OPERATOR'S MANUAL 10 SHEET CROSS CUT Model No. SPL-TXCIOA
MANUEL D'UTILISATION COUPE EN FRAGMENTS DE 10 FEUILLES Node modele SPL-TXCI OA
MANUAL DEL OPERADOR CORTE TRANSVERSAL DE 10 HOJAS Num. de modelo SPL-TXCIOA
Congratulations on the purchase of your new shredder! Before returning any product to our store, call our Product Support experts from 8 am to 5 pm EST Mon-Fri, 8 am to 4 pm EST Sat-Sun: 1-866-540-8799.
Felicitations a I'achat de votre nouveau dechiqueteur ! Avant de retourner ce produit au magasin, contacter notre equipe de soutien au produit de 8 h a 17 h HNE du lundi au vendredi et de 8 h a 16 h HNE le samedi et le dimanche au : 1-866-540-8799.
jFelicitaciones por adquirir su nueva trituradora! Antes de devolver cualquier product0 a nuestra tienda, llame a nuestros expertos en Soporte de Productos al 1-866-540-8799, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (Hora del Este), y sabados y domingos de 8:00 a.m. a 4:00 p.m. (Hora del Este).
O Remove all packing materials from shredder. O Place shredder on a flat level surface. Securely seat the shredder head (7) on the paper bin (6). The power button (1) will illuminate when the shredder head is seated properly on the paper bin and the power switch (4) is in either the REV or Auto position. O Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. O If any parts are damaged or missing, please call 1-866-540-8799 for assistance.
O Retirer tout le materiel d'ernballage du dechiqueteur. O Mettre le dechiqueteur sur une surface plane. Bien placer la tste du dechiqueteur (7) sur la corbeille (6). Cinterrupteur de mise sous tension (1) s'allumera si la t6te du dechiqueteur est placee correcternent sur la corbeille et que I'interrupteur (4) est soit en rnarche arriere (REV) soit sur AUTO. O Ne pas jeter le materiel d'emballage avant d'avoir soigneusement inspecte le produit et I'avoir fait fonctionner avec satisfaction. O Si des pieces sont endommagees ou rnanquent, composer le 1-866-540-8799 pour de I'aide.
O
Rernueva todos 10s rnateriales de empaque de la trituradora.
O Coloque la trituradora sobre una superficie plana. Ajuste correctamente la parte superior de la trituradora (7) sobre el cesto (6). El boton de encendido se encendera cuando la parte superior de la trituradora se encuentre bien ajustada en el cesto y si el interruptor (4) esta en la posicion REV (Reversa) o AUTO (Automatico). O No deseche el material de ernpaque hasta que haya inspeccionado cuidadosarnente y operado con exito el producto. O Si alguna parte esta dafiada o no se incluyo, solicite ayuda al 1-866-540-8799.
5
'A ATTENTION : *
O
Lire toutes les instructions avant usage. Garder ces instructions pour une utilisation ulterieure et suivre toutes les instructions et avertissements indiques sur le produit.
O J
O
ATTENTION : PRECAUTIONS IMPORTANTES POUR EVITER LES BLESSURES SERIEUSES O Ne JAMAIS mettre la main et les O O O
O
O
O
doigts dans I'ouverture du dechiqueteur. Garder les yeux loin de I'ouverture. TOUJOURS garder le dechiqueteur hors de la portee des enfants et des animaux domestiques. Garder les objets personnels et mobiles (bijoux, cravates, cheveux longs, etc.) a distance de I'entree. Ne jarnais utiliser d'aerosols, d'air comprime, de rnatieres inflammables ou provenant du petrole pour nettoyer ce produit. Certains agents peuvent brOler et provoquer des blessures graves. Utiliser uniquement les lubrifiants recommandes dans un contenant en atomiseur. (Voir cc Entretien n.)
m
El
O
O
O
ENTRETIEN DU CORDON D'ALIMENTATION O Utiliser le dechiqueteur a partir de la source
'TENTION : Ne jamais laisser un enfant faire fonctionner le dechiqueteur de papier, merne sous la supervision d'un adulte. Le dechiqueteur de papier peut tirer les doigts de I'enfant dans le mecanisme de dechiquetage. Pour une utilisation personnelle jusqu'a 100 utilisations par jour. Ne pas depasser la capacite maximum de feuilles. Vous assurer de vider la corbeille de papier de temps en temps pour eviter de surcharger la corbeille et d'endornmager le mecanisme de coupe. Ne pas inserer des articles en plastique (sauf les cartes de credit), du papier en continu, des etiquettes adhesives, des acetates, du papier journal ou du papier carton. Ne pas dechiqueter de trombones ou autres materiaux durs.
a@=/
Ce dechiqueteur est destine a un usage interieur uniquement. II ne faut jamais mettre le dechiqueteur a proximite de I'eau, sur un radiateur ou pres d'une source de chaleur. Ne pas utiliser ce produit si ce dernier ou son cordon ont ete endommages d'une f a ~ o nquelconque. (Voir << Entretien du cordon d'alimentation m.) Ne pas reparer ce produit vous-mbme. Ne jamais ouvrir le couvercle, ce qui peut vous exposer a une tension dangereuse et annuler la garantie. Vous assurer que le dechiqueteur est branche dans une prise murale facilernent accessible. Toujours eteindre le dechiqueteur en le debranchant avant de le deplacer, de le nettoyer ou de faire autre chose que de le faire fonctionner normalement. Ce dechiqueteur doit btre utilise seulement avec un operateur present. Garder le dechiqueteur sur la position ARRET (OFFIO) et le debrancher de la prise CA lorsqu'il n'est pas utilise pendant une periode prolongee. ~ v i t ede r dechiqueter des enveloppes, des etiquettes ou des objets adhesifs ou collants, qui bloquerait le papier.
O
O O
O
O
d'alimentation indiquee sur I'etiquette de serie. Si vous n'btes oas sOr de la source d'alimentation, consulter votre fournisseur ou la compagnie d'electricite locale. ~ t a ndonne t que le cordon d'alimentation sert de sectionneur, vous assurer que le dechiqueteur est branche sur une prise de courant murale facilement accessible. Le cordon d'alimentation ne peut pas 6tre remplace. Si le cordon d'alimentation est endommage, jeter le dechiqueteur. Ne rien poser sur le cordon d'alimentation. Ne pas mettre la machine dans un endroit ou les gens peuvent trebucher ou marcher sur le cordon d'alimentation. Si une rallonge est utilisee, vous assurer que I'intensite nominale des produits branches sur la rallonge ne depasse pas I'intensite nominale de cette derniere, et que I'intensite nominale de tous les produits branches sur la prise murale ne depasse pas 15 A. Ne pas soulever I'unite par le cordon d'alimentation.
CARACT~RIST~QUES SP~CIALES O Guide en V - Configuration innovatrice des lames pour maximiser la performance. O Protege-lames- Empgche I'acces aux lames lorsque la machine ne fonctionne pas pour plus de securite.
O
D~CHIQUETAGE O Glisser I'interrupteur sur la position ARRET (OFFIO) (4) et brancher le dechiqueteur sur une prise -\ >-\electrique mise a la terre. O Pour dechiqueter du papier : glisser I'interrupteur (4) sur la position AUTO et inserer le papier droit dans I'entree (8). NOTA : Enlever tous les trombones avant de dechiqueter. O Pour dechiqueter un CD, un DVD ou une carte de credit : Inserer dans la fente designee (5). O Vider la corbeille (6) frequemment pour eviter le blocage. O Le voyant de corbeille pleine (3) clignotera lorsque la corbeille est pleine. Pour vider, eteindre le dechiqueteur (4) et soulever la tgte du dechiqueteur par les poignees pour I'enlever de la corbeille (6). Pour la securitb des enfants et des animaux domestiques il est recommande de toujours garder I'interrupteur sur la position ARRET (OFFIO) et de debrancher le dechiqueteur lorsqu'il est sans surveillance ou n'est pas utilis6.
Qw
et les sortir en tirant. Faire attention de ne pas mettre vos mains pres de I'ouverture d'alimentation pour eviter les blessures. Si le dechiqueteur est bloque en marche arriere (REV), mettre I'interrupteur sur marche avant (AUTO) et laisser le dechiqueteur fonctionner environ cinq secondes. Si le blocage n'est pas degage, glisser I'interrupteur sur la position de marche arriere (REV)et laisser fonctionner pendant cinq secondes. Repeter cette procedure jusqu'a ce que le blocage soit elimine. S'il est impossible de degager le papier par cette procedure, debrancher I'unite et retirer soigneusement a la main les feuilles bloquees.
SURCHAUFFEMENT Le voyant de surchauffement (2) clignotera pour indiquer que la machine a continue de dechiqueter au-dela du temps de fonctionnement maximum de 4 minutes et I'unite s'eteindra automatiquement. Debrancher I'unite et attendre environ 70 minutes. Rebrancher I'unite sur une prise electrique mise a la terre et continuer le dechiquetage. VOUSassurer que la corbeille est videe regulierement afin d'eviter le surchargement et d'endommager le meanisme de coupe. ENTRETIEN II est conseille d'utiliser des lubrifiants pour votre dechiqueteur qui prolongeront la duree de vie de votre machine. Utiliser les lubrifiants apres 30 minutes de dechiquetage ou au moins deux fois par mois pour empecher tout encrassement des lames de votre dechiqueteur et pour permettre a la machine de fonctionner
D~GAGERLE PAPIER BLOQUE : Le dechiqueteur s'arrgtera automatiquement et les voyants de corbeille pleine et de surchauffement clignoteront en cas de blocage. Pour degager le papier bloque : Si le dechiqueteur est bloque alors qu,il est en position de marche avant (AUTO),mettre I'interrupteur sur la marche arriere (REV). Prendre les feuilles excedentaires par le haut
Pour obtenir les meilleurs resultats avec votre dechiqueteur de marque Staplesm,utiliser les feuilles de lubrification pour dechiqueteurs de marque Staplesm(article no602400). 5
P
>
A WARNING:
Read and understand all instructions before using this product. Save these instructions for later use, and follow all warnings and instructions marked on the product. i J
WARNING: IMPORTANT SAFETY GUARDS TO AVOID SERIOUS INJURY O NEVER insert hand or fingers into feed opening.
O Keep eyes protected from opening. O Keep children and pets away from shredder AT ALL TIMES. O Keep personal and loose objects (jewelry, ties, long hair, etc.) away from entry.
O Never use flammable, petroleum-
-
based, canned air, or aerosol cleaners on this product. Some agents may combust, causing serious injury. Use only recommended lubricant i n a non-aerosol container (see Maintenance).
CAUTION: O Never allow children to operate paper shredder, even under adult supervision. Paper shredders can pull children's fingers into the shredder mechanism. O Intended for personal use up to 100 uses per day. O Do not exceed recommended sheet capacity. O Make sure to periodically empty the paper bin to avoid overloading the bin and damaging the cutting mechanism. O Do not shred plastic (except credit cards), continuous forms, adhesive labels, transparencies, newsprint, or cardboard. O Do not shred paper clips or other hard materials.
@
O This shredder is intended for indoor use only. O Shredder should never be placed near water, over a radiator, or near a heat register. O Do not use this product if it or the cord has been damaged in any way. (See Power Cord Care.) O Do not service this product yourself. Do not open the cover for any reason. Doing so can expose you to dangerous voltages and will void your warranty. O Make sure the shredder is plugged into an easily accessible wall outlet. O Always turn off the shredder by unplugging the machine before moving, cleaning, or any other conduct other than normal operation. O This shredder should be used only with an operator in attendance. Keep shredder in the OFF/O position and unplug from the AC outlet when not in use for an extended period of time. O Avoid shredding envelopes, labels, or anything with glue or adhesives - this will lead to paper jams.
POWER CORD CARE O Operate shredder from the power source indicated on the serial label. If you are unsure of the power source, consult your dealer or local power company. O Since the power cord serves as the disconnect switch, make sure the shredder is plugged into an easily accessible wall outlet. The power cord cannot be replaced. If the power cord is damaged, the shredder should be discarded. O Do not rest anything on the power cord. O Do not place machine where persons may trip over or walk on the power cord. O If an extension cord is used, make sure that the total ampere ratings of the products plugged into the extension cord do not exceed the extension cord ampere rating, and that the total of all products plugged into the wall outlet does not exceed 15 amp. O Do not pick the unit up by the power cord.
SPECIAL FEATURES O V-TrackTM- Innovative blade configuration to maximize performance. O Blade Guard - Prevents access to the blades when not in use for added safety. SHREDDING: O Turn the power switch (4) OFF/O and plug the shredder into a grounded -1 2-Lelectrical outlet. O To shred paper: put switch (4) in AUTO position and insert paper straight into paper entry (8). NOTE: remove all paper clips before shredding. O To shred a CD, DVD or credit card: insert through the designated slot (5). O Empty paper bin (6) frequently to avoid jams. O The bin full light (3) will flash when the paper bin is full. To empty turn shredder OFFIO (4) and lift shredder head by handles to remove from paper bin (6). For the safety of children and pets, always move the power switch to OFF10 and unplug the shredder when it is unattended or not in use. CLEARING A JAM: Shredder will automatically stop and both the bin full and overheat lights will flash when a jam occurs. To clear jam: O If shredder jams while in forward (AUTO) position, move switch to reverse (REV) position. Grasp excess paper and pull out. Be careful not to place your hands near the feed opening to prevent any injuries.
O
If the shredder jams while in reverse (REV), move switch to forward (AUTO) position and let shredder run for about five seconds. If jam does not clear, move switch to REV position and run for five seconds. Repeat this procedure until jam is cleared. If the jam cannot be cleared following this procedure, unplug the unit and carefully remove the jammed paper manually.
OVERHEATING The overheat light (2) will flash to signal the shredder has shred continuously beyond the maximum running time of 4 minutes and the unit will automatically shut off. Unplug the unit and wait about 70 minutes. Plua the unit back into a grounded electrical outletand resume normal operation. Make sure to periodically empty the paper bin to avoid overloading the bin and damaging the cutting mechanism. CARE AND MAINTENANCE Shredder lubricants are recommended for your shredder and will lengthen the lifespan of your machine. Apply lubricants after 30 minutes of shredding or a minimum of twice per month to eliminate build-up on your shredder's cutting heads and allow your machine to run at maximum performance. For best results with your Staplesmbrand shredder, use Staplese brand shredder lubricant sheets (item #602400).
t
A
\
ADVERTENCIA:
Lea y asegurese de comprender todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Conserve este instructivo para su uso posterior y siga todas las advertencias e instrucciones seiialadas en el producto. \
d
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES GRAVES O JAMAS introduzca su mano o 10s dedos en la abertura de alimentacion. O Mantenga 10s ojos protegidos de la abertura. O Mantenga a 10s nifios y las mascotas alejados de la trituradora EN TODO MOMENTO. O Mantenga 10s objetos personales y sueltos (joyeria, corbatas, cabello largo, etc.) lejos del area de alimentacion. O Nunca utilice limpiadores inflamables. a base de petroleo, de aire envasado o en aerosol en este producto. Algunos agentes pueden incendiarse y causar lesiones graves. Utilice unicarnenteel lubricante recornendado en un contenedor que no sea de aerosol. (ConsulteMantenimiento).
@
O Jamas permita que 10s nitios operen la trituradora de papel, ni siquiera bajo la supervision de un adulto. Las trituradoras de papel pueden jalar 10s dedos de 10s nitios hacia el mecanismo de trituracion. O Solo Dara uso ~ersonal:hasta 100 usos por d;a. O No exceda la capacidad de hojas recomendada. O Asegurese de vaciar periodicamente el cesto de basura para evitar su sobrecarga y para no daiiar el mecanismo de corte. O No triture plasticos (except0 tarjetas de credito), formas continuas, etiquetas adhesivas, transparencias, papel de prensa o carton. O No corte clips u otros materiales duros.
O Esta trituradora es solo para su uso en interiores. O No debe colocarla cerca del agua, encima de un radiador o cerca de un calefactor. O No utilice este producto si la trituradora o el cable se encuentran datiados de alguna forma. (Consulte Cuidados del cable de alirnentacion). O No intente dar servicio al producto usted mismo. Por ninguna razon abra la cubierta. Hacerlo puede exponerle a voltajes peligrosos e invalidara su garantia. O Asegurese de que la trituradora este conectada a un tomacorriente de pared de facil acceso. O Siempre apague la trituradora desconectandola antes de moverla, limpiarla o de realizar cualquier otra operacion normal. O Esta trituradora debera ser utilizada solo bajo la supervision de un operador. Mantenga la trituradora en la posicion OFF10 (Apagado) y desconectela de la toma de CA cuando no la utilice por un period0 prolongado. O Evite triturar sobres, etiquetas o cualquier otro articulo con pegamento o adhesivo, pues podrian provocar que se atasque el papel.
CUIDADOS DEL CABLE DE ALIMENTACI~N O Opere la trituradora en una fuente de energia
O
O
O
O
O
como la que se indica en la etiqueta con el numero de serie. Si no esta seguro de la fuente de energia, consulte a su distribuidor o compatiia de electricidad local. Debido a que el cable de alimentacion sirve como interruptor de desconexion, asegurese de que la trituradora este conectada a una toma de corriente de pared de facil acceso. No es posible reemplazar el cable de alimentacion. Si se daiia el cable, debera desechar la trituradora. No coloque nada encima del cable de alimentacion. No coloque la trituradora en un lugar donde las personas puedan tropezarse con el cable de alimentacion o donde puedan pisarlo. Si requiere una extension, aseg~jrese de que el amperaje total de 10s productos conectados a ella no exceda el amperaje total para la extension, y que el total de todos 10s aroductos conectados a la toma de corriente de pared no exceda 10s 15 amperios. No levante la unidad jalandola por el cable.
CARACTER/STICAS ESPECIALES:
Sujete el extremo del papel atascado y jalelo. Tenga cuidado de no colocar sus manos cerca de la abertura de alimentacion para evitar lesiones. Si la trituradora se atasca rnientras avanza en reversa, cambie el interruptor de la posicion REV a AUTO y permita que opere durante unos cinco segundos. Si no se desatasca el papel, rnueva el interruptor a la posicion REV y perrnita que la trituradora opere durante unos cinco segundos. Repita este procedimiento hasta que se desatasque el papel. Si no es posible desatascar el papel siguiendo este procedimiento, desconecte la unidad y con cuidado remueva rnanualrnente el papel atascado.
O Diseiio en V - Una innovadora configuracion de las cuchillas para un maximo rendimiento.
O Cubierta de las cuchillas - Resguarda las
cuchillas cuando no se utilizan para mayor seguridad.
O Coloque el interruptor de encendido (4) en la posicion OFF10 (Apagado) y conecte la trituradora a un tornacorriente electric0 -1 >-'a conectado a tierra. O Para triturar papel: coloque el interruptor (4) en la posicion AUTO (Automatico) e inserte papel en la ranura para papel (8). NOTA: Quite todos 10s c l i ~ antes s de introducir el papel. O Para triturar un CD, un DVD o una tarjeta de credito: insertelo en la ranura designada (5). O Vacie el cesto (6) con frecuencia para evitar atascos. O La luz indicadora de cesto lleno (3) se parpadeara cuando el cesto se Ilene. Para vaciar el cesto, coloque el interruptor en OFF10 (4) y levante la parte superior de la trituradora por las manijas para retirarlo del cesto (6). Para mayor seguridad de niiios y mascotas, siempre coloque el interruptor en OFF10 y desconecte la trituradora cuando la deje sin supervision o cuando no se encuentre en
mS2
SOBRECALENTAMIENTO La luz de sobrecalentarniento (2) parpadeara para indicar que la trituradora ha funcionado sin parar por mas del tiernpo mhximo de operacion (4 minutos) y la unidad se apagara autornaticarnente. Desconecte la unidad y espere alrededor de 70 minutos. Vuelva a conectar la unidad al tornacorriente y reanude la operacion normal. Asegurese de vaciar periodicamente el cesto de basura para evitar su sobrecarga y para no daiiar el rnecanisrno de corte. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Se recomienda el uso de lubricantes para trituradora para alargar la vida util de su unidad. Aplique lubricantes despues de 30 minutos de trituracion o al rnenos dos veces al mes para elirninar la acurnulacion de desperdicio en las cabezas de corte de su trituradora y para que la unidad funcione con un rnaxirno rendimiento. Para rnejores resultados con su trituradora marca Staplesa, utilice las hojas lubricantes para trituradoras marca Staplesm(articulo #602400).
USO.
PARA DESATASCAR EL PAPEL: En caso de atasco del papel, la trituradora se detendra automaticarnente y parpadeara tanto el indicador de cesto lleno como el de sobrecalentarniento. Para desatascar el papel: O Si la trituradora se atasca al funcionar autornaticamente, carnbie la posicion del interruptor de AUTO a REV (Reversa).
9
Shredding Capacity.............................................. 1 Sheets of 20 Ib. paper with one standard staple one CD/DVD or credit card at a time Cut Type ................................................................................................................................... Cross Cut Shred Size ............................................................................................. 5/32 x 1-18/32 inch (4 x 40 mm) Media That Can Be Shred ............................................................. Paper, Staples, CD, DVD, Credit Card 4 min. On Run Time ........................................................................................................................... Cool Down.............................................................................................................................. 70 minutes Bin Size ................................................................................. 5.50 gallons (20.82 litter) 4.58 IMP gallons Dimensions......................................................... 15.51 x 10.43 x 18.00 inch (39.40 x 26.49 x 45.72 cm)
Capacite de dechiquetage ................................10 feuilles de papier de 20 Ib avec une agrafe standard un CD/DVD ou une carte de credit a la fois Type de coupe .......................................................................................................... Coupe en fragments Taille des morceaux dechiquetes ................................................. 4 mm x 40 mm (5/32 po x 1 18/32 po) Articles qui peuvent btre dechiquetes ..................................... Papier, agrafes, CD, DVD, carte de credit Temps de fonctionnement ..................................................................................... 4 min sous tension Refroidissement ...................................................................................................................... 70 minutes Taille de la corbeille .................................................................... 2 0 8 L (5,50 gallons, 4,58 gallons IMP) Dimensions..................................... 3940 cm x 26,49 cm x 45,72 cm (15,51 po x 10.43 po x 18.00 po)
Capacidad de corte ................................................. 10 hojas de papel de 20 Ib con una grapa estandar 1 CD, DVD o tarjeta de credito a la vez Tipo de corte ................................................................................................................. Corte transversal Tarnaiio de las tiras .................................................................................... 4 x 40 mm (5/32 x 1 18/32 in) Objetos que se pueden triturar ........................................... Papel, grapas, CD, DVD, tarjeta de credit0 Tiempo de operacion ................................................................................................................ 4 minutos 70 minutos Enfriamiento ............................................................................................................................ Tamaiio del cesto ..................................................... 20.82 litros (5.50 galones, 4.58 galones imperiales) Dimensiones............................................................ 39.40 x 26.49 x 45.72 crn (15.51 x 10.43 x 18.00 in)
STAPLESB BRAND SHREDDER LIMITED 1 YEAR WARRANTY Staples the Office Superstore, LLC ("Staples"), warrants to the original purchaser that this Staple6 brand shredder shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship for 1 year from the date of purchase. Staples will repair any defective Staple6 brand shredder, replace any defective Staples" brand shredder with the same or equivalent product free of charge or refund 100% of the purchase price, at Staples' option. This warranty is limited to repair or replacement, at Staples option, of defective parts. The purchaser is responsible for all shipping charges to return the machine to Staples after Staples has approved for the machine to be returned. No shredder will be accepted without first obtaining a Return Authorization Number from Staples customer service. Customer accepts all responsibility for the proper packaging as well as any and all damage resulting from shipping. To claim your repair, replacement or refund under either warranty, contact product support at 1-866-540-8799 or return the defective product to a Staples retail store with the original sales receipt. This warranty does not apply to normal wear or damage from misuse, abuse, improper storage and handling, installation, accident, repair or alteration, damage caused by fire, negligence, misuse, improper cleaning or other circumstances not directly attributable to manufacturing defects. This warranty does not apply if the product has been used pursuant to any verbal or written rental, lease or loan agreement, or to modifications of the product, attachments to the products not approved by Staples, or to shredders that were not installed, used or maintained in accordance with product instructions and warnings. THlS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. STAPLES SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL STAPLES BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (SUCH AS BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, SAVINGS, DATA OR RECORDS) RELATED TO THlS PRODUCT.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary depending upon the state, province, territory or country. Some states, provinces and territories do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitation on how long an implied warranty lasts. Except as stated herein, no other warranties shall apply.
GARANTIE LIMITEE D'UN (1) AN SUR LE DECHIQUETEUR DE MARQUE STAPLESm Staples the Office Superstore, LLC (U Staples n) garantit a I'acheteur original que le present dechiqueteur de marque Staplesa sera exempt de defauts de conception, d'assemblage, de materiau ou de main-d'aeuvre pendant un an a partir de la date d'achat. Staples reparera tout dechiqueteur de marque Staplesa defectueux, remplacera tout dechiqueteur de marque Staplesmdefectueux par un produit identique ou equivalent sans frais ou rernboursera a 100 % le prix d'achat a sa discretion. Cette garantie se limite a la reparation ou au remplacement, a la discretion de Staples, des pieces defectueuses. L'acheteur est responsable des frais d'expedition pour le retour de la machine a Staples apres avoir obtenu I'approbation du retour de la machine de la compagnie. Aucun dechiqueteur ne sera accepte sans un numero d'autorisation de retour prealablement obtenu du service a la clientele de Staples. Le client assume toute responsabilite pour I'emballage approprie ainsi que tout degit resultant de I'expedition. Pour demander une bparation, un remplacement ou un remboursement en vertu de I'une ou I'autre garantie, veuillez telephoner au service de soutien aux produits au 1-866-540-8799 ou retourner le produit defectueux a un magasin de detail Bureau en Gros avec le requ de caisse original. La presente garantie ne couvre pas I'usure normale ou les produits endommages par I'abus, I'entreposage ou la manipulation inappropries, I'installation, I'accident, la reparation ou la modification, ou autres circonstances qui ne sont pas directement imputables aux defauts de fabrication ou de materiau. Cette garantie ne s'applique pas si le produit a ete utilise en vertu d'un accord verbal ou ecrit de location, de bail ou de prgt, ou en cas de modifications, d'ajouts apportes au produit non approuves par Staples, ou aux dechiqueteurs qui n'ont pas ete installes, utilises ou entretenus selon les instructions et les mises en garde fournies avec le produit. LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ORALES OU ECRITES, EXPRESSES OU IMPLICITES. STAPLES RENONCE PARTICULI~REMENTATOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QuALITE MARCHANDE, DE CONFORMITEA UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, STAPLES NE SERATENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE-INTER~ ACCESSOIRE, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OU PUNITIF EL QUE, SANS LIMITATION. LES DOMMAGESPOUR PERTE DE PROFITS, D~ACTIVITECOMMERCIALE.D~LCONOMIES. DE DoNNPs ou DE DOCUMENTS) EN RAPPORT AVEC LE PRESENTPRODUIT. La presente garantie vous donne des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement avoir d'autres droits qui varient selon l'ttat, la province, le territoire ou le pays. Certains hats, provinces et territoires interdisent I'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou la limitation quanta la duree d'une garantie implicite. Sauf ce qui est enonce aux presentes, aucune autre garantie ne s'applique.
GARANTIA LlMlTADA DE 1 ANO EN LA TRITURADORA MARCA STAPLESm Staples the Office Superstore, LLC ("Staples") garantiza a1 comprador original que esta trituradora marca Staplesa estara libre de defectos en su diseiio, ensamble, materiales y mano de obra por un period0 de 1 (un) aiio a partir de la fecha de compra. Staples, a su election, reparara, remplazara cualquier trituradora defectuosa marca Staple9 con un producto igual o equivalente sin ningun costo, o reembolsara la totalidad del precio de compra. Esta garantia se limita a reparaciones o reemplazo de partes defectuosas, segun el criterio de Staples. El comprador es responsable de todos 10s cargos por envio de la trituradora a Staples luego de que esta apruebe su devolution. No se aceptara ninguna trituradora sin obtener primer0 un Numero de Autorizacion de Devolution otorgado por el departamento de sewicio al cliente de Staples. El cliente acepta toda la responsabilidad por el empaque adecuado, asi como por cualesquiera daiios que resulten del envio. Para solicitar su reparacion, reposicion o reembolso conforme a cualquier garantia, comuniquese con el Departamentode Soporte de Pmductos al 1-866-540-8799 o devuelva el producto defectuoso a la tienda minorista de Staples con el recibo de compra original. Esta garantia no aplica al desgaste normal o al daiio causado por el uso indebido, abuso, almacenarniento y manejo inadecuados, instalacion, accidente, reparacion o alteration, daiio causado por incendio, negligencia, uso indebido, limpieza inadecuada u otras circunstancias no atribuibles directamente a defectos de fabricacion. Esta garantia no sera aplicable si el producto ha sido utilizado de conformidad con cualquier contrato de renta, arrendamiento o credito, ya sea verbal o escrito; si se han realizado alteraciones o adiciones al producto sin la aprobacion de Staples, o si las trituradoras no fueron instaladas, utilizadas o conservadas de conformidad con las instrucciones y advertencias del producto. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVAY REMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTIA, YA SEAVERBAL 0 ESCRITA, EXPRESA 0 IMPLICITA. STAPLES RENUNCIA ESPECIFICAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTIAS DE COMERClABlLlDADE IDONEIDAD PARA UN OBJETO EN PARTICULAR. STAPLES EN NING~~N CASO SERARESPONSABLE DE NING~~N DANO INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNlTlVO 0 CONSECUENCIAL (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DANOS SUFRIDOS POR PERDIDA DE UTILIDADES, NEGOCIOS,AHORROS, INFORMACI~N0 REGISTROS) RELACIONADO CON ESTE PRODUCTO. Esta garantia le otorga derechos especificos y puede tener otros derechos que varian dependiendo del estado, provincia, territorio o pais. Algunos estados, provincias y territorios no permiten la exclusion o limitation de daiios incidentales o consecuenciales en cuanto al termino de una garantia implicita. Excepto por lo estipulado en la presente, ninguna otra garantia sera aplicable.