הגיליון השבועי לכל בני מנשה
Vol:04
בס"ד
Mitin tan a Chanchinphek KARTIN CHHUAK PARASHAT: Ki-Tisa. Mail us:
[email protected] Editorial: Purim lah chu kan hmang zo leh ta reng mai!! Nuam taka kan hman theuh kan beisei!!
Kan Chanchinphek chuan a hun takah Israel ram hmun hrang hrang a awm kan Zo hnahthlak Menasia puite khua a thleng hman zat zat ta mai a, hei hi khawdanga kan Unaute puihna leh thu tha tak tak an rawn chhuah thin vang chauh a hetiang dinhmun hi thleng thei kan ni a. Kan lawm hle a ni!!
Khawchhung leh khawpawn a kan kut leh ke, kawng engkima min pui thin tute Introduce‐na ni pah fawmin an chungah lawmthu in sawi lawk teh ang :‐ A hnathawh buai em em karah pawh tlawmngai a min print sak thin tu Pu Josh‐a chungah kan lawm em em a, ani zarah liau liau a ni, a hun taka kan tih chhuah theih thin ni!! Nitzan hmar veng lama tlawmngai taka min sem sak thin tu Pu Jonathan David‐a chungah kan lawm em em bawk a, kan lawmzia kan sawi seng lo!! Khawdang a Daka lo dawng tu unau zahawm tak tak te chungah kan lawm em em bawk a (An hming chu Editor
hming ziahna hnuai a an in tlar pat khu!!).
Rabbi Gurion Sela hnena zawhna zawh tur nei a piangte chuan Editor kal tlangin emaw, Editor pui bawmtute kal tlangin emaw, amah direct tak paw'n zawhna a zawh reng theih a nia!! Kan hnam aiawh atana 'Matanah' kan dawn kan Rabbi hi i tangkaipui theuh ang u!! 1 עמוד Enge 'Mizo kan ni a lawm kan hlim ang chu!! Chibai Vek u!!
י"ז ב אדר ה'תשס"ט
13.03.09
Signboard leh Juda chhinchhiahna
"Keimah leh Israel fate inkarah hian kumkhuaa thuthlung chhinchhiahna a ni a: ni ruk chhungin Lalpan Van leh Lei a siam a, tin, a ni sarih ni chuan a chawl a; tin, a intihahdam ta a ni si a". (Exo 32:17) Shabbat hi Pa‐thian nena kan inkara thuthlung chhinchhiahna a ni a, Pathian fate kan nihzia leh, a hnamthlan kan nih zia tarlangtu a ni. Juda mi tu pawhin Pa‐thian a hawisan a, sual rawng a bawl a, a thupekte a zawm loh pawhin, Shabbat ni thianghlim a serh a, a zawm chhung zawng chuan Juda anihna a bo lo va, Pa‐thian hnamthlan zing a mia chhiar a la ni reng a ni. Nimahsela, Juda mi chuan Shabbat chu a bawhchhia a, a zawm loh chuan, Thluthlung bawhchhia a ni a, chuvangin a Juda nihna chu a hlauh a, Israel fate zing ata lak chhuahin a awm a ni. Jentile mi ang chiah a ngaih ni lo mahse, kan mithiamte chuan, "Juda pangngaiah kan chhiar tur a ni lo va, chuvangin Minyan‐ah pawh kan telh tur a ni lo va, tin, a Wine khawih pawh Jentile pa Wine khawih kan in thiang lo ang thovin kan in thiang tawh lo a ni," an ti. Chafetz Chayim chuan hetiang hian tehkhin thu a pe a: Vawikhat hi Dawr a awm a, chu dawr chu miin chakkhai lei nan ber an rawn hmang thin a, tin, Dawr chungah chuan chiang takin Signboard lian tak mai hi tarlan a ni a. Vawkhat hi dawr neitu pa chuan rolkhawlhna avangin a Dawr chu a hawng lo a,nimahsela, mipui chuan chu Dawr chu hawn ala nih leh mai turah chuan ringhlelhna engmah an nei lo a, Signboard ala in tar chhung zawng chuan chu dawr chu a la awm a, nakin lawkah dawr neitu chuan a lo la hawng leh dawn a ni tiin beiseina leh rinain an lo nghak ta thin a ni.
Nimahsela tumkhat chu Dawr neitu pa chuan dawr chu khar in, a Signboard pawh chu a la thla ta a, chutianga Dawr khar a nih a, Signboard meuh pawh lakthlak a nih takah chuan Dawr nei tupa chuan Dawr chu a khar hlenta a ni tih mipui ho chuan an hre ta a ni. Tehkhin thuah chuan: Juda pa chuan Pa‐thian a hawisan a, a dante a zawm lo a nih pawhin, Juda anih chhinchhiahna Signboard –Shabbat Ni thianghlim tal a la vawng reng chuan, Pa‐thian fa a nihna chu a la bo lo va, Pa‐thian pawhin beiseina nen beidawng lovin a lo nghak a, a hnenah a rawn inlamlet leh hun chu a nghak thin a ni. Chumi ni lo va, Shabbat thianghlim pawh a zawm tawh loh chuan, a Juda nihna chhinchhiahna Signboard a paih bo ang a ni a, chuvangin Pa‐thian fa nihna ata chu lak chhuah a ni.
Chuvangin Shabbat Ni thianghlim hi a ropuiin a pawimawh em em a, kan serhin hlim leh nuam takin kan hmang thin tur a ni. []הקלד טקסט Shabbat Shalom
PARASHAT: Shemot. Bo. Vaera.Beshalakh . Yitro. Mispatim. T'rumah. Tetzave. Ki-Tisa. Vayakhel. Pekudei.
"Menashe fate hi kan tranrual (Kut rawn thlen hma ni sawmthum atangin Halakha zir tan tawh
chuan kan lo chak deuh deuh ang"
tur tih a ni a, chuvangin Pesakh kan lo hnaih leh ta a, chuvangin Tui a chhumso na chu Tui hlang a ni tur a ni a, eng thil dang mahin a pawlh tur a ni lo. Chuvangin chu Tui chhumsona chu Halakha i lo zir tan ang u). miin an hmang tam lutuk tawh a nih a, tui chu a Nu dum kuk tawh a nih chuan, chutiang Tuiah chuan הגעלה chu tih loh tur Nissan thla a ni. Tin, bungbel chu chhum הגעלה hma chuan darkar 24 tal Kan mithiamte chuan Kut rawn thlenhma ni sawmthum hman lohvin a awm tawh tur a ni a, tuiso a chhum zawh a nih hma atangin Kut chungchang kan lo zir tan tur a ni an ti a. hnuah chuan tui vawt in silfai leh thin a ni. Kan pu Mosia ngei pawhin Pesakh ni khan Pesakh Sheni Mei a rawh ליבון : (Pesakh vawihnihna‐Temple awm lai chuan Thianghlim lohna avanga Pesakh hmang thei ve lo te tan Iyar thla‐ah hman thin a ni.) chungchang mipuite zirtirna a neih Torah ah kan hmuh ang khan.
Kan mithiam thenkhat zingah ngaihdan in ang lo a awm a, a thenin Ni sawmthum hma atangin kan lo zir tur tih hi Pesakh Kut chauh sawi na a ni a, a dan leh dunte a tamin a chipchiar a, Matza urte, bungbel Kosher te leh In thenfai Nikayon‐te atam avangin a ni an ti a, thenkhat chuan Pesakh chauh sawina a ni bik lo a, Kut dang hrim hrim rawn thlen hma pawhin Ni sawmthum hmain kan lo zirin kan lo inbuatsaih tan tawh tur a ni an tin bawk. Pesakh thlen hma ni sawmthumna chu Purim ni a ni a, chuvangin Purim ruai tui tak hlim tak leh phur taka kan ei lai hian Pesakh Halakha pahnih khat tal sawi thin a ni.
Tin, mi harsa leh retheite tan Matza siamna tur Wheat leh ei l eh in tur te lakkhawm a pek thin an ni a, chumi chu קמחא דפסחא (Kimkha Depiskha) Pesakh tan chhangphut tiin an ko. Nisan thla tluanin 'Takhanun' sawi a ni lo a, Shabbat Minkha‐ah 'Tzitkatkha' sawi a ni lo a, tin, 'Mi thi sunna' (Tumah chungah thleng lo seng ב"ה ) sawi a ni lo bawk. Tin, chawnghei a ni lo bawk a, Fapa piang hmasa ten Erev Pesakh‐ah chaw an nghei ang. Tin, Mumang tha lo vang a chawnghei chu a thiang bawk.
Bungbel Kosher dan:
Kan hriat theuh angin kum tluana kan hman chi bungbel reng reng chu Pesakh‐ah a hman theih loh va, Tui so a chhum so הגעלה kan ti emaw, mei a rawhlin ליבוןkan ti emaw a nih loh chuan. Hlum atanga siam bungbel reng reng chu tui a chhumso הגעלה in Kosher theih a ni lo va, chuvang in Khametz hman tawhna a nih chuan Pesakh‐ah hman loh hrim hrim tur a ni. Thir atanga siam bungbel te, thingte, lunga tang a siamte leh saruh atanga siam bungbelte chu Tui so a chhum הגעלה hmang in tih Kosher theih a ni.
Tuiso a chhum hmain fai takin bungbel chu sil fai tur a ni a, a tuiek laite chu tihfai vek tur a ni a, tin, khuar a awm a nih chuan a khuar lai chu Mei alh ah hal a, a chhunga thil bal tang zawng zawngte chu hal ut vek tur a ni. Darthalang atanga siam bungbel leh Plate vel chu Pesakh atan chuan Darthalang atanga siam bungbel leh Plate vel chu Pesakh atan chuan הגעלה hmangin an Kosher ngai lo a, Tin, Mei a 2 עמוד hem dawn chuan a chhe dawn si a, chuvangin Pesakh ta liau liau neih mai a tha zawk.
1. Bungbel, thilchhum nan ni lo, meia rawhna atana kan hman chi reng rengte chu Mei vek a rawh a tih Kosher tur a ni. Chutianga Kosher dan chu Libun ליבון tiin an ko. 2. Chuvangin Sa rawh nana kan hman thin Tulthir te leh sa hem hmin nana kan hman thin Net te chu kan Kosher duh a nih chuan mei alh a Lingvur a, a tek chhuak chuai chuai khawpin kan rawh hnuah chauh hman tur a ni. 3. Barbecue nana kan hmang thin מנג'ל kan tih te Pesakh Khol HaMoed‐ah kan hmang duh dawn a nih chuan Pesakh hmain ליבון hmangin kan lo Kosher lawk tur a ni.
ך ְ ִהלְכוֹת ִחינוּ Fate Enkawlna dan
()מפסקי מרן הראשל"צ הרה"ג המקובל האלקי מרדכי אליהו שליט"א
Moshe Ilan
Fate enkawlna kawnga bul thut pawimawh tak pakhat awm chu a Rav emaw a Zirtirtu emaw, a awmna hmuna an lo luh a, zahna lo pek nan lo din tir thin hi a ni a, chutiangin, fate chu an zittirtute an hminga ko lo tura zirtir te, tin, fate bulah fate zirtir tute chu an hming lawnga nu leh pate pawn koh loh tur a ni a, hetianga fate kan zirtir loh chuan 'mi zak thei lo ' nih kan zirtir tihna a ni. Tin, Rabbi Yehuda Hakhasid chuan miin nupui pasal atan a nu emaw a pa emaw hming ang nei a nei tur a ni lo a ti a, a chhan chu, mi chuan a nupui emaw a pasal emaw chu a nu emaw a pa emaw bulah ala ko palh ang a, a nu leh a pa zahna (Kavod) chu a lo tih hmelhem palh theih vang a ni. Amaherawh chu, Rabbi Yehuda Khasid ngaihdan hian tunlai ah chuan kan kal vek lem lova, chuvangin, chutiang nupui pasal kan nu leh pate hming ang nei kan lo nei palh a nih chuan, kan nupui pasalte chu an koh duatna tur hming hran kan siam vat tur a ni a, chuti lo chuan, nakinah kan faten nu leh pa zah lo nu leh pa an nei emaw an la inti palh thei dawn a []הקלד טקסט ni. (ז,)קול צופיך ויהי תשס
Kan Chanchinphek-ah hian P-thian thu lam chuang a tel avangin inthiarnaah keng lut lo hram ang che aw!!!!
MIPAKHAT ANGA THINLUNG HMUN KHAT PUIN, IN LUNGRUAL TAKIN I AWM DIAL DIAL ANG U!!
Tin, chu lovah mi thenkhat chuan an fate hi an nu leh pa te (fate pi leh pu te) hming ang phuah sak thin an awm a, amaherawhchu, kan nu leh pate dam lai chuan an hming ang in fate kan ko tur a ni lova, a chhan chu kan nu leh pa te bulah an hminga kan koh hunah nu leh pa te zahawmna (Kavod) ti chhe tu kan lo ni palh thei dawn a ni. ()ק"צ שם Tin, nu leh pa thenkhat te chuan fate thil tih sual palh hun ah hauh tur nge kutthlak tur ni ang tih hi an inngaihtuah ru fo thin a, amaherawhchu, fate vuak leh kut thlak ai hian chawp leh chilh a, an thil tih sual palh hun veleh a, hmangaih tak chunga zilhhauna pek hian kawng roa let engemaw zahin a su zawk a ni tih hriat a tha, chuti lova, fate chunga kut kan thlak thin hian an thlarau chhungril daih ah hna tha lo zawnga lo zuk thawkin mei sei tak a neih tirin, fate nun kawng tichhetu kawng khatah a chang hlauh thei a ni, chumi a nih avangin, kan fate kan hau duh emaw kan zilhau duh a nih pawhin, an thinlung chhungril thlarau khawih pawi lo tur a tih kan tum hram tur a ni. ()ק"צ נח' תשס"ז Nu leh pa ten fate lak atanga in zah tirna turin thil kan ti uchuakin kan phut uchuak tur a ni lova, hei hian rah tha lo fate chungah arah tir phah thei thin a ni, kan mit hmuh lai emaw kan beng hriat lai a kan fa ten kan duh loh zawng deuh thil an lo ti palh a nih pawh in, kan hai der thiam sak emaw kan beng hriat lai a kan fa ten kan duh loh zawng deuh thil an lo ti palh a nih pawh in, kan hai der thiam sak emaw kan kan hmuh loh der thiam sak hram thin tur a ni", Pa, a zahawmna ngaidamtu chu a zahawmna chu ngaihdam a ni," Tin, chutiangin, Pa chuan a fapa upa ber chu a vaw tur a ni lova, hetah hian tawngkamah emaw, thil tih ah emaw amah do letna thil a thleng phah palh theih vang a ni, tin, chu fapa upa ber chunga danah chuan kum upat leh upat lovah a in nghat lova, fapa upa ber chunga tih loh tur a ni tawp mai a ni. ()ק"צ ויחי התשס"ז. תחליף ליסוריםHarsatna/Hreawmna sutkian dan: Tawrhna kan tih hi kal kian tir hlauh dan kawng a awm a, a nih loh vek pawn, he khawvela mihringte tawrhna hi hmuh theih khawpa tih tlem dan kawng a awm a ni. Entirnan:‐ Pa in a fate a hremna chungchang angah te. Fapa mawl chuan ‐ A pa hremna avangin apa chu a haw thin. Fapa tlema fing deuh zawk chuan – Hremna a dawn avanga tawrhna a neih phah chu a duh zawng ni lo mahse, a thlawn in chu hremna chu a dawng lo tih a hrethiam thung a, chuvangin, engatinge a pa chuan hremna a pek mai ? tih chu a in ngaihtuahin a inenfiah ta a, a hmuhchhuah hnuah Editorial Board Editor: Deedee‐i Pa 3 עמוד Contributing Editors and Correspondents" Jerusalem: Rabbi Gurion Sela Afula: Shamuel Fanai Kiryat Arba : Samuel Chenkual. Kharsina: Moshe Ilan Sederot : Michael Tlau. Upper Nazaret : Alon Pachuau Karmiel : Itzhak Chhetry. Beit El : Daniel Israel "Midang pawh a tel belh zel theih e"
chuan, a inpuan a, (a lo ni dawn tak maw tiin) a in chhir a, ngaihdam a dil a, tichuan, a tih leh tawh loh na turin a in tiam bawk a. Tin, a thil tih sual a hriat chhuah loh chang pawhin ngaihdam chu a dil hrim hrim thin a, tichuan apa hnenah, "Aw, kapa, tuna i mi hremna chhan thil ka tihsualah min ngai dam hram ang che," tiin. Fapa, chu ai pawha la fing leh zawk chuan – A pa hmangaihna chu a hria a, chuvangin a pa hremna pek chu atan thil tha tur a ni tih a hria a, chuvangin, chu hremna chu hlim taka dawng sawng thiamin, a pa hnenah chuan, "Ka pa, i mi hremna hian tum i nei tih ka hria a, chu chu, keimah mi i thin harh a, i lam hnaih tir leh i duh zawnga ka nun i duh vang a ni tih ka hria e, chuvangin, i mi hriat avang leh ka kal sual thui hmaa i mi thin harh na ah hian ka lawm e, ka pa duh tak, chuvangin, khawngaih takin, i mi hremna chhan hi enge ka lak atanga i phut chu min hrilh rawh khai," a ti a, a pan a hrilh hnu chuan, a lo ni dawn tak maw, tiin a in puan thin a, chutah, inchhirna a siam a, a pa hnenah chuan ngaihdam a dil a, tin, a tih leh tawh lohna turin leh a siam that nan, "Ka ti leh tawh loving," tiin a in tiam bawk thin a ni. Chutiang ang fapa chu a Darga (Level) a sang hle a, a chhan chu, a harsatna leh hrehawm tawrhnaah pawh a hlim thei a ni, amaherawhchu, famkim lohna a neih erawh chu, a pa in a hrem hunah chuah a harh chhuak thin a ni. Amaherawhchu, fapa, pate hmangaih tak tak mi mitluantling a la awm leh a, chu fapa chuan, harhchhuahna turin hrem kher chu a nghak ngai hauh lo mai a, ani ve thung chuan, nitinin amah leh amah chu a in enfiahin a inchhut neuh neuh thin a, "Vawinah enge ka pan tih tur min hrilh? Tih tur min hrilh a kha a duh dan thlapin ka ti em?" ti ten, "Kapa duh dan in ka nung em?, enge vawiinah ka ngaih tuah tih te, enge ka sawi, tih te, enge ka tih," ti ten a inngaihtuah thin a, Tin, a pa duh zawng ang thil a tih that ah te chuan a hlim a, chutiangin, a thil tih that lovah te chuan a inchhir a, tin, a pa hnenah chuan, a pan thil tha a tih sak zawng zawng , 'a chawmna thu ah te, a enkawlna thuah te, a zirtirna thuah te, finna a zirtirna ah te leh thil dang dangah te chuan lawm thu a hrilh thin a, (Karleh lamah kan chhiarzawm leh ang!!) Shiur neihna tur Kiryat Arba: Kiryat Arba khua‐ah dan pangngai angin Yom Sheni (Dt 16.3.2009) khian Rabbi Gurion Sela Shiur a awm leh dawn a, Halakha leh Yahadut lam zir a ni ang. A hmun chu Bnei Menashe Mo'adon (Miklat No. 1) ah a ni ang a, zan dar 7:00 pm ah tan leh tur a ni. Kan kal leh dial dial dawn nia. Nitzan: Nitzan khuaa chengte tan chuan Nitzan Tlangauah kimchang takin a in ziak!!!!
Shabbat luh:
Shabbat Chhuah
[]הקלד טקסט Jerusalem 5:05 6:22 Tel-aviv 5:26 6:24 Beer-Sheva 5:17 6:24 Nitzan Mike in an puang thin lo ngaihthla mai rawh u!!
פרשת "כי תישא" י"ח אדר ה'תשס"ט גליון מס' 5
"מחצית השקל] "...ל' ,י"ג[ המילה "שקל" -אומר "בעל הטורים" עולה לגמטריא של "נפש" ] .[430דבר זה מרמז, שמתן שקל ]או מטבע אחר[ לצדקה מכפר על נפש האדם ומציל את הנותן מכל רע .סיוע לרעיון זה אנו מוצאים במילה "דמים", שבלשון המקרא היא רבים של "דם" ,ובלשון חכמים משמעה "כספים". )פרפראות לתורה ח"ב ע"מ (159
מה זה? שועל? חתול? אולי ,הר?
] [1מה הסכום של כסף שצריך לתת? ] [2מאיזה גיל מתחילים לתת את מחצית השקל? ] [3איפה היה מונח הכיור ]בין מה למה[? ] [4מה הדין של מי שמחלל את השבת? ] [5מי היה חור ,מה שם אמו ואביו? ] [6האם האיסור של בשר וחלב זה רק בבישול?
כללי השתתפות: ]א[ השאלות מיועדות גם לבנים וגם לבנות מכיתה א' עד כיתה ח' )אפשר אף רצוי להיעזר בהורים ,חברים וכו'(. ]ב[ כדי להיכנס להגרלה ,חייבים לפתור את כל השאלות .מי שלא יפתור את כל השאלות ,לא יכנס להגרלה. ]ג[ לאחר כל 4שבתות יערך הגרלה בין כל הפותרים ,ומי שיעלה בהגרלה ,יזכה בפרס נאה. ]ד[ את התשובות אפשר לתת לי דרך האי-מייל של העלון ,בפלאפון או בבית שלי. ]ה[ כל מי שרוצה לשאול שאלות ,לברר כל דבר ,יכול\ה לשאול אותי. ,054-3021368גרשון.
עשרה נסיונות שנתסה אברהם אבינו ועמד בכולן. הניסיון הראשון :אור כשדים -שהשליכו נמרוד לתוך כבשן האש וניצל. מיד נתן לאברהם המעות ,ולקח לו את אלוה .כשרצה ללכת ,אמר לו אברהם :בן כמה שנים אתה? ענהו :בן שבעים שנה אני .אמר לו אברהם :אלוה זה שקנית ,אתה משתחווה לו ,או הוא משתחווה לך? ענהו :בוודאי אני משתחווה לו! אמר לו אברהם :והלא אתה גדול מאלוהיך! שאתה בן שבעים שנה ,והוא נעשה היום בפטיש ובסדן .מיד החזיר והשליך לאותו אלוה לתוך קופתו של אברהם ,ונטל הכסך והלך לו .אח"כ באה אישה אחת אלמנה ,ואמרה לו :אישה אלמנה עניה אני ,תן לי אלוה עני כמותי .לקח אברהם את הפסל שהיה יושבב למטה ,ונתן לה ,ואמר קחי את זה .אמרה לו :אלוה זה קשה הוא ואין אני יכולה לעמוד לפניו .אמר לה ,שוטית ,אלמלא לא שפל הוא מכולם למה יושב למטה ,ואין הוא רוצה לזוז ממקומו עד שתיתן לי דמים .נתנה המעות ,ולקחה את הפסל .כשרצתה המשך יבוא... אברהם... ללכת ,אמר לה אברהם ,בת כמה שנים את? אמרה לו :בת הרבה שנים .אמר לה
מה זה נהר ה"סמבטיון"? זהו נהר המופיע בחז"ל כנהר שכל ימות השבוע סוער ורועש ,אך כשמגיע יום השבת היא שוקטת ונחה. כך מובא במסכת "סנהדרין" דף ס"ה ע"ב: שאל טורנוסרופוס הרשע את רבי עקיבא ,אמר לו :מה יום )השבת( מיומיים? -אמר לו :ומה גבר מגוברין? -אמר לו :דמרי צבי -שבת נמי דמרי צבי .אמר לו )טורנוסרופוס( :הכי קאמינא לך ,מי יימר דהאידנא שבת? -אמר לו :נהר סמבטיון יוכיח .רש"י :נהר אחד של אבנים ,ובכל ימות השבת שוטף והולך ,וביום השבת שוקט ונח. וגם המדרש ]תנחומא[ כותב כך :ובשבת אנו נחים ,ולא עוד אלא נהר סמבטיון מעיד שבכל ימים הוא מושך אבנים בחול ,ובשבת נוח.
= יום אחד ,קבוצת מטיילים בברזיל פוגשים איזה אינדיאני אחד. האינדיאני מזהיר אותם ואומר להם :אל תלכו היום לש חות בים ,כי יהיה מזג אויר לא טוב .הם לא התייחסו אליו ,והלכו .באמת הייתה סופת חולות שגרמה לטביעתם של שני מטיילים. למחורת ,הוא אומר להם :אל תלכו לטייל באזור ההרים ,כי יקרה משהו רע מאוד ! כרגיל ,הם לא מקשיבים לו ,ויצאו לטייל בהרים .ובאמת התפתחה סופת טורנדו שהעיפה מתחת להר כמה מהם. יום למחו רת ,הם כבר לא מחכים לאינדיאני ,אלא הם בעצמם הולכים אליו .שואלים אותו :תגיד לנו מה יהיה היום אינדיאני זקן וחכם? אומר להם :אין לי מושג ! אמרו לא :איך זה יכול להיות שאתה לא יודע? אמר להם :מה אתם רוצים ,התקלקל לי הרדיו.
שיעור לבנים בשעה 11:45בבית של גרשון ורות שיעור לבנות בשעה 11:45בבית של אלקנה
"הסכם בעל-פה אינו שווה את הנייר שעליו הוא חתום"
-מפיק הסרטים סמואל גולדווין) .אם הוא בעל-פה ,איך זה שהוא חתום?!(