Guía del Usuario
Force FX™-8C Generador electroquirúrgico con tecnología Instant Response™
Prefacio Este manual y el equipo que en él se describe están diseñados para ser utilizados por profesionales médicos, formados en la técnica y el procedimiento quirúrgico concretos que deben desarrollarse. Está previsto para servir de guía únicamente para el uso del generador elecroquirúrgico Valleylab Force FX™-8C. Puede obtener información técnica adicional en el Manual de Servicio Técnico del generador electroquirúrgico Force FX™-8C. Precaución La ley federal de los EE.UU. restringe la venta de este dispositivo a un médico o con receta médica. Equipo que se describe en este manual
Generador electroquirúrgico Force FX™-8C con tecnología Instant Response™ 110 V ~ nominal / 230 V ~ nominal (selección automática) Número de pieza de Valleylab 1015029 Fecha vigente Junio de 2008 Información de patentes
Protegido por las patentes de EE.UU. núms. 5.190.517, 5.599.344, 5.628.745 y 6.203.541. Reconocimientos de marcas comerciales
Valleylab™, ForceTriad™, Force FX™, Force EZ™, Force Argon™, LigaSure™, LigaSmart™, Smart™, Cool-tip™, TissueFect™, REM™, RFG-3C™, OptiMumm™, SurgiStat™, EDGE™, AccuVac™, PolyHesive™ e Instant Response™ son marcas comerciales de Valleylab. CUSA™, CUSA EXcel™ y CEM™ son marcas comerciales de Integra LifeSciences Corporation o su subsidiaria. Fabricado por
Valleylab una división de Tyco Healthcare Group LP Boulder, Colorado 80301-3299 EE.UU. Fabricado en China Impreso en China* ©2008 Valleylab Todos los derechos reservados. Representante europeo
Tyco Healthcare UK Ltd. Gosport, PO13 0AS, Reino Unido Para obtener más información, puede llamar al
1-303-530-2300 Página Web
http://www.valleylab.com
* Traducciones de este manual de usuario impresas en EE.UU.
ii
Guía del usuario de Force FX-8C
Convenciones utilizadas en esta guía Advertencia Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar en lesiones graves o la muerte. Precaución Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar en lesiones leves o moderadas.
Importante Indica una sugerencia de operación o de mantenimiento.
Guía del usuario de Force FX-8C
Aviso Indica un peligro que puede generar daños en el producto.
iii
Garantía Valleylab, una división de Tyco Healthcare Group LP, garantiza que los productos que fabrica no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra con un uso y un servicio normales durante el tiempo que se expresa a continuación. La obligación de Valleylab se limita, según esta garantía, a la reparación o sustitución (exclusivamente a su criterio) de cualquier producto o componente que haya sido devuelto a Valleylab por su distribuidor durante el período de tiempo de vigencia de la garantía expresado más adelante, una vez se haya enviado el producto al comprador original y siempre que su revisión muestre, a la entera satisfacción de Valleylab, que el producto es defectuoso. Esta garantía no es válida para ningún producto o componente que haya sido reparado o alterado fuera de la fábrica de Valleylab de forma que, según el criterio de Valleylab, afecte a su estabilidad o fiabilidad. Asimismo, la garantía tampoco será válida para los productos sujetos a uso indebido, descuido o accidente. Los períodos de garantía para productos de Valleylab son los siguientes: Plataforma de energía ForceTriad™
Un año desde la fecha de envío
Generadores electroquirúrgicos
Un año desde la fecha de envío
Generador para lesiones RFG-3C™ Plus
Un año desde la fecha de envío
Sistema de sellado vascular LigaSure™
Un año desde la fecha de envío
Instrumentos reusables LigaSure™
Un año desde la fecha de envío
Fijaciones de montaje (todos los modelos)
Un año desde la fecha de envío
Pedales interruptores (todos los modelos)
Un año desde la fecha de envío
Unidades Force Argon™
Un año desde la fecha de envío
Extractor de humos OptiMumm™
Dos años desde la fecha de envío
Artículos estériles de un solo uso LigaSure™
La esterilidad será válida únicamente según lo indicado en el envase
Artículos estériles de un solo uso
La esterilidad será válida únicamente según lo indicado en el envase
Electrodos de retorno del paciente
La vida útil será válida únicamente según lo indicado en el envase
Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía, explícita o implícita, incluyendo sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para fines concretos, así como todas las demás obligaciones o responsabilidades por parte de Valleylab. Valleylab no contempla ni autoriza que otra persona asuma en su nombre otra responsabilidad en relación con la venta o el uso de sus productos.
iv
Guía del usuario de Force FX-8C
A pesar de cualquier afirmación contenida en este o en cualquier otro documento o comunicado, la responsabilidad de Valleylab respecto a este acuerdo y a los productos vendidos bajo el mismo se limitará al precio de venta total de los productos vendidos por Valleylab al cliente. No existen garantías que transciendan los términos de este documento. Valleylab niega cualquier responsabilidad en virtud de la presente o cualquier otro documento en relación con la venta de este producto por daños indirectos o consecuenciales. Esta garantía, así como los derechos y las obligaciones que de ella se derivan se interpretarán y se regirán con las leyes del estado de Colorado, EE.UU. El único foro válido para resolver disputas que puedan surgir bajo esta garantía (o relacionadas de cualquier modo con ella) es el juzgado del Condado de Boulder, estado de Colorado, EE.UU. Valleylab, sus proveedores y sus representantes se reservan el derecho de realizar cambios en el equipo fabricado y/o vendido por ellos en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de realizar los mismos o similares cambios en equipos fabricados y/o vendidos por ellos anteriormente.
Guía del usuario de Force FX-8C
v
vi
Guía del usuario de Force FX-8C
Índice Prefacio .................................................................................................................................................................... ii Convenciones utilizadas en esta guía ............................................................................................................... iii Garantía .................................................................................................................................................................. iv
Capítulo 1. Introducción al generador electroquirúrgico Force FX-8C Tecnología de respuesta instantánea ...............................................................................................................1-2 Modos bipolares ...................................................................................................................................................1-2 Modos de corte y coagulación monopolares ...................................................................................................1-3 Coagulación simultánea ............................................................................................................................1-4 Sistema REM de control de la calidad de contacto ........................................................................................1-4 Cómo funciona el sistema REM ...............................................................................................................1-4 Electrodos que carecen de la función de seguridad REM ...................................................................1-5 Electrocirugía ultrasónica....................................................................................................................................1-5
Capítulo 2. Controles, indicadores y tomas Panel frontal ..........................................................................................................................................................2-2 Controles bipolares ..............................................................................................................................................2-3 Toma para el instrumento bipolar ......................................................................................................................2-4 Controles de corte monopolar ............................................................................................................................2-5 Controles de coagulación monopolar ...............................................................................................................2-6 Tomas para el instrumento monopolar .............................................................................................................2-7 Indicador de alarma REM ...................................................................................................................................2-7 Panel posterior......................................................................................................................................................2-8 Tomas para los pedales ......................................................................................................................................2-9 Tomas para los pedales monopolares ....................................................................................................2-9 Toma para el pedal bipolar .......................................................................................................................2-9 Módulo de alimentación del sistema .................................................................................................................2-9 Control del volumen de la señal acústica de activación ..............................................................................2-10 Panel opcional ....................................................................................................................................................2-10
Capítulo 3. Seguridad del paciente y del quirófano Generalidades ......................................................................................................................................................3-2 Incendio/explosión ......................................................................................................................................3-3 Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno.........................................................3-3 Humo electroquirúrgico..............................................................................................................................3-3 Quemaduras accidentales por radiofrecuencia .....................................................................................3-4 Verifique que las conexiones estén correctas .......................................................................................3-4 Accesorios ...................................................................................................................................................3-5 Revisión técnica ..........................................................................................................................................3-5 Antes de la cirugía ...............................................................................................................................................3-5 Accesorios activos ......................................................................................................................................3-5 Electrodos de retorno del paciente ..........................................................................................................3-6 Cables-puente .............................................................................................................................................3-6 Guía del usuario de Force FX-8C
vii
Generador ....................................................................................................................................................3-7 Durante la cirugía .................................................................................................................................................3-8 Niveles de potencia del generador ..........................................................................................................3-8 Pinzas ...........................................................................................................................................................3-8 Coaguladores aspiradores ........................................................................................................................3-8 Contacto con objetos metálicos ...............................................................................................................3-9 Accesorios activos ......................................................................................................................................3-9 Electrodos de retorno del paciente ........................................................................................................3-10 Procedimientos laparoscópicos..............................................................................................................3-11 Después de la cirugía ........................................................................................................................................3-12
Capítulo 4. Antes de la cirugía Instrucciones de la consulta rápida ...................................................................................................................4-2 Montaje del generador ........................................................................................................................................4-3 Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar ........................................................................................4-5 Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar ...............................................................................4-5 Fijación de la corriente de salida bipolar ................................................................................................4-6 Preparación para la cirugía monopolar ............................................................................................................4-7 Conexiones para la cirugía monopolar ...................................................................................................4-7 Aplicación del electrodo de retorno en el paciente ...............................................................................4-9 Uso de dos generadores en forma simultánea ....................................................................................4-10 Marcapasos ...............................................................................................................................................4-10 Selección de modos de corte y coagulación ........................................................................................4-11 Cambio del modo de desecación ...........................................................................................................4-11 Coagulación simultánea ..........................................................................................................................4-12 Preparación para la electrocirugía ultrasónica ..............................................................................................4-13 Conexión del electrodo de retorno del paciente ..................................................................................4-13 Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM .........................................................4-13 Fijación de la potencia de salida ............................................................................................................4-15 Coagulación simultánea ..........................................................................................................................4-15
Capítulo 5. Durante la cirugía Comprobación de las conexiones de los accesorios .....................................................................................5-2 Comprobación del electrodo de retorno del paciente ....................................................................................5-2 Cambio del modo .................................................................................................................................................5-2 Selección del nivel de potencia..........................................................................................................................5-3 Cambio del nivel de potencia....................................................................................................................5-3 Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia .........................................................................5-4 Niveles de potencia típicos .......................................................................................................................5-5 Activación del instrumento quirúrgico ...............................................................................................................5-6 Indicadores de activación ...................................................................................................................................5-6 Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación ..........................................................................5-7 Respuesta a las alarmas ....................................................................................................................................5-7 Alarma REM ................................................................................................................................................5-7 Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente ........................................................................5-8 viii
Guía del usuario de Force FX-8C
Alarma del sistema .....................................................................................................................................5-8
Capítulo 6. Después de la cirugía Preparación del generador para su reutilización ............................................................................................6-2 Almacenamiento del generador .........................................................................................................................6-2
Capítulo 7. Resolución de problemas Pautas generales para la resolución de problemas .......................................................................................7-2 Corrección de las causas de la alarma REM ..................................................................................................7-2 Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente ............................................................7-3 Corrección de los fallos .......................................................................................................................................7-5 Respuesta a las alarmas del sistema ...............................................................................................................7-9
Capítulo 8. Mantenimiento y reparación Responsabilidad del fabricante ..........................................................................................................................8-2 Mantenimiento de rutina......................................................................................................................................8-2 Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico ..............................................................8-3 Centros de servicio técnico ................................................................................................................................8-4
Capítulo 9. Especificaciones técnicas Características de rendimiento ..........................................................................................................................9-2 Generalidades .............................................................................................................................................9-2 Dimensiones y peso ...................................................................................................................................9-2 Parámetros de funcionamiento ................................................................................................................9-2 Transporte y almacenamiento ..................................................................................................................9-3 Ciclo obligatorio ..........................................................................................................................................9-3 Memoria interna ..........................................................................................................................................9-3 Volumen de sonido .....................................................................................................................................9-4 Control de la calidad de contacto REM ...................................................................................................9-4 Puerto en serie ............................................................................................................................................9-5 Puerto de activación RF ............................................................................................................................9-5 Puerto de expansión ..................................................................................................................................9-6 Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz) .................................................................................9-6 Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) ..............................................................................................9-6 Potencia de entrada ...................................................................................................................................9-7 Especificaciones del cable de alimentación ...........................................................................................9-7 Especificaciones y clasificaciones IEC .............................................................................................................9-8 Equipo de clase I (CEI 60601-1) ..............................................................................................................9-8 Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador .........................................................9-8 Filtración de líquidos (CEI 60601-2-2, cláusula 44.3)...........................................................................9-9 Interferencia electromagnética .................................................................................................................9-9 Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) .................................................9-9
Guía del usuario de Force FX-8C
ix
Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación del generador en caso de emergencia).........................................................................................................9-9 Características de la corriente de salida ........................................................................................................9-10 Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar ...................................................9-10 Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica..............................................................9-10 Potencias disponibles en vatios .............................................................................................................9-11 Sinusoides de la corriente de salida ......................................................................................................9-13 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia ...................................................9-15 Curvas bipolares .......................................................................................................................................9-15 Curvas de corte monopolar .....................................................................................................................9-20 Curvas de coagulación monopola..........................................................................................................9-25
x
Guía del usuario de Force FX-8C
Lista de figuras
Guía del usuario de Force FX-8C
Figura 4-1.
Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal 4-5
Figura 4-2.
Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando un instrumento con interruptor manual 4-6
Figura 4-3.
Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal— utilizando la toma para el pedal Monopolar 1 y la toma para el instrumento Monopolar 1/CEM 4-8
Figura 4-4.
Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal— utilizando la toma para el pedal Monopolar 2 y la toma para el instrumento Monopolar 2 4-8
Figura 4-5.
Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación manual y un instrumento monopolar con interruptor manual—utilizando la toma para el instrumento monopolar 4-9
Figura 4-6.
Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos con interruptor manual 4-12
Figura 4-7.
Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos activados por pedal 4-12
Figura 4-8.
Conexión para la cirugía combinada monopolar/ultrasónica 4-14
Figura 9-1.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo bipolar preciso 9-15
Figura 9-2.
Modo bipolar Preciso— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-15
Figura 9-3.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo bipolar preciso 9-16
Figura 9-4.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo bipolar estándar 9-16
Figura 9-5.
Modo bipolar estándar— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-17
Figura 9-6.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo bipolar estándar 9-17
Figura 9-7.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo macrobipolar 9-18
Figura 9-8.
Modo macrobipolar— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-18
Figura 9-9.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo macrobipolar 9-19
Figura 9-10.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de corte bajo 9-20
Figura 9-11.
Modo de corte bajo— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-20
Figura 9-12.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte bajo 9-21
Figura 9-13.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de corte puro 9-21
xi
xii
Figura 9-14.
Modo de corte puro— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-22
Figura 9-15.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte preciso 9-22
Figura 9-16.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de corte mixto 9-23
Figura 9-17.
Modo de corte mixto— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-23
Figura 9-18.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte blend 9-24
Figura 9-19.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Desecación 1 9-25
Figura 9-20.
Modo de coagulación Desecación 1— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-25
Figura 9-21.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 1 9-26
Figura 9-22.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Desecación 2 9-26
Figura 9-23.
Modo de coagulación Desecación 2— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-27
Figura 9-24.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 2 9-27
Figura 9-25.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Desecación 3 9-28
Figura 9-26.
Modo de coagulación Desecación 3— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-28
Figura 9-27.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 3 9-29
Figura 9-28.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Fulguración 9-29
Figura 9-29.
Modo de coagulación fulguración— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-30
Figura 9-30.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Fulgurate 9-30
Figura 9-31.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo Fulguración LCD 9-31
Figura 9-32.
Modo Fulguración LCD— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-31
Figura 9-33.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. LCF Fulgurate 9-32
Figura 9-34.
Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Spray 9-32
Figura 9-35.
Modo de coagulación Spray— potencia de salida vs. voltaje máximo 9-33
Figura 9-36.
Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coagulación Spray 9-33
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
1
Introducción al generador electroquirúrgico Force FX-8C 1
Esta sección incluye la siguiente información: • Tecnología de respuesta instantánea • Modos bipolares • modos de corte y coagulación monopolares • Coagulación simultánea • Sistema REM de control de la calidad de contacto • Electrocirugía ultrasónica.
Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.
Guía del usuario de Force FX-8C
1-1
Tecnología de respuesta instantánea El generador electroquirúrgico Force FX-8C con tecnología de respuesta instantánea de Valleylab es un generador electroquirúrgico con corriente de salida aislada que permite la sección, la desecación y la fulguración de tejidos durante intervenciones quirúrgicas realizadas en modo bipolar y monopolar. Incluye las siguientes características: •
Tecnología de respuesta instantánea
•
Tres modos bipolares: preciso (bajo), estándar (medio) y macro (macrobipolar)
•
Tres modos de corte monopolar: bajo, puro y mixto
•
Tres modos de coagulación monopolar: desecación (bajo), fulguración (medio) y spray (alto)
•
Soporte para coagulación simultánea
•
Sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab
•
Soporte para electrocirugía ultrasónica utilizando el sistema 200 CUSA o CUSA EXcel de y una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM
•
Activación manual o por pedal
•
Memoria de los últimos niveles de potencia y modo utilizados
•
Señal acústica de activación ajustable
•
Puerto de activación RF, puerto de serie RS-232 y puerto de expansión
•
Compatibilidad con el sistema Force GSU y Force Argon.
Los generadores electroquirúrgicos de Valleylab, los electrodos de retorno del paciente y los accesorios activos deben funcionar como un sistema conjunto. Valleylab ofrece una selección de electrodos de retorno del paciente e instrumentos de electrocirugía completamente compatibles con este generador. Si considera utilizar electrodos de retorno del paciente o accesorios activos de otro fabricante, consulte las instrucciones detalladas del usuario y la información sobre las advertencias de su uso proporcionadas por el fabricante.
Tecnología de respuesta instantánea El generador Force FX-8C percibe automáticamente la resistencia tisular y ajusta el voltaje de salida para mantener un efecto constante a pesar del cambio de la densidad tisular. Este ajuste se basa en el modo seleccionado (modos bipolar o de corte exclusivamente), en el nivel de potencia y en el grado de resistencia tisular. El máximo voltaje de la corriente de salida se controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas.
Modos bipolares Los tejidos delicados requieren menos calor para desecarse con rapidez. El generador Force FX-8C produce una corriente continua de bajo voltaje para lograr una desecación más rápida sin formación de chispas.
1-2
Guía del usuario de Force FX-8C
Modos de corte y coagulación monopolares
Existen tres modos bipolares: preciso, estándar y macrobipolar. •
Preciso (bajo) puede utilizarse cuando resulta esencial lograr un alto nivel de precisión y un control fino sobre la magnitud de la desecación. El voltaje se controla a niveles bajos para impedir la formación de chispas. La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante.
•
Estándar (medio) puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones bipolares. Para impedir la formación de chispas se utiliza un voltaje bajo. La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante.
•
Macro (macrobipolar) puede utilizarse para el corte o la coagulación rápida en modo bipolar. El voltaje es mayor y se aplica sobre el tejido mayor intensidad de corriente que en el caso de los otros dos modos bipolares.
Para obtener más detalles sobre las características de la corriente de salida, consulte el capítulo 9, Especificaciones técnicas.
Modos de corte y coagulación monopolares La existencia de tres modos de corte (bajo, puro y mixto) proporciona un amplio espectro de niveles de potencia necesarios para llevar a cabo diversos procedimientos quirúrgicos. •
Bajo puede utilizarse para cortar con escasa o nula formación de chispas; resulta útil en los tejidos delicados o en cirugía laparoscópica.
•
Puro puede utilizarse cuando se desea realizar una sección limpia y precisa en cualquier tejido, con escasa o nula hemostasia.
•
Mixto puede utilizarse cuando se desea cortar el tejido con más lentitud y lograr hemostasia adicional.
Los tres modos de coagulación (desecación, fulguración y spray) contribuyen a controlar el tamaño del área y la profundidad de penetración durante la coagulación tisular.
Guía del usuario de Force FX-8C
•
Desecación deshidrata y destruye el tejido sin cortarlo ni formar chispas. Dado que el electrodo activo toca directamente el tejido, la cantidad de corriente que alcanza al paciente es mayor. La desecación es la función que exige mayor rendimiento al electrodo de retorno del paciente.
•
Fulguración coagula el tejido formando chispas que parten desde el electrodo activo y alcanzan el paciente atravesando el aire. Dado que las chispas pueden extenderse desde el electrodo de forma imprevisible durante la fulguración, el uso de esta función en tejidos delicados o en áreas limitadas puede complicar la intervención quirúrgica. Puede producirse el contacto accidental de las chispas con áreas adyacentes a medida que el tejido localizado en el área quirúrgica se seca y aumenta su resistencia al paso de la corriente.
1-3
Introducción al generador electroquirúrgico Force FX-8C
La posibilidad de formación de chispas aumenta a medida que el tejido desecado se deshidrata y se torna más resistente. El generador evita la formación de chispas limitando el voltaje bipolar a niveles de resistencia tisular relativamente elevados.
Sistema REM de control de la calidad de contacto •
Spray permite lograr una fulguración óptima. La penetración es menos profunda y el área de tejido tratado es mayor que la correspondiente al modo de fulguración.
Para más detalles acerca de las características de rendimiento, consulte el Capítulo 9, Especificaciones técnicas.
Coagulación simultánea Cuando activa simultáneamente dos instrumentos monopolares para la corriente de salida de coagulación, cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia establecido para el modo seleccionado. La potencia que recibe cada instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en cada área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de potencia de coagulación. También puede utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM para la coagulación simultánea cuando conecta un instrumento monopolar a la toma del instrumento monopolar 2. Se encuentra disponible únicamente coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de 70 vatios.
Sistema REM de control de la calidad de contacto Durante una intervención de electrocirugía monopolar, siempre se precisa un electrodo de retorno del paciente para recuperar con seguridad la corriente que fluye a través del cuerpo del paciente y devolverla al generador. La disminución de la superficie de contacto o cualquier circunstancia que afecte negativamente al paso de la corriente desde el paciente hacia el electrodo de retorno puede provocar una concentración de la corriente, con posibilidad de provocar quemaduras en la zona correspondiente al electrodo de retorno. El generador Force FX-8C utiliza el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab para controlar la calidad del contacto eléctrico existente entre el paciente y su electrodo de retorno. Gracias a una reducción del contacto del electrodo de retorno con el paciente, el sistema REM elimina el riesgo de quemaduras en el punto de contacto. El uso de cualquier electrodo de retorno distinto de los electrodos de retorno del paciente REM podría comprometer la función de seguridad REM. Como consecuencia el paciente podría sufrir una quemadura.
Cómo funciona el sistema REM El sistema REM mide continuamente la resistencia en el área correspondiente al electrodo de retorno y la compara con un intervalo estándar de resistencia segura (entre 5 y 135 ohmios), eliminando así las falsas alarmas intermitentes que podrían deberse a pequeños cambios de la resistencia. El sistema REM se adapta también a cada paciente midiendo la resistencia de contacto inicial entre el paciente y su electrodo de retorno. Se activa la alarma REM y el generador deja de producir corriente de salida cuando se produce cualquiera de las siguientes circunstancias:
1-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Electrocirugía ultrasónica
La resistencia medida es inferior a 5 ohmios o superior a 135 ohmios, límites del intervalo estándar de resistencia segura.
•
Se produce un aumento de la resistencia de contacto superior al 40% del valor inicial obtenido.
Electrodos que carecen de la función de seguridad REM Advertencia El uso de un electrodo de retorno del paciente convencional que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab.
Cuando utilice un electrodo de retorno del paciente que no disponga de la función de seguridad REM, el sistema REM no será capaz de controlar el área de contacto con el paciente como acabamos de describir. El sistema REM sólo es capaz de controlar la resistencia entre clavijas en el conector y puede detectar la rotura de cables o conectores correspondientes al electrodo de retorno del paciente.
Electrocirugía ultrasónica El generador Force FX-8C trabaja en conjunto con el sistema 200 CUSA y CUSA EXcel de en procedimientos en los que se desea combinar la disección ultrasónica con el corte y la coagulación electroquirúrgicos de forma simultánea o independiente. Además de resultar práctica, la combinación de vibración ultrasónica y corriente electroquirúrgica simultánea impide la carbonización del terminal electroquirúrgico y reduce la adherencia y la destrucción del coágulo, lo que permite una hemostasia más eficaz. Cuando se conecta una pieza de mano CUSA dotada de una funda cónica CEM al generador para realizar una intervención de electrocirugía ultrasónica, se limita automáticamente la potencia de salida monopolar. •
La potencia máxima que puede establecerse para el corte monopolar es de 100 vatios.
•
La potencia máxima que puede establecerse para la coagulación monopolar es de 70 vatios.
Cuando activa la pieza de mano para la corriente de salida del corte o la coagulación, se activa automáticamente el modo de corte Bajo o el modo de coagulación Desecación 1. Los modos de corte y de coagulación restantes no se encuentran disponibles.
Guía del usuario de Force FX-8C
1-5
Introducción al generador electroquirúrgico Force FX-8C
•
1-6
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
2
Controles, indicadores y tomas
2
Esta sección describe los paneles frontal y posterior, incluyendo todos los controles, indicadores, tomas, el portafusibles y los puertos.
Guía del usuario de Force FX-8C
2-1
Panel frontal
Panel frontal Botón de memoria Cuando pulse este botón, el generador volverá al modo y a los niveles de potencia utilizados más recientemente. Controles bipolares
Toma para el instrumento
Indicador CEM Controles de corte
Toma para instrumento monopolar 1/CEM
Interruptor de alimentación Este interruptor permite la entrada de fluido eléctrico al generador. Para encender el generador, pulse (|). Para apagar el generador, pulse (O).
2-2
Indicador de alarma REM Controles de coagulación
Toma para instrumento monopolar 2
Toma para el electrodo de retorno del paciente En electrocirugía monopolar, conecte un electrodo de retorno del paciente a esta toma.
Guía del usuario de Force FX-8C
Controles bipolares
Controles bipolares Indicador bipolar Cuando active el indicador bipolar, se encenderá la luz azul del indicador y se producirá una señal acústica de activación.
Pantalla bipolar Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado.
Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente.
Botones de potencia Pulse Δ para aumentar la potencia. Pulse ∇ para reducir la potencia.
Controles, indicadores y tomas
Botón de modo Preciso Selecciónelo para realizar desecación tisular bipolar fina.
Botón del modo Macro Selecciónelo para obtener corriente de salida macrobipolar. Botón de modo Estándar Selecciónelo para realizar desecación tisular bipolar estándar. Éste es el modo bipolar predeterminado.
Toma para el instrumento bipolar Precaución Cada accesorio debe conectarse al tipo de toma adecuado. En particular, los accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma del instrumento bipolar. La conexión incorrecta de estos dispositivos puede provocar la activación accidental del generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de contacto.
Puede conectar un instrumento bipolar con interruptor manual o activado por pedal a la toma del instrumento bipolar. Conecte un instrumento activado por pedal y dotado de un conector de dos clavijas. o Conecte un instrumento con interruptor manual con un conector de tres clavijas.
Guía del usuario de Force FX-8C
2-3
Controles de corte monopolar
Controles de corte monopolar Pantalla de corte Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado.
Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente.
Botón de modo Bajo Selecciónelo para una incisión con poca o ninguna formación de chispas.
Indicador de corte Cuando active la función de corte, se encenderá la luz amarilla de este indicador y se producirá una señal acústica de activación.
Botones de potencia Pulse Δ para aumentar la potencia. Pulse ∇ para reducir la potencia.
Botón de modo Mixto Selecciónelo para cortar con mayor lentitud, logrando hemostasia adicional. Botón de modo Puro Selecciónelo para cortar de manera uniforme, con escasa o nula hemostasia. Éste es el modo de corte monopolar predeterminado.
2-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Controles de coagulación monopolar
Controles de coagulación monopolar Pantalla de coagulación Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado.
Indicador de coagulación Cuando active la coagulación, se encenderá la luz azul de este indicador y se producirá una señal acústica de activación.
Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente.
Pulse ∇ para reducir la potencia.
Controles, indicadores y tomas
Botón del modo de Desecación Selecciónelo para desecar el área de tejido que está en contacto directo con el electrodo activo.
Botones de potencia Pulse Δ para aumentar la potencia.
Botón de modo Spray Selecciónelo para coagular de manera uniforme un área amplia de tejido con un manto de chispas; la penetración es menos profunda y el área será mayor que la correspondiente al modo de fulguración. Botón del modo de Fulguración Selecciónelo para la fulguración de un área de tejido con un manto de chispas. Esta unidad está equipada con un modo de fulguración adicional que incorpora un factor de cresta más bajo (LCF) que el modo de fulguración predeterminado de fábrica. Para obtener detalles sobre el modo de fulguración adicional, fulguración LCF, consulte el capítulo 4, Antes de la cirugía. Éste es el modo de coagulación monopolar predeterminado. Sin embargo, el modo de coagulación predeterminado puede convertirse en Desecación o Spray mediante el puerto de serie localizado en el panel posterior; póngase en contacto con el departamento de Ingeniería biomédica de su centro de trabajo.
Guía del usuario de Force FX-8C
2-5
Tomas para el instrumento monopolar
Tomas para el instrumento monopolar Advertencia Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos.
Puede conectar un instrumento monopolar con interruptor manual o activado por pedal a las tomas monopolares. Algunos instrumentos activados por pedal pueden requerir un adaptador de clavija única (serie E0502) o E0017, fabricado por Valleylab. Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 1/ CEM: •
Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento con interruptor manual de clavija triple o
•
Una pieza de mano CUSA de cuatro clavijas con una funda cónica CEM. (El indicador CEM verde de la parte superior derecha del panel frontal se ilumina. Consulte el Capítulo 4, Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM.)
Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 2: •
Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento con interruptor manual de tres clavijas.
Indicador de alarma REM Este indicador de color rojo se enciende hasta que aplique correctamente al paciente un electrodo de retorno REM y lo conecte al generador. Cuando complete esta operación se encenderá una luz verde. (Si conecta un electrodo carente de la función de seguridad REM, no se encenderá el indicador). Si el sistema REM detecta alguna condición de alarma, el indicador emitirá una luz roja intermitente hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador producirá una luz de color verde. (Si utiliza un electrodo de retorno carente de la función de seguridad REM, la luz roja del indicador se apagará cuando corrija la causa de la alarma).
2-6
Guía del usuario de Force FX-8C
Panel posterior
Panel posterior Módulo de alimentación del sistema Control de volumen
Guía del usuario de Force FX-8C
Panel opcional
Toma para el pedal bipolar
Orejeta de toma de tierra equipotencial Utilícela para conectar el generador a la toma de tierra.
2-7
Controles, indicadores y tomas
Tomas para los pedales monopolares
Tomas para los pedales
Tomas para los pedales El panel posterior contiene tres tomas de pedal: dos de tipo monopolar y una bipolar.
Tomas para los pedales monopolares Debe conectar un pedal monopolar siempre que conecte al generador un instrumento monopolar activado por pedal. Utilice únicamente un pedal monopolar Valleylab con el generador Force FX-8C. Un pedal incompatible puede causar un efecto inesperado. 1
Conecte un pedal interruptor monopolar Valleylab con dos pedales a la toma para pedal Monopolar 1. El pedal conectado activa la corriente monopolar correspondiente al instrumento conectado a la toma para instrumento Monopolar 1/CEM del panel frontal.
2
Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 2. El pedal conectado activará la corriente monopolar correspondiente al instrumento conectado a la toma de instrumento Monopolar 2 localizada en el panel frontal.
Toma para el pedal bipolar Debe conectar un pedal bipolar siempre que conecte al generador un instrumento bipolar activado por pedal. Conecte un pedal bipolar único a la toma para pedal bipolar. El pedal conectado activa la corriente de salida bipolar correspondiente al instrumento conectado a la toma de instrumento bipolar localizada en el panel frontal.
Módulo de alimentación del sistema El módulo de alimentación del sistema consiste en una toma para el cable de alimentación y un portafusibles. Portafusibles El portafusibles contiene dos fusibles. Consulte el manual del servicio técnico del generador electroquirúrgico Force FX-8C para obtener instrucciones relacionadas con el recambio de los fusibles. Toma para el cable de alimentación
2-8
Guía del usuario de Force FX-8C
Control del volumen de la señal acústica de activación
Control del volumen de la señal acústica de activación Acciónelo para ajustar el volumen de las señales acústicas que se producen cuando se activa el generador (señal acústica de activación). Para asegurarse de que el equipo quirúrgico permanezca atento a una posible activación accidental del equipo, estas señales acústicas no pueden silenciarse. Para incrementar el volumen de las señales acústicas de activación, gire el mando en sentido horario. Para reducir el volumen, gire el mando en sentido antihorario.
Panel opcional
Para revisar las especificaciones técnicas correspondientes a cada uno de los puertos, consulte el capítulo 9, Especificaciones técnicas. Puerto de expansión Permite que un dispositivo conectado reciba información sobre la corriente y el voltaje RF producidos y, al mismo tiempo, puede transmitir al generador una señal para interrumpir la corriente RF.
Puerto en serie Permite la conexión de un ordenador al generador. Puede obtener información sobre el generador utilizando un protocolo de comunicaciones RS-232 o cambiar el modo de coagulación predeterminado pasando de Fulguración a Desecación o Spray. Consulte el manual del servicio técnico del generador electroquirúrgico Force FX-8C.
Guía del usuario de Force FX-8C
Puerto de activación RF Permite que un dispositivo conectado al mismo reciba información durante la activación RF del generador que, a su vez, producirá una respuesta por parte del dispositivo.
2-9
Controles, indicadores y tomas
Una placa extraíble localizada en el panel posterior cubre un puerto de serie, un puerto de expansión y un puerto de activación RF (radiofrecuencia). Retire esta placa para obtener información por medio del puerto RS-232 o para instalar un dispositivo periférico como un monitor de corriente bipolar, pero conserve la placa de la tapa original. Una vez que obtuvo información o retiró un dispositivo periférico, vuelva a instalar la placa de la tapa original.
2-10
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
3
Seguridad del paciente y del quirófano 3
El uso seguro y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida de factores que sólo controla el cirujano. Es por este motivo que resulta imprescindible que el equipo quirúrgico esté capacitado y trabaje cuidadosamente en el quirófano. Es importante que se lean, comprendan y sigan en todo momento las instrucciones de uso que acompañan tanto a este como a cualquier otro equipo electroquirúrgico. La electrocirugía se ha utilizado con seguridad en diversos procedimientos. Antes de comenzar cualquier procedimiento quirúrgico, el cirujano debe estar familiarizado con la técnica y el procedimiento quirúrgico a desarrollar, debe conocer la bibliografía médica relacionada con el procedimiento y sus posibles complicaciones y debe haber comparado los riesgos con las ventajas asociadas al uso de la electrocirugía en el procedimiento.
Guía del usuario de Force FX-8C
3-1
Generalidades
Generalidades Advertencia No emplee ningún dispositivo electroquirúrgico si no está correctamente preparado para utilizarlo en el procedimiento quirúrgico concreto que va a realizar. El uso de estos dispositivos por médicos carentes de la formación necesaria ha provocado en algunos pacientes lesiones accidentales graves entre las que se incluyen perforación intestinal y necrosis tisular irreversible no intencionada. Corriente eléctrica peligrosa Este equipo sólo debe ser utilizado por facultativos autorizados y preparados. Use siempre los parámetros más bajos que le permitan obtener el efecto quirúrgico deseado. Con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de que se produzcan quemaduras accidentales, el electrodo activo sólo deberá utilizarse durante el mínimo periodo de tiempo necesario. El uso pediátrico de este dispositivo o su uso en procedimientos realizados sobre estructuras anatómicas pequeñas puede exigir una disminución de los niveles de potencia. Cuanto mayor sea la intensidad de corriente y el período de aplicación de la misma, mayor será la posibilidad de que aparezcan lesiones térmicas accidentales en los tejidos, especialmente durante el uso de este dispositivo en estructuras pequeñas. En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información. Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco interno (DCI), póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede provocar múltiples activaciones de los DCI. Valleylab no aconseja la realización de procedimientos de cirugía laparoscópica en mujeres embarazadas. Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. En aquellos procedimientos quirúrgicos en los que la corriente podría atravesar estructuras anatómicas delicadas, resulta deseable el uso de técnicas bipolares para evitar una posible coagulación accidental.
3-2
Guía del usuario de Force FX-8C
Generalidades
Incendio/explosión Advertencia Peligro: Riesgo de explosión No utilice la electrocirugía en presencia de anestésicos inflamables. Riesgo de incendio/explosión Las siguientes sustancias contribuyen a aumentar los riesgos de incendio y explosión en el quirófano: • Sustancias inflamables (como las lociones y los antisépticos cutáneos de base alcohólica) • Gases inflamables de origen natural que pueden acumularse en ciertas cavidades del organismo, como la luz intestinal • Ambientes enriquecidos en oxígeno • Agentes oxidantes (como las atmósferas de óxido nitroso [N2O]). El calentamiento y la formación de chispas asociados al uso de un dispositivo electroquirúrgico pueden constituir una fuente de ignición. En todo momento deben tomarse precauciones frente al riesgo de incendio. Cuando se utilice un dispositivo electroquirúrgico en un quirófano en el que existan cualquiera de las sustancias o gases mencionados, debe impedirse su acumulación bajo los paños quirúrgicos o en el área en la que se lleva a cabo el procedimiento electroquirúrgico.
Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno Advertencia
Humo electroquirúrgico Precaución Diversos estudios han demostrado que el humo que se produce durante los procedimientos electroquirúrgicos puede ser perjudicial para los pacientes y los miembros del equipo quirúrgico. Estos estudios recomiendan eliminar adecuadamente dicho humo utilizando un aspirador quirúrgico de humos o algún otro dispositivo.1 1. U.S. Department of Health and Human Services. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric Surgical Procedures. HAZARD CONTROLS, Publicación N° 96-128, Septiembre de 1996.
Guía del usuario de Force FX-8C
3-3
Seguridad del paciente y del quirófano
Riesgo de incendio/explosión Compruebe que no existan fugas en ninguna de las conexiones del circuito del oxígeno antes de utilizar el dispositivo electroquirúrgico y durante el uso del mismo. Verifique que no se produzcan fugas en los tubos endotraqueales y que el manguito inflable esté sellado correctamente para evitar las pérdidas de oxígeno. Las atmósferas enriquecidas con oxígeno pueden producir incendios u ocasionar quemaduras a los pacientes o al equipo quirúrgico.
Generalidades
Quemaduras accidentales por radiofrecuencia Advertencia Los electrodos y sondas utilizados en dispositivos de monitorización, estimulación y obtención de imágenes (o dispositivos similares) pueden constituir vías de transmisión de corriente de alta frecuencia, a pesar de que dichos electrodos o sondas estén aislados a 50–60 Hz o estén alimentados por baterías. Con el fin de reducir el riesgo de quemaduras electroquirúrgicas accidentales en el área ocupada por el electrodo o la sonda, coloque el electrodo o la sonda lo más lejos posible del área de uso del dispositivo electroquirúrgico. El uso de impedancias protectoras (resistores o inductores RF) instalados en las derivaciones de monitorización puede reducir dicho riesgo de quemadura. Solicite más información al servicio de ingeniería biomédica de su hospital. Durante la realización de procedimientos electroquirúrgicos no utilice agujas como electrodos de monitorización. Podrían producirse quemaduras electroquirúrgicas accidentales. En algunos casos, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras de localización alternativa en los puntos de contacto de dos superficies cutáneas (por ejemplo, entre el brazo y la cara lateral del tronco). Este fenómeno tiene lugar siempre que la corriente electroquirúrgica fluye hacia el electrodo de retorno del paciente describiendo un trayecto que incluya el punto de contacto de dos superficies cutáneas del paciente. La corriente que atraviesa los pequeños puntos de contacto de superficies cutáneas se concentra y puede provocar una quemadura. Lo dicho es válido para generadores con toma de tierra, con referencia de tierra y generadores de corriente de salida aislada. Con el fin de reducir las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa, tome al menos una de las siguientes medidas: • Evite los puntos de contacto entre superficies cutáneas, por ejemplo el contacto de los dedos de la mano con la pierna, cuando coloque al paciente. • Coloque entre 7 y 10 cm de gasas secas entre los puntos de contacto para asegurarse de que no se produzca dicho contacto. • Coloque el electrodo de retorno del paciente de manera tal que se cree una vía directa para la corriente entre el campo quirúrgico y el electrodo de retorno evitando las áreas de contacto cutáneo. • Además, coloque los electrodos de retorno del paciente según las instrucciones del fabricante. Las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa aumentan si falla el electrodo de retorno. Valleylab recomienda el uso de los electrodos de retorno del paciente REM, así como el uso de generadores Valleylab con el sistema REM.
Verifique que las conexiones estén correctas Precaución Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.
3-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Antes de la cirugía
Accesorios Advertencia No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico.
Revisión técnica Advertencia Riesgo de electrocución No retire la tapa del generador. Para su revisión técnica, póngase en contacto con personal autorizado. Aviso Consulte las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de verificación de funcionamiento y corriente de salida en el manual técnico de este generador.
Antes de la cirugía Accesorios activos Riesgo de electrocución No conecte accesorios húmedos al generador. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Riesgo de electrocución Asegúrese de que los accesorios y adaptadores estén correctamente conectados y que no haya superficies metálicas expuestas. Precaución Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Conecte los accesorios al tipo correcto de toma. En particular, los accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma bipolar. La conexión incorrecta de estos accesorios puede provocar la activación accidental del generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de contacto. Fije los parámetros de potencia en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.
Guía del usuario de Force FX-8C
3-5
Seguridad del paciente y del quirófano
Advertencia
Antes de la cirugía
Precaución Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano. No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”.
Electrodos de retorno del paciente Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una máxima seguridad del paciente. Advertencia El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar correctamente el electrodo de retorno. Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño. Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la densidad de corriente. No aplique un electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del tejido incluido entre los electrodos bipolares. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab. Valleylab le recomienda que no utilice tampones de capacitancia. Estos tampones no activan el sistema REM de control de la calidad de contacto y requieren el uso de altos niveles de potencia para lograr el efecto quirúrgico deseado. Todo ello incrementa la posibilidad de que se produzcan quemaduras de localización alternativa.
Cables-puente Advertencia Algunos instrumentos quirúrgicos (por ejemplo, los colonoscopios) pueden permitir la producción de una importante corriente de fuga capaz de quemar al cirujano. Si el fabricante del instrumento le recomienda que utilice un cablepuente (s-cord) para devolver la corriente al generador, deberá disponer también de un adaptador E0507-B de Valleylab. Para evitar que se active la alarma REM, será necesario que utilice un electrodo de retorno del paciente REM con el adaptador E0507-B.
3-6
Guía del usuario de Force FX-8C
Antes de la cirugía
Generador Advertencia Seguridad del paciente Utilice el generador sólo después de haber realizado la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del dispositivo podría no ser exacta. Riesgo de electrocución Conecte el cable de alimentación del generador a un enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de enchufe de alimentación. Riesgo de incendio No utilice cables prolongadores. Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos. Precaución No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos. Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder escuchar en todo momento las señales acústicas de activación.
No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo. Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de repuesto. Aviso Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de ecualización del hospital con un cable equipotencial. Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto.
Guía del usuario de Force FX-8C
3-7
Seguridad del paciente y del quirófano
Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores.
Durante la cirugía
Durante la cirugía Niveles de potencia del generador Advertencia Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado. Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre estructuras pequeñas. Precaución El generador Force FX-8C corta con eficacia a niveles de potencia menores que otros modelos presentados anteriormente por Valleylab.Si ignora el nivel correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.
Pinzas Aviso No debe activar el generador hasta que las pinzas hayan entrado en contacto con el paciente. De lo contrario, puede dañarse el producto.
Coaguladores aspiradores Advertencia Para evitar la posibilidad de que se queme el cirujano, apague siempre el generador antes de doblar o modelar el tubo de aspiración del coagulador. Asegúrese de que la superficie externa del tubo de aspiración del coagulador permanezca libre de sangre y moco. Si no limpia el tubo de aspiración del coagulador puede producirse un fenómeno de conductancia eléctrica debido a la presencia de contaminantes, lo que podría provocar quemaduras en el paciente. No sumerja el mecanismo interruptor del coagulador aspirador en suero salino ni en ningún otro líquido conductor. De lo contrario, puede producirse su activación accidental.
3-8
Guía del usuario de Force FX-8C
Durante la cirugía
Contacto con objetos metálicos Advertencia El contacto del electrodo activo con cualquier metal incrementará considerablemente la intensidad de la corriente y puede producir efectos quirúrgicos accidentales. Mientras se utilice electrocirugía, el paciente no debe entrar en contacto directo con objetos metálicos puestos a tierra (por ejemplo, el armazón de la mesa de quirófano, la mesa de instrumental quirúrgico, etc.). Si no es posible cumplir este requisito durante ciertos procedimientos (por ejemplo, aquellas intervenciones en las que se utilizan soportes de cabeza no aislados), resulta imprescindible extremar la precaución para minimizar el riesgo que la intervención supone para el paciente: • Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener el efecto deseado. • Coloque el electrodo de retorno del paciente tan próximo como sea posible al campo quirúrgico. • Coloque, siempre que sea posible, una gasa seca entre el paciente y el objeto puesto a tierra. • Controle continuamente los puntos de contacto.
Accesorios activos Advertencia
La activación simultánea de la función aspiración/irrigación y la corriente electroquirúrgica puede provocar un aumento del arco voltaico en la punta del electrodo, quemaduras en el tejido adyacente o descargas eléctricas sobre cualquier miembro del equipo quirúrgico.
Guía del usuario de Force FX-8C
3-9
Seguridad del paciente y del quirófano
Riesgo de incendio No coloque accesorios activos cerca de materiales inflamables (como gasas o paños quirúrgicos) o haciendo contacto con ellos. Los accesorios electroquirúrgicos activados o calientes por el uso pueden producir un incendio. Utilice los soportes para mantener los accesorios electroquirúrgicos alejados del paciente, los miembros del equipo quirúrgico y cualquier elemento combustible.
Durante la cirugía
Advertencia Algunos cirujanos quizás prefieran “tocar las pinzas de hemostasia” durante la realización de los procedimientos quirúrgicos. No es una práctica recomendada por Valleylab y probablemente los riesgos que comporta no puedan eliminarse. Es posible que se produzcan quemaduras en las manos del cirujano. Para reducir al mínimo este riesgo: • No se apoye sobre el paciente, la mesa o los separadores mientras toca las pinzas de hemostasia. • Active la función de corte en lugar de la función de coagulación. El corte funciona a menor voltaje que la coagulación. • Utilice el nivel de potencia más bajo durante el mínimo período de tiempo necesario para lograr la hemostasia. • Active el generador después de que el accesorio haya entrado en contacto con las pinzas de hemostasia. Impida la formación de un arco voltaico hacia las pinzas de hemostasia. • Sujete con fuerza la mayor superficie posible de las pinzas de hemostasia antes de activar el generador. De esta manera, la corriente se dispersa en un área más amplia y se reduce la concentración de corriente en las yemas de los dedos. • “Toque las pinzas de hemostasia” por debajo del nivel de la mano (lo más cerca posible del paciente) para reducir las posibilidades de que la corriente siga vías alternativas a través de las manos del cirujano. • Cuando utilice un electrodo de hoja de acero inoxidable, coloque la superficie plana apoyándola sobre las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico. • Cuando utilice un electrodo protegido, aplique la punta del electrodo contra las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico. Cuando no utilice accesorios activos, colóquelos en un soporte o en una zona seca, no conductora y fácilmente visible que no esté en contacto con el paciente. Su contacto accidental con el paciente puede provocar quemaduras.
Electrodos de retorno del paciente Advertencia Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que requieran largos períodos de activación.
3-10
Guía del usuario de Force FX-8C
Durante la cirugía
Procedimientos laparoscópicos Advertencia Durante la realización de procedimientos laparoscópicos preste atención a estos posibles riesgos: • La cirugía laparoscópica puede producir embolias gaseosas debido a la introducción de gas en el abdomen. • La punta del electrodo puede conservar suficiente calor para producir quemaduras después de desactivarse la corriente electroquirúrgica. • El desplazamiento o la activación accidentales del electrodo activo fuera del campo visual puede provocar lesiones en el paciente. • La transmisión de corriente eléctrica a través de objetos conductores (como cánulas o endoscopios) puede producir quemaduras localizadas en el paciente o el médico. La corriente eléctrica puede generarse en objetos conductores por contacto directo con el electrodo activo o por excesiva proximidad del accesorio activo (electrodo o cable) al objeto conductor. • No utilice trócares híbridos compuestos por elementos de plástico y metal. Para el canal quirúrgico utilice sistemas exclusivamente de plástico o exclusivamente de metal. En ningún momento debe pasar energía eléctrica a través de sistemas híbridos. El acoplamiento de capacitancia de la corriente RF podría producir quemaduras accidentales. • Cuando utilice un instrumento laparoscópico con cánulas metálicas, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras abdominales debido a contacto directo con el electrodo o acoplamiento de capacitancia de la corriente RF. Esta circunstancia es más probable en aquellos casos en los que se activa el generador electroquirúrgico durante largos períodos de tiempo a niveles de potencia importantes, por lo que se inducen altos niveles de corriente eléctrica en la cánula.
• No active los electrodos mientras estén en contacto con otros instrumentos. De lo contrario, podrían producirse lesiones tisulares accidentales. • No active el generador en un circuito abierto. Para reducir la posibilidad de quemaduras accidentales, active sólo el generador cuando el electrodo activo esté en contacto con el tejido diana o próximo al mismo. • Utilice los niveles más bajos de potencia que le permitan lograr el efecto quirúrgico deseado y emplee una sinusoide de bajo voltaje (desecación o corte puro) para reducir las posibilidades de crear corrientes de capacitancia. • Introduzca y retire cuidadosamente los electrodos activos de las cánulas para evitar posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos.
Guía del usuario de Force FX-8C
3-11
Seguridad del paciente y del quirófano
• Asegúrese de que el aislamiento de los instrumentos laparoscópicos desechables y reutilizables esté intacto. Cualquier fallo del aislamiento puede provocar un arco accidental metal-metal, así como estimulación neuromuscular o formación accidental de un arco voltaico hacia el tejido adyacente.
Después de la cirugía
Después de la cirugía Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Precaución No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”. Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.
3-12
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
4
Antes de la cirugía
4
Esta sección incluye los siguientes procedimientos: • Preparación del generador para la cirugía • Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar • Preparación para la cirugía monopolar • Preparación para la electrocirugía ultrasónica.
Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.
Guía del usuario de Force FX-8C
4-1
Instrucciones de la consulta rápida
Instrucciones de la consulta rápida Si está familiarizado con el generador Force FX-8C, es posible que prefiera seguir este procedimiento más breve. Si no conoce la manera de realizar el montaje del generador, consulte Montaje del generador para obtener instrucciones detalladas. 1. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel posterior. 2. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma de la pared con
descarga a tierra. 3. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya realizado con
éxito. 4. Preparación para la electrocirugía bipolar, monopolar o ultrasónica:
Preparación para la cirugía bipolar o monopolar: •
Si utiliza un pedal conmutador (use sólo el pedal monopolar Valleylab para cirugía monopolar), conéctelo a la toma de energía del pedal adecuada en el panel trasero.
•
Conecte el instrumento en la toma para instrumento correspondiente en el panel frontal. Para realizar una cirugía monopolar de coagulación simultánea, conecte un accesorio monopolar o una pieza de mano CUSA provista con una funda CEM a la toma para el instrumento monopolar 1/CEM. Conecte un segundo accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 2.
•
Únicamente para la cirugía monopolar, aplique al paciente el electrodo de retorno y conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente en el panel frontal.
•
Verifique o modifique el nivel de potencia y el modo. (Opcional—Pulse el botón de memoria del panel frontal para visualizar los niveles utilizados anteriormente).
Preparación para la cirugía ultrasónica:
4-2
•
Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda cónica CEM. Realice el montaje del sistema CUSA.
•
Si está utilizando un pedal, conéctelo a la toma para pedal monopolar 1 en el panel posterior.
•
Aplique al paciente el electrodo de retorno y conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente en el panel frontal.
•
Conecte la pieza de mano en la toma para el instrumento monopolar 1/CEM en el panel frontal. Para obtener una coagulación simultánea, conecte un accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 2.
•
Verifique o modifique los niveles de potencia de corte Bajo o coagulación de Desecación.
Guía del usuario de Force FX-8C
Montaje del generador
Montaje del generador Advertencia Riesgo de electrocución Conecte el cable de alimentación del generador a un enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de enchufe de alimentación. Riesgo de incendio No utilice cables alargadores. Seguridad del paciente Utilice el generador sólo después de haber realizado la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del dispositivo podría no ser exacta. Precaución No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos. Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores. Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de repuesto. No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo. Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder escuchar en todo momento las señales acústicas de activación. Aviso Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de ecualización del hospital con un cable equipotencial. Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto. 1. Verifique que el generador esté apagado colocando el interruptor de
alimentación en la posición de apagado (O). una plataforma o un carrito de Valleylab. Se recomiendan carritos con ruedecillas conductoras. Para obtener más detalles, consulte los procedimientos correspondientes a su centro de trabajo o la normativa local.
Guía del usuario de Force FX-8C
4-3
Antes de la cirugía
2. Coloque el generador sobre una superficie plana y estable, como una mesa,
Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar Asegúrese de que el generador esté ubicado de tal manera que queden al menos de diez a quince centímetros de espacio desde los laterales y desde arriba, para permitir la buena refrigeración del mismo. Generalmente, la parte superior, la parte posterior y los laterales se calientan cuando el generador se utiliza continuamente durante largos períodos de tiempo. También puede montar el generador sobre un Sistema CUSA 200 de Radionics (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje CUSA) o sobre el sistema CUSA EXcel. 3. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel posterior. 4. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma con descarga a
tierra. 5. Encienda el generador colocando el interruptor de alimentación en la posición
de encendido (|). Verifique que:
Importante Si el modo de coagulación se cambió en forma opcional a Desecación o Spray, se enciende el indicador correspondiente una vez que se realizó correctamente la autoprueba.
•
Se enciendan todos los indicadores visuales y las pantallas del panel frontal.
•
Suenen las señales acústicas de activación para verificar que el altavoz esté funcionando correctamente.
6. Si la autoprueba se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de
activación. Verifique que: •
Los indicadores por encima de los botones de modo predeterminado (bipolar Estándar, corte Puro y coagulación de Fulguración) emitan luz verde.
•
Cada pantalla muestre un nivel de potencia de 1 vatio.
•
El indicador de alarma REM emita luz roja.
Si la autoprueba no se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de alarma. Puede aparecer momentáneamente un número en la pantalla de Corte y, en la mayoría de los casos, se desactiva el generador. Anote el número y consulte el Capítulo 7, Respuesta a las alarmas del sistema. Una vez que se haya realizado correctamente la autoprueba, conecte los accesorios y configure los controles del generador. Consulte los apartados Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar, Preparación para la cirugía monopolar o Preparación para la electrocirugía ultrasónica de este capítulo.
Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar Para utilizar un instrumento bipolar activado por pedal, resulta imprescindible conectar un pedal bipolar. También puede utilizar un pedal para activar un instrumento con interruptor manual.
4-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar
Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar Advertencia Riesgo de electrocución • No conecte accesorios húmedos al generador. • Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. No aplique ningún electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del tejido incluido entre los electrodos bipolares. Figura 4-1. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal
BIPOLAR FOOTSWITCH
Instrumento con interruptor manual o activado por pedal
Pedal bipolar
Figura 4-2. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando un instrumento con interruptor manual
Instrumento con interruptor manual
Antes de la cirugía
Guía del usuario de Force FX-8C
4-5
Preparación para la cirugía monopolar
Fijación de la corriente de salida bipolar Precaución Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios. 1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria. 2. Para establecer el modo bipolar, pulse el botón Bajo (Preciso), Med
(Estándar) o Macrobipolar (Macro). El indicador correspondiente emitirá una luz verde. 3. Para aumentar la potencia del modo seleccionado, pulse el botón
correspondiente a la flecha ascendente blanca (Δ). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente blanca (∇). El nivel de potencia máximo es de 70 vatios.
Preparación para la cirugía monopolar Para utilizar un instrumento monopolar activado por pedal, es imprescindible conectar un pedal monopolar Valleylab. También puede utilizar un pedal para activar un instrumento con interruptor manual o una pieza de mano CUSA con funda cónica CEM.
Conexiones para la cirugía monopolar Advertencia Riesgo de electrocución • No conecte accesorios húmedos al generador. • Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. Utilice únicamente un pedal Valleylab con el generador Force FX-8C. Un pedal incompatible puede causar un efecto inesperado. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos. Precaución Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.
4-6
Guía del usuario de Force FX-8C
Preparación para la cirugía monopolar
Precaución Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano. Figura 4-3. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal—utilizando la toma para el pedal Monopolar 1 y la toma para el instrumento Monopolar 1/CEM
1
Instrumento con interruptor manual o activado por pedal
Pedal monopolar Valleylab Electrodo de retorno del paciente
Figura 4-4. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal—utilizando la toma para el pedal Monopolar 2 y la toma para el instrumento Monopolar 2
2
Instrumento con interruptor manual o activado por pedal
Pedal monopolar Valleylab
Antes de la cirugía
Electrodo de retorno del paciente
Guía del usuario de Force FX-8C
4-7
Preparación para la cirugía monopolar
Figura 4-5. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación manual y un instrumento monopolar con interruptor manual—utilizando la toma para el instrumento monopolar
Instrumento con interruptor manual
Electrodo de retorno del paciente
Aplicación del electrodo de retorno en el paciente Advertencia El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar correctamente el electrodo de retorno. Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño. Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la densidad de corriente. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab.
Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una máxima seguridad del paciente. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM puede producir quemaduras al paciente. Consulte las instrucciones del fabricante para obtener información sobre el lugar de aplicación y los procedimientos de colocación. Cuando utilice electrodos de retorno del paciente con placa de metal, use un gel conductor diseñado específicamente para la electrocirugía.
4-8
Guía del usuario de Force FX-8C
Preparación para la cirugía monopolar
Uso de dos generadores en forma simultánea Precaución No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos.
Es posible utilizar dos generadores (y dos electrodos de retorno del paciente) en forma simultánea en el mismo paciente, siempre que los generadores sean del mismo tipo (los dos aislados o los dos con descarga a tierra). De lo contrario, los dos generadores no logran sincronizarse. Generalmente, un electrodo de retorno adquiere un voltaje alto positivo y el otro un voltaje opuesto negativo. Cuando esto ocurre, la diferencia de voltaje potencial entre los dos electrodos puede producir el paso de la corriente de un electrodo de retorno del paciente al otro. Para evitar que se produzcan daños en el paciente, es necesario evitar la formación de chispas o altas densidades de corriente. Coloque cada electrodo de retorno del paciente lo más cerca posible del área del quirófano donde se encuentra el generador al cual está conectado. Asegúrese de que los dos electrodos no hagan contacto entre si.
Marcapasos Advertencia En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositial fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información. Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco interno (DCI), póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede provocar múltiples activaciones de los DCI.
Para evitar la interferencia con los marcapasos, coloque el electrodo de retorno del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico. Asegúrese de que el recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico hasta el electrodo de retorno del paciente no pase por las inmediaciones del corazón ni por la zona donde está implantado el marcapasos.
Antes de la cirugía
Guía del usuario de Force FX-8C
4-9
Preparación para la cirugía monopolar
Selección de modos de corte y coagulación Precaución Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.
Corte 1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria. 2. Para seleccionar un modo de corte, pulse el botón Bajo, Puro o Mixto.
El indicador correspondiente emitirá una luz verde. 3. Para aumentar la potencia del modo de corte que seleccionó, pulse el botón
correspondiente a la flecha ascendente amarilla (Δ). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente amarilla (∇). El nivel de potencia máximo para los modos Bajo y Puro es de 300 vatios. El nivel de potencia máximo para el modo Mixto es de 200 vatios.
Coagulación 1. Para seleccionar un modo de coagulación, pulse el botón Bajo (Desecación),
Med (Fulguración) o Alto (Spray). El indicador correspondiente emitirá una luz verde. Para seleccionar el modo de fulguración LCF, pulse el botón Med y manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y aparecerá una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. Para regresar al modo de fulguración estándar, pulse el botón Med y manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y desaparecerá la “L” del lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. 2. Para aumentar la potencia para el modo de coagulación seleccionado, pulse el
botón correspondiente a la flecha ascendente azul (Δ). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul (∇). El nivel de potencia máximo para cada modo de coagulación es de 120 vatios. En el modo de fulguración LCF, aparece una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. Cuando la potencia de fulguración LCF se establece por encima de los 95 vatios, el nivel de potencia que se visualiza alterna entre la “L--” y el nivel de potencia (por ejemplo, 110 vatios).
Cambio del modo de desecación El modo predeterminado de coagulación Desecación es Desecación 1, sin embargo, es posible cambiarlo a Desecación 2 o Desecación 3. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo. No es necesario establecer el modo de coagulación Desecación cada vez que se prepara el generador para realizar una intervención quirúrgica. Una vez que se enciende, el generador recuerda el modo programado más recientemente.
4-10
Guía del usuario de Force FX-8C
Preparación para la cirugía monopolar
Coagulación simultánea Conecte dos instrumentos monopolares para la coagulación simultánea. Cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia total. La potencia que recibe cada instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en cada área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de potencia para el modo de coagulación. Figura 4-6. Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos con interruptor manual Instrumento monopolar o pieza de mano CUSA con funda cónica CEM
Electrodo de retorno del paciente Instrumento monopolar
Figura 4-7. Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos activados por pedal
Instrumento monopolar o pieza de mano CUSA con funda cónica CEM
Antes de la cirugía
Electrodo de retorno del paciente
Pedales monopolares
Instrumento monopolar
Guía del usuario de Force FX-8C
4-11
Preparación para la electrocirugía ultrasónica
Preparación para la electrocirugía ultrasónica Para preparar la electrocirugía ultrasónica, prepare primero el sistema CUSA. Consulte la Guía del usuario del sistema CUSA 200 o la Guía del usuario del Sistema CUSA EXcel para obtener instrucciones relacionadas con el montaje y la configuración. Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda cónica CEM.
Conexión del electrodo de retorno del paciente Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una máxima seguridad del paciente. Para más información, consulte el apartado Aplicación del electrodo de retorno en el paciente de este capítulo.
Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM Advertencia Riesgo de electrocución— • No conecte accesorios húmedos al generador. • Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Precaución Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano.
4-12
Guía del usuario de Force FX-8C
Preparación para la electrocirugía ultrasónica
Si utiliza un pedal conmutador monopolar, éste deberá ser Valleylab y estar conectado a a la toma para pedal Monopolar 1.
Figura 4-8. Conexión para la cirugía combinada monopolar/ultrasónica
El indicador CEM emite luz verde
Conexión al sistema CUSA
Pieza de mano CUSA con funda cónica CEM
Electrodo de retorno del paciente
Fijación de la potencia de salida Precaución Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.
Cuando utiliza la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM para la electrocirugía ultrasónica, al activar la pieza de mano sólo se encuentran disponibles los modos de corte Bajo o coagulación Desecación 1.
Antes de la cirugía
Verifique o modifique el nivel de potencia de corte Bajo: Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente amarilla (Δ). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente amarilla (∇). El nivel de corte máximo es de 100 vatios.
Guía del usuario de Force FX-8C
4-13
Preparación para la electrocirugía ultrasónica Verifique o modifique el nivel de potencia de coagulación Desecación: Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente azul (Δ). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul (∇). El nivel de coagulación máxima es de 70 vatios.
Coagulación simultánea Para utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM para la coagulación simultánea, conecte la pieza de mano a la toma del instrumento Monopolar 1/CEM. Luego conecte un instrumento monopolar a la toma para el instrumento Monopolar 2: Durante la coagulación simultánea, se encuentra disponible únicamente coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de 70 vatios. Para más información, consulte el apartado Preparación para la cirugía monopolar de este capítulo.
4-14
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
5
Durante la cirugía
5
Esta sección trata los siguientes temas: • Comprobación de las conexiones de los accesorios • Comprobación de los electrodos de retorno del paciente • Cambio del modo • Selección del nivel de potencia • Activación del instrumento quirúrgico • Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación • Respuesta a las alarmas.
Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas.
Guía del usuario de Force FX-8C
5-1
Comprobación de las conexiones de los accesorios
Comprobación de las conexiones de los accesorios Advertencia No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico. Precaución Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.
Verifique que los accesorios estén conectados correctamente al generador. Siempre que utilice diversos accesorios mantenga separados sus cables. Para reducir al mínimo la posibilidad de acoplamiento cruzado, no doble, prense ni fije los cables juntos entre si.
Comprobación del electrodo de retorno del paciente Advertencia Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que requieran largos períodos de activación.
Si parece precisarse un nivel de potencia mayor del esperado o se cambia la posición del paciente, compruebe el electrodo de retorno del paciente para verificar que haya quedado aplicado de forma segura y verifique la continuidad de todos sus cables de conexión.
Cambio del modo Verifique el modo seleccionado con el cirujano. No podrá cambiar el modo mientras esté activado el generador. Para cambiar el modo deberá pulsar el botón del modo deseado de coagulación, corte o bipolar. El indicador localizado sobre el botón elegido emitirá una luz verde. Sólo podrá activar un modo a la vez.
5-2
Guía del usuario de Force FX-8C
Selección del nivel de potencia
Selección del nivel de potencia Advertencia Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado. Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre estructuras pequeñas.
Durante un procedimiento quirúrgico, la cantidad de corriente suministrada durante un determinado período de tiempo determina el volumen de calor que se acumula en el electrodo. Todos los electrodos de retorno del paciente de Valleylab han sido fabricados para ser usados en procedimientos quirúrgicos tradicionales y en ciclos de trabajo (tiempo activo comparado con el tiempo inactivo). Los usuarios deberían consultar el Capítulo 9, Especificaciones técnicas, para determinar las especificaciones del ciclo de trabajo máximo recomendado. No es posible prever qué combinación de corriente y ciclo de trabajo puede ser la más segura en toda situación, como cuando se utilizan grandes cantidades de corriente o ciclos de trabajo prolongados en procedimientos de lesión de tejido, ablación de tejido, vaporización de tejido, entre otros, y en procedimientos en los que se introduce fluido conductivo en el sitio de operación. En tales situaciones, puede existir un mayor riesgo de que el calor bajo el electrodo aplicado completamente aumente lo suficiente como para herir al paciente. Cuando utilice un generador de Valleylab o un electrodo de retorno del paciente durante estos tipos de procedimientos quirúrgicos, el usuario debe consultar la documentación del fabricante sobre estos accesorios activos respecto a las corrientes y ciclos de trabajo que se pueden esperar, así como instrucciones de uso detalladas. En algunos casos, la aplicación de electrodos de retorno del paciente adicionales puede ayudar a mitigar el riesgo aumentado.
Guía del usuario de Force FX-8C
5-3
Durante la cirugía
Cuando cambie el modo dentro de una misma función (bipolar, corte, coagulación), la potencia seguirá siendo la misma, excepto que supere el nivel máximo del nuevo modo. En tal caso, la potencia se estabilizará automáticamente en el máximo nivel del nuevo modo elegido. Por ejemplo, si fija un nivel de potencia de 250 vatios para corte puro (Pure), cuando seleccione el modo mixto (Blend), el nivel de potencia pasará a 200 vatios, nivel máximo de potencia para el modo mixto (Blend). Sin embargo. si fija una potencia de 65 vatios en el modo de desecación (Desiccate), cuando elija el modo de fulguración (Fulgurate) el nivel de potencia no variará, puesto que se halla dentro del rango del nuevo modo elegido.
Selección del nivel de potencia
Cambio del nivel de potencia Verifique con el cirujano el nivel de potencia para el modo seleccionado. Puede cambiar el nivel de potencia con el generador encendido, e incluso mientras está activado. Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente (Δ) para el modo seleccionado. Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente (∇) para el modo seleccionado. Cuando pulse y suelte el botón de potencia, se producirá un cambio de potencia de un nivel (1, 5, ó 10 vatios), dependiendo de los niveles disponibles para el modo seleccionado. En el Capítulo 9, Especificaciones técnicas, se enumeran los valores de potencia disponibles. Para alcanzar el máximo o mínimo nivel de potencia para el modo seleccionado pulse y mantenga pulsado el botón correspondiente a la flecha ascendente (Δ) o descendente (∇). El nivel cambiará lentamente al principio y después más rápidamente. Suelte el botón cuando aparezca en la pantalla el nivel deseado. Si intenta fijar un nivel de potencia superior al nivel máximo o inferior al mínimo para el modo seleccionado, se producirá una señal acústica.
Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia El nivel de potencia necesario para producir el efecto quirúrgico deseado varía según la técnica del cirujano, el modo seleccionado y el tamaño del electrodo activo. El uso de bajos niveles de potencia reduce la cantidad de corriente aplicada al paciente, minimiza la demanda funcional sobre el electrodo de retorno del paciente y ayuda a proteger al paciente y al equipo quirúrgico de electrocuciones y quemaduras accidentales. A continuación se presentan técnicas que permiten trabajar con bajos niveles de potencia. Concentración de la corriente utilizando un electrodo activo pequeño. Cuanto menor sea el electrodo activo, mayor será la densidad de corriente que aplique al tejido y menor la potencia necesaria para lograr el mismo efecto quirúrgico. Por ejemplo, un electrodo de aguja corta a niveles de potencia menores que un electrodo de hoja. Un electrodo esférico pequeño sirve para desecar o fulgurar los tejidos con niveles de potencia más bajos que un electrodo esférico grande. Coagulación del tejido utilizando fulguración en lugar de desecación. Dado que la fulguración sirve para cubrir con la descarga de chispas un área tisular más amplia, permite lograr una coagulación superficial a niveles de potencia más bajos que la desecación.
5-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Selección del nivel de potencia Corte tisular mediante formación de arco voltaico en lugar de desecación.
Uso de cirugía bipolar. La cirugía bipolar requiere menos potencia puesto que la cantidad de tejido incluido en el circuito eléctrico se limita al tejido pinzado por el instrumento bipolar.
Niveles de potencia típicos Use la siguiente lista de niveles de potencia típicos como guía general para diversos procedimientos quirúrgicos. Precaución El generador Force FX-8C corta con eficacia a niveles de potencia menores que otros modelos presentados anteriormente por Valleylab. Si ignora el nivel correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.
Potencia
Procedimiento quirúrgico
Potencia baja < 30 vatios
Dermatología Esterilización laparoscópica (tanto monopolar como bipolar) Neurocirugía (tanto monopolar como bipolar) Cirugía oral Cirugía plástica Vasectomía
Potencia media Corte: 30–100 vatios Coagulación: 30–70 vatios
Cirugía general Cirugía de cabeza y cuello (ORL) Laparotomía Cirugía ortopédica (mayor) Polipectomía Cirugía torácica (rutina) Cirugía vascular (mayor)
Guía del usuario de Force FX-8C
5-5
Durante la cirugía
La función de corte produce un arco voltaico continuo que corta de forma limpia y rápida si se mantiene el electrodo activo inmediatamente por encima del tejido y se desplaza dicho electrodo. Si el electrodo activo se pone en contacto con el tejido se produce una desecación que incrementa la resistencia tisular. Puede requerirse un nivel de potencia más elevado para superar dicho aumento de resistencia.
Activación del instrumento quirúrgico
Potencia
Procedimiento quirúrgico
Potencia elevada Corte: > 100 vatios Coagulación: > 70 vatios
Cirugía de extirpación de cáncer, mastectomías, etc. (corte 180–300 vatios; coagulación 70–120 vatios) Toracotomía (fulguración intensa, 70–120 vatios) Resecciones transuretrales (corte 100–170 vatios; coagulación 70–120 vatios, dependiendo de la técnica y del grosor del asa de resección)
Activación del instrumento quirúrgico Para activar un instrumento con interruptor manual, utilice los controles situados en el propio instrumento o un pedal adecuado. Para activar un instrumento activado por pedal, el pedal resulta imprescindible. Con el fin de reducir la posibilidad de quemaduras de localización alternativa provocadas por corriente de fuga RF, evite la activación innecesaria y prolongada del generador. Si utiliza corriente de salida bipolar habiendo aplicado un electrodo de retorno al paciente, el circuito del electrodo de retorno se verá automáticamente desactivado para eliminar la posibilidad de dispersión de la corriente eléctrica.
Indicadores de activación Interruptor manual
Control por pedal
Indicador de activación
Bipolar
Cierre con fuerza las ramas de las pinzas
Pise el pedal
Se produce una señal acústica de activación—El indicador bipolar produce luz azul
Monopolar
Pulse el botón de corte o coagulación
Pise el pedal de corte o coagulación
Se produce una señal acústica de activación—El indicador de corte emite luz amarilla o el indicador de coagulación emite luz azul
o
Pieza de mano CUSA con funda cónica CEM
5-6
Cierre con fuerza las ramas de las pinzas
N/D
Pulse el botón de corte o coagulación de la funda cónica CEM
Pise el pedal de corte o coagulación
Se produce una señal acústica de activación—El indicador de corte produce luz amarilla o el indicador de coagulación produce luz azul— El indicador CEM localizado en el panel frontal produce luz verde cuando la pieza de mano queda correctamente conectada al paciente y al generador
Guía del usuario de Force FX-8C
Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación
Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación No reduzca el volumen de la señal acústica de activación hasta hacerla inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo.
Para modificar el volumen de las señales acústicas de activación, gire el mando de volumen del panel posterior. •
En sentido horario, para subir el volumen
•
En sentido antihorario, para bajar el volumen.
No es posible silenciar la señal acústica de activación ni ajustar el volumen de la señal acústica de alarma.
Respuesta a las alarmas Alarma REM Se escucha una doble señal acústica y el indicador de la alarma REM produce una luz roja intermitente. La luz roja del indicador se torna continua y se desactiva la corriente de salida RF hasta se corrige la causa de la alarma. Cuando se corrige la causa de la alarma REM, se restablece la corriente de salida y el indicador de alarma REM produce luz verde Importante Después de completar la autoprueba de forma satisfactoria, el indicador de alarma REM emite en forma intermitente una luz roja y un sonido dos veces. No es necesaria ninguna acción correctora.
Causas de alarma Las siguientes situaciones pueden generar una alarma REM: •
El electrodo de retorno del paciente no está conectado al generador mientras se activa dicho generador en cirugía monopolar.
•
El eletrodo de retorno no establece un contacto adecuado con el paciente.
•
El área de contacto se ha reducido debido a movimientos, pérdida de adherencia, acumulación de líquido o desecación del gel de contacto.
•
El cable del electrodo de retorno está dañado, lo que provoca un aumento excesivo de la resistencia.
Para corregir una situación de alarma, consulte el Capítulo 7, Corrección de las causas de la alarma REM.
Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente Cuando se conecta un electrodo de retorno del paciente no REM y el generador detecta algún fallo en el cable, el indicador de alarma REM emite luz roja. Cuando se corrige la causa de la alarma, el indicador se apaga.
Guía del usuario de Force FX-8C
5-7
Durante la cirugía
Precaución
Respuesta a las alarmas
Alarma del sistema Cuando el generador percibe alguna causa de alarma del sistema, se produce una señal acústica de alarma y se desactiva el generador. Aparecerá un número de alarma intermitente en la pantalla de corte del panel frontal. 1. Apague el generador. 2. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya realizado con
éxito. Si vuelve a aparecer el mismo número de alarma, anótelo y consulte el Capítulo 7, Respuesta a las alarmas del sistema. Si es incapaz de corregir la causa de la alarma del sistema, utilice otro generador para finalizar el procedimiento quirúrgico.
5-8
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
6
Después de la cirugía
6
Esta sección incluye las siguientes instrucciones: • Preparación del generador para su reutilización • Almacenamiento del generador.
Guía del usuario de Force FX-8C
6-1
Preparación del generador para su reutilización
Preparación del generador para su reutilización Precaución No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”.
Paso 1 – Desconexión de los accesorios A. Apague el generador. B. Si corresponde, retire del paciente el electrodo de retorno. Desconecte todos
los accesorios del panel frontal. •
Si se trata de un accesorio desechable (un sólo uso), deséchelo siguiendo los procedimientos aprobados por su centro de trabajo.
•
Si se trata de un accesorio reutilizable, limpie y esterilícelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
C. Desconecte y guarde los pedales que haya utilizado.
Paso 2 – Limpieza del generador Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador. A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la
pared. B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de
alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse.
Almacenamiento del generador Si la temperatura a la que se guarda el generador no se halla dentro de su rango de trabajo normal de 10 a 40° C, deje el generador en reposo a temperatura ambiente durante una hora antes de utilizarlo. El generador puede almacenarse durante un período de tiempo indefinido. Sin embargo, si el período de almacenamiento supera un año, será necesario que lleve a cabo procedimientos de comprobación específicos antes de utilizarlo (consulte el manual técnico).
6-2
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
7
Resolución de problemas
7
Esta sección incluye los siguientes procedimientos: • Corrección de las causas de la alarma REM • Corrección de fallos • Respuesta a las alarmas del sistema.
Guía del usuario de Force FX-8C
7-1
Pautas generales para la resolución de problemas
Pautas generales para la resolución de problemas Si se produce un fallo en el funcionamiento del generador Force FX-8C, descarte en primer lugar sus posibles causas más evidentes: •
Compruebe si existe algún signo visible de daño físico en el generador.
•
Asegúrese de que el cajón de los fusibles esté bien cerrado.
•
Verifique que los cables estén enchufados y conectados correctamente.
•
Si aparece en la pantalla algún código de error, apague el generador y vuelva a encenderlo.
Si persiste el fallo, el generador podría precisar una revisión por el servicio técnico. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo.
Corrección de las causas de la alarma REM Para corregir cualquiera de las causas que activan la alarma REM, siga los siguientes pasos: 1. Compruebe que el cable del electrodo de retorno del paciente esté
correctamente conectado al generador. 2. Examine el cable, el enchufe y la conexión del cable al electrodo de retorno.
Si observa algún signo de desgaste excesivo, fisuras, roturas o algún otro signo visible de deterioro, reemplace el electrodo de retorno o el cable. 3. Compruebe que el electrodo de retorno esté en contacto con el paciente y siga
las intrusiones del envase al aplicar el electrodo de retorno. 4. Si persiste la causa de la alarma REM:
Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM, aplique un nuevo electrodo REM. Consulte Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente más adelante. o Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM, aplique un nuevo electrodo de retorno del paciente o use un nuevo generador para finalizar el procedimiento quirúrgico. Cuando corrija algunas de las causas de alarma REM, el generador se desactivará y el indicador de alarma REM cambiará como describimos a continuación:
7-2
•
Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM, el indicador producirá una luz verde.
•
Si está utilizando un electrodo de retorno de un paciente no dotado de la función de seguridad REM, se apagará la luz roja del indicador.
Guía del usuario de Force FX-8C
Corrección de las causas de la alarma REM
Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM de Valleylab, realice el siguiente procedimiento para corregir alguna causa de alarma REM: 1. Examine el conector del electrodo de retorno. a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. b. Compruebe que el enchufe conserve la clavija y que ésta no esté doblada.
Vuelva a introducir cuidadosamente el enchufe en la toma del electrodo de retorno del paciente. Asegúrese de que la clavija ingrese en el orificio correspondiente y que el enchufe se inserte totalmente. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 2. Aplique presión firme sobre toda la superficie ocupada por el electrodo de
retorno del paciente, especialmente su centro. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 3. Aplique un segundo electrodo de retorno del paciente. a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. No lo retire
del paciente. b. Aplique un segundo electrodo REM a una zona apropiada y conéctelo a la
toma del electrodo de retorno del paciente localizada en el generador.
Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.
Guía del usuario de Force FX-8C
7-3
Resolución de problemas
Segundo electrodo REM
Corrección de las causas de la alarma REM 4. Aplique un tercer electrodo de retorno del paciente. a. Desenchufe del generador el segundo electrodo de retorno del paciente.
No retire del paciente ninguno de los electrodos de retorno. b. Aplique un tercer electrodo REM al paciente y conéctelo a la toma para el
electrodo de retorno del paciente. Elija la siguiente zona convexa y bien vascularizada más próxima al campo quirúrgico. Tercer electrodo REM
Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno. Retire los electrodos de retorno que no se utilicen. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 5. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente.
Utilice un adaptador de retorno múltiple/cables (E0507-B) de Valleylab para conectar dos electrodos de retorno del paciente al generador. a. Introduzca el adaptador en la toma para el electrodo de retorno
del paciente.
Adaptador
b. Introduzca en el adaptador los enchufes de dos de los electrodos de
retorno del paciente. Elija para ello los dos electrodos de retorno localizados en las áreas convexas mejor vascularizadas y más próximas al campo quirúrgico. Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar los electrodos de retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso. Si persiste la alarma REM, use otro generador y repita estos pasos.
7-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Corrección de los fallos
Corrección de los fallos Si la solución del problema no es inmediata, utilice la siguiente tabla para facilitar la identificación y la corrección de fallos concretos en el funcionamiento del sistema. Una vez corregido el problema de funcionamiento, compruebe que el generador completa el autotest tal como se describe en el Capítulo 4, Montaje del generador. Posible Causa
Solución
Estímulo neuromuscular anormal (interrumpa inmediatamente la intervención quirúrgica)
Arco metal-metal
Compruebe todas las conexiones con el generador y los electrodos activos.
Puede producirse durante la coagulación
Utilice un nivel de potencia más bajo para los modos de fulguración y spray o seleccione el modo desecación.
Corrientes de fuga anormales de 50– 60 Hz
Consulte al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Valleylab.
El cable de alimentación está desconectado o existe algún fallo en la toma eléctrica de la pared
Compruebe las conexiones del cable de alimentación (generador y toma de pared). Conecte el cable de alimentación a un enchufe funcional.
Fallo en el cable de alimentación
Sustituya el cable de alimentación.
El cajón de los fusibles está abierto o se han fundido los fusibles
Cierre el cajón de fusibles. Reemplace el fusible fundido. Consulte el Manual técnico del generador electroquirúrgico Force FX-8C.
Fallo de algún componente interno
Utilice un generador de repuesto. Consulte al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Valleylab.
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo.
Fallo de algún componente interno
Utilice un generador de repuesto. Consulte al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Valleylab.
El generador no responde al encenderlo.
El generador está encendido pero no ha sido capaz de completar la autoprueba.
Guía del usuario de Force FX-8C
7-5
Resolución de problemas
Situación
Corrección de los fallos
Situación
Posible Causa
Solución
El generador está encendido y el accesorio está activado, pero el generador no es capaz de producir corriente.
Fallo del pedal o del instrumento con interruptor manual
Apague el generador. Compruebe y corrija todas las conexiones accesorias. Encienda el generador. Reemplace el accesorio si sigue fallando.
Pedal incompatible
Utilice únicamente un pedal Valleylab con el generador Force FX-8C.
El pedal conectado a la toma para pedal Monopolar 1 está utilizándose para el instrumento quirúrgico conectado a la toma Monopolar 2.
Conecte el pedal a la toma para pedal Monopolar 2. o Conecte el instrumento a la toma Monopolar 1/CEM.
El pedal conectado a la toma para pedal Monopolar 2 está utilizándose para el instrumento conectado a la toma Monopolar 1/CEM.
Conecte el pedal a la toma para pedal Monopolar 1. o Conecte el instrumento a la toma Monopolar 2.
La potencia establecida es demasiada baja.
Aumente el nivel de potencia. Consulte el capítulo 5, Cambio del nivel de potencia.
Existe alguna causa de alarma.
Compruebe si aparece algún código numérico de error en la pantalla de corte. Anote el número y consulte Respuesta a las alarmas del sistema más adelante en esta misma sección. En el caso de una alarma REM, consulte Corrección de las causas de la alarma REM previamente en esta sección.
Fallo de algún componente interno
7-6
Utilice un generador de repuesto. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Valleylab.
Guía del usuario de Force FX-8C
Corrección de los fallos
Situación
Posible Causa
Solución
Interferencia continua con el monitor
Fallo en la puesta a tierra del chasis
Compruebe y corrija las conexiones de toma de tierra del chasis del monitor y el generador. Verifique que no exista ningún defecto en la puesta a tierra en los restantes aparatos eléctricos del quirófano.
Sólo se producen interferencias con otros dispositivos cuando se activa el generador
Enchufe todos los aparatos eléctricos a la red en el mismo punto. Póngase en contacto con su departamento de ingeniería biomédica o solicite ayuda a un representante de Valleylab.
Fallo del monitor
Reemplace el monitor.
Arco metal-metal
Compruebe todas las conexiones con el generador, el electrodo de retorno del paciente y los accesorios.
Uso de niveles de potencia elevados para fulguración
Utilice niveles de potencia menores para la fulguración o seleccione el modo de desecación.
Los cables de toma de tierra del quirófano son ineficaces
Verifique que todos los cables de toma de tierra sean lo más cortos posible y se dirijan hacia el mismo metal de toma de tierra.
Si continúa la interferencia al activar el generador, el monitor está respondiendo a frecuencias radiadas.
Pida al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo que consulte al fabricante del monitor. Algunos fabricantes facilitan filtros de RF para las derivaciones del monitor. Estos filtros se utilizan para reducir la interferencia asociada a la activación del generador y minimizar las posibilidades de quemaduras electroquirúrgicas en los puntos de aplicación del electrodo del monitor.
Guía del usuario de Force FX-8C
7-7
Resolución de problemas
El equipo eléctrico está conectado con diversos objetos en lugar de una toma de tierra común. El generador puede responder a las diferencias de potencia resultantes entre los diversos objetos.
Corrección de los fallos
Situación
Posible Causa
Solución
Interferencia con marcapasos
Conexiones intermitentes o arco metal metal
Compruebe las conexiones del electrodo activo y el electrodo de retorno del paciente. Puede ser necesario volver a programar el marcapasos.
La corriente que se desplaza desde el electrodo activo al electrodo de retorno durante la electrocirugía monopolar pasa demasiado cerca del marcapasos.
Utilice, si es posible, instrumentos bipolares. Si resulta indispensable que utilice un instrumento monopolar, coloque el electrodo de retorno del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico. Asegúrese de que el recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico hasta el electrodo de retorno del paciente no pase por las inmediaciones del corazón ni por la zona donde está implantado el marcapasos. Controle siempre a los pacientes portadores de marcapasos durante la intervención quirúrgica y tenga a mano un desfibrilador. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información.
Activación de un desfibrilador cardiaco interno (DCI)
7-8
El DCI es activado por el generador electroquirúrgico.
Interrumpa el procedimiento y solicite instrucciones al fabricante del DCI.
Guía del usuario de Force FX-8C
Respuesta a las alarmas del sistema
Respuesta a las alarmas del sistema Cuando existe un fallo en el sistema, se produce una señal acústica de alarma y aparece un código numérico intermitente en la pantalla de corte. El generador se desactiva hasta solucionarse el problema. La mayoría de las alarmas del sistema exigen su colaboración para corregir la causa; sin embargo, algunas de ellas se corrigen automáticamente. La siguiente tabla le ayudará a determinar cómo puede corregir las causas de alarma. Una vez corregida la situación de alarma, compruebe que el generador completa el autotest tal como se describe en el Capítulo 4, Montaje del generador. Número
Acción recomendada
0–7
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
10
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
11
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
12
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
13–14 16
Diagnóstico/fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
17–18
Fallo de algún componente interno
No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
19
Fallo de algún componente interno
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
30–32 40 60–66
Fallo del software
67
Diagnóstico interno
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
68
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Fallo de algún componente interno
No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
69–71 80
81
Guía del usuario de Force FX-8C
Resolución de problemas
Descripción
7-9
Respuesta a las alarmas del sistema
Número
Descripción
Acción recomendada
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
120
Fallo de calibración
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
121
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
122
Fallo de calibración
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
90 95 100–105 110–119
123–126
Fallo del microcontrolador
130–134 136–138 150
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
151
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
152
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
154
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
160
Fallo de algún componente interno
No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Error en la dosificación
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
161, 163–166 170–173 174
180–185
189
7-10
Fallo del microcontrolador Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Diagnóstico interno
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Guía del usuario de Force FX-8C
Respuesta a las alarmas del sistema
Número
Acción recomendada
190
La flecha ascendente bipolar, la flecha descendente bipolar, y el botón de modo bipolar (Preciso, Estándar, Macro) pueden estar atascados.
1. Apague el generador y después vuelva a encenderlo. No pulse los botones o los dispositivos de activación de los accesorios durante la realización de la autoprueba.
191
La flecha ascendente de corte, la flecha descendente de corte y el botón de modo de corte (Bajo, Puro, Mixto) pueden estar atascados.
2. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, desconecte todos los accesorios. Luego, apague el generador y enciéndalo nuevamente. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
192
La flecha ascendente de coagulación, la flecha descendente de coagulación y el botón de modo de coagulación (Desecación, Fulguración, Spray) pueden estar atascados.
193
El botón de memoria puede estar atascado.
194
El interruptor manual o la plataforma de corte del pedal monopolar 1 pueden estar atascados.
195
El interruptor manual o la plataforma de coagulación del pedal monopolar 1 pueden estar atascados.
196
El interruptor manual o la plataforma de corte del pedal monopolar 2 pueden estar atascados.
197
El interruptor manual o la plataforma de coagulación del pedal monopolar 2 pueden estar atascados.
198
El interruptor manual o la plataforma del pedal bipolar pueden estar atascados.
199–203
Fallo del microcontrolador o del diagnóstico interno
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
206–207
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
208–209
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
210–211
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Guía del usuario de Force FX-8C
7-11
Resolución de problemas
Descripción
Respuesta a las alarmas del sistema
Número
Descripción
Acción recomendada
212–213 215
Diagnóstico interno
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
220–226
Fallo del microcontrolador o del diagnóstico interno
230–231
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
240–242 244–245
Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
246–247
Fallo del microcontrolador
Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica.
232
260 261–262 270–271
451
7-12
Diagnóstico interno Fallo del software
Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
Se superó el límite de la temperatura interna debido a la longitud del período de activación.
Asegúrese de que la ubicación del generador permita una refrigeración adecuada. Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener el efecto deseado. Limite, si es posible, los períodos de activación.
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
8
Mantenimiento y reparación
8
Esta sección incluye la siguiente información: • Responsabilidad del fabricante • Mantenimiento de rutina • Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico • Centros de servicio técnico.
Guía del usuario de Force FX-8C
8-1
Responsabilidad del fabricante
Responsabilidad del fabricante Valleylab se responsabiliza de la seguridad, fiabilidad y rendimiento del generador sólo si se cumplen las siguientes condiciones: •
Se siguen los procedimientos de instalación y preparación descritos en este manual.
•
El montaje, los reajustes, las modificaciones y las reparaciones son realizados por personas autorizadas por Valleylab.
•
La instalación eléctrica del quirófano cumple con la normativa local y las correspondientes directrices, como la IEC y la BSI.
•
El equipo se utiliza según las instrucciones de uso facilitadas por Valleylab.
Para obtener información sobre la garantía, consulte la sección Garantía de este manual.
Mantenimiento de rutina Aviso Consulte en el manual técnico del generador las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de verificación de función y potencia de la corriente de salida.
¿Cuándo es necesario revisar o calibrar el generador? Valleylab recomienda, como mínimo, una inspección anual del generador por personal cualificado de su servicio técnico. Esta inspección debe incluir la comprobación del nivel de calibración del generador. ¿Cuándo es necesario revisar o cambiar el cable de alimentación? Revise el cable de alimentación cada vez que utilice el generador o con la periodicidad recomendada por su centro de trabajo. Cambie el cable de alimentación si encuentra puntos de exposición del cable, muescas, bordes desflecados o algún signo de deterioro en el conector. ¿Cuándo es necesario cambiar los fusibles? Un fallo de cualquier componente interno puede dañar los fusibles. Puede ser necesario cambiar los fusibles si el generador no es capaz de completar la autoprueba o deja de funcionar, a pesar de recibir fluido eléctrico desde la toma de la pared. Consulte las instrucciones del manual técnico.
8-2
Guía del usuario de Force FX-8C
Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico
Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico Antes de devolver el generador, pida ayuda a su representante de Valleylab. Si se le indica que envíe el generador a Valleylab, obtenga en primer lugar un número de autorización de devolución. Después, limpie el generador y envíelo a Valleylab para su revisión.
Paso 1 – Obtención de un número de autorización de devolución Llame al centro de atención al cliente de Valleylab correspondiente a su localidad para obtener un número de autorización de devolución. Cuando llame, disponga de la siguiente información: •
Nombre del hospital/clínica/número de cliente
•
Número de teléfono
•
Departamento/dirección, ciudad, estado y código postal
•
Número de modelo
•
Número de serie
•
Descripción del problema
•
Tipo de reparación necesaria.
Paso 2 – Limpieza del generador Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador. A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la
pared. B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de
Guía del usuario de Force FX-8C
8-3
Mantenimiento y reparación
alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse.
Centros de servicio técnico
Paso 3 – Envío del generador A. Fije sobre el generador una etiqueta en la que aparezca el número
de autorización de devolución y la información (hospital, número de teléfono, etc) enumerada en el Paso 1 – Obtención de un número de autorización de devolución. B. Asegúrese de que el generador esté totalmente seco antes de empaquetarlo
para su envío. Empaquete el generador en su contenedor de embalaje original, si aún dispone de él. C. Envíe el generador, a portes pagados, al centro de servicio técnico
de Valleylab.
Centros de servicio técnico Para obtener una lista de los centros de servicio de todo el mundo, diríjase al sitio Web de Valleylab: http://www.valleylab.com/valleylab/international/service-world.html
8-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
9
Especificaciones técnicas
9
Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambio sin previo aviso. Toda especificación calificada de “típica” se halla dentro del intervalo cuyos límites son ± 20% del valor expresado a temperatura ambiente (25° C) para un voltaje de entrada nominal.
Guía del usuario de Force FX-8C
9-1
Características de rendimiento
Características de rendimiento Generalidades Configuración de la corriente de salida
Corriente de salida aislada
Refrigeración
Convección natural; ventilaciones del panel lateral y posterior; ventilador
Pantalla
Ocho pantallas digitales de siete segmentos: 1,9 cm cada una
Montaje
Carrito de montaje universal (UC8009), System CUSA 200 (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje System CUSA 200) o consola CUSA EXcel, una unidad Force GSU, una unidad Force Argon o cualquier superficie plana y estable.
Dimensiones y peso Ancho
35,6 cm
Fondo
45,7 cm
Altura
11,1 cm
Peso
< 8,2 kg
Parámetros de funcionamiento
9-2
Intervalo de temperatura ambiental
10 a 40° C
Humedad relativa
30% a 75%, sin condensación
Presión atmosférica
700 a 1060 milibares
Tiempo de calentamiento
Si se transporta o almacena el aparato a temperaturas ajenas al rango de temperatura de funcionamiento, el generador precisará una hora de adaptación a la temperatura ambiente antes de ser utilizado.
Guía del usuario de Force FX-8C
Características de rendimiento
Transporte y almacenamiento -40 a 70° C
Humedad relativa
10 a 100%, sin condensación
Presión atmosférica
500 a 1060 milibares
Duración del almacenamiento
Si se guarda durante más de un año, deberá cambiarse la batería y llevarse a cabo una comprobación total (incluyendo calibración) antes de utilizar el aparato. Las instrucciones pertinentes pueden encontrarse en el Manual técnico del generador electroquirúrgico Force FX 8-C.
Ciclo obligatorio En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima resistencia (corte en modo Puro, potencia de 300 vatios, resistencia de 300 ohmios) el generador puede someterse a períodos de activación de 10 segundos separados por períodos de reposo de 30 segundos durante una hora. Si la temperatura interna del generador aumenta en exceso, se produce una señal acústica y aparece un número intermitente (451) en la pantalla de corte, que alternará con el nivel de potencia. Mientras persiste esta situación, es posible activar el generador y cambiar los niveles de potencia.
Memoria interna RAM no volátil alimentada a batería
Tipo de batería: célula de botón de litio de 3 V
Capacidad de memoria
• Una configuración, incluyendo tres niveles de potencia y tres modos
Duración de la batería: 5 años
• Últimos veinte códigos de error detectados por el generador • Número de veces que se ha activado cada modo y duración • Nivel medio de potencia para cada modo • Tiempo total que ha estado encendido el generador • Otros datos relacionados con el servicio.
Guía del usuario de Force FX-8C
9-3
Especificaciones técnicas
Intervalo de temperatura ambiental
Características de rendimiento
Volumen de sonido El nivel de sonido especificado se refiere a las señales acústicas de alarma (alarma REM y alarmas del sistema) y las señales acústicas de activación (bipolar, corte y coagulación) a una distancia de un metro. El sonido de alarma cumple la normativa IEC 601-2-2. Señal acústica de activación Volumen (ajustable)
45 a más de ≥ 65 dB
Frecuencia
Bipolar: 940 Hz Corte: 660 Hz Coagulación: 940 Hz
Duración
Continua mientras está activado el generador
Señal acústica de alarma Volumen (no ajustable)
≥ 65 dB mínimo
Frecuencia
660 Hz
Duración
250 a 500 ms
Control de la calidad de contacto REM La corriente REM se mide según IEC 601-1, Ed. 1988, figura 15. Frecuencia de medición
80 kHz ± 10 kHz.
Corriente de medición
< 10 µA
Rango de resistencia aceptable Los valores de resistencia REM son ± 10% durante la activación RF y ± 5% cuando no está activada la corriente de salida RF. Electrodo de retorno del paciente REM: 5 a 135 ohmios o hasta un 40% de incremento de la resistencia de contacto inicial medida (el menor de ambos valores). Electrodo de retorno del paciente sin la función de seguridad REM (electrodo de sección única): 0 a 20 ohmios. Si la resistencia medida se sitúa por fuera de los rangos aceptables expresados anteriormente, se produce una causa de fallo REM.
9-4
Guía del usuario de Force FX-8C
Características de rendimiento Activación de la alarma REM
Electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM: Cuando la resistencia medida entre los extremos del electrodo de retorno del paciente supere 20 ohmios, se encenderá el indicador de alarma REM produciendo una luz roja, se escuchará una doble señal acústica y se desactivará la corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador rojo se apagará y se activará la corriente de salida RF.
Puerto en serie Compatible con RS-232; 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad. Conector de 9 clavijas que soporta las siguientes señales
Clavija 2 – transmisión de datos (línea de transmisión de salida de datos serie) Clavija 3 – recepción de datos (línea de recepción de entrada de datos serie) Clavija 5 – conexión a tierra (referencia para la transmisión y la recepción).
Puerto de activación RF El puerto de activación RF consiste en una toma de micrófono de subminiatura unida a los contactos de un pequeño relé. Los contactos se cierran cuando se activa la corriente de salida y permanecen abiertos el resto del tiempo. Este puerto sirve para informar al resto de los dispositivos de que está produciéndose una corriente RF. Esta información puede ser útil durante la realización de EEG o ECG.
Guía del usuario de Force FX-8C
9-5
Especificaciones técnicas
Electrodo de retorno del paciente REM: cuando la resistencia medida supera el rango estándar de resistencia segura (por debajo de 5 ohmios o por encima de 135 ohmios) o cuando la resistencia de contacto medida inicial aumenta en un 40% (se prefiere el criterio más restrictivo), el indicador de alarma REM emite luz roja, se escucha una señal acústica doble y se desactiva la corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador producirá una luz verde y se activará la corriente de salida RF.
Características de rendimiento
Puerto de expansión Conector de 15-clavijas; soporta las siguientes señales
• Clavija 2 – transmisión de datos (línea de transmisión de salida de datos serie) • Clavija 3 – recepción de datos (línea de recepción de entrada de datos serie) • Clavija 5 – conexión a tierra (referencia para la transmisión y la recepción) • Clavija 9 – Desactivación RF: señal de entrada que, cuando se activa por un dispositivo externo, interrumpe la corriente activa de salida RF • Clavija 10 – Corriente RF: la señal de salida es proporcional a la corriente RF activa • Clavija 11 – Voltaje RF: la señal de salida es proporcional al voltaje activo RF
Potencia de expansión (de la fuente de alimentación de alto voltaje)
+ 5 V (clavija 6), – 12 V (clavija 14), + 12 V (clavija 15) y tierra (clavijas 12 y 13)
Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz)
9-6
Recinto de corriente de origen, tierra abierta
< 300 µA
Corriente de origen, derivaciones del paciente, todas las corrientes de salida
Polaridad normal, tierra intacta: < 10 µA
Corriente de sumidero en línea alta, para todas las vías de entrada
< 50 µA
Polaridad normal, tierra abierta: < 50 µA Polaridad inversa, tierra abierta: < 50 µA
Guía del usuario de Force FX-8C
Características de rendimiento
Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) < 59,2 mA rms
Corriente RF de fuga monopolar (tolerancia adicional)
< 150 mA rms
Modos de corriente de salida CEM
< 150 mA rms a ≤ 50 W
Especificaciones técnicas
Corriente de fuga RF bipolar
Potencia de entrada
Guía del usuario de Force FX-8C
100–120 Voltios
220–240 Voltios
Máxima potencia para valores nominales de voltaje de red:
Máxima potencia para valores nominales de voltaje de red:
Reposo: 52 VA
Reposo: 52 VA
Bipolar: 450 VA
Bipolar: 450 VA
Corte: 924 VA
Corte: 924 VA
Coagulación: 530 VA
Coagulación: 530 VA
Rango completo de regulación con el voltaje de entrada principal: 104–132 Vac
Rango completo de regulación con el voltaje de entrada principal: 208–264 Vac
Rango operativo con el voltaje de entrada principal: 85–132 Vac
Rango operativo con el voltaje de entrada principal: 170–264 Vac
Máximo de corriente principal:
Máximo de corriente principal:
Reposo: 0,4 A
Reposo: 0,2 A
Bipolar: 2,0 A
Bipolar: 1,0 A
Corte: 7,0 A
Corte: 3,5 A
Coagulación: 4,0 A
Coagulación: 2,0 A
Rango de frecuencia de línea principal (nominal): 50 a 60 Hz
Rango de frecuencia de línea principal (nominal): 50 a 60 Hz
Fusibles (2): F8 A
Fusibles (2): T4 A
Enchufe de alimentación: conector hospitalario de 3 clavijas
Enchufe de alimentación: conector de 3 clavijas aprobado localmente
9-7
Características de rendimiento
Especificaciones del cable de alimentación Esta unidad viene equipada de fábrica con un cable de alimentación de 110V AC apto para uso hospitalario tipo NEMA 5-15, o con un cable de 220V AC tipo CEE7/7. Si se tuviera que cambiar el cable de alimentación para adaptarlo a otra configuración, el enchufe, el cable y la toma deben cumplir con o superar las siguientes especificaciones: 100-120V AC Cable - SJT16/3, código de colores CEI, longitud máxima 5 m (15 pies) Enchufe - mínimo 10 A - 125V AC Toma - CEI hembra, mínimo 10 A - 125V AC 220-240V AC Cable - H05VVF3G1.0 VDE, longitud máxima 5 m (15 pies) Enchufe - mínimo 6 A - 250V AC Toma - CEI hembra, mínimo 6 A - 250V AC
9-8
Guía del usuario de Force FX-8C
Especificaciones y clasificaciones IEC
Especificaciones y clasificaciones IEC
ATENCIÓN
Consulte los documentos adjuntos.
F
La corriente de salida del generador está aislada con respecto a la tierra. PELIGRO
Existe riesgo de explosión si se utiliza con anestésicos inflamables. Para reducir el riesgo de electrocución, no retire la tapa. Limite su revisión a personal cualificado del servicio técnico. Radiación no ionizante
Clasificado solamente de acuerdo con UL60601-1 y CAN/CSA C22.2 N° 601.1 para peligros de descarga eléctrica, incendio, mecánicos y otros especificados.
Equipo de clase I (CEI 60601-1) Las partes conductoras accesibles no pueden activarse en caso de un fallo de aislamiento básico debido a la forma en que están conectadas con el conductor protector de tierra.
Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador El generador Force FX-8C confiere un alto nivel de protección contra la electrocución, especialmente en lo que respecta a las corrientes de fuga.Su corriente de salida es aislada de tipo CF y puede utilizarse en procedimientos quirúrgicos que afectan al corazón. El terminal del electrodo de retorno del paciente del generador Force FX-8C se encuentra protegido de las descargas del desfibrilador según las especificaciones ANSI/AAMI HF18 y IEC 601-2-2.
Guía del usuario de Force FX-8C
9-9
Especificaciones técnicas
El Force FX-8C cumple todas las cláusulas relevantes de la normativa CEI 60601-1, segunda edición, y de la normativa CEI 60602-2-2, tercera edición.
Especificaciones y clasificaciones IEC
Filtración de líquidos (CEI 60601-2-2, cláusula 44.3) El generador Force FX-8C está construido de manera que el derrame de líquidos producido por un uso normal no humedezca el aislamiento eléctrico u otros componentes que, en caso de mojarse, podrían afectar negativamente a la seguridad del equipo.
Interferencia electromagnética Cuando se coloca sobre un generador electroquirúrgico Valleylab o debajo del mismo, este generador opera sin interferencia. El generador reduce al mínimo la interferencia electromagnética con el equipo de vídeo utilizado en el quirófano.
Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) El generador Force FX-8C cumple las especificaciones CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2 relativas a compatibilidad electromagnética. Las piezas aplicadas E2515, E2516, E2003, E4053-CT, E7507, E7506, E6008B, y E6009 han sido probadas con la unidad y la combinación cumplió con IEC 60601-2-2 (tercera edición). La seguridad de uso de otros accesorios, no identificados en estas instrucciones, no ha sido determinada por Underwriters Laboratories, Inc. Aviso La Force FX-8C unas precauciones especiales en lo referente a la CEM, siendo necesario que se instale y ponga en servicio de acuerdo con la información sobre CEM incluida en el manual de servicio de la Force FX-8C. Los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles pueden afectar a la Force FX-8C. Consulte la información CEM incluida en el manual de servicio de la Force FX-8C.
Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación del generador en caso de emergencia) El generador Force FX-8C funciona de forma segura al pasar de una fuente de alimentación de red AC a un generador de emergencia.
9-10
Guía del usuario de Force FX-8C
Características de la corriente de salida
Características de la corriente de salida
Los valores de potencia expresados coinciden con la potencia real para la resistencia indicada con un error máximo del 15% o 5 vatios (en cada caso se prefiere el mayor error de ambos). Modo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Voltaje máximo en circuito abierto (P-P)
Carga nominal (máx)
Potencia (máx)
Factor de cresta*
Preciso
230 V
450 V
100 Ω
70 vatios
1,5
Estándar
170 V
320 V
100 Ω
70 vatios
1,5
Macro
430 V
750 V
100 Ω
70 vatios
1,5
Bajo
770 V
1350 V
300 Ω
300 vatios
1,5
Puro
1400 V
2300 V
300 Ω
300 vatios
1,5
Mixto
1710 V
3300 V
300 Ω
200 vatios
2,5
Desecación 1
2500 V
3500 V
500 Ω
120 vatios
5
Desecación 2
575 V
1000 V
300 Ω
120 vatios
1,5
Desecación 3
685 V
1200 V
300 Ω
120 vatios
1,5
Fulguración
5000
8500 V
500 Ω
120 vatios
Fulguración LCF
3660 V
6900 V
500 Ω
120 vatios
5,5
Spray
5550 V
9000 V
500 Ω
120 vatios
8
Bipolar
Corte monopolar
Coagulación monopolar
* Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto de incisión.
Guía del usuario de Force FX-8C
9-11
Especificaciones técnicas
Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar
Características de la corriente de salida
Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica Modo
Voltaje máximo en circuito abierto (P-P)
Carga nominal (máx)
Potencia (máx)
Factor de cresta*
1000 V
300 Ω
100 vatios
1,5
3500 V
500 Ω
70 vatios
5
Corte monopolar Bajo Coagulación monopolar Desecación 1
* Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto de incisión.
Potencias disponibles en vatios Bipolar y macrobipolar 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
Corte monopolar: Bajo y Puro
9-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
Guía del usuario de Force FX-8C
Características de la corriente de salida Corte monopolar: Mixto 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
Especificaciones técnicas
1
Coagulación monopolar 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
Corte CEM 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Coagulación CEM
Guía del usuario de Force FX-8C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
9-13
Características de la corriente de salida
Sinusoides de la corriente de salida La tecnología de respuesta instantánea, que constituye un ajuste automático, controla los modos bipolares y los modos de corte. No controla los modos de coagulación debido a su capacidad de fulguración. A medida que la resistencia tisular aumenta desde 0, el generador produce una corriente constante seguida de potencia constante seguida, a su vez, de voltaje constante. El máximo voltaje de la corriente de salida se controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas. Bipolar Preciso
sinusoide de 470 kHz
Estándar
sinusoide de 470 kHz
Macro
sinusoide de 470 kHz
Corte monopolar Bajo
sinusoide de 390 kHz. Similar al modo de corte puro, excepto que el voltaje máximo se limita a un valor más bajo.
Puro
sinusoide de 390 kHz
Mixto
Brotes de sinusoide de 390 kHz, que se repiten a intervalos de 27 kHz. 50% del ciclo obligatorio.
Coagulación monopolar
9-14
Desecación 1
sinusoide de 240 kHz repetida a intervalos de 39 kHz. 8% del ciclo obligatorio
Desecación 2
sinusoide de 393 kHz.
Desecación 3
sinusoide de 393 kHz.
Fulguración
Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con una frecuencia de repetición de 30 kHz en 500 ohms
Fulguración LCF
Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con una frecuencia de repetición de 57 kHz en 500 ohms
Spray
Brotes de sinusoide moderados de 470 kHz con repetición aleatoria centrada a 28 kHz. El rango de frecuencias es 21 kHz < f < 35 kHz. La corriente de salida queda, además, modulada por un entorno aleatorio de 250 Hz con un ciclo obligatorio variable.
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Especificaciones técnicas
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Las siguientes curvas representan los cambios para cada uno de los modos a niveles de potencia específicos.
Curvas bipolares Para realizar las mediciones de la corriente de salida bipolar se utilizó la superficie aislante descrita en IEC 601-2-2. Figura 9-1. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo bipolar preciso
80 70 60
Potencia de salida (vatios)
50 40 30 20
70 W
10
35 W
0 0
200
400
600
800
1000
Figura 9-2. Modo bipolar Preciso— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Resistencia (ohmios)
Potencia de salida (vatios)
Guía del usuario de Force FX-8C
9-15
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Figura 9-3. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo bipolar preciso
70
Potencia de salida (Watts)
60
50
40
30
20
10
0 0
10
20
30
40
50
60
70
Configuración del generador Figura 9-4. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo bipolar estándar
80 70 60 50
Potencia de salida (vatios)
40 30 20 10
70 W 35 W
0 0
200
400
600
800
1000
Resistencia (ohmios)
9-16
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Especificaciones técnicas
Figura 9-5. Modo bipolar estándar— potencia de salida vs. voltaje máximo
Potencia de salida (vatios) Figura 9-6. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo bipolar estándar
Potencia de salida (Watts)
70
60
50
40
30
20
10
0 0
10
20
30
40
50
60
70
Configuración del generador
Guía del usuario de Force FX-8C
9-17
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Figura 9-7. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo macrobipolar
80 70 60
70 W
Potencia de salida (vatios)
50 40 35 W
30 20 10 0 0
200
400
600
800
1000
Figura 9-8. Modo macrobipolar— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Resistencia (ohmios)
Potencia de salida (vatios)
9-18
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Especificaciones técnicas
Figura 9-9. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo macrobipolar Potencia de salida (Watts)
70
60
50
40
30
20
10
0 0
10
20
30
40
50
60
70
Configuración del generador
Guía del usuario de Force FX-8C
9-19
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Curvas de corte monopolar Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (< 0,5 metros). Figura 9-10. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de corte bajo
325 300 275 250 225
Potencia de salida (vatios)
200 175 150 125 100 75
300 W 150 W
50 25 0 0
200
400
600
800
1000
1200 1400
1600 1800 2000
Figura 9-11. Modo de corte bajo— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Resistencia (ohmios)
Potencia de salida (vatios)
9-20
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Especificaciones técnicas
Figura 9-12. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte bajo Potencia de salida (Watts)
300
250
200
150
100
50
0 0
100
200
300
Configuración del generador
Figura 9-13. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de corte puro
325 300 275 250 225 300 W
Potencia de salida (vatios)
200 175 150
150 W
125 100 75 50 25 0 0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Resistencia (ohmios)
Guía del usuario de Force FX-8C
9-21
Figura 9-14. Modo de corte puro— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Potencia de salida (vatios) Figura 9-15. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte preciso Potencia de salida (Watts)
300
250
200
150
100
50
0 0
100
200
300
Configuración del generador
9-22
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
250 225 200 200 W
Potencia de salida (vatios)
175 150 125
100 W
100 75 50 25 0 0
200
400
600
800
1000
1200 1400
1600 1800 2000
Figura 9-17. Modo de corte mixto— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Resistencia (ohmios)
Potencia de salida (vatios)
Guía del usuario de Force FX-8C
9-23
Especificaciones técnicas
Figura 9-16. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de corte mixto
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Figura 9-18. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte blend 200
Potencia de salida (Watts)
180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0
50
100
150
200
Configuración del generador
9-24
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Curvas de coagulación monopola Figura 9-19. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Desecación 1
140 120 100 120 W
Potencia de salida (vatios)
80 60
60 W
40 20 0 0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Figura 9-20. Modo de coagulación Desecación 1— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Resistencia (ohmios)
Potencia de salida (vatios)
Guía del usuario de Force FX-8C
9-25
Especificaciones técnicas
Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (< 0,5 metros).
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Figura 9-21. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 1
Potencia de salida (Watts)
120
100
80
60
40
20
0 0
20
40
60
80
100
120
Configuración del generador
Potencia de salida (vatios)
Figura 9-22. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Desecación 2
Resistencia (ohmios)
9-26
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Especificaciones técnicas
Figura 9-23. Modo de coagulación Desecación 2— potencia de salida vs. voltaje máximo
Potencia de salida (vatios) Figura 9-24. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 2 Potencia de salida (Watts)
120
100
80
60
40
20
0 0
20
40
60
80
100
120
Configuración del generador
Guía del usuario de Force FX-8C
9-27
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Potencia de salida (vatios)
Figura 9-25. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Desecación 3
Figura 9-26. Modo de coagulación Desecación 3— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Resistencia (ohmios)
Potencia de salida (vatios)
9-28
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Especificaciones técnicas
Figura 9-27. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 3
Potencia de salida (Watts)
120
100
80
60
40
20
0 0
20
40
60
80
100
120
Configuración del generador
Figura 9-28. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Fulguración
140 120 120 W
100
Potencia de salida (vatios)
80 60
60 W
40 20
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Resistencia (ohmios)
Guía del usuario de Force FX-8C
9-29
Figura 9-29. Modo de coagulación fulguración— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Potencia de salida (vatios) Figura 9-30. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Fulgurate Potencia de salida (Watts)
120
100
80
60
40
20
0 0
20
40
60
80
100
120
Configuración del generador
9-30
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
140 120
Potencia de salida (vatios)
100
120 W
80 60 60 W 40 20 0 0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Figura 9-32. Modo Fulguración LCD— potencia de salida vs. voltaje máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Resistencia (ohmios)
Potencia de salida (vatios)
Guía del usuario de Force FX-8C
9-31
Especificaciones técnicas
Figura 9-31. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo Fulguración LCD
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Figura 9-33. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. LCF Fulgurate 120
Potencia de salida (Watts)
100
80
60
40
20
0 0
20
40
60
80
100
120
Configuración del generador
Figura 9-34. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de coagulación Spray
140 120 120 W
Potencia de salida (vatios)
100 80 60
60 W 40 20 0 0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Resistencia (ohmios)
9-32
Guía del usuario de Force FX-8C
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)
Especificaciones técnicas
Figura 9-35. Modo de coagulación Spray— potencia de salida vs. voltaje máximo
Potencia de salida (vatios) Figura 9-36. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coagulación Spray
Potencia de salida (Watts)
120
100
80
60
40
20
0 0
20
40
60
80
100
120
Configuración del generador
Guía del usuario de Force FX-8C
9-33
9-34
Guía del usuario de Force FX-8C