Mahora koko kara saki ni ayumu michi nori kimi no kage wa mienai toki no nagare wa mujou sato tomo ni kokoro ni aita ana no kazu wa mou kazuekirenai hodo ni yururi huru yoru ni hujouri ga nozoku doko ni demo arifureta hutsuu no hana ga hirakanai koto mo atte sekai de hitori noko sareta youna kodoku ni kakareru nando mo koe ga karete shimau hodo nakikuzureta hibi ima wa sono imi ga wakaru ki ga suru yo koe ni naranai kimi no [sayonara] dou ni monaranai koto semete yume de aetara dore hodo darou kanashiki soubou saigo saigo kimi ga kimi no kawari ni nokoshita mono ga taisetsu na nanika o shietekureta douka douka kono omoi ga tabidatsu kimi e to todokimasu youni ame furu machi no katasumi daremo shiranai monogatari
Translation From here on I don't see your shadow on your future way Time goes by without mercy There are too many holes in my heart to count Unreasonableness becomes visible a little as night slowly closes in
An ordinary flower sometimes doesn't flourish. There I get hugged by loneliness It seems to me as if I was left behind on the world on my own These Days, when I cried bitterly Now I'm beginning to understand the meaning Your silent "Good bye" That was the only chance. If only I could see you in my dreams! It's just an empty desire End End Something you left behind as a surrogate for you showed to me one important thing. Please, please I dearly wish that this thought could reach you In the hindmost corner of the rainy city happens the story that no one knows about.