SUBSECRETARIA DE EDUCACIÓN MEDIA SUPERIOR Y SUPERIOR DIRECCION GENERAL DE FORMACION Y SUPERACION DOCENTE DEPARTAMENTO DE EDUCACION NORMAL
ESCUELA NORMAL “VALLE DEL MEZQUITAL” CLAVE C.C.T: 13DNL0003F
Licenciatura en Educación Preescolar Inter. B.
Wendy Edith Gómez Márquez La Tecnología Informática Aplicada A Centros Escolares.
HÑAHÑU
ESPAÑOL
ZI DONI SAN JUA
FLORECITA DE SAN JUAN
zi doni San jua,
Soy flor de San Juan
zi doni San jua,
Soy flor de San Juan
di donga gua
que floreando estoy.
Da ñe’ehe,
Que venga,
da dugagi
quien venga,
di donga gua.
a cortarme, siempre
Doni bya,
floreando estoy.
doni mande,
soy flor de hoy,
hinge da du
soy flor de ayer,
un ma hmate.
sin que se marchite mi corazón.
Ga ma ha ma ngo ko nuna thuhu
Nos despedimos
nana he dada bi tobgi k ora m’adi
A casa nos vamos
n ara ntsutsi ga umbi
con esta canción
un ma m’ate ga embi ga nthe’u xudi
mamá y papá nos esperan con todo su amor a mi señorita un beso le doy y a mis amiguitos le digo adiós.
MAJA GO DESPIDE
NOS VAMOS A DESPEDIR
M’aja go despide (pu, pu)
Nos vamos a despedir (pu, pu)
ko m’a ts’amähotho thuhu (pu, pu)
Con esta linda canción (pu, pu)
thede nana, tom’i dada,
Sonríe mamá, nos espera papá
hasta ni xudi uädri
Hasta mañana jardín Pu, puuu.
NARANJA DULCE Nanxa ñ’u
Nanxa ñ’u, ra limo. Xa theki Ga rai n’a ra ntsu’tsi, ne ga ma, Ra vädri bi gohi di sehe
naranja dulce, limón partido te doy un beso y me despido porque el jardín se quedó solo me
da
Ra ka gui ran dumui, ha hindi zoni.
MA ZI Y´E
MIS MANITAS
Di pe´tsa ma zi y´e,
Tengo mis dos manitas
m´e ret´a ya saha,
y diez deditos
b´estho ya ma da hñoki
estos ya se preparan
pa da mpefi.
para trabajar.
Heki, hoka ya ko´i
Cortan, pintan dibujos
tristeza pero no
lloro.
n´e ma´ra ya b´efi
y otros trabajos.
m´e he pädi da y´onga
llevan ritmos y tocan
n´a ra b´emda b´u da b´ei.
Instrumentos si les dan.
RA MAY´O TSAT´YO
EL PERRO PASTOR
N´aki da ma ra tai
un día me fui a la plaza
ma detha ma ga hä
mi maíz fui a traer,
ne ga ent´a ma hme
para echar mis tortillas
ne g ama ra b´ay´o.
e irme a pastorear.
Ma tsat´yo ya vi du
Mi perro se murió
ge´a mi sugagi
el me cuidaba a mi
nub´u ndi fa´yo ga
cuando yo me iba a pastorear
ge´a mi faxkagi.
el me ayudaba a mi
N´aki ha ra mbonthi
Un día por el monte mi chivo se perdió
da b´edi n´a ma y´o
el coyote se lo comió
ra mi´ño ya bi zi
Y nadie selo quito.
hinto bo hñakuabi.
Mi perro se murió
Ma tsa´yo ya bi du
el me cuidaba a mi
geä mi sugagi
cuando yo pastoreaba
nu´bundi fa´yo ga
El me ayudaba a mí.
ge´ä mi faxkagi.
DONI ZI UZA
FLOR DE CANELA
Doni zi uza
flor de canela
di gä´tsi, di gä´tsi
suspiro, suspiro
nge ns´edi di beñ´äi
porque me acuerdo de ti
di gä´tsi
suspiro yo
di gä´tsi nge nts´edi
suspiro porque
di beñ´äi.
me acuerdo de ti
O gi nzoni
no llores mas no sufras mas
o gi ntso´mi
Siempre te recordare.
nzäntho ga beñ´ai (bis)
pasan los días
Thogi ya pa
pasan los años
thogi yajeya
nunca te olvidare.
hinge ga pumfri´i.
GOHO YA TS’INTS’U
CUATRO PALOMAS Volaron cuatro palomas
bi nsani goho ya ts’ints’u ha rea xumi de ra tudi.
A las sombras de un romero Una a las otras dicen
n’a ngu n’a mi ena;
No hay amor como el
otho ra hmate ngu ra
Primero
mudi. ke gra gemha ra zi
Quisiera ser Espinita, De tu verde nopalera,
b’ist’a De ra guast’a de ri ngu, pa ga ot’an’a zi
Para hacerte una Señita Sin que tu mama me
nts’amda ha hinge ri nana da
Vea. hyandgi.
Di ne gä xi’i n’a rä noya doni ha mä mfeni hingi hoki gä
QUIERO DECIRTE UNA PALABRA QUE FLERECE EN MI PENSAMIENTO, NO ME DEJA DORMIR Y
ñ’äha’ne engagi njaua Nu ri da uä ra zi hyà´tsi, ri ne ua rä zì donì, ne dä xikagi nu´ä dì beni gä xi´a´ì´nehe: Xä dì mä´i ndunthi, dì ho ri zì da, dì ho ri thuhu, ´bui nzäntho ha mä mfeni. Dì ne gi xiki ham’u dä za gä xi’ì ha ri gu ga’tho nu’ä dì beni ‘ne n’a rä ntsu’tsi gä mäñhu ga’tho, ga’tho mä mhäte hù
ME DICE ASI. Tus ojos, como una luz, tu boca, como una flor me quiere decir eso que pienso decirte también. te quiero también. te quiero mucho me gustan tus ojitos me gusta tu nombre, simpre presente en mis pensamientos. quiero que me digas cuando podre decirte todo esto al oído, y en un beso decirte todo todo nuestro amor.
ZI DONI SANJUA
Flor de San Juan
Zi doni sabjua,
flor de San Juan
Zi doni sabjua,
floreando estoy.
di dongaua.
Flor de San Juan
Zi doni sabjua,
flor de San Juan
Zi doni sabjua,
floreando estoy.
di dongaua.
que venga, que venga
da ´ñepu da ´ñepu
me corte, que floreando estoy.
da dugági didongau.
que venga, que venga
Doníbye doni mande
me corte, que floreando estoy.
hindä du un hmäté.
Florece hoy, floreció ayer, nunca moriría mi amor.