Φεγγαράκι μου λαμπρό (Canción infantil, Grecia) Esta canción refiere a las escuelas secretas que atendían los chicos griegos por la noche durante la ocupación otomana entre los siglos 15 y 19. Allí aprendían la lengua griega y la religión cristiana prohibidas en aquel entonces. Φεγγαράκι μου λαμπρό
Brillante luna mía Canción infantil
Φεγγαράκι μου λαμπρό - Canciones infantiles griegas - Grecia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero, Intro Image
Φεγγαράκι μου λαμπρό, Φέγγε μου να περπατώ, Να πηγαίνω στο σχολειό Να μαθαίνω γράμματα, Γράμματα σπουδάματα Του Θεού τα πράματα.
Brillante luna mía, Alumbra mi camino Para la escuela Para que aprenda a leer A leer y estudiar Las cosas de Dios.
Ver esta letra en Inglés Francés Español
Listen Escuchar la melodía de Φεγγαράκι μου λαμπρό
Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Score Button Partitura para Φεγγαράκι μου λαμπρό Notas Esta canción se canta sobre la melodía de "Campanita del lugar". Comentarios Transliteración
Fengaraki mu lambro
Fengaraki mu lambro Fenge mu na perpato
Na piyeno sto skholio Na matheno ghramada Gramada spudhamata Tu theu ta praghmata
"g" siempre duro como "gato" "th" como una "z" española "kh" como una "j" española "gh" como una "j" española dulce.
*****
El cuadro es "To krifó scholió" ("La escuela secreta") por Nikolaos Gyzis, pintura al óleo, 1885/86. Agradecimientos Muchas gracias a Julia Durdunas por la letra, la traducción inglesa y la transliteración de esa canción. Ευχαριστώ πολύ!