Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Alfabetización inicial bilingüe: Quechua Cusco Collao – Castellano
©Autor: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia
"Ninguna imaginación para innovar, poca voluntad para trabajar y completa falta de audacia para investigar, forma una receta infalible para producir pobreza" Komosuke Matsushita
Cusco – Perú
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
1
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Alfabetización inicial bilingüe.
Presentación
La alfabetización inicial en contextos bilingües es todo un reto, por lo mismo que se han probado modelos, enfoques y diversidad de estrategias, muchas de ellas con mucho éxito y otras simplemente fueron un rotundo fracaso, sin embargo, el tiempo pasa y pasa y los niños Autor: Miguel Ángel Pinto Tapia. y niñas quechuas sólo tienen esta vida para mejorar su calidad de vida y a los maestros no nos queda otra cosa que seguir intentando en formar una sociedad intercultural, multilingüe y Experiencia profesional en el plural para un mundo diverso y alterno con paz, amor y justicia social. campo educativo. © Derechos reservados
Profesor en Instituciones Educativas Unidocente, multigrados y polidocente de contexto rural y urbano. Director de Institución Educativa. Especialista de Educación Primaria en Unidades de Gestión Educativa. Especialista en uso de entornos virtuales NTIC – Dirección Regional de Educación de Cusco y Apurímac. Coordinador Académico de PLANCAD EBI. Capacitador del Programa de Educación Ambiental convenio IDEAPUCP/MARENAS. Capacitador del Programa EIBAMAZ, convenio Finlandia -UNICEF-GOREU. Especialista de Educación Bilingüe Intercultural – Dirección Regional de Educación de Apurímac. Especialista de Educación Primaria – DINEIP-MED. Especialista de Educación Primaria – DEP-DINEBR-MED. Contacto para cursos de capacitación y consultorías en:
[email protected], www.mapinto.es.tl
En esta ocasión, no pretendo presentar una experiencia excepcional e innovadora, sino un “artificio” didáctico que nunca me ha fallado en el desarrollo de la alfabetización inicial de niños y niñas bilingües, a modo de compartir mi experiencia con Maestros de contextos bilingües quechuas de la variedad lingüística Cusco Collao. La cuestión central es asumir que nadie escribe si primero no “sabe pensar”, “sentir” o “hacer”; por lo mismo, tenemos que crear una diversidad de estrategias para enseñar a los niños y niñas primero a pensar, sentir, hacer para luego crear las condiciones didácticas para que escriban desde el primer día de acuerdo al Nivel de Escritura en que se encuentren. Un niño y niña de primer grado está plenamente capacitado para pensar, crear cuentos, relatos orales y escribir textos con sentido con garabatos, grafismos, letras, palabras, de acuerdo al nivel de escritura en que se encuentren (presilábico, silábico, silábico-alfabético, alfabético). En este proceso es de suma acompañar con el desarrollo de la conciencia fonológica que consiste en introducir al niño en el sistema de sonidos del habla a través de la captación de las funciones diferenciales de las palabras, de las rimas y aliteraciones, de las sílabas y los fonemas. También incluye la toma de conciencia de la secuencia de fonemas dentro de una palabra y la combinación de sonidos entre sí. El interés de desarrollar la conciencia fonológica se basa en numerosas investigaciones que demuestran una correlación positiva entre la habilidad del niño para captar los elementos que componen el habla y su éxito en la lectura. Las actividades destinadas a desarrollar la conciencia fonológica deben ser aplicadas en los primeros años de escolaridad, simultáneamente con ofrecer al niño múltiples ocasiones de encuentro con variados textos de sentido completo. Como se ha dicho antes, la lectura debe ser enseñada y practicada fundamentalmente como un acto de construcción de significado con un propósito determinado. En este contexto, el desarrollo de la conciencia fonológica constituye un proceso complementario que reviste gran interés dado que facilita la comprensión, en la medida que favorece la lectura fluida. Así, los niños aprenden a discriminar los sonidos iniciales y finales de las palabras, su secuencia de sonidos, aprenden a identificar un fonema con su grafema correspondiente, etc., conjuntamente con jugar a leer una adivinanza, participar en el Programa de Lectura Silenciosa Sostenida, interrogar afiches o leer una carta, un cuento, una poesía. Es de suma importancia que cada niño y niña cuente con este inventario bilingüe de palabras clave y las matrices de sílabas y fonemas como soporte material para producción de textos. Los niños y niñas aprenderán a relacionar, asociar los sonidos de las palabras con las grafías convencionales y a fuerza de práctica diaria de producir textos con sentido desarrollarán dos sistemas de escritura: quechua y castellano, realizando transferencias de habilidades de lectura y escritura de lengua materna a segunda lengua y viceversa. Les deseo muchos éxitos en el uso de esta obra titulada “Alfabetización inicial bilingüe”. .Miguel Ángel Pinto Tapia.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
2
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
3
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PRODUCCIÓN DE TEXTOS No existe una estrategia mágica para que los niños y niñas aprendan a escribir, sino procesos de escritura que ayudarán a los niños y niñas a representar su pensamiento, su imagen mental a través de diferentes sistemas de escritura que irá aprendiendo progresivamente pasando por diferentes niveles evolutivos de escritura. El proceso de enseñanza y aprendizaje de la escritura tiene que ver con el desarrollo de las habilidades comunicativas mediadas por sistemas de escritura convencionales optadas social y culturalmente, como el quechua y el castellano, entre otros. El modelo pedagógico de alfabetización parte de los géneros orales para desarrollar las competencias de comprensión y producción de textos orales y escritos.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
4
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico El modelo de tratamiento de lenguas en este trabajo es de atención diferenciada y simultánea de grupos de lenguas, es decir, en un aula bilingüe, puede que la mitad de los niños y niñas tengan como lengua materna el quechua y la otra mitad el castellano, y ambos grupos lingüísticos tienen derecho a aprender a leer y escribir en su lengua materna, por tanto, el profesor, tiene que plantearse un modelo pedagógico de atención diferenciada y simultánea de lenguas. En el marco de una misma actividad de aprendizaje significativo, el niño y la niña quechua o castellano hablante escriben en sus respectivas lenguas sin mezclar quechua-castellano, desarrollando un mismo proceso de producción de textos.
Emilia Ferreiro y Ana Teberosky señala cuatro niveles de construcción del sistema de escritura: • • • •
1.-Pre-silábico, 2.-Silábico, 3.-Silábico – alfabético, 4.-Alfabético.
Conocer los niveles de escritura de los niños sirve para comprender el nivel evolutivo de su escritura, no significa de ningún modo una estrategia de alfabetización inicial, sino una descripción del proceso de la alfabetización inicial y desde luego, sugiere estrategias más pertinentes que se pueda aplicar en cada nivel de escritura y pasar de un nivel de escritura a otro nivel superior. Podemos concluir esta parte, afirmando que cuando un niño escribe las palabras incorrectamente suprimiendo, agregando o alterando el orden de las letras, no es que tenga un problema de aprendizaje, sino que se encuentra en un determinado nivel evolutivo de su escritura.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
5
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico El proceso de producción de textos implica cuatro grandes etapas, dentro de las cuales se desarrollan procesos con la aplicación de una diversidad de estrategias y técnicas de escritura creadas por los docentes, alumnos o propuestas por los autores más destacados en el tema del desarrollo de la escritura. Éste proceso es el mismo para niños y niñas quechua hablantes, castellano hablantes y hablantes de otras lenguas. Veamos el siguiente cuadro de resumen:
PROCESO METODOLÓGICO DE PRODUCCIÓN DE TEXTOS ETAPAS
PASOS
PROCESOS
Acuerdo de texto y Precisar la situación comunicativa: contexto • Destinatario: ¿A quién o para quiénes va
Planificación
dirigido el escrito? ¿A un par (otras niñas u otros niños) o a una autoridad) • Emisor o enunciador: ¿En calidad de qué escribimos? ¿Como miembros del pueblo shipibo?, ¿cómo experto?, ¿cómo periodistas escolares? • Propósito: ¿Para qué hacemos el texto? • Desafío: ¿Qué tenemos que lograr con ese texto? ¿Que lo publiquen?; ¿Que gane un premio?, ¿que pueda incluirse en un libro de la escuela?, etc. • Objeto.-Contenido exacto de la comunicación: ¿De qué tratará el texto? Determinar el tipo de texto: ¿Qué tipo de textos vamos a escribir? ¿Cómo es su estructura o silueta? ¿Contamos con un texto de este tipo? Acordar el destinatario específico: ¿Cómo llama la persona a quién vamos a enviar nuestro texto? Precisar el mensaje que se quiere comunicar: ¿Qué le diremos? Planificar y organizar las ideas en forma oral coherente al tipo de texto elegido: • Narrativo: ¿Qué pasó? • Descriptivo: ¿Cómo es? • Dialogado: ¿Qué dicen? • Expositivo: ¿Por qué es así? • Argumentativo: ¿Qué pienso? ¿Qué te parece? Prever materiales: ¿Qué materiales utilizaremos? Producción oral del texto (Géneros orales) como base de la primera escritura.
Individualmente escriben su primer borrador, cada cual, según su nivel de escritura. Textualización El alumno debe expresar lo que piensa, imagina, siente o lo que se acordó. Cada niño expresa el significado de su trabajo. Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas 6 Primera escritura individual.
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
ETAPAS
PASOS Confrontación y enriquecimiento del primer borrador.
Comparación con otros modelos o textos análogos.
Revisión y reescritura.
Corrección ortografía y de redacción.
Redacción de la obra maestra.
Evaluación y meta cognición.
Evaluación y meta cognición de la producción del texto.
PROCESOS Confrontan sus trabajos en parejas: ¿Cómo lo hiciste?. Ambos trabajos se enriquecen con los aportes de los integrantes del grupo: ¿Qué podemos sugerir? ¿Qué podemos mejorar en nuestro escrito? El docente ayuda haciendo que recuerden trabajos anteriores: ¿Podemos tomar como referencia los textos del libro de …? Presentar modelos del mismo tipo. Corregir donde sea necesario. Escriben una versión mejorada de su texto (Reescritura). En sus trabajos revisan la ortografía y redacción. El docente interviene aclarando las dudas. Algunas veces (principalmente en el primer grado ) el docente ayuda a corregir la escritura y/o escribir el significado de los grafismos(Nivel pre silábico y nivel silábico) Determinar el material a utilizar en la versión final: ¿Qué formatos usaremos? fichas de producción de textos (fichas de producción de textos), grabadoras, etc. Distribuyen espacios para el texto y los gráficos: mostrar siluetas de diversas formas, en dos columnas, dípticos, trípticos, con ilustraciones al principio, al medio y/o al final del texto, con ladillos, vocabulario, preguntas de comprensión de textos, sugerencia de actividades, etc. Escogen los colores y las formas de las letras. Redactan su obra maestra. Ilustrar Publicar, socializar, difundir y remitir al destinatario para quién se produjo el texto. Reflexión meta cognitiva (¿Cómo he realizado mi trabajo?) Reflexión metalingüísticas ( ¿ Que cosas aprendí en el trabajo?) Aplicación de fichas de auto evaluación. Se puede elaborar carteles ortográficos de vocabulario de gramática. Desarrollo de la conciencia fonológica de acuerdo a los niveles de escritura.(Motivo de esta obra)
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
7
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
CONCIENCIA FONOLÓGICA Las actividades que se presentan a continuación están ordenadas en una secuencia que se basa
en la evolución de los componentes del habla de parte del niño. Esta secuencia comienza por la diferenciación de las palabras, de las aliteraciones y rimas, de las sílabas y de los fonemas; posteriormente la captación de la secuencia de fonemas, asociación de sílabas y de fonemas entre sí. Funciones diferenciales de las palabras Sobre la base de una canción, poesía o adivinanza conocidas por los niños, estimúlelos a desarrollar actividades como las siguientes para ayudarlos a diferenciar las palabras:
1. Destaque cada palabra con un golpe de mano: una - vieja - larga - y seca - que - le - corre - la - manteca. 2. Cuente junto con ellos las palabras que componen la oración. 3. Estimule a los alumnos a reemplazar una de las palabras por otra equivalente en cuanto a su función en la oración. Por ejemplo: La bella princesa tomó su caballo y partió rumbo al castillo. La bella niña tomó su caballo y partió rumbo al castillo. La bella campesina tomó su caballo y partió rumbo al castillo. La bella princesa montó sobre su caballo y partió rumbo al castillo. La bella princesa acarició a su caballo y partió rumbo al castillo. La bella princesa tomó su carruaje y partió rumbo al castillo. La bella princesa tomó su automóvil y partió rumbo al castillo. La bella princesa tomó su caballo y partió rumbo al bosque. La bella princesa tomó su caballo y partió rumbo al cine. La bella princesa tomó su caballo y partió rumbo al castillo. 4. Invite a los niños a cantar una canción e ir suprimiendo gradualmente la palabra final. Por ejemplo: El perro de mi tía tiene una terrible tos, el perro de mi tía tiene una terrible... el perro de mi tía tiene una..... el perro de mi tía tiene ....... etc. Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
8
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
5. Represente las palabras de una oración con líneas de diferente longitud. 6. Escriba oraciones incompletas y estimule a los alumnos a encontrar la palabra que falta. Rimas y aliteraciones Favorezca la toma de conciencia por parte de los alumnos de las rimas (sonidos finales semejantes) y de las aliteraciones (sonidos iniciales semejantes), a través de actividades como las siguientes: 1. Invite a los alumnos a recopilar las rimas y aliteraciones que surjan naturalmente en las rondas, nanas, poemas, juegos lingüísticos y canciones de los niños. Los pollitos dicen pío, pío, pío cuando tienen hambre cuando tienen frío. Pedro Pablo Pérez Pereira, pobre pintor portugués pinta ........ 2. Invite a los niños a descubrir el par omitido en una rima conocida. Por ejemplo: Era una paloma, punto y... (coma) 3. Organice concursos de rimas. Un grupo dice por ejemplo, "zapato" y el otro le contesta: "gato". El juego continúa hasta que un grupo no pueda descubrir una palabra que rime. 4. Estimule a los alumnos a juntar objetos, recortes, dibujos o palabras pertenecientes al vocabulario visual, que rimen entre sí. 5. Estimule la creación de rimas creativas como las siguientes: ZOOLOGICO DE ANIMALES
ELMERCADO
un cangurú del Perú
¡Manzanas en las mañanas!
un oso goloso
¡Caramelos para el pelo!
una foca loca
¡Piñas para las niñas!
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
9
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
6. Juegue con los niños al diálogo de rimas a partir de los nombres propios. Por ejemplo: "¡Me llamo Rosario y me comí un canario!" "¡Yo me llamo Ema, me gusta este tema!" "¡Mi nombre es Manuel, soy como la miel!" 7. Coloque una columna de dibujos a la izquierda y otra a la derecha. Invite a los niños a parear los dibujos que riman. 8. Coloque una serie de dibujos que rimen e incluya uno que no rime. Por ejemplo: oreja - oveja - aguja - abeja . Pida a los niños que lo identifiquen.
Sílabas Estimule a los niños a tomar conciencia de las sílabas como unidades articulatorias dentro de las palabras, a través de actividades como las siguientes: 1. Repita con los niños en forma silabeante las rimas, rondas u otros recursos de su cultura oral: a ? rroz ? con ? le - che. Incluya ritmo y música. 2. Seleccione palabras significativas para los niños y repítalas con ellos separando sus sílabas: he ? la ? de - ro. 3. Invite a los alumnos a marchar dando golpes con la mano o con un tamborcito junto con los niños, según sea el número de sílabas. 4. Pida a los niños que coloquen sobre la mesa fichas o semillas correspondientes a cada sílaba de una palabra y que luego las cuenten.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
10
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
5. Invite a los alumnos a mirar los objetos de la sala de clases o en láminas y a contar cuantas sílabas tiene las palabras que los nombran. 6. Estimule a los niños a identificar un número con la cantidad de sílabas que tiene una palabra. 7. Juegue al "Tugar, tugar, salir a buscar" para descubrir objetos y palabras con determinada cantidad de sílabas. 8. Utilice los Foninaipes para identificar y formar conjuntos de ilustraciones que contengan un mismo número de sílabas. 9. Utilice las ilustraciones y palabras de la Lotería y del Dominó de palabras para separar las sílabas y clasificar las palabras según su número, etc. Fonemas Estimule a los alumnos a tomar conciencia de los fonemas como unidades constitutivas de sonidos del habla, a través de actividades como las siguientes: 1. Juegue con los alumnos a enfatizar el sonido inicial de palabras conocidas: rrrreloj, el sonido medio: doooooos o el sonido final: sallllllll. 2. Forme conjuntos con los niños cuyos nombres o apellidos comiencen con el mismo sonido: Manuel ? Marta ? María - etc. Lo mismo vale para los nombres que terminen con el mismo fonema: Oscar - Pilar - Ester. 3. Asocie objetos de la sala de clases que tengan el mismo sonido inicial o bien paree objetos con nombres de niños. Por ejemplo: teresa con tijeras. 4. Recorte y pegue junto con los niños ilustraciones o dibujos figurativos que comiencen con un mismo fonema vocálico o consonántico. 5. Pida a los alumnos que recorten figuras, por ejemplo un sol y que dibujen o peguen al reverso figuras que comiencen o terminen con el mismo fonema. Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
11
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
6. El tren de letras. Recorra la sala diciendo: "voy a la playa con mi tren cargado de árboles; ¿quieres venir?". Los niños deben descubrir la regla del juego y responder: "sí, yo llevo mis arañas". El niño que no descubre que la regla es proponer una palabra que empiece con la misma letra, no puede subirse al tren. Si adivina, se sube y continúan el recorrido. Juego con la pelota. Disponga a los niños en círculos; invite a uno a colocarse en el centro provisto de una pelota. El niño del centro dice: Estoy pensando en la palabra... (por ejemplo: "feliz") y lanza la pelota a otro niño que dice otra palabra que comience con el mismo fonema (por ejemplo "fósforos"). Este se la lanza a otro que dice otra palabra correcta y así, sucesivamente.
Asociación fonema / grafema Estimule a los alumnos a establecer la relación entre cada fonema y el grafema que lo representa, sobre la base de una secuencia de actividades como la siguiente: 1. Presente una letra, escribiéndola en el pizarrón, pronunciando simultáneamente su sonido. Por ejemplo: oro, árbol, animal, Alicia, anillo. 2. Busque palabras que comiencen con dicha letra, llenando un "canasto" imaginario que Ud. hace circular por la sala.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
12
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
3. Juegue a "pajarito vuela" solicitando a los alumnos que agiten los brazos cada vez que escuchan ese sonido, en una serie de palabras que Ud. pronuncia. 4. Proponga a los alumnos que recuerden el grafema en estudio y lo asocien con el sonido inicial de una "palabra clave". Por ejemplo p con pipa. 5. Asocie un gesto al fonema en estudio. Por ejemplo la p con el movimiento del puño que se abre de golpe. 6. Asocie una canción al fonema, estimulando a los niños a realizar el gesto correspondiente a la p cada vez que ésta aparece en la canción. Por ejemplo: Todos los patitos se fueron a bañar y el más chiquitito se quizo quedar la mamá enojada le quizo pegar y el pobre patito se puso a llorar. Estimule a los alumnos a destacar el fonema en estudio mientras cantan la canción. 7. Solicite a los niños que recorten y formen conjuntos de palabras que comiencen con el fonema en estudio. 8. Utilice las tarjetas fónicas y tarjetas con letras imprenta o "script" para realizar con ambos conjuntos actividades como las siguientes: • Agrupar naipes con un mismo sonido inicial, intermedio o final y asociarlos a la letra que los representa. • Colocar ante el niño una serie de naipes con un mismo fonema e incluir uno distinto. Pedirle que lo identifique. • Colocar una ilustración seguida de dos o más letras. El niño debe seleccionar la letra que corresponda al sonido inicial. • Proceder a la inversa. Colocar una letra seguida de dos o más ilustraciones. Seleccionar la que corresponde a la letra. • Proporcionar a los niños sobres con letras escritas en su anverso. Pedirles que ordenen sus tarjetas fónicas dentro del sobre que les corresponde. • Ubicar un naipe a la izquierda seguido de otros cuatro, uno de los cuales comienza con el mismo fonema inicial o final que el primero. Pedirle al niño que lo identifique y que muestre la letra correspondiente. • Colocar dos columnas de naipes y pedirle a los niños que junten los que tengan un mismo fonema inicial o final. Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
13
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
• Decir en voz alta una serie de palabras que comiencen con el fonema en estudio y pedir al niño que encuentre una tarjeta fónica o la tarjeta con la letra que lo contenga. • Colocar ante el niño una serie de naipes fónicos y pedirle que dibuje otro u otros con el mismo fonema inicial o final. Asociación sonido / punto de articulación / letra Refuerce en los niños la asociación fonema ? articule-ma - grafema a través de procedimientos como los siguientes: 1. Pida a los niños que observen en un espejo el comportamiento del órgano - bucal y sintiendo a través de la mano la vibración del aparato fonador. Por ejemplo, en el caso de la letra "r", colocar el dedo del niño sobre el lado de la laringe donde el siente la vibración. 2. Haga un gesto que recuerde la forma de la letra. En el caso de la "m" se colocan los dedos índice, mayor y pulgar sobre la mesa para recordar que la letra tiene tres apoyos. 3. Asocie las letras con un color determinado o bien diferenciar las vocales de las consonantes sobre la base de un color Combinación de las letras entre sí Apoye a los niños en el descubrimiento de la combinación de letras entre sí, a través de algunos procedimientos como los siguientes: 1. Proporcione a los alumnos letras movibles o tarjetas y estimúlelos a descubrir libremente múltiples combinaciones significativas. 2. En el caso que un niño tenga mucha dificultad para ligar las letras, invítelo a unir vocales. Por ejemplo "o - i - a"; "o - i". Asociar inmediatamente esa palabra con una acción. Por ejemplo hacer el ademán de escuchar. 3. Proporcione refuerzo kinestésico a las primeras asociaciones de sonidos utilizando la representación gestual de cada letra o sonido, trazando las letras con el dedo o escribiéndolas sobre la mesa de arena, pizarrón o papel. 4. Forme "familias de palabras" sustituyendo las vocales de una palabra determinada. Por ejemplo:
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
14
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
osa
esa
asa
usa
Y luego: osa
ola
oca
ora
5. Forme con los niños nuevas palabras a partir de las sílabas que componen las palabras del vocabulario visual. Por ejemplo: pe -
o ? so
peso -------- ora --------- raso
5. Incluya las nuevas palabras dentro de contextos significativos para los niños y estimúlelos a formar oraciones o pequeños párrafos. Secuencia de sonidos de una palabra Refuerce en los niños la conciencia del orden en que se pronuncian los sonidos que integran una palabra, a través de actividades como las siguientes: 1. Estimule a los niños a asociar cada letra que compone una palabra a una semilla o ficha que es depositada en un recipiente. Por ejemplo, si pronuncia la palabra "sol", debe depositar tres semillas en vasos diferentes (s-o-l). 2. Solicite a los alumnos que representen cada palabra por una línea. Sobre ella, el niño debe marcar una cruz al principio, al medio o al final, dependiendo de la posición de la letra en estudio dentro de la palabra. Por ejemplo: p_____ pañuelo
__ p__
___p_
lámpara
heliotropo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
15
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
3. Estimule a los niños a formar palabras donde cada una de las letras está representada por uno de ellos, que sostiene una letra en su mano. 4. Utilice con los niños las letras movibles para formar sílabas, palabras y oraciones. 5. Estimule a los alumnos para que completen palabras con la o las letras que faltan. Por ejemplo: Copia_ó
Pai_ote
_otrerillos
Dictado de textos Estimule a que los niños y niñas escriban los sonidos de las palabras asociando con sus grafemas de la matriz de grafías y sílabas qu3echuas y/o castellanas, a través de actividades como las siguientes: 1. Estimule a los niños y niñas verbalizar cada palabra, segmentar en sonidos con acompañamiento de palmadas, zapateadas, etc. 2. Indique que asocien sonidos con las letras y sílabas convencionales de la matriz de letras y sílabas quechuas o castellanas. 3.- Anime a que escriba las palabras con el código alfabético convencional, palabra por palabra hasta construir frases, oraciones, párrafos y textos completos.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
16
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
QILLQAKUNA RURAY / PRODUCCIÓN DE TEXTOS
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
17
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
18
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
19
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
____________________________________________________________
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
20
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
21
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
____________________________________________________________
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
22
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
23
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
QILLQAKUNA, SIMI PHATMIKUNA QILLQANAPAQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
A
B
ana ichhu uya chaki chhalla ch’apu kiru khipu k’aki hap’iy lawa llama maki nina ñuñu pacha phata p’acha qasa qhata q’achu raki sara tullu thallay t’uru wasi yupi
a+ I+ u+ ch+ chh+ ch’+ k+ kh+ k’+ h+ l+ ll+ m+ n+ ñ+ p+ ph+ p’+ q+ qh+ q’+ r+ s+ t+ th+ t’+ w+ y+
C a a iya uwa cha chha ch’a ka kha k’a ha la lla ma na ña pa pha p’a qa qha q’a ra sa ta tha t’a wa ya
D i ay i uwi chi chhi ch’i ki khi k’i hi li lli mi ni ñi pi phi p’i qi qhi q’i ri si ti thi t’i wi yi
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
E u aw iw u chu chhu ch’u ku khu k’u hu lu llu mu nu ñu pu phu p’u qu qhu q’u ru su tu thu t’u wu yu
F
+ ch
+k
+l + ll +m +n +p + ph +q +r +s +t
+w +y 24
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
MATRIZ DE LETRAS Y SÍLABAS MÓVILES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
A
B
C a
D e ae e
E i ai ei
abeja erizo imán olla uña burro casa dedo foto gallo helado jugador kilo luna mono niño ñato perro queso ratón sol taza vela walter xilófono yegua zorro
a+ e+ i+ o+ u+ b+ c+ d+ f+ g+ h+ j+ k+ l+ m+ n+ ñ+ p+ q+ r+ s+ t+ v+ w+ x+ y+ z+
a ea
ao eo
ia
ie
i
io
oa
oe
o
ua ba ca da fa ga ha ja ka la ma na ña pa qa ra sa ta va wa xa ya za
ue be que de fe gue he je ke le me ne ñe pe qe re se te ve we xe ye ce
oi ui bi qui di fi gui hi ji ki li mi ni ñi pi qi ri si ti vi wi xi yi ci
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
F o
uo bo co do fo go ho jo ko lo mo no ño po qo ro so to vo wo xo yo zo
G u au eu iu ou u
bu cu du fu gu hu ju ku lu mu nu ñu pu qu ru su tu vu wu xu yu zu
H +a +e +i +o +u +b +c +d +f +g +h +j +k +l +m +n +ñ +p +q +r +s +t +v +w +x +y +z 25
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
SIMI PHATMAKUNA YUYANCHAY / CONCIENCIA FONOLÓGICA
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
26
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
anis
achacha
amaru
ana
añaka
añas
api
apichu
asiy
aqali
achachilla
Amaru awkilla
akllu
alqay
allpa
akllay
ampatu
anka
aphra
aqchu
arwi ayllu
apu
aksu
aqchi
aslla
alqamari
api
allwina
aqnuy
anchapuni aphra
aqtuy arphi
aslla
awcha achhiy
apu
arku aschay
aycha
artawillaku arwi
awcha
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
awqa
27
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
abeja
arado
águila
ala
aporcadora
adscribir
agnósticos
avestruz
ajo
aguja
apto arte asno abstemio accidente
aerolito
afta
aire
alcohol
ambiente
avión
abeja anhelo abdomen
alacrán
araña
ángel
astro
aptitud
árbol
atmósfera
aula
axila
ayllu
azteca
abogado
abdicar
abstracto
actitud
alpaca
amparo
admitir
aeronave
auto
aznacho
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
Ana 28
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
ichhu
ichhuna
illariy
iñaka
iñiy
iphalla
isanka
itu
ichma icha
iskayaq
ichhu iruruy
illapa
iñu
ituy ispay
ichhuna irpay
ihihihiy
illariy
inka
imilla
inkillthupa
inkillay
inti
iñaka
ipa
ipala
iskay
iñiq
irikwa
isanka
isañu
isku
iskuq
ismu
ituq
ithay
ithilla
isu
imay
iyaw
itu
iphalla
iñini
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
29
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
icaro
ídolo
iris
iglesia
isla
Isabel
ícono
iguana
imagen
ibis
icosaedro
ígneo
ibsen inspirar
ípsilon
ibseniano
ictiófaga isla
izquierda indigno impugnar
isba
ícono
iodo
ignominia
inspiración
Irbis
ifní
Irlanda izmer
incesto
ictérica
istmeño
inca
Ícaro
imperio
imparcial Ipsofacto
ignorante ideal indeciso ignoto
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
istmo invertir ideología identidad 30
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
uchukuna
uchha
ukhu
uma
unu
usa
ukuku
uyuy
usuta
uksiq
uchu
ukyana
uchha
uk ukhu unkaka uña uphakuq
urin urpi
uma
unachikuq
unka
upichu
uksi
uylla
unuyuq
uthukuna
ukyachiy
unay
uyuy
umala
uthukuna
uchuchaq
uhu
uya
unkhuq upallay
uray uriy
urpu
urikway urmay
uysu
urwa
uska
usnu
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
uspha
31
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Ulisis
unidad
unión
uña
uno
uñero
uve
urano
universo
urutaú
Urraca
ubérrimo Uccello
uva uf
uslero úlcera
ubicar
unidad
umbo
ulceración
uranio
unción
urbe
ustible
uretra
urdir
uncial
urna
uta
ungüento
umbral
ungir
utilidad
urgente
ustión
urgente
uno
usted
uslero
ultraje
umbralado
uxoricidio
untar
Uxmal
ultra
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
32
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
unqu
upa
upiy
uqulun
uquru
usqu
uqa
usqullu
urqu Ullantay unquchiq
uquti uqi
uquy
unquyli
unquq
uqa
upa
uqlla
uqllana
uqllay
Uqllu
uquru
uquti
uysu
utu
usqu
usnuru
uqya
uquq
uqhi
usqullu
usqhullu
urqu
uqhu
uqhichay
uquru
uqupa
uqupakuy
uquña
uqurka
uqllay
uqllana
uqa
uqarayay
Uqasullu
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
33
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
oasis
oceáno
ocho
olla
orar
oveja
ovillo
oído
odre
ojo
oro
obedecer
once
olfato
optimismo
orbital
obvio
estoico
objetar
obstáculo ondular
olfato
obsceno ombligo
occidente
oftalmía óptica
observar
Oscar
oso
occiso
oración
oxalato
optar
oftalmología oxiuro oxígeno
oído obstetra octava
orden oscuro
omnímodo
onza ortografía órgano
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
34
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
oasis
ocho
olla
orar
oveja
ovillo
oído
odre
ojo
oro
ichara
icharaq iray
inqa
ikutay iltha
iqi
inqayllu iphray
iqha
iqmiy iqusqa iracha isqun
isqha irqiykachay
iqu iqtay
iraq irqiychu
inqi iqas
iqiqu iquq
ila imillay
inqaychu inqhi
itacha
oceáno
irqi istalla
irqinchu ilay
irqiyuq ika
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
35
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
oasis
oído
odre
ojo eco
oro eucalipto
olla
orar
oveja
ovillo
excavar
económico Elba
Euclides
eddas encabezar
espíritu
excelso
elfo
escala étnico
eccehomo encaje
épsilon etmoides
ergio
etéreo
emblema erbio
epsomita etna
ecdémico
embudo Epson
ocho
escarnio
eccema Edgar
oceáno
Europa
elzeviriano embalsar
erguir
exhorto
encadenado
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
36
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
awqa
aycha
Tayta
Kawka
mawla
tuytuy
atiy
ayriwaki
miray
watiya
ayllu
asiy
ayni
uqa
uqi
unquchiq uqlla uqhi
usqullu
urqu uquña
utu usnuru
uqhichay uqupa
uqurka uqa
Uqllu
uysu
uqhu
upa
uquti
usqu
uquru
uqllay uquru
usqhullu
uqllana uquq
unquq
uqya
uqupakuy uqllay
uqarayay
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
uqllana Uqasullu
37
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
aire
eucalipto
auto
tierra
ciudad
comedia
recua
juego
cuidado
buey estoico
pausa
seudónimo fierro
merienda
Jaime
cuello Uruguay
miau
Paraguay cacahuey
guau boina
media
cuaderno ciudadano
estudiéis piel
Lourdes
Pio cuota
boutique
aceite
paisaje
androide
pio pio pio
residuo
peine
fuego
cuadro
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
38
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Mamapacha kay.
2. Pachamama munay.
3. Misiyta mikhuchini.
4. Michinapi michimuni.
5. Muchuy wasita rini.
6. Muhuta apamuni.
7. Masucha phawarun
8.Papa mawayta allani
9. Millayta millakuni
10. . Millullata churani
11. .Munay munana.
12. Muñata mut’uni.
13. .Muyuta qillqamuni.
14. Q’aytuta minini.
Simikunata ñawinchasun: machu
millp’uy
Muqch’iy
machula
maki
makma
maknu
malqu muqch’i mallmanya muchuy
mallki
mamaku
manya
maqchiq mullkhu
michi
mallma
maqchiy
manuy mirka
mukmu markay mawk’a
mitmay
malliq
manka
murk’a
milquy
makuku
mallku
maswa
marq’akuy
mink’a
maqt’a
minchha
malquchiy
manchachiy
mukichiy
makisapa
muyna
milmaq
maskhaq miska
miqlla
mulq’a
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
map’a
mitk’a
millmaq
maylliy misqu musmiy
39
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Mi mamá me ama.
b. La mula es de mí.
c. La mesa es mío.
d. Mis monos machos.
e. La mima es mi mamá
f. Los mimos son míos.
g. Las motos son míos
h. Mis metas son más.
i. La muñeca es mía.
j. Amo a mis madres.
k. La maleta es mía.
l. La miga es sabrosa.
m. El mozo soy yo.
n. Las muletas son mías
Leemos palabras: mamá
maullar McDonald
magneto
micrófono máximo
medicina maicería
maldad
marca
miel miembro
mixtura
menstrual mentir
miente
miércoles
mercadería mescolanza
máscara
místico
melga
mampostería músculo
Minneapolis miedo
membrana
mandatario
mirtáceo
mofa
mil monstruo
mezcla
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
mujer
muerto
40
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Lawata wayk’uni.
2. Wawaha lat’ulla.
3. Liqita wich'ichichiy.
4. Lisas uchuta mikhuy.
5. Mamitayta luluni.
6. Yanqa lutinki.
7. Wasita laq’achimuni.
8. Lakawitita tarpunku.
9. Lisumuy awayta.
10. Liwita rurapuway.
11. Ama luqhichu kanki.
12. Kimsa luq’uta ruray.
13. Lachiwa t’urpuwan.
14. Lapaka runa kanku.
Simikunata ñawinchasun: lakawiti
laksa lanpay
lapht’ay
lamuku lanphi
laqlla last’ay
lawa
laqlay layqa lukri
lunchu
luti
luqluy
lukma
luyluy
lunq’u layla
liqli lirpu
lunla luluy
lasla lawq’ay
laymi
liwi
laphi
lawka
linli
lanlay
liqwiyay lawq’aq
lirq’uy last’aq
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
41
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Lola y Lila lavan.
b. La luna sale de noche.
c. Lucho toma leche.
d. Lolo patea una pelota.
e. Liliana come lima.
f. El limón es agrio.
g. El loro le pica al lobo.
h.La lechuza vuela.
i. Lulú come lúcuma.
j. La lana hilada.
k. La lana y la polilla.
l. El loro vuela al árbol.
m. El león y la lechuza.
n. Lino toca la lira.
Leemos palabras:
lago
lignícola
lección largo
lácteo
lástima
limpieza
lordosis listón
lienzo leucemia
leer
lunfardo
lid lerdera
langosta
longitud linterna
laurel laxar
lumbrera
libertad lenguaje
lámpara
lombriz
Ley lemnáceo
laico
luctuoso
léxico
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
lustro
logaritmo reloj
luz lugar
42
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Llacha wasa uywa
2. Llachiq runakuna.
3. Uru llikata llik’inku.
4. K’iriy ruphaypi llillirun.
5. Lluqaq quratan tarini.
6. Lluq’i sach’an ch’akirun
7. Llakipin tarikuni.
8. Llalliq runan kayku.
9. Llipillaykun puriyku.
10. Qhichipray lip'iqyan.
11. Ama llullachu kasun. 12. T’antata lluk'ikuy. 13. Llamakunata uyway.
14. Llapallan kawsanku.
Simikunata ñawinchasun: llacha
llachuy
llaki
llaksa llalliy
llallchiq llama llanthu llawlli
lliqwi llillisqa
lliqma lliklla
lliphcha lliwlliy
lluqsiy lluylla
llaphch’ay
lliph
lliw
llankha
llawsa
llinphi
lluqlla
llanllaq llamuqa
llant’ay llaphllaq
llakllay
lliphlliy llunqhi
lluch’a llusk’ana
llukllu llunch’iq
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
43
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. La llave y la llama.
b. El olluco es delicioso.
c. Me llevas por la calle.
d. Mi gallo canta.
e. El gallito y la gallina.
f. La ballena es grande.
g. Llora por un sello.
h. El pollito pía.
i. La lluvia mojó mi ropa.
j. La batalla de Junín.
k. Ella talla madera.
l. La galleta es suave.
m. Ese tallo de la rosa.
n. El callo de mi pie.
Leemos palabras: llama
gallardo llave
llanto
llanura lluvioso
agallas llano
llevar
lleno
llevar
llorar
sillón agallas
mogollón llega
llover sillar
vallista
gallina
llanta
ballesta
llovió
selle
lluvia
taller
gallito
llaga
llamó
sello llovía
llamero llegó
llaman llamas
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
44
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Umaymi nanariwan.
2. Wawata napaykuysiy.
3. Sumaq nina k’anchay.
4.Millayta ninakunku.
5. Nunaymi kusirikun.
6. Taytapa nunan purin.
7. Nina apana kanqa.
8. Nana kawsay tukukun.
9. Niwata pallaysini.
10. Yupi ninamaq apani.
11. Q’ipita nuq’ay.
12. Asnu wañurusqa.
13. Naq'isqa sach'a.
14. Kiruymi nanawan.
Simikunata ñawinchasun: nak’aq
naska niqman
nanay nina
nak’aq
ninri
nana nirquy
niwa nishu
niway natay
nanachiy ninalla
niysiy niwa
naq’iq
runa ninayaq
napaykuy nak’ay
nipuni nanachiq
ninriyuq niy
niykuy nuna
nay
naska ninakuy
niraq nanariy
niypayaq ninachay
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
45
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. La nana me cuida.
b. Es un día nublado.
c. El nene es mi hermano. d. Leo una novela. e. El menino me rascó.
f. Guardé en la nevera.
g. Lino toma vino.
h. El niño y la niña ríen.
i. Me duele la nuca.
j. El veneno hace daño.
k. La nata me encanta.
l. El menú es muy caro.
m. Mi mano es suave.
n. La canita se le cayó.
Leemos palabras: nabo
Naipes necesidad Neptuno
Newton
nervio nido
nirvana
níspero
número nylon
niebla nimbo
sinopsis
norma
Nelson
neumático
nieto
niel
nuera
naufragar néctar
Ney
Ninfa
nambí
venas
nardo Nazca
nalga
noche núcleo
nunca nuevo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
nupcias benigno 46
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Q’achuta rachuy.
2. Rachi rachi chupi.
3. Atuqta rikumuni.
4. Rillay pukllakuq.
5. Ruq’iwan mayllikuy.
6. Ruk’iwan awakuni.
7. Raki raki quracha.
8. T’antata rakiysiy.
9. Rimanakuyman risaq.
10. Rit’ipi waqamuni.
11. Mama ruk'ana.
12. Runp’u rumi.
13. Uyanta rachanku.
14. Papata ranakuy.
Simikunata ñawinchasun: rachachiy
rachi
raktha
rakiy rancha
raphi
raph rasphiyay rawkhay
raqch’i
raymi
rirquy
ritama rinri
rit’i rukriy
runkuy ruphayay
ratkha
rimaq
ruqru
raqra
riqsiy
riy
runa
rantiy
rawrachiy
rikra
rakra
ruqutu rumi
runkhi rurakuq
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
runp’u ruway 47
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: 1. Un ratón me asustó.
2.La rusa perdió la ruta.
3. Yo rezo en la iglesia.
4. Roma queda Italia.
5. Yo rimo con mi nombre 6. A Rita le gusta rimar. 7. La rosa roja es linda.
8. Yo acepté el reto.
9. El rubí de ese reloj.
10. La rama es pesada.
11. Tu risa me da risa.
12. Aquel remo es viejo.
13. La roca es muy dura. 14. La araña es negra.
Leemos palabras: ratón
red rasgados
floral
rezno
regnícola raudal
rampa
risco roca
rimbombancia rencor
realidad
rozno rubí
farol rinconada
resbalar rectángulo
tarot riego
rembolso
rancho raptar
rostro
rito
durazno
ronca
rey
rumbo ruptura
rombo ritmo
rústico Ruth
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
48
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: a. Sach’ata kuchumuni.
b. Ninata sallichay.
c. Siq'a aychata quwan.
d. Silluywan t'ipsini.
e. Suqu runa hamun.
f. Suq’awan unqun.
g. Machuta samachiy.
h. Sani llikllata qumuni.
i. Simiyta muqch'ikuni.
j. Sisita sipiy.
k. Such'u runa wañun.
l. Waka sullurusqa.
m. Sañu allpakuna.
n. Mama sara.
Simikunata ñawinchasun: sach’a
saksa
salqa
sankha saphsa
suskhay
sankhu saqllu
saqsa saskhu
sarqhay satkhu
suyk’uy
sispa
siqray
sarwi sawku
surq’a
silqhi
sikllay sillu
siphsi suksiy
saqra
sawka saywa
silwiy sinp’a
sansa saqmay
sayk’u sinqa
sallalla
sunqu
sikñiq
sillwichiy sirk’aq sullk’a
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
suqta
sirpay sunch’u
49
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Aquel sapito croa.
b. Me cansé en la subida.
c. Me puse sereno.
d. ¡Socorro! ¡Socorro!
e. Masilla la silla azul.
f. Sella con tu sello.
g. La sopa soya es rica.
h. Simón y la sirena.
i. La suma me salió mal.
j. El sábado te esperé.
k. La mesita me gusta.
l. La meseta del Collao.
m. Sara no digas lisuras. n. Saca de mi bolso.
Leemos palabras: sabio
secta sastre
saldo
sirena sentido
sed
sirvienta
significado
sauce
sismo
segmento saxofón
silbar sermón
selva
sesgar sembrar
secreto
surgir Sixtina
símbolo
sorpresa sardina
sustancia
septeto
samba sangre
solsticio
suntuosidad soberanía
sincero
sospecha
súbdito soldado
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
50
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Rumi chaka ruray.
2. Chakillapi purina.
3. Aycha chichita quni.
4. Uwiha chichuta qupun.
5. Chuqilluwan churani.
6. Chuchu runakuna.
7. Yuthuta chakunku.
8. Taytay chamakun.
9. Chilinata huñun.
10. China quwita rantini.
11. Chukuta t’aqsani.
12. Chuma lawata upini.
13. Chachakuma sach’a. 14. Chachani urquta rini.
Simikunata ñawinchasun: chaka
chakchay
challpusqa
challwaq chaqlliy
chanchay chaphla
chinkay
chaylla
chinpuy
chuqllu
chiqchi chikchi
chiphchiy chischay
churchu chunka
chaqlla charka
chichu
chirlay chuwi
chaqruy
chawcha chiqniy
chanqay
chaphlayay
chaskikuq chaski
chakra
chiwchi chuqchi
chukcha churchu
chullpa chuska
chuyta
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
51
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Lucha, lucha siempre.
b. Enchufa el cable.
c. Meche toma tu leche.
d. El lecho está frío.
e. ¡Vende chicharrones!.
f. Ayer teché mi casa.
g. El choclo me gusta.
h. Compré un chicle
i. Esa lechuza es un ave. j. Aquel chato es actor. k. El chivo y la chiva.
l. Chela tiene un cheque.
m. ¿Compro lechuga?
n.La chicha está agria.
Leemos palabras: chatarra
chicle
choclo
Chalchuapa chamba
masterchip
chaufa
chucho
chicha checa
chonta chirlar
Cherburgo
churlo chusma
chimpancé
chorlito chispa
chinche Chester
chumbar
chip
chanca
chasca
chozno
cholga
chic
charco
chufa
chosmal chixón
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
chacra checo chocolate lechuga
52
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Yachana wasi.
2. Yachachina wawa.
3. Ama yukasunchu.
4. Ama yulli kaychu.
5. Yanapaq runa.
6.Yachachiq runa.
7. Uywata yupaysini.
8. Yupintakama qatini.
9. Chakrata yapuni.
10. Yana quwicha.
11. Mutuy yura pallani.
12. Yuyuta yuyuchani.
13. Yarawi takicha.
14. Taytata yuyariy.
Simikunata ñawinchasun: yachaq
yachana yana
yankiq
yarawi
yuksa yupi
yuri
yuka yunka
yuqsa yuyu yarqha yullikuy
yuraqyay
yunki yura
yuyay yapan
yawraq
yaw yuyutuyru
yukray
yaku
yanqalla
yarqay yaya
yukaq
yachay
yupay yupiy
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
yanantin yawri yupaychay yuyaq
53
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Vaya, viaje en un yate.
b. La yuca asada es rica.
c. La yegua de yeso.
d.Yo juego con el yoyó.
e. El arte moyino es lindo. f. La yesería es por aquí. g. Lo tuyo y lo mío es uno. h. Es onomatopéyica. i. Tú practicas yudo.
j. Yace como muerto.
k. ¡Ya!, te acepto.
l. Aquí dice Toyota.
m. Es onomatopéyico.
n. ¿Qué es el yin yang?
Leemos palabras: yace
yerno yardas
yalta
yuxtalineal hoyos
yesca yassa
yámbico
yatire
yoga
yanca
yunta oyente
yambo
yuxtaposición
yunque yanker
yen
yedra
yumbo
yelmo
yudo
yaicuaje
yolcos
yarda
yarda
yuca
yema
yoltamal
yerno yanqui
yuste
yo
yodoformo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
54
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Kachana runa.
2. Kachi kachi uru.
3. Kichanata apamuy.
4. Musuq killata suyay.
5. Kuchu kuchu kasqa.
6. Kukata pallaysiway.
7. Takita kamaysiy.
8. Churinta kamarichiy.
9. P’achata killichay.
10. Kiruta hurquni.
11. Kulli sarata tarpuni.
12. Kusikusillaña asin.
13. Allqu kaniwan.
14. Kapuchupi t’urumuy.
Simikunata ñawinchasun: kachaq
kallkiy kanka
karka
kallpa kaqlla
karpa
kaqnin kasqallan
kichana kintuy
kinray kirkinchu
kuska
kullku
kiswar kuka
kullpu
kurku kusma
kukhi
kinsa
kulli
kunka
kawsay
kiska
kiwna kunpaykachi
kancha
kuncha kusikuy
kuyuy kukupi
kukuli kiru
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
55
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Katar es una daga.
b. Kuriles es isla asiática.
c. Necesito kerosene.
d. Konoye es japonés.
e. Caminé kilómetros.
f. República de Kenia.
g. Mi máquina es kodak.
h. Pesa mil kilógramos.
i. Viajaré a Kuwait.
j. Práctico karate.
k. Kepler es astrónomo.
l. Ella viajó a Ankara.
m. Es la fruta kiwi.
n. Kuprin es ruso.
Leemos palabras: katar
kerosene
krasnador
Káiser Kalmuco
keijo kelvin kempis Kenny
kappa kardec kuanas
kuban
Keyserlin
karma kubba
krisma
kinkong Honkong
kossel
kuznets
kremlin
kilociclo kastler
krause kreisler
kampala kantiano
kusch
Kepler kunming
kropotin krakatoa
kilómetro kurdo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
56
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. ¿Ñachu yachankiña?,
2. Ama ñakawankichu.
3. Rumiwan ñit’iysikuy.
4. Makiwan ñit’iy.
5. Arí, ñuqa rakirani.
6. Ñuk’u runa waqan.
7. Wawata ñañachay.
8. Ñañu k’aspicha.
9. K’aspi ñit’irusqa.
10. Quwita ñit’ichinkis.
11. Ñuñuta ñuñuchiy.
12. Ñut’utan rurarusqa.
13. Ñawiku wawa kasqa. 14. Ñawiyta upharuni.
Simikunata ñawinchasun: ñakay
ñakakuq ñañi
ñarña
ñaqch’a
ñaqñay
ñarñaku ñawpa
ñiqwi ñusqhun ñukñu ñut’uy
ñuqa
ñuqayku ñukñaq
ñuskhu ñawpachaq
ñukñuy ñak’aq
ñawi ñawsa
ñukch’u ñuñu
ñuñu
ñawch’i ñawpaq
ñit’i
ñañaka
ñan
ñust’a ñiqwin
ñuk’u ñañachay
ñachus ñañu
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
57
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. La niña se baña.
b. La cabañuela es linda.
c.
d.
e. Él tiñe una muñeca.
f. Aquel caño es liso.
g.
h.
i. El meñique me duele.
j. La albañilería me gusta
k.
l.
m. Ñoño se fue al baño.
n. La bañera se rompió.
o.
p.
q. Ñuble es una estación. r. Mi uña creció. s.
t.
u. Mi tío el ceñudo vino.
v. Mi amigo es tacaño.
w.
x.
y. Mi perro es ñato.
z. Se hizo añicos.
Leemos palabras: ñaco
ñoño ñeque
peñal
tiñe caña
ñongo tiñen
ñandú
bañen
señor
leñar
muñeca niñas
cañón uñas
ñusta ñisñil
ñandus
ñaña
ñire
ñudos
ñoñez
ñudo
niñas
ñongo
cañal
niñez
ñustas
baño niños
ñuble aniñar
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
cabaña ñoños
58
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Sarata qachiruni.
2. Qachuta pallamuni.
3. Ama qilla kasunchu.
4. Qinata phukuysikuni.
5. Hatun Quwa misi.
6. Mama qucha kayqa.
7. Qallutan hampini.
8. Unaytan qaparini.
9. Qiputa pichani.
10. Qiqupi urmachinki.
11. Uywata quchiy.
12. Rurasqay qullun.
13. Papata qasarusqa.
14. Qasilla purikuni.
Simikunata ñawinchasun: qalaywa
qallmi qañiwa
qasilla
qanchis qarpay
qawmiwa qaylla
qichuy
qawna
qilqa
qipu qunqay
qaywiy
qina
qilla qincha
qispi quchka
qurpachay qusqu
qawñi
qilti
qiqlla qucha
qayquy
qayna
qillpu
qantu
qiwna qulqa
quri
quyllur
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
qurmay quwi
59
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. La teoría quantum.
b.La maqueta de la casa.
c. Presenté mi queja.
d. La máquina es nueva.
e. Leo Don Quijote.
f. La quinua es andina.
g. La novela quo vadis.
h. El queso está salado.
i. No hubo quórum.
j. Statu quo es latino.
k. Le queda muy bien.
l. La quinina cura.
m. No quiso venir.
n. La casa se quemó.
Leemos palabras: quántico
quinta
quanta Quebec
quíntuple
quirquis quisquillosa
toque
química quietismo
quantum
quicio
queso quiebra
quiste
quijada cualquier quieto quimba
quesería quintal
quienquiera
quién quilco
quechua
quebranto
querella quilche
queja máquina
quirquincho
quimbombó quincena
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
quinteto querer
60
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Wakan wacharusqa.
2. Papa wachuta hallmay.
3. Chiqaqta willakuy.
4. Wiñaypaq yachasaq.
5. Ruruta wakichay.
6. Wakillan hamunku.
7. Wira khuchita rantikuy. 8. Wiraquchapi iñiy. 9. Wallata phawan.
10. Wasi wasita rurachin.
11. Aqa wisinata apay.
12. Sach’ata wit’uysiy.
13. Wanuta pichayku.
14. Mana wanaq runa.
Simikunata ñawinchasun: wachakuq
wakcha
waltha wanq’u
wakwaq
wallpa
wanka
waqllisqa warkuy
wathiyay
waqra
Waskar wayka
wayra
wilqa wisq’ay
willka wirakucha Wiq’uq
warmi waskha
wawqi
wiqru
walqa
waylluy wiqi
wichay winku
wirp’a
wikch’uy winwiy
wiswi
wayruru
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
withay wawa
61
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Wasa fue una dinastía.
b. Marco Polo viajó a Wu.
c. Conocí a Weber.
d. Vino Kawide.
e. Widal es bacteriólogo.
f. Es de Kuwait.
g. Wollaston es físico.
h. Wiseman es español.
i. Viajé a Wuchan.
j. Water es un inodoro.
k. Williams es escritor.
l. Weller es médico.
m. Conocí Waterloo.
n.Crucé el río Washita.
Leemos palabras: Waterloo
Walter
wadi
Windows
Wagner
walkiria
sawinto
Walker
Worcester
walkiman
karate
welter
wáter
kamikaze
Werner
watt
weekend
kiwi
kowo
wólfram
whiskería
Watson
wau
Winchester
whiskys
Washington
wing
kawasaki
Weber
Wisconsin
windsurfista
wat
whisky
wolframita
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
waterpolo 62
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Hach’u kukan hanpiy.
2. Hak’uta hak’uy.
3. Wanuta hich’ay.
4.Hik’i hap’iwan.
5. Huchayuq runa.
6. Huch’uy Qusquta rini.
7. Hamak’uta wañuchiy.
8. Wawata hanuk’ay.
9. Hillu qilpa kayqa.
10. Hinapuni kayqa.
11. Hullu papata hap’in.
12. Hukuya k’iri.
13. Quwita hap’iy.
14. Harawita samay.
Simikunata ñawinchasun: habas hurquq hallch’u hullpu
huñuq hakniy
hachhiy hakllu
huq
husk’a
hallmay
hanch’iy
huypu
hank’a hunp’iq
hach’a
hapht’achiy
harchi
hamawt’a hanku
hanllu
hampi haphllay
harchiyay hasp’iy
hayra hillp’uy
huypa
hach’uy
hallp’a
hanch’uy hapht’a
hark’ay hawka
huklla hallpa
hanllarayaq hamp’atu
hurk’a
haywana hink’iy
hasp’iriy hawch’a hiphq’anay hisp’ay
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
63
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. El hábito de la lectura.
b. El humo asfixia.
c. Disparé un cohete.
d. Ellos leen a Homero.
e. Soy un hijo bueno.
f. Hilan lana de oveja.
g. La hoja del árbol.
h. El helado es dulce.
i. Es humano errar.
j. Yo hablo tres idiomas.
k. Sufrí una hemorragia.
l. Yo soy honesto.
m. Jugo de zanahorias
n. Muestra humildad.
Leemos palabras: hábito
Helguera Haití
hesperia
halcón
hembra hambre
hierba hilvanar
hexámetro
hechos
himno
hibernación herbario
hectárea
humo historia
heptaedro hazmerreir
hospital hirviente
hendidura hartar
hastío
hipnosis
heurístico
hangar
honda
hiel
hincar hielo
hurgar holgazán husmear hombre
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
64
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Q’uñi pachapi tiyani.
2. Qurita pakamuy.
3. Pichanawan pichay.
4. Pichinkuta phawachay.
5. Wayu puquta mikhuy.
6. Puka puka patata riy.
7. Papa kuruta wañuchiy.
8.Willakuyta paqarichiy.
9. Pikita sipiysikuy.
10. Piputa lawakuy.
11. Puma q’asu kanku.
12. Puñusqata pusani.
13. Paray pacha.
14. Uyayta pasiy.
Simikunata ñawinchasun: pacha
pachamama pallquy
panpa
pallway pantay
paqpa paskay
papa
paskana
pirqa
pawkar
pichay
pinku
paytiti
pillku puyllu
pawkaray
pikchu
pisqa pukllay
paqpaka parwa
payqu
pillcha
paltana pankiy
parway
paylla
puytu
palqay
piktay pincha
pisqu pukpu
puska
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
puqchay pukyu
punkiy
65
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Mi papá siembra papa.
b. Me mostró el puño.
c. Pepe come pera.
d. El pan popular.
e. Pilar pita el pito.
f. Polo pateó la pelota.
g. Me gusta la política.
h. Polo pateó la pelota.
i. El puma es un felino.
j. Es el mapa del Puno.
k. Mi película favorita.
l. Cabo un pozo.
m. Dibujo una pirámide. n. El Papa llegó al Perú.
Leemos palabras: papel polca
pectoral precioso píldora pseudo plomada pacto
pozno
paisano pompa
pegmatita
praxis
planta
pulga
pelvis prensar pincel prudencia complot palma
pampa
pradera
pendular
compras
plástico
peptona préstamo piscina próspero pluma
poncho pantalla práctica perdón pugna plebeyo parche
pescar primacía pizcar
porcelana pascua pragmático paz
pústula
pictórico
pez
principio
prontitud
plus
problema Plinio placer
posta pecado comprando Pigmalión pudor
prístino
poder
plinto
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
66
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Tachu p’uyñucha.
2. Taki unquyta takini.
3. Llapan sarata tipiy.
4. Tiyanapi tiyachiy.
5. Ayllu tuqi llallin.
6. Tupaq Amaruta yuyay.
7. Ñuqa tapusayki.
8. Taqipi waqaychamuy.
9. Runa tiyaysiykuy.
10. Ama titiyaychu.
11. Tulluta k'achkay
12. Tuku takimun.
13. Chinkaqta tarimun.
14. Tarukata amachani.
Simikunata ñawinchasun: tahiha
takay tanqaq
tanka
taphkay
taphya taqruy
taqtaq
tawqa
tiqninray tikti
tayatacha
tinku
tuqtuy tullka
taqmay tarqa
tiqsi
tiwli
taksay tanta
tarpuy
tawnachiq
tuylla
taklla
taytay tikllay
tinya sutiy
tiwti tuqllay
tuklluchi
tuytuq
tuknuku
tustun
tunka
tuskuy
tuyru
tullpuq
tunpay
turpa
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
67
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Talía talla una silla.
b. El tubo se rompió.
c. Teresa teje un telar.
d.Es una tonada alegre.
e. Escribo con una tiza.
f. Es el tema de Teresa.
g. El torero torea un toro. h. El titiritero es Teófilo.. i. La tuna tiene abrojos.
j. Tú comes tamalitos.
k. Perdí el martillo.
l. Ellos tejan su casa.
m. El toro muge.
n. Tomé una taza de té.
Leemos palabras: tasa
trunco
Taylor
toldo
tacto
toxina
sintagma tómbola
tumbo tensión
técnica tambo
tanda
tractor
tonto
amistad
tapsia
astral
tortuga
tarde
tascar
trampa
tostar
taxi
tez
tres
transporte
trenzar
tinta
tiburón
termo
trigo
tirso
usted
Atril
tictac
trucha
trinche
testigo
tristeza
tríptico
trascender
tilde
avestruz
tizna trofeo
test
control
temblor
alcatraz
tímpano
trance
textil
trece
tuna
tlaxcalteca
trabajo
hotel
Atlas
tlazol
Atlántico
atleta turba todo Tuxtla tocte tubo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
68
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Khacha khuchicha.
2. Khuchicha khachun.
3. Khichu q’aytuta quy.
4. Khiki unquyta hanpiy.
5. Khuchi wasita ruray.
6. Khukuspa mañakuy.
7. Khakata wiñarusqa.
8. Chuku khapurukusqa.
9. Khiputa khipuy.
10. Mankata khituy.
11. Khutu unu chirin.
12. Khuyakuq runa kay.
13. Khallanata apay.
14. Punchuq khallun.
Simikunata ñawinchasun: khacha
khachu khallpa
kharka
khaka khankiq
kharmu khastuq
khayna
khawchi
khipu
khiskachiy
khunku
khikukuy khiski
khullkiy khunpa
khurkuy khuywiy
khaskiq
khawchiyay khichuy
khukuy
khurpu
khapuy
kharwinchu
khaynay
khuchi
khallka
khullpiy khurkuy
khuskuy khuyay
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
khuslu khuyaq
69
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. El gato maúlla.
b.Es el gusano de seda.
c. Es mi alma gemela.
d. Gobierna un pueblo.
e. Me agité corriendo.
f. La gitana y el gitano.
g. Es una gota de agua.
h. La genética es avanzó.
i. La gula es dañina.
j. El halcón tiene garras.
k. Encendí una hoguera.
l. Yo toco la guitarra.
m. Rechazo las guerras. n. La gallina cacarea.
Leemos palabras: gato
gozne
legumbre galgo
gente
gasto
grado
gringo
grifo
germen
giste
Gibson gusto
glifo
glaciar
gazmoño
Gamboa
grampa gesto
gusano
genio
ganga
graznar
gruta
geiser
gris
garza
greda
gesto
gromo
gleba
sangren
Egipto
sangrón
ángel
guzla
guardia
segundo
púgil
gnomo
Grau
gnóstico
guisado glíptica glándula
gobernar
granja
gimnasia
guante
globo
gira
grimpola
siglas
grúa
golpe
siglos
agua
gingivitis
igual
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
Miguel glúcido
gonce ogros
70
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Piki chhacha.
2. Runa chhachaq.
3. Hay chhikata ruran.
4.Chhima sarata hank’ay
5. Chhuchu runakuna.
6. Chhulla huq'uchawan.
7. Chhachullaña purini.
8. Chhakuypi pukllasun.
9. Kurkupi chhikikuy.
10. Chhirawan tarpuy.
11. Chhulliwan unquni.
12. Chhusuwan kanani.
13. Wakapaq chhalla.
14. Chuwata chhalluni.
Simikunata ñawinchasun: chhachay
chhallchiq
chhalla
chhallcha
chhamchiy
chhankiy
chhaphla
chhaqrukuy
chharpa
chhaspa
chhillpa
chhuchu
chharqatu chhaynaqa
chhillpay chhuchuy
chhullmikuy
chhullunku
chhanqa chhaqru
chharqa
chhaspayaq
chhikikuy
chhaku
chhallchay
chhancha
chhaphchiy
chhullmi
chhachhani
chhullpi chhuruy
chhuqu chhulla chhullacha chhusu
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
71
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Mi zapato nuevo.
b. Yo comí dulce de zuca.
c. Zepelín es un globo.
d.Mira el zodiaco.
e. Yo seré un zimólogo.
f. Es la zeta griega.
g. Él mide el zócalo.
h. La zima es la levadura.
i. Me dieron una zurra.
j. Cribo en una zaranda.
k. Zulacar es untar.
l. Zimo es la levadura.
m. Zoológico de zorros.
n. Siembro zanahoria.
Leemos palabras: zapato
zigoto zarco
Zaire
zuncho punzón
zigzag
Zaldívar
zancudo zurcido
cabezas azadilla zambarco
azar zábila
zoster
zarda
zascandil zaino
zinc
zendavesta zafada
zoología
zorzal zumba
zángano
zodiaco
azúcar zócalo
bazos zeta
ronzal
zumbido
lazos
zigzagueo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
72
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Phakanpi hayt'anku.
2. Waka phallaykun.
3. Phichu chukchacha.
4. Phillu chukuwan purin.
5. Phuquta upichini.
6. Phukunawan phukuni.
7. Phari q'aytu huñuy.
8. Runtu phasita mikhuy.
9. Siwara phichata apay.
10. Phichiw, phichiw nin.
11. Mamitaypa phullun.
12. Chakiy phusullukun.
13. Allqu phawaykun.
14. Phataq sarata urquy.
Simikunata ñawinchasun: phaka
phakma
phakmachay
phakmin phallcha
phaksa phallika
phanchiq phaqcha
phislu
phanqa pharpa
phaski phawchi
phiña phiwichu
phuqchiy
phallu
phanka
phasi phuyuy
phata phallpa
phaqchachiy
phaspa
phakmaq
pharsay
phasku phicha
phiru phutuy
phichiw phirwiy
phuq
phuqcha
phullpuy phusli phullwa phusnu
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
73
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Fátima tiene fama.
b. Es mi futuro fugaz.
c. Yo tengo fe en Dios.
d. Yo juego con la foca
e. Es la fibra de alpaca.
f. Se rompió el fémur.
g. El felino es muy feroz.
h. Saqué filo al cuchillo.
i. ¡Prohibido fumar!
j. Corté alfalfa muy fácil.
k. Yo controlo mi furia.
l. Es la fecha exacta.
m. Amo a mi familia.
n. Yo seré un gran físico.
Leemos palabras: fábula
fructífero
fombona factura fondo
antifaz
fortuna fantasma fósforo
frutos
flacura
fascículo fragmento filmar frunce
falda
defensa fértil
fútbol
frambuesa
felino fuerza afecto
franja fibra disfraz
farmacia
fauna
ficción
fracaso
felpa
frasco
finta
infles
flanqueo
fimbria
festival frecuencia
flor fluvial
fucsia
flexor
desinflar furtivo
fluctuar
conflicto
fuste
fiel
desinflas
firmar
frustrar
flirteo
fundo
flete
futuro
folklor
fruta
flojo
fulgor
fiscal
fogata
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
74
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Chukchata qhachuni.
2. Qhali wawa kani.
3. Qhilli simi warma.
4.Wasi qhipapi pakakuy.
5. Qhulla papata allanku.
6. Qhupu wasanpi q’ipin.
7. Qhapaq runa kanku.
8. Makiwan qhaquy.
9. Munaspaqa qhipakuy.
10. Chakrata qhillapay.
11. Qhusi ñawi warmi
12. Qhunawawan kutay.
13. Qharikuna pukllan.
14. Qhatupi rantiy.
Simikunata ñawinchasun: qhachun
qhachuy
qhalqiq qhamsa
qhalilla
qhallwa
qhallmisqa
qhamsachiy qhanra
qhapchchuy qhasqu
qhanqi
qhapaq
qharmin
qhasñu qhaswa
qhutuy
qhawchi
qhiltichay qhiswa
qhanquy
qhaphchi
qhaphra
qharwa
qhalqi
qharqa
qhasqa qhatqi
qhayqa qhincha qhulla
qhatqiy qhicha
qhipa qhulmu
qhuspay qhunchu
qhispa qhurqu
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
75
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Jaboné con un jabón.
b. Juré por la patria.
c. Mi jefe es Jerónimo.
d. Es chicha de jora.
e. Es la jirafa africana.
f. Jesucristo me ama.
g. Mi joroba me duele.
h.La jícara es una vasija.
i. Llegó el jubileo.
j. Ella cría jabalís.
k. Jamás te olvidaré.
l. Se hinchó mi jeta.
m. Rompí dos jarras.
n. Es un jinete diestro.
Leemos palabras: jabalí
jengibre jaspear
jactancia
frijol jingla
jerga jazmín
jámbico
joven
jerte
juzgar juerga
ojos jockey
jilguero ajenjo
juego
Job
jerarca
justa
Jordán
jinete
jardín
juventud jonjear
tejes
cojan
jurdía
Joule juicio
Juan John
Johnston juncáceo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
76
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Thaka sankhuta mallini 2. Runata thallachinku. 3. Wasi wayrawan thitan.
4. Thiyapi kankay.
5. Thukisqa qhiparuni.
6. Asnata thunakakun.
7. Mamakucha thamaq.
8.Warmipa thamin.
9. Chakata unu thitachin. 10. Wayra sach’ata thitan. 11. Pirqata thunichin.
12. k'ullu thupaq runa.
13. Unquyta thanichin.
14. Thanakuwan qatakuy.
Simikunata ñawinchasun: thaka
thaklla
thaknichiy
thaltay thanpiq
thaltu thaski
tharqa thawkiq
thawkiy thinkuy
thita thukiq
thullkiq
thinti thiya
thuktukay thultu
thunkuy thuru
tharmiy
thaskiy
thisti
thunku
thallmiy thanta
thiqtichiy
thuqana
thaktay
thullki
thultuyaq thupa
thuta
thurpay
thuwiykachiy
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
77
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Dame tus dados.
b. Es un rico durazno.
c. El debate es débil.
d. Doné mi dominó.
e. Dibujaré ese día.
f. Es un decágono.
g. Es desarrollado.
h.Trabajé por dinero.
i. El dolor es penoso.
j. David es dadivoso.
k. Es un ducado de plata. l. El dedal de mis dedos. m. Mi dilema es dirigir.
n. Es gran dínamo.
Leemos palabras: dádiva
redundez danza
dactilar verdad
delfín
cuadrante
dúctil
dental
dado
cuadras
dulce
dermis
modas
drenaje
Dalton
deuda
candil
día
cuadrilla
diente dictado
dintel
donde dote diestra
droga
doctor
dipsómano difteria
dorso
diedro
cuadros
dos
dogma
descontar podredumbre disco
drama
mordaz cuadren dignidad cuadrúpedo dolmen damnificada dedo
dextrosa padres
redondez
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
perdiz
catedral dombo
dudar
78
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. K’achan k’iriwan.
2. K’achanpata tusuni.
3. K’ichi wawa puñurun.
4.Uywa k’ikasqa.
5. K’uchillaña kay atuq.
6. K’ururaqmi kay ruruqa.
7. K'ankaq k’akaran.
8. K’allachuchata uywani.
9. K’illichu runturun.
10. Pirqata k’iñarunku.
11. K’ulluta ch'iqtay.
12. K’usilluwan pukllani.
13. Runakuna k’amiwan. 14. Hump’i k’arachiwan.
Simikunata ñawinchasun: k’achanpa
k’uychiy
k’akra
k’aka
k’uyka
k’akara
k’allanpa
k’usmayllu
k’akcha
k’aki
k’utku
k’allma
k’allpitu
k’anchay
k’anchachiy
k’usillu
k’askachiy
k’uskiq
k’anka
k’usi
k’archis
k’aphka
k’aphra
k’aqniy
k’urmu
k’arku
k’uqmu
k’arwi
k’askanakuy
k’urki
k’atki
k’atkina
k’utkukku
k’awchi
k’awchiy
k’ayra
k’ullu
k’ichi
k’ullku
k’iphtay
k’ullpi
k’ikthi
k’iktu
k’itku
k’illa
k’uchi
k’illinchu
k’uchu
k’inlla
k’iwcha
k’intu
k’iskiy
k’iphchan
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
k’iphta
k’irku 79
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. El caballo de mi casa.
b. Mese la cuna suave.
c. La cebra de cera.
d. Es una obra colosal.
e. El ciclo de la vida.
f. El cilindro de petróleo.
g. Es del colegio Colón.
h. Es el pan de cebada.
i. Dibujo muchos cubos.
j. Coseché cacao.
k. El queso es de un kilo.
l. La cicuta es venenosa.
m. No quiso venir.
n. Lavo mi cabeza.
Leemos palabras: casa
corbata
cebolla
club
cambio
criba
cactus cobra
crédito canto
celda
cráneo
crencha césped
cinta
circunscrito
crespo cine
cunde
círculo
cromado
iconoclasta
cumplir claxon
cadmio compartir censo crustáceo cisterna Cotton
capcioso
caftán
contra
cognición
alacrán concepto
carbón
Cid cripta
clavo
dócil
cuy
costa
calma
colcha
cerca
coca
casco
constar
acróstico
Cristo
clandestino
címbalo
crizneja
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
eclipse clister cúspide cloro
clemencia cruz
ciclón
cleptomanía cuba
clubes
clima
curso
80
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Q’achuta pallamuy.
2. Q’alachalla upa purin.
3. Q’illu pisqucha tiyarun.
4. Rumiwan q’imimuy.
5. Q’umayuq kay runaqa.
6. Q’umir sach’ata siqini.
7. Q’apallaña wayna purin. 8. Q’ara uyayuq runakuna 9. Irqita q’ipimunku.
10. Q’isapi tuntuta tarini.
11. Q’uñi unuta upyani.
12. Q’uyu papata akllay.
13. Q’aru wawakuna.
14. Q’awata huñuni.
Simikunata ñawinchasun: q’achu
q’alti q’anpa
q’aphñu
q’allpa q’anpakuy
q’aqcha q’aspay
q’ayma
q’aqchay
q’aytu
q’inpi
q’ilti q’imlla
q’inti q’iswa
q’ulma q’usñi
q’awsillu
q’illu
q’isti
q’aqlay
q’ilqi
q’inqu
q’uchay
q’aphchi
q’awchi
q’illa
q’allpakuq
q’isqintu q’iwsuy
q’ulti q’uyu
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
q’uncha q’upa
81
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Es baba de babosas.
b.Cabalgué en un burro.
c. El bebé bebe leche.
d. Es la boda de Boero.
e. Yo estudio la biblia.
f. Cuídate de los bichos.
g. La boa traga ratones.
h. Es la belleza sin igual.
i. El búho es nocturno..
j. Perdí mi batería.
k. Conozco a los bisontes. l. Tengo mi bicicleta. m. Ella es bonita.
n. Yo resto en el ábaco.
Leemos palabras: batalla blusa
borda
Bécquer
banca
Brandon
bacteria
bosque
botella
baptismo
abad bolsa
balsa brazo
bendito
bastón
bamba
umbral
bondad
bello
brea brindis
abril
bimba
blindar
blanco bulto
birlar
entablar
bisnieto
bruja
bronca
blonda blasfemo
bizcocho blasón brusco
broca bloque
biblia
Bilbao
brillo
buzzo
lombriz
bignonia
costumbres berma
bingo
abrir
palabras
cobren
bomba
bestia
belga
boxeo bemba barba
brisca
temblor bledo búfalo
biblioteca
busca
establos bunde
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
82
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Ch’achay pacha.
2. Ch’achu runakuna.
3. Ch’iqalluta siqiy.
4. Ch’iqikunata huñuy.
5. Kutamata ch’ukay.
6. Ch’ulla wawalla kani.
7. P’achata ch’akichini.
8. Unuwan ch’allay.
9. Yurakuna ch’ichimun.
10. Ch’ila mat’i runa.
11. Mut’ita ch’umay.
12. Ch’utunta ch’upurun.
13. Ch’apu machu.
14. Wakata ch’awanku.
Simikunata ñawinchasun: ch’achay
ch’uytu
ch’allchaykuy
ch’akllana
ch’iwka ch’akyay ch’uqchu ch’alqiq ch’allpa ch’unqa ch’anchay ch’isña ch’aphchaq ch’aqchuy ch’iphta
ch’ullpa
ch’awchuy ch’innichiy
ch’archa ch’irchi ch’arki
ch’iqchiy
ch’aska
ch’uklla
ch’ayña ch’ulqi ch’akyay ch’iqchi
ch’iqmiy
ch’iqtay ch’inkay ch’irqiña ch’iklliy
ch’antay
ch’aphsa ch’urquy ch’aqcha
ch’aqlay ch’arwi
ch’allcha
ch’unchull
ch’ipta
ch’astiy ch’inqu ch’iklliy
ch’ikchi ch’uspa ch’iki ch’ikway
ch’illka
ch’ilmiy
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
83
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Vacuné a mis vacas.
b. Las aves vuela.
c. Fui a la velada.
d. Mi vocación por la vida.
e. Críanos vicuñas
f. Le puse vinagre.
g. Vocea las vocales.
h. Es el velo de la vejez
i. Vulcano es griego.
j. Me duele la várice.
k. Limpié los vidrios.
l. ¡Qué viva la vida!
m. Protejo venados.
n.La vanidad es malo.
Leemos palabras: vacuna
Gálvez
chavón
Vázquez vampiro
virgen vicuña víspera víctima
clavel Vargas
vacilar vórtice
vecino vándalo
pavos
volvo
voz voto
vínculo verbo
voltaje vientre
Vilcanota
vasto
vuelta viernes
Vizcaya
vencer
Vietnam
veinte Vulcano
volcán
vida viejo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
84
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. P’achata sirani.
2. K’aspita p’akiy.
3. P’ichisqa k’aytu.
4. Kawalluta p’itachiy.
5. P’ukupi lawata upiy.
6. Hisp'ay p'uru t'uqyan.
7. P’aqu chukcha.
8. K’aspiwan p’ananku.
9. Sunqun p'itititin.
10. P’isaq llaqtata risaq.
11. P’utiy p’utiy purin.
12. P’utiwan wichq'ay.
13. Kachi p’aqayan.
14. Mamitayta p’arinku.
Simikunata ñawinchasun: p’acha
p’akcha p’anku
p’akti p’aqla
p’inqali
p’arpay
p’inquyllu p’ikway
p’ulqu
p’iqta
p’intuy p’usqu
p’ukru p’unchaw
p’iskaka p’uqa
p’uchuka p’ultin
p’uyñu
p’unpu p’arpay
p’aqu p’akiy
p’isqi
p’uktu
p’isquyllu p’aqmaq
p’alqa
p’itiq p’aru
p’anra p’akiy
p’anakuy P’isaq
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
85
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Xareo es un pez marino.
b. Perdí el anexo.
c. Rechazo la xenofobia.
d. Salió exento de culpa.
e. El xilófago roe la madera. f. Él rractica el boxeo. g. Ella toca el saxo.
h. Son plantas xerofíticas.
i. Conocí a José Xuares.
j. Xa es un título persa.
k. Es el nexo entre él y yo. l. Esto es execrable. m. Yo toco el xilófono.
Leemos palabras: luxa
n.Xarayes es una laguna.
xantoma xenofobia
xilografía
xerografía
xilófago taxi
México
xantofila Xochicalco
Uxmal
Nixon
laxar
uxoricidio auxilio
luxar Xerox
sexto
lux sexo
flexible
Xochimilco mixto
oxéala
uxoricida
xilófono
axón
máximo
xenófilo
nexo axila
maxilar coxa
experto saxo
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
86
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rimaykunata ñawinchansun: 1. Hañiwata t’akay.
2. T'ala aqhata qukuy.
3. T’iqi p’achata churan.
4. Puka t’ikata churani.
5. Hampita t’unaysiy.
6. T’ukuruwan k’askachin.
7. T’alla Mamakuna.
8. T’ara chukcha.
9. T'ilitan macharusqa.
10. T’ita runachakuna.
11. Asnaq t'uruta apay.
12. T’uyuwan t’uyuy.
13. T'ata ruk'ana.
14. Wayrawan t’asuy.
Simikunata ñawinchasun: t’akay
t’aksay
t’anpa
t’anta
t’aphqarqu
t’aqlla
t’asta
t’aykuy
t’ilqi
t’inqu
t’iphqaq
t’iqti
t’inkaq
t’ika
t’ikray
t’iphkiy
t’irpu
t’iski
t’uqmu
t’ultu
t’uskuy
t’uyri
t’itu
t’ikti
t’iwkay
t’ukriy
t’urpu
t’ukuru
t’uquy
t’isa
t’ipiy
t’ipana
t’iqri
t’ata
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
t’alayay 87
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Leemos oraciones: a. Cuidemos la tierra.
b. Es una verruga.
c. Es la torre de marfil.
d. El carro es antiguo.
e. .Barrí las calles.
f. Me duele la barriga.
g. Yo corro sin parar.
h. Es una barreta de oro.
i. Arrugué ese papel.
j. Es la barra brava.
k. Fue el terremoto del 72 l. Arrullé a un bebé. m. Narré mi cuento.
Leemos palabras: carro
n.Es mi carrito amarillo.
carrillo desarrollo
turrón
marrano corran
torres corral
borrar
corren
porras carril
arresto carrusel
barra
barrista
fierro
borrico
guerrero burros
tierra barril
arrumar aguerrido
morros barrer
arriba
torre
arrullo
torreón gorrión
guitarra guerrilla
barreta tórrido
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
88
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
SIMI SAPHIKUNA / PREFIJOS Y SUFIJOS
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
89
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Simi suti saphikuna /Sufijos nominales Wasi Chaka Killa Inti Ana Runa Rumi Wallpa Amaru Millma Chaki Ñawi Sinqa ñuqqu Maki Rinri Uma Puputi Kunka Sunqu Michi Allqu Sara Añas
Atuq Chhulla Ichhu Runto
‐y ‐yki ‐ n ‐n‐chik ‐‐yki‐chik ‐‐ n‐ku ‐n‐kuna –ta –ta –pa ‐y‐pa –man –paq ‐yku ‐manta ‐pi ‐wan ‐kama ‐rayku ‐hina ‐pura –yuq –naq Anteponer “ni” a los sufijos, cuando las palabras terminan en consonantes. Ejemplo: Atuq‐ni ‐y
–sapa –cha –ntin –q –sqa –y –na
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
90
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
PREFIJO a‐, ad‐ ab‐, abs‐ ante‐ bis‐, bi‐ circun‐ cuadr(i)‐ ex‐ extra‐ i‐, im‐ infra‐ inter‐ intra‐, in multi‐ omni‐ post‐ pre‐ radi‐o‐ retro‐ sub‐ super‐, supra‐ trans, tras‐ tri‐ ulter‐ ultra‐ yuxta‐
RAÍCES LATINAS PALABRAS SUFIJO adrenalina aceo abusar cida antenombre cola bifurcación cultura circunvalación ducción cuadruplicar fero exalumno forme extrovertido fuga o fugo imposibilitado or infrahumano paro interacción pedo intravenoso peto multitud sono omnipotente triz posterior voro preoperatorio radiación retropulsión subyugar supradicho translúcido trigésimo ulterior ultramoderno yuxtaposición
PALABRAS crustáceos homicida agrícola agricultura deducción mamífero deforme prófugo doctor vivíparo bípedo parapeto dísono institutriz herbívoro
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
91
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Rurana simi saphikuna /Sufijos upalla_ ‐‐y ‐‐si asi_ –spa –cha mira_ –qti‐n ‐na iñi_ –yku‐y ‐chu muspha_ –rqu‐y –puni kusi_ ‐rku‐y –yá llaki_ –rpu‐y –qa taki_ –mu‐y –ri puri_ –mu‐y –pas suchi_ ‐‐ykacha‐y –taq phawa_ –chi‐y –raq uya_ –ysi‐y –ña wacha_ –ku‐y ‐lla wañu_ –na‐y –ni p’inqa_ –pu ‐y –nki muna_ –ri‐y –n puñu_ –chka ‐ n –yki asi_ –pa ‐ y –wanki rura_ –paya ‐y –wan wicha_ –naya‐y –sunki Mira_ –raya‐y –nchik Muna_ –cha ‐y –yku Rima_ –ya‐‐y –nki‐chik Llimp’i_ –tuku ‐y –n‐ku Siq’i_ –m –rqa –ni ‐‐ mi –rqa –nki –s –rqa –n Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
verbales –rqa –nchik –rqa –yku –rqa –nki‐ chik –rqa –n –ku –sqa –ni –sqa –nki –sqa –n –sqa –nchik –sqa –yku –sqa –nki‐ chik –sqa –n –ku ‐‐saq ‐‐ki ‐‐nqa ‐‐sun ‐‐saqku ‐‐nkichik ‐‐nqaku –man –waq ‐‐y ‐‐chun ‐‐sun ‐‐ychis ‐‐chunku ‐‐sunchik
92
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
RAÍCES GRIEGAS PREFIJO
a-, anacroaden(o) aeroagon(o) agroaloanaandroanfiantiantr(c) antropoapoaritm(o) arqueoartr(o) atmoautobar(o) bibli(o) biobronc(o)butir(o)caco-, caqcardi(o) catacefal(o) cian(o) cicl(o)cinet(o) citocleptoclorocosm(o)-
cript(o)cron(o)dactil(o)demodermadi(a)didactdinamodisend(o) entomoepierotesferoesquizoestatestetoestomaetimoetn(o)euexofarmac(o)fil(o)fisi(o)flebfon(o)fotogalactgeogeront(o)ginec(o)glosglucgraf(o)
hect(o)hemat(o)hemihepat(o) heterohidr(o)hiperhipnohipo homoiconoicteride(o)idioisokilolit(o)log(o)macromegamelan(o)met(a)micr(o)miomis (o)mit(o)mnemomon(o)morfonaunecronefr(o)neoneumoneur(o)-
odont(o)oftalm(o)olig(o) onir(o)oste(o) ot(o) panpaquiparapatopedperipir(o) plastpod(o)poliproprotopsic(o) quirorinosacar(o)sarcoseudosider(o) taquiteleteoterapeutterm(o)top(o)toxicoxenozoo-
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
SUFIJO
algia atra céfalo ectomia emia filia fobia génesis grama hidro iasis logia logo mania metro oide oma plástia pnea rragia scopio tafio terapia tomia PALABRAS Acéfalo. Biología. Cardiología. Teología. Microbio. Megáfono. Microscopio Anatomía. Necrofobia. Bibliografía. 93
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
QILLQAKUNA YUYANCHAY / COMPRENSIÓN DE TEXTOS
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
94
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Allqumanta Huwanpaqa Ch‛akucha sutiyuq allquchanmi kan. Chay allquchaqa pilutawan pukllaylla munayniyuqmi. Kay willakuypiri, ¿imataq allquchapa sutin kasqa? a.-Murucha ch.-Yanacha chh.-Ch‛akucha. ¿Ima munayniyuqtaq chay allqucha kasqa? a.-Pilutawan pukllay. Ch.-Misikuna qatiykachay. Chh.-P‛unchaynintin puñuy. Panchuchamanta Panchuqa Mullakas Ayllupi tiyakuq irqichan. Panchuqa manam iskuylaman rinchu. Kay irqichaqa ancha wakcha irqichapunim. Chakrapi llamk‛apakuspataqmi wayqin Antuñullawan kawsakunku. Kunanqa, Panchuqa llakisqan kachkan: iskuylaman riytan munam, ichaqa mana atinchu. ¿Piwantaq Panchuri kawsakun? a.-huk wakcha runachawan ch.-wayqin Antuñullawan chh.-huk llakisqa irqichawan Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
95
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
¿Imaraykutaq Panchuri iskuylaman mana rinchu? a.-ancha wakchapuni kasqanrayku ch.-wayqin mana munasqanrayku chh.-achkha llamk‛anan kasqanrayku ¿Imamantataq kay rimapayawanchik?
qillqasqari
aswanta
a.-Mullakas Ayllumanta ch.-chakra llamk‛aymanta chh.-Panchupa kawsayninmanta Atuqkunamanta Huk kutinsi iskay atuqkuna, yarqaymanta wañusqallaña, huk wasiman chayasqaku. Hukninsi waynallaraq kasqa, huknintaq machuña kasqa. Chay wasi ukhupiqa achkhas wallpakuna kasqa. Chaysi iskaynin atuqkunaqa llapan wallpakunata wañurqachisqaku. Ichaqa, manaraq mikhuyta qallarischkaspas atuqwan wayna atuqwanqa kayhinata rimasqaku:
machu
—Ama huk p‛unchawllapiqa llapanta mikhurqusunchu. Kunanqa asllata mikhusunchik, wakintataq paqarinpaq puchusunchik- nispas kuraq atuq nin Ichaqa, wayna kaq atuqñataqsi kayhinata kutichin: —Manam, ñuqaqa kunan pacham llapan atisqayta mikhusaq. Paqarin kutimunaypaqqa uywaqinpas chaypi kachkanman, hinaspa k‛aspiwan q‛asuspa wañuchiwanman— nispa. Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
96
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Chay rimasqanku qhipataqa sapankankus mikhuyta qallarisqaku. Chayqa, wiksa nanaywansi wayna atuqqa wañupusqa. Ancha achkhatas mikhurqusqa. Paqaristinqa, machu atuqñataqsi chay wasita kutisqa. Yarqaptinsi puchusqan wallpakuna mikhuyta munasqa. Payqa wallpayuq pakakusqantas mana yachasqachu. Chaysi mikhuyta qallarichkaptin pakakuq runaqa lluqsirqamuspa k‛aspiwan q‛asuspa machu atuqtaqa wañurqachisqa. Manaraq rimayta qallarispari, ¿imatataq atuqkuna rurasqaku? a.-Uywaqinmanta pakakusqaku ch.-Yarcaymanta wañusqaku chh.-Wallpakunata wañuchisqaku ¿Imaraykutaq wayna kaq atuqri wañusqa? a.-ancha achkha mikhusqanrayku ch.-wallpayuq q‛asuykusqanrayku chh.-anchatapuni yarqasqanrayku
wiksa
nanaywan
“Yarqaymanta wañusqallaña” rimayri, ¿ima niytataq munan? a.-K‛anka wañuchiyta atuqna munasqaku, niyta. ch.-Ancha yarqasqallaña atuqna kasqaku, niyta. Chh.-wañusqan atuqkunanaqa nakasqaku, niyta.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
97
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
¿Mayqin sutitataq kay willakuyman churawaq? a.-Pakakuq runamanta. ch.-Wallpa wasimanta. chh.-Iskay atuqkumanta. ¿Imapaqtaq kay qillqasqatari rurasqaku? a.-Iskay atuqkuna hap‛iyta yachananchikpaq. ch.-Iskay atuqkuna khuyakuyta mañawananchikpaq. Chh.-Iskay atuqmanta willakuy willawananchikpaq. Rimasqanku qhipatari, ¿imatataq atuqkuna rurasqaku? a.-mikhuyta qallarisqaku ch.-wallpata wañuchisqaku chh.-yarqasqallaña purisqaku Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
98
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
María Al salir de la escuela, María decidió hacerle un regalo a su mamá y fue a buscar semillas. En el campo, María recogió muchas semillas y las metió en una bolsa. Cuando llegó a su casa, ella hizo un bonito collar de semillas para su mamá. ¿Cuándo fue María a buscar semillas? a.-Cuando llegó a su casa. b.-Al salir de la escuela. c.-Antes de ir al campo. ¿Por qué María recogió muchas semillas? a.-Porque quería guardar las semillas en su bolsa. b.-Porque la mamá de María necesitaba semillas. c.-Porque quería hacer un collar para su mamá. ¿De qué trata el texto que leíste? a.-Trata de una bolsa con semillas del campo. b.-Trata de un regalo de María para su mamá. c.-Trata de la mamá de una niña llamada María. El cóndor El cóndor es el ave voladora más grande del mundo. Sus plumas son suaves y brillantes. Las plumas de su cuello son blancas y las demás plumas de su cuerpo son negras. Esta gigantesca ave se alimenta de animales muertos. Cuando no encuentra alimento, el cóndor caza y mata animales, como ovejas y llamas pequeñas.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
99
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
A veces come tanto que luego no puede volar. Pero también sabemos que el cóndor puede pasarse hasta un mes y medio sin comer, y no pierde sus fuerzas. Hace algún tiempo los cóndores abundaban en la sierra del Perú. Poco a poco, la gran cantidad de cóndores ha ido disminuyendo porque son cazados por la gente. Según el texto, ¿cómo son las plumas del cóndor? a.-brillantes b.-pequeñas c.-fuertes ¿Por qué el cóndor a veces no puede volar? a.-Porque a veces se pasa un mes sin comer. b.-Porque a veces come animales muertos. c.-Porque a veces come demasiado. ¿Qué quiere decir que “los cóndores abundaban en la sierra”? a.-Que no había cóndores. b.-Que había pocos cóndores. c.-Que había muchos cóndores. ¿De qué trata el texto que leíste? a.-Trata de cómo son las aves. b.-Trata de cómo es el cóndor. c.-Trata de cómo es la sierra. El texto que leíste se escribió para: a.-darnos información. b.-contarnos una historia. c.-darnos una opinión. Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
100
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
El loro El domingo, el loro salió con su familia para dar un paseo por la selva. De pronto, escucharon un ruido muy extraño. Todos los animales que paseaban por la selva corrieron a ver qué estaba pasando. Al llegar al lugar de los ruidos, se dieron cuenta de que un mono estaba talando los árboles. El loro preguntó: — Hola, mono. ¿Qué estás haciendo? El mono le respondió: — Estoy talando algunos árboles. Los corto para hacerme una mesa nueva. Muy preocupado, el loro le dijo: — Pero para eso no necesitas cortar árboles. Cerca del río hay muchos troncos secos. Con esos troncos puedes hacer tu mesa. Después de que se fue el mono, el loro y los demás animales decidieron plantar la misma cantidad de árboles que el mono había cortado. Más tarde el mono y el loro se reunieron para conversar de lo que había pasado. El mono se sintió muy triste. Él no sabía que era importante proteger los árboles. Por eso, desde ese día cuidó los árboles para que crezcan sanos y fuertes. ¿Por qué los animales corrieron a ver qué pasaba? a.-Porque querían ver los árboles nuevos. b.-Porque escucharon un ruido extraño. c.-Porque la selva era muy peligrosa. Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
101
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
El loro le dijo al mono que cerca del río había: a.-una mesa nueva. b.-unos troncos secos. c.-unos árboles fuertes. ¿Qué hicieron los animales después de que el mono se fue? a.-Salieron a pasear por la selva. b.-Hicieron una mesa para el mono. c.-Decidieron plantar otros árboles. ¿Por qué el mono se sintió muy triste? a.-Porque había cortado los árboles. b.-Porque tuvo que cuidar los árboles. c.-Porque había hecho mucho ruido. En el texto, ¿qué quiere decir “Un mono estaba talando los árboles”? a.-Que estaba sembrando árboles. b.-Que estaba cortando árboles. c.-Que estaba cuidando árboles. ¿De qué trata este texto? a.-Trata de la mesa nueva del mono. b.-Trata de un paseo por la selva. c.-Trata del cuidado de los árboles.
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
102
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
TIPOSD ELETRAS / HUKNIRAY QILLQAKUNA Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
103
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico
Qillqakuna a I u ch chh ch’ k kh k’ h l ll m n ñ p ph p’ q qh q’ r s t th t’ w y
a I u ch chh ch’ k kh k’ h l ll m n ñ p ph p’ q qh q’ r s t th t’ w y
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
104
Texto de alfabetización inicial bilingüe: Nivel pre silábico y silábico Grafemas castellanos
a e i o u b c d f g h j k l m n ñ p q r s t v w x y z
a e i o u b c d f g h j k l m n ñ p q r s t v w x y z
a e i o u b c d f g h j k l m n ñ p q r s t v w x y z
Autores: Prof. Miguel Ángel Pinto Tapia y Prof. Sonia Centeno Arenas
105