Chapter 4 - Sushi Shock Cont'd

  • Uploaded by: Tweetie
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Chapter 4 - Sushi Shock Cont'd as PDF for free.

More details

  • Words: 734
  • Pages: 3
[OBAASAN]

フランクさん、 何を しています か?

KANJI FOCUS

furanku san, nani o shite imasu ka?

[FRANK]



ともだちに はなして います よ。 tomodachi ni hanashite imasu yo.

[OBAASAN] ともだちは

[FRANK]

だれ?

tomodachi wa dare?

meaning:

これ

many

です。

kore desu.



それは すし です。 すしは たべもの です [OBAASAN] よ。 ともだち じゃない。 sore wa sushi desu. sushi wa tabemono desu yo. tomodachi ja nai.

[FRANK]

ああ! ほんとう? aa! hontou?

[OBAASAN]

はい。 ほんとう です よ。 それは はなしません。

what, how

pronounced:

ka, nan,

nani examples:

何人 nan nin - how many people? 何か nani ka something 何? nani? - What? 何時ですか? nan ji desu ka? - What time is it?

hai. hontou desu yo. sore wa hanashimasen.

translation FIRST FROM CHAPTER 3: Obaasan - Well then, let's go. Frank - Where? Obaasan - A sushi restaurant Frank - I wonder what sushi is? Wait! Hello! <no responce> Hello! How are you? Clerk - That's sushi, you know. Frank - Ah! This is sushi. Hello, Mr. Sushi! Clerk - Excuse me. That is sushi. It's not a human Frank - I'm not human either. Clerk - Oh. Well if that's the case, please continue AND FROM CHAPTER 4: Obaasan - Frank, What are you doing? Frank - I'm talking to my friend! Obaasan - Who is your friend? Frank - This is. Obaasan - That is sushi. Sushi is food! Not a friend. Frank - Oh! really?! Obaasan - Yes, it's true. It doen't speak.

何を

しています

か? nani o shite imasu ka? - what are you

doing? | this is a good sentence to memorize.

何 nani - what | same as nan || first studied in chapter 2 しています shite imasu - is doing | usually makes verbs into ING verbs Usage will be covered later

ともだちに tomodachi ni - to a friend | tomodachi (friend) is also good to know

はなして います hanashite imasu - speaking, talking だれ? dare? - who? | another important question word たべもの tabemono - food | do you remember nomimono? drink - mono

means "thing" so 'a thing to eat'

ほんとう? hontou? - really? Are you sure? Are you kidding? | This is probably one of the top 10 most useful Japanese words!

はなしません。 hanashimasen - not speak, not talk - whenever you see the masen it is always negative •

フランクさん、 何を

しています

か? furanku

san, nani o shiteimasu ka? - [Frank, what are you doing?] You can change the verb too! Example: nani o tabemasu ka? [What are you eating? or probably What do you want to eat.] •

ともだちに

はなして います

よ。 tomodachi ni

hanashite imasu yo - [I'm talking to my friend.] || The particle ni is used often when 'to' is used. amerika ni iku. [I am going to America.] and anata ni ageru. [I will give something to you.] ~te imasu when added to verbs makes the ~ing form: tabete imasu - eating (tabemasu) || mite imasu - seeing (mimasu) •

ともだちは

だれ? tomodachi wa dare? - [Who is the

friend?] lit. 'friend who?' Very often words are dropped in Japanese if they are understood by the speaker and listener. Even the important desu verb isn't totally necessary. Of course the "correct" form would be, 'tomodachi wa dare desu ka?' • •

これ です。 kore desu - [It's this] || there isn't an 'it' それは すし です。 すしは たべもの です よ。 ともだち じゃない。 sore wa sushi desu. sushi wa tabemono desu yo. tomodachi janai - [That is sushi. Sushi is a food. Not a friend.] || Do you remember in Chapter 2 nomi mono (a drink)? Well tabe mono (a food) is related. Of course the tabe comes from the verb tabemasu (to eat) and nomi comes from the verb nomimasu (to drink), but what is mono? mono means 'thing.' So tabemono is 'eat thing.'



ああ! ほんとう? aa! hontou? - [Ah! Really?!] Again this is casual speech so the ver (desu) is dropped. hontou is very, very useful! hontou desu yo.



はい。 ほんとう です よ。 それは はなしません。 hai. hontou desu yo. sore wa hanashimasen. [Yes, it's true. That doesn't talk.] || The yo is just added for stress, really it isn't necessary. hanashimasen means 'not speak' we will get to 'can't speak' soon... Stay tuned!

Related Documents

Chapter 3 - Sushi Shock
October 2019 16
Sushi
June 2020 12
Sushi
October 2019 19
Sushi
October 2019 24
Sushi
November 2019 20

More Documents from ""

October 2019 42
Newsletter 03, 2008
October 2019 39
Writing Task September 07
October 2019 46
October 2019 17