Victims Of Love Woordenlijst

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Victims Of Love Woordenlijst as PDF for free.

More details

  • Words: 413
  • Pages: 2
Victims of Love Woordenlijst Gniormia – Wereld waar Andi, Bill en Tom wonen. Natkee – Vergelijkbaar met de thee die wij kennen, drankje dat altijd wordt bereid met klein fruit zoals bessen, en daarnaast kruiden. Brilta – Soortgelijke keuken. Mixanta – Dit is een zoals wij hem kennen, een vijzel. Krintabessen – Speciale bessen met een scherpzoete smaak, donkerrood-paarsig van kleur. Groeit aan de hoge Krintaloch’s. Krintaloch – Hoge struik, wordt wel eens verward met een boom, hieraan groeit de krintabes. Belki – Kruiden die de bessmaak versterkt, moet uiterst zorgvuldig worden gebruikt, teveel kan zelfs schadelijk zijn. Vraagt om ervaring met specerijen, kruiden, en bereiden van o.a. natkee. Marintha – Iemand die haar behandeld, zoals wij de kapper kennen. Tjelskjiten – ‘knipkunsten’ van een Marintha, de vaardigheid tot het behandelen en knippen/snijden van het haar. Urkin – Sierlijke mok, deze wordt op een speciale manier vastgehouden. Oude gewoonte was om Gharin uit deze mok te drinken, bij gelegenheden als bruiloften e.d. Gharin – Drank die veel weg heeft van, zoals wij deze kennen, koffie. Mjeskendels – Jonge vrouwen die nog niet geheel gereed zijn om een huwelijk in te treden. Merindel – Jonge vrouwen die van mjeskendels worden vernaamd tot merindel. Hierbij worden zij verklaard gereed te zijn voor het intreden van een huwelijk. Kempterant – Zwaarste en ergste straf bestaande in Gniormia waar iemand tot veroordeeld kan worden. Gelijk aan zoals wij deze kennen; doodstraf. Gembtar – Een periode van ongeveer drie weken. Vergelijkbaar met wat bij ons een maand is. Gniorgana’s – Betaalmiddel van Gniormia. Griaterren – Verblijfplaatsen van paarden, vaak zijn deze wat ruimer dan normaal. Vergelijkbaar met zoals wij deze kennen; paardenstallen. Yuhuarde – Weide van groot formaat, meestal in natuurgebieden waar nog enkele wilde paarden te vinden zijn. Nehrarla – Een soortgelijke steppe/halfwoestijn. Vlak, weinig begroeiing, amper bomen, weinig water. Oraklia – Een grote plas water, meestal gevuld met kleurrijke planten die in water groeien. Het speciale aan een oraklia is, dat het water paarsig van kleur is. Het water van de oraklia is niet giftig en dus te nuttigen. In de koude maanden op Gniormia wordt het water roodoranje van kleur. Drehanta(s) – Zware criminelen/misdadigers. Seradian – Vergelijkbaar met een soulmate, levenspartner, de ware. “Billa, tinkea nioma seradian, kjinote ti nalke. Jekta nihorta, serantan kio setta.” Billa, wees mijn liefde, voor altijd. Ik houd van je, blijf bij me.

“Jekta nihorta, serantan kio setta, kjinote ti nalke.” Ik houd van je, blijf bij me, voor altijd.

Related Documents

Woordenlijst Brabants
June 2020 9
Victims Of Violence
May 2020 9
Of Love
May 2020 13
Of Love
November 2019 21