The Four teen Poin ts
นา ยพงศ ์บ วร ควะ ชา ติ เล ขปร ะจำา ตั ว 500 16 12 02 6
President Wilson's Address to Congress, January 8, 1918 I. สัญญาเพื่อสันติภาพร่วมกันอย่างเปิดเผย กระบวนการทางการทูตจะทำาให้สาธารณะรับรู้อย่างตรงไปตรง มา II. เสรีภาพสมบูรณ์ในการเดินเรือเหนือท้องทะเลภายนอกน่านนำำาของแต่ละประเทศ เหมือนกับสันติภาพใน สงคราม นอกเสียจากน่านนำำานัำนจะปิดบางส่วนหรือทัำงหมดโดยการบังคับใช้กฎหมายของข้อตกลงร่วมกัน III. การปลดเปลืำองอุปสรรคทางเศรษฐกิจ และการตัำงมั่นนโยบายทางการค้าที่มีความเสมอภาคกัน ท่ามกลาง รัฐ ยินยอมให้เกิดความร่วมมือระหว่างกันเพื่อธำารงไว้ซึ่งสันติภาพ IV. การรับรองของรัฐที่จะลดอาวุธยุทโธปกรณ์ทางทาหารเท่าที่ทำาได้ สู่จุดตำ่าสุดที่สอดคล้องกับความปลอดภัย ภายในประเทศ V. ให้อิสระในการเรียกร้องสิทธิของบรรดารัฐอาณานิคม การตัดสินใจของรัฏฐาธิปัตย์ต้องมีความยุติธรรมใน การแบ่งปันผลประโยชน์ และอำานาจรัฐ VI. การถอนกำาลังออกจากดินแดนรัสเซียและฟื้นฟูจากผลกระทบจากสงคราม รัสเซียจะได้รับการคุ้มครอง ความปลอดภัยอย่างดีที่สุดจากนานาประเทศและจะได้ตัดสินใจทางการเมืองภายใต้การปกครองที่ ประชาชนรัสเซียเลือกด้วยตัวเอง การเยียวยานีำ รัฐต่างๆ ภายใต้การปกครองในสมาพันธรัฐรัสเซียได้รับผล ประโยชน์อย่างทั่วถึงกัน VII. ในเบลเยี่ยมรัฐทั่วทัำงโลกจะตกลงให้ต้องถอนทหารและฟื้นฟู โดยไม่มีอำานาจเหนือใดๆ เข้าแทรกแซง พวก เขาจะปกครองตัวเองด้วยกฎหมายของตน และตัดสินใจสำาหรับรัฐบาล หากไม่มีการเยียวยาเช่นว่านีำจะ แสดงให้เห็นถึงความไม่สมบูรณ์ของกฎหมายระหว่างประเทศไปตลอดกาล VIII. อาณานิคมทัำงหมดของฝรั่งเศสควรจะได้รับอิสระภาพและการฟื้นฟู และความผิดต่อฝรั่งเศสโดยปรัสเซีย ในปี ค.ศ. 1871 ในกรณีของแคว้นอัลซัส ลอแรนน์ (Alsace-Lorraine) ควรจะจัดตัำงเป็นเขตสันติภาพเป็น เวลา 50 ปีอย่างถูกต้อด้วยเหตุผลทางสันติภาพ เพื่อผลประโยชน์ในด้านความปลอดภัยสูงสุด IX. การปรับปรุงใหม่ของพรมแดงอิตาลีควรจะมีผลชัดเจนแน่นอน X. ประชาชนของออสเตรีย-ฮังการีซึ่งขัดแย้งกันระหว่างเชืำอชาติ เราประสงค์ที่จะเห็นความคุ้มกันและรับรอง ความปลอดภัย เป็นโอกาสอันดีที่จะปล่อยให้เป็นอิสระเพื่อพัฒนาการที่สามารถธำารงอยู่ได้ด้วยตัวเอง XI. โรมาเนีย เซอร์เบีย และ มอนเตเนโกร ควรจะถอนทหารและทำาการฟื้นฟู เซอร์เบียยอมตกลงในเสรีภาพ ควรมปลอดภัยในสิทธิหรือโอกาสในการเข้าใช้น่านนำำากับรัฐต่างๆ ในบริเวณคาบสมุทธบอลข่าน (Balkan states) เพื่อจุดประสงค์ในการประกันทางการเมืองและอาณาบริเวณของรัฐต่างๆ ดังกล่าวควรจะริเริ่ม ดำาเนินการ 1
XII.
ตุรกีส่วนต่างๆ ของอาณาจักรออตโตมัน (Ottoman Empire) ควรจะเคารพในอำานาจรัฏฐาธิปัตย์ของรัฐ แต่ สำาหรับชนชาติอื่นซึ่งปัจจุบันอยู่ภายใต้กฎหมายของตุรกี เช่น Kurds, Arab peoples, Armenians และ Greeks ควรได้รับความมั่นใจในความปลอดภัยในชีวิตและได้รับสิทธิในการปกครองตนเอง สำาหรับ ช่องแคบ Dardanelles (ช่องแคบระหว่างทะเลดำากับน่านนำำาสากล) ควรจะเปิดใช้เป็นการถาวรโดยไม่เสียค่า ผ่านทางของเรือและการค้าต่างๆ ภายใต้การรับรองของบรรดารัฐสากล XIII. รัฐอิสระผู้เป็นเอกราชควรจะถูกตัำงขึำนประกอบด้วยอาณาเขต ประชากร และสร้างความมั่นคงของชาติ ความปลอดภัยในสิทธิในน่านนำำา เสรีภาพทางการเมืองและเศรษฐกิจที่จะได้รับการรับรองจากข้อตกลง ร่วมกัน XIV. หน่วยความร่วมมือทั่วไประหว่างประเทศจะต้องถูกจัดตัำงขึนำ ภายใต้ข้อตกลงร่วมกันอย่างเฉพาะเจาะจง เพื่อจุดประสงค์ในการประกันทางการเมืองและอาณาบริเวณของรัฐใหญ่น้อยโดยทั่วกัน
2