Antes Do Fim Do Mundo Track 1.docx

  • Uploaded by: Rita Oliveira
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Antes Do Fim Do Mundo Track 1.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 2,130
  • Pages: 10
NARRADOR: “Antes do Fim do Mundo.” Narrador: De volta quando a Digital World ainda era chamada de “Digimon World”, havia um barco a cruzar um rio. ‒ TAILMON: Wizarmon, está ali à frente uma rocha. Tem cuidado. WIZARMON: Entendido, Tailmon. TAILMON: Chuva, huh? WIZARMON: Parece que vem aí uma tempestade. É melhor encontrarmos terra firme.



WIZARMON: Está ali uma gruta. TAILMON: Sim. Está ali também uma árvore perfeita para amarrar o nosso barco. [Wizarmon amarra uma corda à volta da árvore] WIZARMON: Eu vou primeiro. [salta] Está tudo bem. Salta cá para baixo. TAILMON: Ah! WIZARMON: Tailmon! Agarra-te a mim! TAILMON: Guh! WIZARMON: Vou puxar-te para cima! TAILMON: Desculpa. Obrigado pela ajuda. WIZARMON: Ainda bem que pude ajudar. Mas não esperava que alguém como tu acabasse por escorregar… [O barco começa a afastar-se] TAILMON: O quê? WIZARMON: Tailmon! Por aqui! WIZARMON: O rio! TAILMON: Está a ser sugado pelo céu! E nem sequer é um furacão. WIZARMON: Essa foi por pouco. Se tivéssemos demorado um segundo a mais, também teríamos sido sugados pelo céu. TAILMON: O que está a acontecer a este mundo?

NARRADOR: Tailmon e Wizarmon. Vamdemon ordenou-lhes que fizessem uma expedição em busca dos Brasões. No entanto, enquanto observavam o mundo a desmoronar-se em redor uma vez após a outra, tudo o que sentiam era um vago desassossego. TAILMON: Está escuro aqui. WIZARMON: No fim das contas, isto é uma caverna. Vou fazer uma fogueira. É melhor irmos descansar, já chega por hoje. TAILMON: Sim. Estou um pouco cansada. [Wizarmon lança um feitiço de fogo] TAILMON: Como sempre, obrigado. Não tenho muito jeito a acender o fogo. WIZARMON: É fácil de fazer isto. Tailmon, aproxima-te do fogo. TAILMON Eh? WIZARMON: Há um bocado caíste à água. É melhor secares-te antes de apanhares uma constipação. TAILMON: Sim. Tens razão. WIZARMON: Isto é chá. Por favor, bebe. Vai aquecer-te. TAILMON: Obrigado. Hey, Wizarmon? WIZARMON: Hã? TAILMON: Já alguma vez te perguntaste o que há do outro lado do horizonte? WIZARMON: O horizonte? Bem… TAILMON: Além disso, este céu… À tarde, ele é brilhante, mas à noite fica negro. Já alguma vez te perguntaste porquê? WIZARMON: Hm… TAILMON: Claro que é porque o Sol nasce e se põe, mas para onde vai o Sol quando desaparece à noite? WIZARMON: Tailmon… A que se deve esse teu comportamento repentino? TAILMON: Não é nada. Hoje estou a sentir-me desanimada. Não te preocupes. Desde que este mundo começou a ficar estranho, tenho sentido que o meu poder está a diminuir. WIZARMON: É melhor não ignorarmos isso. Se a tua saúde está relacionada com o que se está a passar, nós temos de investigar. TAILMON: Sim. WIZARMON: Para te dizer a verdade, há uma coisa na qual eu sempre me interroguei. TAILMON: O quê? WIZARMON: O que são esses Brasões que o Vamdemon-sama quer que nós encontremos? TAILMON: Isso outra vez? O que queres dizer com isso?

WIZARMON: Isso pode ter algo a ver com os acontecimentos estranhos deste mundo? TAILMON: Não faças perguntas, Wizarmon! WIZARMON: Ok… TAILMON: É melhor não questionarmos as palavras e as ordens do Vamdemon-sama. Percebeste? WIZARMON: Sim, eu entendi. Mas… TAILMON: Hm? WIZARMON: Pressinto que nos estamos a dirigir, não em direção à luz, mas para as trevas. TAILMON: Trevas? WIZARMON: Trevas. Escuridão… Mal… Desespero… Estamos a aproximar-nos disso. TAILMON: Tens razão. Ouvi rumores que o fim deste mundo está quase a chegar. Já ouviste também? WIZARMON: Não… Mas ouvi outra coisa. TAILMON: Outra coisa? WIZARMON: Não, não é importante. TAILMON: O que é? Podes contar-me. WIZARMON: É um conto sem pés nem cabeça. TAILMON: Sou todo ouvidos. WIZARMON: Ouvi dizer que há um outro mundo que existe, tal como este. TAILMON: Um outro mundo? WIZARMON: Esse mundo é constituído, contrariamente ao nosso, de elementos contraditórios, mantendo um equilíbrio de vantagens e desvantagens. TAILMON: Isso não faz sentido. WIZARMON: Desculpa. TAILMON: Mas eu compreendo porque é que alguém pensar dessa maneira. WIZARMON: …Hm? Espera um pouco. Acho que está alguém… dentro da gruta? TAILMON: Eh? ‒

OGREMON: Ahhh! Ahhh! Ahhh! O eco ressoa incrivelmente bem dentro de uma gruta! Eu, o grande Ogremon, adoraria mostrar a minha doce voz, mas… Ninguém consegue lutar com o estômago vazio! … Oh?! Está aqui uma loja de conveniência!

[Ogremon entra na loja de conveniência] OGREMON: Eh? As bolas de arroz têm um ótimo aspeto! Desculpe! Eu queria levar estas! [Silêncio] OGREMON: Huh? Este lugar está vazio? Não está aqui ninguém?!... Bem, se ninguém está aqui, não podes pagar, mesmo que o queiras fazer! Itadakimasu! ‒

TAILMON: O que se está a passar? Não importa o quanto caminhemos, não está aqui ninguém. WIZARMON: Que estranho… Parecia estar mais perto do que a distância que já caminhámos. TAILMON: Wah! WIZARMON: Cuidado! TAILMON: O que é isso? WIZARMON: Um precipício, aqui?... Não, não é isso. TAILMON: Não consigo ver nada aqui. Isso não é um precipício normal. WIZARMON: Talvez seja um quebra no espaço-tempo. Também… está aqui a marca que eu fiz há pouco para nos guiarmos. Parece que estamos perdidos. TAILMON: Temos de sair daqui. WIZARMON: Espera. TAILMON: O que se passa? WIZARMON: Consegues ver alguma coisa aí além? TAILMON: Hm? Onde? WIZARMON: Do outro lado dessa estalactite. Consegues ver a luz azul? TAILMON: Sim, mas… É muito perigoso. É melhor não irmos lá hoje. [Som de um apito] TAILMON: …Ouviste alguma coisa? WIZARMON: Tailmon TAILMON: …Isso está… a chamar por mim? [Tailmon corre em frente] WIZARMON: Ah! [Wizarmon segue-a]



[Ogremon sai da loja de conveniência] OGREMON: Comer até rebentar. Deve ser porque tenho dinheiro. O mundo curva-se aos teus pés quando tens dinheiro! Heh! Quando eu vender este tesouro a alguém, eu vou ficar podre de rico e vou comer todo o sushi e tempura que eu quiser! U-Uh, como é que estas coisas se chamavam? Tag, era assim que ele lhas chamava?... Hm? Alguém está a vir! WIZARMON: Aqui está. TAILMON: O que é isso? WIZARMON: Parece ser uma espécie de altar. TAILMON: Os Brasões podem estar aqui escondidos… Ah? Estou a ver luz por aqui. WIZARMON: Há outro caminho por aqui. TAILMON: É uma loja de conveniência! OGREMON: [corre] Hey, malditos! Quem diabos são vocês? TAILMON: Tu és… WIZARMON: Ogremon! OGREMON: O tesouro pertence-me. Vocês nunca o vão ter! WIZARMON: Tesouro? TAILMON: Isso são os Brasões? OGREMON: Huh? Que raio é isso? Deixem de tagarelice. Strong Maul! WIZARMON: O altar! OGREMON: [começa a cavar] Agora, onde é que elas estão… TAILMON: Espera! Não leves os Brasões! OGREMON: Hah? De que é que vocês estão a falar? Eu estou à procura é das Ta‒ Oops… Se eu disser mais alguma coisa, vou ser morto… WIZARMON: Não estás à procura dos Brasões? OGREMON: Elas devem estar por aqui algures… Ah! Aqui estão elas! TAILMON: Que raios andas tu à procura? OGREMON: Isto! Estas coisas! Com isto, posso ser rico! LEOMON: Ogremon! Pára! OGREMON: [voa para trás] Ow! O que estás a fazer? WIZARMON: Leomon!

LEOMON: Ogremon! Dá-me as Tags de volta. OGREMON: De que estás a falar? WIZARMON: Tags? TAILMON: O que são as Tags? LEOMON: Não te faças de idiota! Eu sei de tudo o que estás a planear. OGREMON: Dá-me uma pausa! Eu trabalhei muito para encontrar este tesouro, não vou desistir assim tão facilmente! LEOMON: Não me estás a ouvir? Nesse caso, vou ter de recorrer a meios violentos. Juuouken! OGREMON: Ahhh! TAILMON: Wow! O Ogremon foi lançado para trás com só um ataque. WIZARMON: Não é sensato tê-lo como um inimigo. LEOMON: [apanha as Tags] Para começar, se tu as tivesses dado tranquilamente para mim não terias sentido dor. Parvo. ‒

TAILMON: Tu és o Leomon? Eu sou a Tailmon. Este é o Wizarmon. Gostava de te perguntar uma coisa. O que são essas coisas que estás a segurar? Tu chama-las de Tags? LEOMON: Não sei muito sobre elas, somente que são algo que conecta este mundo com o outro mundo. TAILMON: Outro mundo? Isso realmente existe? LEOMON: Já te deste conta que o equilíbrio deste mundo se está a desmoronar? TAILMON: Sim. Estava quase a cair num brecha de espaço-tempo há um pouco. LEOMON: Estas coisas são necessárias para restaurar o equilíbrio deste mundo. TAILMON: Restaurar o equilíbrio? LEOMON: Se isto cai nas mãos dos Digimons maléficos, vamos estar em grandes problemas. TAILMON: Digimons Maléficos… Podem ser… WIZARMON: Essas coisas têm algo a ver com os Brasões? TAILMON: Wizarmon, fecha a matraca! LEOMON: Brasões? TAILMON: Não é nada. Desculpa, esquece isso. LEOMON: Quem são vocês os dois? [abre-se uma abertura na parede]

WIZARMON: O que é isso? OGREMON: Devolvam-me o meu tesouro! LEOMON: Ogremon! Ainda estás aqui?! OGREMON: Não vou desistir tão facilmente! LEOMON: Não vais sair com a tua! OGREMON: Haouken! LEOMON: Hyakujuuken! TAILMON: Parem! A gruta vai desabar em cima de nós! LEOMON: Vocês os dois, saiam daqui! OGREMON: Agora! Feint Punch! LEOMON: Guh! [Leomon deixa cair as Tags] TAILMON: Leomon! OGREMON: Baixaste a guarda, Leomon. O meu poder soube-te bem?! Heh heh heh! As Tags são minhas! TAILMON: Leomon, estás bem? LEOMON: Não se preocupem comigo, tirem-lhe as Tags! TAILMON: Tags… Mas Leomon…! HIKARI: (N01010ós preci01010samos de01010las pa01010ra prot01010eger o01010 mun01010do) TAILMON: O quê? O que é que disseste? WIZRMON: Terror Illusion! OGREMON: Gah!... Ah, deixei caí-las. WIZARMON: Porque é que estás a apanhá-las? Elas são assim tão importantes para ti? OGREMON: Não, raios! WIZARMON: Então isso é mais do que razão para tu não ficares com elas. Prepara-te! OGREMON: Eu não me vou retirar. Essas coisas são minhas! TAILMON: …O que é este som?! WIZARMON: Um tremor de terra? OGREMON: O quê? O quê? LEOMON: Corram!

WIZARMON: Isto não é o som da gruta a desabar… é o som do equilíbrio do mundo a cair! LEOMON: De qualquer forma, vamos sair daqui para fora! OGREMON: Não me deixem aqui para trás! LEOMON: A entrada para a gruta está aí em frente! ‒

TAILMON: Ah! WIZARMON: Isto é… TAILMON: Era suposto estar um rio aqui mesmo… WIZARMON: Mas isto é um oceano… TAILMON: Quando é que isto se transformou num penhasco? Como? WIZARMON: Não há nenhuma razão. O mundo está a ficar estranho. LEOMON: O chão está a cair mesmo por baixo de nós! OGREMON: [cai] Ahhh! LEOMON: Ogremon! OGREMON: Raios! Se este é caso, vou levar-vos comigo! Haouken! LEOMON: O que é que estás a fazer?! ‒Ahhh! TAILMON: Hey! Leomon ‒Ah! WIZARMON: Tailmon! Aguenta! TAILMON: Gahh! WIZARMON: Agarra-te bem ao meu bastão. TAILMON: Estou a perder… Estou a perder o meu controlo… WIZARMON: Sobre, depressa! TAILMON: Wizarmon… Desculpa… WIZARMON: Tailmon! Segura-te aqui! TAILMON: Desculpa… Estou sempre a causar-te problemas… WIZARMON: Do que é que estás a falar?! Segura-te aqui! [O som de um apito] TAILMON: Que som foi este?

Commented [IP1]:

[Apito] TAILMON: Este foi o apito que eu ouvi há pouco. WIZARMON: Tailmon! Segura-te! HIKARI: (N01010ós preci01010samos de01010las pa01010ra prot01010eger o01010 mun01010do) WIZARMON: Tailmon? Ouviste uma voz? TAILMON: Eh? WIZARMON: Ouve com atenção essa voz! TAILMON: O quê? HIKARI: (Eu preciso de ti) WIZARMON: Alguém precisa de ti! HIKARI: (Vou estar à tua espera. Sempre estarei à tua espera) TAILMON: O que está a acontecer… Não consigo ouvir muito bem… Mas eu sinto um poder a fluir através de mim… WIZARMON: Aguenta! Tailmon! ‒

NARRADOR: Enquanto o mundo mudava de forma em redor deles, o ataque desesperado de Ogremon fez com que Leomon caísse do penhasco, e os dois desapareceram no oceano… juntamente com as Tags, a loja de conveniência, o altar partido, tudo isso. Ainda iria demorar algum tempo até que as Tags cumprissem com o seu verdadeiro propósito. ‒ TAILMON: O Leomon fez uma má escolha. Se ele se tivesse juntado ao nosso exército… Não, isso nunca iria acontecer. WIZARMON: Duvido que alguém com a sua força possa morrer facilmente. Se o destino o permitir, tenho a certeza que o vamos encontrar novamente. Tailmon, é contigo que estou mais preocupado. TAILMON: Desculpa. Se não fosse por ti, eu não estaria aqui neste momento. WIZARMON: Pensei que estivéssemos feitos nesse momento. TAILMON: Sim. WIZARMON: Tu ouviste a voz, não foi? TAILMON: Não. Não consegui escutar claramente. WIZARMON: Mas ao que parece, tu obtiveste poder depois de ouvir essa voz.

TAILMON: Eu mal pude ouvir essa voz. Mas soou-me familiar. Muito familiar. Mas como é que conseguiste também ouvir essa voz? WIZARMON: Eu posso contar-te. TAILMON: Contar-me o quê? WIZARMON: Essa voz não veio do nosso mundo, mas sim do outro mundo. TAILMON: Não veio deste mundo? WIZARMON: Sim. TAILMON: Como é que sabes disso? WIZARMON: Porque eu também vim de um mundo diferente. TAILMON: Um mundo diferente? Wizarmon, tu não és deste mundo? WIZARMON: Sim. TAILMON: Então de onde é que tu vens? WIZARMON: Isso… Eu vou contar-te isso um dia. Um dia. TAILMON: Estou a ver. Ok. Um dia… vais contar-me a tua história. WIZARMON: Sim. Um dia, com certeza.

Related Documents

O Fim Do Mundo
June 2020 13
Do Antes
October 2019 13
Do Mundo
July 2020 19

More Documents from ""

Collectors History.docx
October 2019 14
Aug17-june18.pdf
October 2019 16
Posbindu.doc
May 2020 27
Ibn Rushd
July 2020 37
May 2020 38