TWO HEADS ARE BETTER THAN ONE: USING CONCEPTUAL MAPPING TO ANALYZE PROVERB MEANING1
Abstract: There has always been an interest in how to interpret metaphorical proverbs. Recent research in cognitive science can be utilized to effectively diagram proverb meaning, especially defining the base meaning and evaluating the proverb meaning as incorporated into a larger context such as a story (i.e. blended meaning). In this article Gilles Fauconnier and Mark Turner’s model of conceptual blending (Fauconnier 2002) is applied and expanded to describe the process of metaphorical proverb meaning. The proverb under consideration serves as the conclusion to a Kazakh folktale. Through narrative analysis of the folktale the spaces of the proverb map can be filled in, and the base and blended meaning elucidated. Finally, there is a discussion of relevance as the process of incorporating cultural inferences which complete the meaning of the proverb both as base meaning and as blended meaning. Key-words: base meaning, conceptual blending, generic space, genre, metaphor, relevance, story, synecdoche.
1
Aasland, Erik. 2009.Two Heads are Better Than One: Using Conceptual Mapping to Analyze Proverb Meaning. Proverbium: Yearbook of Annual Proverb Scholarship. (26): 1-18.