DOC 52
1428/001
DOC 52
BELGISCHE KAMER VAN
1428/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
5 september 2008
5 septembre 2008
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de fiscale aftrekbaarheid voor kinderoppas betreft
modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la déductibilité des frais de garde d’enfants
(ingediend door mevrouw Martine De Maght)
(déposée par Mme Martine De Maght)
SAMENVATTING
RÉSUMÉ
Momenteel bedraagt het hoogst aftrekbare bedrag voor kinderoppas 11,40 euro. Dit wetsvoorstel strekt ertoe dit bedrag te verhogen tot 25 euro.
Actuellement, la déductibilité des frais de garde d’enfants est plafonnée à 11,40 euros. Cette proposition de loi vise à porter ce montant à 25 euros.
2241 KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
2
DOC 52
cdH CD&V – N-VA Ecolo-Groen! FN LDD MR Open Vld PS sp.a+Vl.Pro VB
: : : : : : : : : :
centre démocrate Humaniste Christen-Democratisch en Vlaams/Nieuw-Vlaamse Alliantie Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen Front National Lijst Dedecker Mouvement Réformateur Open Vlaamse liberalen en democraten Parti Socialiste Socialistische partij anders + VlaamsProgressieven Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties : DOC 52 0000/000 : QRVA : CRIV : CRABV : CRIV :
PLEN : COM : MOT :
Abréviations dans la numérotation des publications : e
Parlementair document van de 52 zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) Beknopt Verslag (blauwe kaft) Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) Plenum Commissievergadering moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
DOC 52 0000/000 : QRVA : CRIV : CRABV : CRIV :
PLEN : COM : MOT :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen : Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.deKamer.be e-mail :
[email protected]
KAMER
2e
1428/001
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
Document parlementaire de la 52ème législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) Compte Rendu Analytique (couverture bleue) Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) Séance plénière Réunion de commission Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.laChambre.be e-mail :
[email protected]
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
DOC 52
1428/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
Voor gezinnen met jonge kinderen die hoge kosten betalen aan kinderoppas, hetzij omwille van de hoogte van hun inkomen, hetzij omwille van het feit dat ze geen plaats krijgen in de gesubsidieerde kinderopvang en daardoor bij de zelfstandige opvanginitiatieven terecht moeten, geldt op heden een plafond van 11,40 euro betreffende fiscale aftrekbaarheid van deze kosten. Dit plafond is vastgelegd via koninklijk besluit zoals voorzien in artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
Pour les ménages qui ont des enfants en bas âge et qui doivent faire face à des frais de garde d’enfants élevés, que ce soit en raison du niveau de leurs revenus ou du fait qu’ils ne trouvent pas de place dans des garderies subventionnées et doivent donc faire appel à des gardes d’enfants indépendantes, le plafond de déductibilité fiscale de ces frais s’élève actuellement à 11,40 euros. Ce plafond est fixé par arrêté royal, conformément à ce que prévoit l’article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992.
Dat er een plafond bestaat, is zeer terecht. Het kan immers niet de bedoeling zijn dat luxereizen voor kinderen van ouders die daarvoor opteren deels worden gefinancierd met fiscale aftrek. Het huidige plafond staat echter niet meer in relatie tot de werkelijke kosten die vele werkende ouders moéten betalen aan allerlei vormen van kinderopvang zowel voorschoolse en buitenschoolse opvang.
L’existence d’un plafond est parfaitement justifiée. Il ne peut, en effet, être question de faire financer par la déductibilité fiscale une partie des voyages de luxe que certains parents choisissent pour leurs enfants. Cependant, le plafond actuel ne correspond plus aux frais réels que beaucoup de parents ayant une activité professionnelle doivent supporter pour les diverses formes de garde d’enfants ainsi que pour les gardes d’enfants pré-solaires et extra-scolaires.
In de door de Vlaamse overheid gesubsidieerde initiatieven bedraagt het maximumtarief voor één dag voorschoolse opvang momenteel 24,03 euro, ruimschoots het dubbele van wat fiscaal kan worden afgetrokken. Vele ouders die wegens gebrek aan flexibele, aan de maatschappij aangepaste plaatsen in de gesubsidieerde sector hun kinderen laten opvangen bij zelfstandige onthaalinitiatieven betalen soms tot 30 euro per opvangdag.
Dans les garderies d’enfants subventionnées par la Communauté flamande, le tarif maximum d’une journée de garde d’enfants s’élève actuellement à 24,03 euros, soit plus du double du montant fiscalement déductible. De nombreux parents qui ne disposent pas de places flexibles et adaptées aux besoins sociaux dans le secteur subventionné paient parfois jusqu’à 30 euros par jour pour des structures d’accueil indépendantes.
Een bedrag van 25 euro per opvangdag en per kind stemt echter wel overeen met een marktconforme opvangprijs zonder dat er sprake is van luxe-uitgaven zoals paardrijdkampen of buitenlandse verblijven. Vandaar ook de keuze om 25 euro als hoogst fiscaal aftrekbaar bedrag direct in te schrijven in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
Un montant de 25 euros par jour de garde et par enfant correspond cependant à un prix de garde conforme aux conditions du marché sans qu’il soit question de dépenses de luxe, telles que des camps d’équitation ou des séjours à l’étranger. C’est pourquoi nous choisissons d’inscrire directement dans le Code des impôts sur les revenus 1992 la somme de 25 euros en tant que montant maximum fiscalement déductible.
De huidige plafonnering bestraft net deze ouders die intensief participeren in de welvaartsopbouw. Het is immers de kwalitatieve opvang (ongeacht de actor) van hun kinderen die hen toelaat buitenshuis een inkomen te verwerven waarop zij worden belast.
Le plafonnement actuel pénalise précisément les parents qui participent de manière intensive au développement de la prospérité. C’est en effet la garde qualitative (quel que soit l’acteur) de leurs enfants qui leur permet d’acquérir à l’extérieur un revenu sur lequel ils sont imposés.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
4
DOC 52
1428/001
ARTIKELSGEWIJZE TOELICHTING
COMMENTAIRE DES ARTICLES
Artikel 2
Article 2
Dit artikel zorgt voor een wettelijke vaststelling van het hoogst aftrekbare bedrag betreffende uitgaven voor kinderoppas, in tegenstelling tot heden waar de bepaling van dit plafond bij koninklijk besluit na overleg in de Ministerraad kan gebeuren.
Cet article vise à fixer dans la loi le montant maximum déductible pour les dépenses pour garde d’enfant et ce, contrairement à la situation actuelle, où ce plafond peut être fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.
Artikel 3
Article 3
Dit artikel legt de indexeringswijze vast en zorgt voor een jaarlijkse aanpassing in functie van de stijgende consumptieprijzen, afgerond tot op één euro.
Cet article fixe le mode d’indexation et vise à adapter chaque année les montants en fonction de l’augmentation des prix à la consommation, arrondis à un euro.
Martine DE MAGHT (LDD)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
DOC 52
1428/001
5
WETSVOORSTEL
PROPOSITION DE LOI
Artikel 1.
Article 1er.
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la Constitution.
Art. 2.
Art. 2.
In artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt:
À l’article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 1er mars 2007, le § 2 est remplacé par la disposition suivante:
«§ 2. Het hoogst aftrekbare bedrag per oppasdag en per kind voor de uitgaven voor kinderoppas bedoeld in § 1 bedraagt 25 euro.»
«§ 2. Le montant maximum déductible par jour de garde et par enfant pour les dépenses pour garde d’enfant visées au § 1er s’élève à 25 euros.»
Art. 3.
Art. 3.
In artikel 178 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
À l’article 178 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008, sont apportées les modifications suivantes:
1° paragraaf 2, derde lid, wordt vervangen als volgt:
1° le § 2, alinéa 3, est remplacé par l’alinéa suivant:
«Na de toepassing van de coëfficiënt worden de bedragen, met uitzondering van die vermeld in artikel 113 en 147, afgerond tot het hogere of lagere veelvoud van tien euro naargelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijf bereikt. Het bedrag vermeld in artikel 113 wordt afgerond tot de hogere of lagere euro naargelang het cijfer van de tienden al dan niet vijf bereikt. De bedragen vermeld in artikel 147 worden afgerond tot de hogere of lagere eurocent naargelang het cijfer van de duizendsten al dan niet vijf bereikt.»;
«Après application du coefficient, les montants sont, à l’exception de ceux mentionnés aux articles 113 et 147, arrondis au multiple de 10 euros supérieur ou inférieur selon que le chiffre des unités atteint ou non 5.
2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 6, luidende:
2° l’article est complété par un § 6, libellé comme suit:
«§ 6. In afwijking van § 2, eerste lid, is het in artikel 113, § 2, vermelde bedrag gekoppeld aan het consumptieprijsindexcijfer van de maand mei 2008. Op 1 januari van elk jaar worden de bedragen aangepast overeenkomstig de volgende formule: het basisbedrag wordt vermenigvuldigd met het gezondheidsindexcijfer van de maand mei van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens welk het nieuwe bedrag van toepassing zal zijn en gedeeld door het consumptieprijsindexcijfer van de maand mei 2008.»
«§ 6. Par dérogation au § 2, alinéa 1er, le montant repris à l’article 113, § 2, est rattaché à l’indice des prix à la consommation du mois de mai 2008. Les montants sont adaptés au 1er janvier de chaque année conformément à la formule suivante: le montant de base est multiplié par l’indice santé du mois de mai de l’année précédant celle durant laquelle le nouveau montant sera applicable et divisé par l’indice des prix à la consommation du mois de mai 2008.»
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
Le montant mentionné à l’article 113 est arrondi à l’euro supérieur au inférieur selon que le chiffre des dixièmes atteint ou non 5. Les montants mentionnés à l’article 147 sont arrondis à l’eurocent supérieur au inférieur selon que le chiffre des millièmes atteint ou non 5.»;
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
6
DOC 52
Art. 4.
1428/001
Art. 4.
Deze wet treedt in werking vanaf aanslagjaar 2008.
La présente loi entre en vigueur à partir de l’exercice d’imposition 2008.
Martine DE MAGHT (LDD)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE
2007 2008
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier entièrement recyclé