english:
july 1st the sky is turning little by little from blue to orange the colours are getting mixed and dyeing the city deeply were you crying? i didn't turn my face if it's fine tomorrow, i will go to that sea changing the pain with the tears shed yesterday into tenderness above my head is just the wind blowing with the sunlights between the clouds and the sound of the waves rolling on the shore is washing everything away i feel i have found out what i have been looking for so long if it's fine tomorrow, i will go to see you yes i will be long with you tomorrow, the day after tomorrow even if it rains tomorrow i will go to see you and give this song to you if it's fine tomorrow, i will go to that sea the pain with the tears shed yesterday are changing into tenderness if it's fine tomorrow, i will go to see you yes i will be long with you tomorrow, the day after tomorrow source: vstuff romaji:
july 1st aoi sora ga sukoshizutsu orenji iro ni katamuite yagate sore ga mazariai machi wo fukaku somete iku
kimi wa naite ita no? boku wa furimukazu ni ita ashita haretara ano umi e yukou kinou nagashita namida no itami wo yasashisa ni kaete zujou ni wa tada kaze ga fuki kumo no kirema hikari sashi yosete kaesu namioto ni subete arai nagasareru nagaku nagai sagashi mono wo mitsuketa kibun sa ashita haretara kimi ni ai ni yukou sousa ashita mo asatte mo zutto zutto isshoni iyou ashita ga moshimo ame datta toshite mo kimi ni ai ni yukou soshite kono uta wo kimi ni ageru ashita haretara ano umi e yukou kinou nagashita namida no itami wa yasashisa e to ashita haretara kimi ni ai ni yukou sousa ashita mo asatte mo zutto isshoni iyou