aufsteigen | stieg auf, aufgestiegen |
die Ungewissheit pl.
die Vollständigkeit pl.
die Beschwerde pl.: die Beschwerden
die Zecke pl.: die Zecken
die Schlacke pl.: die Schlacken
der Schnitt pl.: die Schnitte
vollständig
der Darm pl.: die Därme
la cortadura, el tajo, el corte, la incisión, la cuchillada
al máximo, completo, exhaustivo, cabal, a cabalidad, de lleno, de remate, enterizo, íntegro, cabalmente, integral
el achaque, la queja, la molestia [MED.] - dolor, la querella, la reclamación, la reclamación, la carga [fig.], el dolor [MED.]
la garrapata [ZOOL.]
ascender, subir - humo, etc.(der Rauch etc.), medrar (sozial), engrandecerse, montar a caballo(auf ein Pferd), remontarse [fig.] - subir
falta de seguridad, la incertidumbre, la precariedad, la oscuridad [fig.]
el intestino [ANAT.], la tripa [ANAT.]
la escoria
la integridad, la entereza, la totalidad, la cabalidad, la complementariedad, la completitud
der Dotter pl.: die Dotter das Eigelb sin pl. der Eidotter pl.: die Eidotter
die Herausforderung pl.: die Herausforderungen
das Schicksal pl.: die Schicksale
das Eiweiß pl.: die Eiweiße
die Anpassung pl.: die Anpassungen
die Anerkennung pl.: die Anerkennungen
fasten | fastete, gefastet |
die Abfassung pl.: die Abfassungen
gelernte Arbeit
ayunar
la redacción
trabajo cualificado
la clara - de huevo
la adaptación, la acomodación, el acomodo, el amoldamiento, el ajuste
el reconocimiento, la aprobación, el predicamento, el espaldarazo [HIST.] [fig.], la homologación [ADMIN.][EDUC.]
la yema
el desafío, el reto
el destino, la suerte, el hado, el sino
der Dackel pl.: die Dackel [Hunderasse]
die Entspannung pl.: die Entspannungen
eklig menos frecuente: ekelig
der Fremde | die Fremde pl.: die Fremden
heimlich
jmdn./etw. verbergen | verbarg, verborgen |
die Heimatlosigkeit pl.
selig
die Petze pl.: die Petzen [col.] [pey.]
la apatridia
dichoso, beato, bienaventurado
el chivato, el correveidile, el sapo | la sapa (Lat. Am.: Col., C. Rica, Venez.)
el forastero, el extranjero, el extraño
secreto, clandestino, apócrifo, con disimulo
esconder, ocultar, velar, disimular, recatar, solapar, enclaustrar, escamotear, disfrazar, emparedar, paliar
el dachshund [ZOOL.], perro salchicha [col.] [ZOOL.]
el esparcimiento, la distensión, la expansión, la relajación, el relax
asqueroso, hediondo, mugriento, repugnante, repulsivo, vomitivo, nauseabundo
zweifeln an (D)
der Antrag pl.: die Anträge
der Abgeordnete | die Abgeordnete pl.: die Abgeordneten
etw.acus. steuern | steuerte, gesteuert |
der Inzest pl.: die Inzeste
die Quelle pl.: die Quellen
die Wirkung pl.: die Wirkungen
die Anfrage pl.: die Anfragen
der Verwandte | die Verwandte pl.: die Verwandten
el efecto también: [ART.], el impacto, el rendimiento [TECNOL.]
la consulta, la petición, la solicitud, la demanda
el familiar, el pariente, el allegado, el deudo
maniobrar - vehículo, conducir, dirigir, guiar, controlar, tripular- avión, etc., pilotar algo avión, globo, buque, etc.
el incesto
la fuente [GEOG.] - manantial, el cimiento, el origen, el manantial
dudar Sie zweifelt an seiner Liebe
propuesta de matrimonio, la pedida - petición de mano -> der Heiratsantrag la solicitud, el oficio - escrito, la proposición [SEG.], la moción [POL.], la propuesta [JUR.]
el diputado | la diputada [POL.], el legislador | la legisladora [POL.]
der Rabatt pl.: die Rabatte
nachweisbar
der Kämpfer | die Kämpferin pl.: die Kämpfer, die Kämpferinnen
die Ausstattung pl.
das Rechnungswesen sin pl.
etw.acus. abschlagen | schlug ab, abgeschlagen |
das Gespräch pl.: die Gespräche
kämpferisch
der Aufstieg pl.: die Aufstiege
la conversación, la charla [col.], la entrevista, la conversa [col.], la interlocución [form.]
combativo, militante, combatiente, luchador
la contabilidad [FINAN.] el equipo, la provisión, la instalación, el ornato, la dotación, el equipamiento
el descuento, la rebaja
contabilidad pública [FINAN.] -> öffentliches Rechnungswesen
justificable, demostrable, comprobable, detectable, comprobable, verificable
el ascenso, la subida, la ascensión, la escalada
cortar, denegar, desestimar - petición(das Gesuch), repulsar - deseo, etc.(der Wunsch etc.), talar algo - ramas(der Ast, Äste)
vel combatiente, el peleador, el luchador
der Stadtrand pl.: die Stadtränder
verkehrsgünstig (gelegen)
die Beratung pl.: die Beratungen
in etw.acus. einziehen | zog ein, eingezogen |
die Unterkunft pl.: die Unterkünfte
etw. acus. übernehmen | übernahm, übernommen |
etw. acus. verbringen | verbrachte, verbracht | die Kochgelegenheit pl.: die Kochgelegenheiten Zeit
die Fläche pl.: die Flächen
pasar algo - tiempo
posibilidad de cocinar
el plano, el ras, el rodal, la superficie
mudarse a algo
el alojamiento, el hospedaje
hacerse cargo, excederse (con algo), asumir algo, encargarse de algo
la periferia
bien comunicado(-a)
la asesoría, el asesoramiento, la orientación [fig.]
der Eigentümer | die Eigentümerin pl.: die Eigentümer, die Eigentümerinnen
gewerblich
das Handwerk pl.
zuverlässig
der Zuschlag pl.: die Zuschläge
das Laminat pl.: die Laminate
die Streitigkeit pl.: die Streitigkeiten
sämtlich
etw. acus. (neu) streichen | strich, gestrichen |
la disputa, el contencioso, la polémica, el diferendo
todo
revocar algo [CONSTR.]
fiable, acreditado, confiable, seguro, fidedigno, fijo, cumplidor, de confianza, formal
el recargo, el suplemento, el plus, la adjudicación, el fundente [TECNOL.][QUÍM.]
parquet laminado sintético, el estratificado, el laminado
el dueño, el propietario
comercial, industrial
la artesanía, el oficio, la menestralía - anticuado, el mester- anticuado
zuverlässig
etw. dat. zustimmen | stimmte zu, zugestimmt |
etw. acus. verbieten | verbot, verboten |
der Verbraucher | die Verbraucherin pl.: die Verbraucher, die Verbraucherinnen
rechtlich
etw. acus. feststellen | stellte fest, festgestellt |
etw.acus. fordern | forderte, gefordert |
etw. acus. auf etw.acus. richten | richtete, gerichtet |
das Verhalten pl.
exigir, reivindicar, requerir, demandar, reclamar
orientar algo hacia algo
el comportamiento, la actitud, la conducta
el consumidor, el usuario
legal, jurídico
notar algo, detectar algo, comprobar algo, constatar algo, observar algo, darse cuenta de algo, hallar algo, averiguar algo, determinar algo llegar a saber, averiguar
fiable, acreditado, confiable, seguro, , fidedigno, fijo, cumplidor, de confianza, formal
ser partidario de algo, aprobar algo, consentir algo - aprobar, dar el visto bueno, deferir, consensuar algo, estar de acuerdo con algo/alguien
prohibir algo, proscribir algo, suprimir algo, vedar algo
vermutlich
ausreichen | reichte aus, ausgereicht |
nützen | nützte, genützt |
die Plakatwand pl.: die Plakatwände
etw. nom. zu sein scheinen
das Arzneimittel pl.: die Arzneimittel
vorsichtig
weshalb
die Behandlung pl.: die Behandlungen
cauto, cuidadoso, con cuidado - con precaución, precavido, previsor, cauteloso, circunspecto, reservado, cuidadosamente
por cuya causa, por lo que, ¿por qué? interrogativo
el tratamiento, la manipulación [TECNOL.]
espacio para anuncios
parecer algo
el medicamento, la medicina [MED.], el fármaco
presumiblemente, supuesto, presunto, probablemente
ser suficiente, alcanzar, bastar, dar abasto, alcanzar
valer, servir, aprovechar algo
leicht
jmdm. etw. acus. verordnen | verordnete, verordnet |
jmdn. aufsuchen | suchte auf, aufgesucht |
das Rezept pl.: die Rezepte
üblich
die Anwendung pl.: die Anwendungen
erhältlich
die Beschwerde pl.: die Beschwerden
der Wirkstoff pl.: die Wirkstoffe
adquirible adj., obtenible adj. m./f.
el achaque, la queja, la molestia [MED.] - dolor, principio activo [QUÍM.], sustancia activa [QUÍM.], la querella, la reclamación, la reclamación, la agente activo [QUÍM.] carga [fig.], el dolor [MED.]
la receta [CULIN.][TECNOL.], receta médica
usual, usado, corriente, habitual, consabido, común
la aplicación, el empleo, puesta en práctica, la práctica
ligero, leve
recetar algo a alguien [MED.]
visitar a alguien
jmdn. beraten | beriet, beraten |
bestehen | bestand, bestanden |
in etw.acus. übergehen | ging über, übergegangen |
die Schwangerschaft pl.: die Schwangerschaften
etw. acus. anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt |
der Schwindel sin pl.
die Stillzeit pl.: die Stillzeiten
teilweise
auftreten | trat auf, aufgetreten |
la lactancia
en parte, parcial
producirse, aparecer, manifestarse
el embarazo, la gestación
emplear algo, poner algo en práctica, utilizar algo, usar algo
el mareo
aconsejar, asesorar, consultar
existir
transformarse en algo también: trasformarse
die Fähigkeit pl.
etw. acus. bedienen | bediente, bedient |
0
angemessen
jmdn. bedienen | bediente, bedient |
0
beeinträchtigt
0
0
alterado
0
0
adecuado, como es debido, conveniente, módico, a propósito, prudencial, razonable
atender a alguien servir a alguien - restaurante
0
la capacidad, la facultad, el poder, la capacitación - resultado, la virtud, la potencia [FISIOL.][PSICOL.]
manejar algo - máquina maniobrar algo - máquina
0
die Mahnung pl.: die Mahnungen
etw. acus. schalten | schaltete, geschaltet |
der Rechtsstreit también: Rechtstreit pl.: die Rechtsstreite
weiterhin
die Mahngebühr pl.: die Mahngebühren
der Anbieter | die Anbieterin pl.: die Anbieter
die Rückmeldung pl.: die Rückmeldungen
sich acus. bei jmdm. melden | meldete, gemeldet |
jmdn./etw. bewerten | bewertete, bewertet |
la reacción, el comentario, la respuesta
ponerse en contacto con alguien, responder al teléfono(am Telefon), dar señales de vida (ein Lebenszeichen senden)
evaluar, valorar, valorizar, enjuiciar
además adv., en adelante, más allá, ulteriormente adv., todavía adv.
los gastos de requerimiento m. pl.
el ofertante, el oferente, el ofrecedor, la (compañía) operadora, el proveedor
conectar algo
conflicto judicial [JUR.], conflicto jurídico [JUR.], conflicto legal [JUR.], la contención [JUR.], el contencioso jurídico [JUR.], el pleito [JUR.], el litigio [JUR.]
carta de aviso, el apremio, el recordatorio, carta admonitoria, carta de apercepción, la intimación la amonestación [JUR.], carta requisitoria [JUR.], el apercibimiento [JUR.], la interpelación [JUR.], el requerimiento [JUR.]
etw. acus. abschließen | schloss ab, abgeschlossen |
etw. acus. verursachen | verursachte, verursacht |
knapp
ausschließlich
etw.acus. verringern | verringerte, verringert |
die Strecke pl.: die Strecken
jmdn. vor etw.dat. warnen | warnte, gewarnt |
etw. acus. entwickeln | entwickelte, entwickelt |
zudem
alertar a alguien de algo, prevenir a alguien de algo
desenvolver, desarrollar, evolucionar, desenvolverse, desarrollarse
además adv., asimismo adv., más conj. [MATEM.]
exclusivo, exclusivamente, únicamente
venir a menos, disminuir, reducir, menguar, mermar, decrementar
la ruta, el recorrido, el trayecto, el segmento, el trecho, el itinerario, el camino
cerrar algo con llave (mit einem Schlüssel) terminar algo - acabar - trabajo, etc. (Arbeit etc.) concluir algo - acabar - año, etc. (Jahr etc.)
motivar, ocasionar, causar, originar, armar, acarrear, atraer, engendrar
escaso, escueto, por poco, apenas, justo, corto, parco
gezählt
vorig
der Beweis pl.: die Beweise
der Verleih pl.
zunehmen | nahm zu, zugenommen |
die Neuerung pl.: die Neuerungen
außergewöhnlich
etw. acus. liefern | lieferte, geliefert
die Wohngemeinschaft pl.: die Wohngemeinschaften [abr.: WG]
extraordinario, de excepción, excepcional
hacer entrega, proporcionar, suministrar, efectuar entrega, entregar, enviar
vivienda comunitaria, piso compartido
el préstamo, servicio de préstamo, la distribución [CINEM.]
engordar, ganar peso, intensificarse, aumentar de peso, acrecentarse, arreciar, aumentarse, engrosarse
la novación, la renovación la innovación
contado
antecedente, precedente, anterior, pasado, primero
la prueba, la demostración, la muestra, el crédito, el testimonio
das Aufziehen sin pl.
heimisch
etw.acus. erkunden | erkundete, erkundet |
jmdn./etw. aufziehen | zog auf, aufgezogen |
die Verfügung pl.: die Verfügungen
jmdn./etw. beachten | beachtete, beachtet |
das Geschnetzelte
etw.acus. ausschildern | schilderte aus, ausgeschildert |
rechtzeitig
Tipo de ragú salteado servido con salsa cremosa. [CULIN.]
señalizar algo
a la hora, oportuno, , a tiempo, a su debido tiempo, anunciado(-a) con la debida oportunidad
la orden, la providencia [JUR.], la disposición [JUR.], mandato judicial
hacer caso a algo/a alguien tener algo/a alguien en cuenta hacer caso de algo/alguien atender algo/a alguien
endémico, , indígena, casero, doméstico, regiona, local
explorar algo, sondar algo, batir algo - un terreno(ein Gebiet)
criar algo/a alguien - Kind, Tier, Pflanze descorrer algo - cortina, etc. desfilar, montar
la crianza, la educación, el relevo
ehe
der Held pl.: die Helden
steigen | stieg, gestiegen |
der Hintergrund pl.: die Hintergründe
Helden...
fest
der Freiheitskampf pl.: die Freiheitskämpfe
allerdings adv.
Komm her!
lucha por la libertad [POL.]
en efecto, evidentemente, naturalmente, sin duda alguna, sin embargo, desde luego, no obstante, por supuesto - afirmación de la respuesta
Ven acá!
el trasfondo, telón de fondo, el bagaje, el fondo [ART.][TEATR.], movimiento propio [ELEC.]
heroico, épico
fijo, firme, sólido
antes de que +inf. conj. antes que +subj. conj. (Lat. Am.)
el héroe, el protagonista
ascender, aumentarse, subir - precios (Preise)
die Abgase pl.
überall
der Schäfer | die Schäferin pl.: die Schäfer, die Schäferinnen
der Mundschutz sin pl.
außer
etw.acus. kassieren | kassierte, kassiert |
atmen | atmete, geatmet |
(auf jmdn./etw.) aufpassen | passte auf, aufgepasst |
gemein
respirar, alentar coger aire por la nariz -> durch die Nase atmen
máscara quirúrgica, la mascarilla - protección
tener cuidado de algo/alguien, prestar atención (a algo/alguien), estar atento, tener cuidado, cuidar, estar alerta, fijarse
común, conjunto, infame, innoble, malévolo, malnacido, pedestre, puñetero, feo, maluco
excepto adv., salvo adv., menos adv., al margen de, allende de algo
cobrar algo
en todas partes, por todas partes, dondequiera los gases residuales m. pl. [ECOL.], gas de escape, adv., por doquier, en todos lados, hasta debajo de los gases de escape, los humos de escape m. pl. las piedras, hasta en la sopa, de todas partes, en [TECNOL.] todas y en ninguna parte
el pastor- de ovejas, el ovejero
lohnt
blöd
der Arm pl.: die Arme
klappen | klappte, geklappt | [col.]
ausfallen | fiel aus, ausgefallen |
der Laster pl.: die Laster
der Empfänger | die Empfängerin pl.: die Empfänger, die Empfängerinnen
rausschmeißen
das Abbiegen sin pl.
el destinatario | la destinataria
despedir
el girar
suspenderse - clase, función, concierto, etc.
el camión
estúpido, tonto, imbécil, mentecato, zonzo
el brazo [ANAT.][TECNOL.]
funcionar bajar algo -> etw.acus. nach unten klappen llegar y besar el santo [fig.] -> auf Anhieb klappen
Merece la pena -> Es lohnt sich. Vale la pena -> Es lohnt sich.
dann
sich (acus.) bei jmdm. melden | meldete, gemeldet | - ein Lebenszeichen senden
die Vorbereitung pl.: die Vorbereitungen
sich (acus.) bei jmdm. melden | meldete, gemeldet |
die Belohnung pl.: die Belohnungen
weiterhin
sich (acus.) melden | meldete, gemeldet | - am Telefon
die Förderung pl.: die Förderungen
ursprünglich
responder al teléfono
el fomento, la promoción
originariamente adv., original adj., originario, fundamental, primigenio
ponerse en contacto con alguien
la recompensa
además adv., en adelante, más allá, ulteriormente adv., todavía adv.
después adv., entonces adv., luego adv.
dar señales de vida
la preparación, el preparativo
etw. acus. austragen | trug aus, ausgetragen |
entstehen | entstand, entstanden |
der Kerl pl.: die Kerle
echt
etw. acus. leisten | leistete, geleistet |
der Herzschlag pl.: die Herzschläge
jmdn./etw. heimbringen | brachte heim, heimgebracht |
das Rennen pl.: die Rennen
die Hitze sin pl.
llevar algo/a alguien a casa
la carrera [DEP.]
el calor, la quemazón
auténtico, genuino, no adulterado(-a), original , real
rendir algo
latido (del corazón), el infarto, paro cardíaco [MED.]
gestar - bebe (Baby), disputar algo - campeonato (Meisterschaft), entregar - correo (Post), repartir periódicos(Zeitungen)
originarse, surgir, provenir de algo, formarse, nacer [fig.], germinar [fig.], renacer
el muchacho, el tipo
das Zeichen pl.: die Zeichen
das Schlusswort pl.: die Schlussworte
herrschen | herrschte, geherrscht |
die Gelegenheit pl.: die Gelegenheiten
miteinander
zueinander
etw. acus. beantragen | beantragte, beantragt |
gemeinsam
die Ergänzung pl.: die Ergänzungen
solicitar algo, hacer una proposición, pedir algo un visado, etc.
común, en común, juntos, conjuntamente, conjunto
el complemento, el suplemento, la añadidura
la ocasión, la oportunidad, la ocurrencia
juntos adv., en conjunto
el uno con el otro
el carácter, el signo, la señal, el dibujo, el símbolo, la indicación, la marca
comentario final, el epílogo
reinar, regir, imperar, gobernar
lebendig
jmdn./etw. entdecken | entdeckte, entdeckt |
jmdm. etw. acus. überweisen | überwies, überwiesen |
etw. acus. beitragen | trug bei, beigetragen |
sich acus. wundern | wunderte, gewundert |
der Betrag pl.: die Beträge
etw. acus. zu etw.dat. beitragen | trug bei, beigetragen |
das Abonnement pl.: die Abonnements
etw.acus. (von jmdm.) erhalten | erhielt, erhalten |
contribuir algo a algo
el abono - suscripción a un periódico, al teatro
recibir algo (de alguien), obtener algo, conservar algo
concurrir con algo, aportar algo, coadyuvar a algo
extrañarse, sorprenderse, asombrarse
el importe, la cantidad, el monto, el montante
viviente, vivo, animado
descubrir, detectar, hallar
transferir algo a alguien - dinero, hacer una transferencia [ECON.]
versagen | versagte, versagt |
die Ankündigung pl.: die Ankündigungen
die Besichtigung pl.: die Besichtigungen
die Ansage pl.: die Ansagen
die Einleitung pl.: die Einleitungen
die Bewertung pl.: die Bewertungen
die Durchsage pl.: die Durchsagen
der Vortrag pl.: die Vorträge
der Ausfall pl.: die Ausfälle
el mensaje
la ponencia, la conferencia, la disertación, la charla
la merma, la suspensión, la pérdida, la avería, el fallo
el anuncio, el aviso, la presentación [TELECOM.]
la introducción, el preámbulo
la apreciación, la evaluación, la valuación, el avalúo, la valoración
fracasar, no cumplir las exigencias, negar algo a alguien, fallar a alguien, dejar de funcionar [TECNOL.], fallar [TECNOL.]
el aviso, la anunciación, el anuncio, la intimación
la visita visita guiada -> Besichtigung mit Führung
die Veranstaltung pl.: die Veranstaltungen
die Ankunft pl.: die Ankünfte
die Gemeinde pl.: die Gemeinden
der Ersatz sin pl.
die Vertretung pl.: die Vertretungen
die Mitteilung pl.: die Mitteilungen
die Abfahrt pl.: die Abfahrten
die Umleitung pl.: die Umleitungen
die Aussage pl.: die Aussagen
la salida, la partida
el desvío, la desviación, el transvase
la declaración, la deposición [JUR.], la proposición [FILOS.][LING.], el enunciado [LING.]
el recambio, el reemplazo, la sustitución, el sustituto
la representación-sustitución, suplencia, el reemplazo, la sustitución
el mensaje, la comunicación, la enunciación, el comunicado
el espectáculo, la organización, el apercibimiento, el evento
la llegada, la venida, el arribo
el municipio, los fieles m. pl. [REL.], la parroquia [REL.], la feligresía, la comuna (Lat. Am.)
gesamt
das Geräusch pl.: die Geräusche
ausfallen | fiel aus, ausgefallen |
möglichst
die Erkrankung pl.: die Erkrankungen
gültig
beziehungsweise [abr.: bzw.]
das Mitglied pl.: die Mitglieder
die Durchsage pl.: die Durchsagen
o bien conj., respectivamente adv. - pospuesto, mejor dicho - genauer gesagt
el miembro, el socio, el integrante, el afiliado
el mensaje
de ser posible, si es posible, si fuera posible, en lo posible, a ser posible
la enfermedad
válido, , en vigor, puntuable, valedero, vigente, oficial
completo, todo, general
el ruido, el barullo, el murmullo, el alboroto, el tumulto, el rumor
no tener lugar, suspenderse - clase, función, concierto, etc.
der Begleiter | die Begleiterin pl.: die Begleiter, die Begleiterinnen
die Bitte pl.: die Bitten
die Ansage pl.: die Ansagen
die Fahrt pl.: die Fahrten
auf etw.acus. achten | achtete, geachtet |
der Umzug pl.: die Umzüge
vorbei
jmdn./etw. beachten | beachtete, beachtet |
der Vertreter | die Vertreterin pl.: die Vertreter, die Vertreterinnen - Repräsentant
pasado, pasada adj.
hacer caso, tener algo/a alguien en cuenta, hacer caso de algo/alguien, atender
el substituto | la substituta
el viaje
fijarse, cuidar, fijarse, prestar atención
el desfile, la reubicación, el traslado, el traspaso, la mudanza
el acompañante | la acompañante
el favor, el ruego, la suplicación, la petición ruego, el pedido, la postulación
el anuncio, el aviso, la presentación [TELECOM.]
die Umleitung pl.: die Umleitungen
etw.acus. abwarten | wartete ab, abgewartet |
andererseits también: anderseits
die Strecke pl.: die Strecken
jmdn. abmelden | meldete ab, abgemeldet |
die Einnahmen pl.
die Geduld sin pl.
jmdn./etw. beobachten | beobachtete, beobachtet |
anhängig
la paciencia
observar, otear, cernir, mirar, aguaitar, examinar, examinarse
dar de baja a alguien la ruta, el recorrido, el trayecto, el segmento, el trecho, el itinerario, el camino - distancia
el desvío, la desviación, el transvase, el trasvase
darse de baja en algo -> sichacus. abmelden von (o: bei) etw.dat. | meldete ab, abgemeldet |
esperar (que pase ...), estar a la espera de algo
pendiente adj. m./f. [JUR.]
la recaudación, los ingresos m. pl. [ECON.], la toma, el cobro, la ingestión [MED.]medicamentos
de otro lado, por otra parte, por otro lado,sin embargo - por otro lado
der Wanderer | die Wanderin pl.: die Wanderer, die Wanderinnen
etw.acus. hinauffahren | fuhr hinauf, hinaufgefahren |
vorausgesetzt, dass ...
die Rückkehr sin pl.
Hin- und Rückfahr
etw.acus. voraussetzen | setzte voraus, vorausgesetzt |
die Vierwaldstätte - Region in der Schweiz, nahe Luzern
etw.acus. heben | hob, gehoben |
Laufe
los Cuatro Cantones m. pl.
levantar, elevar, alzar, erguir algo - cabeza, brazo, etc.( Kopf, Arm etc)
im Laufe des Jahres > en lo que va de año im Laufe des Tages > al pasar el día im Laufe der Zeit > con el tiempo
el regreso, el retorno, la vuelta, la venida, la torna
Ida y Vuelta
presuponer, sobrentender, suponer, requerir
emontar algo - subir
con tal (de) que +subj. conj. siempre que ... +subj. conj. siempre y cuando +subj. conj. toda vez que ... +ind. conj.
el excursionista | la excursionista