A Sampling of our Entree Menu Une poëlée de coquilles St. Jacques et crevettes aux senteurs de Provence - carmelized New England Diver scallops with shrimps, oranges, olives, and our garlic butter, as in Provence La Matelote de poissons et crustaçés de de L'Auberge, sauce homardine du champagne - Alsatian specialty - medley of lobster, shrimps, scallops, crabmeat, monkfish, champagne lobster sauce La Sole de la Manche sautée meunière, homard, asperges et champignons des bois - English Channel Dover Sole sautéed, with lobster, asparagus, tomato and forest mushrooms La choucroute royale garnie à l'Alsacienne, cuite au Crémant d'Alsace - an Alsatian feast - medley of sausages, goose, duck, foie gras, pork on sauerkraut cooked in Crémant d'Alsace La croustade de ris de veau braisé au Madère et truffes, chanterelles, Françillon - veal sweetbreads braised in a Madeira truffle sauce on puff pastry with chanterelle mushrooms Les escalopes de veau, jambon de Virginie, crabe crabe du Cheasapeake, sauce aux champignons et Madère - veal scallopini,Virginia country ham, jumbo lump crabmeat, mushrooms Madeira cream sauce Les deux tournedos de filet de boeuf Black Angus poelés comme à Great Falls - twin tenderloins of certified Angus beef sautéed, wild mushrooms, asparagus and béarnaise sauce Le sauté gourmandise Papa Ernest - medallions of beef and veal sauted, a grilled lamb chop and roasted half Maine lobster tail Le carré d'agneau rôti bergère aux herbes des Alpilles, Alpilles, jardinière de légumes
- roasted rack of lamb with herbs de Provence, vegetable medley, tarragon sauce (served tableside) Le chateaubriand de L'Auberge, sa bouquetière de légumes, béarnaise et sauce Perigueux (pour deux) - our châteaubriand, for two, with assorted fresh vegetables, béarnaise and truffle sauce, served tableside -