Formulario - Lr Solicitud Asesor-a Es

  • Uploaded by: AIS GLOBAL MARKETING
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Formulario - Lr Solicitud Asesor-a Es as PDF for free.

More details

  • Words: 1,637
  • Pages: 2
|___|___|___|___|___|___|

PROPOSTA PARA CONSELHEIROS SOLICITUD ADMISIÓN PARA ASESORES Solicito/Solicitamos a inscrição como Conselheiro(s) de produtos LR (Preencha com letras maiúsculas) Solicito/Solicitamos ser admitido(s) como Asesor(es) de productos LR (para mayor claridad, complete com letras de imprenta)

Senhor / Señor

Senhora / Señora

Equipa / Equipo

|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| 1º Candidato a Conselheiro* / 1º Solicitante a Asesor*

|__|__|__|__|__|__|__|__|__|

|__|__| |__|__| |__|__|__|__|

Contribuinte* / N.I.F / C.I.F*

Data de Nascimento* / Fecha de Nacimiento*

|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| 2º Candidato a Conselheiro / 2º Solicitante a Asesor

|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Contribuinte* / N.I.F / C.I.F* |__|__|__|__|__|__|__|__|__|

|__|__|__|__|__|__|__|__|__|

Tel. 1*

Tel. 2

|__|__| |__|__| |__|__|__|__| Data de Nascimento* / Fecha de Nacimiento*

|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Fax

|________________________________| e-mail

Morada de Residência* / Domicilio de Residencia* |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Rua* / Calle* |__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Código Postal*

Localidade* / Localidad*

Morada de Entrega de Encomendas (se diferente) / Domicilio de Entrega de Mercancia (se es diferente) |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Rua* / Calle* |__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| Código Postal*

Localidade* / Localidad*

NIB para pagamento de Bónus / Cuenta CCC para pagamiento de Bónus |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|

______________________

____________________________________

___________________________________

Local e Data Lugar y Fecha

Assinatura 1º. candidato a Conselheira(o) Firma del 1er. Solicitante a Asesor

Assinatura 2º. candidato a Conselheira(o) Firma del 2do. Solicitante a Asesor

* Dados de preenchimento obrigatório / Obligatorio rellenar. ============================================================================================= Autorizo/amos a divulgação dos meus/nossos dados pessoais referentes a esta relação comercial dentro da L. de Racine International Ibéria – Cosméticos & Marketing, Unipessoal, Lda, ou entre os Conselheiros Supervisores. Declaro/amos ter conhecimento das condições de distribuição indicadas no verso desta proposta. Estoy/estamos de acuerdo que mis/nuestros datos se utilicen en relación con esta unión comercial dentro de L. de Racine International Ibéria – Cosméticos & Marketing, Unipessoal, Lda y la línea de intermediarios. Aceptando todas las condiciones comerciales, de entrega y pago, así como las reglas de conducta y las estipulaciones indicadas al dorso.

Conselheiro(a) Supervisor(a)* / Asesor(a) intermediario(a)* |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| ______________________ Local e Data / Fecha y Lugar

____________________________________

Tel. |__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__| |__|__|__|__|__|__|__|

Assinatura Conselheiro supervisor* / Firma Asesor intermediário*

Nº Conselheira(o)* / Nº Asesor*

Aceitação pela LR-INTERNATIONAL IBERIA _______________________ Local e Data / Fecha y Lugar

___________________________________ Assinatura / Firma

L. DE RACINE INTERNATIONAL IBÉRIA – COSMÉTICOS & MARKETING, UNIPESSOAL, LDA Rua Gil Vicente, 26 - Apartado 316 – Quinta Nova de São Roque – P – 2670-513 Loures Contribuinte 503 366 684 / C.I.F N-0101693-J - Capital Social € 5.300 - Matr.Cons.Reg.Com. de Loures sob o nº 19276

Condições Comerciais

Condiciones comerciales (estipulaciones)

O direito à compra a preços de grossista na LR só entra em funcionamento quando a proposta de Conselheira(o) for totalmente preenchida e aceite, o número de cliente atribuído e o pedido inicial facturado e pago.

El derecho a comprar a precios de mayorista en LR solo comienza a funcionar cuando la inscripción del aspirante a distribuidor(a) este completa en su totalidad y aprobada;el número de cliente atribuido y el pedido inicial facturado y pagado.

A(O) Conselheira(o) compra e vende produtos da L. de Racine em nome próprio e por conta própria.

El Distribuidor(a) compra y vende productos de L. de Racine en nombre propio y por cuenta propia.

A(O) Conselheira(o) não é trabalhador subordinado da L. de Racine, Lda, nem age como mandatário ou representante e, por isso, não lhe é permitido apresentar-se nessas qualidades.

El Distribuidor(a) no es un trabajador dependiente de L. de Racine Ltda., ni delegado, ni representante y por eso no le está permitido presentarse como tal.

A(O) Conselheira(o) é responsável pelo seu próprio negócio, trata de toda a documentação necessária, assim como de todas as autorizações necessárias para ter as suas contribuições em dia. As compras de produtos da L. de Racine só serão feitas nas próprias instalações ou nos armazéns autorizados para tal efeito. A(O) Conselheira(o) compromete-se a vender os produtos exclusivamente na venda directa, isso quer dizer que está excluído o comércio tradicional, mercados ou exposições. A(O) Conselheira(o) só pode fazer afirmações sobre a L. de Racine, os produtos LR e as vendas de acordo com a documentação oficial da L. de Racine. A(O) Conselheira(o) pode prestar serviços e vender produtos de outras empresas, comprometendo-se no entanto a não o fazer aos nossos colaboradores nem a outra(o)s Conselheira(o)s da nossa empresa. A(O) Conselheira(o) só pode utilizar apenas a documentação oficial da nossa empresa (catálogos, preçários, manuais, etc). Qualquer outra documentação auxiliar para o exercício da sua actividade requer a apreciação e a autorização por escrito da nossa empresa. Publicações, nomeadamente anúncios com imagens de produtos LR e a utilização dos nomes "LR International", "L. de Racine", "Lady Racine", "Line Racine", "LR", etc… necessitam duma autorização escrita da L. de Racine. Quando é proposto uma(um) nova(o) Conselheira(o) através de outra(o) Conselheira(o), este recebe provisões para formação segundo o sistema de marketing da L. Racine. O sistema de bónus da L. de Racine faz parte integrante do contrato, conforme o plano de marketing da(o) Conselheira(o) LR. A manutenção das linhas de colaboração, de acordo com as instruções para a(os) Conselheira(o)s, destina-se à protecção de todas(os) as(os) Conselheiras(os). Por isso uma(um) Conselheira(o) não pode mudar de linha. Condição para recebimento de bónus de grupo é uma facturação própria mensal mínima de 100 Pontos. A(O) Conselheira(o) deverá passar-nos uma factura para receber o seu bónus de grupo. Produtos defeituosos terão que ser devolvidos no prazo de 14 dias da data da factura. Excluídos da reclamação e da troca estão artigos de amostra de colecção, assim como artigos já usados. Podem ser devolvidos ou trocados todos os produtos no prazo de 2 meses da data da factura que estejam na sua embalagem original e em estado intacto. Em caso de devolução a(o) Conselheira(o) recebe um crédito sobre a mercadoria, que será descontado na próxima encomenda. A L. de Racine tem o direito de reter os bónus ou provisões em caso de contas em aberto à L. de Racine. A(O) Conselheira(o) aceita as condições comerciais, assim como as condições de pagamento e de expedição descritas na tabela de preços actualizada. A(O) Conselheira(o) será avisada(o) de eventuais alterações às condições comerciais e de expedição. Estas serão dadas como aceites se a(o) Conselheira(o) não reclamar por escrito no prazo de 30 dias. Uma infracção às condições citadas autoriza a L. de Racine a uma rescisão da proposta de Conselheira(o) sem aviso prévio. Se a(o) Conselheira(o) deixar de exercer a sua actividade como tal, por qualquer motivo, deve restituir toda a documentação da L. de Racine em seu poder. Se alguma destas condições deixar de estar em vigor, isso não implica a anulação das outras regras. Em caso de dúvida entra a lei portuguesa em vigor.

El Distribuidor(a) es responsable de su propio negocio y debe procurar tener toda la documentación necesaria, así como todas las autorizaciones necesarias para tener sus contribuciones al día. Las compras de los productos de L. de Racine solo serán hechas en las propias instalaciones o en nuestros almacenes autorizados para tal efecto. El Distribuidor(a) se compromete a vender los productos exclusivamente por venta directa, es decir que está excluido el comercio tradicional, mercados o exposiciones. El Distribuidor(a) solo podrá hacer afirmaciones sobre L. de Racine, los productos de LR y las ventas, de acuerdo con la documentación oficial de L. de Racine. El Distribuidor(a) puede prestar servicios y vender productos de otras empresas, en tanto no comprometa en ningún aspecto a nuestros colaboradores ni a otros(as) Distribuidores(as) de nuestra empresa. El Distribuidor(a) solo podrá utilizar la documentación oficial de nuestra empresa (catálogos, lista de precios, manuales, etc). Cualquier otra documentación auxiliar para el ejercicio de su actividad requiere la aceptación y autorización por escrito de nuestra empresa. Publicaciones, anuncios con imágenes de productos LR, la utilización de los nombres “LR International”, “L. de Racine”, “Lady Racine”, “Line Racine”, “LR”, etc. necesitan de una autorización escrita de L. de Racine. Cuando es propuesto un nuevo(a) Distribuidor(a) a través de otro(a) Distribuidor(a), éste recibe material para la capacitación según el sistema de marketing de L. de Racine. El sistema de bonos de L. de Racine es parte integral del contrato, conforme al plano de marketing del Distribuidor(a) de LR. El mantener las líneas de colaboración, de acuerdo con las instrucciones para los(as) Distribuidores(as), está destinado a la protección de todos los(as) Distribuidores(as). Por ello ningún(a) Distribuidor(a) puede cambiar de línea. La condición para recibir el bono de grupo, es una facturación propia mensual mínima de 100 puntos. El Distribuidor (a) deberá presentar una factura para recibir su bono de grupo. Los productos defectuosos tendrán que ser devueltos en un plazo máximo de 14 días a partir la fecha de factura. Excluidos de reclamo y de cambio están los artículos de muestra, así como los artículos ya usados. Pueden ser devueltos o cambiados todos los productos en un plazo máximo de 2 meses de la fecha de factura siempre y cuando se encuentren en su envase original y en perfecto estado. En caso de devolución el Distribuidor(a) recibe una nota de crédito sobre la mercadería que será descontada en la siguiente encomienda. L. de Racine posee el derecho de retener los bonos o comisiones en caso de presentarse cuentas no pagas a L. de Racine. El Distribuidor(a) acepta las condiciones comerciales, así como las condiciones de pago y de expedición descriptas en la tabla de precios actualizada. El Distribuidor(a) será informado(a) de eventuales alteraciones en las condiciones comerciales y de expedición. Estas serán dadas como aceptadas si el Distribuidor(a) no reclamara por escrito en un plazo de 30 días. El incumplimiento de las condiciones citadas, autoriza a L. de Racine a rescindir la propuesta de Distribuidor(a) sin previo aviso. Si el Distribuidor(a) dejara de ejercer su actividad como tal, por cualquier motivo, deberá restituir toda la documentación de L. de Racine que tenga en su poder. Si alguna de estas condiciones deja de estar en vigencia, esto no implicaría la anulación de otras reglas. En caso de duda entra en vigor la ley portuguesa.

Related Documents


More Documents from ""