Unclean 2

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Unclean 2 as PDF for free.

More details

  • Words: 1,847
  • Pages: 8
1

Arabic Translations of Key Biblical Terms

‫النجاسة‬

Uncleanness // impureté, souillure

The terms ‘unclean’, ‘defiled’, ‘impure’ etc. translate a number of Greek words, principally akathartos [145] and koinos [2446] with their related forms. A. UNCLEAN, IMPURE, COMMON (adjective form) (Greek akathartos [145], koinos [2446], bebêlos [853]) // malpropre, impure, vulgaire 1. Referring to things: ritually contaminated, describing something that God's law forbids people to eat or touch and which, if eaten or touched, will make a person unfit to stand in God's presence // une allusion aux choses contaminées selon le rite; des choses que Dieu a défendu de toucher ou de manger--si on les touche ou les mange, on est rendu impropre devant Dieu Mark

.‫لمُوا‬ َ ،ٍ‫غ ْيرِ َم ْغسُولَة‬ َ ْ‫ َأي‬،ٍ‫خبْزًا ِبَأ ْيدٍ َد ِنسَة‬ ُ َ‫لمِي ِذهِ َي ْأكُلُون‬ َ َ‫وََلمّا َرأَوْا َب ْعضًا مِنْ ت‬

‫؟؟‬

2 :7 ‫مر‬

7:2

‫نجس‬ ‫غير طاهر‬ ‫دنس‬ ‫وسخ‬ ‫ناجس‬ ‫موسّخ‬ ‫وسخان‬ ()‫غير مذكورة‬ page missing chapter not available [‫مذكورة‬

‫]غير‬ ‫ما أن غسلوا يدا‬

Acts 1

NAV, TAV, Sharif, V95, Chad, J Q 1252, SVB

‫ غير طاهرة‬/ ‫ متّسخة‬/ ‫ع‬

S76, V71 Alg Mor Sud

1591 ,1657, V13 Calc IT Sira (13:58)

‫ نجس‬/ ‫ متّسخة‬/ ‫ غير طاهرة‬/ ‫إ‬

E

.»‫جسًا‬ ِ ‫ش ْيئًا َد ِنسًا َأوْ َن‬ َ ‫ط‬ ّ َ‫لنّي َلمْ آ ُكلْ ق‬ َ !ّ‫ «كَلّ يَا َرب‬:ُ‫طرُس‬ ْ ‫فَقَا َل ُب‬ ":

‫دنس ونجس‬ ‫محرم ونجس‬ ‫حرام ونجس‬ ‫نجس ورجس‬ ‫موسخ وناجس‬ ‫محرم ومنجوس‬ ‫نجس وما نضيف‬ ‫موسّخ ومنجوس‬ ‫دنسا ول طفسا‬

". SVB, TAV, Sharif, 1657, J NAV Calc S151 Alg Mor Sud Chad S154

14 :10 ‫أع‬ 0:14

!

‫ محرم أو نجس‬/ ‫ع‬

1

2

Arabic Translations of Key Biblical Terms

2Co 6:

،ْ‫جسًا َفأَ ْقبََلكُم‬ ِ ‫ َولَ َتمَسّوا َن‬.ّ‫ يَقُولُ الرّب‬،‫ع َتزِلُوا‬ ْ ‫طهِمْ وَا‬ ِ‫س‬ ْ ‫ن َو‬ ْ ِ‫لِذِلكَ اخْ ُرجُوا م‬

17 :6 ‫كو‬2 17

.

‫نجس‬ ‫رجس‬ ‫دنس‬ ‫ناجس‬

SVB,NAV,TAV,Sharif,1657,S151,Mor,Sud,Chad,S155, J

‫ نجس‬/‫ع‬

Calc V13

Alg See also: Mark 7:5; Ro 14:14; Re 18:2. 2. Referring to people: not in a fit state to stand in God's presence// une référence aux gens qui ne sont pas présentables devant Dieu (a) Ritually contaminated through contact with forbidden things// souillé, impur-- contaminé selon les rites ou par conact avec des choses défendues Acts 1

.ٌ‫ َأرَانِي الُ أَنْ لَ َأقُولَ عَنْ ِإ ْنسَانٍ مَا ِإنّهُ َدنِسٌ أَوْ َنجِس‬...

28 :10 ‫أع‬

0:28

‫دنس ونجس‬ ‫حرام ونجس‬ ‫موسّخ و منجوس‬ ‫محرّم ومنجوس‬ ‫نجس وما نضيف‬ ‫دنسا ول نجسا‬

SVB, NAV, TAV, Sharif, S151, 1657, J Calc Alg, Chad

...

‫ نجس‬/‫ع‬ ‫ منبوذ أو نجس‬/‫ع‬

Mor Sud S154

See also: 1Co 7:14. (b) Morally contaminated, unfit to stand in God's presence because of evil behaviour, especially sexual immorality//impur; contaminé moralement, impropre devant Dieu à cause de mauvaise conduite ou de l’immoralité sexuelle Eph 5:

... ٌ‫ل ْوثَانِ َليْسَ لَهُ مِيرَاث‬ َ ِ‫طمّاعٍ الّذِي ُهوَ عَا ِبدٌ ل‬ َ ْ‫ل زَانٍ أَوْ َنجِسٍ أَو‬ ّ ‫ن ُك‬ ّ َ‫ أ‬...

5 :5 ‫أف‬

5

[look up Sharif]

‫نجس‬ ‫فاسق‬ ‫دنس‬ ‫منجوس‬ ‫مرتكب الفحشاء‬

See also: 1Tm 1:9; Re 21:27. unclean spirit //esprit impur Mt 10:

...

... SVB, TAV, Sharif, Calc, 1657, S151, Chad, Alg, Sud

‫ نجس‬/‫ع‬

NAV V13 Mor J

‫ ذو قلب نجس‬/ ‫إ‬

...‫خ ِرجُوهَا‬ ْ ‫حتّى ُي‬ َ ٍ‫جسَة‬ ِ ‫عطَا ُهمْ سُ ْلطَانًا عَلَى َأ ْروَاحٍ َن‬ ْ َ‫شرَ َوأ‬ َ‫ع‬ َ ْ‫لمِيذَهُ ال ْث َني‬ َ َ‫ثُ ّم دَعَا ت‬ 1

1 :10 ‫مت‬

2

3

Arabic Translations of Key Biblical Terms

...

‫روح نجسة‬ ‫روح شريرة‬ ‫شيطان‬ ‫روح منجوسة‬ ‫جنود منجوسين‬ ‫شيطان‬

SVB et al, E

‫ شياطين‬/ ‫ أرواح‬/ ‫ع‬

Sharif Q, Chad Alg Mor

Sira 12:4 ‫ أرواح شريرة‬/ ‫إ‬ See also: Mt 12:43; Mark 1:23, 26-27; 3:11, 30; 5:2, 8, 13; 6:7; 7:25; 9:25; Luke 4:33, 36; 6:18; 8:29; 9:42; 11:2; Acts 5:16; 8:7; Re 16:13; 18:2. B. TO DEFILE, TO MAKE OR CALL UNCLEAN, TO PROFANE, TO TREAT AS COMMON (Greek koinoô [2447], miainô [2801], molunô [2838], bebêloô [854]). // souiller, rendre ou traiter d'impur 1. To make something physically dirty, to contaminate something with dirt (Greek molunô [2838]) // souiller, contaminer physiquement avec la saleté Re. 3:4

...ْ‫سمَاءٌ قَلِيلَةٌ فِي سَا ْردِسَ لَمْ ُي َنجّسُوا ِثيَا َبهُم‬ ْ ‫ع ْن َدكَ َأ‬ ِ ‫ينجّس‬ ‫يلوّث بالنجاسة‬ ‫يدنّس‬

4 :3 ‫رؤ‬

...

‫ ينجس‬/‫ع‬

SVB, Sharif, 1657, Alg, Mor, Sud, Chad NAV

TAV, Calc, J ‫ ينجسوا انفسهم‬/ ‫إ‬ 2. To make or call people or things contaminated, to defile // contaminer, souiller, salir; regarde comme souillé (a) To declare something to be unacceptable to God (Greek koinoô [2447])// declarer quelque chose inacceptable à Dieu; regarder comme souillé Acts

»!َ‫ط ّه َرهُ الُ لَ ُت َد ّنسْهُ َأ ْنت‬ َ ‫ «مَا‬:ً‫ص ْوتٌ ثَا ِنيَة‬ َ ‫َفصَارَ إَِل ْي ِه َأ ْيضًا‬

15 :10 ‫أع‬

10:15

":

"!

‫يدنّس‬ ‫يحسب دنس‬ ‫يعتبر نجس‬ ‫يحرّم‬ ‫ينجّس‬ ‫يحسب منجوس‬ ‫يقول هو نجس‬

SVB, S154 NAV

‫ يحسبه نجس‬/‫ يعتبره نجس‬/ ‫ع‬

TAV, Sharif Calc, Mor 1657, S151, J Alg, Chad Sud

See also: Acts 11:9. (b) To make something unacceptable to God, to defile (Greek miainô[2801], bebêloô [854])// rendre quelque chose inacceptable à Dieu; (se) souiller; profaner John 1

.َ‫ َف َي ْأكُلُونَ الْ ِفصْح‬،‫جسُوا‬ ّ ‫ل َي َت َن‬ َ ‫ي‬ ْ ‫ليَةِ ِل َك‬ َ ِ‫ وََلمْ يَ ْدخُلُوا ُهمْ إِلَى دَارِ الْو‬...

28 :18 ‫يو‬

8:28

3

‫‪4‬‬

‫‪4‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫‪...‬‬

‫ع ‪ /‬يتنجس‬

‫‪SVB et al‬‬ ‫‪Sud, Chad‬‬ ‫‪V71‬‬ ‫‪Sira 28:32‬‬

‫إ ‪ /‬لئل ينقضوا طهارتهم بنجس الرومان‪ /‬يتنجس‬ ‫أع ‪6 :24‬‬

‫‪E‬‬

‫يتنجّس‬ ‫ينجّس نفسه‬ ‫‪lacking chapter‬‬

‫)يبطل وضوءهم نجس‬ ‫متنجس‬

‫الرومان(‬

‫سنَا‪.‬‬ ‫ب نَامُو ِ‬ ‫س َ‬ ‫حكُمَ عََليْهِ حَ َ‬ ‫س ْكنَا ُه وََأ َر ْدنَا أَنْ َن ْ‬ ‫ل َأ ْيضًا‪َ ،‬أمْ َ‬ ‫ش َرعَ أَنْ ُي َنجّسَ ا ْل َه ْي َك َ‬ ‫وَقَدْ َ‬ ‫‪24:6‬‬

‫ع ‪ /‬يدنّس‬

‫‪Acts‬‬

‫‪.‬‬

‫‪SVB, Sharif, S151, Alg, Mor, Sud, Chad, S154‬‬ ‫‪NAV‬‬ ‫‪TAV, 1657, J‬‬ ‫‪Calc‬‬

‫ينجّس‬ ‫يحاول تدنيس‬ ‫يدنّس‬ ‫يقصد تنجيس‬

‫‪See also:‬‬ ‫‪Acts 21:28; He 9:13.‬‬ ‫‪(c) To treat something as common, to treat something holy as if it were not holy//traiter comme‬‬ ‫)‪commun, vulgaire;tenir pour profance; violer (le sabbat‬‬

‫مت ‪5 :12‬‬

‫س ْبتَ وَهُ ْم َأ ْب ِريَاءُ؟‬ ‫ل يُ َد ّنسُونَ ال ّ‬ ‫س ْبتِ فِي ا ْل َه ْي َك ِ‬ ‫ن ا ْل َك َه َن َة فِي ال ّ‬ ‫َأوَ مَا َقرَ ْأتُ ْم فِي التّ ْورَا ِة أَ ّ‬

‫‪Mt‬‬

‫‪12:5‬‬

‫‪...‬‬

‫ع‪ /‬ينتهك حرمة‬

‫‪SVB, S76‬‬ ‫‪NAV, TAV, Q‬‬ ‫‪Sharif‬‬ ‫‪Calc‬‬

‫‪1252 ,1591, Alg, Sud‬‬ ‫‪V71‬‬ ‫‪V13, E‬‬ ‫‪Chad‬‬ ‫‪Mor‬‬

‫إ ‪ /‬ينتهك حرمة السبت‬ ‫عب‬

‫‪29 :10‬‬

‫‪...‬‬

‫‪Sira 6:31‬‬ ‫‪J‬‬

‫يدنّس‬ ‫ينتهك‬ ‫يكسر وصية‬ ‫يهين‬ ‫ينجّس‬ ‫يحلّ‬ ‫ينقض‬ ‫يخالف‬ ‫يحرّم‬ ‫حلّ‬ ‫يس َت ِ‬ ‫يستبيح‬

‫سبَ دَمَ ا ْل َعهْدِ اّلذِي قُدّسَ بِهِ َد ِنسًا‪...‬‬ ‫حِ‬ ‫‪َ ...‬‬ ‫‪10:29‬‬

‫ع‪ /‬يعتبره نجس‬

‫‪SVB‬‬

‫يحسبه دنس‬

‫‪...‬‬

‫‪He‬‬

5

Arabic Translations of Key Biblical Terms

‫يعتبره نجس‬ ٍ‫بِل قِيمَة‬ ‫يدنّس‬ ‫يحسبه غير مقدس‬ ‫يحتسبه نجس‬ ‫يحقره‬ ‫يعده ميت‬ ‫يحسبه مدنّس‬ ‫يحسبه نجاسة‬ ‫يفتكره حاجة وسخانة‬ ‫يحسبه مثل شي نجس‬ ‫يعد نجس‬

NAB, Sharif TAV Calc 1657 S151 V13 Alg

‫ يحتقره‬/ ٍ‫ يعتبره بِل قِيمَة‬/ ‫إ‬

Mor Sud Chad

J 3. To contaminate a person morally, to make unfit for God's presence by sinful behaviour, to defile (opposite of ‘to cleanse’) // contaminer quelqu’un moralement; rendre impropre dans la présence de Dieu par la conduite pécheresse; souiller moralement; (le contraire de purifier) Mark 7

...ُ‫ل ْنسَانِ ِإذَا َدخَلَ فِيهِ يَقْ ِدرُ أَنْ ُي َنجّسَه‬ ِ ‫يءٌ مِنْ خَارِجِ ا‬ ْ ‫ش‬ َ ‫س‬ َ ْ‫َلي‬

15 :7 ‫مر‬ :15a

...

‫ينجّس‬ ‫ينجّس ويدنّس‬ lacking page lacking chapter

‫َنجَس‬

SVB et al

‫ ينجس‬/ ‫ع‬

V13 Calc IT

Sira 13:68, E See also: Mt 15:11a; He 12:15; Jude 8; Re 14:4 (Greek molunô). C. UNCLEANNESS, IMPURITY, DEFILEMENT, POLLUTIONS (Greek akatharsia [143], molusmos [2839], miasmos [2803], miasma [2802], alisgêma [205]) //impureté, souillure, pollutions, 1. A state of contamination, such that the thing should not be touched // un état de contamination, telle qu’on ne doit pas toucher l’objet; Mt 23:

.ٍ‫عظَامَ َأ ْموَاتٍ َو ُكلّ َنجَاسَة‬ ِ ‫ َو ِهيَ مِنْ دَاخِل َممْلُو َء ٌة‬...

27 :23 ‫مت‬

27

‫نجاسة‬ ‫فساد‬ ‫َنجَس‬ ‫قذر‬ ‫وساخة‬ ‫عفنة‬ ‫)فساد (الميتين‬ ‫رجس خبيث‬

SVB, NAV, Sharif, Calc, S76, V71, V13, Alg, Mor, J TAV, Q

1252 ,1591 ,1657 V95 Sud Chad Sira 24:27 E

...

‫ نجاسة‬/ ‫ع‬

5

‫‪6‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫أع ‪20 :15‬‬

‫‪6‬‬

‫خنُوقِ‪ ،‬وَالدّمِ‪.‬‬ ‫صنَامِ‪ ،‬وَال ّزنَا‪ ،‬وَا ْل َم ْ‬ ‫ل ْ‬ ‫تاَ‬ ‫سلْ إَِل ْيهِمْ أَنْ َي ْم َت ِنعُوا عَنْ َنجَاسَا ِ‬ ‫َبلْ ُي ْر َ‬

‫‪Acts 1‬‬

‫‪5:20‬‬

‫‪SVB, J‬‬ ‫‪1657,‬‬ ‫‪S151‬‬ ‫‪NAV‬‬ ‫‪TAV‬‬ ‫‪Sharif‬‬ ‫‪Calc‬‬ ‫‪Alg‬‬ ‫‪Sud‬‬

‫إ ‪ /‬الكل من الحيوانات التي ُذبِحت للصنام‬ ‫إ ‪ /‬الكل من الذبائح المقربة للصنام‬

‫‪Mor‬‬ ‫‪Chad‬‬

‫نجاسات الصنام‬ ‫نجاسة الماءكل المخصوصة بالصنام‬ ‫نجاسة الذبيحة‬ ‫الكل من الذبائح نجسة المقربة للصنام‬ ‫ذبائح الصنام النجسة‬ ‫الطعام الذي يتنجس بالصنام‬ ‫ارجاس الوثان‬ ‫لحم الدبايح المتنجسة بالصنام‬ ‫اللي دبحوها للصنام‬ ‫ذبايح منجوسين للصنام‬ ‫لحم نجس مدبوح لكنوس‬ ‫دنس الذبيحة‬

‫‪S154‬‬ ‫‪2. A state of contamination due to sinful behaviour making the person unfit for God's presence// un‬‬ ‫‪état de contamination causée par la conduite pécheresse qui rend quelqu’un impropre devant‬‬ ‫‪Dieu.‬‬ ‫‪(a) With reference to sinful behaviour in general// l’impureté--la conduite pécheress en générale‬‬

‫رو ‪19 :6‬‬

‫‪...‬‬

‫ل ْثمِ‪... ،‬‬ ‫لثْمِ لِ ِ‬ ‫عبِيدًا لِل ّنجَاسَةِ وَا ِ‬ ‫عضَا َءكُمْ َ‬ ‫لنّهُ َكمَا قَ ّد ْمتُمْ أَ ْ‬ ‫‪َ ...‬‬

‫‪9‬‬

‫‪...‬‬ ‫‪SVB, NAV, 1657, S151‬‬ ‫‪TAV‬‬ ‫‪Sharif, Mor, Sud‬‬ ‫‪Calc‬‬ ‫‪V13‬‬ ‫‪Alg‬‬ ‫‪Sud‬‬

‫إ ‪ /‬عبيد للشهوات‬ ‫رو ‪24 :1‬‬

‫‪Ro 6:1‬‬

‫‪S155‬‬

‫نجاسة وإثم‬ ‫دنس وشر‬ ‫نجاسة وشر‬ ‫نجاسة وظلم‬ ‫دنس وجرم‬ ‫نجاسة وفعل الباطل‬ ‫نجاسة وفسالة‬ ‫الدتس والثم‬ ‫دعارة وفسق‬

‫‪J‬‬ ‫النجسة والثام‬ ‫‪See also:‬‬ ‫‪2Co 7:1; Eph 4:19; 2Pe 2:20.‬‬ ‫‪(b) With reference to immoral sexual behaviour//l’immoralité sexuelle; impureté‬‬

‫جسَادِهِمْ َبيْنَ َذوَا ِت ِهمِ‪.‬‬ ‫ت قُلُو ِبهِمْ ِإلَى ال ّنجَاسَةِ‪ ،‬لِهَانَةِ َأ ْ‬ ‫ش َهوَا ِ‬ ‫لِذِلكَ َأسَْل َمهُ ُم الُ َأ ْيضًا فِي َ‬ ‫‪4‬‬

‫‪SVB, NAV, Calc, 1657, Alg, Mor, Chad‬‬

‫نجاسة‬

‫‪Ro 1:2‬‬

‫‪7‬‬

‫‪7‬‬

‫‪Arabic Translations of Key Biblical Terms‬‬

‫‪Sharif‬‬ ‫‪TAV‬‬ ‫‪S151‬‬ ‫‪V13, S155‬‬

‫إ ‪ /‬ليرتكب النجاسة ‪ /‬ليرتكب أعمال نجسة‬ ‫‪2‬كو ‪21 :12‬‬

‫‪Sud‬‬ ‫‪J‬‬

‫ليرتكب النجاسة‬ ‫فجور‬ ‫شهوات دنسة‬ ‫دنس‬ ‫وساخة‬ ‫دعارة‬

‫طأُوا مِنْ َق ْبلُ َوَلمْ َيتُوبُوا عَنِ ال ّنجَاسَةِ وَالزّنَا وَا ْل َعهَا َر ِة اّلتِي فَعَلُوهَا‪.‬‬ ‫ن َأخْ َ‬ ‫الّذِي َ‬

‫‪2Co‬‬

‫‪12:21‬‬

‫‪SVB, Sharif, 1657, S151, Mor, Sud, Chad‬‬ ‫‪NAV, V13, S155‬‬ ‫‪TAV, J‬‬

‫إ ‪ /‬أعمال نجسة ‪ /‬النجاسة‬ ‫أف ‪3 :5‬‬

‫‪Calc‬‬ ‫‪Alg‬‬

‫نجاسة‬ ‫دنس‬ ‫دعارة وزنا وفجور‬ ‫رجس‬ ‫فعل ناجس‬

‫‪.‬‬

‫س ّم َب ْي َنكُمْ َكمَا يَلِيقُ ِب ِقدّيسِينَ‪،‬‬ ‫طمَعٍ فَلَ ُي َ‬ ‫َوَأمّا ال ّزنَا َو ُكلّ َنجَاسَةٍ َأوْ َ‬

‫‪Eph‬‬

‫‪5:3‬‬

‫‪SVB, NAV, Sharif, 1657, S151, Alg, Mor, Sud, Chad‬‬ ‫‪TAV‬‬ ‫‪Calc‬‬

‫إ ‪ /‬العمال‬

‫‪V13‬‬

‫نجاسة‬ ‫زنى وفسق وفجور‬ ‫رجس‬ ‫دنس وتنجّس‬ ‫زني وفحشاء وجشع‬

‫‪J‬‬ ‫النجسة ‪ /‬النجاسة‬ ‫‪Ga 5:19; Col 3:5; 1Th 4:7; Re 17:4. Also possibly 1Th 2:3 and 2Pe 2:10.‬‬

‫‪See also:‬‬

8

Arabic Translations of Key Biblical Terms

8

Related Documents