Amir Kabir

  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Amir Kabir as PDF for free.

More details

  • Words: 12,323
  • Pages: 20
‫اﻣﻴﺮ آﺒﻴﺮ‬ ‫____________________‬ ‫از آﻮدآﻲ ﺗﺎ وﻓﺎت‬

‫ﭘﺎﻳﻴﺰ ﺗﺒﺮﻳﺰ‬

‫ﭘﺴﺮي آﻪ از ﺗﻪ ﺑﺎغ ﻣﻲدوﻳﺪ و ﻧﻔﺲزﻧﺎن ﭘﻴﺶ ﻣﻲﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺁراﻣﺶ آﻼغهﺎ را ﺑﺮهﻢ ﻣﻲزد‪.‬‬ ‫آﻼغهﺎ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎن ﺧﺎآﺴﺘﺮي از اﺑﺮ‪ ،‬ﻣﻲﭘﺮﻳﺪﻧﺪ و از هﻴﺎهﻮي ﭘﺮوازﺷﺎن ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮگهﺎي درﺧﺘﺎن ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻣﻲاﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪ ،‬آﺎري ﺑﻪ ﺁراﻣﺶ آﻼغهﺎ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫او ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺪرش ﺑﺮﺳﺪ و ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﺧﻮردن ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬ ‫آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن ﺧﻮدش را ﭘﺲ آﺸﻴﺪ و ﻟﺤﻈﻪاي ﻣﻜﺚ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻪ ﺧﺒﺮ اﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ! ﺑﺎغ را روي ﺳﺮت ﮔﺬاﺷﺘﻪاي‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ‬ ‫ﺳﺮش را ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮك دﻣﺎﻏﺶ از ﺳﺮﻣﺎ ﺳﺮخ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ ﮔﺮﺳﻨﻪام‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻜﻪ ﻧﺎن‪.‬‬‫آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن ﺑﻪ راهﺶ اداﻣﻪ داد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺮو ﺧﺎﻧﻪ از ﻣﺎدرت ﺑﮕﻴﺮ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ از ﺗﻚ وﺗﺎ ﻧﻤﻲاﻓﺘﺎد‪ ،‬دور ﭘﺪر ﺗﺎب ﻣﻲﺧﻮرد و ﻣﺜﻞ ﮔﺮﺑﻪاي‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻲ ﭘﺮ از ﻏﺬاﻳﻲ داﺷﺖ آﻪ روي ﺳﺮ ﭘﺪر ﺑﻮد و ﻣﺪام ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲﭘﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ‪ ،‬ﮔﺮﺳﻨﻪام‪.‬‬‫ﻳﻚ ﺗﻜﻪ ﻧﺎن ﺑﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺮوم دﻧﺒﺎل ﺑﺎزي‪.‬‬ ‫آﺮﺑﻼﻳﻲﻗﺮﺑﺎن ﻗﺪمهﺎﻳﺶ را ﺗﻨﺪﺗﺮ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻻن ﻏﺬا ﺳﺮد ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﺮا دﺳﺖ از ﺳﺮم ﺑﺮﻧﻤﻲداري؟ اﻳﻦ ﻏﺬاي اﻣﻴﺮزادﻩهﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮ آﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻲ از ﺁن ﺑﺨﻮري‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻮآﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻲﻓﻬﻤﻲ؟ ﺧﻮراك ﻣﺎ ﻓﺮق دارد‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﭘﺎ ﻣﻲآﻨﻨﺪ‪ «.‬رﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﻠﻪهﺎي ﺳﻨﮓ ﻓﺮش اﻳﻮان‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻼﺷﺶ را آﺮد و ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﺁزردﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬وﻟﻲ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺗﻜﻪاي ﻧﺎن ﺧﻮاﺳﺘﻢ‪ «.‬ﭘﺪر اﺧﻢ آﺮد و ﺻﺪاﻳﺶ را از ﺗﻪ ﮔﻠﻮ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫آﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺮو ﺑﭽﻪ! ﻧﺎن ﻣﺎ هﻢ ﺑﺎ اﻳﻦهﺎ ﻓﺮق دارد‪.‬‬ ‫ﺑﺮو ﺑﮕﺬار ﺑﻪ آﺎرم ﺑﺮﺳﻢ‪ «.‬و از ﭘﻠﻪهﺎي ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻻ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ روي اوﻟﻴﻦ ﭘﻠﻪ اﻳﺴﺘﺎد و رﻓﺘﻦ ﭘﺪر را ﺗﻤﺎﺷﺎ آﺮد‪.‬‬ ‫آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن از اﻳﻮان ﮔﺬﺷﺖ و در اﺗﺎق درس را ﺑﺎز آﺮد‪.‬‬ ‫ﺻﺪاي درس اﺳﺘﺎد ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪ و ﻟﺤﻈﻪاي ﺑﻌﺪ اداﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺪر ﺑﻴﺮون ﺁﻣﺪ و در را ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﺑﺴﺖ‪.‬‬ ‫آﻔﺶهﺎ را ﺑﻪ ﭘﺎ آﺮد و ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻟﺐ اﻳﻮان‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﻧﮕﺎﻩ از ﭘﺪر ﮔﺮﻓﺖ و روﻳﺶ را ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ ﻃﺮف ﺑﺎغ‪.‬‬ ‫آﻼغهﺎ را دﻳﺪ آﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪاﻧﺪ و ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻧﻮك ﻣﻲزﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫آﻼﻏﻲ‪ ،‬ﮔﺮدوﻳﻲ را در زﻣﻴﻦ ﭼﺎل ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ آﺮد‪» :‬وﺿﻊ آﻼغهﺎ از ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ‪ «.‬ﻳﻚ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ دﺳﺖ ﭘﺪر را ﺑﺮ ﺷﺎﻧﻪاش اﺣﺴﺎس آﺮد و ﺻﺪاي او را‬ ‫ﺷﻨﻴﺪ آﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﻧﺎراﺣﺖ ﺷﺪي؟« ﺣﺮﻓﻲ ﻧﺰد‪.‬‬ ‫دﻟﺶ از ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻣﺎﻟِﺶ ﻣﻲرﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﺪاي زﻣﺰﻣﻪي اﺳﺘﺎد را از ﭘﺸﺖ درهﺎ و ﭘﻨﺠﺮﻩهﺎ ﻣﻲﺷﻨﻴﺪ و ﻓﺮﻳﺎد ﺑﭽﻪهﺎ را آﻪ ﮔﻔﺘﻪهﺎي اﺳﺘﺎد را ﺗﻜﺮار ﻣﻲآﺮدﻧﺪ‪ :‬درﻳﺎب آﻨﻮن آﻪ‬ ‫ﻧﻌﻤﺘﺖ هﺴﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ آﺎﻳﻦ دوﻟﺖ و ﻣﻠﻚ ﻣﻲرود دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺻﺪاي ﺑﭽﻪهﺎ ﻣﺜﻞ زﻧﮕﻲ ﺑﺮ ﮔﻮﺷﺶ ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ و ﭼﻴﺰي را در‬ ‫وﺟﻮدش از ﺧﻮاب ﺑﻴﺪار ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺧﻮدﺁﮔﺎﻩ ﺷﻌﺮ را ﺗﻜﺮار آﺮد‪.‬‬ ‫ﭘﺪر‪ ،‬او را ﺑﻪ آﻨﺎري آﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺑﻴﺎ ﺑﺮوﻳﻢ‪.‬اﻳﻦهﺎ اﻻن درﺳﺸﺎن ﺗﻤﺎم ﻣﻲﺷﻮد و ﻏﺬاﻳﺸﺎن را ﻣﻲﺧﻮرﻧﺪ و ﺑﺎز درس را از ﺳﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎ ﺗﻮ هﻢ ﻏﺬاﻳﻲ ﺑﺨﻮر و ﺑﺮو ﭘﻲ ﺑﺎزيات‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ از ﮔﻮﺷﻪي ﭼﺸﻢ ﻧﮕﺎهﻲ ﺑﻪ دﺳﺖهﺎي ﭘﻴﺮ و ﭼﺮوآﻴﺪﻩي ﭘﺪر اﻧﺪاﺧﺖ و ﺳﺌﻮاﻟﻲ را‬ ‫آﻪ از ﻣﺪتهﺎ ﭘﻴﺶ در ﺻﻨﺪوق ﺧﺎﻧﻪي ذهﻨﺶ ﭘﻴﺪا ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮ زﺑﺎن ﺁورد‪.‬‬ ‫ ﻓﺮق ﻣﺎ ﺑﺎ ﺁنهﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟ آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن ﺁهﻲ آﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﺮق در ﻣﻘﺎم اﺳﺖ ﺗﻘﻲ! ﻣﻤﻠﻜﺖ‪ ،‬هﻢ ﺷﺎﻩ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ هﻢ اﻣﻴﺮ و هﻢ‬‫رﻋﻴﺖ‪.‬‬ ‫هﻤﻪ آﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺜﻞ هﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎزﻩ‪ ،‬ﻣﻦ در ﺧﻮب دﺳﺘﮕﺎهﻲ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲآﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮزا اﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢ ﺧﺎن آﻪ ﻣﻦ اﻓﺘﺨﺎر ﻧﻮآﺮياش را دارم‪ ،‬ﻣﺮدي ﻓﺎﺿﻞ و داﻧﺸﻤﻨﺪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺪرش روي اﺻﻞ هﻢوﻻﻳﺘﻲ ﺑﻮدن‪ ،‬ﻣﺮا ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺁوردﻩ و ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﻤﺎردﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ آﻪ ﺗﺎ ﻋﻤﺮ دارم ﻣﺪﻳﻮن ﺁنهﺎ هﺴﺘﻢ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ‪ ،‬ﻗﺪمهﺎﻳﺶ را آﻨﺪ آﺮد و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﭼﺮا ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮآﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ و دﻳﮕﺮان ارﺑﺎب؟ ﭼﺮا‬

‫ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻧﻴﺴﺖ؟« آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻧﻔﺲ ﺑﻠﻨﺪي آﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺎر ﻏﻠﻴﻈﻲ از دهﺎﻧﺶ ﺑﻴﺮون ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ دﻳﮕﺮ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺁدم اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ هﺮآﺲ روي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲاش ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ دﺳﺖ آﻮﭼﻜﺶ را ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺑﻠﻨﺪش ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪» :‬روي‬ ‫ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻣﻦ هﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ آﻪ ﮔﻔﺖ‪» :‬روي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻣﻦ هﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ آﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺜﻞ ﺷﻤﺎ ﻧﻮآﺮ و ﺁﺷﭙﺰ ﺑﺎﺷﻢ؟« آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻧﻤﻲداﻧﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ!« ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ آﻒ دﺳﺖ را ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲاش آﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻳﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ را ﭘﺎك ﻣﻲآﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺧﻮاهﻢ ﻧﻮآﺮ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻪ دﻟﻢ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ ﻧﻮآﺮ ﺑﺎﺷﻢ و ﻧﻪ ﻧﻮآﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدرم ﮔﻔﺘﻪ هﺮآﺲ ﻧﺎن ﻋﺮﺿﻪ و ﻟﻴﺎﻗﺘﺶ را ﻣﻲﺧﻮرد‪ «.‬آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن ﺧﻨﺪﻳﺪ‪» :‬ﺟﻮش ﻧﺨﻮر ﭘﺴﺮ! هﺮﭼﻪ ﺧﺪاﻳﺖ ﺑﺨﻮاهﺪ هﻤﺎن ﻣﻲﺷﻮد‪«.‬‬ ‫از آﻨﺎر ﺣﻮض ﺑﺰرگ آﻪ رد ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﻋﻜﺲ ﺧﻮدش را ﺑﺰرگﺗﺮ از هﻤﻴﺸﻪ دﻳﺪ‪.‬‬ ‫ ﻣﺎدرم ﮔﻔﺘﻪ ﺣﺮآﺖ از ﻣﺎ ﺑﺮآﺖ از ﺧﺪا‪.‬‬‫ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺪا آﻤﻚ ﻣﻲآﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮط ﺁن آﻪ ﺑﻨﺪﻩ هﻢ ﺧﻮدش ﺑﺨﻮاهﺪ‪.‬‬ ‫آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن ﻧﺸﺴﺖ ﻟﺐ ﺣﻮض و ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﻳﻦ ﻣﺎدرت هﻢ زﻳﺎد ﺣﺮفهﺎي ﮔﻨﺪﻩﮔﻨﺪﻩ ﻣﻲزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺗﻮ ﭼﻪ ﺣﺮآﺘﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﺑﻜﻨﻲ؟!« ﻧﮕﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺁب ﺑﻮد و ﻣﻮجهﺎﻳﻲ آﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺪر را ﻣﻲﺷﻜﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ذهﻦ آﻮﭼﻜﺶ ﺷﻌﺮ اﺳﺘﺎد ﺗﻪﻧﺸﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ :‬درﻳﺎب آﻨﻮن آﻪ ﻧﻌﻤﺘﺖ هﺴﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ آﺎﻳﻦ دوﻟﺖ و ﻣﻠﻚ ﻣﻲرود دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ‬ ‫ﺻﺪاﻳﺶ را ﻣﺤﻜﻢ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬از ﻓﺮدا ﻏﺬاي ﻣﻜﺘﺐﺧﺎﻧﻪ را ﻣﻦ ﻣﻲﺑﺮم‪ «.‬ﭘﺪر ﺟﺎ ﺧﻮرد و آﻼﻩ از ﺳﺮش اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﻮ؟! وﻟﻲ ﺳﻴﻨﻲ ﻏﺬا ﺳﻨﮕﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺠﺐ ﺑﭽﻪاي هﺴﺘﻲ! ﻣﮕﺮ هﻤﻴﻦ اﻻن ﻧﮕﻔﺘﻲ ﻧﻮآﺮي را دوﺳﺖ ﻧﺪاري؟« ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ‪ ،‬آﻼﻩ ﭘﺪر را ﺗﻜﺎﻧﺪ و ﺑﻪ دﺳﺘﺶ داد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﮔﻔﺘﻢ‪،‬‬ ‫وﻟﻲ ﻋﻴﺒﻲ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﺁنﻗﺪر ﻧﻮآﺮي ﻣﻲآﻨﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﻴﺮي ﺑﺮﺳﻢ‪«.‬‬

‫ﻣﻐﺰﺑﻬﺘﺮاﺳﺖ ﻳﺎ آﻼﻩ ؟‬ ‫هﻴﺎهﻮي آﻼغهﺎ ﺳﻜﻮت ﺑﺎغ را ﻣﻲﺷﻜﺴﺖ ﺑﺮف ﺑﻪ ﺁراﻣﻲ ﻣﻲﺑﺎرﻳﺪ و ﮔﻮﺷﻪهﺎي ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ را ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﺻﺪاي آﻼغهﺎ ﮔﻮش ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ را ﺁزار ﻣﻲداد‪ ،‬ﺻﺪاي اﺳﺘﺎد را از ﭘﺸﺖ درهﺎي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ از آﺸﻒ اﻟﻜﻞ ﺑﻮد و آﺎﺷﻒ ﺁن ‪.....‬‬ ‫‪.‬‬ ‫روزهﺎي زﻳﺎدي ﺑﻮد آﻪ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺳﻴﻨﻲ ﻏﺬا ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻲﮔﺬاﺷﺖ و ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﻣﻜﺘﺐﺧﺎﻧﻪ را ﻳﻚ ﻧﻔﺲ ﻃﻲ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﻏﺬا را ﺑﻪ اﺗﺎق ﻣﻲﺑﺮد‪ ،‬ﭘﺸﺖ در ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪي ﺑﺮدن ﻇﺮفهﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪهﺎي اﺳﺘﺎد ﮔﻮش ﻣﻲﺳﭙﺮد‪.‬‬ ‫ﺳﻮز ﺳﺮدي را آﻪ از آﻮﻩهﺎي اﻃﺮاف ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﺮﻣﻲﺧﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﭼﻮن ﻗﻠﻢ و آﺎﻏﺬي ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﺷﻨﻴﺪﻩهﺎ را ﺑﺮ آﺎﻏﺬ ذهﻦ ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ و در دل ﺗﻜﺮار ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻘﻴﻪي روز را هﻢ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪاي ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﻲآﺸﺎﻧﺪ و ﻣﺜﻞ ﻋﻘﺎﺑﻲ ﺗﻴﺰﭼﻨﮓ‪ ،‬هﺮﭼﻪ را آﻪ ﻣﻲﺷﻨﻴﺪ در هﻮا ﺷﻜﺎر ﻣﻲآﺮد و‬ ‫ﺷﺐ ﺑﺮاي ﺁن آﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪهﺎﻳﺶ را ﻣﺸﻖ و ﺗﻤﺮﻳﻦ آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁنهﺎ را ﺑﺮاي ﻣﺎدرش ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫در ﺑﺎزيهﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺑﭽﻪهﺎ‪ ،‬هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﻘﺶ ﺷﺎﻩ و وزﻳﺮ دﻋﻮا ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁنﻗﺪر ﭼﺎﻧﻪ ﻣﻲزد ﺗﺎ ﻧﻘﺶ وزﻳﺮ را ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ آﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺮدار ﺳﭙﺎﻩ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺸﻴﺮي از ﭼﻮب ﺳﭙﻴﺪار ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد و در ﺧﻴﺎل‪ ،‬ارﺗﺸﻲ از ﺑﻮﺗﻪهﺎي ﮔﻞ ﺳﺮخ را رهﺒﺮي ﻣﻲآﺮد و ﺑﻪ ﻗﻠﺐ ﺳﭙﺎﻩ آﻼغهﺎي ﺳﻴﺎﻩ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺷﺶ ﺑﻪ ﺣﺮفهﺎي اﺳﺘﺎد ﺑﻮد آﻪ ﻣﺎدر ﺻﺪاﻳﺶ زد‪» :‬ﺗﻘﻲ‪ ،‬ﺁهﺎي ﺗﻘﻲ!« ﺳﺮش ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻃﺮف ﺻﺪا‪.‬‬ ‫ﻣﺎدرش ﻟﺐ اﻳﻮان ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺮف روي ﭼﺎرﻗﺪش ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁراﻣﻲ رﻓﺖ ﻃﺮﻓﺶ و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﭼﺮا ﺁﻣﺪي ﻧﻨﻪ؟« ﻣﺎدر آﻼهﻲ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ دراز آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬از ﺳﺮﻣﺎ هﻼك ﻣﻲﺷﻮي ﭘﺴﺮم! ﺑﻴﺎ ﺳﺮت‬ ‫را ﺑﭙﻮﺷﺎن‪ «.‬آﻼﻩ را ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺎي ﺧﻮﺑﻲ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮشهﺎﻳﺶ آﻪ اﻧﮕﺎر ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﺮم ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺮم و ﮔﺮم‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﭘﺸﺖ در‪.‬‬

‫ﺻﺤﺒﺖ از دﻳﻮان ﺣﺎﻓﻆ ﺑﻮد‪ ،‬وﻟﻲ درﺳﺖ ﻧﻤﻲﺷﻨﻴﺪ‪ ،‬هﻴﺎهﻮي آﻼغهﺎ را ﺑﺮداﺷﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺻﺪاي اﺳﺘﺎد را ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻃﻮري ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ آﺮد‪» :‬ﻣﻐﺰ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻳﺎ آﻼﻩ؟ ﺳﺮي آﻪ ﻣﻐﺰ ﻧﺪارد‪ ،‬آﻼﻩ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ ﭼﻪ آﻨﺪ؟« آﻼﻩ را آﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻮﺷﺶ را ﺑﻪ در ﻧﺰدﻳﻚﺗﺮ‬ ‫آﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺎﻩ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎغ‪ ،‬دوﺑﺎرﻩ ﻃﺮاوت وﺳﺮﺳﺒﺰي ﭘﻴﺪا آﺮدﻩ ﺑﻮد و از هﻴﺎهﻮي آﻼغهﺎ ﺧﺒﺮي ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺮگهﺎي ﺳﺒﺰ‪ ،‬زﻳﺮ ﻧﻮر ﮔﺮم ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻣﻲدرﺧﺸﻴﺪﻧﺪ و ﺑﻮﺗﻪهﺎي ﮔﻞ ﺳﺮخ هﻮا را ﻋﻄﺮﺁﮔﻴﻦ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﺑﺎغ ﺟﺸﻨﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﺑﻮد و ﺑﺮو ﺑﻴﺎﻳﻲ‪.‬‬ ‫ﺷﺐ ﺗﻮﻟﺪ ﺣﻀﺮت ﻣﺤﻤﺪ )ص( ﺑﻮد و ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﻓﺮاهﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎنهﺎي زﻳﺎدي را دﻋﻮت آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ هﻨﻮز هﻤﻪي ﻣﻬﻤﺎنهﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ از ﭘﻨﺠﺮﻩي ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﺑﺎغ دوﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﺪر ﺻﺪاﻳﺶ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺳﺮم ﺧﻴﻠﻲ ﺷﻠﻮغ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮاش ﺑﺎﺷﻲ رﻓﺘﻪ دﻧﺒﺎل ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﺳﻴﻨﻲ ﺷﺮﺑﺖ را ﺑﺒﺮي؟« ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺳﺮش را ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲآﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ و ﻣﺤﻤﺪ را آﻨﺎر ﭘﺪرﺷﺎن‪ -‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم‪ -‬دﻳﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺮادرزادﻩي او‪ -‬اﺳﺤﺎق‪ -‬هﻢ ﺁن ﺟﺎ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺖهﺎ‪ ،‬ﺳﺮ ﻇﻬﺮ آﻪ ﻧﺎهﺎرﺷﺎن را ﺑﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺟﻠﻮي اﺳﺘﺎد ﺑﻪ او ﭘﻮزﺧﻨﺪ زدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ ﺑﺎز هﻢ ﺑﻪ او ﺑﺨﻨﺪﻧﺪ و ﻣﺴﺨﺮﻩاش آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺪر ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش ﻧﺮﻳﺰي! ﻳﻮاش ﻳﻮاش ﺑﺮو‪ «.‬دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﺟﻮاب رد دادن دﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺳﻴﻨﻲ را ﻣﻴﺎن دﺳﺖهﺎﻳﺶ ﺣﺲ آﺮد و راﻩ اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺑﻮي ﺗﻨﺪ ﮔﻼب از ﺳﻄﺢ آﺎﺳﻪهﺎي ﭼﻴﻨﻲ‪ ،‬زﻳﺮ ﺑﻴﻨﻲاش ﻣﻲﭘﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻲ آﺮد ﺑﻪ ﺑﭽﻪهﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺑﺖهﺎ را آﻪ داد‪ ،‬ﮔﻮﺷﻪاي اﻳﺴﺘﺎد ﺗﺎ ﻇﺮفهﺎ را ﺟﻤﻊ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﻣﺘﻮﺟﻪي او ﻧﺒﻮد‪ ،‬از اﺳﺘﺎد‪ ،‬وﺿﻊ درس ﺑﭽﻪهﺎ را ﻣﻲﭘﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎد ﻣﻜﺘﺐﺧﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ آﻪ از درﺳﺸﺎن راﺿﻲ اﺳﺖ و ﺑﭽﻪهﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻌﺪاد هﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﻣﻲداﻧﺴﺖ آﻪ اﺳﺘﺎد ﺗﻌﺎرف ﻣﻲآﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲداﻧﺴﺖ آﻪ ﺑﭽﻪهﺎ ﺁن ﭼﻨﺎن آﻪ اﺳﺘﺎد ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺑﻪ درﺳﺸﺎن وارد ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ و ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪ وﻗﺘﻲ آﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﺐ‪ ،‬ﺑﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ اﻣﺘﺤﺎﻧﻲ آﻨﻴﻢ‪ «.‬و دﻳﺪ آﻪ اﺳﺘﺎد رﻧﮓ ﺑﻪ رﻧﮓ ﺷﺪ و ﺷﺮﺑﺖ ﺗﻮي ﮔﻠﻮﻳﺶ ﮔﺮﻩ ﺧﻮرد و ﺑﻪ ﺳﺮﻓﻪ اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم رو ﺑﻪ ﭘﺴﺮش آﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﮕﻮ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﻣﺤﻤﺪ! آﺎﺷﻒ اﻟﻜﻞ آﻪ ﺑﻮد؟« ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻜﻮت آﺮد و از ﮔﻮﺷﻪي ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﻋﻠﻲ ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ؟« ‪ -‬ﺑﮕﻮ‪ ،‬ﺗﻮ ﺑﮕﻮ! ‪ -‬ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ‪ ،‬اﺑﻮﻋﻠﻲ ﺳﻴﻨﺎ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺗﺄﺳﻒ ﺑﺎر ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﭼﺮﺧﻴﺪ روي ﺑﺮادرزادﻩاش و هﻤﺎن ﺳﺌﻮال را ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ از او ﭘﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺤﺎق ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﺨﻴﺮ‪ ،‬اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ آﻪ ﺷﺎﻋﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫آﺎﺷﻒ اﻟﻜﻞ ‪ «...‬و ﺳﻜﻮت آﺮد و ﺑﻪ ﺳﺮش آﻮﺑﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﻳﻲ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻐﺰ ﺧﻮد را از ﺧﻮاب ﺑﻴﺪار آﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﺎً ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺟﻮاب ﺁن ﺳﺌﻮال را ﻣﻲداﻧﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﺐ ﮔﺰﻳﺪ و ﻣﻨﺘﻈﺮ اﻳﺴﺘﺎد‪ ،‬وﻟﻲ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ آﺮد‪» :‬ﺑﮕﺬار ﺑﮕﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﺬار ﻟﻴﺎﻗﺖ ﻳﻚ ﺑﭽﻪ ﺁﺷﭙﺰ را ﺛﺎﺑﺖ آﻨﻢ‪ «.‬اﻳﻦ ﺑﻮد آﻪ ﺳﻴﻨﻲ را آﻨﺎري ﻧﻬﺎد و ﺟﻠﻮ رﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﺟﺎزﻩ هﺴﺖ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ؟« ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم‬ ‫ﻧﮕﺎهﺶ آﺮد‪.‬‬ ‫هﻤﻪي ﺳﺮهﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻃﺮف او‪.‬‬ ‫ ﺑﮕﻮ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﻲداﻧﻲ ﺑﮕﻮ! ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺳﺮش را ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺤﻤﺪﺑﻦ زآﺮﻳﺎي رازي‪ «.‬ﭼﺸﻢهﺎي ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم از ﺗﻌﺠﺐ ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬‫ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮ ﭘﺴﺮ آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺮﺑﺎن!« ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺟﺮﻋﻪاي ﺷﺮﺑﺖ ﻧﻮﺷﻴﺪ و ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬‬ ‫در ذهﻦ‪ ،‬ﻃﺮح ﺳﺌﻮاﻟﻲ دﻳﮕﺮ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫رو ﺑﻪ ﺑﭽﻪهﺎ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬اﻳﻦ ﺷﻌﺮ از آﻴﺴﺖ؟ ﺳﺘﺎرﻩاي ﺑﺪرﺧﺸﻴﺪ و ﻣﺎﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﺪ دل رﻣﻴﺪﻩي ﻣﺎ را اﻧﻴﺲ و ﻣﻮﻧﺲ ﺷﺪ‪ «.‬و اﻳﻦ ﺑﺎر‬ ‫هﻢ ﭼﻮن هﺮآﺪام از ﺑﭽﻪهﺎ ﺟﻮاب ﻏﻠﻂ دادﻧﺪ‪ ،‬از ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫هﻤﻪي ﭼﺸﻢهﺎ ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد ﺑﻪ دهﺎن او‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﺑﻴﺖ از ﺧﻮاﺟﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮازي اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ آﻪ از اﻳﻦ ﺟﻮاب ﺑﻪ وﺟﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻲاﺧﺘﻴﺎر دﺳﺖ زدﻧﺪ و هﻠﻬﻠﻪ و ﺷﺎدي آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم از او ﺧﻮاﺳﺖ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺑﺮود‪.‬‬ ‫ﺑﺎ دﺳﺖ و ﭘﺎﻳﻲ ﻟﺮزان ﺟﻠﻮ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﺟﺰ ﮔﻞهﺎي ﻗﺎﻟﻲ ﭼﺸﻢ ﺑﺪوزد‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺗﻮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل داري؟« ‪ -‬دوازدﻩ ﺳﺎل ﻗﺮﺑﺎن! ‪ -‬ﭘﺪرت ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮد آﻪ ﺳﻮاد داري و اهﻞ ﻣﻌﺮﻓﺖ هﺴﺘﻲ! اﻳﻦهﺎ را از آﺠﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻪاي؟ ‪ -‬ﺟﺴﺎرت اﺳﺖ ﻗﺮﺑﺎن! ﮔﺎهﻲ آﻪ ﺑﺮاي ﺷﺎﮔﺮدان ﻣﻜﺘﺐﺧﺎﻧﻪ ﻏﺬا ﻣﻲﺑﺮدم‪ ،‬از زﺑﺎن اﺳﺘﺎد ﻣﻲﺷﻨﻴﺪم‪.‬‬ ‫ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب اﺳﺖ! ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﭘﻴﺸﻜﺎرش را ﺻﺪا زد و ﺑﻪ او ﮔﻔﺖ‪»:‬هﺪﻳﻪاي ﺑﺮاي ﭘﺴﺮ در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ وﺑﻪ او ﺑﺪهﻴﺪ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﻗﺪﻣﻲ‬‫ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻲداﻧﺴﺖ هﻨﻮز ﺑﭽﻪهﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺴﺨﺮ و ﺣﺴﺎدت ﻧﮕﺎهﺶ ﻣﻲآﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﺷﻚ ﻣﻴﺎن ﭼﺸﻢهﺎﻳﺶ ﺣﻠﻘﻪ زد و ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﻟﺮزان ﮔﻔﺖ‪» :‬هﺪﻳﻪام ﭼﻴﺴﺖ؟« ‪ -‬ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲﺧﻮاهﻲ؟ ‪ -‬درس ﺧﻮاﻧﺪن آﻨﺎر ﺑﭽﻪهﺎي ﺷﻤﺎ‬ ‫در ﻣﻜﺘﺐﺧﺎﻧﻪ را ‪.‬‬ ‫زﻣﺰﻣﻪاي ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭘﻴﭽﻴﺪ‪ ،‬زﻣﺰﻣﻪاي هﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩ و ﺗﻌﺠﺐ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺳﺮش ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮد و ﺁب ﺑﻴﻨﻲاش را ﺑﺎﻻ ﻣﻲآﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم دﺳﺖ زﻳﺮ ﭼﺎﻧﻪاش ﮔﺬاﺷﺖ و ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﻮ اﺳﺘﻌﺪاد ﺧﻮﺑﻲ داري‪ ،‬ﺣﻴﻒ اﺳﺖ از ﺑﻴﻦ ﺑﺮود‪.‬‬ ‫ﺑﻲدرس و ﺑﻲاﺳﺘﺎد اﻳﻦ ﻃﻮر ﻣﻲداﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻜﺘﺐ ﺑﺮوي ﭼﻪ ﻣﻲآﻨﻲ!« ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ اﺷﻚهﺎﻳﺶ را ﺑﺎ ﭘﺸﺖ دﺳﺖ ﭘﺎك آﺮد‪ ،‬ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺗﺸﻜﺮ ‪...‬‬ ‫‪ «.‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم دﺳﺘﺶ را ﺗﻜﺎن داد آﻪ اداﻣﻪ ﻧﺪهﺪ و ﮔﻔﺖ‪... » :‬‬ ‫از ﺧﻮدت ﺗﺸﻜﺮ آﻦ‪.‬‬ ‫ﭼﻮن ﺧﻮدت ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮدي‪.‬‬ ‫درﺧﺖ ﮔﺮدو! درﺧﺖ ﺧﺮﺑﺰﻩ! ﻋﺼﺮهﺎ ﺑﻌﺪ از ﺗﻌﻄﻴﻠﻲ درس‪ ،‬ﺑﭽﻪهﺎي ﺧﺎﻧﺪان ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎم ﺁراﻣﺶ ﺑﺎغ را ﺑﺮ هﻢ ﻣﻲزدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﺑﻪ ﻻي درﺧﺖهﺎ دﻧﺒﺎل هﻢ ﻣﻲدوﻳﺪﻧﺪ و ﭼﻮن ﺑﻪ ﺣﻮض ﻣﻲرﺳﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ هﻢ ﺁب ﻣﻲﭘﺎﺷﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺎن ﺑﭽﻪهﺎ‪ ،‬ﺟﺎي ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫او ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ ﭘﺸﺖ درهﺎي ﺑﺴﺘﻪي اﺗﺎق آﻮﭼﻜﺸﺎن و ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺧﻂ و اﻧﺸﺎء ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫دوﺳﺎل ﺑﻮد آﻪ ﺑﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻲرﻓﺖ و ﺳﻮاددار ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﺘﺎبهﺎ و دﻳﻮان اﺷﻌﺎر ﺷﺎﻋﺮان را ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ و ﮔﺎهﻲ ﺑﺮ ﺗﻜﻪ آﺎﻏﺬي ﭼﻴﺰي ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻜﺮش رﺳﺪ آﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺮزا ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ و اﻧﺘﻘﺎدهﺎﻳﻲ ﺑﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪاي ﺷﻴﻮا ﺑﺎ ﺧﻄﻲ ﺧﻮش‪.‬‬ ‫ﻣﻲداﻧﺴﺖ اﻳﻦ رﺳﻢ ﻧﻴﺴﺖ آﻪ ﻧﻮآﺮي ﺑﻪ ارﺑﺎﺑﺶ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ‪ ،‬وﻟﻲ اﻳﻦ را هﻢ ﻣﻲداﻧﺴﺖ آﻪ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎم‪ ،‬اﻧﺘﻘﺎدﭘﺬﻳﺮ و روﺷﻨﻔﻜﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از آﺘﺎبهﺎي او را ﺧﻮاﻧﺪﻩ و ﻟﺬت ﺑﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺎل داﺷﺖ در ﻧﺎﻣﻪاش اﺷﺎرﻩاي هﻢ ﺑﻪ ﺁن آﺘﺎب ﺑﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻠﻢ ﺑﺮداﺷﺖ و ﻧﺎﻣﻪ را ﺷﺮوع آﺮد‪» :‬ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﺪا ‪ «...‬وﻗﺘﻲ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم رﺳﻴﺪ‪ ،‬از ﺣﻴﺮت اﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮد را ﮔﺰﻳﺪ‪ ،‬هﻢ ﺧﻄﻲ زﻳﺒﺎ‬ ‫داﺷﺖ و هﻢ ﻣﺘﻨﻲ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎد ﭘﺴﺮاﻧﺶ ﻣﺤﻤﺪ و ﻋﻠﻲ و ﺑﺮادرزادﻩهﺎﻳﺶ اﻓﺘﺎد آﻪ ﺳﺎلهﺎ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺤﺎل ﺑﻮد ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻂ و ﭼﻨﻴﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪاي‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫از ﺷﻮق‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺴﻲ ﺑﺮد آﻪ ﺁن روز دﻋﻮت ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺠﻠﺴﻲ از دوﺳﺘﺎن و هﻤﻜﺎران‪.‬‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﺎً ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩي ﺳﭙﺎﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺧﺎن زﻧﮕﻨﻪ هﻢ در ﺁن ﺟﻤﻊ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺁﻗﺎﻳﺎن! ﻋﺠﻴﺐ اﺳﺖ آﻪ در ﻣﻨﺰل ﻣﺎ ﻣﺮدي ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲآﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺎم آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن‪ ،‬از اهﺎﻟﻲ ﻓﺮاهﺎن‪.‬‬ ‫او ﭘﺴﺮي دارد ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ آﻪ ﺑﻪ ﺣﻖ از ﻧﻈﺮ هﻮش و اﺳﺘﻌﺪاد و ﭘﺸﺘﻜﺎر ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ در ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺻﺪ ﺗﺎ )ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﻢ هﺰار ﺗﺎ( از اﻳﻦ ﻃﻮر اﻓﺮاد ﺑﻮد‪ ،‬واﻗﻌﺎً آﺸﻮر ﮔﻠﺴﺘﺎن ﻣﻲﺷﺪ‪ «.‬ﺑﻌﺪ ﺷﺮوع آﺮد ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن ﻧﺎﻣﻪ و‬ ‫ﻧﺸﺎن دادن ﺧﻂ زﻳﺒﺎي ﺁن ﻧﻮﺟﻮان ﭼﻬﺎردﻩ ﺳﺎﻟﻪ‪.‬‬ ‫هﻤﻪ از ﺣﻴﺮت دهﺎﻧﺸﺎن ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺧﺎن زﻧﮕﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﭼﺮا از او ﺑﺮاي ﻣﻨﺸﻲﮔﺮي و آﺎرهﺎي دﻓﺘﺮي اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﻲآﻨﻲ؟ ﺷﻤﺎ اﮔﺮ او را ﻧﻤﻲﺧﻮاهﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺣﺴﺎب‬ ‫و آﺘﺎب ﻗﺸﻮن و ﻣﻨﺸﻲﮔﺮي ﺑﻪ او اﺣﺘﻴﺎج دارم‪ «.‬اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم را ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو ﺑﺮد‪.‬‬ ‫در ﺁن ﻣﻴﺎن‪ ،‬ﻣﺮدي آﻪ آﺎرش هﻤﻴﺸﻪ ﻃﻌﻨﻪ و آﻨﺎﻳﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﻜﻲ ﺑﻪ ﻗﻠﻴﺎﻧﺶ زد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ! اﻃﺮاف ﺷﻤﺎ را ﻧﺎﺑﻐﻪهﺎ ﭘﺮ آﺮدﻩاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮآﺮﺗﺎن آﻪ اﻳﻦ ﻃﻮر ﭼﻴﺰ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ‪ ،‬ﺑﭽﻪهﺎﻳﺘﺎن دﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﻣﻲآﻨﻨﺪ؟ ﺑﻪ ﻗﻮل ﺷﺎﻋﺮ آﻪ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ‪ :‬درﺧﺖ ﮔﺮدﮔﺎن ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺰرﮔﻲ درﺧﺖ ﺧﺮﺑﺰﻩ‬ ‫اﷲاآﺒﺮ! ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﭼﻴﺰي ﻧﮕﻔﺖ و ﻃﻌﻨﻪي ﻣﺮد و رﻳﺸﺨﻨﺪ ﺟﻤﻊ را ﺗﺤﻤﻞ آﺮد‪.‬‬

‫اﻧﮕﺎر دﻧﻴﺎ ﺑﺮ ﺳﺮش ﺧﺮاب ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫هﻢ از ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ در ﺧﺎﻧﻪاش ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد و هﻢ از آﻨﺪ ذهﻨﻲ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﻣﺤﻤﺪ‪ ،‬ﻏﺼﻪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻪ دﻟﺶ ﺑﻪ آﺮﺑﻼﻳﻲ ﻗﺮﺑﺎن ﺣﺴﺎدت ﻣﻲﺑﺮد آﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮزﻧﺪي ﺗﺮﺑﻴﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫هﻤﺎن ﺟﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ آﻪ در ﺗﺤﺼﻴﻞ و ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺑﻜﻮﺷﺪ و ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺗﺶ را در اﺧﺘﻴﺎرش ﻗﺮار دهﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ آﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ را اﺣﻀﺎر آﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺁرام و ﻗﺮار ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮك اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺟﻮهﺮياش را درهﻢ ﻣﻲﻓﺸﺮد و ﭘﺸﻴﻤﺎن ﺑﻮد از اﻳﻦ آﻪ ﺁن ﻧﺎﻣﻪ را ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺎ اﻳﻦ ﺟﺎ آﻨﺎرم ﺑﻨﺸﻴﻦ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺁرام راﻩ اﻓﺘﺎد و رﻓﺖ ﻣﻘﺎﺑﻞ او ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬ ‫هﻨﻮز ﺷﺮﻣﮕﻴﻦ ﺑﻮد و ﺳﺮاﭘﺎﻳﺶ ﺧﻴﺲ ﻋﺮق ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم‪ ،‬دﺳﺖ زﻳﺮ ﭼﺎﻧﻪاش ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫و ﺳﺮش را ﺑﺎﻻ ﺁورد و ﺑﻪ ﭼﺸﻢهﺎي درﺷﺖ و ﺷﻔﺎﻓﺶ ﻧﮕﺎﻩ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻢ ﺧﻂ ﺧﻮﺑﻲ داري و هﻢ ﻧﺜﺮي روان‪.‬‬ ‫اﻣﺮوز ﺛﺎﺑﺖ آﺮدي آﻪ داﻧﺎﻳﻲ و ﻣﻌﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﺛﺮوت و ﻣﺎل و ﻣﻨﺎل ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎر اﺷﺮافزادﻩهﺎﻳﻲ آﻪ ﻣﻐﺰﺷﺎن ﺑﻪ اﻧﺪازﻩي ﻳﻚ ﮔﻨﺠﺸﻚ اﺳﺖ و ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻏﻼمزادﻩهﺎﻳﻲ آﻪ ﭼﻮن ﺗﻮ ﺳﺮﺷﺎر از داﻧﺎﻳﻲ و‬ ‫ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲاﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻮن ﻓﺮﺻﺖ ﺷﻜﻔﺘﻪﺷﺪن ﻧﻤﻲﻳﺎﺑﻨﺪ از رﻳﺸﻪ ﻣﻲﺧﺸﻜﻨﺪ‪ «.‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ آﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺑﻮد دﻟﻴﻞ اﺣﻀﺎرش ﺧﻼف ﺁن ﭼﻴﺰي‬ ‫اﺳﺖ آﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲآﺮدﻩ‪ ،‬آﻤﺮ راﺳﺖ آﺮد و ﺳﺮش را ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﺎﻻﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم‪ ،‬دﺳﺖهﺎي ﻋﺮق آﺮدﻩاش را ﻣﺤﻜﻢ ﻓﺸﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬اي ﻓﺮزﻧﺪ! ﺗﻮ در ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﺰرﮔﻲ را اﺷﻐﺎل ﺧﻮاهﻲ آﺮد و روزي‬ ‫ﺧﻮاهﺪ رﺳﻴﺪ آﻪ در ﺑﺎرﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮاﻗﻊ‪ ،‬اﮔﺮ ﺧﺎﺋﻨﻴﻦ و ﻣﻐﺮﺿﻴﻦ ﻣﺰاﺣﻤﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬آﺸﺘﻲ ﻃﻮﻓﺎن زدﻩي ﻣﻤﻠﻜﺖ را از ﮔﺮداب ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻲ و ﻣﺮگ‬ ‫ﻧﺠﺎت ﺧﻮاهﻲ داد‪ «.‬اﺷﻚ ﺷﻮق ﮔﻮﺷﻪي ﭼﺸﻤﺎن ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ را ﭘﺮ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲداﻧﺴﺖ ﭼﻪ آﺮدﻩ آﻪ اﻳﻦ ﻃﻮر از او ﺗﻘﺪﻳﺮ و ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم اداﻣﻪ داد‪» :‬از ﻓﺮدا ﺗﻮ را ﺑﻴﺶﺗﺮ ﺧﻮاهﻢ دﻳﺪ‪.‬‬ ‫دﻟﻢ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ ﻧﺎﻣﻪهﺎﻳﻢ را ﺑﻪ وﻳﮋﻩ ﻧﺎﻣﻪهﺎي ﺧﺼﻮﺻﻲام را ﺗﻮ ﺑﻨﻮﻳﺴﻲ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪهﺎي زﻳﺎدي هﺴﺖ آﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺎﻣﻮزي‪«.‬‬

‫ﻗﺪمهﺎي ﺑﻌﺪي‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﺧﺪﻣﺖ در دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎم‪ ،‬از ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ دوﻟﺖ ﻣﺮدي آﺎر آﺸﺘﻪ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫هﺮ ﺳﺎﻋﺖ و روز و هﺮﻣﺎﻩ و ﺳﺎﻟﻲ آﻪ ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻗﺪم ﺑﻪ راهﻲ آﻪ ﺁرزو داﺷﺖ ﻧﺰدﻳﻚﺗﺮ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻟﻘﺐ ﻣﻴﺮزا ﺑﻪ اول ﻧﺎﻣﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ و ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲ ﺧﺎن ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳﺎل ‪ 1250‬هﺠﺮي ﻗﻤﺮي‪ ،‬ﻣﻴﺮزا اﺑﻮاﻟﻘﺎﺳﻢ ﺧﺎن )ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎم( وزﻳﺮ اﻋﻈﻢ ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن آﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺑﻴﺴﺖوهﻔﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎم )ارﺗﺶ( ﺁذرﺑﺎﻳﺠﺎن راﻩ ﻳﺎﻓﺖ و ﻳﻜﻲ از ﻣﻨﺸﻲهﺎي ﻣﺨﺼﻮص ﻣﺤﻤﺪﺧﺎن‬ ‫زﻧﮕﻨﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫او ﻧﺎﻣﻪهﺎي ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ و ﺣﻜﻢهﺎي ﻧﻈﺎﻣﻲ را ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ و ﻣﻮرد اﻋﺘﻤﺎد زﻧﮕﻨﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﺶ ﺳﺎل ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ در ﺳﺎل ‪ 1244‬ﻩ ‪.‬ق آﻪ ﻣﺴﺘﻮﻓﻲ ﻧﻈﺎم ﺑﻮد‪ ،‬هﻤﺮاﻩ هﻴﺌﺘﻲ ﺑﻪ روﺳﻴﻪي ﺗﺰاري رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در واﻗﻊ اﻳﻦ اوﻟﻴﻦ ﺳﻔﺮ رﺳﻤﻲ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺑﻪ آﺸﻮري ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫هﻤﺴﺎﻳﻪي ﺷﻤﺎﻟﻲ اﻳﺮان )روﺳﻴﻪ( در ﺁن زﻣﺎن ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻧﻘﻼب ﺻﻨﻌﺘﻲ اروﭘﺎ‪ ،‬داراي ﺻﻨﺎﻳﻊ و آﺎرﺧﺎﻧﻪهﺎي ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪاي ﺑﻮد و ﻓﺮهﻨﮓ و‬ ‫هﻨﺮ ﺁن دﻳﺎر‪ ،‬راﻩهﺎي رﺷﺪ و ﺗﻜﺎﻣﻞ را ﻃﻲ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﺑﺮ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫او و هﻤﺮاهﺎﻧﺶ از آﺎرﺧﺎﻧﻪهﺎي ﺑﺰرگ اﺑﺮﻳﺸﻢﺳﺎزي‪ ،‬اﺳﻠﺤﻪﺳﺎزي‪ ،‬آﺎﻏﺬﺳﺎزي‪ ،‬ﺑﺎروت ﺳﺎزي‪ ،‬ﺑﻠﻮرﺳﺎزي‪ ،‬ﺑﺎﻟﻮن ﺳﺎزي‪ ،‬ﻓﻠﺰ ﺗﺮاﺷﻲ و‬ ‫هﻤﻴﻦﻃﻮر داﻧﺸﮕﺎﻩهﺎ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪهﺎ و آﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪهﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺷﻬﺮهﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ دﻳﺪن آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺎزدﻳﺪهﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﻴﺮت و ﺗﺄﺳﻒ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﺮا آﻪ اﻳﺮان در ﺁن زﻣﺎن ﺑﻪ هﻴﭻ آﺪام از ﺁن ﭘﻴﺸﺮﻓﺖهﺎ دﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁنهﺎ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ دﻧﻴﺎﻳﻲ ﻋﺠﻴﺐ و ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺟﺎدوﻳﻲ ﭘﺎ ﻧﻬﺎدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺮ ﻓﻜﺮ و روح ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺟﻮان‪ ،‬ﺑﻌﺪهﺎ ﺧﻮد را ﻧﺸﺎن داد‪.‬‬ ‫در ﺳﺎل ‪ 1251‬ﻩ ‪.‬ق ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﻓﺮاهﺎﻧﻲ در ﺗﻮﻃﺌﻪاي ﻧﺎﺟﻮاﻧﻤﺮداﻧﻪ و ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﻗﺎﺟﺎر ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻗﺘﻞ‪ ،‬روح ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن را ﺁزردﻩ و ﻣﺠﺮوح آﺮد‪ ،‬ﭼﺮا آﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺁﻣﻮزﮔﺎر ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮزﮔﺎري در ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ او ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﻮد و هﻴﭻ آﺲ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﺎي او را ﭘﺮ آﻨﺪ‪.‬‬

‫دو ﺳﺎل ﺑﻌﺪ )‪ ،(1253‬ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺑﻪ ﻣﻘﺎم وزارت ﺁذرﺑﺎﻳﺠﺎن رﺳﻴﺪ و در هﻤﺎن ﺳﺎل ﺑﻮد آﻪ ﻧﻴﻜﻼي اول‪ ،‬اﻣﭙﺮاﺗﻮر روﺳﻴﻪ‪ ،‬از ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ‬ ‫دﻋﻮت آﺮد آﻪ ﺑﻪ اﻳﺮوان ﺑﺮود ﺗﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﻣﻼﻗﺎت آﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻮن ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ در ﺣﺎل ﻟﺸﻜﺮآﺸﻲ ﺑﻪ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﺑﻮد و ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﻨﮓ را‬ ‫رهﺎ آﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ وﻟﻴﻌﻬﺪ هﻔﺖ ﺳﺎﻟﻪي اﻳﺮان ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮزا را ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ﮔﺮوهﻲ از ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﺎن دوﻟﺘﻲ ﺑﻪ اﻳﺮوان ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮزا در ﺗﺒﺮﻳﺰ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫رﺳﻢ ﺷﺎهﺎن ﻗﺎﺟﺎر ﺑﻮد آﻪ وﻟﻴﻌﻬﺪ را ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﭘﺎدﺷﺎهﻲ‪ ،‬در ﺷﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻧﮕﻪ ﻣﻲداﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ از ﺧﻄﺮهﺎي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ دور ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﺳﻔﺮ‪ ،‬ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺑﺮاي دوﻣﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﻪ روﺳﻴﻪ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫روز دوم ﺳﻔﺮ‪ ،‬وﻟﻴﻌﻬﺪ اﻳﺮان و هﻤﺮاهﺎﻧﺶ در آﺎﺧﻲ ﻣﺠﻠﻞ و ﺑﺎﺷﻜﻮﻩ ﺑﺎ اﻣﭙﺮاﺗﻮر روﺳﻴﻪ دﻳﺪار آﺮدﻧﺪ و هﺪاﻳﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ او دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ ﻣﺤﻤﺪﺧﺎن زﻧﮕﻨﻪ‪ ،‬هﻤﺮاهﺎﻧﺶ را ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲآﺮد و درﺟﻪ و ﻧﺸﺎن ﺁنهﺎ را ﺷﺮح ﻣﻲداد در ﻣﻮرد ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن‬ ‫آﻪ در ﺳﻔﺮ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﻪ ﺣﻀﻮر ﺷﻤﺎ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اآﻨﻮن ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻟﻴﺎﻗﺖ زﻳﺎدش ﺑﻪ وزارت ﻧﻈﺎم رﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫اﻣﭙﺮاﺗﻮر روس ﻟﺒﺨﻨﺪي زد و ﻣﺤﻜﻢ دﺳﺖ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن را ﻓﺸﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺳﭙﺎس ﺧﺪاي را آﻪ ﻳﻚ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ رﻓﻴﻖ ﺧﻮد را دﻳﺪﻳﻢ‪ «.‬ﺑﻌﺪ ﺑﺎ‬ ‫زﺑﺎن روﺳﻲ ﺑﺎ او اﺣﻮالﭘﺮﺳﻲ آﺮد و ﻣﻴﺮزا هﻢ آﻪ اﻧﺪآﻲ ﺑﺎ زﺑﺎن روﺳﻲ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ داﺷﺖ ﺟﻮاﺑﺶ را دﺳﺖ و ﭘﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ داد‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن‪ ،‬ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ارزروم ﺑﻮد آﻪ ﻳﻜﻲ از ﺷﻬﺮهﺎي ﺗﺮآﻴﻪ آﻨﻮﻧﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺮاي ﺷﺎﻩ و دوﻟﺖ اﻳﺮان اهﻤﻴﺖ زﻳﺎدي داﺷﺖ‪.‬‬ ‫در واﻗﻊ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩي ﺗﺎماﻻﺧﺘﻴﺎر اﻳﺮان ﺑﻮد آﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دوﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩهﺎي روس و اﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬در ﻣﻮرد ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫اﺧﺘﻼف ﺑﺤﺚ و ﻣﺬاآﺮﻩ ﻣﻲآﺮد ﺗﺎ ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪاي ﻋﺎدﻻﻧﻪ ﺗﻬﻴﻪ آﺮدﻩ و ﺑﻪ ﺟﻨﮓ و درﮔﻴﺮيهﺎ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲدادﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ و ﮔﻔﺖوﮔﻮهﺎ ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﻃﻮل آﺸﻴﺪ و ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن در اﻳﻦ ﻣﺪت ﺳﺨﺘﻲهﺎي زﻳﺎدي ﺗﺤﻤﻞ آﺮد‪.‬‬ ‫در ﭘﺎﻳﺎن آﺎر‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آﺎرداﻧﻲ و زﻳﺮآﻲ او‪ ،‬ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ و اروﻧﺪرود آﻪ در ﺗﺼﺮف ﻋﺜﻤﺎﻧﻲهﺎ ﺑﻮد دوﺑﺎرﻩ ﺟﺰﻳﻲ از ﺧﺎك اﻳﺮان ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ هﻤﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪاي از او ﺗﺸﻜﺮ آﺮد و ﻳﻚ ﻗﺒﻀﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ زﻳﺒﺎ آﻪ‬ ‫ﺁن را ﺑﺎ ﺟﻮاهﺮات ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺗﺰﺋﻴﻦ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ او هﺪﻳﻪ داد‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن دوﺑﺎرﻩ ﺑﻪ وزارت ﻧﻈﺎم ﺁذرﺑﺎﻳﺠﺎن و ﭘﻴﺸﻜﺎري وﻟﻴﻌﻬﺪ در ﺗﺒﺮﻳﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ‪.‬‬ ‫او ﺗﺎ زﻣﺎن ﻣﺮگ ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﻗﺎﺟﺎر در اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﻣﺎﻧﺪ و ﺧﺪﻣﺖ آﺮد‪.‬‬

‫ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ ﺑﺮاي ﺷﺎﻩ ﻣﺮدﻩ‬ ‫در ﺗﺒﺮﻳﺰ هﻴﭻآﺲ ﻧﻤﻲداﻧﺴﺖ ﺷﺎﻩ ﻣﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺞ روزي ﺑﻮد آﻪ ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺑﻴﻤﺎري ﻧﻘﺮس از دﻧﻴﺎ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد و در ﺗﺒﺮﻳﺰ آﺴﻲ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﺒﺮ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﭘﺴﺮش‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺮزا‪.‬‬ ‫روز ﺷﺸﻢ‪ ،‬ﻗﺎﺻﺪ ﻣﺮگ ﺧﺴﺘﻪ و درﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ دروازﻩي ﺗﺒﺮﻳﺰ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫او ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎنهﺎ ﮔﻔﺖ ﻧﺎﻣﻪاي از ﻣﺎدرﺷﺎﻩ ﺁوردﻩ آﻪ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ و ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺒﺎرك وﻟﻴﻌﻬﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻴﻌﻬﺪ ﻧﺎﻣﻪ را آﻪ ﺑﺎز آﺮد‪ ،‬ﺧﻂ ﻣﺎدرش را ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدرش در ﻧﺎﻣﻪ او را از ﻣﺮگ ﻏﻢاﻧﮕﻴﺰ ﭘﺪر ﺁﮔﺎﻩ آﺮدﻩ و ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد آﻪ ﻓﻮراً ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﻴﺎﻳﺪ و ﺗﺎﺟﮕﺬاري آﻨﺪ و ﺳﻠﻄﻨﺖ را ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮاﻧﺪن ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬وﻟﻴﻌﻬﺪ ﺷﺎﻧﺰدﻩ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻲاﺧﺘﻴﺎر ﻟﺮزﻳﺪ و اﺷﻚ از ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺟﺎري ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪون ﺷﻚ اﻳﻦ ﻟﺮزش ﮔﺮﻳﻪ از ﻏﺼﻪي ﻣﺮگ ﭘﺪر و ﻳﺘﻴﻢﺷﺪن ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﭼﺮا آﻪ ﺳﺎلهﺎ دوري از ﭘﺪر و ﻣﺎدر‪ ،‬اﺣﺴﺎﺳﻲ در اﻳﻨﺒﺎرﻩ در او ﺑﺎﻗﻲ‬ ‫ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫هﻤﻪي ﻧﺎراﺣﺘﻲ او از اوﺿﺎع ﺁﺷﻔﺘﻪي ﺗﻬﺮان و ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ رﺳﻴﺪﻧﺶ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﻮد‪.‬‬ ‫هﻤﺎن ﻗﺎﺻﺪ ﺧﺒﺮ داد آﻪ وﺿﻊ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﺮاب اﺳﺖ و اﻓﺮاد ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻠﺐ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﭘﺴﺖ و ﻣﻘﺎم‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮگهﺎي درﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﺎن هﻢ‬ ‫اﻓﺘﺎدﻩاﻧﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻴﻌﻬﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ » :‬ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي هﻤﺮاﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﺒﻮد؟ ﭘﻮﻟﻲ‪ ،‬آﻴﺴﻪ زري!« ﻗﺎﺻﺪ دﺳﺖهﺎ را از هﻢ ﺑﺎز آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﺒﺎرآﺘﺎن! از ﻗﺮار‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم ﺧﺰاﻧﻪي ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﺧﺎﻟﻲ اﺳﺖ‪ «.‬ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮزا‪ ،‬ﻗﺎﺻﺪ را ﻣﺮﺧﺺ آﺮد و دﺳﺘﻮر داد وزﻳﺮش ﻧﺼﻴﺮاﻟﻤﻠﻚ و وزﻳﺮ ﻧﻈﺎم ﻓﻮراً ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮرش ﺑﺮوﻧﺪ‪.‬‬ ‫او در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ اﺷﻚ ﻣﻲرﻳﺨﺖ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﻣﺮگ ﺷﺎﻩ را ﺑﻪ ﺁنهﺎ داد و از هﺮ دو ﺧﻮاﺳﺖ آﻪ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻳﺎرياش دهﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺼﻴﺮاﻟﻤﻠﻚ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺷﻨﻴﺪن ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻳﻦ آﻪ ﭘﺪر ﺧﻮدش ﻣﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺮ و ﺻﻮرت ﺧﻮدش زد و ﮔﺮﻳﻪ و زاري آﺮد‪ ،‬ﻃﻮري آﻪ وﻟﻴﻌﻬﺪ از‬ ‫ﻣﺸﻮرت ﺑﺎ او ﭘﺸﻴﻤﺎن ﺷﺪ و از ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن آﻤﻚ ﺧﻮاﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻼف ﻧﺼﻴﺮاﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺑﺎ ﺧﻮﻧﺴﺮدي و ﺁراﻣﺶ ﻗﺪم ﻣﻲزد‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲآﺮد و در ﭘﻲ راﻩ ﭼﺎرﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﻣﺪﺗﻲ ﺗﻔﻜﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩي ﻣﻦ ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮاهﻢ رﺳﺎﻧﺪ‪ «.‬وﻟﻴﻌﻬﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ هﻤﻴﻦ ﺳﺎدﮔﻲ! دﻳﻨﺎري در ﺧﺰاﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ و ﺑﺎ ﻗﺎﻃﺮ هﻢ آﻪ ﺑﺨﻮاهﻢ ﺑﺮوم آﻠﻲ ﻣﺨﺎرﺟﻢ ﻣﻲﺷﻮد!« وﺑﺮ ﺳﺮ ﺧﻮد زد و زار زار ﮔﺮﻳﻪ آﺮد‪.‬‬ ‫ﻼ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮ اﻳﻦ روز را ﻣﻲآﺮدﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺑﺎ ﻗﺪمهﺎي ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ رﻓﺖ و دﻟﺪارياش داد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﮔﺮﻳﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ! ﺷﻤﺎ ﻗﺒ ً‬ ‫ﺑﻪ هﺮ ﺣﺎل آﺎري اﺳﺖ آﻪ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺷﻤﺎ ﺷﺎﻩ هﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮآﺰ ﻗﺪرت اﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ آﻮﭼﻚ از ﺧﻮدش ﺿﻌﻒ ﻧﺸﺎن ﺑﺪهﺪ‪.‬از هﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ «.‬ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﻣﻴﺮزا آﻪ ﺳﺨﺖ اﺣﺴﺎس‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ و ﻧﺎاﻣﻨﻲ ﻣﻲآﺮد و از ﻋﺰم و ارادﻩي وزﻳﺮ ﻧﻈﺎﻣﺶ ﺧﺒﺮ داﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺎزوهﺎي ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن را ﻣﺤﻜﻢ ﭼﻨﮓ زد و ﺧﻴﺮﻩ در ﭼﺸﻢهﺎي او‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫ﺷﻤﺎ آﻤﻜﻢ ﻣﻲآﻨﻴﺪ؟ ﻗﻮل ﻣﻲدهﻢ هﺮﭼﻪ آﻪ ﺑﺨﻮاهﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪهﻢ‪ «.‬ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﻟﺒﺨﻨﺪي زد و ﺑﺎزوي ﺧﻮد را رهﺎ آﺮد‪.‬‬ ‫او ﺑﺎ ﺑﺪﻗﻮﻟﻲ و وﻋﺪﻩهﺎي ﺑﻲاﺳﺎس ﺷﺎهﺎن ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ آﺎﻣﻞ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲﺧﻮاهﻢ ﺟﺰ ﺳﻌﺎدت آﺸﻮرم‪.‬‬ ‫اﻳﻦ آﺸﻮر ﻓﻌﻼً ﺑﻴﺶ از هﺮ ﭼﻴﺰ ﻳﻚ ﺷﺎﻩ ﻻزم دارد ﺗﺎ دﭼﺎر هﺮج و ﻣﺮج ﻧﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ و ﺑﻪ ﻣﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺎم ﺑﺪهﻴﺪ ﺗﺎ آﺴﻲ ﻣﺰاﺣﻢ آﺎر ﻣﻦ ﻧﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻘﻴﻪي آﺎرهﺎ ﺑﺎ ﻣﻦ‪ «.‬ﻧﻮﺷﺘﻦ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ آﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎآﻲ ﺑﻮد‪ ،‬وﻟﻲ وﻟﻴﻌﻬﺪ ﺟﻮان ﺑﻪ او اﻋﺘﻤﺎد آﺮد‪.‬‬ ‫در واﻗﻊ ﭼﺎرﻩاي ﺟﺰ اﻳﻦ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن اﻣﺎ آﺴﻲ ﻧﺒﻮد آﻪ از اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎ ﻗﺪرت ﺗﻤﺎم آﺎرهﺎ را ﭘﻴﺶ ﺑﺮد‪.‬‬ ‫اوﻟﻴﻦ آﺎرش ﺗﻬﻴﻪي ﭘﻮل ﺑﻮد‪.‬‬ ‫از ﭼﻨﺪ ﺗﺎﺟﺮ ﻣﺒﻠﻎ ﺳﻲهﺰار ﺗﻮﻣﺎن ﻗﺮض ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺁنهﺎ ﻗﻮل داد ﺑﻪ ﻣﺤﺾ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺗﻬﺮان اﻳﻦ ﭘﻮل را ﺑﻪ ﺁنهﺎ ﭘﺲ ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫او ﺑﺎ ﮔﺮدﺁوري ﺳﺮﺑﺎزان ﭘﺮاآﻨﺪﻩي ﭘﺎدﮔﺎنهﺎي ﺗﺒﺮﻳﺰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮي ﺗﻬﺮان ﺣﺮآﺖ آﺮد و اﻳﻦ ﺧﺒﺮ را ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪي ﻗﺎﺻﺪهﺎﻳﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ‬ ‫زﻣﻴﻨﻪي ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺷﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ را ﺁﻣﺎدﻩ آﻨﺪ و هﻤﻪ را در اﻧﺘﻈﺎر ﻧﮕﻪ دارد‪.‬‬ ‫او آﻪ ﺧﻮب ﻣﻲﻓﻬﻤﻴﺪ هﺪاﻳﺖ ﺳﻲهﺰار ﺳﺮﺑﺎز در اﻳﻦ ﭼﻨﺪ روز آﺎر ﻣﺸﻜﻠﻲ اﺳﺖ و از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ ﺑﺎ روﺣﻴﻪي زورﮔﻮﻳﻲ و ﺑﺎج ﺧﻮاهﻲ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻴﺎن ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﺣﺮآﺖ دﺳﺘﻮر داد آﻪ هﻴﭻ ﻳﻚ ا زﺳﺮﺑﺎزان و اﻓﺴﺮان ﻗﺸﻮن‪ ،‬ﺣﻖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﻮل ﻳﺎ ﺟﻨﺲ از ﻣﺮدم ﺑﻴﻦ راﻩ را ﻧﺪارﻧﺪ و‬ ‫اﮔﺮ اﺳﺐ ﻳﻜﻲ از ﻧﻈﺎﻣﻴﺎن وارد ﻣﺰرﻋﻪ ﻳﺎ ﺑﺎغ آﺸﺎورزي ﺑﺸﻮد‪ ،‬هﻤﺎن ﺣﻴﻮان ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺧﺴﺎرت ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺐ زراﻋﺖ دادﻩ ﺷﻮد و در‬ ‫ﺻﻮرﺗﻲ آﻪ آﺴﻲ ﻇﻠﻤﻲ ﺑﻪ ﻣﻈﻠﻮﻣﻲ آﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ وﺿﻊ ﻣﺠﺎزات و آﺸﺘﻪ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﻢ و ﻋﺪاﻟﺖ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ در ﻃﻮل ﺗﺎرﻳﺦ ﻗﺎﺟﺎر ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﻗﺒﻞ از ﺁن ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫هﻢ ﻣﺮدم راﺿﻲ ﺑﻮدﻧﺪ هﻢ ﺷﺎﻩ ﺟﻮان‪.‬‬ ‫ﺑﻪ هﻴﻤﻦ ﺧﺎﻃﺮ در ﻳﻜﻲ از اﺳﺘﺮاﺣﺘﮕﺎﻩهﺎي ﺑﻴﻦ راﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﻟﻘﺐ اﻣﻴﺮﻧﻈﺎم آﺸﻮر )ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ آﻞ ارﺗﺶ( را داد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﭼﻬﻞ روز ﻃﻮل آﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫در ﺗﻬﺮان اﻓﺮاد زﻳﺎدي ﻃﻤﻊآﺎراﻧﻪ اﻧﺘﻈﺎر رﺳﻴﺪن ﺷﺎﻩ را ﻣﻲآﺸﻴﺪﻧﺪ و در واﻗﻊ در اﻧﺘﻈﺎر ﭘﺴﺖ و ﻣﻘﺎم ﺧﻮد ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎم‬ ‫آﻪ ﺻﺪراﻋﻈﻤﻲ ﻳﺎ هﻤﺎن ﻧﺨﺴﺖوزﻳﺮي ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ورود ﺑﻪ ﺗﻬﺮان‪ ،‬در ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻴﺴﺖوﻳﻜﻢ ذﻳﻘﻌﺪﻩي ﺳﺎﻻ ‪ 1264‬ﻩ ‪.‬ق ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸﺴﺖ و هﻤﺎن ﺷﺐ ﺧﻴﺎل هﻤﻪ را‬ ‫ﺁﺳﻮدﻩ آﺮد و ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮد ﻣﻮرد اﻋﺘﻤﺎدش‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن‪ ،‬ﻟﻘﺐ »اﺗﺎﺑﻚ اﻋﻈﻢ« داد و ﻓﺮﻣﺎن ﺻﺪارت اﻋﻈﻤﻲ او را ﺻﺎدر آﺮد‪ :‬اﻣﻴﺮﻧﻈﺎم‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻤﺎم اﻣﻮر اﻳﺮان را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﭙﺮدﻳﻢ و ﺷﻤﺎ را ﻣﺴﺌﻮل هﺮ ﺧﻮب و ﺑﺪي آﻪ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ﻣﻲداﻧﻴﻢ و ﺑﻪ ﻋﺪاﻟﺖ و ﺣﺴﻦ رﻓﺘﺎر ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻣﺮدم‬ ‫آﻤﺎل اﻋﺘﻤﺎد و وﺛﻮق دارﻳﻢ و ﺑﺠﺰ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ هﻴﭻ ﺷﺨﺺ دﻳﮕﺮي ﭼﻨﻴﻦ اﻋﺘﻘﺎدي ﻧﺪارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ هﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ اﻳﻦ دﺳﺘﺨﻂ را ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺁن ﭼﻪ دارﻳﻢ‪ ،‬ﺁن ﭼﻪ ﻧﺪارﻳﻢ ﺗﻘﻲ‪ ،‬ﺁن ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ آﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺣﺎﻻ اﻣﻴﺮي آﺒﻴﺮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫از ﺁن ﺳﺎلهﺎ آﻪ در ﺑﺎغ ﺧﺎﻧﻪي ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﻣﻲدوﻳﺪ و ﺁراﻣﺶ آﻼغهﺎ را ﺑﺮهﻢ ﻣﻲزد‪ ،‬از دوراﻧﻲ آﻪ ﺳﻴﻨﻲ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ را ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻲﻧﻬﺎد ﺗﺎ‬ ‫ﻏﺬاي ﺑﭽﻪهﺎي ارﺑﺎﺑﺎﻧﺶ را ﺑﺒﺮد و از ﺁن ﻧﻮآﺮي اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻲﺑﺮد ﺗﺎ ﻗﻄﺮﻩهﺎﻳﻲ از درﻳﺎي داﻧﺶ را ﺑﻨﻮﺷﺪ‪ ،‬از روزهﺎﻳﻲ آﻪ ﺑﻲآﻼهﻲ را‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ آﺮدﻩ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﻲﻣﻐﺰ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫او ﺑﻪ ﺁن ﭼﻪ آﻪ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ رﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬از ﺧﻔﺖ ﺑﻪ ﻋﺰت و ﺧﻮب ﻣﻲداﻧﺴﺖ آﻪ اﻳﻦ ﻋﺰت و اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﻣﺎﻧﺪﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ و روزي ﺁن را از‬ ‫دﺳﺖ ﺧﻮاهﺪ داد‪.‬‬ ‫ﺁن ﺑﻴﺖ ﺷﻌﺮ ﺳﻌﺪي را آﻪ روي ﺗﻨﻪي درﺧﺖ ذهﻨﺶ آﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﺎد ﺁورد‪ :‬درﻳﺎب آﻨﻮن آﻪ ﻧﻌﻤﺘﺖ هﺴﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ آﺎﻳﻦ دوﻟﺖ و‬ ‫ﻣﻠﻚ ﻣﻲرود دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺣﺎﻻ ﺳﻜﺎندار و ﻧﺎﺧﺪاي آﺸﺘﻲ ﻃﻮﻓﺎنزدﻩاي ﺷﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ هﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻴﻢ ﻏﺮق ﺷﺪﻧﺶ ﻣﻲرﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺷﺐ ﺳﺮدي ﺑﻮد اوﻟﻴﻦ ﺷﺐ ﺻﺪارت‪.‬‬ ‫ﺁﺳﻤﺎن ﺻﺎف ﺑﻮد و هﻼل زرد ﻣﺎﻩ ﺑﺮ ﭘﻬﻨﻪي ﺁن ﻣﻲدرﺧﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫از اﻃﺮاف ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ‪ ،‬ﺻﺪاي ﭘﺎرس ﺳﮓهﺎ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﻲرﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ از اﻳﻮان ﺑﻪ اﺗﺎق ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎي ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮد‪ ،‬هﻤﻪ را ﻣﺮﺧﺺ آﺮدﻩ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ ﺧﻮدش ﺧﻠﻮت آﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺨﺖ اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻟﺤﻈﻪاي ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ در زﻧﺪﮔﻲ و راهﻲ آﻪ ﭘﻴﺶرو داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻠﺒﺶ ﺳﺨﺖ ﻣﻲﺗﭙﻴﺪ‪.‬‬ ‫دﻟﻬﺮﻩ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻧﻤﺎز‪ ،‬ﻃﻮﻻﻧﻲﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎزي آﻪ در ﻋﻤﺮش ﺧﻮاﻧﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻠﻤﻪهﺎ را ﻣﻲآﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻜﺚ ﻣﻲآﺮد و آﻢآﻢ ﺁراﻣﺸﻲ را آﻪ ﻣﺜﻞ ﺧﻮن در رگهﺎﻳﺶ ﺟﺎري ﻣﻲﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺲ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ دﻋﺎ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ ﺧﺪاوﻧﺪا ! ﺗﻨﻬﺎﻳﻢ ﻧﮕﺬار‪.‬‬‫ﻣﺎدر ﺧﺪا ﺑﻴﺎﻣﺮزم ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد از ﺗﻮ ﺣﺮآﺖ از ﺧﺪا ﺑﺮآﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺮآﺖ آﺮدم‪ ،‬ﺑﺮآﺖ دارد‪.‬‬ ‫ﺑﺎز ﻣﻲﺧﻮاهﻢ ﺣﺮآﺖ آﻨﻢ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮدم آﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﭘﺲ اﻧﺘﻈﺎر ﺑﺮآﺖ دارم‪.‬‬ ‫ﭘﺪرم راﺳﺖ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻳﻦ آﻪ ﻧﻮآﺮي روي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬وﻟﻲ اﻳﻦ ﻧﻮآﺮي ﺑﺎ ﺁن ﻧﻮآﺮي ﻓﺮق دارد‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺎﻻ هﺮﭼﻪ ﺑﻮدﻳﻢ ﻧﻮآﺮ اﻳﻦ و ﺁن ﺑﻮدﻳﻢ و ﺣﺎﻻ ﻧﻮآﺮ ﻣﺮدم‪.‬‬ ‫ﺧﺪاﻳﺎ! رو ﺳﻔﻴﺪم آﻦ‪ ،‬ﺳﺮﺑﻠﻨﺪم آﻦ‪... ،‬‬ ‫دﻋﺎ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺧﻮدش را ﺗﺎ ﺷﺎﺧﻪهﺎي ﺧﺸﻚ درﺧﺖهﺎي ﺣﻴﺎط ﭘﺎﻳﻴﻦ آﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ از ﺟﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬آﺎﻏﺬ و ﻗﻠﻤﻲ ﺑﺮداﺷﺖ‪ ،‬آﻤﻲ ﻓﻜﺮ آﺮد و زﻳﺮ ﻧﻮر ﺷﻤﻊ ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪ ﺑﻪ زردي آﺎﻏﺬ‪.‬‬ ‫وﺳﻂ آﺎﻏﺬ ﺧﻄﻲ آﺸﻴﺪ وي ك ﻃﺮف ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺁن ﭼﻪ دارﻳﻢ و ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺁن ﭼﻪ ﻧﺪارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺁن ﭼﻪ دارﻳﻢ‪ :‬دﺳﺘﮕﺎهﻲ ﻓﺎﺳﺪ‪ ،‬رﺷﻮﻩﺧﻮار‪ ،‬زورﮔﻮ‪ ،‬دﺧﺎﻟﺖهﺎي ﺑﻲﺟﺎي روس و اﻧﮕﻠﻴﺲ در اﻣﻮر آﺸﻮر‪ ،‬هﺮج و ﻣﺮج و ﺟﻨﮓهﺎي داﺧﻠﻲ‬ ‫در اآﺜﺮ ﻧﻘﺎط ﻣﻤﻠﻜﺖ‪ ،‬ﺑﺪهﻲ ﺑﻪ آﺸﻮرهﺎي ﺧﺎرﺟﻪ‪ ،‬واردات اﺟﻨﺎس ﺑﻨﺠﻞ و ﺑﻪ درد ﻧﺨﻮر‪.‬‬ ‫ﺁن ﭼﻪ ﻧﺪارﻳﻢ‪ :‬ﺧﺰاﻧﻪي ﭘﺮ از ﭘﻮل‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺎت درﺳﺖ واﺻﻮﻟﻲ‪ ،‬اﻓﺮاد ﻻﻳﻖ و ﻋﺎدل و دﻟﺴﻮز‪ ،‬اﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎن و ﻣﺎل ﻣﺮدم و راﻩهﺎي ﻣﻤﻠﻜﺖ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫و ﺗﺠﺎرت ﭘﺮ روﻧﻖ‪ ،‬آﺸﺎورزي و داﻣﺪاري‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩي درﺳﺖ از ﻣﻌﺪنهﺎ‪ ،‬هﻨﺮ و ﻓﺮهﻨﮓ و آﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ و روزﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻮم ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺪرﺳﻪ‪،‬‬ ‫داﻧﺸﮕﺎﻩ و ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﻧﺨﻮاﺑﻴﺪ و در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ از وﺿﻊ آﺸﻮر اﻓﺴﻮس ﻣﻲﺧﻮرد‪ ،‬ﺑﺮاي اﺻﻼح ﺁن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي آﺮد‪.‬‬ ‫رﺷﻮﻩ و ﺣﻖاﻟﺤﺴﺎب ﻣﻤﻨﻮع! اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪهﺎي ﺧﻮد ﺑﻪ اﻓﺮادي ﺻﺎدق و درﺳﺖ آﺎر ﻧﻴﺎز داﺷﺖ‪ ،‬اﻓﺮادي آﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮدم را‬ ‫ﺑﻪ رﺷﻮﻩ و ﭘﻮل ﺣﺮام ﺗﺮﺟﻴﺢ دهﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻓﺮاد ﺑﺪﺳﺎﺑﻘﻪ و ﻓﺎﺳﺪ را از آﺎر ﺑﺮآﻨﺎر آﺮد و ﺑﺮاي ﺑﺪآﺎران و ﻓﺎﺳﺪان ﻣﺠﺎزاتهﺎي ﺳﺨﺘﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ آﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر اﻓﺮادي ﻻﻳﻖ را ﺑﺮ ﺳﺮ آﺎر ﺁورد‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﺤﻤﺪرﺣﻴﻢ ﺧﺎن ﻧﺴﻘﭽﻲ را ﺣﺎآﻢ ﺷﻬﺮ ﺧﻮي آﺮد‪ ،‬از او ﺧﻮاﺳﺖ آﻪ ﻋﺎدل ﺑﺎﺷﺪ و در ﺁﺑﺎدي ﺁن ﺷﻬﺮ ﺑﻜﻮﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ رﺣﻴﻢ ﺧﺎن ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ورود ﺑﻪ ﺧﻮي‪ ،‬از ﻧﻮآﺮاﻧﺶ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺳﻮﻏﺎت ﺧﻮي ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ » :‬ﻇﺮوف ﻣﺴﻲ اﻳﻦ ﺟﺎ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ‪ «.‬دﺳﺘﻮر داد ﭼﻨﺪ ﺻﻨﺪوق ﺁﻣﺎدﻩ آﺮدﻧﺪ و ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺑﺎزار ﻣﺴﮕﺮان رﻓﺖ و ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدي ﻇﺮف‬ ‫ﻣﺴﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺑﺸﻘﺎب و آﺎﺳﻪ و دﻳﺲ و ﺟﺎم و ﺗﺮﺷﻲﺧﻮري و ﻧﻤﻜﺪان و ﭼﻴﺰهﺎي دﻳﮕﺮ ﺧﺮﻳﺪ و در ﺻﻨﺪوقهﺎ ﺟﺎي داد و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان هﺪﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮاي اﻣﻴﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﭼﻨﺪ روز‪ ،‬آﺎروان هﺪاﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ اﻣﻴﺮ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ از رﺋﻴﺲ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ » :‬اﻳﻦهﺎ ﭼﻴﺴﺖ و ﭼﻪ آﺴﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ؟« رﺋﻴﺲ ﻗﺎﻓﻠﻪ آﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﺸﻢ و ﻧﺎراﺣﺘﻲ اﻣﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد ﺑﺎ ﻟﻜﻨﺖ‬ ‫زﺑﺎن ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻗﺮﺑﺎن! ﻣﻦ ﻣﺄﻣﻮرم و ﻣﻌﺬور‪.‬‬ ‫اﻳﻦهﺎ را ﻣﺤﻤﺪرﺣﻴﻢ ﺧﺎن‪ ،‬ﺣﺎآﻢ ﺧﻮي هﺪﻳﻪ دادﻩ و ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮگ ﺳﺒﺰي اﺳﺖ ﺗﺤﻔﻪي دروﻳﺶ!« اﻣﻴﺮ از ﺧﺸﻢ ﻟﺮزﻳﺪ و ﻣﺸﺖ ﺑﺮ دﻳﻮار آﻮﺑﻴﺪ‬ ‫و ﺑﻪ رﺋﻴﺲ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﺎ ﺗﻮ ﺻﻨﺪوقهﺎ را ﺑﺎر ﺑﺰﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﺮاي ﻣﺤﻤﺪرﺣﻴﻢ ﺧﺎن ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ را ﻣﻲﮔﻴﺮي و ﻓﻮراً ﺑﺎ ﺻﻨﺪوقهﺎ از هﻤﺎن راهﻲ آﻪ ﺁﻣﺪﻩاي ﺑﺮﻣﻲﮔﺮدي‪ «.‬ﺑﻌﺪ ﺑﻪ اﺗﺎق آﺎرش رﻓﺖ و ﻧﺎﻣﻪاي ﻧﻮﺷﺖ‪ » :‬اﻳﻦ هﻤﻪ ﻇﺮف‬ ‫ﻣﺴﻲ را از ﭼﻪ ﭘﻮﻟﻲ ﺗﻬﻴﻪ آﺮدﻩاي؟ ﻣﻦ آﻪ ﺗﻮ را ﺣﺎآﻢ ﺧﻮي آﺮدﻩام و ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎتهﺎ را ﺑﻪ ﺗﻮ واﮔﺬار آﺮدﻩام و ﻧﺤﻮﻩي ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺁن را‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮدﻩام آﻪ ﭼﻪ ﻗﺪر ﺳﻬﻢ ﭘﺎدﺷﺎﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﻗﺪر از ﺁن دوﻟﺖ و ﭼﻪﻗﺪر ﻣﺨﺎرج ﺷﻬﺮي اﺳﺖ آﻪ ﺣﺎآﻢ ﺁن ﺷﺪﻩاي‪.‬‬ ‫ﺁن ﭼﻪ را آﻪ اﺧﺘﺼﺎص ﺑﻪ ﺷﺎهﻨﺸﺎﻩ دارد‪ ،‬ﺑﺪون هﻴﭻ آﻤﺒﻮدي ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺰاﻧﻪ ﺑﺪهﻲ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ از ﺳﻬﻢ دوﻟﺖ اﻳﻦهﺎ را ﺧﺮﻳﺪﻩاي آﻪ ﻣﻦ هﻴﭻﮔﺎﻩ ﻇﺮف ﻣﺴﻲ ﻧﺨﻮاﺳﺘﻪام‪.‬‬

‫اﮔﺮ از ﺳﻬﻢ ﺧﻮدت ﺧﺮﻳﺪﻩاي‪ ،‬ﻣﻦ ﺳﻬﻢ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻗﺪري ﻧﺪادﻩام آﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻲ اﻳﻦ هﻤﻪ ﻇﺮف ﺗﻬﻴﻪ آﻨﻲ‪ ،‬ﺁن هﻢ در ﺷﺮوع آﺎر! اﮔﺮ هﺪف ﺗﻮ از‬ ‫اﻳﻦ ﺗﺤﻔﻪهﺎ دادن رﺷﻮﻩ و ﺑﺴﺘﻦ دهﺎن ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻇﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﺮدم اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺨﺖ در اﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻮدﻩاي‪ «.‬ﺗﻼش ﺑﺮاي ﭘﺮآﺮدن ﺧﺰاﻧﻪي آﺸﻮر‬ ‫اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺑﺮاي اﺟﺮاي اﺻﻼﺣﺎت ﺧﻮد ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﭘﻮل ﺑﻮد‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ ﺑﻮدﺟﻪي آﺸﻮر ﺑﻪ ﺻﻔﺮ رﺳﻴﺪﻩ و ﻣﺪتهﺎ ﺑﻮد آﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎتهﺎ درﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ و ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻧﺎﻗﺺ درﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدﻩي ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن‪ ،‬اﻓﺴﺮي را هﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻪ آﺮﻣﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎد‪.‬‬ ‫در ﺁن ﻧﺎﻣﻪ از اﺳﺘﺎﻧﺪار آﺮﻣﺎن ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد آﻪ هﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن را ﺑﮕﻴﺮد و ﺑﻪ ﺁن اﻓﺴﺮ ﺑﺪهﺪ آﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﻴﺎورد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ اوﻟﻴﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ اﻓﺴﺮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫دﻟﺶ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ آﺎرش را ﺑﻲﻋﻴﺐ و ﺧﻮب اﻧﺠﺎم دهﺪ آﻪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﺑﻪ آﺮﻣﺎن رﺳﻴﺪ‪ ،‬اﺳﺘﺎﻧﺪار و‬ ‫اﻃﺮاﻓﻴﺎﻧﺶ او را ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮ ﺟﻮان ﭘﺲ از ﺳﻪ روز ﻣﻌﻄﻠﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪار ﻣﻼﻗﺎت آﻨﺪ و ﻧﺎﻣﻪي اﻣﻴﺮ را ﺑﻪ او ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار آﺮﻣﺎن ﻧﺎﻣﻪي اﻣﻴﺮ را آﻪ ﺧﻮاﻧﺪ ﻗﺎﻩﻗﺎﻩ ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﺳﺮ و دﺳﺖ ﺗﻜﺎن داد و ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ آﻨﺎري اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﻣﻴﺮ ﻓﻜﺮ ﻣﻲآﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫هﻤﻴﻦ ﺳﺎدﮔﻲ و ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ از ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻠﻮچ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﺑﮕﻴﺮد؟ ﻣﮕﺮ اﻣﻴﺮ ﻧﻤﻲداﻧﺪ آﻪ ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ ﺁدﻣﻲ ﺑﻲرﺣﻢ و ﺧﺸﻦ‬ ‫اﺳﺖ آﻪ دوﻳﺴﺖ ﻧﻔﺮ ﺁدم ﻣﺴﻠﺢ دارد و ﺑﺪون ﺗﻮپ و ﺗﻔﻨﮓ ﻧﻤﻲﺷﻮد از او ﻣﺎﻟﻴﺎت ﮔﺮﻓﺖ‪ «.‬ﺑﻌﺪ‪ ،‬آﺎﻏﺬي و ﻗﻼﻣﻲ ﺑﺮداﺷﺖ و ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﻮدن اﻳﻦ آﺎر را در ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ را ﻣﻬﺮ آﺮد و ﺑﻪ اﻓﺴﺮ داد‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮ آﻪ ﻣﻲداﻧﺴﺖ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ از اﻳﻦ ﺟﻮاب ﻧﺎراﺣﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ آﻪ ﻧﺸﺪ ﭘﻮل‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻧﻪ ﻧﺎﻣﻪ‪ «.‬اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑﺎ اﻧﺒﺮي ﺗﻜﻪهﺎي زﻏﺎل داﺧﻞ ﻣﻨﻘﻞ را ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬هﻤﻴﻦ اﺳﺖ آﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻏﻴﺮ از اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻢ آﺎري ﺑﻜﻨﻢ‪ «.‬اﻓﺴﺮ ﺑﺎ ﻧﺎراﺣﺘﻲ ﻟﺐهﺎﻳﺶ را ﺑﻪ هﻢ ﻓﺸﺮد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﻳﻦ آﻪ ﻧﺸﺪ ﺟﻮاب‪.‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻣﻦ دﺳﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺮﮔﺮدم؟« اﺳﺘﺎﻧﺪار آﻪ ﺳﻤﺎﺟﺖ و اﺻﺮار او را ﻣﻲدﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺨﺮﻩاش آﺮد و ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﺟﺪي ﮔﻔﺖ‪» :‬آﺎري‬ ‫ﻧﺪارد‪ ،‬ﺗﻮ ﺧﻮدت ﺁدم دﻟﻴﺮي هﺴﺘﻲ و ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺻﺪ ﻧﻔﺮ را ﺣﺮﻳﻔﻲ! ﺷﺨﺼًﺎ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﺑﺮو و ﻣﺎﻟﻴﺎت دوﻟﺖ را ﺑﮕﻴﺮ‪ «.‬اﻓﺴﺮ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁﺧﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﻃﻮر؟« اﺳﺘﺎﻧﺪار ﺑﻪ ﺷﻮﺧﻲاش اداﻣﻪ داد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﻳﻦ روزهﺎ اﺳﻢ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ را روي ﺳﻨﮓ اﮔﺮ ﺑﮕﺬاري ﺁب ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺮو ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن ﺳﺮاغ ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ را ﺑﮕﻴﺮ‪.‬‬ ‫او را زﻳﺮ ﭼﺎدري ﺧﻮاهﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻻي ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺸﺴﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﻏﺮشآﻨﺎن ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ ﺑﺮو‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻚ دﺳﺖ رﻳﺸﺶ را ﺑﮕﻴﺮ و ﺑﺎ دﺳﺖ دﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻓﺮق ﺳﺮش ﺑﻜﻮب و ﺑﮕﻮ آﻪ از ﻃﺮف اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺁﻣﺪﻩام و ﻣﺄﻣﻮرم‬ ‫آﻪ هﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ را ﻧﻘﺪي ﺑﮕﻴﺮم و ﺑﺮﮔﺮدم‪ «.‬اﻓﺴﺮ ﺳﺮش را ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ و ﺑﻪ ﺣﺮفهﺎي ﻣﺮد ﻓﻜﺮ آﺮد‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار دود را از ﭘﺮدﻩهﺎي درﺷﺖ ﺑﻴﻨﻲاش ﺑﻴﺮون داد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺧﻤﺎر آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ ﺳﺮآﺎر ﺳﺮوان! ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ آﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ را از ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻠﻮچ ﺑﮕﻴﺮي‪«.‬‬ ‫اﻓﺴﺮ ﺳﺎدﻩدل‪ ،‬ﻓﺮﻳﺐ ﺣﺮفهﺎي ﺗﻤﺴﺨﺮﺁﻣﻴﺰ اﺳﺘﺎﻧﺪار را ﺧﻮرد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺘﺎب ﺷﺘﺮي آﺮاﻳﻪ آﺮد و ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﻮي ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎن راﻩ اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ روز راﻩﭘﻴﻤﺎﻳﻲ در آﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ را ﭘﻴﺪا آﺮد و هﻤﺎنﻃﻮر آﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪار ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺮ زدﻩ ﺑﻪ ﭼﺎدرش رﻓﺖ‪ ،‬رﻳﺸﺶ را ﻣﺤﻜﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ وﺑﺎ ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪي ﮔﻔﺖ آﻪ از ﻃﺮف اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدﻩ را ﻧﻘﺪي ﺑﮕﻴﺮد و ﻓﻮري ﺑﺮﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺮﺟﺎ ﺧﺸﻜﺶ زد‪.‬‬ ‫اﻓﺮاد ﻣﺴﻠﺤﻲ آﻪ در ﭼﺎدر ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ هﺠﻮم ﺑﺮدﻧﺪ و ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ او را ﺑﻜﺸﻨﺪ آﻪ ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ اﺟﺎزﻩ ﻧﺪاد‪.‬‬ ‫او آﻪ از اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ و ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ و ﻋﺪاﻟﺖ او ﭼﻴﺰهﺎي زﻳﺎدي ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮد و از ﺟﺴﺎرت و ﺷﺠﺎﻋﺖ ﺳﺮوان هﻢ ﺗﻌﺠﺐ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﻓﻜﺮ آﺮد ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫آﺎر اﻳﻦ اﺳﺖ آﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺧﻮاﺳﺘﻪي او ﺷﻮد‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﻮد آﻪ دﺳﺘﻮر داد ﺣﺴﺎب و آﺘﺎب آﻨﻨﺪ و ﭘﻮلهﺎي ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدﻩ را ﺗﺤﻮﻳﻞ او ﺑﺪهﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺁﻣﺎدﻩ ﺷﺪن آﻴﺴﻪهﺎي ﭘﻮل‪ ،‬اﻓﺴﺮ ﺑﻪ ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺳﻌﻴﺪ ﺧﺎن! ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ آﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺁﻣﺪﻩام و در ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺑﺎ‬ ‫اﻳﻦ هﻤﻪ ﭘﻮل اﻣﻨﻴﺖ ﻧﺪارم‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ را ﺗﺎ آﺮﻣﺎن هﻤﺮاهﻢ ﺑﻔﺮﺳﺖ‪ «.‬ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ‪ ،‬دﺳﺘﻮر داد ﭘﻮلهﺎ را ﺑﺎر ﺷﺘﺮهﺎ آﻨﻨﺪ و ﭼﻨﺪ ﻣﺮد ﺗﻔﻨﮕﺪار را هﻤﺮاﻩ اﻓﺴﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪.‬‬ ‫هﻨﮕﺎم ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ‪ ،‬اﻓﺴﺮ را آﻨﺎري آﺸﻴﺪ و ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺗﻮﻣﺎن آﻒ دﺳﺘﺶ ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪»:‬اﻳﻦ هﻢ ﭘﺎداش ﺷﺠﺎﻋﺖ ﺷﻤﺎ‪ «.‬اﻓﺴﺮ ﭘﻮل را‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺖ و ﭼﻮن ﺳﺮدار ﺳﻌﻴﺪ اﺻﺮار آﺮد‪ ،‬ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺗﻮﻣﺎن را روي ﺑﻘﻴﻪي ﭘﻮلهﺎ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار آﺮﻣﺎن در ﺣﻤﺎم ﺑﻮد آﻪ ﺷﻨﻴﺪ اﻓﺴﺮ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺷﺘﺮ آﻪ ﺑﺎرﺷﺎن آﻴﺴﻪهﺎي ﭘﻮل اﺳﺖ ﺑﻪ آﺮﻣﺎن رﺳﻴﺪﻩ و ﻣﻲﺧﻮاهﺪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدد‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار آﻪ از اﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺗﻌﺠﺐ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺮاﺳﻴﻤﻪ ﺷﺪ و دﺳﺘﻮر داد آﻪ اﻓﺴﺮ را در ﺣﻤﺎم ﺑﻪ دﻳﺪارش ﺑﺒﺮﻧﺪ! اﻓﺴﺮ آﻪ ﺑﺮاي ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮان ﻋﺠﻠﻪ داﺷﺖ‪ ،‬ﻓﻮري ﺑﻪ ﺣﻤﺎم رﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪ اﺳﺘﺎﻧﺪار ﭼﻪ ﺣﺮﻓﻲ ﺑﺮاي ﮔﻔﺘﻦ دارد‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار روي ﺳﻜﻮﻳﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد و دﻻآﻲ او را ﻣﺸﺖوﻣﺎل ﻣﻲداد‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮ آﻪ وارد ﺷﺪ‪ ،‬اﺳﺘﺎﻧﺪار از او ﺧﻮاهﺶ آﺮد ﻧﺎﻣﻪاي را آﻪ ﺑﺮاي اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺪهﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻣﻪي دﻳﮕﺮي ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮ آﻪ او را ﺧﻮب ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﻗﺒﻮل ﻧﻜﺮد‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎﻧﺪار ﻣﻮذﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ او ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد آﺮد آﻪ ﭘﻨﺞ هﺰار ﺗﻮﻣﺎن ﺑﮕﻴﺮد و ﻧﺎﻣﻪ را ﭘﺲ ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫اﻓﺴﺮ ﺑﺎز هﻢ زﻳﺮ ﺑﺎر ﻧﺮﻓﺖ و در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ از ﺣﻤﺎم ﺑﻴﺮون ﻣﻲﺁﻣﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻮدت را ﺑﺮاي ﻣﺠﺎزاﺗﻲ ﺳﺨﺖ ﺁﻣﺎدﻩ آﻦ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺣﻤﺎم ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ «.‬اﻓﺴﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﭘﻴﺶ از هﺮآﺎري ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪي اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ رﻓﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻦ آﻪ دهﺎن ﺑﺎز آﻨﺪ‬ ‫و ﻣﺎﺟﺮاهﺎﻳﻲ آﻪ ﺑﺮاﻳﺶ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﻮد ﺗﻌﺮﻳﻒ آﻨﺪ‪ ،‬اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ آﻪ در ﺳﺮاﺳﺮ آﺸﻮر ﻣﺄﻣﻮر ﻣﺨﻔﻲ داﺷﺖ و از هﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺑﻮد‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻣﺄﻣﻮر درﺳﺖ آﺎر ﻣﻦ! از ﻟﻴﺎﻗﺖ و ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺗﻮ ﻣﺘﺸﻜﺮم‪.‬‬ ‫اﻳﺮان ﺑﻪ ﻣﺄﻣﻮراﻧﻲ هﻤﭽﻮن ﺗﻮ اﻓﺘﺨﺎر ﻣﻲآﻨﺪ‪.‬‬ ‫آﺎش هﻤﻪ ﻣﺜﻞ ﺗﻮ اﻣﻴﻦ و ﺻﺎدق ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ هﺮ ﺣﺎل‪ ،‬ﺁن ﻣﺒﻠﻎ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺗﻮﻣﺎن را آﻪ اﻧﻌﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪاي و ﺑﺮﻧﺪاﺷﺘﻪاي ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﺖ و ﺁن ﭘﻨﺞ هﺰار ﺗﻮﻣﺎن را آﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪار آﺮﻣﺎن ﺑﻪ ﺗﻮ‬ ‫وﻋﺪﻩ آﺮدﻩ ﺑﻮد و ﺗﻮ ﻗﺒﻮل ﻧﻜﺮدي ﻣﻦ او را ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻲآﻨﻢ و ﺑﻪ ﺗﻮ ﭘﺎداش ﻣﻲدهﻢ‪ «.‬آﺎر دﻳﮕﺮي آﻪ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺑﺮاي ﭘﺮﺷﺪن ﺧﺰاﻧﻪي آﺸﻮر‬ ‫اﻧﺠﺎم داد‪ ،‬آﻢآﺮدن ﺣﻘﻮق ﺷﺎﻩ و درﺑﺎرﻳﺎن ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ از اﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻘﻮق وﻋﺪﻩاي درﺑﺎري را آﻪ آﺎري ﺟﺰ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ ﻣﻔﺖﺧﻮري ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي هﻤﻴﺸﻪ ﻗﻄﻊ آﺮدو اﻳﻦ آﺎر ﺑﺮاي اﻣﻴﺮ‬ ‫دﺷﻤﻨﺎن زﻳﺎدي ﺗﺮاﺷﻴﺪ‪ ،‬دﺷﻤﻨﺎﻧﻲ آﻪ از هﺮ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮاي ﺑﺪﮔﻮﻳﻲ و ﺗﻮﻃﺌﻪﭼﻴﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ او اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻲآﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺧﻮدﻣﺎن ﭼﻼﻗﻴﻢ؟ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﺎ آﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎرﺟﻲهﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻨﻨﺪ وﻣﺎ ﻣﺼﺮف آﻨﻴﻢ؟ ﺗﺎ آﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻨﺲ وارد آﻨﻴﻢ و ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﻜﻪهﺎي ﻃﻼ ﺑﺪهﻴﻢ؟« ﺑﻪ او ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﺁﺧﺮ ﻣﺎ ﻧﻪ آﺎرﺧﺎﻧﻪ دارﻳﻢ و ﻧﻪ اﺳﺘﺎدآﺎر ﻣﺎهﺮ‪ «.‬ﻣﻲﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﮕﺮ ﭼﻼﻗﻴﻢ؟ هﻢ آﺎرﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻲﺳﺎزﻳﻢ‪ ،‬هﻢ اﺳﺘﺎدآﺎر ﻣﺎهﺮ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻲآﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻳﻦ آﺎر‪ ،‬هﻢ ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﺧﻮدﻣﺎن ﺷﻐﻞ اﻳﺠﺎد ﻣﻲآﻨﻴﻢ و هﻢ زﻳﺮ ﺑﺎر ﺧﺎرﺟﻲهﺎ ﻧﻤﻲروﻳﻢ‪ «.‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻃﺮز ﻓﻜﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ از اﺳﺘﺎدآﺎران‬ ‫ﺑﺎهﻮش و ﺑﺎ اﺳﺘﻌﺪاد اﻳﺮاﻧﻲ را ﺑﻪ ﺧﺮج دوﻟﺖ ﺑﻪ روﺳﻴﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ ﺗﺎ رﺷﺘﻪهﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﻨﻌﺖ را ﺑﻴﺎﻣﻮزﻧﺪ و از ﻃﺮﻓﻲ ﭼﻨﺪ آﺎرﺷﻨﺎس‬ ‫اروﭘﺎﻳﻲ را اﺳﺘﺨﺪام آﺮد و ﺑﻪ اﻳﺮان ﺁورد ﺗﺎ در رﺷﺘﻪهﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ آﺎر آﻨﻨﺪ و ﺑﻪ اﻳﺮاﻧﻲهﺎ ﺁﻣﻮزش ﺑﺪهﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ دﺳﺘﻮر اﻣﻴﺮ‪ ،‬دو آﺎرﺧﺎﻧﻪي ﻗﻨﺪ و ﺷﻜﺮﺳﺎزي در ﺧﻮزﺳﺘﺎن و ﻣﺎزﻧﺪران ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ و ﺣﺘﻲ آﺸﺎورزان ﻧﻴﺸﻜﺮ و ﭼﻐﻨﺪرﻗﻨﺪ را از ﭘﺮداﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎت ﻣﻌﺎف آﺮد‪.‬‬ ‫در اداﻣﻪي اﻳﻦ اﻗﺪاﻣﺎت اﺳﺎﺳﻲ‪ ،‬آﺎرﺧﺎﻧﻪهﺎي ﻧﺦرﻳﺴﻲ‪ ،‬ﺣﺮﻳﺮﺑﺎﻓﻲ‪ ،‬ﭘﺎرﭼﻪﺑﺎﻓﻲ‪ ،‬آﺎﻟﺴﻜﻪ ﺳﺎزي‪ ،‬آﺎﻏﺬﺳﺎزي‪ ،‬ﺑﻠﻮر و ﭼﻴﻨﻲﺳﺎزي‬ ‫راﻩاﻧﺪازي ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ اﻗﺪاﻣﺎت در ﻧﻮع ﺧﻮد اﻧﻘﻼﺑﻲ در ﺻﻨﻌﺖ آﺸﻮر ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ آﻮﭼﻚ هﻢ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ او ﺑﻮد و ﺳﻌﻲ ﻣﻲآﺮد از ﺁنهﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﻳﻜﻲ از ﺷﻤﺎرﻩهﺎي روزﻧﺎﻣﻪ وﻗﺎﻳﻊاﺗﻔﺎﻗﻴﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ آﻪ ﻗﺒﻞ از ﺻﺪارت اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺳﺮدوﺷﻲ ﻧﻈﺎﻣﻴﺎن را از اﺗﺮﻳﺶ وارد ﻣﻲآﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫روزي ﻳﻚ ﺳﺮدوﺷﻲ ﻗﺸﻨﮓ و ﺟﺎﻟﺐ آﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﺎﻧﻤﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮرﺷﻴﺪ دوﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ اﻣﻴﺮ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن را ﭘﺴﻨﺪﻳﺪ و زن را ﺧﻴﻠﻲ ﺗﺸﻮﻳﻖ آﺮد و دﺳﺘﻮر داد آﻪ اﻣﺘﻴﺎز ﺗﻬﻴﻪي ﺳﺮدوﺷﻲ را ﺑﺮاي ﻣﺪت ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﺑﻪ او واﮔﺬار آﻨﻨﺪ و ﺑﺮاﻳﺶ‬ ‫آﺎرﮔﺎﻩ و اﺑﺰار آﺎر ﺗﻬﻴﻪ آﺮدﻩ و ﺷﺎﮔﺮداﻧﻲ در اﺧﺘﻴﺎرش ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ‪ ،‬ﺳﺮ از آﺘﺎب ﺑﺮداﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺸﺘﻲ ﻣﺨﻤﻞ ﺗﻜﻴﻪ زد و ﻳﻚ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺳﻤﺎور را ﻧﮕﺎﻩ آﺮد‪.‬‬ ‫ﺳﻪ روز ﺑﻮد آﻪ ﺳﻤﺎور ﮔﻮﺷﻪي اﺗﺎق آﺎرش ﻣﺜﻞ ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬ﺁرام و ﺑﻲﺻﺪا ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﻤﺎور را ﻳﻜﻲ از ﺗﺎﺟﺮان روﺳﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﻮﻏﺎت ﺑﺮاﻳﺶ ﺁوردﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻼً در ﺧﺎﻧﻪ اﻋﻴﺎن و اﺷﺮاف ﺳﻤﺎورهﺎﻳﻲ دﻳﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﻤﺎورهﺎﻳﻲ آﻪ هﻤﻪ ﺳﺎﺧﺖ روﺳﻴﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻤﺎورهﺎﻳﻲ آﻪ روز ﺑﻪ روز زﻳﺎدﺗﺮ‬ ‫ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﺮي ﻣﺜﻞ ﺑﺮق از ﺳﺮش ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻠﻢ ﺑﺮداﺷﺖ و ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻪ ﺣﺎآﻢ اﺻﻔﻬﺎن ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺄﻣﻮراﻧﻲ آﻪ از ﻃﺮف ﺣﺎآﻢ اﺻﻔﻬﺎن ﺑﻪ ﺑﺎزار ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬هﻤﻪي دواﺗﮕﺮان را وﺳﻂ ﺑﺎزار ﺟﻤﻊ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ ازﻣﺄﻣﻮراﻧﻲ آﻪ ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪﺗﺮي داﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬از ﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎهﺎ ﭼﻪ آﺴﻲ اﺳﺘﺎدﺗﺮ اﺳﺖ؟« و ﻟﻮﻟﻪاي در ﺑﻴﻦ دواﺗﮕﺮان ﭘﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬ ‫هﻤﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬اﺳﺘﺎد ﺣﺴﻦ و اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ‪ «.‬ﻣﺄﻣﻮران‪ ،‬اﺳﺘﺎد ﺣﺴﻦ و اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ را از ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻴﺮون ﺁوردﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺁنهﺎ هﻴﻜﻞدار و ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﻮد و دﻳﮕﺮي ﻻﻏﺮ و ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﻻ‪.‬‬ ‫ﻣﺄﻣﻮران ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ‪ «.‬ﺁنهﺎ آﻪ هﻮل ﺷﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ » :‬ﺣﺎآﻢ ﭼﻪ آﺎرﻣﺎن دارد؟ ﻣﺎ آﻪ آﺎري ﻧﻜﺮدﻩاﻳﻢ‪ «.‬رﺋﻴﺲ ﻣﺄﻣﻮران ﺧﻨﺪﻳﺪ‬ ‫و ﮔﻔﺖ‪» :‬آﺎر ﺧﻴﺮ اﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ «.‬ﺣﺎآﻢ ﻣﺮدي ﺑﺪاﺧﻢ و ﻋﺒﻮس ﺑﻮد و ﮔﻮﻧﻪي راﺳﺘﺶ داﺋﻢ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﭘﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫و ﺑﺎ ﻧﮕﺎهﻲ ﺧﺮﻳﺪاراﻧﻪ اﺳﺘﺎدهﺎ را وارﺳﻲ آﺮد و ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﺧﺸﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬از ﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ دو ﺗﺎ‪ ،‬آﺪاﻣﺘﺎن در دواﺗﮕﺮي ﻣﺎهﺮﺗﺮﻳﺪ؟« هﺮ دو اﺳﺘﺎد‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺘﺎﻧﺖ اﺳﻢ ﺁن ﻳﻜﻲ را ﺁورد‪.‬‬ ‫ﺣﺎآﻢ ﻏﺮﻳﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ را ﻣﻲﺧﻮاهﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﺮا ﺗﻌﺎرف ﻣﻲآﻨﻴﺪ؟« ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ از ﺑﻴﻦ ﺁن دو‪ ،‬ﻣﺮدي آﻪ ﻻﻏﺮ و ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ ﺑﻮد‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ و اﺳﺘﺎد ﺣﺴﻦ را ﻣﺮﺧﺺ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎآﻢ در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ ﮔﻮﻧﻪي راﺳﺘﺶ ﻣﻲﭘﺮﻳﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬اﺗﺎﺑﻚ اﻋﻈﻢ ﺑﺮاي آﺎر ﻣﻬﻤﻲ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫هﺮﭼﻪ زودﺗﺮ ﺑﺎﻳﺪ راﻩ ﺑﻴﻔﺘﻲ‪ «.‬اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ آﻪ ﺟﺎ ﺧﻮردﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬وﻟﻲ ﻣﻦ ‪ «...‬ﺣﺎآﻢ ﭘﺮﻳﺪ ﻣﻴﺎن ﺣﺮﻓﺶ‪» :‬وﻟﻲ واﻣﺎ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﺧﺮج راهﺖ هﻢ ﺑﺎ ﻣﺎﺳﺖ‪ «.‬اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ ﻗﺒﻮل آﺮد‪.‬‬ ‫ﺧﺮج راهﺶ را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ زن و ﺑﭽﻪهﺎﻳﺶ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ آﺮد و ﺑﻪ ﻃﺮف ﺗﻬﺮان راﻩ اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫اﺳﺘﺎد آﻪ در ﻣﻮرد ﻟﻴﺎﻗﺖ و ﻋﺪاﻟﺖ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﭼﻴﺮهﺎي زﻳﺎدي ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮاي دﻳﺪارش ﻟﺤﻈﻪ ﺷﻤﺎري ﻣﻲآﺮد‪ ،‬اﻣﺎ در اﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺑﻮد آﻪ اﻣﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎ او ﭼﻪ آﺎري دارد‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﻲ‪ ،‬وﻗﺘﻲ ﺑﻪ دروازﻩي ﺗﻬﺮان رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺄﻣﻮران اﻣﻴﺮ را دﻳﺪ آﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮش ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁنهﺎ‪ ،‬اﺳﺘﺎد را ﺑﻲدرﻧﮓ ﺑﻪ ﺣﻀﻮر اﻣﻴﺮ ﺑﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺑﺎ او ﺑﻪ ﮔﺮﻣﻲ ﺳﻼم و اﺣﻮالﭘﺮﺳﻲ آﺮد و ﺑﻲﻣﻘﺪﻣﻪ رﻓﺖ ﺳﺮ اﺻﻞ ﻣﻄﻠﺐ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻏﺮض از ﻣﺰاﺣﻤﺖ‪ ،‬اﻧﺠﺎم آﺎري ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺑﻮد‪ «.‬ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎور را از ﮔﻮﺷﻪي اﺗﺎق ﺑﺮداﺷﺖ و ﺑﻪ او ﻧﺸﺎن داد و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ ﻣﺜﻞ اﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺴﺎزي؟« اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ آﻪ ﺗﺎ ﺁن‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺳﻤﺎور ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﭼﻴﻪ؟« ‪ -‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺳﻤﺎور‪.‬‬ ‫ﺳﻮﻏﺎت ﻣﻤﺎﻟﻚ روﺳﻴﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ آﺎرش ﭼﻴﺴﺖ؟ اﻣﻴﺮ ﺳﻤﺎور را ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪» :‬آﺎرش؟ ﺟﻮش ﺁوردن ﺁب و دم آﺮدن ﭼﺎي‪ «.‬اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ ﺳﻤﺎور را ﺑﺮداﺷﺖ و از‬‫ﭼﻨﺪ ﻃﺮف ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻪ ﺁن ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁنﮔﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬اﮔﺮ وﺳﺎﻳﻞ آﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮدا ﻳﻜﻲاش را ﻣﻲﺳﺎزم‪ «.‬ﻏﺮوب روز ﺑﻌﺪ‪ ،‬اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ دو ﺳﻤﺎور ﺟﻠﻮي اﻣﻴﺮ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫هﺮ دوي ﺁنهﺎ ﻣﺜﻞ هﻢ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻳﻦ آﻪ آﺪام روﺳﻲ اﺳﺖ‪ ،‬آﺎري ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺷﻴﺮﻳﻦ زد و ﮔﻔﺖ‪» :‬اﺣﺴﻨﺖ‪ ،‬ﺁﻓﺮﻳﻦ! ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﺳﺎﺧﺘﻪاي‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﻗﺪر ﺧﺮج ﺑﺮداﺷﺘﻪ؟« ‪ -‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﭘﺎﻧﺰدﻩ رﻳﺎل‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﻓﻜﺮي آﺮد و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺣﺎﺿﺮي ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻳﻦ آﺎر ﻣﺸﻐﻮل ﺷﻮي و ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدي از اﻳﻦهﺎ ﺑﺴﺎزي؟« ‪ -‬وﻟﻲ ﻣﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪي اﻳﻦ آﺎر را‬ ‫ﻧﺪارم‪.‬‬ ‫ اﮔﺮ وﺳﺎﻳﻞ و ﻣﺤﻞ آﺎر را ﺑﺮاﻳﺖ ﻓﺮاهﻢ آﻨﻴﻢ ﭼﻪ ﻃﻮر؟ اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮم‪ «.‬اﻣﻴﺮ رو ﺑﻪ ﻣﻨﺸﻲاش آﺮد‬‫و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺮد اﻣﺘﻴﺎز ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻨﻮﻳﺲ آﻪ ﻓﻦ ﺳﻤﺎورﺳﺎزي ﺑﻪ ﻃﻮر آﻠﻲ و ﺑﺮاي ﻣﺪت ﺷﺎﻧﺰدﻩ ﺳﺎل در اﺧﺘﻴﺎرش ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻓﺮوش هﺮ ﺳﻤﺎور را ﺑﻴﺴﺖوﭘﻨﺞ رﻳﺎل ﺗﻌﻴﻴﻦ آﻦ‪ «.‬ﺑﻌﺪ رو ﺑﻪ ﻣﺮد آﺮدو ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ اﺻﻔﻬﺎن ﺑﺮﮔﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺎآﻢ اﺻﻔﻬﺎن دﺳﺘﻮر ﻣﻲدهﻢ آﻪ وﺳﺎﻳﻞ آﺎرت را از هﺮ ﺟﻬﺖ آﻪ ﺑﺨﻮاهﻲ ﻓﺮاهﻢ ﺳﺎزد‪ «.‬ﻓﺮداي ﺁن روز‪ ،‬اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ ﺑﻪ اﺻﻔﻬﺎن‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﻪ ﻣﺮآﺰ ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫هﻤﺎن ﺣﺎآﻢ ﺑﺪاﺧﻢ و ﻋﺼﺒﻲ ﺑﻪ او ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻓﻮراً دآﺎن و ﭼﻨﺪ ﺷﺎﮔﺮد ﺗﻬﻴﻪ آﻦ و هﺮﭼﻪ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻨﻮﻳﺲ ﺗﺎ از ﺧﺰاﻧﻪ ﺑﺪهﻢ‪ «.‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺻﺪاﻳﺶ را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁورد و ﮔﻔﺖ‪» :‬در ﺿﻤﻦ اﻳﻦ را ﺑﺪان آﻪ اﻣﻴﺮﺗﺎن ﭘﺎﻳﺶ روي ﭘﻮﺳﺖ ﺧﺮﺑﺰﻩ اﺳﺖ‪ «.‬اﺳﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ ﻧﮕﺎهﺶ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪي‬ ‫ﻧﺎﺁرام ﺣﺎآﻢ ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﻣﻨﻈﻮرت ﭼﻴﺴﺖ؟« ﺣﺎآﻢ آﻪ اﻧﮕﺎر از ﮔﻔﺘﻪاش ﭘﺸﻴﻤﺎن ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬هﻴﭽﻲ‪ ،‬هﻴﭽﻲ‪.‬‬ ‫ﺑﺮو ﺑﻪ آﺎر ﺧﻮدت ﺑﺮس‪ «.‬اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ ﻧﮕﺮان ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎزار رﻓﺖ و ﭼﻨﺪ دآﺎن را آﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﺮاﺑﻪ درﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬از ﺻﺎﺣﺒﺶ اﺟﺎرﻩ‬ ‫آﺮد و ﺁنهﺎ را از داﺧﻞ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ وﺻﻞ آﺮد و آﺎرﮔﺎهﻲ ﺑﺰرگ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫در ﻳﻜﻲ از دآﺎنهﺎ آﻮرﻩاي ﺑﺰرگ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬در دﻳﮕﺮي ﻟﻮازم آﺎر را ﮔﺬاﺷﺖ و در ﺳﻮﻣﻲ ﺳﻜﻮﻳﻲ ﺑﺰرگ ﺳﺎﺧﺖ آﻪ ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ ﺑﺮﺁن ﺑﻨﺸﻴﻨﻨﺪ‬ ‫و آﺎرﺷﺎن را اﻧﺠﺎم ﺑﺪهﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﻳﻚ هﻔﺘﻪ و ﺧﺮج آﺮدن دوﻳﺴﺖ ﺗﻮﻣﺎن ﭘﻮل‪ ،‬آﺎرﮔﺎﻩ ﺳﻤﺎورﺳﺎزي ﺁﻣﺎدﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺷﺎﮔﺮد هﻢ اﺳﺘﺨﺪام آﺮد و ﻗﺮار ﺷﺪ از ﺻﺒﺢ ﺷﻨﺒﻪ آﺎر ﺳﻤﺎورﺳﺎزي را ﺷﺮوع آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ‪...‬‬ ‫ﺻﺒﺢ روز ﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬هﻨﻮز ﺑﺴﻢاﷲ ﻧﮕﻔﺘﻪ و آﺎر را ﺷﺮوع ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﻮد آﻪ دو ﻣﺄﻣﻮر از ﻃﺮف ﺣﺎآﻢ ﺳﺮرﺳﻴﺪﻧﺪ و اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ را ﻣﺜﻞ دزدهﺎ دﺳﺘﮕﻴﺮ‬ ‫آﺮدﻧﺪ و ﭘﻴﺶ ﺣﺎآﻢ ﺑﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎد اآﺒﺮ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻌﺠﺐ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﻬﺮﻩي ﻋﺒﻮس و اﺧﻤﻮي ﺣﺎآﻢ‪ ،‬ﺧﻨﺪان و ﭘﺮﻧﺸﺎط ﺷﺪﻩ ﺑﻮد! ﺣﺎآﻢ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﺷﺶ را ﭘﻴﭽﺎﻧﺪ و ﺑﺎ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪﺑﻪ‪ ،‬اﺳﺘﺎد ﺳﻤﺎور ﺳﺎز؟! ﺻﺒﺢ ﺑﺨﻴﺮ‪ «.‬اﺳﺘﺎداآﺒﺮ دﺳﺘﺶ را ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻲ ﺷﺪﻩ؟ ﭼﺮا‬ ‫هﻤﭽﻴﻦ ﻣﻲآﻨﻲ؟« ﺣﺎآﻢ ﻗﻬﻘﻬﻪاي زد و ﮔﻮش او را ول آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻴﭽﺎرﻩ ﺷﺪي‪ ،‬ﺑﺪﺑﺨﺖ! اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮت‪ ،‬ﺻﻐﻴﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫از آﺎر ﺑﺮآﻨﺎر ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮ هﻢ ﺑﺎﻳﺪ هﻤﻴﻦ اﻣﺮوز ﺗﺎ ﻇﻬﺮ دوﻳﺴﺖ ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ را آﻪ از ﺧﺰاﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪاي‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺪهﻲ‪ «.‬اﻧﮕﺎر دﻧﻴﺎ را ﺑﺮ ﺳﺮ اﺳﺘﺎداآﺒﺮ ﺑﻴﭽﺎرﻩ ﺧﺮاب آﺮدﻩ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ دﻟﺸﻮرﻩهﺎﻳﻲ آﻪ داﺷﺘﻪ و زﻣﺰﻣﻪهﺎﻳﻲ آﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ‪ ،‬اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﺒﻮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ ﭼﻴﺰي ﺑﮕﻮﻳﺪ و اﻋﺘﺮاض ﺑﻜﻨﺪ‪ ،‬دﻳﺪ ﺑﻲﻓﺎﻳﺪﻩ اﺳﺖ ودوران ﺑﻪ دﺳﺖ ﺣﺎآﻢ و اﻣﺜﺎل او اﻓﺘﺎدﻩ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺎداآﺒﺮ هﺮﭼﻪ ﺗﻼش آﺮد ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﻃﻠﺐ دوﻟﺖ را ﺗﺎ ﻇﻬﺮ ﺁن روز ﺗﻬﻴﻪ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ از ﻇﻬﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد آﻪ ﻣﺄﻣﻮران ﺣﻜﻮﻣﺖ اﺻﻔﻬﺎندار و ﻧﺪارش را ﺣﺮاج آﺮدﻧﺪ و ﭼﻮن هﻨﻮز ﺳﻲﺗﻮﻣﺎن دﻳﮕﺮ ﺑﺪهﻜﺎر ﺑﻮد‪ ،‬او را‬ ‫وﺳﻂ ﺑﺎزار ﺁوردﻧﺪ و ﺁنﻗﺪر ﭼﻮب و ﺷﻼق زدﻧﺪ آﻪ دل ﻣﺮدم ﺑﻪ رﺣﻢ ﺁﻣﺪ و ﺑﻘﻴﻪ ﺑﺪهﻲاش را ﺟﻤﻊ آﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ دوﻟﺖ دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اﺳﺘﺎداآﺒﺮ دﻳﮕﺮ ﺁن اﺳﺘﺎداآﺒﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫آﻤﺮش ﺷﻜﺴﺘﻪ و ﭼﺸﻢهﺎﻳﺶ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ روز ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻣﺮدﻣﻲ آﻪ او را در ﺣﺎل ﮔﺪاﻳﻲ دﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺶ اﻓﺴﻮس ﺧﻮردﻧﺪ‪ ،‬هﻢ ﺑﻪ ﺣﺎل او و هﻢ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ آﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ وزﻳﺮش‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ازدواج ﻣﺼﻠﺤﺘﻲ‬ ‫ﭼﻬﺎرﻣﺎﻩ از ﭘﺎدﺷﺎهﻲ ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ و ﺻﺪارت اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ دﺷﻤﻨﺎن زﻳﺎدي داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺪﻩاي از ﺁنهﺎ درﺑﺎري و از ﻧﺰدﻳﻜﺎن ﺷﺎﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺎن ﻣﺮﺗﺐ در ﮔﻮش ﺷﺎﻩ زﻣﺰﻣﻪ ﻣﻲآﺮدﻧﺪ آﻪ اﻣﻴﺮ را از آﺎر ﺑﺮآﻨﺎر آﻨﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ اﺷﺮاف زادﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ از ﺧﺎﻧﺪاﻧﻲ ﭘﺴﺖ و ﭘﺴﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺁﺷﭙﺰ و ﻧﻮآﺮ اﺳﺖ و ﺧﻴﻠﻲهﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ اواﻣﺮ او را اﻃﺎﻋﺖ آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁنهﺎ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﮔﻮﺷﺰد ﻣﻲآﺮدﻧﺪ آﻪ او را ﺑﺮآﻨﺎر آﻨﺪ و ﻓﺮدي ﻧﺠﻴﺐزادﻩ را ﺑﺮ ﺳﺮ آﺎر ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺣﺮفهﺎ ﺷﺎﻩ را ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو ﺑﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺑﺮ آﻨﺎري اﻣﻴﺮ )زﻳﺮا ﻋﻼﻗﺔ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻪ او داﺷﺖ( ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮاي ﻣﺤﻜﻢ آﺮدن رﻳﺸﻪهﺎي وﺟﻮد‬ ‫او‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺑﻪ اﻣﻴﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد آﺮد آﻪ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻳﻦ ﺣﺮفهﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮاهﺮش ازدواج آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ازدواج اﻣﻴﺮ ﺑﺎ ﺧﻮاهﺮ ﺷﺎﻩ ازدواﺟﻲ ﻣﺼﻠﺤﺘﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﻮن ﻧﻪ اﻣﻴﺮ ﺑﺎ ﺁن ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﻮد و ﻧﻪ ﻋﺰت اﻟﺪوﻟﻪ‪ ،‬ﺧﻮاهﺮ ﺷﺎﻩ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻌﺪهﺎ اﻳﻦ ازدواج ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺸﻘﻲ ﭘﺎك و ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺷﺪ و ﺧﺪاوﻧﺪ دو دﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﺁنهﺎ هﺪﻳﻪ آﺮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ آﺒﻴﺮ در ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﻧﺎﻣﻪاش ﺑﻪ ﺷﺎﻩ اﻳﻦ ﻃﻮر ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪» :‬از اول ﺑﺮﺧﻮرد ﻗﺒﻠﺔ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ آﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ در اﻳﻦ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ و ﻋﻴﺎل ﺷﻮم ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ هﻤﺎﻳﻮن و ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ‪ ،‬اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را اﻗﺪام آﺮدم‪«.‬‬

‫ﻋﺒﻮر از ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﻗﺒﻞ از ﺻﺪارت اﻣﻴﺮ آﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺳﻔﺎرﺗﺨﺎﻧﻪ آﺸﻮرهﺎي روﺳﻴﻪ و اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن از ﺁزادي و اﻣﻜﺎﻧﺎت ﻧﺎﻣﺤﺪودي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻲ آﻪ ﺣﺘﻲ در آﺸﻮر ﺧﻮدﺷﺎن هﻢ ﻧﺼﻴﺒﺸﺎن ﻧﻤﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻲ ﻧﻮآﺮان اﻳﺮاﻧﻲ ﺁنهﺎ هﻢ اﻣﺘﻴﺎزاﺗﻲ داﺷﺘﻨﺪ و آﺴﻲ ﺣﻖ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ را ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ اﻣﻴﺮ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰي را آﻪ ﺑﻪ دور ﺁﻧﻬﺎ آﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺷﻜﺴﺖ و آﺎري آﺮد آﻪ هﻤﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﺎﻧﻮن ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ‪ ،‬هﻤﭽﻮن ﺗﻨﻮري ﻣﻴﺎن ﺁﺳﻤﺎن ﻣﻲﺳﻮﺧﺖ‪.‬‬ ‫هﻮا ﺑﺴﻴﺎر ﮔﺮم ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺮدم زﻳﺎدي اﻃﺮاف ﻣﻴﺪان ﻧﻘﺎرﻩﺧﺎﻧﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫از ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮ ﻣﻴﺪان‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎزهﺎ ﻣﺮدي را آﻪ دﺳﺖهﺎﻳﺶ از ﭘﺸﺖ ﺑﻪ هﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﺁوردﻧﺪ آﻨﺎر ﺗﻮپ ﻣﺮوارﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺗﻤﺎﺷﭽﻴﺎن از ﺟﻮاﻧﻲ آﻪ ﺟﻠﻮﻳﺶ اﻳﺴﺘﺎدﻩ ﺑﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪ ‪»:‬اﻳﻦ ﻳﺎرو ﭼﻲ آﺎري آﺮدﻩ؟« ﺟﻮان ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻪ ﻃﻮر ﻧﻤﻲداﻧﻲ؟ ﻃﺮف ﻧﻮآﺮ‬ ‫ﺳﻔﺎرت روﺳﻴﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫دﻳﺸﺐ ﻣﺴﺖ آﺮدﻩ و ﻋﺮﺑﺪﻩ آﺸﻴﺪﻩ و دﻋﻮا راﻩ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ هﻢ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر اﻣﻴﺮ ‪ ،‬ﻣﻲﺧﻮاهﻨﺪ ﺷﻼﻗﺶ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ «.‬ﭘﻴﺮﻣﺮد ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺣﻘﺸﻪ‪.‬دﺳﺖ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲ ﺧﺎن درد ﻧﻜﻨﻪ ‪ ،‬ﺑﻪ هﻴﭻ آﺪام ﺑﺎج ﻧﻤﻲدﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻮآﺮ ﺳﻔﺎرت روس ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻩ اﻧﮕﻠﻴﺲ‪.‬‬ ‫ﺧﺪا ﺣﻔﻈﺶ آﻨﻪ‪.‬‬ ‫« و ﭼﻮن ﻃﺎﻗﺖ دﻳﺪن اﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ را ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬از ﺁنﺟﺎ دور ﺷﺪ ﺧﺒﺮ دﺳﺘﮕﻴﺮي و ﺷﻼق ﺧﻮردن ﻧﻮآﺮ ﺳﻔﺎرت روس ﻣﺜﻞ ﺑﺮق ﺑﻪ ﺟﻨﺎب ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫او ﻓﻮراً ﻧﺎﻣﻪاي ﻧﻮﺷﺖ و ﺑﻪ ﭘﻴﻚ داد ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﻴﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻨﺎري ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﻧﻲ ﻗﻠﻴﺎن ﺑﺮ ﻟﺐ داﺷﺖ و ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ دﺳﺘﻮر ﺷﺮوع ﻣﺠﺎزات را ﺑﺪهﺪ آﻪ ﻧﺎﻣﻪرﺳﺎن رﺳﻴﺪ و ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ اﻣﻴﺮ داد ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮﺑﺎ ﺑﻲﺗﻔﺎوﺗﻲ ‪ ،‬هﻤﺎنﻃﻮر آﻪ روي زﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ را زﻳﺮ زاﻧﻮﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ و ﺑﺎ اﺷﺎرﻩي دﺳﺖ ﻓﺮﻣﺎن اﺟﺮاي ﺣﻜﻢ را داد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ هﺮ ﺿﺮﺑﻪي ﺷﻼق‪ ،‬ﻣﺤﻜﻮم ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻲآﺸﻴﺪ ﻣﺮدم آﻪ دل ﭘُﺮي از اﻳﻦ ﻃﻮر اﻓﺮاد داﺷﺘﻨﺪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﻣﻲآﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﺎر دوم ﻗﺎﺻﺪي از ﺳﻔﺎرت روﺳﻴﻪ ﺁﻣﺪ و ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻪ اﻣﻴﺮ داد ﮔﻔﺖ آﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻓﻮري اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻲداﻧﻢ‪ «.‬و ﺑﻲﺁن آﻪ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﺎز آﻨﺪ‪ ،‬ﺁن را زﻳﺮ زاﻧﻮﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ و ﺑﻪ آﺸﻴﺪن ﻗﻠﻴﺎن اداﻣﻪ داد ‪.‬‬ ‫ﻧﻮآﺮ هﻢ زﻳﺮ ﮔﺮﻣﺎي ﺁﻓﺘﺎب ﺑﺎ ﺗﻨﻲ ﻋﺮق آﺮدﻩ هﻢ ﭼﻨﺎن ﺷﻼق ﻣﻲﺧﻮرد‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺎزات آﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﻴﺮ ﻗﻠﻴﺎﻧﺶ را آﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺖ و ﻧﺎﻣﻪهﺎ را از زﻳﺮ زاﻧﻮﻳﺶ ﺑﺮداﺷﺖ و ﺑﻪ وزﻳﺮ ﺧﺎرﺟﻪاش داد آﻪ ﺑﺨﻮاﻧﺪ و ﺟﻮاب ﺑﺪهﺪ ‪.‬‬ ‫وزﻳﺮ هﻤﺎنﺟﺎ ﻧﺎﻣﻪهﺎ را ﺑﺎز آﺮد و ﺧﻮاﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻪ اﻣﻴﺮ ﮔﻔﺖ ‪» :‬درﺑﺎرﻩي اﻳﻦ ﻣﺠﺮم ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ آﻪ ﺣﻖ ﻧﺪارﻳﻢ ﻣﺠﺎزاﺗﺶ آﻨﻴﻢ‪ «.‬اﻣﻴﺮ آﻪ از هﻤﺎن اﺑﺘﺪا از ﻣﺘﻦ ﻧﺎﻣﻪهﺎ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺑﻮد ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻼ آﻤﻲ او را ﺗﻨﺒﻴﻪ آﺮدﻳﻢ و ﺑﺮاي ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت ﺑﻴﺶﺗﺮ او را‬ ‫‪» :‬ﻏﻠﻂ آﺮدﻧﺪ ‪.‬ﺟﻮاب ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ آﻪ ﭼﻮن ﻏﻼم در ﺣﺎل ﻣﺴﺘﻲ هﺮزﮔﻲ آﺮدﻩ‪ ،‬ﻓﻌ ً‬ ‫ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻔﺎرت آﻪ ﺷﻤﺎ هﻢ او را ادب آﻨﻴﺪ‪.‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ آﻪ ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ ‪ ،‬ﻏﻼمهﺎي ﻧﺎﺑﺎب را ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻮن وﺟﻮدﺷﺎن در‬ ‫واﻗﻊ ﺗﻮهﻴﻨﻲ ﺑﻪ ﺳﻔﺎرﺗﺨﺎﻧﻪ ﻣﺎﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﭘﺎدﺷﺎﻩ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎش ﺑﺮاي ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ هﺠﺪﻩ ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬اﻣﻴﺮ آﺒﻴﺮ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ وزﻳﺮ و ﻣﺪﻳﺮ ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺪري ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﻮد ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ در دورﻩي ﺻﺪارت ﭼﻬﺎرﺳﺎﻟﻪاش‪ ،‬ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﺣﻀﻮري ‪ ،‬او را ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﻲ آﺮد‪ ،‬در واﻗﻊ ﺷﺎﻩ را ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻲآﺮد ‪.‬‬ ‫ﺑﺪون ﺷﻚ هﺮ وزﻳﺮ دﻳﮕﺮي اﮔﺮ ﺟﺎي او ﺑﻮد‪ ،‬از ﺟﻬﻞ و ﻧﺪاﻧﻢآﺎري ﺷﺎﻩ ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻲآﺮد‪.‬‬

‫اﻣﻴﺮ هﻢ از ﺷﺎﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻲآﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺷﺨﺺ ﺧﻮدش‪.‬‬ ‫او ﺑﺎ اﺧﺘﻴﺎراﺗﻲ آﻪ داﺷﺖ ‪ ،‬اﺻﻼﺣﺎت ﺑﺰرﮔﻲ اﻧﺠﺎم داد‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺟﻮان ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از زرﮔﺮان ﺷﻬﺮ ﺳﻔﺎرش ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻳﻚ آﻤﺮﺑﻨﺪ ﻃﻼﻳﻲ دادﻩ ﺑﻮد‪ ،‬آﻤﺮﺑﻨﺪي آﻪ ﭼﺸﻢ هﻤﻪ را ﺧﻴﺮﻩ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫آﺎر ﺳﺎﺧﺖ ﺁن آﻤﺮﺑﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻇﺮﻳﻒآﺎريهﺎي ﻻزم‪ ،‬ﭼﻨﺪ روز دﻳﺮ ﺷﺪ اﺗﻔﺎﻗًﺎ روزي آﻪ آﻤﺮﺑﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﻴﺮ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﻣﻼﻗﺎت داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁن دو در اﺗﺎﻗﻲ آﻪ ﺑﻪ »اﺗﺎق ﺧﻠﻮت« ﻣﻌﺮوف ﺑﻮد ‪ ،‬ﻣﺸﻐﻮل ﺻﺤﺒﺖ درﺑﺎرﻩي ﻣﺴﺌﻠﻪي ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ ﺑﻮدﻧﺪ و زرﮔﺮ ﭘﺸﺖ در اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻲآﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﻧﻮآﺮان آﻪ ﻋﻼﻗﻪ و ﻋﺠﻠﻪي ﺷﺎﻩ را درﻣﻮرد آﻤﺮﺑﻨﺪ ﻣﻲداﻧﺴﺖ و ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮد ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ آﻨﺪ و اﻧﻌﺎﻣﻲ ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬آﻤﻲ ﻟﻨﮕﻪي در‬ ‫را ﺑﺎز آﺮد و از دور آﻤﺮﺑﻨﺪ را ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﻧﺸﺎن داد ‪.‬‬ ‫هﻤﻴﻦ آﻪ ﭼﺸﻢ ﺷﺎﻩ ﺑﻪ آﻤﺮﺑﻨﺪ ﻃﻼﻳﻲ و ﻧﻮآﺮ و زرﮔﺮ اﻓﺘﺎد‪ ،‬ﺻﺤﺒﺖ اﻣﻴﺮ را ﻗﻄﻊ آﺮد و از ﺷﻮق دﺳﺖهﺎﻳﺶ را ﺑﻪ هﻢ آﻮﺑﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»زرﮔﺮ ﺑﺎﺷﻲ ! ﺑﻴﺎ ‪ ،‬ﺑﻴﺎ آﻪ دﻳﮕﺮ ﻃﺎﻗﺘﻤﺎن ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪ «.‬زرﮔﺮ آﻤﺮﺑﻨﺪ را ﻣﺜﻞ ﻣﺎر ﻃﻼﻳﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﭘﺎ ﺑﻪ اﺗﺎق ﺧﻠﻮت ﮔﺬاﺷﺖ و ﺁن را‬ ‫دو دﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ آﺮد‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺁن را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎ ﭼﺸﻢهﺎﻳﻲ از ﺣﺪﻗﻪ ﺑﻴﺮون زدﻩ ﺑﻪ ﺁن ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺁﻓﺮﻳﻦ ! ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺻﻨﻌﺖ و ﺧﻠﻘﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎهﻜﺎر آﺮدﻩاي! « اﻣﻴﺮ اﺑﺮو در هﻢ آﻴﺪ و ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﮔﻔﺖ ‪ » :‬اﻳﻦﺟﺎ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ اﺳﺖ ؟« رﻧﮓ از روي زرﮔﺮ ﭘﺮﻳﺪ و از ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺸﻮ ‪.‬ﻣﺪتهﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ اﻳﻦ زرﮔﺮ ﺑﺪﻗﻮل ﺳﻔﺎرش آﻤﺮﺑﻨﺪ دادﻩ ﺑﻮدم ‪.‬ﺣﺎﻻ ﺗﻤﺎم آﺮدﻩ و ﺁوردﻩ ‪.‬ﺑﺒﻴﻦ ﻗﺪر ﻗﺸﻨﮓ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫!« اﻣﻴﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﺪاد آﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺎﻩ ﺗﻤﺎم ﺷﻮد آﻤﺮﺑﻨﺪ را از دﺳﺘﺶ ﮔﺮﻓﺖ و ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺮ ﺳﺮ زرﮔﺮ آﻮﺑﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﮕﺮ ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ ﺷﺎﻩ و‬ ‫ﺻﺪراﻋﻈﻤﺶ دارﻧﺪ درﺑﺎرﻩي اﻣﻮر ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ ﺣﺮف ﻣﻲزﻧﻨﺪ؟ ﭼﺮا ﺑﻪ اﺗﺎق ﺧﻠﻮت ﺁﻣﺪﻩاي ؟ زود ﺑﺮو ﺑﻴﺮون ‪ «.‬زرﮔﺮ آﻤﺮﺑﻨﺪ را ﺑﺮداﺷﺖ و ﺑﻴﺮون‬ ‫رﻓﺖ ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ آﻪ ﺷﺎدي آﻮدآﺎﻧﻪاش ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﻴﺮت و ﺗﻌﺠﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﭼﺮا اﻳﻦ ﻃﻮر آﺮدي ﻣﻴﺮزا !« اﻣﻴﺮ آﻪ هﻨﻮز ﭼﻬﺮﻩاش از‬ ‫ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﺳﺮخ ﺑﻮد‪ ،‬زﻳﺮ ﻟﺐ ﺻﻠﻮاﺗﻲ ﻗﺮﺳﺘﺎد و وﻗﺘﻲ ﺁرام ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻩ را ﻧﺼﻴﺤﺖ آﺮد آﻪ‪» :‬ﺷﺎﻩ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻗﺪر هﻮﺳﺒﺎز و ﺑﻲﺣﻮﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮاي آﻤﺮﺑﻨﺪي آﻪ هﻤﻪي ارزش ﺁن دو ـ ﺳﻪ هﺰار ﺗﻮﻣﺎن اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺮف ﺻﺪراﻋﻈﻢ ﺧﻮد را ﻗﻄﻊ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﮔﺬاﺷﺘﻴﺪ ﻣﻦ آﻪ ﻣﻲرﻓﺘﻢ آﻤﺮﺑﻨﺪ را ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻴﺪ و ﺗﺎ ﺷﺐ ﻧﮕﺎهﺶ ﻣﻲآﺮدﻳﺪ‪.‬‬ ‫از زرﮔﺮ ﺑﺎﺷﻲ ﻓﻘﻂ آﻤﺮﺑﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺮﻣﻲﺁﻳﺪ‪ ،‬وﻟﻲ از ﺣﺮفهﺎي ﻣﻦ آﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪام آﺎرهﺎ را روﻧﻖ ﺑﺪهﻢ و ﻣﻨﻈﻢ آﻨﻢ ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮن هﺎ ﺗﻮﻣﺎن ﺑﻪ‬ ‫اﻳﻦ آﺸﻮر ﻓﺎﻳﺪﻩ رﺳﻴﺪﻩ و ﺧﻮاهﺪ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫دﻳﮕﺮان آﺎﺷﺘﻨﺪ و ﻣﺎ ﺧﻮردﻳﻢ در اﻳﺮان اﻣﻴﺮ آﺒﻴﺮ را ﺑﺎ داراﻟﻔﻨﻮن ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ داراﻟﻔﻨﻮن ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻲ از اﻗﺪامهﺎي ﻣﻬﻢ و ﻣﻠﻲ او‬ ‫ﺑﻮد ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ‪ ،‬هﻢ ﻏﺮور ﻣﻠﻲ داﺷﺖ و هﻢ اﻧﺪﻳﺸﻪي ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ‪.‬‬ ‫او ﺑﺎ دو ﺳﻔﺮي آﻪ در ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻪ روﺳﻴﻪ آﺮد و اﺧﺒﺎري آﻪ از ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻠﻢ و ﺻﻨﻌﺖ اروﭘﺎﻳﻴﺎن ﺑﻪ دﺳﺖ ﺁورد‪ ،‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ رﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ‬ ‫اﮔﺮ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺮاي ﺟﻮاﻧﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺎ ﺑﻪ ﭘﺎي آﺸﻮرهﺎي دﻳﮕﺮ رﺷﺪ آﻨﻨﺪ و ﺑﻪ داﻧﺶهﺎي ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺳﻨﺪ و ﺧﻮدﺷﺎن ﭼﺮخ‬ ‫ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﺁن دوران ‪ ،‬هﻴﭻ ﻣﺪرﺳﻪ و داﻧﺸﮕﺎهﻲ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺐﺧﺎﻧﻪهﺎﻳﻲ ﺑﻮدﻧﺪ آﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺤﺪود ﺧﻮاﻧﺪن و ﻧﻮﺷﺘﻦ را ﺑﻪ ﺑﭽﻪهﺎ ﻳﺎد ﻣﻲدادﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﻃﺮح ﺳﺎﺧﺘﻦ داراﻟﻔﻨﻮن را ﺑﺎ ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ در ﻣﻴﺎن ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻃﺮح ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫او ﻣﻲﺗﺮﺳﻴﺪ آﻪ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﻌﻀﻲ از ﺁدمهﺎي آﻬﻨﻪ ﭘﺮﺳﺖ رو ﺑﻪ رو ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻲﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﺮاﻧﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺪرﺳﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ اﮔﺮ ﺁدم ﺗﺤﺼﻴﻞ آﺮدﻩ ﻣﻲﺧﻮاهﻴﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ داﻧﺸﺠﻮ ﺑﻪ ﺧﺎرج ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﻢ‪ «.‬اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺑﺎ دﻟﻴﻞ و ﻣﻨﻄﻖ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ ﺟﺎي اﻳﻦ آﻪ‬ ‫دوﻟﺖ ﺑﻴﺴﺖ ﻧﻔﺮ ﻣﺤﺼﻞ ﺑﻪ اروﭘﺎ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﻮل ﺁن‪ ،‬هﻘﺖ ﻧﻔﺮ ﻣﻌﻠﻢ اروﭘﺎﻳﻲ را اﺳﺘﺨﺪام آﺮدﻩ و دوﻳﺴﺖ ﻧﻔﺮ ﺷﺎﮔﺮد ﺗﺮﺑﻴﺖ‬ ‫آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮور زﻣﺎن‪ ،‬ﺁن دوﻳﺴﺖ ﺷﺎﮔﺮد اﺳﺘﺎد ﺷﺪﻩ و ﺷﺎﮔﺮدان دﻳﮕﺮي را ﺁﻣﻮزش ﻣﻲ دهﻨﺪ‪ «.‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺷﺎﻩ ﻗﺒﻮل آﺮد و اﻣﻴﺮ آﺒﻴﺮ دﺳﺘﻮر داد در‬ ‫ﻼ ﺳﺮﺑﺎزﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن داراﻟﻔﻨﻮن را ﺑﺴﺎزﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﻲ آﻪ ﻗﺒ ً‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻓﺮدي را ﺑﺮاي اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﻠﻢهﺎ ﺑﻪ اﺗﺮﻳﺶ ﻓﺮﺳﺘﺎد اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﭘﺎﻧﺰدﻩ ﻣﺎﻩ ﻃﻮل آﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫او وﻇﻴﻔﻪ داﺷﺖ ﻳﻚ اﺳﺘﺎد ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺟﺮاﺣﻲ‪ ،‬ﻳﻚ اﺳﺘﺎد هﻨﺪﺳﻪ و رﻳﺎﺿﻲ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻌﺪن ﺷﻨﺎس ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ آﺎر در ﻣﻌﺪن ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻌﻠﻢ‬ ‫داروﺳﺎزي ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻚ اﺳﺘﺎد ﭘﻴﺎدﻩ ﻧﻈﺎم و ﻳﻚ اﺳﺘﺎد ﺳﻮارﻩ ﻧﻈﺎم را ﺑﺎ ﺣﻘﻮق ﺳﺎﻟﻲ ﭼﻬﺎر هﺰار ﺗﻮﻣﺎن ﺑﻪ ﻣﺪت ﺷﺶ ﺳﺎل‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام آﻨﺪ و ﺑﻪ اﻳﺮان ﺑﻴﺎورد‪.‬‬ ‫ﮔﺮوﻩ ﻣﻌﻠﻤﺎن هﻨﮕﺎﻣﻲ ﺑﻪ اﻳﺮان رﺳﻴﺪ آﻪ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ از آﺎر ﺑﺮآﻨﺎر ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫دآﺘﺮ ﭘُﻼك ) ﻳﻜﻲ از اﺳﺘﺎدان ( در آﺘﺎب ﺧﻮد ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪ » :‬ﻣﺎ در ‪ 24‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ 1815‬م وارد ﺗﻬﺮان ﺷﺪﻳﻢ ‪.‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﺳﺮدي از ﻣﺎ ﺷﺪ ‪.‬‬ ‫هﻴﭻ آﺲ ﺑﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺪآﻲ ﺑﻌﺪ ﺧﺒﺮدار ﺷﺪﻳﻢ آﻪ در اﻳﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ اوﺿﺎع ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﭼﻨﺪ روز ﻗﺒﻞ از ورود ﻣﺎ و در ﻧﺘﻴﺠﻪي ﺗﻮﻃﺌﻪهﺎي درﺑﺎر ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﻣﺎدر ﺷﺎﻩ‬

‫آﻪ از دﺷﻤﻨﺎن ﺳﺮﺳﺨﺖ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺑﻮد ‪ ،‬ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﻣﻐﻀﻮب و ﺑﺮ آﻨﺎر ﮔﺮدﻳﺪﻩ اﺳﺖ‪ «.‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ‪ ،‬داراﻟﻔﻨﻮن در ﺳﺎل ‪ 1268‬ﻩ ‪.‬ق آﺎر‬ ‫ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎدان ﺧﺎرﺟﻲ و اﻳﺮاﻧﻲ ﺷﺮوع آﺮد و ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر رﺳﻤﻲ ﺑﻪ آﺎر ﺧﻮد اداﻣﻪ داد‪.‬‬ ‫داراﻟﻔﻨﻮن ﺑﺎﻏﻲ ﺑﻮد آﻪ در ﺁن ﻧﻬﺎلهﺎي ﻋﻠﻢ و داﻧﺶ آﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁن ﻧﻬﺎلهﺎ آﻢآﻢ رﺷﺪ آﺮدﻧﺪ و ﻣﻴﻮﻩ دادﻧﺪ و ﺷﺎﺧﻪهﺎﻳﺸﺎن ﺑﻪ هﺮ ﺳﻮ ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪي آﻪ اﻣﺮوزﻩ‪ ،‬داﻧﺶﺁﻣﻮزان اﻳﺮاﻧﻲ ﭘﺸﺖ‬ ‫ﻧﻴﻤﻜﺖهﺎي ﻣﺪرﺳﻪهﺎي ﺧﻮدﺷﺎن‪ ،‬از ﺛﻤﺮﻩ ﺁن ﺑﺎغ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻲﺑﺮد‪.‬‬

‫روزﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬آﻠﻴﺪ ﺁﮔﻬﻲ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺗﻴﻠﻪاي در دﺳﺖ داﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ از ﭘﺸﺖ ﺁن ﺑﻪ ﻧﻮر ﺷﻜﺴﺘﻪ ﭼﻠﭽﺮاغ ﻧﮕﺎﻩ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻓﺎﻳﺪﻩي اﻳﻦ آﺎر ﭼﻴﺴﺖ؟« اﻣﻴﺮ آﻪ ﺑﺎ‬ ‫آﺎﻏﺬهﺎي ﺗﻮي دﺳﺘﺶ ‪ ،‬ﺧﻮدش را ﺑﺎد ﻣﻲزد‪» ،‬ﻓﺎﻳﺪﻩي آﺪام آﺎر‪ ،‬ﺗﻴﻠﻪﺑﺎزي ﺷﻤﺎ ﻳﺎ روزﻧﺎﻣﻪ ﭼﺎپ آﺮدن ﻣﻦ ؟« ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻩاي ﭘﺮ ﺻﺪا و ﻃﻮﻻﻧﻲ ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺗﻴﻠﻪهﺎ را ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺑﻪ هﻮا اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ ‪ :‬اﻟﺤﻖ آﻪ اﻣﻴﺮ ﻣﺎﻳﻲ ! ﻧﻪ از ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻲ ﻧﻪ از ﺗﻴﻎ ﺟﻼد ‪.‬‬ ‫هﺮ ﺟﺎ ﺑﺮﺳﺪ ﺳﻮزن ﻃﻌﻨﻪ و آﻨﺎﻳﻪات را ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮي ﻣﺎ ﻓﺮو ﻣﻲآﻨﻲ ‪.‬‬ ‫از ﻃﺮﻓﻲ دﻳﮕﺮ ‪ ،‬ﺧﻮدت ﻣﻲﺑﺮي و ﺧﻮدت ﻣﻲدوزي ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ را ﺟﻮﻳﺎ ﻣﻲﺷﻮي! « اﻣﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻗﺼﺪ ﻣﻦ ﺟﺴﺎرت ﻧﺒﻮد ﺣﻀﺮت هﻤﺎﻳﻮن!‬ ‫هﻨﻮز هﻢ آﺎري ﺻﻮرت ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻓﻜﺮش را هﻢ ﻧﻤﻲآﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲآﺮدم ﭘﺎدﺷﺎﻩ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩاي ﻣﺜﻞ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻠﺘﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ !« ﺷﺎﻩ ﺗﻴﻠﻪ رﻧﮕﻲاش را در درون ﺟﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ و ﺗﻜﻪاي از‬ ‫هﻨﺪواﻧﻪ ﺳﺮﺧﻲ را آﻪ ﺟﻠﻮﻳﺶ ﺑﻮد‪،‬‬ ‫ﺑﻪ دهﺎن ﺑﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از ﺧﻮردن ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﻮ ﺧﻮدت ﺑﺎرهﺎ ﮔﻔﺘﻪاي اﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﮔﺮﺳﻨﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻲﺳﻮاد اﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﻓﺮهﻨﮓ دارد‪ ،‬ﻧﻪ هﻨﺮ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﺠﺎرت‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ اﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺑﻲﺳﻮاد و ﺑﻲهﻨﺮ ‪ ،‬روزﻧﺎﻣﻪ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ ﭼﻪ آﻨﺪ ؟ اﻳﻦ اداهﺎ و اﺻﻮلهﺎ ﻣﺎل ﻣﻠﻞ اروﭘﺎﻳﻲ اﺳﺖ آﻪ از ﺑﺲ ﺷﻜﻤﺸﺎن‬ ‫ﺳﻴﺮ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻧﻤﻲداﻧﻨﺪ ﭼﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﺷﺎن را ﺳﺮﮔﺮم آﻨﻨﺪ‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﻋﺼﺒﺎﻧﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁهﻲ آﺸﻴﺪ و ﺧﺸﻤﺶ را ﻓﺮو ﺧﻮرد و ﮔﻔﺖ‪» :‬وﻟﻲ ﻗﺒﻠﻪي ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻲداﻧﻨﺪ آﻪ هﺮ ﭼﻪ ﺑﻼ و ﻣﺼﻴﺒﺖ دارﻳﻢ از ﺟﻬﻞ و ﺑﻲﺳﻮادي اﺳﺖ ‪.‬‬ ‫هﺮ ﭼﻪ دود ﺧﺮاﻓﻪ و ﺷﺎﻳﻌﻪ اﺳﺖ از ﺁﺗﺶ ﻧﺎداﻧﻲ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰد‪.‬‬ ‫ﭼﺮا ﻣﻠﺖهﺎي زورﮔﻮي روس و اﻧﮕﻠﻴﺲ از ﺑﺎﺳﻮاد ﺷﺪن ﻣﻠﺖهﺎي ﺷﺮق ﻣﻲﺗﺮﺳﻨﺪ؟ ﺁن هﺎ از اﻳﻦ ﺗﺮس دارﻧﺪ آﻪ ﻣﺮدم ﺑﻪ دزديهﺎ و‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺖ هﺎي ﺁنهﺎ ﭘﻲ ﺑﺒﺮﻧﺪ و ﻋﻠﻴﻪﺷﺎن ﻗﻴﺎم آﻨﻨﺪ‪ «.‬ﺷﺎﻩ دﺳﺖ از هﻨﺪواﻧﻪ ﺧﻮردن ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ اداﻣﻪ داد‪» :‬اﻳﻦ هﻨﺪواﻧﻪاي آﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻮش ﺟﺎن ﻣﻲآﻨﻴﺪ ﻣﺎل هﻤﻴﻦ آﺸﻮر اﺳﺖ‪.‬‬ ‫رﻋﻴﺖ اﻳﺮاﻧﻲ ﺁن را آﺎﺷﺘﻪ و ﻣﺤﺼﻮل ﺁن را ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﮔﻨﺪم را هﻢ رﻋﻴﺖ ﻣﻲآﺎرد و درو ﻣﻲآﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ رﻋﻴﺖ آﻮر و ﺑﻲ ﺳﻮاد ﺑﻬﺘﺮ آﺸﺎورزي ﻣﻲآﻨﺪ ﻳﺎ رﻋﻴﺖ ﺑﺎ ﺳﻮاد و روﺷﻦ ﺑﻴﻦ ؟« ﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﭘﺸﺖ دﺳﺖ ﺳﺒﻴﻠﺶ را را ﭘﺎك آﺮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺣﺮف ﺣﺴﺎﺑﺖ ﭼﻴﺴﺖ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲ ﺧﺎن !« اﻣﻴﺮ آﻪ ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﺷﺎﻩ را ﻣﺜﻞ ﻣﻮم ﻧﺮم آﺮدﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻤﺎﻟﻚ ﻣﺘﺮﻗﻲ در آﺸﻮرﺷﺎن‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﻋﻼم ﺧﺒﺮهﺎي ﻣﻬﻢ و دادن ﺁﮔﺎهﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻮم اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻴﺮزا ﺻﺎﻟﺢ ﺷﻴﺮازي اﻳﻦ آﺎر را آﺮدﻩ ﺑﻮد و ﺑﻌﺪهﺎ ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻼل اﮔﺮ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزﻩ ﺑﺪهﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ دارم اﻣﺮ آﻨﻢ هﻔﺘﻪاي ﻳﻚ ﺑﺎر‪ ،‬روزﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﺪ آﻪ در ﺁن اﺧﺒﺎر اﻳﺮان‪ ،‬اﺧﺒﺎر ﺧﺎرﺟﻪ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت‬ ‫ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻗﻴﻤﺖ اﺟﻨﺎس و اﻃﻼﻋﻴﻪهﺎي دوﻟﺘﻲ ﭼﺎپ ﺷﻮد‪ «.‬ﺷﺎﻩ روي ﺻﻨﺪﻟﻲاش ﻟﻤﻴﺪﻩ و ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺗﻜﻴﻪ داد‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻳﻪهﺎي ﺧﻮاب ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺳﻨﮕﻴﻦ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢهﺎﻳﺶ را ﺑﺴﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﺐ‪ ،‬ﻣﻮاﻓﻘﻴﻢ‪ ،‬وﻟﻲ ﻣﻲداﻧﻴﻢ ﺗﻮ ﺁﺧﺮش ﻳﺎ ﺳﺮ ﻣﺎ را ﺑﺮ ﺑﺎد ﻣﻲدهﻲ ﻳﺎ ﺳﺮ ﺧﻮد را‪ «.‬و ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﺧﻤﻴﺎزﻩ آﺸﻴﺪ و از ﭘﺲ ﺗﻴﻠﻪي رﻧﮕﻲ‪ ،‬اﻣﻴﺮ را ﻧﮕﺎﻩ آﺮد آﻪ اﺟﺎزﻩ ﺧﺮوج ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ رﻓﺖ و ﺗﺼﻮﻳﺮش ﺷﻜﺴﺘﻪ و ﻣﺤﻮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﺷﻤﺎرﻩ اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ آﻪ »وﻗﺎﻳﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﻪ ﻧﺎم ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬روز ﺟﻤﻌﻪ ﭘﻨﺠﻢ رﺑﻴﻊ اﻻول ‪ 1267‬ﻩ ‪.‬ق ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳﺮ ﻣﻘﺎﻟﻪ اﻳﻦ ﺷﻤﺎرﻩ‪ ،‬هﺪف از ﭼﺎپ روزﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬اﻧﺘﺸﺎر اﻃﻼع و ﺁﮔﺎهﻲ و داﻧﺎﻳﻲ و ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ذآﺮ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﺻﻮر هﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ و ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﭼﺎپ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﺪ و ﻗﻴﻤﺖ ﺁن دﻩ ﺷﺎهﻲ ) ﻧﻴﻢ رﻳﺎل( ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭘُﻞهﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﮔﺬﺷﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﺻﺪارت‪ ،‬اوﺿﺎع آﺸﻮر و ﻣﺮدم روز ﺑﻪ روز ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮدم اﻣﻴﺮ را دوﺳﺖ داﺷﺘﻨﺪ و اﻳﻦ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن ﺑﻴﺶﺗﺮ و ﺑﻴﺶﺗﺮﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻣﻴﺮ دﺷﻤﻨﺎﻧﻲ هﻢ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ دﺷﻤﻨﺎن ‪ ،‬اﻧﺪك اﻣﺎ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁنهﺎ ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺷﻲ ﻣﻮذي ‪ ،‬ﺁهﺴﺘﻪ و ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﭘﺎﻳﻪهﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ را آﻪ اﻣﻴﺮ ﺑﺎ هﻤﺖ ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ‪ ،‬ﻣﻲﺟﻮﻳﺪﻧﺪ ﺗﺎ روزي ﺧﺮاب و‬ ‫ﻧﺎﺑﻮدش آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﺟﺒﻬﻪ دﺷﻤﻨﺎن او‪ ،‬درﺑﺎرﻳﺎن از آﺎر ﺑﺮ آﻨﺎر ﺷﺪﻩ و ﻳﺎ آﺴﺎﻧﻲ آﻪ ﺣﻘﻮﻗﺸﺎن آﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد و دﻳﮕﺮ ﺟﺮﺋﺖ رﺷﻮﻩﮔﺮﻓﺘﻦ و دزدي ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫دﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺰرگﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮشهﺎي ﻣﻮذي در اﻳﻦ ﮔﺮوﻩ دو ﻧﻔﺮ ﺑﻮدﻧﺪ آﻪ ﺑﻴﺶﺗﺮ از هﻤﻪ‪ ،‬ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﻋﻠﻴﻪ او ﺗﻮﻃﺌﻪ ﻣﻲآﺮدﻧﺪ‪ ،‬اوﻟﻲ ﻣﻬﺪ ﻋﻠﻴﺎ ) ﻣﺎدر‬ ‫ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ( و دوﻣﻲ ﻣﻴﺮزا ﺁﻗﺎﺧﺎن ﻧﻮري‪.‬‬ ‫هﺮ دوي ﺁنهﺎ هﻢ از ﻃﺮف ﺳﻔﺎرﺗﺨﺎﻧﻪهﺎي روس و اﻧﮕﻠﻴﺲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺪﻋﻠﻴﺎ آﻪ زﻧﻲ ﻓﺎﺳﺪ و آﻴﻨﻪﺟﻮ ﺑﻮد‪ ،‬هﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﺶ ﺷﺎﻩ از اﻣﻴﺮ ﺑﺪﮔﻮﻳﻲ ﻣﻲآﺮد آﻪ ‪ » :‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ وزﻳﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻳﻦ هﻤﻪ اﺧﺘﻴﺎر و ﻗﺪرت‬ ‫ﻧﺎﻣﺤﺪود داد‪.‬‬ ‫« ﻣﻴﺮزا ﺁﻗﺎ ﺧﺎن ﻧﻮري هﻢ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺧﻮدش ﺑﻪ ﺟﺎي اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﻗﺪرت را در دﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ هﻢ آﻪ در هﻤﻪ ﺟﺎ ﺧﺒﺮﭼﻴﻦ داﺷﺖ‪ ،‬از ﺗﻮﻃﺌﻪهﺎي ﺁنهﺎ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺑﻮد ‪،‬‬ ‫اﻣﺎ زﻳﺮ ﭼﺘﺮ ﺣﻤﺎﻳﺖهﺎي ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺑﻪ آﺎرهﺎي اﺻﻼﺣﻲ ﺧﻮد اداﻣﻪ ﻣﻲداد و ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ آﻪ ﺷﺎﻩ ﺑﻪ او اﻋﺘﻤﺎد دارد‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ از‬ ‫ﭼﻴﺰي ﺗﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫دﺷﻤﻨﺎن آﻪ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ از ﺿﺮﺑﻪ زدن ﺑﻪ او ﻏﺎﻓﻞ ﻧﺒﻮدﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ دﻳﺪﻧﺪ آﻪ ﺿﺮﺑﻪي ﺧﻮد را از هﻤﺎن ﻧﻘﻄﻪاي وارد آﻨﻨﺪ آﻪ اﻣﻴﺮ از ﺁﻧﺠﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻲﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ‪.‬‬ ‫ﺁنهﺎ ﭘﻞ دوﺳﺘﻲ و اﻋﺘﻤﺎد را ﺑﻴﻦ ﺷﺎﻩ و اﻣﻴﺮ ﺷﻜﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﺧﻴﺎل دارد ﺑﺮادر ﻧﺎﺗﻨﻲ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺒﺎس ﻣﻴﺮزا را ﺑﻪ ﺟﺎي ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ‪ «.‬اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ و ﭼﻨﺪ‬ ‫دروغ ﻳﮕﺮ ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻚ ﺷﺎﻩ ﺑﻪ اﻣﻴﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫آﻢآﻢ راﺑﻄﻪ ﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﻣﺎدرش ﮔﺮم و ﮔﺮم ﺗﺮ و ﺑﺎ اﻣﻴﺮ ﺳﺮد و ﺳﺮدﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ دﻳﮕﺮ آﻢﺗﺮ او را ﺑﻪ ﺣﻀﻮر ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و ﺧﻮدش ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﻣﻮر آﺸﻮرداري دﺧﺎﻟﺖ ﻣﻲ آﺮد ‪.‬‬ ‫او ﻧﻈﺮهﺎي اﻣﻴﺮ را رد ﻣﻲ آﺮد و ﺣﺘﻲ ﺑﺪون ﻣﺸﻮرت ﺑﺎ او دﺳﺘﻮرهﺎﻳﻲ ﻣﻲداد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ آﺒﻴﺮ آﻪ ﺑﻪ ﺷﺪت ﻧﮕﺮان ﺳﺮدي راﺑﻄﻪاش ﺑﺎ ﺷﺎﻩ و ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻌﺪي ﺁن ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﻪ ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﻧﻮﺷﺖ آﻪ در ﺁن ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻋﺬرﺧﻮاهﻲ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻐﻞ وزارت ﺑﻲﺗﻔﺎوت اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﺑﻪ ﺟﺰ ﺧﻮن دل ﺧﻮردن و ﻣﺮگ زودرس هﻴﭻ ﻓﺎﻳﺪﻩاي ﺑﺮاﻳﺶ‬ ‫ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم‪ ،‬روز ﻧﻮزدهﻢ ﻣﺤﺮم ‪ 1268‬ﻩ ‪.‬ق ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺗﻮﻃﺌﻪهﺎي ﻣﺎدر و درﺑﺎرﻳﺎن ﺧﻮد ﺷﺪ و ﺣﻜﻢ ﺑﺮآﻨﺎري و ﭘﺎﻳﺎن ﺻﺪارت اﻣﻴﺮ‬ ‫را ﻧﻮﺷﺖ‪» :‬ﭼﻮن ﺻﺪارت ﻋﻈﻤﻲ و وزارت آﺒﺮي زﺣﻤﺖ زﻳﺎد دارد و ﺗﺤﻤﻞ اﻳﻦ ﻣﺸﻘﺖ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ دﺷﻮار اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻤﺎ را از ﺁن آﺎر ﻣﻌﺎف‬ ‫آﺮدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ آﻤﺎل اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﺸﻐﻮل اﻣﺎرت ﻧﻈﺎم ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﻳﻚ ﻗﺒﻀﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ و ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﺸﺎن آﻪ ﻋﻼﻣﺖ رﻳﺎﺳﺖ آﻞ ﻋﺴﺎآﺮ اﺳﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁن آﺎر اﻗﺪام ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ اﻣﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ و ﺳﺎﻳﺮ اﻣﻮر را ﺑﻪ دﻳﮕﺮ ﭼﺎآﺮان آﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ واﮔﺬارﻳﻢ‪ «.‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬اﻣﻴﺮ از ﺻﺪارت ﺑﺮآﻨﺎر و ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان اﻣﻴﺮﻧﻈﺎم ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ از دﻳﺪن اﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﻏﺼﻪدار ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ آﺮد‪» :‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ دﺷﻤﻨﺎن آﺎر ﺧﻮدﺷﺎن را آﺮدﻧﺪ« و ﭼﻮن ﻣﻲداﻧﺴﺖ ﺁنهﺎ دﺳﺖﺑﺮدار ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﻧﻮﺷﺖ و‬ ‫درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻼﻗﺎت ﺣﻀﻮري آﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﺎﻩ ﺑﻪ هﻴﭻ ﻋﻨﻮان ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ دﻳﺪار او ﻧﻤﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ )هﻤﺴﺮ اﻣﻴﺮ و ﺧﻮاهﺮﺷﺎﻩ( هﻢ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺎراﺣﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ روز ﺻﺒﺢ ﭘﻴﺶ ﺑﺮادرش رﻓﺖ و ﺑﻪ دﺳﺖ و ﭘﺎي او اﻓﺘﺎد و ﺧﻮاهﺶ و ﺗﻤﻨﺎ آﺮد آﻪ ﺑﺎ اﻣﻴﺮ دﻳﺪار آﻨﺪ و ﮔﻔﺖ آﻪ اﻣﻴﺮ ﺣﺮفهﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي‬ ‫ﮔﻔﺘﻦ دارد‪.‬‬ ‫دل ﺷﺎﻩ ﺑﺎ دﻳﺪن اﺷﻚهﺎي ﺧﻮاهﺮش ﻧﺮم ﺷﺪ و ﺑﻪ رﺣﻢ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﺮوب ﺑﻮد و ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﭘﺸﺖ دﻳﻮارهﺎي ﺑﻠﻨﺪ آﺎخ ﺑﻲرﻧﮓ ﻣﻲﺷﺪ آﻪ ﺷﺎﻩ و اﻣﻴﺮ در ﺑﺮاﺑﺮ هﻢ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺸﻢهﺎي اﻣﻴﺮ ﺑﻪ رﻧﮓ ﻏﺮوب ﺑﻮد و ﺷﺎﻩ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﺳﻌﻲ ﻣﻲآﺮد ﺑﻪ ﭼﺸﻢهﺎي او ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﺎﻗﺖ ﺁن ﻧﮕﺎﻩهﺎي ﺳﻨﮕﻴﻦ و ﺁﺗﺸﻴﻦ را ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ را دوﺳﺖ داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺁن ﻟﺤﻈﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲآﺮد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﺸﻖ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﺑﻪ دﺷﻤﻨﻲ و ﭘﻞهﺎي ﺷﻜﺴﺘﻪي ﺑﻴﻦ ﺧﻮدﺷﺎن ﻓﻜﺮ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ در ﺳﻜﻮت ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻪ ﺷﺎﻩ ﺟﺮﺋﺖ ﺣﺮف زدن داﺷﺖ و ﻧﻪ اﻣﻴﺮ ﻗﺪرﺗﺶ را‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ در دل ﺑﻪ ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﺻﺮار در ﭘﺬﻳﺮش اﻣﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺪ و ﺑﻴﺮاﻩ ﻣﻲﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺧﻮدش ﺳﻜﻮت را ﺷﻜﺴﺖ و ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻣﻴﺮﻧﻈﺎم اﮔﺮ ﺣﺮﻓﻲ دارد ﺑﮕﻮﻳﺪ آﻪ ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻲ آﺎر دارﻳﻢ‪ «.‬دردي در ﺷﺎﻧﻪهﺎي اﻣﻴﺮ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺑﻮد‬

‫آﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻬﺮﻩهﺎي آﻤﺮش آﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎم ﺣﺮفهﺎﻳﻲ را آﻪ ﺑﺮاي ﮔﻔﺘﻦ ﺁﻣﺎدﻩ آﺮدﻩ ﺑﻮد‪ ،‬ﻓﺮاﻣﻮش آﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ از ﻇﻠﻢ زﻣﺎن و ﺣﻴﻠﻪي دﺷﻤﻨﺎن ﺑﮕﻮﻳﺪ آﻪ ﭼﻪ ﻃﻮر ﺗﺒﺮ ﺑﺮداﺷﺘﻪ و ﻣﻲﺧﻮاهﻨﺪ درﺧﺖ دوﺳﺘﻲ ﺁن دو را ﻗﻄﻊ آﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ از ﺗﺒﺮﻳﺰ ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻮﻳﺪ آﻪ ﺧﺒﺮ ﻣﺮگ ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ رﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد و وﻟﻴﻌﻬﺪ ﺟﻮان ﻣﻲﻟﺮزﻳﺪ و ﻧﻤﻲداﻧﺴﺖ ﭼﻪ ﺧﺎآﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮش ﺑﺮﻳﺰد‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ از ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺧﻮدش و ﺁوردن وﻟﻴﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ و ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ رﺳﺎﻧﺪﻧﺶ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺧﻮاﺳﺖ از وﺿﻊ ﺁﺷﻔﺘﻪ و رو ﺑﻪ ﻣﺮگ آﺸﻮر ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ ،‬از دزدي و رﺷﻮﻩﺧﻮاري‪ ،‬و ﻏﺎرت ﻣﺮدم ﺑﻪ دﺳﺖ ﺣﺎآﻤﺎن ﺑﻲﻟﻴﺎﻗﺖ‪ ،‬از اﺻﻼﺣﺎﺗﻲ‬ ‫آﻪ آﺮدﻩ ﺑﻮد و ﺁراﻣﺸﻲ آﻪ ﺣﺎآﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد و ﭘﻴﺸﺮﻓﺖهﺎي آﺸﻮر و ‪...‬‬ ‫‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ آﺮد‪» :‬ﭼﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩ! او دﻳﮕﺮ ﺁن ﺷﺎﻩ ﺳﺎﺑﻖ ﻧﻴﺴﺖ‪ «.‬و ﺟﻤﻠﻪي ﺷﺎﻩ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁورد‪» :‬اﻣﻴﺮﻧﻈﺎم اﮔﺮ ﺣﺮﻓﻲ دارد ﺑﮕﻮﻳﺪ آﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ آﺎر دارﻳﻢ‪ «.‬ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪.‬‬ ‫هﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻤﺎم ﺷﺪﻩ ﺑﻮد و اﻣﻴﺮ ﺑﻲﺁن آﻪ ﭼﻴﺰي ﮔﻮﻳﺪ از ﺑﺎغ آﺎخ ﺑﻴﺮون ﺁﻣﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪاي آﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲآﺮد ﺗﺎ ﺻﺪراﻋﻈﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﺁن را ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮد‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺮزاﺁﻗﺎﺧﺎن ﻧﻮري!‬

‫وزﻳﺮ ﻋﺎﻗﻞ ﻳﺎ ﺷﺎﻩ ﻋﺎﻗﻞ؟!‬ ‫ﻣﻴﺮزا ﺁﻗﺎﺧﺎن ﻧﻮري‪ ،‬ﻣﺮدي ﺑﻲﻓﻜﺮ و زورﮔﻮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ روزي ﺑﻮد آﻪ وزارت را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ روز ﺑﻪ روز اﺣﺴﺎس ﺿﻌﻒ ﺑﻴﺶﺗﺮي ﻣﻲآﺮد‪.‬‬ ‫او ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﻈﻢ و ﻋﻈﻤﺖ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ را ﺣﻔﻆ آﻨﺪ و اداﻣﻪ ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮدم ﻧﺎراﺿﻲ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن دوﺑﺎرﻩ ﺳﺮآﺎر ﺑﺮﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ از ﺑﺎزﮔﺸﺖ اﻣﻴﺮ ﺑﻪ ﻗﺪرت‪ ،‬ﺑﺮاي ﻧﻮري و دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮد‪.‬‬ ‫او ﺑﻪ اﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲآﺮد آﻪ ﭼﻪ ﻃﻮر اﻣﻴﺮ را از ﻣﺮآﺰ داﻳﺮﻩي ﺣﻜﻮﻣﺖ دور ﺳﺎزد و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺁﺛﺎري او را از ﺻﻔﺤﻪي روزﮔﺎر ﭘﺎك آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد او‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ را ﺣﺎآﻢ آﺎﺷﺎن آﺮد ﺗﺎ از ﺟﻠﻮي ﭼﺸﻢ رﻗﻴﺒﺎن دور ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن آﻪ اﺣﺴﺎس آﺮدﻩ ﺑﻮد اﻳﻦ اﻧﺘﺼﺎب ﺗﻮﻃﺌﻪاي ﺑﺮاي از ﺑﻴﻦﺑﺮدن اوﺳﺖ و از ﺳﺎﺑﻘﻪي وزﻳﺮآﺸﻲ در ﺧﺎﻧﺪان ﻗﺎﺟﺎر ﺧﺒﺮ داﺷﺖ‪-‬‬ ‫زﻳﺮا ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎم ﻓﺮاهﺎﻧﻲ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ آﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ -‬و دﻟﺶ ﻧﻤﻲﺁﻣﺪ ﺁن ﭼﻪ را آﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮاي آﺸﻮرش ﺑﻪ دﺳﺖ ﺁوردﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳﺎﻧﻲ از دﺳﺖ ﺑﺪهﺪ‪ ،‬زﻳﺮ ﺑﺎر ﺣﻜﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺮﻓﺖ و هﻢﭼﻨﺎن در ﺗﻬﺮان ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫دﺷﻤﻨﺎن او ﺳﺎآﺖ ﻧﻨﺸﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪي اﻳﻦ آﻪ اﻣﻴﺮ از دﺳﺘﻮر ﺷﺎﻩ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ آﺮدﻩ و ﻧﻤﻲﺧﻮاهﺪ ﺑﻪ آﺎﺷﺎن ﺑﺮود‪ ،‬ﺷﺎﻩ را وادار آﺮدﻧﺪ‬ ‫آﻪ اﻣﻴﺮ را ﺑﻪ آﺎﺷﺎن ﺗﺒﻌﻴﺪ آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ روز ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲ ﺧﺎن و هﻤﺴﺮش ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ دو دﺧﺘﺮ آﻮﭼﻚ و ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺴﺮش‪ ،‬زﻳﺮ ﻧﻈﺮ دوﻳﺴﺖ ﻣﺄﻣﻮر ﺑﻪ ﻃﺮف آﺎﺷﺎن راﻩ اﻓﺘﺎدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﻩ ﺑﺎ رﻓﺘﻦ ﺧﻮاهﺮش ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﻮد‪ ،‬وﻟﻲ ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ دﺳﺘﻮر او ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬دوﺳﺖ دارم ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻋﻤﺮ در آﻨﺎر‬ ‫ﺷﻮهﺮم ﺑﺎﺷﻢ‪ «.‬ﺁنهﺎ در ﻳﻜﻲ از آﺎرواﻧﺴﺮاهﺎي ﺑﻴﻦ راﻩ ﺗﻮﻗﻒ آﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺷﺐ را اﺳﺘﺮاﺣﺖ آﻨﻨﺪ و ﺻﺒﺢ ﺑﻪ راهﺸﺎن اداﻣﻪ ﺑﺪهﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ از ﺳﺮﺑﺎزهﺎ در ﺣﺎل اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺸﻐﻮل دادن ﺁب و ﻋﻠﻒ ﺑﻪ اﺳﺐهﺎ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ در ﮔﻮﺷﻪاي از ﺣﻴﺎط ﻗﺪم ﻣﻲزد آﻪ ﻳﻜﻲ از دوﺳﺘﺎن ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺧﻮد را دﻳﺪ‪.‬‬ ‫او از ﻣﺄﻣﻮران ﻣﺨﺼﻮص ﺷﺎﻩ در اﺳﺘﺎن ﻓﺎرس ﺑﻮد‪.‬‬ ‫او از هﺮ ﭼﻴﺰ ﺧﺒﺮ داﺷﺖ و ﺧﻄﻮط ﻏﻢ ﭼﻬﺮﻩاش را ﭘﺮﻳﺸﺎن آﺮدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از اﺣﻮالﭘﺮﺳﻲ و ﺗﻌﺎرفهﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‪ ،‬از اﻣﻴﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺑﺎ رﻓﺘﻦ ﺷﻤﺎ وﺿﻊ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﭼﻪ ﻃﻮر ﻣﻲﺷﻮد؟« اﻣﻴﺮ ﺁهﻲ آﺸﻴﺪ و ﺳﺮش را‬ ‫ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺧﺮاب!« ﺑﻌﺪ دﺳﺘﺶ را ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ دﺳﺖ دﻳﮕﺮش آﻮﺑﻴﺪ و اداﻣﻪ داد‪» :‬اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻦ اﻳﻦ ﺑﻮد آﻪ ﺧﻴﺎل ﻣﻲآﺮدم‬ ‫ﻣﻤﻠﻜﺖ وزﻳﺮ ﻋﺎﻗﻞ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻤﻠﻜﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻩ ﻋﺎﻗﻞ ﻣﻲﺧﻮاهﺪ!«‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ اﻣﻴﺮ در ﺑﺎغ زﻳﺒﺎ و ﭘﺮﮔﻞ ﻓﻴﻦ ﻣﺜﻞ زﻧﺪﮔﻲ ﭘﺮﻧﺪﻩاي در ﻗﻔﺴﻲ ﻃﻼﻳﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ و ﺧﺎﻧﻮادﻩاﺷﺎﺟﺎزﻩي ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻦ را ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ و هﺮ ﻟﺤﻈﻪ اﻧﺘﻈﺎر اﺗﻔﺎق ﻧﺎﮔﻮاري را ﻣﻲآﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ از ﺷﻮهﺮش ﺟﺪا ﻧﻤﻲﺷﺪ‪ ،‬در ﺧﻮاب و ﺑﻴﺪاري ﺳﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﻪي او ﺑﻮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻗﺒﻞ از اﻳﻦ آﻪ اﻣﻴﺮ ﻏﺬاﻳﻲ ﺑﺨﻮرد‪،‬‬ ‫ﺧﻮدش ﻟﻘﻤﻪاي ﻣﻲﺧﻮرد از زهﺮﺁﻟﻮد ﻧﺒﻮدن ﺁن ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﭽﻪهﺎ هﻢ از ﻧﺎراﺣﺘﻲ ﭘﺪر و ﻣﺎدرﺷﺎن‪ ،‬ﻧﺎراﺣﺖ ﺑﻮدﻧﺪ و دل و دﻣﺎغ ﺑﺎزي و ﺷﺎدي ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ هﻤﻪ ﺟﺎ ﺻﺤﺒﺖ از ﻧﺎﺗﻮاﻧﻲ ﻣﻴﺮزا ﺁﻗﺎﺧﺎن ﻧﻮري در ادارﻩي اﻣﻮر آﺸﻮر و ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ ﻣﺮدم ﺑﻮد‪.‬‬

‫هﻴﭻ ﺑﻌﻴﺪ ﻧﺒﻮد ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦﺷﺎﻩ آﻪ ﺁدﻣﻲ ﺳﺴﺖ ارادﻩ ﺑﻮد و در اﻋﻤﺎق ﻗﻠﺒﺶ هﻨﻮز ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺮزا ﺗﻘﻲﺧﺎن ﺗﭙﺶهﺎي آﻮﭼﻜﻲ داﺷﺖ‪ ،‬او‬ ‫را دوﺑﺎرﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان دﻋﻮت آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر ﺷﺎﻩ و ﻣﻴﺮزا ﺁﻗﺎﺧﺎن ﻧﻮري و ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ دﻳﮕﺮ آﻪ دﺷﻤﻦ ﺳﺮﺳﺨﺖ اﻣﻴﺮ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ آﺸﺘﻦ اﻣﻴﺮ را در ﺳﺮ ﺷﺎﻩ ﭘﺮورش ﻣﻲدادﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﻌﺪ از ﭼﻬﻞ روز آﻪ از ﺗﺒﻌﻴﺪ اﻣﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻩ در ﺣﺎل ﻣﺴﺘﻲ ﻓﺮﻣﺎن ﻗﺘﻞ او را ﺻﺎدر آﺮد و ﺳﻮاران ﻣﺮگ ﺑﻪ ﺳﻮي آﺎﺷﺎن‬ ‫ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺟﺎوداﻧﮕﻲ‬ ‫ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن‪ ،‬ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ ﻣﺨﺼﻮص درﺑﺎر را ﻣﺄﻣﻮر آﺸﺘﻦ اﻣﻴﺮ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫او ﻧﺎﻣﻪاي از ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﮔﺮﻓﺖ آﻪ ﺣﺘﻲ ﺧﻮدش ﺳﻮاد ﺧﻮاﻧﺪن ﻳﻚ آﻠﻤﻪ از ﺁن را ﻧﺪاﺷﺖ‪» :‬ﭼﺎآﺮ ﺁﺳﺘﺎن ﻣﻼﺋﻚ ﭘﺎﺳﺒﺎن‪ ،‬ﻓﺪوي ﺧﺎص‬ ‫دوﻟﺖ اﺑﺪ ﻣﺪت‪ ،‬ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ ﺧﺎﺻﻪ‪ ،‬ﻓﺮاﺷﺒﺎﺷﻲ درﺑﺎر ﺳﭙﻬﺮ اﻗﺘﺪار‪ ،‬ﻣﺄﻣﻮر اﺳﺖ آﻪ ﺑﻪ ﻓﻴﻦ آﺎﺷﺎن رﻓﺘﻪ و ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن‬ ‫ﻓﺮاهﺎﻧﻲ را راﺣﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ و در اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺑﻴﻦ اﻻ ﻗﺮان ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺑﻪ ﻣﺮاﺣﻢ ﺧﺴﺮواﻧﻲ ﻣﺴﺘﻈﻬﺮ ﺑﻮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ «.‬ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن هﻤﺎن ﺷﺐ‬ ‫هﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﭼﻬﺎر ﺳﻮار‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮي آﺎﺷﺎن راﻩ اﻓﺘﺎد‪.‬او وﻇﻴﻔﻪ داﺷﺖ هﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ آﺎر را ﺗﻤﺎم آﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن اﺻﻼً ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﻜﺮ آﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ روزي آﻪ در دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ دﺳﺖ ﺑﻪ دزدي زد و ﺑﻪ هﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ زﻣﺎﻧﻲ آﻪ ﺷﻨﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﺷﺎﻩ ﻣﺮدﻩ اﺳﺖ و ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ اﻣﻴﺮ رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﺤﻈﻪاي آﻪ ﻗﻮل ﻣﻲداد ﮔﺬﺷﺘﻪ را‬ ‫ﺟﺒﺮان ﻣﻲآﻨﺪ و دﻳﮕﺮ دﺳﺖ ﺑﻪ دزدي ﻧﻤﻲزد و ان زﻣﺎن آﻪ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ ﮔﻨﺎهﺎن او را ﺑﺨﺸﻴﺪ و او را ﺑﻪ ﻧﻮآﺮي درﺑﺎر ﺷﺎﻩ ﮔﻤﺎﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ او ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﺷﺎﻩ ﻓﻜﺮ ﻣﻲآﺮد و ﻗﺘﻞ اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ! در ﺑﺎغ ﻓﻴﻦ آﺎﺷﺎن‪ ،‬اﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌﻪ زﺑﺎن ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﻲﮔﺸﺖ آﻪ‪» :‬ﺷﺎﻩ‪ ،‬اﻣﻴﺮ را‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ و ﺑﻪ زودي ﺧﻠﻌﺖ ﻋﻔﻮ از ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﻲرﺳﺪ و اﻣﻴﺮ ﺑﺎ ﻋﺰت و اﺣﺘﺮام ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﺎزﻣﻲﮔﺮدد‪ «.‬ﺻﺒﺢ آﻪ ﺷﺪ اﻣﻴﺮ هﻨﻮز ﺳﺮ ﻧﻤﺎز ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ ﺑﻘﭽﻪاي آﻨﺎرش ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﻣﺸﻐﻮل دﻋﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ آﻪ از اﺷﻚ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد و ﺗﺎرﻳﻜﻲ هﻢ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺁن را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ‪ ،‬ﭼﺸﻢهﺎ را ﭘﺎك آﺮد و ﺟﺎﻧﻤﺎز را ﺗﺎ زد‪.‬‬ ‫دﻟﺶ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ هﻤﺴﺮش از ﮔﺮﻳﻪاش ﭼﻴﺰي ﺑﻔﻬﻤﺪ‪ ،‬وﻟﻲ او ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮﻩ‪ ،‬ﭘﺮدﻩ را آﻨﺎر زدﻩ ﺑﻮد و ﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد ﺑﻪ روﺷﻨﺎﻳﻲ ﺷﻴﺮي رﻧﮓ ﺻﺒﺢ و آﻼغهﺎﻳﻲ آﻪ ﻣﻴﺎن درﺧﺖهﺎ ﻣﻲﻟﻮﻟﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺪاﻳﺶ آﻪ ﻣﺜﻞ زﻣﺰﻣﻪي ﺁب ﺑﻮد ﮔﻮش اﻣﻴﺮ را ﺷﺴﺘﺸﻮ داد‪ »:‬هﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻤﺎم ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬هﻢ اﻳﻦ ﻏﺮﻳﺒﻲ ﻣﺎ و هﻢ اﻳﻦ ﮔﺮﻳﻪهﺎي ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﺷﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻤﺎم ﺑﺮوﻳﺪ و ﻏﺒﺎر اﻳﻦ روزهﺎي ﻧﺎﮔﻮار را از ﺗﻦ ﭘﺎك آﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺑﻘﭽﻪي ﮔﻠﺪوزي ﺷﺪﻩ را ﻟﻤﺲ آﺮد و ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﺧﺶدار ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﺎ اﻳﻦ ﭼﺮخ ﮔﺮدون‪ ،‬اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻲﭼﺮﺧﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺎزي اداﻣﻪ دارد‪«.‬‬ ‫ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﺻﺤﺒﺖهﺎ را آﻨﺎر ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺣﻤﺎم ﺑﺮوﻳﺪ‪.‬‬ ‫هﻤﻴﻦ اﻣﺮوز و ﻓﺮداﺳﺖ آﻪ ﺧﻠﻌﺖ ﻋﻔﻮ از ﺷﺎﻩ ﺑﺮﺳﺪ‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﮔﻨﺎهﻲ ﻧﻜﺮدﻩاﻳﻢ آﻪ ﺧﻠﻌﺖ ﻋﻔﻮ ﺑﺨﻮاهﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻨﺪﻩي اﺻﻠﻲ ﺧﺪاﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻠﻌﺖ ﻋﻔﻮ او را ﻣﻲﺧﻮاهﻢ‪ «.‬ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ دﺳﺖ آﻮﺑﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ روزهﺎ ﭼﻪﻗﺪر ﺳﺨﻦ از‬ ‫ﻣﺮگ ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﺪ! ﺷﻤﺎ ﻟﻴﺎﻗﺖ زﻧﺪﮔﻲ دارﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﺮگ‪ «.‬اﻣﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻘﭽﻪ را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و از اﺗﺎق ﺑﻴﺮون رﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎدي ﺧﺸﻚ و ﺳﺮد ﻣﻲوزﻳﺪ و ﻣﻴﺎن ﻟﺒﺎﺳﺶ ﻣﻲﭘﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁرام ﺑﻪ ﺳﻮي ﺣﻤﺎم ﻗﺪم ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬‬ ‫آﻼغهﺎ از ﺳﺮ راهﺶ آﻨﺎر رﻓﺘﻨﺪ و رﻓﺘﻨﺶ را ﻧﮕﺎﻩ آﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺑﻪ ﻳﺎد دورﻩي آﻮدآﻲ اﻓﺘﺎد‪ ،‬ﺁن زﻣﺎن آﻪ ﻣﻴﺎن ﺑﺎغ ﻣﻲدوﻳﺪ و ﺁراﻣﺶ آﻼغهﺎ را ﺑﺮهﻢ ﻣﻲزد‪.‬‬ ‫هﺮ ﻣﻮﻗﻊ آﻼغهﺎ را ﻣﻲدﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﺎد اوﻟﻴﻦ ﺟﺮﻗﻪي ذهﻨﺶ ﺑﺮاي ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﻣﻲاﻓﺘﺎد و ﺷﻌﺮ اﺳﺘﺎد را ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻲﺁورد‪» :‬اﻳﻦ دوﻟﺖ و ﻣﻠﻚ ﻣﻲرود‬ ‫دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ‪ «.‬ﺣﻤﺎم ﺁﻣﺎدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ ﺳﻔﺎرش آﺮدﻩ ﺑﻮد آﺴﻲ را راﻩ ﻧﺪهﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﻟﺒﺎسهﺎ را درﺁورد و ﭘﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺨﺎﻧﻪ ﮔﺬاﺷﺖ و ﺗﻦ ﺑﻪ ﺁب ﺧﺰﻳﻨﻪ ﺳﭙﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺮون ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺎ دﻻك ﺑﺎﺷﻲ ﺑﺪﻧﺶ را ﻣﺸﺖ ﻣﺎل ﺑﺪهﺪ و آﻴﺴﻪ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻤﺮﺗﺒﻪ ﺻﺪاي ﭘﺎ ﺷﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺪاي ﭼﻜﻤﻪ ﺑﺮ ﺳﻨﮕﻔﺮش ﺣﻤﺎم‪.‬‬ ‫از ﭘﺲ ﺗﻮدﻩي ﺑﺨﺎر‪ ،‬دو ﻧﻔﺮ را دﻳﺪ آﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ ﻣﻲﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁنهﺎ ﺻﻮرتهﺎﻳﺸﺎن را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﭼﺸﻢهﺎﻳﺸﺎن ﭘﻴﺪا ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ‪ ،‬هﻢ ﺟﻼد را ﺷﻨﺎﺧﺖ و هﻢ ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن را‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ آﺮد‪» :‬ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺒﺮ ﻣﻬﻤﻲ ﺁوردﻩ ﺑﺎﺷﺪ آﻪ در ﺣﻤﺎم ﺑﻪ دﻳﺪارم ﺁﻣﺪﻩاﻧﺪ‪ «.‬ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺁراﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﺸﻤﻤﺎن روﺷﻦ‪ ،‬ﺣﺎج‬

‫ﻋﻠﻴﺨﺎن!« و دﻟﺶ ﺷﻮر زد‪.‬‬ ‫در رﻓﺘﺎر ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن اﺛﺮي از اﺣﺘﺮام ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫آﺎﻏﺬي در دﺳﺖ او دﻳﺪ و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ » :‬ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﻓﺮاﺷﺒﺎﺷﻲ ﻣﺨﺼﻮص!« ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪.‬‬ ‫ﻟﺐهﺎﻳﺶ ﺗﺎ ﺑﻨﺎﮔﻮش آﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﺒﺮهﺎي ﺑﺪ‪ ،‬اﻣﻴﺮ ﺳﺎﺑﻖ! ﺧﺒﺮ ﻣﺮگ‪ «.‬و ﻗﻬﻘﻬﻪي ﺑﻠﻨﺪي ﺳﺮ داد‪.‬‬ ‫ﺻﺪاي ﺧﻨﺪﻩاش ﻣﻴﺎن ﺳﺘﻮنهﺎ و ﻃﺎقهﺎي ﮔﻨﺒﺪي ﺣﻤﺎم ﭘﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺧﻴﺮﻩ ﻧﮕﺎهﺶ آﺮد‪.‬‬ ‫ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن دﻳﮕﺮ از ﺁن ﻃﺮز ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻤﻲﺗﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن ﺷﺎﻩ را ﺑﻪ دﺳﺖ اﻣﻴﺮ داد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺨﻮان‪.‬‬ ‫هﺮﭼﻪ هﺴﺖ‪ ،‬اﻳﻦ ﺟﺎﺳﺖ‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﻓﺮﻣﺎن ﺷﺎﻩ را ﺑﺎ دﺳﺘﺎن ﺧﻴﺲ و ﻋﺮق آﺮدﻩاش ﮔﺮﻓﺖ و ﺧﻮاﻧﺪ‪» :‬ﭼﺎآﺮ ﺁﺳﺘﺎن ﻣﻼﻳﻚ ﭘﺎﺳﺒﺎن ﻓﺪوي ‪«...‬‬ ‫از ﺟﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻗﻄﺮﻩهﺎي ﺁب در آﺎﺳﻪاي ﻣﻲﭼﻜﻴﺪ و ﺻﺪاﻳﺶ در ﻓﻀﺎ ﻣﻮج ﺑﺮﻣﻲداﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ دارد؟« ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﻧﺎﻣﻪ را از دﺳﺘﺶ ﻗﺎﭘﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﻠﺦ اﺳﺖ‪ ،‬وﻟﻲ ﺣﻘﻴﻘﺖ دارد‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﻧﮕﺎهﻲ ﺑﻪ ﻗﺪ آﻮﺗﺎﻩ و‬ ‫ﺻﻮرت ﮔﺮد او آﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁدم ﻣﻬﻲ ﺷﺪﻩاي؟! ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﺮ ﺗﻮ‪.‬‬ ‫ﻳﺎدت ﻣﻲﺁﻳﺪ آﺠﺎ ﺑﻮدي و در ﭼﻪ ﻓﻼآﺘﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲآﺮدي؟«‬ ‫ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن آﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪهﺎ ﻓﻜﺮ آﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﮔﺬﺷﺘﻪهﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺄﻣﻮرم و ﻣﻌﺬور‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻲﺧﻮاهﻢ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﺮاي ﺷﺎﻩ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ‪ «.‬ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﮔﻔﺖ‪» :‬اﺟﺎزﻩ ﻧﺪارم اﺟﺎزﻩ ﺑﺪهﻢ‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺰتاﻟﺪوﻟﻪ ﻓﻜﺮ آﺮد‪ ،‬آﺎش ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ او را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ دﻳﮕﺮ ﺻﺪاي ﭘﺎي ﻧﮕﻬﺒﺎنهﺎ را ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺑﺎم ﻣﻲﺷﻨﻴﺪ و ﺳﺎﻳﻪي ﻋﺒﻮرﺷﺎن را ﻣﻲدﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﭘﻠﻨﮕﻲ در دام اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭘﺲ ﺑﮕﺬار هﻤﺴﺮم ﺑﻴﺎﻳﺪ و ﭘﻴﺶ از اﺟﺮاي ﺣﻜﻢ ﺑﺮاي ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎر ﺑﺒﻴﻨﻤﺶ‪ «.‬ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﺟﺎزﻩ ﻧﺪارم‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺣﻜﻢ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﺷﻤﺎ را دارم و ﺑﺲ‪ «.‬اﻣﻴﺮ اﻧﮕﺎر ﺑﺎ دﻳﻮاري از ﺳﻨﮓ ﺧﺎرا ﺣﺮف ﻣﻲزد‪» :‬ﭘﺲ ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﻧﺎن و ﻧﻤﻜﻲ آﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ دادﻩام‪ ،‬ﺑﮕﺬار وﺻﻴﺖ ﻧﺎﻣﻪام را‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ‪ «.‬ﺻﺪاي ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﺗﻴﺰ و ﻣﺜﻞ ﺟﻴﻎ ﺷﺪ آﻪ‪»:‬ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻲ ﻧﺪهﻲ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ دﻳﮕﺮ ﻧﺎن و ﻧﻤﻚ از آﺲ دﻳﮕﺮي ﻣﻲﮔﻴﺮم‪.‬‬ ‫ﻧﻮآﺮ آﺲ دﻳﮕﺮي هﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺗﻮ ﻣﺮدﻩاي‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﻓﻬﻤﻴﺪ آﻪ راهﻲ ﻧﺪارد ﺟﺰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪن ﺑﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ‪.‬‬ ‫از ﺟﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﺴﻞ آﺮد و وﺳﻂ ﮔﺮﻣﺨﺎﻧﻪ ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺮدن ﺁﻣﺎدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ هﻤﻴﻦ ﻗﺪر ﺑﺪان آﻪ اﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻩ ﻧﺎدان‪ ،‬ﻣﻤﻠﻜﺖ اﻳﺮان را ﺑﻪ ﻟﺠﻦ ﺧﻮاهﺪ آﺸﻴﺪ‪.‬‬‫ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ ﺑﺎ ﻧﻮك ﺳﺒﻴﻞ ﺑﺎرﻳﻜﺶ ﺑﺎزي ﻣﻲآﺮد‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻣﺮﺑﻮط؟ ﺻﻼح ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺧﺴﺮوان داﻧﻨﺪ‪ «.‬اﻣﻴﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻪ ﻃﻮر ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮا ﺑﻜﺸﻴﺪ؟« ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﺑﻪ ﺟﻼد اﺷﺎرﻩ آﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬اﻳﻦ ﺣﺎﺿﺮ اﺳﺖ ﺟﺎن ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮ را ﺑﮕﻴﺮد‪ «.‬اﻣﻴﺮ ﻧﮕﺎهﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮرت ﭘﻮﺷﻴﺪﻩي ﺟﻼد و ﭼﺸﻢهﺎي ﺧﻮن ﮔﺮﻓﺘﻪاش اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻣﻴﺎن دﺳﺖهﺎﻳﺶ ﻣﻲﻟﺮزﻳﺪ‪.‬‬ ‫دﻟﺶ ﺑﻪ ﺣﺎل او ﻣﻲﺳﻮﺧﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻓﺼﺎدي و ﺧﻮن ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﺎدت داﺷﺖ‪.‬‬ ‫دﻻك ﺑﺎﺷﻲ را ﺻﺪا آﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺠﻮا ﭼﻴﺰي ﺑﻪ او ﮔﻔﺖ و ﭼﺸﻢ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ دوﺧﺖ‪.‬‬ ‫دﻻك ﺑﺎ ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳﺪ و در ﺣﺎﻟﻲ آﻪ ﻣﻲﻟﺮزﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺮوع ﺑﻪ آﺎر آﺮد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ آﻒ دﺳﺖهﺎ را ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﮔﺮم ﺣﻤﺎم ﮔﺬاﺷﺖ و ﺑﺎ ﻧﮕﺎهﻲ ﺳﻨﮕﻴﻦ و ﺁرام ﺑﻪ ﻓﻮارﻩي ﺧﻮن ﭼﺸﻢ دوﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻨﮓهﺎي ﺳﻔﻴﺪ ﺣﻤﺎم از ﺧﻮن او ﺳﺮخ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺳﺮش را ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ و زﻳﺮ ﻟﺐ زﻣﺰﻣﻪ آﺮد‪» :‬اﺷﻬﺪ ان ﻻ اﻟﻪ اﻻ اﷲ ‪ «...‬ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ آﻨﺪي ﮔﺬﺷﺖ و هﻴﻜﻞ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ و ﺳﺮخ اﻣﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺑﺮﮔﻲ زرد و آﻢﺟﺎن ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺲهﺎ را ﻣﻲآﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﺧﺮﺧﺮ اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎي زﻧﺪﮔﻲ هﻢ از دﺳﺖ ﻣﻲرﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺮﻩهﺎ ﻳﻜﻲﻳﻜﻲ ﺟﻠﻮي ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﻲﺁﻣﺪ‪ ،‬هﻤﺴﺮش‪ ،‬ﻣﺎدرش‪ ،‬ﺑﭽﻪهﺎﻳﺶ‪ ،‬ﭘﺪرش‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢﻣﻘﺎم‪ ،‬اﺳﺘﺎدش و ﺁن ﺷﻌﺮ‪» :‬اﻳﻦ دوﻟﺖ و ﻣﻠﻚ‬ ‫ﻣﻲرود دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ«‪.‬‬ ‫دﺳﺘﺎﻧﺶ دﻳﮕﺮ ﻗﺪرت ﺗﺤﻤﻞ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ هﻴﻜﻠﺶ را ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁرﻧﺠﺶ ﺧﻢ ﺷﺪ و ﺻﻮرﺗﺶ ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﻲ آﻒ ﺣﻤﺎم رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎج ﻋﻠﻴﺨﺎن ﺑﻪ ﺟﻼد اﺷﺎرﻩ آﺮد‪.‬‬ ‫ﺟﻼد ﺑﺎﻻي ﺳﺮ اﻣﻴﺮ اﻳﺴﺘﺎد و ﻟﮕﺪي ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻴﺎن آﺘﻒهﺎي زرد او زد‪.‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﻧﻘﺶ زﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ دﺳﺘﻤﺎﻟﻲ را ﺧﻴﺲ آﺮد و ﺁن را ﻟﻮﻟﻪ آﺮد و ﻓﺮو ﺑﺮد ﻣﻴﺎن دهﺎن اﻣﻴﺮ ﺗﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺲهﺎ را هﻢ از او ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻚهﺎي اﻣﻴﺮ روي هﻢ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮف وﺟﻮد ﻣﻴﺮزاﺗﻘﻲﺧﺎن اﻣﻴﺮآﺒﻴﺮ از ﻣﻴﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﺧﺎﻟﻲ و از ﻏﺒﺎر ﻣﺮگ ﭘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺴﻤﺶ ﻣﺮد ﺗﺎ ﻧﺎﻣﺶ زﻧﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

Related Documents

Amir Kabir
October 2019 21
Amir Kabir
November 2019 23
Kabir
May 2020 13
Amir
May 2020 30
Amir Amir Dah.docx
April 2020 26
Kabir Poems
October 2019 17