Grove Gmk5100 Manual De Instrucciones De La Pluma De Punta.pdf

  • Uploaded by: Danilo Marin
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Grove Gmk5100 Manual De Instrucciones De La Pluma De Punta.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 41,546
  • Pages: 172
Manual de instrucciones de la pluma de punta

Número de referencia:

2 084 770 es 08.05.2003

Indicación importante

Las reproducciones de cualquier tipo y los extractos de este documento no están sujetas al servicio de modificaciones. Los documentos originales de Deutsche GROVE GmbH están identificados en la portada con el número de referencia azul de la grúa móvil.

©Copyright

reserved by leerleerleerleer

eerleerl

Queda prohibida la difusión y la reproducción de este documento, así como la explotación y la comunicación de su contenido, siempre que ello no haya sido permitido explícitamente. Las contravenciones obligan a indemnizar por daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos para el caso del registro de la patente y del registro de los modelos de utilidad industrial.

08.05.2003

Las reproducciones e impresiones de los portadores de datos en los que la Deutsche GROVE GmbH ha distribuido este documento tampoco están sujetas al servicio de modificaciones.

Este manual de instrucciones está compuesto de los capítulos siguientes:

1 Información importante 2 Medidas de transporte y pesos 3 Pluma de punta doble abatible 4 Prolongación de pluma 5 Cabezal de poleas adicional 6 Punta de pluma para cargas pesadas

08.05.2003

Índice alfabético

08.05.2003

INDICE

1

Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

1.1

Referente a este manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

1.2 1.2.1

Indicaciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2 Advertencias y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2

1.3

Uso reglamentario de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3

1.4

Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5

1.5

Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7

1.6

Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil . . . . . . . . . . . . 1 - 8

1.7

Indicaciones en unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . - 10

2

Medidas de transporte y pesos . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1

2.1 2.1.1 2.1.2

En unidades métricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1 Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma . . . . . . . . . . . 2 - 1 Cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1

2.2 2.2.1 2.2.2

En unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2 Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma . . . . . . . . . . . 2 - 2 Cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2

3

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) . . . . . 3 - 1

3.1

Identificación de la pluma de punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1

3.2

Composición de la pluma de punta

3.3

Centros de gravedad para enganchar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4

3.4 3.4.1 3.4.2

Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . Resumen de los trabajos de equipamiento necesarios . . . . . . . . . LISTA DE VERIFICACIÓN: Montaje de la pluma de punta (doble) abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta (doble) abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTA DE VERIFICACIÓN: Equipamiento de la pluma abatible de 11 m LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 11 m . LISTA DE VERIFICACIÓN: Equipamiento de la pluma de punta doble abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6

08.05.2003

3.4.7 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . Preparar la grúa móvil para el equipamiento . . . . . . . . . . . . Comprobación de las condiciones para el transporte . . . . . . . Extensión/retracción del carril de retención . . . . . . . . . . . . . Conexiones con la pluma de punta abatida . . . . . . . . . . . . . Conexiones en el cabezal de la pluma principal mediante bulones

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

. . . . . .

. . . . . .

. . . .3-5 . . . .3-5 . . . .3-6 . . . .3-7 . . . .3-9 . . . 3 . - 13 . . . 3 . - 17 . . . 3 . - 21 . . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

3 . - 27 3 . - 27 3 . - 29 3 . - 32 3 . - 33 3 . - 39

i-1

Conexiones en la pluma de puntamediante bulones . . . . . . . . Bascular la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal Girar la pluma de punta al equipar . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta . . . . . . . Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m Colocación/retirada del cable de elevación . . . . . . . . . . . . . Conexión eléctrica en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . Limitador de elevación de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . Anemómetro en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte en un vehículo acompañante . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

3 . - 42 3 . - 45 3 . - 46 3 . - 48 3 . - 51 3 . - 52 3 . - 55 3 . - 58 3 . - 60 3 . - 61

3.6

Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada . . . 3 . - 63

3.7

Extensión/retracción con la pluma de punta montada . . . . . . . . . . . . . 3 . - 65

3.8 3.8.1 3.8.2

Servicio con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 67 Desconexión del LMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 67 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 68

3.9 3.9.1 3.9.2

Viraje de cargas con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 69 Condiciones previas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 69 Ajuste del LMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 70

3.10 3.10.1 3.10.2 3.10.3

Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada Trayecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posición de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circulación con la grúa equipada . . . . . . . . . . . . . .

3.11

Fallos durante el servicio con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 80

3.12 3.12.1 3.12.2

Trabajos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 81 Módulos en peligro durante los trabajos de limpieza . . . . . . . . . . . . . 3 . - 81 Trabajos de mantenimiento M1, mensuales . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . - 82

4

Prolongación de la pluma (equipo adicional) . . . . . . . . 4 - 1

4.1 4.1.1 4.1.2

Identificación y puntos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1 Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1 Puntos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 2

4.2

Composición de las prolongaciones de pluma

4.3 4.3.1

Listas de verificación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 LISTA DE VERIFICACIÓN: Equipar la prolongación de pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 LISTA DE VERIFICACIÓN: Desmontaje de la prolongación de pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8

4.3.2 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5

i-2

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

3 . - 73 3 . - 73 3 . - 74 3 . - 77

. . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . Montaje/desmontaje de secciones de 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible para la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión eléctrica en la prolongación de la pluma . . . . . . . . . . . Extensión/retracción de las poleas de reenvío en las secciones de 8 m Colocación/retirada del cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . .

2 084 770 es

. . . .

. . . 4 . - 11 . . . 4 . - 11 . . . .

. . . .

. . . .

4 . - 12 4 . - 13 4 . - 15 4 . - 16

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9 3.5.10 3.5.11 3.5.12 3.5.13 3.5.14 3.5.15

4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3

Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma Trayecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posición de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circulación con la grúa equipada . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6 4.6.1

Trabajos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . - 25 Trabajos de mantenimiento M1, mensuales . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . - 25

5

Cabezal de poleas adicional (accesorio) . . . . . . . . . . 5 - 1

5.1

Identificación

5.2 5.2.1 5.2.2

Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . 5 - 3 Montaje del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 3 Desmontaje del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 4

5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5

Equipamiento del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . Equipamiento en la posición de transporte . . . . . . . . . . . . Equipamiento en la posición de trabajo . . . . . . . . . . . . . . Colocación y retirada del cable de elevación . . . . . . . . . . . Colocaciones de cable posibles en el cabezal de poleas adicional Interruptor final de elevación y anemómetro . . . . . . . . . . .

5.4

Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9

6

Punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . 6 - 1

6.1

Identificación

6.2 6.2.1 6.2.2

Montaje y desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . 6 - 3 Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3 Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . 6 - 4

6.3 6.3.1

Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . 6 - 5 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 5 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7

6.3.2

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

4 . - 19 4 . - 19 4 . - 20 4 . - 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

.5-5 .5-5 .5-6 .5-7 .5-7 .5-8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1

Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . 6 - 9 Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9 Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . 6 . - 17

6.5 6.5.1 6.5.2

Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . 6 . - 19 Extensión con la punta de pluma para cargas pesadas equipada . . . . . . 6 . - 20 Cómo elevar y posar la pluma principal con la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . - 20

6.6

Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . 6 . - 21

7

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 1

08.05.2003

6.4 6.4.1 6.4.2

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

i-3

08.05.2003

i-4

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Información importante 1.1 Referente a este manual de instrucciones

1 1.1

Información importante

H

Validez de este manual de instrucciones

Referente a este manual de instrucciones Todas las plumas de punta descritas en este manual de instrucciones pueden obtenerse como equipo adicional.

Este manual de instrucciones solamente tiene validez para aquellas plumas de punta que hayan sido suministradas por Deutsche GROVE GmbH. Para el servicio de la grúa móvil con una pluma de punta descrita en este manual de instrucciones rigen adicionalmente todas las indicaciones del manual de instrucciones suministrado de la GMK 5100 para la que se suministraron de fábrica las plumas de punta.

Condiciones previas para el montaje y el servicio

La pluma de punta descrita en este manual de instrucciones solamente deberá ser utilizadas en combinación con la grúa móvil GMK 5100 de GROVE y cuyo número de referencia coincida con el número de referencia inscrito en la pluma de punta.

Indicaciones de seguridad

Para el funcionamiento de la GMK 5100 con una pluma de punta descrita en este manual de instrucciones rige lo siguiente: – todas las indicaciones básicas de seguridad del siguiente apartado Indicaciones básicas de seguridad y – todas las indicaciones de seguridad que se especifican en el manual de instrucciones suministrado con la GMK 5100.

08.05.2003

Referencia a otros manuales de instrucciones

Las referencias cruzadas a otros manuales de instrucciones o manuales de mantenimiento son del siguiente tipo: ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento Encontrará el número del capítulo con el título Trabajos de equipamiento en la parte delantera, en la segunda página del manual de instrucciones indicado.

s

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

1-1

Información importante 1.2 Indicaciones básicas de seguridad

1.2

Indicaciones básicas de seguridad

1.2.1

Advertencias y símbolos En este manual de instrucciones se utilizan las siguientes denominaciones y signos para indicaciones que son especialmente importantes:

H s

1-2

Aquí se advierte de peligros de daños materiales, como, p. ej., deterioro de la grúa móvil, de la carga o del medio ambiente.

Esta señal advierte concretamente de situaciones en las que pudiera haber peligro de electrocución.

Este signo se emplea para recordarle que está trabajando con sustancias nocivas para el medio ambiente. Procure prestar especial atención al respecto. Para más información acerca de la manipulación de sustancias nocivas para el medio ambiente; ➠ Instrucciones de mantenimiento, capítulo Seguridad y preservación del medio ambiente.

La línea vertical a la izquierda del texto que contiene las advertencias de peligro y de aviso significa: que este texto, independientemente de su extensión, forma parte del símbolo de advertencia.

La mano con el dedo índice extendido remite a las partes del manual en las que puede encontrar indicaciones complementarias y consejos para el manejo de la grúa móvil. Este símbolo le indica que el tema continúa en la página siguiente. Así que, vuelva la página.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

G S B O

Mediante este signo se advierten de peligros relacionados con la actividad descrita y que pueden conllevar daños personales. El tipo de peligro (por ejemplo, peligro de muerte, daños personales o peligro de contusión) suele anticiparse en la señal de advertencia.

Información importante 1.3 Uso reglamentario de la grúa

1.3

Uso reglamentario de la grúa La grúa móvil GMK 5100 ha sido fabricada siguiendo los últimos avances tecnológicos y las normas de seguridad técnica reconocidas. No obstante, al manejar la grúa, pueden darse situaciones peligrosas para la vida o la salud del usuario o de terceros, o bien, en las que pueden ocasionarse daños en la grúa o en otros bienes materiales. Los cambios estructurales en la grúa móvil únicamente pueden efectuarse con el consentimiento previo del fabricante. La grúa móvil GMK 5100 sólo puede utilizarse si se encuentra en perfecto estado técnico y siguiendo su uso reglamentario. El usuario ha de estar seguro de que se cumplen las normas de seguridad y ser consciente de los peligros a los que está expuesto. Las anomalías que pudieran afectar a la seguridad deberán ser eliminadas inmediatamente. La grúa móvil GMK 5100 puede operarse a una temperatura ambiente comprendida entre los –25 y los +40 °C sin necesidad de equiparla con accesorios especiales correspondientes. La grúa móvil GMK 5100 está concebida exclusivamente para elevar verticalmente cargas con peso y centro de gravedad dados, utilizando un motón de gancho que asciende por el cable de elevación y sólo en los estados de equipamiento admisibles. Otro uso diferente o que se aparte del que se acaba de exponer se considera antirreglamentario. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por un uso antirreglamentario o no autorizado de la grúa móvil GMK 5100. En este caso el usuario es el único responsable de los riesgos que surjan.

También se considera como uso reglamentario – la observación de la documentación completa de la grúa, compuesta por el manual de instrucciones, la tabla de cargas portantes, la tabla de presiones de apoyo y el Abecé de la seguridad, así como

08.05.2003

– el cumplimiento de las condiciones de inspección y mantenimiento conforme a las Instrucciones de mantenimiento.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

1-3

Información importante 1.3 Uso reglamentario de la grúa

Se consideran usos antirreglamentarios: – el transporte de cargas sobre el conjunto inferior, – empujar, arrastrar o elevar cargas con la nivelación, los soportes o los cilindros de apoyo, – empujar, arrastrar o elevar cargas accionando el mecanismo de giro, el mecanismo basculante o el mecanismo de extensión de la pluma, – arrancar con la grúa objetos fijos y asentados, – el servicio de dos ganchos con prolongación de pluma y el servicio de dos ganchos en el cabezal de la pluma principal sin equipo adicional, – el funcionamiento autoestable, – ajustar códigos LMB que no correspondan al estado de equipamiento real, – trabajar con el LMB puenteado, o con un limitador de elevación puenteado, – después de desconectar el LMB, aumentar el alcance por tracción oblicua de la carga elevada (p. ej., con el aparejo de cadena), – el uso indebido del indicador de presión de apoyo a modo de dispositivo de seguridad para evitar vuelcos después de desconectar el LMB (presión de apoyo mayor que 0 toneladas), – la circulación por carretera en condiciones de marcha inadmisibles (carga sobre los ejes, dimensiones), – trasladar la grúa equipada en condiciones de marcha inadmisibles, – transportar cargas suspendidas desplazando la grúa móvil, – utilizar piezas de equipamiento inadmisibles para la grúa, – transportar personas con medios inadmisibles, – transportar personas sin la autorización previa y por escrito del fabricante, – llevar personas fuera de la cabina de conducción, – servicio de carga y descarga, es decir, servicio continuo sin paros de duración suficiente,

08.05.2003

– la aplicación en cualquier tipo de actividad deportiva o lúdica, especialmente el puenting.

1-4

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Información importante 1.4 Medidas de organización

1.4

Medidas de organización Guarde siempre el Manual de instrucciones y la Tabla de cargas portantes en la grúa móvil, ya que deben permanecer siempre allí. Tiene que haber leído y entendido las indicaciones de seguridad y las instrucciones operativas del presente Manual de instrucciones y regirse por ellas. De forma complementaria, observe también la reglamentación general, legal y de aplicación obligatoria sobre la prevención de accidentes y la protección del medio ambiente. Tiene que haberla leído y entendido ya que debe regirse por ella. Ésta describe: – la manipulación de sustancias peligrosas, – el uso de equipos de protección personales, – los códigos de circulación o – las prescripciones vinculantes para la utilización de la grúa. Asegúrese de que aquéllos que vayan a operar la grúa móvil reciban las informaciones necesarias antes de empezar a trabajar. Instrúyalos de forma adecuada (p. ej., a los operarios de señalización, a los encargados de enganchar la carga y de equipar la grúa). Asegúrese de que el personal de mantenimiento tenga los conocimientos necesarios para manejar la grúa con seguridad. Ponga el Manual de instrucciones a disposición del personal de mantenimiento. Sólo debe emplearse personal debidamente cualificado e instruido para realizar con la grúa todas las operaciones necesarias. Es preciso tener establecidas claramente las distintas competencias para el manejo, equipamiento, mantenimiento y reparaciones de la grúa móvil. Asegúrese en todo momento de que únicamente personal autorizado opere la grúa. Si tiene el pelo largo, no lo lleve suelto durante el trabajo; tampoco utilice ropa holgada ni joyas (incluyendo anillos). Podría sufrir graves lesiones al quedar enganchado o al ser arrastrado. Utilice su equipo de protección personal siempre que sea necesario u obligatorio.

08.05.2003

Observe todas las advertencias e indicaciones de seguridad que se encuentran en la grúa. Procure que todas las advertencias e indicaciones de seguridad que se encuentren en la grúa se puedan leer siempre sin dificultades.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

1-5

Información importante 1.4 Medidas de organización

Observe la organización del trabajo en el lugar de operaciones de la grúa. Comunique su llegada a la dirección de la obra. Pregunte por el personal autorizado para darle instrucciones. Infórmese en cada zona de trabajo sobre la posición y el manejo de los extintores de incendio. Infórmese de cómo puede dar aviso de un incendio y de cómo sofocarlo. Si se altera el comportamiento funcional de la grúa móvil, menoscabándose por ello la seguridad, o si tiene dudas sobre la seguridad funcional de la grúa, párela inmediatamente e informe a los departamentos o a las personas competentes. No haga ninguna modificación en los programas de los sistemas de mando (p. ej., el limitador del momento de carga LMB). No haga ninguna modificación, adición o reestructuración en la grúa que pudiera afectar a la seguridad sin contar con la autorización del fabricante. Esto también se aplica a – la instalación de dispositivos de seguridad – el ajuste de dispositivos y válvulas de seguridad. Los trabajos de soldadura en piezas portantes deben correr a cargo únicamente de personal cualificado que haya recibido la autorización previa del fabricante. Es preciso tomar medidas determinadas antes de efectuar trabajos de soldadura para evitar daños, sobre todo de los componentes electrónicos. Por ello, antes de todo trabajo de soldadura diríjase siempre al Servicio de Asistencia Técnica de GROVE. Observe los plazos obligatorios, especificados en el Manual de instrucciones y mantenimiento, de las pruebas, inspecciones y trabajos de mantenimiento periódicos y asegúrese de que se cumplan estos plazos. Cambie los tubos flexibles del sistema hidráulico en los intervalos prescritos aunque no se vean deficiencias que afecten a la seguridad. Las piezas de repuesto deben cumplir las exigencias técnicas del fabricante. Esto siempre está garantizado si se emplean piezas de repuesto originales.

08.05.2003

Para efectuar trabajos de mantenimiento es imprescindible contar con un taller equipado adecuadamente.

1-6

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Información importante 1.5 Cualificación del personal

1.5

Cualificación del personal Este Manual de instrucciones no es un manual de formación para futuros operarios de grúas. En todas las indicaciones de este Manual se parte de la base de que solamente van a trabajar operarios de grúas con la formación básica para manejar grúas móviles. El personal que se encuentre en periodo de formación sólo podrá trabajar con la grúa bajo supervisión. El trabajo realizado en la grúa móvil o con ella debe ser efectuado sólo por personal fiable. El operario de la grúa debe cumplir ciertos requisitos: – Debe poseer el permiso de circulación que se requiera en el país de trabajo para este tipo de vehículo. – Debe tener conocimientos generales sobre el trabajo con grúas y poseer la cualificación prescrita si ésta fuese necesaria en el país de trabajo. – Debe haberse familiarizado con este manual de instrucciones y haberlo entendido. – Debe haberse familiarizado con la normativa sobre prevención de accidentes y haberla entendido. – Debe disponer de los requisitos físicos y mentales necesarios para poder manejar la grúa móvil, como, p. ej., capacidad de vista y oído ilimitada y buena capacidad de reacción. Observe también a este respecto el apartado Usted como conductor y operario de grúa en el Abecé de la seguridad. Las labores de enganche de cargas y de señalización al conductor de la grúa deberán ser realizadas únicamente por personas con experiencia que conozcan la normativa sobre prevención de accidentes. Las responsabilidades del maquinista deberán estar bien especificadas (también en lo que se refiere al código de circulación). Como usuario de la grúa deberá contar con la posibilidad de hacer caso omiso a las instrucciones impartidas por terceros que vayan en contra de las normas de seguridad.

08.05.2003

Para el mantenimiento de la grúa móvil se deberá emplear únicamente personal cualificado que tenga conocimientos específicos y experiencia en hidráulica, neumática y electricidad. Deutsche GROVE GmbH organiza cursos de formación generales y especializados para operarios de grúas.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

1-7

Información importante 1.6 Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil

1.6

Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil Examine el terreno y elija el lugar de emplazamiento en el que la grúa móvil se encuentre en una posición estable y desde el que pueda trabajar de forma segura. Antes de empezar a trabajar con la grúa, dé una vuelta de control alrededor de la grúa móvil. Compruebe meticulosamente el estado de la grúa móvil con ayuda de las Listas de comprobación incluidas en el Manual de instrucciones. No dé por descontado que todo está bien sólo porque estaba bien la última vez que acabó el trabajo. Compruebe diariamente antes de empezar a trabajar con la grúa que todas las cubiertas y los dispositivos de seguridad están montados correctamente y que se encuentran en buen estado. Evalúe diariamente antes de empezar a trabajar los dispositivos de seguridad (LMB, limitador de elevación, interruptor de hombre muerto, interruptor de parada de emergencia del sistema de control de la grúa). Utilice los medios de subida previstos para efectuar los trabajos de mantenimiento o equipamiento en los dispositivos situados por encima de su estatura. No se apoye sobre componentes de la máquina para subir. Vaya por piezas de la máquina provistas de las plataformas y barandillas adecuadas que le sostengan de forma segura. En las tareas de equipamiento y mantenimiento en piezas de la máquina que se encuentren por encima de la altura del cuerpo y que no sean transitables, utilice la escalera telescópica adjunta (p. ej., al colocar el cable de elevación en el cabezal de la pluma). Limpie de suciedad, nieve y hielo todos los pasamanos, peldaños, plataformas y escaleras. Supervise todos los elementos de mando y control de la cabina antes de arrancar el motor de servicio de la grúa. Una vez arrancado el motor, observe todos los pilotos de aviso y control y todos los instrumentos de control.

Al elevar una carga, equilibre el aumento del alcance ocasionado por la inclinación de la pluma, elevando la pluma. De este modo la carga se eleva verticalmente, evitando que ésta roce el suelo y lastime a asistentes o que se produzcan tirones del cable de elevación (p. ej., por un vehículo o andamio). Informe a todos los operarios de señalización y asistentes de este hecho.

1-8

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

Procure que durante las tareas de equipamiento y el trabajo con la grúa no se encuentren personas no autorizadas cerca de la grúa móvil o encima de ella. Cierre la zona de peligro y señalícela con claridad.

Información importante 1.6 Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil

Antes de girar el conjunto superior, apoye la grúa móvil sobre la base de apoyo adecuada para el contrapeso con el que viene equipada. Nivele siempre horizontalmente la grúa móvil antes de empezar a trabajar con ella. Utilice solamente piezas de equipamiento (losas de contrapeso, pluma de punta) que pertenezcan a su grúa móvil. La grúa móvil y las piezas de equipamiento deben tener el mismo número de referencia. La elevación simultánea de cargas utilizando dos grúas es especialmente peligrosa. Preste mucha atención al realizar este tipo de trabajos. Baje siempre la carga cuando interrumpa el trabajo y no abandone nunca la grúa cuando se encuentre una carga suspendida. Cuando abandone la grúa, asegúrela para que nadie pueda usarla sin autorización. El trabajo con la grúa en las inmediaciones de líneas eléctricas o de oleoductos, gasoductos u otros conductos de abastecimiento es peligroso y requiere medidas de seguridad especiales. Observe las indicaciones que se dan en el apartado Servicio de grúa en condiciones de trabajo especiales en el Abecé de la seguridad y las respectivas prescripciones nacionales.

08.05.2003

Al equipar o desequipar la grúa, antes de soltar una conexión entre la pluma de punta y la pluma principal o entre las secciones de la pluma de punta, compruebe siempre si se dan todas las condiciones requeridas. No suelte bajo ningún concepto todas las conexiones.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

1-9

Información importante 1.7 Indicaciones en unidades estadounidenses

1.7

Indicaciones en unidades estadounidenses En este manual de instrucciones se utiliza esencialmente el sistema métrico para las medidas. La siguiente tabla expone una comparación de las medidas utilizadas para los países de trabajo utilizan habitualmente las unidades de medida estadounidenses: – la primera columna muestra las unidades de medida métricas; – la segunda columna muestra las medidas convertidas que también se utilizan en las tablas de cargas portantes; – la tercera columna muestra los valores redondeados que se utilizan para una mejor legibilidad en los puntos donde aparecen especificados ambas indicaciones de medida (en capítulo 2, Medidas de transporte y pesos y en las relaciones para la recopilación de las plumas de punta)

Longitud equivalente en unidades de medida estadounidenses según tabla de cargas portantes

Longitud redondeada en unidades de medida estadounidenses en este manual de instrucciones

Punta abatible de 11 m

36.1 ft

36 ft

Pluma de punta doble abatible de 18 m

59.1 ft

59 ft

Prolongación de pluma de 26 m

85.3 ft

85 ft

Prolongación de pluma de 34 m

111.6 ft

112 ft

Sección de 7 m

23.0 ft

23 ft

Sección de 8 m

26.2 ft

26 ft

08.05.2003

Longitud indicada en unidades de medida métricas

1 - 10

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Medidas de transporte y pesos 2.1 En unidades métricas

2 2.1

Medidas de transporte y pesos En unidades métricas En este apartado encontrará las medidas de transporte y los pesos de las plumas de punta en unidades métricas.

2.1.1

Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma

Denominación

Peso (kg)

Pluma de punta doble abatible (completa, plegada)

11,50 x 1,00 x 1,50

1 400

Sección de 11 m

11,50 x 1,00 x 1,50

1 000

Sección de 7 m

7,20 x 0,60 x 0,70

400

Sección de 8 m con polea de reenvío

8,20 x 0,90 x 1,30

700

Sección de 8 m sin polea de reenvío

8,20 x 0,90 x 1,30

650

Cabezal de poleas adicional Denominación

Largo x Ancho x Alto (m)

Peso (kg)

Cabezal de poleas adicional completa con bulones

1,00 x 0,40 x 1,00

60

08.05.2003

2.1.2

Largo x Ancho x Alto (m)

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

2-1

Medidas de transporte y pesos 2.2 En unidades estadounidenses

2.2

En unidades estadounidenses En este apartado encontrará las medidas de transporte y los pesos de las plumas de punta en unidades estadounidenses.

2.2.1

Pluma de punta doble abatible y prolongación de pluma Denominación

Peso (lbs)

Pluma de punta doble abatible (completa, plegada)

37.73 x 3.28 x 4.92

3 087

Sección de 11 m

37.73 x 3.28 x 4.92

2 205

Sección de 7 m

23.62 x 1.97 x 2.30

882

Sección de 8 m con polea de reenvío

26.90 x 2.95 x 4.27

1 543

Sección de 8 m sin polea de reenvío

26.90 x 2.95 x 4.27

1 433

Denominación

Largo x Ancho x Alto (ft)

Peso (lbs)

Cabezal de poleas adicional completo con bulones

3,28 x1,31x 3,28

133

Cabezal de poleas adicional

08.05.2003

2.2.2

Largo x Ancho x Alto (ft)

2-2

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.1 Identificación de la pluma de punta doble abatible

3

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional)

3.1

Identificación de la pluma de punta doble abatible La pluma de punta doble abatible está adaptada a la grúa móvil con la que fue suministrada. Las secciones de la pluma de punta doble abatible que pertenecen a esta grúa tienen el mismo número de referencia que la grúa móvil. Las siguientes secciones están marcadas con el número de referencia: – La sección de 11 m en la sección fija. – La sección de 11 m en la sección inclinable. – La sección de 7 m.

S H

Por razones técnicas, una grúa móvil debe estar ajustada sólo con una pluma de punta doble abatible. Si desea utilizar la pluma de punta doble abatible en otras grúas móviles de GROVE, tendrá que adaptar las secciones de la pluma de punta doble abatible a la grúa en cuestión y marcarlos todos con los números de referencia. La adaptación de la pluma de punta doble abatible sólo debe ser efectuada por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.

08.05.2003

S

Utilice la grúa exclusivamente con las secciones de la pluma de punta doble abatible que tengan el mismo número de referencia que la grúa. El LMB está ajustado sólo a esta pluma de punta doble abatible. De esta manera evitará averías y daños.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3-1

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.1 Identificación de la pluma de punta doble abatible

Números de referencia en la sección de 11 m

La sección de 11 m está compuesta por una sección fija y otra inclinable.

El número de referencia de la sección inclinable (1) se encuentra en la parte delantera, sobre el lado derecho de la chapa junto a la polea de reenvío. El número de referencia de la sección fija (2) se encuentra en la parte trasera sobre una chapa en el ala superior.

Número de referencia de la sección de 7 m

08.05.2003

El número de referencia (1) de la sección de 7 m se encuentra en la parte trasera sobre la chapa lateral izquierda.

3-2

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.2 Composición de la pluma de punta

3.2

Composición de la pluma de punta

Pluma de punta abatible de 11 m (pluma de punta abatible de 36 ft)

Sección de 11 m (sección de 36 ft)

Pluma de punta abatible de 18 m (pluma de punta abatible de 59 ft)

Sección de 11 m (sección de 36 ft)

Las longitudes de 11 m y 18 m equivalen respectivamente a la distancia entre el centro con los bulones (en el cabezal de la pluma principal) y el borde delantero de la polea delantera. Las denominaciones de sección de 11 m y de sección de 7 m han sido adaptadas a estas longitudes. Las longitudes totales de las distintas secciones son mayores; ➠ Medidas de transporte y pesos, pág. 2-1.

08.05.2003

H

Sección de 7 m (sección de 23 ft)

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3-3

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.3 Centros de gravedad para enganchar cargas

3.3

Centros de gravedad para enganchar cargas Si levanta la pluma de punta con una grúa auxiliar para el desmontaje o montaje, deberá tener en cuenta la posición de los distintos centros de gravedad de la punta abatible y de la pluma de punta doble abatible.

G

¡Peligro de accidente por caída de la pluma de punta doble abatible! Para enganchar cargas, observe siempre los respectivos centros de gravedad indicados en la siguiente figura y utilice material de enganche apropiado con suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas de transporte y pesos, pág. 2-1. De este modo se evita gue la pluma de punta se coriga durante el montaje o desmontaje y lesione a personas.

Todas las distancias se miden desde el centro de las piezas ahorquilladas. La distancia en la pluma de punta doble abatible de 18 m (abatida) para el centro de gravedad es (1) = 7 230 mm (284,7 inch). La distancia en la pluma de punta doble abatible de 18 m (previamente abatida) para el centro de gravedad es (2) = 5 580 mm (219,7 inch).

La distancia en la sección de 7 m para el centro de gravedad es (4) = 3 200 mm (126,0 inch).

3-4

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

La distancia en la sección de 11 m para el centro de gravedad es (3) = 4 700 mm (185,0 inch).

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4

Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.1

Resumen de los trabajos de equipamiento necesarios Para equipar la pluma de punta hay distintas condiciones de partida que dependen de lo siguiente: – De si la pluma de punta está abatida lateralmente en la pluma principal. – De si la pluma de punta fue desmontada para la marcha por carretera, Tablas de condiciones de circulación ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Circular con la grúa móvil.

La tabla siguiente le indica la lista de comprobación que describe los trabajos de equipamiento necesarios para sus condiciones de partida. Condiciones de partida

Antes de trabajar con la grúa

La pluma de punta se encuentra a un lado de la pluma principal

La pluma de punta se ha demontado por completo

LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la pluma abatible de 11 m; ➠ pág. 3-9. Monte la pluma de punta (doble) abatible de 18 m; ➠ pág. 3-17. LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la pluma de punta (doble) abatible; ➠ pág. 3-6.

La pluma de punta debe plegarse de forma que quede al lado de la pluma principal

LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 11 m; ➠ pág. 3-13. Desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m; ➠ pág. 3-21.

La pluma de punta debe desmontarse para la marcha por carretera

LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmonte la pluma de punta (doble) abatible; ➠ pág. 3-7.

08.05.2003

Después de trabajar con la grúa

Trabajos de equipamiento correspondientes

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3-5

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.2

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la pluma de punta (doble) abatible Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. Condiciones previas: – La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el soporte de la pluma. – Hay una grúa auxiliar disponible.

1. Compruebe las condiciones de transporte de la pluma de punta doble abatible; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta desmontada, pág. 3-31.

2. Enganche la pluma de punta doble abatible a la grúa auxiliar; ➠Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4.

3. Eleve la pluma de punta doble abatible con la grúa auxiliar delante de la pluma principal y fije el elemento de 11 m a la derecha del cabezal de la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por pernos en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

H 3-6

Si debe equiparse la pluma de punta delante de la pluma principal, continúe por el punto 7.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

4. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

5. Si la pluma de punta debe plegarse de forma que quede al lado de la pluma principal, extienda el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de retención, pág. 3-32.

6. Los demás trabajos de equipamiento para abatir lateralmente aparecen descritos en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 11 m a partir del punto 12, pág. 3-14.

7. Si la pluma de punta debe equiparse delante de la pluma principal, fije la cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m. Los demás trabajos de equipamiento de la punta abatible de 11 m están descritos en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta abatible de 11 m a partir del punto 12, pág. 3-11. Los demás trabajos de equipamiento de la punta abatible de 18 m están descritos en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta abatible de 18 m a partir del punto 9, pág. 3-18.

3.4.3

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta (doble) abatible Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. Condiciones previas: – La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el soporte de la pluma. – Hay una grúa auxiliar disponible.

08.05.2003

1. Con la punta abatible de 11 m equipada, realice todos los trabajos de equipamiento indicados en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 11 m hasta el punto 11 incluido; ➠ pág. 3-14.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3-7

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

2. Con la pluma de punta doble abatible de 18 m equipada, realice todos los trabajos de equipamiento indicados en la LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m hasta el punto 13 incluido, ➠ pág. 3-23.

3. Enganche la pluma de punta doble abatible en la grúa auxiliar; ➠ Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4.

4. Suelte los bulones en los dos lados entre el elemento de 11 m y el cabezal de la pluma principal y deposite la pluma de punta doble abatible sobre el vehículo acompañante con una grúa auxiliar; ➠ Uniones por pernos en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39; ➠ Transporte en el vehículo acompañante, pág. 3-61.

08.05.2003

5. Compruebe las condiciones de transporte de la pluma de punta doble abatible; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta desmontada, pág. 3-31.

3-8

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.4

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la pluma abatible de 11 m Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. 1. Prepare la grúa móvil para equipar la punta abatible; ➠ Preparar la grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27. 2. Compruebe que la pluma de punta esté desequipada correctamente y que se encuentre en las condiciones de transporte; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta abatida lateralmente, pág. 3-31.

3. Extienda el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de retención, pág. 3-32.

H

Si tan sólo la sección de 11 m está plegada lateralmente en la pluma principal, pase al punto 7. 4. Realice la conexión entre la sección de 7 m y el carril de retención; ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.

08.05.2003

5. Deshaga la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3-9

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Deshaga la conexión del punto de giro entre la sección de 11 m y la de 7 m; ➠ Uniones por pernos en la pluma de punta, pág. 3-42.

7. Si tan solo la sección de 11 m está abatida lateralmente en la pluma principal, deshaga la conexión entre el elemento de 11 y la pluma principal (atrás); ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38.

8. Gire la sección de 11 m hasta que esté próxima al cabezal de la pluma principal; ➠ Girar la pluma de punta hasta el cabezal de la pluma de punta, pág. 3-45.

9. Fije la sección de 11 m en el lado derecho del cabezal de la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por pernos en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

10. Asegure la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma principal; ➠ Asegurar la pluma de punta con cuerda, pág. 3-28.

08.05.2003

11. Desbloquee y suelte la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal (delante); ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.

3 - 10

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

12. Gire la sección de 11 m por delante del cabezal de la pluma principal; ➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.

13. Fije la sección de 11 m en el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por pernos en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

14. Efectúe una conexión eléctrica entre la pluma de punta y la pluma principal; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta, pág. 3-55.

15. Extienda la polea de reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

16. En caso necesario, ajuste el ángulo de inclinación; ➠ Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

08.05.2003

17. Pase el cable de elevación por las dos poleas de reenvío y la polea delantera de la sección de 11 m; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 3-52.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 11

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Cambie el anemómetro del cabezal de la pluma principal al cabezal de la sección de 11 m; ➠ Anemómetro en la pluma de punta, pág. 3-60.

19. Retire el limitador de elevación de la pluma de punta del cabezal de la pluma principal y colóquelo en el cabezal de la sección de 11 m; ➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

20. Coloque el cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Colocaciones de cables posibles en la pluma de punta, pág. 3-54.

21. Enganche el peso del limitador de elevación y pase el cable por el peso; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento.

00==

22. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el estado de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 11 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

08.05.2003

Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63. Extensión/retracción con la pluma de punta colocada; ➠ pág. 3-65.

3 - 12

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.5

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 11 m Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. 1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27. 2. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

00==

3. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el estado de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 11 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa. 4. Retire el peso del limitador de elevación y pase el limitador de elevación del cabezal de la sección de 11 m al de la pluma principal; ➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

5. Retire el cable de elevación del motón de gancho y quítelo de la pluma de punta; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 3-52.

08.05.2003

6. Retire el anemómetro; ➠ Anemómetro en la pluma de punta, pág. 3-60.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 13

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

7. En caso necesario, ajuste una inclinación de 0 °; ➠ Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

8. Retraiga la polea de reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

9. Separe las conexiones eléctricas entre la pluma de punta y la pluma principal; ➠ Conexiones eléctricas de la pluma de punta, pluma de punta doble abatible de 11 m, pág. 3-55.

10. Enrolle el cable de elevación hasta el cabezal de la pluma principal.

11. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m.

08.05.2003

12. Suelte el bulón izquierdo entre la sección de 11 m y el cabezal de la pluma principal; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

3 - 14

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

13. Bascule la sección de 11 m hacia la pluma principal hasta que encaje la conexión entre la pluma principal (delante) y la sección de 11 m; ➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.

14. Asegure la sección de 11 m con bulones de seguridad en la pluma principal; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.

15. Suelte el bulón derecho entre la sección de 11 m y el cabezal de la pluma principal; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

H

Siga con el punto 17 si la sección de 7 m no se encuentra fija en la pluma principal. 16. Bascule la sección de 11 m hacia el carril de retención hasta que encaje la conexión entre la sección de 11 m y la sección de 7 m; ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

08.05.2003

17. Establezca la conexión en el punto de giro entre la sección de 11 m y la de 7 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

H

Siga con el punto 19 si la sección de 7 m se encuentra fija en la pluma principal.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

s 2 084 770 es

3 - 15

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Si la sección de 7 m no se encuentra fija en la pluma principal, bascule la sección de 11 m en el carril de retención hacia la pluma principal y fíjela mediante bulones; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38.

19. Compruebe si la pluma de punta está preparada para el transporte; ➠ Control de las condiciones de transporte, pág. 3-29.

08.05.2003

20. Retraigar el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de retención, pág. 3-32.

3 - 16

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.6

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la pluma de punta doble abatible de 18 m Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. 1. Prepare la grúa móvil para equipar la punta abatible; ➠ Preparar la grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27. 2. Compruebe que la pluma de punta esté desequipada correctamente y que se encuentre en las condiciones de transporte; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta abatida lateralmente, pág. 3-31.

3. Extienda el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de retención, pág. 3-32.

4. Suelte ambas conexiones entre el elemento de 7 m y la pluma principal; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37. ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.

08.05.2003

5. Bascule la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal; ➠ Bascular la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma de punta, pág. 3-45.

6. Fije la sección de 11 m en el lado derecho del cabezal de la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 17

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

7. Asegure la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma principal; ➠ Asegurar la pluma de punta con cuerda, pág. 3-28.

8. Desbloquee y suelte la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.

9. Gire la pluma de punta hasta colocarla delante del cabezal de la pluma principal; ➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.

10. Fije la sección de 11 m en el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

11. Efectúe una conexión eléctrica entre la pluma de punta y la pluma principal; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta, pág. 3-55.

08.05.2003

12. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 7 m.

3 - 18

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

13. Suelte la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m y gire la sección de 7 m hasta colocarla delante de la sección de 11 m; ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35. ➠ Girar la sección de 7 m delante de la sección de 11 m, pág. 3-47.

14. Fije la sección de 7 m delante del lado izquierdo de la sección de 11 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

15. Realice la conexión de cable entre el elemento de 11 m y el elemento de 7 m; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta – Pluma de punta doble abatible de 18 m, pág. 3-57.

16. En caso necesario, ajuste el ángulo de inclinación; ➠ Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

17. Extienda la polea de reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

08.05.2003

18. Pase el cable de elevación por las dos poleas de reenvío y la polea delantera de la sección de 7 m; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 3-52.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 19

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

19. Cambie el anemómetro del cabezal de la pluma principal al cabezal de la sección de 7 m; ➠ Anemómetro en la pluma de punta – Pluma de punta doble abatible de 18 m, pág. 3-60.

20. Cambie el limitador de elevación del cabezal de la pluma principal al cabezal de la sección de 7 m; ➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

21. Coloque el cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Colocaciones de cables posibles en la pluma de punta, pág. 3-54.

22. Enganche el peso del limitador de elevación y pase el cable por el peso; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento.

00==

23. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el estado de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 18 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

08.05.2003

Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63. Extensión/retracción con la pluma de punta colocada; ➠ pág. 3-65.

3 - 20

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

3.4.7

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. 1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27. 2. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

00==

3. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el estado de equipamiento real de la grúa móvil con la pluma de punta doble abatible de 18 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa. 4. Retire el peso del limitador de elevación y pase el limitador de elevación del cabezal de la sección de 7 m al de la pluma principal; ➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

5. Retire el cable de elevación del motón de gancho y quítelo de la pluma de punta; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 3-52.

08.05.2003

6. Desmonte el anemómetro (equipo adicional); ➠ Anemómetro en la pluma de punta, pág. 3-60.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 21

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

7. Separe la conexión eléctrica entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta – Pluma de punta doble abatible de 18 m, pág. 3-57.

8. En caso necesario, ajuste una inclinación de 0 °; ➠ Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

9. Retraiga la polea de reenvío en la sección de 11 m ; ➠ Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51.

10. Enrolle el cable de elevación hasta el cabezal de la pluma principal.

H

Siga con el punto 14 si es necesario desmontar la sección de 7 m y solamente debe abatirse lateralmente la sección de 11 m hacia la pluma principal. 11. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 7 m.

08.05.2003

12. Suelte los bulones situados en el lado izquierdo entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

3 - 22

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

13. Bascule lateralmente la sección de 7 m hacia la sección de 11 m hasta que encaje la conexión entre la sección de 7 m y la sección de 11 m; ➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-47. ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

14. Si es necesario desmontar la sección de 7 m, enganche ésta en una grúa auxiliar, suelte todos los bulones entre la sección de 7 m y la de 11 m y deposítela sobre el vehículo acompañante.

15. Separe las conexiones eléctricas entre la sección de 11 m y la pluma principal; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta – Pluma de punta doble abatible de 11 m, pág. 3-55.

16. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m.

17. Suelte el bulón izquierdo entre la sección de 11 m y el cabezal de la pluma principal; ➠ Conexiones en el cabezal de la pluma principal mediante bulones, pág. 3-39.

08.05.2003

18. Bascule la pluma de punta hacia la pluma principal hasta que encaje la conexión entre la pluma principal (delante) y la sección de 11 m; ➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-46.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 23

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

19. Asegure la sección de 11 m con bulones de seguridad en la pluma principal; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-34.

20. Suelte el bulón derecho entre la sección de 11 m y el cabezal de la pluma principal; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39.

21. Bascule la pluma de punta sobre el carril de retención hacia la pluma principal.

H

Siga con el punto 23 si la sección de 7 m ha sido desmontada.

22. Establezca ambas conexiones entre el elemento de 7 m y la pluma principal; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37. ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36.

08.05.2003

23. Si la sección de 7 m ha sido desmontada, bascule la sección de 11 m en el carril de retención hacia la pluma principal y fíjela mediante bulones; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38.

3 - 24

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

24. Compruebe si la pluma de punta está preparada para el transporte; Control de las condiciones de transporte, pág. 3-29.



25. Retraiga el carril de retención; ➠ Extensión/retracción del carril de retención, pág. 3-32.

08.05.2003

Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63. Extensión/retracción con la pluma de punta colocada; ➠ pág. 3-65.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 25

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.4 Lista de comprobación para los trabajos de equipamiento

08.05.2003

Página en blanco

3 - 26

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5

Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.1

Preparar la grúa móvil para el equipamiento

H

Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para el equipamiento de la prolongación de pluma. No puentee el LMB para bajar a la horizontal Si se cumplen los requisitos siguientes, se puede bajar a la horizontal con la pluma de punta o la prolongación de pluma en un radio de giro de 360° bajo control del LMB; ➠ Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada, pág. 3-63.

Condiciones previas para el equipamiento

Es preciso cumplir las siguientes condiciones previas antes de equipar la pluma de punta o la prolongación de pluma hasta la posición horizontal:

Condiciones previas para el desmontaje

Es preciso cumplir las siguientes condiciones previas antes de bajar la pluma de punta o la prolongación de pluma hasta la posición horizontal:

– La pluma de punta doble abatible está montada lateralmente en la pluma principal y cumple las condiciones para el transporte. – La combinación de contrapesos necesaria de acuerdo con la tabla de cargas portantes, planificada para un servicio determinado con la pluma de punta, está equipada. – La grúa móvil está apoyada con la base de apoyo necesaria para el trabajo con la grúa según la tabla de cargas portantes. – La pluma principal está totalmente retraída y bajada a la horizontal. – El cilindro de extensión está bloqueado en la sección telescópica IV y, justo antes de empezar el equipamiento, se ha retraído hasta el tope, de modo que todas las secciones telescópicas están retraídas completamente. – Cuando la grúa móvil está equipada con dos mecanismos de elevación en caso de equipo adicional, el motón de gancho ha sido extraído del mecanismo de elevación que no se utiliza para el servicio con pluma de punta.

– Además del motón de gancho, no se levanta ninguna otra carga.

08.05.2003

– La combinación de contrapesos necesaria de acuerdo con la tabla de cargas portantes, planificada para el servicio con la pluma de punta montada, está equipada. – La grúa móvil está apoyada con la base de apoyo prescrita para el servicio con la pluma de punta montada según la tabla de cargas portantes.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 27

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

– La pluma principal está completamente retraída (0/0/0/0). – El cilindro de extensión está bloqueado en la sección telescópica IV y, justo antes de empezar el equipamiento, se ha retraído hasta el tope, de modo que todas las secciones telescópicas están retraídas completamente. – El código LMB para el servicio con la pluma de punta montada está registrado.

Asegurar la pluma de punta con cuerda

Si la nivelación de la grúa móvil no es correcta es posible que se produzca un vaivén involuntario de la pluma de punta al soltar la última conexión que sostiene lateralmente la pluma de punta en la pluma principal. Por esta razón, asegure la pluma de punta antes de comenzar con los trabajos de equipamiento.

G

Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma principal antes de soltar las conexiones. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse accidentalmente del carril de retención, realice un giro involuntario, le empuje del conjunto inferior o lesione a otras personas que se encuentran en el radio de giro.

Asegure la pluma de punta del siguiente modo:

• Fije una cuerda (2) en la parte delantera de la pluma de punta. • Pase la cuerda por debajo de la pluma de punta, después por encima del eje de retención (1) en la pluma principal y póngala de nuevo en el punto de salida.

H 3 - 28

Si no dispone de ayuda, fije el otro extremo de la cuerda en la grúa (por ejemplo, en los escalones de la subida al conjunto inferior). No tire demasiado de la cuerda para que ésta no se tense hasta que usted bascule la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Mientras que usted suelta la última conexión es preciso que una segunda persona mantenga tensa la cuerda.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.2

Comprobación de las condiciones para el transporte Para el transporte es preciso que se establezcan determinadas conexiones entre las dos secciones de la pluma de punta. Las conexiones a establecer dependen de si la pluma de punta: – está abatida lateralmente en la pluma principal para el transporte o – está completamente desmontada para el transporte. La grúa cumple las condiciones para el transporte cuando la pluma de punta se ha desequipado tal y como se ha descrito en las listas de comprobación correspondientes.

S

¡Peligro de deterioro de la pluma principal y la pluma de punta! Prepare siempre la pluma de punta de modo que esté preparada para el transporte antes de circular con la grúa móvil con la pluma de punta abatida lateralmente o de trabajar con la pluma principal. Sólo así se puede garantizar la pluma de punta no se desplace. De esta manera evitará que la pluma de punta, que no se ha fijado bien, golpee contra la pluma principal o que se golpeen entre sí las secciones individuales de la pluma de punta y se dañen.

Es necesario que comprobar las condiciones para el transporte: – Después de desmontar la pluma de punta y antes de circular con la grúa móvil con la pluma de punta abatida lateralmente o de trabajar con la pluma principal. – Antes del desmontaje y antes del equipamiento de la pluma de punta. Las respectivas listas de comprobación presuponen que la pluma de punta cumple las condiciones para el transporte.

08.05.2003

Los siguientes párrafos y la figura muestran las conexiones necesarias para cumplir las condiciones de transporte con la pluma de punta abatida lateralmente y desmontada.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 29

08.05.2003

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3 - 30

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Condiciones de transporte con pluma de punta abatida lateralmente

Las condiciones de transporte con la pluma de punta abatida lateralmente se cumplen cuando se han establecido todas las conexiones expuestas a continuación. • Compruebe las conexiones y, en caso necesario, establézcalas. Cuando las secciones de 7 m y 11 m están abatidas lateralmente: – La conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal en la zona delantera está encajada y el bulón de seguridad se encuentra inserto (1); ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33. – La sección de 7 m se encuentra fija en el carril de retención mediante un bulón (6); ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36. – La conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m está establecida (2); ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35. – Las conexiones en el punto de giro entre la sección de 7 m y la de 11 m están establecidas (3); ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42. – La conexión (4) entre la sección de 7 m y la pluma principal está establecida; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37. Si tan solo está abatida lateralmente la sección de 11 m: – La conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal en la zona delantera está encajada y el bulón de seguridad se encuentra inserto (1); ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33. – La conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal en la zona trasera está establecida (5); ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-38. Si tan solo está abatida lateralmente la sección de 7 m: – La sección de 7 m se encuentra fija en el carril de retención mediante un bulón (5); ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36. – La conexión (4) entre la sección de 7 m y la pluma principal está establecida; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37.

Condiciones de transporte con pluma de punta desmontada

Las condiciones de transporte con la pluma de punta desmontada se cumplen cuando se han establecido todas las conexiones expuestas a continuación.

08.05.2003

• Compruebe las conexiones y, en caso necesario, establézcalas. – Las conexiones y en el punto de giro entre la sección de 7 m y la de 11 m están establecidas (3); ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42. – La conexión (2) entre la sección de 7 m y la de 11 m está establecida; ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 31

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.3

Extensión/retracción del carril de retención El carril de retención se extiende para el equipamiento y se retrae de nuevo después del desmontaje para la marcha por carretera. Extender el carril de retención

• Extraiga el perno (1) del orificio (3) tirando de él hacia abajo en sentido opuesto a la fuerza elástica. • Extienda un poco el carril de retención y suelte el perno. • Siga extendiendo el carril de retención hasta que encaje el perno en el orificio (2).

Retraer el carril de retención

• Extraiga el perno (1) del orificio (2) tirando de él hacia abajo en sentido opuesto a la fuerza elástica. • Extienda un poco el carril de retención y suelte el perno.

08.05.2003

• Retraiga el carril de retención hasta que encaje el perno en el orificio (3).

3 - 32

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.4

Conexiones con la pluma de punta abatida Cuando la pluma de punta está en posición abatida, se encuentra girada lateralmente hacia la pluma principal. En esta posición hay cuatro zonas en las que es preciso aflojar diferentes uniones al equipar y desequipar y volverlas a establecer después: – en la zona delantera (1), detrás del estribo de seguridad del cable, – en la zona central (2), encima del punto de articulación del cilindro basculante, – en el carril de retención (3), – en la zona trasera (4), delante del motor de servicio de la grúa En cada una de estas zonas hay uno o dos puntos de apoyo en los que es posible establecer las conexiones. En función del estado de equipamiento y de la utilización de la grúa, será necesario unir las diferentes secciones de la pluma de punta entre sí o bien con el cuerpo básico de la pluma principal.

G Conexiones en la zona delantera

¡Peligro de accidente por caída de los elementos! Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los puntos de apoyo como en las sujeciones. De esta manera evitará que se aflojen y caigan los bulones que no están bien asegurados, pudiendo herir a personas.

En la zona delantera se encuentra una conexión entre el elemento de 11 m y la pluma principal. La conexión debe realizarse cuando la pluma de punta se abate lateralmente en la pluma principal durante el montaje o desmontaje. La conexión debe soltarse cuando se monta o desmonta la pluma de punta.

08.05.2003

Separar la conexión

G

Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía en la pluma principal antes de soltar esta conexión. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse accidentalmente del carril de retención, realice un giro involuntario, le empuje del conjunto inferior o lesione a otras personas que se encuentran en el radio de giro.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 33

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

G

Peligro de accidente por caída de la pluma de punta. Antes de deshacer la conexión en la zona delantera, asegúrese de que la sección de 11 m está fijada mediante pernos al lado delantero derecho del cabezal de la pluma principal. Así evitará que la pluma de punta caiga al deshacer la conexión y le ocasione heridas a usted o a otras personas.

• Compruebe si la sección de 11 m está fijada mediante pernos al punto de alojamiento (6) ; ➠ pág. 3-40. • Saque el bulón de seguridad (5) del orificio en el soporte (1), insértelo en la sujeción (4) y asegúrelo con la aguja de seguridad. • Levante la palanca (3) y sujétela. Para levantar deberá rebasar la fuerza elástica. • Abra el cerrojo de resorte (2) y deposite la palanca sobre el cerrojo de resorte. La conexión entre la pluma de punta y el cuerpo básico ya no existirá cuando la palanca se encuentra sobre el cerrojo de resorte.

Establecer la conexión Siga los dos puntos siguientes antes de girar la pluma de punta sobre el carril de retención:

• Levante la palanca (3) del cerrojo de resorte (2) en sentido opuesto a la fuerza elástica y sujétela. • Cierre el cerrojo de resorte. • Vaya soltando lentamente en el sentido de la fuerza elástica. La palanca se desplazará hacia abajo hasta la posición final.

• Saque el bulón de seguridad (5) de la sujeción (4), insértelo en el orificio del soporte (1) y asegúrelo con la aguja de seguridad. Ahora, la conexión está establecida y asegurada.

3 - 34

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Gire la pluma de punta sobre el carril de retención hasta que encaje la conexión.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexiones en la zona central Conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m Es preciso establecer esta conexión: – para el transporte, – para el montaje y desmontaje – para el desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m. Es preciso deshacer esta conexión: – para montar la punta abatible de 11 m, – para montar la pluma de punta doble abatible de 18 m

Separar la conexión

• Gire el gancho de retención (3) para sacarlo del estribo (1) hasta la posición A. • Vuelva a girar el gancho de retención hasta el punto de sujeción (4) en la posición B una vez: – girada la sección de 11 m delante de la pluma principal al equipar la punta abatible 11 m o – retirada ligeramente la sección de 7 m de la sección de 11 m al equipar la pluma de punta doble abatible de 18 m. Establecer la conexión

• Compruebe si el gancho de retención se encuentra en la posición B. • Al desmontar la punta abatible de 11 m, bascule la sección de 11 m empujándola levemente hacia la sección de 7 m – el gancho de retención (3) encaja detrás del estribo (1).

08.05.2003

• Al desmontar la pluma de punta doble abatible de 18 m, bascule la sección de 7 m empujándola levemente hacia la sección de 11 m – el gancho de retención (3) encaja detrás del estribo (1).

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 35

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexiones en el carril de retención

La sección de 7 m puede fijarse mediante bulones en el carril de retención.

Es preciso establecer esta conexión: – para desmontar la pluma de punta doble abatible de 18 m, – para el servicio con la punta abatible de 11 m. Es preciso deshacer esta conexión: – para montar la pluma de punta doble abatible de 18 m, – después del servico con la punta abatible de 11 m, cuando es preciso desmontar la pluma de punta.

Establecer la conexión

• Gire completamente la sección de 7 m sobre el carril de retención hacia la pluma principal. • Extraiga el bulón (1) de la sujeción (2) y fije la sección de 7 m con el bulón en el carril de retención. • Asegure el bulón con la aguja de seguridad.

Separar la conexión

• Saque el bulón (1) de la conexión e insértelo en la sujeción (2).

08.05.2003

• Asegure el bulón con la aguja de seguridad.

3 - 36

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexiones en la zona trasera

Conexión entre la sección de 7 m y la pluma principal Es preciso establecer esta conexión: – para desmontar la pluma de punta doble abatible de 18 m, – para el servicio con la punta abatible de 11 m. Es preciso deshacer esta conexión: – para montar la pluma de punta doble abatible de 18 m, – para el desmontaje de la pluma de punta doble abatible de 18 m.

Separar la conexión

G

¡Peligro de accidente con la caída de la sección de 7 m! Asegúrese de que está establecida la conexión en el punto de giro entre la sección de 7 m y la de 11 m (➠ pág. 3-42) antes de soltar la conexión entre la sección de 7 m y la pluma principal. De este modo evitará que la sección de 7 m pueda caer al soltar la conexión.

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el bulón (1) de los puntos de apoyo (3). • Introduzca el bulón en la chapa de sujeción (2) y asegúrelo con una aguja de seguridad.

Establecer la conexión

• Gire la pluma de punta hacia la pluma principal hasta que estén alineados los puntos de apoyo (3).

08.05.2003

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga un bulón de la chapa de sujeción (2). • Introduzca el bulón en los puntos de apoyo (3) y asegúrelo con una aguja de seguridad.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 37

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

H

Conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal Esta conexión se suprime en las grúas móviles que se suministran con una pluma de punta doble abatible de 18 m. La conexión debe establecerse cuando la punta abatible de 11 m se abate lateralmente al realizar el desmontaje. Es necesario separar esta conexión antes de girar la punta abatible de 11 m hacia el cabezal de la pluma principal.

El tirante de sujeción (1) se encuentra en la sujeción (2) de la pluma principal donde está inmovilizado con el bulón (3) y la aguja de seguridad si la grúa móvil ha sido suministrada con una punta abatible de 11 m. La sección de 11 m se encuentra en la posición correcta para establecer la conexión cuando la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal en la zona delantera está encajada.

Establecer la conexión

• Coloque el tirante de sujeción (1) sobre el punto de apoyo (5) de la sección de 11 m. • Fije el tirante de sujeción con el bulón (4) y asegure el bulón con una aguja de seguridad. Separar la conexión

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el bulón (4).

Para el servicio se mantiene el estribo de sujeción con el bulón (3) en el soporte (2).

3 - 38

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Introduzca el bulón en el orificio (6) y asegúrelo con una aguja de seguridad.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.5

Conexiones en el cabezal de la pluma principal mediante bulones Las conexiones en los puntos de apoyo entre la pluma de punta y el cabezal de la pluma principal se establecen mediante bulones. Los bulones se introducen en las sujeciones de la pluma de punta y se inmovilizan mediante agujas de seguridad.

G G G

¡Peligro de accidente por caída de los elementos! Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los puntos de apoyo como en las sujeciones. De esta manera evitará que se aflojen y caigan los bulones que no están bien asegurados, pudiendo herir a personas.

Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta Asegure siempre la pluma de punta con una cuerda de guía antes de soltar una conexión. De este modo evitará que la pluma de punta pueda girar de forma incontrolada y herirle a usted o a otras personas.

¡Peligro de accidente por la caída de la pluma de punta! Asegúrese de que la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal está encajada e inmovilizada antes de soltar la conexión en el lado derecho. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse al soltar la conexión y herirle a usted o a otras personas.

Conexiones en el lado izquierdo Es necesario establecer esta conexión para que la pluma de punta pueda girar delante del cabezal de la pluma principal al realizar el equipamiento. Es necesario separar esta conexión para que la pluma de punta pueda girar hacia el pluma principal al realizar el desmontaje en el carril de retención. Conexiones en el lado derecho Es necesario establecer la conexión después de girar la pluma de punta delante del cabezal de la pluma principal al realizar el equipamiento.

08.05.2003

Es necesario separar la conexión para que la pluma de punta pueda ser abatida lateralmente hacia el pluma principal al realizar el desmontaje.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 39

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Establecer conexiones

H

Para esta conexiones se encuentran tres bulones cortos y uno largo en las sujeciones de la parte fija de la sección de 11 m. Los bulones largos siempre se introducen al final en el punto de apoyo inferior del lado izquierdo. Debido al peso propio de la pluma de punta no se alinean por completo estos puntos de apoyo, por lo que no podrá introducir el bulón corto. Conexiones en el lado derecho

• Gire la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal hasta que estén alineados los puntos de apoyo (1) y (2). • Suelte las agujas de seguridad y extraiga los dos bulones cortos (3) y (5) de las sujeciones (4). • Introduzca los dos bulones en los puntos de apoyo (1) y (2) y asegúrelos con agujas de seguridad.

Conexión en el lado izquierdo

• Gire la pluma de punta delante del cabezal de la pluma principal hasta que estén alineados los puntos de apoyo (1) y (2). • Suelte las agujas de seguridad en los bulones situados en las sujeciones (4). • Introduzca primero el bulón corto (3) en los puntos de apoyo superiores (1). • A continuación, introduzca el bulón largo (5) en el punto de apoyo inferior (2).

08.05.2003

• Asegure los bulones en los puntos de apoyo con agujas de seguridad.

3 - 40

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Soltar las conexiones

• Asegure la pluma de punta con una cuerda de guía antes de soltar una conexión. Conexiones en el lado izquierdo

• Suelte las agujas de seguridad en los bulones de los puntos de alojamiento (1) y (2). • Extraiga primero el bulón largo (5) del punto de alojamiento inferior (2). • A continuación, extraiga el bulón inferior (3) del punto de alojamiento superior (1). • Introduzca los dos bulones en las sujeciones (4) y asegúrelos con agujas de seguridad.

Conexión en el lado derecho

G

¡Peligro de accidente por la caída de la pluma de punta! Asegúrese de que la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal está encajada e inmovilizada antes de soltar la conexión en el lado derecho. De este modo evitará que la pluma de punta pueda caerse al soltar la conexión y herirle a usted o a otras personas.

• Gire la pluma de punta hacia la pluma principal hasta que encaje la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal. • Suelte las agujas de seguridad en los bulones de los puntos de alojamiento (2). • Extraiga los dos bulones de los puntos de alojamiento (1) y (3).

08.05.2003

• Introduzca los dos bulones en las sujeciones (4) y asegúrelos con agujas de seguridad.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 41

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.6

Conexiones en la pluma de puntamediante bulones Las conexiones en los puntos de apoyo entre la sección de 11 m y la de 7 m se establecen mediante bulones. Los bulones se encuentra insertos en la sección de 7 m, en la chapa de sujeción sobre el ala superior.

G G G

¡Peligro de accidente por caída de los elementos! Asegure siempre los bulones mediante agujas de seguridad tanto en los puntos de apoyo como en las sujeciones. De esta manera evitará que se aflojen y caigan los bulones que no están bien asegurados, pudiendo herir a personas.

Peligro de accidente por el giro incontrolado de la sección de 7 m Asegure siempre la sección de 7 m con una cuerda de guía antes de soltar una conexión. De este modo evitará que la sección de 7 m pueda girar de forma incontrolada y herirle a usted o a otras personas.

¡Peligro de accidente con la caída de la sección de 7 m! Asegúrese de que las conexiones entre la sección de 7 m y la pluma principal y entre la sección de 7 m y el carril de retención están establecidas antes de soltar la conexión en el lado izquierdo. De este modo evitará que la sección de 7 m pueda caerse al soltar la conexión y herirle a usted o a otras personas.

Conexión en el lado izquierdo Es necesario establecer la conexión después de girar la sección de 7 m delante de la sección de 11 m al realizar el equipamiento. Es necesario separar esta conexión para que la sección de 7 m pueda ser abatida lateralmente en la sección de 11 m al realizar el desmontaje.

Conexión en el punto de giro, en el lado derecho La conexión debe ser establecida cuando se desmonta la punta abatible de 11 m y la sección de 7 m se encuentra fija en la pluma principal.

08.05.2003

La conexión debe ser separada cuando se monta la punta abatible de 11 m y la sección de 7 m se encuentra fija en la pluma principal.

3 - 42

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conexión en el lado izquierdo

• Gire la sección de 7 m delante de la sección de 11 m hasta que los puntos de apoyo estén alineados en el lado izquierdo. Establecer la conexión

• Suelte las agujas de seguridad y extraiga los bulones superiores de la chapa de sujeción (1). • Introduzca los dos bulones en los puntos de alojamiento (2) y (3) del lado izquierdo y asegúrelos con agujas de seguridad. Separar la conexión

• Afloje las agujas de seguridad y extraiga los bulones de los puntos de alojamiento (2) y (3) que hay en el lado izquierdo. • Introduzca los dos bulones superiores en la chapa de sujeción (1) y asegúrelos con agujas de seguridad.

Conexión en el punto de giro

Antes de soltar esta conexión es preciso que estén establecidas las conexiones entre la sección de 7 m y el cuerpo básico de la pluma principal y entre la sección de 7 m y el carril de retención; ➠ Conexiones en el carril de retención, pág. 3-36; ➠ Conexiones en la zona trasera, pág. 3-37. Separar la conexión

• Afloje las agujas de seguridad y extraiga los bulones de los puntos de apoyo (1) y (2) en el punto de giro. • Introduzca los dos bulones superiores en la chapa de sujeción (3) y asegúrelos con agujas de seguridad. Establecer la conexión

• Suelte las agujas de seguridad y extraiga dos bulones de la chapa de sujeción (3). • Introduzca los bulones en los puntos de apoyo (1) y (2) del punto de giro.

08.05.2003

• Asegure los bulones con agujas de seguridad.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 43

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

08.05.2003

Página em blanco

3 - 44

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.7

Bascular la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal En este apartado se describe el giro de la pluma de punta – hacia el cabezal de la pluma principal al equipar y – hacia el cuerpo básico de la pluma principal al desequipar. Es preciso girar la pluma de punta desde la posición de transporte hacia el cabezal de la pluma principal para que pueda fijarse la sección de 11 m en el cabezal de la pluma principal por el lado derecho mediante bulones.

Condiciones previas

G

– La pluma de punta se encuentra en la posición de transporte cuando la pluma de punta está abatida lateralmente; ➠ Control de las condiciones de transporte, pág. 3-31. – En la zona central, donde está situado el riel de retención y en la zona posterior se han soltado las conexiones requeridas. – Se ha efectuado la conexión en la zona delantera; ➠ Conexiones de la zona delantera, pág. 3-34. Peligro de accidente por caída de la pluma de punta. Asegúrese de que se haya efectuado la conexión en la zona delantera, antes de girar la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma principal. Así evitará que al girar la pluma de punta, ésta caiga y le ocasione heridas a usted o a otras personas.

Girar la pluma de punta Al efectuar este movimiento, la pluma de punta se desplaza a lo largo del carril de retención, gira alrededor de la conexión en la parte delantera (2) y hace tope delante en los puntos de alojamiento (1).

• Al realizar el equipamiento, retire la parte trasera de la pluma de punta del cuerpo básico hasta que la parte delantera se apoye en el tope y estén alineados los puntos de apoyo (1).

08.05.2003

• Empuje la pluma de punta sobre el carril de retención al realizar el desmontaje hasta que encaje la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal. Asegure la conexión con bulones de seguridad; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 45

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.8

H

Girar la pluma de punta al equipar Este apartado describe el giro de la pluma de punta al equipar. Si quiere girar la pluma de punta al desequipar, proceda en sentido inverso a como se va a exponer aquí. Durante el equipamiento de la punta abatible de 11 m y de la pluma de punta doble abatible de 18 m, es preciso girar la sección de 11 m por delante del cabezal de la pluma principal.

Al equipar la pluma de punta doble abatible de 18 m deberá girar además la sección de 7 m por delante de la de 11 m.

Girar la sección de 11 m delante del cabezal de la pluma principal

Condiciones previas: – La pluma de punta se encuentra delante del cabezal de la pluma principal; ➠ Girar la pluma de punta hacia el cabezal de la pluma de punta, pág. 3-45. – La sección de 11 m se encuentra fija en el lado derecho del cabezal de la pluma principal mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en el cabezal de la pluma principal, pág. 3-39. – La pluma de punta está inmovilizada con una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 11 m; ➠ Asegurar la pluma de punta con cuerda, pág. 3-28.

G

Peligro de accidente a causa del giro accidental de la pluma de punta Inmovilice siempre la pluma de punta con una cuerda de guía antes de retirarla del carril de retención. Asegúrese de que no se encuentran personas ni objetos en el radio de giro de la pluma de punta y levante siempre la pluma de punta desde el suelo utilizando una cuerda de guía.

08.05.2003

• Separe la conexión entre la sección de 11 m y la pluma principal; ➠ Conexiones en la zona delantera, pág. 3-33.

3 - 46

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Si una segunda persona sostiene la cuerda de guía, ésta podrá retirar ahora la pluma de punta del carril de retención y girarla delante del cabezal de la pluma principal. Si usted está solo y ha atado la cuerda de guía en la grúa al inmovilizar, la pluma de punta solamente ya sólo podrá girar hasta que la cuerda de guía esté tensa. Ahora podrá girar la pluma de punta desde el suelo con la cuerda de guía hasta colocarla delante del cabezal de la pluma principal. Para desequipar, proceda en el orden inverso que se acaba de exponer aquí.

Girar la sección de 7 m delante de la sección de 11 m

Condiciones previas: – La sección de 11 m se encuentra fija delante del cabezal de la pluma principal mediante bulones; ➠ Conexiones en el cabezal de la pluma principal mediante bulones, pág. 3-39. – La pluma de punta está inmovilizada con una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 7 m.

• Separe la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35. • Gire el elemento de 7 m con la cuerda de guía por delante del cabezal de la sección de 11 m.

08.05.2003

Para desequipar, proceda en el orden inverso que se acaba de exponer aquí.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 47

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.9

Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta

H G Enganchar la pluma de punta en el cable de elevación

La pluma de punta permite el ajuste de tres inclinaciones distintas (0°, 20° y 40°). Para ajustar el ángulo de inclinación se engancha la pluma de punta en el cable de elevación y se inclina con el mecanismo elevador. El grado de inclinación se determina por medio de bulones de sujeción que deberán ser introducidos o extraídos en los puntos correspondientes. Puede depositar la pluma de punta en el suelo para efectuar las uniones por bulones, en la medida en que la longitud de la pluma de punta y el LMB lo permitan. En tal caso, al elevar se ajusta la inclinación de la pluma principal. ¡Peligro de accidente y peligro de deterioro al inclinar! Una incorrecta inclinación de la pluma de punta puede originar accidentes y daños en la pluma de punta y el cable de elevación. Por esta razón, proceda al inclinar la pluma de punta solamente según lo indicado a continuación y observe las indicaciones de seguridad.

Enganche la pluma de punta en el cable de elevación si desea su articulación al realizar el equipamiento. Al desmontar debe enganchar la pluma de punta en el cable de elevación para que pueda levantar la pluma de punta articulada hasta la inclinación de 0°.

• Pase el cable de elevación por encima de la polea de reenvío en la parte fija de la sección de 11 m, a lo largo del lado izquierdo de la pluma de punta hasta el orificio de tope (1). • Fije la grampa de extremo de cable (2) en el orificio de tope.

S 3 - 48

¡Peligro de deterioro del cable de elevación! Pase el cable de elevación siempre por la polea de reenvío desplegada en la sección de 11 m cuando enganche la pluma de punta en el cable de elevación para ajustar el ángulo de inclinación. De este modo evitará que el cable de elevación en la pluma de punta roce o que éste resulte dañado por las fuerzas generadas en el cable de elevación a causa del ángulo incorrecto.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Coloque el cable de elevación en la pluma de punta de modo que no se enrede.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

S Ajuste del ángulo de inclinación

¡Peligro de deterioro durante la extensión/retracción! Evite cualquier extensión/retracción de la pluma principal mientras que el cable de elevación se encuentre enganchado en la pluma de punta. Si es absolutamente necesaria la extensión/retracción, suelte suficientes metros de cable de elevación de modo que no esté tenso ni pueda romperse.

Este apartado describe el procedimiento para el ajuste de los ángulos de inclinación. Las uniones por bulones necesarias para los distintos ángulos de inclinación aparecen ilustrados en el siguientes apartado; ➠ Uniones por bulones para los ángulos de inclinación, pág. 3-50. Al equipar

• Levante la pluma de punta con el cable de elevación hasta que los bulones de sujeción colocados ya no estén sometidos a carga. • Retire las agujas de seguridad y saque los bulones de sujeción necesarios; ➠ pág. 3-50. • Realice las uniones por bulones necesarias en esta inclinación y asegure todos los bulones de sujeción con agujas de seguridad; ➠ pág. 3-50. • Incline la pluma de punta con el mecanismo de elevación hasta el ángulo necesario. Al desequipar

• Tire de la pluma de punta con el cable de elevación hasta la inclinación de 0°. • Suelte algo de cable de elevación y, en caso necesario, baje la pluma principal para que pueda acceder mejor a la unión por bulones.

S

• Retire las agujas de seguridad y saque los bulones de sujeción necesarios; ➠ pág. 3-50. ¡Peligro de deterioro del cable de elevación al bajar! Si ha desplazado la pluma de punta con el cable de elevación hasta el tope en la posición de 0°, siempre deberá soltar ligeramente el cable de elevación antes de bajar la pluma principal. La pluma de punta en esta posición ya no puede compensar la modificación de la descarga mediante una inclinación, dado que el cable de elevación se somete a carga al bajar y puede romperse.

08.05.2003

• Realice las uniones por bulones para la inclinación de 0° y asegure todos los bulones de sujeción con agujas de seguridad.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 49

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Uniones por bulones para los ángulos de inclinación

G

Para ajustar el ángulo de inclinación se encuentra inserto en cada lado un bulón de sujeción en el tirante encima del punto de acodamiento. Según la inclinación de la pluma de punta se insertan los bulones de sujeción en distintos orificios. ¡Peligro de accidente al abatirse la pluma de punta! Asegure la pluma de punta siempre con el cable de elevación antes de sacar los bulones para el ángulo de inclinación. De este modo evitará que la pluma de punta pueda abatirse repentinamente de forma incontrolada y herirle a usted o a otras personas.

Inclinación de 0° En ambos lados se encuentran insertos los bulones de sujeción en los orificios (1) y están asegurados con agujas de seguridad. Los orificios (2) permanecen desocupados.

Inclinación de 20° En ambos lados se encuentran insertos los bulones de sujeción en los orificios (2) y están asegurados con agujas de seguridad. Los orificios (1) permanecen desocupados.

Inclinación de 40°

G 3 - 50

¡Peligro de accidente en caso de bulones de sujeción no asegurados! Asegure siempre los bulones de seguridad en las sujeciones (3) con agujas de seguridad. De este modo evitará que los bulones sin inmovilizar puedan salirse de las sujeciones y herir a personas.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

En ambos lados permanecen desocupados los orificios (1) y (2). Los bulones de sujeción se encuentran insertos en las sujeciones (3) y están asegurados con agujas de seguridad.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.10

Extensión/retracción de la polea de reenvío en la sección de 11 m El cable de elevación se conduce por una polea de reenvío para que éste no roce con la pluma principal o pluma de punta durante el servicio con la pluma de punta. Usted deberá extender la polea de reenvío para el servicio con la pluma de punta y para el servicio con la prolongación de pluma. Vuelva a retraer la polea de reenvío para el transporte.

G

¡Peligro de contusión! Sujete siempre la polea de reenvío por la parte superior en el travesaño cuando tire del bulón. Si sujeta la polea por la parte inferior en la chapa lateral puede aprisionarse los dedos.

Extensión de la polea de reenvío

• Levante un poco la polea de reenvío en la parte superior del travesaño (1) para que el bulón en el orificio (2) ya no esté sometido a carga (figura inferior). • Extraiga el bulón del orificio (2). • Pliegue la polea de reenvío hacia arriba y fíjela en el orificio (3) con el bulón. • Asegure el bulón con una aguja de seguridad.

Retracción de la polea de reenvío

• Levante un poco la polea de reenvío en la parte superior del travesaño (1) para que el bulón en el orificio (3) ya no esté sometido a carga (figura superior). • Extraiga el bulón del orificio (3). • Pliegue la polea de reenvío hacia abajo y fíjela en el orificio (2) con el bulón.

08.05.2003

• Asegure el bulón con una aguja de seguridad.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 51

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.11

G Cuando se ajusta un inclinación de 20° ó 40°

Colocación/retirada del cable de elevación ¡Peligro de accidente por caída de los elementos! Asegure siempre las poleas de retención del cable y las barras con las agujas de seguridad. De esta manera evitará que se suelten y caigan los elementos, pudiendo herir a personas.

La colocación y retirada del cable de elevación se efectúa en dos operaciones si se ajusta un ángulo de inclinación de 20° ó 40°: Al colocar: – El cable de elevación se pasa primero por encima de la polea de reenvío en la parte fija de la sección de 11 m y se fija en la parte delantera donde se sitúa el orificio de tope. – Una vez ajustado el ángulo de inclinación se suelta el cable de elevación del orificio de tope y se conduce por encima de la polea de reenvío delantera y la polea superior.

Al retirar: – El cable de elevación se retira primero de la polea delantera y de la polea de reenvío delantera y se fija en el orificio de tope.

08.05.2003

– Una vez ajustado el ángulo de 0° se suelta el cable de elevación del orificio de tope y se retira de la polea de reenvío en la parte fija de la sección de 11 m.

3 - 52

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Pluma de punta abatible de 11 m

Pluma de punta doble abatible de 18 m

Colocación del cable de elevación

• Retire las poleas de retención del cable y las barras (1). • Pase el cable de elevación por encima de las poleas de reenvío (4), (3) y de la polea delantera (2) en la sección de 11 m o de 18 m. • Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras, y asegúrelas con agujas de seguridad. • Coloque los accesorios del gancho o el motón de gancho. El cable de elevación puede colocarse de forma simple o doble; ➠ pág. 3-54.

Retirada del cable de elevación

• Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento. • Retire las poleas de retención del cable y las barras (1).

• Retire el cable de elevación de la polea delantera (2) y de las poleas de reenvío (4), (3) y póselo en el suelo en lado izquierdo.

08.05.2003

• Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras, y asegúrelas con agujas de seguridad.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 53

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Colocaciones de cables posibles en la pluma de punta

El cable de elevación puede colocarse de forma simple o doble.

Accesorios del gancho, máx. capacidad de carga 8 toneladas

1 ramal

máx. capacidad de carga con la GMK 5100: con colocación de cables de 1 ramal 7 toneladas (15.432 lbs)

Motón de gancho de 1 polea, máx. capacidad de carga 20 toneladas

1 ramal

2 ramales

máx. capacidad de carga con la GMK 5100: con colocación de cables de 1 ramal 7 toneladas (15.432 lbs) con colocación de cables de 2 ramales 14 toneladas (30.864 lbs)

En la punta abatible de 11 m se puede colocar el cable de elevación con dos ramales como máximo. En la pluma de punta doble abatible de 18 m y en la prolongación de pluma de 26/34 m sólo se puede colocar el cable de elevación con 1 ramal.

08.05.2003

Colocación del cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento.

3 - 54

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.12

Conexión eléctrica en la pluma de punta La conexión eléctrica en la pluma de punta permite conectar el LMB, el limitador de elevación y el interruptor final de bajada.

Pluma de punta abatible de 11 m

Para la punta abatible de 11 m se establece o separa la conexión eléctrica en el lado derecho del cabezal de la pluma principal. Establecimiento de la conexión eléctrica

• Desenchufe la clavija de cortocircuito (3) de la toma de corriente (4) de la pluma principal y enchúfela en la toma de corriente inactiva (5). • Desenrolle el cable de la bobina (6). • Desenchufe la clavija (2) de la toma de corriente inactiva (1) y enchúfela en la toma de corriente (4) del cabezal de la pluma principal.

Separación de la conexión eléctrica

• Desenchufe la clavija (2) de la toma de corriente (4) en el cabezal de la pluma principal y enchúfela en la toma de corriente inactiva (1) de la sección de 11 m. • Deschufe la clavija de cortocircuito (3) de la toma de corriente inactiva (5) y enchúfe la clavija de cortocircuito (3) en la toma de corriente (4) de la pluma principal.

08.05.2003

• Enrolle el cable en la bobina (6).

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 55

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

08.05.2003

• Compruebe si la clavija inactiva (2) está enchufada en la toma de corriente (1) de la parte delantera de la sección de 11 m.

3 - 56

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

Pluma de punta doble abatible de 18 m

Para la punta abatible de 18 m se establece o separa además de la conexión eléctrica de la punta abatible de 11 m una conexión adicional entre la sección de 11 m y la de 7 m.

• Establezca primero la conexión eléctrica para la punta abatible de 11 m; ➠ pág. 3-55.

Establecimiento de la conexión eléctrica

• Desenchufe la clavija (3) de la toma de corriente inactiva (1) en la sección de 7 m. • Desenrolle el cable de la bobina (5). • Desenchufe la clavija inactiva (2) de la toma de corriente (4) en la sección de 11 m y enchúfela en la toma de corriente inactiva (1) de la sección de 7 m. • Enchufe la clavija (3) en la toma de corriente (4) de la sección de 11 m.

Separación de la conexión eléctrica

• Desenchufe la clavija (3) de la toma de corriente (4) de la sección de 11 m. • Desenchufe la clavija inactiva (2) de la toma de corriente inactiva (1) de la sección de 7 m y enchúfela en la toma de corriente (4) de la sección de 11 m. • Enchufe la clavija (3) en la toma de corriente inactiva de la sección de 7 m.

08.05.2003

• Enrolle el cable en la bobina (5).

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 57

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.13

Limitador de elevación de la pluma de punta

H Puenteo de la conexión en la pluma principal

Las funciones Elevar mecanismo de elevación, Extender pluma principal, Bajar pluma principal y Bajar pluma de punta son controladas por el limitador de elevación de la pluma de punta durante el servicio con esta pluma y son desactivadas al hacer contacto el limitador de elevación. Para el pluma de punta y la pluma principal se utiliza el mismo limitador de elevación.

Para el servicio con la pluma de punta es preciso que retire el limitador de elevación y puentee la conexión.

• Enchufe la clavija de cortocircuito (1) en la toma de corriente para la conexión del limitador de elevación. De este modo estará puenteada la conexión.

En la punta abatible de 11 m

• Enganche el limitador de elevación (3) en la sujeción (4) y asegúrelo con una aguja de seguridad. • Desenchufe la clavija de cortocircuito (2) de la toma de corriente (1).

• Al realizar el desmontaje es preciso que vuelva a enchufar la clavija de cortocircuito (2) en la toma de corriente (1).

3 - 58

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Enchufe el limitador de elevación en la toma de corriente (1).

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

En la pluma de punta doble abatible de 18 m

H

Para el servicio con la pluma de punta doble abatible de 18 m es preciso que esté puenteada la conexión para el limitador de elevación en la sección de 11 m con una clavija de cortocircuito.

• Enganche el limitador de elevación (2) en el grillete (1) y asegúrelo con una aguja de seguridad. • Enchufe el limitador de elevación en la toma de corriente (3).

08.05.2003

• Tape la toma de corriente (3) con la caperuza protectora al realizar el desmontaje.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 59

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.14

H

Anemómetro en la pluma de punta Para la pluma de punta y la pluma principal se utiliza el mismo anemómetro.

En la punta abatible de 11 m

• Fije el anemómetro (3) en el soporte (2) del cabezal de la sección de 11 m y asegúrelo con una aguja de seguridad. • Enchufe la clavija (1) del cable de conexión en la caja de distribución del cabezal de la sección de 11 m. • Compruebe la movilidad. El anemómetro debe volver a ponerse en la vertical tras haber girado hacia fuera. • Tape la toma de corriente en la caja de distribución con la tapadera de protección al realizar el desmontaje.

En la pluma de punta doble abatible de 18 m

• Fije el anemómetro (1) en el soporte (2) del cabezal de la sección de 7 m y asegúrelo con una aguja de seguridad. • Enchufe la clavija (3) del cable de conexión en la caja de distribución del cabezal de la sección de 7 m. • Compruebe la movilidad. El anemómetro debe volver a ponerse en la vertical tras haber girado hacia fuera.

H 3 - 60

Antes de desequipar la pluma de punta, desmonte el anemómetro.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Tape la toma de corriente en la caja de distribución con la tapadera de protección al realizar el desmontaje.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

3.5.15

G

Transporte en un vehículo acompañante Enganche la pluma de punta sólo de forma que ésta cuelgue en la posición del centro de gravedad y utilice siempre un medio de sujeción con suficiente capacidad de carga. De este modo evitará la caída de la pluma de punta al cargar, pudiendo herir a otras personas; ➠ Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4.

• Compruebe si se han establecido las conexiones requeridas para las condiciones de transporte; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta desmontada, pág. 3-31.

• Coloque la pluma de punta sobre el patín (1) en la parte delantera para el transporte y sobre la traviesa inferior (2) en la parte trasera de la sección de 11 m. • Inmovilice siempre la pluma de punta en el vehículo acompañante con cinturones adicionales para que no puedan desplazarse ni volcar accidentalmente.

08.05.2003

S

¡Peligro de deterioro de la pluma de punta! Inmovilice la pluma de punta en el vehículo acompañante para el transporte amarrándola bien siempre con correas apropiadas. De esta manera evitará que la pluma de punta doble abatible vuelque y resulte dañada durante el transporte.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 61

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.5 Descripción de los trabajos de equipamiento

08.05.2003

Página en blanco

3 - 62

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.6 Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada

3.6

H H

Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada Las indicaciones dadas en este apartado también tienen validez para levantar y depositar la pluma principal con prolongación de pluma montada. Para levantar y depositar la pluma principal con pluma de punta montada es preciso que la pluma principal esté completamente retraída para que el LMB cambie automáticamente a la curva de equipamiento.

Para levantar y depositar deberán haberse cumplido las siguientes condiciones previas:

00== !

– En el LMB está seleccionado el código LMB para el estado de equipamiento real con la pluma de punta montada; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa. – La colocación actual del cable de elevación en la pluma de punta está registrada. – En la pluma de punta no cuelga ninguna carga aparte del motón de gancho.

• Bascule la pluma principal hacia dentro para levantar.

08.05.2003

• Baje la pluma principal para depositarla.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 63

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.6 Levantar y depositar la pluma principal con la pluma de punta montada

08.05.2003

Página en blanco

3 - 64

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.7 Extensión/retracción con la pluma de punta montada

3.7

Extensión/retracción con la pluma de punta montada

S H

¡Peligro de sobrecarga de la pluma principal! No gire el conjunto superior al mismo tiempo que la extensión/retracción de la pluma principal con pluma de punta o prolongación de pluma montada. De este modo evitará que la pluma principal está expuesta a unas fuerzas laterales adicionales y a unas mayores oscilaciones, resultando así sobrecargada.

Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para la extensión/retracción con la prolongación de pluma montada. El LMB solamente autoriza la extensión/retracción con las cargas que son inferiores a los valores de las curvas de equipamiento. El LMB solamente autoriza la extensión/retracción con la pluma de punta montada cuando la pluma principal se encuentra elevada a aprox. 75-80° (el ángulo exacto depende de la longitud de la pluma de punta ➠ Curvas de equipamiento en la tabla de cargas portantes). El LMB emitirá el mensaje de error pertinente cuando el ángulo de la pluma principal es demasiado pequeño para extender/retraer con el ángulo de la pluma de punta adoptado.

• Baje la carga al suelo. • Eleve la pluma principal hasta el ángulo necesario según la curva de equipamiento (Curvas de equipamiento en la tabla de cargas portantes).

08.05.2003

• Extienda/retraiga la pluma principal hasta la longitud necesaria, teniendo en cuenta el motón de gancho; bájelo o súbalo con el mecanismo elevador. No accione el mecanismo de giro durante la extensión/retracción.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 65

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.7 Extensión/retracción con la pluma de punta montada

08.05.2003

Página en blanco

3 - 66

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.8 Servicio con la pluma de punta

3.8

3.8.1

H G H H

Servicio con la pluma de punta Las indicaciones dadas en este apartado también son válidas para el servicio con la prolongación de pluma. Tenga en cuenta la siguiente indicación de seguridad para el servicio con la prolongación de pluma. ¡Peligro de vuelco durante el servicio con la prolongación de pluma! Durante el funcionamiento con la prolongación de la pluma, no debe haber en la pluma principal ningún motón de gancho con el cable colocado. El servicio de la pluma principal con la prolongación de pluma montada está prohibido.

Cuando se encuentra colocado un motón de gancho en la pluma principal durante el servicio con la pluma de punta, disminuirán las cargas indicadas en las tablas de cargas portantes. Los valores, que deben restarse de las cargas admisibles, dependen de la longitud de la pluma de punta y del peso del motón de gancho, y aparecen indicados en una tabla propia dentro de las tablas de cargas portantes. Los movimientos de trabajo Elevar, Bajar, Girar, Bascular y Extender/Retraer de la pluma principal se realizan de la misma manera que con la pluma principal. Sin embargo, la extensión/retracción solamente se autoriza con ángulos de pluma principal de aprox. 75-80° según la longitud de la pluma de punta (valor exacto ➠ Curvas de equipamiento en la tabla de cargas portantes).

Desconexión del LMB El servicio con pluma de punta y prolongación de pluma es supervisado por el LMB.

08.05.2003

Las desconexiones del LMB durante el servicio con la pluma de punta se pueden producir por las mismas causas que durante el servicio con la pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – servicio de grúa.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 67

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.8 Servicio con la pluma de punta

3.8.2

Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible En caso de viento fuerte, la grúa móvil puede sobrecargarse. Por ello, observe sin falta las indicaciones del Manual de instrucciones GMK 5100; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa – Factores externos en el trabajo con la grúa.

Cuando conforme a la tabla de cargas portantes se haya superado la velocidad máxima admisible del viento durante el servicio con la pluma principal, proceda de la manera siguiente: con velocidad del viento hasta 20 m/s

con velocidad del viento superior 20 m/s

• Baje la carga.

• Baje la carga.

• Gire el conjunto superiorde manera que la pluma principal ofrezca al viento la mínima superficie de ataque posible.

• Retraiga completamente la pluma principal.

08.05.2003

• Baje la pluma de punta.

3 - 68

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

3.9

Viraje de cargas con la pluma de punta Para el viraje de cargas es preciso trabajar en el servicio de dos ganchos. La única forma de servicio de dos ganchos técnicamente posible y asegurada por el LMB se describe en este capítulo con el ejemplo del viraje de cargas.

G G H 3.9.1

¡Peligro de accidente por sobrecarga! Sólo está permitido elevar una carga con dos ganchos conforme a las indicaciones y figuras siguientes. Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso, el LMB no asegura el servicio. Está prohibido el servicio de dos ganchos en la prolongación de la pluma.

¡Peligro de accidente por sobrecarga! Siempre se ha de levantar primero la carga totalmente con el componente más débil (pluma de punta).

Consulte el Manual de instrucciones suministrado con la GMK 5100 para conocer la posición y el funcionamiento de los elementos de mando necesarios.

Condiciones previas La siguiente descripción exige como condición previa que: – el cable de elevación principal esté colocado en la pluma principal. – el cable auxiliar de elevación esté colocado en la pluma de punta.

08.05.2003

– los interruptores finales de elevación para ambos mecanismos elevadores estén conectados.

G

¡Peligro de accidente por sobrecarga! La colocación de cables en la pluma principal debe ser igual o mayor que en la pluma de punta. Si no se cumple este requisito, el cable de elevación principal y el mecanismo elevador principal pueden sobrecargarse.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 69

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

3.9.2

Ajuste del LMB

H Cü ü

Para el servicio de dos ganchos es preciso que en el LMB estén conectados los dos mecanismos elevadores. Es aconsejable registrar en primer lugar las colocaciones para ambos mecanismos elevadores. Los valores se memorizan y se recuperan directamente al conmutar los mecanismos elevadores. De este modo no será necesaria una introducción posterior de los valores durante el servicio. Proceda de la siguiente manera:

• Desconecte ambos mecanismos elevadores. Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanismo principal de elevación. • Conecte el mecanismo principal de elevación. Para ello, pulse la parte superior del interruptor basculante Desconexión del mecanismo principal de elevación. En las luces de señalización Mecanismos de elevación se enciende la luz I para el mecanismo principal de elevación.

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de cables colocados del cable de elevación principal en la pluma principal. Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo principal de elevación estará memorizado y podrá cambiar al mecanismo auxiliar de elevación.

§

Cü C

• Desconecte ambos mecanismos elevadores. Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanismo principal de elevación. • Conecte el mecanismo auxiliar de elevación. Para ello, presione la parte superior del conmutador basculante Desconexión del mecanismo auxiliar de elevación.

!

3 - 70

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de cables colocados del cable auxiliar de elevación en la pluma de punta. Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo auxiliar de elevación también estará memorizado y podrá conectar el mecanismo principal de elevación.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

En las luces de indicación Mecanismos de elevación parpadea la luz II para el mecanismo auxiliar de elevación.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

ü

• Conecte el mecanismo principal de elevación pulsando la parte superior del conmutador basculante Desconexión del mecanismo principal de elevación. En las luces de señalización Mecanismos de elevación está encendido ahora la luz II para el mecanismo auxiliar de elevación y la luz I para el mecanismo principal de elevación parpadea.

11==

H Viraje de una carga

El LMB ya está ajustado para el servicio de dos ganchos; tiene en cuenta los ramales de cables para el mecanismo auxiliar de elevación y las tablas de cargas portantes para la pluma de punta. En el servicio de dos ganchos desminuyen las cargas indicadas en la tabla de cargas portantes y el peso de los dos motones de gancho colocados.

Proceda solamente del siguiente modo a la hora de virar una carga: Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración en el servicio de dos ganchos. Por eso, procure mover la carga sólo a velocidad mínima.

En cuanto la carga cuelgue de dos ganchos habrá ligeras diferencias en la indicación Carga real. Sin embargo, las diferencias en relación a una desconexión del LMB están en el lado seguro. No cambie el código LMB a Servicio con pluma principal mientras la carga cuelgue de dos ganchos; éste deberá estar ajustado durante todo el proceso de elevación en Servicio con la pluma de punta.

08.05.2003

S H H

• Ajuste el código LMB para el servicio con la pluma telescópica de punta abatible que es válido para el estado de equipamiento actual de la grúa móvil.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 71

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.9 Viraje de cargas con la pluma de punta

C0183

• Levante totalmente la carga con la pluma de punta. • No deberá enganchar hasta ahora la carga del motón de gancho de la pluma principal. • Levante ahora la carga con el motón de gancho en la pluma principal hasta que ambos puntos de sujeción estén a la misma altura.

• Suelte el cable de elevación de la pluma de punta hasta que la carga sólo cuelgue del motón de gancho de la pluma principal. Así concluye el viraje de la carga.

3 - 72

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

C0184

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

3.10

Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada En este apartado se describe cómo puede trasladar la grúa móvil con el contrapeso montado y la pluma de punta equipada.

G G 3.10.1

¡Peligro de accidente! Está prohibido trasladar la grúa móvil con una carga en el gancho. Baje primero la carga antes de trasladar la grúa móvil. Asegure el motón de gancho contra balanceos.

¡Peligro de vuelco! Al trasladar la grúa móvil equipada, el conjunto superior debe estar bloqueado y el freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado.

Trayecto El trayecto debe ser llano. Los baches no se pueden compensar con el regulador de nivel. Si la presión específica de los neumáticos excede de la presión admisible sobre el suelo, será necesario utilizar una subestructura de material estable que aumente la superficie de apoyo de los neumáticos (p. ej., tablones de madera).

08.05.2003

S

¡Peligro de daños en los neumáticos! Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado de los neumáticos. La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Datos técnicos. ¡No reduzca la presión de los neumáticos!

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 73

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

3.10.2

Posición de la pluma El vehículo puede trasladarse sólo en determinadas condiciones. Según el contrapeso montado, es necesario poner la pluma en una posición determinada.

S 00==

¡Peligro por daños en los ejes! Ponga siempre la pluma en la posición prescrita antes de trasladar la grúa equipada. Si la posición de la pluma se desvía de la posición prescrita, se producen cargas inadmisibles en los ejes.

• Ajuste en el limitador del momento de carga el código LMB correspondiente al estado de equipamiento. El código LMB lo encontrará en la Tabla de cargas portantes. • Ponga la pluma en la posición prescrita. En las siguientes tablas encontrará la posición prescrita de la pluma.

08.05.2003

G

¡Peligro de accidente con el LMB puenteado! Ajuste siempre el código de equipamiento LMB correspondiente al estado de equipamiento actual cuando gire la pluma principal a la posición prescrita. No puentee el LMB; las posiciones prescritas en las siguientes tablas se encuentran dentro de los márgenes permitidos por las tablas de cargas portantes. Mientras el LMB está puenteado, la grúa móvil trabaja sin protección de sobrecarga.

3 - 74

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

Pluma de punta abatible de 11 m

H

La siguiente tabla solamente tiene validez para una pluma de punta abatible de 11 m. Tablas en caso de pluma de punta doble abatible de 18 m montada; ➠ pág. 3-76. Tablas en caso de prolongación de pluma montada; ➠ pág. 4-21.

Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen referencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo básico y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmontados.

Contra- Extensión/ peso retracción en t elemento telescópico

Inclinación pluma principal en °

Posición de pluma principal1)

Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2) en t x 1000 lbs delante

atrás

delante

atrás

I/II/III/IV 7,0 11,0 20,0 24,0

20

delante

10,5

12,5

23,2

27,6

0/0/0/0

80

atrás

11,0

12,0

24,3

26,5

0/0/0/0

20

delante

10,0

15,5

22,1

34,2

0/0/0/0

80

atrás

12,5

12,0

27,6

26,5

0.5 / 0.5 / 0 / 0

20

delante

14,0

14,0

30,9

30,9

0/0/0/0

70

atrás

14,0

14,0

30,9

30,9

0.5 / 0.5 / 0 / 0

20

delante

13,0

17,0

28,7

37,5

0/0/0/0

60

atrás

14,0

16,0

30,9

35,3

0.5 / 0.5 / 0.5 / 0.5

20

delante

14,5

18,5

32,0

40,8

0/0/0/0

60

atrás

16,0

16,5

36,4

36,4

1)

Posición de la pluma hacia atrás =

2)

Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas. Carga sobre el eje delante: respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3 atrás: respectivamente sobre los ejes 4 y 5

Posición de 0°, pluma sobre borde posterior grúa móvil Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre cabina del conductor

08.05.2003

31,0

0/0/0/0

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 75

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

Pluma de punta doble abatible de 18 m

H

La siguiente tabla solamente tiene validez para una pluma de pluma de punta doble abatible de 18 m. Tablas en caso de pluma de punta doble abatible de 11 m montada; ➠ pág. 3-75. Tablas en caso de prolongación de pluma montada; ➠ pág. 4-21. Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen referencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo básico y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmontados.

Contra- Extensión/ peso retracción en t elemento telescópico

Inclinación pluma principal en °

Posición de pluma principal1)

Carga sobre el eje2) Carga sobre el eje2) en t x 1000 lbs delante

atrás

delante

atrás

I/II/III/IV 7,0 11,0 20,0 24,0 31,0

0/0/0/0

20

delante

11,0

11,5

24,3

25,4

0/0/0/0

80

atrás

11,0

12,0

24,3

26,5

0/0/0/0

20

delante

10,5

15,0

23,2

33,1

0/0/0/0

80

atrás

12,0

12,5

26,5

27,6

0.5 / 0.5 / 0 / 0

20

delante

14,5

13,0

32,0

28,7

0/0/0/0

70

atrás

13,5

14,5

29,8

32,0

0.5 / 0.5 / 0 / 0

20

delante

14,0

16,0

30,9

35,3

0/0/0/0

70

atrás

15,0

15,0

33,1

33,1

0.5 / 0.5 / 0.5 / 0.5

20

delante

15,5

17,0

34,2

37,5

0/0/0/0

65

atrás

16,5

16,0

36,4

35,3

1)

Posición de la pluma hacia atrás =

2)

Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.

Posición de 0°, pluma sobre borde posterior grúa móvil Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre cabina del conductor

delante: atrás:

respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3 respectivamente sobre los ejes 4 y 5

08.05.2003

Carga sobre el eje

3 - 76

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

3.10.3

Circulación con la grúa equipada

Bloqueo del conjun- Antes de trasladar la grúa, es preciso bloquear el conjunto superior con el to superior y accio- conjunto inferior; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto sunamiento del freno perior – Servicio de grúa. de estacionamiento del mecanismo de giro • Bloquee el conjunto superior, el piloto de control de Conjunto superior bloqueado tiene que encenderse.

! Y

H

Retracción de los apoyos

G

• Accione el freno de estacionamiento del mecanismo de giro y desactive así la función de Giro contra un accionamiento accidental. Para ello, pulse la parte inferior del interruptor de Freno de estacionamiento del mecanismo de giro. El piloto de control de Freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado se encenderá al haber accionado dicho freno. Cuando el motor de servicio de la grúa está parado, el freno de estacionamiento del mecanismo de giro se acciona automáticamente.

• Retraiga los cilindros de apoyo hasta que las ruedas se encuentren a poca distancia del suelo. ¡Peligro de vuelco! Al retraer los cilindros de apoyo, procure que no se vuelque la grúa móvil. Retraiga los cilindros de apoyo lo más uniformemente posible.

Cambio del bloqueo de la suspensión

u

• Desconecte el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte superior del interruptor de Bloqueo de suspensión. Deberá apagarse el piloto de control de Bloqueo de suspensión. • Retraiga los cilindros de apoyo hasta que la grúa móvil tenga aproximadamente el nivel de circulación por carretera.

u

• Vuelva a conectar el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte inferior del interruptor de Bloqueo de suspensión. Se encenderá el piloto de control de Bloqueo de suspensión tan pronto como el sistema de suspensión esté bloqueado.

08.05.2003

• Siga retrayendo los cilindros de apoyo.

G

¡Peligro de vuelco! Levante los pies de apoyo a una distancia máxima del suelo entre 5 y 10 cm para asegurar la grúa móvil contra vuelco. Deje los soportes de apoyo extendidos.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

s 2 084 770 es

3 - 77

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

Activación de la dirección separada

Antes de circular con la grúa equipada debe conectarla dirección separada:

• Conecte el interruptor de llave Nivelación.

C0018

b

S

• Conecte la dirección separada, quitando el seguro del interruptor de Dirección separada y púlselo por la parte de abajo. ¡Peligro por daños en el varillaje de dirección! Antes de circular con la grúa equipada conecte la dirección separada y dirija la grúa móvil sólo con el vehículo en movimiento. Si la dirección separada está desconectada o se dirige la grúa con el vehículo detenido, pueden producirse daños en el varillaje de dirección.

Circulación

S H

¡Peligro de daños en los neumáticos! Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado de los neumáticos. La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Datos técnicos. ¡No reduzca la presión de los neumáticos!

Antes de circular con la grúa equipada, compruebe la velocidad del viento. Para trasladar la grúa se aplican las mismas velocidades de viento admisibles que para el servicio de grúa; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

• Ponga el engranaje de distribución en marcha todo terreno para trasladar la grúa móvil; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Circulación con la grúa móvil.

• Circule sólo a velocidad mínima. • Circule por las curvas con el radio máximo posible.

3 - 78

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Seleccione una marcha reducida en la caja de cambio; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Circulación con la grúa móvil.

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.10 Circulación con la grúa equipada y pluma de punta montada

• Gire la grúa móvil sólo cuando el vehículo esté rodando y evite girar bruscamente el volante. Cuando haya baches, deberá elevar la grúa con los cilindros de apoyo, nivelarla horizontalmente y bajarla de nuevo; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento y parte 1 – Circulación con la grúa móvil.

Extensión de los apoyos

¡Peligro de vuelco! Tiene que elevar la grúa hasta que ninguna de las ruedas esté en contacto con el suelo.

08.05.2003

G

Antes de empezar a trabajar con la grúa, ésta ha de estar apoyada; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Carro superior – Trabajos de equipamiento.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 79

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.11 Fallos durante el servicio con la pluma de punta

3.11

H

Fallos durante el servicio con la pluma de punta Los datos de la siguiente tabla hacen referencia tanto a los fallos durante el servicio con la pluma de punta de 11/18 m como durante servicio con la prolongación de pluma de 26/34 m.

Fallo

Causa

Solución

Limitador de elevación de la pluma de punta no funciona

Limitador de elevación de la Conectar el limitador de pluma de punta desconectado elevación; ➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58. Conexión eléctrica entre Establecer conexión eléctrica; cabezal de pluma y pluma de ➠ Conexión eléctrica en la pluma punta o entre sección de 11 m de punta, pág. 3-55. y sección de 7 m no establecida Limitador de elevación de la pluma de punta en cabezal de la pluma principal no puenteado

Puentear limitador de elevación en el cabezal de la pluma principal; ➠ pág. [C#P#,el3-58.

Durante el servicio con pluma de punta de 18 m o prolongación de pluma no está enchufada la clavija de cortocircuito en el cabezal de la sección de 11 m.

Enchufar clavija de cortocircuito; ➠ pág. 3-57.

08.05.2003

La pluma principal no se deja Pluma principal elevada en un Colocar la pluma principal en extender/retraer con la pluma ángulo que no permite la el ángulo correcto; de punta montada o prolonga- extensión/retracción ➠ Extensión/retracción con pluma de punta montada, ción de pluma montada pág. 3-65.

3 - 80

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.12 Trabajos de mantenimiento

3.12

Trabajos de mantenimiento

3.12.1

Módulos en peligro durante los trabajos de limpieza

Proteja los siguientes componentes eléctricos durante los trabajos de limpieza: – La caja de distribución en la parte fija de la sección de 11 m (1).

Observe además todas las indicaciones de las instrucciones de mantenimiento de la GMK 5100 en el capítulo Trabajos de limpieza antes de comenzar con la limpieza.

08.05.2003

H

– La caja de distribución en la parte delantera de la sección de 7 m (2).

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

3 - 81

Pluma de punta doble abatible (equipo adicional) 3.12 Trabajos de mantenimiento

3.12.2

H

Bulones

Trabajos de mantenimiento M1, mensuales Para lubricar los bulones y las roldanas de soporte, utilice la misma grasa que la indicada en las instrucciones de mantenimiento para la lubricación de los bulones de unión y pasadores; ➠ Instrucciones de mantenimiento GMK 5100, Esquema de mantenimiento – Plan de mantenimiento M1.

Lubrique individualmente todos los bulones de unión, de sujeción y de seguridad: – los bulones para la unión por bulones en la pluma de punta – los bulones de sujeción en la polea de reenvío y para ajustar la inclinación – los bulones de seguridad para inmovilizar las secciones de la pluma de punta durante el transporte.

H Roldanas de soporte

El intervalo de mantenimiento se indica para un promedio de servicio determinado. Lubrique los bulones adicionalmente después de cada limpieza a alta presión y siempre a tiempo para que no sean secados.

En la pluma de punta hay dos roldanas de soporte que deben ser lubricadas. Las dos roldanas de soporte (1) y (2) se encuentran en la parte inferior de la sección de 11 m a la altura del carril de retención.

08.05.2003

• Limpie las boquillas de engrase e inyecte grasa con una pistola de engrasar en dichas boquillas.

3 - 82

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.1 Identificación y puntos de sujeción

4

Prolongación de la pluma (equipo adicional)

4.1

Identificación y puntos de sujeción

4.1.1

Identificación La prolongación de la pluma se compone de la pluma de punta doble abatible de 18 m y de dos secciones de prolongación de la pluma. La prolongación de pluma está adaptada a la grúa móvil con la que fue suministrada. Las piezas pertenecientes a la grúa móvil tienen el mismo número de referencia que la grúa móvil. Las siguientes piezas están identificados con el número de referencia: – todas las piezas de la pluma de punta doble abatible de 18 m; ➠ pág. 3-1. – ambas piezas de la prolongación de la pluma (secciones de 8 m).

08.05.2003

S H S

Utilice la grúa exclusivamente con las piezas de la prolongación de pluma que tengan el mismo número de identificación que la grúa móvil. El LMB está ajustado sólo a esta prolongación de la pluma. De esta manera evitará averías y daños.

Por razones técnicas, una grúa móvil puede estar ajustada sólo con una prolongación de pluma determinada. Si desea utilizar la prolongación de pluma en varias grúas móviles de GROVE, tendrá que adaptar todas las piezas de la prolongación de pluma a la grúa en cuestión y marcarlos todos con los números de referencia. La adaptación de la prolongación de pluma sólo debe ser efectuada por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4-1

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.1 Identificación y puntos de sujeción

Números de referencia en las secciones de 8 m El número de referencia (1) de las secciones de 8 m se encuentra en la parte delantera sobre una chapa.

4.1.2

Puntos de sujeción

G

Este apartado muestra los puntos de sujeción en las secciones de 8 m. Enganche los elementos sólo por estos puntos de sujeción, ya que así alcanzan automáticamente el centro de gravedad correcto, y utilice únicamente medios de sujeción con suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas de transporte y pesos, pág. 2-1.

08.05.2003

Las secciones de 8 m tienen dos puntos de sujeción (1) (uno ligeramente desplazada en cada lado).

4-2

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.2 Composición de las prolongaciones de pluma

4.2

Composición de las prolongaciones de pluma

Prolongación de pluma de 26 m (prolongación de pluma de 85 ft)

Sección de 8 m

Sección de 11 m

Sección de 7 m

(sección de 26 ft)

(sección de 36 ft)

(sección de 23 ft)

Prolongación de pluma de 34 m (prolongación de pluma de 112 ft)

Sección de 8 m

Sección de 8 m

Sección de 11 m

Sección de 7 m

(sección de 26 ft)

(sección de 26 ft)

(sección de 36 ft)

(sección de 23 ft)

08.05.2003

H

Las longitudes de 26 m y 34 m equivalen respectivamente a la distancia entre el centro con los bulones (en el cabezal de la pluma principal) y el borde delantero de la polea delantera. Las denominaciones de sección de 11 m, sección de 7 m y sección de 8 m han sido adaptadas a estas longitudes. Las longitudes totales de las distintas secciones son mayores; ➠ Medidas de transporte y pesos, pág. 2-1.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4-3

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.2 Composición de las prolongaciones de pluma

08.05.2003

Página en blanco

4-4

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.3

Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.3.1

LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la prolongación de pluma de 26 m/34 m

H

Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican! Condiciones previas: – La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el soporte de la pluma. – Hay una grúa auxiliar disponible. 1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27. 2. Desmonte la pluma de punta cuando está abatida lateralmente en la pluma principal; ➠ LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta doble abatible, pág. 3-7. 3. Compruebe las condiciones de transporte de la pluma de punta doble abatible; ➠ Comprobación de las condiciones de transporte – Con pluma de punta desmontada, pág. 3-31.

4. Monte las secciones de 8 m delante de la pluma principal: Para prolongación de pluma de 26 m una sección de 8 m, Para una prolongación de pluma de 34 m ambas secciones de 8 m ➠ Puntos de sujeció, pág. 4-2. ➠ Montaje/desmontaje de secciones de 8 m, pág. 4-11.

08.05.2003

5. Monte la pluma de punta doble abatible plegada delante de la sección de 8 m; ➠ Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible para prolongación de pluma, pág. 4-12.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4-5

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Fije una cuerda de guía en el cabezal de la sección de 7 m.

7. Deshaga la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

8. Gire la sección de 7 m delante de la sección de 11 m; ➠ Girar la sección de 7 m delante de la sección de 11 m, pág. 3-47.

9. Fije la sección de 7 m delante del lado izquierdo de la sección de 11 m mediante bulones; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

10. Establezca las conexiones eléctricas; ➠ Conexión eléctrica en la prolongación de pluma, pág. 4-13.

08.05.2003

11. Extienda las poleas de reenvío en todas las secciones; ➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51. ➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en las secciones de 8 m, pág. 4-15.

4-6

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

12. Pase el cable de elevación por todas las poleas de reenvío y la polea delantera de la sección de 7 m; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 4-16.

13. En caso necesario, ajuste el ángulo de inclinación; ➠ Ajuste del ángulo de inclinación en la pluma de punta, pág. 3-48.

14. Retire el anemómetro (equipo accesorio) del cabezal de la pluma principal y colóquelo en el cabezal de la sección de 7 m; ➠ Anemómetro en la pluma de punta – Pluma de punta doble abatible de 18 m, pág. 3-60.

15. Cambie el limitador de elevación de la pluma de punta del cabezal de la pluma principal al cabezal de la sección de 7 m; ➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

16. Coloque el cable de elevación en el motón de gancho; ➠ Colocaciones de cables posibles en la pluma de punta, pág. 3-54.

08.05.2003

17. Enganche el peso del limitador de elevación y pase el cable por el peso; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4-7

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

00==

18. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el estado de equipamiento real de la grúa móvil con la punta abatible de 26 m ó 34 m, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa. Otros pasos de trabajo para enderezar la pluma; ➠ pág. 3-63. Extensión/retracción con prolongación de pluma equipada; ➠ pág. 3-65.

4.3.2

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la prolongación de pluma de 26 m/34 m Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Contiene instrucciones operativas a las que se remite con referencias cruzadas. ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican! Condiciones previas: – La grúa móvil está apoyada o la pluma principal está posada en el soporte de la pluma. – Hay una grúa auxiliar disponible. 1. Prepare la grúa móvil para desmontarla; ➠ Preparar la grúa móvil para el equipamiento, pág. 3-27. 2. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

00==

3. Introduzca el código LMB según la tabla de cargas portantes para el estado de equipamiento real de la grúa móvil con la prolongación de la pluma equipada, Ajuste del estado de equipamiento ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

08.05.2003

4. Retire el peso del limitador de elevación y pase el limitador de elevación del cabezal de la sección de 7 m al de la pluma principal; ➠ Limitador de elevación de la pluma de punta, pág. 3-58.

4-8

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

5. Retire el cable de elevación del motón de gancho; ➠Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 3-52.

6. Desmonte el anemómetro (equipo adicional); ➠ Anemómetro en la pluma de punta, pág. 3-60.

7. Separe las conexiones eléctricas; ➠ Conexión eléctrica en la prolongación de pluma, pág. 4-13.

8. Si fuera necesario, ajuste un ángulo de inclinación de 0°; ➠ Ajuste del ángulo de inclinación de la pluma de punta, pág. 3-48.

9. Retire el cable de elevación y retraiga las poleas de reenvío en todas las piezas de la prolongación de pluma; ➠ Colocación/retirada del cable de elevación, pág. 4-16. ➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51. ➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en las secciones de 8 m, pág. 4-15.

08.05.2003

10. Enrolle el cable de elevación hasta el cabezal de la pluma principal.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4-9

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

11. Suelte los bulones situados en el lado izquierdo entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Uniones por bulones en la pluma de punta, pág. 3-42.

12. Bascule lateralmente la sección de 7 m hacia la sección de 11 m hasta que encaje la conexión entre las dos secciones; ➠ Girar la pluma de punta al equipar, pág. 3-47. ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

13. Establezca la conexión entre la sección de 7 m y la de 11 m; ➠ Conexiones en la zona central, pág. 3-35.

14. Desmonte la pluma de punta doble abatible plegada de la sección de 8 m; ➠ Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible para prolongación de pluma, pág. 4-12.

08.05.2003

15. Desmonte las secciones de 8 m de la pluma principal: Para prolongación de pluma de 26 m una sección de 8 m, Para una prolongación de pluma de 34 m ambas secciones de 8 m ➠ Puntos de sujeción en la sección de 8 m, pág. 4-2. ➠ Montaje/desmontaje de secciones de 8 m, pág. 4-11.

4 - 10

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4

Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.1

Montaje/desmontaje de secciones de 8 m – Para montar la prolongación de la pluma de 26 m, hay que montar la sección de 8 m con roldana de apoyo delante del cabezal de la pluma principal. – Para montar la prolongación de la pluma de 34 m, hay que montar la sección de 8 m sin roldana de apoyo delante de la sección de 8 m montada previamente.

H

Para el montaje y desmontaje de las secciones de 8 m necesita una grúa auxiliar. Los bulones de sujeción (1) para la conexión se encuentran en las sujeciones de la base de las secciones de 8 m y están asegurados con agujas de seguridad. Montaje de secciones de 8 m

• Enganche la sección de 8 m con roldana de soporte en una grúa auxiliar y levántela delante del cabezal de la pluma principal de modo que los puntos de apoyo (2) y (3) estén alineados en los dos lados. • Introduzca los bulones de sujeción en ambos lados en los puntos de apoyo (2) y (3). • Asegure todos los bulones con agujas de seguridad. • Monte la segunda sección de 8 m para la prolongación de la pluma de punta de 34 m del mismo modo delante de la primera sección de 8 m. Desmontaje de secciones de 8 m

08.05.2003

• Enganche la sección de 8 m en una grúa auxiliar y levántela hasta que los puntos de apoyo (2) y (3) ya no estén sometidos a carga. • Desbloquee los bulones y sáquelos en ambos lados de los puntos de apoyo (2) y (3). • Introduzca los bulones en las sujeciones de la base de las secciones de 8 m y asegúrelos con agujas de seguridad. Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 11

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.2

Montaje/desmontaje de la pluma de punta doble abatible para la prolongación de pluma En este apartado se describe el montaje y desmontaje de la pluma de punta doble abatible plegada. También existe la posibilidad de montar la pluma de punta doble abatible plegada delante de una sección de 8 m (por ejemplo, cuando se cambia directamente de una pluma de punta doble abatible de 18 m a una prolongación de pluma).

H

Para el montaje y desmontaje de la pluma de punta doble abatible necesita una grúa auxiliar. Los bulones de sujeción (1) para la conexión se encuentran en las sujeciones de la base de la sección de 11 m y están asegurados con agujas de seguridad. Montaje

• Enganche la pluma de punta doble abatible en una grúa auxiliar; ➠ Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4. • Levante la pluma de punta doble abatible delante de la sección de 8 m de modo que los puntos de apoyo (2) y (3) estén alineados en ambos lados. • Introduzca los bulones de sujeción en los puntos de apoyo (2) y (3) de ambos lados. • Asegure todos los bulones con agujas de seguridad.

Desmontaje

• Enganche la pluma de punta doble abatible en una grúa auxiliar; ➠ Centros de gravedad para enganchar cargas, pág. 3-4. • Levante la pluma de punta doble abatible hasta que los puntos de apoyo ya no estén sometidos a carga.

• Introduzca los bulones en las sujeciones de la sección de 11 m y asegúrelos con agujas de seguridad.

4 - 12

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Desbloquee los bulones y sáquelos en ambos lados de los puntos de apoyo (2) y (3).

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.3

Conexión eléctrica en la prolongación de la pluma Este apartado describe únicamente las conexiones eléctricas en las secciones de 8 m. Para establecer la conexión eléctrica en la pluma de punta doble abatible; ➠ Conexión eléctrica en la pluma de punta, pág. 3-55.

Conexiones en las secciones de 8m En la parte trasera de las secciones de 8 m hay un cable con una clavija (3). El cable puede conectarse en el cabezal de la pluma principal o en una segunda sección de 8 m. Para el transporte se enrolla el cable alrededor de las sujeciones (1) y se enchufa la clavija en la toma de corriente inactiva (2).

08.05.2003

En la parte delantera de las secciones de 8 m hay una toma de corriente (1). Aquí puede conectar el cable de la sección de 11 m o una segunda sección de 8 m.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 13

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

Establecimiento de conexiones eléctricas

Para la prolongación de pluma de 26 m • Conecte el cable de la sección de 8 m en la toma de corriente del cabezal de la pluma principal.

• Conecte el cable de la sección de 11 m en la toma de corriente de la parte delantera de la sección de 8 m.

Para la prolongación de pluma de 34 m • Conecte el cable de la primera sección de 8 m en la toma de corriente del cabezal de la pluma principal. • Conecte el cable de la segunda sección de 8 m en la toma de corriente de la parte delantera de la primera sección de 8 m.

08.05.2003

• Conecte el cable de la sección de 11 m en la toma de corriente de la parte delantera de la segunda sección de 8 m.

4 - 14

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.4

Extensión/retracción de las poleas de reenvío en las secciones de 8 m Este apartado describe únicamente la extensión/retracción de las poleas de reenvío en las secciones de 8 m. Para extender y retraer las poleas de reenvío en la sección de 11 m; ➠ Extensión/retracción de poleas de reenvío en la sección de 11 m, pág. 3-51. Para el servicio con la prolongación de pluma es preciso que extienda las poleas de reenvío en la sección de 8 m trasera. Vuelva a retraer la polea de reenvío para el transporte.

Extensión de la polea de reenvío

• Sujete la polea de reenvío en el tirante (1) y extraiga el bulón del orificio (3). • Pliegue la polea de reenvío hacia arriba y fíjela en el orificio (2) con el bulón. • Asegure el bulón con una aguja de seguridad.

Retracción de la polea de reenvío

• Sujete la polea de reenvío en el tirante (1) y extraiga el bulón del orificio (2). • Pliegue la polea de reenvío hacia abajo y fíjela en el orificio (3) con el bulón.

08.05.2003

• Asegure el bulón con una aguja de seguridad.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 15

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.4.5

Colocación/retirada del cable de elevación

G Cuando se ajusta un inclinación de 20° ó 40°

¡Peligro de accidente por caída de los elementos! Asegure siempre las poleas de retención del cable y las barras con las agujas de seguridad.De esta manera evitará que se suelten y caigan los elementos, pudiendo herir a personas.

La colocación y retirada del cable de elevación se efectúa en dos operaciones si se ajusta un ángulo de inclinación de 20° ó 40°: Al colocar: – El cable de elevación se pasa primero por encima de las poleas de reenvío en la sección de 8 m y en la parte fija de la sección de 11 m, y se fija en la parte delantera donde se sitúa el orificio de tope. – Una vez ajustado el ángulo de inclinación se suelta el cable de elevación del orificio de tope y se conduce por encima de la polea de reenvío delantera en la sección de 11 m y de la polea superior.

Al retirar: – El cable de elevación se retira primero de la polea delantera y de la polea de reenvío delantera en la sección de 11 m y se fija en el orificio de tope.

08.05.2003

– Una vez ajustado el ángulo de 0° se suelta el cable de elevación del orificio de tope y se retira de las poleas de reenvío en la parte fija de la sección de 11 m y en la sección de 8 m.

4 - 16

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

Prolongación de pluma de 26 m

Prolongación de pluma de 34 m

• Retire las poleas de retención del cable y las barras (1). • Pase en las dos prolongaciones de pluma el cable de elevación por encima de las poleas de reenvío (5), (4), (3) y de la polea delantera (2) en la sección de 7 m. • Vuelva a colocar todas las poleas de retención del cable y las barras, y asegúrelas con agujas de seguridad.

08.05.2003

• Enganche los accesorios de gancho. El cable de elevación sólo puede colocarse de forma simple; ➠ pág. 3-54.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 17

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.4 Descripción de los trabajos de equipamiento

08.05.2003

Página en blanco

4 - 18

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

4.5

Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma En este apartado se describe cómo puede trasladar la grúa móvil con el contrapeso montado y la pluma de punta o prolongación de pluma montada.

G G 4.5.1

¡Peligro de accidente! Está prohibido trasladar la grúa móvil con una carga en el gancho. Baje primero la carga antes de trasladar la grúa móvil. Asegure el motón de gancho contra balanceos.

¡Peligro de vuelco! Al trasladar la grúa móvil equipada, el conjunto superior debe estar bloqueado y el freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado.

Trayecto El trayecto debe ser llano. Los baches no se pueden compensar con el regulador de nivel. Si la presión específica de los neumáticos excede de la presión admisible sobre el suelo, será necesario utilizar una subestructura de material estable que aumente la superficie de apoyo de los neumáticos (p. ej., tablones de madera).

08.05.2003

S

¡Peligro de daños en los neumáticos! Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado de los neumáticos. La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 1 Conjunto inferior – datos técnicos del conjunto inferior. ¡No reduzca la presión de los neumáticos!

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 19

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

4.5.2

Posición de la pluma El vehículo puede trasladarse sólo en determinadas condiciones. Según el contrapeso montado, es necesario poner la pluma en una posición determinada.

S 00==

¡Peligro por daños en los ejes! Ponga siempre la pluma en la posición prescrita antes de trasladar la grúa equipada. Si la posición de la pluma se desvía de la posición prescrita, se producen cargas inadmisibles en los ejes.

• Ajuste en el limitador del momento de carga el código LMB correspondiente al estado de equipamiento. El código LMB lo encontrará en la Tabla de cargas portantes. • Ponga la pluma en la posición prescrita. En las siguientes tablas encontrará la posición prescrita de la pluma.

08.05.2003

G

¡Peligro de accidente con el LMB puenteado! Ajuste siempre el código de equipamiento LMB correspondiente al estado de equipamiento actual cuando gire la pluma principal a la posición prescrita. No puentee el LMB; las posiciones prescritas en las siguientes tablas se encuentran dentro de los márgenes permitidos por las tablas de cargas portantes. Mientras el LMB está puenteado, la grúa móvil trabaja sin protección de sobrecarga.

4 - 20

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

Prolongación de pluma de 26 m

H

La siguiente tabla solamente tiene validez para una prolongación de pluma de 26 m montada. Tablas en caso de prolongación de pluma de 34 m montada; ➠ pág. 4-22. Tablas en caso de pluma de punta doble abatible montada; ➠ pág. 3-75.

Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen referencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo básico y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmontados.

Contra- Extensión/ peso retracción en t elemento telescópico

Inclinación pluma principal en °

Posición de pluma principal1)

Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2) en t x 1000 lbs delante

atrás

delante

atrás

I/II/III/IV 11,0 20,0 24,0 31,0

0/0/0/0

20

delante

12,0

13,0

26,5

28,7

0/0/0/0

80

atrás

11,5

13,5

25,4

29,8

0.5 / 0 / 0 / 0

20

delante

14,0

14,5

30,9

32,0

0/0/0/0

80

atrás

14,5

13,5

32,0

29,8

0.5 / 0 / 0 / 0

20

delante

13,5

17,5

29,8

38,6

0/0/0/0

80

atrás

15,5

14,0

34,2

30,9

0.5 / 0.5 / 0.5 / 0

20

delante

16,5

16,0

36,4

35,3

0/0/0/0

70

atrás

16,0

16,5

35,3

36,4

1)

Posición de la pluma hacia atrás =

2)

Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.

Posición de 0°, pluma sobre borde posterior grúa móvil Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre cabina del conductor

delante: atrás:

respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3 respectivamente sobre los ejes 4 y 5

08.05.2003

Carga sobre el eje

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 21

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

Prolongación de pluma de 34 m

H

La siguiente tabla solamente tiene validez para una prolongación de pluma de 34 m montada. Tablas en caso de prolongación de pluma de 26 m montada; ➠ pág. 4-21. Tablas en caso de pluma de punta doble abatible montada; ➠ pág. 3-75. Todas las cargas sobre el eje indicadas en la siguiente tabla hacen referencia a unas condiciones de circulación determinadas con el equipo básico y a los accesorios de gancho de 8 toneladas colocados en la pluma de punta. Los motones de gancho de mayor tamaño deberán ser desmontados.

Contra- Extensión/ peso retracción en t elemento telescópico

Inclinación pluma principal en °

Posición de pluma principal1)

Carga sobre el eje 2) Carga sobre el eje 2) en t x 1000 lbs delante

atrás

delante

atrás

I/II/III/IV

20,0 24,0 31,0

0/0/0/0

20

delante

14,0

10,5

30,9

23,2

0/0/0/0

80

atrás

11,0

15,0

24,3

33,1

0.5 / 0 / 0 / 0

20

delante

16,0

11,5

35,3

25,4

0/0/0/0

80

atrás

14,0

15,0

30,9

33,1

0.5 / 0 / 0 / 0

20

delante

15,5

14,5

34,2

32,0

0/0/0/0

80

atrás

15,0

15,0

33,1

33,1

0.5 / 0.5 / 0 / 0

20

delante

17,0

15,5

37,5

34,2

0/0/0/0

80

atrás

17,0

15,5

37,5

34,2

1)

Posición de la pluma hacia atrás =

2)

Los valores indicados rigen con una inclinación de la pluma de punta de 20°. Los valores varían mínimamente si las inclinaciones son distintas.

Posición de 0°, pluma sobre borde posterior grúa móvil Posición de la pluma hacia delante = Posición de 180°, pluma sobre cabina del conductor

Carga sobre el eje

4.5.3

delante: atrás:

respectivamente sobre los ejes 1, 2 y 3 respectivamente sobre los ejes 4 y 5

Circulación con la grúa equipada

Bloqueo del conjunto Antes de trasladar la grúa, es preciso bloquear el conjunto superior con el superior y acciona- conjunto inferior; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto miento del freno de superior – Servicio de grúa. estacionamiento del mecanismo de giro

! 4 - 22

• Bloquee el conjunto superior, el piloto de control de Conjunto superior bloqueado tiene que encenderse.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

11,0

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

Y

H

Retracción de los apoyos

G

• Accione el freno de estacionamiento del mecanismo de giro y desactive así la función de Giro contra un accionamiento accidental. Para ello, pulse la parte inferior del interruptor de Freno de estacionamiento del mecanismo de giro. El piloto de control de Freno de estacionamiento del mecanismo de giro accionado se encenderá al haber accionado dicho freno. Cuando el motor de servicio de la grúa está parado, el freno de estacionamiento del mecanismo de giro se acciona automáticamente.

• Retraiga los cilindros de apoyo hasta que las ruedas se encuentren a poca distancia del suelo. ¡Peligro de vuelco! Al retraer los cilindros de apoyo, procure que no se vuelque la grúa móvil. Retraiga los cilindros de apoyo lo más uniformemente posible.

Cambio del bloqueo de la suspensión

u

• Desconecte el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte superior del interruptor de Bloqueo de suspensión. Deberá apagarse el piloto de control de Bloqueo de suspensión. • Retraiga los cilindros de apoyo hasta que la grúa móvil tenga aproximadamente el nivel de circulación por carretera.

u

• Vuelva a conectar el bloqueo de suspensión. Para ello, pulse la parte inferior del interruptor de Bloqueo de suspensión. Se encenderá el piloto de control de Bloqueo de suspensión tan pronto como el sistema de suspensión esté bloqueado. • Siga retrayendo los cilindros de apoyo.

G Activación de la dirección separada

¡Peligro de vuelco! Levante los pies de apoyo a una distancia máxima del suelo entre 5 y 10 cm para asegurar la grúa móvil contra vuelco. Deje los soportes de apoyo extendidos.

Antes de circular con la grúa equipada debe conectarla dirección separada:

08.05.2003

• Conecte el interruptor de llave Nivelación.

s

C0018

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 23

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.5 Circulación con la grúa equipada con la prolongación de pluma

b

S

• Conecte la dirección separada, quitando el seguro del interruptor de Dirección separada y púlselo por la parte de abajo. ¡Peligro por daños en el varillaje de dirección! Antes de circular con la grúa equipada conecte la dirección separada y dirija la grúa móvil sólo con el vehículo en movimiento. Si la dirección separada está desconectada o se dirige la grúa con el vehículo detenido, pueden producirse daños en el varillaje de dirección.

Circulación

S H

¡Peligro de daños en los neumáticos! Antes de trasladar la grúa móvil equipada, controle la presión de inflado de los neumáticos. La grúa móvil sólo podrá trasladarse si los neumáticos tienen la presión de inflado prescrita; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Circulación con la grúa móvil. ¡No reduzca la presión de los neumáticos!

Antes de circular con la grúa equipada, compruebe la velocidad del viento. Para trasladar la grúa se aplican las mismas velocidades de viento admisibles que para el servicio de grúa; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

• Seleccione una marcha reducida en la caja de cambio; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 1 Conjunto inferior – Circulación con la grúa móvil. • Circule sólo a velocidad mínima. • Circule por las curvas con el radio máximo posible. • Gire la grúa móvil sólo cuando el vehículo esté rodando y evite girar bruscamente el volante.

Extensión de los apoyos

4 - 24

Antes de empezar a trabajar con la grúa, ésta ha de estar apoyada; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

Cuando haya baches, deberá elevar la grúa con los cilindros de apoyo, nivelarla horizontalmente y bajarla de nuevo; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento y parte 1 – Circulación con la grúa móvil.

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.6 Trabajos de mantenimiento

4.6

Trabajos de mantenimiento

4.6.1

Trabajos de mantenimiento M1, mensuales

H

Para lubricar los bulones, utilice la misma grasa que la indicada en las instrucciones de mantenimiento para la lubricación de los bulones de unión y pasadores; ➠ Instrucciones de mantenimiento GMK 5100, Esquema de mantenimiento – Plan de mantenimiento M1.

• Lubrique todos los bulones de unión, de sujeción y de seguridad.

08.05.2003

H

El intervalo de mantenimiento se indica para un promedio de servicio determinado. Lubrique los bulones adicionalmente después de cada limpieza a alta presión y siempre a tiempo para que no sean secados.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

4 - 25

Prolongación de la pluma (equipo adicional) 4.6 Trabajos de mantenimiento

08.05.2003

Página en blanco

4 - 26

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.1 Identificación

5

Cabezal de poleas adicional (accesorio)

5.1

Identificación El cabezal de poleas adicional está adaptado a la grúa móvil con la que fue suministrada. El cabezal de poleas adicional perteneciente a la grúa móvil tiene el mismo número de referencia que ésta.

S S

Utilice la grúa móvil sólo con el cabezal de poleas adicional que tenga el mismo número de identificación que la grúa.

Si desea utilizar el cabezal de poleas adicional en varias grúas móviles GROVE, el cabezal de poleas adicional debe adaptarse a estas grúas y debe estar identificado con todos los números de referencia. La adaptación del cabezal de poleas adicional sólo debe ser efectuada por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.

El número de referencia (1) se encuentra en el lado del cabezal de poleas adicional.

10.06.1999

.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

5-1

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.1 Identificación

10.06.1999

Página en blanco

5-2

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.2 Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional

5.2

Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional

G 5.2.1

¡Peligro de accidente en caso de caída del cabezal de poleas adicional! Utilice siempre un material de enganche apropiado con suficiente capacidad de carga para el montaje y el desmontaje; ➠ Medidas de transporte y pesos, pág. 2-1.

Montaje del cabezal de poleas adicional En el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo de retención. Para el montaje se fija el cabezal de poleas adicional en los orificios delanteros (1) del dispositivo de retención mediante bulones.

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el bulón (1) del punto de apoyo (2) en el cabezal de poleas adicional. • Utilice el orificio de sujeción para enganchar el cabezal de poleas adicional con una grúa auxiliar (3) y levántelo hacia el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal.

3

• Coloque el cabezal de poleas adicional de modo que su punto de apoyo (2) esté alineado con los orificios delanteros en el dispositivo de retención. • Fije el cabezal de poleas adicional con bulones (1) en el dispositivo de retención.

10.06.1999

• Asegure el bulón con una aguja de seguridad.

• Coloque el cabezal de poleas adicional, según el uso, en la posición de transporte o en la posición de trabajo; ➠ Equipar el cabezal de poleas adicional, pág. 1-7.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

5-3

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.2 Montaje / desmontaje del cabezal de poleas adicional

5.2.2

Desmontaje del cabezal de poleas adicional El cabezal de poleas adicional está montado en el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal en un dispositivo de retención. Para el desmontaje se suelte la unión por bulones en los orificios delanteros (1) del dispositivo de retención.

• Utilice el orificio de sujeción (3) para enganchar el cabezal de poleas adicional con una grúa auxiliar. • Suelte la aguja de seguridad y extraiga el bulón (1) del punto de apoyo (2) en el cabezal de poleas adicional. • Levante el cabezal de poleas adicional del cabezal de la pluma principal. • Vuelva a introducir el bulón (1) en el punto de apoyo del cabezal de poleas adicional.

10.06.1999

• Asegure el bulón con una aguja de seguridad.

5-4

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3

Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.1

Equipamiento en la posición de transporte En el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo de retención. En la posición de transporte se fija el cabezal de poleas adicional en los orificios traseros (1) del dispositivo de retención mediante bulones.

• Afloje las agujas de seguridad y extraiga los dos bulones (1) de los puntos de apoyo (2) en la parte delantera del cabezal de la pluma principal. • Introduzca los dos bulones en las sujeciones (3) y asegúrelos con agujas de seguridad. • Gire el cabezal de poleas adicional lateralmente hacia el cabezal de la pluma principal.

• Suelte la aguja de seguridad y saque el bulón menos grueso (1) del soporte (2). • Fije el cabezal de poleas adicional con bulones en el punto de apoyo (3). • Asegure el bulón con una aguja de seguridad.

10.06.1999

El cabezal de poleas adicional se encuentra ahora en la posición de transporte.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

5-5

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.2

Equipamiento en la posición de trabajo En el lado izquierdo del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo de retención. En la posición de trabajo se fija el cabezal de poleas adicional en los dos orificios delante del cabezal de la pluma principal.

• Suelte la aguja de seguridad y saque el bulón (1) del punto de apoyo (3). • Introduzca el bulón en la sujeción (2) y asegúrelo con una aguja de seguridad.

• Gire el cabezal de poleas adicional lateralmente hacia el cabezal de la pluma principal.

• Afloje las agujas de seguridad y extraiga los dos bulones gruesos (1) de las sujeciones (3). • Introduzca los dos bulones en los puntos de apoyo (2) delante del cabezal de la pluma principal y asegúrelos con agujas de seguridad.

10.06.1999

El cabezal de poleas adicional se encuentra ahora en la posición de trabajo.

5-6

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.3

Colocación y retirada del cable de elevación • Retire las varillas de seguridad de cable (1) del cabezal de la pluma principal y del cabezal de poleas adicional. • Pase el cable de elevación por encima de la roldana superior izquierda de la pluma principal al colocarlo. • Introduzca las varillas de seguridad de cable en los respectivos orificios y asegúrelas con las agujas de seguridad correspondientes. • Fija la grampa de extremo de cable en los accesorios del gancho o el motón de gancho.

Las operaciones para la retirada del cable de elevación se realizan del mismo modo, pero en orden inverso, antes de girar el cabezal de poleas adicional a la posición de transporte.

5.3.4

Colocaciones de cable posibles en el cabezal de poleas adicional El cable de elevación debe colocarse con un máximo de 1 ramal. Accesorios del gancho, máx. capacidad de carga 8 t Máx. capacidad de carga con la GMK 5100: con colocación de cables de 1 ramal 7 toneladas (15.432 lbs)

10.06.1999

Motón de gancho de 1 polea, máx. capacidad de carga 20 t Máx. capacidad de carga con la GMK 5100: con colocación de cables de 1 ramal 7 toneladas (15.432 lbs)

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

5-7

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.3 Equipamiento del cabezal de poleas adicional

5.3.5

Interruptor final de elevación y anemómetro

Para el servicio

• Desenchufe la clavija del cable de conexión de la toma de corriente inactiva (2). • Desenrolle el cable de conexión de las sujeciones (3). • Enchufe la clavija del cable de conexión en la toma de corriente (1) del cabezal de la pluma principal. • Conduzca el cable de elevación a través del peso del interruptor final de elevación; Si se coloca adicionalmente un motón de gancho en la pluma principal, conecte el interruptor final de elevación del mecanismo principal de elevación en la toma de corriente del lado derecho del cabezal de la pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior - Trabajos de equipamiento. Para el transporte

• Enchufe la clavija del cable de conexión en la toma de corriente inactiva (2). • Enrolle el cable de conexión en las sujeciones (3).

Anemómetro

5-8

• El anemómetro se conecta en el cabezal de la pluma principal, del mismo modo que para el servicio con la pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 Conjunto superior - Trabajos de equipamiento.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

10.06.1999

• Enchufe la clavija de cortocircuito en la toma de corriente (1).

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

5.4

Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional Para el viraje de cargas es preciso trabajar en el servicio de dos ganchos. La única forma de servicio de dos ganchos técnicamente posible y asegurada por el LMB se describe en este capítulo con el ejemplo del viraje de cargas.

G G H Condiciones previas

¡Peligro de accidente por sobrecarga! Sólo está permitido elevar una carga con dos ganchos conforme a las indicaciones y figuras siguientes. Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso, el LMB no asegura el servicio. Está prohibido el servicio de dos ganchos en la prolongación de la pluma (equipo adicional).

¡Peligro de accidente por sobrecarga! La carga se debe levantar desde un primer momento del todo y siempre con el componente más débil (cabezal de poleas adicional).

Información referente a la posición y funcionamiento de los elementos de mando necesarios; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, parte 2 - Descripción de la grúa móvil.

La siguiente descripción exige como condición previa que: – el cable de elevación principal esté colocado en la pluma principal. – el cable auxiliar de elevación esté colocado en el cabezal de poleas adicional.

10.06.1999

G

¡Peligro de accidente por sobrecarga! ¡La colocación de cables en la pluma principal debe ser igual o mayor que en el cabezal de poleas adicional! Si no se cumple este requisito, el cable de elevación principal y el mecanismo elevador principal pueden sobrecargarse.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

5-9

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

Ajuste del LMB

H

Para el servicio de dos ganchos es preciso que en el LMB estén conectados los dos mecanismos elevadores.



• Desconecte ambos mecanismos elevadores. Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanismo principal de elevación.

ü

• Conecte el mecanismo principal de elevación. Para ello, pulse la parte superior del interruptor basculante Desconexión del mecanismo principal de elevación.

Es aconsejable registrar en primer lugar las colocaciones para ambos mecanismos elevadores. Los valores se memorizan y se recuperan directamente al conmutar los mecanismos elevadores. De este modo no será necesaria una introducción posterior de los valores durante el servicio. Proceda de la siguiente manera:

En las luces de señalizaciónMecanismos de elevación se enciende la luz I para el mecanismo principal de elevación.

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de cables colocados del cable de elevación principal en la pluma principal. Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo principal de elevación estará memorizado y podrá cambiar al mecanismo auxiliar de elevación.

n=

Cü C

• Desconecte ambos mecanismos elevadores. Para ello, pulse la parte inferior de los dos conmutadores basculantes Desconexión del mecanismo principal de elevación y Desconexión del mecanismo principal de elevación. • Conecte el mecanismo auxiliar de elevación. Para ello, presione la parte superior del conmutador basculante Desconexión del mecanismo auxiliar de elevación.

!

n=

• Registre en la indicación Colocación de cables el número de ramales de cables colocados del cable auxiliar de elevación en el cabezal de poleas adicional. Ahora, el número de ramales de cables para el mecanismo auxiliar de elevación también estará memorizado y podrá conectar el mecanismo principal de elevación.

5 - 10

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

10.06.1999

En las luces de indicación Mecanismos de elevación parpadea la luz II para el mecanismo auxiliar de elevación.

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

ü

• Conecte el mecanismo principal de elevación pulsando la parte superior del conmutador basculante Desconexión del mecanismo principal de elevación. • En las luces de señalización Mecanismos de elevación está encendido ahora la luz II para el mecanismo auxiliar de elevación y la luz I para el mecanismo principal de elevación parpadea.

11=0

H Viraje de una carga

Ahora, el LMB está preparado para el servicio de dos ganchos y tiene en cuenta la colocación de cables para el mecanismo auxiliar de elevación y las tablas de cargas portantes para la pluma principal. La medición de la carga se produce a través de la presión en el cilindro basculante. De este modo disminuyen las cargas indicadas en la tabla de cargas portantes en un valor que equivale al peso de ambos motones de gancho colocados y del peso del cabezal de poleas adicional.

Proceda solamente del siguiente modo a la hora de virar una carga: Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración en el servicio de dos ganchos. Por eso, procure mover la carga sólo a velocidad mínima.

En la indicación Carga real hay ligeras variaciones en cuanto se tensa el cable de elevación de la pluma principal. Sin embargo, las diferencias en relación a una desconexión del LMB están en el lado seguro. Durante el servicio de dos ganchos se mantiene activo el código LMB para la pluma principal durante todo el proceso de elevación.

10.06.1999

S H H

• Ajuste el código LMB para el servicio con el cabezal de poleas adicional que es válido para el estado de equipamiento actual de la grúa móvil.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

5 - 11

Cabezal de poleas adicional (accesorio) 5.4 Viraje de cargas con el cabezal de poleas adicional

C0985

• Levante por completo la carga con el cabezal de poleas adicional. • No deberá enganchar hasta ahora la carga del motón de gancho de la pluma principal. • Eleve ahora la carga con el motón de gancho en la pluma principal hasta que ambos puntos de sujeción estén a la misma altura.

• Afloje el cable de elevación en el cabezal de poleas adicional hasta que la carga cuelgue exclusivamente del motón de gancho de la pluma principal. Así concluye el viraje de la carga.

5 - 12

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

10.06.1999

C0984

Punta de pluma para cargas pesadas 6.1 Identificación

6

Punta de pluma para cargas pesadas

6.1

Identificación La punta de pluma para cargas pesadas se ha adaptado al modelo de grúa con el que ha sido entregada. La punta de pluma para cargas pesadas perteneciente a la grúa móvil tiene el mismo número de referencia que ésta.

S

Si desea utilizar la punta de pluma para cargas pesadas en varias grúas móviles GROVE, ésta debe adaptarse necesariamente a estas grúas e identificarse con todos los números de referencia. La adaptación de la punta de pluma para cargas pesadas sólo debe ser efectuada por el servicio técnico GROVE en el lugar de emplazamiento respectivo.

Los números de referencia se encuentran en el dispositivo de sujeción (1) y en la parte delantera de la punta de pluma para cargas pesadas (2).

08.05.2003

S

Utilice la grúa móvil exclusivamente con la punta de pluma para cargas pesadas que tenga el mismo número de referencia que la grúa.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6-1

Punta de pluma para cargas pesadas 6.1 Identificación

08.05.2003

Página en blanco

6-2

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.2 Montaje y desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.2

Montaje y desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

G 6.2.1

Peligro de accidente por caída de la punta de pluma para cargas pesadas. Durante el montaje y desmontaje, emplee siempre los medios de fijación apropiados que tengan suficiente capacidad de carga; ➠ Medidas para el transporte y pesos, pág. 2-1.

Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas En la parte izquierda del cabezal de la pluma principal hay un dispositivo de sujeción. Durante el montaje, la punta de pluma para cargas pesadas se fija mediante pernos a los orificios delanteros (1) de dicho dispositivo.

• Suelte la aguja de seguridad y extraiga el perno (1) del punto de alojamiento (2) de la punta de pluma para cargas pesadas. • Con ayuda de una grúa auxiliar fije la punta de pluma para cargas pesadas al ojal de sujeción (3) y elévela a la parte izquierda del cabezal de la pluma principal. • Oriente la punta de pluma para cargas pesadas de forma que su punto de alojamiento (2) quede alineado con los orificios delanteros del dispositivo de sujeción. • Fije la punta de pluma para cargas pesadas al dispositivo de sujeción con el perno (1). • Asegure el perno con una aguja de seguridad.

08.05.2003

• Atendiendo al uso que de ella vaya a hacer, coloque la punta de pluma para cargas pesadas en posición de transporte o en posición de trabajo; ➠ Preparación de la punta de pluma para cargas pesadas, pág. 6-9.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6-3

Punta de pluma para cargas pesadas 6.2 Montaje y desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.2.2

Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas Para circular por vías públicas, la punta de pluma para cargas pesadas debe desmontarse siempre. La punta de pluma para cargas pesadas está montada en la parte izquierda del cabezal de la pluma principal, en un dispositivo de sujeción. Durante el desmontaje, se aflojan los pernos que se encuentran en los orificios delanteros (1) de dicho dispositivo.

• Con ayuda de una grúa auxiliar, fije la punta de pluma para cargas pesadas al ojal de sujeción (3). • Suelte la aguja de seguridad y extraiga el perno (1) del punto de alojamiento (2) de la punta de pluma para cargas pesadas. • Eleve la punta de pluma para cargas pesadas del cabezal de la pluma principal. • Vuelva a introducir el perno (1) en el punto de alojamiento de la punta de pluma para cargas pesadas. • Asegure el perno con una aguja de seguridad.

08.05.2003

• Coloque la punta de pluma para cargas pesadas sobre un vehículo acompañante; ➠ Transporte sobre un vehículo acompañante, pág. 6-17.

6-4

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6.3

Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6.3.1

LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas

H

Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. En ella se remite por medio de referencias cruzadas a instrucciones operativas que aparecen en el manual. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. Condiciones previas: – La punta de pluma para cargas pesadas está fijada mediante pernos en el lateral de la pluma principal. – El contrapeso para el servicio con punta de pluma para cargas pesadas está equipado. 1. Gire la punta de pluma para cargas pesadas hasta delante del cabezal de la pluma principal; ➠ pág. 6-10.

2. Extienda las barras de sujeción y fíjelas mediante pernos al cabezal de la pluma principal; ➠ pág.6-12.

3. Ponga la punta de pluma para cargas pesadas en posición de trabajo; ➠ pág. 6-13 .

08.05.2003

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6-5

Punta de pluma para cargas pesadas 6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4. Establezca la conexión eléctrica entre el limitador de elevación y la pluma principal; ➠ pág. 6-13.

5. Coloque el cable del mecanismo auxiliar de elevación en el motón de gancho; ➠ Posibilidades de colocación de cables en la punta de pluma para cargas pesadas, pág. 6-14.

6. Enganche el peso del limitador de elevación; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

08.05.2003

00==

7. Introduzca el código LMB indicado en la Tabla de cargas portantes para el estado de equipamiento de la grúa móvil con la punta de pluma para cargas pesadas, ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

6-6

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6.3.2

H

LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. En ella se remite por medio de referencias cruzadas a instrucciones operativas que aparecen en el manual. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las advertencias que se especifican. Condiciones previas: – El código LMB correspondiente según la Tabla de cargas portantes está ajustado. 1. Retraiga completamente la pluma principal y pósela.

2. Desenganche el peso del limitador de elevación; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

3. Retire el cable de elevación del motón de gancho y enróllelo; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

08.05.2003

4. Separe la conexión eléctrica entre el limitador de elevación y la pluma principal; ➠ pág. 6-13.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6-7

Punta de pluma para cargas pesadas 6.3 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

5. Ponga la punta de pluma para cargas pesadas en posición de transporte; ➠ pág. 6-13.

6. Retire las barras de sujeción del cabezal de la pluma principal y fíjelas mediante pernos a la punta de pluma para cargas pesadas; ➠ pág. 6-12 .

08.05.2003

7. Gire la punta de pluma para cargas pesadas hasta que quede en el lateral de la pluma principal; ➠ pág. 6-10.

6-8

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.4

Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.4.1

Montaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Condiciones previas

Antes de montar la punta de pluma para cargas pesadas, se han de cumplir las siguientes condiciones: – La punta de pluma para cargas pesadas se encuentra en el lateral de la pluma principal. – Todas las secciones telescópicas están totalmente retraídas. – El conjunto superior está girado hacia delante y la pluma principal apoyada. o

08.05.2003

– La grúa móvil está apoyada con una base de 7,80 m x 5,10 m como mínimo y el conjunto superior está girado en cualquier posición.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6-9

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo girar la punta de pluma para cargas pesadas hasta delante de la pluma principal

Para el transporte en la obra, la punta de pluma para cargas pesadas puede girarse hasta el lateral de la pluma principal y asegurarse mediante un perno (2) con aguja de seguridad.

• Retire la aguja de seguridad y extraiga el perno de seguridad del orificio (2). • Gire la punta de pluma para cargas pesadas alrededor del perno giratorio (1) hasta que quede delante de la pluma principal.

Los orificios de la punta de pluma para cargas pesadas quedan alineados con los de la pluma principal.

• Extraiga los pernos (1) de las sujeciones (3) y páselos por los orificios alineados. Los mangos de los pernos deben señalar hacia delante. • Asegure los pernos (1) con agujas de seguridad.

08.05.2003

• Introduzca el perno de seguridad (1) en el orificio y asegúrelo con pasador de seguridad.

6 - 10

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo girar la punta de pluma para cargas pesadas hacia la pluma principal

• Retire las agujas de seguridad de los pernos (4) y extraiga estos últimos de los orificios (1). • Introduzca los pernos en las sujeciones de la punta de pluma para cargas pesadas. • Retire la aguja de seguridad y extraiga el perno de seguridad del orificio (3). • Gire el cabezal de poleas adicional alrededor del perno giratorio (2) hasta que quede en el lateral de la pluma principal.

Los orificios de la punta de pluma para cargas pesadas quedan alineados con los de la pluma principal.

• Introduzca el perno de seguridad (1) en los orificios alineados.

08.05.2003

• Asegure todos los pernos con agujas de seguridad.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6 - 11

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo extender y retraer las barras de sujeción

En posición de transporte, las barras de sujeción (2) están retraídas y sujetas a la punta de pluma para cargas pesadas mediante los dos pernos cortos (1) con agujas de seguridad.

• Retire las agujas de seguridad y extraiga los pernos cortos (1) derecho e izquierdo de las piezas ahorquilladas (3) y del dispositivo de sujeción situado en la punta de pluma para cargas pesadas. • Extienda las dos barras de sujeción (2) hacia arriba hasta el cabezal de la pluma principal.

• Introduzca las dos piezas ahorquilladas (2) de las barras de sujeción en los dispositivos de sujeción (3) de la pluma principal.

08.05.2003

• Introduzca los dos pernos (1) a través de las piezas ahorquilladas (2) y los dispositivos de retención (3) y asegúrelos con las agujas de seguridad.

6 - 12

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo colocar la punta de pluma para cargas pesadas en posición de trabajo

En posición de transporte, la punta de pluma para cargas pesadas queda sujeta por medio del perno (2) con aguja de seguridad. Así, el perno (2) une los orificios (1) del dispositivo de retención y de la punta de pluma para cargas pesadas.

• Retire la aguja de seguridad del perno (2). El resorte de gas a presión (3) contrarresta el peso propio de la punta de pluma para cargas pesadas, de forma que ésta se puede levantar con una mano.

• Levante ligeramente la punta de pluma para cargas pesadas para descargar el perno (2). • Extraiga el perno (2) de los orificios (1). La punta de pluma para cargas pesadas desciende hasta la posición de trabajo.

• Vuelva a introducir el perno (2) a través de los orificios (1) de la punta de pluma para cargas pesadas y asegúrelo con la aguja de seguridad. La punta de pluma para cargas pesadas se encuentra ahora en posición de trabajo. Cómo colocar la punta de pluma para cargas pesadas en posición de transporte

• Retire la aguja de seguridad del perno (2) y extraiga este último de los orificios de la punta de pluma para cargas pesadas. • Eleve la punta de pluma para cargas pesadas hasta que los orificios (1) de ésta y los del dispositivo de sujeción queden alineados. El resorte de gas a presión (3) contrarresta el peso propio de la punta de pluma para cargas pesadas, de forma que ésta se puede levantar con una mano.

08.05.2003

• Introduzca el perno (2) por los orificios (1) de la punta de pluma para cargas pesadas y del dispositivo de sujeción. Asegure el perno con una aguja de seguridad. La punta de pluma para cargas pesadas se encuentra ahora en posición de transporte.

s

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6 - 13

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Cómo colocar y retirar el cable de elevación

• Retire las barras para asegurar el cable (1) de la pluma principal y de la punta de pluma para cargas pesadas. • Introduzca el cable del mecanismo auxiliar de elevación en la punta de pluma para cargas pesadas (3), pasándolo con la trinca del extremo del cable por la polea superior izquierda (2) de la pluma principal, y extráigalo por el orificio (4) de la punta de pluma para cargas pesadas. • Pase el cable de elevación por la polea superior (5) de la punta de pluma para cargas pesadas. • Inserte de nuevo todas las barras que aseguran el cable (1) y asegúrelas con agujas de seguridad. En el punto en el que se fija el cable (6) se engancha el cable de elevación colocado de forma doble; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento. Para retirar el cable de elevación proceda en orden inverso al expuesto aquí antes de colocar la punta de pluma para cargas pesadas en posición de transporte.

• Dependiendo del estado de equipamiento actual, ajuste el código de equipamiento en el LMB según la Tabla de cargas portantes para el servicio con la punta de la punta de pluma para cargas pesadas; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

08.05.2003

Ajuste del LMB

6 - 14

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Posibilidades de colocación de cables en la punta de pluma para cargas pesadas

Sólo está permitido colocar el cable del mecanismo auxiliar de elevación en la punta de pluma para cargas pesadas de forma simple o doble.

Accesorios de gancho, capacidad de carga máx. 8 t

simple

Capacidad de carga máx. con la grúa GMK 5100: en caso de colocación simple 7 t (15.432 lbs)

Motón de gancho de 1 polea, capacidad de carga máx. 20 t

simple

doble

08.05.2003

Capacidad de carga máx. con la grúa GMK 5100: en caso de colocación simple 7 t (15.432 lbs) en caso de colocación doble 14 t (30.864 lbs)

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6 - 15

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Limitador de elevación y anemómetro Limitador de elevación para el servicio

• Desenchufe la clavija del cable de conexión de la toma de corriente inactiva (2). • Desenrolle el cable de conexión de las sujeciones (3). • Enchufe la clavija del cable de conexión en la toma de corriente (1) del cabezal de la pluma principal. • Pase el cable de elevación por el peso del limitador de elevación; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento. Si, de forma adicional, se coloca un motón de gancho en la pluma principal, conecte el limitador de elevación del mecanismo principal de elevación en la toma de corriente del lateral derecho del cabezal de la pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento. Limitador de elevación para el transporte

• Enchufe la clavija del cable de conexión en la toma de corriente inactiva (2). • Enrolle el cable de conexión en las sujeciones (3).

Anemómetro

6 - 16

• El anemómetro se conecta en el cabezal de la pluma principal, igual que para el servicio con pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Trabajos de equipamiento.

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

• Enchufe la clavija de cortocircuito en la toma de corriente (1).

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

6.4.2

Desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

Condiciones previas

La punta de pluma para cargas pesadas está instalada; de lo contrario, son válidas las condiciones previas del montaje, ➠ pág 6-9.

Secuencia de desmontaje

El desmontaje se realiza en orden inverso al montaje. A continuación se enumeran todos los pasos que deben realizarse para el desmontaje. Obtendrá más información en los puntos correspondientes del apartado de Montaje; ➠ pág. 6-9: – Retire el peso del limitador de elevación, extraiga el motón de gancho y enrolle el cable de elevación. – Deshaga la conexión eléctrica. – Suelte los pernos de las barras de sujeción del cabezal de poleas. – Retraiga las barras de sujeción y fíjelas mediante pernos a la punta de pluma para cargas pesadas. – Coloque la punta de pluma para cargas pesadas en posición de transporte y fíjela mediante pernos. – Suelte los pernos del dispositivo de sujeción, gire la punta de pluma para cargas pesadas hasta que quede en el lateral de la pluma principal y asegúrela con pernos.

Transporte en un vehículo acompañante

G

Para circular por vías públicas, la punta de pluma para cargas pesadas de la pluma principal debe desmontarse y colocarse en un vehículo acompañante. Peligro de lesiones Enganche la punta de pluma para cargas pesadas sólo por los puntos de sujeción previstos para ello y utilice siempre un medio de sujeción con suficiente capacidad de carga. De esta forma evitará que la punta de pluma para cargas pesadas vuelque al cargarla y que pueda herir a alguien.

Para su transporte, coloque la punta de pluma para cargas pesadas de forma que no se dañe.

08.05.2003

• Asegure la punta de pluma para cargas pesadas al vehículo acompañante con correas suplementarias para que no resbale ni vuelque.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6 - 17

Punta de pluma para cargas pesadas 6.4 Montaje/desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas

08.05.2003

Página en blanco

6 - 18

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.5 Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas

6.5

H H

Desconexión del LMB

Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas Cuando durante el servicio con la pluma principal se coloca una punta de pluma para cargas pesadas, las cargas indicadas en las Tablas de cargas portantes disminuyen. Los valores que se han de restar de las cargas admisibles están indicados en las Tablas de cargas portantes en una tabla aparte. Los movimientos de trabajo de elevación, descenso, giro, cambio del alcance y extensión de la pluma principal se realizan de la misma manera que durante el servicio con la pluma principal.

Al trabajar con la punta de pluma para cargas pesadas, el funcionamiento es vigilado por el LMB. La desconexión del LMB durante el servicio con punta de pluma para cargas pesadas puede deberse a las mismas causas que durante el servicio con pluma principal; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa.

Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible

En caso de viento fuerte, la grúa móvil puede sobrecargarse. Por ello, observe sin falta las indicaciones del apartado Influencia del viento en el funcionamiento de la grúa, ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Parte 2 Conjunto superior – Servicio de grúa. Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible durante el servicio con punta de la pluma para cargas pesadas Velocidad del viento inferior a 20 m/s

Velocidad del viento superior a 20 m/s

• Baje la carga.

• Baje la carga.

• Gire el conjunto superior de forma que la pluma principal ofrezca la menor superficie de ataque posible al viento.

• Retraiga completamente la pluma principal.

08.05.2003

• Apoye la pluma principal con la pluma para cargas pesadas sobre su soporte.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6 - 19

Punta de pluma para cargas pesadas 6.5 Servicio con la punta de pluma para cargas pesadas

6.5.1

Extensión con la punta de pluma para cargas pesadas equipada

S

Peligro de sobrecarga de la pluma principal. Si extiende la pluma principal con la punta de pluma para cargas pesadas equipada, no debe girar simultáneamente el conjunto superior. Así evitará que la pluma principal esté expuesta a fuerzas laterales suplementarias y a una mayor oscilación y que se sobrecargue.

El LMB sólo permitirá que se extienda con carga, cuando ésta no sobrepase los valores de las curvas de equipamiento.

• Baje la carga al suelo. • Eleve la pluma principal hasta que se alcance el ángulo necesario según la curva de equipamiento (➠ Curvas de equipamiento de la Tabla de cargas portantes). Extienda la pluma principal a la longitud requerida. Observe el motón de gancho y elévelo/bájelo con el mecanismo de elevación. Durante la extensión no accione el mecanismo de giro.

6.5.2

H

Cómo elevar y posar la pluma principal con la punta de pluma para cargas pesadas Para poder elevar y posar la pluma principal con la punta de pluma para cargas pesadas equipada, la pluma principal debe estar completamente retraída; de este modo, el LMB pasa automáticamente a la curva de equipamiento. Para el elevar y posar la pluma principal deben cumplirse los requisitos siguientes:

00==

– Tiene que haberse introducido el tendido actual del cable de elevación en la punta de pluma para cargas pesadas. – Aparte del motón de gancho no debe haber ninguna otra carga en la punta de pluma para cargas pesadas.

08.05.2003

1

– En el LMB se ha seleccionado el código LMB correspondiente al estado de equipamiento con punta de pluma para cargas pesadas; ➠ Manual de instrucciones, Cómo ajustar el estado de equipamiento.

6 - 20

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

6.6

Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas Para el viraje de cargas es necesario activar el servicio de dos ganchos. La única forma de servicio de dos ganchos técnicamente posible y asegurada por el LMB se describe en este capítulo en el ejemplo del viraje de cargas.

G G H Condiciones previas

Peligro de accidente por sobrecarga La elevación de una carga con dos ganchos sólo está permitida conforme a las indicaciones y figuras siguientes. Si no se siguen estas instrucciones, existe el riesgo de sufrir un accidente por sobrecarga de los componentes individuales de la grúa. En este caso, la protección a través del LMB no se produce. El servicio de dos ganchos con la prolongación de pluma (equipo accesorio) está prohibido.

Peligro de accidente por sobrecarga La carga se ha de levantar primero totalmente con el componente más débil (punta de pluma para cargas pesadas).

Para más información acerca de la ubicación y la función de los elementos de mando necesarios; ➠ Manual de instrucciones GMK 5100, Parte 2 Descripción de la grúa móvil.

Para la descripción que se hace a continuación se presupone que: – el cable de elevación principal está colocado en la pluma principal. – el cable auxiliar de elevación está colocado en la punta de pluma para cargas pesadas.

08.05.2003

G

Peligro de accidente por sobrecarga El número de cables colocados en la pluma principal debe ser igual o mayor que en la punta de pluma para cargas pesadas. Si no se cumple este requisito, el cable de elevación y el mecanismo principal de elevación pueden sobrecargarse.

s Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

6 - 21

Punta de pluma para cargas pesadas 6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

Ajuste del LMB

H Cü ü

Para el servicio de dos ganchos, los dos mecanismos de elevación deben estar activados en en el LMB. Es aconsejable introducir, inmediatamente al comienzo, el número de ramales de cable colocados para ambos mecanismos de elevación. Los valores se memorizan, pudiendo consultarse directamente cuando se cambia de mecanismo de elevación. De esta manera, se evita tener que volverlos a introducir posteriormente durante el servicio. Proceda de la siguiente manera:

• Desconecte ambos mecanismos de elevación. Para ello, pulse la parte inferior de los interruptores de Desconexión del mecanismo auxiliar de elevación y Desconexión del mecanismo principal de elevación. • Conecte el mecanismo principal de elevación. Para ello, pulse la parte superior del interruptor de Desconexión del mecanismo principal de elevación. En los pilotos de indicación de los Mecanismos de elevación se enciende el piloto I del mecanismo principal de elevación.

• Introduzca en el indicador de Colocación de cables cuántos ramales del cable de elevación principal se han colocado en la pluma principal.

§

El número introducido para el mecanismo principal de elevación se memoriza, pudiendo cambiar al mecanismo auxiliar de elevación.



• Desconecte ambos mecanismos de elevación. Para ello, pulse la parte inferior de los interruptores de Desconexión del mecanismo auxiliar de elevación y Desconexión del mecanismo principal de elevación.

C

• Conecte el mecanismo auxiliar de elevación. Para ello, presione la parte superior del interruptor de Desconexión del mecanismo auxiliar de elevación.

08.05.2003

En los pilotos de indicación de los Mecanismos de elevación parpadea el piloto II del mecanismo auxiliar de elevación.

6 - 22

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Punta de pluma para cargas pesadas 6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

• Introduzca en el indicador de Colocación de cables cuántos ramales del cable de elevación auxiliar se han colocado en la punta de pluma para cargas pesadas.

"

El número de ramales de cable colocados para el mecanismo auxiliar de elevación queda memorizado, por lo que puede conectar el mecanismo principal de elevación.

ü

• Conecte el mecanismo principal de elevación pulsando para ello la parte superior del interruptor de Desconexión del mecanismo principal de elevación. • En los pilotos de indicación de los Mecanismos de elevación se ilumina el piloto II del mecanismo auxiliar de elevación y el piloto I del mecanismo principal de elevación parpadea.

11=0

H

08.05.2003

Viraje de la carga

S H H

• Ajuste el código LMB para el servicio con la punta de pluma para cargas pesadas que sea válido para el estado de equipamiento actual de la grúa móvil. De este modo, el LMB queda ajustado para el servicio de dos ganchos, tomando en consideración el número de ramales de cable colocados en el mecanismo auxiliar de elevación y las tablas de cargas portantes para la pluma de principal. La carga se mide mediante la presión del cilindro basculante. De este modo, las cargas indicadas en la Tabla de cargas portantes se reducen al restarles el peso de los dos motones de gancho colocados y de la punta de pluma para cargas pesadas.

Durante el viraje de cargas, proceda únicamente de la manera que a continuación se indica. Mantenga al mínimo posible las fuerzas de aceleración durante el servicio de dos ganchos. Procure por tanto mover la carga sólo a velocidad mínima.

Tan pronto como se tense el cable de elevación en la pluma principal, podrán observarse ligeras variaciones en el indicador de Carga real. Sin embargo, dichas variaciones no provocan la desconexión del LMB. En el servicio de dos ganchos el código LMB para la pluma principal permanece conectado durante todo el proceso de elevación.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

s 2 084 770 es

6 - 23

Punta de pluma para cargas pesadas 6.6 Viraje de cargas con la punta de pluma para cargas pesadas

C0985

• Eleve la carga por completo con la punta de pluma para cargas pesadas. • Enganche ahora la carga de forma adicional al motón de gancho de la pluma principal. • Eleve ahora la carga con el motón de gancho de la pluma principal hasta que ambos puntos de sujeción estén a la misma altura.

C0984

• Vaya soltando cable de elevación en la punta de pluma para cargas pesadas hasta que la carga cuelgue exclusivamente del motón de gancho de la pluma principal.

08.05.2003

Así concluye el viraje de la carga.

6 - 24

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

7

Índice alfabético

08.05.2003

H

Indicaciones sobre el uso del índice alfabético ➠ Manual de instrucciones GMK 5100 Para evitar que el índice alfabético se alargue innecesariamente y sea difícil de consultar no se han recogido todos los componentes del cuadro de instrumentos. Las indicaciones y las denominaciones de estos componentes, como interruptores, pulsadores, pilotos aviso y de control, aparecen con todo detalle en las visiones generales de los capítulos 4 y 10 Descripción de la grúa móvil. En estos apartados, como de costumbre, se le hará referencia a otros apartados con descripciones más detalladas de los componentes mencionados.

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

Índice alfabético - 1

08.05.2003

Página en blanco

Índice alfabético - 2

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

C

Cabezal de poleas adicional Colocaciones de cables posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7 equipar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 5 a 5 - 8 Montaje / Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 3 a 5 - 4 Cable de elevación Colocaciones de cables posibles en la pluma de punta . . . . . 3 - 54 Colocaciones de cables posibles en la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 54 colocar/retirar en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 52 colocar/retirar en la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . 4 - 16 cómo colocarlo y retirarlo en la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 14 posibilidades de colocación de cables en la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 15 Carril de retención extensión/retracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32 Colocaciones de cables en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 54 Colocaciones de cables posibles en el cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7 Condiciones de transporte de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 29

F

Fallos Pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 80 Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 80

I

Identificación de la pluma de punta doble abatible . . . . . . . . . . . de la prolongación de la pluma . . . . . . . . . . . . . . del cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Advertencias y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones de seguridad para trabajar con la grúa móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso reglamentario de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . Información importante referente al manual de instrucciones

3-1a3-2 4-1a4-2 5-1a5-2 . . . . 1-2 . . . . 1-2 . . . . 1-7

. . . .

1-8a1-9 1-5a1-6 1-3a1-4 . . . . 1-1

08.05.2003

. . . . . .

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

Índice alfabético - 3

LISTA DE COMPROBACIÓN: desmontaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . montaje de la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . LMB ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexión durante el trabajo con la pluma de punta . . . Desconexión durante el trabajo con prolongación de pluma desconexión durante el trabajo con punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 6-7 . . . 6-5 . . 6 - 14 . . 3 - 67 . . 3 - 67 . . 6 - 19

M

Medidas de transporte y pesos En unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2 En unidades métricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1 Medidas en unidades estadounidenses . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10

P

Pluma de punta Centros de gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 Circular con la pluma de punta montada . . . . . . . . . 3 - 73 a 3 - 79 Composición de la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3 Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . 3 - 27 a 3 - 62 Extensión/retracción de la polea de reenvío . . . . . . . . . . . 3 - 51 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la pluma de punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 11 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la punta abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 21 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la pluma abatible de 11 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 9 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipamiento de la pluma abatible de 18 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 17 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montaje de la pluma de punta doble abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 55 Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1 a 4 - 26 Circulación con la prolongación de pluma montada . . . 4 - 19 a 4 - 24 Composición de las prolongaciones de pluma . . . . . . . 4 - 3 a 4 - 4 Descripción de los trabajos de equipamiento . . . . . . . 4 - 11 a 4 - 18 Extensión/retracción de la polea de reenvío . . . . . . . . . . . 4 - 15 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontaje de la prolongación de pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la prolongación de pluma de 26 m/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Puntos de sujeción en la prolongación de la pluma . . . . . . . . 4 - 2

Índice alfabético - 4

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

08.05.2003

L

Punta de pluma para cargas pesadas cómo colocar y retirar el cable de elevación . . . . . cómo colocarla en posición de trabajo . . . . . . . . cómo colocarla en posición de transporte . . . . . . cómo extender y retraer las barras de sujeción . . . desconexión del LMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . limitador de elevación y anemómetro . . . . . . . . . listas de comprobación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . servicio con la punta de pluma para cargas pesadas

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . .

6 - 14 6 - 13 6 - 13 6 - 12 6 - 19 . 6-4 6 - 16

. . . 6-5a6-8 . . . . . . . 6-3 . . 6 - 19 a 6 - 20

Servicio de dos ganchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9 a 5 - 12 Sistema eléctrico en la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 55

V

Viraje de cargas con cabezal de poleas adicional . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9 a 5 - 12 con pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 69 a 3 - 72

08.05.2003

S

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

2 084 770 es

Índice alfabético - 5

08.05.2003

Página en blanco

Índice alfabético - 6

2 084 770 es

Manual de instrucciones de la pluma de punta GMK 5100

Related Documents


More Documents from ""

80tonkruppkmk4070.pdf
December 2019 10
December 2019 7
December 2019 2
Packages - Renault.pdf
December 2019 14