C�ntec de iarna --Esti at�t de frumoasa, iarna ! C�mpul �ntins pe spate, l�nga orizont, si copacii opriti, din fuga crivatului� �mi tremura narile si nici o mireasma, si nici o boare, doar mirosul �ndepartat, de gheata, al sorilor. Ce limpezi sunt m�inile tale, iarna ! Si nu trece nimeni doar sorii albi se rotesc linistit si g�ndul creste-n cercuri sonoriz�nd copacii c�te doi, c�te patru.
Canci�n para el invierno --�Eres t�n bonito, invierno! El campo boca arriba, junto al horizonte, y los �rboles parados, de la corrida del cierzo� Mis ventanas de la nar�z tiemblan y ninguna fragancia, y ningun h�lito, solamente el olor lejano, de hielo, de los soles. �Qu� claras son tus manos, invierno! Y nadie pasa solo los soles blancos dan vueltas tranquilamente y el piensamiento crece en circulos sonorizando los �rboles dos por dos, cuatro por cuatro. Winter song --You�re so beautiful, in winter! The field lied on his back, next to the horizon, and the trees stopped, from the running of the icy wind� My nostrils are trembling and no scent, and no breath of wind, just the distant smell, of ice, of the suns. How clear are your hands, in winter! And nobody�s passing by just the white suns spin around quietly and the thought rises in circles rendering sonorous the trees two by two,
four by four.