Translator / Interpreter

  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Translator / Interpreter as PDF for free.

More details

  • Words: 424
  • Pages: 3
Mo bile pho ne: 8 (06 6) 492 81 65 E-mail: [email protected] Address: Kiev, Ostapa Vishni St. 9, Apt. 50 ANTON RUDAKOV PERSONAL DATA: D.o.b.: 21, July, 1985, Dnepropetrovsk, Ukraine Nationality: Ukrainian Marital status: single, no children Personal features: purposeful, initiative, sociable, fast learner, self motivated. EDUCATION: 2002-2007 - Dnepropetrovsk National University, Mass Media Department, Specialty: International Information («A Specialist on International Relations, an Interpreter»). In 2006 got a Bachelor of Science degree in the Humanities. EXPERIENCE: May 2008 – present – "THE KYIV TIMES" Business magazine, Advertising sales executive, journalist. Duties: working in the field selling advertising space (publication and online), achieving and exceeding targets within a stipulated time, maintain and develop current client accounts by constantly updating sales ideas and presentations, identify and contact businesses not currently advertising, constantly seek new sales and features opportunities within area and develop these when they arise, deal with any queries effectively with a turnaround time of 24 hours. Taking interviews, writing articles and press-releases. March 2008 – present – “Tak Treba Production” Company – Translator. Duties: translating films, animation and TV programs from English into Russian and Ukrainian.

February 2008 – June 2008 – «Fast-translation» Company, freelance translator. Duties: Translation of documents into Russian, Ukrainian, English. October 2007 – April 2008 – "LOGOS" Corporation, PR-manager. Duties: gathering information, analyzing information, translation website content into English and Ukrainian, monitoring rivals’ activity, concept and content development of the company’s web-site, establishing contacts with mass-media representatives, writing press-releases, development and coordination of PR-projects. July 2005 – September 2007 – TV Company «Private TV Dnepr» (9 channel), Journalist Projects: - News - Informational-analytical program “Provincial chronicles” th - Informational-analytical program “9 floor” Duties: gathering information, analyzing information, writing texts of plots, sounding texts of plots, nonlinear video-editing, interviewing. INTERPRETING EXPERIENCE: Press conferences on journalism, sport, management. TRANSLATION EXPERIENCE: Documents (technical, financial, law, medicine, journalism). Currently work for “Tak Treba Production” translating films, animation and TV programs into Russian and Ukrainian. TRAININGS: Three-week program of professional exchange in journalism financed by the US Government, Boston, USA. The title of program was – “Tolerant covering of social problems in Mass Media”. LANGUAGES: Ukrainian, Russian, English – fluent. INTERESTS AND HOBBIES: Advertising, cinema, sports, reading, psychology, world culture COMPUTER SKILLS: Advanced user Software products: • Operational systems (Microsoft Windows 98/Me/XP) • MS Office (Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook)

• Anti-virus programs • Programs of data archiving • Browsers • Lotus Notes, The BAT • Programs of video editing (Vegas, Edius) • Trados (Translation Memory) • Adobe InDesign CS3 REFERENCES AVAILABLE UPON REQUEST

Related Documents