh, h" paz eij" a, hacia, en eijsevrcomai (aor. eijs-elq-) entrar ejxevrcomai (aor. ejx-elq-) salir
eujnomiva, a" buen orden, justicia
eijsfevrw introducir, meter (aor. eijs-enegk-)
e[xw fuera (+ gen., de)
Eujripivdh", ou Eurípides (poeta trágico)
ejk, ejx (+ gen.) de, desde
ejpainevw elogiar, alabar
ejkplhvttw paralizar
jEpameinwvnda", ou Epaminondas (general tebano)
Eujrwvph, h" Europa
ejpiv para (+ ac.) por; (+ gen.) junto a
eujtevleia, a" sencillez, frugalidad
ejpiqumevw desear
[Efeso", ou Éfeso (ciudad de Asia Menor)
euJrivskw encontrar
ejkrivptw arrojar, tirar ejlaiva, a" olivo ejlehmosuvnh, h" compasión, limosna
jEpivkouro", ou Epicuro (filósofo) ejcqrov", av, ovn enemigo, odioso
ejleuqeriva, a" libertad ejpivstamai saber, comprender
e[cw tener
ejleuvqero", a, on libre ejpithvdeio", a, on necesario JEllav", avdo" Grecia, la Hélade ejpitrevpw encomendar {Ellhn, hno" griego, heleno eJptav siete
Z Zeuv", Diov" Zeus
10
Zh'qo", ou Zeto (hermano de
zhtevw buscar
Anfíon)
zw/'on, ou animal
H hJsuciva, a" calma, tranquilidad, paz
h[ que (comparativo)
h{lio", ou sol
h|/ dat. sg. f. de o{", h{, o{
hJmevra, a" día
hJdonhv, h'" placer
hJnivoco", ou auriga
h|tta, h" derrota
Q qavlassa, h" mar
qei'o", a, on divino
qhsaurov", ou` tesoro
qavnato", ou muerte
qeov", ou' dios, deidad
qnhtov", av, ovn mortal
qaumavzw admirar
qermaivnw calentar
quvra, a" puerta
qeav, a'" diosa
Qh'bai, w'n Tebas
quvw sacrifica
qeavomai ver, observar
qhluvnw ablandar
I ijatrov", ou médico
[Ikaro", ou Ícaro (hijo de Dédalo)
ijscuv", uvo" fuerza
ijdwvn, ijdousa, ijdovn part. aor. de oJravw
iJmavtion, ou manto
jIwavnh", ou Juan
i{ppo", ou caballo
ijwvn, ijou'sa, ijovn part. pres. de ei\mi
iJdruvw erigir, levantar jIevrnh, h" Yerne (Irlanda) jIhsou'", ou' Jesús
[Istro", ou el Istro (Danubio) ijscurov", av, ovn fuerte
K kaqeuvdw dormir
karpov", ou fruto
kainov", hv, ovn nuevo
katav según (ac.); contra (gen.)
Klevwn, wno" Cleón (político ateniense) klh'ro", ou sorteo, suerte
kaivper aún
kataravomai maldecir
kakovn, ou' mal, desgracia
kavtw debajo
koinov", hv, ovn común (a, dat.) koinh'/ en común, oficialmente kalevw llamar
keleuvw ordenar
Kalliva", ou Calias (político ateniense)
kenovn, ou' el vacío
kosmevw adornar kovsmo", ou mundo, universo kerdaivnw ganar kotuvlh, h" taza, escudilla
kalov", hv, ovn bello, hermoso kefalhv, h'" cabeza
kraughv, h'" ruido, estrépito
kavmhlo", ou camello khrov", ou' cera kardiva, a" corazón
krivnw juzgar, decidir
11
Krovno", ou Cronos
ktivzw fundar
Ku'ro", ou Ciro (noble persa)
kteivnw matar
kuvrio", a, on dueño, amo, soberano
kwluvw impedir
L Lakedaimovnio", a, on lacedemonio (de Lacedemonia o Esparta) lalevw hablar
levgw decir, llamar (aor. ei\pon)
lovgo", ou palabra
Lewnivda", ou Leonidas (general espartano) livmnh, h" lago
Ludiva, a" Lidia (región de Asia Menor)
Lukou'rgo", ou Licurgo (mítico rey de Esparta)
Luvko", ou Lico (rey tebano)
Luvsandro", ou Lisandro (general espartano)
luvw desatar, resolver, liberar; romper (una tregua)
M maqhthv", ou' alumno, discípulo
mevnw permanecer, quedarse
mikrov", av, ovn pequeño
ma'llon más
mevso", h, on medio
misevw odiar
maniwvdh", e" alocado
metav (+ ac.) después de; (+ gen.) con
misqov", ou' sueldo mnhvmh, h" memoria
Maraqwvn, w'no" Maratón (aldea del Ática)
mevtallon, ou mina; metal
mavch, h" batalla, combate
metevcw participar (de, gen.)
mavcomai luchar
mhv no
mevga", megavlh, mevga grande, importante
mhvn, mhnov" mes
mnhsthvr, h'ro" pretendiente moiceuvw cometer adulterio Mou'sa, h" Musa Murtivlo", ou Mírtilo mhvthr, mhtrov" madre mevlitta, h" abeja
(personaje mítico)
N Nazarhnov", hv, ovn nazareno, de Nazaret
nevo", a, on joven
nivkh, h" victoria
nhso", ou isla
nomivzw considerar; creer en (ac.)
nikavw vencer
novmo", ou ley
naumaciva, a" combate naval
X, x Xevrxh", ou Jerjes (rey persa)
O, o
12
ojlivgo", h, on poco
o{ti que; porque
o{lo", h, on entero, todo
ouj, oujk, oujc no
oJdov", ou' camino
jOlumpiav", avdo" Olimpíada (período de cuatro años)
oujdev ni
jOdusseuv", evw" Ulises, Odiseo
o[noma, ato" nombre
oujdeiv", oudemiva, oudevn nadie, nada
Oijdivpou", odo" Edipo
ojnomavzw nombrar, llamar
ou\n ciertamente, en efecto
oijkiva, a" casa, palacio
oJplivth", ou hoplita
ou[pote nunca
oijkivzw construir
oJravw ver
oujranov", ou' cielo
oijkonomiva, a" administración
jOrevsth", ou Orestes (hijo de Agamenón)
ou[te y no, ni
ojgdohkostov", hv, ovn octagésimo o[gdoo", h, on octavo
oi\ko", ou casa, morada Oijnovmao", ou Enómao (rey mítico)
ou|to", au{th, tou'to ese oJrivzomai definir, declarar ou{tw" así, de tal forma o[ro", ou" montaña, monte ojfeivlw deber
ojligarciva, a" oligarquía
o{", h{, o{ el cual, que
ojligarcikov", hv, ovn oligárquico
o{te cuando
P
paidivon, ou niño
peltasthv", ou` peltasta (soldado)
paidivskh, h" muchacha
Pevlwy, opo" Pélope (hijo de Tántalo)
politeiva, a" régimen, constitución, Estado polivth", ou ciudadano
palaiov", av, ovn antiguo pevnh", hto" pobre pavlin de nuevo
politikov", hv, ovn de ciudad, social
perirrevw rodear; desprenderse pollavki" muchas veces
pavnu totalmente Pevrsh", ou persa
poluv", pollhv, poluv mucho
parav junto a (ac.) Pevtro", ou Pedro
ponevw afligir, amargar
parabolhv, h'" parábola phvra, a" alforja
povno", ou dolor, sufrimiento
paraskeuavzw disponer, preparar pivnw beber Paruvsati", ido" Parisátide (reina persa) pa'", pa'sa, pa'n (gen. pantov", pavsh", pantov") todo
pistov", hv, ovn fiel
ponhrov", av, ovn malvado, malicioso
Plavtwn, wno" Platón
povnto", ou mar
plevon más (que, gen.)
poreuvomai caminar
plouvsio", a, on rico
Poseidw'n, w'no" Poseidón
poievw hacer
potev una vez, en una ocasión
poihthv", ou' poeta
proauvlion portal, zaguán
povlemo", ou guerra
prodovth", ou traidor
povli", ew" ciudad
prov" frente a, hacia, para (ac.)
pathvr, patrov" padre patriv", ivdo" patria Peila`to", ou Pilatos pevlago", ou" mar Pelopivda", ou Pelópidas (general tebano)
13
proshvkw convenir
prostavth", ou jefe
prwton primero
prospattaleuvw clavar (en, dat.)
profhvth", ou profeta
pterovn, ou ala
R rJevw fluir
rJivptw arrojar
S te (ac. de suv) te
Sofoklh'", evou" Sófocles (poeta trágico)
Seirhvn, hno" Sirena
stratov", ou ejército sumforav, a'" desgracia
sofov", ou' sabio selhvnh, h" luna Spavrth, h" Esparta
sunevdrion, ou asamblea, sanedrín
sigavw callar
spondaiv, w'n tregua (luvein romper)
sfalerov", av, ovn inconstante, incierto
Sivmwn, wno" Simón
spoudai'o", a, on serio
Sfivgx, Sfiggov" Esfinge
skiav, a'" sombra
suv tú
scolhv, h'" escuela
Skuvqh", ou escita (pueblo bárbaro)
stasiavzw sublevarse, tener disensiones
Swkravth", ou" Sócrates
Sovlwn, wno" Solón (político ateniense)
strathgov", ou' general
sofiva, a" sabiduría
stratiav, a'" ejército
shmei'on, ou señal
sw'ma, ato" cuerpo swthriva, a" salvación
T tavttw ordenar, disponer
tevmnw cortar
ti", ti alguno, algo
tau'ro", ou toro
tevcnh, h" arte, oficio
tiv", tiv quién, qué
tau'ta nom.-ac. n. pl. de ou|to"
thvkw derretir, fundir
toxovth", ou arquero
tafhv, h'" entierro, sepultura
Tiberiav", avdo" Tiberíades
tovpo", ou lugar
tacuv", ei'a, uv rápido, veloz, pronto
tivktw producir, generar
trei'", triva tres
tivllw desplumar (aor. e[tila)
trhma, ato" agujero
timavw honrar
turanniv", ivdo" tiranía
timhv, h'" honor
tuvranno", ou tirano
tevknon, ou hijo teleuthv, h'" final tevlo", ou" fin, final; finalmente, por último
tivmio", a, on honroso
U uJgihv", ev" sano
uiJov", ou hijo
uJmei'", a'", w'n, i'n vosotros
14
uJpavrcw (uJpo- + a[rcw) favorecer (a, dat.)
uJpiscnevomai prometer uJpovscesi" promesa
F fanerovw aparecer
filevw querer, amar
fovbo", ou miedo
favrmakon, ou medicamento
filiva, a" amistad
fulavttw vigilar, velar por, proteger
fevrw llevar, traer, producir (aor. ejnegk-)
Fivlippo", ou Filipo fuvsi", ew" naturaleza fivlo", h, on querido, amigo
feuvgw huir de, rehuir (ac.) filovsofo", ou filósofo fhmiv afirmar, decir foberov", av, ovn temible
C calepov", hv, ovn difícil, duro
crh'ma, ato" cosa
ceimwvn, w'no" invierno
crhvsimo", h, on útil
ceivr, ceirov" mano
crovno", ou tiempo
cwvra, a" región, país
Y yeudomarturiva, a" falso testimonio
yuchv, h'" alma
W jWkeanov", ou' Océano
w{ste que (consecutivo)
15