Сретен Петровић
СРПСКА МИТОЛОГИЈА СИСТЕМ СРПСКЕ МИТОЛОГИЈЕ I књига Прво издање, 1999. године
Издавач ПРОСВЕТА - НИШ
САДРЖАЈ ПРЕДГОВОР УВОД У СЛОВЕНСКУ И СРПСКУ МИТОЛОГИЈУ ЕЛЕМЕНТИ РЕЛИГИЈЕ 1. Појам мита, култа и ритуала 2. Религија, магија и обичај 3. Смисао жртвеног обреда 4. Жртвеници и храмови 5. Мит и фолклор. Извори за реконструкцију митологије 6. Проблем тумачења извора ОСНОВИ АНИМОЛОГИЈЕ 1
1. Принципи анимологије ОСНОВИ ДЕМОНОЛОГИЈЕ Безлични демони и божанства 1. Религија и култ камена 2. Религија и култ дрвета, биљака, ватре, воде и извора 3. Змија као демонско биће 4. Змија и змај 5. Вук и пас као демонска бића 6. Коњ - демонско биће српске религије 7. Петао у лику демонског бића 8. Коза и мечка Демони у људском и полуљудском облику 1. Вампир 2. Вештица и мора 3. Аждаја и ала 4. Дивови 5. Виле 6. Суђенице - Суђаје - Усуд 7. Нави 8. Здухачи - Змајеви 9. Куга, чума, мора, бабице 10. Ђаво Култна места у српској религији 1. Раскршћа и гробља ОСНОВИ МИТОЛОГИЈЕ Древнији митолошки систем срба 1. Појам ''Бога'' 2. Претпоставке српског митолошког система 3. Како систематизовати древни српски пантеон 4. Ко је врховни бог српског пантеона 5. Одлике врховног божанства 6. Да ли је Световид божанство највишег ранга у словенској митологији 7. Да ли је Триглав круна јужнословенског митолошког пантеона 8. Тројан - врховни бог српског митолошког система 9. Сварог - Сварожић - Коледо 10. Коледо Мушка божанства са посебним функцијама 1. Дажбог - Дајбог 2. Перун код Источних и Западних Словена 3. Перун код Срба 4. Купало 5. Волос - Велес 6. Белбог 2
7. Радигост/Радгост 8. Јарило/Јаровит 9. Рујевит 10. Хорс 11. Правда/Прова Богови јесењег и зимског циклуса 1. Црнобог 2. Подзвижд и Поревит 3. Давор Женска божанства 1. Жива/Живана 2. Мокоша - Макоша 3. Суђенице - Рођенице 4. Лада -Љеља - Пољеља 5. Девица - Дева 6. Баба 7. Русалке 8. Морена - Морана - Водан 9. Прпруша и Додола ЈАСТРЕБАЧКИ ПАНТЕОН: НОВИЈИ МИТОЛОШКИ СИСТЕМ СРБА Епски политеизам - новији облик митологије 1. Историјски мит као антрополошко транспоновање космогоније 2. Митска генеалогија српских змајевитих јунака 3. Алегоријски метод тумачења епских структура 4. Имплицитни еротизам змаја 5. Обележја митскога змаја 6. Врховни Бог Јастребачког митолошког система 7. Милошева легенда Литература и скраћенице извора Порекло илустрација Именски регистар Регистар појмова несловенских митологија Предметни регистар Белешка о писцу
ПРЕДГОВОР Општа намера писца Српске митологије, односно Система српске митологије, била је да се целовито предочи једна могућна систематизација ликова српске митологије, али и пружи теоријски увид у најзначајнија питања словенске митологије уопште, чији је српска религијска мисао интегрални део. Аутор је, колико су му теоријске могућности то допуштале, респектовао најстарије, али и 3
резултате савремених научних истраживања српске и древних словенских религија, при чему је посебну пажњу поклонио новијим методолошким приступима и теоријским интерпретацијама каткада чак и истих извора и етнографског и фолклорног материјала, према којима је старија научна мисао била уверена да је исцрпла све њихове иманентне митолошке импликације. Аутор је свестан слабости сваке систематизације, посебно на овоме предметном подручју, које је per definitionem флуидно и тешко ухватљиво инструментима рационалног увида. Међутим, понуђени ''преглед'' или ''систем'' митолошких ликова никако није догматски закључен нити је овим дата коначна реч о древној културној баштини Словена, која се управо данас интензивно проучава. Уосталом, не треба сумњати да ће у будућности бити понуђене друге теоријске алтернативе и систематизације. Када је реч о посебним претпоставкама, писца је руководила идеја да се пруже унеколико опипљиви докази за постојање два митолошка ''система'': а) старијег - који ниуколико не може бити ''чисто српски'', већ мање више чува и отелотворава религијску супстанцију опште свесловенске митологије, и б) новијег - за који је карактеристично даљње антропоморфизовање древних словенских, односно аријских основа заједничке индоевропске религије, као и њихова превасходно национално историјска артикулација и конкретизовање, чија се социолошка подлога налази у динамизму и историјској мобилности српског народа у средњем веку, која је и довела до стварања чврстог државног организма, као битне претпоставке за формирање националне самосвести, а тиме и до духовног заокружења једне народносне телеологије. Српска народна књижевност - посебно она која је нашла свој израз у епу, управо је у надолазећем времену, од епохе када је српској државној реалности насилно прекинут континуитет, па до средине деветнаестог века, најбоље очувала ову духовну супстанцију српског народа, држећи у једноме и мит и морал и осећање за уметничко и политичко хтење, али и своју особену филозофску мисао као народну мудрост, који су – сви скупа постали претпоставком за нови национални узлет. У тој књижевности - у тим кристалима српске духовности, на најлепши су се начин, после пет векова од формалног пријема хришћанства, сусрели дух древне митолошке или народне вере, али и у знатној мери већ православизирана хришћанска мисао, који су у новоме националном осећању и филозофском предосећању нове историјске улоге, баштиниле древно античко-грчко интуирање света, које није било ни само филозофско ни уметничко, али ни крајње митолошко а још мање само политичко и научно. У првом издању Митологије Срба (1997) био сам слободан да критички приметим како овој студији недостаје тзв. апликативни део, тачније, сагледавање магијско-митолошког корпуса српске вере у практично-систематском кључу - кроз преглед њиховог осмишљавања и показивања у целини циклуса обичаја и обреда. Додао сам да би било од највеће користи да се читалац може суочити са применом и отчитавањем ових магијских поступака, односно импликација митолошких и митских ликова, бића и култова на примерима из нашег животног или антрополошког циклуса, затим годишњег и космолошког циклуса, и најзад, пратећи њихову делотворност и зрачење кроз обичаје и ритуале из тзв. аграрног циклуса. Свакако, ја сам и у првом издању указивао на одређене примере, на транспонованост мита у народној књижевности, у лирици и епу, у пословицама и загонеткама, у топонимији, најзад, у археолошком материјалу, као што сам често упућивао на наше обичаје и ритуале у којима се сегменти митова и делови система вере упечатљиво исказују. Па ипак, прилика је овде да искажем своје уверење, да се тек сада, у овоме петокњижју Српске митологије, бар са формалне стране, поменути недостаци отклањају, будући да се преостали томови баве управо конкретним анализама митолошких импликација наше богате обичајне праксе, фолклора и топонимије, чије је резултате аутор систематизовао на основи својих до сада предузетих емпиријских, и у томе теренских истраживања народног живота, укључујући ту и магијска веровања као саставног дела система митолошког мишљења нашега народа. На крају, имам пријатну дужност и обавезу да се захвалим колегама који су о ранијим издањима мојих књига, које се сада појављују у овоме интегралном систему Српске митологије, 4
веома компетентно изнели своју критичку реч. Дугујем захвалност рецензентима Митологије, магије и обичаја. академицима Петру Влаховићу и Драгославу Антонијевићу, који су, без често присутне код нас колегијалне суревњивости, поздравили појављивање једне књиге која је настала на трагу истраживања једнога филозофа, а задире у дисциплинарни забран етнографских студија. Др Николи Пантелићу и академику Драгославу Антонијевићу - рецензентима овога петокњижја, дугујем, сасвим разумљиво, посебну захвалност, што су нашли времена да прочитају необјављене рукописе овога петокњижја, и што су ми својим драгоценим примедбама и сугестијама, посебно у вези са рукописом Антропологија српских ритуала, помогли да овај рукопис задобије овај коначни изглед. Иако је рукопис књиге Митологија раскршћа остао сасвим непромењен и појављује се као и у првом издању (1993), критичко мишљење др Бојана Јовановића примио сам са свом озбиљношћу, свеједно што сам, бар за ову прилику, сматрао да књига треба да задржи ранији облик. Обимне примедбе, сасвим природно, изречене су поводом Српске митологије у дискусији на јавној трибини у Дому омладине у Београду, а коју је, затим, емитовао Трећи програм радио Београда, а неколико часописа публиковало. Слободан сам да кажем да су излагања на тој трибини: проф. др Драгана Жунића, проф. др. Драгољуба Б. Ђорђевића, Јована Јанићијевића, академика Драгослава Антонијевића и др Николе Пантелића у основи била на црти аналитичког промишљања неуобичајеног за говор какав се негује на јавној трибини, и допринела су да се грађа рукописа те књиге, сада под насловом Систем српске митологије, радикално преорганизује и од, условно речено, популарније форме, врати у нешто сериознији облик презентације. Тачније у онај, у коме је материја те књиге већ била публикована у мојој обимној претходно објављеној књизи Митологија, култура, цивилизација (1995), чији је тада рецензент био сада покојни академик Драгослав Срејовић. Професору Срејовићу желим и на овај начин, да изразим своју трајну захвалност на сугестијама и похвалама које је изнео као рецензент ове књиге, али и на јавној трибини у Градској библиотеци. Утолико се ове речи захвалности односе и на став мога уваженог колеге проф. др Ђуре Шушњића који је он изнео о Митологији Срба на истој трибини. Идеје које је у неколико приказа ових мојих књига изнео проф. др Лука Прошић биле су колико инспиративне, толико и подстицајне, са пријатељском наклоношћу, да истрајем на овоме послу изградње једнога целовитог система српске митологије. На тој су линији биле и сугестије дугогодишњег уредника мојих књига, песника Добривоја Јевтића, које су временом изнедриле идеју да се моји радови и истраживања српске митологије која сам предузео десетак година уназад, коначно објаве у интегралној форми. Обојици се најсрдачније захваљујем. Заузимање професора др Петра Милосављевића, у својству председника жирија за доделу угледне награде "Лаза Костић", да Митологија Срба добије ову награду за 1997. годину, побуђује искрену колегијалну захвалност, коју му као аутор књиге дугујем. Овако обиман посао не био могућан да у њега није, на овај или онај начин укључена, био бих слободан да кажем, армија најеминенхиијих научних личности, од оних који су ми помагали у превођењу тешко проходних текстова, са старословенског, пољског, чешког, руског, бугарског и словеначког, до истакнутих лингвиста и етимолога, који су ми саветима и сугестијама помагали у разјашњавању појединих сложених лингвистичких питања. У том смислу захвалан сам, најпре, мојим драгим колегама са Филолошког факултета, професорима др Радојици Јовићевићу, др Душану Квапилу, др Марину Младенову, др Богдану Терзићу, а затим, Николи Родићу, научном саветнику у Институту за старословенски језик, етнологу Бреди Влаховић, научном сараднику у Етнографском институту САНУ, др Недељку Богдановићу, професору Филозофског факултета у Нишу, као и др Александру Ломи, професору на Катедри за класичну филологију Филозофског факултета у Београду. Иако на крају, дужан сам да поменем драгоцену помоћ коју су ми пружиле моје драге млађе колегинице, бриљантне студенткиње, сада апсолвенти на смеру опште лингвистике, односно на славистици, које су ми, ишчитавајући текстове ових књига, са њима својственом искреношћу и ентузијазмом, у критичкој комуникацији која је ослобођена уобичајене академске куртоазије, сугерисале потребне измене у тексту, од језичких до теоријски релевантних, крећући се теоријским доменима који превазилазе питања уске филолошке компетенције. Питаће се читалац шта је на крају, од бројних речи похвала које резервисах за моје старије колеге и пријатеље, преостало за моје сараднице, Оливеру Дуњић, Наду Крстић и Мају Ивановић, са 5
лингвистике, односно Мирјану Петровић-Филиповић, са славистике? Укратко ћу свој одговор сажети у једној естетичкој метафори: оне најбоље осећају колико су огромно учиниле за овај пројекат. Моје "хвала" је претесно за једно такво осећање. 3. II. 1999.
Аутор
УВОД У СЛОВЕНСКУ И СРПСКУ МИТОЛОГИЈУ
"Сваки индоевропски народ, на свој начин, изражава оно што у себи чува и што га одушевљава. Индус то показује у џиновским грађевинама својих храмова, Персијанац у својим светим књигама, Египћанин у изградњи пирамида, обелиска и у чудовишним, тајанственим лавиринтима, Грци у прекрасним статуама, романски народ у чудесним сликама, а Немац у дражесној музици. Словени, међутим, објективизују своју душу и душевно осећање у својим кажама, ганутљивим песмама и еповима. Све оно што живи код сваког другог народа у његовим делима, живи и код Словена у његовим песмама и еповима" Штур 1853
Митологија и поезија, обичаји и фолклор иду заједно. Управо стога се и словенске митологије морају посматрати у најнепосреднијој вези са осталим духовним формама које је изнедрио један народ, односно шира социјална група.каква је била старословенска пре него што се разделила. Са Прасловенима који живе у бронзаном добу у II миленијуму пре нове ере, почиње епоха великих сеоба словенских народа који су тада још увек говорили заједничким или општим прасловенским језиком. У томе времену створен је првобитни прасловенски систем богова, чије почетке назиремо већ у III миленијуму када се народ бавио земљорадњом. Реч је о времену када су се појавила и прва женска божанстава. Словенско многобоштво се, дакле, везује за епоху земљорадње или за доба првобитног земљорадничког монотеизма. Древна српска култура дели судбину опште словенске културе, у чијој се дубљој позадини налази знатно старији, заједнички индоевропски културни супстрат: аријска традиција. О томе о каквој је традицији реч и ко су Аријци, само најкраће. На санскритском arya значи "племенит". Аријци су моћна група индоевропских народа која се преко Иранске висоравни раширила по северној Индији током прве половине II миленијума пре наше ере. "Око 1500. пре н.е. дошло је до поделе досељених Аријаца, који су живели неколико векова на територији данашњег Ирана, и до сеобе једне од тих група на исток, у Индију, преко Авганистана". Један од најзначајнијих верских и филозофских списа аријског народа је Риг веда која је написана у Ирану. Према Риг веди, Аријци су "војнички народ, организован по племенима и подељен на класе [...]. Поезија коју су стварали свештеници, а која заправо сачињава Риг веду, преношена је искључиво усмено из генерације у генерацију" (ЕЖР, 1990: 51). Од тих Аријаца воде порекло и народи које називамо индо-европским, међу којима су и Словени. Доласком на Балкан, да ли баш у VI веку нове ере (?), српски народ улази у сложене односе (акултурационе) са културама староседелаца, и у томе са византијском, која је, са своје стране, баштинила наслеђе хеленске цивилизације. Чињеница да су српска племена освојила централни простор полуострва, указује да је и сама српска култура повратно и снажно деловала на своје суседе и староседеоце. За српску духовну матрицу од значаја је да су њени древни митско-магијски узори жилаво опстајали, борећи се каткада са примамљивим и савременијим идејним обрасцима. У томе позитивном конзерватизму видимо рад архетипске имагинације по којој су Срби, "приморани" каткад да у свој духовни корпус укључе стране културне елементе, веома често прихватали само спољашњу форму страног модела а да су при том очували сопствену унутрашњу смисаоност своје духовне форме. 6
Постепеним напретком културе и историјским развојем, сеобама, народи су се мешали, утицали једни на друге. Долазило је тако и до сједињавања делова култура, обичаја и језика; каткада политичка моћ једне јаке заједнице привлачила је или пак гурала слабије суседе у једну нацију и државу. Из тога се и може разумети чињеница, на коју је Фрејзер упозорио, да би "присаједињени народи саставили заједно своје богове, као и своје дијалекте" (Фрејзер, 1,1992: 227). Наиме, стара божанства, која су њихови преци заједно обожавали пре растурања, постајала су сада знатно прерушена захваљујући здруженом дејству језичких и верских размимоилажења, као и због накнадних особености које је сваки народ стекао од почетка великих сеоба. Једно од најзначајнијих питања за разумевање древне српске религије јесте њен однос према хришћанству. Код бројних индоевропских народа који су примили хришћанство, ова вера се уопште могла одржати захваљујући прилагођавању традиционалним културама сваког посебног народа, чије је паганске елементе и веровања. култ предака и култ природе, успела да прими у себе и асимилује, да јој утисне хришћанску боју. Уосталом, како је приметио пољски историчар религије Ловмјањски, "одвикавање народа од старе паганске праксе, посебно од магије, представљало је изузетно тежак задатак, који црква никада до краја није остварила" (Ловмј., 1996: 193). Остаје стога и даље актуално питање: није ли се овим међусобним утицајем хришћанске и старе незнабожачке вере Словена изродило нешто треће, својеврсно "похришћањено незнабоштво", које је дубоко проткано древним обичајима и култовима. односно боговима првобитне вере Словена? У прилог овој тези је и став да су облици и садржаји традиционалног словенског погледа на свет "по природи конзервативни, а истовремено одликују се толеранцијом у погледу вероисповести, која олакшава пасивну рецепцију позајмица, које су у првом реду узимане из хришћанства" (Ловмј., 1996: 63). У српском православљу, које је више од других форми хришћанства попримило национално обележје, а и због еластицитета православља, многи елементи древне религиозности веома су добро сачувани под копреном хришћанске вере. У XII веку читав словенски свет већ је примио хришћанство, иако је на самом почетку тај пријем био "спољашњи". За Србе је познато да су од свих Аријаца најбољи чувари првобитног веровања. Разуме се, хришћанство је ненадано прекинуло природан развој, дакле, и довршење конституисања других словенских митологија, па тако и српске. Сматра се да су старински култни обичаји били она област древне српске религије који су наставили и даље да живе. Православна црква не само да их није дирала, већ их је обилато присвојила и чак дала своју хришћанску интерпретацију. Како примећује Васиљев, "уништити веру и култус Перуна, Световида и Сварога, било је скоро немогуће, нарочито не за тако кратко време". Међутим, оденути та "иста божанства у хришћанско рухо, и дати им друга имена (обично хришћанских светитеља) па скоро све остало оставити по старом, било је већ много лакше. Крсна слава, Бадњак, Божић, даће, кољиво уочи Св. Николе. божићни и славски колач, ватре уочи Лазареве суботе, венци на Ивањ-дан, ивањски кресови, све су то докази испреплетености незнабожачке и хришћанске вере код Словена". Другим речима, "велики хришћански празници стављени су у исто доба кад су биле велике свечаности словенских богова" (Васиљев, 1990: 14-15, 57). Социолошки посматрано, еволуција религијских представа одвијала се тако да није било потпуне смене једне форме другом, него је долазило до преклапања, препокривања старијег слоја млађим, новијим. Архаичне представе, поникле на ранијим ступњевима развоја, продужиле су да егзистирају, без обзира на то што су преко њих образовани горњи а накнадни, новији слојеви. Тако су, и не само код Срба, приликом пријема хришћанства поједини хришћански светитељи и ликови претворени у заменике старих прехришћанских божанстава и народ се сада обраћа њима исто онако као што се обраћао некада својим прастарим боговима у којима је видео отеловљење било култа предака било култа природе. Нема никакве сумње да је човек првобитно био везан за природу. Он је, психолошки гледано. био окренут Другом, Спољашњем или Објекту - "ишао је ван себе", да би временом дошло до заокрета: поглед се враћа "самосвести", самом Субјекту, Човеку или Духу. У складу са овим социјалним и психолошким основама развоја човекове духовности, и саме првобитне религијске представе носиле су космогонијску црту, биле су везане за Природу и Космос, за њихове култове. да 7
би временом те исте идеје - као архетипови колективне имгагинације, попримиле духовну, антрополошку садржајност и интерпретацију. Навешћу овде само две наше питалице које пружају могућан одговор на овај проблем. На питање шта је то: "Пуно поље оваца, међу њима рогат чобанин" - као одговор следи: "месец и звезде". Или: "Пун тор златорудих оваца, међу њима чобан-баша у млатне хаљине" - при чему следи исти одговор: "месец и звезде" (СНЗ, 1877: 128). Дакле, чак и хришћанска представа о Христу као добром пастиру, скинута је са космогонијских висина, са Неба у Socium, да би према истом архетипском принципу наставила ефикасно да греје машту верника, али сада "нове религиозности". Дакле, и древне космогонијске култне представе, као и рафинирана монотеистичка идеја хришћанства заснивају се на истим психолошким механизмима обликовања представа. Раног човека, и не само њега, узбуђује представа сувереног кретања Месеца кроз непрегледно мноштво звезда. Звезде мирују, са повременим "искакањем" - репатице, док их "чобан" (Месец) само привремено напушта да би им се поновно вратио. Изврсна архетипска подлога, на коју је налегла и простонародна и "хришћанска" имагинација. У овом Уводу, у коме покушавам да реконструишем и прикажем древну српску веру, желим да скренем пажњу на чињеницу да постоје два српска митолошка пантеона: а) старији - у којем преовлађује митолошко наслеђе из заједничке словенске празавичајности, утолико и преостаци хтоничне религиозности - божанства која следе из везаности за земљу и доњи свет, и б) новији, млађи, или аутентично српски религијски систем обликован у форми "Јастребачког пантеона", који своју митолошку садржајност преузима из ликова националне самосвести, као заокружене форме која је израсла на аутохтоном и продуктивно освојеном српском историјском реалитету. Најпре, у првом делу Увода говорићу о старијем пантеону. Дакле, митологеми српске религије једним делом су истоветни са општесловенском матрицом. У том смислу је индикативан став Јана де Фриса да је човек према природним феноменима свагда имао исти став и, следствено, постављао иста питања, долазећи тако до истоветних одговора на њих. Религијске представе два народа, словенског и немачког на пример, који су досегли истоветан ступањ развоја, увек су начелно идентичне, само је потребно да се овај идентитет раскрије и схвати испод површинских разлика форми ијезика (Vries, 1961: 291). Овде је, међутим, потребно учинити једну ограду. Поједини, па и новији митолози природе, међу њима пре свих Зике, Хизинг, Еренрајх, Штукен и Фробениус, праве методолошку грешку када претпостављају код свих група светских народа истоветну психичку структуру, а то значи и постојање код свих народа а приори исте тенденције ка природно митском начину мишљења. Они при томе не уважавају значајну улогу друштвених фактора, односно чињеницу да је човечанство диференцирано на културне групе, што је у бити довело до изградње различитих митолошких система. Управо стога се данас може сасвим јасно уочити како поједине групације народа уопште немају никакав смисао за митско обликовање, на пример, астралних догађања; други народи, пак, поседују управо такав смисао у наглашеној мери, као што, опет, трећи народи у средиште свога митолошког занимања стављају месец, а четврти искључиво сунце. Из тога је и рођена социолошки оправдана претпоставка да матријархатске културе претпостављају лунарну митологију, док је патријархатским културама својствен соларни мит (Vries, 1961: 331). Када је реч о карактеру првобитне словенске религије данас су у игри углавном две основне концепције; старија према којој је реч о "соларној митологији", и коју бране Брикнер, Васмер, Пизани, Лер-Сплавински и Петацони, док другу доктрину о превасходно "лунарном" и "хтонском карактеру" заступају Евел Гаспарини, Лубор Нидерле, Мирча Елијаде, а од српских митолога Веселин Чајкановић. Као аргумент за ову другу тезу узима се чињеница да је термин "сунце" у словенским језицима средњег рода а у балтичким језицима чак женског, док је "месец" и у словенским и балтичким језицима именица мушког рода. И на простору Евроазије и Северне Америке сунце је женско биће и јавља се као месечева сестра. Уосталом, и Мирча Елијаде, како ћемо видети, сматра да је и у древним античким митологијама, грчкој и римској, сунце играло споредну улогу. Међутим, у традицијама народа Медитерана и Блиског Истока јавља се култ Сунца, у лику мушког божанства које се жени Месецом. Међутим, за потврду новије тезе да је Месец божанство мушког рода наводим бар 8
две индикативне песме из Вукове збирке: Женидба сјајног Мјесеца и Опет женидба Мјесечева, при чему Месечева сестра, звезда Даница, жени брата. "Фалила се звијезда Даница: 'Оженићу сјајнога Мјесеца, испросићу муњу од облака'"; "Радује се звијезда Даница: жени брата сјајнога Мјесеца". Свакако, постоје и песме у којима се и Сунце, поред Месеца, појављује у улози младожење: Сунце и Мјесец просе дјевојку, свеједно што ће, на крају просидбе - у којој руку "младе" траже и Сунце и Месец, браћа дати своју сестру Месецу стога што "се Мјесец промењује" (Караџић, I, 1969: 230, 229). Једном речи, преовладало је схватање да је код старих Словена веома уважаван култ Месеца, посебно младог Месеца, од кога зависи берићет у пољу. Када се погледају бадњидански обредни хлебови, нарочито у источној Србији, где су прежици лунарне митологије и данас још живо присутни, запазиће се како преовладава лунарна симболика изражена у тзв. "српастим фигурама" хлебова. "По вјеровању Јужних Словена, Мјесец помаже у лијечењу, у бајању и гатању, а посебно се вјерује у његово благотворно дјеловање на усјеве. У Македонији и југоисточној Србији забиљежено је народно вјеровање да жене врачарице, зване мјесечарке скидају Мјесец с неба, претварају га у краву и помузу" (Кулишић, 1979: 115). Каква је била еволуција религијских идеја код Срба? Српски митолошки систем, супротно древно хеленском. изграђивао се у доба сеоба и досељавања на Балкан, у време наглог покрштавања, односно пријема хришћанства, али и, убрзо потом, стварања услова за српску државност. Древни српски духовни систем, у својој основи анимистички (анимизам – веровање у душе и духове, слободне од тела), заустављен је у свом развоју на ступњу хтоничних представа и натуризма, на коме се веровало у демоне, душе и духове, безлична и полуљудска бића, која су настањивала целокупну природу, шуме, мора и реке, најзад, у коме се обожавају: вук и пас, црни петао, змија и коњ, храст и извори вода, камен и раскршћа. Веровање у светске силе. или анимистичка и тотемистичка вера нашег народа, временски гледано, није стигла код свих слојева народа да се уздигне до облика божанстава у чисто људском обличју, већ је сачувала бројне елементе териоморфизма или зооморфизма, што ће рећи да се богови каткада показују у животињском обличју. Додуше, из аријско-словенске прошлости сачуван је појам "врховног, јединственог Бога". Међутим, да би био изграђен чисто српски, национални систем митологије са соларним божанством у основи, српска народна духовност морала је, поврх у себи аријско-словенских основа, да у своме специфичном историјском развоју, који ће пратити државно конституисање, изгради и своје особене религијске представе, које су примерене само њеном националном бићу. Због тога ваља казати следеће: иако ћемо се у тзв. древном српском пантеону сусрести са митолошким ликовима попут Тројана и Триглава, Сварога и Велеса, Перуна и Световида, Прове и Подзвижда, Бабе и Мокоше, Деване, Ладе и Лете, сви ови ликови нису до краја добили јасно, национално заокружење, народносну пунину, мада су њихови трагови видљиви. Иако су Срби потенцијално и архетипски носили заједнички верски основ древних Аријаца и Протословена, да би, међутим, створили митолошки систем богова као "своју" персонификовану верзију божанстава - као "српску", дакле, ни као аријску, ни општесловенску, таква митологија у националном кључу захтевала је специфичан социјални контекст, наиме, да сам народ прође кроз посебно историјско оспољење, а то значи да ону "општу", заједничку архетипску основу која је била знатним делом анационална, етнички бесадржајна, конкретизује сада сопственим историјским ликовима. Такви се услови стварају доласком Срба на Балкан. Убрзо по пријему хришћанства запажа се, међутим, закочење у том развоју који би, иначе, природно водио ка пирамидалном заокружењу српског митолошког пантеона. Уколико се претпостави да би дно или базу такве религијске 9
пирамиде чинио хтонизам, а њен врх, као крајњи циљ означавао Јастребачки Пантеон - изнад кога се тек пружа област монистичке религиозности, из тога би се могло закључити како се у развоју српске духовности "народна свест", без претходне, довршене митолошке карике пребрзо запутила у трансцендентне висине хришћанског једнобоштва, за чији пуни доживљај и духовни досег није извршена претходна припрема нити изграђен онај важан слој колективне свести, као неопходна посредујућа етапа ка монотеизму.
ЕЛЕМЕНТИ РЕЛИГИЈЕ 1. Појам мита, култа и ритуала „Да ли је Хелен још Хелен, Египћанин још Египћанин ако одстранимо његову митологију? [...] Он је постао Хелен или Египћанин тек са својом митологијом, тек тиме што му се развила та митологија [...]. Митологија једног народа је на такав начин срасла с његовим животом и бивством да је могла једино из њега самог произаћи". Шелинг 1841 Шта је мит? Данас је преовладало мишљење да је мит најстарија форма, у којој су људи античког доба сагледавали свет и божанске ствари. У миту се истина отеловљује у слици као симболу, тако да је мит, у ствари, мисаона слика. Опажања античког човека заодевала су се у причама о догађајима и доживљајима богова, и ми управо ове слике, ове приче називамо митом. "Мит садржи истину у форми лепоте: мит је поезија, најстарија и најузвишенија поезија народа. Мит је истовремено и истина и песништво; истина се налази у његовом садржају, а поезија и поетско у његовој форми. Опажена истина у форми лепоте управо је поезија". Иако се може устврдити да се „истина и стварност често узајамно прожимају". треба овај став прецизирати у смислу који му је дао Зимрок: „иако оно Стварно није мит, али је зато Мит и истинит и стваран'' (Simrock, 1878: 1-2). Реч νυϑος стоји насупрот речи до λογος. У тумачењу термина "митос" Штелин полази од корена meudh- mudh, у значењу "сетити се, видети се", те би митос, коначно, означавао "обавештење, вест, историју, глас, у смислу вести, приче, саге, фабуле". Тако се ова реч налази у мисаоној близини оним приповедањима, чији карактер, свакако, није нешто што је истинито - што чини Логос. Према теоретичару Оту мит је ауторитативна реч која говори о стварном и о боговима. Једном речи, мит је у старом веку представљао темељ целокупне религиозности, био је основа вере. Као што је његово присуство у поетском, имагинарном твораштву народа омогућавало његову популаризацију или поетизацију, тако је, са друге стране, ритуал, односно обред, представљао практичну демонстрацију једне вере, религије. Обред и ритуал су у извесном смислу синоними и означавају исту ствар. Малиновски је био уверен да је једна од значајних улога митова "да регулишу људска делања, а нарочито у односу према верским догмама и обредима". Једном речи, сневајући о боговима, антички људи хтели су да продру до онога што се налази „иза" појавног света. Тек уз помоћ митологије у стању смо да схватимо тај духовни напор античког човека, да схватимо истину за којом је трагао, и коју је заодевао у митско-поетским сликама. Древни човек је, нема сумње, у тим измаштаним, мито-поетским сликама, које би снабдео мислима и осећањима, видео стварна бића. Основни елементи сваке религије јесу: мит, вера, култ, ритуал, жртвовање, молитва, храм. Израз религија води порекло од латинског religare - што дословно значи: "повезати", "свезати". Најједноставније би се могло рећи да свака религија претпоставља духовну повезаност једне заједнице људи, каткада и само једног њеног члана и неког замишљеног "натприродног" или "моћног бића". То биће којем тежимо означавамо као нешто Свето. Њему се човек клања, уважава га, али и стрепи од њега. Исто тако, за религијује карактеристично да човек, уз помоћ молитве или магијских практичних радњи, конкретно, приношењем жртве својим "боговима", "вишим силама", или "духовима", захтева, заузврат, помоћ и благостање, милост. 10
Сваку религију одликују три ствари: 1) теоријско уверење човека у постојање натприродног света, и у томе највишег бића, 2) веровање у могућност односа између натприродног и природног света - који је за човека користан, и 3) човеково фактичко успостављање односа с натприродним светом, што се изражава у организовању култа - вршењем обреда или ритуала у коме верници остварују практично сједињавање са Светим или Сакралним, као и у одговарајућим интелектуалним и емотивним реакцијама. Дакле, људи најпре верују - имају свест о неком надљудском бићу, о Светом - што чини теоријску, појмовну страну религије, а затим изводе ритуале - који представљају практичну, обредну страну религије, како би се на делу, стварно, успоставила веза или савез јединке или заједнице с вишим или највишим бићем, које је предмет вере, култа или обожавања. То највише биће не мора обавезно бити персонификовано. Наша народна вера, а затим будизам, на пример, не поседују представу таквих бића. Ритуал је веома сложена симболичка и практична активност једне религије, вере. Свуда где постоји религијска вера, постоје и одређене чулне, опипљивв радње њених учесника, које често прате плес, музика, приношење жртве, изговарање молитве. Мирча Елијаде је тачно приметио да у оном што се види, каже и ради, ритуал изражава психички, друштвени и религиозни свет својих учесника. Потребно је скренути пажњу како се често сусрећемо са облицима вере, односно религије које не познају храм, нити користе молитву, да и не говоримо о томе, као код нашега народа, како често изостаје митски јасно дефинисани теоријски корпус вере. Савремена народна религија Срба одвија се више у поштовању моралног начела, принципа традиције - посебно у прослављању крсног имена, неговању бројних обичаја - без експлицитне религијске свести о правом значењу сваког поступка. Што се култа тиче, он је кудикамо сложенији феномен него што су то ритуал и обред. Док је обред искључиво практична страна религије, дотле култ, истовремено, укључује и а) практичну али и б) духовну страну, па је због тога нераздвојно повезан и са религијом, односно са митом и обредом. Често га је веома тешко разликовати од религије и мита. Ернст Касирер је, чини се, тачно одредио однос мита и култа, уверавајући како је мит теоријски, а култ практични елемент система вере. "Стога, на право објективирање фундаменталног митско-религиозног осећања не наилазимо у пукој слици богова, него у њиховом култу. Култ је човеков активан однос према својим боговима. У њему се оно божанско не само посредно представља и приказује, него се на њега и непосредно утиче". Тако култ представља предступањ мита и његову 'објективну' основу" (Касирер, II, 1985: 208 и д.). Дакле, једно дубоко унутрашње религијско осећање не може се никада конкретно испољити, нити задовољити и испунити. објективизовати само и једино у простој митској причи, у мисаоној идеји бога апстрактно замишљеног у домену свести, већ само и једино у култу, у коме, кроз ритуал, жртву и молитву, "ја" - као јединка, или "Ја" - у заједници са другима, успоставља активан однос према богу, и у ритусу се идентификује са њим. Култ је, тако, објективна, стварна основа мита. а идеја бога је субјективна, мисаона представа. Могли бисмо култ најједноставније одредити као начин да се кроз ритуал оствари идентификација са вишим бићем и то кроз обоготворење: а) неке ствари, предмета и бића из природе - из чега следи култ природе, или кроз б) обоготворење душа или духова предака (кости или мошти умрлих, реликвије, гробови предака) - тако да на тој линији имамо култ предака. Дакле, култ се нужно везује за обожавање нечег чулно опипљивог, због чега је посебно карактеристичан за тзв. природне, паганске или политеистичке религије. Разуме се, трагове култа налазимо и у монотеистичким религијама, према томе и у православљу и католичанству, у чијим верским ритуалима долази до изражаја обожавање икона, мошти светаца, реликвије. Извесно је да ни ислам није лишен примеса древног култног обожавања, какав је, на пример, свети камен. Тако постоје култови: камена, змије, воде, сунца, месеца, на једној страни, али и култ икона, култ светог Саве, култ мошти светаца, култ светих списа, на другој страни. Свима њима се човек клања. Култ предака, на пример, претпоставља веровање и обожавање умрлих, односно приношење дарова умрлим прецима. Због тога што сваки култ истовремено јесте и веровање, али садржи у себи и практичну страну, поставља се питање шта онда разликује култ од обреда. До сада смо установили 11
да је култ истовремено и веровање и практично обожавање, док је ритуал превасходно само практично демонстрирање једне одређене вере. Познато је из искуства историје религија да се каткада ритуал може изводити а да при томе његов учесник, субјект, не мора да је прожет осећањем Светога. Замислите свештеника који на задушницама, идући од гроба до гроба, мора да у особеном ритусу освећења гробова недавно умрлих - њему чак и сасвим непознатих особа, изговори педесетак готово истих молитви. Сасвим је извесно да он том приликом не мора безусловно да се свим својим емоционалним бићем подаје претпостављеном бићу Светога. О односу мита и култа мислило се различито у појединим епохама. Сматрало се да мит представља оно што је прво и првобитно, док је култ форма која му се касније придружила и значи неку врсту његовог приказивања, тачније операционализовања мита. Мишљења сам, међутим, да се, онтолошки посматрано, мит и култ тешко могу раздвојити. На претходно постављено питање о онтичком првенству мита и култа, данас је преовладало мишљење према коме је култ комплетнија и комплекснија форма, која је чак у тој мери самостална да јој мит безусловно и није потребан. Са друге, пак, стране: мит је тај коме је потребан култ. Да то разјасним. Ако мит значи сликовито приповедање, онда је само то казивање, као непосредно догађање, нека врста култне делатности. У том смислу Грцима је мит истовремено означавао нешто што је исказано - изговорено, али он је и непосредно присуство нечега што јесте. Једном речи, излагањем, причањем мита образује се један посебан акт у чину култне церемоније. Од култне делатности очекује се исто благословено деловање као и од излагања мита. Приликом прослављања новогодишњих празника у старој Месопотамији, на пример, у тренуку када је требало да се симболички изнова роди и обнови нови свет, нова година, рецитовала се "песма о стварању", која је, у ствари, била "једна врста понављања удеса стварања" (Vries, 1961: 313). Приликом култног приповедања мита, Реч треба да има посебну снагу како би изазвала чудо. Митска реч у царству ствари не означава просто неку апстрактну мисао, идеју, неко трансцендентно биће, већ је сам тај говор једно аутентично догађање, појављивање саме ствари, Бића. Тако је, првобитно, у грчком језику било замишљено значење "речи" = µυϑοσ. Јединство Израза и Бића, свакако, несхватљиво је рационалном мишљењу. Једном речи, слушањем мита, излагањем "живог облика", човеку се кроз веровање истовремено открива неразликовано јединство Мишљења и Бића. Култ није са митосом само неразлучиво повезан, него је суштински Једно. Прави, исконски мит јесте својеврсна форма култа, као што је и древни култ само посебан облик мита. Они су Једно, утолико, што се у обема формама обликујуће открива божанска близина и то тако што је у а) култу у форми делања, а у б) миту је као истинска реч. Зато правом култу припада мит на исти начин као што истинском миту одговара култ. Ако је потребно да се, ипак, учини неко суптилније разликовање једног и другог, могли бисмо казати да се а) у култу човек уздиже до божанског - са којим образује духовну заједницу идентификујући се са њим, док б) у миту, напротив, божанско силази одозго доле, тако да се кроз саму реч отеловљује у људском или у људски сродном облику. Изворни и прави мит не могу се замислити без култа као церемоније и чина, помоћу којих се човек уздиже у вишу област. Радин сматра да је "Мит увек приповедање. Каткада је у њему значењски мотив веома преовлађујући, тако да су му сви други подређени, чак и ритус, са којим је он повезан. Стиче се каткада утисак, да је ритус пре свих ствари једна динамична инсценација мита" (Radin, 1949: 370). У 19. веку се још претпостављало, изгледа с добрим разлогом, да је мит тумачење ритуса чији је смисао изгубљен у току времена. Могли бисмо, такође, претпоставити да су Ритус и Мит, као божанско Делање и божанска Реч, од почетка нераздвојно повезани. К. Т. Пројс је предложио следеће изузетно важно тумачење, по коме су ритус и митос понављање оне праисконске делатности која је била од животне нужности за одржање космичког и друштвеног поретка. Поредак стога мора да се непрестано обнавља, што се постиже делањем кроз ритус и кроз приповедање мита. Када се ритус не би очулотворио, био би неделатан, као што би сам мит, без појављивања у конкретној култној делатности, био неплодан. Према томе, мит тумачи један ритус само утолико уколико омогућава да се његов смисао истакне. Једном речи, од мита зависи потврђивање ритуса. Он упућује на прошлост, на време када је по први пут била предузета света делатност. 12
Видели смо да није увек тако лако разграничити шта је било раније, култ или мит. Па ипак. преовладало је мишљење да култ има онтичко, повесно првенство. Јер, афективно оптерећена душа радије ће се подати изазову једне делатности него пукој причи, апстрактном, испразном приповедању. Укратко, мит је нужни, саставни део култа, култне делатности; он обликује чињенице тако што се већ и самим оживљујућим причањем митова може произвести магијско деловање, инсценирати збивање које се одиграло у првобитном времену. За X. Баумана, истраживача афричких култура, митос је објективиран и у трајном облику саздан поглед на свет људске заједнице. Из тога произлази да је митос опажајно приказивање Weltanschauunga једне заједнице (Baumann, 1936: 3). Закључујући можемо казати да истинско објективирање митско-религијског осећања не налазимо у некој пукој слици о боговима, већ у култу који му припада. Култ је, наиме, активан однос у коме се човек предаје својим боговима. Оно божанско у њему није тек посредно представљено и приказано. већ непосредно утиче на њега. Митско казивање је само рефлекс овога непосредног односа. Молитвом и приношењем жртве - кроз ритуал, верујући појединац овим практичним чиновима остварује реалну везу са Светим, са предметом обожавања, које непосредно, интуитивно у себи осећа, сазнаје и прима, подавајући му се. „Посредством њих човек добро познаје други свет, не као само туђ и далек него као свет који се чулно осећа, у којем је даљина блиска и туђина присутна" (Јасперс, 1989: 234). Што се односа религије и цркве тиче, црква је својеврсна „спољашњост"', или „ауторитативна видљивост и извесност" Божанства за сваког оног ко у њега верује. У религијама откровења, каква је хришћанска, на пример, „верник је покоран, он се подређује, не пита, него прима непојмљиво спасење. Мислећи, он се покорава у теологији; делајући, покорава се заповестима цркве". Према томе, човек је у божанском Бићу, он у њему има своје место само ако је и уколико је покоран. Другим речима, он не поставља питања, већ верује и покорава се. Зато је верник! Многобоштво и откривена религија. Термин „многобоштво"је нејасан и расплинут, крајње широк и полисемантичан. Поједини митолози сматрају да у овај појам, као појам првобитне религије старих народа, улазе: магија, анимизам, пандемонизам, прамонотеизам, дуализам итд. Било је настојања да се повуче одсечна разлика између тзв. многобожачких религија - митологије, и једнобожачке, монотеистичке, религије. Добар познавалац историје светских религија Џемс сматра да је „оштра разлика између 'природне' и 'откривене' религије" данас као „антитеза тешко одржива" (Џемс. 1990: 10). 2. Религија, магија и обичај "Ја осећа и зна себе само уколико себе схвата као члана једне заједнице, уколико себе види спојеног са другима у јединство једног рода, једног племена, једног социјалног савеза. Само у том јединству и посредством њега оно поседује себе" Ернст Касирер Заједничко својство магије и религије је то што код обе форме уочавамо две ствари: а) веровање у постојање "моћне силе" која влада судбином човека и природним догађањима, и б) обављање једног броја практичних радњи - на одређеном месту и у одређеном времену, а које предузима појединац или заједница људи. Исправније је, можда, казати да се човек овим вишим бићима обраћа молитвом, приношењем жртви, али и врачањем. Шта онда разликује магију и религију? Најчешће се магија дефинише настојањем човека да директно контролише природу и више силе снагом бајања и обредним чинима, док се у религија та иста природа и више силе контролишу посредно, сложеним ритусом чији је циљ да се умилостиве поменуте силе или бића. Фројд је ову разлику окарактерисао тако што је рекао да је магија у основи техника религије. Ми бисмо додали да је магија, без обзира на тип религије, у основи операционализација једне религијске, митолошке идеје. Следећа одлика магије је та што се њене, тј. магијске, радње изводе нередовно, у околностима када човек, технолошки гледано, није у стању да овлада природом и успостави контролу над њом, када су му знања оскудна, и када недаћа и зло од 13
ћудљивих сила Природе и Неба - укључујући ту и сопствену болест, затим помор стоке - прете његовом опстанку. Из овога се може одредити и трећа разлика. Магија - као практична операција коју изводи врач, шаман или жрец - предузима се због непосредно очекиваних позитивних или негативних догађаја у будућности (отуда "бела" - позитивна, и "црна" - негативна магија). С друге стране, религијски чин: молитва, приношење жртве, слављење рођења Бога, врши се у тачно одређеном времену, и то у циљу појачавања човекове оданости Богу и успостављања чвршће везе са духовима предака. Управо стога је религијски чин, за разлику од магијског поступка, суштински окренут прошлости, традиционалним културним и култним вредностима. Док се у магијској радњи одмах очекује неки јасно видљиви, позитиван (или негативан по нашег "непријатеља") ефекат - па је магија окренута будућности, дотле се религијски обред изводи због њега самог, без уочљивог непосредног циља. Најзад, молитва, односно церемоније које изводи религијски човек, одвијају се у цркви. у храму, крај домаћег огњишта, при чему је сама веза између људи и посредника - свештеника, трајнијег карактера. С друге стране, у магијском чину не постоји никаква црква. а однос између врача и људи је тренутног карактера. Емил Диркем је тај однос упоредио с односом болесника и његовог лекара. Док у магији људи траже услуге, како би се за њих нешто повољно догодило, у религији је реч о "чврсто повезаном систему веровања и обичаја који се односе на свете, то јест издвојене и забрањене ствари. Наиме, реч је о систему веровања и обичаја који све своје присталице сједињује у исту моралну заједницу звану црква" (Диркем, 1982: 44). Присетимо се добро познатих примера два обреда, од којих је први магијски, а други религијски. Када Индијанац из племена Сијукс одапиње стрелу у нацртани лик животиње, настојећи да погоди врат нацртаног бизона, онда је тај чин у основи магијски, јер се очекује да и у "стварном лову", који непосредно предстоји, животиња буде погођена. Али, када у српској традицијској култури видимо како на дан свадбе невеста, дошавши у младожењин дом, прескаче кућни праг, строго пазећи да га не додирне ногама, а затим се упућује ка "кућном огњишту" које три пута овије, оставивши ту у виду поклона за ову прилику нарочито умешени хлеб, онда је поменути чин у својој суштини религијски. Због чега? Зато што невеста овим својим поступцима изражава покорност "духовима предака" новога дома у који улази, настојећи да се до краја "религијски", дакле скрушеним понашањем и даровима које приноси, сједини, трајно повеже са својим новим домом и његовим светим традицијама, његовим душама предака. Реч је, наиме, о религијском веровању Срба да испод кућног прага и огњишта живе "душе умрлих предака", односно о пракси по којој су на тим местима Срби, као и други словенски народи, још пре пријема хришћанства сахрањивали своје умрле. Када је реч о односу религије и морала, Малиновски је установио како се свака вера, паганска али и хришћанска, састоји од три главна елемента: догматског, који чине веровања: обредног, који чине молитве, разни верски ритуали. приношење жртве и тајне, и етичког, моралног, који се односи на одредбе и упутства за добар живот. И најновија истраживања магије и митологије скрећу пажњу не толико на важност сазнајног аспекта који се крије у магији и митовима, у обреду, колико на њихову морално-регулативну функцију. У том смислу, мит, обичаји и навике људи, посебно код древних народа стоје у блиској вези. Каква је разлика између ритуала и обичаја, и како се они односе према митологији и вери? Док се навике и обичаји могу одредити као "устаљени поступци" људи једне социјалне средине, дотле би ритуали представљали поступке који су наметнути неким ауторитетом. политичким или верским путем, и који се механички понављају без размишљања. Галтон је изнео занимљив пример да је у раном детињству био у контакту са мухамеданским ритуалом, по коме је лева рука мање вредна од десне и да тога утицаја никада није могао да се ослободи. Другим речима, обичаји су друштвени ритуали у којима ми сви учествујемо а да тога нисмо свесни. Реч је о свакодневним навикама које се односе на време обеда, на породични живот, општење међу половима. Свакако, обичаји долазе из традиције. Сваки појединац је рођен у њима и прима их као што прима језик, ваздух који удише. О њима се не размишља, не критикују се. Обичај обликује карактер сваког човека много пре но што јединка постане свесна да је увелико прихватила обичаје средине, 14
према којима се консеквентно понаша. Једном речи, обичаје учимо несвесно, као што учимо да ходамо и говоримо, или као што дишемо. И религија је првобитно била ствар обичаја. Једна друштвена заједница, појединац који упражњава обичаје, верски ритуал, постаје свесна својих обичаја тек онда када ступи у контакт са неком другом социјалном групом која упражњава друкчије обичаје. Младом домаћину, нашем човеку, сасвим је нормално, уобичајено да онда када се једном одвојио од родитељског дома настави да слави "крсно име" својих предака. Тек када оде у иностранство и види како народ друге нације и вере нема "крсну славу", постаје свестан особености и неке нарочите важности свога обичаја. Шта су, дакле, обичаји? То је систем практичних начела која обухватају живот као целину и служе свим његовим захтевима, а садрже такође и своје властито оправдање, стечено традицијом, корисношћу и потребом. потврђено мистичном санкцијом, све док свесним размишљањем не развију своју властиту филозофију и етичку генерализацију која се онда издиже у "принципе истине и идеала", попут наших пословица које представљају кристале наше народне мудрости. Нема никакве сумње да ова обичајна начела спутавају и обуздавају појединце нове генерације, јер се новим члановима показују као коначни и непроменљиви; они пружају такве одговоре на бројна животна питања који се показују као сасвим извесна истина. Кад се обичаји "једном устале у породичном и трајном упражњавању опиру се променама. Пружају стабилност друштвеном поретку када су добро схваћени, када се свакодневно употребљавају и ако су неоспоравани" (Самнер, 1969: 984-5). Дакле, временом се обликује и специфичан тип тзв. религијских обичаја, као устаљених поступака верског карактера које појединац, такође, од малена и несвесно прихвата. Како су религијски обичаји често повезани са обичајима из реалног живота социјалне средине, из тога произлази да ће свака средина конкретизовати на свој начин поједина иначе општа и заједничка начела народа као целине. Тако, на пример, за сваког члана нашег народа постоји готово неписано правило, о коме он иначе не размишља, наиме, да се бадњак мора сећи када сунце није на хоризонту. Међутим, у разним крајевима где живе Срби, бадњак се сече, као у селима Алексиначког Поморавља на десној обали Мораве прв изласка сунца, док се у селима на левој обали Мораве то чини тек пошто је сунце зашло. Структуралистички посматрано, у оба случаја, сунца нема на Небу! За релативно "здрав" развој обичајних правила је неопходно да обичаји, додуше, носе у себи одређену строгост, али и да поседују одговарајући еластицитет и гипкост, како би се могли прилагодити промењеним условима живота. Зато се и каже да су древни обичаји штетни уколико трају дуже од услова и потреба средине којима су се једном прилагодили. Најчешће долази до постепеног преосмишљавања, модификовања, или реформисања обичаја, најпре једног сегмента обичајне праксе, а затим и обичаја као целине, све до његовог ишчезнућа или радикалног трансформисања. Иста је ствар и са обичајима строго верске нарави, као и оних из свакодневног живота. Када данас у неким селима источне Србије за Бадњи дан домаћица не меси више хлеб "волови" - јер су волови у обављању тешких ратарских послова, пре свега у орању њива, замењени трактором већ прави истоимени хлеб "трактор", тиме се указује на пример преосмишљавања обичаја, иако су и водећи продуктивни принцип имагинације, као и ос-новни смисао и карактер ове праксе остали исти. Вук Караџић је забележио нашу пословицу која гласи: "Боље је да село пропадне него у селу обичај", или: "Навика је једна мука, а одвика двије муке" (Караџић, 1987: бр.349,3148).
3. Смисао жртвеног обреда "Човек се рађа три пута: први пут од својих родитеља, други пут када приносп жртву [...], трећи пут када умре и када га поставе на ватру, одакле он поново стиже у егзистенцију" Шатапатха Брахмана "Ово ново мистично рођење, које се понавља приликом сваког жртвовања, омогућава изједначавање приносиоца жртве са боговима" Мирча Елијаде 15
Изузетно важан елеменат религије и култа јесте жртва и жртвовање. Иако је о томе већ било речи, прилика је сада да овом феномену поклонимо нешто више теоријске пажње. Најраширеније је оно схватање појма жртвовања према коме чин жртвовања у суштини подразумева вољно давање или одрицање појединца или друштвене групе од неке високо вредноване ствари или бића, начина егзистенције у корист неке свете силе или бића вишег статуса. "Често се сматра да одрицање представља уништење живота или суштине онога што се приноси на дар или, кад је реч о живим бићима - смрт". Приносиоца жртве, који често мора да убије чак и себи најдраже биће, сина или кћер, тотемску животињу, овај чин уједно и избављује. Латинска формула do ut des која значи '"дајем да би ти мени дао" најбоље тумачи унутрашњи смисао ритуалног приношења жртве. Тако и када старица у сврљишком Гулијану о Бадњој вечери, у улози првосвештенице, на огњишту на којем гори бадњак приноси хлеб звани "Божји колач" и дижући га три пута увис изнад огња изговара нарочите речи: "На ти Боже колач, а ти мени здравље" - потврђује речени смисао приношења жртве. Најкраће, жртва, жртвовањв, приношење жртве - на латинском: sacrificium, поступак чињења светим, од sacer - свето и facere - чинити, јесте "ритуални дар у облику приношења или размене с божанским бићима, светим силама или прецима. [...] Неки облик жртвовања значајан је у готово свакој религији, примитивној или историјској, а у неким традицијама, жртвовање се сматра најзначајнијим религијским изразом" (ЕЖР, 1990: 819). Како би се успоставила и одржала „веза јединства са добронамерним силама" и на тај начин омогућило да те исте силе узврате својим „доброчинитељством" људима на земљи, али и да би се заједница супротставила "снагама смрти и рушења", најзад, ради очишћења од „греха, чињене су одговарајуће понуде у критичним приликама као и у одређеним добима године. Пошто је крв живот, то је она представљала неопходан саставни део жртвовања". Још у Старом завету налазимо трагове не само крвне жртве, већ и жртве у људском облику, када су људи приносили децу своју, најчешће првенчад. одређеним паганским боговима. Постојала је, дакле, у Моаву, Израелу и Араму пракса жртвовања деце, углавном првенчади, и то окрутном божанству Балу или Валу, односно Молоху. У књизи пророка Јеремије видимо како су очеви водили .синове своје и кћери своје Молоху". Они би на узвишењима најпре сачинили храм томе божанству како би могли "да сажижу синове своје огњем на жртве паљенице Валу". Прекретница долази са јеврејском религијом. Наиме, Бог саветује Мојсију да кад уђе у земљу коју му он даје за његов народ, не сме да следи злокобна дела оних народа тамо. "Нека се не нађе у тебе који би водио сина својега или кћер своју кроз огањ" (Свето, 1974: 18, 9-10). Трагови жртвовања првенчади Богу сунца, која су се обављала спаљивањем, били су посвуда видљиви. Народ је водио децу своју и „кћери своје кроз огањ Молоху" (Свето, 1974:23, 10). Нема никакве сумње, а о томе говори пример из прве књиге о царевима, да се крвна жртва приносила и на темељу каквога града, јавног објекта. "За његова времена Хил Ветиљанин сазида Јерихон. На Авирону првенцу својем основа га". Дакле, темељ Јерихона је почивао на жртвованом и у темељ уграђеном сину. Џемс примећује да „присуство тела деце у темељима зграда у Палестини и другде показује да су жртве ове врсте чињене да би се ојачали зидови кућа и зидине градова" (Џемс, 1990: 263). Код нас је познати пример Зидање Скадра на Бојани, где је морао бити жртвован члан из краљевске лозе, као што је, према древној традицији, приликом изградње породичне, задружне куће свакако морао бити на темељу жртвован неко од укућана. Касније је дошло до замене, супституције жртве, клањем какве култно важне животиње: прасета, петла, пилета. Или, када је реч о зидању неког јавног објекта, моста или школе, на пример, раније иначе обавезна људска жртва - мештанина насеља, замењена је узиђивањем само сенке човека - пролазника, свакако, са веровањем да ће овај "несуђени пролазник" неизоставно умрети. Трећи вид такве замене јесте клање "мушког јагњета" о Ђурђевдану, што је био древни обичај сваке српске куће на селу. Овим чином жртвене замене приносила се Богу жртва у "првенцу". Уосталом, познат је пример из старе традиције, да се у Срба није много жалио губитак "првенца", да родитељи не само да таквом детету не иду у пратњу већ и не носе ознаке жалости, а често истога дана поведу и коло на јавном месту. Отуда је и смисао наше народне пословице јасан: "Први се мачићи у море бацају" (Караџић, 1987: бр. 4457, 4458). 16
Међутим, и у нашој народној књижевности, по свему судећи као одјек на већ поменуту старозаветну легенду о Аврамовом жртвовању Исака, забележена је у Тимочкој крајини пре седам деценија и следећа варијанта песме о жртвовању, чији је основни мотив обрнутог смисла: отац који нема своје стадо, дакле ни ђурђевско јагње које би морао по древном закону да закоље о Ђурђевдану, мора принети на жртву сина првенца. 'Прване, синко, Прване, Упрегни сине волове, Четвори црни бивоље, Отиди, синко, у гору, Набери дрва зелена, Одрежи рж'њ спрема себ', Оче ми те татко закоље"'
"Д'н по д'н дојде Ђурђев д'н. Кој има јагне да коље Он че си га т'г и коље. Стојан си нема јагње да коље, Него си има сина Првана, Он че да т'г и закоље. Првану мајка говори: (Стан., 1930:17).
Шта, дакле, значи жртвени одред, каква је његова функција, симболичко и социјално значење? Према Сими Тројановићу, ако се жели да се ма каква „тековина људска, па и здравље и живот очува, или да се нешто нарочито добије, потребно је, како по незнабошком култу, тако у много чему и сада, откупити се, и то негда код богова и духова, а сад код јединог Бога, сведржитеља неба и земље. На примитивном степену религије жртву је стално пратила молитва". Сваки народ, дакле и српски, жртвује само култивисано биље, никакав коров, тачније, он увек приноси као жртву оно што и самом човеку треба, јер по себи замишља и Бога са сличним потребама. Тројановић сматра да је код свих примитавних народа "владалац жртвовао за цео свој народ, племенске поглавице за племе, домаћин за своју породицу [...] жртве су приношене за сваки случај на одређеном месту (на пр. на огњишту, у пољу, итд.) о култним празницима или у пригодним приликама" (Трој., 1911: 3). Најчешће су, ако је реч о жртвовању животиња, то "биле мушке животиње", као што је код Срба, нпр. "мушко јагње", потом, искључиво је, у својеврсном српском обреду посвећења, "шишано" мушко дете, а све као замена за жртву. Најзад, жртвована је првина. "А јагње или јаре да вам буде здраво, мушко, од године", а затим народ Израела треба да "узме крви од њега и покропи оба довратка у којима ће га јести" (Свето, 1974: 2, Мој, 72, 5, 7). Присетимо се примера када Бог искушавајући Аврама тражи од њега да на жртву принесе сина свога јединца Исака. На том примеру се, истовремено, демонстрира замена људске жртве животињском. У Првој књ. Мојсијевој (Свето, 1974: 7, Мој, 22, 2-13) говори се о Аврамовој жртви сина Исака Богу: "И рече му Бог: узми сада сина својега, јединца својега милога, Исака, па иди у земљу Морију, и спали га на жртву тамо на брду где ћу ти казати!". И, "кад дођоше на мјесто које му бог каза, Аврам начини онђе жртвеник, и метну дрва на њ, и свезавши Исака сина својега метну га на жртвеник врх дрва. И измахну Аврам руком својом и узе нож да закоље сина својега. Али анђео Господњи викну га с неба, и рече: Авраме! Авраме! А он рече: ево ме [...]. Не дижи руке своје на дијете, и не чини му ништа; јер сада познах да се бојиш Бога, кад нијеси пожалио сина својега, јединца својега, мене ради. И Аврам подигавши очи своје погледа: и гле, ован иза њега заплео се у чести роговима; и отишавши Аврам узе овна и спали га на жртву мјесто сина својега". Овде видимо почетак нове епохе жртвовања, када се људска замењује животињском. Тек је знатно касније, у Грчкој, "понуда биљки уведена као замена, па је онда бескрвна понуда сматрана као да поседује животворна својства" (Џемс, 1990: 263). Укратко, друштва су на вишем степену организације у циљу ефикасније унутрашње интеграције, али и успостављања везе заједнице са Богом, потом, да би спречила појаву греха или да би се од њега превентивно очистила, и најзад и најважније, да би предупредила ерупцију центрифугалних сила надолазећих младих нараштаја, да би примирили или сасвим укротили нарастајући младалачки елан и тежњу ка индивидуацији и самосталности - што се социолошки интерпретира као видљива тежња младих ка деструкцији и дестабилизацији заједнице - у одређеним приликама. али најчешће у правилно омеђеним годишњим интервалима, приносила крвну жртву своме божанству. 17
Да би се, на пример, очувала компактност и јединство једне заједнице - посебно оне која је заснована на гвозденој дисциплини, са доминанцијом Целине над Појединцем, какав је случај са моћном, војнички уређеном Римском империјом - социјална функција жртвовања имала је управо речени смисао, односно функцју интеграције индивидуе у социум. Мирча Елијаде је забележио како се "славна римска дисциплина, држање речи и постојаност (fides), оданост Држави, побожна вера у Право, све то изражавало потискивањем људске личности: појединац је био важан само у мери у којој је припадао својој групи" (Елијаде, II, 1991: 96). Посебно су приношене жртве код ратничких народа у тренутку када би се пошло у битку. "У традиционалним друштвима [...] рат представља један ритуал који теологија оправдава. У њему се, пре свега, војни сукоб поистовећује са жртвеним обредом: и победник и поражени приносе богу крваву жртву. Према томе, херојска смрт постаје религијско искуство привилегованих" (Елијаде, II, 1991: 132-133).
Слика бр. 1. Запис - заветно дрво и камени крст – на граници сеоских имања. Околина Власотинца, XIX век Ко приноси жртву? Када је реч о опште државном, заједничком интересу и пословима од значаја за Целину, то чини владар, као што је у племену улогу приносиоца жртве обавља жрец, а у патријархалној породици pater familias. Код Срба овај чин изводи, махом, домаћин, мада се у неким крајевима источне Србије. не ретко, и домаћица појављује у улози првосвештенице. Није мали број случајева да као особену форму жртве налазимо убијање божанског краља кад би овај почео да показује знаке слабљења мушкости, или пак када држава почиње да слаби. Када би један крај, средину, захватила пошаст, као на пример куга у Теби, тада би "убиство" владара било замењено његовим прогонством из државе, што је само симболички облик за некада његову мучку ликвидацију. Установљење жртве у крви, као древног обичаја, потиче из „првобитног веровања да она (крв) представља оживотворавајуће начело живог организма", односно да „њено проливање установљава животни савез између оних који се вежу крвном везом". У многим културама, па тако и у нашој, где је дошло до замене људске жртве животињском, жртвована животиња, а то је уједно и тотемска животиња, симболички представља израз интеграције заједнице - код Срба је то „ђурђевско јагње", надаље, „божићно прасе", „мратинско пиле", најзад, „петао". На крају ова је „веза појачана још и обредним једењем меса тотема, који се и убија и једе церемонијално". У случају сеоских заветина код Срба, јагње које читаво село приноси као жртвени дар Богу, коље се пред окупљеним светом испред „каменог крста" - а ту је и свето дрво „запис". Обавеза је извршиоца жртве да крв жртве облије камен, или храст. Овде желим да изложим основне претпоставке савремене антрополошке теорије жртвеног обреда, француског антрополога Рене Жирара, изнесене у књизи Насиље и свето. Жирар је у чину 18
приношења жртве видео профилактички, а с обзиром на растућу енергију зла у једној заједници, и катарктички смисао. Полазна идеја Р. Жирара гласи: приношење жртве јесте својеврсно насиље. Наиме, насиље је основна снага свих првобитних друштава која не познају правну санкцију за преступе нити кривично законодавство. Иако Жирар не одговара на питање: откуда уоиште насиље, и зашто се оно замеће међу најближим сродницима, ипак, његова експликација феномена жртвовања баца ново светло на праксу жртвовања у заједницама које се ослањају на култ. О чему је реч? Пре свега, као консеквенца за прво учињено насиље нужно следи „задовољавајућа освета за проливену крв", те се мора „пролити крв злочинца". Овај низ поновљених злочина преносио би се с колена на колено. „Освета је одмазда. а свака одмазда повлачи нове одмазде", па је освета у бити „бесконачан процес. Кад год се јави у некој, било којој тачки једне заједнице, тежи да се прошири и захвати читаво друштво. Она прети да изазове праву ланчану реакцију са последицама које у малим друштвима брзо постану фаталне. Нове одмазде доводе у питање сам опстанак друштва" (Жирар, 1990: 23 и д.). Управо због тога се јавља захтев друштва и првобитне религије да се ова почетна потреба за насиљем обузда, а заједници врати каква таква равнотежа, како би се над хаосом који прети, успоставили ред и хармонија. У том циљу се појављује сада жртвени обред који се темељи на принципу pars pro toto наиме, прилажемо део да би се сачувала Целина. Тако потреби за насиљем жртвени "обред пружа, додуше делимичан и привремен одушак [...]. Приношењем жртве спречава да се клице насиља развију. Оно људима помаже да освету држе на дужном одстојању". Једном речи, приношење жртве има „функцију да примири насиље унутар заједнице, да спречи избијање сукоба". Када у примитивним друштвима запрети насиље и освета који би да доведу стабилност поретка у питање, уз помоћ жртвених обреда врши се својеврсна превенција. Дакле, и сама жртва, чији је смисао да се спречи веће и погубније насиље, мора бити налик насиљу. Жирар сматра да се „насиље и светиња не могу одвојити. Иза крутог апарата обредног жртвовања скрива се 'лукава' употреба неких особина насиља а посебно могућности да се оно преусмери са једног предмета на други". Ствар је у томе што је примитивни човек, за разлику од цивилизованог, пре свега религиозан човек који „непрекидно тежи да смири насиље и спречи да се разулари", тако да је и сам чин „приношења жртве истовремено грешан и веома свети чин, недопуштено колико и допуштено насиље". Настојећи да то предупреди "примитивни, религијски човек припитомљује насиље, прописује му правила, уређује га и каналише, како би га употребио против свих облика заиста неподношљивог насиља, а све то у општој атмосфери ненасиља и смирења. Он прави чудну комбинацију насиља и ненасиља. Правни систем је мање више исто то" (Жирар. 1990: 28 и д.). Ентони Стор је мишљења да човек, када приноси животињу на жртву, одвраћа насиље од неких бића која жели да заштити и усмерава га на друга бића чија је смрт мање важна или уопште није важна. Жозеф де Местр има при том у виду чињеницу да човек изричито бира најдрагоценије животиње, најкорисније, најневиније, најближе човеку. То је, уосталом, сасвим сагласно са српском обредном и митолошком традицијом, наиме, да се за обредну жртву узима управо прво мушко јагње, односно прасе (за Божић), дакле, животиње које имају, како рекосмо, својеврсни статус „тотемских бића" у српској култури. Исто тако, „шиша" се мушко дете, а не одрасли интегрисани члан заједнице. Такође, невина деца се бирају за обред додоле - процесије за изазивање кише. Коначно, и онда када младићи „гурају у воду" девојке које вију ђурђевданске венце, чиме се фингира, изгледа, у давнини одистинско жртвовање невесте у лику „младе утопљенице" воденом Богу, имамо на делу исти принцип "религијски чистих бића" која се бирају за жртву. Жозеф де Местр у обредној жртви увек види "некакво 'невинашце' које плаћа цех уместо 'кривца'". Жирар је уверен да „друштво настоји да усмери насиље ка било којој жртви, оној која 'се може жртвовати', јер би иначе оно погодило његове чланове које жели по сваку цену да заштити". Жирар нас подсећа како су у Старом завету, као и у грчким митовима, „браћа готово увек једно другом непријатељи. Насиље које судбински усмеравају један на другог може да се спречи једино ако се усмери на неког трећег, на обредну жртву". У овом случају он има у виду љубомору Каина и Авеља. Дакле, "замена жртве има за циљ да превари насиље", што су показали бројни савремени антрополози, 19
који у приношењу жртве виде прави колективни трансфер са жртвом, ослобођење од унутрашње напетости, озлојеђености супарништва и свих порива ка агресији унутар једне заједнице. Према томе, жртва није замена за ову или ону посебно угрожену индивидуу, "она се не приноси овој или оној посебно крволочној индивидуи, она истовремено замењује све чланове друштва и сви чланови друштва је приносе сами себи. Жртва штити читаву заједницу од њене властите агресије, и заједницу у целини усмерава ка жртвама које нису њени чланови. Кавгу заметнуту на све стране обред везује за жртву и сузбија тако што јој нуди делимично задовољење". Смисао приношења жртве јесте тај да се у првом реду отклони раздор, супарништво, љубомора и кавга међу блискима, да се "успостави склад у заједници и поврати јединство друштва" (Жирар, 1990: 16). Како се бира жртва? Неоспорне су две основне идеје: а) жртва мора да личи на људе, б) али и да се од тих истих људи јасно разликује. Дакле, „да личе на људе које замењују", али речена „сличност не сме да иде до истоветности". Зато се и бирају животиње, блиске људима. Најчешће је то тотемска животиња, а са друге стране, будући да је животиња, она се самим тим и разликује од човека. Због чега се инсистира на овом амбивалентном статусу жртве? Наиме, ако је она у облику животиње - различита од човека, треба да је драга и блиска људима, на једној страни, или, ако је реч о директној, људској жртви тада се бирају: ратни заробљеници, робови, деца, млади људи пре брака, богаљи и друштвени шљам у који спадају и грчки фармакоси". Као што видимо, ако је жртва замена, дакле, животиња - и по облику различита од човека, она мора бити човеку блиска, присна, човек мора имати према њој култни однос. Он је гаји и негује, као што је то случај са јагњетом и прасетом. Ако је, пак, жртва људска, по спољашњем облику истоветна с човеком, она мора бити духовно „отпадна", какви су у древности били робови, друштвени шљам, богаљи, или су то, пак, друштвено неинтегрисана бића, каква су "чиста", "невина" деца, додолице, дакле, особе чији је статус такав да се налазе у тзв. маргиналној фази ритуала прелаза. тј. у пребрачном статусу, односно у фази пре иницијације, пре но што су интегрисане у заједницу. Основни је смисао феномена жртвовања да се једна заједница овим ритусом супротстави сили деструкције и нереда, како би конструктивна и интегративна, заштитна снага друштва постала доминантна. Симболичким чином жртвовања постиже се то да се сав сувишак растуће „бестијалности" у човеку и друштву ритуалним средствима најпре „скупља", "згушњава", а затим се „спаљује", "уништава". На плану колективне психологије, обред жртвовања има карактер катарсе, прочишћења од сувишне енергије, дакле, и од потребе за насиљем. „Карактеристичност жртвеног чина и заменљивост жртвених елемената свакако су најважније особености жртвовања". Тачније речено, жртвовањем се ствара психичка равнотежа између социјума и космоса, чиме се Хаос претвара у Космос. Обредом жртвовања успоставља се присна веза унутар чланова заједнице, али и саме те заједнице са божанством коме се приноси заједничка жртва. 4. Жртвеници и храмови Када су и на којим местима били подизани храмови, односно жртвеници - у којима се приносила жртва? Како је речено. у религијском ритуалу доминирају молитве и приношење жртве, који се одвијају било у кругу а) заједнице - племенске, сеоске, националне, чије су форме: цркве, храмови, оброчишта (= места у природи, крај дрвећа и каменог крста). воде, извори, раскршћа, или се одвијају у кругу б) породице. У овом другом случају места култа су, бар код Срба, најчешће следећи симболи по родичног живота: праг, огњиште, источни зид, гробље. Подсетимо на клање жртвене животиње на прагу, под којим се, иначе, замишљају душе предака. Овде је реч о породичној жртви. Када, пак, говоримо о заједничкој жртви, сеоској заветини, тада се јагње као жртва коље непосредно испред каменог крста, храста - "записа", који је представљао првобитни облик паганског храма. Крвљу жртве морао је бити пошкропљен камен, односно храст. Или, када је реч о особеној врсти жртве у новцу оне су се "приносиле прецима на гробу, раскршћу и бунару. дакле на местима где се те душе замишљају присутнима" (Јосиф., 1932: 61).
20
Мапа 1 Словенски топоними митолошке садржине од VI до XV века на простору између Лабе и Одре О избору места за подизање својих храмова, односно жртвеника -требишта, Ватрослав Јагић је тачно приметио како су Срби и Хрвати "највољели гајеве и брежуљке, узвисита мјеста и изворе: ср. на пр. вилино гумно на врх брда код Будве, врзино коло на врх Велебита итд. Старој речи за жртвеник чува се успомена у мјестних имених, као што су: Требиња и Требиње, Требовец, Требеж, Требарјево итд. Службу божју обављаше по свој прилици старјешина од куће (дјед, кнез); које су најглавније светковине биле, то се више не зна, али се зна или бар пуним правом слути, да су религиозно-народне светковине стајале у узкој свези са животом природе" (Јагић, 1867: 22-23). Шта је, дакле, требиште? Сматра се да се жртве које се приносе боговима називају треби, а место за жртвовање требишта. Тако би реч "треб" означавала: да нешто треба, да се нешто мора дати жртвовати боговима, тачније, оно што богови желе. Било је аутора, који су основу речи треб доводили у везу са треб-ити, у смислу уништити, разорити -што у основи представља чин жртвовања. Други су мишљења да треб означава место за жртвеник, док је било и оних који су сматрали да је то, додуше, 21
место за жртвеник, али да првобитно означава ис-треб-љену, уништену шуму, на простору где ће се подићи жртвеник. Према Рибакову "Требище (тръбище, βωµοζ) [на грч. узвишено место, жртвеник, олтар - прим. С.П.] - место, где се приноси жртва". У наставку Рибаков примећује како и ова реч, као и многе друге које "су повезане с култом, јесу комплексне и полисемантичне. Њена је основа - 'тръба' ('треба') -жртва, приношење жртве" (Рыбаков, 1988: 227). Лубор Нидерле је овом термину "жртва""треба" нашао у словенским језицима следеће еквиваленте: "жртва, жьртва, жертва, жрътва" и њима сагласне речи које су битне за обред жртвовања: "жьртвище, жьртвьникъ, жьртвьница, жьрць, од речи žrëti, žьrq" (Niederle, 1916: 187). Ловмјањски је показао како су се код Словена култни објекти "обично сачували близу гробља" (Ловмј., 1996:116). У анализи топографских мапа јужнословенског простора (Види Мапу бр. II), лако можемо установити како још и данас постоје бројни примери места са основом: треба, што говори о древним паганским светилиштима, на којима су, нема сумње, Јужни Словени, посебно Срби. Бугари, Словенци, Хрвати и Македонци приносили своје жртве. Исто тако, поменути топоними се најчешће налазе у пакету односа са топонимима одређених словенских божанстава. На пример у Македонији: Видуше Требишта крај Гостивара; у Беровском у непосредној близини су три значајна топонима: Требичино Баба - Руен; код Пећи: Требовићи - Витомирице; у Власотинцу: Требешина - Богдановци, код Новог Пазара: Требиће - Врачево; код Иванграда: Трбољево - Радигојно - Кобиља глава: код Љубљане: Требељево - Волавље; код Толмина: Требез - Кобиљник.
Слика бр. 2. Капиште са жртвеником које је 1908 открио В. Хвојка у Кијеву. Изграђено је у VI - VII веку У Мапи бр. 1 наведени су словенски топоними са митолошким значењем на простору између Лабе и Одре, на коме су боравили Словени пре расејања. На нашој Мапи се може уочити учесталост термина са основом треб: Trebin, Trebešici, Trebotyn, Trebolin, Trebotov, Trebci, Trebič, Trebene, Trebina, Trebin, Treben, Trebnica, Trebota, Trebogošč, Trebgošč, Trebnica, Trebešin, Trebešici, Trebuž, Trebužka, Treboška, Trebenov, Trebotyn, Trebechov, Trebechovici, Trebelin1. 1
Маиа 6р. I сачињена је на основу присуства словенских топонима на простору између Одре и Лабе. Карта словенских топонима садржи пре свега имена митолошких ликова старих Словена на ранијем станишту. Мапу сам изградио имајући за основу 32 мапе као и књигу Hane Skalove: Тopografická тара úгетi Оbodricú а Veletú-Luticú svëtlе тistnich јтеп. Рrahа 1965, у којој је ауторка сакупила близу 12.000 словенских топонима који су били у употреби од VI до XV века, од којих најстарији потиче из 531. године. Положај словенских племена дат је према скици Јастребова, док је позиција култова одређена према нацрту Иванова и Топорова (Види: И/ТА2). Осим тога коришћени су и други извори који се у нашем Систему српске митологије наводе. Мањи број немачких топонима на мапи, попут Берлина, Хавелберга наведен је у циљу лакшег препознавања позиције словенских племена, односно важнијих древних словенских митолошких топонима а према садашњем распореду на немачком државном простору. На овој мапи није тешко уочити карактеристичне термине са митолошким садржајем, као што су, на пр.: Треб, Волк, Јар, Черн, Бел, Кукла, Мор, али и термине потпуног митског садржаја као 22
што су: Баба, Дедиц, Девин, Белбог, Чернобог, Светиенвити, Перун, Требиште, Морана, Радогост, Волков, Мокошов, Јаровици.
Мапа 2 Мапа 2 Јужнословенски топоними са основама «треб» Мапе које су у књизи приложене сачинио сам према резултатима индивидуалног истраживања превасходно јужнословенског простора (у које нису укључени подаци са простора Бугарске и Грчке, будући да до тренутка уласка књиге у штампу нисам успео до краја да обрадим све релевантне податке). На другој Мапи (бр. II), на којој се налази око две стотине топонима са основом "треб", може се уочити, са гледишта митологије и историјске науке индикативна чињеница, да је највећа дистрибуција овога појма на простору Словеније, затим, на древном српском етничком простору - од раног средњег века, и коначно, на простору садашње Македонске републике. Ови примери показују да су Срби - пре диференцијације и пре пријема хришћанства, заједно са Словенцима и Македонцима понајбоље очували темеље древне словенске религиозности. Ова дистрибуција топонима "треб" изванредно добро кореспондира са сличном фреквенцијом термина "Вид", односно са осталим словенским врховним боговима, Триглавом, Перуном, Тројаном. Запажа се да се у пограничним областима са Бугарском и Албанијом налазе топоними следеће садржине: Требешка маала, Требичино, М. Голем Требомир, а у Албанији, у пограничној области са Македонијом топоним са словенском основом: Trebišti2 . У Бугарској сам пронашао незнатан број топонима са основом "треб" на мапи размере 1:200.000: Требачъ, Тработивище и Трибичино, као и Капище.
23
2
Поменуте мапе са основом: "треб", односно са древним словенских божанствима на јужнословенском простору: "Световид", "Триглав"/"Троглав", "Перун". "Тројан", "Велес", "Макоша", "Прово", "Подзвижд", "Девин" (бр. II, III, IV и V) сачинио сам према самосталном истраживању, анализи географских карата размере 1:25.000 и 1:50.000 новијег издања Војно географског института, које су објављене после 1958. године, затим, мапа 1:100.000 издања Географског института Ј.Н.А. -1948 и, коначно, енглеског издања мапа: Yugoslavia, 1:100.000 Map Series, штампане у Каиру 1944. Иако се у мапама не налазе подаци са простора садашње бугарске државе, добар део резултата након истраживања бугарских мапа користио сам за илустрацију појединих митолошких ликова у овој књизи. При томе сам имао у виду Бугарско државно издање: Изработена и печатана вь Държавния географски институть, Софня. из 1945. године, размере 1: 200.000, односно немачко издање: Militärgeographisches Institut, К. und К., Wien, 1885-1918. размере 1:100.000. За време рада на топонимији драгоцену помоћ пружили су ми Војно-географски институт Војске Југославије - Одељење архива. Војно-пројектни биро Војске Југославије као и Одељење посебних фондова Народне библиотеке у Београду. Користим прилику да се управама наведених институција, посебно стручним сарадницима у њима, најтоплије захвалим на пруженој ми могућности да прегледам огроман материјал од значаја за овај пројекат. Коме се и када подизао жртвеник, и шта се жртвовало? Када је реч о подизању жртвеника на новоосвојеној територији, Мирча Елијаде је дошао до занимљивог податка да су, на пример, Индијци, када би у ратном походу заузели неку нову област, морали подићи жртвеник посвећен божанству ватре и Сунца - Агњију. Наиме, постојало је свето правило да кад год се једна народносна група насели на новом простору мора најпре да сагради жртвеник, будући да се становници једне нове области могу сматрати легитимним тек пошто "су подигли жртвеник ватре". Шта је значило, у ствари, ово подизање жртвеника посвећеног Агњију? Било је то наиме, ритуално подражавање феномена великог Стварања, чиме је заузета област сада из "хаоса" претворена у "космос". Поменутим обоедом једна област би тек онда добила "облик" и постала стварна (Елијаде I, 1991: 170). И код Нидерлеа налазимо тумачење речи тръбь, дъяти. у смислу "творити, створити" (Niederle, 1916: 186). Када је реч о жртвеницима и храмовима на словенском простору, укључујући ту и српске, и Рајтер је. попут Јагића, забележио да се "култна места паганских Словена налазе на брежуљцима или на рту (Аркона). Она су највећим делом окренута на Исток и према води (Аркона, Новгород Кијев, Ретра). Ваља приметити, да су кипови такође окренути према Истоку, тј. да би били окренути излазећем Сунцу" (Reiter: 183). Било је аутора, попут Брикнера, који су сматрали да Бугари, као један рукавац Јужних Словена, у време пријема хришћанства нису имали готово никакве храмове: били су то, у ствари, само храстови. "Турско-татарски Бугари [...] су 865 год. наједном примили хришћанство по заповести свог хана. Словени нису имали ни храмова ни кипова. Код њих није постојало утицајно свештенство, које би могло да се, у заштиту интереса своје касте одупре хришћанству. Према томе, превеђење Словена у хришћанство није наилазило на тешкоће. Било је довољно да хришћански свештеник (у унутрашњости и на истоку грчки, а на Јадранском Мору латински), посече храст, под којим су Словени приносили жртве, да пошкропи освећеном водом стену, у коју је народ гледао као у светињу или да загњури крст у извор, који би тада губио своју чудотворну лековитост (особито за очи)" (Брикнер, 1937: 52). Како је, на пример, приношена жртва познатом божанству Источних и Јужних Словена, богу Перуну? "Њему је, а и осталим боговима олује у прехришћанској Европи, био посвећен храст. Према византијском историчару Прокопу, жртвовали су му петлове, а приликом великих празника и бикове, медведе и јарце. У хришћанском фолклору Перун је замењен светим Илијом, који [...] прелази преко неба у огњеним кочијама" (Елијаде, Ш, 1991: 32-33). Када је реч о нашој обредној пракси, с обзиром на то да је по пријему хришћанства компетенције бога Перуна преузео св. Илија, њему би народ, па још и данас то чини, приносио на жртву петла који не сме да превали више од године дана. У сврљишком насељу Периш - етимологија, вероватно, од имена "Перун", у коме постоји и данас 24
очувано женско име Перуника, у непосредној близини налазе се три индикативна топонима, брдо Петловац и врх Петлова глава на око 600 метара удаљености, као и врх Перинатица (Види моју мапу у: Петр. С.,1994:45). Чајкановић је сматрао да је главни бог Литванаца био Перкунас или Перкунс, бог грома и муње, који је само друго име за Перуна и чија је сличност са Зевсом и Јупитером готово истоветна. Уосталом, и Келти су свога бога олује звали "Перкунла" (Асов, 1994: 259). Шта је богу Перкунасу било посвећено? Пре свега то су били храстови. "Вечите ватре, у којима је горело храстово дрво, одржаване су у част Перкунаса [...]. Да би усеви били добри, мушкарци су приносили жртве храстовом дрвећу, а жене липама; из овога можемо закључити да су сматрали да је храст мушко, а липа женско. За време суше, кад им је требало кише, жртвовали су богу грома, дубоко у шуму, црну јуницу, црног јарца и црног петла" (Чајк., 1973: 222). Према Шапкареву "у околини Велеса (Македонија) на дан Св. Илије од стране целога села приноси се општа жртва. Сви сељани долазе на одређено место, названо оброчиште. Ту они убијају вола, а његово месо кувају у заједничком котлу. Тако зготовљено месо расподељују подједнако свима сељанима [...]. Жртва се приноси након обављених обредних радњи читања посебних молитви сеоског свештеника" (в.Иванов, 1904: 11).
5. Мит и фолклор. Извори за реконструкцију митологије "А мени се чини, да су оваке песне (мушке и женске, слепачке народне - С.П.) содржале, и сад у народу простом содржавају, негдашње битие Сербско, и име". Вук Караџић 1. Хронике и писани документи као извори за реконструкцију словенске митологије. Извори за словенску митологију веома су оскудни. Археологија је пружила веома мало података, а тако стоји ствар и са народним обичајима. Што се, пак, самих извора тиче, толико колико их има, у првом реду: хронике и писана сведочанства о словенском свету богова, нужно захтевају критичку проверу и вредновање. Рајтер упозорава да су најважнији извори настали у Русији, и при томе наводи Несторову Хронику. Затим, ту су изјаве проповедника, и добро познати спев Слово о полку Игорову. Следе. затим, извори из Немачке, Хроника Титмара Мерсебуршког; Gesta Hammaburgensisa ecclesiae pontificum од Адама Бременског; Хелмолдова Cronica Slavorum, три посебне Биографије о владици Оту Бамбершком. Када је реч о изворима из Данске, једино дело са овога тла, јесте Gesta Danorum коју је написао Сакс Граматик. Наводе се и сведочанства из Исланда, тзв. Кnitlinga Saga. Што се казивања Прокопија Цезареца, изложена у делу De bello Gothico, тиче, Рајтер примећује да су она веома неодређена, дакле, и не сасвим поуздана за науку. Међутим, управо је део списа Прокопија занимљив за тумачење верских прилика код Срба, о чему ће касније бити више говора. Када је реч о казивањима арапких писаца, Ибн Фадлана и Масудија, Рајтер их одређује као „невероватна", готово „фантастична". Његов је став да нам „најпрецизнија обавештења дају западни извори, чији су писци сами обилато дошли у додир са паганством источних Словена које је још увек цветало у XII веку". Па ипак, он је са потребном критичношћу упозорио да се и приликом вредновања њихових исказа мора имати у виду да су ови, иначе, значајни хришћански писци средњега века имали значајних предрасуда према паганској религији уопште (Reiter: 167-168). Слично Рајтеру, француски славист Луј Леже је изнео низ примедаба на рачун хришћанских хроника о словенској религији. Наиме, он говори о општој одбојности хришћанских писаца према словенском многобоштву. „Главни писани споменици, који се односе на митологију, јесу дело хришћанских свештеника, делом словенских - какав је писац Руске хронике - најчешће страних, а што је још горе, немачких свештеника. Надахнути најдубљом мржњом противу словенског паганизма, они се на њ осврћу само кад хоће да истакну 'срамне' незнабожачке обреде" (Леже, 1984: 20). Ми бисмо могли у најкраћем све изворе поделити на два основна. 1) Најпре, то су хронике аутора који припадају другом типу исповедне религиозности, другој вери: хришћанској или 25
исламској (католичка, протестанска, православна, ислам). По природи ствари они негују сиољашан, индиферентан приступ према њима страној митолошкој религији, а у најгорем и најчешћем случају радикално критички став. Њихово тумачење словенске древне митологије изведено је из једне особене теоријске и идеолошке перспективе, да не кажем предрасуде. 2) У другој врсти извора убрајамо чињенице које се условно могу одредити као основна грађа. То су изворне народне песме, језик, предања, као непосредан, иманентан израз оригиналне националне и обредне праксе, или једноставније: то је поетски транспонован мит. Међутим, с обзиром на историју језика, историјске промене и хришћанску ауторизацију бројних паганских култова и обреда, и ови ће извори захтевати критичко преиспитивање и херменеутичко преосмишљавање, што ће рећи „враћање у првобитни облик", а то, како је познато, није увек ни лако извести, нити су ризици занемариви. Када је реч о језику и историји, овде важи правило: што је једна средина конзервативнија, а то значи и историјски мање делотворна, дакле, где језик не досеже ниво оригиналног преобликовања, извор који се ослања на фолклор је боље очуван, а шанса да се сагледа првобитна митска супстанција кудикамо већа. Међутим, код неких словенских народа, посебно западних, где је делотворност новије, монотеистичке, и у принципу наднационалне католичко-протестанске религиозности била ефикаснија, односно где су се цивилизацијски помаци усмеравали ка самом врху западноевропског прогреса. ту су и фолклор и језик нужно претрпели знатне утицаје, не оставивши много од онога пагански рудиментарног. Леже, међутим, иде сада у једну другу крајност, уверавајући нас како ,,не сматра да је фолклор нераздвојни и битни део митологије". Од тога се унапред оградио, јер би захтевало мукотрпно истраживање у којој је мери "фолклор" "измењен хришћанским легендама, позајмицама од суседних народа", Грка и Арбанаса - код јужних Словена: Финаца. Варјага, Татара - код Руса; Немаца - код Чеха или Пољака. Овде ћемо навести само неколико детаља из тзв. источно-словенских и византијских извора за реконструкцију словенских митологија, а који су важни и за реконструкцију српске митологије, пре свега због упадљиве сличности једног и другог система древне и хришћанске религиозности. а) За познавање историје древне Русије Несторова Хроника садржи врло важна обавештења. Овај документ писан је крајем XI и почетком XII века. Русија је била званично преобраћена у хришћанство 988. г. Нестор је познавао синове првих хришћана, сакупивши тачне податке о култу њихових предака. Дао нам је прецизне информације о неколиким словенским, тачније, руским божанствима: о Перуну, Велесу, Дажбогу, Стрибогу, Хорсу, Мокоши, Симарглу. Овде треба убројити и Новгородску Хронику која потврђује оцене и обавештења из Несторове Хронике. б) Од византијских писаца, који говоре о Словенима, наводе се Прокопије Цезарец, Константин Порфирогенит, Леон Ђакон. Прокопије Цезарец живео је у VI веку; био је најпре адвокат, а затим саветник и секретар војсковође Велизара кога је пратио у првом персијском рату (527-531). Најстарије и најзначајније историографско дело Прокопија је De bellis у осам књига. Говори о Јустинијановим ратовима. Од пресудног је овде значаја једно поглавље из његове историје које се бави ратовима против Гота. О словенској митологији нам даје кратке али драгоцене податке: о словенском највишем богу, који производи гром, и о другим веровањима Словена. в) Настављач Несторове Хронике, подарио нам је рукопис који је прозван Ипатијски. У томе тексту се под год. 1114. говори о богу Сварогу. Леже сматра да се овај текст веома удаљава од свога предмета, те уместо да остане код Сварога, он ту сада убацује другу тему, расправља о богу сунца, о Дажбогу и о паралели са египатском митологијом. г) Док за касно пронађени одломак епске поезије под именом: Слово о полку Игорову, који садржи неколико важних указивања о руско-словенским божанствима, Леже једноставно нема разумевања, упозоривши да су му те и такве „митолошке алузије", како их назива, „врло сумњиве", други аутори су дали високу вредност овоме древном споменику руске митопоетске књижевности из XII века, у коме се помиње пет старословенских божанстава: Велес, Стрибог, Трајан, Дажбог и Хорс. 2. Обичаји и фолклор као извор за реконструкцију митологије. Када је реч о "алтернативним" изворима за реконструкцију митологије, а у недостатку писаних докумената, 26
поставља се питање: каква јс семантичка вредност обичаја, богатог ритуса који се још и данас упражњава у неким словенским срединама, и код Срба, посебно? Било је научника који су оспоравали тзв. алтернативне изворе за проучавање словенских митологија. Међу њима је и Луј Леже, који „не сматра да је фолклор нераздвојни и битни део митологије". Ова предрасуда историчара религије произлази из тзв. позитивистичке теоријске и методолошке стратегије, према којој је историјски факт најдрагоценији извор. То је делимице тачно, али и ту са једном оградом; наиме, историјски факт је важан само када је реч о реконструкцији пуке историје, као политичке историје, но не и за реконструкцију културне, боље речено духовне историје, будући да се и у овом случају историја мора интегрално сагледавати, као резултанта комплементарних форми народне свести и облика живота, који конституишу целину духовности једнога народа и пресудно утичу на његов историјски развој. Шелинг је с правом поставио тезу, која је, чини ми се, научно и филозофски непроблематична, да митологија и језик представљају конституенте „народне свести". Наиме, ако се митологија рађа у фази тзв. „индивидуализованог рода", када се један народ као посебан издваја из опште масе "једности раног облика човечанства", онда је поезија, за коју је митологија општа грађа или садржај, нужан облик у којој се та израстајућа посебна, национална митологија најпрегнантније изражава - дајући миту чулну презентацију. сликовну и естетску форму, онда се, управо због тога поезија мора посматрати као један од непроцењивих извора за разумевање семантичког Hintergrunda саме митологије. Управо зато се уметност, и у томе реду посебно народна, има посматрати као један од најдрагоценијих извора за реконструкцију митологије. Разуме се, треба да се у овом смислу води рачуна о важној естетичкој идеји: да је сама уметност аутентична форма, тачније биће sui generis, дакле, да она има своју сопствену аутономију без обзира на спољње садржаје које користи и преузима. Међутим, ако је њена аутентичност превасходно у слоју форме, а не толико на плану садржаја - који, свакако, није нимало структурно небитан, нас ће у овом случају занимати управо садржајни план народних умотворина као извор за митологију. Са дужном методичком обазривошћу садржај уметности биће анализиран и акцентован, и то из једне нарочите теоријске перспективе и за рачун особене духовне форме, митологије. Утолико и обичаји, магијска пракса и фолклор у целини, представљају драгоцен извор. Управо стога сам склон да без двоумљења прихватим став да се у народним приповеткама, песмама, играма и обичајима налазе значајни преостаци паганства који су важан споменик који време још није сасвим потамнило. У њима ћемо „угледати богове и богиње свих рангова и својтава; добре и зле, благородне и оне који наносе штету, умилне и застрашујуће; ми ћемо сагледати њихове свечаности, њихова чуда" (Ророw, 1793: 9-10). Једном речи, у недостатку писаних, а делом и археолошких извора, приморани смо да у циљу реконструкције српске митологије уважимо изворе који постоје. У првом реду имамо у виду народне обичаје и веровања, затим фолклор и у томе посебно народну књижевност. Овде ћу подсетити и на мишљење А. С. Кајсарова који је још почетком XIX века сматрао да су за проучавање митологије Источних Словена народне песме и приче "ризница за нашу митологију" (Каисаров, 1810: 2). У том смислу је и Померанцева приметила како "изучавање народних прича са тематиком празноверица као и елемената митолошких представа у другим жанровима фолклора реално има суштинско значење за етнографа и историчара", будући да митолог мора претпоставити да се у позадини многих народних ликова фолклора, као што су, на пример, Баба-јага, русалке и др., налазе "народна веровања која им леже у основи" (Помер., 1975: 3-4). Према томе, фолклор и обичаји никако нису "алтернативни" већ суштински извор за реконструкцију митологије. Међу новијим истраживачима који су се позабавили методолошким начелима која ваља да се имају у виду приликом реконструкције митологије, наводим Владимира Пропа, Грегора Крека, Рибакова. Када је реч о фолклору и, посебно, о бајкама као извору за изучавање словенске митологије, мора се, дакле, поменути значајан допринос Владимира Пропа, који је скренуо пажњу на присуство архаизма источно словенских бајки (претежно руских) и на њихову иманенту везу са древним народним веровањима и митологијом. Рибаков, међутим, само у једној ствари замера Пропу, наиме, што се у своме делу, претежно писаном са структуралистичко-морфолошких позиција, осим указивања на ову исконску етнографску везаност садржаја бајки са древном духовношћу Словена, није ослонио и на одговарајући археолошки податак, тако да у његовом раду нема ни једне слике о стварној 27
историјској првобитности, што оставља утисак да је исконско време приказано као скроз наскроз необично, без историјско-археолошке тежине. 3) Народна књижевност као извор за шроучавање митологије. У погледу сазнајне вредности, за теоретичара који се бави реконструкцијом митологаје, најмања је корист од проучавања басни и шала - вицева. Данас је преовладало мишљење да се у проучавању митолошког система, језика и других феномена духовне културе народа који не поседују писмене трагове о својој древној вери, али су сачували богате религијске обичаје и народну усмену књижевност, треба да уважи метод компаративне анализе митологија индоевропских народа, који постаје значајна допуна историјског метода. Са којим се проблемом суочава научник, митолог чак и када поседује одређене писане изворе, археолошка открића? Елијаде сматра да је "сваки, чак и савремени документ 'духовно непрозиран' све док не успемо да га одгонетнемо укључујући га у систем значења. Нека алатка, преисторијска или савремена, може да открије само своју технолошку намену, све оно што су њен произвођач или њени власници у вези са њом мислили, осећали, сањали, надали се, измиче нам" (Елијаде, I, 1991: 12). Како онда, приступити вредновању народне књижевности? За Грегора Крека од изузетно велике важности су управо истраживања старе „народне књижевнсти" која се мора узети као најзначајнији чувар и форма у којој се прегнантно изражава мит. Управо је традиционална народна књижевност органски срасла са унутрашњим и спољашњим животом народа, тако да између народа и књижевности постоји узајамна зависност. Развој и напредак литературе зависи од културе народа, као што књижевна сведочанства том истом народном животу утискују свој особени духовни образац. У том смислу Крек наводи добро познато Бифоново гледиште о јединству стила и човека, које, слободније интерпретирано, добија код Крека следећи смисао: "Литература је нација. Јер, као што је стилом одређена личност појединог човека, тако је литературом одређена личност нације, тј. националност" (Krek, 1869: 5). У овом смислу се посебно издвајају следећи облици народне књижевности: епска и лирска поезија, приповетке и загонетке, пословице, бајке. Потребно је, свакако, при истраживању народне књижевости и мита имати у виду њихов однос према језику. Јер, стање језика, динамика његовог развоја даје добру индикацију о стању митолошке свести народа. Шлајхер је тачно установио следећи амбивалентан однос рекавши „да историја и развој језика стоје у обрнутом односу. Што је богатија и бурнија историја, утолико је брже пропадање језика: што је сиромашније, дуже и млитавије протицање историје, утолико се верније очувава језик" (Schleicher, 1860: 35). Из тога изводимо важно методолошко начело за проучаваоца "старина" и древне митологије: што су неке друштвене заједнице са гледишта цивилизацијског, технолошког развоја, архаичније и конзервативније, оне су богатије фолклором и митолошком твари, тако да постају непресушан извор за испитивање древности народа. а) Каква је за митологију корист, односно вредност бајки и историјских прича, сага или кажа? Ове две књижевне форме указују на два радикално супротна односа према историјској стварности неке заједнице. Браћа Грим су наглашавали веома велики значај бајки и сага за митологију, не превиђајући важну разлику међу њима. „Бајка је поетскија, сага историчнија". Наиме, бајка је као поетски облик аутономнија у односу на историју, дакле, и на историјску грађу од које полази, док се приповетка, сага, чвршће држи једног посебног историјског догађаја. Дакле. сага има у виду један посебан историјски фактицитет, она се везује за једно одређено место, за конкретну личност која има свој историјски легитимитет. Као и браћа Грим, и наш романтички настројени истраживач фолклора и језика Вук Караџић, како сам већ показао, изрекао је значајну мисао да су јуначке народне песме (то значи и паганске, митске), као и тзв. женске песме "содржале, и сад у народу простом содржавају, негдашње битие Сербско, и име ". Дакле, романтички писци, и у томе посебно браћа Грим, спознали су изванредну духовну корист која се из прича и бајки може извући за митологију. О бајкама је В. Грим изнео следећу значајну мисао: „Оно што је заједничко свим бајкама јесу преостаци једног веровања до кога се досезало у најстаријој епохи, која је у сликовитом схватању изражавала натчулне ствари". За Јакоба Грима бајке су "чудесни последњи одјеци прастарог мита". б) Други важан извор за митологију су пословице, изреке, загонетке. У овим кратким сентенцама, тзв. књижевним минијатурама, често се са задивљујућом прегнантношћу, сасвим 28
прецизно означава карактер нације, њен морал и обичаји. представа о богу, човеку и природи, укратко, поглед на свет и живот. Па ипак, овде је за нас једино важно то да у једној посовици народној, у едној изреци сагледамо сачуване прежитке древне митске садржајности. Има ли у том смислу и загонека неку вредност за реконструкцију митолошког система? У загонетки, као другом облику књижевне минијатуре, скривено леже многи преостаци старог метафоричког језика, чије је својство у томе да се једно име о предмету, коме оно у ствари припада, пренесе на други предмет, тако да нам изгледа како овај стоји у битном односу са њм. Феномен загонетке/одгонетке темељи се на физичкој и функционалној сродности онога што је задато и одгнонетке. На пример, на питање шта је то: "Целом свету један тањир доста", одговор је Сунце". Наиме, сунце и тањир су слични по округлини, као што, функционално гледано, и сунце и тањир служе свим људима. У ширем смислу, реч је о томе да се у загонеткама на најскривенији начин очувавају и значајни митолошки супстрати. Узмимо један други пример: "Одовуд клада, одонуд клада, у сриди змај лежи". Одговор је: „Ватра". Иако је и у овом случају реч о сличности "ватре" и представе "змаја" - за кога знамо да сипа ватру из својих чељусти, постоји и дубља митолошка смисаоност. Наиме, према традиционалном веровању Срба, змија - као чувар кућа, вазда живи испод прага и огњишта као култних места, на којима су по предању Срби сахрањивали своје мртве, те се отуда и развио култ предака. Овде је од значаја још и то што између змије -чуваркуће и змаја - онако како је обликован у нашем епу као бранилац националног интереса, постоји дакле, и морфолошка, али и дубља митолошка сродност, тако да нам речена загонетка открива и ове, на први поглед, запретене семантичко-митолошке слојеве. в) Песме као извор за митологију. Један од најважнијих извора за сагледавање митске супстанције јесу иесме. "Песме су она грана духовног народног блага из које наука митологије може извући највећу корист" - каже Крек. Словенски народи су у своме народно-поетском благу сачували не мали број таквих песама, које све заједно потврђују исказе старих писаца, да су од свих Индоевропејаца Словени најраспеванији народ. Стога је Шафарик с правом устврдио следеће: "Тамо где је словенска жена ту је и песма. Кућа и двориште, брдо и долина, поље и шума, врт и виноград, све то оне испуњавају тоновима својих песама [...]. Верујемо да без предрасуда можемо казати, да се природна поезија међу малим бројем европских народа налази у таквој разноврсности, чистоти, срчаности и осећајности као код Словена". Када говоримо о народним и природним песмама, онда под тиме мислимо на оне које нису рецитоване само од стране народа, већ и испеване од тог истог народа, где је на известан начин читав народ у бити песник. Иако је песму створио неки појединац, она је у себи чувала начин мишљења читавог народа и у том случају је тај појединац песник за цели народ, те је песма „опште добро читавог народа, пошто је испевана из дубине народног духа" (Кrek, 1869: 68). Једва да може бити сумње у то да је изворно песништво укорењено у обичајима и да приликом рецитовања не захтева само певање, већ и ритуал. Како ствари стоје код Срба? Корисно је да овде наведем став нашег познатог филолога XIX века Ватрослава Јагића, који је још 1869. године изјављивао како "има разлога вјеровати, да је већ код старих Хрвата и Срба цвао митологијски епос; неким честима такових пјесама оста трага у народном причању и народних пјесмах. Све пригодне пјесме, што се данас само од обичаја пјевају, кано: сватовске, краљичке, додолске, коледске, на прелу и на игри, бијаху негда без сумње пуне дубока религиозног значења, које се данас којекако с кршћанским идејами помијешало, као што је громовник Илија, огњана Марија итд." (Јагић, 1867: 22-23). Нема никакве сумње да Јагић у основи следи став Вука Караџића, према коме, како смо видели, наше народне песме "содржавају негдашње битие Сербско, и име", то ће рећи народну религију и систем моралности. г) Топономастика се у новије време прихвата као једна од важних дисциплина и незаобилазан извор за реконструкцију митолошког система. О томе је са великом компетентношћу говорио савремени истраживач словенске и руске културе, митологије и ареологије Б. А. Рибаков. Рибаков сматра како је на највећу жалост топономастика слабо проуче-на као извор за митологију. У топонимији је, међутим, сачувано много материјала о изворном веровању који не налазимо у постојећим писменим изворима, а свакако је постојао у митолошкој свести народа, у обредима и култу. Тај је извор посебно важан за изучавање српске митологије. Наведимо неке очигледне примере из топонимије на нашем простору: "Перун" и "Перуника" - сећање на бога Перуна, „Велес" и "Вележ" 29
- указује на бога крупне стоке Велеса или Волоса, „Триглав" или "Троглав" -сећање на бога Триглава. "Св. Вида" и "Св. Вита". "Витоше", "Видуше" -говоре о Световиду, "Девица", "Девин" и "Девча" - указују на присуство у веровањима, обичајима и култу женског божанства Девице. Интересантно је, међутим, да се на нашем простору налазе и трагови, осим Јарила и Рујевита, још и бога Прове као и великог источнословенског женског божанства Мокоше, односно Макоше. Управо због свега тога, брижљиво и широко скупљени називи у свим словенским земљама могу дати у будућности значајнију и потпунију слику о распрострањености поменутих божанстава за разлику од оне слике која се заснива на крајње фрагментарним писменим изворима. 6. Проблем тумачења извора У књизи Митологија, култура, цивилизација (Петр. С., 1995:262-266) отворено сам полемисао са једном у науци недостојном праксом код нас. Наиме, када се неки важни извори за проучавање српске историје, односно српске и словенских култура, заједно са провокативним научним хипотезама па и читавим теоријама (публикованим у научним расправама, или као збирке песама) учине појединим научницима, историчарима и фолклористима лично "неприхватљивим", будући да би их све то уздрмало у већ устаљеном позитивистичком "догматском дремежу", они ће на све могућне начине а) избегавати не само јавну полемику, већ, што је још горе б) учиниће све да се поменуте научне чињенице, новије хипотезе и теорије о појединим историјским, културолошким, фолклористичким и митолошким питањима, коликогод је то могуће, "прећуте", или сасвим ставе по страни! Парадигматична су два таква случаја. Први се тиче наше историјске науке, која избегава да се на јавној научној сцени аргументима супротстави, дакле, и оспори вредност теоријских ставова који су изложени у обимним научним делима проф.историје др Реље Новаковића и његових следбеника. Да одмах додам: лично не стојим иза идеја др Реље Новаковића, али само због тога што је овде реч о области за коју нисам компетентан, али бих радо користио резултате те полемике, како бих, као културолог, могао у својим предавањима изложити студентима новије научне истине о томе када су Срби дошли на Балкан, којим путевима су ишле српске сеобе, најзад, који им и какав супстрат лежи у основи. Други пример тиче се односа наших фолклориста према импозантној тротомној збирци коју је објавио, дозвољавам себи слободу да то кажем, један од наших најученијих и најугледнијих филозофа културе из друге половине 19. века Милош С. Милојевић. Да ли, можда, због своје ускостручне компетентности - без ширег филозофско-културолошког видокруга, тек, због злонамерне оптужбе С. Новаковића и М. Кујунџића (1873) да Милојевићеве песме "врве од фалсификата", или, како рече Луј Леже бранећи унеколико Милојевића, које су у Србији прећутане стога што су у њима објављене и тзв. "неверне" песме, које нису биле у складу с Новаковићевим и Кујунџићевим "политичким укусом", и наша савремена фолклористика, догматски се држећи ове научно неопрезне и теоријско-методолошки необразложене критичке оцене Новаковића, чини још већу грешку. Фолклористи се, према изреченој оцени Новаковића, како се мени чини, односе некритички, фетишизујући свако слово његове изречене критике, и што је још горе, јавно прећуткују уопште и само постојање ових Милојевићевих збрки. Дакле, о Милошу С. Милојевићу готово да нема ни речи, осим једне докторске дисертације која се само делимично одређивала према целини Милојевићевих песама, међутим, та дисертација није провоцирала дубљу расправу о поменутим збиркама. У бити својој, Милојевићеве збирке песама могу се по митолошкој садржајности поредити с оним материјалом који је истовремено у Русији (18651869) објавио Афанасјев, имајући у виду источно-словенску традицију и митологију. Недавно се појавила књига млађег научног истраживача, археолога, Никоса Чаусидиса који каже: "Највећем делу ових песама је оспорена веродостојност. Сматрам да ове песме заслужују поновно истраживање, овога пута у контексту нових сазнања у овој области" (Чаусидис, Н., 1994: 403). И словеначки митолог Јосип Мал је користио збирке Милојевићевих песама као важан извор за реконструкцију јужнословенске митологије (Маl, 1940). 30
Са појавом најновије, по много чему јединствене и сензационалне Велесове књиге - рукописа из 9. века, многе идеје које су за научну јавност биле шокантне у Милојевићевим збиркама, сматрам да ће се постепено доводити у научно смисаони поредак. Текст Велесове књиге представља свештени текст настао у Новгороду у 9. веку - на старом писму и језику, урезиван на дашчицама, у коме се описују историја и веровања многих европских и азијских народа од краја 2. миленијума пре нове ере до 9. века наше ере. На савремени руски језик комплетно је преведен тек 1994. године, тачније, те године је публикована, заједно са текстом и рашчитана верзија текста, која је пропраћена опширним и документованим историјским, граматичким, палеографским и историјско митолошким коментарима и напоменама од стране Александра Игоревича Асова. Као нека врста стручног Савета Велесове књиге, који ју је препоручио научној јавности, налазе се три руска академика. Разуме се, у Русији се већ неколика година уназад воде јавне, често и жестоке полемике око ове књиге, из које ће, надам се, на крају корист имати наука. Било би добро да и код нас започне полемика такве врсте о збиркама Милојевићевих збирки песама. Одлучно оспоравање аутентичнсти рукописа Велесове књиге, као и његовог језика, дао је О. В. Творогов 1990. године у обимној расправи, која има карактер овеће студије. На другој, пак, страни, Александар Асов, четири године касније, који брани аутентичност рукописа Велесове књиге, одбацује тезе О. В. Творогова, сматрајући његове "примедбе ненаучним". На основи властите опсежне анализе истога текста Велесове књиге, као и примедаба Творогова, Асов каже: "Према томе, дошли смо до уверења, да је критика Велесове књиге неубедљива. Велесова књига -јесте веродостојан, оригиналан споменик историје и културе древних Словена" (Асов, 1994: 253). Не арбитрирајући у овој полемици, ја је овде истичем као пример одистинске научне расправе, какве бисмо пожелели да се воде и на нашем простору, пре свега, о бројним већ публикованим делима, о провокативним теоријама и научним хипотезама. Условно прихватајући Велесову књигу као један од могућних докумената и извора за реконструкцију словенске митологије, уочавамо одмах, како ова књига, публикована по први пут 125 година после објављивања збирки песама Милоша С. Милојевића, даје за право нашем културологу. Просто је невероватна конгенијалност, с једне стране писца, односно преписивача или записивача Велесове књиге, и текста песама у збиркама Милоша Милојевића. Нарочиту пажњу изазивају синтагме: "унуци [...]" одређених богова, "Тројство" и "Трозрак" врховног бога, и управо именовање Триглава за врховног бога у песмама митолошке садржине у збиркама Милојевића. односно у поменутој Велесовој књизи. Ко је, уистину, Милош С. Милојевић? Овде ћу изнети ширу верзију мога раније објављеног текста (Петр. С., 1995). И овде ваља да се понови неопходан критички опрез приликом херменеутичког отчитавања идеја митологије из фолклора и посебно књижевне традиције, будући да је књижевност аутономна форма културе и као таква према садржају има слободнији однос него што га има истори-ја, хроника и етнологија, ипак, књижевност је, према искуству историје естетике и филозофије културе, посебно на основи Шелинговог схватања односа митологије и уметности, најзначајнији демонстрабилан ос-нов митологије. Они се односе као: Садржај и Форма. Неки наши аутори, посебно В. Јагић и С. Новаковић изрекли су низ примедаба на рачун оних писаца који су у фолклору потражили основ за реконструкцију митологије. Међутим, поједини од ових критичких ставова веома су проблематични са теоријско-методолошког становишта. Јагић се оборио на Афанасјева. А када је реч о Новаковићу, имамо у виду његов одбојан став према појединим скупљачима оних народних песама у којима се недвосмислено пробијају древнији, опште словенски, многобожачки садржаји. Реч је о његовом нападу на објављене збирке песама Милоша С. Милојевића: Песме и обичаји укупног народа српског (I-III, 1869, 1870. и 1875) у Београду. Како се, дакле, односити према већ објављеним, сакупљеним народним песмама, причама? На једном месту у својој монографији о словенској митологији Луј Леже је изнео интересантан, и рекло би се, благонаклон став о ауторима двеју значајних збирки народних песама. О Милојевићевим збиркама смо већ рекли да "необично проширују хоризонт наших студија", док је друга важна збирка објављена под насловом „Словенске Веде, коју је објавио покојни Верковић". Затим, ту су и „српске песме, које је издао пок. Милојевић у Београду" (Леже, 1984: 51-52). Милош С. Милојевић је у шестој 31
и седмој деценији прошлога века важио за познатог професора, затим, уваженог члана редакције Српског ученог друштва, и бројних научних комитета и одбора. Но, његову трећу збирку народних песама рецензенти: Стојан Новаковић и Милан Кујунџић нису прихватили. Који су најважнији разлози рецензената? После Вука, сваки сакупљач песама мора бити обазрив, објављивати само оне песме које су, наводно, узете од поузданих казивача!? „Уколико се који скупљач више угледао на Вука [...] рад је његов кориснији, и утолико ће лакше он наћи места у великоме зборнику свега блага умотворина народних" (Нов/Куј., 1873: 329). Реч је, како се нама чини, о нападу на Милојевићеву збирку песама због тога што је песме сакупио од бројних казивача из ондашње Старе Србије, Македоније, југа Србије, са Косова, Босне и Херцеговине, Црне Горе, Војводине и Шумадије - српски крајеви који још нису присаједињени Србији, а то се политички, изгледа, никако није уклапало у Новаковићев концепт. Дакле, Милојевић није сакупљао "песме" искључиво од казивача са „динарског подручја" како је то Вук чинио. Најзад, реч је о таквом садржају песама који до сада није био обелодањиван, и што их нико и нигде у томе броју и према разноликом садржају није објавио, а односе се на древна словенска, односно српска божанстава. Зато аутори реско закључују како осим непостојећег програма, Милојевић не даје никакав критички став на ове „незнабожачке песме" односно ту нема „полемике, ни чега год на то налик". Речју, лоше је то што се Милојевић није оградио од многобоштва! Следећа је примедба да је „Вук увек имао за једну песму више текстова с разних страна, па би између њих један или два важнија штампао, бирајући оне који су најпотпунији и најбољи, а преписе од рђавих певача сасвим одбацујући". Чак и да прихватимо ово начело као помоћни методички принцип, иако оно имплицира позитивистички став добро знан у ондашњој филологији, оно се у истраживању фолклора тешко може до краја уважити. Уосталом, морао би се и сам Новаковић, критички гледано, позамислити над властитом методолошком стратегијом. Реч је о следећем. Шта казати, наиме, за приповест о Дабогу Живојина Радоњића из Лојанице, коју је сам Стојан Новаковић објавио у „Вили" (II год, Београд, 1866, стр. 642), у листу који је, иначе, урећивао, и која, ова прича о Дабогу, беше цитирана у најширим славистичким круговима у Европи XIX века? Прихватимо ли сада позитивистичка начела науке морали бисмо поставити исто питање Новаковићу, да ли је он као суверени уредник "Виле" имао тзв. „варијанту" поменутога казивања, најзад, које тај анонимни Ж. Радоњић из Лојанице? Како му веровати, односно како му С. Новаковић. може веровати на реч? Одакле му поменута прича? Да парадокс буде већи, ни В. Јагић није постављао питање о „релевантности" извора и казивача када је упозорио како нам ново разјашњење енигме о Дабогу долази са словенског Југа одакле имамо једну нову потврду, да је Дажбог код јужних Словена (Срба, Бугара) био познат као симбол натприродног бића. Тај доказ налази се, каже Јагић, у форми једне народне саге, коју је сам Јагић, као уредник часописа на немачком "Archiv für slavist. Рhylologie" у целини, и то на српском језику, штампао! Дакле, да су се и Јагић и Новаковић придржавали позитивистичких „начела" која прописују другима, морали би, утолико пре и утолико више, бити критичнији према коришћењу „прича" које су долазиле од непознатих казивача, за разлику од Милојевића који је примао „песме" од људи који су и сами били познате, јавне личности, и које је редовно наводио уз штампани текст песме. Мени је, теоријски посматрано, сасвим блиска претпоставка да су песме које је Милојевић објавио имале дугу историју, да су од ученијих, писмених људи средњега века биле забележене и сачуване код виших социјалних слојева, на пример, учитеља, свештеника и других. И добио је не само песме које пева "обичан народ", већ и оне које су се нашле у заоставштини, у старим записима и преписима тих учених људи. Било је ту, свакако, и песама веома старих, које су од стицања писмености у раном средњем веку биле записане, и одолевајући времену сачуване и достављене М. С. Милојевићу. Оне се у народу нису морале више певати. Каснија рука их је, без сумње, прерађивала, уносећи у њих очевидан хришћански садржај. Питање је само, у коликој су мери оне уопште "народне"? Међутим, њихова вредност за саму науку, тачније, за митологију, етнологију и фолклор је изванредна, макар да су у средњем веку и од учених људи забележене. Милојевић их је систематизовао и у времену од 1869. до 1875. објавио у тротомној збирци. 32
Реч је о шестој деценији XIX века када је Милојевић почео прикупљати песме. Он је, према свом програму, отпослао око 800 упутстава за прикупљање народних песама по читавој Србији, сасвим прецизно назначио имена учитеља, свештеника, писара, људи из политичког и дипломатског живота, а и другим посленицима ондашње културе. Добијао је често писма од сакупљача како је то веома тешко чинити, да је, у једном случају, поп у "Приз. нахији и у Тетовској истукао своју попадију, што је се стидела да му коју песму, као свом мужу, каже. То је било и са сестрама и браћом попином, као и са снајама и кћерима". И сам Милојевић у кући угледног домаћина у округу ваљевском први пут када се тамо обрео, није могао записати ниједну песму од његових женских укућана. "После неколико дана дошли смо тога Бирчанина кући у Суводању", човека који "је био марвени трговац и управо од прилике оно што се зове светски човек у пуном смислу", и тада им "је његова сестра Стане казала преко 130 песама. Овоме чуду нисам се могао начудити, све дотле, док нисам дознао: да је поменути Јова пре мог доласка и преписивања песама, изтукао неколико пута своју домаћицу и сестру, да се чак и с мајком поџавељао [...]"(Милоје., 1,1869: I-II). Видимо, дакле, да није реч о јуначким, тзв. "мушким песмама", које је лакше сакупити, већ о женским, oбредним, које су запретене у дубљим слојевима оних личности које носе већу снагу индивидуалности, код жена угледних породица - попадија, трговаца, које су се, песме, преносиле по посебним линијама традиције... Са етнографског становишта, за нас је и једна песма од лошег казивача, дакле и без нарочито развијене језичке културе, без обзира што се не уклапа у Вукове калупе, изузетно важна, управо зато што нас поменута (,.лоша") песма овде не интересује ни са поетског ни стилистичког гледишта, већ само и једино као грађа за митологију, макар сама грађа остала у поетски неартикулисаној форми. Основно је, дакле, питање: може ли се посумњати да је Милојевић сам правио те песме? Ако то није случај, а извесно није, јер су збирке у континуитету штампане од 1869. до 1875. године, и то, како рекосмо, са експлицитним навођењем имена: казивача, преписивача, најзад, оних који су Милојевићу песме доставили, дакле, за време њихова живота, онда се већ и на основи овога - документаристички гледано - вредног обавештења, поменуте збирке имају сматрати изузетно важним у погледу семантичке вредности њиховог садржаја, и јесу, до сада, најпотпунији извор за реконструкцију древне словенске, па затим, и српске митологије. Вредност њихова расте из дана у дан, а Велесова књига потврђује истоветност одређених словенских митолошких ликова, као и новији топономастички извори и материјал. У време рада на прикупљању, извесно је, Милојевић није имао у рукама обимну Афанасијеву студију о словенској митологији, у којој је низ сличних података изнесено поводом словенске митологије. Утолико је вредност Милојевићевих збирки већа, што их је прикупљао и у околини Македоније, на рубним подручјима Србије, Албаније и Бугарске, у Војводини - Срему, у Босни и Црној Гори, и које, осим званичних приказа митологије јужних Словена уносе знатне новине и допуњују постојећа сазнања. Управо стога ћу у наставку проблематизовати неколико значајних питања у вези са тзв. „грађом" за реконструкцију митологије, пре свега у вези са изворима за српску митологију. Ја ћу овде поставити само нека од значајнијих теоријско-методолошких питања. 1) Ако се оспоравају Милојевићеве збирке песама, како онда уопште веровати у „изворност" и „истинитост" осталих збирки песама са којима се песме из Милојевићевих збирки пореде? 2) Имамо ли разлога да сумњамо у Милојевићеву научничку моралност, ако знамо да је реч о веома познатој културној и јавној личности? Милојевић је, да поновимо, био не само члан Српског ученог друштва, Дакле, и руку под руку радио на уређењу Гласника са тим истим својим "критичарима": Новаковићем и Кујунџићем, већ је као свршени студент Историјско-филолошког одсека на Филозофском факултету у Москви, радио и као професор. 3) Имамо ли разлога да сумњамо у Милојевићеву научничку компетентност, када знамо да је Милојевић од свих наших фолклориста и лингвиста, филолога, који су се у II пол. XIX века бавили питањем митологије, једини студирао на адекватној студијској групи Филозофског факултета? 4) Када се, наиме, о Милојевићу каже да је због свога националног рада на југу Србије имао бројне противнике у Бугарској, поставља се питање да ли такав став може бити аргумент за научну хипотезу о ваљаности једне збирке? 33
Када се и у новије време, од појединих историчара литературе, чује како је Милојевић радио пожртвовано за интересе државне политике свога времена, али је, руковођен политичким циљевима и скупљање народних песама прилагођавао пропагандним идејама, па је у ту сврху вршио фалсификовање народних песама (Бован, 1975:16), реч је о недопустивом тврђењу. У сваком случају то је тешка и неопрезно изречена квалификација, иза које није наведен ваљан теоријски, па чак ни смислен идеолошки разлог. Јер, борити се против Бугара, а за ствар Србије и њене државне политике, није, ваљда, могућно тако што ће се казати да Срби имају Перуна и Триглава, Световида, Коледа, Русалке, Сварожића -који се јављају у збиркама песама М. С. Милојевића, будући да је сваки, иоле школовани етнолог и филозоф митологије, а такав је без сумње Милојевић био, морао знати да су то свесловенска божанства, према томе и бугарска! На који би начин - разложно је запитати се, таквим „проналаском" Перуна и Триглава код Срба, Милојевић хтео да оспори словенску аутохтоност, у овом случају, Бугара?! Основна теоријска идеја наших критичара Милојевићевих збирки гласи: Милојевић је несумњиво био „фалсификатор". Глави аргумент за ту теоријско-логички недостатну хипотезу гласи: фалсификатом се један текст проглашава онда када му се не пронађе паралела, варијанта у већ објављеним текстовима других сакупљача! Овај „полазни" став темељи се, дакле, на аргументацији оспоравања „народно песничке" истинитости једног исказа, увек и онда када један или више стихова песме немају паралелу у већ објављеним текстовима истога жанра. Према овој логички неодрживој хипотези: сваки, а први текст о некој ствари, нпр. Несторова Хроника морала би бити лажна и фалсификат само зато што речене ставове из хронике не можемо упоредити са ставовима из неких њој претходећих хроника. Тако се код ових историчара књижевности, Милојевићевих критичара, у доказни поступак оспоравања аутентичности једнога текста појављује логички и емпиријски погрешан, у науци добро познати argumentum ex silentio. Наиме, уколико за један исказ не нађемо њему одговарајући још старији у другим документима, овога проглашавамо неистинитим! Но, како доказати онај њему претходећи, ако иза њега нема још древнијег који би њега потврдио!? У Милојевићевим збиркама помињу се следећи ликови из српске митологије: Триглав - као врховни бог, Световид, Радогост, Перун, Дажбог, Сварог, Сварожић, Моран и Морена, Велес, Жива, Јаровит, Рујевит, Радогост, Баба, Лада, Леда и др. Ми ћемо и сами видети да се и у нашем истраживању јужнословенске и у томе посебно српске, митологије помињу, и у фолклору и на други начин, имена божанстава: Тројан/Трајан, као тројно божанство, а такође и у бројној топонимији: Триглав/Троглав, Прпоруша, Велес, Вележ, Велесница итд. Затим, новија истраживања јужнословенске митологије потврђују знатан број култова који су доскора сматрани фикцијом. Имам у виду истраживања Троглава/Триглава од стране археолога Бошковића (1957), Гарашанина (1961), а затим ту су и словеначки археолози Корошец (1948) и Кос (1939), фолклористи Трстењак (1870) и Јосип Мал (1940), и др. који су писали о низу божанстава са јужнословенскога тла. Најзад, ту је и један препис приручника Св. Саве из 16. века, у којем се наводе имена српских божанстава Хорса, Перуна, Мокоше (Маl,1940: 19), који су и у најновијим топономастичким истраживањима потврђени. Најзад, ту је и сама Велесова књига у којој се недвосмислено помињу не само божански ликови већ и, што је веома важно, исти атрибути тих божанстава. О свему томе, и знатно пре њих, од 1869-1875. године читамо у импозантним трима Милојевићевим збиркама. Невоља је и неких наших савремених фолклориста што се нису померили са међа емпиристичко-позитивистичког метода, вехементно устајући у одбрану става да је нешто у фолклору „истинито" што му се више „варијанти" нађе. То гледиште се данас не може бранити као апсолутно и суверено; оно је критиковано у европској науци већ крајем XIX века. Структурализам, феноменологија, духовно-историјски и херменеутички метод, археологија књижевности, топономастика нови су методи без којих се више не може продуктивно кретати у хуманистичким наукама. Разуме се да се сваки приступ мора критичко-теоријски примати, увек са одређеном резервом. Али емпиризам и позитивизам, давно су престали бити у духовним наукама доминантне водиље научнога истраживања. Мислим да је невоља управо у ограниченој методолошко-теоријској едукацији наших савремених истраживача, дакле, и фолклориста, који нису имали ону завидну 34
компаративистичку предност једнога Вунта, Макса Милера, Грегора Крека, Мирча Елијадеа, Чајкановића. Укратко, у савременој филозофији митологије, као и у изучавању порекла духовног садржаја одавна су прихваћени бројни други методи за установљење истинитости текстова, за које не налазимо увек покрића у писаним изворима, или бар не у бројности таквих извора. Реч је о обредима, фолклору, топографији, археологији, историји, али и најважније, о упоредној митологији и структуралној анализи као значајним изворима за реконструкцију једне митологије. Да закључим. У Милојевићевим збиркама, као и у осталим које ћемо користити, интересује нас пре свега семантичка димензија песама. Ако је, наиме, и Караџић вршио интервенције у текстовима песама добијених од сарадника, мада су преправке Вукове биле незнатне, односиле су се на језичку страну, ова чињеница, свакако, и за поезију и историју језика, за дијалектологију, није неважна, најзад, ни са становишта стилистике. Међутим, у раду који има за циљ реконструкцију древне српске религиозности нас овде неће интересовати ни стилистички, ни поетолошки, још ће мање као прворазредан бити њихов лингвистички аспект - који се, у целини узев, превасходно тиче плана структуре, синтактичко-формалног слоја „поруке"народног песничког дела, већ нас занима искључиво семантичко-гносеолошки, информацијски план, или, како би Лотман рекао: семантички ниво другостепеног моделативног слоја језичке структуре. Када и најжешћи критичари Милојевића ипак морају признати да је његова тротомна збирка и код нас и у свету заобилажена „иако је једна од најранијих збирки и једна од најобимнијих после Вукове", и затим, када се присетимо упозорења Луја Лежеа да је штета што су збирке Милојевића анатемисане, јер су „ове фантастичне збирке необично проширивале хоризонт наших студија", уочавамо чега се филозоф митологије лишава када са предрасудом критицистичких рецензената, а без ваљаних аргумената, прихвата суд изречен о значајним делима Још једном: ко је Милош С. Милојевић.? Реч је о врсном сакупљачу старина, о морално и научнички компетентној личности, родољубу. Милојевић је, рекосмо, у Кијеву и Москви „студирао упоредну филологију живих и изумрлих словенских племена с политичком и упоредном историјом књижевности". По доласку са студија, Милојевић је био веома уважаван у научним и стручним круговима. као и од ширег круга својих савременика, дакле, сасвим другојачије, но што су то чинили, готово анонимни, Кујунџић, као и угледно име наше културе С. Новаковић. О Милојевићу је, дакле, писано као човеку изузетног „спекулативног духа" са „дубоком проницљивошћу", са снажним "карактером и јаком вољом", са "моћним стваралачким духом", „истрајним и вредним". „А какав је Милојевић, лично, био, скроман, кротак и племенит; лако приступачан и савестан саветник, добар грађанин, поуздан пријатељ и пријатан сусед, свако је знао ко је с њим био у додиру и раду. И због тих врлина су грађани Лесковца Милојевића почаствовали почасним грађанином" (Хаџи, 1931: 96 и д.). Најзад, ако се зна да је 1890. „изабран за професора Велике школе за руски језик с књижевношћу", да је потом Милојевић организовао рад Богословско-учитељске школе чији је ректор био, као и управник Друштва Вечерње Приправне Школе, у којој су се кандидати спремали за учитеље и свештенике у новоослобођеним крајевима, а посебно за рад у Старој Србији и Македонији, која је - ова школа - била заправо „Друго Одељење Богословије", питање је како доказати да је реч о човеку ординарном „фалсификатору", „преваранту", о морално и научнички "ниској, незрелој личности", која је из радикално пристрасних и себичних интереса чинила наводне „преправке"? Поставимо на крају питање кроз коментар: да је Милојевић, којом несрећом, доиста био личност скромног духовног профила - као многи други који су једва за живота скрпили и објавили по коју збирку песама, свршили какву осредњу школу, односно да је био личност која на политичкој и историјској сцени није имала ни снаге ни способности, а ни смелости да „таласа", дакле, да је био „питомије духовне конфигурације" Милојевић би, без сумње, данас био слављен, чак и само на основу поменутих збирки песама! Али, ако је негда имао политичке противнике, није ли дошло време за трезвенију научну валоризацију његовог рада!
35
ОСНОВИ АНИМОЛОГИЈЕ 1. Принципи анимологије "У мери у којој је расло наше научно поимање, наш свет се постепено дехуманизовао. Човек се у космосу осећа изолованим јер више није повезан с природом и јер је изгубио свој емоционални 'несвесни идентитет' с природним појавама. Оне су помало изгубиле свој симболички садржај. Грмљавина више није глас љутитог бога, а муња више није пројектил којим он кажњава човека. Ни у једној реци више не живи неки дух, ниједно дрво није животни принцип неког човека, ниједна брдска пећина стан неког великог демона. Човеку не говоре више гласови из камена, биљки и животиња, а ни он више не говори с њима у уверењу да га разумеју. Његов је контакт с природом изгубљен, а тиме и јака емоционална енергија која је деловала на ту симболичку повезаност". Карл Густав Јунг 1. Шта је анимизам? Срби, као и други Јужни Словени, особито они православне вере, код којих је хришћанска црква имала мањег утицаја, и данас још поседују дубоко веровање у душе, и у томе у душе покојника, у разне добре и зле духове, у демоне, утваре и сабласти, које је надолазеће хришћанство изједначило с ђаволима, нечастивим силама. Реч је о волшебним бићима која се јављају претежно ноћу али и дању. Преовладало је веровање да је анимизам основа целокупне религиозности српског народа. Најкраће речено, анимизам је такво веровање по којем је целокупна стварност прожета или настањена духовима или душама, и у извесном смислу та је стварност замишљена као жива. Турнвалд је све религијске, анимистичке представе систематизовао у три групе представа: 1) представе бића - духове, који су настањени у природи: у биљкама, животињама, минералима, небеским појавама; 2) представе о покојницима који и после смрти утичу на људе, свеједно да ли повољно или неповољно. 3) На последњем ступњу религијског развоја наилазимо на представе духовних бића у смислу Твораца Света, учитеља рода, проналазача. Разуме се има теоретичара који не сматрају да је анимизам најранија форма религиозности. Верују, наиме, да је представа о највишем божанству настала знатно касније. Како је према психолошком кључу дошло до формирања свести о анимизму? Опште место у свим приказима овога феномена јесте мишљење Тајлора који је претпоставио да су првобитни људи замишљали душу на следећи начин: "Душа је [...] људска слика, по својој природи нека врста паре, вела или сенке; узрок живота и мисли у индивидуи коју покреће; она поседује независно личну свест и вољу свога телесеног имаоца; способна је да напусти тело и да оде далеко, да се брзо креће од места до места: она је углавном неопипљива и невидљива, али ипак испољава своју физичку моћ, и јавља се посебно будним или поспаним људима као фантом одвојен од тела чију сличност задржава. Она наставља да се јавља људима и после смрти односног тела. Способна је да уђе у тело других људи, животиња, па чак и ствари и да дела у њима" (Tylor, 1871: 427). Према Тајлору, анимизам је "теорија која феноменима природе дарује лични живот". И за Фројда је анимизам најстарији и најдоследније развијени систем мишљења, животних схватања. Овде полазим од претпоставке да је опште својство сваке вере анимизам, према коме је читав свет одуховљен, настањен душама. Могли бисмо закључити: јединствена религијска супстанца коју именујемо као анимизам свеприсутна је у а) природи и б) људском животу; она испуњава сваки облик ошпте религиозности, свеједно да ли се он исказује у форми: демонологије, митологије или теологије - монотеизма. Уосталом, и веома утицајни чешки истраживач духовних појава и религије 36
Лубор Нидерле указује да је анимизам заједнички облик веровања старих Словена. Веровање у духове, посебно у духове предака, чини темељ словенске религиозности. Једном речи, општа дисциплина науке о религији могла би се назвати анимологија, која би обухватала следеће елементе религиозности: култ, фетиш, жртвовање, табуе, феномен инкарнације душе. Будући да термин "култ" значи обоготворење природних и људских чињеница, почев од природних појава и ствари, места и личности, али и поступке да се сложеним ритуалом индивидуум или колектив изнова приведе своме Исходишту са којим успоставља "изгубљено јединство", ми можемо према ступњу развоја заједнице и врстама њене привреде, разликовати две обласне форме анимологије: 1) култ природе и 2) култ предака. Са гледишта опште анимологије крајње је неважно да ли се поменута душевна снага испољава у природи или људском животу, односно да ли се њена волшебна бића појављају а) у "безличној форми" - у виду предмета и ствари, животиња, или б) у "делимично људском" обличју, у форми демонских бића: вампир, вештица, змај, или, најзад, в) у сасвим "личном", персонализованом облику", у политеистичкој вишебожачкој митологији или у "монотеистичком духу" - какве су универзалне религије, и у томе хришћанска религија. 2. Анимизам је основна суистанца сваке вере. Са данашњег гледања на ствар религије чини нам се превазиђеном теорија Диркема и Малиновског о постојању оштре диференције између натурализма (натуризма) и анимизма. Уколико је, наиме, реч о веровању у надљудску моћ, нпр. „камена", одређене „биљке", „животиње", природних појава „помрачење Месеца", поставља се разумљиво питање: на којим би се то основама заснивао натуризам, ако не на пројекцији човековој да се у тим појавама, стварима и бићима налази „особени дух" који нас људе увелико надилази. Због тога није исправно рећи да постоје две основне религије: натуризам и анимизам, већ да се анимистичка суистанца налази и у Природи и Човековом животу, те да се она само манифестно диференцира на: култ природе и култ предака, тј. на област примене ових култова, дакле, на два средишта: космогонијско и антрополошко. Шта се из овога може даље закључити? Да ли ће се спиритуална/душевна снага испољити у природи или људском животу, неважно је са гледишта опште анимологије, као и питање да ли се волшебна бића јављају а) имперсонално „безлично", у виду предмета и ствари, животиња, б) полуперсонално - у „делимично људском" облику, у форми демонских бића (вампир, вештица, змај), као и у сасвим в) персонализованом облику - политеистичке конфигурације, какву поседују све развијене митологије са уређеним системом божанстава, и на крају, г) такође, у персонализованој форми - али монотеистичке структуре, какве су универзалне религије. Имајући све то у виду, могли бисмо установити да се и древна српска религија, као и већина других религија, може проучавати кроз четири основна одсека, и то преко: а) опште анимологије - чији су манифестни облици: култови природе и култови предака и у том склопу магијска пракса која их прати као саставни део сваке религије, при чему би први облик те религиозности био манаизам; затим, кроз: б) демонологију - као вишег и у историјском смислу млађег слоја религиозности, на коме се ступњу сада и природа и човеков, људски свет посматрају као инкарнације демона, безличних облика волшебних бића, која настањују шуме и воде, камен и васиону, али и животињски свет -змија, вук, коњ, петао, медвед, као и у самосталном, полуљудском облику (вампир, змај, караконџуле, виле). Сматрам непрецизним именовање ове структуре „бића" тзв. „нижом митологијом", јер се тиме губи differentia specifica између „мита" и „демонског бића". Јер, „мит" је прича, покушај разјашњења порекла рода и заједнице, настанка свемира. „Демони" то, без сумње, нису и не могу бити. Манифестне форме ове врсте религиозности биле би тотемизам, зооморфизам и демонизам; в) митологију, као вишег и млађег нивоа историјске артикулације религије, на коме, свакако, у мањој или већој мери перзистирају и сви ранији слојеви, дакле, и опште духовна анимистичка снага (имперсонална -безлична сила: мана, оренда, вакан), као и демонска обличја са другог нивоа религијске индивидуације. Митологија се јавља као систем који не мора да је увек и сасвим уобличен, он садржи низ митских ликова/божанстава, хероја надљудске снаге, који се диференцирају у строго људском облику. Манифестне форме ове религиозности су хтонизам - богови доњег света и 37
соларна божанства - богови горњег света. Коначно, саставни и последњи део у изучавању религије представља г) откривена религија - хришћанство, јеврејство, ислам, будизам, као најмлађи ступњеви религијске индивидуације. Наиме, пут од отеловљења = инкарнације, имперсоналне духовне енергије (мана) која се извршава у читавој природи, иде преко демонологије и митологије као форми полуљудских и људских божанских ликова, где божанства попримају људски облик - али у мноштву богова - политеизам. Ту се суштина или Једност бога разлаже на низ посебних ликова. Коначно, у монотеистичким религијама, чији је један од облика и хришћанство, бива окончан процес религијске индивидуације, те се читава ствар завршава у духовности Једне божанске личности (Бога, Јахвеа, Алаха). Из овога би происходило да се у сваком историјски млађем слоју религиозности, почев од: манаизма, демонизма, митологије до монотеизма, пробијају у мање или више израженој форми, сви претходни слојеви религиозности. На првом ступњу, у манаизму, та је духовна сила, кажемо, имперсонална, али присутна у читавој природи. Постоје појединци, врачеви, племенске старешине, људи посебне духовне конфигурације, који су у стању да између: а) „угрожених људи" и б) тих духовних светских снага буду в) медијатори. Медијатори - врачеви, жреци, старешине, у ствари командују, они управљају датом безличном силом. Поменута сила може бити, додуше, концентрисана и у неком појединачном а стаменом сегменту природе, у „камену", „биљци" („камен станац", „храст"). Међутим, само нарочити људи (медијуми) могу да реализују ту моћ на корист људи. На пример, у српској обичајној пракси: ако деца умиру у некој породици, последње рођено, а живо дете однесе на „камен станац" нека „сусетка/туђинка" али религијски „здрава" жена - тј. којој је све живо у кући: пошто обема голим ногама стане на „камен станац" она задоји дете, са магијским веровањем да ће „стати" умирање деце и то уз помоћ снаге камена, коју је поменути „медијатор" (у улози врачаре) активирао. На другом ступњу у демонизму се јављају већ сасвим конкретно уобличене „фигуре", „ликови" који сада самостално у себи садрже ону духовну супстанцу - коју поседују, нпр. „камен станац", „храст", „жива вода", али, и то је битно: ти су ликови сада покретни, они су сами извршиоци наднаравне моћи, те њима поменути медијатори - посредници, нису уопште потребни. Реч је о демонским ликовима попут: змајева, вамиира, вила, вештица. Демонизам, дакле, не рачуна са посредницима, будући да је сама духовна сила обдарена иманентном снагом којом „свесно" извршава своје планове и сврхе (- за људе „добре" или „зле"). У демонизму је сам човек суочен са том силом; он се бори са демонима, које: или умилостивљава - дајући им одговарајуће дарове, приносећи им жртву, или настоји да избегне њихово дејство - склањајући им се с пута. На трећем и четвртом ступњу, најпре у митологији поменута сила се још више индивидуализује и персонализује, ту долази до вишег ступња поунутравања Духа: појављују се митска бића у људском обличју, у мноштву богова - то је политеизам, да би у форми једне личности - као у монотеизму, то поунутрење било сасвим духовно прожето, очишћено од сегмената чулнога и чулних богова. 3. Транспаренција религијских слојева. Феноменолошко просијавање старијих слојева. Једно од изузетно важних методолошких начела у проучавању релитиозности нашег народа тиче се вишеслојности расноплеменских елемената. Наиме, будући да су Срби исходили из јединствене прасловенске заједнице, а ова, опет, из индоевропског заједничког језгра, из аријске традиције, српски народ, у формама своје духовности. а то значи и вере, нужно чува - у новијим облицима старије слојеве религиозности из доба када је био стопљен са свесловенском групом народа и још даље, када је сама словенска маса недиференцирано чинила сегмент аријске или индоевропске празаједнице. Дакле, кроз новију форму монизма - уколико смо кадри да мисаоно интуирамо "прогледамо" кроз предњопланске оне дубље и запретене а старије слојеве, показаће се како кроз најновији религијски слој српске вере пробијају древнија митолошка схватања. Што више идемо у дубину, ми истовремено залазимо у старину, у фундаменталнији историјски слој, при чему управо ти старији слојеви, и то је парадоксално, истовремено припадају ширем племенском или расном основу, 38
тако да се аутентично „српско" губи под копреном те више али и заједничке општости: „словенског супстрата", односно још општијег: „аријског" залеђа. То би, конкретно, значило следеће: будући да је код Срба уочљиво присуство: а) хтонске митологије - као старијег митолошког супстрата, али и б) соларне митологије - која представља систем аутентично српских митских ликова који су духовно артикулисани - формирани у касном средњем веку, то би - према реченом методолошком начелу, значило следеће. Пробијање „хтонских" елемената у новијим облицима религиозности представља истовремено прежитак из „наше" (словенске) старе вере и религиозности, али и религиозности, нпр. других словенских народа, и у крајњој линији, можда и прежитак „наше" старе, аријске или индоевропске религије. Укратко, ако митологија представља виши и млађи ниво историјске појаве религије, на томе нивоу, у мањој или већој мери настављају да живе и сви ранији слојеви ниже религиозности, дакле, и преостаци безличних магијских сила: мана или оренда, али и преостаци демонских бића која чине други ниво религијске индивидуације. Хришћанство, јеврејство, ислам и будизам јесу најмлађи ступњеви религијске објективације. 4. Какво је простонародно схватање душе? "Душа или дух могу бити повезани или поистовећени с дахом, крвљу, сенком или сликом, именом или неком другом димензијом живог бића" (ЕЖР, 1990: 42). Душа се поима као динамичка снага која може бити повезана са једним делом тела или са целим телом, али она може бити и нешто различито од тела, чак од њега сасвим одвојена и самостална. У првом случају душа би била отприлике исто што и животна сила, сам живот. У другом случају душа је слободна и има карактер засебне личности, из чега происходи схватање да је таква душа у основи човеков "духовни" двојник - дупликат. Наш народ врује у постојање независне душе, као човековог дупликата, при чему се та друга форма човека назива душа или сен. Душа је језички сродна са дувати. Дакле, она је првобитно човеков дах, односно последњи дах, са којим се гасе све животне функције. То се лепо види у нашем погребном култу. Кад човек умре, душа изиђе из тела и неко време борави у његовој околини. Кад човек издахне, за његову душу укућани отварају кров, подижу цреп - да би могла да изиђе. Други облик душе као човековог духовног двојника јесте сен. У српском језику сен је исто што и душа, дух, авет, покојник, па се зато често замишља и као сенка или слика. Сенка коју наше тело оставља према светлости има исти карактер као и наша душа. По веровању: "Ко о Бадњем вечеру не види ирема Божићној свећи своју сенку, тај идуће године мора умрети". 5. Станишта умрлих душа. Према простонародном веровању душе мртвих се одликују тиме што се веома брзо крећу, "свуда су присутне" и "свезнајуће" су. Душе умрлих бораве у: а) угловима куће, зато се о Бадњем дану бацају ораси и ивери бадњака у сва четири угла собе, што је жртва душама предака; б) затим, најчешће обитавају крај огњишта, у оџаку - изнад огњишта; стога демонска и култна животиња, змија-чуваркућа, у којој је, као и у вуку, отеловљена душа претка, живи испод огњишта. Читав је низ ритуала повезаних са огњиштем. Кад год Срби желе да неку особу или животињу привежу за кућу, за простор у којем бораве домаћи умрли преци, они их обводе три пута око огњишта, било да је реч о невести или мачки. Осим тога млада мора да погледа и уз оџак. Станиште душе су и в) праг и довратник. Наш народ верује да се испод прага налазе душе предака, из чега происходе и бројне церемоније везане за праг. Такоје невеста у обавези када први пут улази у младожењин дом, да прескочи праг. Исто тако, душе бораве на г) раскршћима, д) гробљима, али и на ђ) тавану, крову и стрехи. Познат је пример да невеста, пре но што уђе у кућу, баци сито на кров, што се сматра као жртва прецима. Зборним местом душа сматрају се и е) буњишта, сметлишта, као и ђубре, али и ж) шуме, планине, воде, извори. Познато је да се душе радо инкарнирају у дивљим животињама - отуда териоморфизам, тотемизам. Будући да у води могу боравити душе, веома је опасно пити воду која је тек захваћена са извора, посебно ноћу будући да у то доба, као што је познато, душе имају већу слободу кретања, па је већи и ризик да која душа уђе у нас. Ердељановић је најпрегнантније развио мисао о садашњој вери нашег народа. Наиме, "у маси простога народа вера је у ствари још и сад знатним делом анимистичког и уз то многобожачког карактера, са небројеним мађијским чинима и врачањима, и да услед тога стоји у правој супротности с једнобоштвом које проповеда хришћанство. Врло велики делови југословенског народа, особито они 39
православне вере код којих је хришћанска црква имала уопште мањег утицаја [...], и сада имају врло разгранато и дубоко усађено веровање у душе (особито у душе покојника), у разне духове.добре и зле, у небројене утвари или сабласти (демоне, чија је претстава делимично изједначена с оном о хришћанском ђаволу) које се у виду свакојаких страшила и чудовишта јављају не само ноћу него и дању (на нарочитим местима) и чине свакојаке пакости људима" (Ердељ., 1938:203). Немачки етнолог и митолог Адолф Вутке скренуо је пажњу да су Немци имали слично схватање душе као и Словени. Наиме, душа се увек јавља у таквим облицима да означава нешто малено. "Душа се само с једне стране разликује од тела, али са друге сама се показује опет као нешто телесно чулно". Међутим, она не мора бити са телом непосредно сједињена, већ може тело повремено и да напусти, и то редовно тако што душа излази "кроз уста, и тада се појављује у различитим облицима, најчешће (и готово свуда) као миш". Ожеднелом човеку који спава душа излази на уста, па као и миш одскакуће од тела до воде те се тамо напије. "Заспало дете не сме да има отворена уста, јер му у супротном душа може умаћи као бели миш". Негде се верује да се душа код таквих излазака из човечјег тела појављује и као змија, муха, као лептир, или као пламичак - посебно када човек умре. Било како било, таква је душа "увек и свуда нешто малено, лако, покретно. Сасвим је редак пример да душа из тела излази у свом људском облику" (Wuttke, 1900: 53-54). 6. Анимологија, манаизам, демонизам и тотемизам. Демонизам је облик религиозности у коме се осећају трагови древнијих териоморфних (зооморфних) божанстава, штоје један од рецидива тотемизма. И у касније насталом пантеону соларних - сунчаних - божанстава, у епохи патријархатског социјалног устројства српске заједнице, још увек наилазимо на елементе зооморфизма и хтонизма, као на видне прежитке матријархатског култа и утицаја веровања староседелачких традиција. По прилици такви су наши змајевити јунаци који на свом телу имају као белег животињски преостатак: „бич вучје длаке" или „змајско обележје", чиме се у епској форми митологије чува сећање и остварује религијски континуитет са овим за српску древну религију важним демонским и тотемским бићима: са вуком и змијом. Веселин Чајкановић је у постхумно објављеној књизи показао да је наш народ веровао „у извесну специјалну силу, која је, у већој или мањој мери, иманентна целој живој и мртвој материји. Та сила може бити спасоносна, а може бити и убитачна. Њу имају у нарочито великој мери главари, свештеници, врачари, и појединци којн имају зле очи, који могу урећи, и који су уопште 'зле клетве, а добре молитве' [...]. С помоћу те силе врше се бајања и врачања, 'бела' и 'црна' магија; на тој сили почива и моћ главара, свештеника и врачара; од ње зависи пољска и сточна плодност и уопште просперитет целе заједнице [...]. У религијској науци та се сила назива речју мана (полинеска реч; поред које постоји и израз оренда, из језика америчких Индијанаца...). У српском, Вук је дао сасвим згодан израз духовна сила [...]. Према српским веровањима, духовном силом нарочито располажу здухачи и змајеви [...]. И разне домаће животиње (нарочито пас; такође и во или ован или петао) могу, према веровањима нашег народа, имати такву духовну силу, и она је увек спасоносна" (Чајк., 5, 1994: 59-60 ид.). У супротности са анимизмом јесте "преанимизам, како етнолози називају врачање (магију), за које сматрају да је претходило религији и да је створило религију. Врачање [...] не претпоставља ни демоне ни душе покојника: оно оперише само са оном неодређеном 'духовном' силом, која је иманентна људима и целој природи", а та је духовна сила мана - а дисциплина вере: манаизам. 7. Везаност душе за тело. Навешћу неколико облика веровања о органској, за тело везаној души. По својим последицама, најплодније веровање јесте то да је душа везана за кости. Мирче Елијаде сматра да "кости, посебно лобања, имају истакнуту обредну вредност (вероватно због тога што се веровало да се у њима налази 'душа' или 'живот' животиње, као и да ће Господар животиња учинити да на скелету никне ново месо); због тога се лобања и дуге кости излажу на гранама или на узвисинама" (Елијаде, I, 1991: 13). Присетимо се наше народне изреке: "запекла му се и душа у костима" - када желимо рећи да је неко врло стар, а не умире: или заклетве: "Тако ми се не закаменило дијете у жени, теле у крави [...] и дух у костима" (Караџић, 1987: бр. 1381, 5329). У оквиру ђурђевданског ритуала Срба, у обичају да се кости јагњета које се тада први пут коље, морају 40
сачувати и покопати у мравињак, са веровањем да ће се овце плодити као мрави, прећутно је садржано и веровање да је за кости ове тотемске животиње код Срба везана душа. Овде је потребно да се предочи једна важна чињеница: елементи анимологије су у непосредној вези и са магијом и са митологијом, као и са демонологијом. Наиме, свако ће се одмах упитати: зашто су овде узете управо кости јагњета? Одговор гласи: зато што је јагње, према српском митолошком систему териоморфни, још сасвим митолошки неразвијени симбол једног лика сунца, коме - божанству Сунца - српски народ приређује велику пролећну светковину под христијанизованим именом Ђурђевдана, када је Сунце увелико измакло пред снагама Хтонског, зимског божанства. Дакле, чисто анимистичко налази се у чињеници да се душа садржи у костима, али разлог због којег су овде у игри кости јагњета - а не неке друге животиње, може се објаснити само из основа српске митологије. Дакле: анимологија, магија и митологија иду заједно. Потребно је да се има у виду овај приступ приликом сваке конкретне анализе једнога обичаја, мита, веровања. Исти анимолошки принцип важи и када се каже: "душа је у ноктима или у коси". Постоји код нашег, али и код других народа, обичај да се нокти и коса, посебно деце, морају брижљиво чувати, јер се у њима налази могућно станиште душе. Познат је пример из наше поезије да уколико вила изгуби само једну влас из своје косе мора умрети. Много је таквих примера из наше традиције. Црногорка, када јој умре брат или девер, сече косу и оставља је на гроб своме ближњем. То је, да приметимо, исти случај као и у грчкој митологији, посебно у Есхиловој Орестији. Коса је овде замена или супституција људске жртве. У нашој народној књижевности рођака која жали за погинулим чини следеће: "Жуте косе тргаше, б'јело лишце грдијаше;/ Златан прстен смакнула са деснице руке своје" (Богишић. 1878: 62). Или: "Мајка и родице му у кукању деру лица и скубу косе од љуте жалости" (Врчевић, 1881: 157). Узгред речено, као знак жалости за пријатељем, побратим не јаше коња већ иде пешке: "Да је мени у истину мој побратим погинуо,/ За то идем од јада пјешице, без добра коња" (Богишић, 1878: 107). Најкраће, у коси је садржана животна снага, елемент динамичке душе. 8. Инкарнација и материјализација душе. Општи принцип душе је, да једном од тела одвојена, може се оваплотити, инкарнирати или материјализовати у другим облицима. Душе се могу отеловити у камену, дрвету. Код нас су "записи" табуисана стабла у којима се находи душа каквог обожаваног бића. "При томе се не сме заборавити древно словенско паганско веровање да душа после смрти налази своје уточиште у дрвету или камену" (Ет. Слов, 1995: 206). Постоји забрана да се никако не сме сећи дрво са гробова. Могућна је инкарнација душе и у животињи. Према веровању српског народа душе умрлих најчешће се отеловљују у животињама, домаћим и дивљим, великим и најмањим. Код Срба су то најчешће змија, вук, односно пас - као вуков двојник. У једној нашој успаванки налазнмо занимљиву потврду овога става о митском вуку. "Нини, сине, вуче и бауче?/ Вучица те у гори родила" (Петран., I, 1989: 40). Као пример инкарнације јесте и "вампир" - мртво тело, а касније душа, која устаје из гроба и који се, као демонско биће код Срба у западним краје-вима назива "вукодлак".
ОСНОВИ ДЕМОНОЛОГИЈЕ БЕЗЛИЧНИ ДЕМОНИ И БОЖАНСТВА 1. Религија и култ камена "Између душе и камена постоји уска веза [...]. Необрађени камен спуштен је с неба [...]. Камен је жив и даје живот [...]. У пробушени камен убацује се новчић или увлачи рука, глава, читаво тело; сматра се да штите од урока и да поседују својство оплођивача. Неки етнолози мисле да обредни чин провлачења кроз рупу у камену претпоставља веровање у регенерацију посредством женског космичког принципа". Гебрант - Шевалије 41
Показали смо да се душа као динамичка сила и оживљујући принцип може одвојити од тела, а то значи и од људског тела, и припојити неком другом бићу или телу. Такву трансформацију душе назвали смо материјализацијом или инкарнацијом. Према мотивима наших народних песама, познато је да се душа човекова може отеловити, претворити у вилу, змаја, кошуту, у голуба, кукавицу, у змију, у биљку, камен, рибу. Присетимо се народне песме из Вукове збирке: "девет сина - девет каменова,/ девет снаа - девет љутих змија" (Караџић, I, 1969: 94-95). Али, постоји и обрнут пример да се из "камена" отелови људско биће. Према нашој народној песми, уколико би жена која нема деце, окупала бели камен и љуљала га у колевци, родила би дете из камена. Тако је Бог послао своје анђеле на земљу да подаре живот детету из камена: "Бог на Анђели говори: 'Анђели моји, Анђели! Слезните доле на земљу, Подајте душу камену" (Милић., 1984: 928-929). У српској народној религији постоји већи број примера везивања Душе за камен. Камен, иначе, у нашој религији има нарочити култни карактер и служи у многим обредима и магијским радњама. Питање је само: да ли сваки камен добија овај култни смисао? Пре свега у обзир долази природни, тачније, необрађени камен различите величине, затим, усамљени камен већег облика - камен станац, а затим хрпа каменова, и најзад, пробушени камен који се користи у магијским радњама за повећање плодности у стоци и биљном свету. У камену се замишља седиште, стан каквог вишег бића. Познате су симболичке хрпе каменова на раскршћима, које настају из вршења једног древног, мада не искључиво српског обичаја под именом проклетија. Реч је о проклињању злочинаца којима село није успело ући у траг. Тројановић је у својој студији Лапот и проклетије код Срба показао како се у источној Србији још и данас (а реч је о крају XIX века) могу видети гомиле камења, према којима људи осећају религијско поштовање. У насељима Сврљига, које сам детаљно обрадио са етно-културолошког становишта, и данас још постоје многе а незабележене магијске радње повезане са каменом. Тако, на пример, породиља која нема млека. долази на камен станац где изводи пригодни магијски ритуал. Има примера да на камену станцу последње рођено дете, чија су ранија браћа и сестре умрли, задоји нека друга, свакако, религијски "здрава" жена. Онај ко сања своје умрле, а хтео би да се ослободи ових ноћних мора, довољно је да дође до овог "камена станца", прилепи за њега свећу и запали је; тиме се ход "душе умрлога" на путу ка његовој ранијој кући зауставља, "скамењује". Осим "камена станца", значајну магијску функцију има тзв. "пробушени камен", као и камен у функцији "надгробног споменика". Постоји и обичај магијског "бацања камена" са десне ноге у даљ, што се чини ритуално, са затвореним ушима и, свакако, пре изласка сунца. Ова магијско-митолошка пракса везује се за два пролећна празника, за Младенце и Благовести, а смисао поступка је у веровању да се на удаљености на којој се бачени камен заустави закамене змије у току лета, те да извршилац овога ритуала буде поштеђен њихова уједа. Да душа умрлога може бити у вези са каменом, указује и наша народна књижевност, као и бројне легенде. Често се чује клетва: „Тако ми се свака работа не закаменила као станац" (Караџић, 1987: бр. 5335). Камен станац је, у ствари, стан умрлој души. Због тога у тежњи да се душа умрлога учини непокретном, да се смири и скраси, тачније да би се усталила и нашла себи мира, престала да лута, односно уколико је зла и чинила неугодности људима, потребно је да се веже за камен. Врло често се преступник везује за камен станац, са јасним магијским циљем да се трајно прикује недолично понашање: "Те одоше гори у планини, Заведе га дубоку језеру, И привеза при станцу камену" (Караџић, V, 1935: 491). 42
Када се каквом вишем божанству упути молба са камена станца она ће се, свакако, услишити. "Престан', престан', кишице, Мајка ти се молила На камену седила" (Караџић. I, 1973: 78). Исто тако, непријатеља можемо успешно устрелити ако га гађамо са камена станца. '"Немој тако, господару Вуче, Но запани за каменом станцем, Па опали бистра џевердана Да би како пашу сагорио, Еда би га земљом саставио.'!/.../
Он западе за станцем каменом. Кад му паша на биљегу дође, Тада Вуко пушке опалио, Пушка звекну, а планина јекну Дивно ми је пашу сагодио" (Караџић, III. 1973: 69).
На „камену станцу" ритуално се храни и коњ за време Тодорове суботе; управо на поменути камен доводе се болесна деца у циљу магијског лечења: ту их каде, буше им уши, најзад, дају им да попију воду у којој је стављена струготина „камена станца". У околини Књажевца породиља се молитвила (купала) на Столовном камену (камену станцу) (Зеч., 1981:90). Када је реч о "бушеном камену", он се користи у два обреда. О Ђурђевдану, када се приликом обредне муже оваца кроз такав камен "протера" први млаз млека. Исто тако, о Божићу, у обреду потпаљивања шљива уз помоћ нагорела "бадњака", "природно пробушени камен" се задене за грану неродне шљиве, са веровањем да ће и све сличне шљиве родити. Поменућемо овде и култну и магијску функцију пробушеног камена на воденичном колу. Неки етнолози сматрају да одређени чин провлачења кроз рупу у камену представља веровање у регенерацију посредством женског космичког принципа. На старом Истоку, као и у Аустралији, пробушени камен, који се користи у иницијацијским обредима, представља вагинални симбол. И доиста, прва мужа оваца, као и ритуално ровашење јагњади, бушење уши детету на "камену станцу", постављање пробушеног камена на шљиву првог дана Божића - у Новој години или години Младог Сунца, има симболику обреда иницијације и повећања плодности. У српском народу постоји још један случај лечења деце управо кроз природно пробушену стену, какве су пре свега стене кречњаког састава, а све са истим веровањем да ће рупа, која симболизира регенеративни принцип - принцип плодности, поспешити виталне функције. "Каменови у облику млинског камена с рупом односе се на сунчев симбол, на круг избављења смрћу и поновно рођење кроз материцу" (RS, 1987: 248-249). Из свега, дакле, происходи да се за култ камена везују амбивалентна својства, атрибути "хладног" или "мртвачког", односно "хтонског" и "беживотног", али и потенција оживљавања, ревитализације. 2. Религија и култ дрвета, биљака, ватре, воде и извора Митолошка свест Прасловена, и у томе реду Срба који чине део једног рукаваца индоевропске гране, била је под снажним утицајем "чудесног" деловања космичких и природних сила. Све то, као и начин привређивања будући да се народ махом бавио земљорадњом и сточарством, произвели су и код Срба дубоку везаност људи за природу, чији се трагови осећају пре свега у веровању. На ту чињеницу указују бројна имена која Срби имају за биљни свет, што се мора тумачити као последица интимне везе народа са природом. 1. Култ биљака и ватре. Према народном веровању свака биљка је добила своју душу. Нишевљанин је с правом запазио да када се "персонификација биљака извршила, онда је већ чврст темељ био положен за митско стварање", а временом "од душа умрлих људи у биљу постадоше нека 43
натчовечанска, божанска бића". Код Литванаца, као једног дела Старих Словена, налазимо најјасније трагове култног односа према биљу "код којих се обожавао: дуб, бреза, леска, трешња, јавор, јасен, зова и још разно цвеће. Па онда имађаху бога који господари над пољима, другог неког бога, који чува поља; и опет неког даљег бога, који чини да се зелене ливаде. Једна нарочита божица беше код њих заштитница жита. Шуме такођер имађаху свога особитог бога", тако да је некада "свако важније биље имало свога бога". У митологији Лета - такође једног од словенског народа, запажамо следеће богиње "биљног света: матер градина, матер џбунова, матер поља, матер шума, матер цвећа, матер земље, мамицу цветања и матер Ивањ-дана". Уосталом, и наш народ чак "ни изумрлу биљку неће из корена ишчупати, страхујући, да тиме не би чупао косе својој умрлој мајци или стармајци" (Софрић, 1990: 158, 159). Култ дрвета и биљака један је од ретких из скале старих култова који је хришћанска црква, и у томе посебно српска православна, брзо и безусловно прихватила, тако да овај култ данас има посебно значајно место и своју симболику у овој цркви. Реч је о бројним религијским радњама у којима се манипулише дрветом. Нарочито су у српској религији значајни босиљак, маслина и посебно бадњак. Обожава се или читава биљна врста као што су то стабла липе, храста, леске, или пак поједини истакнути примерци једне врсте дрвета, као што је, на пример бор краља Милутина у Неродимљу, крушка код Ђевђелије, брест у Петровграду. Протословени су веровали у шумске демоне, а посебно место у томе имао је култ храстовог дрвета. "Храст је код паганских Словена свето дрво, повезано с култом предака, са оваплоћењем душа умрлих, а такође и са идејом свемирског дрвета" (Велец,, 1996: 37). Његов је особит значај у бадњиданском култу, који је унутрашње повезан са култом огњишта и огња, који се - никако случајно - митолошки и етимолошки доводе у везу са аријским божанством "Агни" = огањ. "Уопште, култ ватре је карактеристични елемент индоевропских религија; име значајног ведског бога Агњија налази се у латинском ignis, литванском ugnis, старословенском оgni. Можемо претпоставити да је бог сунца задржао врло утицајно место још од протоисторије", примећује Мирча Елијаде. У наставку додаје како је "у Ирану, име божанства ватре Атар", али има показатеља да се у "старијој терминологији култа, ватра називала agni а не âtar" (Елијаде, 1,1991: 163). Код Срба су постојала и карактеристична лична имена: Агна и Огњан, од којих је друго и данас још присутно.
Слика бр. 3.Вађење живе ватре мушкаром (горњом притком) преко женскаре (доље притке) у јадранској Јошеви У ритуалном ложењу "бадњака" - младог храстовог дрвета, "бадњак" можемо посматрати као замену или као супституцију Младога бога, бога Сунца. Реч је о идеји која је, изгледа, под утицајем хришћанства заменила ранију лунарну симболику. Јер, манипулација бадњаком пада или пре изласка сунца - када се он махом сече у шуми, или после заласка сунца, када се уноси у кућу и ставља на огањ. Сви словенски народи приписују храсту митски и свети карактер. Нема никакве сумње да је у 44
старим индоевропским религијама храст био познато дрво бога громовника. Поједини примерци храста, у лику заветних "записа". вршили су код Срба улогу првобитних народних храмова. Храст у функцији "записа" је табуисано дрво. "Не ваља сећи дрво "запис", пети се на њ, нити гране његове горети, ма и саме пале, јер ћеш умрети - светиња је то и не треба је ништити" (Васиљевић, 1996: 59). И у Старом завету се на више места помиње храст у улози божанског дрвета. Долазак анђела, нпр. везује се за храст. "Потом дође анђео Господњи и сједе под храстом у Офри" (Свето, 1974: Суд, 6, 11). Према Тројановићу, бадњак је нека врста идола, који због сунчевог привидног хода и повратка, небесну сцену одиграва на домаћем огњишту. Он се мора сваке године обновити, као што то чини и сунце, из чега произлази да бадњакова снага траје само годину дана, из чега следи да су Бадњи дан и Божић празници соларног порекла (Трој., 1905: 230). Када смо већ код ова два велика хришћанска, а рекао бих и индоевропска празника, данас позната под именима Бадњи дан и Божић, ваља нешто више кажемо о њиховом правом духовном значењу и смислу. О празнику у спомен Исусовог рођења у Витлејему који се слави 25. децембра, или код Срба по новом календару 7. јануара, данас је у науци преовладало следеће тумачење: "Празник овог датума, доведен у везу с датумом зимског солстиција, установио је цар Аурелијан у III веку после Христа. До 336. постаје хришћански, пошто се повезује с Христом, 'Сунцем праведности', и представља почетак литургијске године у Риму". Наиме, "нагађање око датума Исусовог рођења потиче од Климента Александријског (он је предлагао 20. мај), али стварни датум остао је непознат. У Риму је тај датум падао у време раздобља весеља које је започињало сатурнијама 17. децембра, и то исто весеље је карактерисало и хришћанску светковину" (ЕЖР: 99). Просто речено, код индоевропских народа сећање на ову велику зимску светковину, солстициј, од када почиње, у ствари, рачунање Нове године, било је у тој мери укорењено да хришћанска црква није имала друго решење, већ да једну - са гледишта своје ортодоксије - иначе, безначајну епизоду, какав је датум рођења Христоса, уметне у време ових зимских светковина, и тако заобилазним путем, хришћанском идејом препокрије исконску садржајност празника древних, паганских народа. Дакле, бадњак је нека врста фетиша или заштитника, који се користи у ритуалу који је добио искључиво соларни смисао. Другим речима, бадњак се доводи у везу са веровањем о сунцу. Бадњак је, дакле, божанство нарочите врсте, које се спаљује да би опет оживело. Међутим, како се Бадње вечери призивају и окупљају "домаћи покојници", као и због посног карактера вечере и многих других елемената ритуала, бадњак је повезан и са култом покојника. Како, дакле, протумачити однос Огња, Агњија и Бадњег дана код Срба? За Симу Тројановића „бадњак је нека врста фетиша, односно заштитника". Шредер указује на „соларни значај", па се бадњак према овом теоретичару доводи „у везу са веровањем о сунцу", док Чајкановић сасвим одређено наглашава да је ,,бадњак божанство своје врсте, које се спаљује да би се опет оживело". Бадње вечери се окупљају и „домаћи покојници". Због те чињенице је, према Дробњаковићу, сам „бадњак у вези с култом покојника" (Дроб.. 1960: 18). О повезаности Агњија са Огњем, а све то и са култом предака, који се темељи на патријархатском начелу, говори и један став из древне аријске културе забележен у Рг ведама: „Ој оци, с помоћу приближите се по слами; ми вам овде приредисмо пиће, уживајте га, дођите амо с помоћу прејаком, и подајте нама спасење и здрав благослов! [...] Дођи, о Агњи, с благим оцима, с вернима, с мудрима, који у светлости пребивају [...] уживајте на слами приложена јела [...] ти зналче бића Агњи вољно уживај лепо спремљену жртву". Како се може видети, Агњију се принела жртва, дарови у храни, и то на слами, управо онако како то чине Срби Бадње вечери, односно на гробљу за време задушница, постављајући храну на земљу да би умрли преци могли лакше приступити даровима у јелу и пићу. Дакле, као да је Агњи овде очувао један део хтоничних елемената, облик змије. Овде ћемо још само упозорити на врло упражњаване обичаје са тзв. „живом ватром", које је наш народ на простору источне Србије веома добро очувао. Такве су се ватре „вадиле" од сувих липових мотки, а користила се у магијским обредима, најчешће у функцији лустрације, у циљу „терања" болести, посебно сточних. Тада би, о 45
Спасовдану на пример, стада крава, коња и оваца била прогоњена између таквих двеју ватри. О томе обичају налазимо бројне примере и код Германа. Код нас их је описао Сима Тројановић. 2. Култ воде и извора. Опште је уверење да у сваком српском крају има по која оглашена здрава вода, код које се свет скупља, у њој се купа, умива се или је пије. Такви се извори често походе о Видовдану. Болесни људи се умију водом са тих извора, па марамицом или пешкиром обришу очи и лице, а затим ове предмете оставе крај врела, са веровањем да је на њих магијским путем пренесена њихова "болест" и као таква остављена крај извора, где сада долази у контакт са доброхотним Видовим демонима. Такве пешкире, марамице посвуда видимо крај "лековитих извора". Они су табуисани, не додирују се - будући да се сматрају религијски "нечистим", јер су, према контагиозној магији, инфицирани болешћу. "Лековитом водом" сматрала се и тзв. "неначета вода", која постоји у недосегнутим дубинама каквих пећина. Жива вода која извире из врела јесте, као и киша, божанска крв, семе неба. Често је ова вода лековита стога што је на месту где је извор, бунар, чесма, сахрањен какав знаменити јунак, чија душа обитава крај воде доприносећи томе што она постаје религијски "чиста" и магијски исцелитељска. У том смислу и у нашој поезији можемо наћи примере да је у част каквог јунака ископан бунар, или посађено родно дрво поред гроба. "Лепо га је уја саранио./.../ До те јеле бунар ископао/.../ Јошт на лепшем месту укопа га, Који прође туд друмом царевим, Раку копа крај друма царева Ко ј' уморан, нека отпочине,/.../ Око гроба столе пометао, А кога је обрвала жеђца Чело главе ружу усадио, Бунар има, нек' утоли жеђцу" А до ногу јелу усадио., (Караџић, III, 1973: бр. 40). Најзад, о св. Јовану остави се крај живе воде жито или корен кукуруза, као својеврсна жртва води. Или се умеси и у живу воду баци нарочити хлепчић направљен од новог брашна, од жита које је те године приспело и затим самлевено: као својеврсна жртва води! Тако и о Видовдану. Велика је магијска моћ проточне воде уопште, а посебно воде која се захвата крај воденица. Врачаре или чињарице често би за своје магије захтевале од "клијената" да им донесу воду, на пример, са "левог", односно "десног" воденичног витла (точка), или пак са места званог "одврата" - где улази вода за воденицу, како би тим и таквим водама сачиниле мађије одговарајућег дејства: да "одврате", "одгоне" злу намеру душмана са одређеног домаћинства, чељадета, или, пак, да "наврну" воду или какво "добро" на своју "воденицу", на свој дом, уколико је реч о томе да треба неку особу супротног пола. а из туђе куће, магијски приволети на брак са својима. Изрази "бела" и "црна магија" одређују се управо према поменутом магијском кључу, односно смеру магијског дејства. И у погребном култу проточна вода, нарочито она у рекама, потоцима, игра важну улогу. Када се након погреба у реци пере одећа умрлога, обавезно се неки мањи део одеће, нпр. чарапа, марамица, намерно пусти низ воду. Тако се и вода која је била крај умрлога, на самртном одру, проспе у реку. "Пролазак крај воде, просипање воде има важно значење као елемент одласка мртвога са света живих у свет мртвих" (Василев, 1985:199). 3. Змија као демонско биће "Свака кућа има по једну змију, која је 'чуварица куће', и обично живи испод степеница [...]. Ретко излази из свог боравишта [...]. Ако змија изиђе, неко ће из куће умрети, или неће бити добро". Веселин Чајкановић "'Блискост' са змијама и младунчади дивљих животиња - омогућавају занос, поистовећивање с богом. Диониски занос пре свега значи превазилажење људске условљености, откриће тоталног ослобођења, постизање слободе и спонтаности које су недоступне људима". 46
Мирча Елијаде 1. У змији је инкарнирана душа умрлих предака. Многи митолози су установили органску повезаност змије и змаја, и у томе реду але. За боље разумевање наше митологије казаћемо како змија и змај представљају вододелницу два митолошка система и то тако што а) змија одговара хтоничном - старијем и прасловенском митолошком супстрату, док б) змај одговара антропоморфном митолошком систему - као млађем и који се у митолошкој и поетској имагинацији народа обликује онда када је један народ сасвим конституисан као посебан изградивши државну организацију као форму заједничког живота. У српској митологији, а тако је и код већине индоевропских култура, човек има амбивалентан однос према змији: он се боји змије и чини све да предупреди њено негативно дејство. Али, ми истовремено запажамо у веровањима и култу како човек исту ту змију и обожава, приноси јој жртве. Уколико би се догодило да је случајно у пољу плугом изоре, он би је, према древном веровању, прописно сахранио и ставио "крст" на њен гроб. Змија се замишља као станиште или инкарнација душе умрлих предака. Српски народ верује да змија живи у темељу куће, прецизније испод кућног прага или крај огњишта, тачније, на оним местима за која се верује да су трајна пребивалишта човекове душе, будући да су Срби своје мртве првобитно сахрањивали управо испод прага и огњишта, која су уједно постала предмет култа и обреда. Отуда изрека: "Не напуштај кућни праг и огњиште"! има значење морално-националног императива. Српски народ и данас још верује да чак и само појављивање змије у дворишту домаћина има пророчки - мантички карактер, и представља злослутни знак. Уколико би неко из куће убио такву змију, то би, засигурно, значило да ће неко из куће "убрзо умрети". Уосталом, верује се да је „у домаћој змији сен домаћег умрлог чељадета", па се змији приписује тзв.„манистички карактер" (СМР, 1970: 145). Осим српског, и други народи верују да се душа човечја после смрти отеловљује у змији. Код нашег народа укорењено је веровање да свака кућа има по једну змију, која се назива чуваркућа. Иако су је, како говоре, многи видели, ретко је ко у стању да је тачно опише. И према немачкој митологији, у многим кућама постоје читаве фамилије змија, од које сваки змијски члан представља по једног члана домаћинства, из чега следи: што год се догоди одговарајућој змији, десиће се и њеном људском двојнику (Wuttke, 1900: 51-52). 2. Екстрасензитивна и магијска својства змије. Бројна су веровања српског народа у чудотворну моћ змије, о чему постоји заметна етнографска и уметничка грађа. Од посебног магијског значаја је она змија која се убије између Панађурâ, 28. августа и 21. септембра. У том времену змија је "најљућа". Својевремено сам у селу Околишту и другим селима Сврљига забележио неколико магијских радњи са змијама. Када се таквој змији одсече глава и затим осуши, па се у пролеће кроз отвор костура змијске главе посеје босиљак, у том случају, пошто изникне босиљак, он омогућава свакој особи да по жељи у току ноћи разговара са духовима умрлих предака. Потребно је само да се овај нарочити босиљак пре спавања стави испод јастука и помисли на особу са којом човек жели у сну да говори. Змијска кошуљица служи да се деца која пате од неописивог страха "магијски лече кађењем". Када се у време сетве кроз главу осушене змије пропусти зрневље жита које ће се по први пут сејати у њиви, верује се у нарочиту плодност усева. У Сврљигу се и данас још верује да лук посађен кроз главу змије убијене између Панађурâ, служи за лечење епилепсије (у народу - „падаће болести"). Али од исте болести може се неко излечити и онда ако се провуче кроз распорену змију. Разуме се, потребно је на том истом месту, после магијске радње лечења, сахранити змију и за одређено време палити јој свећу. Са једним важним упозорењем: треба да то буде „прва змија" на коју се раног пролећа наиђе. Када је реч о повезаности белог лука и змијске главе, о томе је и Вук Караџић писао да када човек такав лук "зађене за капу на благовијест кад пође к цркви, онда би познао све жене које су вјештице" (Караџић, 1969а: 36). На основи властитих теренских истраживања издвајам овде још једну магнјску праксу, да и сама вунена одећа може постати веома лековита када се пребаци преко змија у време парења. Тихомир Ђорђевић наводи сличне примере, са компаративним указивањем да таква веровања постоје и код других народа. „Ако неко види како се змије паре нека баци свој огртач на 47
њих; кад га дигне наћи ће злато уместо змија, које су се од стида преобратиле у злато" позивајући се на Вестермарка (West.: 352-353). Када се у Подгорици изваћено срце из убијене змије "ушије детету у хаљиницу", доприноси његовом "здрављу и снази". У Соколу народ прави чорбу у два суда, од главе, односно трупа убијене беле змије, па када се све то скува и проба, посебно чорба од главе, као и месо од трупа, свако ко тако уради "знаће сваки језик па и 'немучки' - шта животиње говоре" (Трој., 1911: 149-150). Чудотворна моћ коју даје змија лежи у њеном митско-магијском, хтонском супстрату, а корен таквом веровању произлази из особене диониске традиције. У том смислу је у светском фолклору раширен мотив да од поједене змије постаје разумљив језик птица, звери и риба. И код Бугара је змија један од основних ликова у митолошком систему (Георг., 1993: 109). Народ верује да у току живота, а пре свега у раном детињству, када дете спава на њиви или ливади, док родитељи раде у пољу, мора змија прећи преко његовог тела, чиме се назначује апотропејска, магијско-митолошка функција "змије пољарке", односно "чуваркуће", која као дух човековог претка обезбеђује члану породице напредак и штити га од злих демона. Изузетна физичка снага, нерањивост јунака ватром или оружјем, као и сама "блискост" са змијама и младунчићима дивљих животиња, како рече Елијаде, "омогућавају занос, поистовећење с богом" (Елијаде, I, 1991: 309). О томе говори и једна наша песма у којој се змија узима у сасвим благородном контексту, као дечија играчка. "Челица ме медом задојила, Буковом ме граном покривала, Змијица ме репом забављала" (Караџић, I, 1973: бр. 139). "Змија" је заступљена и у љубавној магији. Када би на Мратинце момак, односно девојка прогледала "вољеног" кроз осушену главу змије - која је убијена између Панађурâ, тада се, према веровању, "прогледана" особа одмах приволи на брак. Због мотивске и митолошке везе змије, змаја и ала, постоји веровање да свака змија која преживи 100 година постаје ала. Она тада пусти ноге, које је до стоте године крила, нарасте велика и смештена крај вода или пута вреба људе да их прогута. Присутно је и друго народно веровање да "змај настаје после четрдесетогодишње змије" (Schneweiss, 1935:24). 3. У које дане је име "змија" табуисано. Због чињенице да је у 'змији" инкарниран дух умрлог претка, од кога се очекује свака помоћ у кући. и којој се на дужан начин припрема жртва, празнују се следећи дани посвећени змији, који се данас према хришћанском календару називају: Младенци, Благовести и Тодорова субота. У те дане име "змија" је табуисано. Постоји, најпре, страх да се име изговори, а затим змији се мора принети жртва. Уколико се име "змија" изговори, према језичкој магији сама ова демонска животиња ће се моментано појавити и свом својом негативном и погубном моћи обрушити на људе. У ове дана се, уместо "змија", изговарају следеће језичке замене: "она несрећа", "алетина"- свакако изведеница од "але", јер се тада управља поглед на ту њену демонску и неблагородну моћ. Просто речено, осећа се страх због блиског сусрета. По прилици такав исти значај придаје се у време Мратинаца "митском вуку", другом демонском лику из српске древне вере, за који се верује да је териоморфни репрезентант српског врховног бога (Чајкановић). У тих седам дана. колико трају "мратинци", такође се не изговара име "вук", односно "курјак". 4. Змија - култно биће. Шта рећи за појаву "пса" на хлебу "кућа" и како успоставити митолошко-мотивску везу између ликова змије на трима обредним хлебовима: "њива", "ливада" и "виноград" и пса на хлебу "кућа" и "овчарница"? Реч је о томе што се у сва три случаја змија појављује у симболичној улози доброхотног створа - "чувара поља", "ливаде" и "винограда", док се "пас", на обредним хлебовима "кућа" и "овчарница", појављује као симболична замена за "вука". Једном речи, змија и вук су два основна облика инкарнације душе предака који, оваплоћени у змији и вуку (или "псу"), имају да штите: кућу. поље и овце, према томе, васцели иметак једне породице. 48
Према тачном указивању митолога и етнолога, српски народ верује да су змије које живе "по кућама, старим зидинама" не само безопасне, већ су човекове "бранитељке од сваког невидовна зла", будући да оне по "њивама и виноградима чувају род од града". Произлазило би да ова врста змија има карактер светости. Српски народ верује да "смук" - који чува поља и винограде, у ствари, брани поља од аждаја које предводе облаке, и када оне науме да сруче град на земљу, смук или у народу змај, односно змеј, ухвати се са аждајом у коштац и бори са њом на живот и смрт.
Слика бр. 4. "Њива"- бадњидански обредни хлеб. Централно место на хлебу заузима змија. Околина Сврљига. Снимио: Р. Милисављевић 5. Змија у обредној и магијској пракси. Исто тако змија, која се јавља и као атрибут "богиње Мјесеца, плодности и вегетације, у неким нашим вјеровањима и обичајима уједно се појављује као животињски представник житног демона, понекад и у вези са мјесецом (млада недјеља)", тако да се према неким нашим обичајима може закључити да змија делује на род усева. О томе сведочи магијска пракса да орачи носе змијску главу у торби кад сеју жито са веровањем да ће њива обилно понети. Управо стога, "фигура змије која се на божићном хљебу у неким крајевима источне Србије појављује између укштених снопова, са класом у устима, несумњиво представља симбол плодности" (Кулишић, XI, 9, 1973: 117-118). Ову праксу треба схватити као симболичан начин приношења жртве "змији". Овај нарочити обредни хлеб на коме се налази упечатљив ликовни мотив "змије" зове се "њива". Негде се, како рекосмо, симбол "змије" налази и на хлебовима "ливада" и "виноград". Осим ових забрана, постоји неколико ритуалних радњи, са магијским смислом, које се врше поменутих дана: на Младенце и Благовести, пре свега. Ових дана, зависно од културних зона или ареала у источној Србији, рано ујутру пре сунца. свако од укућана, пошто устане, пронађе у дворишту какав камен, који "наваља" на ногу и одбаци га од себе „у даљ", при чему, истовремено, обема рукама затвори уши и жмурећи изговори три пута следећу реченицу: „Колико је камен далеко, толико и змије да су у току лета далеко од мене"! Или, у источној зони са „шопским ареалом": тај исти камен се руком ухвати и пребаци „преко рамена" или "између ногу", али „уназад". И овом приликом се обавезно затварају уши и очи. О томе имамо драгоцена обавештења из пера других наших истраживача. „У Заглавку, у Источној Србији 'Младенци се празнују од змија'. Тога дана онај који први изађе из куће 'не сме говорити'. Сем тога 'левом ногом наваља камен на десну стопалу, па га том десном ногом одбаци напред говорећи: 'Оволико змије летос од нас и наш дом бежале!'" (Стан., 1913: 40). У Бољевачком срезу, на Лазареву суботу се „пробуде све змије и гуштери". Наиме, овога дана „чим које чељаде устане иде на реку, па се умије. Затим узме један камичак, метне га на ногу и баца га што може даље говорећи: Колико сам овај камен бацио толико да су далеко змије и гуштери!" (Грбић, 1909: 47). Ови обичаји су коресподентни онима у сврљишкој тзв. „западној културној зони". „У Сврљигу, у 49
Источној Србији, на Младенце и Благовести је обичај устати рано и отићи на какав извор или реку 'ту се најпре умити, па затим узети из реке или из извора један помањи камен и зажмуривши бацити га преко себе и брзо запушити уши да се не би видело и чуло кад и где ће пасти камен. Ово се зато чини да се преко целога лета не би чула ни видела змија"' (Васиљевић, 1996: 38). Код тумачења обичаја и обреда са митско-магијским садржајем, неопходно је занемарити тзв. "манифестни план" и продрети до скривене, унутрашње структуре односа елемената који су садржани у некој приповести, обреду или обичају. Отуда и питање: шта је то што у овим двема различитим интерпретацијама које су повезане са „каменом" сагледавамо као истоветно? Магијска улога „камена" присутна је у бројним обичајима. Реч је о томе да се на поменутој удаљености змија треба да „окамени", заустави, као што ће исту магијску функцију имати „камен" и у обреду сахрањивања, али и код народног суда „проклетија". Најзад, о култној улози тзв. „камена станца" = „столовног камена", постоје бројни примери. На том се „камену", или крај њега, ритуално нахрани коњ за време Тодорове суботе. 4. Змија и змај "Змај је састављен од две животиње које представљају душу, наиме од птице и змије[...]. Мотив борбе са змајем не постоји код народа који још нису створили државе[...]. Народи који су зналн за сунчевог змаја увек су културнији од народа који га нису познавали". Владимир Проп У митологоји српског народа змија има два супротна значења: позитивно и негативно. Благотворно и позитивно још једном се удваја на два митолошки и култно значајна облика: а) хтонско-лунарни - чуваркућа, и б) соларно-небески - пољарка, што су само две форме доброхотне димензије "змије"/"змаја". Тиме се обележавају полови поменуте позитивне стране; у првом, хтонично, и у другом соларно-небеско својство, којима одговарају два модалитета устројства заједнице на а) породичном (змија) и б) државном принципу (змај). Данас је преовладало схватање да су верске представе сваког народа прошле кроз следећу еволуциону линију, коју је Т. X. Робинсон артикулисао тако да она полази од а) најранијијих облика анимизма и креће се у правцу б) многобоштва, и од овога, сасвим по аналогији са устројством људског друштва - коме стоји на челу један краљ или један патријарх, долази се до облика заједнице у коме в) и само божанско друштво мора имати исто таквог једног врховног поглавара. Тако је управо у друштвима која су формирала државу, у којима је доминантна идеја о врховном Богу по аналогији са врховним управитељем заједнице. На питање у којим социјалним условима настају култ змије и култ змаја, упоредна митологија одговара да се култ змије среће у друштвеним заједницама са доминантном улогом породичне организације, којој одговара матријархатско устројство, и код које преовладава лунарна митологија са обележјем хтонизма. Треба одговорити на питање: како се на нашем етничком простору конфигурирају ови сложени модели религијскога поимања света? Српска народна култура поред нових духовних и културних утицаја, пре свих, хришћанства и византијске културе, успела је, посебно на источним просторима, да готово у целости очува садржаје архаичне традиције, не само у пуким сећањима, већ и у живом народном веровању, демонстрираном кроз богату митско-магијску праксу која се, на споменутим подручјима, још више интензивирала након пропасти српске средњовековне државе, када се осећа и видна посусталост и ослабљени утицај српске цркве и хришћанства. Једном речи, у култури Срба живо битишу један крај другог, два социокултурна система: а) патријархатско-монистички - претежно у крајевима динарске културе, или ијекавске језичке провенијенције, и б) матријархатско-плуралистички и хтонични - у источној зони српске културе. 50
Показали смо, такође, да је на матријархатско-плуралистички или хтонско-ирационалистички културни модел утицала, осим древног прасловенског наслеђа, још и богата трачко-диониска култура, сасвим добро очувана на простору источне и јужне Србије, као и у западној Бугарској и Македонији, и која се, социолошки гледано, ослањала на сеоско становништво, на ратарско-сточарску народну традицију. На патријархатско-монистички културни систем директније су утицали, поред индоевропске традиције, и елементи који су долазили из основа илирске културе и митризма, као и из монистичког хришћанског погледа. Реч је, дакле, о утицају који се снажније осећао на простору западно од Мораве - према српским крајинама, као и према Босни, Херцеговини и Црној Гори. Тако су се Земља и Небо, Село и Град, Дионис и Аполон, најзад, Змија = чуваркућа, односно Змај/Змија = пољарка, веома добро очували у веровању српског народа, а њихова приметна амбивалентност је посебно забележена у обичајима и веровању народа источне Србије, источно од Мораве.Овде ћу настојати да одредим структуру једног и другог модела. 1. Змија = Породица = Лунарна митологија. Како ћу у овој студији често користити изразе "лунарни" и "соларни" митолошки систем, било би корисно да се нешто више каже о значењу појма "лунарни". Мирче Елијаде сматра да је лунарни циклус веома дуго остао присутан, тачније, коришћен у практичном и верском животу древних народа скоро 15.000 година пре открића земљорадње. То нам омогућује да боље разумемо "важну улогу месеца у древним митологијама, а нарочито чињеницу да је лунарна симболика интегрисана у целовит 'систем' тако разноврсних реалитета као што су жена, вода, вегетација, змија, плодност, смрт, 'поновно рођење', итд" (Елијаде, 1,1991: 25-26). Занимљива је и његова опаска да је Месец играо истакнуту улогу у древној словенској митолгији. "У веровањима и обичајима словенских народа, месец (мушког рода) игра важнију улогу од сунца (средњег рода, вероватно изведено од именице женског рода). Да би се постигло изобиље и здравље, молитве се упућују месецу - који се назива 'оцем' и 'дедом' - а његова помрачења се оплакују" (Елијаде, III,1991: 34). Феноменом тзв. природне религије исцрпно се бавио и Еренрајх, којије показао како је, на пример, месец за ране народе представљао митолошки најважнију космичку појаву. Било је то гледиште уперено против школе упоредне митологије, која је стављала сунце у средиште тумачења митова. Нема никакве сумње, месец је - својим променљивим облицима и чињеницом што би повремено сасвим ишчезавао са небеског просторанства - стварао много снажнији утисак на душу човека него сунце које се увек изнова, у правилним размацима појављивало. Посебно у примитивним аграрним културама месец је играо важну улогу (Vries, 1961: 274). Митови о месецу су универзални и, за разлику од других природних митова, они су најуједначенији. Они на очигледан начин испуњавају услове опажаљивости, доводе до опште важности и апсолутног идентитета онога што се види, с једне стране, и митолошке слике, са друге. Насупрот сунцу месец, већ и као специфична природна појава, непосредно провоцира велики број митских представа. Укратко, речена божанства првобитно се појављују као сунце, месец и звезде; затим, то су атмосферски елементи, као што су ватра, муња, временске појаве. Са Месецом, односно лунарним култом, снажно су повезане митске животиње, пре свих "митски коњи". Једном речи, на истој митолошко-структурној линији са змијом налази се лунарна симболика, и с тим у вези идеја плодности. Свакако, атрибут "плодности" основно је обележје и самога "змаја" који онтички, структурно, као и генеолошко-териоморфно, при промењеним социјалним околностима, исходи из Змије. Змија, дакле, фигурира као хтонско биће и представља лунарни симбол. На такав закључак упућује и истраживање Шпире Кулишића, који култ змије доводи у блиску везу са "тодорцима", хтонским бићима трачке и диониске религије. „Хтонски карактер тодоровских коња и јахача потврђују и обичаји у вези са змијама који се обављају у Тодорову суботу [...]. И на Косову вјерују да на Тодорицу излазе змије из земље и тог дана људи не раде". О лунарном карактеру ових бића постоје несумњива сведочанства. Тога дана, Тодорове суботе, поворке коња, митских демонских бића, крећу усред ноћи. Дакле, „змија, која се јавља као атрибут богиње Мјесеца, плодности и вегетације, у неким нашим вјеровањима и обичајима уједно се појављује као животињски представник житног демона, понекад и у вези са мјесецом (млада недјеља)" (Кулишић, 1973: 118). Већ сам говорио о томе да идеја плодности стоји у блиској вези са змијом. Кулишић наводи распрострањено схватање 51
код Срба о „духу жита оваплоћеном у божанској животињи змији", која је код наших народа сматрана „персонификацијом земље и њене плодности". Отуда и на обредном хлебу "њива", како смо показали на слици, змија има доминантно место. Историјски посматрано стари Трачани, чије су просторе населили Срби у садашњим источним крајевима, односно Бугари у суседству, имали су божанство здравља везано за змију, чији је симбол или, говорећи језиком маркетинга, логотип био змија који је и данас још актуалан у светској фармацеутској индустрији. У некадашњој Тракији змија је била света животиња Сабазија, као древног божанства тракијско-фригијског племена (Янева, 1989:104). Сабазије је бог природе, земљорадње и свеколиког раста, али и бог мртвих. Често се трачко божанство доводи у непосредну везу са диониским култом и, даље, са змијом. Не изненађује отуда сачувано а веома живо предање о магијској функцији змије у источним крајевима српства. Трачки култ Диониса подсећа на обреде које је Еурипид приказао у Баханткињама. Церемоније су се одвијале ноћу, у планинама, уз светлост бакљи. Њих је пратила дивља музика, која је изазивала код верника радосну вриску и помамну игру. Углавном су се жене предавале овим разузданим и исцрпљујућим играма. У рукама су држале змије посвећене Сабазиосу, али и ножеве и тирсе. Доспевши до врхунца, до стања "божанске лудости", оне би грабиле животиње намењене жртвовању, па комадајући их и кидајући, прождирале њихово сирово месо. Реч је о ритуалној идентификацији с богом. И данас још у источој Србији, у околини Зајечара и Неготина, постоји низ помамних плесова уз велике ватре. у којима учествују жене, што је, свакако, прежитак древних пракси посвећених хтонском божанству чији је симболика сачувана у култу змије. 2. Змај = Држава = Соларна митологија. Сасвим нову етапу у духовном развоју представља појава новога култа, култа змаја који указује на радикално измењену социјалну ситуацију. Тачније, култ змаја поклапа се са настанком државне организације једнога народа, код које је патријархат основни модел морално-правног устројства заједнице, са доминантном соларном митологијом и новим обликом привређивања. Како је "змај" митолошко-морфолошки исходио од "змије", као што је, према древном веровању народном, Сунце изишло из Ноћи, змај се појављује као спој неколико животиња, најчешће у форми египатске сфинге или античких кентаура, што се уметнички изражава у форми синтезе гмизавца и птице. Највиши облик је наш змајевити епски јунак у људском обличју, али са малим криоцима испод мишица и са змијским младежом и бичем вучје длаке на мишици - што се сматра преостатаком териоморфизма: птице и гмизавца, или у нашем случају, хтонског вука и змије као раних форми врховног српског бога. Отуда се у неким нашим епским песмама које говоре о српским змајевитим јунацима, поименице о Милошу Обилићу и Рељи Бошњанину, каткада користи термин "крилати". "А друго је Реља Крилатица"'. У фусноти приређивачи примећују: "Место Реље Крилатице у песми се даље јавља - Милош" (Караџић, II, 1973: 173). Док се у другим митологијама "небески змајеви појављују и као непријатељи", у нашем епу српски змајеви су, због специфичних социо-историјских услова њиховог настанка, према српском народу вазда "пријатељски расположени", али и непријатељски према Турцима. Исправно је гледиште Владимира Пропа, да то још једном потцртамо, да су народи "који су знали за сунчевог змаја увек културнији од народа који га нису познавали". Карактеристика једне ране форме српског змаја јесте та да он чува сеоска поља и да по потреби лети, тачније, одиже се од земље и хтонског, да би горе на небесима ступио у борбу са алама или аждајама које, према народном веровању, предводе градоносне облаке. Друга савршенија форма јесте небески или Огњени змај, који је облик Бога, можда, и само божанство Сунца. Митолози се слажу у једном: да је змај огњено биће, и да је та веза змаја и огња његова постојана црта. Отуда у нашем фолклору змај и змија вазда иду заједно са огњем, односно огњиштем. То се лако може уочити из једне наше загонетке. "У сред куће змајево гнездо" а као одговор се даје: "Огниште" (Ястреб., 1889: 583). У нашим народним песмама овај змај редовно долази одозго, најчешће са планина, и то Јастрепца или Шаре, Гулијанске Планине. Он је миљеник људи једног насеља и има карактер грчких олимпијских богова: штити усеве од непогода. Међутим, тај исти "змај" зна и да "украде" девојку, једнако као и Зевс у грчкој митологији, али и да у току ноћи, а каткада и за време дана, походи младе и лепе жене. "Змајеви могу бити мушкарци, могу бити и 52
женске. Они не могу да живе без људи. Увек се око људи баве, било око мушкараца било око женских. Змајеви око жена и девојака, 'змајице' око мушкараца". Змајеви спавају са женама, пију им крв, те су оне отуда увек бледе. Таква жена не сме да покаже тајну да к њој долази змај, јер би је иначе змај уморио." Али ипак народ познаје такво женскиње по бледилу на лицу, а, у осталом, и види се ноћу кад змај улеће кроз димњак (комин) у кућу, или кад из ње излеће". "Змају је нарочито драга девојка" (Стан., 1931: 112). Дакле, митолошки корени појаве "змаја" код Срба везују се за епоху већ формиране државе, док се поетска транспозиција, формирање овога лика обликовало у периоду већ изгубљене снажне државе у средњем веку, када су и настали косовски, односно посткосовски циклуси. Укратко, змија чуваркућа, са хтоничним обележјем, фиксира се за кућно огњиште и индивидуално-породични амбијент Човека. Супротно томе, змај, који борави у пољима или на планинама, има ширу социјалну, заштитну функцију, тако да се у часу када наиђе ала са градоносним облацима, змај одиже са земље у циљу одбране насеља и поља од непогода, града и олује. Највиши облик националне самозаштите јесте онај када у поетској имагинацији змајеви добијају изричито повесну, антропоцентричку црту и функцију, устајући у одбрану свеколиког народног интереса а против историјских "немани", посебно у доба након пропасти државног суверенитета. Ако је Змија везана за ноћни, хтонски амбијент, и симболизује пасиван део године, Змај означава радикални преокрет. Уосталом, то се понајбоље запажа у митологијама многих индоевропских народа, у њиховој иконографији са темом: "борба сунчевог Бога против змијоликог или морског чудовишта". Наиме, убијањем неког змијоликог чудовишта означава се почетак нове космичке или институционалне ситуације. Елијаде је корене овој митској слици пронашао у аријској митологији. Пре свега Индрина борба послужила је као узор за борбе које су Аријци водили против дасјуа. "Онај који побеђује у некој борби, тај уистину убија Вритру", каже аријски мит. "Борба између Индре и Вритре је у старо доба вероватно представљала митско-обредни сценарио празновања Нове године, које је обезбеђивало обнављање света" (Елијаде, I, 1991: 178). И у нашем хришћанству такође је баштињена ова древна митска, да ли и архетипска, представа која је добила нову манифестну форму: Св. Ђорђе убија аждаху, мотив који се јавља и у бугарском фолклору (Беновска, 1995: 63-92). Реч је о симболичком приказу једне космичке ситуације која значи: крај хтонског периода године - који завршава са Ђурђевданом. Отуда Св. Ђорђе као симбол нове ситуације и почетак сувереног владања древног Божанства Сунца, у лику христијанизованог Св. Ђорђа. Исто тако, у поезији која је настала после пропасти српске државе, ова представа има и историјско-утопијски хоризонт: убијање историјског непријатеља, и почетак изгледније будућности кроз васкрс старе славе и државности. Реликт древне лунарне митологије свакако је и тај, што до Ђурђевдана - када започиње нови соларни период године, "народ, особито женски свет, нипошто не једе млека, овчијега нити козјега, нити младога сира. нити јагњећег меса, нити младог лука (белога или црнога)" (Стан., 1930: 7-8). У Србији постоји веома много топонима са основом "змија"1. Наводим парадигматичне облике: Змијарски ковиљак, Змијевица, Змијина Глава, Змијанац, Змијавци, Змијановац, Змињак, Змијанче, Змијарски ковиљак, Змијске кошуље, Змијиње језеро, Змијина глава. У Бугарској. - Змиянец, Змиярска мах. 1
Овде сам дужан да упозорим читаоца на једну важну чињеницу. Поједини топоними које наводим у овој књизи Систем српске митологије неће се у свему поклопити са топонимима Српских митолошких мапа, због тога што мапе, у принципу, не покривају сваки квадратни километар бивше југословенске државе, већ само парадигматичне просторе, на којима се, како је аутор проценио, налазе релевантни и митолошки смисаони пакети топонима. Према томе, узалуд ће се тражити у Српским митолошким мапама сваки од топонима који је наведен после одређеног митског лика у овој књизи. Објективно, и сасвим логично, више је наведених топонима основом "змија" и "змај", на пример, у овој књизи, него у Српским митолошким мапама.
53
5. Вук и пас као демонска бића "Нама је из старе књижевности сачуван један каталог народа, у коме је сваки народ везан за понеку животињу, изједначен с њом.. ..У каталогу споменути су ближи и даљи народи. Ближим, познатијим народима увек је тражен животињски еквиваленат по каквој унутрашњој вези. За Србина се нпр. каже да је вук, и то је сасвим на свом месту утолико што је вук [...] митски сродник и предак Србинов, уопште митски представник српског народа". Веселин Чајкановић Веома је сложено питање о карактеру односа два демонска лика: пса и вука. Анализа нашега фолклора и у томе посебно народне књижевности указује на митолошку блискост ових бића. Као што је пас пратилац чобанина, тако је он пратилац и самог божанства које се идентификује са чобанином. Чобанин је отеловљење врховног бога који долази у кућу за време божићних празника, а његов животињски или териоморфни облик јесте вук, који је у словенској и индоевропској традицији "чобанин овцама", као што се и пас каткада сматра за "чобанина". Нема никакве сумње да је ова древна митолошка представа, како рекосмо, послужила касније и самом хришћанству да се лик Христов обликује у форми "доброг пастира". 1. Атрибути вука као хтонског и лунарног митског лика. Митско обликовање "вука" кореспондира са источно словенским божанством господара шуме, животиња и птица, које је неговано у Русији, Белорусији и, делом, у Украјини, и које се овде појављује у форми лешиј. Словенски лешиј или леши, лесовик, лесовиј. Према мишљењу Мошинског, на Балкану се код Јужних Словена ово биће појављује у лику вучјег пастира, кога у Украјини називају и вучјим богом, који се замишља као бели вук. Доцније је са пријемом хришћанства овај бели вук доведен у блиску везу са св. Ђорђем белим херојем, који јаше ноћу на коњу, чиме се јасно оцртава и у старијем словенском лику "вука" и у "св. Ђорђу" њихова лунарна и хтонска конфигурација. Кулишић и Чајканиовић сматрају да се хтонска и лунарна природа "митског вука изражава у вјеровању да је овај вук сакат, хром", у чему се слажу и руска и бугарска а и српска верзија "митског вука" (Кулишић, 1979: 45). Вук је, дакле, териоморфни облик древног српског врховног бога. "Териоморфни" митски ликови су по превасходству хтонски и лунарног су карактера. О томе на другом месту Кулишић примећује: "Чињеница да је вук предводник [...] био хром указује да је и наш митски вук. 'кривељан' [...] могао представљати и лунарно биће, јер саката митска бића, по општем вјеровању, представљају мјесец" (Кулишић, 1973: 200). Ову представу налазимо, осим у српској и у митологијама других народа. Навешћу део једне карактеристиччне приче, чији је садржај у томе да је после много перипетија вук постао вишестрано осакаћен. У овој причи је интересантно и то што су повезани "вук" и велико хтонско божанство "Баба".
"Вук се је побоја још већега белаја па нагне испод тога растића - без ува, мршав, гладан, пробијена чела, крљавијех зуба, издрпанијех ногу, кусаст, преварен и преб'јене гребенице - и потече кроз Шужањску Драгу и оде на Висибабу изнад Бабиног Потока и дође у Рудо Поље [...] и онђе крепа" (Бубало, 1936: 82). 2. Култни карактер вука. Код балканских Словена, Срба и Бугара пре свега, у време јесењих вучјих празника, Мратинаца, посебно је празнован последњи дан, када се креће и последњи, или сакати, криви вук, који се и код Срба и Бугара назива кривељан. Он је најопаснији, и зато се тај последњи дан празника, под именом "растурњак", строго празнује. У митологији је познато како митски вук, који је уједно и шумски али и лунарни демон, будући: да је сакат, представља Месец у опадању, чиме симболизује ранији, у основи хтонски митски основ и облик врховног српског Бога. 54
Виша форма, соларни карактер Бога, симболички се сада представља у појави Змаја, који претпоставља Сунце у узлазној линији. У раду Два празника из животињског култа, Чајкановић је показао како је пас "демонска" и "пророчка" животиња, и по својој природи амбивалентна. Уосталом, и данас се још завијање пса, посебно на раскршћу, тумачи као предосећање несреће. Међутим, да су вук и пас исте митолошке структуре, те да оно што чини пас једнако важи и за вука, показује једна наша послсовица: "Развукао као курјак на раскршћу. Рече се кад ко рђаво пјева" (Посл., 1889: 251). Дакле, тужно или пророчко завијање вука истоветно је са оним што народ приписује псу. Исто тако, пас и вук, као две митолошкке форме истог култног и демонског бића, имају паралелу и у змији, која се у народном веровању такође појављује у два супротна обличја или стања, добром и злом. Тако се и вук приказује: У добром лику - као домаћи пас, и у лошем издању - у облику дивље животиње која наноси човеку штету. Какво је симболичко значење "пса", односно "змије" и других ликова животиња на обредним хлебовима? Обредни хлебови који се месе Бадњега јутра имају нарочиту улогу у мађијским обичајима за плодност. Верује се да се преко њих може пренети плодоносна снага пшенице од које су умешени, а преко ње и дух жита, на све оно чему су намењени. У истом смислу то важи и за хлебове на којима се приказује пас, јер се веровало да ће се преко обредног хлеба намењеног псу пренети магијска моћ духа жита, чија је инкарнација могла да буде и ова животиња. Према Џејмсу Фрејзеру у Француској, Немачкој и словенским земљама дух жита се могао појавити у облику вука и пса. Веровало се да се дух жита у облику пса налази у последњем снопу пшенице за време жетве (Фрејзер, 1,1977:556-557). 3. Вук и пас у обредној и магијској пракси. За време Мратинаца, тзв. вучјих празника, жене не смеју ништа радити у руке, посебно се не сме додиривати вуна, као форма "нечисте" материје, а све из поштовања према митском вуку. Народно објашњење гласи: не сме се ништа радити како вук не би улазио у торове стоке и давио овце. Вук је у нашој митологији табуисано демонско биће. О демонској природи вука, како смо рекли, веома јасно говори и наше веровање да вука не треба спомињати, посебно за време вучјих празника, и свакако никада ноћу, а уколико се и помене, онда га обично називају следећим именима: неиоменик, каменик, ала, дивјина. Посебно је забрањено вука спомињати о Божићу. Код Срба и Црногораца, наглашава Кулишић, за време празника из зимског циклуса, нарочито Светог Томе и Светог Арханђела Михаила - чија је функција била да заклапа, и по потреби, а ради одмазде и кажњавања непослушних и неверних чобана да отклапа чељусти вука затим за време Мратинаца, Божића, св. Саве, пролећног ђурђевданског празника, обављао се низ магијских радњи ради заштите од вукова. Као и "змији" тако се и "вуку" о Божићу приноси одговарајућа жртва. "Извори XV вијека у Западних Словена спомињу обичај позивања вука на објед, како би на тај начин сачували овце од вукова [...]. И у неким крајевима Србије био је обичај да се о Божићу изнесе на раскршће вуку вечера од свих јела са трпезе. На Косову су на Бадњи дан спремали за вука нарочити колач који би навечер домаћин износио на кућна врата и нудио га вуку" (Кулишић, 8, 1973: 198,199). Бугарски етнолог Василев је дао широки опис обичаја у Бугарској који се упражњавају око Мратинаца, и који у доброј мери кореспондирају са онима у источној Србији, дакле, на простору некадашње Тракије. време Вучјих празника жене не раде скоро ништа. Не преду, не плету, не ткају, да не би додиривале вуну. Верује се ако се не поштује та забрана, вуци ће појести овце [...]. Раширено је занимљиво веровање, да ако би муж био сахрањен у одећи која је прављена ових Вучјих дана, он би се претворио у вукодлака (вампира)" (Василев, 1985: 132). Митолози су доказали да је језичка форма "вукодлак" типично јужнословенска, и да словенско веровање да се душа после смрти инкарнира у "вука" - отуда "вуко-длак", говори у прилог култу "вука" код Словена посебно Јужних. "Длака" значи "кожа", "крзно". Према Петру Скоку реч длака "није свесловенска, него само јужнословенска". Исто тако, народно веровање да су вукодлаци "појели месец", да је "пас на месецу" указује на лунарну природу "митског вука". Кулишић је сасвим у праву када сматра како "словенска вјеровања о вуку садрже извјесне тотемистичке елементе, а да представе 55
о митском, хромом, понекад и бијелом вуку очито садрже вјеровања о хтонско-лунарном бићу" (Кулишић, 1979: 50). Укратко, вук и пас имају важну улогу у народној религији, а посебно у божићним обичајима. Од етнолошки изузетне важности је чињеница да се на два веома значајна, ако не и најзначајнија хлеба сточарског народа источне Србије, на "кући" и "овчарници", појављује симболичка ознака за пса. "Пас" је најчешће постављен на улазу "куће" домаћина, односно "тора" у којем се чува стадо. Структуралистички посматрано, ми јасно запажамо како наш врховни бог у форми вука/пса, с једне стране, и Бадњи дан кога симболизује огањ, са друге стране, стоје у блиском односу. У једној успутној опасци Мирче Елијаде је показао да ова престава има дубље и древније корене. Наиме, и сам индијски Агни је повезан са псом и вуком. "Он се (Агни) због своје улоге при спаљивању лешева назива 'ждерачем меса' и понекад упоређује са псом или са шакалом" (Елијаде. I, 1991: 179). Уосталом, и једна наша пословица која гласи: "Срећан као пасу Хришћанској цркви, јер не смије завирити у њу" (Караџић, 1987: бр. 5064) указује на то да је пагански "пас" постао у хришћанству "нечиста" животиња и да је у истом смисаоном односу као што је то и пагански врховни бог, чији је супститут лик "ђавола". Обоје припадају "нечастивим силама". Како рекосмо, вук и пас су у многим религијама лунарне животиње. Дакле, и пас је повезан са Месецом, па се често, у народним казивањима, препознаје на месечевим пегама. И не само то. У једној нашој причи дознајемо како је пас дохватио месец и одгризао му парче. Било како било, пас је домаћа форма, двојник вуков, или он је добри лик "вуков". 4. Пас као полаженик у источној Србији. Што се врховног божанског карактера "вука", односно "пса" тиче, он се запажа у неколико значајних обредних радњи. Најпре, у источној Србији пас се и данас још појављује у улози "полаженика", па су у овом крају на празнике: свету Варвару, светога Игњата и на Бадњи дан уводили у кућу поред овце и вола, свиње и кокошке, и пса као полаженика. Пас као пратилац чобанина има велику улогу и у божићним обичајима када му се указује изузетна почаст, осим у источној Србији, посебно у динарским областима, у Босни-Херцеговини, Црној Гори, где је било развијено овчарство. П. Костић ову митолошко-магијску чињеницу тумачи социолошки. „Појава пса полаженика само у источним крајевима Србије, као и у западној Бугарској, могла би се довести у везу са архаичном старобалканском сточарском традицијом у тим крајевима, која је имала велику улогу у симбиози словенског и трачког романизованог становништва, касније познатог под називом Власи". Међутим, „култ пса био је посебно развијен код сточара који су од старине обитавали на косовским планинама" (Костић, 1986: 187). Треба обратити пажњу на већ публиковане фотографије бројних рељефа Николе Вулића са нашега простора, на којима је управо приказан Трачки коњаник са псом поред коња. Да ли би се већ на основу тога могло установити како пас није само пратилац шумско-пастирских већ и ловачких божанстава. Наводим само неколико типских форми огромног броја топонима на простору Србије с основом: пас, куче, вук, курјак: Пас, Пасји врх, Пасји поток, Пасјане, Пасјак, Кучиш, Кучево; Кучково, Кучишта, Кучевиште, Кучајна; Вучковица, Вучинар, Вучјак, Вучидол, Вучје брдо, Вукова глава, Вукове руие, Вучје Поље, Вучанска шума, Вучји крш, Вучји мрамор, Вујин поток, Вучја пољана, Вучјолоквинска река, Вуковачка река, Вучопад, Вуковље, Вуковац, Вукушица, Вучитрн, Вучак, Вучевица, Вукодраж; Курјаковац, Курјачковац, Курјаче. И у Бугарској постоји знатан број топонима са основом "вълк": Вълк, Вълкан, Вълковия, Вълкановска м., Вълковци, Вълчи градъ,, Вълчовци, Вълчинъ, Вълчи долъ, Вълкоселъ, Вълчковичъ, Вълчи изворБ, Вълково, Вълчи долъ, Вълканово. 6. Коњ - демонско биће српске религије "За хтоничну природу словенског Триглава говори не само његова очевидна сродност са Хермесом, Воданом и галским Меркуром, већ и чињеница да је он бог коњаник. Коњ је и код Словена, као и код Германа и Грка, животиња која стоји у вези са доњим светом, а коњаник у митском језику и симболици значи или мртвачког бога или демона, или самог мртваца" Лудолф Малтен 56
1. Коњ - култна животиња Словена. Према доступним археолошким налазима а и неким писаним изворима, коњ је у протословенских племена представљао изразито хтонско биће. "На неким етрурским споменицима гдје је приказан пут у подземни свијет, значајну улогу има коњ, који обично и носи покојника" (Кулишић, 1973: 207). Арапски писац Ибн Фадлан у опису сахране једног руског велможе, из 922. године, наводи да су са спаљени два коња и пас. Код Руса су све до почетка XX века, угинулог коња возили на саонама, чак и лети, "очевидно на исти начин као и умрлог човјека. Сахрањивали су га у пољу или поред пута, а саоне су остављали на гробу ограђеном плотом. Иначе по општем вјеровању словенских народа, коњ, коза и пас имају вишезначне улоге, али су блиски злим силама и сматрају их за нечисте. А из тога се може закључити да је у вјеровању словенских народа коњ сачувао хтонски карактер" (1973:205,208). Чајкановић је проучавајући религију Срба утврдио да се и код нашега народа "коњ јавља као атрибут оних светаца који су заменили нашег бога мртвих" (Чајк., III, 1994: 99). И други аутори говоре у овом смислу: "Једна од најчешћих одлика соларних богова је коњ", па је природно "да се закључи да ноћном сунцу долази црн - таман коњ, као симбол ноћи [...]. У том смислу заслужује пажњу податак о црном коњу шћећинског Триглава" (Чаус., 1994: 394). Иако не прихвата дуалистичко гледиште Пиларово, Ш. Кулишић није далеко од тезе да је црни коњ атрибут хтонског бога. Код Срба "коњ се обично појављује у вези са демонима доњег свијета. У коње се претварају грешне душе, вјештице, мора и вукодлак, по чему се види да је коњ, примарно био носилац душа покојника. Изразитог хтонског демона представља црни коњ који помаже приликом откривања и копања скривеног блага, као и црни коњ који помаже приликом откривања вампира. Вјеровање да црни коњ никада неће нагазити на гроб у којем је вампир јасно открива његову хтонску природу" (Кулишић, 1953: 208). 2. Коњ и култ трачког хероса. Подсетимо и овом приликом на једну важну чињеницу да су бројни обреди и култови на нашем простору испреплетени са култовима староседелачких народа. Они су најчешће преосмишљени, добивши тако сасвим нови изглед али, каткада, и другу функцију. Због тога је разумљиво што се прво питање које се овде поставља односи на смисао култа тзв. трачког хероса. Култ трачког коњаника је сасвим добро очуван на простору источне Србије, тачније, у оним крајевима Балкана које су пре Словена настањивали Трачани, и који се, поменути култ, фиксира за коња као демонско биће. Једном речи, у култу трачког хероса - коњаника, дошло је до плодне синтезе двеју митолошких традиција, словенске и трачке. На овом месту Кулишић цитира Филиповићеву констатацију како је до ове синтезе традиција дошло превасходно на простору источне Србије, где се прве суботе ускршњег поста (на тзв. Тодорову суботу) кува кољиво, а "кољиво има 'мртвачко обележје'", као што је према црквеним обичајима "субота у православној цркви дан посвећен мртвима". Из свега тога "веома јасно избија демонска суштина и претежно хтонски карактер 'тодоровских коња'" (Кулишић, 1973: 208). О словенском култу коња недвосмислено говоре и археолошки налази и писани извори, према којима је "жртвовање коња поред покојника познато из словенске старине по остацима коњских костију у гробовима" (Кулишић, 1953: 208,207). Праксу приношења жртве, пре него што се једна заједница настани у освојеном граду, како је показао Елијаде, позната је и у Велесовој књизи. Међутим, овде је реч сада о жртви која се приноси соларном, а не хтонском богу, те је, стога, жртвован бели коњ. "Приневши на жртву беле коње, ушли смо из Семиречја". Једном речи соларни богови, а такав су Перун и Перуница, уосталом и српски змајевити јунаци, јашу на белим коњима. Пошто се Перуница напила "живе воде", она се "на белом коњу упућује ка Сварги" (Велес, 1994: 39, 37). Са друге, пак, стране трачки култ или култ трачког хероса је формиран у колонији Одесос - у близини трачких племена. Код Трачана још од IV века пре н. ере постојао је "култ Великог бога, који је хтонско, епихерично божанство, и које на основу атрибута, бршљана и винове лозе, можемо доводити у везу са Дионисосом, као и са Плутоном, због рога изобиља". Уосталом, бршљан је Трачанима служио као средство за "падање у екстазу", чији су, иако нешто другојачије смисаоности, прежици до скора присутни у ноћним ритуалима падања у транс - код становништва источне Србије, 57
посебно у околини Зајечара. "Споменици трачког хероса су у II и III веку наше ере раширени по целој римској провинцији Тракији, делу Македоније, у горњој и доњој Мезији и доњој Дакији дуж Дунава, дакле не само тамо где су били настањени Трачани, него и у граничним областима, које су имале додира са трачким елементом" (Церман., 1962: 74,77).
Слика бр. 5. Трачки херос са крилима, на коњу; у подножју су пас и вепар. Рељеф, пронађен у Реховцу, сада у Скопском музеју Постоје бројни споменици трачког хероса на којима је херос представљен најчешће са три главе и на коњу. Веза између поликефалних -вишеглавиx бића, хероја и хтонског света, понајбоље се изражава у лику Кербера, пса који чува врата подземља. Преовладало је, дакле, схватање да је троглави трачки херос хтонског карактера. Укажимо на још један детаљ на лику трачког хероса - господара подземља: он се често приказује као брадати, старији човек; повезан је са Дионисом, са којим има још једну важну а заједничку особину и функцију - то је лов. Овде "лов" треба да се схвати у симболичном смислу, као лов на људске душе. Крволочни карактер овога божанства није у противречностима са осталим његовим функцијама. Божанства плодности у грчкој митологији су истовремено и свирепа божанства. Дакле, "трачки коњаник је истовремено и велико божанство плодности, као што је и велико хтонско божанство" (Церман., 1962: 80-81). Најзад, трачки херос је у вези са водом. Култна места њему посвећена налазила су се поред извора и бунара. Занимљива би била анализа у коликој је мери моделовање балканског лика хероса Марка Краљевића на простору древне Тракије, прецизније у Србији, Македонији, а делом, и у Бугарској, било под утицајем колективне имагинације која је, делом, наслеђена и од култа трачког хероса. Наиме, Марко је са великим брковима, можда је првобитно био брадат (док нису дошли Турци). Затим, у поређењу са лирским ликом Милоша Обилића, Марко је приказан у лику старијег човека - коме се ближи смрт. Марко је вазда на коњу и готово у свакој прилици обилно се напија вином - као и Дионис. Марко воли да задрема. Међутим, он је спреман и да кажњава; суров је, али и праведан - као "Страхор", "Страшни и јаки Бог". У таквој иконографији је, уосталом, Марка Краљевића на статуи коњаника приказао Иван Мештровић. Није ли, дакле, Марко Краљевић повезан са култом трачког хероса, или бар преузео његове функције? 3. Коњ у култу и обредној пракси код Срба. Вратимо се сада српској верзији обреда који је везан за познати коњски празник. Најпре желим да поновим да је у источној Србији не само добро очуван култ Трачког коњаника већ и особени култ светог Тодора - који је добио христијанизовану транспозицију. То је покретни празник и пада у прву суботу ускршњег поста. Чистим понедељком 58
почиње, а Тодоровом суботом завршава шестодневни празник: Тодорова недеља. Домаћинство које држи коње обавезно умеси тзв. "коњски колач", који се негде назива и копитњак. На обредним хлебовима из источне Србије, тај хлеб је или пробушен у средини, још у тесту - и у рупу стављен овас, негде и со, или је ексцентрично избушен, тако да подсећа на "коњску плочу" или "копиту" -отуда копитњак. У неким крајевима постављају се симболичне назнаке: "коњаник и коњ" или су, пак, сасвим реалистички рељефно приказани коњ и коњаник. Има и примера да је тај хлеб печен као целовит, а тек накнадно пробушен. На дан Тодорове суботе, пошто се обаве трке коњима, односно пошто коњи буду пројахани по пољима - плодности ради, сваки домаћин своме коњу на "камену станцу", или како га народ источне Србије назива "столовном камену", ритуално даје да нагризе овај колач, или се, пак, со овас - који су заједно печени са хлебом, ставе у зобницу и тако са осталом храном коњ нахрани у дворишту домаћина. У источној Србији домаћица има главну улогу у ритуалном храњењу коња. Међутим, код Срба жена која храни коња не мора, као у бугарском ритусу, да овом приликом фингира "коњско" рзање и подскакивање. Чињеница да жена учествује у ритуалу открива хтонски карактер демонског бића коме је обред посвећен. С обзиром на структуру ритуала, наиме, да се на Тодорову суботу пали смеће, верује се да овај празник изражава тројни смисао: празнује се истовремено и за здравље коња, али и због хтонских митских коња и јахача, као и ради заштите од змија. Познато је да су основни атрибути "трачког хероја": коњ, змија и пас који чине његова митска и хтонска обележја. У источној Србији је и данас још веома живо предање о трачком коњанику, а негде и сам ритуал који се изводи у част и славу култа "трачког коњаника", разуме се, са словенским преосмишљавањем. Постоје, дакле. бројна указивања да је овај култ постојао и пре доласка Словена. На многим рељефима пронађеним у захвату приобаља Дунава, у источној Србији и Бугарској, приказана је, осим коња и коњаника, још и "змија", негде чак и "пас", односно "вук", посебно "хроми вук", чија је симболичка паралела лик "хромог коња". Шта чини окосницу овога култа у српској митолошкој верзији? Срби верују да се одмах иза ноћи Тодорове суботе крећу поворке коња као поворке демона, покојника и предака, и да се, осим здравих у поворци налазе и хроми коњи. У појединим српским срединама тога дана је женама забрањено да перу косу; деца се морају окупати пре тзв. "коњских трка"; ватра се у кући не сме ложити. Веровало се да "тодорци" - зли демони, не воле дим. На ову чињеницу, наиме, да "огањ" и "коњ" доиста чине митолошко јединство, указују и наше изреке, односно заклетве, које, како је речено, треба сматрати "кристалима" народне мудрости: "Тако ме живи огањ не сажегао!" или "Тако ме коњска копита не сатрла!"; "Тако ми овога огња!" (Караџић, 1987: бр. 5172, 5176, 5290). Уколико је неопходно да се дете на дан Тодорове суботе окупа, постоји обавеза да се у корито са водом стави коњска потковица или плоча као апотропејон - магијско заштитно средство. Исто тако, невесте се тога дана не смеју чешљати, пре свега због змија, јер би, у супротном, могле касније видети змију у пољу. На простору "шопског културног ареала" због змија се, дакле, женама забрањује да перу косу. Веома је важна митолошка повезаност коња са чешљањем косе и са змијама, затим, са прањем косе, као и са забраном ложења ватре, односно грејања воде и најзад, са димом који се не сме да одиже са земље. Постоји, наиме, веровање о повезаности змије и коња, односно да се генеза "змије" налази у коњској длаци. И у околини Вршца - на простору источне вертикале наше државне територије Србије, за празник Светога Тодора, чији је култ у овом крају још увек доста добро сачуван, "домаћице месе колаче које називају 'тодорчићи'". У том смислу праве се од теста "облици потковица на које се у одређеном размаку стављају зрна кукуруза, која треба да означе клинце којима се потковица закива. Тодорчићи се, према народном веровању, месе као заштита од Тодорових коња, који људима могу да направе велике штете, да погазе усеве, а и укућанима да нанесу зло. Стога се раније водило рачуна да, за време Тодорове недеље, укућани треба да буду у кући пре мрака" (Милут., 1971: 148). 4. Тодоров култ у источној Србији и Бугарској. М. Филиповић је с правом указао да се само на источној вертикали Србије, десно од Мораве, може трагати за остацима трачког култа у српским земљама, док на западној вертикали тај утицај слаби или уопште не постоји. Наиме, мало је трагова култа Трачког коњаника на динарском простору - „западно од Мораве". Једном речи, као да се култ 59
Трачког коњаника одржао код свих народа на простору некадашње Тракије, дакле, код Срба у источном делу државне територије, код Бугара, Македонаца и Влаха. Каква је улога жене у овом празнику код Бугара? „На дан Тодорове суботе млада невеста дели хлеб за здравље коња тако што би поскакивала", док би у највећем броју случајева „домаћица била та која дели обредне хлебове" У наставку, С. Јањева каже: „Нека дејства обредних хлебова имају превасходно апотропејско значење. У Благојевградском округу, на Тодорову суботу прави се колач са рупом, око које се стави со, бели лук и девет целих ораха. Од тога колача даје се домаћим животињама, а средишњи део се сачува и када се зада облак, прогледа кроза њ (рупу), како би се одагнао. Кроз отвор колача се по први пут овце прихрањују, затим, од овога колача даје се првој овци која се ојагњила, а потом и свима осталима. Кроз отвор колача приликом сетве протури се семе" (Янева. 35). Имам утисак као да симболика броја "девет" (ораха) кореспондира са идејом плодности! У сличном духу, мада према манифестној форми донекле различито, празнује се Тодорова субота у источној Србији. Петар Костић је забележио да су „у Вратарници месили колач у облику коњске копите и давали га коњима да га поједу" (Костић, 1978: 425). Да постоји универзалнији однос између коњских длака, да ли и змија, и забране прања косе за време Тодорове суботе, показује и код Влаха добро очуван обичај за време Тодорице да „у петак, уочи 'Сентођера ал маре' (Велики Сентођер -СП) [...] беру траву 'оман', којом перу косу да би нарасла и носе траву у џепу као одбрану од 'сентођера'". Исто тако, индикативна су два, тзв. „негативна дана", која су и иначе у митологији бројних народа, па тако и код Влаха, названа „мртвачким данима": субота и уторак. У уторак се ови хтонски коњаници појављују ноћу и одлазе следећег уторка, а њихова присутност кулминира у суботу. Дакле, и у веровањима Влаха налазимо низ истоветних елемената. 'Сентођери' завршавају - 'одлазе' следећег уторка, који у околини Бора називају 'Марца куњата' ('Коњски уторак'), а у среду одлазе 'Сентођери шћопи' ('Ћопави сентођери'), који су спорији". Овде је нарочито важно да се запази како постоје тзв. „хроми коњи". Они су, додуше, спорији, али у култном смислу веома значајни, јер симболизују нарочиту врсту бића из тзв. лунарног циклуса. Уосталом, на то упућује и само појављивање и кретање ових коња у току ноћи. „Бели коњи (некад и црни), који се појављују ноћу и одлазе осакаћени - ћопави, представљају лунарно-хтонске демоне, а појављују се суботом, која је посвећена Месецу" (Костић, 1978: 426). И у свести људи често се појам „месеца" замишља у форми крилатог коња, као и у нашој загонеци: „Сивац море прескочи ни копита не скваси" (Караџић, 1987: бр. 510), а као одговор следи - „Месец". Овде ћу подсетити на значајан рад Слободана Зечевића, Митска бића српских предања, у коме се на једном месту наводи како су се „митска бића под називом Тодорци" замишљала на два начина: „као коњи или као јахачи. Ова су се митска бића јављала само једном годишње, током Тодорове недеље". Свети Тодор или „Велики Тодор замишљао се као хроми коњ или као његов јахач" (Зеч., 1981: 157, 158). На јужнословенском простору, укључујући ту и простор савремене бугарскке државе, пронашао сам преко 160 топонима са основом: "Кобила"/ "Кобиља", и преко 270 са основом "Коњ", "Коњски". Навешћу неколико типова огромног броја топонима на простору Србије са основом: коњ, кобила, копита: Копитарци, Копита, Кобилица, Коњушка, Коњско, Кобиља глава, Коњска глава, Кобиљска глава, Кобилна глава, Коњски рид, Коњи рид, Коњушевац, Коњух, Врви кобила, Кобилиште, Бесна кобила, Коњарка, Кобиље, Кониће, Коњушка чука, Коњарник, Коњувочка река, Коњарски кладенац, Коњидер, Коњевачко поље, Коњевићи, Коњска пољана, Велика и Мала Копита, Коњски дел, Коњушица река, Коњски гроб, Кобиљак, Коњскоча, Кон-главица, Касидол, Коњушнице. На бугарском простору постоји, такође, знатан број топонима са основом "кон" - "конско", те их овде нећу наводити. Међутим, навешћу оне топониме који скрећу пажњу на ритуални аспект култа везаног за "Тодорову суботу": Тодоричене, Тодоричи, Тодорини кукли, Копитникъ, Копитарци.
60
7. Петао у лику демонског бића "Петао је поред пса и коња једна од оних животиња које прате душу, па се у ритуалима старих Германа појављују као жртве умрлима" Вилхелм Коперс "Са светим Мратом стоји петао у интимној култној вези утолико што му се приноси на жртву. Петао је био и атрибут светога Саве, као што је орао атрибут Зевсов. У народној традицији се каже да је свети Сава увек носио уза се петла. Милан Ђ. Милићевић 1. Култ петла у митологији Срба. Петао игра нарочиту улогу у српској митологији. Мрвама које се покупе са трпезе Бадње вечери, па заједно са кукурузом - који је био стављен испод бадњиданске софре која се прави на слами - и преосталим зрневљем жита које је од сламе отпало. ујутру се, на Божић, хране кокоши, дакле и петлови, којих обавезно има у јату, и то у кругу који се направи од конопца. Када се овоме дода ритуално уношење сламе - за постављање софре Бадње вечери, а затим да се те исте вечери на симболичан начин хране дивље животиње, и у томе реду дивље птице - штеточине, уз широко распрострањени обичај да се домаћа женска чељад првог дана Божића, рано ујутру мора најпре омрсити врапцем или голубом који се пече на огњу од бадњака заједно са божићном печеницом, онда се као несумњив може извести закључак: добар део обичаја око Бадњег дана повезан је са житним демоном сагледаним у лику птице. Разуме се, и сам житни демон петао, односно птица, показује се у амбивалентном облику, уосталом, слично митској змији, вуку и коњу. Наиме, житни демон има два противречна лика: доброћудни - кога репрезентују домаћа кокош и петао, и злоћудни и дивљи - у облику гаврана или вране, које знају да упропасте летину када у јату навале на поља у време сазревања жита и кукуруза, сунцокрета и другог сличног биља. Као што пас може бити полаженик, тако и кокош. Ова је пракса присутна и у источној Србији, посебно код земљорадничког становништва, нешто мање сточарског, код кога ту улогу преузимају пас, јагње или свиња, чак и крава. 2. Петао атрибут хтонског или соларног Бога? Према старијим мишљењима "петао" се фиксира за хтонски свет. Ми ћемо се, пак, на основи бројних чињеница и сами уверити да се "петао", нарочито "бели петао",тумачи као атрибут соларних божанстава, пре свих: Перуна, Дажбога, Световида, Триглава. Има се утисак да се митолози сасвим слажу с тим да "петао" припада овим боговима словенског пантеона, али је разлика само у томе што наведена божанства интерпретирају као ликове "хтоничног пантеона". И сама обичајна пракса код Срба даје основу за амбивалентно тумачење праве функције митскога "петла". Чајкановић и Кулишић су покушали да проблем разреше тако што су приметили како словенском Дабогу - данас сасвим извесно соларном богу, приносио на жртаву петао "познати атрибут хтоничних божанстава" (Чајк., III, 1994: 159). То исто важи и за култ соларног Световида. "Петао је, све до у XVIII век, приношен на жртву светоме Виту у Прагу", који беше заменио ранијег незнабожачког Световида, који је код Словена био велико хтонично божанство [...]. Петао је, међутим, у вези са оним нашим свецима за које смо видели да су наследници старинског нашег бога мртвих: то су свети Мрата и св. Сава. Са светим Мратом стоји петао у интимној култној вези утолико што му се прописно приноси на жртву" (Чајк., Ш, 1994: 102). Са "хтоничним божанствима обично је у вези и петао. Још у старовавилонској религији он је манифестација Нергала, бога доњега света" (Чајк., Ш, 1994: 101). Једном речи, Чајкановић пориче и Дабогу и Световиду соларни карактер и, природно, доводећи их у везу са петлом, и митском "петлу" приписује хтонична својства. Овоме је сасвим супротно мишљење Владимира Живанчевића, према коме су "медвед, змија и зрикавац подземне, телеурске, хтонске животиње и стоје насупрот соларним животињама светлости: петлу, лаву и орлу" (Живан., 1963: 45). Готово је у детаљу ово гледиште преузео Ш. Кулишић, додајући како је "у вјеровању и обичајима словенских народа пијетао уједно у вези са хтонским демонима, са којима се црни пијетао и потпуно поистовјећује. Нидерле посебно указује на улогу пијетла у погребним обичајима, 61
о чему говоре остаци из старих словенских гробова [...]. Како истиче Нидерле, особито је значајно двојно значење које се у словенских народа придаје кокоши и пијетлу. Док им се, с једне стране, приписује плодотворна моћ, с друге стране, у њима је народ видео нечисту силу. [...] код Срба у култу мртвих пијетао се често јавља као жртва замјене. [...] Цијели низ наших обичаја приликом првог орања и сјетве, жетве и вршидбе, а затим о Божићу и Новој години веома досљедно открива ово значење и ову улогу пијетла и кокоши. Ако бисмо, уз то, прихватили и мишљење Чајкановића да се у нашим обичајима на Бадње вече кокоши уједно појављују и као представници душа покојника" петао се, дакле, никако онда "не појављује као соларна животиња" (Кулишић, 1953: 205). Међутим, пажљивим читањем Нидерлеа, могло би се закључити и то да се корен поменуте заблуде налази у неразликовању "црног" и "белог" петла, као год и у случају "белог" и "црног" коња. Како је еволуција ишла од хтонске ка соларној митологији, "петао" је и даље остао атрибут датога божанства, при чему је само божанство попримило соларна обележја поставши "ратни бог", односно Бог "јахач на коњу", док су његови атрибути: петао и коњ, променили боју, постали су "бели". 3. Петао у амбивалентној улози у обреду у источној Србији. Због свега што је речено овде је од посебног значаја да се поближе одреди култни смисао који у источној Србији има ритуално клање петла, које се лоцира око два празника са битно различитом митолошком мотивацијом и смислом: у време Светога Илије односно, други, када се празнује Мратиндан. а) На Илиндан се у Заглавку, у Кални, коље најстарији петао, који се као жртва приноси св. Илији да не пушта громове и огањ. Верују да ако би такав петао остао жив после Св. Илије, да би тада неизоставно умро домаћин куће. У Неготинској Крајини, међутим, верују да уколико се не закоље најстарији петао уочи Св. Илије да ће тада умрети дете. Најзад, због чињенице да петао представља демонску силу, нужно је заклати га у реченом времену како "не би клео децу" (Костић, 1969: 391). Овде је очито да се "петао" појављује у лику атрибута соларнога божанства, Перуна. б) Међутим, у зони тзв. "шопског ареала", такође у делу источне Србије, односно у појединим крајевима Западне Бугарске, позната је далеко раширенија пракса ритуалног клања петла, али не уочи Св. Илије, већ Св.Мрате - чија је митолошка супстанција скроз-наскроз хтонична. Свака кућа ујутру пре сунца о Светом Мрати, или уочи празника, после заласка сунца, закоље било црно пиле, "мратинче", или "црну" кокош, петла, најчешће без белеге. Од кокошке се спреми ручак, а перје, ноге и врат окаче се о вериге и након 40 дана - пошто за то време, висећи на веригама као симболу врховног бога добију особену магијску и заштитну моћ - користе се касније за "кађење" собе у којој су новорођенче и породиља, дакле, за време њихове "религијске" нечистоће. Исто тако, ако се деца плаше, ово перје ставе на жар и њиме их каде. Пиле које се овим поводом коље у неким крајевима назива се "марта" или "мрата". Њему би црвеним концем везивали кљун, да не даје гласа приликом клања, које се обавља по заласку сунца. Клање је обављала најстарија жена у домаћинству и то на кућном прагу, као култном месту породице - станишту култа предака. У пределу Буџака жене су клале петла, а вериге би тада окретали наопако, такође у ступу, на коју су стављали жар. Према народном веровању то се чини како би се вуцима затворила уста. Сви ови примери доказују да: мратинци, праг, вук, петао и вериге изврсно митолошки кореспондирају и, како би рекао Чајкановић, стоје у вези са хтонском природом древног српског врховног божанства. У наведене две ритуалне праксе са "жртвовањем петла" показују се хтонски и соларни карактер обреда и култа. У време Мратинаца наглашен је хтонски карактер. То се види још и из чињенице што петла коље жена, у чему се виде остаци матријархатског принципа. Са друге стране, у ритусу фиксираном за "жртвовањем петла" уочи Св. Илије, препознајемо рецидив патријархатске културе, при чему се, најпре, као извршилац жртве појављује домаћин, који коље петла. в) Као што се делови "мратинског петла" или "пилета" користе у магијске и заштитне сврхе породиље и новорођенчета - ради одржања и поспешивања здравља и живота, тако се о Ђурђевдану користи "јаје" у ритуалу прве муже оваца. Јаје, заједно са кравајем и груменом соли, вазда је на тзв. хтонским култним местима у овоме сложеном ритуалу: а) налази се у бошчи у којој су биљке набране два дана уочи Ђурђевдана - које треба да преноће у врту, како би се ујутру рано, пре сунца, од њих исплели венци; б) затим, то исто јаје налази се крај реке или извора, где се плету венци. в) Исто тако, увече пре Ђурђевдана, оно је у рупи, испод котла, ведра код прве муже оваца: г) најзад, после муже, 62
однесе се крадомице у шуму и у мравињак закопа заједно са кравајем и сољу, како би се сутрадан, на Ђурђевдан рано ујутру, донело отуд и д) од свега тога магијским поступком, сачинила храна овцама у циљу плодности стоке. Па ипак, коликогод у овоме ритусу били препознатљиви елементи соларне симболике, морамо уочити да се "петао", и његов симбол "јаје" појављује и у систему лунарне симболике. Наиме, лако се уочава у нашем комплексном ђурђевданском ритуалу како јаје дејствује под окриљем ноћи и мрака, земље. Наиме, а) јаје у торби са цвећем мора да преноћи у градини, да би се б) увече када се у већини крајева источне Србије врши мужа оваца, ставило испод котла, у рупу, а затим, да још једном в) преноћи - сада у мравињаку како би се, коначно, г) пре изласка ђурђевданског сунца отуд донело и ставило у крму намењену ритуалном храњењу оваца. Дакле, како јаје вазда бива: или испод земље, поред извора - свакако у мраку или ноћи то се и његова пуна дејствена моћ фиксира за ова три битна лунарна атрибута: ноћ, земљу и воду - извор.
Слика бр. 6. Клање петла на Божић на кућном прагу. Околина Аранђеловца г) Елементи хтоничне природе "петла" препознају се и у погребном култу. Указујем овде бар на два важна сегмента из ове сложене праксе На јужнословенском простору веома је раширен обичај да се мора строго пазити „да мртваца не прескочи мачка, кокошка, пас и др., па се зато мртвац и не оставља сам и у мраку" (Василев, 1958: 196). Други пример тиче се ритуалнога клања петла (кокоши) као супституције за тзв. трећу главу, када двоје из куће умру за непуну годину дана. У том случају се и дан-данас у источној Србији жртвује петао (кокош, пиле) као замена за трећу главу. Најчешће се тој "трећој глави" - петлу, приређује комплетан ритуал сахрањивања: прави се "сандучић", копа се "гроб", поставља "крстача", и при томе се дају сва подушја овој ("петловој") глави - "гробу", која иначе иду и уз гроб другоумрлога. Недавно је у ископану раку у селу Белоињу (Сврљиг) била припремљена "жива кокош" - јер је другоумрли била "жена"! - са намером да се баци у раку са другоумрлим укућанином, и тако "жива" закопа. На наговор "цивилизованијих" учесника у погребном ритуалу, ипак је тој кокоши била само "заврнута глава" и тако усмрћена била је бачена у раку и закопана! Карактеристичне форме топонима у Србији са основом петао и кокошка: Петлова чука, Петловац, Петловица, Петлова коса, Петлов Бунар. Петлово бојиште, Петловача, Петлов метерис, Пијетлово брдо, Петлово брдо, Петловац река, Петлови Рид; Кокошица, Кокошице, Ккошаре, Кокошја глава; у Црној Гори: Кокошињак; у Босни: Петловац. Петловача; у Македонији: Кокошкина краста, Петловац, Петле, Петлечка рвка; у Славонији: Петловац, али и облици Петех и Петелинец. 63
8. Коза и мечка Укратко ћемо само наговестити структуру ова два митска териоморфна лика, који се, на одређен начин, бар у топонимији, доводе у везу са одређеним божанствима плодности. Посебно је од значаја то што је "мечку" као првобитну форму божанства плодности непосредно заменило божанство "Велес / Волос". 1. Коза је са гледишта митолошке мотивације најуже повезана са соларним божанством, мада се "јарац", исто тако, може довести у везу и са дионизијским принципом. Међутим, његови атрибути: "рог" или "рог изобиља" редовно су у функцији божанства плодности и врачања, и припадају, махом, корпусу соларних богова. Неколико општих речи о томе. Није Фрејзер једини који је скренуо пажњу на митолошку чињеницу да је "друга животиња чији је облик Дионис узимао била коза. Једно од његових имена било је 'Јаре'. У Атини и Хермиону он је обожаван под титулом 'онај са црном козјом кожом'. Легенда каже да је добио титулу зато што се једном приликом појавио у козјој кожи. У виноградарским пределима Флија, тамо где је у јесен равница густо заогрнута црвеним и златним лишћем винове лозе која вене, стајао је још од давнина један стари бронзани кип козе који су виноградари облепили златним лишћем да би заштитили лозу од пламењаче. Тај кип је, вероватно, представљао самог бога винове лозе. Да би младог Диониса сачувао од Хериног гнева, његов отац Зевс га претвори у јаре, а када су богови бежали у Египат да би избегли Тифонову срџбу, Дионис је био претворен у козу". "Стога је бог-коза Дионис представљен како пије козју крв, а бог-бик Дионис зове се 'онај који једне бикове"' (Фрејзер, 2,1992: 67-68, 69). Када је реч о словенској митологији и улози "козе", Ј. Мал примећује да је "господар житнога поља био пољевик, пољевој, или житни дед. Томе божанству су Руси приносили жртвене дарове све до данашњега дана. Првобитно би оставили за пољскога духа последњи сноп, тако да остане непожњевена само једна рукохват жита, коме су Руси правили 'козу'. Она је спадала дакле у заштитнике људи и значила је много за плодност. Словенци су имали [...] њен кип дакле у своме millstattskom пророчишту. Такође, кокош, квочка [...] је симбол плодности". Другде се у последњем снопу прави "баба" "која представља благослов житне плодности за долазећу годину" (Маl, 1940: 23). Било како било, у словенском свету, код Западних, Источних и Јужних Словена, "брада", која се правила од последњег снопа, било да је посвећена "баби". "деди", "Волосу" или "кози" указује на божанство, у женском или мушком облику, свеједно, које носи атрибут "плодности", дародавца богате летине, што је у грчкој митологији повезано са Дионисом. 2. Медвед. "Медвед [...] постаје због табуисања свог имена: Волос, од влас, длака, вуна, бунда, као што је и медвед, због табуа, постало од медојед. Тако се Волос налази негде на граници између териоморфног и антропоморфног божанства" (Живан., 1963: 41 и д.). Мечка, симбол "божанства плодности и материнства, поштована је још у праисторији", али и на Балкану све до данашњих дана. "Волос - медвеђедлако божанство". Мако је Волос временски гледано касније божанство, оно се узима као једно од "главних патријархатских божанстава (Бојанов прадеда)", дакле, и саставни део млађе патријархалне религије старих Словена. "Волос је, као бог таме (animal furvus), божанство доњег света антропоморфизирани медвед (Живан., 1963: 45).
ДЕМОНИ У ЉУДСКОМ И ПОЛУЉУДСКОМ ОБЛИКУ У борби са старом вером црква је сматрала за свој главни задатак да одстрани такозвана највећа паганска божанства. Данас је преовладало мишљење да цркви нису нарочито сметала демонолошка бића, тако да их је "остављала", углавном, "на миру". Када је, дакле, реч о демонима, према мишљењу митолога, њих има приличан број. Условно све демоне могли бисмо поделити сходно следећим принципима, на демоне а) према њиховом пореклу, тј. да ли су то манистички демони, тачније, демони из култа душе умрлих предака, или је реч о демонима природе, што је само други назив за демоне из подручја култа 64
предака или култа природе, затим, б) према месту боравка - да ли бораве крај огњишта, испод прага, на раскршћима, гробљима - што је сагласно њиховом манистичком пореклу, или на планинама, у језерима, крај извора, у води; потом, в) према њиховим функцијама; тачније, према моралним особинама, да ли је реч о "добрим" или "злим демонима"; и коначно г) према сшољашњем облику у коме се показују; да ли је реч о људском облику или о хибридној форми појављивања. 1. Вампир „Вукодлак се зове човјек, у кога (по приповијеткама народним), послије смрти 40 дана, уђе некакав ђаволски дух, и оживи га (повампири се). По том вукодлак излази ноћу из гроба и дави људе по кућама и пије крв њихову. Поштен се човјек не може повампирити, већ ако га преко њега мртва прелети каква тица, или друго какво живинче пређе: за то свагда чувају мрца да преко њега што не пријеђе. Вукодлаци се највише појављују зими (од Божића тамо до Спасова дне). Како почну људи много умирати по селу, онда почну говорита да је вукодлак у гробљу [...] и стану погађати ко се повампирио". Вук Караџић Према народном веровању, како нас обавештава Вук Караџић, вампир припада кругу демона везаних за култ предака. Станиште вампира је гробље; вампир је мртво тело које је "оживело", устало у глуво доба ноћи из гроба и лута по околини, и при томе често дави људе по кућама и пије њихову крв. У принципу, реч је о својеврсном облику преанимистичког демона у форми "живог леша", те се за вампира и каже да припада аниматистичкој структури, као специфичној форми анимизма. Како предупредити појаву вампира, односно, како га, ако се појавио, упокојити? Постоји низ обредних радњи које се предузимају у погребном култу. Поступак "начињања" сумњивог мртваца, или уопште сваког мртваца, представља само другу форму некадашњег потпуног уништења, тежњу да се умрли привеже за гроб, да му се спречи излазак. 1. Како настаје вампир? Вампирима постају најпре људи који су умрли неприродном или превременом смрћу, у првом реду самоубице; или који су умрли од задобијених рана, од неке епидемичне болести; који су недовољно ожаљени; људи преке нарави; који се нису исповедили; умрли у мраку, без свеће; рођени у зао час, у суботу или на славу, вампиром чешће постају умрли мушкарци, ређе жене; посебно се у вампире претварају млађи људи. Како видимо, вампирима могу постати људи и без своје кривице, уколико, на пример, у погребном култу нису обављене све неопходне предрадње: "начињање", односно ако је умрлога у току ноћи прешла мачка, кокош: кога је убио гром. Исто тако, вампирима могу постати и људи који су изненада умрли или насилно уморени, као и они који су отишли незадовољни са овога света. Постоји специфично јужнословенско веровање да се покојник може преобратити у вампира у току 40 дана после сахране; у том времену он је невидљив или се пак показује у облику сенке. Ако у том времену вампир не буде упокојен, он ће од попијене крви стећи изузетну снагу да може дуго живети међу људима, не враћајући се у гроб. У принципу вампир може да поприми облик животиње која је прескочила његово тело пре погреба, на пример мачке, пса, кокошке, нешто ређе краве, белог коња, јагњета, жабе. Родбини се показује у људском облику, а осталима у облику животиње (в. Ет. Слов. 1995: 283-284). Према народном веровању, у вампира се претвара сваки онај мртвац преко кога се другом човеку даје предмет или се рукује, па чак и ако је на умрло тело пала сенка; у вампире се претварају и они који су сахрањени с дугим ноктима; вампир настаје и онда када је умрли сахрањен у одећи која је плетена за време "Вучје недеље" - Мратинаца, или, пак, од мртваца чија је мајка за време трудноће јела месо животиње, коју је оњушио или заклао вук: најзад, у вампира се преображава и сваки неокупан мртвац (Георг., 1993: 196-197). Једном речи, вампир се, најчешће, појављује као зао демон, али не безусловно, и не у толикој мери "зао" као што то може бити други демонски лик вештица. Вампир, са једне стране, може бити крволочан, али, такође, он каткада може помагати својима у кући. 2. О етимологији речи: "вампир"/"вукодлак". Иако ће о етимологији термина "вукодлак" / "вампир" бити посебно речи у следећем тому Српске митологије, овде ћу тим поводом рећи само 65
најнеопходније. Постоје следеће језичке форме овог демонског бића: у источној Србији и западној Бугарској доминирају називи вампир и тенац; код Срба у западним крајевима, као и у Лици, Кордуну и Банији, у Босни и Херцеговини, Црној Гори: вукодлак а и вјетрогоња; у Босни још и лампијер или лампир, код Пољака wampir, opi; код Руса упыр, код Белоруса упир, вупор. У Далмацији и Истри вишчун, у Хрватској и Далмацији још и вукодлак, вук; код Чеха упир. Василев упозорава како у Бугарској постоји више језичких форми за вампира. Наиме, бугарска етничка територија дели се на два културна ареала. "На источни део (у области ајкавског говора) где се срећу изрази типа: упир, вампир, лепир, и на западни део (углавном северозапад), где су познати пльтеник и тенец" (Василев, 1985: 196). Додао бих, међутим, да се код Бугара среће још један број назива за ово демонско биће: литер, дракус, устрел, топьк, опачина, бродячесть - бродник гробник, самодив, дедейко (Георг., 1993: 196). Када се погледа етимологија вампира видеће се како је у Босни реч "лампир" сродна са именом: "лептир", који је, иначе, чест облик инкарнације душе. При уништавању вампира води се рачуна да "лептир који из вампира изиђе, буде спаљен, иначе вампир неће бити уништен". Карактеристика вукодлака - иначе језичког еквивалента вампира, јесте та да је он покривен вучјом длаком. Према нашим изучаваоцима древне српске митологије "вучји облик вампира типично је српско (и словенско) схватање", мада оно није недостајало ни другим народима, посебно Германима. У Немачкој се вампир може појавити у бројним формама "веома често као мачор [...], или као пас, ован (јарац), црни петао [...], сова [...], змија (и ту прелази у змаја)" (Wuttke, 1900: 44). Да би се предупредило повампирење умрлога постоји код Срба пракса разбијања живог јајета на месту на коме је умрли био изложен у кући, или се на месту где је била глава умрлога укива у земљу гвоздени ексер или клин; најзад, ставља се маслина или сребрна пара испод језика умрлога. На гробу се често оивичи гроб песком, просом, са занимљивим магијским речима упућеним умрломе: "Када све то пребројиш, тада да се повампириш"! Или се преко свеже хумке тек сахрањеног мртваца набаца трње са истим магијским смислом, да се овај не може пробити из земље горе. 3. Како упокојити вампира? Већина наших митолога ослања се на Вуково одређење вампира, односно вукодлака, чије смо одређење већ дали. Остаје нам да наведемо део који се односи на питање: како се у народу препознаје гроб из кога ноћу излази вампир? Када се у селу појави вампир тада људи из села учине следеће: "узму врана ждријепца без биљеге, па га одведу на гробље и преводе преко гробова у којима се боје да није вукодлак: јер кажу да такови ждријебац неће, нити смије, пријећи преко вукодлака. Ако се о ком увјере и догоди се да га ископавају, онда се скупе сви сељаци с глоговим кољем [...], па раскопају гроб, и ако у њему нађу човјека да се није распао, а они га избоду онијем кољем, па га баце на ватру те изгори. Кажу да таковога вукодлака нађу у гробу а он се угојио, надуо и поцрвењео од љуцке крви ('црвен као вампир'). Вукодлак долази кашто и својој жени (а особито ако му је лијепа и млада) те спава с њоме: и кажу да оно дијете нема костију које се роди с вукодлаком. А у вријеме глади често га привиђају око воденица, око амбара житнијех [...]. Кажу да све иде са својијем покровом преко рамена. Он се може провући и кроз најмању рупицу." Верује се да деца рођена из везе са вампиром и сама постају вампирима или вампировићима. Управо су ти људи способни да виде и убију вампира. Деца вампира немају сенке; код њих се запажа изразито велика глава. Ловци на вампире су, дакле, његови потомци, али и особе рођене у суботу, које су у стању да виде и осете његово присуство. У једној приповеци В. Врчевића налазимо занимљив и истинит опис случаја уједном селу у коме се појавио вампир. "Неки говораху, да се појавио вукодлак; други: није него тенац; трећи: није него вјетрогоња; а многи, да је некаква ђавоља приказа" (Врчевић, 1881: 51). Реч је о томе што је нека неверна жена, удовица, по смрти мужа занела дете са другим мушкарцем, па је била приморана да сељанима објашњава како је ето њен покојни муж, поставши вукодлак, долазио ноћу у њен кревет и она тако остала трудна. 66
"Мој покојни муж Милутин претворио се је у вукодлака, и сваку ноћ ево га к мене у бијело обучена кроз једну мазгалу од зида; сваки пут кад је од мене по-лазио у зору кад први кокоти запоју, запријетио би ми: ако икоме кажеш да к теби долазим, знади да ћу најприје тебе па све твоје, до девете капље крви, смртном косом пожњети". Сељани упиташе попа да ли је тако што могуће: "Може ли се, попе, млад човјек повампирити и своју вјенчану жену затрудњети? - Поп им каже: може, ако се родио у крвавој кошуљици, или ако је преко њега, док је у кући мртав лежао, каква четвероножна или нечиста животиња прешла". Сељани се тада договоре да у прву наредну недељу оду на гроб умрлога рекавши себи: "ако га нађемо надута и црвених очију, пробости ћемо га трновим коцем, а поткинут му жиле испод кољена ножем црних корица, па више неће никад долазити; а ако се буде распаднуо, твоја невјеста није с Милутином затрудњела, него -како се по селу ћука - с неким другим". (Врчевић, 1881: 60-61). Испоставило се да леш природно труне, те ни говора о вампиру! Како смо видели, покров је стални атрибут вампиров, зато што је он хтонични демон. Чајкановић је међу првима поставио хипотезу да је наш највећи врховни бог хтонично божанство, које у ствари и није "првобитно био ништа друго него највећи и најстарији вампир". "Телесне везе између божанства или демона и смртне жене познат је и омиљен мотив у митологији". Дакле, као велики љубавници јављају се нарочито хтонична божанства и демони: у тој су групи и змај и донекле вампир. Занимљив је топоним са основом "вампир" у Србији, у околини Пожаревца: Вампирача. У Невесињу постоји планина Вукодлачица. Врло је индикативно да се у Истри, у околини Перунковца, на коме простору, иначе, налазимо бројне топониме српске језичке редакције, два пута јавља топоним Тенчићи - као назив мањих насеобина. У Бугарској, у плевенској области, постоји занимљив топоним Тенча, који би могао указивати на другу варијанту "вампира" у форми "тенац". И иначе се за некога ко се повампирио у источној Србији и северозападној Бугарској каже: "утенчио се".
2. Вештица и мора "У Кучима вјештица се, веле, рађа у црвеној кошуљици коју мајка од свакога крије и предаје ју шћери кад ова буде пунолетна и способна за кобно дјеловање'. У Грбљу вјерују: 'Које се дијете роди с тљеницом природном, која се овђек зове крвава кошуљица, ако је мушко ваља да буде вједогоња, а ако је женско да је вјештица" Тихомир Ђорђевић "У Гацку, кад која вештица хоће кога да умори, дође нада њ, па га удари оном шипком преко прсију. Прса се отворе и она извади срце намењујући каквом ће смрти он умријети и до колико дана" Л. Грђић-Бјелокосић 1. Вештица је женски корелат вампира, како је "вештицу" одредио Тихомир Ђорђевић, приметивши како постоји и доследно мушки облик вештице у језичкој форми "вештац". "Вештица је женскиње, а вештац је мушкиње, или, како је то у једном нашем речнику објашњено, вештац је 'мушко што је женско вјештица'. И за вешца има у народу различитих имена: вјештац, вештер (у Скопској Котлини) [...] полуноћанин (у селима под Фрушком Гором)" (Ђорђевић Т., 1989: 53). Следећи већ објављени материјал из народног веровања, Вук Караџић га је синтетисао у целовитој слици о вештици коју је описао у Рјечнику. "Вјештица се зове жена која има у себи некакав ђаволски дух, који у сну из ње изиђе и створи се у лептира, у кокош или ћурку, па лети по кућама и једе људе, а особито малу дјецу: кад нађе 67
човјека гдје спава, а она га удари некаквом шипком преко лијеве сисе те му се отворе прси док извади срце и изједе, па се онда прси опет срасту". 2. Како постаје "вештица" и који су њени атрибути. У Скопској котлини постоји веровање да вештицом постаје стара жена после смрти. За овај став има више потврда у етноматеријалу и у веровању народа источне Србије, по коме вештице, као и вампири, живе у гробљу и отуда излазе ноћу па "море децу". Вук Врчевић је средином прошлога века забележио како "права вештица има крст под нос, свака злокобница по неколико брчних длака, а мађоница намрскана чела и крваве печате по образу. А да су највише похлепне на луду ђецу" (Врчевић, 1881: 93). Имајући све то у виду може се казати да вештица и вампир припадају реду преанимистичких хтоничних демона. Вештица је демон везан само за једну уже сродничку, породичну заједницу. Индикативна је наша послвица: "Вјештица на своју крв трчи", односно стихови из једне песме: „Вештице су ме изеле: Мајка ми срце вадила". За разлику од вампира, који углавном сише људску крв, вештица се храни људским срцима и џигерицом. Вештице врше своје послове преко целе године, пре свега ноћу, а што се годишњих доба тиче, врло су опасне и насртљиве у пролеће и то за време Белих поклада. Честа одбрана од вештица је и бели лук, будући да се "на санскритском језику назива бели лук убица сатвари" (Софрић, 1990: 250). Према народном веровању, вештицом постаје жена која је продала душу ђаволу или у коју се уселио ђаво, затим, која је зачета у одређеном, судбоносном тренутку, најзад, која је као и "вукодлак" рођена у "крвавој кошуљици" или је дошла на свет у последњој месечевој мени. За вештицу је карактеристично да може попримити бројне облике; најчешће форме њене метаморфозе су лептир, ноћни лептир или црна птица, кокошка, ћурка, гуска, ређе - жаба, мачка, пас, вук. Њене су хипостазе искре, светлуцава тела. Верује се да док вештица спава њена душа лети у виду лептира и чини штету људима. Као и хала, и вештица може предводити градоносне облаке, али према руским изворима она може и "штитити усеве свога села од градоносних облака", при чему се за то време њено тело, као год и тело Здухача или Змаја, налази у стању успаваности, и при томе се наводе примери са острва Брача (Ет. Слов, 1995: 367). У источној Србији сматра се да на Ђурђевдан вештице "обирају" људима млеко. Т. Ђорђевић (1989: 7) је цитирао занимљив опис ''вештице" у народном веровању из пера Т. Драгачевића. "У Босанској Крајини се приповеда како је неки човек имао жену 'за коју је на-род у околини викао и сумњичио да је вјештица, али он у ње ништа није могао примјетити. Једна га бака посвјетује и он једне ноћи устане и почне будити жену, али је није могао пробудити. Он окрене жени главу гдје су биле ноге и запали вид (свијећу), па ће пазити када ће се пробудити. Кад су први орози запјевали долети у кућу мала, сињава птичица и стане облетати око жениних ногу гдје је прије била глава, и најпосле је стала тужно црвчати. Човјек окрене опет жену онако како је и прије лежала, а птичица улети жени у уста. Жена се на то протегне и пробуди. Човјек јој све каже што је било, али она није хтјела вјеровати, а кад ју стане бити призна да је вјештица"'. Према веровању нашег народа, "ако се неки зао дух претвори у лептира, кокошку или другу коју животињу он постаје вештица". Вештице се најрадије окупљају на ораху, гумну, а најчешће се појављују од Божића до Богојављања, у време "некрштених дана", када је по веровању "доњи свет отворен", тако да тада по земљи шетају вештице, авети и све друге нечастиве силе. Вештица која лети ноћу сија се као ватра (Василев, 1985: 158). Занимљиво је народно веровање да жена која је вештица, кад из ње изађе зао вештичин дух, њено тело лежи као мртво, и када би јој човек окренуо главу где су јој ноге, она се не би више пробудила. Наш народ, када види увече лептира, односно лептирице које облећу на светлу, најпре помисли да је то вештица. Како се према веровању може установити која би 68
то жена била вештица? Када се посумња да је нека жена вештица, сељани такву особу вежу и баце у воду да виде може ли потонути, јер је уврежено мишљење да вештица не може потонути. Па ако сада таква жена потоне, народ је извуче напоље и пусти, а ако не може потонути, они је убију, дубоко верујући да је вештица. 3. Сличност и разлика између вештице и море. Ј. Памучина је забележио како се у Херцеговини верује да су "море ђевојке које се рађају од вјештица, па од матере науче вас њихов занат, али док су још ђевојке не могу бити вјештице, нити могу изјести ничије срце док се не удаду, а пошто се вјенчају и прђе им вјенац преко главе, а онда и оне постану вјештице" (Памучина, 1967: 53). Опште је схватање да је мора демон који искључиво ноћу притиска, "мори" људе на спавању и зауставља им дисање. Мора је слична или чак сродна вештици. Сматра се да је мора, уистину, вештица која се покајала, дакле, која не једе више људе, већ их само мучи/мори. Има мишљења да вештицом може постати и девојка која се преображава у лик вештице чим се уда. У митологији се често повезује са женским злим божанством Мораном. Топоними са основом "вампир". У Србији: Свештица; у Лици: Вештичина глава, Вјештице; у Македонији: Вештиња; у Хрватској: Вјештића гора, Вестац. О топонимима са основом "мора" биће речи у поглављу о Морану.
3. Аждаја и ала "За алу се мисли да има од аждахе особиту духовну силу те лети и води облаке и град наводи на љетину" Вук Караџић 1. Ала, змија и змај отеловљују исту органску структуру. Ала је демонско биће које се у југоисточној Србији, посебно у шопском културном ареалу, назива ламија или ламња. Неки филолози сматрају да је реч турског порекла. Према веровању српског народа, како смо већ показали, ала и змај су најчешће супротстављени, с једне стране је биће зла, а са друге је благородно биће. Док ала наводи облаке и град на летину, дотле змај насупрот томе, у облацима води борбу са њом. Занимљива је наша пословица: "Бори се као ала с берићетом (кад води облаке, па хоће љетину да побије градом)" (Караџић, 1987: бр. 440). Управо због тога чини се прихватљивом етимологија термина "хала" коју је предложила Иваничка Георгијева да "реч хала произлази од грчког χααζα 'град'" (Георг., 1993: 119). Верује се да када ала падне на њиву спречава сазревање усева, будући да она обира плодност њива. Упозорили смо да ала предводи црне облаке са кишом и градом и том приликом, обилном кишом и градом које наноси пустоши све под собом. Слична је представа о али и у западној Бугарској. Са алом су каткада везани извесни људи или жене утолико што њихова душа, као и у случају змаја, може изићи из њих и претворити се у алу. За то време њихово тело спава, тако да све оно што се догоди души када из тела изиђе, као и ране које буде добила у борби са змајевима, то ђе се десити и њеном телу. У народу постоји веровање да су аловити пре свега епилептичари. Постоје две легенде о славним личностима наше националне историје за које се верује да су били аловити. У легенди о Немањи, односно о светоме Симеуну, дознајемо како је свети Сава успео да из тела Немањиног уклони алу. "О Немањи се приповеда, да је био аловит. Св. Сава наиђе негде крај мора на место, где се спрема ручак 'цару Симеуну' (Немањи). Пекли волове, овнове, вепрове и т. д. па запита: 'Коме спремате ручак? ' - 'Цару Симеуну'. - 'Зар ће он то све појести?' - 'Хоће, јер је аловит.' Тада св. Сава позове цара Симеуна у шетњу по мору, на чамцу. Заиђу подаље у море, кад цар Симеун отпочне захтевати, да се врате, јер је гладан. Св. Сава знао шта је, па га заваркавао и говорио: 'Сад ћемо, сад ћемо'. У том, закомеша се ала у цара Симеуна; он падне па под чамац, а ала из 69
његових уста искочи у море' (Васиљевић, 1996:64). Према другој легенди и Стефан Дечански је био аловит: "У краља је халовита глава Побиће нас хала и времена, Неће нама родиши шеница Ни у брду винова лозица Ни бијеле изјањити овце". Але углавном ноћу вечерају на раскршћу, те је веома опасно нагазити на "алину софру", будући да такав човек може да буде осакаћен: постане слеп, глув, хром. 2. Када је реч о аждаји, према веровању нашег народа, она је слична али и по облику и по функцији. То је огромно чудовиште неугледног облика које живи по великим водама, језерима, где сачекује пролазнике, и том приликом, изашавши из воде, прождире људе, као и животиње. "Кад 6и око ионоћи, замути се језеро, а из језера скочи аждаха па пође пут везировића да га удави" (Ђурић, 1990: 327). Она је ненасита, као и ала. Етимолошки гледано, реч "аждаја" је персијског порекла: aži Dahaka ('змија' Dahaka) = "аж-даха". То је познати змијски демон из иранских есхатолошких мотива. Топоними са основом Ала: Алин поток, Алина глава, Алин брег, Алино брдо, Алино било.
4. Дивови 1. Не крије ли "див" основну супстанцију "бога"? Дивови се одликују: великом прождрљивошћу; хране се и људским месом; веома су груби и примитивни. Дивска мајка дојкама запреће хлеб, јер не зна за лопату њихово оружје је камење; спољашност им је груба: обрве су им као шума, тако да се маказама морају сећи, да би див могао гледати. Верује се да се див рађа из брака човека и виле. У нашој народној поезији чест је мотив да див љуби жену, као и змај див отима девојке, јаше на лаву. Верује се да су функције дивова временом преузели други ликови из наше народне религије, нарочито јунак типа "Међедовић", као и псоглави. Неки наши митолози склони су да тврде да на дивове подсећају и извесне појединости у скаскама о Марку Краљевићу, Милошу Обилићу, светоме Сави, Тројану, Арапима. Да су дивови у религији имали некада угледније и одређеније место, може нам као доказ послужити реч "дивљи", који се као атрибут даје многобројним примерцима из целе фауне и флоре: дивокоза, дивљи голуб, уопште дивљач, дивље животиње; затим, дивља јабука. Дакле, реч је о животињама и биљкама које припадају дивовима - њима посвећеним. И данас се код нашег народа може наћи веровање да у свакој већој јами борави по једна "дивија баба". 2. Примери из обичајне праксе. У источној Србији, а у Сврљигу сасвим извесно, у време Мратинаца, жене које иначе не смеју радити са вуном, изговарају се да то избегавају због "оних дивјина", мислећи при томе на вука, који, доиста, носи у себи амбивалентна својства. Исто тако, деци која се "не држе", па их "износе на раскрсје", где добијају новога кума, у појединим културним зонама, нпр. у "западној културној зони Сврљига" - кажу сељани - таквој се деци, "нађеној на раскрсју" надевају тзв. "дивја имена", пре свих: "Вук", "Вукадин", "Вукослав", "Вукана", "Вукадинка", "Вукослава" или "Вукосова". Све то може бити аргумент да дивови нису припадали само фолклору, већ да су у старини морали били саставни део наше религије. Уосталом, и само њихово име: "див" није Србима дошло из турскога див или дев, како се тврдило, већ је то изведеница од речи deivo, којим су сви индоевропски народи називали своје богове: индијски дева, староперсијски daeva, латински divus и deus. Српска реч див је, дакле, индоевропска, и она код Срба и других Словена означава зле демоне. Много је топонима у Србији са основом див, дивљи. Наводим најзначајније форме израза: Дивизбор, Дивчевићи, Дивље, Дивљана, Дивљак, Дивљачки крај, Дивљански Манастир, 70
Дивци, Дивчибаре, Дивићи, Дивостин, Диволеска, Дивља ријека, Дивачко брдо; у Црној Гори: Дивљак, Дивљаци, Дивљачки крш. У Босни: Дивичани, Дивојеве глав., Дивић, Дивјак, Дивовићи, Дивље косе, Дивин, Дивесело, Дивова вода, Дивич; у Македонији: Дивјаци, Диво поле, Дивљански дол, Дивље, Дивљак, Дивидија, Дивиче, Дивјанци; у Хрватској: Дивуша, Дивина гл; Дивов бриг, Дивић, Дивићи, Дивуље, Дивојовић; у Словенији: Дивача, Дивашка Јама, Дивјаки. У Бугарској: Дивоцитъ, Дивля, Дивчовото, Дивчова река, Дивдъдово, Джинотъ, Джиново.
5. Виле "Виле живе по великим планинама и по камењацима око вода. Вила је свака млада, лијепа, у бијелу танку хаљину обучена, и дугачке, низ леђа и прси распуштене косе. Виле ником не ће зла учинити докле их ко не увриједи [...], а кад их ко увриједи, онда га различно наказе: устријеле га у ногу или руку, у обје ноге или у обје руке, или у срце, те одмах умре". Вук Караџић 1. Порекло и структура "вила". Када је реч о "вилама" као демонским бићима, данас је у теорији преовладао став да виле припадају демонологији Јужних Словена. Међу првима је Мансика оспорио њихово руско порекло, сматрајући да је лик "виле" књижевна творевина која је преузета од Јужних Словена. Са овим закључком био је сагласан и Мошински. Једном речи "виле су код Јужних Словена играле велику улогу и донедавно народ им је указивао поштовање" (Ловмј., 1996:111). Представе о вилама указују да је реч о веома сложеном облику демона у полуљудском облику. Лик виле саздан је од бројних елемената и функција: манистичких - из култа предака, као и природнокултних демонских бића, почев од различитих женских демона, шумских и пољских, до "водених" и "метеорних". У прилог тези да су виле манистичког порекла - повезане са култом умрлих предака, наводи се етимологија њиховог имена. Као што поједини аутори име словенског божанства високог ранга тумаче као хтонско биће и доводе га у везу са литванским veles, што значи "душа умрлих предака", често се то исто чини и са етимологијом речи "вила". Мошински, пак, сматра да се "вила" мора довести у везу са термином "вихор", односно са глаголом вити, сматрајући управо због ове етимологије да је вила "демон олује". Занимљив је наш пежоративан термин "виленити" када се настоји да се дефинише трошење времена залудног човека, а који је најближи семантички термину "игра". Уосталом код Литванаца и термин вилити значи "обманути". Према Нидерлеу, међутим, "виле" представљају синтезу два елемента: природних појава, ваздуха, олуја и извора вода, и духа мртвих. Виле, сматрају Германи, настају из душа прерано умрлих девојака. Велики је број аутора који наглашава лунарни карактер ових демонских бића, повезујући њихову активност са Месецом и месечином, са глувим добом ноћи када виле играју и оргијају на обалама река. Због сличности између вила и русалки било је мишљења да је митску суштину вила, првобитно, сачињавала персонификација природних појава, а да је касније, под утицајем хришћанске цркве, не само лик "виле" већ и читав низ осталих древно-словенских митских божанстава, добио хтонско, то ће рећи, вредносно-негативно значење, у смислу злих демонских бића. Ближе је истини, међутим, да се према принципу историјског моделовања демонских ликова, и у митској структури "виле" находе истовремено и хтонско-лунарни и аграрно-соларни елементи. На ову црту "вила", као житних демона, указао је и Веселин Чајкановић. "У нашој религији и Митологији најчувеније биљарице јесу женски демони, виле. Оне се и рађају из биљака или из дрвећа и живе у њима или око њих" (Чајк.,В, 1994: 178). Наиме, као што се у структури "змаја" и даље још находе хтонски елементи, будући да змај, према митолошко-генетском кључу, потиче од сасвим хтонског и манистичког демона "змија", тако је и природа једног дела "вилине" структуре хтонична. Вила се, да се подсетимо, често узима као женски пандан "змаја". Један број вила живи испод земље, дакле у доњем свету, и има облик змије, и тек кад изиђу на горњи свет постају девојке. Што се изгледа вила тиче, оне су беле и црне. Нема никакве 71
сумње да су "црне виле" хтонични демони, будући да је црна боја карактеристична црта хтоничних бића. На ову црту "вила" и "самовила" као хтоничних, али злих демона, указивала би и извесна сведочанства из источне Србије. У Зборнику Бугарскога Министарства Просвете (II Од., књ. XVIII. 6) наводи се како бабе бају у селу Стаћовцима, пошто се изабере место где ће се кућа подићи: "Самодиви, самовили, И ви 'е лоши 'уди, И ви 'е бели русалин, Сиви шарени зме'ове!
Ако тук сте се дели, Ако тук сте дворили, С'г си бежете пусто горо Пусто горо тилилејско" (Стан., 1930: 99).
Дакле, један део церемоније, која се изводи приликом изградње куће, претпоставља да бабе врачаре, са планираног места одагнају зле демоне: самодиве, самовиле, русалке, змајеве. 2. Класификација "вила". Уосталом, и сама класификација "вила" речито говори о томе да се симболички узев, на вертикали "дрвета света", виле распоређују у поретку од хтоничног дна до небеског врха. Најчешћи принцип класификације вила је онај који их одређује према месту на коме бораве и изводе своје радње. Тако се разликују а) виле изворкиње - често овде спадају најаде и хидриаде, б) виле бродарице - или водаркиње. в) загоркиње виле - горске виле или планинкиње, г) виле хамадриаде - то су оне које живе на дрвећу, затим, д) виле облакиње, ђ) биљарице и сл. Према нашем фолклорном материјалу, на пример, виле живе и по планинским врховима. Таква је вила која борави на планини Урвине. У нашој народној поезији најчешће обитавалиште "вила" су облаци. У једној нашој песми се то изричито и каже: "Бела вила град градила Ни на небу, ни на земљи, Но на грани од облака" (Ястреб., 1889: 361). Или: "У облаку, у густоме мраку. Коло игра девет 6'јелих вила. Прва им је вила Анђелија,
Анђелија, вила старјешица, /.../ Понајмлађа вила Андесила" (Јунпјес., 1896: 404).
Најзад: "Ал' говори из облака вила" (Караџић, I, 1973: бр. 400). Међутим, не само да виле бораве у облацима, већ су тамо и рођене. У загонетци која гласи: "У облаку се родила, кроз горицу ходала, ни сису дојила ни траву пасла" (Караџић, 1897: бр. 616), као одговор следи: "Вила". Ови примери указују на ону фазу у морфолошкој еволуцији структуре вила, када у њиховом бићу преовлађују "соларни" елементи и приближавају их нашим "змајевима" из епске поезије. Па ипак, није мали број примера да се код нас вила замишља и као природни шумски демон. Навешћу овде део песме из Вукове збирке: "А мене вилу од горе Мене је гора родила, У зелен листак повила, Јутрења роса падала,
Мене је вилу дојила' од горе вјетриц пувао, мене је вилу шикао,то су ми биле дадије" (Караџић, 1,1969:51-52).
72
3. Атрибути вила. Једна од одлика вила као демонских бића јесте та да се оне по правилу јављају у множини и анонимно. У нашим веровањима, посебно у фолклору, јављају се три виле: "К њој ми долећеше Три виле бијеле" (Караџић, I, 1973: 76), ређе девет: "Коло игра девет б'јелих вила" (Јунпјес., 1896: 404). Међу вилама постоји једна која предводи остале, тако да их каткада има и десет: "Ту имаде девет сестреница И шред њима вила најстарија По имену вила Јерисавља" (Петран., II, 1989: 23). Међутим, има и вила које живе за себе, обично као чуварице извора или бунара, као на пример поменута вила са планине Урвина. Или је реч о вили баждарици - која брани приступ ка води у планини, и која тражи откупнину за коришћење воде, односно прелаза са оне стране реке. У развијеној епској поезији виле су још више индивидуализоване, тако да каткад добијају и особена, лична имена, као што су: Равијојла, Андесила, Јерисавља, Анђелија. У поезији је вила најчешће приказана као лепа. "Да виле имају животињске ноге, козје или коњске или магареће" познато је и данашњим Грцима. Виле уопште могу имати козји облик. Када је реч о основним функцијама вила, бар на основи нашег фолклора, њихово је главно занимање играње у колу. И према другим словенским изворима карактеристично својство вила је музикалност. (Ет. Слов, 1995: 370). Навешћу овде и један Милићевићев запис: "Сељаци из околних села на питање: шта је то? одговарају: да је то Виљоколо, то јест коло горских вила које ту играју своје вилинске игре; а оно место што је издигнуто на средини, веле да је за свирача, који свира тим планинским играчицама". Исто тако, "кад је копан гранични јарак, ни један од сељака из оближњих села није хтео ударити будаком у Виљоколо, бојећи се вила; него су га раскопали неки Турци, који су се ту задесили. - И сада се трава око Виљокола коси, а на самом колу нико не сме ни сламке да узбере" (Милић.. 1884: 274). Овај пример показује како име једног простора, насеобине, потеза, поседује, истовремено, снажну митску импликацију коју народ тога краја веома уважава. Али, виле воле и да се такмиче са младићима у игрању и издржљивости. Што се женских послова тиче, виле из наше народне књижевности воле ткање. Оне "имају и млинове и витлове", дакле, интересују се за брашно, будући да се баве мешењем и печењем хлеба. "Једна од познатих функција вилиних је да су оне 'чуварке ратарства' оне дају плодност пољску, а исто тако и сточну плодност". Међутим, оне могу човека и да оболесте. О каквој је то болести реч? "Најчешће се болест манифестује у беснилу и умној поремећености", тако да особа постаје виловњак. Каже се: виловњак је "бесан човек, као да су виле у њему". Познато је да виле имају и мантичку способност, тј. оне могу вршити улогу пророчице. Познат је пример из епске поезије, када вила са Урвине планине предсказује смрт Марку Краљевићу. "Ал' му б'јела одговара вила: 'Побратиме, Краљевићу Марко, тебе нитко Шарца отет неће, нит ти можеш умријети, Марко, од јунака ни од оштре сабље,
од топуза ни од бојна копља: ти с' не бојиш на земљи јунака; већ ћеш, болан, умријети, Марко, ја од бога, од старог крвника'".
73
Виле се јављају и као божанства брака. Оне имају такву моћ да кога хоће, ожене лепом женом и учине да му жена рађа добре јунаке и лепе кћери. У Будви је забележен случај да девојке приносе вилама жртве у венцима и да их моле да и оне њима, као уздарје, даду невестински венац. Слично улози грчке Хекате - богиње која штити породиљу и новорођену децу, и наша вила брине о брачној вези и стара се око одгајања деце. "Свака вила има по једног човека, кога је још при рођењу усвојила, задахнула својом душом и задојила својом сисом. Такви су људи необично јаки, слободни и дрски" (Зеч., 1981: 295). Уосталом, није мали број случајева да су виле задојиле наше митске јунаке, Милоша Обилића, Марка Краљевића, Рељу Бошњанина. Како рекосмо, вила, будући да представља својеврсни женски пандан змају и да је слична представама нимфе и данашњих нереида, јесте симбол девојаштва. Виле се, такође, могу удавати за змајеве и са њима рађати децу. Међутим, није мали број примера да оне често заволе и смртног човека, уграбе га и одведу са собом да би с њим рађале децу, разуме се, пре свега женску; и у томе су сличне змајевима. 4. Вила у култу и обичајној пракси. Постоји и данас још "култ вилама" код нас, а посебно чуварицама извора. Тако се вилама често приносе жртве на лековитим изворима. Један број митолога износи претпоставку да свако ко се на каквом необичном извору умије или напије воде, мора бацити у извор метални новчић или обесити какву траку, крпицу, парче вунице окачити на дрво, на грм поред извора. И данас крај фонтана можемо видети да народ баца металне новце, што је прежитак древније праксе, иако са сасвим другом функцијом. Овај чин се сматра као жртва води, при чему вуницу или крпицу треба сматрати за супституцију жртве у одећи. Вилама се радо приносе жртве у цвећу и венцима, у пољским плодовима. Пример таквога жртвовања је отпуштање низ воду којекаквих цветова и трава приликом плетења венаца на реци - Ђурђевданског јутра. Наши митолози сматрају да су виле биле и остале митске представнице српског народа. Занимљиве су следеће форме топонима који се односе на појмове "вила", "виленик", "вилењак". У Србији , Црној Гори и Босни: Виле, Вила, Виловица, Вилиште, Вилови, Вилине, Вилуси, Вилац, Вилењак, Вилењача, Виленик, Вилинац; Вилино коло, Виљоколо, Вилин брег, Вилина коса, Вилина пећина, Вилина буква, Вилина влака, Вилина вода, Вилешке баре, Вилин камен, Вилин кук, Вилин чаир, Вилин кладенац; у Македонији: Самовилак, Самовилец, Самовилет река, Виловица; у Хрватској: Вилишнице, Виловрх, Виленски врх, Вилина глава, Вилин Криж; у Словенији: Вилајац, Вила р., Вилетинец, Вила, Вилинска шпица, Вилна пећина, Виланци. Код Срба је постојало и лично име Самвила. У Бугарској постоји више топонима са овом основом. Поред истоименог града Вилинград, наводимо и остале топониме; Вило, Виленова мах, Вилитъ, Вила, Самовила.
6. Суђенице - Суђаје - Усуд "Од суђења се не може утећи. Народ наш мисли да је свакоме човјеку суђено шта ће му се у вијеку догодити и каком ће смрти умријети, и да се човјек од суђења не може сачувати". Вук Карацић Волшебна, натприродна бића под називом суђенице или суђаје, а негде су то усуде и ориснице, припадају, као год и виле, кругу ликова демонологије али и митологије, те ће о њима бити речи и у поретку митолошких структура. То су митска бића позната готово код свих Словена: код Срба у форми судница, суђеница, усуде, али и ориснице; код Хрвата rojenica, roñenica, suñeniса; код Словенаца sujeniса, sојеniса; код Бугара а делом и код Срба у источној Србији ориснице; код Чеха sudička, rodičkа; код Лужичких Срба sudžička, wosudnica; код Руса роженица, рођеница, удельница, наречница. Сам термин "наречница" долази од глагола наричем, оpредељујем, док српски и бугарски израз "орисници" од грч. οριζω "наређујем, опредељујем" (Георг., 1993: 164). 74
Суђенице су божанске жене које новорођеном детету одређују судбину. Као и друга демонска бића која су најчешће хтонске природе, и за суђаје важи магијски број три. Дакле, три су суђаје и сходно магији тога броја, оне судбину детета одређују најчешће треће ноћи по рођењу детета. Забележено је у неким српским крајевима да то може бити чак и седме ноћи. Зна се да у кућу улазе кроз оџак, уосталом, као и неки други демони. Како се понашају при одређнивању судбине? Постоје две варијанте. Према првој, судбину детета предлаже прва суђеница која је и најстарија и веома ружна и зла - она жели дететову смрт; средња - или друга по реду, такође је зла, али она тражи да дете буде са телесним недостацима; трећа и најмлађа, уједно и најлепша и најплеменитија, предсказује детету дуг живот и срећу у браку. Обично се прихвати средње решење. Дакле суђенице одређују не само колико ће времена дете живети, већ и каквом ће смрћу умрети. Када се очекивао долазак суђеница у кући је морало бити све уредно. Дете у чистим пеленама, око њега су постављени, унапред спремљени погача, вино, босиљак, као и златни или сребрни метални новац. Све то представља својеврсну жртву, дар који се чини суђеницама, а за узврат, као уздарје од њих се очекује: благост у прорицању судбине. У бугарској народној представи ориснице се замишљају као три сестре, девојке или жене, у узрасту око 30-35 година, а најмлађа има око 20 година. Оне на себи имају беле хаљине. На трпези испод оџака, која је намењена орисницама најчешће се налазе мед и слаткиши, при чему, ове треће вечери мора да се обрати нарочита пажња да дете буде обучено, никако голо; њему се навуче очева кошуља, а врат и део испод мишица намажу се машћу и катраном; на огњишту, као и код Срба, треба да гори ватра. Верује се да мајка дететова треба те ноћи да је будна, јер је она једино у стању да чује глас судбине орисница (Георг., 1993: 162,163-164). Тако су исто мислили и стари Руси о својим најглавнијим божанствима: Роду и Рожаницама. Једном речи, оно што суђаје досуде те ноћи остаје трајни аманет. Постоји изрека: "Тако му је суђено". Или, уколико у кући није све спремно за долазак суђеница, а посебно уколико нису сви укућани будни, тада ће судбина детета кренути лошим путем. Отуда код Вука пословица: "Није трећу ноћ дочуван". Према другом веровању и наше се суђенице замишљају као младе и лепе жене, обучене у беле хаљине, па се због тога често упоређују са вилама. Уосталом, видели смо у приказу вила, како је вила са Урвине планине, због поседовања ове мантичке, пророчке способности, казивала Марку да се њему и његовом Шарцу ближи судњи час. Функција наших суђеница има паралелу у грчком миту о Мелеагру. Када се Мелеагар родио, грчке Мојре - суђаје, досудиле су да ће дете живети све дотле док не изгори угарак који је ту на огњишту горео. Мајка Мелеагрова, Алтеја, угасила је одмах угарак и склонила га. Но, како то већ бива у митовима: када се после много година посвађала са Мелеагром, она је бацила угарак на ватру, и када је овај сасвим догорео, умро је и Мелеагар. И код Грка вазда наступају три Мојре, негде су то и Ериније, посебно у Софокловој трагедији Едип на Колону. Код Срба постоји пропис да се, док је мало дете у кући, не сме давати ватра из куће, а посебно не у вечерњим сатима. Ваљда и та појединост стоји у магијској вези са грчким митом. Јер, дати ватру, жар - који митски стоји у вези са умрлим прецима куће који бораве крај огњишта, и у којем је, метафорички, запретена судбина дететова, значи да ће његова егзистенција зависити од других, а не више кућних заштитника. Алекса Васиљевић је у Сврљигу забележио следећи обичај: "Не ваља ништа давати из куће после сунчева захода ако у кући има мало дете, да не би плакало, и да му се какво зло не догоди. Ако се, пак, мора дати, н. п. ватра, онда укућанин очакне угљен на прагу, и изнесе те му да преко прага, да не може зло у кућу ући" (Васиљевић, 1996: 54). Разуме се, када је реч о Роду и Рожаницама, постоје и мишљења да се овде ради о свесловенским демонским бићима. Такву тезу заступао је Нидерле. Он је сматрао да су ови демони били познати свим гранама Словена под општесловенским називом род и рожанице, а такође и под разним локалним називима као створења која бдију над човековом судбином. Најзад, према запажању Ловмјањског и "етнографски подаци не изазивају сумњу да су сви Словени поштовали демоне судбине под називом род или под неким другим називом". Прецизније, компетенције ових демона аутор овако диференцира: "Род је демон плодности, а рожаница демон срећног порађања" (Ловмј, 1996: 70, 112). Најновији доказ за то пружа и сама Велесова књига. Према Асову Род се показивао у двема формама: "као Бог васељене, и као домаћи Бог-предак, праотац", додајући како "се у обема 75
својим хипостазама он помиње и у Велесовој књизи. Род - отац и мајка свих богова, у суштини - то је сама Васељена" (Асов, 1994: 258), и " да су сви богови повезани, и јесу сви - форме Једнога Бога Рода" (Велес, 1994: 262). Према нашим изучаваоцима народне религије "усуд није нико други него наш некадашњи врховни, национални бог". Често се наводи опис Вука Врчевића из обичајне праксе забележен средином XIX века, према коме "суђење чека наше синове и наше кћери, па како им буде Бог на рођењу осудио". На основи овога става дошло се до схватања да се управо у томе садржи рефлекс старинског веровања да судбином управља врховни национални бог. Аналогију имамо у германском Водану, који је такође врховни бог који одређује судбину. На јужнословенском простору постоје следећи топоними: У Србији: Рожанци, Рождаце, Рожаје; у Македонији: Рожден; у Босни: Суђенице, Рожана гл., В. Рожац, Судићи, Судић планина: у Хрватској: Рожански кукови, Роженица, Судовец, М. Судовец. У Бугарској: Рождене.
7. Нави "Нав је демонско биће које постаје од умрлог некрштеног детета. Наве су исто што и руске навке, деца утопљена и некрштена. Душа умрлог некрштеног детета уђе у птицу, која постаје нав". Петар Ж. Петровић "У Пиротском округу се деца која умру некрштена зову некрштенци, а у неким селима око Пирота зову се навије. Таква деца, пошто их Бог прими, постају неки нарочити створови који никако не седе на једноме месту, већ вечито лете ноћу да сатиру малу децу и да материма одузимају млеко. Штавише, они могу и стоци да одузму млеко, на пример овцама и козама" Владимир М. Николић У речницима Словенске митологије најчешће се за бића под именом Нави даје тумачење да је овде реч о једном нарочитом злом демону. По неким тумачењима термин Нави представља особени демонолошки лик који је, као и виле и русалке, дат у множини. Њиме су обухваћена сва она волшебна бића или демони који настају од душа умрле деце, које су мајке несвесно угушиле у сну, или су настали од душа ванбрачно рођене и потом одбачене деце; најзад, од душа мртво рођене или у мајчином телу већ умрле деце. Код Источних и Јужних Словена, посебно на простору источне Србије и западне Бугарске, реч нави стриктно означава душе умрле а некрштене деце. Бугарски нави, навјаци, односно српски навије -у околини Пирота, словеначки навје од старословенског нави, или руски навъ, навъе, навей сви ти термини имају значење душа умрлих. На украјинском језику термини навка, мавка, означавају "душу некрштене умрле девојчице", а чешки nav означава "царство мрака, онострано" (Reiter 188). Занимљиво је да у источној Бугарској није познато име нави. И. Георгијева наводи више термина којима се исказује суштина овога демона смрти: нави, навье, навляци, навяци, сврейчета, душета, свирци, лаусничета. Нави се не виде, они лете ноћу и тада попримају облик голуждравих птица. Најчешће иду у домове где има породиља, трудница и новорођене деце; спуштају се тамо кроз оџак, а затим овим особама пију крв или их гуше; они лете од глувог доба ноћи до првих петлова, и при томе пиште, свирају, криче - испуштајући дечје гласове. Трудница или породиља када их чује одмах се онесвести, а каткада и умире (Георг., 1993: 206). У Бугарској постоји неколико интересантних топонима са основом овога злог демона: Свирчево, Г. Д. Свирови, Свирково, Свирачи. У српском језику адекватан термин за нави јесте некрштенци, у хрватском невидинчићи, невидмићи. "Код Срба и Хрвата нави се приказују као велике птице са дечјим главама. Они поткрадају млеко од животиња које се музу. Онај ко је у истом часу рођен када и нави, у стању је да 76
их види. Код Пољака и Украјинаца дечје душе се појављују делом у људском, а делом у животињском облику [...]. Њихова обележја су истоветна као и на Балкану [...]. Код Украјинаца се нави сматрају и кућним вампирима, код Великоруса се називају kikimory, то су кућни вампири" (Reiter: 189). Према Урбанчику првобитно су именима naw, nаwie, nаwkа називане душе све деце која су убијена, уморена, сахрањена а да пре тога нису била крштена, затим неудате девојке и неожењени младићи, људи убијени и удављени. Једном речи, према традиционалном схватању постојао је страх од душа умрлих које су назване наве, тако да је овде реч о демону смрти. Постоје и писмени докази у Повести времених лет да су се епидемије у Плоску које су харале 1092. године објашњавале као дело нава (Повест, 1950).
Слика бр. 7. Нави - минијатура из 1092 Грим је дао драгоцену основу за разумевање смисла језичког облика овога демона. Наиме, он каже како је словенски термин смрт у свим словенским језицима женског облика, а да се у летонском јавља занимљив израз за смрт nahwe. Ту је још и израз код Словена за смрт Морена, Марана. Из овога произлази да су нави женски демони, који се у овом облику јављају у летонској митологији. Имајући све то у виду, можемо закључити да реч нав значи место куда умрли иду после свога живота. Именовање места, куда се иде после смрти, изражено је кореном нав, који је сродан са кореном ny, а све то изражава појам о умору. Тако код Чеха unaviti значи "уморан". Поред речи "нав" у словенским језицима постоји пансловенска реч "рај", па се може "претпоставити, да код незнабожачких Словена она значи шумско пребивалиште праведних, и разликује се од термина нав, која би представљала пакао (Леже, 1984: 164-165). Нема никакве сумње да се овај демон, односно божанство, портретира као хтонско, коме се приписује читав низ посебних карактеристика. Према сведочењу неких писаца, божанство у облику Ниа сматрано је код неких словенских народа за бога пакла, док су други теоретичари управо у овом истом језичком облику "ниа"' видели женско божанство, "богињу подземног света". Код Руса на простору Карпата термином Мавкы или Навкы назива се једна врста Русалки, које представљају душе умрлих, а налазимо њихову паралелу и у Бугарској. Код Словенаца се термином Mavje, Navje зову душе умрле некрштене деце, како је, уосталом, и код Срба. Чајкановић вели да и код српског народа постоји успомена на ова демонска и митолошка бића, додајући како у том истом старом словенском пантеону, поименице у нашој народној религији, велику улогу играју још и виле, вампири, вукодлаци. Једном речи, нави представљају суђенице, породиљску грозницу.
77
8. Здухачи - Змајеви "Змајеви су 'огњена сила' - духови, који штите поља и берићет у њима од разних непогода у ономе атару и околини, где они бораве по високим планинама. Јављају се у разним облацима могу да се претварају, преображавају: у облику лепа момка, змије, коња, вола, или друге које животиње. Понајчешће се јављају ноћу у 'глуха доба', и прати их нека светлост и као неки шум и потмуло тутњање. Људима не чине никакве штете нити пакости, већ су им од користи, јер чувају поља од града (туче) и олујине - 'алине' да не дођу у њихову околину и пољу квара нанесу. Кад се подигне олуја и град, онда се каже 'але се подигле и 'вириште', разбуктале се"'. Алекса Васиљевић Појам "здухач" - у овом језичком облику, као демонско биће, познат је пре свега у Црној Гори, Херцеговини, у делу Приморја и у Санџаку. Други облик, змај - у истој функцији, познат је у "источној" и "централној Србији" као и у "северним крајевима''. Здухач, као и ала, може бити човек, чак и најмање дете, али може се јавити и у зооморфном, животињском облику и то, како смо видели, у лику пса, коња, али и петла. овце, говечета. Дакле, постоје две форме змаја: зооморфна и антропоморфна. Основна је дужност здухача/змаја, како је речено, да брани пољску и сточну плодност свога краја, пре свега од ала - као искључиво негативног демонског бића, али и од туђих здухача, као и да у свој крај преносе плодност неког другог, богатијег подручја. Кад хоће да пође у борбу змајево тело се успава, а душа иде у облаке, тамо се бори и све оно што се догоди здухачевој или змајевој души, десиће се и његовом телу које као мртво лежи на земљи. Борбе се дешавају у ваздуху, у облацима, уз највећи вихор и непогоду. Оружје здухача су нагорели угарци с обе стране, затим, сламке, зашиљено пруће, и посебно, метла с гумна. 1. Атрибути змаја. Здухачи и змајеви се рађају у кошуљици, и то тачно одређеног дана. Наиме, рађају се у петак у тачно одређеном часу. Здухачи и змајеви су "добри, поштени и праведни", те се често идентификују са свецима и анђелима, са којима се, иначе, по предању, често састају. Српски здухачи, односно змајеви, једним делом својих функција јесу својеврсни локални демони ветра, па им је тешко наћи аналогије у индо-европским веровањима. У корену речи здухач налази се дух, тако да реч "духовит" и иначе означава човека који у себи има специјалан "дух", сличан духу здухачевом. Установљено је, како рекох, да су здухачи подударни са змајевима. Змаја и здухача треба, да поновим, разликовати од але или аждаје, са којом се, с обзиром на њихову генетско-митолошку везу са змијом - као хтонским бићем, змај као соларни демон најчешће конфронтира. Змај је првобитно био замишљен као велика крилата змија. У српским народним песмама и приповеткама попут "Змије младожење", може се приметити да и сама змија често има особине змаја: "Није ово змија краосница, но је ово огњенити змају". Према српским веровањима, змај и постаје од змије коју за девет година није видело човечје око. Према другим изворима, у неким деловима српства верује се да змај постаје када змија напуни четрдесет година. За змаја је нарочито карактеристична ватра, коју избацује на уста, и која одскаче од његовог тела. Змајеви су "огњени људи" и 'огњене силе". Поновићу једну нашу карактеристичну загонетку: "Одовуд клада, одонуд клада, у сриди змај лежи", одговор гласи: "ватра". Змајеву епифанију ("епифанија" = "објављивање самог божанства" или пак неких његових атрибута и карактеристика) одликују: велика светлост, грмљавина, севање, потрес, снажан ветар. Према Вуку: "За змаја пак мисли се да је као огњевит јунак, од којега у лећењу огањ одскаче и свијетли". У поједниним крајевима у народним веровањима наилазимо на амбивалентну и чак контрадикторну функцију змаја: с једне стране, у пољу - где змај падне - настаје суша и постаје опасност за усеве, али исто тако, где би се у поље бацила глава убијеног змаја, тај би предео почео да доноси обиље плодова. Другим речима, као да је трупина змаја носилац хтонске, недоброхотне и зле природе "змаја", док је глава израз соларне и позитивне снаге. О томе говори и сама генеза "змаја". Уосталом, глава "змије" и "змаја" у магијским радњама, као и у епу, има нарочиту оплодну снагу. 2. Змај и Соко - форме српских митских хероја. Према старијем народном веровању змај, као и ала, живи у језерима и великим водама, док се у каснијем времену, у доба већ сасвим изграђене 78
соларне митологије -која кореспондира са формирањем српске државе, змај одиже од хтонског тла и почиње настањивати најпре пећине, а затим високе и неприступачне планине, каква је, на пример, планина Јастребац у близини древне српске престонице Крушевца, односно Шар планина нешто јужније. Често се у нашој епској поезији соко и змај изједначују. Према фолклорном материјалу наши змајеви бораве на "чардаку ни на небу ни на земљи", дакле, у облацима - као и виле. Управо та њихова позиција: ни сасвим горе - на Небу, али ни доле - на Земљи, промишљена у складу са митолошким моделом који симболизује "дрво света"', показује да се змај јавља у улози космичког медијатора између горњег и доњег света. У том смислује и соларни атрибут "светлост" једнако парадигматичан за змаја као и за сокола, уколико већ не представљају, структурно гледано, једно те исто митско биће. У песми "Дијете Јован и ћерка цара Стефана", видимо како и соко живи на врху неприступачне планине, али је и овај соко по свој прилици змај, што доказује његова епифанија. „Сва се кула из темеља љуља, Од сокола свјетлост ударила" (Караџић, VI, 1935: 15-16). У песми која следи реч је о процесу иницијације. Отац у кавезу чувао девојку, не хтевши је обећати ниједном просцу. Па ипак, како то у песми бива: "Нити види сунца нит мјесеца, Б'јела дана ни млада јунака. Када једно јутро рано било, Долијеће сокол птица сива, Разбија јој врата од прозора, и ул'јеће у бијеле дворе, Смеће с' себе ситне перушине, Оста јунак ко на гори сунце.
И он љуби лијепе дјевојке. Отоле се сокол упутио, И говори лијепој дјевојци: 'Остај с Богом, драга душо моја! Ако би се љубав обазнала, Пиши мени листак књиге танке, Пошљи ми је гори соколовој"' (Јунпјес., 1896:100-101).
С обзиром на то да су, социолошки гледано, позиције српског и бугарског народа готово истоветне, будући да су једини у средњем веку имали државно устројство својих народних заједница, то је и у српским и у бугарским представама преовладала карактеристика змаја у лику бића које се фиксира за средишњи - Земаљски, и горњи - Небески простор. док је царство подземног света припало хтонском бићу - али, односно код Бугара - ламији (види Георг., 1993: 128). Сасвим тачно примећује Георгијева, да се за структуру змаја везују амбивалентна својства: добро - зло, при чему је за разлику од представе "змаја" у источно-словенском фолклору, у коме налазимо његову негативну функцију, управо у културама балканских Словена змај носилац начела Добра, док су негативни атрибути пренесени на ликове але и ламије. Тако је код Јужних Словена основна улога змаја вазда била да се бори са ламијом и алом, чиме се остварује космичка равнотежа и успоставља природни ред ствари (Георг., 1993: 123). О мешању типичних "змајевских" особина са особинама "ала/аждаја" дошло је због полазне онтичке и генетске сродности, будући да је змај исходио од хтоничног демона - змије, од којег води порекло и ала. По предању, како је речено, змај постаје од четрдесетгодишње змије, а ала од стогодишње змије. То је и разлог због чега се, не ретко, код змаја уочавају и негативне особине: прождрљивост, људождерство, сисање човечје крви. Исто тако и онај познати митем, према коме змај лежи на скривеном благу и чува га, представља само транспоновану старију верзију према којој аждаја у грчкој митологији чува благо. Уосталом, и врховно митолошко божанство, и не само древних Словена, најзад, и самога хришћанства, садржи у себи карактеристике и атрибуте и "доброг" и "злог" божанства, које помаже и воли свој народ, али се и сурово свети и кажњава непослушне. 79
3. Змајеви, виле и вуци - митски представници народа. Ову тезу изрекао је, с пуним правом, В. Чајкановић. „Као вуци и виле, тако су и змајеви митски представници српског народа" (Чајк., V, 1994:272). Када је реч о поимању "змаја" у српском митолошком систему, преовладало је схватање да су змајеви пријатељи људи, да носе одлику светости. Из тога и произлази њихово стављање у исти ред са свецима и анђелима, са којима чине "Божју војску". Овим су, у основним контурама, створени митолошки услови да од змајева постану врло популарна национална божанства, и уједно читав митолошки пантеон у српској религији. Наши истраживачи народне религије који су се превасходно ослањали на бројне анализе о улози змаја у нашим народним веровањима, установили су како су анђели, свеци, виле и змајеви у основи својој народни идеали, који бране све оно што је у свету добро и поштено, па су стога и поборници правде и истине. У митском језику Турци су але, а Срби змајеви, па су, утолико, као вуци и виле, и змајеви митски представници српског народа. Бугарски митолози откривају змајевске црте и у хришћанским ликовима, нпр. код св. Николе. Према неким народним схватањима змај настаје од шарана. Познато је да Срби у неким крајевима управо стога не једу шарана у смислу предохране против епилепсије, а свакако и зато што је реч о табуисаном демонском лику. Из праксе знамо да је шаран основна обредна храна у част св. Николе, а кост од главе ове жртвене рибе јесте апотропејон и зашива се на дечјој капици (Георг., 1993: 129). Коначно видели смо у одељку о "змији" како "епилепсија" и "змија / змај" митолошки кореспондирају у магији и обреду! Најкраће, вук и змија као териоморфна демонска бића припадају пре свега оном типу друштвене организације српског народа која се одликује матријархатским поретком - са доминантним елементима xтонске религиозности, када је породица била основа заједнице. Са друге стране, виле и змајеви јављају се на вишем стеиену друштвене мобилности, када је постигнута национална држава, са патријархатском основом, чему одговара соларна митологија. На јужнословенском простору постоји огроман број топонима са основом "змај" и "змија", близу 100 на мапама ситније размере. Змајевац најчешће извор, врело, кладенац, Змајан, Змајева греда, Змајева пећина, Змајева река, Змајевица, Змајевка, Змајево ждријело, Змајевска вода, Змајевски поток, Д.Г. Змајне, Змајовача, Змајселе; Змијавац Змијавци, Змијан, Змијанац, Змијаначка река, Змијање, Змијаре, Змијача, Змијаначке греде, Змијаница; Змијевац, Змијевача, Змијевачка драга, Змијевачки мост; Змијина гл.; Змијина гомила, Змијска гомила, Змијинац, Змијница, Змијова дубка, Змијски крш, Змијски п.; Зминац, Зминица, Зминичко јез., Змиња гл., Змињак, Змињац, Змињевача, Змиштак; Змиорница; Гуја, Гујаничке ливаде, Гујевац, Гујина гл.. У Бугарској топоними са основом "змај": Змеево, Змеино, Змейево, Змеево, Змейовецъ
9. Куга, чума, мора, бабице "Срби кажу да је куга жива као жена. Многи кажу да су је виђали где иде завешена бијелом марамом; а гдјекоји приповеда се да су је и носили, т.ј. она нађе човјека у пољу, или срете гдје на путу, а гдјеком дође и у кућу, па му каже: 'ја сам куга, већ хајде да ме носиш тамо и тамо' (куд она хоће). Онај је упрти на кркаче драговољно (јер већ њему и његовој кући не ће ништа учинити) и однесе је без икакве муке (јер није тешка ни мало) куд му каже. Куге имају преко мора своју земљу (гдје само оне живе), па их Бог пошље амо (кад људи зло раде и много гријеше) и каже им колико ће људи поморити; али и њих много пропадне од паса: зато кажу да се врло боје злијех паса". Вук Караџић 1. Куга, Чума и Мора или Морија су синоними. У демонологији - која је истовремено и наука о демонима, преовладало је мишљење да је овде реч о својеврсном демону болести. Сва три израза, 80
међутим, чине смисаоно језгро са митским божанствима: Мораном и Бабом. Реч "куга" вероватно је потекла из старонемачког. Чума и Морија су, пак, словенске речи (руски чума, пољски dћuma). Кугом се називала "свака зла епидемија, сваки помор", те је куга, у ствари, демон помора. Видели смо да куге, као зле демоне, Бог шаље да помори оне људе на земљи који су грешни или погрешно радили. Отуда и приликом обраћања Богу, од њега се углавном захтева да дарује човеку добро, а отклони несрећу. Тако је Бог "Здравље дао воку и тежаку, Заклонио куге и морие" (Станић: 222). Кад куга мори, вели Вук, онда јој слабо говоре куга, него кума како би је умилостивили. Исто тако не смеју увече оставити неопране судове: јер она дође ноћу у кућу те гледа јесу ли судови лепо опрани, па ако не буду она све кашике и чанке изгребе и отрује. Каже се: "Купи као куга ђецу", али постоји и клетва: "Тако ме куга не уморила!" (Караџић, 1987: бр.5178). Куга је, дакле, жена или девојка; понекад се замишља и као баба; има расплетену, замршену косу која јој допире до земље. Обично је невидљива, мада је могу видети људи рођени у суботу "суботњаци". Она иде сасвим нага, има велике груди, које при раду пребацује преко рамена. Уосталом, тако ради и дивска мајка. Има танке ноге и буљаве очи. Али, чума се боји паса. Она се замишља још и као демон са три главе и козје ноге. Према народном веровању у Црној Гори "чума или куга постала је од вештице, која је девојком у виду море свет морила, и по смрти је прометнута чумом". Из овога следи да је куга првобитно хтонични демон. У кућу улази кроз оџак или таван. Иако је Вук описао кугу како је завешена белом марамом, затим, да наступа у белој одећи, најчешће се у народном веровању она приказује у црној одећи. За кугу је карактеристично да не може да пређе преко воде. Појава куге пада нарочито за време некрштених дана, тачније, од Божића до Богојављања, и у томе времену, као што знамо, у великом покрету су све душе и демони, почев од духова предака до злих и мртвачких демона.
Слика бр. 8. "Говеђа богомоља". Жива ватра подигнута на два дрвета у азбуковачком Постењу Због изнете чињенице да их из њихове, тзв. чумине земље Бог шаље на земљу "кад људи зло раде и много греше", одређујући им при том колико ће људи поморити, што значи да оне свој посао обављају плански и по извесном реду, може бити да се и сама епидемија, нпр. помор стоке у селу, код нашег народа назива редња. Отуда по веровању народном Чума има и свој списак, тефтер, у који уноси имена људи које хоће да умори. Кад куга хоће да умори, она уђе у кућу, седне код ватре и устрели у срце кога хоће. У принципу куга убија стрелом или својим погледом. Понекад се замишља да куга мете метлом. Познато је, иначе, да се метла користи као заштитно, апотропејско средство од куге. Опште је веровање да куга долази у оне куће у којима су видљиви прљавштина и нечистоћа, и 81
зато се, када се она појави у неком селу, води рачуна да у кућама људи све буде чисто. Каткада се у току лета врши тзв. "прогон стоке" између живих ватара, обред који има лустративни карактер. Од магичних предмета против ње се употребљују следећа позната апотропејска средства: чешаљ, корито или бакрач с водом, бели лук и катран, крстићи од црнога глога. Кућа се опасује тканицама. Из овога видимо да су средства заштите готово до танчина истоветна са онима која се користе и у случају магијске одбране од "бабица", тј. демона који нападају породиљу и новорођенче. Коначно, као средство истеривања куге јесте провлачење човека кроз кошуљу коју је изаткало и сашило, за једну ноћ, девет голих баба. За време помора куге у Јагодини 1837. године, кнез Милош Обреновић је наредио да девет баба, у тајности, за једну ноћ изатка такву кошуљу, кроз коју се најпре провукао сам кнез Милош, а потом је наредио да то учине и сви чланови његове породице, а онда је провлачењу приступила и кнежева војска. Друго познато средство заштите од редње у селу јесте оборавање. Наиме, да би се обезбедило село од куге, потребно је да два брата близанца обору село са два црна вола близанца. У Срему, каже Вук, уместо волова плуг би вукло "шест девојака мљезиница голијех нагијех, а најстарији човјек из онога села плужи, и то се ради ноћу у глухо доба" (Караџић, 1852: 432). Постоје и тзв. Кугини или Чумини празници. Такав је празник дан Св. Атанасија (18. јануара по старом), који се у народу зове "Чумин дан", и тада се приноси жртва у овну. Светога Атанасија и Св. Антонија, који се слави дан раније, 17. јануара. народ назива чуминим свецима. По веровању Чума слави Св. Антонија, а сутрадан, на Св. Атанасија, она изиђе да види ко не светкује ова два њена свеца и строго их кажњава. Народ верује да онај ко се разболи овога дана, на Св. Атанасија, неће остати жив. Овога дана жене не раде. не преду вуну и не ткају. 2. Бабице. На крају само укратко о демонском лику "бабице". У свом огледу Порођајни демони у веровању нашега народа ("бабице") Тихомир Ђорђевић је овог злог демона описао на следећи начин: "Још док се дете није родило почињу око породиље облетати бабице, то јест зла бића која хоће да уморе дете и породиљу", установивши како се често "уместо имена бабице чује, али врло ретко, и име наве". Он је при томе забележио и следеће језичке, односно семантичке еквиваленте термина и појма "бабица" на нашем етничком простору: бабице, бапке, бабиле, наве, але, сотоње, зли дуси, вештице, самовиле, јуди, навјаци, лошотија, сенка, навој, мацаруо, свирци, хунапи (Ђорђевић Т., IV, 1984:106-107 и д.). у Хомољу су бабице "жене дуге косе и у црнини које се не могу видети и које породиљу и новороче нападају, особито ноћу" (Милос., 1913: 95). Није тешко видети да се у кругу тзв. "злих демонских бића" често налазе истоветни термини: нави и бабице, али и вештице и мора, ту су и але, па и ликови који су примарно присутни у источно-словенској митологији, какав је лик лошотије. Топоними са основом чума у Србији: Чумавићи, Чумајски п., Чумин до, Чумић, Чумићи, Чумићско бр., Чумово, Чумовица, Чумски врх; у Македонији: Чумин врв, Чумово, Чумовска р.; у Црној Гори: Чумајевица, Чумовица. У Бугарској: Чумаковци, Чумиръ, Чумерна, Злочудово.
10. Ђаво "Пре него што је почео Бог стварати свет, створи своје помагаче, слуге, који ће му помагати при стварању, а то су анђели, који се разделе на разне групе, и поделе у разне степене по старешинству и послу, који имају извршавати. Један од тих верних слугу Божјих - ђаво, пошто је некако докучио тајну Божију, да може и сам нешто стварати, одметне се од Бога и почне за себе стварати свет, а све уз пркос Богу. Тако: Бог створи човека, а ђаво - жену; Бог - овцу, а ђаво -козу; Бог створи псето, а ђаво - мачку; Бог зеца - а ђаво - лисицу: Бог створи свирајку дудук - а ђаво гајде мале - карабе; Бог, да би надвисио ђавола, створи велике гајде. а ђаво, уз пркос - бубањ; Бог створи вола, а ђаво - коња; Бог створи пчелу, а ђаво осу; Бог - свилену бубу, а ђаво - гусеницу". А. Васиљевић. 1894 82
Ова прича има и своју другу варијанту: "Бог створио од свога сјена брата и надио му име Микаило, па му допустио све знање, што зна Господ да зна и он. Пошто му све знање допустио и он дознао све што Господ зна, онда стио (хтео) више нешто преправљати него и Бог што је знао. Рече му Господ - Брате, Микаило, немој више тако! Он га не хтедне слушати, но и више чуда ствара. Господ пошто виђе ђе га неће слушати, рече овако - Доселе био мој брат Мпкаило, а оселе ђаво Сатанаило! И тада кажу да су постали ђаволи" Шаулић 1931: 51. Ова прича, међутим, има и своју трећу варијанту у скаски о Дабогу, о чему ће касније бити више речи. Дакле, ђаво је, нема сумње, веома сложен митолошки лик. Подсетимо се става неких наших митолога да је врховни српски бог имао својства хтоничног божанства, тако да се и митски лик ђавола доводи у најближи однос са поменутим српским божанством. Сматрало се да ни један други демон није преоптерећен толиким наследством из старе вере као ђаво. Према Чајкановићу "ђаво (diabolos, Сотона, Луцифер) из хришћанске догматике је противник Божји, непријатељ људски, персонификација греха и зла". Отуда у скаскама. посебно на динарском простору, често наилазимо на примере да се жена доводи у везу са ђаволом. Према народној имагинацији, ђаво је створио жену. У питалицама са динарског простора наћићемо више таквих потврда. "Зашто има више женских него мушких? - Јер сваког зла има више" (СНЗ. 1877: 248). Али ту је и занимљиво следеће питање и одговор на њега: "Које је зло потребито на свиту? - Жена" (СНЗ, 1877: 253). 1. Атрибути који се приписују ђаволу. На ђавола, онако како га замишља наш народ, подсећа Чајкановић, пренесене су функције и митови из наше старе вере који су се раније везивали за нашег старинског врховног бога. Зашто је дошло до ове замене функција у лику ђавола, и како је портретиран лик новозаветног ђавола? Он је противник Божји и извор свакога зла; ђаво је ''крвник људски од почетка", али у исто време је и веома моћан; речју, ђаво је "кнез овога света" или чак "Бог овога света"; он је Бог на земљи, док је онај "Бог истинити" - владалац Неба. Таква представа дошла је цркви, вели Чајкановић, као поручена. Наиме, будући да није могла сасвим искоренити веру у старинског врховног бога, она је на ђавола пребацила све функције тога бога, и на тај га начин ликвидирала и онемогућила. Нешто слично догодило се и са германским Воданом и словенским Црнобогом. И по својој спољашности, по природи и функцијама својим - које нису увек негативне, ђаво је, доиста, верна слика некадашњег нашег врховног бога. Ђаво је демон доњега света. Дакле, он има исту основну црту као и наш некадашњи врховни бог, па је због тога ђаво црне боје. Поред тога, ђаво је, као и древни српски бог, хром. О томе говори део из једне наше скаске Св. Сава и грјешник. Реч је о томе да су ђаволи дошли једне ноћи да воде са собом једног неверника. "Замотају га у поњаву [...] па ш њиме фију у најдубљи вир у Корани. Ћапега два међу се: један за руке, други за ноге; па све неколико пута забури га у воду: а онда опет извади. У томе дошао најстарпји, шепави враг; који намјести велик усијан наковањ крај воде. Замахнувши над наковњем тешкијем гвозденим батом, центењаком; заповједи онима што га шмурају, да му га донесу" (Бубало. 1936:60). Како видимо, ђаволи живе у води, у виру, међу њима постоји најстарији, криви, шепави ђаво; најзад, они се баве ковачким занатом. Поред воде им је наковањ, а ту је и тежак бат. Полазна је теза В. Чајкановића да митски лик "ђавола" носи све супстанцијалне црте српског врховног Бога. "Ђаво се нарочито разуме у лекарство /.../ исто онако као Водан и Хермес и као наши свеци за које смо раније видели да су заменили Дабога (свети Аранђео, свети Сава, кума Смрт); ђаволи најчешће лече од очију, и у вези с овим занимљиво је да се једна вода у околини Ђевђелије, којом се ('пре сунчева изласка') лече очи, назива ђавучком водом [...] док се иначе такве лековите воде обично називају или именом познатог Дабоговог заменика, светога Саве [...] или именом Видовим". Да је ђаво доиста 83
наследио тога "старинског бога, доказ су и заједнички атрибути. Споменута је већ интимна веза између ђавола и вука, а вук је познати атрибут Воданов, и позната хипостаза Дабогова" (Чајк., Ш, 1994: 126). Све води томе "да се иза ђавола и овде крије Дабог, већ и због тога што је Дабог по превасходству бог проналазач. Ствар ће постати још вероватнија када додамо да је, према другој традицији, воденицу доиста пронашао не ђаво него свети Сава или Бог: а ми смо већ видели да је свети Сава, доиста, друго издање Дабога, а да Бог у традицији често очевидно означава бога из старинске религије" (Чајк., 1973: 404-405). Као и врховно божанство, и ђаво је вечити путник. Брзина којом ћаво путује изванредно је велика, као и код Хермеса и Водана. Уз све то "ћаво има неизмерна блага, и он је, по својој вољи, давалац тога блага [...] а то је била главна функција и нашег врховног бога. Такође је позната особина ђаволова да зна и разуме све, и да је проналазач многих ствари, а такав је био и наш врховни бог, и њему сродна божанства, Хермес и Водан. Нарочито се ђаво разуме у лекарству". Тај наш "бог, и ђаво, имају и заједничке атрибуте: то су вук, пас, петао, коњ, капа, опанци. Ђаво је први начинио воденицу, и вечито се интересује за њу, као што је то случај и код нашег врховног бога; он је у вези и са ковачким занатом, који је такође био један од послова нашег врховног бога. Најзад, врло је важно да се ђаво још и дан-данас назива именом, или епиклезом, некадашњег нашег врховног бога: то је име Даба, које је хипокористика од имена Дабог". Ђаво, каткада, може бити и добар демон или бар, према једној Вуковој пословици, ђаво "није онако црн као што људи говоре". У народним веровањима, ђаволи су често инкарнације предака и идентификују се са њима. Отуда када са стола падне залогај, не треба га дизати, јер то припада ђаволу. А тако се ради управо на даћама, а све у славу умрлих предака. Уопште узев, ђаволи се хране отпацима јела. Места на којима се сматра да ђаволи бораве или се на њима скупљају су: бунар, раскршће, гробље, воденице, ћуприје, огњиште и оџак, огледало, тестија с водом, и сама вода. Све су то истовремено и места на којима бораве душе предака. или манистички демони. Видели смо како у воденицу долазе вампири. Присетимо се Кочићеве Лептирице. Због тога се и каже да ђаволи крстаре ноћу, нарочито за време некрштених дана, будући да је добро познато да је то време када су душе мртвих у покрету. Како смо видели, ђаво се често јавља и као водени демон, он живи на дну воде, у дубоким вировима и језерима, и назива се "водени ђаво". Према неким спољашњим одликама код ђавола запажамо следеће атрибуте: козје ноге и јарчеву браду, уши као у вола, затим, ђаво се често појављује са свирком и налазимо га тамо где се игра. У бити ђаво подсећа на Сатире из грчке митологије. Ни за једног другог демона не постоји толики број еуфемизама као за ђавола: он носи имена негативних демона из хришћанства, каква су Сотона, антихрист, или из богумилства - Сатанаило. Каткада добија имена према његовим телесним особинама: "куси", "репати", "рогати", "копитар", "брадаило", "онај с црвеном кожом", "у црвеним чакширама", "онај из јаме", "шепави". Ђаво је имао и свој култ. Пословица: „Ужди свецу једну свијећу, а ђаволу двије", као да указује на чињеницу да се свећа палила и ђаволу. 2. Да ли је ђаво један од ликова дуалистичке вере Словена? Постоји резерва код појединих научника, пре свих код Мирча Елијадеа, према хипотези да је код Словена постојао "дуализам БогСатана. Неки научници су ову концепцију о Богу који је створио свет уз помоћ Ђавола протумачили као израз богумилских веровања. Међутим, та претпоставка се тешко може бранити. Пре свега, тај мит се ни у једном богумилском тексту не може наћи. Штавише, он није утврђен ни на подручјима на којима се богумилство одржало вековима (Србија, Босна, Херцеговина, Мађарска). С друге стране, његове варијанте су налажене и у Украјини, Русији и балтичким областима, до којих богумилска веровања никада нису допрла. На крају, [...] он је најубедљивије посведочен код народа средње и северне Азије. Претпоставља се да је иранског порекла". Мирча Елијаде сматра да је овај дуалистички мит: Добро - Зло, Бог - Ђаво, у основи својој "прастари мит". "Његов велики оптицај у Евроазији и средњој и југоисточној Европи показује да је одговарао дубокој потреби народне душе. Указујући на несавршеност Света и постојање Зла, овај мит је, с једне стране, оставио Бога по страни од највећих мана створене Васељене, а с друге, откривао је оне видове Бога који су већ опседали религиозну уобразиљу архаичног човека: својство које поседује као deus otiosus (нарочито изражено у балканским легендама); тиме се објашњавају противречност и 84
патње људског живота, а и друговање, или чак пријатељство Бога са Ђаволом" (Елијаде, Ш, 1991: 3637). Зашто је овај мит потпун? Прича о стварању Света, осим што објашњава порекло смрти и Зла, указује и на процес јачања дуалистичких схватања. Проучавање овог мита омогућава нам да појмимо начин на који је обичан народ стварао своје религиозне представе. Још дуго после свог преобраћења у хришћанство, народи источне Европе су оправдавали, путем мита, актуелно стање света и нашу људску судбину. Једном речи, хришћанство никада није оспорило постојање ђавола. Постоји неколико топонима са основом: "враг", односно "ђаво", у Словенији "худо". У Србији: Ћаволачка страна, Ђаволски п., Ђаволска пећ., Ђавоља варош; Враговац, Врагодо, Врагодол, Враголија, Враголије, Враголови, Врагочаница, Вражја глава, Вражји камик, Вражја црква, Вражогрнци, Врагочанска р., Врач, Врачевић, Врачево, Врачевац; у Македонији: Ђават, Ђавато, Ђавков крст, Ђаволов дол; Вражја чука, Вражји рид, Вражји вир, Вражин дол, Вражанска река, Вражогрнце, Враготурци, Вражија воденица, Вражале; у Црној Гори: Врагодо, Вражје јез., Вражегрмци; у Босни: Врачаревац, Вражовци, Вражји витли, Вражија коса, Вражићи, Вражић, Вражале, Вражалице, Враголово, Д. Г. Вражићи; у Словенији: Вражји пролаз, Вражји долци, Вражји вртец, Вражја Печ; Худо, В.М. Худо брдо, Худе стена, Худеж, Худеј; Худи, Худи Конец, Худа Полица, Худи п., Худи Рогатец, Худа Јама, Худа Лукња, Худа печ, Худа равен; Худичев Мост, Худиња, Шп. Худиња, Худење, Худињска долина, Худичев п., Худења р., Худичев боршт; у Хрватској: Вражић, Вражји врти, Врагашев Мост, Вражје корито, Враштица, Вражски долац. У Бугарској: Дяволска р. Дяволско блато, Дяволски зал., Вража глава, Вражи дупки.
КУЛТНА МЕСТА У СРПСКОЈ РЕЛИГИЈИ Међу репрезентативним култним местима на којима су Словени, зависно од типа вере: хтоничне, односно соларне провенијенције, одавали почаст својим боговима, демонским и култним бићима, или су пак изводили сложене магијске ритуале у циљу заштите људи, стоке и имања, налазе се поједини оглашени извори "живе воде", примерци дрвећа (храст), каменови попут "камена станца", "раскршћа" и "гробља" и, свакако, "домаће огњиште" и "праг". Када је реч о храмовима, проучаваоци древне словенске религије запазили су како се "култна места паганских Словена налазе на брежуљцима или на рту (Аркона). Она су највећим делом окренута на Исток и према води (Аркона, Новгород, Кијев, Ретра). Треба да се примети, да су кипови такоћђе окренути према Истоку, тј. окренути су излазећем Сунцу" (Reiter: 183). Да ли су Словени правили кипове боговима? "У почетку Словени нису имали кипова својих богова; у најмању руку не постоји заједнички назив за кип (ови што постоје, сви су страног порекла, н.пр. кип, кумир, балван итд.). Код Руса и балтичких Словена кипови су увек од дрвета, надљудских су размера, а на Балкану са више глава (отуда назив Триглав) и руку итд. У Кијеву стајали су на брежуљку, на Балтику (у Радгошћу, Аркони, итд.) у дрвеним дворанама, одвојеним завесама. У средини саме дворане стајао је главни 'балван' кога световњаци нису смели виде-ти". "Мртваци су спаљивани на ломачи, над којима је подизана могила. Са мужем сахрањивана је и једна жена (живели су у полигамији). Тај је обичај утврђен код западних Словена у VIII-Х веку. У Русији и на Балкану нема помена о томе. Заједно са спаљивањем приређивана је страва тј. даћа [...]. Са мртвацем спаљивани су и његов коњ, хрт и најбоље оружје". "Литије су се звале жртве, а онај који је њима управљао звао се жрец (од глагола жрти славити)" (Брик., 1937: 60-61). И Јагић говори у сличном тону. Што се места тиче, где су се Јужни Словени клањали боговима, чини се, да су "највољели гајеве и брежуљке, узвисита мјеста и изворе; ср. на пр. вилино гумно на врх брда код Будве, врзино коло на врх Велебита итд." (Јаgić, 1867: 22-23). Када је реч о светковању у старо доба северни стари Словени само су седам доба у години светковали, при чему је главни празник био "Перен-ден (Перунов-дан)", будући да им је "Перун [...] био главним 85
божанством. Четири тједна су била посвећена божици Мјесечини, која се је за ово вриеме увиек препорађала" (Gr-Gaš, 1900: 2). "Најглавније обреде и жртве обављали су на највишим врхунцима бриегова и планина под ведрим небом, некоје су обдржавали у светим гајевима, некоје на гробљу својих покојних дједова, а остале на домаћем огњишту" (Gr-Gaš., 1900: XVIII).
1. Раскршћа и гробља "Раскршћа су епифанијска места (места појаве и откровења), посећују их генији чију наклоност човек мора стећи. У свим традицијама на раскршћима се подижу обелисци, каменови, капелице и натписи; ту се ваља зауставити и размишљати. Раскршће је и место прелаза из једног света у други, из једног живота у други, из живота у смрт" Гебранд - Шевалије Овде ћу посебно издвојити два изузетно важна култна места не само код Словена и Срба, већ и код бројних народа индоевропске зоне, ако већ није реч о њиховом антрополошком одређењу. Реч је о "раскршћу" и "гробљу". "Раскршће" је једно од изузетно важних "култних" и "обредних" места у митолошко-магијским системима бројних индоевропских народа, укључујући ту и митологију српског и грчког народа. Ова два народа су део својих веровања, а повезаних са "раскршћима", пренели са ритуалних и култних радњи - које се и данас још упражњавају, на имагинарно-симболички, естетски план. Феномен "раскршћа" је елемент колективне, архетипске структуре људи најразличитијег порекла и култура. Са култовима "камена", "воде", "дрвета" и "змије", "мандале", "крута' и "ватре", раскршће се сматра важним елементом културно-антрополошког потенцијала човека. 1. Раскршће је култно место на коме обитава хтонска богиња-Код „многих народа, раскршћа се сматрају као опасна, 'нечиста' места. Ту се скупљају духови и зли демони, немирне душе играју ту дивље игре под месечином, ту се бацају уврачане ствари" (Јосиф., 1932: 52 и д.). Иако савремени Грци дубоко верују да у „подне зли демони играју по раскршћима", ипак, број активности демона, и у складу с тим магијске радње на раскршћима, одигравају се у глуво доба ноћи, што указује да "раскршћа имају "изразито хтонски карактер". Разуме се, један мањи број магијских радњи које се везују за "ритуале прелаза" (= les rites des passages) врши се и у току дана. Код свадбених обичаја, на пример, невеста прилаже новац на "раскршћу", који представља врсту жртве коју млада, улазећи у нови култ, приноси новом божанству претка од кога очекује потомство. И погребна поворка на раскршћу обавезно застаје, а и смеће из собе у којој је умрли био изложен одгађа се на раскршћу. Тако је и са магијском радњом "'бацања' / 'врљања' деце на раскршће", када се у некој кући "деца не држе". И онда када је дете болесно, када га према магијској пракси окупају у кући, тзв. "нечисту" воду после купања проспу на раскршће. Готово код свих древних народа постоје "старинска веровања о злим духовима који бораве на путевима и раскршћима". Сасвим је извесно да "раскршћа" имају исти статус као гробља! Људи се једнако плаше ових места, а када је реч о магијским радњама, оне се на исти начин и готово у исто доба ноћи обављају и на гробљима и на раскршћима. Познате су магијске радње у циљу лечења болесних које се обављају на гробовима „самоубица", тачније на тзв. „незнаним гробовима". Због такве култне истоветности, људи се "боје од раскршћа као од места где се скупљају зли демони", као што се плаше гробља. У митологији раскршће се тумачи као место прелаза из једног света у други. Митолошкофилозофски гледано, раскршћа представљају вододелницу бројним магијским дихотомијама: овај и онај свет, наше и туђе, унутрашње и спољашње. Као "места прелаза" раскршћа су, каткада, судбински везана за егзистенцију појединца, града, државе. У грчкој митологији богиња раскршћа је Хеката, која поседује три главе и три тела. Она је заштитница брака, плодности, породиља и новорођенчади. У Грчкој, на Самосу, жене су јој приносиле на раскршћима жртве. Као богиња ноћи, подземног света и магије, Хеката има хтонски карактер. Њени споменици налазе се на гробљима и раскршћима где јој се и жртве приносе. Богињу прате урличући и лајући пси, названи stigii. 86
Митолози су с правом упозоравали да „раскршће" има вишестрану симболику. Путник који полази од куће, доспевши на „раскршће", не сме се окретати. На ту чињеницу упућује и обредна пракса сахрањивања забележена код бројних народа, дакле, и српског, наиме да се ни погребна поворка не сме окретати када приспе на раскршће. На овај проблем указала је још Питагорина школа у древној Грчкој. „'Не окретати се натраг када се путује', у смислу: не држати се грчевито овога живота када се умире" (Diels, 1,1983: 419). Реч је о следећем: „Када идеш на пут, немој се окретати натраг јер те следе Ериније". Да су Ериније повезане са Хекатом о томе говори и Роберт Гревс. „Хекатине дружбенице Ериније су оличење насиља, непослушности и греха према матери". Раскршће, дакле, представља укрштање два пута од којих постаје један већи, шири пут. Свагда је реч о "тропућу", ретко о "четворопућу", о чему сведочи код Грка и Римљана везивање раскршћа, како рекосмо, управо за тројну богињу каква је Хеката, а код Римљана Trivia. За нас је овде од значаја чињеница, да је раскршће суштински повезано са "светом мртвих". У српској митологији ову функцију могла би преузети богиња Жива, односно Баба, Девица или Лада, код Руса Мокоша. За Хекату је, на пример, познато да као „богиња ноћи, подземног света и магије има [...] специјално хтонски карактер: Она се, као и њени споменици налази на гробљима и раскршћима где јој се и жртве приносе и ту господари тим демонима. Стога се и звала Τριοδιτις (= тропуће, раскршће - С.П.), код Грка" (Јосиф., 1932: 54). Када је реч о карактеру жртве која јој се приноси, сама жртва је слична оној која се приноси на гробове умрлих. Из обредне праксе је добро познато „да се у огњишту, седишту хтонских сила, замишљала и Хеката [...] и то је огњиште морала нова млада да дотакне, свакако ради плодности". Према грчкој митологији, богиња подземља увек удеси тако да страда децеуморитељ. Тако је у Софокловој трагедији Цар Едип, настрадао сам Лај - владар Тебе, који је дао да се новорођени син погуби у гори Китајрон. Дете је остало живо, и као одрасли мушкарац, незнајући ко му је отац, нехотице уби Лаја на раскршћу. ,,Ал' њега (Лаја) - тако ти се гласа - убију Једанпут страни лупежи на тропућу, А чеду (Едипу) ни три дана не протекоше Од порода". Како је реч о хтонској богињи, у грчкој митологији се њена улога смањивала у мери у којој су Зевс и његово покољење, богови са Олимпа -као соларна божанства, остављали за собом Хесиодову батерију хтоничних богова, чија је једна од главних богиња била Хеката. Грци су Хекати, како вели Гревс, приписивали „разорну моћ на рачун стваралачке, док је најзад нису свели на недопуштене обреде црне магије, нарочито на раскршћима трију путева. То што јој Зевс није никада ускратио стара права и моћ да испуни сваку жељу смртнику, у ствари је попуштање тесалијским вештицама, којих се свако смртно плашио. Њене три главе - лава, пса и коња - свакако се односе на ранију троделну годину" (Гревс, 1969: 107 и д.). Дакле, од Хесиодовог доба улога Хекате се постепено смањује те је од богиње неба и мора остала једна, додуше најмоћнија, али само над земљом, оличавајући матријархатски принцип. Најзад, преузела је улогу заштитнице плодности, породиља и новорођенчади. 2. Богиња раскршћа у литератури. а) Из грчке књижевности најпре наводим део из Еурипидове трагедије Јон, а други из Медеје (СГТ, 1990 298, 148). Збор се обраћа Хекати, Деметриној кћери, следећим речима: „Божице раскршћа, кћери Деметрина, Путима ноћним, путима дањим Што нам владаш, врч пун, пиће смртно". У Медеји главна јунакиња упозорава: „Хекате ми, - што највише је поштујем 87
и коју себи избрах за помоћницу, крај мога огњишта што себи узе стан,та нико читав неће мене вређати". Занимљиво је да се Хеката везује за Медејино огњиште. Познато је, наиме, да су „огњишта", „праг" и „раскршћа" места на којима су сахрањивани преци, каткада и самоубице. Примећујемо да се Хеката везује за култ плодности. б) Хтонска богиња из Старог завета. Желим да скренем пажњу на својеврсну а необичну, и до сада колико ми је познато, недогледану паралелу између „раскршћа" у грчкој и српској митологији. делом и у немачкој митологији, са једне стране, и описа „раскршћа" у Старом завету, са друге. У Првој књизи Мојсијевој, описује се неправедан поступак свекра Јуде према снахи Тамари, којој је умро муж Ир. Она леже, потом, са средњим братом, девером, како би зачела, али овај просу семе по земљи, те га Бог уби. Тада Јуда обећа Тамари, снахи својој, да ће јој дати за мужа трећег сина, Силома, разуме се, када малолетник буде стасао. Али, не испуни обећање. Утом Јуди умре жена и он послом крене на пут. Тамара је, дакле, дуго чекала да свекар испуни обећање, али то се не догоди. Тада се Тамара послужи лукаврстом. „И јавише Тамари говорећи: ето свекар твој иде у Тамну да стриже овце своје. А она скиде са себе удовичко рухо своје, и сједе на раскршће на путу који води у Тамну. Јер виде да је Силом одрастао а њу још не удаше за њ". И даље: „А Јуда кад је видје, помисли да је курва, јер беше покрила лице своје" (Свето, 1974: 1, Мој. 38, 13-15). Тако је Јуда обљубио снаху. Касније се, по белегу који је Јуда оставио општећи са снахом, сазнало да је дете које се из тога односа родило уистину његово. Тако му се снаха осветила. Пре коментара о ставу из Старог завета, навешћу још два карактеристична места из Прича Соломонових, односно из Књиге пророка Језекиља. „Не виче ли мудрост? и разум не пушта ли глас свој? На врх висина, на путу, на распутицама стоји" (Сол., 8, 1,2). Овај став говори о томе да се „раскршћа", односно „распутице" - у преводу Ђуре Даничића, налазе на висинама, превојима и представљају границу држава, округа. У следећем одломку се, међутим, говори о изопачености, прељубништву, које се такође, везује за раскршћа. „Кад су градили курварску кућу на свакој распутници и чинила висину на свакој улици! А ни као курва нијеси, јер нијеси марила за плату; Него као жена прељубочиница. која мјесто мужа свога прима друге" (Свето, 1974: Језек. 16. 31-32). Овде је значајно то да су јавне куће, у којима су жене варале мужеве, смештене на раскршћима. Уосталом, није случајно што је Јуда и помислио да је Тамара курва будући да се обрела на раскршћу, дакле, на месту одређеном за јавну кућу, за одмор путнику. Можемо само наслућивати да овде постоји извесна унутрашња смисаона повезаност „ванбрачне деце" и богиње Хекате која превареним женама, попут Тамаре, одобрава право на освету - а у циљу стицања потомства, чиме се демонстрира материнско право, како га је Бахофен одредио, везујући га за хтонска божанства, дакле, и за богињу Хекату. И то право се, пре свега, остварује на раскршћима. в) Из немачке књижевности. У Хајнеовој песми из циклуса "Лазар", песник се обраћа суђајама, службеницама моћне женске богиње. Ово место из Хајнеове збирке превео је Алекса Шантић (Хајне, 1923: 39). "На раскршћу три жене У једном седе реду; Оне се кесе и преду, И грдне уздишу сене. Прва кудељу држи /.../ У руци друге игра вретено.../ Са брадавицом сврх носа наказе,
Ту трећа Парка стара У руци држи маказе /.../ О, дај, престрижи нит злих тегоба! Парко. поспеши! Извидај ме и реши Овог ужасног бола и живота".
Песник се обраћа трећој, најружнијој богањи, најмоћнијој и немилосрдној суђаји, која судбину кроји маказама, да га реши "ужасног бола живота". Дакле, видимо да се раскршћа фиксирају за места на којима се извиђа будућност, пророкује. 88
г) Примери из српске књижевности. Навешћу занимљив детаљ из збирке Вукових приповедака, под насловом Кум риба (Караџић, 1897: 216-217), која говори о томе како су некоме човеку једно за другим умирала деца: „Нека једва крст дочекају а нека ни петнаест дана". Време од 15 дана, односно 15 година, сматра се, иначе, иницијацијским, као доба „прелаза": уколико се дете одржи у животу бива крштено. Шта је, дакле, несрећни отац учинио са таквим дететом да би му сачувао живот: „хоћаше у пут да се дијете крсти бојећи се смрти, али му не даде пророчица говорећи: 'Не, ја знам што ћу чинити, ако желиш да ти дијете здраво остане и дуго живи'. На то узме дијете, повије га, и објеси му драги камен о врату и на један листић карте запише: 'Прими, куме, Бога и светог Јована а дар узми', па изнесе дијете и остави на раскрсницу близу некакве ријеке, и отолен дома у онога чоека. Дијете само а зар и гладно, стане плакати, а било рано". Нико не наиђе, но се „у оној ријеци зачује некаква велика риба, те она насуво, и по гласу набрбље оно дијете, и тек што зинула бјеше да га прождере, засја се они драги камен, те она да види шта је, кад ли - види и они запис ђетету на прсима, па се устегне на се, и ухвати дијете у чељусти те шњиме очиној кући. Они код куће опазе из далека рибу ђе дијете у зубима носи, и ђе риба вриском трчи, а дијете пишти и цичи, те сви у плач и у вриску, а пророчица их стане ћешити и говорити да се не боје, јер је то сјен ђетета, и истрчи на сусрет риби и дијете прими. По том зовну попа да дијете крсти по закону, а за кума ону исту рибу". Ако изузмемо мешање са хришћанским елементима, запажамо главни древни, старински смисао обреда: у кући у којој се „деца не држе у животу", последње рођено да би било сачувано изнесе се на раскршће. Драги камен, који му је стављен, намењен је пролазнику, намернику као дар, а за узврат се тражи ново кумство, успешније од претходног, јер деца листом беху умирала. Како растумачити следећи важан детаљ: појаву рибе из реке која хоће да прождере дете? Поменута риба је, несумњиво, водени демон, а дете изнесено на раскршће, крај реке, има двојак значај: оно је било принесено на жртву воденом демону, односно хтонској богињи Баби, Живи, код Грка Хекати, од којих се у ранијој митологији очекивао нови живот, који са новим кумом придолази. Као замена за жртву нуди се демону/риби драги камен и још се заклиње Богом и св. Јованом -Крститељем, који се редовно јавља на оним „местима" древнијих обреда и обичаја, која припада ритуалу крштења деце. Риба демон, која је пронашла дете на раскршћу, постаје кума - функционер хтонске богиње раскршћа. Значајно је да риба у улози куме отеловљује женски, матерински и хтонски принцип. Можда је то управо један од разлога што се деца - на овај или онај начин „повезана" са раскршћима, било да их тамо износе ради продужења живота или добијања другог живота - појављују као бића која се приносе на жртву. Најзад, будући да се за раскршћа везују деца која опстају тек пошто се напусти патријархални принцип, породично кумство - по мушкој линији, може се претпоставити да ће, осим поменутог кршења начела патријархалности у циљу одржања живота деце, божанство раскршћа устати у заштиту и оне новорођенчади која су незаконито зачета, на пример, у јавним кућама. Тиме се брани женско право. Тако је, уосталом, и „прељубница" Тамара ванбрачно родила дете на распутници. Овим чином се, дакле, атакује на нови и "млађи закон", на номенклатуру „патријархалне обичајности". Тачније речено, деца се рађају из слободне везе жена и мушкараца, посебно у заједницама организованим на матријархатском принципу, у којима се поуздано зна ко је мајка детету, но не и отац. За раскршћа се везују и судбине тзв. необичних смрти, односно ту се сахрањују туђинци, а и злочинци, најзад, праве се и проклетије у обреду каменовања - привезивања за камен душе злочинаца којима се није могло ући у траг: најзад, дилеме путника разрешавају се тако што би путник, дошавши на раскршће - бар је тако у српској народној епици, требало да крене десним путем; на раскршћу девојку, односно момка обавезно задеси смрт када им због отпора родбине или неког другог разлога, не пође за руком да ступи у брак са вољеном особом. Ако је момак, на пример, настоје га оженити другом девојком, због чега се његова драгана "раздели с душом". Мајка тада поступа на следећи начин: "начини јој лисена носила, 89
пак је носи пута на раскршће куд ће проћи свати Иванови" Међутим, на том истом месту, крај гроба на раскршћу и сам Иван, заоставши за сватовима „с душом се раздилио". "Ту му липи гребак ископаше, поред Јеле Иву укопаше" (Караџић, 1,1969:342). Исто тако Љутица Боган прети Муји Бошњанину како ће свршити с њим када га ухвати: "једном би те смрћу уморио: водио б' те на крстате путе"'. Дакле, вазда се на раскршћима, моропутинама, одигравају уморства, кажњавају злочинци. Хајдуци гоне противнике "на раскршће, куд пролазе људи" (Караџић, 1,1969: 724). Сукоб двеју сватовских поворки, или једне сватовске а друге осветничке, такође се одиграва на раскршћима. "О чу ли ме, дијете Милићу, узми ујну за бијелу руку,
па је води друму на раскршће, ђе су оно свати изгинули" (Караџић, III, 1969: 74).
На раскршћима због нечега страдају „уречене" девојке: "јер су јадне рода урокљива, на путу их устријели стр'јела" (Караџић, III, 1969: 78). У иначе архетипском мотиву зле снахе која настоји да разори љубав брата и сестре, односно мужа и заове, жена не преже ни од тога да умори властито дете, само да би злочин натоварила на заовина леђа. У таквој једној песми сестра се заклиње брату да није починила злочин који јој се приписује. ,,'Н'јесам. брате, очињег ми вида!/.../ Па покупи све четири поле, Ако л' ми се вјеровати не ћеш, Па их мећи на четири гране: Ти ме води на раскршће пута, Ако будем, брате, тому крива, Пак ме вежи коњма за репове, Долетит ће орли и гаврани, Те ме кидај на четири поле. Мојим ће се насладити месом" (Јунпјес.,I,1896: 42). Дакле, за уморство детета пресуђује се на раскршће. Преступника, онога ко је починио такав злочин чедоуморства птице грабљивице, по наређењу хтонске богиње, растржу и то коњима, функционерима овога божанства, чија је једна глава "коњска". Уосталом и Едип се на сличан начин, иако несвесно, свети небрижном оцу Лају, кога коњи растржу на раскршћу. Док хтонска богиња одобрава оцеубиство, помажући Едипу да Лаја усмрти управо на раскршћу - јер старинска женска божанства штите сродништво по мајчиној линији, дотле та иста богиња жестоко кажњава „братоубиство". У песми „Два брата" (Јунпјес., I, 1896: бр. 48) млађи Маријан тражи старијег брата Иву који се одметнуо у хајдуке. „И ходите путу на раскршће, 90
Засједоше три бусије љуте". Пошто из незнања убије брата, Иво се врати дружини. „Тешко ме је глава забољела, Мало посли и срце и глава. Отиђите, браћо моја драга! Отиђите путу на раскршће,
Па видите, кога сам убио, Да се нисам јунак огр'јешио Па путника праведна убио". „Брзо момци на раскршће дошли".
Тако ће и сам Иво, иако братоубица из незнања, морати да умре. На растанку вели дружини: "Дође вр'јеме, да се растајемо. Дв'је гробнице овди искоиајте,/ Једну мени, другу брату мому". Према томе смрт. убиства, освета, злочинства. уморства свакојаке врсте везују се за раскршћа. У приповеци „Очев трс" (Ђурић, 1990: 69-80) приповеда се како су три брата кренула на пут. Идући тако "дошли на прво раскршће. Ту се договоре да крену сваки својим путем. На томе мјесту да забоду три ножа, кад се врате по ножевима ће познати ко је остао жив, а ко је мртав: чији нож буде свијетао, тај је остао жив, а чији зарђао, тај је умро". Према томе смрт се обзнањује на раскршћима, које има, како рекосмо, и „пророчку функцију", а боја „црнила" добро кореспондира са сличним атрибутима „црне земље", која симболизује карактер смрти. Да се на путу/ раскршћу - као хтонском месту, може сусрести „смрт", није ништа неприродно. О томе говори и приповетка „Десети брат". Наиме, према древном обичају кум учествује у крштењу све до деветог детета, потом, не пристаје, јер се такво дете сматра несрећним. Елем, роди се неком човеку и десети син. „И пошто је више дана дете остало некрштено, ковач рече својој жени: - Иако је наше дете десети брат и због тога му не можемо наћи кума, оно ипак не сме остати без крста. Зато ћу га ја понети на крштење [...]. У путу га срете крупна, сува жена, која га упита што је тако потиштен". „Ова мршава жена била је смрт" (Ђурић, 1990: 321-322). И тако је „смрт" постала детету кума, од које ће дечак касније имати многе користи. Нема сумње, када је отац повео десетог сина, наводно „на крштење", то је ништа друго до „преосмишљавање" древнијег обреда, тачније, то је имало да значи следеће: с обзиром на то да по патријархалном праву ранији породични кум, са мушке стране, није смео да крсти ниједно дете изван броја девет, следило је то да је отац у ствари повео дете на раскршће, са намером да тамо сусретне којег срећног пролазника, дакле, новог „кума" по матријархатском праву. Исто онако као у случају када се дете износи на раскршће у ситуацији када су му силом прилика умрла претходно рођена браћа, односно сестре, дакле, где се „деца не држе". У приповеци се жели казати да дете осуђено на смрт, уколико пристане да се са њом трајно веже, остаће у животу, имаће необичну судбину. 3. Богиња раскршћа у обредној пракси код Срба. Образложимо шире већ назначени сегмент поменутог материнског права. Реч је, дакле, обредној магијској пракси код Срба, да се у породици у којој деца једно за другим умиру, последње новорођено дете „износи на раскршће", па га тамо случајни пролазник - свакако под благотворним утицајем богиње Живе, Бабе = заштитнице мајки, проналази и даје детету нови живот, који се овде на симболичко-магијски начин исказује одређивањем новог имена детету. У магијском кључу "име" и "биће" чине нераздвојно јединство. Стари кум се, како је речено, напушта, што је истовремено и критика патријархалног принципа. Као да овде долази до ревизије кумства оствареног по патрилинеарном принципу. Овде се преузимају „стара божанства", по 91
свему судећи са материнске стране - у лику жена. Уосталом, особа која дете поставља на раскршће мора бити жена, најчешће дететова баба, а сасвим је искључен мушкарац, осим у неким српским срединима -то једино може бити ујак :дететов, дакле, опет особа с мајчине стране, која га крвно повезује и чиме се чува континуитет матрилинеарности. Дакле, раскршће се сматра епифанијским местом, на коме богиња Хеката у Грчкој, или Баба, односно Жива у српској митологији, у лику „пролазника" преузима улогу заштитнице породиља, односно деце која одсада живе под благонаклоним дејством својих богиња заштитница (кума). Није случајно да су у источној Србији, на простору који сам терен-ски истраживао, имена тако "нађеној" деци на раскршћу, осим форми Најден и Најда (= "нађен"/ "нађена"), најчешће била следећа: "Жива", "Живана", "Живадинка", "Живадин", "Живко" - свакако према богињи Живи - која дете оставља у "животу", односно "вучја" или "дивја", попут: "Вук", "Вукадин", "Вукана", "Вукадинка" што добро кореспондира са териоморфним обликом врховног српског божанства у лику "вука", који је обликован на матријархатском ступњу развића српске митологије. Исто тако, како смо видели, "вук" има паралелу у "псу", а ми знамо да је грчкој богињи Хекати једна од трију глава била "псећа"'. Склон сам да поставим још једну хипотезу: да је ритуална замена „кумства" у бити рехабилитација матријархатског начела. На томе трагу поставља се сада једна нова могућност етно-културолошке интерпретације мистерије Едиповог удеса - о чему се читалац више може да обавести у четвртој књизи Српске митологије, у Митологији раскршћа.
Слика бр. 9. Раскршће. Погребна поворка застаје на раскршћу. Цртеж: Мирослава Анђелковића 4. Обреди на раскршћима код Срба и других народа. Поменули смо како у српској традицији постоји јединствена обичајна пракса из домена нарочите врсте народног судишта: проклетија = проклињање и каменовање злочинаца, криваца којима се легално није могло ући у траг. Проклетија се "прави" на раскршћу насеља; најпре се ту пободе стожер од нагорелог дрвета, па најстарији чланови свих сеоских домаћинстава, проклињући непознатог кривца - уз обавезно отпијање ракије, бацају по један камен на пободени колац крај раскршћа, од чега настаје повећа купа до два три метра. Исто тако, свако од путника, пролазника који би касније туда наишао, знајући о чему је реч, обавезно би добацио 92
још по који камен на ову громадну купу. Тиме се жели на магијско-симболичан начин да "окамени" душа преступника, да се прикује испод камена. а) Обред сахрањивања код Бугара и Срба. Како су се у прошлости сахрањивали умрли? У Бугарској и у источној Србији „покојника носе на носилима, но често га возе колима и само у одређеним насељима у западној Бугарској возе санама (дрвеним саоницама), независно од годишњег доба. На путу до [...] гробља, поворка застаје на неколико места: на раскршће, крај воде, и др", бацају се метални новци и остави по који мањи хлепчић, просфора, који се, потом, све до 40 дана прелива (Василев, 1985: 199). Јосифовић упозорава да и код свадбених обичаја невеста прилаже новац на „раскршћу". „Тај новац представља несумњиво врсту жртве, коју млада, улазећи у нов култ, приноси новом божанству претка, од кога очекује потомство, које ће тај његов култ наставити" (Јосиф., 1932: 59-60). Може бити, међутим, да се невеста управо тим поступком дистанцира од патријархалног начела и култа предака нове куће у коју долази, тражећи помоћ свога, то ће рећи „женског", „материнског" божанства. Јер, зачудо: младожења не прилаже такве новце! Опште је познато да и у источној Србији, као и у другим крајевима, пратња застаје крај раскршћа, али она стаје и код реке, врела, чесме, код „мртвог камена". Етнолози су указивали на постојање бројних магијских церемонија које се изводе на раскршћима: избацивање смећа из куће, нарочито после изношења мртваца, затим, ту се приносе жртве, изводе ритуали чији су актери жене. „Скоро искључиво учествовање женских при томе карактеристика је култова појединих хтонских и аграрно - тезморфорских божанстава" (Јосиф., 1932: 59). Ми бисмо додали и карактеристика материнског принципа. б) Примери из германске обичајне праксе. Немачки теоретичар Ернст Замтер је говорећи о табуу "неокретања" на раскршћу, са гледишта компаративне етнологије, упозорио како се и у „Грчкој душама приноси жртва на раскршћу, а да се при томе не окреће. Овај пропис важи за све жртве које се приносе подземним демонима, једнако за свако врачање код Грка и Римљана, као и код Индуса и у сујеверју новијег датума". Ову забрану Замтер је ослонио на ставове питагорејаца - које смо напред поменули, али их коментарише иа следећи начин: „ако би се онај који одлази у свет из куће окренуо, угледао би духове, који га следе, прате. Исто тако се, природно, објашњава и забрана освртања, окретања и код свадбе и крштења", а тако је и у погребној поворци. Реч је о томе што духови вазда прате супружнички пар и дете (Samter Е., 1911: 148-149). На раскршћима се, осим речених радњи у погребном култу, ломе и саме посуде, чији је смисао, према немачком етнологу Вуткеу, апотропејски, он има за циљ „спречавање доласка духова". Има ли још каквих облика жртвовања на раскршћу? „На раскршћу се према немачком веровању у глуво доба Нове године призивају душе умрлих; на раскршћу, на месечини, душе које се не могу смирити играју дивљи плес (die der Ruhe beraubten Seelen). Реч је о несмиреним душама „умрлих људи" без правог породичног живота, без деце, о старим нежењама, код Срба и Немаца о душама младих девојака, невеста. Навешћемо један пример из паше обредне праксе: „Ако спровод пролази поред раскршћа, на њ се бацп гомила сламе да би се мртвац имао где да одмори, кад се врати у свој ранији стан. Слама, међутим, као што се види нарочито у индијском култу и код наших божићних обичаја, има, како је то доказао Г. В. Чајкановић нарочиту привлачну снагу за богове и душе предака" (Јосиф., 1932: 52-53 и д.). У источној Србији, а тако је и у западној Бугарској, устаљен је обичај да се саонице у којима је вожен мртвац, по повратку са гробља, остављају на раскршћу и не користе се до 40 дана, будући да су за све то време трајања религијски „нечисте". Ритуално заустављање на раскршћу. Иако смо већ нешто казали о магијско-мптолошком обпчају заустављања погребне поворка на раскршћу, додајмо томе и следеће. На примерима из немачке погребне праксе, Замтер даје своје објашњење смисла ритуса: „Када се, према томе, на овоме месту (на раскршћу) спусти на земљу мртвачки ковчег, онда овом обичају у основи лежи изворно схватање, да се душа умрлог који ће бити сахрањен, један тренутак бар заустави и одлута на место (раскршће), које ће одсада она често посећивати. Али, пошто је сада праг, како смо видели, исто тако место задржавања духова, смислено је претпоставити, да се полагање ковчега на праг исто тако може објаснити у реченом смислу (наиме и ту се сахрањују мртви - СП)". У примедби, Замтер даје неколико карактеристичних информација које откривају специфичну позицију „раскршћа", које симболнзује 93
„границу", „место прелаза" које профилира дихотомија: наше/ туђе, овострано! онострано. „Када се вози леш преко границе села у правцу гробља, ставља се на границу - у туђој области, један свежањ сламе, на коме ковчег бива одложен и ту стоји неко време. Када умрли у глуво доба ноћи устаје из гроба - пошто га похлепа нагна да посети старо место становања - слама га тада опчињава и присиљава да се на њу спусти (на раскршће, границу), те није у стању да своје блиске узнемирава. Тај посебан разлог због којег се слама баца на раскршће, остао је још увек жив у народним веровањима. Исто тако се може протумачити и поступак спуштања ковчега на раскршће и праг: наиме душа треба да остане на раскршћу, дакле, далеко ван куће, или ако се она ипак враћа кући, да буде заустављена и задржана код прага и не приступи у унутрашњост куће" (Samter Е., 1911: 145-146, 218). На раскршћу се, међутим, обавља и само врачање. Иако смо о томе, делом, већ говорили придодајемо још неколико примера. „Враџбине на раскршћима врше се нарочито ноћу; оне имају дакле изразито хтонски карактер. На раскршћима се тамо врача поглавито при свадби" (Јосиф., 1932: 53, и даље). в) Магијски ритуал лечења деце на раскршћу „заклапањем и отклапањем". У сврљишком Извору, децу која дуго болују од епилепсије (у народу „падаћа болест") на раскршћу подвргавају сложеној магијској пракси под називом „заклапања и отклапања" посредством „вучјег железа". Реч је о гвозденим замкама за хватање вукова. Та се железа на раскршћу ставе на земљу, а болесно дете, приведено у „глуво доба ноћи", стави се унутар обруча „замке". Саговорница је рекла да се болесно дете ,.у глуво доба" води на место звано „моропутина" - „запуштено место" крај раскршћа, на које се, иначе, одлажу и самртничке ствари, одећа, постељина и сл. после укопа умрлога. Чак и по смислу термин "моропутина" имплицира да се ту на раскршћу путева „море" људе. Као да су раскршћа места „судбинских" одлука. Дакле, болесно дете се најпре „заклапа" у "вучја железа". Ову магијску операцију „заклапања" обавља жена из рода - рођака: стрина, баба детета по очевој линији, која као да овим чином потврђује корелацију са детињом болешћу, ако не и са самим извором његове несреће. Дете је болест стекло у "очевом", патријархатском дому! Дете симболички стављено у „вучју замку" стоји извесно време у магичном кругу, у железном обручу. Тада се жена-рођака удаљи од детета, да би, затим, детету пришла друга жена, која није у роду, тзв. „туђинка", која изводи супротну магијску операцију „отклапања", тачније избављења детета од страшних мука, мора, болести. „Туђинка", по свему судећи, експонент женске богиње раскршћа, избављујући дете болести добија поклон за овај „успешан" посао. Том приликом детету се промени одећа, која, махом, остаје на раскршћу, на моропутини, као „нечиста" и као „двојник болесног бића". Када се дете донесе у кућу тада се измести позиција главе у кревецу, али тако да никако глава детета не дође на „западну страну", будући да је та страна „мртвачка страна". Овде је, осим "туђинке" која обавља операцију излечења, занимљиво и то да је реч о „вучјем железу", као средству магијског поступка. Познато је, наиме, да се вук, као демонска и код Срба култна животиња, пре свега везује за раскршћа, па утолико има и посебну заштитну, апотропејску моћ. Разуме се, у овом случају „вук" садржи амбивалентан карактер. Железом се „болест прима", али и магијски „одстрањује"! Исто тако, дете мора сасвим босоного да стане на земљу - хтонско, око чијих се ногу налази железни обруч, магијски круг. И сама повезаност метала са раскршћем, демонским местом, указује да је метал овде у амбивалентној функцији, он треба да удаљи зле демоне. Познато је, наиме, да „зли демони" беже од метала, али и обратно: чињеницом да се метал сада налази управо на раскршћу, он уједно привлачи поменуте демоне. Као да се од вука и "туђинке" тражи избављење, заштитна функција! У том контексту је и двојна улога жене: као „рођаке" и „туђинке". Нема никакве сумње да је улога „туђинке" у овом случају епифанијског карактера, од ње се очекује да подари детету „здравље", јер у кући у којој дете живи, од његових „најрођенијих" помоћи нема! Тако је, онда, улога „туђинке" у бити исцелитељска, слична улози коју има и „промењени кум" онога детета које се, такође због магијских разлога, износи на раскршће. Речено је већ: уколико се болесно дете купа у кући, вода се у „глуво доба" проспе на раскршће. Постоји низ модалитета, зависно од врсте болести, у практичном, магијском лечењу болесне деце. Ако се дете лечи од „жутице", тада се оно купа у води у коју се ставе „жуте" ствари: „жути дукат", „жута 94
рада", „жути багрем". Испод воде која се греје за ову врсту магијског лечења ставе се дрва сакупљена од трња са три плота, при чему власници ових плотова морају носити три различита. несумњиво магијски интонирана имена: Станко, Стојан, Станимир, како би, наиме, „болест стала". Овде је занимљиво да се и код Срба, као и код Грка, жутица доводи у везу са златом. О томе опширније у критици Фрејзерове концепције из пера Причарда у петом тому Српске митологије. Што се самог феномена „раскршћа" тиче, читава је четврта књига Српске митологије томе посвећена.
ОСНОВИ МИТОЛОГИЈЕ ДРЕВНИЈИ МИТОЛОШКИ СИСТЕМ СРБА 1. Појам "Бога" Реч која у свим словенским језицима означава "бога", јесте бог, и она није дошла са хришћанством. "Ииндоевропски корен deiwos, 'небо', препознат је у речима које значе 'бог' (лат. deus, санск. dieva, иран. div, литв. diewas, старогерм. tivar, и у именима главних богова - Дијауса, Зевса и Јупитера. Показало се да је идеја о богу повезана са светошћу неба, односно са светлом и 'трансценденталношћу' (висином), и проширено, с идејом врховне власти и твораштва [...]. (Бог) Неба је у првом реду Отац". Уосталом и "грчка именица theos [...] потиче од корена који означава 'душу', 'дух умрлог"; уп. литв. dwesiu, 'дисати', старословенско дух, душа. Можемо дакле претпоставити да се 'бог', theos, развија полазећи од идеје о дивинизацији умрлих" (Елијаде, I,1991: 163). Према томе, у древној словенској митологији, знатно пре хришћанства, налазимо имена божанстава са основом бог. Тако се у Несторовој хроници помињу следећи руски богови: Стрибог, Дажбог; код Хелмолда: Црнобог. Корен речи "бог" налази се у санскритском bhaga и значи: благостање, срећа, али и давати, подељивати; једном речи, Бог је давалац. Дакле, из старословенског богъ, следи: богатство. Мислило се, такође, да се у корену термина богу налази оно што Светли, што је Сјајно, а то је и био атрибут Божанства код више аријских народа. Грегор Крек сматра да се ''са евиденцијом може закључити да је аријско племе још пре одвајања језика уважавало заједничког Бога" (Krek, 1869: 11). 1. Какав је био пантеон богова код словенских народа? Да ли су Словени у своме пантеону имали више богова и какав је њихов међусобни однос? Коначно, да ли је постојао Један, врховни бог? Има више одговора на ова питања: А) да су сви Словени имали Једног, заједничког и. уз све то, Врховног Бога под једним јединственим називом; Б) да су сви словенски богови код свих словенских народа постојали у свој својој целовитости, али на такав начин да је код сваког појединог народа постојала само њему примерена, аутентична хијерархија поменутих богова - дакле са промењеним положајем, рангом појединих богова у хијерархији. Затим, В) да су постојале релативно целовите три интегралне и хијерархијски комплетне батерије богова код Западних, Источних и Јужних Словена, као три целовита пакета митолошких бића, и то тако: Г) да је сваки словенски народ, зависно од ступња свога историјског развоја и властите историјске мобилности, културне целовитости и самосталности, из целине, додуше, свесловенског пантеона, у свом потоњем развоју вредновао, односно реципирао само један круг божанстава и у томе имао самосталну хијерархију богова, која се не може поредити са хијерархијом и бројем божанстава било којег другог народа. Ја ћу се на основу реченог определити за ону могућност за коју ми изгледа да постоји потврда у самом реалитету ствари код већине словенских народа. 95
У основи постојала је иста структура, тачније, по карактеру исти тип божанства код сваког словенског народа понаособ. На пример код свих Словена постојао је Бог давалац, односно Бог сунца, најзад Бог Громовник и Бог ратни. Међутим, име божанства које би сад садржавало у себи поједине елементе структуре, било је језички различито именовано што је зависило од културне и језичке посебности свакога словенског народа. На пример, исти тип: божанство громовника негде се именује као Тор, другде је то Герман, у трећем случају Перун. Тако је и са Богом сунца: код једних то је Сварог или Сварожић, код других Световид или Радогост, у трећем случају Триглав, у четвртом, Хорс. 2. Исто врховно божанство различито се именује. Према овој логици, а следствено хијерархијском устројству свих богова, може се сада замислити, да ће се исто врховно божанство код појединих словенских народа појавити у језичкој форми Триглава, код других у форми Световида, најзад, као Перун, Дажбог, Сварог или Велес. Исто тако, на коначан изглед митолошког пантеона, био је од посебног значаја црквени утицај, будући да се митолошки системи у антропоморфној форми код Словена нису уобличили до краја - свакако и због кашњења у процесу државног устројства народне воље, односно због прераног покрштавања. Могло се догодити да ће чак и исто име за једно божанство, код различитих словенских народа, имати различит смисао. Наиме, када се сусретнемо са истим именом једнога Бога у двема областима, то не мора значити неминовно и истоветност функције коју то божанство означава. Тако код балтичких Словена највише божанство носи, према племену код кога се јавља, сасвим друго име. У Шћећину и Приморју, и јужно према Брандербургу, божанство Триглав, у сагласности са кипом који је имао три главе, значио је исто што и Световит у Русији и код балтичких Словена на острву Рујану, или Сварожић у мекленбуршком Радгошћу. Ове разлике имају и временску димензију. Наиме, кад су Немци уништили храм Сварожића, престао је и његов култ, али је изникао на старој подлози нови култ Световита и Триглава. 3. Како су се у историјском следу појављивала словенска божанства и култови! У ловачком палеолиту и мезолиту настао је најпре култ Волоса-Велеса, који је првобитно био повезан са медведом, а затим, са светом мртвих. Дакле, у ово рано доба Волос није био небеско божанство будући да у палеолиту Небо није играло нарочиту улогу. Суштински прелом у односу човека према природи и свету одиграо се на прелазу сакупљачке привреде на произвођачку. Док је ловац био индиферентан према Небу, дотле се земљораднику небо причињавало као веома значајно, управо због његове непостојаности, неразумности и непредвидљивости, јер је постало изузетно важно за обраду земље. Ведро и сушно време изненада је могао заменити ужасан град и провала облака. При крају каменог доба, родила се представа о свемогућем, страшном и несхватљивом каприцизму неба, од чије воље зависи живот земљорадника. У другом миленијуму пре нове ере, у бронзаном добу, дакле, у време пастирских сеоба, Волосмедвед се још једном трансформише у "скотског бога", посебно код Кијевских Руса, и представља сада Бога богатства. У епохи мезолита, која значи и вишу фазу религиозности, појављују се женска божанства, тако да поред култа Рожаница - као најстаријих божанстава плодности, израста и култ Рода. Идеја о двема Рожаницама, са којима је повезан матријархални култ, претходи култу патријархалнога Рода, који је нешто касније обликован. Према фолклорном материјалу, имена двеју словенских Рожаница су: мајка Лада или "Велика Лада" и њена кћер - Леља. Данас ту идеју о постојању женских богиња потврђује и Велесова књига. То су две богиње пролећно-летњега циклуса, које су повезане са препородом природе и са почетком пољских радова; са сазревањем летине и са летњим солстицијем. То је време када се јавља идеја о јединственом женском божанству рођења земље. Наиме, рана форма Велике Мајке која потиче из палеолита и симболизује плодност и Прародитељицу Света, као Мајка богова и Мајка-Земља. што дарује богату летину и принос у пољу, у каснијој руској митологији добија свој специфичан израз у богињи Макоши или Мокоши. Овом женском божанству Велики кнез Владимир је 980. године нове ере сачинио кип на брду код Кијева, укључивши га у седмочлани многобожачки пантеон. Да и на нашем простору има експлицитних трагова ове древне словенске митологије, сведочи неколико топонима: Макоше и Макошица у околини Требиња, Макоша у 96
Словенији, код Кочевја, Макошка код Кратова у Македонији и, уколико није сасвим невероватно, Макиш - у околини Београда. 4. Начин сахрањивања и промене у обликовању вере. Низ судбоносних промена у схватању света одиграо се почетком првог миленијума пре нове ере и то, пре свега, у погребном култу. Овде је потребно да се укратко скрене пажња на значајну идеју Бронислава Малиновског, да је целокупна религиозност једног народа најприсније везана за погребни култ. У том смислу навешћемо само најзначајније еволуционе етапе феномена сахрањивања код Словена. Рани прасловенски облик сахрањивања умрлога у згрченом положају, почев од IX - VIII века пре нове ере, замењен је положајем спокојно заспалог човека. Паралелно с тим, јавља се још једна нова пракса: тело умрлога почиње се спаљивати на великим погребним ватрама. "Када је дошао час самог погреба окупљени рођаци, углавном жене, почели су са уобичајеним нарицањима праћеним гребањем лица и чупањем коса. Тело мртвог било је подигнуто, изнесено из дома (али не кроз врата него кроз прозор или кроз какав други отвор) и положено на санке у које је био упрегнут пар волова и у њима је одвезено на гробље. Онде је била припремљена велика ломача или на месту где је имао бити гроб или подаље на заједничком пепелишту. Мртвац је са даровима био положен на ломачу и паљен уз све гласнији плач, нарицање, крике и звекет оружја. Потом је пепео био скупљен и стављен, у посуди или без ње, на припремљену површину тла. [...] Врсти погреба биле су, природно, саображени даћа и тризна као и други обреди, на пр. жртве и сахрањивање живих жена, робова, паса и коња" (Нидерле, 1954: 64-65). Једном речи, Словени су пре пријема хришћанства тела својих умрлих спаљивали и у гробове стављали само преостали пепео. Постоје евидентни примери да су тако поступали и балкански Словени и у VII веку, али и касније, све до XIV века. У извештају Масудија читамо да се "управо поменути Срби спаљују кад умре глава племена а спаљују и своје коње". Са пријемом хришћанства јавио се упоредо и други обред сахрањивања, а да обичај спаљивања није ишчезао. Код Западних Словена, посебно у словенској Померанији и Мекленбургу, почело се са новим обликом црквеног сахрањивања од VII века, иако се, како рекосмо, и форма спаљивања, упркос црквеној забрани, одржала местимично до Х и XII века. Тако је било у целој Европи од VII и IX века под утицајем директних наређења цркве и световне хијерархије. Стари обред спаљивања полако се у средњој Европи замењује сахрањивањем, које је црква једино толерисала. Шта се под утицајем цркве заиста променило у обреду сахрањивања код Словена, а шта је и даље задржано од старог ритуса? Променио се, наиме, обред, али се задржао стари облик гробова, тј. више или мање висока могила - у виду надгробног брежуљка. "Црквена наређења су да брзо одстране и ту спољашњу успомену на старо паганство а нарочито подизање могила у шумама, на раскрсницама и пустим паганским поштованим местима, и да гробове сакупе око новосаграђених цркава, али то дуго времена није полазило за руком" (Нидерле, 1954: 77). У поређењу са ранијим спаљивањем, обред се променио утолико што се тело донето на гробље није полагало на ломачу и спаљивало, већ је стављано директно у гроб, на за то припремљено место. Уколико би за ову прилику били убијени робови и жене, пси и коњи, они су полагани поред мртвог тела или изнад њега, а затим је на све то бачена глина, песак и камен као и раније при насипању могила спаљених. Храстов сандук имао важну улогу у српском погребном култу. У једној српској песми из Ерлангенског рукописа, рањени јунак преклиње своју жену и каже јој: Иди "двору, бијелому,/наирави ми срчеве сандуке" (Ерланг 1925:151). Срчев сандук је, наиме, храстов ковчег. Тим поводом желим да приметим да су Словени у целини користили храстово дрво и у погребном култу. Тако је Нидерле упозорио да је уместо пуког спуштања умрлог у раку, коришћењем дасака, једне испод, а друге изнад покојника, већ доста рано, по пријему хришћанства, коришћено за "ковчег издубљено храстово стабло покривено даском". Примере таквих стабала из словенске области налазимо у Чешкој из гробова код Димокура, Перна, затим у Крањској из гробова на Бледу, затим у Русији (Нидерле, 1954: 87). Нема никакве сумње да се код Срба све до пре педесет година, посебно у источној Србији, очувао древни словенски обичај "да се мртвац до гроба превози на санкама (и лети)". У Србији и Македонији сам пронашао неколико индикативних топонима, у Србији три таква топонима Могила (један се односи на реку); у Македонији, околина Скопља: Могилец, Могила. 97
Овоме ћу додати само још две мање напомене. Најпре, у словнским гробовима, или на гробљима, оријентација сахраљеног тела, по правилу, је таква да тело лежи ногама ка истоку а главом ка западу, тако да је лице окренуто сунцу које се рађа. "Сахрањивање у смеру истока означава намеру да се судбина душе усагласи са Сунчевим кретањем, а то је опет нада у 'поновно рођење"' (Елијаде, I,1991:15-16). Такав је, уосталом, и положај умрлога на гробљу, односно сама позиција гробља: "Обично су гробља на исток од села" (Василев, 1985: 198). Повезано са овим је и једно значајно питање које се односи на један сегмент из нашег погребног ритуала, и у томе, на праг као култно место душе предака. На Блиском истоку су, као и код Словена, све до неолита "мртви били сахрањивани под кућним подом" (Елијаде, I, 1991: 44). Па и касније, када је под утицајем хришћанства установљен заједнички простор за сахрањивање људи једнога насеља, сачуван је древни обичај да се, као год и праг, положај умрлога усмери тако да његова глава гледа на исток, према улазним вратима куће, дакле, и према прагу. У вези с овим положајем, згодно је да се овде понови одговор на питање како је лоциран древни религијски објекат - храм, односно који су положај заузимала "култна места" и како су бирана? Култна места старих Словена налазила су се на брежуљцима или на рту и већином су, као и постављени кипови, окренути на Исток, Према излазећем Сунцу, што наводи на претпоставку да су култна места изворно била посвећена богу сунца. Вратимо се сада нашем почетном питању. Зашто је обред спаљивања био судбоносан за укупну религиозност Словена? Одједном је, наиме, рођена важна идеја о могућном постојању невидљиве и неопипљиве душе, која се схвата одвојено од тела али и као дуговечнија од тела; са димом ватре душа се подиже к Небу, као вечном обитавалишту душе умрлих. Са идејом неба, небеског владара и сунца. повезано је празновање ватре код свих Словена, посебно у оквиру пролећне равнодневице и летњег солстиција, као и, природно, за време Бадњега дана, када се најављује Нова година. За први миленијум пре нове ере везује се расцват прасловенског патријархалног многобоштва. Иако је древни култ женских божанстава продужио да постоји, ипак, економски напредак и јачање власти народних вођа, најзад, појава државности, довели су до израстања нове религијске представе и до стварања словенског Олимпа са мушким божанствима на челу. Паралелан процес одиграо се и код Грка од VII до VI века пре нове ере. Укратко, словенска божанства су временски израстала овим редом. У првом стадијуму, у каменом добу, када се људи боре уз помоћ палица и камена и када живе у групном браку, не постоји представа о једном богу. Тек се у другом стадијуму, у металном добу, појављује божанство неба и огња - Сварог; тада су установљени моногамија, као и казна за жене спаљивањем, због нарушавања моногамије. У трећем стадијуму када је установљено класно друштво а људи плаћају данак владару, јавља се култ Дажбога, односно култ сунца, соларна митологија. Старо рачунање полунарним месецима бива замењено сунчевим календаром од 12 месеци. 2. Претпоставке српског митолошког система "Из науке о религији знамо да свако божанство има своју област, свој култ, и своје легенде. Ни богови из старог српског паганизма, у овом погледу, свакако нису чинили изузетак; и они су имали своју област и функцију, и њима су упућиване молитве и приношене жртве, и за њих су везивана разна веровања, легенде, култни обичаји" Веселин Чајкановић Такозвана хтонична или земна божанства, настала у доба земљорадничког типа привређивања, постепено су, са појавом "коњичких народа" и преласком на патријархално устројство, као и са формирањем чвршћих етничких заједница појединих словенских народа, замењена соларним боговима. Изнећу неколико претпоставки за разумевање настанка митолошког система код Срба. 1. Свака митологија се развија од териоморфизма ка антропоморфизму. И српска митологија, као и све друге, прошла је пут од териоморфизма или зооморфизма - када се божанства јављају у животињском обличју, ка антропоморфизму - при чему су сада богови замишљени у 98
људској форми. У сагласности са тим, развој је ишао од хтонских ка небеским божанствима. Реч је о еволуцији према којој, код Грка, на пример, из хаоса произлазе најпре Геа - као женско божанство, потом, Уран, Кронос и на крају Зевс. Ова еволуција је, у бити, уздизање од безобличнијих природних сила ка конкретнијим и одређеније уобличеним, што је само други израз за почетак израстања Духовног начела, премоћ Човека над Природом, а социолошки гледано, Државе над Породицом (Хегел, 1970: 168). То су, дакле, два типа митологија: хтонске или лунарне, и небеске или соларне, које ваља посматрати паралелно са развојем народа од Природе ка Духу, од Нужности ка Слободи, од Свести ка Самосвести, од Породице - као нуклеуса заједнице, ка Државном устројству. Иако свака митологија, у принципу, поседује ликове богова или божанстава који покривају и доњи и горњи свет, и божанства земље, подземља али и неба, зависно од историјског степена развоја, природног окружења и начина производње, у обликовању митолошког система претежну улогу могу имати било богови поникли на матрици а) хтонских божанстава било б) соларних. Код земљорадничких народа, у друштвеним заједницама утемељеним на тзв. материнском праву, претежу хтонична божанства и култови. На другој страни, коњички народи, који се јављају око 1200 године пре нове ере, и у томе пре свих аријски, који отелотворавају динамички принцип и доводе до организовања племенске масе у државни облик владавине, видно су допринели стварању претпоставки за настанак система соларних божанстава, чија је друштвена основа у патријархатском устројству заједнице, чији су дух проносили Аријци. Основна линија разликовања ових митологија налази се у антрополошко-социјалном темељу. Реч је или о примату а) Воље и Диониског или (б) Ума и Аполонског принципа. У првом случају човек се ослања на Природу, у другом на Социум, при чему се одлучује о првенству Телесног или Духовног, односно: Ноћи или Дана, Месеца или Сунца. 2. Утицај илирске и трачке културне супстанције на српску митологију. Друга претпоставка односи се на редослед историјског појављивања ликова српске митологије. Како процес конституисања и довршења митолошког система код Срба и других Словена због преране христијанизације није био окончан, то су митолошки ликови, древна словенска божанства - која су се односила на подземни, земаљски и надземаљски свет, мада до краја још неартикулисана у српском митолошком кључу као "национална" и "особена", морали да устукну пред хришћанским патријархатским и монотеистичким Богом, који је запосео њихов простор. Томе је умногоме допринела културна конфигурација терена на ком су се Срби нашли по доласку на Балкан: а) западно од Велике Мораве живели су Илири где је и утицај митризма и соларног култа био снажан, а б) са друге стране ове вододелнице - у источној Србији - Трачани, и, свакако, Грци на југу. И Јиричек је забележио како су "на многобројне, још и данас видне остатке паганског веровања утицали, у току преко хиљаду година, веома много страни елементи, староилирске и романске представе, хришћанске легенде и апокрифи, грчко источне скаске и бајке, тако да се из њих може склопити систем јужнословенске митологије" (Јиричек,I,1978:91). Шпиро Кулишић је сасвим добро описао дијалектику акултурационих процеса на Балкану. "Посебне подударности запажене су у неким обичајима и вјеровањима Бјелоруса и Украјинаца и обичајима словенских народа у источном дијелу Бакланског полуострва (Бугара, источних Срба и Македонаца). Занимљиво је да се неке црте ове вјерске традиције, у основи матријархалне, појављују и у неким крајевима Црне Горе и код Хрвата у Приморју и његовом херцеговачком залеђу. Уопште, на Балкану се јасно издваја источна вјерска традиција, у којој се, поред грчких, осјећају утицаји трачког супстрата и, на другој страни, западна са илирским елементима у неким обичајима и вјеровањима". Овоме је још додао како је "у источном дијелу Балкана у већој мјери била очувана аграрноматријархална вјерска традиција, са знатном улогом жена и дјевојака у обичајима, у понечему ближа украјинско-бјелоруској традицији" (Кулишић.1979:39 ид.). Једном речи, Срби су у дугим процесима мешања култура, истовремено, примали културне утицаје староседалаца, али су са своје стране и емитовали своју особену духовност. Религија Трачана носила је обележје хтонизма и бројне матријархалне култове, посебно диониски, и на тој црти лунарни. Исто тако, стара вера Илира поседовала је романску, римску културну матрицу, а с њом и 99
патријархатско начело, односно аполонски и државотворни култ, чему придодајемо и утицај иранског митризма - религије за коју се везује култ сунца. Овај дуалитету културној подлози староседелаца Балкана, био је од нарочите важности за даљње обликовање древне српске вере, као и за државно устројство. Јужнословенска народна маса била је, са једне стране, закочена у довршењу свога митолошког система, док је, с друге стране-будући смештена на простору источно и западно од Мораве, трпела снажне утицаје староседелачких култура. Тако је у крајевима источне и јужне Србије - према Грчкој, делотворност трачког културног ареала била пресудна, док је у крајевима лево од Мораве, у западној Србији, Црној Гори, Босни и Херцеговини, условно, на динарском простору, утицај илирско-романских културних образаца, заједно са митризмом, био снажнији. Тако је српска народна маса, са процесом државне и националне интеграције, и у религијском погледу почела да обликује али и преосмишљава своје древне култове у реченом плуралистичком, да не кажем, дуалистичком систему, распета између монистичке и многобожачке сврховитости. 3. Исток - матријархатско-хтонски; Запад - патријархатско-соларни. И данас се још сасвим добро запажају прежици матријархатског начела у југоисточној и јужној Србији, односно патријархатског на динарском простору. О смањеном утицају хришћанске религиозности, а тиме и патријархатског начела, говори разређено присуство цркава и манастира на простору источне и југоисточне Србије. Да би се досегао ступањ апстрактног поимања Бога, потребна је трансценденција индивидуалног Ја. Касирер је добро описао ову психолошку чињеницу моделовања религијских ликова, рекавши како "индивидуална свест остаје спутана у племенској свести и утапа се у њу. Сам бог је најпре и поглавито бог племена, а не бог појединца [...]. Чим се религиозна свест уздигне до идеје и до обличја личних богова, почиње да лабави и та уплетеност појединца у целину. Тек сада и појединац добија, наспрам животу рода, свој самостални печат и, тако рећи, свој лични лик. А са овом усмереношћу ка индивидуалноме повезана је једна нова тенденција ка општем, - што је само привидно противречно њој, а уистину је њен корелатив. Сад се над ужим јединством племена или групе уздижу обухватнија социјална јединства. Хомерови лични богови су и први грчки национални богови и, као такви, они су управо постали творци општехеленске свести" (Касирер, II, 1985: 192). Соларна митологија, патријархални систем и на крају монотеистичка религија образују чврст однос међузависности. Другим речима, следећа важна претпоставка за формирање српске митологије гласила би да је са патријархатским начелом сагласан хијерархијски систем друштва у коме је остварена државна творевина, најзад, социјална мобилност, коју прати епоха великих ратова, размах трговине и производња за тржиште, развој градова. Најзад, како рекох, овоме иде нарочито у прилог монистички религијски поглед. Због тога је црква вазда рачунала да ће постићи успех управо код оног дела народа који је већ имао изграђен политеистички систем богова у антропоморфном кључу, са врховним небеским божанством, јер су се таква божанства, пре него хтонична, хришћанској Цркви наметала као природни савезници. Уосталом, еволуција религиозности је и ишла овом линијом: од хтонизма ка небеским боговима, а затим од ових ка Једном једином Богу - дакле, у правцу монотеистичког обликовања. Идолатрија, приношење жртве хтоничним божанствима, култ природе, веровање у демоне што у основи одликује материјархатску културу, све то налази се у радикалној супротности са, теолошки строго узевши, монотеистичким духом хришћанства. Тако је, према овој трећој хипотези, на простору источно од Мораве, а на којем живе Срби, у знатнијој мери, наставио да постоји и одржава се особени систем веровања са матријархатско-хтоничним обележјем. Није реч само о веровању у хтоничне богове, већ и о томе што се овај део становништва, у принципу, претежније бавио сточарскоратарском производњом. Он је непокретан, статичан и конзервативан и, више но други, везан за природу, а улога жене у обредима кудикамо присутнија него на простору тзв. патријархатске културе, динарског културног ареала - који се развио западно од Мораве. На простору матријархатског културног система, жена се, поред осталог, јавља у улози првосвештенице. Она приноси жртву; бави се врачањем, пророковањем; присутни су прежици праксе жртвовања женског детета воденом демону; најзад, женско дете, сасвим равноправно са мушким, има значајну улогу и у свадбеним обичајима, поред осталог, појављује се и у улози "накончета". Оно што 100
казује једна бугарска пословица као да важи и за наш случај: "Сваки старац - зналац, свака баба - врач" (БМ, 1994:16). Да и не говоримо о бројним погребним обичајима у којима је улога жене доминантна. Примера ради, наводим случај из околине Шапца, Јадра и Лознице, где мушкарац искључиво меси обредне хлебове Бадњег дана - што је у источном културном ареалу незамисливо. Уосталом, и Вук Караџић упозорава на постојање такве праксе у крају у којем је и сам рођен: "Чесницу треба да умијеси домаћин на Божић ујутру од шенична брашна као погачу" (Караџић 1818: 899). Како је, пак, у западном културном ареалу? У здравици се наглашава: "Бог ти синко, мушким породом као Југовића обдарио а десету кћер за милост". Или "Син је кутњи темељ, крсна свијећа, вјечна домаћа читуља, бранич цркве и народа, и он удава сестре ако му се и не ће, закон га веже. А ђевојка? Она није друго но туђа вечера за суђену кућу" (Врчевић, 1881: 257,306). "Питали оца: Али би волији да ти жена роди сина, али шћер? - Од срца обоје, али волији једнога сина но девет кћери; јер син је вјера, а шћер туђа вечера". У најдрастичнијем облику то је садржано у питалици: "Питала бређа жена мужа: Али би волији да ти родим шћер али сина? - Волији и мртва сина но живу шћер" (Врчевић, 1930:29). 4. Аутентично српски, Јастребачки пантеон изграђен је после пада Косова. Четврта и најважнија претпоставка гласи: после пораза на Косову (1389) и губитка државне самосталности 1459. године, епска и поетска имагинација, довршава обликовање митолошког система у форми, како сам га назвао, Јастребачког пантеона. У овом систему дошли су до речи утицаји из древне аријске митолошке супстанце. као нагнуће ка патријархатско-соларном моделу формирања богова. Други битан разлог за обликовање Јастребачког пантеона јесте запамћени динамички полет народносне масе који је врхунио у сазданом државном систему. као и трагично суочење, пораз српске државе у средњем веку. Све то, довело је до изградње система соларних божанстава. Према Шилеру, срећник, а рекли бисмо, и срећни народи, не творе поезију. Исто тако, митологија се рађа из порођајних мука борбе народа за свој опстанак, који врхуни у творењу државе и освојеном духовном идентитету. Док се у матријархатској идеологији у темељу налази "змија" - као култ и принцип артикулације свеколике хтоничне митологије, дотле се за патријархатску митологију Јастребачког пантеона може рећи да је "змај" постао симбол - полазиште и исходиште система. 5. Јастребачки пантеон - симбиоза паганских и православних мотива. Пета претпоставка или хипотеза гласи: у епској поезији, приликом обликовања система Јастребачког пантеона, у извесној мери нашла је места православна хришћанска митологија, која је уз помоћ особене националне имагинације и древних митолошких архетипова, стваралачки транспонована и тиме припремљена за велику синтезу са симболичким паганским божанствима. Реч је о нарочитој варијанти "српског православља" које је, због иманентног еластицитета хеленског византизма уопште, у српском духовном лабораторију наставило своје аутономно и готово органско развиће, поставши, делом, грађа и основ поетске имагинације. Иако, у нашем епском твораштву, каткада и сасвим равноправно, промичу ликови православног и јастребачког митолошког система, чини нам се да елементи јастребачког представљају онај "фундаменталнији" слој, будући да је спрам хришћанског универзализма и анационализма, национални хоризонт свагда старији, и као такав представља градивни и носећи сегмент у реченој хришћанској деривацији, која се каткада јавља и као вештачки присутна, споља накалемљена. 3. Како систематизовати древни српски пантеон 1. Компетенције врховног бога покривају читаво стабло живота и космоса. Универзално или врховно божанство у једном митолошком систему своју моћ протеже на целину бивствене структуре света: космогонијске и антрополошке, просторне и повесне димензије. Када је реч о космолошкој, ово божанство ствара, одржава свет, али га и руши, разара; има патронат над свим димензијама света. Моћ врховног бога, по космичкој вертикали, досеже и до Горњег али и Доњег света, са контролом збивања на Земљи. Практично, то значи да је божанство одговорно и за целину 101
годишњег циклуса, поименице за: пролеће - лето - јесен - зиму; затим, дневног циклуса: јутро - дан вече - ноћ; потом, седмичног циклуса: понедељак - уторак - среда - четвртак - петак - субота недеља; и коначно, за све стране света: исток - запад - север -југ. Са друге стране, његова је универзалност протежна и на другу бивствену или повесну раван света, на антрополошки циклус. Наиме, словенско универзално и врховно божанство брине за рађање и настанак живота, за одржање живота, али и његово разарање, смрт. Постоје бар четири словенска божанства са овим компетенцијама: пре свих Триглав и Тројан, иако је, по некима, реч о истом божанству са два донекле различита имена, затим, ту се убрајају Световид и Сварог. Дакле, овим боговима иманентне су све три димензије, не само космогонијског или просторног - "вертикалног усројства света": Стварање Одржавање - Рушење света, већ и све три повесно-временске димензије, сва три атрибута кружног кретања антрополошког, животног циклуса: происхођење и стварање = рођење живота, учествовање у његовом одржавању, али и превођење живота из статуса иманенције на трансцендентни ниво егзистенције душе. Уосталом, још је Ебо известио о томе да по "мишљењу паганских свештеника, Триглав има три главе, јер је владар у три краљевства - неба, земље и пакла и да има покривену главу, да не би видео људске грехе" (Ловмј., 1996: 171). Ову структуру Триглава, како ћемо видети, готову у детаљу откривају најпре Милојевићеве збирке српских песама (1869-1875), а затим и најранији словенски спис, пронађен и објављен у Русији, Велесова књига. 2. Словенски пантеон према Велесовој књизи. Овде полазимо од идеје Жоржа Димезила да ни један политеизам не представља самовољан наступ једног крај другог различитих богова, од којих би сваки имао свој властити култ и особени круг делатности, него сви они образују чврсти систем, целину, у којој свет у свим својим аспектима долази до потпуног изражаја. Дакле, сваки од богова има своју особену функцију унутар једног затвореног система (Vries, 1961: 358). У Велесовој књизи је таква идеја експлицитно постављена (Велес 1994: 7-15). Пре свега, Велики Триглав, коме се у прологу књиге Словени ваља да поклоне, чини свето тројство (отуда три главе) које сачињавају: Сварог, Перун и Световид. Сварог је небески бог, деда богова, чија је хипостаза "страшни бог Рода божјега". Дакле, он је творитељ "целокупнога Рода", извор живота, оно што Срби зову "Страшни Бог" = Страхило, или "да да Јаки Бог". Перун је бог олује и ратни бог, а Световид бог неба и света Западних Словена. Асов примећује како су "древни Словени веровали у једнога небеског Бога. Сведржитеља, но, кога су називали различитим именима: Сварогом, Перуном, Световидом - и, на крају, Триглавом, тојест Тројицом ". Асов је томе дао и својеврсну христијанизирану интерпретацију, примећујући како је Сварог - Бог Отац, Перун - син, а Световид - Свети дух, закључујући да је Велесова књига повесница о "великој тајни" о тројединству - симболизованом у Триглаву, које чине: Перун, Сварог и Световид. "Остали богови су потчињени небеском сведржитељу - Триглаву" (Асов,1994:259). Навешћу из Велсове књиге (стр. 7-15) најзначајније делове Пролога под насловом: Прослављање Великог Триглава, као и део у коме се налази комплетна скица батерије свесловенских божанстава. '"И ево, почните, прво - главу сагните пред Триглавом!/ тако смо и ми почињали, велику славу смо му опевали, Сварогу - Деду богова прослављали, што нас очекује. Сварога - старијег Бога Рода божјега и читавог Рода - вечни је живи извор, што лети тече из врела /... / "И громовнику - богу Перуну. Богу битака и борбе, говорили су, 'Ти, који оживљаваш створења, Не престај да окрећеш точак! Ти, који си нас водио правом стазом
у битку и жртвама великим! О, они који су пали у боју, они који су ишли, вечито живите у војсци Перуновој!". "И Световиду смо изговорили славу, та он је искрсао као бог Прави и Јави! Ми му песму певамо, јер Световид је - Светло, Кроз њега ми смо видели белу Светлост" [...]. "Славите великог Световида" [...] ' "Све створено / не може да уђе у растргани ум! Осећајте га, јер само то можете, будући да је та велика тајна: како су Сварог и Перун – 102
у исто време и Световид . Ова двојица обухватају небо, ту се боре Црнобог са Белбогом и Сварога подржавају, да не би био скинут тај бог Световид. За овом двојицом - иду Хорс и Велес, Стрибог. За њима - Вишен, Лела, Летеница. Затим Радогост, Коледа, Кришен,/../ Затим, следе Сива, Јар(ило) и Дажбог. А ево Белојара, Ладе, а такође и Купала, И Сенича, и Житнича, и Венича... и Мислич, и Гостич, и Ратич... а ту је и Семаргл - Огњени бог он чисти јаростан, брзо рођени. (Велес, 1994: 9-15).
То су свеопшти - Триглави". "Прослављај се Перуне - боже огњевити! Он шаље стреле на напријатеље, а верне води стазама успеха /.../ Он је војницима част и суд. Праведан је он - златорун, милосрдан!". "О велики Свароже! И Сварог небески ће изговорити: 'Иди - де Сине мој, ка оној вечној лепоти" "И ево Мајке Сиве (Сва) која удара крилима по боковима својим са обе стране, као да је У огњу сва обојена светлошћу"
3. Конгруенција српских извора и Велесове књиге. Тек сада је постало нешто извесније значење које Триглаву приписује наш анонимни песник излажући читаву повест српско-словенских богова, а коју налазимо забележену у Збирци Милоша С. Милојевића. У фабули наше песме постоји следећа замена ликова: хришћански Иван = је словенски Купало док је Петар = Коледо. Они беру ивањско цвеће и поклањају га својој родбини. У најкраћем навешћу митолошки репрезентативне делове српске ивањданске песме коју је, држим, неки учени записивач у средњем веку забележио: "Иван га бере те бере, Петар га плете те плете. Даје га [...] мајци Свароги". "Даје га своме [...] Бабајку старом Сварогу". "Меће га стрицу на крило А своме стрицу Радгосту". "Меће га стрини на крило, А стрини својој Прпрши". "Даје га даждном Дажбогу". "Даје га воју Перуну". "Даје га товном Велешу, А Велеш с крила на торе". "Даје га силном Давору [...] (Ј)арилу/.../ силну Правиду,/ Правида с крила на веће". "Даје га томе Пореви [...] свјетлу Свевиду". "Даје га силну Триглаву. Триглаву светој тројици". "Даје га Љељу на крило, А Љеља с крила на људе". "Меће га Љељи на крило, А Љеља с крила на жене". "Даје га младом Пољељу
Пољеља с крила на момке". "Меће га Пољељи на крило Пољеља с крила на цуре". "Меће га Живи на крило, Живбожа с крила у кућу". "Меће га Лади на крило А Лада с крила вдовима". "Ивањско цвеће рујано Рујано цвеће купалско, Ивањско цвеће петрањско/.../ Плаветно цвеће Кољедско, Кољедско цвеће купалско! Купал га бере те бере Свом млађем брату говори: „Мој брате млади Коледо! Ево ти цветак обиља! Плети га брале плети га, Чувај га брате чувај га. До мога смртна умрења До твога чудна рођења И до твог страшног умрења. Сачувај брате млађани! Нашему брату најмлађем Божићу сину Сварога" (Милоје., 1,1869: бр. 7).
103
У другој песми се такође потцртава улога Триглава као Вишњег бога Створитеља, али и његове хипостазе; он је и Јаки Шива - рушитељ, али и бог Бранитељ. "Ивањица пауница! Венцима се накитила. Од ивањска рујна цвета И петрањска плаветнога У колу је подскакала Сухе лиле припалила Да нам стока буде здрава Та говеда и те овце
Ти јарићи и јагањци. Доратасти вељи коњи Што но носе те јунаке Миле борце Триглав бора Триглав бора те Тројице Вишњег бога Створитеља Јаког Живе рушитеља И Брањања Бранитеља" (Милоје., I 1869: бр.9).
Трећа бадњиданска песма указује на митолошко позађе словенског врховног Бога, који се доводи у везу са древним аријским божанствима. "Сива Жива сива силна О Кољедо ој, Мој Бого мој! Мој Божићу мој. Сварожићу мој!/.../ Сива силна голубице! Да куда си путовала? Одговара Сива Жива "Ја сам тамо путовала У Инђију нашу земљу./.../ Летила сам Господару Нашем силном Триглав бору". "Шта чињаше наш господар, Наш господар Тригљав вељи, Наш Створитељ и Држатељ И велики Уморитељ? (Милоје., I,1869: бр. 107).
Одговара Сива Жива Вела силна голубица: „Наш господар лепо чини/.../ Да молимо младог Бога И Божића Сварожића Да нам даде свако добро/.../ Божић поје по сву земљу Не боји се Хондушана Нити црног Тартарана /.../ Слава му је до небеса, До престола Триглав Бога. До појаса среди земље Србске земље Рашке светле. Да се роде мушка деца Љути војни Даворови Даворови и Јарила"
Најзад, у четвртој песми слави се сам Триглав, као год у прологу Велесове књиге: „Пјевај пјесме да пјевамо, Пјевамо! Наше боре да славимо Да славимо! Триглав бора вјеличајмо Вјеличајмо. У Триглава три снаге, Три снаге: Једна држи земљицу Земљицу, И то њебо високо Високо Друга ствара свје наше Свје наше
Трјећа руши свје наше Свје наше. Свје ми зјемно нејачко Нејачко. Слава слава Триглаву Триглаву! Он ми цуре милује Милује, За јунаке дарује Дарује. Свакој цури по Рајла По Рајла Њима свима по Трајла По Трајла. 104
Њек им траје за дуго
За дуго" (Милоје., I,1869: бр. 140).
С обзиром на то да је истоветна супстанца свих богова, да они чине повезану целину, из тога следи да и словенски и српски политеистички систем претпостављају онтичку хијерархију богова, са врховним божанством на челу - у нашем случају то је Триглав који у себи садржи потенцијално целину Бића - врховно Тројство, које се надаље диференцира на божанства посебних компетенција. Када је реч о словенском пантеону, неколика најважнија божанства, због свог универзалног, врховног статуса, било у мушком, или женском обличју, вишеслојне су структуре, тако да поседују истовремено и елементе хтоничног, али и соларног. Другим речима, иако једно божанство припада систему соларне митологије, његова је компетенција, јер је реч о врховном божанству, досежна и до најмрачнијих тмина Света и Живота, до Хтонског. Отуда је многе митологе изненађивала чињеница да Триглав, односно Тројан, на пример, или Световид - код Западних Словена, као год и Водан у германској митологији, истовремено носе и хтонска обележја. У митолошком систему једног народа, па тако и у древном српском пантеону, врховно божанство, да се слободније изразим, препушта појединим божанствима компетенције над одређеним ширим или пак сасвим парцијалним сегментима света и живота, како о томе говоре и наш анонимни народни песник, односно писац Велесове књиге. С озбиром на то да ли је реч о већим или мањим одсецима над којима владају поједина божанства, установљава се и њихов ранг. Очито је да Дажбог, Перун и Белбог као божанства која припадају целини соларног циклуса, и која су задужена за свеукупну плодност, стоје супериорније у односу на Велеса, Световида, Јарила, Рујевита, Радогоста, Хорса, који су фиксирани за мање одсеке соларног и плододавног циклуса. Над Дажбогом и Перуном, свакако, стоји Триглав, који влада над њима преко Сварога, а овај преко своје две летње хипостазе: Сварожића и Купала. И према Велесовој књизи, једна Триглавова потенција актуализована је у Перуну, друга у Сварогу, а трећа у Световиду. Ми се, разуме се, не држимо поретка и стратегије Велесове књиге, већ само њеног методолошког прегледа, респектујући хијерархијску основу диференцијације богова, као и потенцијално присуство Целине у онтолошкој структури врховног божанства, ма како да се оно звало код појединих словенских народа. 4. Систем богова према српским изворима. Због тога нам се, за проблем диференцијације богова древног пантеона српске митологије, чини веома респектабилним песма из Милојевићеве збирке "Радогост и гости" коју ћемо готово у целини навести: „Гозбу чини вељи Радогосту, У Радгосту гозбинском станишту,/.../ Сакупио млоге гостиваре: Са Плашковице високе планине, Дозвао је Туга Плашковића, И са њима Велеша товног, И са њима Давора Ђурима, Са Бабуше високе планине, Дозвао је Живу и Живану, Ћери Сиве, а унуке Јаге, Са Љубљана високе планине, На граници српској алеманској И са њима бора Белгостића. А са ћерком Светланом Светицом, И онога Црнобара клетог Са проклета Црна Качаника, И Перуна високу војводу, Са Перундо високе планине, Са Перундо са Перинадага
Дозвао је Виле и Волове, Самовиле и те Самовиле А са Кома и са тог Пржила Из Дубљана града великога. Дозвао ми стара господара, Господара Дрвенара цара Дрвенаровића цара великога, Са његове три велике главе, Са три главе великим Триглавом, Што ми дрма светом тим пребелим, На све стране и та сва времена, Од Немерца високе планине. Дозвао ми Немерца Трајана, Живе траје, а мртве оживи: Са Коленца високе планине, Довео ми Коледа зборита; С Копаника велике рудине, Дозвао ми Купала обиљна; Са Праова големе градине, 105
Дозвао ми Правда разсудита, Са Видовца велике планине, Дозвао ми Световида млада: Сабрао је госте свакојаке[...]". "Таман сели гости да већају, Ал' долеће Вихор и Крачуне, Вихор вије, а Крачун им слути Навејао праха Световиду, А у очи светле и плаветне, То се њему немило учини Па потеже мача зеленога. Па посече Вихор' и Крачуна. Тад устаде Мора и Морана, А са њима Водан и Водана На њега ми смртцу просипаше, Црну смртцу, а још већу воду Јарило се страшно наљутио, Купалу је одузео блага, А Коледу плода сахрањена, Те прижеже што год већма може, Сву ми воду Јарил изсушио, (Милоје., 1875: бр. 193).
А Перуне муњам и громови И громови ти силни тотани, Разгонио праха и смрадова, Те тако ми младог Световида [...]". "Велеш узе траве и отаве, Даждивапе кише и снегове, Световиде видела и светлост, Те настаде јад и чемер вељи. Све трајало никад непрестало, Док се Виле богу немолише, Док се Виле и те Самовиле, Молиле се за десет година, Те ги једва Тројица саслуша, Уставила јаде и чемере. Уставила грехе и грехоте, Уредила правде и правице, Што ги беше на небо узела, Те ги посла на српску земљицу Тако казни света ми Тројица, Зборе руши гозбу и чашћење Виликога Радогоста Бана"
Шта нам овај стари српски извор открива? Поменути извор, коликогод било сумњи у његову аутентичност, он нас и према бројним а парцијалним резултатима других словенских извора, као на школском примеру уводи у генеалогију словенског, односно српског митолошког система. У песми су наговештена бар два бога који претендују на врховно место: Триглав и Трајан, док се у другом реду, у кругу симболичког броја дванаест налазе трагови следећих древних божанстава: Световид, Перун, Коледо, Велеш, Белбог, Правовид, Купало, Радогост, Давор, Црнобог, као и две богиње: Жива и Живана - унуке Баба Јаге. У овом набрајању недостају Дажбог, Хорс, Рујевит, Јаровит и Водан, бар када је реч о батерији богова који се срећу на јужнословенском и, делом, источно словенском митолошком простору. У намери да прегледно, систематски изложимо древни српски, односно словенски пантеон, показује нам се следећи поредак. а) Триглав, Тројан и Трајан, код једних, односно Световид или Сварог, код других Словена: као универзална божанства словенског пантеона, практично заокружују вертикални и четвороделни модел света. Другачије речено, они припадају и хтонично-лунарном, али и соларно-небеском систему, обухватајући, истовремено, и свет живота (Lebenswelt), али и подземни свет. Њихове деривације, боље речено, митолошке еманације су, према томе, и божанства соларног али и лунарног карактера. б) Одмах затим, следе божанства која припадају пролећно-летњем, али и божанства из јесењезимског циклуса. Тако се годишњи циклус, односно Сунце, разлаже на: 1. пролећно Сунце или младо Сунце - у лику Сварожића; 2. летње Сунце у лику Купала; 3. јесење Сунце у лику Месеца, и 4. зимско у форми Коледа. в) Носећи стубови или генерално-опште периодичне митолошке фигуре су: 1) у систему пролећно-летњег циклуса: Дажбог, Перун и Белбог - који представљају општа божанства соларног циклуса, којима припадају и женски митолошки ликови земаљског простора: Суђенице и Мокоша. Када је реч о амбивалентном мушком лику Волосу/Велесу, кога сам, упркос настојањима бројних истраживача који у њему виде хтонско биће, ипак укључио у соларни поредак богова, треба, са историјско-еволутивне тачке посматрања, казати да он носи у себи и преостатке и потенцију хтоничног, зимско-јесењег циклуса. Стубови, носеће митолошке фигуре 2) јесење-зимског циклуса су Црнобог, негде је то Моран/Морана - Водан. 106
Слика бр 10. Шема српских и словенских божанстава. Шему сам направио према расположивом јужнословенском материјалу 107
г) Седам месеци чини тзв. пролећно-летњи циклус (од марта до септембра), а пет осталих месеци чини јесење-зимски циклус (од октобра до фебруара). Најважнија појединачна мушка божанства "пролећно-летњег, соларног циклуса", или божанства неба, која припадају тзв. космогонијској структури, поред наведених, у српској митологији су: Велес, Световид, Правда, Јарило, Хорс, Рујевит и Радигост. У томе циклусу, нацрти божанстава антрополошке структуре, али женске провенијенције налазе се: Весна, Лада и Жива, односно у другом реду: Девица, Пољеља и Љеља. Световида као и Сварога посматраћемо засебно, будући да је овде реч о врховном божанству Балтичких Словена, односно Источних Словена, иако и код нас у фолклору и топонимији постоје видни трагови о њиховом присуству. Наш систем, пре свега, одговара модификованом поретку, приближно важећем за јужнословенски митолошки круг. Ломјањски такође сматра да је "Сварогов култ био старији и општији код Словена", тачније, да је био општесловенско божанство, додајући да се култ "Перуна развио у каснијој етапи, и то само код Источних Словена, одакле је пренет на Балкан" (Ловмј.,1996:1б1). Дакле, Перун је напросто трансформација древнијег Свароговог култа, који је обликован у специфичним културно-историјским условима појединих словенских митологија. Важна појединачна мушка божанства "јесење-зимског", "лунарног циклуса" или зимског Сунца - опадајуће моћи, поред Старог Бадњака, односно Коледа и Црнобога, као општих или носећих стубова читавог периода, за поједина раздобља јесу: Поревит, Давор, Водан (или Моран), Подзвижд и у врло условном смислу Нави. Из истог циклуса, посебна божанства антрополошке структуре женског типа, поред Бабе и Баба Јаге - као општих, носећих стубова, јесу: Русалке, Морена и Прпруша.
4. Ко је врховни бог српског пантеона „Јер овим племенима, Словенима и Антима, не влада један човек, него од давнина живе у демократији и стога се код њих на заједничком скупу свршавају како повољни тако и неповољни јавни послови. Па и друге ствари, такорећи све, једнаке су и код једних и код других, и тим варварима већ одавно су прешле у обичај. Верују наиме (и Анти и Словени) да је један од богова, творац муње, једини господар света, и жртвују му говеда и све остале жртвене животиње. Судбину нити познају нити иначе признају да међу људима врши неки одлучнији утицај него, чим им се смрт сасвим приближи, или их болест свлада, или се нађу у рату, одмах се заветују да ће, ако то избегну, истог тренутка принети богу жртву за свој живот, и, ако су добро прошли, приносе жртву коју су обећали и верују да су том жртвом искупили свој спас. Сем тога, обожавају и реке и нимфе (виле) и друга нека нижа божанства (гр. даимониа) и свима њима приносе жртве и по тим жртвама врачају". Прокопије Цезарец Питањем о врховном Богу српског пантеона започињемо разматрање темеља древне српске вере. Расположиви извори за реконструкцију јужно-словенских митолошких система веома су оскудни, изузев богате фолклорне традиције, обичаја и народног веровања, топонима. Постоји сагласност теоретичара религије да су Словени, као и други индоевропски народи, имали врховног бога. Питање је само које име носи речено врховно божанство Старих Словена. "Ниједан од многобројних извора за Словенску митологију не спори нам веровање Старих Словена у једно пансловенско врховно божанство, а разилазе се пак извори једино у томе, што једни извори држе Сварога, други Перуна, трећи Световида или Сварожића за тога врховног надбога словенског" (Василев, 1985: 37)- Према Велесовој књизи, сада се сасвим извесно може казати да су Сварог, Перун и Световид само хипостазе Свевишњега божанства Триглава. 1. Да ли је српски врховни бог хтонске природе? До појаве Велесове књиге, односно неколико парадигматичних песми митолошког садржаја из Милојевићевих збирки песама - које сам, слободан сам то казати, недавно (Петр. С., 1995) по први пут интегрално предочио научној јавности, 108
теоретичари су нудили више алтернатива за место врховног словенског бога, како се то види и из указивања Василева: Сварог и Сварожић, али и Перун и Световид. Када је реч о карактеру српског врховног бога, код наших испитивача мита, пре свих код Чајкановића, преовладало је схватање да је врховни бог морао бити хтоничног порекла. Осим изнетих могућности, претпостављало се као највероватније српско божанство Тројан - троглави Бог, сличан Триглаву. Четвороглави Световид се помиње не само као кандидат за свесловенског већ и за српског врховног бога. Било је покушаја да се у игру уведе и Црнобог - због упадљиво хтонске конфигурације, који је често изједначаван са Дабогом и Тројаном. Шпиро Кулишић сматра да су "и код балканских Словена утврђена вјеровања о неком коњаничком божанству, чија га полицефалија (Триглав, Тројан) одређује као божанство доњег свијета и уједно повезује са балтичким Свентовитом" (Кулишић, 1979: 41). Сви ови митски ликови: Тројан, Дабог, Световид и, донекле, Црнобог, као и Сварог и Перун, фигурирају, дакле, и као могућна имена за српског врховног бога. Овде ћу почети са једним релативно новијим схватањем о врховном богу српског пантеона из пера пољског историчара религије Ловмјањског. Он утврђује да постоје несумњиви подаци о "трима јужнословенским божанствима. Из Прокопија смо сазнали за једног' бога, кога радо идентификујемо са Перуном, што потврђује чињеница да је на словенски језик преведен Живот Александра Великог, у коме се Александар назива Перуновим сином (Пероуна велика)". Исто тако, "добили смо називе двојице даљих богова Сварога и Дажбога Сварожића, чије се име сачувало у југословенском фолклору пружајући доказе да божанство из разматраних уметака није било поштовано само у Бугарској, већ и код свих осталих Јужних Словена". Једном речи "два основна божанства, Перун и Сварог, била су различите трансформације истог првобитног божанства индоевропског неба [...]. Ако бисмо Перуна, који је старији на балканском тлу, приписали Антима и Склавенима, Сварога, за кога Прокопије још не зна, требало би надовезати на нешто касније западнословенске колонизације, на Хрвате, Ободрите, Србе из VI века. Тако се код Јужних Словена развио култ неба у два вида, што је био резултат укрштања два правца насељавања, а не политеистичких тенденција" (Ловмј., 1996: 75-76). Ову тезу Ловмјањског потврђују не само збирке песама Милоша С. Милојевића, већ и данас доступна јавности рашчитана верзија Велесове књиге из које издвајамо најзанимљивије делове. 2. Према Велесовој књизи Триглав је врховни бог. Како нас сада и Велесова књига обавештава, Словени су доиста, синови Перуна, а унуци Дажбога и Сварога: "јер родовима управљаху очеви од рода а најстарији у роду [...]. Перун нам беше"; "а деда наш Дајбог предводише их. И очеви су наши побеђивали"; "Јер ми смо оца нашег Перуна / синови, а Дајбога унуци"; "Јер тајна је велика, како то Сварог бива у исто време и Перун и Световид": Над свима је моћни Триглав: "То је суштина Триглава јер сви од њега потичу" (Велес, 1997: 129, 113, 165, 151, 153). Чајкановић је најодлучнији у ставу да је наш "врховни бог", а то значи и читав древни систем српске митологије, у бити својој хтоничног карактера. Сматрам, међутим, да је аутентично српски митолошки систем - изграђиван непосредно после губитка националне државе, према свом основном карактеру соланог карактера, и који можемо, према изложеној хипотези,именовати као Јастребачки пантеон. Једном речи, њега је обликовала колективна имагинација на основи трагично проживљеног искуства, али и историјски динамичног, националног субјекта у време борбе за стварање националне државе и припреме за њено поновно ускрснуће. Дакле, његови ликови самоникло бујају из основа једне непоновљиве, једнократно одигране историјске егзистенције српског народа. Према томе, и Срби су, сасвим извесно, у старијем периоду који је претходио хришћанском, имали представе о личним боговима. Ако свако божанство има своју област на коју се протеже његова моћ, као и свој култ и легенде - што је очевидно сачувано у ритулима и фолклору, онда су, да поновимо тачан став В. Чајкановића, с правом и српски богови из епохе паганизма поседовали све поменуте карактеристике. Када су Срби формално примили хришћанство у IX веку, према логици обликовања религијских идеја, нису тако лако ишчезли обичаји и култови претходне, паганске вере, тачније, "продужила је стара вера да живи и даље, само је сада све то добило хришћанску интерпретацију, и везало се за поједине личности из хришћанског круга". Древна паганска, старинска божанства и култови пренесени су сада на поједине личности из хришћанског круга на данашње свеце и друге натприродне личности. Управо због ове чињенице, у настојањима да нешто сазнамо о старим 109
српским боговима, морамо најпре поћи од култа данашњих наших светаца и од традиције о њима, јер се управо у томе налазе остаци старинског пантеона.
Слика бр. 11. Календар са назначеним православним и древно-словенским празницима 3. Трагови врховног бога у српском етно-материјалу и фолклору! Задатак је научника да у недостатку писаних извора покуша у старим веровањима, легендама и обичајима, у етнографском материјалу, открије ако не целовитост лика једнога божанства, оно свакако поједине елементе, или "атрибуте", на основи којих ће се моћи поступно изграђивати слика не само о врховном божанству већ и о целокупном пантеону. Често се полази од најважнијег српског свеца, светога Саве, како би се у његовом лику открили они дубљи, а запретени, слојеви древне српске вере, који су свакако старији од хришћанства, дакле и од самога Растка Немањића, као историјске личности. Богата је традиција о светом Сави. Он се према предању појављује у ликовима пастира, просветитеља, учитеља и путника, али, баш као и врховни бог, често је гневан и спреман да кажњава. Према легенди, када му је један калуђер нешто приговорио светитељ му је одбрусио: "Иди одмах да пасеш траву" - претворивши намах калуђера у магарца. Чајкановић је без колебања светога Саву упоредио са старинским божанствима каква су Дионис, Орфеј или Озирис, Димитра, Водан или Донар, која путују по свету и боре се са остацима првобитног хаоса, подижу културу, уводе ред. Најдрагоценији прежитак у фолклору је тај да се у народном веровању и легендама о Сави овај светитељ директно повезује "са вуцима". У свом дану он "сазива у планини све вукове" којима одређује храну за наредну годину, па их онда шаље у разне торове стоке, са прецизним упутствима 110
шта да ту закољу и поједу. Једном речи, приликом каснијег хришћанског асимиловања старе вере, "старинско божанство" - бог мртвих, распоредило се, боље речено, разделило је функције на неколико хришћанских празника, хришћанских светаца. Наиме, сви наши свеци су из исте сезоне из које је и Св. Сава, дакле, повезани су са празницима у зимским месецима: Св. Мрата, Св. Аранђео, Св. Никола, Св. Јован, као најважнија четири зимска свеца. Теоретичари су, углавном, сагласни у томе да су две најзаначајније српске светковине које се упражњавају у кући сваког домаћина: крсно име или слава, и Бадњи дан и Божић, у својој основи "празници предака" у којима превасходну улогу има наш национални бог. Како се профилира "божанство доњега света"? Првобитно, оно је териоморфно - има животињско обличје, да би се, затим, током времена антропоморфизирало, добило људско обличје. Тај процес ни до данашњег дана није потпуно завршен. Тако, у традицији и култу, у фолклору, наилазимо или на сасвим животињске облике у којима се појављује, или пак на хибридне његове облике. На пример, на телу тога божанства сачуван је по неки животињски атрибут као рецидив хтонизма. 4. Соларни богови / митски хероји носе елементе хтонских структура. Тако је, уосталом, и у другим митологијама. Код Грка је познато да је у генеалогији митских јунака концентрисаних око циклуса мита о Едипу, Креонт препознао свог унука - из брака Хејмона и Антигоне, по змијском ожиљку на телу, који су носили сви Кадмови потомци. И наша вила нагоркиња, помајка Милоша Обилића, како рекосмо, на исти начин је препознала свога "посинка", кога је угледала како спава у планини крај извора: "На десници рукав завртила, Док му нађе младеж на мишици, По том позна свог Милоша сина, Ког је својим млеком задојила" (Петран., III, 1989:245). Младеж је змијски, односно из њега избија "бич вучје длаке", што је било обележје свих важнијих српских и, уједно, митских јунака, који су по легенди, и према митском језику, били потомци Огњених змајева. Разуме се, често се и "вучја капа" на змајевитом јунаку може тумачити као прежитак древнијег култа. Тачније, вучја маска значи идентификацију са митским вуком - српским врховним божанством, као што су присутни и атрибути божанства Велеса, дати у форми териоморфног "медведа". О томе сведоче бројне наше народне, посебно, јуначке песме. "Капа му је од читава вука"; "На се меће ајдучко одело,/.../ А на главу од два вука капу" (Караџић, II, 1973: бр. 50, 51); "П'онда оде Краљевићу Марко,/.../ Вучу капу на очи намиче" (Караџић, VI, 1935: 79). Исто тако, јунаци и своје оружје облажу сличним апотропејским средствима. "На рамену копље убојито. До пола је обливено златом, А од пола, обшивено вуком" (Станић, 1870: 26), или "бојно копље вуком покројено" (Караџић, III, 1969: 260), 111
а "а на плећи ћурак од курјака а на главу капу од курјака" (Караџић, II, 1969: 246). Има, такође, и бројних примера да се користи и атрибут "медведа", као ратнички симбол, који, дакле, симболизује преостатке култа Велеса на нашем простору. "И он носи копље на рамену И на копљу од међеда глава, Па зијева од међеда глава" (Караџић, VI, 1935: 331). У историји религије божанство се често замишљало са умноженим појединим деловима: три руке, три главе итд. Овде само подсећам на чињеницу да су у епској трансформацији, тачније у херојској антропоморфизацији реалног историјског догађања у Срба, паралелно персонификована и стара божанства. Међутим, како је то обликовање обављено на патријархатској матрици, свакако и под утицајем хришћанства, ликови ових хтоничних божанстава изграђени су у тзв. вредносно негативном кључу. Тако се, да поновимо, Црнбог каткада појављује у лику "Троглавог Арапина", који је, историјски гледано, супституција за Турчина.
5. Одлике врховног божанства "О старој српској религији као засебној религији може бити говора од онога времена када су се Срби издвојили из словенске заједнице и отпочели свој покрет ка југу и истоку, мада је и у заједници могло и морало већ бити локалних српских диференцирања" В. Чајкановић У предходном поглављу начели смо тему о атрибутима врховног бога. Говорили смо о преостацима хтонских структура у ликовима митских хероја, као и о другим карактеристикама. Сада ћемо интегрално изложити неколико теорија о овом проблему. Најпре ваља казати да су митолози углавном сагласни да се при реконструкцији врховног бога, због недостатка аутентичних сведочанстава, морају са једнаким правом уважити и својеврсни "атрибути" или обележја која су припадала овом богу, а које можемо пронаћи у фолклору, посебно у народном књижевном твораштву, у обичајној пракси народа. 1) Чајкановићева теорија о атрибутима врховног бога Срба. Највредније истраживање о овом проблему обавио је Веселин Чајкановић. У поменуте атрибуте, односно фетише, на чему је Чајкановић посебно инсистирао, спадају: вериге, секира, капа, обућа, огртач, штап, а од животиња: вук, и то хроми, затим, коњ и петао, а ја бих додао и змија. а) У вериге, које висе изнад огњишта, о Бадњем дану се забада вршак од бадњака, из чега следи да је храстово дрво симбол врховног бога, и да сасвим добро кореспондира са веригама које су над огњем. Наиме, код поменутог обреда вериге се не смеју никако руком додиривати, јер се и иначе Бадњега дана не смеју дотицати гвоздени предмети. Познато је да се добри и зли демони смртно боје "гвожђа". Са своје стране желим да придодам како укућани, хотећи да ступе у ближи контакт са хтонским бићима, својим прецима, приступају трпези Бадње вечери боси, како би непосредно дотицали тло = хтонско. Дакле, када то не би доследно спровели, онда би њихов додир гвоздених верига -домен "соларног", Вишег, могао означавати "митолошки курцшлус", и разјурити демоне позване на вечеру и култно дружење. Према томе, како се Бадњега дана душе "умрлих предака", али и све остале душе, позивају да приступе вечери, онда "култна правила лепог понашања" налажу да се према "гостима" 112
буде увиђаван, и поклони им се одговарајућа пажња. Тако и домаћин, а и сви укућани, ових дана избегавају додир са металним и "шиљатим" предметима. То је и разлог због којег се сто и столице - са шиљатим ослонцима, за време трајања церемоније Бадње вечери, морају уклонити. На основи властитих опсервација и истраживања, желим да поновим изречени став како постоји низ обредних радњи са веригама уочи Светога Мрате, посебно, у источној Србији. Реч је о празнику посвећеном древном божанству, које је првобитно било замишљено у ''вучјем облику" и било хтонске природе. Тројану у част - у лику црног бога, на кућном прагу се закоље црни петао или црно пиле. Крила од овога петла, као и његове ноге и глава, окаче се о вериге и не дирају 40 дана. Они посредним путем, преко поменута три митско-магијска извора: прага, верига и Тројана стичу нарочиту заштитну снагу. Петао је, иначе, симбол кућног заштитника у коме је отеловљен дух предака, и један је од главних атрибута врховног бога. Бели петао је и атрибут Световида - врховног бога Западних Словена, али и Перуна. Поменута жртва, у лику "црног петла", приноси се, углавном, хтоничним божанствима и демонима. Црни петао је манифестација бога доњег света. Чајкановић сматра да је „са хтоничним божанствима обично у вези и петао". У српској митологији петао је вазда у друштву са зимским свецима који су наследили старинског бога мртвих, са „св. Мратом и светим Савом". „Петао је [...] био атрибут светога Саве, као што је орао атрибут Зевсов, а сова Паладе Атине''. У народном веровању „свети Сава благословио је петла". Осим верига које су атрибут врло високог божанства, њему се приписују још и секира, капа, огртач, суд за воду, обућа. Разуме се, врховно божанство, које је Чајкановић одредио искључиво као хтонично, показује се и у формама/ ликовима светих животиња, дакле, осим петла, још и у форми: вука и коња. б) Вук. Рекли смо да је један од најчешћих животињских ликова вук. Он се у легендама појављује у обличју "хрта" као нераздвојни пратилац светог Саве, али и светога Мрате, светога Арханђела, светога Ђорђа, најзад, наших змајевитих јунака, у лику "хрта карамана". Исту улогу има и демонски коњ. По легенди св. Ђорђе о свом дану долази "на зеленку" са циљем да вуцима и другим животињама изда наредбу шта ће која радити. Једном речи, хришћански свети Ђорђе је "светац коњаник". Према легенди из Сврљига, вукове не сазива божанство у људском облику, него вук, и то један нарочити хроми вук. Врховно српско божанство, у свом најстаријем, териоморфном облику, јавља се не у антропоморфном обличју као Хроми Даба, већ у старој зооморфној импостацији, као хроми вук. Тако се из наших легенди види да "нови бог није увек успевао да истисне старог, териоморфног бога". Дакле, имамо занимљив двојни случај: "Свети Аранђео дели вуцима храну, али их сазива хроми вук, који им је, раније, вероватно, храну и делио", сматра Чајкановић. Ова његова хромост редовно се наглашава не само у српској него и у бугарској и руској традицији. Од митских животиња посебно се овде истиче хроми коњ који је због те карактеристике хтоничног карактера. в) Капа. Од других магијских предмета, атрибута врховног бога, посебно божанства доњег света, на првом је месту капа, будући да су божанства нижег ранга гологлава. Бог доњег света код Грка - Хадес, имао је чувени шлем. Капа је карактеристичан атрибут и западно-словенског Световида. Код Срба се капа и данас још појављује у свим ритуалима прелаза: код стрижења, венчања, затим, у погребном култу. Главна личност је кум, који је заштитник породичних традиција, функционер "кућног претка", према томе и врховног божанства. Он доноси капу детету пригодом обреда "стрижења"; капа симболизује присуство врховног божанства. И у погребном култу обавезна је капа на глави умрлога мушкарца. Коначно, када свештеник због великог снега из другог села није у стању да дође кући човека који је на самрти, како би га пред смрт исповедио - уколико је овај грешан па "тешко умире", он ће тражити да му се донесе капа тога човека. Тада свештеник "поручи по истому посланику нека му донесе Мићунову капу, да над њом очита молитву" (Врчевић, 1881:159-160). г) Огртач и штап. Врховно божанство појављује се и у огртачу који можи бити и чаробан. У тзв. ритуалима прелаза, осим капе, јавља се и други човеков атрибут: кошуља, која игра веома важну улогу. Новорођенче на стрижби, када га сложеним ритуалом из хтонског уводе у socium, у породични култ, мора бити голо и обавезно увијено мушком кошуљом и као такво предато куму, који ће му обавезно донети капу. Оцу тек рођеног детета његови јарани, вршњаци свагда цепају капу и раздиру кошуљу. Човеку који је умро такође цепају кошуљу - која се зове "распорњача", а крај одра 113
се налази и његова капа - уколико је реч о мушкарцу, и са њом ће бити сахрањен. Даљњи атрибути врховног Бога су штап или штака. И касније, у хришћанству, не само у православној цркви штап је постао атрибут светитеља високог ранга. Да ли се у штапу - као светачкој моћи црквеног великодостојника, налази какав преостатак хтонске снаге повезан са његовим (штапа) аналогоном змијом? Идикативна је једна наша загонетка: "Пођох путем распутицом, нађох штап не резат, ни у руке узимат; рече Бог: остав' то, то је мој потребач". Одговор је: змија (СНЗ, 1877: 62). Овде примећујемо бар две важне ствари. Најпре, радња се одиграва на раскршћу, распутици, а затим, видимо како змија и бог - иду заједно, и у митолошки-симболичком кључу поседују исту вредност. Наиме, змија је древнија форма у којој се код Срба инкарнира врховно божанство. Исто тако, штап великодостојника је табуисан за остале вернике - недодирљив је. Треба овоме додати да змија и штап осим аналошке имају и симболичку функцију. Уосталом, позната је исцелитељска функција штапа у рукама врача, али и свештеника високог ранга; исто тако змија је у фармацеутској индустрији представља симбол лековитости, а на логотипу видимо како се увија око штапа. Једном речи, штап и змија смисаоно добро кореспондирају. д) Врховни бог је и вечити путник. Једна од важних карактеристика врховног бога јесте та да је он неуморни путник. Тако се за култ светога Саве, који је преузео улогу врховног бога, везује одлика путника. Догодила се чудна подударност легенде и мита, с једне стране, и историјског фактицитета, са друге, да је свети Сава, Растко Немањић, доиста много путовао, тако да га је на једном од таквих далеких путовања и смрт затекла. ђ) Ђаво је хипокористик за Дабога. Како смо раније показали, један од надимака српског врховног бога јесте и Дабог, име које је трансформисано, постајући данас хипокористик - назив за ђавола. Тако се међу ђаволима сматра као најглавнији Даба, често у лику хромог Дабе. који носи одлике старинског националног бога. Уосталом, и просјак је замишљен у лику саката човека, тако да у древној српској обичајној пракси видети кљаста, а незнана госта, или таква човека уопште, ваља да му се одмах учини примерено гостопримство, јер се верује да се појава божанства, његова епифанија поклапа са ликом просјака. "Покори се махнишу, као и свету" (Караџић, 1987: бр. 4327), каже наша пословица. Да су "хроми" људи истовремено и посвећени, и да имају способност пророковања, врачања говори и запис М.Ђ. Милићевића о неком човеку врачу са Авале, са карактеристичним именом Стеван Хроми, коме је народ долазио из свих крајева да им овај прориче судбину. Тако је Дабог по пријему хришћанства проглашен код Срба за злог демона и изједначен са ђаволом, као што је то учињено и код полапских Словена са Црнобогом. Једном речи: данашњи ђаво, назван Даба, јесте старински Дабог. Индикативна је наша пословица: "Бог је стари давалац". Уосталом, народ вазда изговара: "Ако Бог да!", "Е да Бог да!"- У једној Вуковој причи налазимо занимљиву форму поздрављања и отпоздрављања: "Он јој назове помоз' Бог, а она му прихвати: 'Бог дај буди'". Из свега што је речено произлази да појам Да-бог - на шта упућују и српска лична имена: Дабо, Дабоје, Дабиша, Дабисав, Дабижив - може бити посматран и као српски врховни бог.
6. Да ли је Световид божанство највишег ранга у словенској митологији? „Отуд иде силан Виде Силан Виде Видов-дане. Иде Виде да обиде Што је никло да поникне На Ивана на Купала" Српска народна песма: 1869 "И Световиду смо изговорили славу, та он је искрсао као бог Прави и Јави! Ми му песму певамо, 114
јер Световид је - Светло. Кроз њега ми смо видели белу Светлост" /.../ "Славите великог Световида". '"Све створено не може да уђе у растргани ум!' Осећајте га, јер само то можете, будући да је та велика тајна: како су Сварог и Перун – у исто време и Световид " Велесова књига 1. Световид у старој и новијој литератури. Све до појаве Велесове књиге, односно док из архивских тмина нису угледале светло дана збирке песама које је сакупио Милош С. Милојевић и тиме ушле у неопходни научно комуникативан ток, веровало се да се репрезентативни трагови као и култ о Световиду налазе управо код Западних Словена, код којих ово божанство слови за врховно. Посебно су били убедљиви докази о томе да је Световид највиши бог балтичких Словена на острву Рујану, чији су се кип и светилиште налазили у граду Аркони. "У Полабљу [...] су Радгост и Световид апсолутно доминирали" (Ловмј., 1996: 148). Световид је ратни бог, који има свој храм и свој идол у Аркони на Рујану, али је и заштитник поља. Брикнер је сматрао да је начин обликовања имена Световида истоветан са судбином термина Јаровит, пошто су свет- и јар- изворно истоветни са значењем „јак", док је значење „свети" добило тек под хришћанским утицајем. Брикнер упоређује Световита (односно Јаровита) са старим римским богом Марсом, коме се народ посвећивао и славио га као бога рата и земљорадње. Према Саксу Граматику у Аркони, коју је 1168. разорио дански краљ Валдемар, постојао је кип бога натприродне величине. Има аутора који сматрају да је Световид на острву Рујану исто оно што је био Перун велики бог кијевске и новгородске Русије. Новија истраживања показују, међутим, да је Световид бог високог ранга, не само код Рујанаца, већ и Руса. "Могуће је претпоставити да је врховни бог Западних Словена - у својим разноликим облицима (Триглав, Свантевит, Ружевит) - био соларно божанство". У напомени Елијаде каже како је ова претпоставка подупрта "улогом светог коња у прорицању" (Елијаде, III, 1991: 34). Елијаде, дакле, остаје код претпоставке, која има несумњиву евиденцију, да се једна те иста супстанција "врховног бога", коју чине одређени, а истоветни атрибути: ратни и соларни бог, коњ, прорицање, само под различитим именима: Триглав, Рујевит, Световид открива код појединих словенских народа, племена. За Грима је „Svetovit, Swantowit Ares bellum = ратни Арес и бесумње стоји паралелно према Водану, Донару, Зио - Радигасту, Перуну". Речју, „Световит је бог победе који сјаји у боју" (Grimm 1968: ХL-ХLI). Уједној фусноти, Грим напомиње како је немогућно да се из Vitus може извести бог Svantevit, те је закључио како старословенски бог „Svatovit одговара Марсу" (Grimm, 1968: 552,108). Савременим истраживачима древне словенске духовности унеколико је олакшано кретање кроз свесловенску митологију и посебно ону Источних Словена, од када се појавила рашчитана верзија превода Велесове књиге, документа из IX века. На основу Велесове књиге лако је установити да је "Световид поштован не само у западним словенским земљама, већ и у северној Русији, у Новгороду" (Асов, 1994: 259). Световид је велики бог који нам допушта "да видимо Бели Свет". Према Велесовој књизи, Световид, заједно са Сварогом и Перуном, видели смо, образује тројединство, Свету Тројицу. Асов сматра да се као пандан Световиду -богу високог ранга у западно - словенском митолошком кругу, код Источних Словена појављује Велес, који је Световида потиснуо, посебно у време када је насељавана новгородска област (Асов, 1994: 262). Исти податак из Велесове књиге коментарише и Радивоје Пешић, према коме је идеја о Светој Тројици древна словенска идеја, донесена из њихове старе постојбине, те према томе, она није дошла Словенима тек са хришћанством. "Идеја о Тројици, створена код аријских народа, присутна је и овде. Бог се називао Триглав, што је указивало на тројединство, где је уместо Тројица, коришћена реч 115
Триглав. Присутна је дакле, својеврсна аналогија са хришћанством - један бог, али у три лица" (Велес,1997:б9). Према Лују Лежеу, Перун као што је "велики бог кијевске и новгородске Русије", тако је "Световид био велики бог Словена на острву Рујну", нашавши за то потврде у Хелмолдовој хроници (Неlmold,1869: гл. 52), у којој пише да „многобројним словенским боговима господари Световид (Zvantevith), бог земље Рујана. То је онај Бог, чија су прорицања најизвеснија. Други богови су поред њега тек полубогови [...]. Сем тога слаху му сваке године из свију словенских крајева разне дарове на жртву".
Слика бр. 12. Покушај приказа словенског светлишта на улазу у Аркону - на Рујану где је био смештен Световидов храм О важности Световида говори и Хелмолдово запажање да је Световид био "први међу свим словенским боговима", доносећи Словенима најславније победе, а сем тога он је имао моћ да непогрешиво "прориче судбину". Речју, Световид је био „бог над боговима". Тврдило се, чак како је и сам краљ дотичног словенског племена био инфериоран у односу на свештеника Световидовог храма. Јер, свештеник је тај који „тумачи прорицања, чита судбину", он је његов експонент, а у одређено доба године у његовоме се бићу отеловљује Световидов дух. „Каткада Словени приносе на жртву и по којег хришћанина". Хелмолд је оставио и белешку о томе како се словенским „боговима нарочито допада хришћанска крв". 2. Световид - пророк. Сакс Граматик (Gram., 1886: књ. XIV и д.) нам је оставио занимљив опис Световидовог идола и храма у Аркони. „У сред града било је једно место, на коме се уздизао један врло леп дрвени храм". Спољашност овога храма била је „украшена дивним грубо обојеним дрворезом". „У згради се налазио један идол, у натприродној величини; имао је четири врата и четири главе, две спреда, а две с леђа". „Брада идолова је била обријана, коса ошишана, као што носе Рујани; у десној руци држао је један рог направљен од разних метала; сваке године га свештеник пуни вином (меро); и по стању овога пића он је предсказивао жетву те године. Лева рука идолова држи један лук спуштен низ тело. Једна мантија покрива идолово тело и спушта се до ногу. Идол је био саграђен од разних дрвета која су била тако вешто спојена, да се њихов састав могао приметити тек после најпажљивијег испитивања". Поред „идола види се: једна узда, седло и други разни знаци божанства". Из описа Разазнајемо атрибуте врховног бога: више глава, рог изобиља, огртач, седло које симболизује божанство коња и ратни лук који су носила соларна божанства. Народ се дивио „једном колосалном мачу, чија су канија и балчак били од сребра и врло лепо изрезани. Ево описа како се светковао велики празник овога идола. Једанпут у години, кад се сабере летина, скупи се гомила народа испред храма, па принесу на жртву животињске главе, и сви учествују 116
у овој великој религиозној гозби. Свештеник, који противно обичају земље носи браду и врло дугу косу, једини је имао право да уђе у храм. Дан пре те свечаности он је брижљиво очистио метлом сав храм, где такође једини има право ући, пазећи добро да не дише док је ту. Кад му треба да удише ваздух, истрчи на врата, да божанство не би било окужено додиром једног човечјег даха". Сутрадан, кад се скупи свет пред вратима, „свештеник узме суд из идолових руку, и испитује: да ли се течност у суду смањила од раније обележеног знака. Ако јесте, онда он предсказује оскудицу, сиромаштво у производима у идућој години; у противном случају предсказује изобиље. По овим знацима он унапред обавештава да ли ће бити мало или много користи од земаљских производа. Затим то пиће од прошле године проспе по ногама идоловим у виду преливања жртве, па напуни рог новим пићем. Одавши кипу поштовање, чинећи да му нуди да пије почне онда од њега свечаним призивањем тражити свакојака добра за себе и за отаџбину, богатство и славу за грађане. Онда одједном прогута све оно што је било у суду, поново га напуни, па метне у десну идолову руку. После овога донесу пред кип један округао и као стас човечији висок колач, посут медом; свештеник зађе иза колача, и пита народ, да ли га виде. Ако одговоре да га виде, он изјави жељу: да га догодине не виде. Ова жеља значи: не да попова или народна срећа догодине буде боља, већ да је догодишња жетва обилнија [...]. Остатак дана посвећен је гозби: једу месо животиња на жртву принесених. Оне их тада наведу и на неумереност. Но, на овим гозбама повредити умереност и трезвеност (прејести се и напити се), значи учинити акт побожности. Сви људи и жене дају сваке године за култ овога бога по један новчић" (Gram., 1886: књ. XIV и д.) Коњ Световидов имао је врло важну мантичку функцију, моћ пророковања. "Исти коњ служио је и за гатање, на овај начин: кад је реч: да ли треба или не треба предузимати какав рат, свештеници наместе испред храма троструки ред копаља. Затим вежу два копља косо са шиљцима доле. Сад кад хоће да крену у рат, најпре обаве свечане молитве, и свештеник доведе коња, да пређе преко копаља. Пође ли он сада при прескакању десном ногом, онда је срећан знак за исход рата; ако пође левом ногом одмах се окану поласка". Код овог подухвата коњу се стави седло, па је на основу свега Винеке закључио да ће бог на то седло на невидљив начин сести и затим управљати коњем. На Балтику се словенско многобоштво одржало све до XII века. Световидов кип је био висок осам метара. Његов је храм срушен 1168, док су остала светилишта Рујанског острва била порушена у XII и ХIII веку у време насилног покрштавања Западних Словена, односно превођења на хришћанску веру. О истом овом обичају, али који су упражњавали и Источни Словени, поименице Руси, извештава и Хазе, који сматра да је Саксов опис арконског храма и Световидовог идола један од најпотпунијих. 3. Световидов идол у Збручу. Године 1851. започело је ископавање Световидовог храма у Збручу. У предисторију овога подухвата Леже наводи исповест Г. Е. Павловића из Лвова, како је извесни инжењер Корвин 1848. године августа месеца јахао дуж Збруча, недалеко од брда Миодобора у Пољској, на коме се виде и данас рушевине, и у пресахлој реци запазио нешто што је подсећало на капу. Ушао је у воду и видео да је реч о каменом кипу. Кип је био велик, требало је шест пари волова да га извуку. Река је очигледно била на граници тадашње Пољске и Русије. Кип је предат Ученом друштву у Кракову. Ова чињеница покренула је истраживање 1851. Познато је да је кип Световида имао четири главе, које су, вероватно, означавале четири стране света, а са њима и четири годишња доба исток и југ - царство дана, пролећа и лета; запад и север - царство ноћи и зиме; брада - симбол облака, неба: мач - симбол муње; јахање на коњу повезано је са уништавањем ђаволских сила. Световид даје земљи кишу. Сви аналитичари словенске митологије полазе, углавном, од Саксовог извештаја, критички, међутим, примећујући само то да као и Хелмолд, и Сакс меша Световида и хришћанског св. Вита што, како ћемо видети, није исти митски лик. О конзерватизму Рујана Хелмолд је забележио следеће: „Од свију словенских племена, која су раздељена по областима и кнежевинама, племе са острва Рујана било је најупорније у своме мраку безверја: оно у њему остаде до наших дана". Наиме, Рујанци су били за кратко примили хришћанство, па им је, уместо старог бога Световида, био подметнут хришћански светац сличног имена: св. Вит. Али иако су убрзо затим одбацили хришћанство, нису одбацили и св. Вита. већ су га задржали као згодну замену за старог Световида. Јер, постојала је сличност у имену, а и култ је био на истом, старом месту. "Ускоро Рујански Словени оставише 117
светлост истине, и падоше још у гору заблуду него дотле што беху, јер овог истог св. Вида кога ми зовемо слугом божјим, они почеше обожавати као бога, направише му и један велики кип [...]. Ово се празноверје тако утврди, да Световид, бог земље Рујана, постаде првим богом свих Словена". "Мржња балтичких Словена према хришћанству била је дубока".
Слика бр. 13. Претпостављени првобитни распоред Збручанског идола - Световида 4. Световидови атрибути: коњ и петао. Дакле, са словенским Световидом, као и са Воданом, иду заједно: коњ, пас и бели петао, а у неким хроникама петао је црне боје. Значај словенског Световида је „вишеструко прешао на Светог Вита (Sanct Vit, St. Veit)". Реч је о извесном за хришћанство заслужном грађанину, који је за време Диоклецијана умро као мученик. То је непознати, дванаестогодишњи дечак који је у Риму сахрањен, и који је у „словенским земљама митским предањем постао готово истоимени бог. Св. Вит је патрон заштитник Чешке и насликан је са једним црним петлом. Стари Поморанци - покрајина Словена у Пруској. поштовали су петла (као животињу Световида)". Бискуп Ото Бамбершки - писац једне од хроника о древним Словенима, похранио је „кости св. Вита у сребрној руци и на њој направио слику петла". Чињеница да су „Поморанци ничице падали код приказе, реликвије петла, они су истовремено, а да то нису хтели, показали да и даље уважавају реликвије", тј. стару садржину „испод" култа хришћанског Св. Вита, тј. свога, паганскословенског Световида. „Петао на кулама, црквама, капелама, сликама светаца и кућицама, посебно у Чешкој, управо у овом случају има своје порекло; немачки петао има слично значење. На дан Св. Вита у Чешкој још само до пре неколико деценија жртвовани су црни петлови; ударање петлова можда је стајало у вези и са тим" (Wuttke, 1900: 34-35). Овде желим још једном да подсетим на ритуално клање црног петла код Срба уочи Св. Мрате и петла старог годину дана уочи Св. Илије, од којих је овај други светитељ преузео све атрибуте бога Перуна. Код Срба jе, дакле, иако у христијанизираној верзији, очувана у сећању на врховног бога двојна конфигурација, прва форма кроз хтонски лик св. Мрате, и друга кроз соларни лик св. Илије, 118
или паганског Перуна. „И у северној и источној Баварској веома се уважава св. Вит, јер су од V - VII века тамо владали Сораби (Лужички Срби), па је и код Франака још много словенских светиња. За време зимског солстиција „при сунчевој промени, око св. Јована - зимског, у Горњој Франачкој, Бадену и Швапској позивају св. Вита: 'Свети св. Вите /!/, даруј нам цепаницу', - што указује на Бога Сунца; У неким крајевима Јужне Баварске ове ватре се пале на Дан св. Veid-а (15. јуна)", датум, када Срби, по старом календару. светкују Видовдан (Wuttke, 1900: 35). Према Вуткеу Световид је највиши словенски бог, то је бог светла и Сунца, изазивач плодности, доносилац среће и победе; али он је и бог олује, и утолико је сродан са Воданом. Њему припада бели, каткада и црни коњ - који има моћ да предвиђа и пророкује, а затим, петао као објављивач дневног светла, дана.
Слика бр. 14. Камени кип четвороглавог бога Световида - пронађен 1848 у реци Збручи у Подолији, у Пољској. Десно су четири стране кипа, четири рељефа чије је тумачење дато на следећој слици Колико је мени познато, нашим теоретичарима као да је промакла једна важна чињеница, наиме, да су топоними који упућују на бога Перуна вазда повезани са висовима планинским и, што је такође важно, са топонимима који откривају било „Вида" - у корену речи, или атрибуте врховног божанства, тј. коња или петла. Тако, код Куршумлије налазимо село Перуника, али и Коњушку чуку над тим селом. Или, близу Јошаничке Бање постоји коса Перунике а ту је и вис Витуша, у чијем је корену Вид, односно хришћански Вит. Види о томе опширније у Српским митолошким мапама. 119
5. Световид у српској митологији. На основи свега што је овде речено, слободан сам да поставим једну хипотезу, која се синтезом чињеница и импликацијом материјала сама по себи намеће. Најпре, указујем на један низ података. У источној Србији, на простору Сврљига, налазе се два индикативна топонима у распону од три километара: Периш - Витановци, око којих се, највише до 5 километара, групишу следећи и то: а) око Периша: Перинатица, Петловац, Петлова глава, Виденова дувка, Мађиле; око Витановца: Коњарници, Кобиљача, Седлар, Враниште, Врандол, и нешто удаљеније од Витановца: Козја, Виткин дел, Љубатовац, Калуђеровица. Подно Гулијанских планина и Перинатице давно је. пре стотинак година, забележена, и данас још жива легенда о Видену змају, који отима девојке око Спасовдана, односно Ђурђевдана, што указује на особени лик врховног божанства, са еротском потенцијом, односно на тип поменутог божанства као соларног, чији би пандан био Зевс у грчкој и Јупитер у римској митологији.
Слика бр. 15. Могућно тумачење значења четири рељефа четвороглавог Световидовог кипа, пронађеног у Збручу. Сваки од четири рељефа може се поделити на три зоне. Горњу зону чине небески богови; средња зона симболизује земљу и људе; подземна зона означава хтонски свет. 120
У горњој зони: први рељеф означава Дажбога, бога са соларним знамењем, божанство света, сунца, родоначелника људи, са симболом - рогом изобиља у руци, коме, на истој вертикали рељефа, одговара богиња земље Макоша; други рељеф имплицира Бога Перуна, са мачем и коњем, бога рата и муње. У средњој зони - налазе се божанства земље и људи: издвајају се две рожанице: богиња плодности Макоша, са одговарајућим јој "рогом изобиља"; друга рожаница је Лада, покровитељица пролећног раста и вегетације, заштитница брака.Најзад, ту је и коло које сједињује сва четири рељефа, а састављено је од по два мушка и два женска лика који се држе за руке. У подземној зони - подземног света доминира бог Велес - бог који жели добро земљи. Он брижно на својим плећима држи површину земаљског пространства са људима на њој. Занимљиво је да се у доњој, хтонској зони, на четири рељефа налазе само три главе што указује на троглавог бога или "Триглава" Према индикативним топонимима, Перунови (Периш, Перинатица) и Световидови (Витановац, Виденова дувка, Виткин дел) атрибути које на овоме локалитету налазимо су: коњ, вранац, петао, седло, мађије; то је божанство велики љубавник, али и способан да шаље громове, исијава ватру и муње, оно је змајевито. Појаву „видовњака" управо у Витановцима, као и чињеницу да је четвртак у овом крају пазаран дан, када се не ради већ на одређен начин светкује, потом, велика регионална заветина 15/28 - на Видовдан управо у Витановцу, најзад, чињеница да је храст дрво које народ овога краја веома уважава и које се, према мојим истраживањима, у Перишу и околини искључиво бира за заветно дрво - „запис", односно како се ово свето дрво овде назива „миро", све то сматрам индикативним чињеницама. Не може бити нимало случајно то што се један од највиших врхова на Сврљишким планинама налази управо код топонима Виденова дувка и зове се Црни врх (1270 метара), а доиста највиши, Зелени врх (1331 метар), поред Перинатице. Дакле, највиши врх, као станише небеског врховног бога! Најзад, у близини Виденове дувке код села Гулијана, на 5 км од Периша, налазе се на локалитету „Градац" остаци древног прехришћанског храма. Да ли Перуновог? И у Перишу, на месту званом „Острц" назиру се остаци сакралног објекта, чије остатке мештани називају „римска црква", можда у раним вековима првог миленијума светилиште римском Јупитеру, а по доласку Срба Перуну, одакле и Периш, и низ других смисаоно кореспондентних топонима. Да ли је сасвим случајно, без дубље митолошке везе то што се поред самог Витановца налазе планински врх Баба, а недалеко Бабина глава и Бабин кал - симболи древног женског божанства? Види мапу у захвату Сврљига у Српским митолошким мапама. Осим наведених топонима Периш, односно Витановац и других појединости, изнећу и следеће. У овој културној зони тзв. шопског ареала, култ Трачког коњаника је веома добро очуван до данашњег дана: не само у мешењу особеног „коњског колача", у виду потковице, већ и у бројним магијским обредима који су везани за Тодорову суботу. Шта значи име Световид? Свент - значи свет; други део имена вит протумачен је као скраћеница од "витез", у смислу витеза, коњаника. Други аутори сматрају да корен вит значи "дувати", "вејати", па би испало да је Световит у ствари "моћни дах". И Мирча Елијаде сматра да је корен свет означавао првобитно "снагу", "бити јак". Али, реч је о богу који је истовремено био осим "бог ратник и заштитник поља" (Елијаде, III, 1991, 33-34). Из свега овога произлазило би да Световид означавао: бога сунца и плодности, ратног бога, бога ветра, бога пророка. Рекли смо да се за врховно божанство фиксира "петао". И Чајкановић је поводом Световида, односно хришћанског Светог Вита, навео податак како је петао, све до XVIII века, приношен на жртву светоме Виту у Прагу. И према руском митологу Афанасјеву, Западни Словени су поштовали петла, као птицу Световида, да би, затим, на хришћанског бога Св. Вита била пренесена језичка успомена од Световида. Вид или Светивид, за Нидерлеа представља, у ствари, "јаког Вида". 121
Занимљиво је да се на нашој Мапи (бр. III) присуства топонима са основом "Вит" и "Вид", на простору Словеније и далматинских острва, наилази на велику учесталост тремина "Св. Вид", и само у два три случаја на облик "Св. Вит". Словенци су се, нема никакве сумње, жестоко борили за очување култова и божанстава старе вере, што из страха од асимилације од моћних и већих народа из окружења (Италијани, Немци, односно Хрвати), што из бојазни да се неће разликовати од народа који су прихватили католички тип хришћанства. Отуда је протестантски покрет у XVI веку био веома снажан управо код Словенаца, чију позицију жилавог чувара древне традиције треба, донекле, посматрати у истом контексту са Рујанским Словенима. Одвојени од матице, на рубним подручјима Словенства, страх од асимилације и губитка духовне самосвојности био је видно наглашен и културно-историјски разумљив. Постоје теоретичари који верују да је успомена на Световида очувана и у древној српској митологији, о чему нам сада на располагању стоје резултати топономастичких истраживања. Чајкановић проналази Паралелу поменутога божанства са нашим епским јунацима, пре свега у лику - Марка Краљевића, који је, сматра се, замишљен сасвим тачно према обрасцу некадашњег бога рата. Разуме се, према Чајкановићу Световид је ноћно, хтонско божанство, о чему сведочи његова фиксација за коња, као хтонског демонског бића, јер је Световид, према обавештењима, као год и наш Тројан, само ноћу јахао. Према Чајкановићевој аргументацији могли бисмо закључити да су код Срба Триглав, Тројан, Световид и Дабог различита имена за исту митску структуру која отелотворава једно и исто врховно, али хтонско божанство. Поводом реченог Саксовог описа свештениковог врачања уз помоћ монументалног хлебног колача, често се као истоветан пример из српске обредне праксе наводи обичај око Бадњега дана у Херцеговини, који је описао Вук Караџић у одредници: "Милати се, милам се". Наводим Вуков опис (1852:356): „Приповиједају да се у Херцеговини милају на Божић с чесницом, т.ј. узму двојица чесницу, па је окрећу међу собом и пита један другога: 'Милам ли се' (т.ј. помила ли се иза чеснице)? Онај му одговори: 'Милаш мало'. А онај први онда рече: 'Сад мало, а до године ни мало' (т.ј. да роди жито добро, и да тако велика буде чесница да се ни мало не помила иза ње)" Чињеницу да се у овоме култу месе округли хлебови Потебња је протумачио на следећи начин: "Округли обредни хлебови вероватно имају однос према Свјатовиду, сунчаном богу". Свеједно да ли се месе о Бадњем дану и Божићу, или у току лета за време церемонија посвећених Световиду на острву Рујану. У наставку Потебња скреће пажњу како и Срби и Украјинци истовремено славе и Божић - рођење Бога, који означава и наступајућу Нову годину. То се закључује по томе, што "божићни хлебови имају однос не према грому, већ према сунцу" (Потеб., 1865: 46-47). Имајући у виду све ове елементе из наше обичајне праксе, бугарски научник Василев је поставио важно питање: "Зашто сумњати у култус Световида, кад се обред његов, како га описује Сакс Граматик, са врло маленим изменама, до данас сачувао и у нашем Бадњем вечеру"? (Василев, 1985: 12). У песми „На силу удаја" (Милоје., 2, 1870: бр. 346) уочавамо најпре велико божанско "тројство" у српском пантеону: „Ту ми вила сама седи, А са бабом Самовилом, Самовилом тим Триглавом, Тим Перуном громовником Громовником плавим оком, Са његовим милим снахам И са браћом Самовиљем.
Првим братом Радогостом, Што радује што ми гости Другим братом Световидом, Што прегледа бела света, Што прегледа што га чува, Од аждаја и змајева".
Ко су, дакле, велика "тројица" која чине Триглава? Иако није сасвим експлицитно, следи да су то: Перун, Радогост и Световид, које одређује као браћу, чиме се њихов однос чини органским у 122
смислу структуре, а редослед говори о происхођењу. Први је, како видимо Перун. Основни атрибути Световида су да он види читав свет, али га и брани од аждаје. У Велесовој књизи, пак, то велико "Тројство", Великог Триглава, чине Сварог, Перун и Световид", где је место Радогоста заузео Сварог, велико соларно божанство источних Словена: "велика тајна / како су Сварог и Перун / у исто време и Световид" (Велес, 1994: 9). Поновимо, да је готово невероватна коинциденција у поимању "Великог Тројства" у Велесовој књизи и у наведеној песми из збирке Милоша С. Милојевића. Како видимо, Световид се јавља у улози ратника, који као божанство Светла објављује рат Мраку, Хтонском, што је симболизовано у лику аждаје. У нашој песми „Лепа ли је Халагина Ханка" (Милоје, 3,1875: бр. 54) запажамо основне атрибуте Световида: „Халиага послушао љубу Награди јој сјен до сјена сама, Сјен до сјена моста до тог моста Да му сунце не огреје љубу Да је Свевид не сагоре живу,/..,/ Кад је била до по пола пута, Јарко сунце Ханку ми варало,
Јарко сунце млади Световиде: 'Лепа Ханко осврни се на ме, Халага ти другу препросио!' Ту је Ханка тврда срца била Нехтела се сунцу окренути, Ни видети лице Световиду".
Видимо да је атрибут Свевида у основи атрибут сунчаног божанства: он може да сагори таму, мрак, тј. Ханку - жену Х-але, која попут Трајана не сме за дана да се креће по сунцу, јер је лунарни тип. И још нешто. Песма указује на следеће две особине, атрибуте, којима се сунчано божанство одликује. „Јарко сунце млади Световиде". Јарост и Младост говоре да је реч о пролећном, односно летњем сунцу које представља опасност за хтонска бића. Ми знамо да се управо у касном пролећу, око Ђурђевдана, врши смена Соларног на рачун Лунарног, победа Змаја над Аждајом. У песми (Милоје, 3, 1875: бр. 177) такође се оцртава родбински однос неколиких божанстава. Описује се да је богиња Жива - у лику птице, као "Сива голубица" путовала до господара Триглава: "Сива жива голубице Мила шћерко баба Јагде! До куда си путовала? „До нашега господара. Господара Триглав бора, И његова мила сина, Мила сина Световида, И његове силне браће, Јаровита, Поревита, Рановита, Радигоста, Праве, Прове, Ђурашина,
Даворита, Самовила, И остале божје силе У три зраку у небесу, У деветом кола свету, Више њих је Тризрак, Триглав". „Наш господар свесил Триглав? „Трима хор'ма узучиње, Узучиње свет ситвара, Свет ни држи, и свет мори, А четвртим здравље мери"
Световид је најмилији син Триглавов, а народни певач у овој песми напушта идеју о Великом Тројству, редукујући прво происхођење из Триглава на број седам, колико је сада браће, односно синова Великог Триглава. Световидова браћа су: Јаровит, Поревит, Рановит, Радигост, Права/ Ђурашин, Даворит, Самовил - њих седморица. Сам Триглав је трозрак, кога сачињавају три силе: Триглав - ствара, држи и мори Свет, док четиром силом: "здравље мери", што би одговарало пророчком атрибуту којим се одликовао Световид у Аркони, као и други врховни богови Словена. Занимљива је појава "сиве голубице". И у Велесовој књизи, на руском, у издању Асова, појављује се у језичкој форми "Матер Сива" (Велес, 1994: 15), односно у нашем преводу Радивоја Пешића то је "Матер Сва" (Велес, 1997: 95), у лику птице пророчице која објављује велику тајну: "И птица Сва говораше да ће огањ понети"; "Над нама надлеће Матер Сва, јер недаће нове нам прориче"; "Матер Сва кличе до Вишњега да нам шуму за ватре огњишта наших подари". Дакле 123
Матер Сва једина има приступ Великом Богу, Великој Тајни, као и наша "Сива Жива", "голубица" која иде у Инђију по савете. "Матер Сва о слави нам појаше, о победи над непријатељима"; "А говораше Матер Сва да је будућност наша славна. И одлазимо у смрт као у празник"; "И птица Матер Сва пева о нама и славу нам прориче" (Велес, 1997: 95,99,149,165)
Мапа 3 јужнословенски топоними са основама «вид» Коинциденција је више него очигледна када се ови стихови из Велесове књиге упореде са описом наше Сиве Живе, такође голубице - птице у нашој песми о којој ће бити више речи у одељку о Триглаву. За наша даља истраживања, посебно топонима са основом могућих теонима, важан и стих из Милојевићеве збирке где се ближе говори о подручју Световидовом, односно о сфери његових компетенција: „Са Видовца велике планине, Дозвао ми Световида млада". Најзад, „Све за девет црни годиница. Велеш узе траве и отаве, Даждивапе кише и снегове. Световиде видела и светлост" (Милоје., 3,1875: бр. 193). 124
Укратко, Световид је силан бог, повезан са плодношћу и берићетом, али он је и ратни бог који, како смо видели из наше раније цитиране песме, бије чудан бој од дванаест година, четири пута по три године са разним непријатељима, он је и Бог светла, дакле, соларно божанство, и налази се у самом врху пантеона, чинећи и по Велесовој књизи један значајан сегмент великог словенског Светог Тројства. На трећој Мапи (Петр. С., 1997: Мапа бр. III) у Прилогу, налазе се само најрепрезентативнији топоними са основом Вид и Вит, које сам пронашао на јужнословенском простору (изузев Бугарске и Грчке). На Мапи се, осим из посебних разлога, у принципу не налазе топоними типа Витковац, Витањ, Витанци, Витина, Витановац, односно насеља типа: Видићи, Видовићи, Видојевићи, Видосавићи, Видаковићи, Видак, Видковић, Видошић. Таквих топонима - који нису унесени у Мапу, има преко двестотине. Како је речено, врло је индикативно присуство топонима Св. Вида, мање Св. Вита - на словеначком простору, односно на острвима Јадранског мора (Корчула и Црес, посебно), док је на осталом, превасходно српском етничком простору и нешто ређе у Македонији присутан топоним типа: Вид, Видово, Витош, Видеж, Витоглав, Видовац. Наводим топониме са основом "вид" и "вит", пронађене на мапама са простора Бугарске: Видно, Видилица, Витоша планина, Видим (2 пута), Река Видима, Витановци, Витъ, Черни витъ (2 пута), Виданово, Витевци, Витьовци, Витанска мах. (3 пута), Виденица, Видинъ, Витаново, Витово.
7. Да ли је Триглав круна јужнословенског митолошког пантеона? „Силни вељи Триглаву! Триглаву! Вишњи боже свесилни, Свесилни!" „Ми слависмо прослависмо Прослави смо величасмо. Величасмо силна Бога! Силна Бога великога! Држитеља створитеља Створитеља рушитеља! Бога нашег највећега. Највећега Пра Пра Бога!
Који нас је сатворио. Сатворио и одржао". „Даје га силну Триглаву Триглаву Светој Тројици. Тројица с крила на кућу". „Величасмо Вишњега! Превишњега и јасњега Триглав Бога највећег. Свету Тројицу најјасну. Створитељицу најјачу. Одржитељицу најкрепку. Рушитељицу најстрашну" Српске народне песме: 1869
"Молимо се и клањамо се првом Трилаву и њему велику славу појемо"/.../ "То је суштина Триглава, јер сви од њега потичу и њему се опет враћају" "А ми смо се молили Триглаву Великом и Малом. И Триглав нам се придружио И коњицом непријатеља поразио. Богови су надвладали". Велесова књига: 1997 1. Триглав - врховно словенско божанство. Триглав је "Бог балтичких Словена. Први део имена, 'три' [...], други део, '-глав' имплицира 'троглаво' божанство. Триглав је био 'summus deus' у Шћећину, а поштован је и имао свој култ и у Бранденбургу, словенски Бранибор. Хроничари се слажу да је у Шћећину и Бранденбургу постојала троглава статуа Триглава. чији је светиште и са њим Триглавовог идола разорио Албрехт Бер између 1150. и 1157. У Шћећину су, у оквиру годишње прославе Триглава, као и поводом Световида у Аркони - на Рујану, пророковали уз помоћ једнога 125
коња који му је био посвећен. Има аутора, попут Винекеа, који сумњају да је постојао бог Триглав, те да само име означава три брежуљка на којима лежи Шћећин (в. Reiter: 197-198). Брикнер, наиме, сматра да је Триглав "ново божанство", без дуге традиције, и да је било регионално поштовано у покрајинама између Лабе и Одре. Овим мишљењем Брикнер се, сматра Јосип Мал, приближава гледишту "Винекеа, да су мит о Триглаву измислили мисионари како би приказали свету и папству са каквим се монструозним идолопоклонством морају да боре". Тим поводом и словеначки теоретичар Ј. Мал наводи део песме из збирке М. С. Милојевића у којој се Триглав повезује са св. Тројицом; Триглав је, наиме, Пра-Бог, вељи Бог. "Није искључено да је наш сиви планински праотац у некој вези с некадашњим богом Триглавом. На ову чињеницу би осим имена. указивала стара приповетка о Златорогу [...]. Богатин скрива у себи неизмерно благо на побочним странама Триглава". Јосип Мал сматра да се морамо приклонити становишту Грегора Крека, који сматра да је "Триглав био општесловенско божанство" (Маl, 1940: 14, 15). Триглав је, нема никакве сумње, божанство Поморанаца, Западних, али и Јужних Словена, односно према Велесовој књизи и Источних Словена. Према једном извору реч је о највишем словенском богу (summum deum, Еbbo, II, 1). Како је христијанизација узимала маха, Триглав је све више потискиван попримивши искључиво својства хтоничног божанства. Брикнер је чак сматрао да се податак по коме су "Немци спомињали 1108. год. неког бога племена Љутића, Припегала" има да интерпретира у том смислу да се испод имена "Припегала" крије "погрешно написано име Триглава, кога су Љутићи поштовали у XII веку." При крају тога столећа има један други податак, који је такође дао повода једној неодрживој тврдњи. Холштајнски хроничар Хелмолд спомиње неког 'чрнобога'. Због тога се помишљало на некакав првобитни дуализам код Словена, тј. да они поштују добре и зле богове. Међутим, овај црни бог није ништа друго до хришћански ђаво, а нема никакве везе са првобитним веровањем Словена, којима је дуализам био сасвим туђ" (Брик., 1937: 60). Зашто је Триглав доживео такву судбину, да су се око њега плеле најконтроверзније интриге? Познато је да ни култ Триглава, као ни других идола, није био заборављен, нити лако устукнуо после формалног и површног пријема хришћанства. За разумевање неких важних чињеница из области култа на простору Србије, желим да истакнем неколико идеја које налазимо у трима радовима биографа Ота Бамбершког. Наиме, чест је случај да су незнабожачки храмови, па тако и Триглавов, спаљени, што је индикативно за разумевање могућног а снажног отпора хришћанству, који је словенско некрштено становништво пружало. И управо стога, да би се амортизовала афективна везаност широких слојева простог народа за одређена култна места, била је редовна појава да се на месту на којем су биле паганске богомоље саграде хришћанске цркве. Тако је на простору западних Словена, код Шћећина, једна хришћанска црква подигнута на самом Триглавовом брегу, и добила име св. Адалберта. Па ипак, свештеници паганских Словена нису се лако одрицали обожавања идола. Они су, како извештавају Ебо и Херборд, вазда тражили прилику како би народ вратили паганизму. Шта се, наиме, догађало? Када би у граду, а управо је описан такав случај, завладала епидемија уз огромну смртност, пагански би свештеници почели убеђивати народ да је томе злу узрок њихово покрштавање, те да се треба вратити идолима. Сви ће становници, говораху они, помрети, ако се гнев богова не ублажи уобичајеним, паганским жртвама. Подстакнут овим говорима народ би затражио своје старе идоле, принео би им жртве, силовито нападајући на хришћанске цркве. Постоје три планине на простору на коме се налази Триглавов идол. Пагански словенски свештеници тврдили су како њихов велики бог Триглав има три главе. и да влада трима краљевствима: небом, земљом и паклом. Триглав сједињује три годишња доба: зиму - пролеће лето: али и три стадијума у антрополошком циклусу: рођење - раст - смрт. Легендарним убиством аждаје у мочвари настаје нова космичка ситуација. Док је Ован узет као симбол младог сунца, дотле његовом летњем лику одговара - Лав, а трећем - Старачка (људска) глава - ноћно сунце. Због тога ћемо Црнобога интерпретирати не као супституцију за Триглава, већ да је Црнобог само један од три могућна Триглавова лика, тачније трећи, зимски лик Триглава или Тројана. Црнобог је поноћно и зимско сунце, владар света умрлих, коме се каткада на жртву приноси јаре. Појава полицефалности (= вишеглавости) божанстава, према Петацонију, била је веома раширена код Источних Словена и 126
свакако је поседовала дубље религијске садржаје, односно изражавала је "концепцију свезнања богова". 2. Култ Триглава и његови атрибути. Афанасјев се такође пита "због чега се неки богови језички исказују са неколико глава", као нпр. идол Триглава у Шћећину, коме су "приписивали владавину над трима царствима: над небом, земљом и хадом (тј. ваздушним царством, облачним подземљем и грозним паклом)". Према казивању Вацерада, Триглава су поштовали и Чеси, код којих је управо због богове "троглавости" и жртва њему била примерена, наиме, они су му на жртву приносили три јареће главе, што сведочи и о његовој громоносној функцији, будући да је јаре животиња која је посвећена Тору (Аф., 2, 1868: 524), чији је словенски еквивалент Перун. Дакле, Перун је један од три Триглавова лика, о чему говори и Велесова књига. На простору Западних Словена постоје, дакле, три града у којима су се пре покрштавања Словена налазили култ и кип Триглава. То су Шћећин, Јулин и Аркона - град на острву Рујану. У непосредној близини једног од поменутих храмова налазио се велики храст и свети извор, а поред храма гатало се уз помоћ чудноватог коња. Пајскер, који заступа дуалистичку концепцију у погледу вере старих Словена, наиме, да је постојао добар и зао Бог, и доследно тој идеји, два њима саприпадна, одговарајућа коња, наглашава како је "Сварожићу-Радигосту био посвећен бијели коњ, а по његову ходу предсказивала се будућност. Томе напротив био је Триглаву у Штетину посвећен црни коњ, па и по ходу овога прорицало се је на исти начин. Црни коњ карактеризује Триглава као злодуха, а не као бога!" (Peisker, 1928: 58). Како смо видели, било је теоретичара који су сматрали да је Триглав млађе словенско божанство, које припада групи богова балтичких Словена, које се према рангу налази на другом месту, одмах после врховног бога Световида. Међутим, други аутори, као Ебо, на пример, сматрају како нас управо сличност између Триглава и Световида наводи на помисао да поставимо питање: није ли Триглав истоветан са Световидом, само је његов култ био на другом месту и под другим именом, или, пак, да је Триглав у најбољем случају само трансформација имена и својстава Световидових? Стога је Ебо назвао "Триглава 'summus deus' у Шћећину, као што jе Хелмолд Световида у Аркони назвао 'deus deorum''' (Niederle, 1916: 150). Јану Махалу се, пак, чини вероватнијом претпоставка да се идол Триглавов налазио и у граду Волину, као и то да су га поштовали Словени у Бранденбургу (Масhal, 1964: 285). Ово мишљење је прихватио и Лубор Нидерле, који је сматрао, дакле, да постоје три главна седиште култа и идола бога Триглава: Шћећин, Волин и Бранибор = Бранденбург садашњи назив града у Немачкој (Niederle, 1916: 150-151). На нашој Мапи словенских топонима митолошке садржине, на којој је одређена локација култова словенских племена између Лабе и Одре, може се уочити предеона целина на којој се Триглав уважавао, односно врста словенског племена које је неговало Триглавов култ. За Триглавов кип у Бранибору (Бранденбургу) постоји запис да га је кнез Прибислав уништио (Сhronicon: 19). 3. Да ли је Триглав хтонично божанство? Иако се Веселин Чајкановић ограђује од дуалистичког гледишта Пајскера и Пилара, који су поред чисто соларних претпостављали као њихов антипод хтонска и црна божанства, у којем је реду и Триглав, у једноме је са њима сагласан: Троглав је врховни бог Словена и Срба посебно, али је, као и сви врховни богови, хтонске природе. Како Чајкановић одређује лик Триглава? „Из целог материјала, међутим (о галском и германском троглавом богу [...], даје се извести закључак да је троглавост по правилу [...] особина божанстава доњега света, и то оних божанстава која одговарају старом српском Диспатеру" (Чајк., 1973: 359, и д.). "Германски троглави бог по свој прилици је Водан", о чему говори и Швајцер, дакле, „све божанства која одговарају нашем старинском богу доњега света. Да ли је, према томе, и тај наш старински бог могао бити замишљен са три главе?" То је теза коју поткрепљују и стихови о Триглаву из Милојевићеве збирке. Чајкановић у наставку наводи ону приповест, коју бележе и Вук и Милићевић, наиме, о Тројану, који је живео у граду на Церу. "Он је имао три главе, од којих је једна јела људе, друга стоку, а трећа рибу". "Триглава, бога са три главе, спомињу, чак и са прилично детаља, латински извори из XII и ХIII века". Поред осталог, Чајкановић се ослања на Хербордове извештаје из биографије раније цитираног владике Ота Бамбершког. „За хтоничну природу тога словенског Триглава говори не само његова очевидна сродност са Хермесом, Воданом и галским Меркуром, већ и чињеница да је он [...] 127
бог коњаник: коњ је, међутим, и код Словена, као и код Германа и Грка, животиња која стоји у вези са доњим светом" и служи „за гатање" (Чајк., 1973: 360). Откуда преостатака териоморфизма код божанстава соларног типа у нашој и уопште светској митологији, пита се Чајкановић? "Божанство доњег света о коме је у овоме раду реч - било је", најпре "териоморфно; у току времена, по уобичајеном процесу, оно је антропоморфизирано". Међутим, тај процес обликовања богова у чисто људском обличју "није потпуно завршен ни до данашњег дана, и ми ћемо, и у традицији и у култу, наилазити још на потпуно животињске атрибуте". Друга његова одлика састоји се у томе "да је то божанство могло бити замишљено и у потенцираном људском облику, то јест, могло је представљати ειδος πολυγυιον, биће код кога се поједини делови тела јављају у множини. Таква бића позната су у религији и у умотворинама многих народа". "'Једва да ће бити народа који у стварању божанских ликова са више глава и много удова није некад нашао задовољавајуће форме за своје метафизичке идеје"'. Реч је, дакле, о бићима са "више глава, више слојева ребара, више срца", како их налазимо у нашим народним веровањима и умотворинама. "Глава, удови и поједини органи најчешће се, у религији и митологији, умножавају три пута, утројавају. Један од најлепших примера за то јесте грчка Хеката са три тела (τριµορϕοζ), или са три главе на једном телу (τριπροσωποζ) [...]. Троглав је, најчешће, и Кербер; такво схватање је и најстарије. [...] Остали многобројни примери, у другим религијама, за божанства и демона са три главе, и са повећаним бројем ор-гана и удова, побројани су у Usener-а" (Usener, Dreiheit. Bonn, 1903) (Чајк., III,1994:76,77). Дакле, проблем који покреће Чајкановићева хипотеза јесте тај што је, како смо видели, овај иначе веома комплексан Триглавов лик, који партиципира по читавој космолошкој вертикали, јединство соларно-хтонске структуре, сведен искључиво на хтонску димензију, управо на ону која је, и само је у томе Чајкановић у праву, успела да преживи под дејством хришћанскога деградирања паганског врховног бога на форму Сатане, Ђавола, Сатанијела, Хромог Дабе. У наставку Чајкановић додаје: „Наша претпоставка, међутим, показаће се као потпуно основана када додамо да је Триглав, по свој прилици, ноћни коњаник, исто онако као и српски Тројан [...], или као арконски Световид, који је са Тројаном у основи идентичан. Према томе, Триглав би био сродан са германским Воданом, који је такође ноћни коњаник [...]. Поред хтоничног карактера Триглавовог, важно је овде, ради идентификовања нашег Тројана, споменути и Триглавов ранг". Он је, наиме, „врховни словенски бог. Све, дакле, говори за то да Тројан из наших скаски, који је и у суштини и у форми једнак са општим словенским Триглавом, доиста није нико други него наш Диспатер, који је био бог доњег света". Закључујући своје разматрање о Триглаву, Чајкановић каже како у веровањима нашег народа и у његовим умотворинама има још "доста разбацаних података и фрагмената који би се, са мање или више вероватноће, могли везати за старинског троглавог бога". 4. Хипостазе Триглава као универзалног божанства. И мени се чини да се, на основи излагања и извора о Тројану, може поставити хипотеза да је Триглав, односно Тројан - као његова језичка варијанта у српској традицији, наш врховни бог древног пантеона. Разлика је, међутим, у томе што Триглав није по превасходству, ни исконски ни потенцијално само хтонично божанство, како га Чајкановић интерпретира, већ има све три компоненте, односно компетенције власти, као и идол у Збручу, чему говори Рибаков, тј. његова се власт протеже на сва три царства. Он, дакле, Ствара, Држи свет и Руши свет. Дакле, ову троједну димензију врховног бога: Тројана/Тројане, диференцирано, према различитим сегментима годишњег и антрополошког циклуса преузимају, да поновимо, посебна врховна божанства и то: а) Функцију Стварања света, лик младолетног сунца као добро сунце: Јарило, Дажбог и Велес - као божанства плодности, јарости и снаге, а чији је териоморфни симбол - ован; женски пролећни лик Тројане - дат је у формама богиња Ладе и Весне. б) Функција Држања света, летњи и зрели лик сунца преузели су Сварог и Сварожић-Радогост, Перун; женски је лик Тројане - богиња Жива. Коначно в) Функцију Рушитеља света и улогу Смрти, као зимски и јесењи лик Триглава преузимају: Црнобог и Моран - код западних Словена Марцан, односно Деда и Старац, а у женском лику - Баба и Морана. Укратко, на питање каква је митска структура бога Триглава, треба казати да су Словени веровали како се Сунце у зимском периоду поновно рађа, због чега се тај период приказивао симболом 128
"новорођеног детета", идеја која је и самој хришћанској цркви дошла као наручена да у томе периоду сагледа могућност за пројектовање датума Христовог рођења - Божића. Како Триглав - као сунчев бог, влада трима царствима, трима сферама света. 1) Он је најпре дат у лику новорођеног детета, а затим у пуној младости, чији је симбол ован, да би при крају зимског периода и на почетку пролећног, започео да војује са аждајом, симболом магле и хтонског. У томе добу, и оном које наступа као летњи период, Триглав дарује највише добра. Он преузима посао пастира и ратара и приказује се у ликовима регионалних божанстава: Велеса или Волоса. 2) Други његов лик је летњи, у коме добу Бог сунца брине за одржање света и живота, при чему би његова обласна божанства била Јаро, Јарило. 3) Трећи Триглавов лик је зимски и ноћни. Узгред да приметим, на хришћанског светог Арханђела пренесена је ова "зимска", у антрополошком кључу "смртна" димензија врховног српског бога. Његова је улога међу светитељима да људима вади душе, о чему сведочи и његово у народу одомаћено име: "душевадник". И у народној књижевности је ова његова улога сасвим доследно описана. "Везак везла јединица Вата Под ораом и под јоргованом, Везући је задремала Вата; Долази јој свети Аранђеле, Па беседи свети Аранђеле: 'Не вез' веза, јединице Вато,
Не вез' веза, дерати га нећеш, Не кондири нит' кити дарова, Ми смо теби скитили дарове – Комад земље и траве зелене, Зелен војно, зелени сватови!"' (Караџић, 1,1969: бр. 418).
Чајкановић је, наводећи делове из Несторове хронике, односно хришћанских хроничара на простору Западних Словена, запазио како се из двеју чињеница, даје велики кнез Владимир 980. године подигао идоле „Перуна од дрвета, а главу јего сребрну, а бркови златни", односно, да је и „шћећински Триглав имао три сребрне главе", може смислено закључити како између Перуна и Триглава постоји структурно блиски однос.
Слика бр. 16. Троглави Бог. Триглав, Three-Headed God Како смо рекли, сви врховни богови словенског пантеона поседовали су више глава и то: Рујевит (Руђевит) - седам глава, Поревит пет, Световид - четири, док је Триглав, како и само име каже, имао три главе. Добровски сматра како је постојала и богиња Триглава са трима главама. У књизи Српске митолошке мапе запазиће се да постоје бројни топоними са основом "Триглав", односно "Троглав", на српском етничко простору, али и женски лик "Троглава". 129
5. Трагови Триглавовог култа код Јужних Словена. М. Гарашанин је мишљења да се у традицији јужних Словена "сачувао траг постојања неког поликефалног, троглавог божанства, који се изражава у мање више шире распрострањеним или локалним легендама, као оној о Троглавом Арапину, или о ширинградском Трајану у Мачви" (Гараш., 1961: 66-67). И Ј. Корошец се позива на податак птујског урбара из 1322. године у коме се каже: "item Fredericus de Windisgrez habet curiam unam prope lapis Triglaw." Кос је овим поводом приметио, да се овде ради о "споменику са трима главама", а таквих је "често било у Птују и његовој близини" (Коs, 1939: 104). Трстењак је већ упозорио на рељеф Троглава у Марибору и у својој монографији о Триглаву приложио слику тога рељефа, о чему видети насловну страну ауторове раније књиге (Петр. С., 1995). Додајмо овде још један на јужнословенском простору пронађени кип који се данас одређује као "Троглав из Ваћана", пронађен код Брибира, и налази се у Музеју у Сплиту. То је троглава скулптура на коју је први скренуо пажњу фра Л. Марун, 1925. године, верујући као и Ћ. Ивековић да је то "глава Свевида" (Гараш., 1961: 65 и д.). Ивековић је, наиме, сматрао да је "фигура нађена у близини поменутог брежуљка који назива Сувит", односно Свети Вит, те да је и она представљана нашега Световида. Ту идеју је и српски археолог Ђ. Бошковић после другог светског рата прихватио и идентификовао "фигуру" као "словенско божанство Свевид, Свантовид, односно Троглав" (Бошк., 1957: 114-115). Трстењак нас обавештава да су Словенци на почетку пролећа упражњавали обред под нарочитим именом: "Бабу жагати (тестерисати Бабу). Срби је називају 'Schneeglöcklein' = Висибаба. што опомиње на свршетак доба Бабиног владања". Њено поштовање било је посебно проширено у цељској околини где се налазе следећи топоними: "Бабино, Бабино брдо, Бабино колено, Бабин поток, Бабина гора и супротно на северном крају: Дедина гора, Дедини дол итд. У Крањској, у триглавској околини, налазе се: Бабино поље - Бабин зоб. Примери имена сунчевих планина: Дед, Баба, Дивица, Радуха". Оваквих примера у Србији, као и у Босни, Херцеговини и Црној Гори, има безброј. Навешћу најважније. На простору Куршумлије у захвату планине Троглав на 3 до 5 км је велика планина Видојевица; поред Троглава је Вељи Врач и Ргачка (Рогачка) планина. У подножју Троглава су насеља: Нови и Сшари Ђуревац, чија су имена, може бити, преосмишљени древнији топоним Троглав. У близини Ивањице је моћна планина Троглав коју пресеца Видакова превоја, а која је окружена Риђицом, Богутовцем, Белоглавом'; ту је и Мали Троглав поред Светлановца, а затим, следе: насеље Дедевци и висови и планине: Рогопеч, Рогова глава, али и Перуника и Самар. Да ли два већа насеља: Горњи и Доњи Дубац казују нешто о "дубовима", "киповима" овоме божанству, остаје за сада отворено питање. Код Колашина планина Троглава је у непосредној близини доминантне и високе планине Баг; Троглаву окружују: Црна Глава и Бјеласица, затим, Коњско брдо и Волујак. У близини Даниловграда је планина Троглави која је тик уз Рујеве главице и врха Седло, а затим, у Троглавовом окружењу су: Требоински Под, Илијина страна и Богови лази; недалеко две цркве и већа насеља Витасовићи и Богмиловићи. На простору Добоја, у близини велике планине Озрен, налази се Троглав са древним крстом, у чијем су окружењу све сами митолошки индикативни топоними који га окружују: Церик и Церово брдо, Врачевићи и Гостићи, Варешевина (може бити да је у корену = С-варог), Богдилове градине, Витица, Доње Бабине и Бабин поток, али и Витица, Завитаље, Кобиљача и Кобиловац, Коњска глава, Седло и Волујак. Опширније у Српским митолошким мапама. 6. Троглав или Тројан - српско универзално божанство? Митски лик Троглавов, према бројним индикаторима, сусреће се превасходно код Западних Словена. Што се његовог присуства код Јужних Словена тиче, трагове овога бога, како смо видели, налазимо у топонимији на простору Словеније, Босне и Херцеговине, Црне Горе и западне Србије. Када је о Јужним Словенима реч, може се претпоставити да је један и исти архетип, нпр. троликог божанства, добио различите језичке интерпретације. Са великом вероватноћом се може тврдити како је српски Трајан, или Тројан, који је постојао код Срба и који је у фолклору добро сачуван, у ствари преображени и за потребе овога народа преименовани Триглав, односно Троглав. Разуме се, новија истраживања скрећу пажњу да се и сам митски лик у језичкој форми Триглава код Срба, не сме једноставно искључивати, о чему говоре 130
бројна указивања из песама Милојевићевих збирки, чије смо поједине делове раније већ наводили, као и четири топонима форме "Троглав". Коначно, како трагове Тројана и Триглава налазимо и у Бугарској, где се, осим великог града Тројана, налази још и насеље Тројаново, а затим Тројнски манастир, Тројнова врата, као и велика планина Триглав, све то баца ново светло на вредност саме Велесове књиге, подупирући најглавнију идеју овога древног рукописа, да је Триглав божанство целокупног словенског круга. Ако се прихвати претпоставка да пролећном, младолетном сунчевом лику бога Триглава одговара ован као симбол, онда је велики пролећни празник код паганских Словена, ма како да се он звао, носио и све поменуте атрибуте и знамења. Чак и да се не наиђе на неки траг о целовитом божанству Триглава, ако бисмо били у прилици да пронађемо неке од структурних атрибута митолошке мотивације, које он, иначе, имплицира, у нашем случају атрибут овна, или његов рани, пролећни узрасни симбол: јагње (од Агни - индијско божанство Огња = Сунца), сама та чињеница стављање жртве на огањ (ражањ), указивала би да је у основи реч о елементу чији су трагови садржани у божанству космогонијског типа. Трстењак је приметио: "Посебно су Срби на Ђурђевдан са јагњетом имали доста обичаја" (Trstenjak, 1870: 14). Наиме, велика светковина о Ђурђевдану код Срба, која је повезана са ритуалним клањем јагњета, представља пример од прворазредног значаја за разумевање поменутог култа, односно соларног божанства - свеједно како се оно именовало у датој предеоној целини. Уосталом, као кандидат за ово место, осим Триглава, је још и Јарило, тај бог плодности снажне еротске потенције. У Велесовој књизи читамо да се Јарилу на Јарилов дан на Красној Гори приносило на жртву јагње (Велес, 1994: 103). Разумљиво је, дакле, питање: није ли овај обред код Срба реликт култне радње посвећене младоме Сунцу које је освојило Хоризонт, што је у фолклорно-многобожачкој традицији повезано са Змајевим убиством Аждаје. Реч је о митској представи којој је црква дала свој печат у теолошкој алегорији: св. Ђорђе убија аждаху. На овај начин, према хришћанској верзији, свети Ђорђе је преузео улогу древног паганског божанства коме се коље јагње о Ђурђевдану. Дакле, није ли свети Ђорђе, у ствари, древни српски или пагански Триглав? У једној српској песми из Милојевићеве збирке, под насловом "Ђурђевданска", налазимо основу за такву претпоставку: "Прошета се свети Ђурђе, Ђурђевдане, дане, Наш вељи Триглаве, Низ хубаво равно поље" (Милоје., 3, 1875: бр. 198). Велики Триглав - пагански, јесте хришћански Ђурђе. Дакле, код Срба је, под утицајем хришћанске цркве, Триглава заменио св. Ђорђе, али је народ и даље, иако формално на празник хришћанскога светитеља - Ђурђевдана, жртвовао јагње, односно овна, јарца, као год и некада свом врховном, троглавом божанству - Триглаву! Што се Триглавовог летњег лика тиче, као ужареног сунца, веровало се да се према обласној компетенцији овај сегмент врховног божанства отеловљује било у богу Радогосту или Белбогу, чији су посебни атрибути као летњег сунца: орлове или јастребове панџе, затим, жезло, ватра и коњске ноге. Белбог као летњи бог разликује се од Црнобога као једне од форми, ликова зимског Триглава. Показали смо да се планина Троглав налази често у окружењу топонима: Белоглав, Бјеласица, Светлановац. Трећи лик Триглавов, тзв. зимско или ноћно сунце, приказује овога бога као старца са брадом, чији је главни атрибут - пасја глава, чиме се доводи у блиску везу и са Црнобогом, и даље са вуком, који је, како смо видели, демонска и епифанијска форма српског врховног бога. Код Руса се у народној приповеци управо овај лик зимског или ноћног, хтонског сунца - Триглава, не случајно, исказује у форми Дјед Всевјед, односно Свевидећи Бог, који даје савете и пророкује (Trstenjak, 1870: 19). Дакле, Дјед, или код Срба Деда, код Црногораца, Херцеговаца и Срба у западној Србији - Ђед, посебну реафирмацију доживео је у Македонији, односно код Срба у Босни, под копреном 131
богумилскоге вере. На изнетим примерима, али и онима који се налазе у Српским митолошким мапама, показује се да Троглав кореспондира и са Црном главицом, али и са Бабом, најзад, са Дедевцем. Женски лик, као пандан мушком Триглаву, или Тројану, јесте Троглава или Тројана - троједна богиња земље, која се, такође, показује у трима ликовима: а) младолетном, као богиња пролећа и плодности - Лада или Весна; у б) летњем лику - као Жива; и у в) зимском лику - као Баба или Морена. Укратко, Словени су Бабу и Деду поштовали као зимска божанства, односно као бога и богињу. На основу властитог истраживања желим овом приликом да још понешто додам ономе што сам већ изнео на локалитету Сврљига. Наиме непосредно изнад три сврљишка села: Гулијана - Периша Витановца (Периш - према Филиповићу и Тројановићу, коренспондира са Перуном, а Витановац са Световидом) постоје у троуглу од 1 до 3 км три велика врха, карктеристичних имена: 1) Црни врх (1270 м), 2) Средњи врх (1170 м) и 3) Зелени врх (1334 м). Реч је о три врха - "три главе", чија скупна конфигурација прећутно указује на три годишња доба: Зелени врх је сав под шумом, Црни врх је голет, а Средњи врх је прелаз између њих. Да подсетим да су семиотичари мита, Иванов и Топоров указали како се идол Триглава у Шћећину налазио на трима брдима (Ив. / Топ. 1965: 35-36). И управо на овом потесу у Сврљигу налазе се и нека друга индикативна географска имена: Перинатица и Периш - што би могло имплицирати "Перуна", као једне од хипостаза Триглава. Затим, Витановац и Виденова дувка - као индикације Световида, као и један низ топонима са основом два женска божанства, са доминантним ликом "Бабе" у следећим формама: Бабина глава, Бабин зуб, Бабин кал, Бабинкалска река, Тресибаба. У ширем окружењу је и велика планина Девица. Додатно је потребно казати како се у близини поменутих култних имена села, Периша и Витановца, на истом подручју ближе граду Сврљига, налазе два села митолошки индикативних имена: Белоиње - Црнољевица на свега 2 километра удаљености, што асоцира на поменута два лика - летњег и зимског Триглава/ Тројана/ Световида, тачније на Белбога и Црногбога. У Босни и Херцеговини уз планину Баба (1735 м) је и планина Ђед на удаљености од свега 15 км. У Србији има више топонима са основом: Бело Црно, који се налазе један поред другог. 7. Триглав у српској народној књижевности. У наставку ћу навести преостали материјал из наших народних песама које је сакупио Милош С. Милојевић. Нешто ће бити и поновљено, због новог контекста. 1. "Ивањица пауница! Венцима се накитила. Од ивањска рујна цвета И петрањска плаветнога У колу је подскакала Сухе лиле припалила Да нам стока буде здрава Та говеда и те овце
Ти јарићи и јагањци. Доратасти вељи коњи Што но носе те јунаке Миле борце Триглав бора Триглав бора те Тројице Вишњег бога Створитеља Јаког Живе рушитеља И Брањања Бранитеља" (1, 1869: бр. 9):
2.„Дека седат бори, силно бори А со своји посил'н Триглафа,
И со своји глави поголеми, И со своји бради појасњени" (3, 1875: бр. 225):
3."Славу бору недаду Недаду, Триглав бору највећем
Вишњем бору Створ'оцу Силну бору Држ'оцу. И великом Рушиоцу" (1,1869: бр. 137);
4.„Пјевај пјесме да пјевамо/.../
Триглав бора вјеличајмо./ 132
У Триглава три снаге: Једна држи земљицу И то небо високо Друга ствара свје наше
Трјећа руши свје наше /.../. Слава слава Триглаву Триглаву!/ Он ми цуре милује" (1,1869: бр. 140);
Кола смо на кола смо Кола велика/.../ Слава, слава Вишњем бору! Бору Триглаву Бору Триглаву! И Његовој светој снаги Снаги највећој, Снаги највећој"
5.„Ми идемо кућицама Нашим домима/.../ Прослави смо велича смо Бора Триглава Бора Триглава И његове веље слуге Љеља и Љељу,/.../ И Пољеља и Пољељу Милу Дечицу/.../ (1,1869: бр. 141);
Тај Божића Сварожића. Он ми поје по све земље, Слава му је до небеса, Брада му је до појаса Да се родив мушка чеда, И ти женски јагањчићи, И ти женски јагањчићи, Јагањчићи и јарићи, И парипи и хатови И бикови и биволи"
5.а/ „Сива Жива голубице,/.../ Што чинеше наш господар Наш господар свесил Триглав? „Трима хор'ма узучиње Узучиње свет ситвара, Свет ни држи, и свет мори, А четвртим здравље мери, Чисто благо лепо здравље, Да градимо златне чаше, Да молимо млада бога (1, 1869:бр. 177);
6. „Ко погази побратимство? Прпр њему,/ Давор њему!" „Ко превари свога друга ?/.../ Сатро га силни Љељу: Својим оцем страшним Богом. Страшним Богом Триглав Богом,
А Триглавом светом Тројицом. Док му затри Прпр'руша Страшна сеја Давор Бога Посланица Вишња Бога: Створитеља Држатеља И страшнога рушитеља" (1, 1869: бр. 191);
Створитељицу најјачу. Одржитељицу најкрепку. Рушитељицу најстрашну"
7. "Величасмо Вишњега! Превишњега и јасњега Триглав Бога највећег. Свету Тројицу најјасну. (1,1869: бр. 201);
8. "Цара над царима Бога над Бозима,
Тог Триглава силног Страшног и прејаког" 133
(1,1869: бр. 245);
Не л' појђите в земни клети камени, Наточите две здравици винени, Позовите св. Ђурђа пролетна, Св. Ђурђе сил'н Триглав повећији"
9. "Надвила се св. дева Марија, Над неа су седмокрили анђели, Говореше св. дева Марија: Ој, ви, вама седмокрили анђели! (3, 1875: бр. 319);
10. "Једноч дојђо в ваше село, Се погоди на добар д'н, На добар д'н, д'н Великд'н,
Д'н велик д'н на Ђурђевд'н, Триглава ми великога" (3,1875: бр. 367).
Које митолошке смислове имплицирају наведене песме? Атрибут Триглава су његове велике главе и брада. Видимо да се на ивањданском ритуалу пале ватре у част Триглава, да се врши лустрација стоке, и магијски прижељкују, осим здравља и прираста у стоци, још и доратасти коњи које ће јахати јунаци Триглава или свете Тројице, а чије су три хипостазе: Бог створитељ, Бог који држи и брани свет и људе, и Бог рушитељ. Триглав интегрише три универзалне снаге: једном ствара свет, другом свет држи, а трећом руши свет. Читава генеза: стварање и зачетак, развој и опадање света је у Триглавовим рукама. Зато је Врховни Бог и Моћан, Строг и Јак, улива поверење, дакле, он се мора поштовати. Сива или Жива - једно те исто, највише женско божанство, које се код Срба јавља и у форми Бабе, у Херцеговини је то Мокоша - као и код Руса. Жива, као и хришћанска Огњена Марија, путују по савете Триглаву. Божић = Сварожић је подмлађена форма Триглава, која се сваке године обнавља. Негде је Сварожић подмлађена форма Сварога - Старог Бадњака. Узгред да приметим, казивач је, изгледа, лоше записао део стиха: "Божић поје по сву земљу" који код Вука гласи "Божић баје по свем свету", на шта је упозорио Фаминчин. Као што се види из наведених стихова, Триглаву може приступити само оно божанство које је њему структурно слично, односно које садржи бар један од његових главних елемента. У овом случају, песма је новијег датума или знатно прерађена, тако да се Триглав као Господар света и бог свих Словена смешта на аријски, индијски простор, јер само та веза може да одржи индоевропске народе од црних Татара - израз, који се овде доводи у везу са Тартаром, хтонским светом, и јесте историјска метафора за народе друге расе и вере. Триглав је, на крају, и доброхотан али и суров и строг, рушитељ. У кажњавању оних који се не придржавају задате речи, побратимства, Триглаву помажу страшни Давор и сестра му Прпруша, као и млађани Љељ, кога такође славе у време Ђурђевдана. На другим местима Љељ је као пролећно божанство син Ладе. Тај „превишњи", "јаки" или „врховни бог" јесте Триглав, а његов пандан у хришћанској модификацији је лик Свете Тројице, као најјасније, најјаче, најстрашније показање. Дакле, Св. Ђурђе/Ђорђе пролетњи је "хришћански" празник и, нема никакве сумње, он се идентификује са силним Триглавом. Хришћански Св. Иван - летњи, јесте супституција за Купала житног, чији је отац Коледо - зимски. Занимљиво је да је Ђурђевдан фиксиран за велики празник Триглаву, врховном божанству. И, доиста, после Божића, највећа свесрпска слава, посебно код сточарског становништва нашег народа, јесте Ђурђевдан, чији су ритуални симболи ован - овца и јагње, са бројним обредима жртвовања овом божанству. Како ћемо видети, има индикација да су и девојке биле жртвоване овоме божанству. Произлази да је Триглав из наших песама у суштини истоветан са западно словенским ликом Триглава, због чега је, с правом добио атрибут нашега Диспатера. Када је реч о односу Триглава, Троглава и Тројана, може се с добрим разлогом претпоставка да је Тројан у српској традицији само језичка варијанта Троглава и да представља врховног бога нашег древног пантеона. За разлику од Чајкановића, међутим, сматрам да Троглав, као и Тројан, ни историјски ни према онтичком основу, не 134
могу означавати само хтонично божанство, већ бога владаоца чија се власт протеже на сва три царства.
Мапа 4 Јужнословенски топоними са основама «Триглав» На крају желим да поставим питање: не имплицирају ли, можда, топоними типа Св. Тројица као хришћанско светилиште, којих има посвуда, древно словенско божанство Троглава / Триглава, или Тројана, чији су храмови, идоли били на тим истим местима, брдима, узвисинама? На четвртој Мапи (бр. IV) у Прилогу се може видети концентрација најважнијих топонима на јужнословенском простору, који симболизују присуство култова најважнијих јужнословенских врховних богова. Када је реч о топонимима на простору Балкана са основом троглав/триглав, забележио сам следеће. У Србији више пута Троглав, М. Троглав; у Црној Гори: Троглави, Троглава, Троглав; у Босни и Херцеговини: Троглав и Троглава; у Хрватској: М. Ср. В. Троглав и Тројеглава; у Словенији: Триглав, Триглавец, Триглавница, Триглавска стена, Долина Триглавских језера, Коча при Триглавских јез. У Бугарској Троглав. Поводом топонима који означавају Троглава/Триглава, односно Тројана/Трајана могли смо уочити како постоји и Мали и Велики Триглав/Троглав, али и Мали и Велики Тројан. Велесова књига, наиме, са своје стране указује на ово двојство у онтичкој, митолошкој супстанцији Триглава. "И ево ми се молимо Триглаву, великом и малом" (Велес 1994: 83). Другим речима, врховни Бог се показује у двема својим хипостазама, као Бог свих богова, који је замишљен у метафизичкој форми егзистенције - као онострано биће, који потенцијално држи све и Свет, али и као Бог који је онтички диференциран, који је с ове стране, у Реалности. 135
8. Тројан - врховни бог српског митолошког система? „Али од свега овога најинтересантније је то што једну рушевину на Пештеру народ назива Тројан-градом. С овим Тројан-градом народ је везао легенду о св. Ђорђу. Под градом се налази мало језеро, из кога је излазила аждаја и прождирала девојке из целе околине док није дошао ред и на ћерку тројанградског бана. Тада је притекао у помоћ св. Ђорђе, убио аждају и ослободио девојку [...]. Сваке године о Ђурђевдану на језеро под Тројан-градом долазе Арнаути, муслимани из читаве околине, а и многи Срби хришћани и приносе жртве св. Ђорђу: кољу овна и крв му пролију у језеро. Затим овна поједу и веселе се" А. Гиљфердинг 1. Одређење лика Тројана у литератури. "Тројан, митски облик код Руса и Јужних Словена, јесте римски цар Тројан (98-117), који је освајањем Дакије (107. године) померио границе римске Империје све до Карпата и тиме допринео да су га Словени по томе запамтили. Код Јужних Словена је читав низ приповести повезан са његовим именом" (Reiter: 198). Трстењак, словеначки теоретичар јужнословенске митологије из 19. века, с правом је забележио како "Тројану, који је једнак Триглаву, руска повест приписује: козје уши и воштана крила. По руским причама Тројан је, такође, имао три главе. Буслаев сматра да је Тројан био владар светлих подземних духова. [...] Управо та особина Тројана одговара ноћном и зимском сунцу" (Trstenjak, 1870: 15). Једном речи, Тројан је хтонично биће, чији су атрибути три главе, козје уши; он је владар подземног света. Како је Трајан постао бог, односно "сатана" у хришћанском смислу, код Јужних и Источних Словена? Јагић је, вели Леже, одавно предложио једно врло згодно и вероватно тумачење. Најважније рушевине у дунавским земљама приписују се Трајану или носе његово име. "Народна машта насељава све те рушевине сотонама и вештицама; и сасвим је природно, да је једна од тих утвари Трајан, који постаје бог као Перун, Хорз или Дажбог. Балкански Словени, брзо преобраћени у хришћанство, били би пренели Трајанов култус међу Русе, који су га дуже сачували. Може се претпоставити исто тако, да је и успомена на славна јуначка дела Трајанова остала дубока у балканских народа [...]. По ономе што ми знамо о њиховој Словенској митологији, било у Русији, било код балтичких Словена, нигде се не налази други пример, да су људи постали богови". Разуме се Леже и Јагић превиђају обликотворну моћ колективне митске маште која је породила ликове косовског циклуса. Има више разлога да се претпостави како је Тројан српска језичка деривација троглавог врховног бога словенске митологије; то је божански ноћни коњаник са козјим ушима који одговара ноћном и зимском сунцу. Тројан је истоветан шћећинском и јулиском Триглаву, коме и руска повест приписује три главе, козје уши и воштана крила. Буслаев је чак сматрао да је Тројан био владар светлих подземних духова, што га чини божанством ноћног и зимског сунца. Један број истраживача сматра да уколико Триглав отелотворава сва три лика сунца: зимско, пролећно и летње, да би, онда Тројан био Триглавов зимски и ноћни лик? Иако сматрамо неодрживим такво мишљење овде ћу изнети обимну Чајкановићеву аргументацију управо о хтонском пореклу Трајановом, али и Триглавовом, о чему је, делом, већ било речи. Уосталом, да и овде најпре поновим Чајкановићев став да је божанство доњег света било најпре териоморфно, да би се временом антропоморфизирало, добило људски лик, иако тај процес није потпуно завршен ни до данашњег дана, тако да ћемо у традицији и у култу посвуда наилазити још увек на потпуно животињске атрибуте. Из овога происходи као да су Срби у митолошком развићу "антропоморфизирања" стигли до Зиме, тачније до хтоничних представа о свом врховном богу, и ту застали, закочени процесом христијанизације који је усмерио религијску имагинацију народа у сасвим другом правцу. 2. Чајкановићево одређење Тројана / Триглава. "Наша претпоставка, међутим, показаће се као потпуно основана када додамо да је Триглав, по свој прилици, ноћни коњаник, исто онако као и српски Тројан", или "као арконски Световид, који је са Тројаном у основи идентичан. Према томе, Триглав би био сродан са германским Воданом, који је такође ноћни коњаник [...]. Поред хтоничног 136
карактера Триглавовог, важно је овде, ради идентификовања нашег Тројана, споменути и Триглавов ранг. Он је, наиме, по јасном сведочанству монаха Ебо [...] summus paganorum deus, врховни словенски бог. Све, дакле, говори за то да Тројан из наших скаски, који је и у суштини и у форми једнак са општим словенским Триглавом, доиста није нико друга него наш Диспатер, који је био бог доњег света (тако и Нодило...), и у исто време summus deus [...]. У веровањима нашег народа и у његовим умотворинама има још доста разбацаних података и фрагмената који би се, са мање или више вероватноће, могли везати за старинског троглавог бога" (Чајк., 1973: 361). Показали смо да Триглав није само хтонични бог, већ да у себи садржи све три компоненте универзална бога, дакле, да је протежност његових компетенција истоветна као и у Световида, како је то у симболичким назнакама присутно у структури Збручанског (Световидовог) идола, о чему су инвентивно писли од новијих истраживача Рибаков, а пре њега Афанасјев и наш народни записивач древне песме о Триглаву; најзад, и писац најстарије до сада пронађене књиге, писане на древно-руском језику: Велесове књиге. Наиме, и Триглавова је моћ протежна на сва три царства: небо, земљу и подземни свет. И, такође, он дејствује по читавој дубини антрополошког и космичког циклуса: он ствара свет, он одржава свет и, свакако, он руши свет. "Тамну успомену на некадашњег троглавног бога имамо, свакако, и у троглавом Арапину из народних песама", који има чак и свој култ. Иста структура се види и у "троглавом Балчаку, из песме о женидби цара Стефана [...], кога је још Узенер (Dreiheit, 178) упоредио са словенским Триглавом". У наставку Чајкановић каже: "Полазећи од народне традиције, можда би се могло рећи нешто и о култу старинског српског божанства које се манифестовало у троглавом Тројану". Реч је о скаски у којој се описује Тројан и град Ширин на Сави, у коме је живео „неки народ који се молио богу сребрноме", како га М. Ђ. Милићевић описује (Милић., 1876: 424). Атрибути цара Тројана су и следећи: он има црног коња и козје уши, и најзад "Тројан (овде Трајан) био је приказиван у облику јарца" (Чаус., 1994: 392 и д.). Представи о митском лику Тројановом, о коме говори најновији а древни документ Велесова књига, као и неколико песама из збирке Милоша С. Милојевића, према којима је, наиме, Тројан бог који влада трима царствима, "одговара и митско тумачење троглавости у јужнословенског Тројана чија једна глава једе људе, друга животиње (представници земаљског нивоа), а трећа рибе (хтонски ниво)" (Чаус., 1994: 393). У једној Милојевићевој песми се експлиците указује на још једну димензију - изведену из сазвучности термина. Наиме, Трајан имплицира "трајност". Због утицаја хришћанства, постоји непосредна веза између Тројана, Древног божанства доњег света, и хришћанског светог Ђорђа, о чему говоре и неки садржаји у народној поезији у којима се Ђурђевдан, као празник посвећен овом божанству, приписује Триглаву. И лик Црног Арапина поседује елементе врховног бога. У једном циклусу песама груписани су догађаји око лика страшног Арапина, који је црн, има три главе и који је велики љубавник, који отима жене и девојке. Чајкановић додаје: "Као 'коњаник' има он да буде стављен у исту категорију у коју и германски Водан, словенски Световид, наш Тројан и други ноћни, хтонични коњаници, какви су познати у разним индоевропским религијама". Уосталом, и „Трачки коњаник са три главе, какав се виђа на рељефима[...] зар и то не доказује да је он сродан и идентичан са Световидом - Триглавом, са нашим Тројаном. са германским Воданом, и галским Диспатером". 3. Трагови Тројановог култа у Срба. У нашој народној књижевности наилазимо, додуше, на алегоријски облик ове тројне конфигурације божанства, у форми Змај Огњеног Вука, односно у лику Арапина Алије. Наиме, свеједно да ли је јунак змајевит или аловит, он има три срца од којих је једно најчешће змијско. Када у епском кључу страда Влах Алија или турски јунак, њему снаге понестаје око поднева, када је сунце високо на небу, и пошто га српски змајевити јунак - на једвите јаде пробурази увиђа да је овај "црни" јунак подлегао у борби јер змијско срце у њему -као симбол његове хтонске и лунарне снаге, спава. "Од јада га распорио Раде ,
Кад у њега три срца јуначка: 137
Једно ми се бјеше уморило, А друго ми у потају спава, Треће срце за бој не чујаше, На којему љута гуја спава. Ал' се у то и она пробуди.
Љуто цичи, по земљи се свија, И овако Раду проговара: 'Моли Бога, Облачићу Раде, Е се н'јесам данас пробудила, Ти се не би наносио главе!" (Караџић, 2.1969: бр. 55).
И на другом месту се понавља исти митем: "Досади ми Ђерђелез Алија!/.../ У Турчина три срца јуначка, Троје кости једне по другијем,
Једно срце тек се разиграло А цруго се јако уморило, А на трећем љута гуја спава" (Караџић, 2,1969: бр. 85).
Навешћемо само неке од многобројних трагова Трајановог култа. У Кијевској губернији постоји и данас Трајанов бедем; у Румунији Трајанов шанац, Трајанов сто, Трајанова стена, Трајанова ливада градић Трајан, два мања насеља у захвату Дунава: Трајан, као и Халта Трајан,: у Бугарској постоји Трајанов друм и већи град Троянъ, а затим, Градетъ Трояновъ, Трояново. Траянци, Мах. Тройновска. Трояновска мах, Трояци, Троица. У Србији, у Мостару постоји један мост који се зове Трајанов мост; у Далмацији рушевине града Бурнума зову се Трајанов замак. Најзад, постоје остаци, рушевине старог града крај Новог Пазара које се називају Трајановим именом, односно код Шапца су остаци Тројановог града, као и извор и потес под именом Тројановац. Не треба изоставити и познату Трајанову таблу на Дунаву. Сматра се да је град Кулина, данас порушен, у средњем веку носио Трајаново име. О томе опширније на крају поглавља, односно треба видети приложену Мапу бр. IV са топонимима митолошке садржине на јужнословенском простору. Код Јужних Словена постоји низ приповедака у којима се појављује име Тројан.
Слика бр. 17. Триглав. Рељеф на споменику у Марибору. Цртеж а) Тројан је хтонско божанство: велики љубавник, коњаник који јаше ноћу. У приказима српске митологије најчешће се цитира једно парадигматично место из Вуковог Рјечника (1818: 830), које наводим у целини: 138
„Тројан, м. зидине на Церу (више Дворишта). Онуда се приповиједа да је У оном граду био некакав краљ Тројан, који је сваку ноћ ишао у Сријем те љубио некаку жену или дјевојку; за то је ишао ноћу што дању није смио од сунца да га не растопи. Кад би дошао к својој љубазници, натакли би коњма зоб, па кад би коњи зоб позобали и пијетли запјевали, онда би пошао натраг и до сунца би дошао у свој град. Једном муж оли брат његове љубазнице повади свијем пјетловима језике да не могу пјевати а коњма у зобнице мјесто зоба наспе пијесак. Кад се краљу учини да би већ било вријеме ићи, а пијетли још не пјевају, он запита својега слугу јесу ли коњи позобали зоб, а слуга му одговори да нијесу још (јер је само пипао рукама одоздо); и тако се задоцни; кад већ види шта је, он узјаше на коња па побегне к својему граду, али га у путу стигне сунце; онда он брже боље сјаше с коња, па утече под пласт, и сакрије се од сунца, али (његовом несрећом) наиђу говеда те разбучу пласт, и ондје га сунце растопи ". б) Тројан је сакато божанство: глух и слеп. Христијанизовану варијанту ове приче забележио је и Милан Ђ. Милићевић у својој Кнежевини Србији: „У једном замку на планини Церу живљаше цар Тројан. Имађаше три главе (ове три главе објашњавају се српском речју троје - Тројан). Једна гуташе људе, друга животиње, а трећа рибе. Дању борављаше у своме замку на Церу, а ноћу у Ширину на Сави (Тсирина). Народу се није допадао овај начин живота, те оде и потуже се св. Димитрију, једном од Трајанових слугу, и замоле га, да упита свога господара: чега се он боји. „Бојим се само сунца'', одговори Трајан. Дознавши то, св. Димитрије да коњима пуне зобнице песка место јечма, а људима закаже, да сваки својим петловима повади језике, да не би певањем објавили Трајану зору. То њега омете, те се задоцни, и сунце га ухвати. Он се зарије под пласт сена; али дође бик те преврне сено и он се растопи. - Прича даље вели, да је Тројан у том бегању оглувео у селу Глушци, изгубио табане близу села Табановци, ослепео поред села Слепчевић, изгубио свој штит, поред села Штитари, а највећа несрећа се десила близу села Десића". Са митолошког становишта занимљиво је да се у Милићевићевој приповести указује неколико карактеристичних атрибута врховног бога. Тројан је, наиме, изгубио: слух и вид, затим, табане постао је сакат, и остао је без штита. Из овога је очигледно да је Тројан, као ноћно божанство, садржавао све важне особине старинског српског бога мртвих. Због чега је врховни бог хром, пита се Чајкановић, односно откуда хромост Дабогова? Наш теоретичар подсећа да је и Водан био у једно око слеп, а Тир у једну руку сакат, те поставља питање: „да ли немамо, можда, у овом случају превентивно ровашење, сакаћење врховног бога, који је, према наивном народном схватању, баш зато што је највећи од свију н нама најскупљи, у исто време и у највећој мери урокљив?". в) Тројан се идентификује са воденим божанством коме се приносе људске жртве. Постоје три варијанте ове песме. I варијанта. Најпре то је песма коју је забележио Петрановић под насловом: Анђели благо дијеле (Петран., II, 1989: 7-14). Окосницу чине поступци које је Огњена Марија морала да чини да би уразумила град Тројан, који јој је припао према подели компетенција, а у коме важи неморал, безакоње и, што је посебно важно, тамо се народ клања тзв. "сребрном", паганском богу, али не и "Богу истиноме". Њена су браћа познати светитељи: Петар, Илија, Никола, Ђорђе. "Светој госпи блаженој Марији Дадоше јој проклетог Тројана,
У коме се безакоње ради, Да умири и закон постави".
Обишавши живот у Тројану граду, светица се жали да је стање изузетно тешко, посебно на моралном плану. "Скоро сам ја од Тројана града Тамошнога умирит не могу
Ту не пази млађи старијега, Но брат брата на мејдан зазива /.../ 139
Не светкују свете неђељице. И те бих ти јаде халалила Не моле се Богу истиноме
Нег' од сребра Бога саковали Па се моле Богу сребрноме".
Тражећи савет од браће како да тамо ствар поправи и уреди, светитељи јој саветоваше да покуша са трећом казненом мером над становништвом Тројана града: "Проговара светитељ Илија 'Немој тако, мила секо моја! Но да треће сјетовање дамо: У Тројану крај краљева двора Нека пукне зелено језеро
А у њему несита аждаја Нека ждере момке и ђевојке Све на ноћцу по једну ђевојку А на јутро момка нежењена".
Поступивши по савету, дође тако ред и на краљеву кћер, наиме, да се мора жртвовати воденој немани. Краљици, мати несуђене девојке, дође на сан шта јој ваља чинити да би спасила кћер своју: '"О госпођо, од Тројана града! Довече ћеш шћерцу опремити Не спремај је ноћу, ни акшаму Но кад сване и огране сунце; Овако ћеш цуру с'јетовати: Како дође до воде језера
Нек умије пребијело лице, Па с' окрене сунцу на истоку Нек помене Бога истинога, Не спомиње Бога сребрнога, Па што њојзи Бог и срећа даде"'.
Када је све то учинила девојка, чекајући крај језера, у неко доба наиђе "незнани јунак", коме се она пожали у каквој се невољи налази. Он јој рече да ће наслонити своју главу на њено крило и да му "поиште перчин". Он је заспао, а затим: "Заљуља се зелено језеро, Док ево ти шаровите гује", коју је, дабоме, јунак савладао. II варијанта. Постоји, како смо видели на почетку, још један траг о божанству под именом Тројан; то је сведочанство путописца Гиљфердинга, из чијег описа увиђамо да се жртва приносила светоме Ђорђу, што је знак касније interpretatio christiana (хришћанске интерпретације). III варијанта. Најзад, и Милан Ђ. Милићевић је дао занимљив опис исте приче коју је Гиљфердинг забележио, с том разликом што је реч сада о митском простору у непосредној близини Ширина Града, за који се везује она легенда о Тројану. "Град Ширин, пет минута уза Саву, више Митровице. Осем оног што сад испричасмо, има о граду Ширину још и ово: - Живео је, вели се, у њему неки народ, који се молио Богу сребрноме. Самозвани Бог створи језеро Засавицу, и у њему велику аждају, којој је свака кућа морала дата по једно чељаде да га прогута. Дође ред и на цареву ћер. Њу спреме и одведу на место где је аждаја долазила да узме свој оброк. На том месту стојала је јадна царева ћи и плакала. Удари на њу свети Ђорђе, и, дознавши сашта плаче, рекне јој, да се само моли Богу самосазданоме а не сребрноме, па ништа нек се не боји. Она пристане. Ту су њих двоје чекали, и свети Ђорђе јој је заспао на крилу, а она га је, веле, бискала. Јави се аждаја; она не смедне будити светитеља, него бризне у плач. Суза падне на лице светом Ђорђу, и он се тргне. Дознавши шта је, скочи, и, убије аждају, те тако народ избави од оте напасти" (Милић., 1876: 424).
140
г) Одлике митског Тројана. Потребно је да овде обратимо посебну пажњу на то да се, као и у I варијанти песме, атрибут "сребрни" фиксира за паганског бога, као бога "лунарне провенијенције", док би "златни" или "сунчев", "соларни" бог био ближи хришћанском Богу. Само узгред да подсетим, да је Велики руски Кнез Владимир поставио "идоле на брду више свога двора у Кијеву: Перуна од дрвета са сребрном главом". Дакле, пагански словенски Бог високог ранга био је вајан са "сребрном главом", уосталом, као и шћећински Триглав који је имао три сребрне главе. Отуда се уврежило схватање да су пагански богови "сребрни" (лунарни), а хришћански "златни" (соларни). Из прве варијанте песме ми увиђамо како је краљичиној ћерки саветовано да оде на језеро, не ноћу - у хтонско, лунарно доба, када је Аждаха најмоћнија, већ ујутру, када излази Сунце, и када придошли јунак, змајевско-соларне атрибуције, убија онемоћало хтонско чудовиште. Сетимо се само доминантног светлосног симбола, жутог ореола на фрескама са ликовима светаца у православним црквама, или златну боју византијских мозаика. Као да је, према хришћанској интерпретацији, вододелница "паганске" (незнабожачке) вере и "хришћанства" однос: "сребро" "злато". са вредносним одређењем у корист последњег. Чињеница да се крв животиње и данас још излива у језеро указује на то да је жртва првобитно била намењена демону или божанству језера, а не светом Ђорђу. О томе говоре још и неки елементи наших обичаја о Ђурђевдану. Када се вију венци у реци, том приликом би момци неку од девојака загњурили у реку, фингирајући тако приношење девице на жртву демону воде. Једном речи, из имена места које је било центар за култ поменутог божанства, а то је Тројан - некадашњи заштитник и епоним града, можемо закључити коме је то старинском божанству првобитно била намењена људска жртва: Богу Тројану! У неким нашим јуначким песмама из Босне, које је сакупио Кашиковић, наилазимо на занимљив податак како народ у граду Тројану верује у Бога Вала, истог оног Бога о коме обавештава Библија, и који је био познат по томе што су му људи, иако невољно, приносили на жртву своје синове и кћери. Дакле, божанство које је свети Ђорђе у легендама и у култу заменио, идентично је са божанством чији се атрибути налазе у ликовима светог Саве и других зимских светаца. Свети Ђорђе је познати заштитник ситне стоке, тако да се код Срба Ђурђевдан слави као празник за здравље и плодност стоке. Међутим, многи аутори указују да је свети Ђорђе заштитник и вукова, па је, дакле, и вучје божанство. Уосталом, читава ђурђевданска недеља празнује се да вуци не би клали овце, а о томе говори и обичај да се уочи Ђурђевдана завезују вериге. Занимљиво је овде указати на једну паралелу у обредима. Наиме, према Гиљфердинговом опису, видимо како се на језеру испод Града Тројана сваке године о Ђурђевдану коље ован а крв излива у воду, што је по структури жртвовања истоветно са клањем заветног јагњета у српским селима сточарског становништва, које се, као заједничка жртва епониму села, коље крај "записа", и то тако да крв мора облити заветно дрво. Најчешће је то "храст"', који је посвећен соларном божанству. Дакле, разлика је само у томе што је језеро "хтонски простор", који према описаној легенди одговара хтонском божанству које борави у води, док је "запис" "оброчиште", храм или стан соларнога бога. Леже нас обавештава да је још у XII веку неки Цеце знао легенду „о козјим ушима, и предаваше им неки симболични значај. 'У Цара Трајана козје уши'. Труди се да протумачи ову басну тиме, што је Трајан био похотљив као јарац и умео гонити римске непријатеље у најстременитија места". „По једној бугарској причи из Старе Загоре [...] био је један цар Трајан, који је имао магареће уши". Овоме иде у прилог и једна српска приповетка, из Вукове збирке, по којој је цар Трајан, такође, имао козје уши, и која је истоветна по наслову оној коју Леже наводи. д) Да ли је атрибут Тројанов: "трајност"? Овде само подсећам да се у нашој песми, коју смо интегрално навели: Радогост и гости - из треће збирке М. С. Милојевића, поред Триглава и бројних званица позваних на славу, помиње н Трајан. Може ли се разабрати његова функција? „Гозбу чини вељи Радогосту,/.../ Дозвао ми стара господара Господара Дрвенара цара, Дрвенаровића цара великога,
Са његове три велике главе, Са три главе великим Триглавом Што ми дрма светом тим пребелим, На све стране и та сва времена, 141
Од Немерца високе планине, Дозвао ми Немерца Трајана,
Живе траје, а мртве оживи".
Овде се показује да је функција "Трајана", наводно, да даје људима трајност. Општи је закључак следећи. За један и исти српски празник, Ђурђевдан, судећи по карактеристичним елементима ритуала. везују се два старинска божанства: Триглав и Тројан. Поменућу, на крају, још и следеће. У тзв. тимочко-лужичком говору за жену која је родила тројке, односно овцу која је ојагњила троје јагњади, каже се да је тројанила. Дакле, са трима главама је Тројан. Има ли сада икакве везе са овим и израз "утројен", који се користи за обамрла човека - у стању без свести? Да ли, можда, "утројити" - може значити да се умрли налази у неком идентитету са вечним божанством Тројаном, што хришћански кореспондира са Светом Тројицом.
9. Сварог - Сварожић - Коледо „Додај нама ладне воде Коледо Коледо! Да купамо окупамо Коледо Коледо! Млада бога тог Божића Тог Божића Сварожича".
„Колед био преминуо. Божић нам оставио А Божића Сварожића Сварог браду погладио Млого добро починио Сваком нами добро дао". Народна Песма
"Хвалимо Сварога, деда божјег који је свему роду божјем зачетник и творац је свега живог, вечни извор који тече лети и свуда, и зими и никада не мрзне. И том живом водом напаја и живот нам даје док не стигнемо до ливада рајских, блажених". Велесова књига 1. Сварог - симбол Сунца и Неба. Бугари називају децембар коложегъ,. Тада се пали сунчево коло, јер је то време поновног рођења Бога Сунца. Окретање "кола"/ "точка" и у Велесовој књизи означава покретање Великог сунчевог точка. И у време наших божићних празника, а тако је и у прапостојбини, „пали се сунчев точак (Sonnenrad), време поновног рођења Бога Сунца, што нас доводи до Веда у којима је такође Сунце замишљено као точак". Божанство које је повезано са Великом Ватром, Колом на Небу је у Ригведама „Индра, створитељ сунца, неба и зоре" (Mannhardt: 140). Знамо да су сва божанства сунца, као и Сварог и Сварожић, божанства рата, ватре и сунца. Сварога често пореде са Хефесом, божјим ковачем. На ову интерпретацију упућује познато место из Малалине Хронике: "После Хефестове смрти, кога су звали и Сварог, египћанима је владао његов син Сунце (Хелије), кога зову и Дажбог [...]. А сунце цар, Сварогов син, Дажбог био је снажан мушкарац [...] није желео да не поштује закон свога оца Сварога [...]. Дажбог је оптужио Афродиту због браколомства с Арејем [...]. После смрти Дажбога, Свароговог сина [...]". Произлазило би да је Дажбог Сварогов син, а Сварог исто што и грчки Хефест. Топоров сматра да је Сварог, највероватније, био дух огња (в. Ет. Слов, 1995: 210). О етимологији термина "Сварог" биће речи у Српским митолошким мапама. Овде само најкраће. У руском реч "сваритъ" значи "заварити, венчати". Божанство Сварожић је код старих Словена који су веома поштовали ватру, а посебно ватру са огњишта, играло значајну улогу и у каснијој, хришћанској епохи. Рајтер је сматрао да је Сварожић највише словенско божанство и да се његови трагови налазе у Русији, али и код Западних Словена, док је код Јужних Словена супституција овога бога дата у лику Дабога. Произлази, дакле, да су Дабог - или Дажбог код Јужних Словена и 142
Сварожић код друга два словенска огранка, једно и исто врховно божанство, иста митска структура која је исказана само различитим именима. Каткада се идентификују Радогост и Сварожић. Већи број митолога сматра да се Сварог и Сварожић треба да посматрају тако да је Сварог отац ватре и сунце, индијско небо - Сварга или Индра, док би Сварожић био дете неба, кога је небо и родило. Буслаев је тако разграничио једно и друго божанство, доказујући како Сварог није само Хефест, „него и отац ватре и сунце, он је индијско небо (Svarga) Индра; Сварожић је дете неба, кога је небо родило. Дакле: ватра и сунце - обоје су Сварожић [...]. Словенски језик разликује, дакле, у веровању о Сварогу, два периода: старији, индоевропски, чији је репрезентант био Сварог, и каснији 'словенски', у којем је та реч код Словена добила кроз патронимску форму - ич један плодан смисао" (Буслаев, 1848: 49). У руском Ипаћевском летопису стоји: "И тако Сварогом називаху Стари Словени небо". Према томе, Сварог или бог неба има своју паралелу у грчком Урану, тако да је он истовремено на врху словенског Олимпа, као праотац светлости, свеколике топлоте. У истом летоиису Сварог је преведен и као грчки Хефест, из чега су неки теоретичари устврдили како и сам корен који чини основ речи Сварог постаје од глагола сварит - у смислу "искивати", "ковати". У истом руском летопису наилазимо и на драгоцену потврду о томе да је Сварог круна руског пантеона а, можда, и словенског Олимпијског пантеона. Он је прастворитељ неба, праотац земље, светлости и свега рода и плода на земљи. Према овоме летопису Сварог је био замишљен као бестелесно биће без икакавог непосредног односа према физичком свету. Сви су остали богови њему потчињени. Оно што је важило за Сварога, важи и за Сварожића! "Словени су, каже Крек, поштовали једног Deus deorum, највишег Бога, створитеља неба и земље, светла и олује. Овом божанству су, као чланови вишег рода, потчињени сви остали богови. Овај Бог се, према Ипаћевском летопису, зове Сварог чија реч указује на корен сур = сјајити (glänzen). [...] Староинд. свар јесте coelum (свод, горњи свет)". И додаје: „Као синови вишег бога Сварога наведени су Сунце и Ватра, којима се прикључује и једно особено словенско схватање (јужнословенско) где се као трећи брат појављује Месец а као сестра Зора" (Krek., 1874: 98-99). Како Сварога одређује Велесова књига? "Сварогу - Деду богова прослављали, / што нас очекује. / Сварога - старијег Бога Рода божјега / и читавог Рода - вечни је живи извор, / што лети тече из врела". "Како су Сварог и Перун / у исто време и Световид". "И Сварога, који влада целим родом". "И овде Сварога - првога праоца / молимо међу изворима који избијају, где вода ври / молимо га, / јер је он - творац (извор) хлеба нашега. / Сварога, који је створио Свет. Он јесте Бог Света, и Бог Прави, Јави и Нави". "И ево Сварога, који нас је створио" (Велес, 1994: 7, 9, 31,39, 85). У преводу Велесове књиге Радивоја Пешића издвајам следеће стихове: "И тако смо ми унуци богова, Сварога нашег и Дајбога". "И величамо претка нашега Сварога, који беше, јесте и биће вођа наш од почетка до краја". "Из праха земље ницала је / војска Сварогова и нама у помоћ ратну долазила ". "Јер Сварог извор живота на земљи дарује". "Творац наш Сварог" (Велес, 1997: 97, 109,113,141,169). 2. Ко је, онда, Сварожић? Код Западних Словена, у мекленбуршком Радгошћу Сварожић је у IX и Х веку представљао највише божанство. Неки аутори сматрају да је под именом Сварожића персонификовано Сунце али и огањ, најзад, да је Сварожић син Сварогов, те да је реч, у деминутивној форми, постала од имена његова оца. Дакле, Сварожић је бог Сунца. У студији о Паганству старих Словена А. Брикнер је изнео једну врло проблематичну тезу, бар када је о односу Триглава и Сварожића реч. Он, наиме, каже да оно што је у "Шћећину и Приморју (а чак и даље на југу, у Брандербургу) Триглав" а "Световит у Русији, Јаровит у Хавелсбергу", то је 143
исто и "Сварожић, у мекленбуршком Радгошћу. Те разлике нису само месне, него и временске јер кад су Немци уништили храм Сварожића, престао је и његов култ, а подигао се култ Световита и Триглава. Извесно да су свештеници, кад је пагански бог обмануо очекивања верних, покушали да га оживе под другим именом Триглава, јер Триглав није могао бити неко првобитно божанство; зато је могуће да се под новим именом Триглава крије стари Сварожић". У наставку Брикнер износи своје схватање односа имена: Сварог - Сварожић. Најкраће, он сматра да име Сварожић није патронимикон - изведено од имена оца, нити Сварожић значи "сина Сварога'; већ је "Сварожић хипокористикон (име од милошта)",и да према томе, "Сварожић значи 'мили, драги Сваро?" (Брик., 1937: 54). У Русији је, каже Брикнер, "Сварожић био божанство ватре" коме су Словени "жртвовали жито у пећи, у којој је сушено још сасвим недозрело жито и молили су Сварожића за милост да жито сазре. Међутим, у Мекленбуршком Радгошћу (Немци га погрешно зову Ретва), тај исти Сварожић био је у IX и Х веку највише божанство. Његови тамошњи духовници и жреци уживали су највише поштовање. Ту су се сакупљали Словени са свих страна, да чују пророчанства од духовника и жреца. Ако су се њихова врачања подударала, онда је успех био сигуран, а ако се нису подударала, одустајали су од намере да нешто предузму" (Брик., 1937: 55). "Називи Сварог и Сварожић јављају се и у Пољској као имена места н.пр. село Сварожино у пољском приморју: од истог имена изведена су имена места Сваришево, Сваженд, итд. Само име своди се на корен свар-, који значи свађати се, јер ватра прождире предмет, на пр. дрво, свађа се с њим". Однос Сварога и Дажбога би се могао одредити на следећи начин: ако је "Сварог ватра на земљи или можда на небу (огњена муња), онда је Дажбог сунце које даје богату жетву и косидбу, приплод у обору и принову у породици". Његово мишљење да "код владајуће класе Прабугара није било словенског паганства, било је турско-татарског, дакле није било Сварога нити Дажбога" (Брик., 1937: 55-56), данас се сматра нетачним. Код древних Словена Небо се персонификује у мушком лику Сварога. Сварог је отац Сунца и Огња, он је божанство које даје живот Сунцу, тачније он рађа Дажбога. Словени су веровали у божанство стихије, у јединог врховног Бога, односно у јединог истинског Творца васељене. Имајући све то у виду, може се установити да је Сварожић, исто што и ведски Агни - првобитни небески пламен, громовник, земаљски огањ. Ловмјањски је ове односе међу митским бићима одредио на следећи начин: "У Русији ватра је називана Сварожићем, а на основу Брикнерових доказа 'Сварожић' је деминутив од 'Сварог'. Излази да се Сварог сматрао 'великом ватром', а земаљска ватра 'малом ватром'", те према томе, "као најпоузданије, прихватамо да је Сварожићев отац било небо или Сварог, који је у словенској религији представљао елемент индоевропског прототеизма" (Ловмј., 1996: 75). 3. Сварог и Сварожић у српској митологији. Како се односе Сварог и Сварожић у митологији Јужних Словена? Приметили смо да један број аутора идентификује Сварога и Сварожића, док други стављају знак једнакости било између Сварожића и Дажбога, било између Сварожића и Радогоста. Нама се чини, супротно Брикнеровом ставу, да је према српским изворима најближи истини онај став по коме се Сварог и Сварожић односе као Отац и Син, тачније, као Старо и Младо Сунце. Тако би Сварог био померен у тмину зимског солстиција, и тиме добио годишњи облик Зимског Сунца, које ће, као онемоћало Сунце, породити сада Новогодишње или Младо Сунце, које ће изронити, родити се око Божића. Код Срба се на основи фолклора лако може приметити да се ова два божанства односе као Бадњак и Божић, као Стари и Млади, у смислу две теоморфозе. Да се иза Сунца, као млађег, налази њему старији лик, и само утолико, у еволуционом поретку Сварожићу надређено божанство Сварог, види се из једне наше народне песме. "Ђевојка се сунцем преговара:/ 'Лепши су моји око мене в'јенци Него твоји око тебе тракови,
На то сунцу јако жао било, Тужило је Богу јединоме" (Караџић., 1,1969: 74).
Дакле, Сунце тражи заштиту вишега божанства, које је над њим. Једном речи, Сварог би био име за Бадњи дан, као лик посусталог, зимског Сунца, као Старог Бога. Код Срба на Балкану још у VI веку постојало је лично име Сварун. О томе сведоче и византијски извори. Агатије рођен око 536. 144
године на једном месту своје Историје каже како је Словен по имену Сварун бацио копље на једног који је у ратној справи био слабије заштићен, и смртно га ранио. Реч је о Јужном Словену Сваруну који је био војвода код Јустинијана. Како се у српским песмама портретирају поменута три лика: Сварог, Сварожић и Коледо? Наводим најпре први део ивањданске песме из збирке Милојевића (I, 1869: бр. 7), како би се увидело да су, према нашем народном казивачу, Сварог, али и женски облик Сварога - жена Сварогова, били познати у народном предању и фолклору. „Петар га плете те плете. Даје га мајци на крило, А својој мајци Свароги, А мајка с крила на земљу./.../ Купало га бере те бере, Даје га мајци на крило А својој мајци Свароги,/.../
Колед га плете те плете Даје га своме бабајку. Бабајку старом Сварогу, Бабајко цвеће не прима. „Ни моје цвеће ни Колед" /.../ Иван га даје свом оцу Свом оцу старом Сварогу".
Очигледно је - из целине песме, да је Колед остарело сунце - Бадњи дан, а Купало сунце у најјачој снази. Сварог је њихов отац. У нашој песми, да поновимо, указује се на чињеницу да су Сварогова браћа: Радгост, Дажбог, Перун, Велеш, Давор, Јарило, Правид, Поревид, Световид, Триглав, Љељ, дакле, њих једанаесторица, односно са Сварогом дванаесторица. Колед и Купало се, у овом контексту, заједно са Божићем посматрају као три структурно иста елемента, три годишња лика, генетско-развојне трансформације самога Сварога, док се остали богови, браћа Сварогова, фиксирају за одређене месеце у години, над којим, годишњим добима, имају суверену власт. Но не и над годишњом "целином". Тај се однос још боље сагледава у другој песми (Милоје., 1,1869: бр. 5): "Петар га плете те плете. Иван га бере те бере. Даје га брату до себе Свом млађем брату Коледу. Дајући брата мољаше: „Ај мио брате Коледо! Ево ти цветак мој дајем Чувај га дивни Коледо, Чувај га сачувај, До мога чудна рођења! До свога страшног умрења, Умрења брата Коледа
Старијег брата Божића, Синова старог Сварога", Петар ми цветак примише, Петар ми венце вијаше Па вели брату Купалу: Ој мио брате Купало. Старији брате Иване! Примам ти цветак и живот До мога страшног умрења И нашег брата рођена, Рођења младог Божића Сина нам старог Сварога".
У напомени Милојевић обавештава да су песме „ове преписане од Персе Петровић из Срема", на основу чега би се могло претпоставити да је култ Сварога и Сварожића, односно Коледа, био присутан и на простору Војводине на који је пренесен, држимо, са југа у сеобама под Чарнојевићем. У наведеној песми се јасно увиђа тројединствена, еволутивна структура три сина Сварога: Колед, који Бадњега дана - као и само Остарело Сунце у зимском солстицију 24. децембра - умире, да би се родио млађи брат Божић - Сварожић, 25. децембра, који у одређено доба летњег солстиција, у процесу треће метаморфозе, односно теоморфозе постаје: Купало, коме, такође, предстоји смрт, ради рођења Коледа. Овај лик Коледо временом, даље се развијајући у складу са месецима године у опадању, силаску, задобија све изразитија хтонска обележја, постајући на крају остарели лик Сварога - Бадњак, да би, у српској традицији, полагањем младог храста на ватру Бадње вечери, из пламена као „живе ватре", био рођен нови бог, млади Сварог - Божић, тј. Сварожић. Шта се на основи стихова из једне песме: 145
"На тог Божића. На Божића тог младића, Старог Сварога" (Милоје., I, 1869: 324) може друго закључити, него то да је Сварогов син млади Божић. То је, дабоме, супротно Брикнеровој идеји. Шта нам, опет, казују песме из треће збирке Милојевићеву (Милоје., Ш, 1875: бр. 171 и 173): "Божић, Божић Сварожић, Божић иде уз пут Носи Божић Сварожић Кобасице за појас И тиквицу вина".
„Божић, Божић Сварожић, Мили синак Коледић,/.../ Сусрете га девојка/.../ Сусрете га Живана, Мила шћерка Сиване".
Колед је, истовремено, остарели Сварог, као што се Божић зове и Сварожић али и Коледић будући да директно исходи од Коледа, ускрсавајући из смрти остарелог Бадњака, тачније, рађајући се из Живог Огња. Подсетимо овде на стихове из Вукове збирке песама „Домаћину": "На чем ћемо бога молит за старога - за Бадњака,
за младога - за Божића. Божић баје по свем свету".
У фусноти Вук записује: „Овдје се бадњак спомиње као некакав човјек или бог (као и Божић)!" (Караџић, I, 1969: 88). Видимо да је Вук био близу решења, да је „Бадњак", односно „Божић" божанство у антропоморфном облику. У истоветном контексту, о истој структури песме коју је Вук забележио, налазимо потврду код Милићевића. Већ смо скренули пажњу на израз „бајати", које је Милојевићев казивач погрешно записао као „Божић поје [...]". Наводимо још једном тај део из Милојевићеве III збирке песама: "Да молимо млада бога, Тај Божића Сварожића. Он ми поје по све земље,
Слава му је до небеса, Брада му је до појаса, Да се родив мушка чеда".
И у песми која следи (Милић., I, 1869: бр. 9) понавља се исти структурни однос међу разматраним божанствима: "Па је носи до Бадњака И Божића Сварожића
Тог божића млада бора Сварожића мила сина".
У коледарској песми записаној у Зворнику (Милић., 1,1869: бр. 85), запажамо однос: Млади цар = Сварожић - Божић, а Стари цар = Коледо. Индикативно је да песма забележена управо у Зворнику, чије име града, према етимологичарима. открива структуру "Сварога" = "Зворник"! "Ми дојдосмо Коледо, Коледо! Нашем цару Коледу, Коледо!/.../ Младом богу Коледо./.-./
Том Божићу Коледо, Коледо! Сварожићу Коледо, /.../ Сварожићу Божићу, Коледо!" (Милић., I, 1869: бр. 87).
Ритуал рођења, односно сахране Коледа, садржан је и у коледарским песмама, које се певају када се долази у кућу домаћину (Милић., I, 1869: 91,100,104). 146
"Домаћине добро ти је вече Коледо Коледо/.../ Надаш ли се добрим гостима? Колеђани гости су ти ретки Од године па до те друге нам. Свако добро желе ти богато.
Понајвише здравља и весеља И богатство колико ти треба Да прославиш старога Коледа Да сахраниш погребеш Коледа. И дочекаш младог Сварожића, Сварожића тог младог Божића".
И у Босни се пева исти тип песама, где је Божић истовремено и Сварожић. „Додај нама ладне воде Кољедо Кољедо! Да купамо окупамо
Кољедо Кољедо! Млада бога тог Божича/ Тог Божића Сварожича".
„Кољед био прјеминуо. Божић нам оставио, А Божића Сварожића
Сварог браду погладио Млого добро поћинио Сваком нами добро дао".
Или:
Дакле, на бадњиданској вечерњој ватри сахрањује се Стари Бог -Сварог, тј. Коледо, да би се из подмлађеног Огња родио Божић - Сварожић. Асов, приређивач Велесове књиге у својим коментарима наглашава какоје "Сварог - небески бог, деда богова". Реч је о "страшном богу Сварогу", који је уједно и "страшни бог Рода божјега". Једном речи он је "родитељ целокупнога Рода". Родом су древни Словени, сматра Асов, називали све у васељени, која у себе укључује целину богова, дакле, и небеске. Род се, међутим, показивао у двема хипостазама као "Бог васељене" -што би, да приметим, могла бити својеврсна његова онтолошка супстанција, док би "домаћи Бог-предак", "праотац", представљали његово онтичко појављивање, повесну артикулацију и уобличење. Тако, примећује Асов, "у обема својим хипостазама помиње се он и у Велесовој књизи. Род - отац и мајка свих богова, у суштини - то је сама Васељена". Произлазило би да је Сварог, исто као и Род, небески извор, онај који се излива из небеског врела живота, који је створитељ. Он се појављује и као небески створитељ, од чијег "ударца у наковањ излећу искре-муње. У сличном лику - бића са маљем или са мачем у руци, Словени су замишљали и Перуна" (Асов, 1994: 258). Поменућемо неколико топонима на простору Балкана са основом свар, иако су топоними, извесно, могли претрпети својеврсну метаморфозу: у Србији: Сварче, Г. Д. Сварча, Сворник = Зворник; у Босни: Варожићи, Спарожићи; у Црној Гори Мало и Велико Сваршево; у Хрватској: Доња и Горња Сврача, негде и Д. Г. Шврача, М. Сварча, Svarcha, Заврече, Саврашцак. У Словенији: Сварје, Свршево. Желим да приметим на облик у коме се у Хрватској јавља "Сврача" или "Шврача", као "доња" и "горња", али и као "мала Сварча"; затим, у Србији, такође, "горња" и "доња" Сварча. Не имплицира ли то: "горње" - Небеско, и "доње" Земаљско светло, Сунце. Лубор Нидерле је пронашао неколико карактеристичних топонима са основом имена овога божанства и то: у Пољској: Swaryczen, Swarzewo Swarynie, Swarocin, Swarzadz, Svárov; y Ramulta-u: Zwartów, Zwartóvek i Zwarzewo (немачки: Schwarzau); y Lorenzu: Swariseno (Swaroživo?) (ВидиNiederle, 1916: 106).
10. Коледо "Домаћине добро ти је вече Коледо Коледо/.../ Колеђани гости су ти ретки/.../
Свако добро желе ти богато. Понајвише здравља и весеља И богатство колико ти треба 147
Да прославиш старога Коледа Да сахраниш погребеш Коледа.
И дочекаш младог Сварожића, Сварожића тог младог Божића". Наша народна песма
О овом божанству говорили смо у пакету односа Сварог, Сварожић, Коледо. Јакоб Грим је међу првим несловенским писцима скренуо пажњу да је Коледо јужнословенско божанство и култ, приметивши како Срби пале једну свежу храстову младицу - бадњак, на Бадње вече и заливају је вином. Колач који се пече на таквој ватри, у Вуковој Црној Гори, подсећа, вели Грим. на галски обичај. Словени изразом коледа називају зимски сунцокрет (солстициј или краткодневицу) што одговара латинским calendama и односи се на време када се упражњавају игра и плес поред распламтеле ватре (Grimm, 1968: 522). Разуме се, постоје аутори који, као Нидерле, на пример, сматрају да се под појмом "коледа" крије одређена годишња светковина, а никако својеврсно аутохтоно божанство (Niederle, 1916: 243 ид.). Ha словенском језичком простору постоји више форми израза коледо: у "чеш. koleda, чсл. koleda, пољ. koleda, рус. кoляда, срб. коледа, буг. коленде, коледа, слов. koleda". Сама, пак, реч води порекло од "лат. calenda, pl. calendae, грч. καλανδαι". О томе више у Српским митолошким мапама. У српској митологији и обредној пракси,Коледо представља Бадњака, старог, онемоћалог Бога Сварога, док се Божић оспољава у лику Младог Бога - Сварожића. Уосталом, овај култ је најбоље очуван у српским изворима. Подсетимо и овде на песму из Вукове збирке: "На чем ћемо бога молит за старога - за Бадњака, за младога - за Божића.
Божић баје по свем свету по свем свету, по овоме".
Шта значи последњи стих? Руски митолог Фаминчин, прихватајући мишљење Грегора Крека (Krek, 1874: 201), указује на један занимљив смисао исказа "Божић баје по свету", тачније на семантичку импликацију термина "бајати". У конкретном случају "бајати означава светлити, осветљавати, сијати". а не у буквалном смислу: стварати чари, како то чине бајалице и врачаре (Фаминцын, 1884: 171). Дакле, када се каже да Божић, односно Сварожић "баје" по свету, то треба схватити тако да он, уистину, као што то ради и само Сунце - чији је он митолошки експонент: Светли у свету. О младости рођенога сунчевог Бога, Сварожића, из духа Коледа сазнајемо из наших коледарских песама: "Да окупам, коледо! Младог бога, коледо! И божића, коледо!".
„На чем ћемо Бога молит, За старога за бадњака, За младога за Божића".
Руски митолог Потебња с правом тврди "да се Божић назива младим по томе што се празнује његово рођење, али и зато, што је он нови бог - у односу према старом бадњаку, многобожачком богу. Може бити да песма изражава разлику између два периода религиознога сазнања [...]. Но, постоји и друта могућност, да се бадњак и божић називају старим и младим, као Отац и Син" (Помер., 1975:1517). У свим српским крајевима уочи Бадњег дана, на Туцин дан, после заласка сунца, најмање седам добрих момака иду од куће до куће и под сваким прозором и пред вратима певају коледарске песме. Питање је овде да ли је број седам узет стога што симболизује надолезећи сунчев узлет, за који се фиксира седам летњих соларних месеци? Један од младића маскиран је у лику Коледа. Он има самур калпак на глави, док је други младић његов војвода, трећи је врећар или онај што носи скупљене дарове. 148
Коледо, Сварожић и Купало, како је показано, јесу три брата, три сина старог Сварога. Указивање на однос: млађи - старији брат, а то значи и мешање старешинства, последица је доба године у коме се обредна радња врши. Летњи Купало - у доба бербе, већ је у свом зрелом узрасту, у лику остарелог Бога. па је на видику и његова смрт као летњег лика сунца, као што је Коледо, тада новорођени Бог из летњих ватара, приказан као млађи лик, и који ће временом, као будуће "зимско сунце" рођено у току лета, све више старити да би симболички умрло Бадњега дана. Исто тако, иако млађи брат у односу на Купала, Коледо је, посматран у времену након летњег солстиција, старији брат у односу на трећи генетски лик - трећу теоморфозу Сунца: Божића или Сварожића. Видимо како се уочи Туциндана припрема симболично сахрањивање старог Коледа, тачније, Старог Бога - Сварога, или старе Календе, Године, Старог Сунца, и тиме се ствара простор за наступ Младог бога -Сварожића, Младог Сунца, који ће кроз годину дана, када и Сунце обигра своју годину на небу, постати стар, те се изнова мора сахранити. Бадњеданска вечера је доиста права задушна гозба не само умрлим прецима, већ и читавој Старој години, са свим добрим и злим демонима. Отуда је сада у српском ритуалу сасвим разумљиво оно магијско-митолошко позивање на вечеру дивљих животиња, птица и вукова - штеточина. То је даћа Коледу, сахрана Бадњакова. Да се из смрти Коледа рађа Божић = Сварожић, јасно је и из следеће песме из Босне. "Колед био преминуо. Божижа нам оставио, А Божића Сварожића
Сварог браду погладио Млого добро починио Сваком нами добро дао" (Милоје., I, 1869: бр. 104).
Једном речи, Коледо, Купало и Сварожић - древна су паганска имена трију ликова Сунца синова старог Сварога. Њихова имена према хришћанској интерпретацији су: Петар, Иван и Божић. Смрћу Купала на свршетку лета, рађа се Коледо, а смрћу Коледа, након зимског солстиција, рађа се ново и подмлађено сунце - Сварожић. Сварог и Сварожић се односе као хришћански Бог и Божић! Да су сва три лика у основи само теоморфозе јединственог Ратног бога и Бога сунца, показују следећи стихови наше песме:
„Те издухну Коледо! Из планине Коледо! Са небеса Коледо! Тог дората Коледо! Бојна коња Коледо!
На дорату Коледо! Бојно седло Коледо! А на седлу Коледо!/.../ Млади Божић Коледо! Тај Сварожић Коледо!" (Милоје., 1,1869: бр. 87).
И код Бугара и Срба Коледо долази из планине, са небеса, на коњу дорату на коме је бојно седло, а то су, како знамо, све атрибути ратног и сунчаног бога. Ове атрибуте отчитавамо и из следеће наше песме из Босне: „Кола су му бјели свјете Бјели свјете јасна вјечност. На глави му самур калпак Вито перо до рамена А челенка до облака.
Облацима подрумује А муњама заљуљује Цјелим свјетом потрешује. Коњиц му је јарко сунце Бојни доро огњевити" (Милоје., 1,1869: бр. 100).
Коледо је, видимо, у комплетној својој опреми: на глави самур калпак; муња и облаци су под његовом контролом: он дрма целим светом, а коњ на коме јаше је крилати змај, атрибут сунчаног бога, који је уједно и ратни, огњевити дорат. У Макарској смо пронашли једини топоним са основом 149
"колед": Коледник. Можда, стога, не изненађује да се у Велесовој књизи Коледо доводи у везу са другим сунчаним и ратним богом Јаровитом: "Та борба трајала десет лета. Удружисмо се и одбранисмо земљу и светиње наше од непријатеља. / Свети нас зато походише. Први свети Колада а други Јаро" (Велес, 1997: 99). Занимљиво је да се на једном другом месту исте књиге Коледо и даље налази у групи са Јаровитом. али ту су још и Радогост и Дајбог: "Затим - Радгост, Кришни и Колада, а за њима - Уздрц, Сиви Јар и Дајбог" (Велес, 1997: 153). Дакле, реч је о групи соларних божанстава, повезаних са плодношћу: Јаровит, Радогост и Дајбог,који, заједно с Коледом јесу типични представници летњег циклуса. Сматрам да Милош С. Милојевић шездесетих година прошлога века није знао за описе Световидовог култа из страних извора, а може бити ни онај детаљ да су о дану Световидову помоћу великог колача прорицали добар род следеће године, који је Вук описао као српски обред под називом: "Милам ли се, милаш ли се". Милојевић, полазећи од Вуковог описа, у неким елементима допуњује речени став из богатог ритуала о Бадњој вечери, много пре пре но што су се страни коментатори словенске митологије заинтересовали за овај наш обред. На Божић ујутру, вели Милојевић, "не пуштају никога у кућу док не дође полаженик [...]. За ручком узму пре ломљења чесницу и домаћин се њом заклони па пита укућане: 'видите л' ме?' - ови као бајаги невиде га па одговарају. 'Не видимо рале рејна не' домаћин одговара: 'да Бог да и ове године невидели ме иза великих класова'. Он још говори и пита, ови одговарају, а он јим говори: да га и ове године не виде иза великнх и обилних плодова, товних волова, коња, оваца и т.д. Волови се не смеду ватати у плуг или у јарам ма зашто док не прође мали Божић [...]. Глава од печенице мора остати за мали Божић. [...] Управо је Божић или рођење Христово садање продужење само од празника некадашњег Божића Сварожића и старог Коледа" (Милоје.. I, 1869: 72-73).
У овој тачки се са Милојевићем сасвим саглашава Сима Тројановић, који верује да је ритус везан за Бадњи дан остао изван контроле цркве, те је стога у њему сијасет прехришћанских елемената
Мушка божанства са посебним функцијама
1. Дажбог - Дајбог "Ако бисмо Дажбогу приписали карактер бога (антропоморфног), био би то једини траг претварања јужнословенског прототеизма у политеизму" Ловмјањски "Ја јој рекох: добро јутро, и помози бог! Она мене: " Дај бог добро, и добро дошо" Из једне српске песме 1. Шта се крије иза имена Дајбог или Дажбог? О Дабогу смо већ говорили у оквиру разматрања питања о врховном богу српског пантеона. Прилика је сада да у целини осветлимо овај митски лик, чији су језички еквиваленти још и следећи: Дажбог и Дајбог. Између ова два митолошка лика није се увек повлачила довољно прецизна разлика. Уосталом, аутори су подељени око тога да ли је реч о једном и истом божанству, при чему би разлика била само језичке природе, или међу њима постоје важне, структурне разлике? Према материјалу из фолклора на који се поједини аутори 150
позивају, под формом Дажбога скривала би се и форма Бога кише, односно дажда, као Даждљивог бога. На ову последњу претпоставку Упућују пре свега српски и бугарски извори. 2. Дажбог симболизује Сунце. Древни рукописи, међу њима Малалина Хроника и Ипаћевски летопис из 1114. године обавештавају нас о паралели грчкога Хелиоса и Дажбога. У Летопису се каже:"Сунце зову Дажбогом, Сунце цар, син Сварогов, то јест Дажбог", односно "Сунце чијим именом зову Дажбога. А, Сунце цар, Син Сварогов, тј. Дажбог [...]. По смрти Дажбога сина Сварогова царствова [...]". То што је наведено претпостављало би да је Дажбог у словенском пантеону био син Сварогов, дакле и бог Сунца. Разуме се, теоретичари нису у томе јединствени. Често се може запазити како се Дажбог одређује и као бог који даје богатство, или се пак доводи у везу са српском и бугарском речју дажд = киша, па би се у том смислу Дажбог могао одредити као бог који даје кишу. У нашој народној песми Близанци природе можемо запазити неколико занимљивих импликација у прилог тумачењу Дажбога као бога плодности и кише: "Ја сам мајко сунце на истоку! Бога моле у брду чобани. 'Дај нам Боже сунце на истоку/.-./ Ја сам мајко ђурђевска кишица
кад ромињам свак ми се радује понајвише зелена ливада на ливади бијеле овчице".
Иако су, иначе, митолошки блиске сруктуре Дажбога и Сварога, поједини аутори су их каткада и сасвим различито тумачили, упоређујући Дажбога са Аполоном, а Сварога са Зевсом, из чега би следило да је Дажбог син Сварогов, као што је Аполон Зевсов син. Ако структура античког Аполона најбоље објашњава култ Дажбога, онда би се могло закључити да је Дажбог "светлоносни бог", "бог сунца" и "даривалац добра". У студији О паганству код старих Словена Брикнер је приметио како се „поред Сварожића најчешће помиње Дажбог. Ако је Сварог ватра на земљи или можда на небу (огњена муња), онда је Дажбог сунце које даје богату жетву и косидбу, приплод у обору и принову у породици. Сигурних података о њему има код Руса, али и код Пољака где је то име као име божанства изгубљено. Ипак се то име очувало као породично име у извесним породицама све до XVII века". „У Русији се нису изгубили подаци о домаћем паганству [...]. У та два култна имена (Сварог и Дажбог СП) огледа се важна карактеристика словенске митологије. Она није остала на првобитном обожавању природе, већ се попела на виши степен, тј. на степен персонификације природних сила. Сварог и Дажбог добили су људска имена [...]. И друга словенска митолошка имена показују исти развитак. Изузетак чини бог грома Перун" (Брик., 1937: 55-56). Гледиште о Дажбогу као соларном божанству заступа и Луј Леже. „Овде констатујемо само, да је Дажбог идентичан Сунцу, и да се сматра као Сварогов син. На другим местима он стоји као превод грчког Хелиос. Ова се истоветност потврђује тумачењем речи Дажбога, тј. бог који даје. плодан бог; а ако овде бог значи богат, онда је то онај бог који даје богатство" (Леже, 1984: 104). Како се у блиској вези са божанствима сунца: Сварогом и Дажбогом, налази и Хорс, било би занимљиво видети како се према овом сложеном троједном односу поставља Елијаде. Код Источних Словена, каже он, Хорс и Дажбог се поистовећују са сунцем. Међутим, у наставку је приметио следеће: "Један други бог, Сварог (код Западних Словена Сварожић), представљао је Дажбоговог оца; њега је Титмар фон Мерзербург (Thietmar von Marseburg, почетком XI века) сматрао врховним богом (primus Zuararasici dicitur). По предању, ватра - и небеска и она у домаћинству - представљала је Свароговог сина" (Елијаде, Ш, 1991: 34). Према томе, оно што је код Западних Словена Сварожић, код Источних је Сварог, а Дажбог је, свакако, син Сварогов. Време формирања овога митолошког лика пада између VI - IV века пре н. ере. Јагић и Рајтер не прихватају овај став. Према Јагићу, на пример, "Дажбог је потиснуо Сварожића и преузео на себе његова својства као бога сунца, који је био најзначајнији од свих словенских богова (види Перун; Сварог), и могао да се одржи дуже него друга божанства, све док под хришћанским утицајем није задобио улогу Сатанаела". И Рајтер сматра да је "Дажбог рани надимак, друго име Сварожића, који је преузео његову функцију као бог сунца" (Reiter: 176). 151
Углавном се узима да је Сварожић млађе божанство, новијег датума, а његово име само други назив за Дажбога. Дакле, Сварожић је пренео на себе функцију божанства сунца. Руски теоретичар Рибаков изнео је занимљиву идеју да је у древној епохи била укорењена представа о биполарној раздеоби Небеса на два хоризонтална низа: у првом реду налазила се небеска залиха кише, а на нижем нивоу, испод гигантске куполе, кретало се сунце. Врховни небески ред над тврђавом представљао је царство Стрибога, односно Сварога и божанства Рода, док је нижи ред, у коме су смештени Сунце и Земља, представљао царство Дажбога. Дакле, Дажбог је земаљски лик Сунца, а Сварог би онда био исконскији лик, лик Сунца као Огња, у смислу опште Ватре, и припадао би вишој небеској сфери. Међутим, тек оба реда заједно чине - "небеса". Овај став је, чини се, прихватио и Асов, који се, иначе. у својим напоменама уз Велесову књигу ослања на Рибакова.
Слика бр. 18. Дажбог 3. Дажбог значи: "дај Боже - богатство"! Иако ће о етимологији термина бити више речи у другом тому Српске митологије, овде ћу о томе казати само најнужније. Устаљено је извођење имена Дажбог од императива дажд и супстантива бог. Даждъбогъ се поима као Бог даривалац, Бог који позајмљује и који даје. У имену Даждъбогъ значење речи богъ, има исти смисао као и у следећим композитумима као што су: "црни бог", "бели бог", "зли бог", "мили бог". Подсетимо на српску пословицу: "До зла бога, с милим богом". Због свега тога, апел који се упућује Богу: "дажъ, боже" (= "Дај Боже!") треба да се схвати као обраћање Богу даваоцу, дариваоцу, под чим се подразумева да треба да нам да свако добро. На крају, ако се под Даждъбогъ -ом замишљало сунце, онда би у главне садржаје поменутог даривања спадали: светло, топлота, берићет, итд. Према етимолошком значењу име би се могло превести и са "дај богатство!", односно, са "Боже, дај". Мирча Елијаде сматра да етимолошки Дажбог значи "давалац богатства" (словенски дати, и бог, "богатство", али и "бог", извор богатства). И овај је "бог био поистовећен са сунцем" (Елијаде, III, 1991: 33). 4. За Јагића: Дажбог = Бог давалац! Овоме питању посебно се бавио Ватрослав Јагић у својој, на немачком објављеној, студији посвећеној Дажбогу. На основи опсежних анализа Јагић је установио следеће. Сасвим је извесно да се Helios-Sol идентификује са словенским именом Дажбог, односно Даж' бог'-ом. Овде се, међутим, изнова јавља питање, као и поводом имена бога Сварога: шта је навело старе Русе да идентификују Сунце и Дажбога? Да ли је реч овде само о једном народном схватању реченога словенског имена, које је потпомогло да се "идентификују 'Нλιοψ са Даждъбогъом, или је овде лежао дубљи разлог", наиме, да су стари руски писци знање о Дажбогу, као и име о Сварогу, на пример. добили из истих извора? Према Јагићевом мишљењу, реч Даждбог није прастара по своме настанку. У даждъбогъ -у он види личну ознаку Хелиоса као богъ-а, тј. бога, независно од изворног значења ове речи. Дажбог је 152
Бог даривалац, Бог који подарује, позајмљује, који даје. Тиме је, дакле. у сложеници даждъбогъ, општи смисао речи бог-ъ сада само ближе одређен, повезан са имеративом какав је случај код сличних термина: чрънъ богъ, белъ богъ, зълъ богъ, милъ богъ,. Како је дошло до тога да се у овим композитумима нађе термин "бог"? Јагић најпре указује како је словенска митологија, како је можемо реконструисати, била на нижем степену свога развоја, а то значи, да је њен антропоморфизам био у повоју. Тај "нижи степен" њенога развоја кореспондира са "нижим степеном развоја индивидуализма", што је и довело до тога да се у бројним именима, композитумима увек изнова мора да нагласи да је то Бог а не демон. Тако и у даждБбогБ-у. Тако се и овде понавља исти "бог", само свакако, сада спецификован, то је Бог - давалац, даривалац. Стога они који даждъбог-а преводе са "дај богатство" а не као Бог-који-даје, долазе у неприлику: како протумачити смисао Стрибогъ-а? Према Јагићевом схватању и у "Стрибогъ-у" се опет находи једна нова димензија, једно нарочито усмерење тога истог "богъ-а". "Наиме, под Стрибогом треба замислити Бога-који- је-Суров, Хладан; то је Бог који ствара хладноћу и укоченост - бог ветра" (Јagić, 1881: 4). Где се налазио култ Дажбога? Јагић наводи гледиште Гидеона који је тврдио да је Дажбог био "вендског" порекла и да је тек за време Кнеза Владимира пренесен из земље Ободрита и установљен у Русији. Гидеон је, сматра Јагић, превидео једну важну околност, да је у јужној Русији, као правом седишту Владимировом, управо Сварог, "коме и ја сам донекле приписујем 'вендско' порекло, сасвим непознат, док је Дажбог, напротив, како по свему изгледа, био познат" (Јagić, 1881: 4-5). 5. Руси и Словени - Дажбогови унуци. Међу старијим сведочанствима о присуству култа Дажбога код источних Словена често се наводи, поред Несторове хронике и Ипаћевског летописа из 1114. године, и веома дискутабилан спис Слово о полку Игореву. Новооткривени најстарији словенски рукопис Велесова књига само потврђује већ реконструисани портрет Дажбогов. Најпре ћу навести карактеристично место из Слова, а затим коментар преводиоца Панића-Сурепа. „Тад за доба тог Ољега Злославића сејала се и бујала кавга свуда, гину благо Дажбогових потомака, у бунама кнежевскима век се људски поскраћива" (Слово, 1979:49) У коментару овога места Суреп-Панић каже: "Дажбог: један од најважнијих словенских паганских богова: стари Руси сматрали су се његовим потомцима: 'Слово' то још једном потврђује". Као "Дажбогов унук", тј. „унук Сунца", назван је руски кнез из Приднепровја, што даје могућност да се повежу многобожачки митови, који су сачувани све до XII века нове ере, са древним митом о Сунчевим потомцима, који је постојао у тим местима у V веку пре нове ере. Последњи одјек древних митских представа о „унуцима Сунца" јавља се у руској богатирској скаски „Три Царства" или „Златно царство". Велесова књига описује Дајбога као бога даваоца. "И Дајбог услиши молитву његову и по тој молби даде му што је молио" (Велес, 1997: 85). Али, Словени су и Дајбогови унуци. Идеју да су Руси, односно Словени Дајбогови унуци, о чему читамо у многим руским документима, посебно у Песми о полку Игореву, налазимо и у Велесовој књизи: "И тако смо ми унуци богова, Сварога нашег и Дајбога", "јер смо Дајбогови унуци"; "јер од Дајбога происходимо и постасмо славни". "А ми заборависмо не чусмо истине глас /..../ не бејасмо достојни Дајбогових унука"; "јер ми смо оца нашег Перуна синови, а Дајбога унуци" (Велес, 1997: 97, 105. 107, 121, 165). 153
Дајбог је и ратни бог: "Ево Дајбог силан у помоћ долази људима нашим" (Велес, 1997: 103). "А деда наш Дајбог предводише их. И очеви су наши побеђивали" (Велес, 1997: 113). Дајбог је сунчани бог, бог светла: "Јер Дајбог нам подари сјај светлости зоре створивши земљу из бездна" (Велес, 1997: 121). 6. Дажбог је Бог Срба. Врло је значајно то што је Јагић, када се говори о пореклу култа и имена "Дажбог", отворио нову могућност разјашњења ствари. Наиме, на питање где се налази ''његова права постојбина", одговара: Када је реч о пореклу Дажбога чини се "да се са словенског Југа јавља ново светло у разјашњењу ове таме, наиме, једна потврда, да је уствари код Јужних Словена (Срба, Бугара) био познат један носилац овога имена као натприродно биће. Чињеница, на основу које се изводи ова претпоставка, налази се у форми једне народне приче, коју овде желим у оригиналу и тачном преводу да саопштим, а која се већ појавила 1866. у српском часопису 'Вила' (II год, Београд, 1866, стр. 642) и коју сам већ тада запазио [...]. Причу је наведеном издавачу часописа, сада проф. Стојану Новаковићу, послао извесни Живојин Радољић из Лојанице у Србији, а гласи у српском оригиналу на следећи начин". Потом је ову сагу у целини, како смо у критичком коментару раније истакли, штампао у немачком часопису (Јagić, 1881: 11-12). И ја је овде наводим. "Био Добар цар на земљи а Господ Бог на небесима. Па се погоде: грешне душе људи да иду Дабогу, а праведне душе Господу Богу на небеса. То је тако дуго трајало. Док се Господу Богу ражали што Дабог много преко мере душа прождире, па стане мислити како би силу Дабогову укротио. Да га убије, није могао јер је Дабог, Боже прости, био силан као и Господ Бог на небесима [...]. Најпосле пошље св. Тому к Дабогу да га искуша: чим би му се могла сила укратити. Свети Тома сиђе на земљу к Дабогу, и једнако га је кушао док га није искушао: да се његова сила укратити никако не може, јер су тако два цара уговорила; него ако би се у Господа Бога син родио, он би могао потражити своју очевину. Како то чује свети Тома, одма се дигне, те Господу Богу [...]. А Господ Бог задије сина. Кад Дабог чује да се у Господа Бога задијао и родио син, и да већ иде по своју очевину, од тешке јарости зине да му се једна виличетина вукла по земљи, а другом у небо допирао, не би ли и сина Божијег прождр'о. Али му син Божји не даде ни данути, него га удари копљем у доњу вилицу и усправи копље те му се и горња вилица на копље набоде [...]. А све грешне душе, што их је Дабог од памтивека прождр'о, покуљају из уста и оду са сином Господу Богу на небеса". Како Јагић коментарише ову легенду? "Ни форма овде наслућиваног имена Дабога ни садржај приче не противрече претпоставци, да се овде стварно ради о једном каснијем одјеку онога већ поменутог паганског Дажбога. Из имена 'Дажбог-а' могли би сасвим да се изведу и 'дајбог' и 'дабог', пошто се у српском као и у бутарском за раније речени императив 'дажд' и сада говори само 'дај', а у српском је ова форма већ од најстаријих времена покривена; 'дајбог' даје 'дабог' отприлике тако, као што би 'дêјдêјже' било 'дедер'" (Јаgić, V, 1881: 13). Као и знатан број других истраживача јужнословенске митологије, и Јагић сматра да је у овој причи садржано подоста богумилских елемената, и да је појам Дабога, уствари један од два основна митолошка лика дуалистичког система, односно Дажбог је Сатанаел. "Овај цар на земљи, Дабог" сасвим одговара богумилском створитељу материјалног, пролазног света угледном Сатанаелу. Ако би требало веровати овој народној причи, произлази да је онај Сатанаел у народу, уистину, Дабог. Оно се није смело изговарати. будући да је наслеђено из прехришћанског времена и узглобљено у оквирима хришћанске вере према схватањима богумила као онога Бога који долази одмах после Првог. "У изложеној приповетци дуализам је оштро постављен, ту се Дабог супротставља истинском Богу као једнако моћан" (Јаgić, 1881:13). 7. Дажбог није зао демон. Јагићевом становишту радикално се супротставио Милан Будимир, који је одбацио становиште да је "Дабог зли дух који је био једнако могућан као бог". "На тај се начин 154
наши Дајбог и Дајбабе ослобађају своје досадашње усамљености, и њихова веза с блиставим Сварогом (helios итд) постаје сасвим јасна и природна". Будимир је и против гледишта, "тобоже народног, по коме је јужнословенски Да(ј)бог као хтонско божанство непријатељски расположен према божанству неба и светлости. Неки виде у томе остатак манихејског, одн. богомилског дуализма (в. А. Brückner, Mitologija Slowiañska 58). Јасно је да је ова противречност привидна и да је обична и разумљива последица хришћанске детронизације паганских конкурената, по којој је Да(ј)бог постао хроми Дабо и прост синоним за ђавола" (Будимир, 1957: 42,43). 8. Дажбог је бог кише и плодности. У бугарским изворима, и у фолклору нарочито, у Зборнику песама које је сакупио и објавио Стефан Верковић, налазимо неколико индикативних песама од значаја за разумевање јужнословенског Дажбога. У време суше „када не би било кише најстарији сељани сакупили би девојке, преобукли би китком једну девојчицу, сироче без оца и мајке, па је терали да иде по селу и пева следећу песму" (Верк., 1881: 314-315), за коју можемо казати да је, свакако, варијанта српских „додолских" песама. Из кратког Верковићевог описа видимо, наиме, да се и у Бугарској за додолицу бира сироче, код Срба је то "истрисина", „истришче" или „посмрче". Песмом коју девојчица пева, она се поред осталог, обраћа Богу Огњу. Да ли сунцу? Било како било, овај Огњевити Бог је повезан са Даждбогом: „Боже ле, Игне Боже, Фальба ти, Боже, на земе-та! Чи си, Боже, рану умнели Рану йощте на Изочна-дене, Та йотключи ясни сарае, Де ми спие ясну слънце, Чи утъ тебе изимъ нема Да си грее тука долу Тука долу на земе-та. Та изгрелу ясну слънце, Изгрелу е тука долу, Тука долу на поле-ту, Дугодилу ясни зари Ясни зари фъ наше града, Фъ наше града на ниви-те (Верк., 1881: 314-315).
На ниви-те на пшеници-те; Грелу ми е щто е грелу Сега малу три нидели, Поле са узеленилу, Пшеница пораснала, Класе-те са расленили. Разеди са Дьжна Бога, / Разеди са налюти са, ъчи са моми ни излелиъ Да закаратъ малка мома, Малка мома бизъ бабайкуъ Бизъ бабайку и бизъ майка, Пременили еъ наредили е, Съсъ китки еъ накичили"
У овој песми се лако може запазити да је Бог Igni = Ignis, Огањ, Бог Ватре. Види се да је Сунце обавило свој део посла: у пољу је све добро кренуло, озеленило је, но треба сада да се то исто Сунце разјари, да се наљути Дажни Бог, да услиши молбу сироте девојчице - без оца и мајке, коју су преобукли и лепо припремили. Као да је ова додолица принесена као жртва на дар овоме Богу. У објашњењу неких термина Верковић каже: „Игне: је билъ Богъ на огань-ть съдилъ и на слънце-то, док је „Дъжна: билъ Богъ на дъждъ-тъ", дакле, био је Бог кише (Верк.,1881: 323). Веома је важно објашњење да је Дажни-бог - нико други, до Бог кише! Осим изнетих српских извора, навешћемо и оне о којима до сада у литератури није било речи. Најпре имамо у виду пословицу из Вукове збирке: "Бог је стари давалац" (Караџић, 1987: бр. 266). И у Милојевићевој Збирци песама под насловом „Драги и драго на води" (Милоје., III, 1875: бр. 78), наилазимо на остатке древног Божанства које даје - Дај-Бога. 155
"Ја јој рекох: добро јутро, и помози бог! Она мене: „дај бог добро, и добро дошо". Међутим, једна нарочита форма Дажбога, битно различита од оне коју у својим тумачењима нуди Јагић, налази се у делу песме коју смо већ раније, поводом Световида, наводили: „Нико свога брата нежалеше Махом ми се земља узмутила, Стаде плача, лелек и јаука Све за девет црни годиница. (Милоје., 3,1875: бр. 193).
Велеш узе траве и отаве. Даждивапе кише и снегове Световиде видела и светлост, Те настаде јад и чемер вељи"
Дажбог, дакле, брине о киши и снегу, о влаги. У том смислу према фолклорном материјалу код Срба и Бугара добијамо још једну конкретизовану димензију Дајбога: он је бог који се везује за кишу. И Вук је у Речнику забележио: ..Даждив [...] кишовит" (Рјечник, 1818: 110). Израз "даждни" - са јасним усмерењем на Дажбога, налази се и у већ цитираној ивањданској песми чији је основни мотив да Купало, односно хришћански Иван, бере ивањданско цвеће, од којега Коледо - односно хришћански Петар, плете венац и затим га даје својој бројној божанској породици, чији се родбински односи јасно разазнају: "Иван га бере те бере,/.../ Петар га плете те плете. Даје га даждном Дажбогу,
А Дажбог баца на кућу ; 'Ни моје цвеће ни Петар'".
Видимо, дакле, да је Даждбог - стриц Купала и Коледа, тачније, према христијанизираној верзији његови су нећаци: Иван и Петар. Као брат Сварога, Радигоста, Световида и Перуна: Дажбог је дажди бог - задужен је за кише и облаке. Веома је мало топонима са кореном Дај, односно Дажд. Пронашли смо једино топоним: Даждице - село у Косовској Каменици, у Србији. Постоји, међутим, презиме Дабић. Што се топонима са основом: Даба и Дај тиче, њих има знатно више. Види други том Српске митологије.
2. Перун код Источних и Западних Словена "И заклињаху се оружјем и Перуном богом својим, и Волосом скотијим богом, и утврдише мир 907. године". "980. године постави Велики Кнез Владимир идоле на брду више свога двора у Кијеву: Перуна од дрвета са сребрном главом и златном брадом, и Хорса и Дажбога и Стрибога и Семаргла и Мокошу", а "988. године заповеди Кнез Владимир да привежу Перуна коњу за реп, и да га тако свуку до испод Боричева у поток; затим нареди дванаесторици људи, да га туку батинама. Док су га они тако вукли потоком, некрштени народ над њим плакаху". Из Несторове Хронике 1. Перун у старим руским хроникама и предању. За Перуна су, како нас уверава Елијаде, знала сва словенска племена. Сећање на Перуна налазимо у народним предањима и посебно у богатој топонимији. "Његово име је индоевропског порекла од корена пер/перк, 'ударити' 'распрснути' и означава бога олује, који је сличан ведском Парјањи и балтичком Перкунасу" (Елијаде, III, 1991: 32). О Перуну, као божанству високог ранга, ако не и врховном богу у словенском пантеону, има највише писаних извора. Његово име среће се, како смо видели, најпре у уговорима који су Руси закључили са 156
Византинцима, односно Грцима 945. и 971. године. Руси су, наиме, положили заклетву (945) преко својих мачева у име Перуна, свога бога, као и (971) у име Волоса, бога стада. Пред Перуновим кипом у Кијеву, на брежуљку, када је руски Игор 945. склопио мир са Грцима, у уговорује стајала и ова клаузула: "Било кога са руске стране ко жели да наруши ово пријатељство, сваког ко је примио хришћанство, нека стигне освета свемогућег Бога, нека у овом и будућем животу буде осуђен на смрт, а они који нису крштени нека остану без Божје и Перунове помоћи [...] и нека буду робови у овом и будућем животу". Нестор, затим, Дописује: „Сутрадан ујутру Игор сазва посланике (грчке) и оде на брдо на коме је био кип Перунов и ту положи заклетву са свим својим главарима, који беху некрштени: 'а Руси хришћани положише заклетву у цркви (капели) св. Илије'" (Nestor, 1884: 41 ид.). Одмах се поставило питање: ко је овај безимени Бог који је наведен пре Перуна? Није ли, можда, управо он врховни Бог словенског пантеона? Многи аутори су веровали да је управо Перун био врховни Бог у Руса. И у уговору који је руски Свјатослав Игоревич закључио 971. са Грцима помињу се још једном и Перун, али сада и Волос. "Ако се не будемо придржавали онога што смо малопре рекли, нека ја и они, који су са мном и пода мном, будемо од Бога проклети, од Бога у кога верујемо, и од Перуна, и од Волоса, бога стоке, и нека пожутимо као ово злато, и нека нас наше оружје посече". Перун је био бог громовник, и унеколико изједначен са Вишим Богом. Видели смо да је 980. године кнез Владимир поставио у Кијеву на једном узвишењу шест идола, на чијем је почасном, првом месту столовао Перунов идол. Овим киповима народ је редовно приносио на жртву своје синове и кћери. Међутим, већ 988. Владимир је примио хришћанство и наредио да се поруше сви идоли. Неке је сагорео, а друге побацао у воду.
Слика бр. 19. Перуново капиште испод Новгорода у шуми 'Перынья'. Условним знаком белог круга означено је капиште, откривено раскопавањима В.В. Седова Хроничар вели: пошто је издао наредбу да се Перун привеже коњу за реп и тако свуче до испод Боричева у поток, потом, "пошто су Перунов кип тако довукли до Дњепра, баце га у воду. Владимир је рекао својим слугама: 'Ако се где заустави, одгурните га од обале, док не прође водопад, а тада га оставите'. Ветар га донесе до једне обале, која се од тада прозва Перунова обала, и која и данас носи то име". Постоји још једно сведочанство Барсова о рушењу паганскога Перуна. Култ Перунов био је и у Волгином басену, а и у близини Новгорода, на левој обали Волхова, по предању налазила се Перунова статуа, коју је порушио владика Аћин у време када је Новгород био преобраћен у хришћанство: „Год. 157
6497 (по новом рачунању времена 989.) покрсти се Владимир. Владика Аћин дође у Новгород, и разори све жртвенике (требишта), обори Перуна, и нареди да се баци у Волхову; и вукоше га по блату тукући га бичем и штаповима; један зао дух уђе у Перуна, и почне кукати: 'Ох мене несрећнога! Ја сам пао у немилостиве руке'" (Леже, 1984: 59-60). Дакле, код Руса налазимо бројне историјске изворе о томе да је Перун несумњиво постојао у време формирање државе Кијевских Руса од IX - Х века, и да је био покровитељ рата, оружја и војске. После христијанизације замењен је пророком Илијом, о чему, у време потписивања првог уговора Руса са Грцима, најречитије сведоче два култна места на истом простору: Перунов кип на брду - за Русе пагане, некрштене, и капела Св. Илије - за хришћане. Перуна спомињу и следећи руски извори: "Слове об идолах"', "Слове Христолюбца ", "Слове Иоанна Златоуста". Најновије сведочење о томе пружа и Велесова књига која Перуна узима за бога високог ранга у руском митолошком систему. Наиме, он чини једну од три карике великог светог тројства. У Књизи се, подсетимо се, говори о "великој тајни", према којој су "Сварог и Перун - у исто време и Световид" - а заједно чине супстанцију Великога Триглава. Ловмјањски је приметио како је "Перун био промењени бог неба, и то како Источних, тако и Јужних Словена" (Ловмј., 1996: 81). Леже је у коментару Несторове Хронике, коју је, иначе, превео на француски, приметио следеће: иако „официјелно порушен од стране Владимира, овај бог - Перун је наставио да живи у народној имагинацији под именом пророка Илије који је остао светитељ громовник [...] и можда херој Илија [...] Примећујемо да Перун није имао храм; његове статуе подигауте су биле на брежуљцима". Међутим, тешко је прихватити Лежеову претпостаку да „није уопште било храма у паганској религији Руса" (Nestor, 1884: 350), будући да новија истраживања сасвим оповргавају та-кав став (в. Рыбаков, 1981,1988). Митски лик Перунов вуче корене из древне аријске епохе. Код Индуса епитет Индре био је Parjanya = муњевит град, севање и праскање. Parjanya делује кишом са неба, стрелама убија зле духове и пролива на земљу водене потоке; он је творац свега на копну; доприноси плодности у пољима, умножава стада крава и коња; женама дарује децу. Код словенско-литванских племена и код касније раслојених Словена дошло је до појаве разних форми овога имена. Код Руса, Срба и Бугара облик поменутог бога је Перун, код Пољака Piorum, Чеха Peraun, а код Словака Peron и Parom. 2. Атрибути бога Перуна. У изучавању словенске митогије данас је сасвим преовладало мишљење да се разлика у митологијама словенских народа не појављује превасходно у портретирању општег карактера божанства које се бира за врховно - будући да је оно по своме карактеру код свих Словена у основи соларно, већ у неким његовим карактеристичним појединостима, као и у погледу имена која се дају томе божанству. Архетипски, међутим, оно остаје истоветно за све Словене. Происходи, тако, да оно што је Перун код једног, Световид је код другог народа, а Триглав код треће словенске групе. „Ако је Перун био велики бог кијевске и новгородске Русије, Световид је био велики бог Словена на острву Рујну" - рећи ће Леже (Леже, 1984: 73). То, опет, не значи да тамо где је Световид, на пример, узет за врховног бога, да у томе пантеону нема Триглава, Перуна, Јаровита, Велеса. Питање је само место у тој посебној хијерархији и сегментирања њихових структура и функција, а делом и преиначења самога назива. Ову идеју је најпрегнантније артикулисао Грегор Крек, изјавивши како се један и исти „виши бог у нарочитом појављивању као утемељивач грома (Donner) назива Перун, коме код разних словенских народа сасвим одговара, стварно и језички, нпр. у литв. Perkunas, старопрус. Perkunos, лет. Perkons". Перуну се као соларном богу „супротставља хтонично биће земља", што се може сматрати структурним елементом словенске митологије. Остаје, међутим, отворено питање: да ли је тај виши Бог првобитно бог сунца, који тек доцније добија одлику Перуна? Када је реч о балтичким Словенима, Перуновом култу су посвећене церемоније четвртог дана у недељи, дакле, четвртак = "Перунов дан" ("perendean", "перундан"), што га доводи у блиску везу са општеевропским недељним системом: "jeudi" (дан Јупитера), германски "Donnerstag", "Thursday" (дан Thora), тј. дан громовника. Код балтичких и полапских Словена четвртак се зове перендан, што иде у прилог тези да је ова реч искована од немачког термина Donnerstag. 158
Постоји извесно камење под именом пиорунек, а Перун се скулптурално често приказује са каменим батом у руци. У словенском Перуну митолози су видели пројекцију римског Јупитера, односно немачког Donara. Фрејзер је и сам био уверен да је Перунов кип морао бити од дрвета и то од храста, будући да је храст за Словене био свето дрво бога грома Перуна, Зевсовог и Јупитеровог двојника. Иако ће о етимологији имена "Перун" бити посебно речи у Трећој књизи Српске митологије, овде ћу казати само најнеопходније. Брикнер је сматрао да литванска форма Перкуна "етимолошки одговара латинском quercus. Првобитни балтички назив Perkyn означавао је храст: бог громовник га је добио с обзиром да громови ударају у храст. Код Словена назив је добио форму Peryn и Перун под утицајем глагола pera (пољ.piore - ударам)" (Ловмј., 1996:79). Једном речи: Перун значи "Бог громовник", а корен per. "ударити"; суфикс -un означава извршиоца, виновника. Према томе, Перун значи "ударач". Врло је занимљива употреба глагола пера, перем у новобугарским дијалектима у значењу сильно бъю, наношу удары!. У бугарском дијалекту се каже: " Искаш да те перем, та не врвиш"; "Дъждът пере ли пере", каже се када лије киша. "Ако те пернем еднаш" - ако те ударим.
Слика бр. 20. Перуново светилиште испод Новгорода у шуми Перини У јужнословенским језицима нису ретка имена са суфиксом -ун. Милун, Добрун, Перуника, Бегуна, Милуна, Радун, Радуна. Код Бугара још и имена: Петруна, Галуна, Перун, Парун, Перуна, Спасуна. Са доста вероватности, а у одсуству бројнијих сведочанства, можемо казати да је древнословенски Перун био громовник и давалац кише = даждевник. Јужнословенски фолклор је управо полазећи од тога, пренео позната два атрибута на хришћанског св. Илију, који је заменио Перуна. У речнику словачког језика, на пример, среће се глагол перунтати = праскати, пуцати, као и неколико имена: Паром, Перон и изрека: "Parom do tebe, Paronova strela t'a zabila". Навешћу један детаљ из словачке народне песме: "Разљућени Бог Паром иза облака, виде то, и наједанпут баци гром. И она би одмах скамењена". Како видимо. стрелом Перун удара и скамењује. Миленко Филиповић сматра да прекомурски Словенци уместо "гром је ударио" кажу: "Перун је ударио". У Пољској је био народни обичај одржавања вечног огња Перуна (Pioruna), име које је код Пољака употребљавано у значењу грома. И код Руса постоји летњи обичај "сахрањивања Перунове стреле", који прати музика и игра (в. Савель., 1996: 186-195). Руски митолог Рибаков сматра да је Перун највише соларно божанство, настало у значајним социјалним околностима, у време које се означава као почетак војне демократије и траје све до формирања руске државе у IX веку. Претпоставља се да је име Перун - "творац муње", постојало и у време Прокопија Цезареца у VI веку, који је писао о веровању Јужних Словена, иако није забележио име тога врховног бога. Перун је нема сумње. био глава и српског и руског пантеона, дакле, Зевсгромовник, који је избио на прво место у условима војних похода на Балкан у VI веку нове ере. 3. Перунов култ у Пољској. Недавно сам од једног пријатеља примио исечак из новина у коме је прештампан древни текст о прослављању Перуна, објављен још давне 1856. године у "Haliczanin 159
Kalendart, 1856, Lwow" под насловом: "Светилиште Перкуна у Ковну", а односи се на значајан документ с почетка XVII века, који је био у архивима запретен. Ево тог извештаја. Писац текста обавештава, најпре, како се на улазу у "Ковно из Пољске краљевине, после царине са леве стране, налази оронула грађевина, која је по предању била светилиште Перкуна, али писмених доказа који би поткрепили такву претпоставку или уопште нема, или су до данас сакривени у архивима конвенских манастира". "У мојим истраживањима пошло ми је за руком да пронађем древни рукопис који садржи хронику или опис земље пруских мајстора који је написао Marcin Murinias 1606. а издао Szymon Kempinius. Из те хронике црпио сам информације о том светилишту", како следи: '"Перкун је имао храм под разгранатим храстом који је сматран светим дрветом, на његовој десној страни налазио се дрвени кип, коме су становници Жмуда и Литванци палили храстовину која је непрекидно горела. За то су били задужени Вајделоти или слуге храма чија је обавеза била да пазе да се та света ватра никад не угаси. Јер, у супротном случају, ако се због нечије непажње ватра угаси, он би био кажњен смрћу. На левој страни храста налазио се тзв. други Patrimpos, који је био у облику склупчане змије и у чију је част сваки становник Жмуда и Литванац чувао живу змију у кући и хранио је млеком. У трећем углу тог светилишта налазио се још један дрвени кип под називом Патело, у чију је, опет, част сваки домаћин у кући својој чувао главу човека. Светост тог храста, око кога су стајала три кипа, означавана је прекривањем платном на око осам лаката изнад земље. Испод тог застора није никоме било допуштено да уђе, осим највишем свештенику и његовим помоћницима. А када су верници долазили да принесу жртву, ти застори су подизани и било им је дозвољено да се моле. Перкунос је био бог грома, грмљавине и кише. То име је сачувано до данас у литванском језику, и означава гром. Ковно које је основао принц Кунос, син Палемиона, некад је било снажно погранично утврђење и одбрамбени бедем Литве. Зуб времена једва да је до данас оставио рушевине зидова куле. Тамо где се народ скупљао да би одао почст Перуну, сада се окупља да би се забавио вештином лепог говора, балетом" (Murinias, 1606). Наведени текст хронике је индикативан због неколико ствари. Најпре, он је аргумент више да су, осим храста, Перуну били посвећени и храмови, а затим, у част овога божанства, горела је "вечна ватра". Коначно, и код Западних Словена је култ Перунов био веома присутан. Исто тако, из текста хронике дознајемо да је једна од компетенција Перунових, осим што је био громоносац, да је он и Бог кише, чиме се повећава семантичка вредност обреда у српском и бугарском фолклору, односно истинитост која пробија из збирки песама које су сакупили Стефан Верковић и Милош С. Милојевић. 4. Одређење Перуна према Велесовој књизи. Поновимо важан став: Перун чини свето Тројство врховног бога Триглава: "Јер тајна је велика, како то Сварог бива у исто време и Перун и Световид" (Велес, 1997: 151 и д.). Најстарији у роду словенском је Перун - од кога води порекло род, а деда је Дајбог: "Германи беху поражени од Руса јер ми смо оца нашет Перуна синови, а Дајбога унуци". "Јер родовима управљаху очеви од рода а настарији у роду [...] Перун нам беше" (ib.,165,129). Перун је ратни бог, али и громовник: "Сећамо се Перуна и гле, небом језди весник на коњу белом. И он мач подиже до небеса, расеца облаке и грми"; "Перуну -Огњебогу, који стреле на непријатеље шаље и верно стазом предводи која је част и суд војника" (ib, 141, 153). Перун - ратни бог: "А богу Перуну, громовнику, богу битке и борбе говоримо: ти оживљаваш нас непрестаним окретањем круга и водиш стазом Права кроз битке до Велике Тризне" (ib., 151). "Погледајте оца нашега Ора по облацима што ходи узнесен силом Перуновом. И виде Ор тамо како Перунко кује мачеве за непријатеље и кујући рече му: Ове стреле и мачеве имамо за ратнике и не смете их се бојати". "Војвода Борбец [...] доби чин Перунове храбре војске". "Лети небом Перуница и носи рог славе који испијамо до дна", јер "Перун ће уз нас остати до победе", 160
"и ми ћемо следити наше богове и као велика Перунова војска непријатеље наше ћемо разбити" (Љ., 107, 117, 143, 145, 167). Перун одређује будућност, судбину: "Коме је Перун досудио тај ће у рај допети" (Љ., 143). Перуну је било посвећено дрво под којиш се судило: "А старци из рода, Венди, одлазаху рођацима да суде под дрветом Перуна" (Љ., 155). Лако се може запазити да су према Велесовој књизи следећи атрибути Перунови: он је ратни бог и бог сунца, грома и муње; Руско племе води непосредно порекло од Перуна, чији је, опет, отац Дајбог; Перун је соларни бог, али и бог пророк, који одлучује о судбини. Најзад, Перуну је било посвећено нарочито дрво, под којим се пресуђивало и доносиле важне народне одлуке. Наводим топониме са основом "пер" и "пир", односно "герман" на простору Бугарске, који би могли бити у вези са божанством "Перуна": Перуника, Пиринъ, Пирински чарке, Гара Пиринъ, Перник, Перчовци, Пиряшки гер., Пиринецъ, Пирне, Пердова мах, Перушица, Германци, Германовци (2пута), Джерманъ, Германъ.
3. Перун код Срба "Анти и Словени верују наиме да је један од богова, творац муње, једини господар света, и жртвују му говеда и све остале жртвене животиње. Судбину нити познају нити иначе признају да међу људима врши неки одлучнији утицај него, чим им се смрт сасвим приближи, или их болест свлада, или се нађу у рату, одмах се заветују да ће, ако то избегну, истог тренутка принети богу жртву за свој живот, и, ако су добро прошли, приносе жртву коју су обећали и верују да су том жртвом искупили свој спас. Сем тога, обожавају и реке и нимфе (виле) и друга нека нижа божанства (гр. даимониа) и свима њима приносе жртве и по тим жртвама врачају". Прокоиије Цезарец VI век "Пошетала до два три брата Једно беше Купало обилни А друго ми Коледо сабирни А треће ми Перун даждљиви. По крај двора огњене Марије Миле сеје Перуна великог. Перун пита своју милу сеју Перун пита светитељ Илија:
„'Мила сејо огњена Маријо! Кад но беше дана Илинога Да се Ика мало провесели Провесели небу у облаку. У облаку на све четир стране. Да поигра муње и громове И светлице што вразе налазе А стрелице што вразе стрељају". Српска народна песма
1. Перун - Богиша - Илија. Који су трагови Перуновог култа код Јужних Словена? У недостатку писаних извора, најчешће се спомињу топоними. На јужнословенском простору постоје у изворном облику имена Перун у Истри, Пољицама - код Сплита и у Македонији. Постоји, осим тога, и име биљке - перуника, која се код Срба зове још и богиша - божја биљка, која лечи извесне болести. Ово име се често среће и у топонимији. Како се још именује код нас биљка iris germanika? "Богиша, ружица (око Ниша), мачић, (мали мач), сабља, мачинац, небески цвет" (Софрић, 1990: 182). Дакле, следећи су њени атрибута: небо и мач, сабља и богиша - божја биљка. Може ли се говорити о Перуну као врховном, небеском Богу Срба? У прологу ове главе навели смо став Прокопија Цезареца (Прокоп.,1955: 25-30) из једног од најстаријих списа о религији Срба и Јужних Словена, из VI века, у коме се сасвим прецизно наводи веровање у постојање једног бога високог ранга који је "творац муње, али и једини господар света, и жртвују му говеда и све остале жртвене животиње", посебно у невољи, уочи рата или какве болести, којом приликом се "заветују да 161
ће, ако то избегну, истог тренутка принети богу жртву за свој живот, и, ако су добро прошли, приносе жртву коју су обећали и верују да су том жртвом искупили свој спас". Разуме се, Прокопије није навео име тога бога, кога сада сасвим лако идентификујемо са Перуном. Због његовог става да је уједно овај бог и "једини господар света", помишљало се да би Перун могао бити и врховни бог Срба, односно Јужних Словена уопште. Да ли је случајна подударност то што народни певач девојку са именом Перуника доводи у ближи однос са брдом. "Перунико девојко, Не шетај се по брегу, Брег се рони, ће паднеш" (Ястреб.,1889:166)? Нишевљанин сматра да је "перуника код нас веома цењено и омиљено цвеће. За нашег многобоштва била је посвећена богу Перуну, што показује и друго њено име богиша". У Дубровнику се чак "светкује празник Богиша, где се такођер освешта перуника (богиша) па се после носи кући, да чува кућу од грома, и да се болесници лече њоме" (Софрић, 1990: 182). Да перуника - осмолисни цвет, и Перун - као један облик божанства сунца, стоје у унутрашњем односу, говори и новији археолошки налаз код Новгорода. Приликом ископавања 1951. у близини Новгорода, поред Peryn-а, на свега 4 км јужно од града, откривено је култно место које је лежало на узвишењу. Није случајно што се у близини култног места на узвишењу налази сада црква Пресвете Богородице. "Култно место има осмолисну розету. Она се састоји из кружних форми, узвишени средњи део, на коме се морала наћи слика бога, и једно на узвишици текуће удубљење, где су у одговарајућим приликама паљене ватре [...]. У близини места за идол откривени су остаци огњишта од пољског камена [...]. Култно место је било посвећено Перуну, чији је култ на основу документа забележен у Новгороду. Форма розете култног места руски научници су повезали са именом извесних биљки, које се могу довести у везу са Перуном, напр. српскохрватски: перуника 'Iris' или украј. gromovyk, gromovnyk према гром 'Donner' (Перун је био бог грома). Нема никакве сумње, да је форма култног места могла симболизовати и Сунце, односно да је култно место изворно било посвећено богу Сунца а тек доцније и Перуну" (Reiter: 183-184).
Слика бр. 21. Перун - Перкунас. Средњовековна бронзана статуа из Литваније И новија истраживања потврђују тезу да је култ Перуна у знатној мери постојао управо код Јужних Словена, посебно код Бугара и Срба, и то не само у топонимији и називима биља, већ и у народним песмама, у фолклору. Истраживања су открила, најпре, знатно богатију топонимију са основом Перун, односно Илино брдо. Реч је о следећим најважнијим: Перун и Перунковац - у Истри, затим Перун у близини Сплита; Перуњи Врх у Корушкој, Перуновац у Србији; Перун на југу Македоније. Занимљиво је да су Словенци неговали два култа: Световида - претежно у североисточној зони; односно Триглава у северозападним крајевима - према Толмину, док би 162
поштовање култа Перуна било превасходно везано са српско-хрватски простор, односно простор савремене македонске државе и, свакако, Бугарске. У Лици постоји име врела Перунуша код Смиљана, а у близини Котора село Перуница. У Бугарској постоји велики град Перник, у непосредној близини наше источне границе, а у Србији, на Сврљишким планинама је Перинатица. О томе видети у другој књизи Српске митологије. 2. Резултати истраживања трагова Перуновог култа код Јужних Словена. У значајној студији о култу Перуна код Јужних Словена, Јордан Иванов је дошао до података да је приношење говеда на жртву на Балкану упражњавано у част св. Илије, светитеља громовника, све до XX века, што несумњиво указује на Перунов траг. У уској вези са овим сведочанством јесте и податак да су код Јужних Словена, посебно у околини Велеса у Македонији, а слично је и у околини Ћустендила, на дан св. Илије мештани целог села приносили општу жртву. Сви сељани дошли би на одређено место, названо оброчиште. Ту би убили вола, а његово месо кували у заједничком котлу. Тако зготовљено месо расподељује се подједнако свима сељанима. Жртва се приноси након обављених обредних радњи и пошто свештеник очита посебне молитве. У Житију св. Димитрија Солунског налазимо занимљиво сведочење о богу Пирину. Године 676, при словенској опсади Солуна, војвода Хацон, по своме древном обичају, упитао је божанство да ли му је суђено да освоји град. Бог Пирин - како стоји у бугарском издању овога житија. одговори му да крене у освајање јер ће успети. Дакле, попуњена је празнина у Прокопијевом сведочењу из VI века, о томе, које је име бога громовника код Јужних Словена. Дакле, био је то Пирин, тј. Перун, или у грчком оригиналу - у житију: Пиренос = Πυρηνοζ. Овде се запажа још један важан детаљ. Наиме, код свих словенских божанстава највишег ранга, обавезан део ритуала пред њиховим идолима јесте врачање повезано са исходом ратних операција. У једном старословенском преводу легенде о Александру Великом налази се реч Перун као превод грчкога олимпијског бога Зевса. Међутим, питање је какав је ранг једног и другог бога Наиме, Зевс у грчкој митологији није био ни најстарији, а ни врховни бог. Он припада млађој структури олимпијских (патријархатских) богова. Уран се сматра за прабога неба. Заједно са Гејом, богињом земље, он рађа Крона, из чега настаје ново покољење, из кога тек происходи бог над људима Зевс, као громоносац. Прокопије Цезарец, видели смо, сматра тога неименованог бога грома "јединим господаром света", но да ли је то и довољан разлог за његово превођење у ранг и "врховног бога", попут Триглава, Световида? 3. Перун божанство кише. Овде ћемо указати на јужнословенски материјал за потврду већ наведене тезе, да је један од Перунових атрибута код Балканских Словена и "кишни бог". Следећа песма (Милоје., II, 1870: бр. 321) је из Добрчана, села Гњиланске нахије у Старој Србији. „Да зароси ситна роса, Ој дудула мили Боже! Ој Илија, дај Боже дај!
Ој Илија мој Перуне! Дај Боже дај, дај Илија дај!"
У том контексту је од нарочитог значаја додолска песма, такође из Старе Србије (Милоје, I, 1869: бр. 25) у којој се додолица (религијски "чисто" дете) обраћа Перуну са молбом да прекине са сушом и подари дажд, кишу, да ороси поља. За узврат, она се свлачи гола, и као каква жртва предаје божанству. „Наша дажда облачи се" - рефрен: Вај дажду вај Вај Перуне вај Своје руво оставља нам Перун сушу да остави. Да остави преко мора
Росну дажду да нам пошље Да ороси наша поља Да ороси да натопи, Вај дажду вај Вај Перуне вај!".
Ове импликације о Перуну као "богу кише", најновија истраживања бугарских фолклориста вишеструко потврђују. Наводим, најпре део једне бугарске додолске песме, испеване у сличном духу као и у Срба: 163
Њиве и ливаде"; "Пипируда лети, Лети и прелеће И Богу се моли "Дај Боже дај, дај Ситну малу кишицу, Да изникне жито"
"Пипируда злата Пред Перуном лети Лети и прелеће По пољу се шета и Богу се моли Дај Боже кишицу Да израсту њиве (Иванов, 1904:14)
Још је занимљивије сведочење оца перосимонаха Спиридона, који је живео у Бугарској у XVIII веку, и који је дао недвосмислено сведочанство о томе да су Бугари у то време још увек масовно поштовали Перуна и славили га у време када је била велика суша. Од њега имамо један занимљив старословенски текст, по свему судећи у бугарској редакцији, а под карактеристичним насловом: "О Перуна или Пеперуда, краля болгарского" (Спирид., 1900). Један део овога текста у преводу гласи: "После смрти Ладовоја дошао је Перун или Пеперуд. За време његове владавине родио се Александар Македонски, и он све од Филипа Македонског, настојао је да узрасте Александра. Када је оснажио, Александар нападе на Перуна и разби му војску а Перуна уби, и два му сина зароби. И сада Перуна Бугари поштују: у време када нема кише, сакупљају се дечаци и девојчице и изаберу једнога, или од девојака или младића, и обуку га у мрежу, или у краљевски плашт, и исплету му венац од бурјана, маскирају га у облику краља Перуна, и иду од куће до куће, играјући и певајући и, притом га често спомињајући, и поливајући водом и тога 'Перуна', и себе саме; људи избезумљени - због суше, дају им милостињу". Дакле, много важније од самога питања да ли је, доиста, постојао бугарски краљ под именом Перуна, јесте сам опис додолскога обреда за добијање кише, у коме се, из нефолклорног извора, из пера црквеног достојника - што информацији, са научне тачке гледања, даје вишу истиносну вредност, коначно, именује старо, прехришћанско божанство у лику Перуна, коме додолица упућује своју молбу и симболички приноси себе на жртву. Шта се, дакле, на основу наведеног описа може закључити? Има се, најпре. утисак да је отац Спиридон дао класичан опис обреда додола или прпруша. Затим, уочавамо у наслову описа да су истозначни Перун и Пеперуд. Најзад, с тим у вези, разабиремо једно важно питање балканског фолклора, наиме, тумачење и порекло речи: перперуда, пеперуда, папалуга. Да отац Спиридон под именом Перуна разуме истовремено и самога бога даждевника који даје кишу - у језичкој форми Перун = Пеперуд, али и његов други лик Перун = Бог громовник, кога спомиње Прокопије, очигледно је из објашњења саме речи коју овај великодостојник даје, а која гласи: "молньй или Перунъ"'. 3. Однос Перуна и Перунике. Име Перун налази се у именима лица и топографских назива код свих Јужних Словена. У трнском округу је добро очувано име Перун, као и у женском облику Перуна, заједно са именима из милоште: Перунка, Перуника. У Македонији налазимо, осим планине Перун, још и женско име Перуница. У чачанском селу Слатина, у Србији, живи и данас породица, као део већег братства Перуничић - 200 година уназад, које је, презиме "Перуничић", изведено од имена жене Перуника. Постоји, дакле, велико братство Перуничића у Црној Гори, тачније у Санџаку. Удовица са четири сина звала се Перуника, а деца, оставши без оца, прозвана су по мајци: Перуничићи. Има их у округу пљеваљском, посебно у селу Маочу. Дакле, код Срба, углавном, постоји само женско име Перуника, иако има упозоравања, како смо приметили код Иванова, да је и код Срба и Бугара било личног мушког имена Перун. Иако Грим у вези са овим питањем не даје јасан одговор, казавши: „Али ја не знам како се Перуника односи према Перуну" (Grimm, 1968: 997), овде наводим један занимљив податак из Сврљига који усмерава на нови правац размишљања. Наиме, у сврљишким селима: Периш, Лозан и Манојлица било је између два светска рата сасвим уобичајено женско име Перуника. Индикативно је 164
то што је све до недавно живела једна старица у селу Перишу. Објаснићу због чега сматрам ову чињеницу "индикативном". Сима Тројановић је сматрао да су „Словени, вероватно и Руси, примили хришћанство у периоду митског развића, кад је на челу стајао култ Перун. - Али предање о Перуну није у српском народу нимало свесно". Тако се успомена на Перуна сачувала у именима народа, па у „југоисточној Србији по њему радо мушкој деци надевају име Перун (Трој., 1905: 112). Овде подсећам на војводу Перишу, односно на српско презиме: Перишић. Поред Тројановића, који је обишао наведено село Периш и сматрао га индикативним топонимом кога доводи у везу са Перуном, и други наш етнолог Миленко Филиповић сматра да се као доказ за тезу о постојању Перуновог култа „могу још поменути брдо Периновац у селу Врагочаници (ваљевска Подгорина), и назив Периш, што га носи једно село у Сврљигу" (Филип., 1986: 81). Ето, управо стога сматрам "индикативном" чињеницу, да је жена с именом Перуника, недавно умрла управо у селу Перишу, будући да тај податак говори не само у прилог популарности "Перуна" на овоме локалитету, већ и директније упућује на правац етимолошкога тумачења назива села "Периш" из основа "Перун" 4. Перунов ранг у српском пантеону. Најпре ћу навести митолошки занимљив наслов једне песме „Перунике хубаве девојке" (Милоје., III, 1875: бр. 348), а затим, део песме у коме се уочава како је у хијерархијском поретку код Срба Перун постављен изнад Радигоста. Перун је тај који даје велику снагу (Милоје., I,1869: бр. 19). „Перунико лепо цвеће Лепо цвеће плаво цвеће Лепо расти, лепше цветај Да т' узберем моме брату Моме брату Радигосту Радигосту вељубору Вељу бору Гостославу.
Што но госте причекује Што но гошће дочекује Да му даде мили бору Мили бору вељи Перун Вељи Перун вељу снагу Вељу снагу и јачину".
Да Перун добија често атрибут "ратника", као и сви сунчани богови, може се запазити и из неких других народних песама са новијим мотивом, на пример, о Марку Краљевићу. Таква је песма Краљевић Марко и Периша војвода: "Ал, допаде Периша војвода, И са њиме тридесет другара". Овде видимо да је Перун добио измењено име: Периша, а његови су атрибути војвода и ратник - попут Перуна из речене песме, односно из Велесове књиге. Није случајно ни то што се Перун појављује са "тридесет другара", при чему већ и сама симболика бројева из годишњег циклуса указује како он има контролу над појединим месецима у години, а не, на пример, као Тројан/Триглав, над свим димензијама света и периодима годишњег циклуса. О топонимима са основом "Перун", "Пирин", "Перин", односно у христијанизованој форми попут "Илино брдо" и сл. видети у нашој Мапи (бр. 4 у Прилогу), као и у Српским митолошким мапама. Желим само да приметим да се у мапи Хане Скалове на простору на којем сада живе Западни Словени топоним Перун, односно у другој форми Pyriny, помиње свега три пута.
4. Купало „Срби приповиједају да је Ивањ дан тако велики светац да на њега сунце на небу трипут од страха стане. Уочи Ивањ дне је обично на некијем мјестима (као н.п. у Јадру) палити лилу око тора: нагуле чобани лиле (брезове или трешњове) и метну у процјепове, те начине као велике ките, па уочи Ивања дне, пошто се смркне, запале оне процјепове и обнесу око торова, па потом задјену у тор те изгоре, а неке узму чобани и нанесу на какво брдо, гдје дође и више 165
чобана, те се играју. Тако се пали лила и уочи Петрова дне. А на некијем мјестима (као по Сријему) беру дјевојке (уочи Ивања дне) Ивањско цвијеће те вију вијенце и мећу испред куће /.../ Берући дјевојке цвијеће пјевају различне пјесме, а особито ову: „Ивањско цвеће Петровско Иван га бере те бере: Мајци га баца у крило А мајка с крила на земљу" Из Вуковог Рјечника Купало: бог Сунца, ватре и жита. Купало је божанство које симболизује летње сунце, обиље у пољу, плодност. Као један облик теоморфозе Сварога, како смо раније видели, Купало се не може посматрати изван односа према Коледу. То су две етапе у календарској години: Коледо симболизује зимски период, са њим почиње лагани узлет Сунца, док Купало симболизује летњи врхунац сунчевог успења и благи почетак силазног периода. Да је реч о симболичким модалитетима Сунца, јасно је већи отуда што се у оба случаја пале ватре: у зимском периоду "бадњак", а у току лета "лиле". Лилама се прикључују и петровданске ватре, које су, нарочито од времена пријема хришћанства, добиле номинално "другу функцију" = ватре су посвећене Св. Петру. У сваком случају, реч је о обичају из древне митологије, у коме ватра симболизује тек рођеног бога Коледа. "Палење лиле (коре брезове и трешњеве) у очи Ивањ-дана упућује на највишу силу сунчеву. Кријес, свечана ватра уочи Ивањ-дана (али и у очи Видов-дана, Петров-дана и Ђурђев-дана) истог је значења. Ватра као и сунце чисти, ослобађа, благосиља, уклања зле духове и чини да поља буду родна" (Софрић, 1990: 247-248). Све до XIX века био је обичај да се на дан Ивана Купала пале ритуалне ватре на врховима планина. Купалски огњи паљени су Иванове ноћи и на Карпату; код Чеха су такође биле забележене сличне радње (в. Рыбаков, 1981: 285). Грим је о Купалу рекао како „Пољаци и Чеси Ивањданску ватру називају соботка, тј. мала Субота у односу на Велику суботу (Велика Субота). У Чешкој се краве проводе испод те ватре да би се заштитиле од вештица; Руси имају купало, што се објашњава помоћу Бога жита Купало. Младићи и девојке овенчани цвећем и опасани свстом травом сакупљају се 24. јуна крај заштитних ватри, прескачу их, а преводили су и стадо преко њих, при чему су певали песме посвећене Богу. Они су веровали да ће тиме њихове краве бити заштићене од шумских демона" (Grimm, 1968: 519). Дакле, Купало је код Руса бог жита, бар га тако тумачи Грим. Михел Попов је приметио: „Купало је Бог плодности у Кијеву, и други после Перуна". Светковало се 24. јуна. „Младићи и девојке скупљали су се одређеног дана када се светковало, са венцима на главама исплетеним од цвећа и са тканицама око тела, које су такође направљене од трава и цвећа што им је све скупа давало необичну драж; палили су ватру, играли руку под руку око ње, скакали преко ватре, и често у својим песмама понављали име Купало" (Popow, 1793: 28-29). Према мишљењу Иванова и Топорова "само име Купала односи се како на познато биће, које се приказује као живо, тако и на празник, који пада 24. јуна (по старом календару), и на ритуални предмет" (према: Велец., 1996: 95). Купало је, нема сумње, свечаност у част Ватре, у овом случају Ивањданске. Ова запаљена дрвена купа, свакако, стоји у језичкој вези са именом свечаности купалница. И поводом "купала" неки аутори постављају питање: зашто се од имена свечаности, која пада 24. јуна, ствара култ, односно идол чији је кип, како се веровало, морао постојати у Кијеву? Купа је у већини језика хрпа, купа, и купало, како то апострофира Добровски (Dobr., 1834: 269-270). Лубор Нидерле сматра да су "купала" (плурал) представљала летњу народну светковину у време солстиција, а сама реч "купало" у митологији Словена има различите форме. Иако ће о томе бити више речи у другом тому Српске митолгије, овде наводим само главне термине којима се именује ово словенско божанство код једнога броја словенских народа. "Код Руса купалы, купало, стрс. купалья [...], у Пољској sobólka [...], код Чеха je била стара реч kupadlo... у Словачкој kupadla, vajanuo, vajanok и sobotku, код Словенаца je kres, krës, kresnica, Ivanjska svečanost, код Срба je 166
Ивањдан, али такође и крес, кресница, кријес, горешница, Ивањска ватра, коледа, код Бугара Иванъ-день, Яньевъ день, Еньевь-день" (Niederle, 1916: 256, 252).
Слика бр. 22. Празновање Ивана Купала (Ивањдан), са скакањем кроз ватру. Добро очуван обичај код Белоруса и Украјинаца Добровски је упозорио да је још у раном детињству запазио како су краве водили преко ватара, како би их сачували од враџбина. Ова "свечаност је, уствари, била посвећена Сунцу у част, у време летњег солстиција" - разгорелом Сунцу. У Вуковој збирци народних пословица налази се и једна врло занимљива која гласи: "Женско је љето послије Петрова дне". Дакле, као да од овога доба године започиње тзв. силазни, женски или лунарни период, односно реч је о силазној етапи сунца и године. Када већ говоримо о ивањданској и петровданској ватри, које у знатној мери имају и лустративну функцију, желим још једном да скренем пажњу на веома раширен обичај код Срба да се у ритуалу вађења тзв. "живе ватре", негде око Спасовдана, између таквих ватара протерује стока лустрације ради. Навешћу опис "живе ватре" из пера Николе Пантелића, а такве је обичаје пре скоро једнога века, обилазећи многе крајеве Србије, забележио и Сима Тројановић у своме импозантном делу о Ватри у обичајима и животу српског народа.. "Жива ватра се обично вадила лети, периодично или повремено [...]. Вађење ватре се обављало на месту припремљеном за одржавање светковине, односно обреда са живом ватром. У близини неке воде (потока), кроз неко узвишење прокопавао се пролаз као мали тунел. Кад се извије жива ватра, њоме су се палиле ватре на источној страни прокопа, с леве и десне стране. После тога се кроз прокопани отвор протеривала стока и пролазили су људи" (СМР, 1970: 56). Ове ватре су, нема сумње, и по карактеру и по снази магијског учинка нужно повезане са божанством чија је дејственост у току лета највећа, посебно на плодност у пољу и у стоци. Држимо да је реч о Купалу. Укратко, брање цвећа, паљење/вађење "живе ватре", ритуал лустрације - којом приликом се стока или протерује између ових ватара или се која бакља накачи на тор где је стока, говори о структурно истом ритуалу - посвећеном божанству Купалу, који је забележен и код Западних и Источних Словена. О Купалу смо говорили поводом Коледа, са којим чини циклусни пакет годишњих сунчевих богова, с том разликом, што је Купало летње божанство, а Коледо зимско. Са њих је на Бадњи дан пренесен култ Коледа, односно на Ивандан је пренесен култ Купала. Као што Бадњега дана умире Коледо, тако Ивањдана завршава Купало. Према расположивом фолклорном и етнографском материјалу из српске традиције, није тешко увидети да је реч о Богу летњег сунца и обиља, плодности - чија прослава пада 24. јуна, хришћанског Ивандана, или, у хибридној верској варијанти, то је дан 167
рођења Ивана Купала. Дакле, у српској традицији немогуће је одвајати Купала - летњег, од Коледа зимског Бога. У оба случаја пале се ватре, бадњак и лиле иду уз оба ова празника, укључујући ту и петровданске ватре, које су посвећене Петру, тј. летњем тек рођеном Богу Коледа. Неколико недеља пре Петровдана почну се српска деца спремати за тај дан. Скупљају трешњеву кору и смолу. Трешњеву кору наслажу у расцепљено дрво, облепе смолом, па тако припремљене будуће бакље ставе више ватре да се суше. То је "лила". Уочи Петровдана, када се стока дотера кући и намири, скупе се деца обично код оне куће у чијем тору има највише стоке. Из сваке куће дођу мушка и женска деца која могу да носе лилу.
5. Волос - Велес „Хајде на биље Биљано моме, Биље да береш Стадо да крмиш Велешу вељу! Не гази цвеће
Цвето девојко Цвето девојко, Цветко овчаре, Го тргаше, Стадо ће крми, Да го уготови,
Бору Вељешу Брату Купала Бора плодова Бора обиља Брата Коледа". Српска народна песма
Велес/Волос је источнословенско и јужнословенско божанство, дакле, и божанство древних Срба. Пре него што се позабавимо семантичком димензијом поменутих језичких форми, "Велесом", односно "Волосом", треба да укажемо на најстарије изворе који помињу ово словенско божанство високог ранга. Уосталом и најновија Велесова књига носи индикативан наслов, што још више подстиче на размишљање о положају, односно улози овога митског лика у систему словенске митологије. 1. Велес у старим изворима. Несторова хроника нас обавештава да су 907. године Источни Словени приликом потписивања уговора са Грцима - Византинцима, ставили следеће клаузуле. "Да они Руси хришћани који повреде овај уговор буду кажњени од свемоћнога Бога, а они који нису крштени, да су лишени сваке помоћи Бога и Перуна" (Nestor, 1884: 37). И у другом уговору, којије руски Светослав закључио са Грцима 971. године, а чији смо део већ наводили поводом Перуна, стоји "Ако се не придржавамо и не испоштујемо оно што смо горе изјавили, нека смо проклети од богова у које верујемо, од Перуна и Волоса, бога стада", односно "Волоса скотскога бога", како се дословце наводи у руском оригиналу. Крек нас обавештава како је постојао и "идол Велесов у Ростову" (в. Krek, 1876:135,136). Постоји још један извор који је "из једног грчког оригинала посредован бугарским путем" а који на немачком језику цитира Грегор Крек. То је Drinov, Die Besiedelung der Balkanhalbinsel durch die Slaven, Москва 1873. стр. 76, и у којем се, рукопису из XII века, налази једно занимљиво сведочанство о "Богородичином ходу по мукама", али у коме се још једном Велес наводи поред Перуна. Исту форму сусрећемо и у песми Слово о полку Игорову, у коме се Бојан назива Велесовим унуком: „Ил' би можда вешти Бојан, то унуче Велесово, отпочео: 'Ржу коњи иза Суле
звони слава у Кијеву; трубе трубе Новгородом стег се диже у Путивљу!'" (Слово, 1979: 35).
У коментару Суреп-Панић примећује: „Аутор 'Слова' сматра Бојана, преносно, потомком бога стада и песме Велеса. Реч 'унук' у 'Слову' има најчешће значење 'потомка'" (Слово, 1979: 98)". 2. Велес према Велесовој књизи. "Јасно је да бог Велес пород доноси"; "Молимо Велеса, оца нашег, да пусти у небо коње Суријине и да нас обасја". "А ноћу Велес ходи Сваргом по млеку небеском до 168
својих здања и зором нам врата свога храма отвара. А ми очекујући да нас прими у блистави храм,/појемо песме и Велеса славимо од века до века као јагањци чисти. Велес је прецима нашим подарио знања да земљу ору и траву сеју и жито жању у пољима родним, да сноп у кућу стављају и поштују као оца божанског". "И ми ћемо гледати рајске степе на небу плавом. А то плаво је од бога Сварога. И Велес тамо води стада у / златна житна поља" (Велес, 1997: 85,127,141.173). Разабиремо да је овде Велес портретиран као Бог који доноси пород; да је он отац дотичног словенског племена и да је, нема сумње, коњаник, дакле, соларно и ратно божанство. Велес је подарио народу земљу и жито да га сеју у пољу. Коначно, Велес води по рајском пољу, кроз златна житна поља стада наша. Он је, дакле, бог давалац, повезан са плодношћу земље, и господар стада: соларно је божанство. 3. Велес у словенском свету. Дубоко сам уверен да се наведени став из Велесове књиге: "да сноп у кућу стављају и поштују као оца божанског", мора довести у најближу смисаону везу са познатом обредном праксом плетења "Богу браде", или код Руса "Велесове браде", коју су Срби, на пример, носили својим кућама и поштовали је као божанство или демон жита, брижљиво је чували и користили њено семе за прву сетву у следећој сезони, односно правили славски хлеб "баба", у славу својих умрлих предака, патрона имања, чији су они синови и унуци. Овај високи Велесов ранг има у виду и сам Нидерле, који је међу општесловенским божанствима и у пољским земљама убрајао пре свега три основна: Перуна, Сварога и Велеса. И код Чеха наилазимо на рана сведочанства о Велесу. Пре свега, како нас подсећа Јозеф Јиричек у Mater Verborum, чији је рукопис опремљен чешким глосама и који потиче из XIII века, реч Велес наведена је два пута: "veless pan, ymago hircina", и "velles pan primus calamos cera coniungere plures instituit, pan curat oves oviumque magistros". Исто тако "у Традечеку - чешком роману с краја XIV века, налазимо узвик тужиоца којим се обраћа Несрећи: 'Који си ти ђаво, или Велес, или који те то никоговић против мене окренуо'" (Jiriček: 408 и д.). Овде долази до изражаја утицај хришћанске цркве, која је старим словенским божанствима дала негативну митолошку садржајност, преображавајући их у зла бића, која су у вези са доњим, ђаволовим светом. Иако и у Чешкој постоје топоними са карактеристичном митолошком основом која је аналогна имену Велеса, као што је Velechvin а потиче од личног имена Velechva, Јиричек је склон да мисли како су имена Velešin, Velešov, Velešovice, Velešice постала од личних имена Велеш и Велеша. "Ова имена, међутим, не могу се односити на Велеса, већ их треба тумачити као изведенице од имена Велеслав, Велислав, која су у Чешкој била веома популарна". Потребно је упоредити и Шафарика (Šafarik, 1840: 229). 4. Велесов култ и хришћанство. Приликом пријема хришћанства, црква је за древног словенског бога Велеса/Волоса пронашла његов хришћански сурогат у светитељу Blasius-у, односно српско-руском Василију, будући да ове две језичке форме корелирају по сазвучју. Уосталом, сматрам да се хришћанска црква у својој тактици борбе против паганства редовно придржавала следећих принципа које у наставку формулишем, или бар респектујући један од њих. Наиме: а) или је тражила сличност у структури старог божанства и хришћанског свеца - каква је између Перуна и Св. Илије (онтолошка коинциденција), б) или је тражила сличност у језику, како би заменила паганско име хришћанским - Световид и Св. Вит (језичка коинциденција), или је, пак, в) на истом месту на којем је био древни култ постављала своје богомоље (просторна коинциденција); најзад, г) она би респектовала заветни дан посвећен староме божанству, настојећи да у приближно исто време смести дан прославе свога новоустановљеног светитеља (временска коинциденција). У овом контексту се и чини врло проблематичном теза Миклошичева, коју је изнео у Етимолошком речнику да "волосъ, настаје од св. Βλασιοζ -а" (Miklos: 394). Наиме, његова се хипотеза оповргава истом аргументацијом којом се негира став да је словенски Световид проистекао из хришћанског Св. Вита. У том смислу Крек, који полази са сасвим других позиција, сматра да је управо хришћанска црква била та која је нашла замену за словенског, паганског Велеса/Волоса у лику свеца сличног имена. Наиме, вели он, поред других градова, и у Новгороду, на месту где је раније стајао кип Велеса, саграђена је црква св. Василија, Св. Блажа. "Потискивање Бога Велеса било је у нашем случају утолико лакше, уколико се исти тај пагански бог не само по својој суштини, већ и по своме имену, могао показати сродним са хришћанским свецем". Супротна пракса производила је лош ефекат, народ 169
се одбијао од хришћанске цркве, од њених простом народу непознатих светитеља. Због тога никако не стоји обрнута теза Да је Волос изведен из св. Власија". Најкраће, са старим Велесовим култом десило се то да су се гласници еванђелизма суочили са поштовањем Велеса, Волоса, као и са уважавањем других богова високог ранга, Перуна или Дабога. Језички, по сазвучју слични Велес и Волос, са једне, и Власиј, Василије, са друге, могли су образовати савез. Грегор Крек сматра да је у овој ствари пресудна била, ипак, околност што је Велеса као словенског бога високог ранга предање одредило за заштитника стоке, а о томе читамо и у Велесовој књизи, и што му је исту функцију доделила и хришћанска црква, учинивши тако да се онај стари, пагански бог, који је у Русији посебно поштован заборави на исти начин, како је то било и са судбином других словенских божанстава. Пагански бог је био тај непосредни ослонац и разлог, због чега је народ уопште могао поверовати у легенду о св. Василију. И за Јосипа Мала је заштитник животиња "био Велес (руски Волос)" (Маl,1940: 16). Теолошко питање од крупног теоријског значаја, које је остало сасвим отворено, гласи: да ли су, уопште узев, идеја и функција светаца иманентни црквеној доматици. Реч је о проблему који је са свом озбиљношћу поставио управо Крек. "Остаје још да се веома озбиљно промисли чињеница, да живот светаца никада није образовао интегративни, саставни део хришћанског учења" (Krek, 1876: 147). Може се чак претпоставити да су хришћански свеци убачени у игру из простог разлога како би се код неуког народа, као погодно психолошко-пропагандно средство, извршила контаминација, сузбили пагански митови, култови и легенде, са циљем да се добије у времену, као ефектан историјски маневар, а никако из строго теолошких разлога "откривене религије", будући да идеја "светитеља", сматра Крек, хришћанском учењу никако није била иманентна. 4. Велес / Волос је хтонично божанство. Митски лик "Велеса", односно "Волоса", знатан број теоретичара попут Брикнера, Елијадеа, Иванова, Топорова, Рибакова, делом и Чаусидиса и Живанчевића, интерпретира, глобално узев, као хтонично божанство, повезано са светом мртвих. Брикнер, на пример, сматра да термин Велес треба да се "доведе у везу са старобугарским велъиъ, 'велики'", или са "душама умрлих" код Литванаца". Један број митолога у Велесу, односно Волосу, види "словенског бога подземља", што следи из "веровања у дух умрлих" (в. Reiter: 202 и д.). Према томе тумачењу, Велес у савременом чешком језику означава "ђавола". Било је покушаја да се у језичком облику "Велес" сагледа јужнословенско преобликовање источнословенског Волоса. Према Брикнеру, Велес је старија форма израза Волос и оба се термина: Велес - Волос односе као: мелко - молоко. Брикнер је, како рекосмо, одредио Велеса као хтонско божанство. "Огањ (на земљи и на небу, муња, гром), сунце, можда и месец, то су три најважније природне појаве које се огледају у словенској митологији; употпуњује их Велес (или на руском Волос), бог подземља, оног света". Једном речи: "у том загробном свету владао је, како се чини, добри пагански бог Велес (код Чеха назив ђавола у XV и XVII веку). У Русији се звао Волос. Та је реч сродна с литванском речи за ђавола, velinas, Veles, дух умрлих. Руском имену Волос одговарала би црквена реч Влас, а Влас је име хришћанског свеца (Блажа), патрона стада. Стога руска хроника са извесним подсмехом према паганству назива Волоса 'богом стоке'". "Цео низ божанстава: Сварог, Дажбог, Хорс, Велес, припадао је свима Словенима, дакле и балканским Словенима" (Брикнер, 1937: 58 и д.). Овоме кругу истомишљеника, са Брикнером, припада, изгледа, и Елијаде који сматра да је Волос или Велес бог рогате стоке и "може се поредити са литванским (Velnias што данас значи 'ђаво', и vêlê, 'сенка смрти') и келтским (Тацит говори о Веледи, келтској пророчици). Према роману Јакобсону, он долази из заједничког индоевропског пантеона, и може се поредити са Варуном" (Елијаде, III,1991: 33). Са семиотичког теоријског гледишта, совјетски лингвисти Иванов и Топоров су на основи богатог фолклорног материјала предузели одговарајућу реконструкцију словенске митологије. Реч је о фолклорним мотивима који чине одређен систем и односе се на парове божанстава попут Перуна и Велеса - који се интерпретирају у односу опозиције. Топоров сматра да је идол Перунов био на врху, а идол Волосов у низији, близу реке, и да је Волос био повезан са привредно-произвођачком, плодоносном функцијом, са сточарским и пољопривредним пословима, што је имало свога израза у бројним прежицима, који су не ретко повезани и са св. Власијем (Ет. Слов, 1995: 210). Иако нису изричити у портретирању Волоса као 170
хтонског божанства, тиме што су му, за разлику од соларнога Перуна, приписали: низију, реку, везаност за пољопривредне послове, објективно су порекли да је реч о соларном божанству које столује на висовима планина и брда. У овоме кругу налазе се и теоретичари Рибаков, Живанчевић и Никос Чаусидис, који, уз све то, иначе с правом, доводе Велеса / Волоса у уску везу са медведом. 5. Да ли је василек биљка посвећена Волосу/Велесу? Рекли смо већ да се Волос спомиње у Несторовој хроници 907. и 971. у склопљеним уговорима између Руса и Византинаца, у којима су се Руси заклињали у Волоса као у свог "сточног бога". Етимолошки име Волос изводи се од вол "во", или се, пак, у хришћанској верзији наслања на име Svetog Blasiusa - Власија. који је у хришћанству преузео исту улогу коју је имало древно словенско божанство Велес, као заштитник стоке. Узгред да додам, код Срба је Власовдан празник светога Власија, који се 11/24. фебруара празнује због стоке, када се меси посебан колач намењен воловима. Занимљива је тзв. народна етимологија једне биљке која се зове "различје (Centaurea cvanus L.), различак, модрица [...] плавица, плавка; лужичко-српски: костранц, модрак; руски: василек, волошки [...]. У доба грађевина на кољу ова је биљка већ красила наша поља. Руси имају овај мит о њој. Неки леп млад човек Василије заведен у поље једном русалком (вилом), погине у њеном загрљају, а његова душа се пресели у ову биљку, и отуда јој руско име василек" (Софрић, 1990: 187). Није ли исувише смела претпоставка да је ова биљка посвећена Велесу, као Перуника Перуну!? Тачније речено, руски јунак из приче, Василије, налази се у неком митском односу са русалком, вилом, које су према структуралистичком начину посматрања духовних феномена вазда у односу према земљи, влаги и хтонском, као год и Волос - бог поља и плодности. Каснији извори нам иначе оггисују Велеса као господара подземног света, док је његов хришћански наследник свети Блазије, или код Руса и Јужних Словена свети Василије, проглашен заштитником стада и стоке.
Слика бр. 23. Велес/Волос. Veles. Бог пастира. Цртеж Н. Алеша 6. Медвед као атрибут Велеса/ Волоса. Дакле, сам прелаз на земљорадњу није захтевао ново преосмишљавање лика "скотскога бога", јер је сточарство остало суштински и незаменљиви елемент комплексног занимања земљорадничко-сточарских прасловенских заједница. Реч "скотољубије" означава користољубље. Велес је, првобитно, у ловачком палеолитском друштву, када је култ медведа био врло уважаван, могао бити господар шуме, божанство лова, наступивши са медвеђим обличјем. 171
Могућно је да је само име његово било општа алегорија, табу на изговарање оригиналног имена. Наиме, Волос - волохатиј = космати, као што је касније медвед = који мед-вади (Рыбаков, 1981: 426 и д.). Једном речи, сматра Рибаков, култ Волоса-Велеса настао је у ловачком палеолиту и мезолиту и био је првобитно повезан са медведом, а затим, са светом мртвих. У ово рано доба Волос није био небеско божанство, будући да у палеолиту Небо није играло нарочиту улогу. Суштински прелом у односу човека према природи и свету одиграо се на прелазу од сакупљачке привреде на произвођачку. Док је ловац био индиферентан према Небу, земљораднику се небо причињавало као непостојано, неразумно и непредвидиво. Ведро и сушно време изненада је могао заменити ужасан град и провала облака. При крају каменог доба, родила се представа о свемогућем, страшном и несхваљивом каприцизму неба, од чије воље зависи живот земљорадника. У другом миленијум пре нове ере, у бронзаном добу, у време пастирских сеоба, Волос-медвед се још једном трансформише у "скотског бога", посебно код Кијевских Руса, и представља сада Бога богатства. Ову идеју код нас су, осим Чајкановића, у новије време посебно заступали Живанчевић, а у Македонији Чаусидис, сматрајући, дакле, да је Велес / Волос хтонско божанство са најважнијим атрибутом медведом - као симболом плодности. И ми ћемо у нашим топономастичким истраживањима редовно наилазити на везу "Велеса" и "Медведа". Живанчевић, дакле, полази од става да је "једно овакво териоморфно божанство био Волос", са "медведом" као атрибутом. "Сама мечка -урса пренела је своје име на свету Урсулу или је постала пратилац светог Андрије. Волоса касније смењују св. Василије и св. Блаж. У Русији је црква Св. Блажа саграђена на месту где је стајао идол 'бога таме' - 'злодуха' Волоса. Чеси, у 15, и 17. веку, називају Волоса ђаволом". У наставку Живанчевић додаје како је Б. А. "Васиљев нашао исто значење и култско -друштвену улогу медведа код рецентних племена Сибира и Северне Америке, где га налазимо као 'цара шуме', 'господара шуме', 'оца', 'дедицу', 'старца у бунди', док код нас и Бугара још налазимо надживеле остатке старих медвеђих светковина у којима се јавља у поворкама медвед као: 'мечкарин', 'медвед', 'старац', 'деда' 'баба', 'кукер', 'машкара', 'василичар' (= basileus - краљ, господар)". Мечка је узета за атрибут Велеса због тога што је код бројних народа била симбол плодности и материнства. "Волос = медвеђедлако божанство". "Волос, иако временски касније божанство, једно је од главних патријархатских божанстава (Бојанов прадеда), млађе патријархалне религије старих Словена. Волос је, као бог таме (animal furvus), божанство доњег света антропоморфизирани медвед. А медвед, змија и зрикавац подземне су, телеурске, хтонске животиње и стоје насупрот соларним животињама светлости: петлу, лаву и орлу" (Живан.,19б3:40 ид.). Никос Чаусидис преузима ово гледиште и каже како је "словенски хтонски бог (Волос, Велес) повезан са мечком", напомињући да је "код источних Словена био распрострањен амулет у виду мечкине шапе, именован као 'скотски бог', да је остављан на гробовима са покојником или у куће ради заштите добитка". И он указује како су у словенској и јужнословенској фолклорној традицији узети за празнике посвећене хришћанском светитељу - наследнику Велесовог култа, управо св. Андреја, св. Власиј, св. Василиј, којом приликом се има јасно у виду субјект ритуала и култа: мечка. Још је приметио како "постоје подаци који указују на то да је Велес, тј. мечка - као његов териоморфни супстрат, био упрегнут у плуг, са којим се обредно орала њива, што је само један од доказа за учествовање Велеса у расту вегетације". С тим у вези је и обичај код Срба плетење "богу браде" од последњег снопа на њиви: "Да ли овај сноп, који је некада уистину постављан на браду Велесу, може имати за циљ да представи слику, за коју се могло казати: како сноп излази из уста самога божанства" (Чаус., 1994: 384, 386). Срезњевски је, супротно преовлађујућем мишљењу. покушао да докаже да Велес/ Волос није био бог животиња и стада, већ бог Сунца и вегетације. Ербен такође доводи "Велеса" у везу са адјективом велиј - велик, сматрајући чак да су Руси овога бога представљали у форми дива. 7. Велес код Јужних Словена и Срба. Бог Волос има и у општесловенској а, посебно, у источнословенској и јужнословенској митологији врло високи ранг. Реч је о божанству које је временом попримило неке друге манифестне одлике, у зависности од културно-историјских околности. Опис Волоса у летописима као "скотског бога" пружа значајну димензију култа, према 172
коме је реч о богу богатства, стокодавства, а можда и плодоносца. Изражавање идеје богатства термином "скот" - лат. "пецуниа" = "скот", "богатство", води нас до древне историјске епохе бронзаног доба, у којој се за главно богатство једне племенске заједнице узимао скот - тј. стадо крупне, рогате стоке - "говеда". Али, поред указивања на скотство и богатство, име Велеса има још једну семантичку нијансу; реч је о култу мртвих, о душама умрлих предака. У језику балтичких Словена постоји занимљива паралела: welis на литовском значи покојник; а welci душе умрлих. Пољски аутор из 16. века Ј. Лисицки сматрао је "Vielona богом умрлих душа", да би у 17. веку Скендер о Welsu говорио "као о богу мртвих, коме су били посвећени помени". Рибаков сматра да су Словени и онда када су у свом каснијем развоју обликовали мит о Перуну, односно уздигавши Перуна на највиши ранг сунчевог божанства - што је повезано са стицањем Кијевске државности, наставили да негују и култ Велеса. Према народном веровању, "Велес" је и "даље чувао и умножавао стада која су припадала племену, а Перун је надахњивао народ да крене у потрагу за туђим и новим испашама. Оба божанства била су производ нових прилика и економских и социјалних". Велесова књига, већ и самим насловом говори о томе да овај важан документ из IX века управо Бога Велеса уздиже врло високо. Асов одређује Велеса као "бога стоке и богатства", али и "као бога мудрости", који, с обзиром на "своје хтонично појављивање јесте и преводник у загробни свет". Занимљиво је да га Асов одређује и као "бога поезије", примећујући како су му се "певачи и песници клањали, називајући се Велесовим унуцима". Уосталом, "унуком Велеса" назвао је себе у "Слову о полку Игорову" и "епски песник Бојан" (Асов, 1994: 259). На питање да ли је било трагова култа Велеса код Јужних Словена већ смо позитивно одговорили. У Бугарској, око Нове године, као и шестог дана у јануару, 12 маскираних стараца, при чему су неке од маски медвеђе, учествују у процесији, у обреду који је повезан са Волосом. Везу Велеса са зимским светковинама објашњава не толико обредни колач у виду домаћих животиња, колико сам чин маскирања у животињском обличју, о чему поседујемо изврсне описе свечаних маскарада. То облачење у коже животиња, са симболичко-ритуалног становишта, значи преобразити се у њих, односно у божанства која оне симболизују, и то управо јануарских дана у време Богојављања. Древни "скотски бог" заузимао је видно место у народном календару обреда. У оквиру годишњег циклуса. неколико је датума који се према обредном церемонијалу фиксирају за култ Велеса. То је, најпре, прва недеља јануара. Маске су од животињске коже, код Руса од козорога. Затим, долазе Беле Покладе 24. марта, када се у ритуалу упражњава медвеђа игра, и такође користе маске козорога.
Слика бр. 24. Новогодишње маске за време "Велесових дана" Потом, следи Ђурђевдан 23. априла, када се ритуално обавља прва мужа оваца, односно када се стока изводи на прву испашу, и када се, некада многобожачко божанство, сада под утицајем хришћанства преображено, појављује у лику светог Ђорђа. Следећи ритуал пада у време Троичких дана, посебно код Западних Словена. И, најзад, имамо обред за време жетве, када се у пољу остављају последњи класови под именом "Волосова брада". У Русији, у тренутку отпочињања жетве, једна 173
жеталица узме руковет класја и свеже га; ова се руковет никако не сме дирати за време жетве. Овај обичај се зове: "везати Волосову или Перунову браду".
Мапа 5. јужнословенских топонима са основама «Велес» Са овим руским ритуалом свакако је у вези и то што се један део неовршених снопова сачува за обред храњења стоке у "Велесове дане" 2. или 6. јануара, чија је паралела код Срба у томе што се та иста "Божја брада", како смо већ рекли, окачи касније на амбар и чека нову сетву, да би се зрневље од ње бацило у прву бразду, или да би се од самлевеног жита "Божје браде" умесила чесница, било за крсно име или за Божић. Време у коме падају ритуали посвећени Велесовом култу, указују да је овде реч не само о божанству плодности, већ и о богу који је једним делом повезан са хтонским светом. Име Велес помињу и јужнословенски извори. Не само у народним песмама из Бугарске и Србије. већ и у богатом етноматеријалу код Срба и Бугара налазимо трагове о овом божанству. Рибаков сматра да ритуално обележавање последњих класова зрневља у форми прављења „Волосове браде" припада, извесно, само руској традицији. а да код Западних и Јужних Словена тога обичаја уопште нема. У Југославији, каже Рибаков, сачуван је израз „божја брада", но име бога већ је заборављено (Рибаков, 1981: 425). Супротстављајући се овоме гледишту Рибакова, морамо приметити да се према карактеру и начину вршења обреда кићења „Богу браде" и код Јужних Словена налази траг древном божанству плодности и стоке, Волосу, иако је номинално заборављен назив тога божанства. Како, дакле, изгледа поменути ритус код Срба? Обичај је да се за време жетве ритуално плете „Богу брада" или кити "Богу брада". Пошто је руковет жита ритуално искићена, по свршетку свих жетелачких послова, пред смирај дана, на последњој њиви ритуално се посече ова "Божја брада", па се одабере нарочито женско дете које ће, а да успут не сме говорити, однети ову "браду" у кућу домаћина 174
на чијем се имању радило. Афанасјев је такође указао на то како у руском фолклору, кад се приступи жетви један жетелац - који мора бити женско, узме прегршт класја и веже га. Ова прегршт има карактер "светости" и нико не сме да је додирује за време жетве. За поменути обичај ритуалног везивања жита каже се: "Везати браду Волосову или Перунову". Да још додамо и то да ова "Волосова брада" штити жетву од свих зала. "Божја брада", сматрамо, заиста указује на Велеса или бар на божанство или демон/дух жита. У тзв. пролећно-летњем календару обреда Источних Словена, повезаних са Волосом/Велесом, показали смо да код Руса постоје две светковине које су значајне и за разумевање истоветне обредне праксе код Срба. Реч је о Ђурђевдану, 23. априла, када се ритуално обавља припрема за прву испашу стоке, што говори о томе да је морао постојати велики пролећни, многобожачки празник у част божанства високог ранга које је, потом, преображено у светог Ђорђа, или је хришћански свети Ђорђе преузео атрибуте већег броја божанстава из многобожачке словенске батерије богова. Друга веома важна светковина, бар код Срба, тиче се обреда који се упражњава по завршетку жетве, када се остављају у пољу последњи класови за "Богу браду", односно "Волосову браду". Реч је о прављењу сламене браде која се у старини, држимо, смештала испод Велесовог лика. Јос. Шафарик је навео богату топонимију на словенском простору са именом "Велес". У Босни, код Мостара, добро позната Вележ планина, у Македонији река Βελεσσοζ поред Βελεσα, српски Велез, бугарски Велес. Када Скок поводом другог топонима из породице Велес/Волос каже како је Велестика (Белостенец) "'биљка levisticum ligusticum, милодух (преведеница од нем. Liebstückel), слов. lúštrek м поред lustrak"' (Skok, III, 1971: 573), ми уочавамо како би ова асоцијација, слободније интерпретирана, водила ка занимљивом одгонетању смисла, наиме, да Велестика и Велес образују извесно митолошки-мотивско, а може бити и семантичко јединство. Наиме, какав би то био однос са биљком "милодух". Код Чајкановића у Речнику српских народних веровања о биљкама налазимо објашњење ове биљке. ''Позната Liebespflanze (= биљка љубави), коју девојке и младе жене радо гаје по баштама [...]. Селин се употребљава при љубавним врачањима и гатањима о Ђурђевдану: пре Ђурђевдана он се не бере и не мирише, а тога дана свако ко је млад убере по један стручак, омирише га и закити се њиме, или га задене за појас, или за ђердан [...], а девојке га још мећу у омаху (милодух да би биле миле...); меће се у воду у којој ће се умивати или купати, и то обично са ускршњим јајетом и, понекад, чуваркућом" (Чајк., 1985: 212). Видимо, најпре, да је "милодух" или "селин" повезан са љубавном магијом, да се бере пре свега око Ђурђевдана, чији су бројни ритуали сагласни са идејом плодности и спаривања, дакле, повезано је његово брање са временом када је магијско дејство биљке најснажније. Иако се за Ђурђевдан, како смо видели, везује неколико соларних божанстава, Световид, Триглав и Тројан, по некима и Перун, овај нам податак сугерише мисао да је и Велес, несумњиво божанство плодности, један од кандидата за ово место. О томе говори и податак да "Прашак од селеновог корена мелем је", а и "марви се даје ради здравља и обиља у млеку" (Чајк., 1985: 213). Зато је у ђурђевданској магији поред дебељаче и здравца, селен она биљка од које се вију три венца једно за жртвено, ђурђевско јагње које ће се ритуално клати, друго за овцу која се прва ојагњила, и најзад, за котао у коме ће се ухватити млеко са прве муже оваца. Д. Брозовић поводом опозиционог блока митолошких појмова Перун - Велес каже: "Како су показали В. В. Иванов и В. Н. Топоров, лик Перуна везује славенску традицију уз индоевропски мит о богу громовнику, који муњама и громовима гађа и прогони змију, односно змаја, у нашем случају Велеса, и тјера га у воду камо припада. Та борба, међутим, не симболизира сукоб добра и зла, јер Велес, уж, негативан је само уколико се не налази у простору који му је намијењен " (Броз., 1987: 120). У приложеној Мапи (бр. 5) запажа се присуство великог броја топонима са основом: "велес", "волос", и то на читавом простору Јужних Словена, посебно у Македонији и Словенији, али и у Босни и Србији, у Црној Гори. На простору садашње бугарске државе нисам успео да пронађем очекивани број топонима са основом "велес", осим у околини Пловдива: Велешани. У нашој већ навођеној ивањданској песми помиње се и Велес. Овде је карактеристичан атрибут који се везује за ово словенско божанство. 175
"Ивањско цвеће петровско, Петровско цвеће ивањско! Иван га бере те бере,
Петар га плете те плете. Даје га товном Велешу, А Велеш с крила на торе".
Велешов атрибут је „товни'', т.ј. он брине о тову и расту стоке, те стога, примерено своме делокругу рада, он ивањско цвеће, ради поспешивања плодности, баца на тор у коме се налази стока. Постоји још једна ивандањска песма која је у целини посвећена овоме сточном Богу (Милоје., II, 1870: бр. 315). Песма је, види се по дијалекту, испевана на простору тзв. Старе Србије. „Хајде на биље Биљано моме Биље да береш Стадо да крмиш, Велешу вељу! Негази цвеће
Цвето девојко, Цветко овчаре, Го тргаше, Стадо ће крми Да го уготови Бору Вељешу
Брату Купала Бора плодова Бора обиља Брата Коледа, /.../ Крме секаке".
Три су, дакле, брата: Велес, Купало и Коледо. Велеш (Волос) је заштитник стада; Купало је такође Бор = Бог, у овом случају: божанство плодова и обиља. Коледо је брат Велеша и Купала, Бог обиља. Сва три бога појављују се у кругу ивањданске светковине: тада се истовремено спрема смрт Купала, али и рођење Коледово. Берићет и прираст у стоци је у успону - чему доприноси трећи бог Велес. Сва три бога повезује регенеративна, оплодна снага. У познатој песми када Радогост позива на славу богове, међу званицама се налази Велеш. Народна песма га одређује на следећи начин: "Дозвао је Туга Плашковића, И са њима Велеша товног". Када су богови срдити на људе, да би им одмогли лишавају их својих доброчинстава, тако да им, у томе реду и сам Велес, у складу са својим функцијама одузима траве и отаве: "Велеш узе траве и отаве". Овим се, истовремено, потврђује и његов најглавнији атрибут и компетенција: он је бог крупне стоке и плодности. 8. Ритуали везани за Власин-дан у Бугарској. Етнолог и сакупљач фолклорне грађе на бугарском етничком простору, Стефан Верковић, објашњава како се „10. фебруара раније у селу празновало за волове Власин-дан, а веровало се да је Власа био Бог који је представљао волове, и клали су му курбан у сваком селу. Три девојке иду по селу да известе за празник, на начин како о томе говори следећа песма" (Верк., 1881: 145-146): „Вутре си е личенъ-денъ Личенъ-денъ Власинъ-денъ Власа ма Бога училъ Училъ ма Бога на небе, Да си паса волове-те, Волове-те и крави-те,
Каки си паса сиву стаду; Училъ ма јоште научилъ, Да си ора си волове-те, Ja кравите пресну млеку; Власа ми Бога ирдамьие".
Дакле, види се да је ово словенско божанство повезано са воловима, крупном. стоком. „Власа му Бога дума Дума му и говори: /... Ој Боже ле, ој Власе!". „Курбани коле на Власа Бога". (Верк., 1881: 149,150,157).
"Девет крави се на отбури". „Курбани коле на Власа Бога, Заклал ми е девендесе вола Девендесе вола девендесее крави"
176
6. Белбог "Код Словена пак постоји чудна заблуда, јер се на гозбама и пијанкама својим обређују жртвеном чашом, уз коју говоре, нећу рећи речи посвећивања него проклињања под именом богова, разуме се: доброг и злог, изјављујући да свака срећа долази од доброга бога а несрећа од злог. И отуда на свом језику називају злога бога Ђаволом или Црнобогом, тј. црним богом" Хелмолд 1869: Chronica Slavorum "Да дарујеш три дуката Три дуката дародавна: Први дукат Вишем Богу,
Други дукат Коледа Богу Трећи дукат Белом Богу" Бугарска народна песма
1. Белбог у изворима и tоpонимији. Претпостављало се да је веровање у Белог и Црног бога било некада опште присутно код свих Словена. Када је реч о топографским и другим траговима, постоји култно место под именом Белибог. Реч је о једном острвцету са манастиром у близини већега острва Рујана - данас немачког Rügena Много је иначе топонима са основом Белбог у Пољској, Русији, као и на простору где и данас живе Лужички Срби. У Русији постоје и топоними који указују на бога који, према принципу митолошке каузалности, вазда иде са Белбогом: Црнобоже у порховском срезу, затим Чернобожна - у Буковини; у Србији постоји Црнобошки градић, али и други термини, као Црниљево и Црниљево и други. Занимљив је топоним, у Босни, на пример, карактеристичног назива: Црнобор. Друга реч саставнице: "бор", често је у нашој народној поезији и митологији, само други израз за "бога". У Етнолингвистичком речнику Словенске древности, Никита Толстој, проучавалац словенске фолклористике уопште и српске посебно, даје нам драгоцено тумачење ове појаве. "Реч бог је табуисана у низу случајева", као на пример у замени последњег сугласника, "напр. бог – бор или читаве речи. Упор. српски Бора ми! уместо Бога ми!, Бор ме/ уместо Бог ме!... А тако ми бора великога! Бор те убио!" (Ет. Слов,1995: 202). Нама је добро познато да су имена божанства често табуисана, као и одређена митска и демонска бића, попут "змаја", "бабица", "чума". У Топографској мапи Хане Скалове на подручју између Одре и Лабе, које су пре расејања настањивали Словени, постоји занимљив словенски топоним Вогbogу, градић на левој обали Лабе, док се у непосредној близини, на десној обали налази други град - такође карактеристичног назива Требене. У околини Пљевља је Бјелобор, а код Шапца Бела главица; Бела глава близу Струмице; Бијели бори код Вишеграда. Код Стона наилазимо на топоним Црноглав. Топоними: Црнобор, односно Црноглав односе се на планинске висове, што семантичко-митолошки добро кореспондира са карактером поменутог божанства које имплицирају. Зашто се, пак, није очувала и буквална форма Белог и Црног Бога на јужнословенском простору остаје проблем за неко друго истраживање. Карактеристично је, међутим, то да култна места са топонимом Белбог најчешће иду упоредо са постојањем опозитног топонима и култног места другог великог словенског божанства Црнбога. Као парадигматичан случај узимају се најчешће имена два брда поред Будишина, данас Бауцена, у Немачкој: Црнбог и Белбог. Ова два имена, с обзиром на древну словенску митологију, указују на култове светлог и тамног бога. Занимљиво је још једно запажање Афанасјева. У белоруском предању постојало је божанство под карактеристичним именом Бълунъ, у лику старца са белом брадом и у белој одежди. Белуне се појављивао дању и помагао путницима да пронађу изгубљени пут. Белун симболизује плодност и богатство. Он је присутан за време жетве на њивама; помаже жетеоцима у послу (Аф., 1, 1865: 93-4 и д.). У близини Макарске је Белобрк. Ваља казати да наш народ човека који носи браду зову "Брко", те би и Белобрк, могао значити Белобради. Но, и код нас постоје топоними: Белан - код Чачка и Ливна, а Белани - у Истри. Афанасјев сматра како Бели (Бел-бог) значи: светли, јасни Бог. Томе су веома 177
блиски појмови: свътъ (svjet, swiat), који су сродни индоевропским језицима. У санскриту: света = бели, јесте епитет, који се приписује божанству Сунца. Белбог је, како изгледа, веома близак, ако не и истоветан са Световидом, богом дневнога и пролећног, јаснога доба - бога Неба. Име Белбога је друго име за светло = Сунце, као и у немачкој митологији. Словенском Белбогу одговара у германској митологији Bäldäg, Beldeg = Бог светла, белога дана, сина Одина. Међу боговима који репрезентују две опречне космичке силе: светло и таму, топло и хладно, а које симболизују управо Белбог и Црнбог, заметнула се драматична, никада окончана борба за превласт и господарењем над светом. Дан и Ноћ су се најранијим народима приказивали као бесмртна Бића - суштаства, и то тако што је Дан симболизовао првобитно врховно божанство светла = Сунце, док је Ноћ представљала божанство Мрака. У руском језику и епској поезији усталила се синтагма: "божији дан", код Немаца - "der heilige Tag". Наиме, дан је рођен од Ноћи, што је сагласно са древно грчким митом о рођењу Сунца из тамних недара Ноћи. 2. Белбог према Велесовој књизи. Раније смо показали како су, према Велесовој књизи, поменута два божанства, Белбог и Црнобог, у сталном сукобу. Тако се на небу "боре Црнобог са Белбогом и Сварога иодржавају" (Велес,1994),или, према преводу Р. Пешића: "Два бића у небу садржана, Белбог и Црнобог су, а њих оба Сварог држи и заповеда". "А када наступе дани јесени завршавамо жетву и радујемо се томе. И ако тада неко скрене с пута и почне неразумно говорити то је од Црнобога. А други постане радостан и то је од Белобога" (Велес, 1997: 151, 161). 3. Чајкановићева полемика са Нерингом. Поводом Хелмодовог чувеног места које смо узели за мото овога поглавља, развила се велика полемика међу научницима око питања шта, уистину, значи "Белобог". Неринг је у студији посвећеној разјашњењу питања имена „Белбога" у словенској митологији, установио како „постоји склоност да се име 'бел-бог' - бели Бог, светли Бог, доводи у везу са Хелмолдовом Chronica Slavorum будући да Хелмолд говори о добром и злом Богу код северних Словена, а о последњем каже да су га Словени у свом језику назвали zcerneboch" (Nering, 1903: 66-67), и при томе цитира поменуто место из Хронике. У наставку Неринг разматра Екартово становиште изложено у књизи: Monumenta Interbocensia, 1732. године, и укратко га интерпретира. Наиме, Екарт „приповеда о својим земљацима, паганским Србима (Сорбен), да су они као највишег бога поштовали Јутербога, кога су називали и bel-bog", показујући како је bel синоним са iutre. Не слажући се са концепцијом Екарта, Неринг закључује како је „Екарт измудровао да је белбог исто што и јутребог". Једном речи, Екарт жели казати да је Јутробог истоветан са Богом Дана, Јутра - што би код Срба био Бог-дан, док би Црно-бог - био Бог Ноћи. Основна је теза Нерингова да се два брда код Будишина: Белбог и Црнбог не смеју идентификовати са божанствима која би им, наводно, одговарала. Критички се одређује према свима који на било који начин прихватају такву тезу. Од радова који су настали у XIX веку, Неринг посебно издваја књигу Срезњевског (в. Срез.,1846), у којој Срезњевски подсећа да у земљи Лужичана код Будишина (данас Bautzen) постоје поменута два брда Чернобог и Белобог, примећујући како је код суседа и староседелаца о њима сачувано предање као о местима древног богослужења. Занимљиво је то што, према Нерингу, Шафарик у својој расправи из 1844, дакле две године пре појаве књиге Срезњевског, о Црнбогу није ништа рекао, да би у огледу Studie z oboru mythologie slovanske ревносно следећи Срезневскога, навео сада како „код Лужичана постоје имена два брда од којих се једно назива Чернобох, друго Белобох". Шта из свега тога закључује Неринг? Ни старе лужичке митологије а ни савремени познаваоци старина ништа не знају о тзв. митолошком позађу два брда код Будишина. Сасвим неопрезно, генерализујући, Неринг закључује како и многе друге студије „ништа не знају о crnombohu и belbohu код Будишина". Овде желим само да приметим, како се у савременим немачким мапама код Бауцена (Будишина) налазе два брда: Czorneboh (552 м) и североисточно од њега Weissenberg - Бело брдо. Ту је на простору Лужичких Срба, на истој мапи, и град Јутербог, јужно од Берлина. В. Чајкановић се веома много бавио питањем Црног и Белог бога код Словена уопште, и Срба посебно. Поводом Нерингове примедбе да је сумњива теза о постојању код Будишина два култа, о Белбогу и Црнобогу, Чајкановић каже: "Нерингова примедба [...] да се ова последња два имена не налазе у старим изворима, не смањује њихову религијско-историјску вредност, јер та празнина у 178
старим изворима, тај argumentum ex silentio, не доказује, разуме се, како то Неринг хоће, да су та имена новог порекла. Још један занимљив документ о беломе богу можемо наћи у извесним српским и бугарским изразима: из познатог српског израза 'не види белога бога' и из бугарског израза 'вика до белога бога'... види се да израз бели бог значи исто што и небо, односно небески бог, бог громовник". Чајкановић се слаже са Хелмолдом, "да је Црнобог... доиста домаће божанство полапских Словена", те да нема смисла веровати да су "хришћанство ни манихеизам.-.тобожњи извор за представе о њему. Међутим, ми ни за тренутак не смемо помислити да је он био само локални бог, него имамо све разлоге за веровање да је он припадао свима Словенима уопште. Божанство доњег света има тако значајне и разгранате функције да не може изостати, и није ни изостало, из пантеона ниједног индоевропског народа. ...Не може бити ни сумње да је он био опште словенско божанство, онако исто као што је он био опште индоевропско. Према томе, он није могао бити непознат ни нашим прецима, и очевидно је идентичан са нашим врховним богом" (Чајк., 1973: 352). Према Чајкановићу, из одређених топографских назива може се несумњиво утврдити да је постојао Црнобог. О томе говоре, најпре, места Белбожице у Чешкој, Биалобоже и Биалобожнице у Пољској, Бјели боги у Москви, Бјелбожски монастир у костромској губернији и Bólbuku у Поморанској области (Niederle, 1916: 160-161). Посебно је занимљива митолошка опозиција два наспрамна брда која се називају једно именом Црног, а друго именом белог бога: Черник и Белбох у Чешкој, и већ помињана код Лужачких Срба два култна места Чернебох и Билебох код Будишина. Навешћу један став из савременог Етимолошког речника језика Лужичких Срба, у коме се о овом проблему каже следеће. У изворима из 1804. помињу се Beloboh, Beliboch немачки: Bieleboh (брдо јужноисточно од Гроспоствица, округ Бауцена), односно, Pilebog, а из 1827: Pilobog. Једном речи: Bjelboh, Bjeloboh јесте "бели, добар Бог Сораба". Као што видимо, и народна етимологија, попут Хелмолдовог описа "здравица", доводи у везу "бело" са "добрим", а "црно" са "злим". Тако се уосталом и два годишња периода: лето и зима сагледавају у овим атрибутима. Дакле, најновија и свеобухватна филолошка истраживања код самих Лужичана потврђују постојање ових митолошких ликова у форми божанства. Индикативан је део из наше песме: "Када ли ми церна зима дојде, Кад ли мени биело лието пројде" (Станић: 462). Зима је "црна" - лето "бело"; као што је и "ноћ" - црна, а "дан" - бео. Нема сумње, према овој психолошкој представи обликована су и два обласна божанства: Белбог и Црнибог. У једној нашој сватовској песми помињу се бројне званице из српског древног пантеона: Триглав, Жива, Права, Јарил, Световид, а за све њих народни певач каже да су то „Божићи мили Белбожићи, А јетрве младе Белбожиће, Што се светлат како јасно соулнце". У Бугарској постоје два индикативна топонима један поред другог: Черноглавка и Бълоглавъ, али и Черни и Бели Вид - две реке, као год у источној Србији: Црни и Бели Тимок. Једна словенска биљка "lilium candidum" лијер или бели крин, алилуја, зове се још "бела богиша, лилија, љиљан" или чак "Богородичино цвеће", а код Старих Грка је то "цвет над цветовима", код Римљана Јунонина ружа. "Лијер је постао символом девичанског материнства" (Софрић, 1990: 147). Дакле, један од атрибути јесте "бела богиша" - што ову биљку доводи у везу са Перуном, односно са биљкама богишом или перуником. Било како било, из ових посредних указивања и дедукција, сагледавамо одређену блискост Перуна и Белбога - као сунчаних божанстава.
179
7. Радигост/Радгост „Од словенских народа, који станују између Лабе и Одре најсилнији су Ретаријани. Њихов најмногољуднији град јесте Ретра, који је у исто доба и седиште идолопоклонства... У њему постоји један храм сатани посвећен, чији је кнез Радигаст. Његов је идол од злата. а постеља од пурпура. Град има деветоро врата; са свих страна је опкољен дубоким језером; прелази се преко једног дрвеног моста, који је за пролаз слободан само онима који долазе ради приношења жртве, или да би питали пророштво за савет... Од овога храма до Хамбурга има, веле, четири дана хода". Адам Бременски 1. Да ли је постојало божанство под именом Радогост? У приказима система словенске митологије често наилазимо на неколико језички модификованих назива за исто божанство: Радигаст, Редигаст, Радогост, Радгост. Недоумицу изазива и питање да ли је уопште овде реч о самосталном божанству, каквим га сматра Титмар, који је, наводно, од имена града Riedegost-а напросто сачинио име Бога. Преовладало је мишљење да је ипак постојало светилиште бога Радгоста које се налазило у граду Радигошћу, у земљи Љутића, а из ширег племена Ратараца. Нодило је изнео став да Радо-гост имплицира онога "који има весела госта, а тако се звао неки гласовити бог у сјеверо-западних Славена", а о присуству његовог култа код Западних Словена говоре његови савременици, пре свих, немачки хроничари Титмар месербуршки, Адам бременски и Хелмолд. Он се поштовао увелико у читавом балтичком приморју, а најзначајнији њему посвећи храм био је у граду Ретри, међу Љутићима или Ратарима. Радогостов или Богов град, како смо видели из описа Бременског, са свих страна опточен је језерском водом и имао је деветора врата. Ка граду је водио један дрвени мост, којим су пролазили људи да би принели жртву Богу или да од њега добију пророчки савет. Жртве су чињене једном годишње, одређенога дана, а често су биле и веома бруталне. "Радогосту своме погани, једном, жртвоваше хришћанскога бискупа Ивана: бискупова глава би натакнута на мотку, и богу приказана. Радогостов кип, у Ратари, био од злата, и покрај њега постављен пурпурни одар. Држао у руци велики мач, па и све обличје му показивало ратну спрему. Него, бог не бијаше само оштар убојак, већ и узоран гоститељ. ...У поменутом гласовитом храму, штовао се Радогост као највиђенији у неком колу других богова. Адам, и за њим Хелмолд, веле: 'Ту је велики храм, саграђен демонима, између којих главни је демон Редигаст'" (Нодило, 1981: 361-362). 2. Титмаров опис храма и идола Радогоста. Хроничар Титмар, који је био старији од друга два описивача Радогостовог култа, Хелмолда и Адама, који град Ретру зове "Riedegost", даје следећу слику града Радогоста, као и храма и идола у њему. „У граду нема ничега, изузев храма, вешто направљеног од дрвета". Спољашњи зидови храма украшени су чудесном резбаријом, која представља ликове богова и богиња. „Слике богова су кичицом рађене; а имена су им урезана; на глави им је шлем, покривени су оклопом, те изгледају застрашујуће. Први од њих зове се Сварожић (Zuarasici), и сви становници ове области поштују га више но све друге богове. Овде се чувају и заставе, и износе се из ових светилишта само у случају ратнога похода... Ради чувања овога блага установљени су нарочити свештеници. Кад се сакупе ради приношења жртве идолима, или ради умирења њиховога гнева, они седе, док остали народ стоји, и мрмоље неке неразумљиве речи". Свештеници, жреци или пророци „копају земљу уз неки религиозни страх, и испитују судбину, да би дознали сумњиве ствари. Кад то сврше, онда зеленом травом покрију једнога коња, који се сматра као највећи у целој земљи, па га воде да пређе лагано између два за земљу утврђена копља; пошто се договоре, сагласе са резултатом врачања - а према управо извученом судбином, они изводе главна предсказања". Описујући паганску веру народа Ретре. Титмар напомиње како су становници града „веровали, да ако им прети каква дуга и страшна побуна, тада изађе из мора један вепар, који има два зуба као браниче, и ваља се по таласима, крећући их уз једно страховито шуштање. Колико год срезова има у овом крају, толико има и попова и сатаниних храмова, које неверници обожавају. Но град о коме сада говорих, заузима прво место... Ждребијем или помоћу коњског гатања они се брижљиво извештавају о најудаљенијој жртви, коју свештеници морају поднети боговима. Људска крв а и крв домаћих 180
животиња умирује њихово највеће беснило" (Titmar, 1889: 23-25). Слободан сам да поставим питање, није ли "вепар", односно "свиња" атрибут Радогоста, као што су "медвед" и крупна стока атрибути Велеса: "лисица" атрибут Девице, "петао" и "коњ" атрибути Световида и Перуна, а "ован" Триглава? 3. Нодилов и Лежеов опис Радогостовог лика. "Радогост бијаше како ратни, тако и сунчани бог. Што му храм стоји до источних врата, што су врата троја, или деветора, и што богу приања дар пророчког прозирања, у томе скупа по великој је прилици наговјештено Сунце. Што пак Радогост, и по имену своме, и по фигуративној му слици у храму, гости љуство, то показује на Сунце у земану, где је воће већ побрано, и жетва понајвише готова у дозрелом класју. Богу и људима храна је под руком. Бог није сам, него је главит у хрпи других богова: он је 'princeps daemonum'. Како Свантевид бијаше, без сумње, први бог у полабских и балтичких Славена, очито је, да је Радогост овдје врховник у неком подређеном божјем купу. Тај куп могао би бити коло дванаесторих Сунаца". И Луј Леже је питању митскога лика Радогост посветио знатну пажњу. Најпре коментарише древне изворе хроничара. "Има имена људи као и имена места, која се свршавају наставком - гост. Реч је постала из две: рад и гост. Одговара грчком: filo-servos. Овај се епитет може додати и једном лицу, као и имену места. Миклошич спомиње у својој студији о словенским именима једног Словенца, Радагоста, који живљаше у Крањској око 975. год. Код Јужних Словена налазе се идентична имена Милигост, Гостирад... на чешком Хостирад. У Пољској има места, која се зову: Bydgoszcz (немачки Бромберг у Пруској): Radgoszcs име једног села у Галицији. На планинама Beskides у Моравској има једно брдо, које се зове Radhost". Стредовски, писац дела Sacra Moraviae historia (Salcburg, 1710), још је У XVIII веку претпоставио да ово брдо дугује своје име једном идолу Радгосту. У наставку примећује још и следеће: "Био је на том брду један храм Radhosta (g у чешком постаје h). Некада су незнабошци славили ту првих дана после летње солстиције празник посвећен богу. Данас још на тај брег долазе у великом броју верни из парохије Hohvalda, Ro'nova и Frideka; па чак и оближњи Словаци из Угарске; и по једном врло старом обичају, не мешајући уосталом никакву сујеверицу, они се ту одају задовољству пића и игре". Дакле, свечаности у част Радогоста су после 21. јуна. И код нас се Радигост помиње као божанство коме се приређују светковине у то доба године. Овде је од значаја то да се код Западних Словена на овим свечаностима играло, пило, баш као и код нас. Леже примећује да је овде реч о "једном тако познатом празнику летње солстиције" (Леже, 1984: 128). Многи аутори, укључујући и самога Нодила, сматрају да се под различитим именима Радгоста и Сварожића крије исто божанство, тачније, иста структура божанства, тако да је Радигост само друго име или надимак за Сварожића. Етимолошки, термин Радгост је састављен од: рад "радо" и гаст, "гост", што у целини означава оног ко је радо виђен као гост. Поједностављено речено, Радигост је бог чија је источнословенска, односно јужнословенска језичка форма Сварожић, и у том контексту се тврдило да је Сварожић име млађег датума. Радгост је божанство из система соларних богова, дакле, бог сунца, и следствено, бог рата чија је алтернатива римски бог Марс. На глави Радогоста, бар код словенских Бодрича, налазила се птица са раширеним крилима, док се на грудима идола у Ретри, према многим сведочанствима, налазила бикова или бивоља глава, са народног грба. Имајући у виду различите интерпретације врховног божанства, Нодило је поставио следећу хипотезу која је блиска Срезњевском. "Ако Титмар говори о Сварожићу, као о главноме богу у храму у граду Ратари, а Адам и Хелмолд говоре о главном Радогосту у истом храму истога града, намеће се мисао, да су једно Сварожић и Радогост. Сунчани Радогост јулијске жетве за то, што је син вишњега бога, зове се Сварожић, као што су Сварожићи и сви остали ликови годишњега Сунца" (Нодило, 1981:184-185). 4. Шта Радо-виђен-гост митолошки значи? Када је реч о односу елемената у називу божанства: рад и гост, навешћу овде занимљиву етимолошку анализу термина "гост - гаст" у Етимолошком речнику Лужичких Срба. "Горњолужички: hosć 'gost,...; доњо-лужички gosć исто значење, 'гост'. ... пољ. gošć, исто значи, стпољ. и 'странац, туђин' и 'онај који поседује мали комад земље', чех. host 'гост, странац', словач. host', hostak 'гост, сродник, рођак - Verwander'... рус. гостъ 'гост', украј. гъст', староруски гостъ 'гост, странац, гиздави трговац, или трговац који цвркуће', белор. госцъ, буг. мак. гост, срп., слов. гост, стцркв.слов. гостъ... Развој значења: 'дошљак, странац' 181
1а) 'жељени, очекивани туђин, странац, гост, трговац', 16) 'нежељени туђин, непријатељ"' (Sch/Ševc 1983: 329). Из ових анализа произлази да постоји извесна мотивска веза између: Госта, Бога и Странца. То је сада нови аргуменат за једну стару хипотезу коју је Чајкановић поставио, наиме, да гост може значити епифанијско показивање Бога. Дакле, ако у старопољском gošć означава "странца туђина", а у словачком осим "гост-а" исти термин имплицира још и "сродника, рођака", те је развој значења ишао од старословенског: "жељеног, очекиваног туђина, странца, госта, трговца", до новијих схватања: "нежељеног туђина, непријатеља", "дошљака", као да ова амбиваленција значења оцртава вододелницу паганског и каснијег, хришћанског схватања овога Бога, развој који је текао од позитивног до негативног схватања, почев од "радо виђеног" Госта до Странца. Код старих Словена гост се вазда појављивао у специфичној улози, он је епифанија самога врховног Бога. У том смислу, могао би се сачинити један експеримент, па да се свуда тамо где се у композитумима налази реч "гост", замени са речи "бог", и видети какво би се, онда. добило окружење таквих топонима.
Слика бр. 25. Радигаст. Radigast. Цртеж Н. Алеша. Пајскер је, полазећи од свога дуалистичког система веровања - које, дакле, лежи у основи словенских религија, указао да се тзв. сунчана божанства доводе у везу са "белим", а "хтонска" са "црним коњима". "Сварожићу-Радигосту био је посвећен бијели коњ, а по његову ходу се је предсказивала будућност. Томе насупрот био је Триглаву у Штетину посвећен црни коњ, па и по ходу овога прорицало се је на исти начин. Црни коњ карактеризује Триглава као злодуха, а не као бога!" (Peisker, 1928: 58). Било је, чак, и мишљења да се у именима Радгоста. Световида. Сварожича и Јаровита - или Јарила, крије једно и исто божанство, тако да су сва ова имена, чије разлике происходе од разлика међу словенским племенима, само различите језнчке форме за "божанство сунца". 3. Радогост код Срба. Име Радогост постојало је и код старих Срба и Хрвата, који су имали лично име Радигост или Радогост, Навешћу један детаљ из шире цитиране српске народне песме, у којој се помињу Радгост и његова жена Прпруша. 182
„Ивањско цвеће петровско! ...Петар га плете те плете. Меће га стрицу на крило А своме стрицу Радгосту,
А стриц га с крила у кућу" ,...Петар га плете те плете Меће га стрини на крило А стрини својој Прпрши".
Из целине ове песме може се разабрати да су Сварогова браћа Радгост и Дажбог, а деца Сварогова, како смо раније показали, Купало и Колед. Ова чињеница занимљива је стога што Радгоста ставља у исти ред богова са Сварогом, односно са његовом подмлађеном формом, тачније, са српским и источнословенским Сварожићем, па и не изненађује претпоставка коју су поставили неки истраживачи да се ова два бога замењују. У једној другој нашој песми (Милоје., 1, 1869: бр. 19) наводе се и одговарајући атрибути Радгоста: „Перунико лепо цвеће Лепо цвеће плаво цвеће. Лепо расти, лепше цветај Да т' узберем моме брату Моме брату Радигосту Радигосту вељу бору Вељу бору Гостославу.
Што но госте причекује Што но гошће дочекује Да му даде мили бору Мили бору вељи Перун Вељи Перун вељу снагу Вељу снагу и јачину".
Цитираћу и део песме која се пева када девојке и момци плету венац од најбољег класја, а пошто се ухвате у коло звано плетенац и при томе изљубе. Тада они кроз песму изричу клетву свима онима који се огреше о пријатељсто: „Ко се неће пољубити Убио га Бог ...Обиље му не додао Богат Купало Мљивење му не додао
Страшан Коледо. Не имао ни чеснице На тог Божића. ...Ни сомуна на Радгоста Красне преславе".
Дакле, ко се не придржава ритуала, њега клетвом опомињу да неће имати хлеба на крсној слави, коју симболизује Радгост, и кога вазда доводе у везу са свакојаким светковинама у кући домаћина, почев од крсне славе, свадбе, крштења, све до заветине, једном речи за све свечане прилике када домаћин прима госте. Најобимнија српска песма, у којој се Радигост појављује у свом свом сјају, јесте "Радигост и гости", која је опширно наведена и из које ћемо, такође, за ову прилику издвојити карактеристичну секвенцу, која гласи: "Гозбу чини вељи Радогосту, У Радгосту гозбинском станишту, ...Сакупио млоге гостиваре". Дакле, народна фантазија Радгоста свагда везује за славу. Он је нека врста општег заштитника славе, па је стога разумљиво питање није ли, можда, функцију Радогоста касније преузео свети Никола, који, мада сасвим хтонске структуре, али с обзиром на учесталост те славе код Срба, као да отелотворава ову култну светковину. То се лако може запазити из неколико песама са следећом формом: "Заспа задрема св. Никола, Свети Никола вељи Радогост"! 183
О бројним топонимима са оновом "рад" и "гост" на простору Јужних Словена видети у Српским митолошким мапама. Овде само напомињемо да су постојала код Срба и имена људи: Радогост, Доброгост, Радобрат.
8. Јарило/Јаровит "Пред Лазара сиљеног Пред Јарила храбреног Да му даде Јарило: Веље снаге и силе.
Да му даде Ђуриме: Бојна коња дората. Бојно седло сребрно". Из наше народне песме
1. Јарило између Аполона и Диониса. Присутност култа Јарила код Јужних Словена, односно ритуали који су повезани са овим божанством, пратимо од епохе велике сеобе Словена, од VI века нове ере. Код балтичких Словена се ово божанство, под утицајем католичких мисионара, називало двојако: Јаровит или Gerovitus. У каквом се односу налази Јарило/Јаровит према осталим сунчевим божанствима, ако за тренутак оставимо по страни његов положај дедуциран из Велесове књиге? Јаровит одражава оплодну силу пролећног Перуна. Ото Бамбершки сматра да је словенски бог Јаровит пре свега ратни бог. Кип Јаровита на острву Рујану био је направљен са великим штитом, који је обложен златом. Код Источних Словена, Јарило је означавао бога контрадикторних саставница. Он је сједне стране оплодитељ, бог благородног пролећа, али, са друге стране, он је и бог љубавне страсти, и уз све то подмлађене пролећне снаге. Приликом прослава посвећених богу Јарилу, у многим местима где су обреди вршени, у церемонији се могла сагледати уска веза овога божанства са летњим непогодама, у чему постоји велика сличност са функцијом бога Перуна који даје кишу. О структури бога Јарила или Јаровита постоје, углавном, две претпоставке: а) да је реч пре свега о ратном богу са компетенцијама соларнога божанства - и утолико је сличан грчком Аполону, и друга, б) да је то божанство плодности, са снажним елементима Диониске структуре. Није ли, можда, исправније казати да је то Бог који у соларном пантеону има посебну компетенцију: он бдије над свеколиким растињем? 2. Јарило као ратни и соларни бог. И само име Јаровит о томе говори. Наиме, језичка форма овога бога у верзији Западних, Поморанских Словена = "Јаровит", састоји се од две речи: јар што значи "жесток, ватрен, жустар" и вит, суфикс за образовање личног имена. Термин има паралелу у личним именима: Јарослав, Јарополк. Поједини аналитичари, полазећи од етимологије израза.-јар и свет, идентификовали су Јаровита не само са Световидом, већ и са Сварожићем, будући да су оба наведена термина: јар и свет - епитети бога Сварожића. Друга језичка форма истог божанства, у источнословенском и јужнословенском митолошком кругу је Јарило. За ово божанство, а према подацима које нам даје Лубор Нидерле, на источном и јужнословенском простору још у ХIII веку, везивала се велика пролећна светковина. Као бог ратни, или небески ратник, ако се баш хоће јаросни = гневни бог, Јаровит се ликовно најчешће приказивао са одбрамбеним и блештавим златним штитом. Једном речи, корен јар повезује у себи а) пролећно свитање и топлоту, б) младу силу, али и в) љубавну страст, похотљивост и плодност. У карпатским планинама јар - пролеће, имплицира још и јасно и топло годишње доба. У српском јара или жар - значи нешто што пече и сажеже, а "јарко сунце" - је исто што и "красно сунце" код Руса. Ако покушамо да следимо етимологију термина на јужнословенском простору, произлази како је у српском језику реч о: јаром житу, или јарици пшеници, као летњем плоду, дакле, реч је о јаровику. 3. Јарило - бог диониске оплодне снаге. У руској литератури новијег датума, чини се, преовлађује ова друга теорија, по којој је Јарило код Словена бог оплодне снаге и благодетног пролећа, укратко "древни словенски бог плодности" (Велец.,1996: 75). У Велесовој књизи Јарило се налази у пакету трију богова. "Сива, Јар(ило) и Дажбог" (Велес, 1994: 11). Његова је компетенција да 184
оплођује природу, тачније он доприноси расцвату биља, па му се на Јарилов дан приноси прописна жртва. Међутим, Асов одређује Јарила не само као "бога пролећа и пробуђене природе", чији је култ био поштован у јужној Русији - као последица борбе са "новгородским култом Велеса", већ и као бога који се налази у блиској митолошкој вези са Шивом, тако да се Јарило сада појављује као хипостаза оне еруптивне, деструктивне потенције Триглавове. Дакле, "Јарило је -бог рушитељ, ратни бог". О томе, уосталом, вели Асов, постоје и историјски трагови. Наиме, постојали су храмови у шумама Волегошта и Хаволана код Западних Словена (Асов: 262). Велесова књига, како се мени чини, сврстава Јарила у групу богова плодности. У следу божанстава, према Велесовој књизи, примећујемо овај поредак: "Радгаст, Кришна и Колада, а за њима -... Сиви Јар и Дајбог" (Велес, 1997: 153). Дакле, Јарило и Дажбог сасвим одговарају боговима који брину о плодности на земљи, за разлику од прве групе, типично соларних богова. Структуру божанства - пастира и ратара код других словенских племена, чине, углавном, Јарило, Велес или Волос. Ако, дакле, јар значи: топао, врућ, у смислу јарког или топлог сунца, неће нас изненадити, чак и језички сазвучна истоветност, додатно са митолошком симболиком, према којој је јарац симбол топлог сунца. Уосталом, он је у Индији облик ведске жртве богу ватре, Агнију: "Јарац је Агни; јарац је сјај; ...јарац тера тмину... Јарац се рађа из Агнијевог сјаја". Са Јарилом је повезан пролећни празник плодности који пада усред априла, код Срба почетком јуна. И Велесова књига говори о томе да се Коледу, као и Јарилу на Јарилов дан на Красној Гори приносило на жртву јагње (Велес, 1994: 103). За време обреда који се фиксира за извор воде, свештеник магијским путем "производи" реч Јарило, из чега је следило да се у власти тога бога налазила још и зелена и плодна земља коју он дарује људима. 4. Ритуали у част Јарила. И Рибаков је овај митски лик одредио у групи божанства која су повезана са плодородношћу: Род, Велес, Јарило. У народном сећању Јарило-Јаровит се везују за фалусне обреде, односно за обред "сахрањивања Јарила", који су се у етнографском материјалу очували до XIX века. Култ Јарила је, извесно, био познат и код Западних Словена, а представљао је блиску везу са античким култом умирућег и васкрсавајућег бога плодности, пролећног "Јарија", плодоносца, чија је снага слична Дионису. Који су битни елементи светковине посвећене Јарилу? То су пијанство вином - симбол бесмртног напитка богова, затим, обесни плес, сладострасни покрети и бестидне песме. Све то подсећа на древне оргије у част бога Диониса. Присутност имена Јарила код Јужних Словена, као и обреда који су повезани са њим, допушта да се прецизније датира епоха у којој се појавио Јарило-Јаровит. Реч је о великој сеоби Словена у VI веку нове ере, иако историјскокултуролошка истраживања последњих година, а посебно Велесова књига, бацају ново светло у погледу датирања и правца демографских кретања не само Словена, већ и других народа. Упркос томе што средњовековни аутори идентификују Геровита са Марсом, истраживачи сасвим тачно везују његово име с кореном "јар" - као Јаровит, чиме се образује значајан семантички сноп у словенским језицима. Свечани празник у част Јаровита славио се у XIII веку у пролећу. Јарило-Јаровит је повезан са плодоносном снагом зрна-семена. Зато су пролећни празници стекли магијско (врачарско) значење. У Русији широко распрострањене церемоније "сахрањивања Јарила" у дане летњега солстиција одражавају важну аграрну фазу: потпуно одумирање старога зрнасемена у земљи и сазревање новог на класју. Сахрањивање Јарила никога од учесника обреда не би ожалостило. Суштина је била у томе, да се хлеб већ био репродуковао у класу, дакле, посејано зрно је успешно обавило своју функцију, породивши зрна нове летине. "Јарост", односно "јар" самога Јарила није више била нужна, и кукла, саображена у лику старца са огромним фалусом, била је сахрањивана са великом раздраганошћу присутних, са осмехом, и чак са непристојним шутирањем и притворним плачем за "јадним" Јарилом (Рыбаков, 1981: 420-421). 5. Јарило у веровању и ритуалу код Срба и других Јужних Словена. Почећу са прежицима овога култа код Словенаца. Ево неколико одредаба о Јарилу према истраживању словеначког аутора 185
Јосипа Мала. "Са сунчевим божанством је тесно повезано поштовање Јарила, бога пролећнога сунчевог препорода, бога плодности, који даје трави раст, житу клас а дрвећу свеже лишће". Према његовом мишљењу, Јарило је био "бог плодности али и бог љубави" чију је успомену хришћанско доба сасвим затрло. Па ипак, није се из свести народа могло одстранити широко распрострањено "веровање у тога веселога и распојасанога бога". За разлику од ритуса у традицији Источних Словена, где су церемоније богу Јарилу падале усред лета, код Јужних Словена је култ Јаровита поштован на прелазу из зимског у пролећни период. Успомена на "Јарилову зимску смрт се добро очувала", иако је заборављен прави смисао обреда, па је од тога остало у обичајима "празновање с недостојним шалама и играма" у спомен Јарилу, свакако мислећи при томе на фигуру божанства са огромним фалусом, како се овај бог редовно приказује.
Слика бр. 26. Старословенско божанство поља и жита. Цртеж И. Билибина Наводећи и сам неколико песама из збирки Милоша С. Милојевића, а за потврду истоветног веровања код Словенаца, Ј. Мал каже: "У српској народној песми наступа вељи Јарило, наш силени Јарило, Јарило божило, наш божоле Јарило, млади, велики давор Јарило. Тако код Руса као и код Словенаца је у хришћанском добу ступио на место Јарила св. Ђорђе, који је управо на коњу и који тада убија злочестога змаја" (Маl,1940:13). Гржетић се, такође, придружује оваквом портретирању Јарила код Јужних Словена, и Срба посебно, фиксирајући главни ритуал Јарилу посвећен око Ђурђевдана - у мају, дакле, на врхунцу пролећнога циклуса. "Јарило је био пастирски бог и то множитељ и штитељ јањади, као што је то био 'Ераизин' у Литвана" (Gr-Gaš., 1900: 121). "Ноћна прослава прољетнога божуре Јарила у старих Словјена оставила је у народу трагова у ноћним састанцима у очи Ђурђев дана. Ова светковина падала је у јужних Славјена у исто доба са Русаљама и славила се је сличним начином прољетне светковине насловом 'Dionysie minores'. У прољећу управо око благдана 'Вазма' (Пасха) светковали су стари Словјени, а тако и Хрвати и Срби, своје Русаље" (Gr-Gaš., 1900: 122). Сада је можда нешто јаснији карактер светковања Ђурђевдана код Срба, којом приликом је девојкама и момцима дозвољено, искључиво у ово доба ђурђевданске ноћи, да одлазећи на реку ради плетења ђурђевданских венаца, исказују већу еротску слободу, са свесним допуштењем родитеља. У Хомољу "оцу и матери, у овој прилици, ни мало није зазорно видети своју кћер загрљену с момком, који јој ништа није род, већ се томе чак и радују. Међутим сваки други пут било би им то зазорно и неправо". Читавој ђурђевданској церемонији се "највише радују момци, јер се овом приликом слободно и до миле воље надирају, нагрле и наљубе и својих и туђих девојака ..... и девојке се радују овом дану" (Милос., 1913: 47, 54-55). Уосталом и наведени податак из Велесове књиге, да се на Јарилов дан Јарилу клало јагње на жртву, сасвим добро корелира са структуром српског празновања Ђурђевдана. 186
Па ипак, иако је структура ђурђевданског празника сва у знаку величања духа плодности, и утолико сагласна са Јариловом потенцијом, сасвим експлицитно, Јарило се номинално, као празник, још и у овом веку све до педесетих година, упражњавао као сеоска заветина 25. маја, односно по новом 7. јуна у многим банатским селима, у Јарковцу, Дупљаји, Куманима, Загајици. Постојао је чак и један род у Дупљаји карактеристичног презимена: Јарилови, из чије је лозе и извесни Живко Јарилов. У самој Загајици људи због неког разлога не воле ово име Јарило, јер има у себи нечег подругљивог. Могућно је да је то ''подругивање" везано за изглед фигурине "Јарила" са фалусом. Значајно је, међутим, то што је Лубор Нидерле у својој обимној студији О животу старих Словена, пишући о Јарилу, скренуо пажње на чињеницу да постоји структурна сличност Јарила са прославама Германа или Џермана у западној Бугарској и источној Србији, када се од земље прави антропоидна лутка "Герман" и над њом врше обредне радње као над умрлим човеком. Као год што су Источни Словени, посебно у јужној Русији у Костромској области, славили Јарила, правећи карактеристичну лутку мушкарца са огромним фалусом "аналогно томе Бугари су правили глинену фигуру Германа (Џермана) или Скалојана, Калојана", па би, када преко лета нема кише, "лутку Германа пуштали у реку". Нидерле је напоменуо да је овде реч о обичају који је повезан и са обредом Перперуде, која има своју митолошко-магијску паралелу "у Србији у ритусу прпоруша или додола, чије је име дошло од рефрена песме: Ој додо, ој додоле!" (Niederle, 1916: 257). Сећање на Јарила код Срба, исказује се претежно у оквиру христијанизованог лазаричког обичаја, који пада, такође, око Ђурђевдана, боље речено Ускрса, за које се везује нарочити круг митолошких песама. Венци којима се ките лазарице узимају се од грма и храста. Пошто су лазарице спремне за ритуал, одиграју коло, а затим би неко лепо обучено мушко дете преносиле из руке у руку, и том приликом певале би следећу песму: "Лази лази Лазаре! Наш силени Јарило! Ој Јарило божило
Наш престрашни рабрило! Војска ти се готови" (Милоје., 1, 1869: бр. 148).
Видимо како су, према митолошкој структути, Лазар и Јарило једно и исто божанство, с тим што је древнији старословенски лик у ствари Јарило, а нови, национални и сасвим српски - Лазар, профилисан у историјско-ратничком времену Срба. Песма још приповеда: "Обрни се Лазаре, Наш прерабри Јаруне!" (Милоје., 1, 1869: бр. 166). Јарило је, дакле, храбар, он има бојног коња и сребрно седло. Дакле, према нашем фолклору, лик Јарилов се указује и као ратни бог Срба, као бог који спроводи одлуке Правде, што се добро сагледава из српске песме у којој ђаче самоуче проучава Правду: "Оно чита књиге царославне, Понајвише тога светог Праве, И његова Јариала слуге, Огњенога слуге" (Милоје., 3, 1875: бр. 69). И у овој се песми уочава преплет древних, паганских и хришћанских мотива. За нас је важно, међутим, да сагледамо структуру божанства. Када песма казује: „Ал' не гори ђаче самоуче, Држи свету књигу у рукама, 187
Свету књигу великога Праве, И његова слуге огњенога, Огњенога слуге Јариала", ми видимо да је Јарило у бити огњени бог, слуга Бога Правде. Генеалошка структура српских божанстава види се јасно из једне песме из Милојевићеве треће збирке (Милоје., 3, 1875: бр. 177), коју смо већ анализирали. Врховни је бог Триглав, а најмилији син: Световид. Једино није сасвим јасно да ли су братски повезана божанства која следе: Јаровит, Поревит, Рановит, Радигост, Права, Прова, Ђурашин, Давор и Самовил, као браћа Световидова, или су, пак, све то синови моћнога Триглава. У томе поретку налази се и Јаровит. У песми која следи (Милоје., 3, 1875: бр. 193) јављују се карактеристични атрибути Јарила: "Јарило се страшно наљутио, Купалу је одузео блага, А Коледу плода сахрањена, Те прижеже што год већма може, Сву ми воду Јарил изсушио
...И то би им доста јада било Но да видиш Јарила Ђурима, А са својим побро Давораном, Те просуше по земљи јадове".
Дакле, како се Јаровит - Јарило показује уједно и као хришћански св. Ђорђе, располажући снагом сунца које све сажеже, и тиме исушује воду, онда се Јарило одређује и као лик у близини "сунчевих" божанстава, ако већ није и сам сунчев Бог. Исто тако, ако је из досадашњих анализа постало евидентно да је св. Ђорђе или Ђурђе супституција великога божанства пролећа, Триглава или Велеса, онда наведена песма, као и диониска структура коју празник посвећен Јарилу имплицира, још једном доводе Јарила у блиску везу са Ђурђевданом. О бројним топонимима са основом "јар" видети у Српским митолошким мапама. Овде наводим само топониме на простору данашње Бугарске: Ярловци, Ярославци, Ярлово, Ярловски егерци.
9. Рујевит "Јасно ми солнце станало, Чесне ми крсте гледало. ...Сонце ми стало гледало На њег се Господ смејао. Мили нам Господ мој Праве. Сабор ми гледо со сонце. Што в њему сва правда ми.
Никоме кривде немаше. Сонце ми станало На сред неба висока. С њега ми Боже гледаше. Мили ми Боже Рујевит Со уседам глава тресеше. Што сабор добро собран је". Из наше народне песме
1. Да ли је Рујевит аутохтони словенски бог? Ово словенско божанство помиње се у Книтлинга Саги, али и код Сакса Граматика. Најпре га бележе тзв. западнословенски извори као бога острва Рујана. Код Западних Словена, у Кореници, постојала су три храма, од којих је један био посвећен Рујевиту. Према Саксу, у граду Гарцу на Рујану постојао је храм у коме се налазио "кип од храстовог дрвета са седам глава", који је "у руци држао мач и седам других мачева о појасу, за тканицом. Сакс је овога бога сматрао за ратног бога" (в. Reiter: 192-193). Сам материјал од кога је исклесан кип Рујевита - храстово дрво, као и седам глава и седам мачева, указује да је реч о соларном божанству сличном Перуну - коме је превасходно посвећен храст. Други храм је припадао Поревиту чији је кип, међутим, имао пет глава, али без мачева. Ова два митска броја, две симболичке вредности: седам и пет, односе се, како нас у складу са древним 188
митолошким рачунањем године обавештава Швенк, као седам летњих и пет зимских месеци. Дакле, седам лица Рујевита означава седам летњих месеци, а пет глава Поревита симболизује пет зимних месеци, па се тако може установити да је Рујевит ратни и сунчани бог. Име Рујевит долази од корена рујну, који у чешком значи ватрен, страстан; у српском рујан је тамноцрвен, и јесте епитет за јарко сунце, за човека који је страстан, јаросан. Насупрот томе, Поревит је моделован у лику зимског божанства – бога мрака, па је због тога приказан без оружја. Поревит, као оличење зиме, јесте сунце у силазном периоду. У наведеној песми у прологу, а која је записана у Македонији, уочава се да је Рујевит сунчано божанство које припада групи летњих богова, који понаособ брину о појединим месецима. 2. Чајкановићева теорија о Рујевиту као једном од имена божанства локалног значаја. Супротно изложеној Саксовој тези, као и ставовима бројних митолога, стоји готово усамљено гледиште В. Чајкановића да су "Rugijevit, Porevit, Gerovit, све локални називи једног божанства, које је идентично са Световидом" (Чајк., III, 1994: 183). Уколико се, пак, овај став прихвати, онда би се морала извршити корекција читаве батерије богова. Наиме, како усагласити овај став са обележјима Поревита кога, поред Швенка, већина теоретичара интерпретира као хтонско и зимско божанство, кога одликују нератнички атрибути: божанство без мачева и коња, које има пет глава, и радикално је супротно Рујевиту - ратном и соларном богу са седам глава. Поревит симболизује силазни, хтонски период године, док је Рујевит соларни и ратни бог. 3. Јарило у српској традицији. У једној нашој краљичкој песми из Старе Србије, која се певала када се облачио симболични "краљ", уочавају се братски односи између божанства летњег и зимског периода. „Обрни се цару! Те нам песму кажи, Коју песму царе! Данас да певамо?
...Или песму царе Рујна Рујевита? Или његова царе! Брата Поревита?" (Милоје., 1, 1869: бр. 249).
Како видимо, Рујевит је повезан са рујним, црвеним Сунцем, и налази се вазда у блиском кругу са братом Поревитом, са којим чини дванаестомесечни круг. На острву Рујану, рекосмо, они су имали и своје храмове један поред другог. Занимљив је садржај крстоношке песме из Македоније. Што нам даје берићета, Берићета изобиља. Чесне крсти ми кренусмо. Чесне крсте дивног Бога, Дивног Бога седмоглавог Рујевита Правовида"
„Чесне крсте ми понесемо ...Чесне крсти милог Бога Милог бога Рујевита, Рујевита силног Бога. Што нам бије душманине, Душманине Тартарине. (Милоје.. 1, 1869: бр.193).
Овде се Рујевит идентификује истовремено и са силним божанством, и са божанством које доноси берићет. Њему у част носе се литије. И овде запажамо да је Рујевит седмоглави бог. Рујевит се помиње и у песми коју је приређивач добио "од Сарџе досељеника из Битољске нахије у Старој Србији" (Милоје„ 1,1869: бр. 218), што указује да је већина песама које помињу Рујевита дошла из Македоније где би се, можда, демографски гледано, могла установити нека веза са племенима острва Рујана - северних поморанских Словена. Откуда њихово крило у Македонији, при досељавању јужнословенских народа, Срба и Хрвата. остаје отворено питање. „Ђурђе, Ђурђе млат Ђурђе! ...Брго по мене да дојдеш, брго по мене Преслава,
Преслава рујна Рујевит, И брата мојег Поревит, Поревит брата Плавога? 189
Мене ми рече Велик ден. Велик ден Триглав ден,
Триглав ден денешњи".
Триглав је, дакле, наредио да Ђурђе дође на преславу која се одр-жава код два брата: рујнога Рујевита и Поревита. Поревита симболизује плава боја, Рујевита црвена, што добро кореспондира са божанством Зиме (ноћи) - петоглавим Поревитом - будући да је плава боја хтонска, док је црвена боја симбол бога топлога лета - седмоглавога Рујевита. Естетичко-филозофски гледано: плаво је, уз све то, још и трансцендентна, метафизичка боја - боја понора и безданих сила, облака и драматског: црвена је иманентно земаљска, физичка боја, овосветовна и боја радости и весеља, еротска боја, боја крви, динамичка и ратничка боја. Плаво се фиксира за трагично и узвишено. Црвено за леио и љуико. Обе боје, заједно са белом чине српску тробојку! Јован Ердељановић је дао занимљив опис једнога брда Руја, у Доњем Драгачеву. "На западу од села, кад се узмемо пети од друма ка брду Руји, наилазимо на десетак великих, правилних хумки. О њима је .... писао д-р Сима Тројановић а неке од њих и раскопавао. И на Руји има их неколико. За једну гомилу камења на врх Рује веле, да је остатак некадашње карауле, о којој више ништа не знају" (Ердељ., 1902: 119-120). Није ли ту био, можда, храм Рујевиту? Занимљиво је то да је у близини био град Дубрава - од дуба, од чега су некада Поморанци клесали идоле, а од храста кип Рујевита, односно правили храмове! Велики је број топонима са основом "руј", о чему видети у књизи Српске митолошке мапе. Овде ћу навести само карактеристичне топониме ван Србије. У Словенији: Рујица, Рујник; у Бугарској: Руня Руенъ,. Чињеница је, међутим, да је највећи број топонима са основом "руј" на етничком простору на коме живе Срби, док се на простору Словеније и Хрватске тај број видно смањује.
10. Хорс „Кнез Всеславе људма суди и градове кнезовима додељива, а сам ноћу ко вук трка: из Кијева Тмуторкњу дотрчава до петлова, великоме богу Хорсу вучји путе претрчава. У Полоцку, у Софији светој цркви, док јутрење њему рано звона звоне, он звоњаву у Кијеву другу слуша". Из поеме Слово о полку Игорову 1. Да ли је Хорс божанство Источних Словена? Према Александру Брикнеру "руска хроника нам прича, да је велики кнез Владимир, утврдивши своју власт, подигао на брежуљку пред двором у Кијеву, кипове, најпре Перуну (од дрвета са главом од сребра и са златним брковима), а затим Хорсу. Тих имена на Балкану нема. Али Хорс је ипак био словенско божанство...Ван Русије то се име јавља као лично име, и на Балкану (код Срба Хрс, Хрсовић) и код Пољака, Карси... Шта онда значи име тога божанства? У чувеном Слову о пуку Игореву приповеда се како је чаробник кнез Вишеслав, у вучијој кожи, претрчао ноћни пут великом Хорсу. Можда је Хорс култно име месеца, а његов назив у вези са умањивањем, крњењем месеца, јер у свим словенским језицима корен крс, из тога је изведено име Хорс, значи закржљали" (Брик., 1937: 57). Можда би, узгред речено, требало с тим у вези поставити и питање није ли овде реч о "закржљалом", "манитом", "хромом" вуку, као териоморфном лику и самога Дажбога? Од новијих истраживача ваља поменути пољског историчара религије Ловмјањског, који сматра да је Хорс превасходно бог источнословенског круга - најчешће одређиван као божанство сунца. Очито ослоњен на Брикнеров став, он тврди како "немамо разлога да сумњамо да је Хорс 190
означавао сунце и да је представљао синоним Дажбога, који се у Владимировом пантеону налазио одмах иза Хорса" (Ловмј., 1996: 90). На ову идентичност Хорса и Дажбога указивали су и ранији испитивачи, поред осталог и В. Јагић. 2. Етимологија термина "Хорс". Овим питањем се шире бави наша друга књига Српске митолошке мапе. Овде само оно што је неопходно. Етимологија његовог имена остала је делимице нејасна до наших дана, иако је најпре у иранском језику покушавано да се пронађе његово основно значење. Елијаде сматра да је "Хорс теоним позајмљен од иранског Hursid, персонификација Сунца" (Елијаде, III, 1991:33). Јан Махал инсистира на грчком пореклу термина, и говори о наводно блиској морфолошко-семантичкој вези између Хорс и χρυσοψ, (хрисос) будући да грчки термин означава "злато", што добро корелира са психолошком представом Сунца, дакле и божанства сунца (Machal, 1964: 299). Како знамо "Хорса" међу првима помиње Несторова хроника 980. године, као кијевско божанство коме је кнез Владимир саградио кип на брду. Немачки митолог Рајтер је изнео занимљиву претпоставку да је име Хорс могло бити преузето из јужнословенских извора, и наводи старосрпско лично име Chr's'. 3. Хорс у старим руским сведочанствима. Најзначајнији је извор, у овом случају, Несторова хроника. Према њој је у времему од 978-988 кнез "Владимир почео сам да влада у Кијеву; затим је установио изван главне куле на једном брду више идола: Перун у основи, са сребрном главом и брадом од злата, а такође и Хорса, Дајбога, Стрибога, Симаргла и Мокошу. Њима су приношене жртве; народ им је приносио своје синове. кћери као жртве демонима" (Nestor, 1884: 64). Други важан извор је Слово о иуку Игорову. Као што је код нас неоправдано оспоравана тротомна збирка народних песама Милоша С. Милојевића, слично се догодило и с овим старим руским списом у коме се помиње, поред Хорса, још неколико древних руских божанстава. Разуме се, у свим савременим прегледима словенске митологије, Слово о иуку Игорову се са уважавањем и респектом користи. Навешћу део коментара нашега преводиоца овога дела, Панић-Сурепа, поводом стихова поеме који смо навели на почетку поглавља: "Бог Хорс: паганско сунчано божанство. Всеслав је као вук претрчавао огромне просторе пре него што се сунце роди. Док би му у Полоцку звонили јутарњи поздрав, он је кретао пут Кијева, у који је стизао пре него што престане звоњење у Полоцку" (Слово, 1979: 108). О Хорсу не постоје готово никакви прецизнији детаљи, о његовим атрибутима ништа не знамо. Било је покушаја да се Хорс идентификује са Дајбогом, како је то учинио Јагић. Леже је, слично Рајтеру, приметио да је име божанства Хорс српског порекла. Овде је корисно навести Лежеово подсећање на чињеницу да у грчкој средњовековној литератури постоји једна занимљива прича под насловом Откриће Свете Марије божјв о паклу (Леже, 1984: 102). Тај је споменик преведен на руско-старословенски језик у ХII веку. Пажљиво прочитавши поменути рукопис, Леже обелодањује како је Света Дева Марија добила овлашћење од Господа да обиђе пакао под вођством светога Архангела Михаила, који јој показује мучења осуђеника и објашњава узроке услед којих су тако кажњени. На једном месту се у оригиналу тврди: "То су они, који су заборавили Бога, који су називали боговима оне предмете, које је Бог створио ради наше употребе, као: сунце, месец, земљу, животиње, рептилије, који су постали камени богови као и људи: Трајан. Хорз, Велес и Перун". Овај исказ, несумљиво, представља још један доказ којим се потврђује присуство култа Хорса, Трајана, Перуна, Велеса, осим у Русији, и на Балкану. Хорс је у многим сведочанствима повезан са Перуном, што говори о његовом значају. У Бугарској постоји брдо на Дунаву: Хрсово, а постоје и називи река, брда, шума чија су имена настала од Хорс или Хор(ш) (в. Фаминцын, 1884: 199-200). Хорс је, сасвим извесно, божанство сунца, будући да је Хорс "округао", из тога следи да је реч о божанству сунца као светла. Претпоставља се да је кип овога божанства сачињен од дрвета, а да лик његов подсећа на представу о светлосном небеском богу налик Аполону. Култ јарког сунца-светла појављује се код земљорадника енеолита, а већ у бронзаном добу рођена је представа о ноћном сунцу, које извршава свој подземни пут по "мору мрака". 4. Хорс је и јужнословенско божанство. Многи истраживачи су показали да је Хорс био Бог и Јужних али и Западних Словена. На Балкану, код Срба, на пример, налазимо поред имена Хрс још и Хрсовић. Овде истичем најстарије сведочење код Срба, из пера св. Саве. Иако је тешко доћи до 191
оригиналног рукописа св. Саве, ја немам разлога да сумњам у истинитост преписа из 16. века који цитира Јосип Мал, а у коме се каже: "Према пропису св. Саве за монахе (препис из 16 стол.) свештеник је морао од својих исповедника извидети 'li splutila jesi z babami bogomerskija bludy, li molila sia jesi wilam li rodu i roñenicam i Perunu i Chorsu i Mokoszi pila i jela: tri leta post z poklony"' (Mal, 1940: 19). Иако постоје извесне нејасноће у транслитерацији са црквенословенског на словеначки, уосталом, као и питање извора овога преписа, поменути део из Прописа св. Саве могао би у преводу на српски значити следеће: "Јеси ли чинила с бабама [= врачарама] богомрски блуд, јеси ли се молила вилама или Роду и Рожаницама, а Перуну и Хорсу и Мокоши у част пила и јела: [треба] да држиш пост у поклоњењу три године". Дакле, свештеник је морао да искорењује из праксе својих парохијана стару веру у виле, у Род, Рођенице, у Перуна и Мокошу, као и у Хорса! Дакле, и Хорс је, као божанство, постојао у врло живом сећању код Срба и других Јужних Словена. У руској и грчкој митологији сусрећемо се са двема формама сунчевог култа: с једне стране, био би то сам "култ сунчев", култ "белога света" и топлоте, као сезонског услова живота растиња (Аполон), а са друге, то је култ самога светла, које одиграва небеску сцену обилазећи земљу и подземни свет (Хелиос). Према Рибакову постоје два сунчева божанства: Дажбог и Хорс. Дажбог је симбол тзв. сезонског: пролећно-летњег сунца, док Хорс симболизује конкретно дневно светло - он је "око света". Однос Хорса према Дажбогу аналоган је односу Хелиоса према Аполону у Грчкој (Рыбаков, 1988: 440). Пронашао сам знатан број топонима са основом "хорс", "хрс", "рош", "руш", на јужнословенском простору, о чему опширније у Српским митолошким мапама. Овде наводим само најзначајније: на ранијем југословенском простору индикативни су следећи топоними, према мојим новијим истраживања: В. Хржић - код Госпића, Хржиште - код Требиња, Хрсовац - код Невесиња, Храсовец - код Вараждина, Храшан - код Цеља, Хреша - код Сарајева; на простору Бугарске: више пута се јавља топоним Хърсово, затим, Хърсова могила, Росеново, Рошковецъ, Расови, Рушанска мах.
11. Правда/ Прова "Ивањско цвеће петровско ....Петар га плете те плете ...Даје га силну Правиду, Правида с крила на веће". "Туна Вила ћер удаје, ....Удаје је на далеко,
Преко мора, преко поља, Преко гора и планина, За јунака Праводара, Праводара великога, У том граду праводарском" Из наших народних песама
Божанство Правда, или Правид, Прова сматран је код Западних Словена за друго високо божанство после Световида. Статуа која је њему посвећена налазила се на високом и широко разгранатом стаблу храста, око којега је у широком спектру било постављено преко хиљаду кипова са два или три лица, а неки и са још већим бројем. Испред овога божанства био је постављен олтар на коме су му приносили жртве (Popow, 1793:36-37). Прове (лат. Prove) се четири пута помиње у Хелмолдовој хроници и одликује се као први и главни бог оних места где постоји, о чему налазимо потврду код Хелмолда: primi et precipui erant Prove deus Altenburgensis terrae. Аутор, дакле, каже како је Прова био бог земље Алденбуршке, Старог-Града, као што је Сива била богиња Полабљана, а Радгост бог земље Ободрита. Било је и покушаја да се у Провином лику види западнословенска замена за Перуна. Руски фолклористи, пре свих Фаминчин, помнње Прову у групи божанства Западних Словена. Митолози се, углавном, слажу да је реч о богу правде. Према Хелмолду као бог, Прове је повезан са светим храстом, у ширем смислу са шумама, уопште. Због те 192
чињенице за бога Прове није прављен храм, а изгледа, није ни клесан било какав идол који би замењивао свете храстове. Када је реч о ритуалу који се везује са Провом, извесно је да је у оквиру његовог култа постојао специјални врач. Хелмолд му је чак навео и име - Мике. Иванов и Топоров примећују да су му посвећени и посебни празници, а нарочито је то био други дан недеље, што се може довести у везу са одређеним односом поретка дана у недељи - и приношењем жртве, са хијерархијом богова у митолошком систему. Из тога произлази да је са Провом, по свој прилици, повезан број два (в. Ив. / Топ., 1965: 40-41). Добровски је крајње резервисан у погледу постојања овога божанства код Словена. Прове, и Проно код Вагријских Словена, није нико други до бог Правде. Добровски сматра да је Прово, као словенско божанство, веома проблематичан, свеједно што га Хелмолд помиње (Dobr., 1834: 272-3). Коментатор Велесове књиге вели да су према овој књизи три основне категорије код древних Словена биле ове: "Јав, Прав, и Нав". Јав представља материјални, реални свет, док Нав симболизује загробни живот, свет мртвих и онострано. "Прав је истина или закон Сварога који управља читавим светом" (Велес, 1997: 68). Ова се идеја јавља и у песмама из збирке Милоша С. Милојевића из 1869. године. У ивањданској песми из збирке Милоша Милојевића налази се неколико стихова који указују на постојање овога божанства и код Срба. Како смо видели из стихова прве наше песме, према којима се бог Правде доводи у структурно блиски однос са судским већем, јер "Правид баца Цвеће на веће", може се закључити да имамо посла са силним богом Правде, Судијом. И код нас је у XIX веку било указивања како у народу постоји сећање на постојање "великих и славних храмова: Световида, Праве, Радигоста, Триглава, Поревита, Рујевита" (Милоје., 1, 1869: 105-106). У стиховима друге цитиране песме, "На силу удаја", у којој вила удаје кћер за јунака Праводара, слутимо да је реч о богу Прави. У трећој збирци налази се и песма "Праве и Русалке" са Копаоника: "Бани бане Бањанину, Ти велики Праводаре! У тебе су све правице, Све правице, Све правице слободице". Праводар или бог Права, у српској митолошкој и песничкој редакцији добио је име "Праводар", као онај који дарује Правду. Бог Правде je и у другим песмама портретиран као божанство које се одликује снагом, те je, бар по тој особини, близак врховном божанству. О томе шта ради ђаче самоуче, дознајемо из већ цитираних стихова наше песме: "Оно чита књиге царославне, Понајвише тога светог Праве, И његова Јариала слуге". Права и Јарило, дакле, иду заједно. Према садржају једне друге наше песме уочавамо комплетан приказ свих божанстава српско-словенског пантеона, и у томе реду два имена за Правида: Права и Прова. "До нашега господара, Господара Триглав бора, И његова мила сина, Мила сина Световида,
И његове силне браће, Japoвита. Поревита, Рановита, Радигоста, Праве, Прове". 193
Дакле, уочавамо исти ранг и сродност поменутих "српских" и/или "словенских" богова, који су у братском односу са Световидом, а исходе од заједничког оца створитеља - Триглава. То се може запазити и у песми у којој Радигост позива на гозбу богове, поред осталог: "са Праова големе градине, Дозвао ми Правда разсудита". Да ли бог Правде симболизује зимски, хтонски период, снагу силе, али и опасност за људе? Ову дилему покреће наша песма у којој се говори о удадби Пољељице кћери Љеља и Ладе, и где се помињу њени девери, иначе, два побратима: "Млади Давор, силен Ђурум, Бели Пероун, страшни Права". Дакле, Права је "страшан", насупрот "белом" Перуну. Забележили смо неколико топонима на јужнословенском простору: у Србији више пута Прово, затим, Привина Глава, Провота; у Босни: Прово, Пронине механе; у Македонији: Пореница (река); у Словенији: Прове, Порева глава, Поренце; у Хрватској: Врх Прове, Поратова глава, Прово, Циста Прово, Провић, Провија, Прово Чапразлије. Провски понор, Провија.
Богови јесењег и зимског циклуса
1. Црнобог „Заспала је мома крај мора, Под једно дрво маслено, ...Ветар ми хухна на море, ...Те мому удри по лицу, Стаде ми мома да кука: Бог те убио ждар ветар,
Сад ли ми нађе да духаш? Да бору твоме услужит. Црном бору вихору, И његову Водану, Водану бору водену?" Из наше народне песме
1. Да ли je Црнобог - хтонско божанство, замена за ђавола? Опис овога изразито хтонског "бога који је црн" налазимо у већ навођеном Хелмолдовом спису. Полазећи од овога описа "црно бога", бројни митолози су закључили, како смо установили поводом Белбога, да je у пантеону морао бити и Црнобог. Разуме се, док га је Хелмолд идентификовао са ђаволом: Unde etiam malum deum sua lingua diabol sive Zcerneboch, id est nigrum deum appellant (Helmold, 1869:1,52), према једном другом извору: Книтлинги Саги, Црнобог "је био бог победе и његов идол је имао сребрне бркове" (Alius deus etiam vocabatur Tiarnoglofi, is erat eorum victoriae deus, qui cum iis in expeditionibus ibat; mysticem habebat argentum) (Saga, 1842: 314). Постављена je била и хипотеза да je на почетку веровања код Словена постојао дуализам, што ће рећи да су Словени једнако поштовали добре као и зле богове. Тако je Грегори Крек тврдио како су Словени, првобитно, у појавама природе сагледавали две антагонистичке силе, космогонијски дуализам. Једну силу која је била доброхотна и коју су називали богу, и другу деструктивну, разбијачку, коју су одредили као бесу, и која је била узрок свеколике несреће. Од христијанизације, ове се две силе трансформишу у антагонистички пар: хришћански Бог, с једне, и Ђаво, са друге 194
стране. Богумили су овој другој сили доделили име Сатаниел. Међутим, Брикнер се супротставио овој тези устврдивши како je поменути црни бог, додуше, доиста хришћански ђаво, али који нема никакве везе са првобитним веровањем Словена, којима је, узгред речено, дуализам био сасвим туђ. Да ли je, дакле, Црнобог само замена за хришћанског ђавола, те да није постојао у древном словенском пантеону? На ову Брикнерову тезу критичкије реаговало више наших митолога. Чајкановићев став је више него јасан: Црни бог је постојао код Старих Словена, а назван је овим именом "црним" (богом) по својој области и евентуално по својој спољашности. То "je бог доњега света, и зато je црн; исто онако као што je и грчки бог доњег света, Хадес, називан црни бог [...]. Словенски Црнобог је, кад је доцније депоседиран и из различитих разлога изједначен са ђаволом [...], могао постати зао демон, али првобитно за његово име нису везане такве асоцијације, и он je био само 'црни' бог кат егзохен и ништа више: као такав, он, очевидно, није ништа друго него највећи бог доњег света, словенски Dis pater". Једном речи, сматра Чајкановић, у "сваком пантеону има црних божанстава, и да су то чак божанства најпопуларнијa и највише категорије" (Чајк., 1973: 350). Руски фолклорист Афанасјев такође сматра да нису сва тзв. "црна" божанства обавезно и зла, нити пак да као таква нужно припадају ђаволима. На питање да ли je Црнобог ђавo, као одговор цитира познату српску пословицу: "Ако je црн, није ђаво", или, у другом облику: "Ни враг црн ни мати му бијела" (Караџић, 1987: бр. 3603). Или: "Није ни гавран онолико црн колико веле" (Посл., 1889: 248). 2. Црнобог je бог свих Словена. Већина митолога се слаже у једном: иако постоји највише података о Црнобогу као божанству полапских Словена, ипак, Црнобог никако није био само локалнн словенски бог већ je припадао свима Словенима уопште. Божанство доњег света има тако значајне и разгранате функције да не може изостати, и није ни изостало, из пантеона ниједног индоевропског народа, па тако ни из општесловенског. Чајкановић је ишао толико далеко да је чак тврдио како Црнобог није могао бити непознат ни нашим прецима, па je очевидно тај бог био идентичан са српским врховним богом. Један од првих словенских аутора, П. J. Шафарик, полази од претпоставке да су стари Словени поседовали идеју о верском дуализму. У раду из 1824. године он каже о вери старих Словена: "Unter allen waren Perun, der Donnergott, biely Bog, der Geber alles Guten, černy Bog, der Schöpfer des Bösen, in walchem sich ganz der persische Dualismus kundthun, und Swietowid der Allessehende von Arkona auf der Insel Rügen, die höchsten Gottheiten (Schaffarik, 1824: 13). Када je Михел Попов у своме Речнику словенске митологије изнео став да су божанство Чернобога или Чернојбога познавали неки, како их он назива "Варгери Словени као Schadenthuende и приносили му жртву", онда се тај став поклапа са новијим топографским истраживањима. Наиме, топоним Чернобог налази се на простору који је у мапи Хане Скалове обележен као станиште Вагријанаца - у непосредној близини са Љутићима. У наставку Попов каже: „Према овим описима може се, како ми изгледа, Црнобог упоредити у свему са персијским Ариманом. Један немачки писац, који је објавио кратки митолошки Лексикон, оцртао нам je и божанство које наноси људима штету, назвавши га Tsernebug и превео je то истовремено као црни Бог. Он при томе каже, да су Венди тако називали зао Дух, коме су приносили жртву, да би предупредили његову срџбу" (Popow, 1793: 45-46). Трагове Црногбога налазимо и на простору који запоседају Словенци. Посебно се то запажа на њиховим споменицима, рељефима, киповима, који крију остатке древне словенске религиозности. У Рогачкој гори постојао је храм посвећен Сунцу, а испод Рогачке горе и дан данас још налази се такозвано Чрнобожише. У јавним документима, хроникама овога краја, остало је забележено како су се у Рогачкој гори ивањданске ноћи могли видети Црнобожичани око креса, инвањске ватре, како држе у рукама бакље које горе, и како плешу, прескачући преко огња (Trstenjak, 1870: 11 и д.). Из ових докумената словеначки фолклористи су закључили као неоспорно да je "Црнобог био, такође, сунчано божанство", које се појављује у два његова периодична лика: а) као сунце у последњем годишњем добу свога кретања - као зимско сунце, б) али и у оквиру обданице као поноћно сунце. Хипотезу да су Белбог и Црнобог некада били богови свих грана Словена на простору Русије доказују топоними, које смо већ наводили. Црнобоже - у порховском округу, затим, Чернобожна у Буковини. Код Срба постоји Црнобошки градић. Осим Црнобога - брда код Будишина, документи говоре да je и у Бамбергу својевремено пронађен идол Црнобогу. Један лужичко-српски мит овако 195
казује о постању љубичице: "Некада je Црни бог становао на једном брду близу Будишина, које, брдо и дан дањи носи његово име Чорни бох (Не далеко од тог брда налази се мање брдо Бјели бох). Ту je он становао у једној дивној палати, а народ му је приносио крваве жртве. Он је имао ванредно лепу ћерку коју је преко свега волео. Овде je црни бог дуго и задовољно владао. Али кад надре хришћанство, онда се он са својом палатом скамени; само његова дивна ћерка постане љубичицом, која се сваке године 1. маја опет повраћа у дивну девојку" (Софрић, 1990: 155). У митолошкој топонимској мапи Хане Скалове, која обухвата простор на којем су Словени живели - између Лабе и Одре, у време пре сеоба, постоје бројни топоними са именом Црнобог, односно Црна глава. Тако се, на пример, топоним Чернобог налази у северном приобалном делу који су настањивали Љубићи и Вагријанци (Упор. Мапу бр. I у Прилогу). 3. Црнобог у бугарском фолклору. Стефан Верковић je дао и нека објашњења у вези са садржајем песама које је објавио у својој збирци. Овде имам у виду пре свега тумачење Црног божанства код јужних Словена, посебно код Бугара. Најпре наводим карактеристичне стихове (Верк., 1881: 95) једне бугарске песме: „Де ми слезе Сива Бога Сива Бога и сурива. Ф' рока му златна тоега, Ударил' си царна Бога, Царна Бога Сура Ламица, Та си форкнал' на небе-ту, Та си ут' земе загинал',
Чи е веке сурва година Сурва година Суров'-ден' Суров'-ден' Сурувак^-ден', Ду вечере суров Бадник' Суров Баднак' и Бадница."
Какво објашњење даје Веркович? „Црни Бог: он шаље свако зло људима". Постоји и „црна година када се људи боје од сваког зла посла да тога Црног бога не наљуте". Односно, синтагма у бугарском језику "Сура Ламица: означава особено име Црног Бога. Онај који би био љут, њега је народ представљао као Ламију са девет глава" (Верк., 1881: 157, 125). Када смо раније, поводом Бабе, наводили мишљење Јелезара Мелетинског, према коме су „баба" и „змај" најстарији митолошки ликови који асоцирају смрт, али и плодност и обред иницијације (Мелет.: 51), за потврду те тезе нашли смо једно место у Верковичевој песми: „Каки изгрева јоште рану Небна Јуда Самувила, Прогонува и злини-те,
Прогонува цирна змее што се шета пу земета".
У објашњењу Веркович додаје: „Црни змај: био je Бог свакога зла" (Верк., 1881: 292, 294). 4. Црнобог код Срба у светлу дуалистичког система богумилске вepe. Промислимо још једном питање о преостацима дуалистичке идеје о словенским божанствима, односно о утицају богумилске традиције. С тим у вези je и поменуто питање: у каквој су вези зло и Црнбог? Одговор на ово питање баца ново светло и на присуство Црног бога код Срба. У литератури je не ретко указивано како се место које симболизује злога демона, често је то стена на десној обали, назива и Девин камен или Момин камен. На нашем простору налазе се бројни топоними са управо индикативним називом, попут Девице планине, или Девин, Девчин (Упор. Мапу бр. V у Прилогу). У једном Чајкановићевом раду нашли смо драгоцено методолошко упозорење: "Локалитети где се спомињу, један поред другог, оба словенска бога", наиме, Белбог и Црнобог, никако не указују на неку "дуалистичку антитезу у смислу заратустровском, него на трагове старога култа, у коме су бог доњега света и бог громовник чинили бо-жански култни пар. Име Девин камен или Момин камен. Jungfernsprung - са етимолошким скаскама о гоњеној девојци која је, немајући другог излаза скочила са стене у реку - није постало на основу погрешне народне етимологије према злом богу, devas, него је овде, свакако, успомена на неко старинско женско божанство, које је са богом доњега света стајало у некој вези. 196
Позната је чињеница да хтонични богови по правилу имају свој женски корелат." И Чајкановић говори о Црнобогу, о поменутој легенди, како је бог-владалац Чрнобоха код Будишина имао дивну кћер, 'коју је волео него сва своја блага'... О страдању тога женског божанства (бежање; скакање у воду) говорила је нека света легенда, која нам је данас сачувана у разним варијантама, али чији је првобитни садржај тешко реконструисати" (Чајк., 1973: 355 и д.). Наводећи део из наше народне песме "Смрт Марка Краљевића", а који гласи: "Већ ћеш, болан, умријети, Марко, Ја од Бога, од старог крвника", Чајкановић примећује како је "Бог крвник, по томе схватању, био зао бог, дакле: антипод правог Бога; та представа дошла би била нама из богумилизма". Исто тако, и индијски душовадник Јама и грчки Хермес, па онда Аполон и Артемида, најзад, германски Водан, нису никако били зла божанства. Наш, српски Бог крвник није, према томе, зло божанство, него божанство чија је функција да људима узима душу. У српским народним умотворинама свети Арханђео, српски душовадник, назива се, такође, крвником. Како видимо, у сачуваним атрибутима Црнобога, Дабе, Тројана, треба према Чајкановићу гледати као на преостатке садржаја врховног бога, с тим што им је хришћанска догматика, касније, дала вредносно негативно значење. Синтагма: "Бог стари крвник", не имплицира, дакле, то да је наш врховни Бог "зао", него да је то Бог старац у чију област спада узимање душа, који је ту своју надлежност, према хришћанскоме систему, пренео на св. Арханђела - "душовадника". И у Вуковом Рјечнику налазимо компарацију: злог Бога и јаког Бога. "Тешко до зла Бога, скупо до зла Бога... Ништа под јаким Богом". У Српским митолошким мапама налази се знатан број топонима са основом "црн", "чрн" на јужнословенском простору. Овде наводим само неке од топонима на јужнословенском простору са основом "црн" и "бор", односно "глава" и "гост". Црноглав - код Горажда, Коњица и Требиња; Чрноглавец - код Копривнице; Црна Глава - код Куршумлије, Новог Пазара, Иванграда, Коњица; Црнкова главица, код Пљеваља. у Босни: Црногост - код Невесиња. Хана Скалова је са своје стране на простору Западних Словена забележила и ове топониме: Carnoglav (у Grizviny), Čarnoglovy (у Волину, у близини града Тrеbеnоv), Černobog (на обали, ближе Старигарду).
2. Подзвижд и Поревит 1. Подзвижд - словенски бог олује и непогоде. О словенском божанству Poswisde или Pogwiste најпре дознајемо из студије Михела Попова: "То је словенски Еол, кога судревни Грци уважавали као Бога олује, буре; Кијевски становници су га сматрали за Бога ваздуха, лепог и рђавог времена. Приносили су му жртву, као и другим словенским божанствима" (Popow, 1793: 35). Фаминчин сматра да је Подзвизд, у ствари бог Погода. Позивајући се на Длугоша закључује: "Погода [...] и Непогода, коју су звали Похвистом (Pochwistem) била је позната још у XVI веку, а звала се Похвишчел (Pochwisciel)" (Фаминцин, 1884: 18). На једном другом месту Фаминчин показује како се ово божанство налази у пантеону источних Словена, наводећи Несторово запажање да је постојало још неколико богова који се, иначе, сусрећу пре свега код пољских летописаца, и додаје: "као што су: Позвизд (Pohvist) и Ладо; а поред њих и Купало". Леже је у коментару Несторове Хронике забележио: "Позвизд (Позвизди), један од 12 синова Владимирових. Ово име изгледа као надимак (од звизд - франц. siffler = звиждаши)" (Nestor, 1884: ХLIII, 356). Ми ћемо и сами показати да се управо на нашем језику "звизд" и "звиждање" могу смислено довести у везу са именом овога божанства, и чак дати за право једној претпоставци, да нам неки трагови сугеришу идеју о постојању овога божанства на јужнословенском простору. 197
Топоров је поводом руског божанства Стрибога приметио да је оно имало две функције: омогућавало је људима богатство, па га то доводи у везу са Дажбогом, али је имало и атмосферску функцију. Наиме, Стрибог је био "бог ветра ништа друго до специјализована хипостаза (отеловљење) громоударача - громовника, упор. Позвизд - Похвист". Другим речима, божанство Подзвижд се налази у уском кругу са богом непогоде, ветра и громовника. Топоров је нашао неколико језичких алтернатива за ово божанство: Позвизд-Погвизд-Похвист (Ет. Слов, 1995: 209, 211). 2. Подзвижд код Срба. Занимљиво је да се овде помене како се у средњем веку у попису Видинског санџака из 1454/55. године наводи у сврљишкој нахији село под карактеристичним називом: Позвижда, са 62 домаћинства (в. Богдан., 1990: 46-47). Од тридесет седам пописаних села у овој нахији, ово село је друго по величини. Потом је село, наводно, "ишчезло", а место њега, и на истом простору, само у другом језичком облику, "ускрсло" је изузетно велико а ново село, под индикативним именом да ли под хришћанским и црквеним утицајем - Попшица, у чијој се непосредној близини, само километар даље, налази средњовековни манастир Свети Арханђел, који је био и седиште богословије. Ту је, у непосредном суседству и Девица, односно Божидол и незнатно даље знатна планина Богданица, поред древног града Сврљига. Може се, извесно, претпоставита да је на том месту својевремено постојало неко светилиште, па чак и сасвим номинално, посвећено божанству Позвижда. Како је дошло до тога да су његови трагови били једино у Сврљигу, остаје за неко друго проучавање. У говору овога краја се, иначе, користе два израза, новији "пиштаљка" и старији дзвиждаљка. У микротопонимији на овом истом простору постоји израз Дзвиждодол, термин који означава "долину кроз коју дувају јаки ветрови". У једној нашој песми која је забележена у српским крајинама у Босни и Хрватској налазимо занимљив топоним Подзвизд. "Ако с' чула за турску крајину, У крајини камена Подзвизда, Ја сам, Злате, од Подзвизда Асе" (Марјан., 1864: 78). У Србији постоје бар три карактеристична топонима: Звиздар, Звезд, Звижд. Занимљива је и сама легенда о имену предеоне целине Звжид. Постоји, наиме, село Дубока - у срезу звишком, близу реке Пек, а у непосредној близини је једна велика пећина. У тој пећини "прича се да је некад ту становала нека аждаја која је страшно звиждала кад изађе да се сунча, и за то веле да је звижд прозван тим именом" (Милић., 1876: 1057). Отуда и име Звижд. Било како било, Звижд је повезан са хтонским простором, који је овде симболизован пећином, реком и аждајом. 3. Поревит - локално божанство хтоничне природе. Када је реч о другом божанству Поревиту, један број митолога је одлучно бранио тезу да је у овом случају искључиво реч о словенском божанству које може имати само локално значење, иако ни оно није још сасвим расветљено. Шта знамо о овоме божанству? Најпре, да је на Рујану постојао храм посвећен богу Поревиту или Поребуту, а затим и идол Поревита који је обликован, како је већ речено поводом Рујевита, са пет глава. Етимолози су поставили хипотезу да у словенском пантеону постоје бар три имена богова која садрже наставак -вит као други члан сложенице. Једно од тих божанства је и Првовит. Вероватно је реч о томе да је Поревит старословенски Првовит. будући да реч први долази као први члан сложенице, у смислу Првослав. Реч Првовит одговара имену за прворођеног сина. И ово је име народ пренео на једног бога. Још је Хелмолд у својој Хроници изнео тезу како је Световид бог над боговима свих Словена, иако је првобитно био врховни бог земље Рујана. У односу на Световида, сви остали богови изгледају као полуобогови. Сложеница Свето-вид има у основи једну и исту реч, као и следећи богови: Поревит, Јаровит, Рујевит. Видели смо већ како су на острву Рујану, тачније у Кореници, била три храма. У првом је био кип Рујевита са седам глава и седам мачева, док се у другом храму налазио идол Поревита са пет глава, али кип није имао уза се мач. Сакс Граматик сматра да је Поревит имао статуу са пет глава, док је четвороглава статуа трећег бога са острва Рујана припадала Поренуту. Како већ речено, митолози 198
су јединствени у ставу да оба божанства припадају соларном пантеону. при чему седам лица Рујевита означава седам летњих месеци, док пет глава Поревита означава пет зимских месеци. Кип Поревита направљен је у духу зиме и мрака, без оружја. У његовом имену постоји корен порон који означава понор, место где река понире испод земље - поронути. Поревит, у сваком случају, може значити лик божанства које одговара мрачној, подземној сили, зароњеној у подземни вртлог сунчаног бога (Фаминцын, 1884: 187). Да ли се на основи тога може закључити да је реч о хтонском, лунарном божанству? Рујевита и Поревита помиње и Книтлинга Сага. Пошто је описано рушење Световидовог идола од стране хришћана, Сага нас обавештава како је краљ Валдемар отишао у град Кореница и наредио да се поруше три идола: Ринвид, односно Рујевид, затим Турупид и Пурувид, односно Поревит. Овде ћу подсетити на карактеристичне делове из једне раније навођене српске народне песме (Милоје., 1,1875: бр. 315): „Дојде Никола, дојде ми време, Да ми се жени св. Илија. Што позовало рало сватови, Рало сватови божији анђели: Кум ми го клава св. Јована,
Св. Јована млад Пуревита, Пуревита побратим Руневита, А старог свата св. Никола, Св. Никола стар Радогоста".
Осим што се овде уочава мешање паганских и хришћанских мотива, песма делује веома учено. те се може претпоставити да је од неког старог преписа, са видном намером да се древна западнословенска митологија преобликује у хришћанску. Но, било како било, ми овде дознајемо намеру казивача да се св. Јован, велики српски светитељ, чија слава пада у време најжешће зиме, повеже са Поревитом. Нема превише топонима са основом "подзвизд" на јужнословенском простору. Наводим неколико: Подзвизд - код Стона и Карловца, Подзвиска - такође код Карловца; Позвиз - код Пријепоља; В. Подзвижд -код Макарске, Позвизд, Подзвишка река, Љубозвизд: у Босни: Звизд; у Србији: Г. Д. Звијезд, Звижд, Звиздар.
3. Давор „Што је теби љубо моја, Одговара шћерка моја, Ћерка моја бјела вила: "Ја не волем војна мога. Војна мога силна Ђура, Силна Ђура и Давора Оба она тужна војна!" Што не волиш војна твога? „Војна ми је од зла рода,
Од зла рода тога грешног, Мајка му је смртна жена, Смртна жена са земљице, Са земљице уваћена" Кад то зачу стари свекре Стари свекре Троглав боре, Снашици је говоријо: „Снахо моја бјела вило! Данаске те ја проклињем!" Из наше народне песме
1. Давор - могућно српско божанство. Божанство Давор, како изгледа, јавља се једино у српској митологији, посебно у фолклору. У лирској поезији "Давор" се појављује као атрибут са позитивним значењем као напев "давор девојко"! Но, као божанство, сасвим извесно, има посебан значај и јасно одређен предмет. У песмама у којима налазимо спомињање овога митског лика, Давор се често меша са хришћанским Ђуром, Ђурђем, Ђуримом, као у наведеној песми, али и са другим паганским божанством, са Јарилом, на пример. Као да је реч о јаросном и злом богу који се налази у уском митолошком кругу са Воданом. У наведеној нашој песми (Милоје., 2, 1870: бр. 348) млада вила 199
чији је муж Давор, син Триглавов, незадовољна је у браку. У наставку исте песме открива се још један важан атрибут Даворов: „Отуд иде млади војно, Млади војно Давор боре, Давор боре и Ђурашин, Русе коси опустио, Опустио по појаса.
Плаве брке опустио, Опустио на рамена, Риђу браду опустио, Како дође вили бјелој, Вили бјелој љуби својој"
и поче кукати: „Од тог гласа и тог страха Громи, Громе, муње вију, Муње вију и сјевају. Он дозива љубу своју, ...„Што си нам се наљутила?
...Ја л' ти војне није мијо, Силни војне самовиле, Самовиле тај Даворе, Тај Даворе жални боре?"
Као да је Давор бог жалости и смрти, несреће. Како сазнајемо из целина песама у којима се помиње Давор, Триглавов двор, као станиште врховног бога: створитеља, држатеља и рушитеља, обасјан је Световидом, а син врховног бога Триглава јесте Давор. Уочавамо из раније наведене песме како је Давор онај свој атрибут божанства "смрти" наследио од мајке, која је смртна жена, будући да је земаљске природе. И у овом случају, а тако је и са другим паганским ликовима, "Давор" се меша са хришћанским Ђуром, Ђурашином; он има риђу браду, због чега се најчешће у овим песмама идентификује са Рујевитом, односно Јарилом који језички, а и митолошки, добро коренспондирају. За Давора се, такође, везује и атрибут младог ратника, ратног бога. Видели смо како млада вила обавештава да је разлог њеном незадовољству тај, што је Давор, њен младожења од "зла рода", јер му је мајка "смртна жена са земљице". То је наљутило Триглава "бора". У песмама су, како је речено, "бор" и "бог истозначни термини. Дакле, Давор је син Триглава, а Триглав је замишљен са двема добрим, и једном деструктивном цртом, што је његовом Бићу - као врховном божанству, иманентно. Отуда у нашим епским песмама изрека: "Бог је стари крвник". Дакле, то је она димензија по којој Бог даје, али и узима, те га се ваља бојати. Ова амбивалентна црта "бога" добро кореспондира са структуром "кума" у српској обичајности, који је, уосталом као "божански кум", заштитник породичне традиције, али чија клетва може деловати погубно по дату породицу. Зато га се ваља прибојавати, бити на одстојању. Не треба у пољу са кумовљевим имањем бити "међник", а понајбоље је бирати за "кума" човека из другог села, града, како не бисмо били у прилици да га "разљутимо". На крају, мајка младе виле-невесте, моли Даворову мајку - која контролише све што је "на црној земљи" и испод ње, да благослови њену умрлу кћер. Под условом да наведена песма поседује одговарајућу аутентичност, у њој се на очигледан начин мешају компетенције патријархатских и матријархатских мотива. То се види и из амбивалентне структуре Даворовог лика, који истовремено носи и мајчине - негативне особине, али и снагу наслеђену од Триглава - оца. Давор се помиње у нашим песмама које се певају у ритуалу Лазарица. У том смислу поставља се питање која се биља користе ради кићења церемонијалних "лазарских" поворки? То су махом венци од грма и храста. Наиме, венац сачињен од грмове или храстове гране симболизује: венац славе, победу над непријатељима. У "лазаричким песмама" помињу се следећа божанства: бог рата Јарило, или у христијанизираној варијанти, стари Ђура, а затим Давор, као бог смрти и ужаса, опште туге и жалости. Каткада се Давор тумачи, свакако и због наивне језичке асоцијације, као = онај који дави, или, чак, и као Тавор = бог смрти. У одломку једне наше песме "Момче Никопољче, младо Српче", постоји неколико индикативних стихова: 200
"Млади Давор, силен Ђурум, Бели Перун, страшни Права, Светли Свевид, јаки Родогост,
И посилни Триглав стари, Што сотвори, живе, руши".
Уочавамо овде и атрибуте наведених божанстава: Давор је млад, Ђура силан: Перун је бели бог - да ли Белбог; Свевид - светли, а Радогост је снажан и јак. Свакако, најјачи је Триглав, који је у исти мах и створитељ, одржаватељ живота, али и онај који га, напослетку, руши. Милојевић је од Петре Мутаповић из Црне Баре у Мачви добио занимљиву песму која се пева у време тзв. побусног понедењка увече, којом приликом се девојке и момци сакупљају и кроз венце љубе, заклињу се на вечно пријатељство. Ми смо ту песму наводили поводом Триглава, а овде подсећамо на један њен детаљ који нам на карактеристичан начин потцртава атрибуте проблематичног, иначе, божанства под именом Давор. „Неувело наше братство. /..../ Док не дође Давор Боже Давор Боже смртни данче". „Ко погази побратимство? Прпр њему/ Давор њему!" ...Ко превари свога друга? Свога друга побратима Сатро га силни Љељу:
Својим оцем страшним Богом. Страшним Богом Триглав Богом, А Триглавом светом Тројицом. Док му затри Прпр'руша Страшна сеја Давор Бога Посланица Вишња Бога: Створитеља Држатеља И страшнога рушитеља".
Дакле, пријатељство ће трајати све до судњег дана, док не дође Бог Смртни - Давор. А оном ко погази пријатељство придоћи ће Прпруша -такође богиња смрти, која доноси смрт женама. Прпруша је, иначе, сестра Даворова и обоје припадају циклусу зимских божанстава. Сасвим је извесно да овде Прпр може значити „смрт". Прпруша је у стању да некога сатре и затре, уништи га. Триглав се и овде јавља у хришћанској модификацији свете Тројице. Љељ као син "страшног" Триглава брине о побратимству. Дакле, и овде видимо како је атрибут Триглава: „страшни Бог" - Страхил или Страхиња, у исти мах уочавамо да је то троједни бог у трима димензијама: он је створишељ доброхотан; али и суров и строг, страшан - рушитељ. Рушитељску снагу остварује преко Давора Бога, Прпруше - сестре Даворове, али и преко Љеља. Већ смо поставили питање, нису ли додоле, у ствари, облик жртве која се нуди управо Прпоруши - отуда и назив „прпоруше", а такође сестре Даворове, смртне богиње? Или је реч о њиховој жртви Перуну? Момци и девојке се хватају у коло „плетенац", код плетења венца од последњег класа "Богу браде", и при томе се љубе. Клетва се, међутим, изриче онима који се неће да пољубе, а о томе говори песма из прве Милојевићеве збирке, под насловом „Када венац од најбољег класа плету": "Ко се неће пољубити Убио га Бог Порази га света Петка, Параскева.
Уста му се осушила Дао мили Бог! Дом му затри Прпр 'руша Сеја Давора" (Милоје., 1,1869: бр. 324).
И овде пробија исти митски садржај, с тим што се у улози двеју богиња које кажњавају налазе хришћанска Пет-ка Параскева, али и Прпруша - сестра Даворова. Шта могу значити делови једне познате песме: "Да се роде мушка деца Љути војни Даворови Даворови и Јарила"? 201
Као да се овде Давор приказује у лику бога ратника. Алекса Васиљевић је један од ретких наших испитивача старина који је нешто прецизније омеђио лик Даворов. Он каже: "Ма да су Словени, па и Срби, имали ратнога бога - Давора ("Давор, доро, Давор, добро моје!"), представљао је ратну срећу и Световид преко својега Белца коња, кога су хранили свештеници богу Световиду и кога је он узјахивао - невидљиво - и помагао својима у рату" (Васиљевић, 1996: 44). У том смислу се термин "давор" често налази у нашој народној, пре свега епској, поезији. Конкретније речено, у поетском контексту у коме се јављају термини: "давор" и "даворит" као да имплицирају следећа значења: "силан", "снажан", "убојит". У сваком случају, неку "прекомерност", "обилност • "А давори, давори, Милице Лазаровице" (Богишић, 1878: 11), "Давор-лиепа Бегзе јединице" (Станић: 222); "Давор, Шаро, давор, добро моје , "Давор, Ждрале, давор, добор моје" (Караџић II, 1973: бр.35,79). Да је овде несумњиво реч о атрибуту "снажан", у смислу "снажне руке ратника које су многе усмртиле, говори следећи контекст у коме је употребљен речени термин: "Кад се Иво вина напојио, Он узгерће уз руке рукаве, Удара се десном по лиевој: 'Моје биеле даворите руке!
Доста сте ми робља савезале, Догониле Сењу на краину: И јуначких одсиецале главах" (Станић: 388).
Или: "Кад то видја Сењанин Иване, Он повика грлом гласовито: 'Давор' Боро, сладки барјактару, Ти затеци Панџу са очију'". Исто тако, даворит значи "јогунаст", "напрасит": "К њему иде један стари Дедо: 'Даворито, Голотињо Усе! Што ти цениш добра дору свога?'" (Марјан., 1864: 45,118). Да термин давор често иде уз атрибут лепоте, који се приписују девојци и означава изузетну лепоту, потврђују следећи стихови: "Давор, ћерце, да те Бог убио, Што си лепа, мада јеси слепа" (Караџић, III, 1973: 30). Постоје само два топонима са овом основом: Давор насеље у Славонској Пожеги, као и Давор Конак потес на подручју Травника.
Женска божанства 1. Жива/ Живана „Прошета се свети Ђурђе, Ђурђевдане, дане, Наш вељи Триглаве, Низ хубаво равно поље,
Весел пође, срдит дође, Никој нема да га пита, Питала га мила сеја, Мила сестра Анђелија, 202
Анђелија Сива Жива, Она млада Живанија,
Мила шћерка баке Јагде". Из наше народне поезије
1. Жива у словенским предањима. Опште је познато да су пагански Словени имали и богиње, а Хелмолд је дао и име највећег женског словенског божанства полапских Словена, одредивши га као богињу Сиву -Siva dea Polaborum. Реч је о богињи плодности, богатства и људског живота, због чега су јој митолози проналазили паралелу у римској богињи Церери (Niederle, 1916:154), или грчкој богињи Деметри. Ко је била Церера? „Церера (Церес), старо римско божанство плодности, поистовећено са грчком богињом Деметром. Њено име, повезано са creare, crescere (стварати, расти), показује да је она господарица жетве и свих земаљских плодова. Она је и богиња брака, а даје људима и законе" (Среј., 1992: 494). Према Маретићу, Жива је скраћено име једног сложеног имена: Дабижива. Има и таквих тумачења, попут Длугошевог из XIV века, према коме су древни Пољаци имали свој култ Дијанин под именом Dzevana, примећујући како је постојао и један бог живота Zywie, отуда и богиња Жива. Ово женско божанство код Пољака се негде јавља и под именом Zizilelija, или Dzidzilelya, „које бди над судбином детињства, и изједначава га са Венером". Овде бих додао, да је њен еквивалент у грчкој Хекати. Постоји чак и једна етимологија имена, према којој реч "dziecileja" значи: „жену која мази децу".
Слика бр. 27. Световид и Жива. Савремена идеализација великог словенског божанстава Полапских Словена. Цртеж Н. Алеша Добровски је поводом Живе/ Сиве изнео став да је ова богиња полапских Словена у ствари „богиња живота", а порекло би се могло тражити и у простонародном схватању према коме је овде реч о богињи која даје живот. Дакле, корени су у „индијском богу Шива. Заиста је чудно, каже Добровски, да словенским митолозима није пало на ум да своја божанства потраже у индијским" (Dobr., 1834: 273, и д.). Међутим, Добровски прави разлику између Живе и једне друге пољске богиње - Севане „богиње 203
шума и лова", примећујући, као и други теоретичари, да би то могао бити одјек римске богиње лова Дијане. Чеси ову богињу називају Жива или Живена. Она је и господарица жетве и свих земаљских плодова: богиња је брака, она даје људима законе. Има и таквих схватања да богиње Живе није уопште било у словенском пантеону (Василев, 1985:142). У теорији се често име Сева буквално тумачи. као да долази од речи сејати, из чега би следило да је овде реч, у ствари, о богињи свеколиког растиња. Ова богиња је „била приказана као нага жена; коса јој је била спуштена до испод колена; у десној руци држала је јабуку а у левој грозд" (Popow, 1793: 38). Има се утисак као да је управо ово тумачење прихватио Грим, када указује на лингвистичко сродство имена Prija од санскритског Prithivi. Други назив Сива, јесте име код Словена за сејати, po-sevi. Сива се објашњава као „dea frumenti, Ceres". Она је научила људе да обрађују земљу, да сеју, да жању. Има ли у овој идеји и опису богиње Живе, као наге и босе, са спуштеном косом, и задуженом за берићет у пољу, икакве сличности са нашим „мађијаркама" -голим женама, које уочи Ђурђевдана, у глуво доба ноћи, такође, са расплетеним косама, јашу на вратилу (део разбоја) око торова стоке и берићетних житних поља својих сељана, мештана, како би магијским путем пренеле у своје оборе и њиве приметну плодност са других имања, торова, остаје за неко друго испитивање. Неки су аутори сматрали да Световид и Жива представљају божански пар, као што су то Зевс и Хера, односно Геа и Уран у грчкој митологији, Озирис и Изида у египатској. За руског фолклористу Афанасјева Жива је богиња пролећа. Она се назива "Жива" због свога животворног деловања на природу: она оживљава природу после њене зимске смрти; даје земљи плодове, и род на њивама. Верује се да је кукавица атрибут Живе, њена небеска посланица. Она објављује наступање лета, олује и кише и учествује у одређивању човековог животног века и перспективе брака. Досада је установљено да је Жива - Сива значајно словенско женско божанство, односно да је овде реч превасходно о божанству западнословенског митолошког круга, чија би паралела на Истоку могла бити богиња Мокоша, са двема рожаницама, као богиња плодности и свеколиког растиња. Према словеначком митологу Трстењаку Жива је само једна од три форме врховне богиње, тачније, она је летњи лик велике словенске богиње земље - Тројане. Њен пролећни лик, међутим, отелотворавају Лада и Весна, док тзв. зимску теоморфозу симболички представљају Баба и Морена. 2. Жива у јужнословенском фолклору. Код Бугара се у народној поезији појављује лик Живе Јуде. "Жива Јуда млада Богица" (Верк, 1881: 131 и д.). Како Веркович објашњава овај израз? „Жива Јуда: била је представница живота и плодности; без ње не би било могућно да од Бога добијамо берићет на земљи". У српској ивањданској песми, како смо могли запазити, цвеће које су убрали Колед и Иван, односно које Коледо/Петар нуди многим боговима, поред осталог поклања и Живи: "Петар га плете те плете. Меће га Живи на крило, Живбожа с крила у кућу". Дакле, Жива = Живбожа, то је Божја Жива. У српској песми у којој се описује слава Радгоста примећујемо како је слављеник Радгост "Са Бабуше високе планине, Дозвао је Живу и Живану, Ћери Сиве, а унуке Јаге". Дакле: Жива и Живана чине јединствени митски лик, оне су кћери Сиве, и исто-времено унуке Баба-Јаге. Индикативно је управо то што их Радогост дозива са Бабушке планине - која је њихово родно станиште, а налази се у окружју могућног врховног женског божанства Срба - Бабе. Једном речи, у редоследу: Жива - Сива - Јага промичу, уистину, сезонски ликови Бабе. Баба Јага би онда била 204
зимски и хтонични лик; Жива је њена пролећна и летња форма. Овде је важно имати у виду и тзв. народно схватање. Наиме, то што народни певач повезује Живу, односно њену мајку Бабу - са Бабушком планином, можда може да објасни чињеницу откуда толико топонима са основом "баба" на простору на којем живе Срби, као уосталом и Словени уопште! Стално ваља имати у виду Трстењакову идеју да је Жива летњи лик Тројане, чији је зимски облик Баба. Осим, уколико Баба није само то врховно божанство, док би Тројана била само зимски, а Жива њен летњи облик? У једној ђурђевданској песми хришћански свети Ђорђе је супституција Триглава. Његова сестра је Жива/Сива, која је добила народски облик Анђелија, као кћер Баба Јаге. У стиховима песме са којом смо почели ово поглавље, видели смо да је хришћански свети Ђорђе - за кога се каже да је Триглав древни, у ствари, пролећни лик Триглавов. О томе у каквом су односу Жива и Триглав нешто нам више јасноће пружају стихови једне песме из јужне Србије, која имплицира да су сада Жива и Триглав божански пар. "Драги змеје, куде ће ме носиш? „Ће те носи в моја та роднина"./ Да ја ти го рода непознава? „Сама ми је рода познавата, Имаш свекар, како јасно солнце, А свекрва како месечина, А девери како дробни звезди, А јетрве како те д'нице,
Свекар ти је тај вељи Триглаве, А свекрва стара Живанија, А девери Праве, Световиде, Страшин Ђурим и силин Јаројле, Се Божићи мили Белбожићи, А јетрве младе Белбожиће, Што се светлат како јасно солнце".
Није тешко разабрати да се Живана посматра као лунарна богиња будући да је у божанском пару, поред Триглава. за кога важи епитет "јарко сунце". За њу је резервисан атрибут - она је "као месечина". Уочавамо, надаље, да су Триглавова браћа: Правда, Световид, Страшни Ђурим и силни Јарило, који се у циклусу летњих божанстава центрирају око "Белбога", јер се именују као Белбожићи. Поставља се и питање није ли, можда, сам Триглав, у ствари, Белбог - због светла којим обасјава свет, будући да је сунчани бог? Исти мотив наћи ће се и у песми са чудним преплетом елемената старе и нове вере, са древно српским и хришћанским мотивима: "Завршил ни је св. Илија, Св. Илија силин Перуне, Бела Марија, јака Живана,
Јака Живана, од Будима града, Од Будим града, на српска земља, Од Будим града, краљ Стефан ћерка".
Као што видимо Илија и Перун су исто. Жива је "јака Жива", она демонстрира исти лик као и Огњена, Бела Марија; обе се фиксирају за град Будим, који је код народног певача, према митолошком језику, "српски" град. Занимљиво је да је Жива. према семантичком кључу песме, кћер Стефана Лазаревића, који је по легенди у истом том Будиму имао близанце: ћерку и сина, Јану и Јанка. Кћи Јана, постаје сада Жива, тј. Живана, што митолошко-језички добро кореспондира са следећом божићном песмом: "Посакал Петар хубава Јана, Посакал Колед Живанија,
Јанина мајка тај баба Сива, Не дава Јање на тој Петар".
Дакле', Јана и Живана су исто, а мајка Живане/ Јане, истовремено је Баба-Сива. Постоји више топонима са основом "жива" на јужнословенском простору, о чему више у Српским митолошким мапама.
205
2. Мокоша - Макоша Осим у топонимији код Срба и Јужних Словена, нема изричитих трагова Мокошинога култа. Има се утисак да је ова значајна руска богиња плодности, судећи по свему, добила други језички израз: Жива или Баба. Код Руса су обичаји у вези са Мокошом слични као и они са Рођеницама. Па ипак, ми је укључујемо у систем српске митологије. јер нам трагови у топонимији, посебно на простору Црне Горе, јасно говоре да се овај култ, можда, интензивније одржао на оним просторима код Јужних Словена, где је, као у Македонији и јужној Далмацији, као и у сливу Неретве, било снажнијег присуства богумилске јереси. 1. Трагови култа богиње Мокоше код Источних Словена. О старом Мокошином култу видни су трагове у народним обичајима (в. Haase, 1936), који су, чини се, готово истоветни са обичајима у којима се демонстрира култ Рожаница. "Мокошу су поштовале жене и девојке а повезују је са поштовањем порођајних болова Богородице. Као женски кућни дух у Русији Мокоша се тако показује, да је ова богиња истовремено била народска богиња" (Reiter: 188). Особена група митолошких ликова: Макош - Лада - Рожанице, за коју располажемо обиљем разнороднога материјала, захтева специјално истраживање. Из ове групе, међутим, лик Макоше, као женског божанства, чини се да је један од најзагонетнијих и веома противречан. Помињање ове богиње среће се у многим изворима, но они су веома фрагментарни и кратки. Ми чак не можемо одговорити на питање о географској распрострањености њенога култа, јер тек у зависности од тога можемо да говоримо и о могућном одређењу прасловенске дубине овога типа божанства. Наиме, када би ово божанство било познато многим словенским народима, то би указивало на његову древност, на прасловенско происхођење; у супротном, пак, уколико је култ божанства са овим именом географски ограничен, из тога происходи знатно обазривији однос према његовој старини. Како је већ било речено, Макошу спомиње документ Повести времених лет (поч. XII века), под 980. годину, у коме је кип Мокоше био у саставу Владимировог пантеона. Њено име улази у све пропагандне текстове, од XI-XIV века, који упозоравају на потребу борбе против многобоштва. Извесни етнографски записи XIX века на руском Северу говоре о вери у Макошу (Мокош, Макеш, Мокуша, Макуша). Рибаков сматра, међутим, да не постоје веродостојни подаци о постојању Макоше у Западних Словена (Рыбаков, 1981: 379).
Слика бр. 28. Мокоша окружена рођеницама. Цртеж Љубомира Јанковића-Јалета 2. Да ли јв богиња Мокоша хтонско женско божанство? Рибаков указује и на својеврсну паралелу грчке Хекате и словенске Мокоше. Хеката је Грцима била хтонска богиња, богиња заклињања и врачања, повезана са светом мртвих, а према обележјима словенске Мокоше и она је 206
носила низ црта које је повезују са Хекатом и Фрејом, Афродитом. Све то говори у прилог тезе да је Макоша - као покровитељица женских послова, била веома значајна богиња прасловенског пантеона, о чему речито говоре неки слојеви на скулптури Збручанског идола Световида, чије је митолошко и симболичко значење интерпретирао сам Рибаков (Рыбаков, 1981: 389 и д.). Постављена је и хипотеза да је супстанцију лика Мокоше преузела хришћанска Св. Петка. И, као што је Поревит био приказан као хтонично божанство са пет глава, тако је број пет, и у том склопу петак, дан који се фиксира за Мокошу, односно Св. Петку. Укратко, Макоши је богиња плодности, вода, покровитељица женских послова и девојачких судбина, лик који је био утиснут на главној ликовној грани Збручанског идола, а празновао се на преласку лета и зиме (Рыбаков, 1981: 391-392). Иванов и Топоров сматрају да се атрибути богиње Мокоше разликују од свих претходних богова, пре свега одредбама које иду у прилог женском божанству. За древне изворе женска природа Мокоше изводи се из граматичке форме, а делимично и из чињенице што Мокоша обично затвара списак богова. Треба упоредити ставове из више извора о Мокоши. а) "и постави идоле на брду, више двора...Перуна...и Хорса, Дажбога, и Стриба, и Симаръгла и Мокошь" (Лавр.лет, 1962:79); б) "980. године постави Велики Кнез Владимир идоле на брду више свога двора у Кијеву: Перуна од дрвета са сребрном главом и златном брадом, и Хорса и Дажбога и Стрибога и Семаргла и Мокошу" (Nestor, 1884); в) "и вероваше у Перуона, и у Хърса и у Сима, и у Ръгла, и у Мокошь" (Слово некога христољупца, 374); г) "мољаху се проклетоме богу Пероуноу и Хорьсу и Мокоши". Има, међутим, и примера да је Мокоша на почетку списка богова којима су се Руси молили: д) "Мокошъи, Симоу, Ръглоу, Пероуноу, Волосу - скотъю богъ, Хърсу" (Христољ., 1914: 377) . Било како било, судећи према набројаним случајеваима, Мокоша улази у списак богова као репрезентативно женско божанство, коме је, као и осталим боговима пантеона, постављен идол у Кијеву. Несумњива је чињеница да је Мокоша постојала у време владавине кнеза Владимира. Име Мокоше појављује се међу побројаним боговима, али и то је битно, јавља се и у низу у коме следе чисто женска бића, као и виле. Тако, читамо: "И вероваше у Пероуна, и у Хърса и у Сима, и у Ръгла, и у Мокошъ, и у виле ... тридесет сестрице" (Христољ., 1914: 374); "молише се ...вилама, Мокошьи, Симоу, Рьглоу" (Христољ., 1914: 377). Мокоша се јавља касније и у формама Мокуша и Мокоша, увек повезана са женском природом. У целини узев, а и на основу етнолошке грађе може се закључити да је Мокоша обликована као жена са великом главом и дугачким рукама, која вазда по ноћи преде (Ив./Топ.,1965:19). Од богиња је хришћанству највише главобоља задавало дуготрајно поштовање култа Мокуше (Мокше, Мокоше). И према правилнику св. Саве попове би кажњавали уколико би "јели и пили са онима који се клањају Перуну, Хорсу и Мокоши и приређују гозбе њима у част". Руски извори из 14. века се жале о двоверству хришћана, који приређују идолима гозбу и у потаји се часте, у славу вила и богиње Мокоши. Чиниле су то редовно и то без изузетка жене, било да су богате или сиромашне. Најогавније је при томе, како извештавају хришћански извори, било је то што се хвалоспевима у част Мајке Божје приређују паганске гозбе. Мокушу су посебно поштовале породиље. Отуда је и разумљива веза са хришћанском божјом мајком која рађа. На другој страни, Мокоша је и заштитница преља. У словеначким приповеткама се сачувало сећање на Мокошу као чаробницу, некадашњу ајдовску краљицу. Она је била наклоњена људима и каткада им у злу помагала. Посебно је радо узимала к себи децу која су се веома слабо одгајала (Маl, 1940: 17-18). Укратко: Мокоша се пореди са Хекатом, заштитницом брака, породиља и новорсфенчади. Но, исту улогу код Срба можемо приписати и богињи Живи, делом и божанству Баба, као и Девици, што одговара тези, да различита имена божанстава. код разних словенских народа, па чак и у различитим областима истог тог народа. покривају каткада исти митолошки садржај. Рибаков је приметио да, осим репрезентативних и познатих језичких форми Макоша и Мокоша, постоје још и Макеш и Макуша (Рыбаков, 1981: 380). Све то наводи на мисао није ли топоним у близини Београда Макиш у некој вези са поменутим митским ликом. 207
Иначе, како је већ било речи, на нашем јужнословенском простору постоји неколико индикативних топонима: Мокоша - код Кочевја; Макоше, Мокошица - код Требиња; Макошка, Ђурђева Макошка, Мишина Макошка, Средња Макошка, Даљна Макошка код Кратова у Македонији; и Мекиш - код Дервенте и Микошиновац - код Карловца.
3. Суђенице - Рођенице "Постојале су три здружене Суђаје, обучене у бело, које је Ереб зачео са Ноћи; звале су се Клота, Лахеса и Атропа. Од њих је Атропа растом најмања, али најстрашнија. Зевс, који одмерава људске животе и обавештава Суђаје о својој одлуци, може понекад и да промени своје мишљење и понекога да спасе смрти, али само дотле док нит живота, коју преде Клотина преслица а одмерава Лахесин аршин, не дође на домак Атропиних маказа." Роберт Гревс 1. Да ли су Словени знали за судбину? Подсетимо још једном на извештај византијског хроничара Прокопија Цезареца из VI века, који о Јужним Словенима каже да Словени и Анти "судбину нити познају нити иначе признају да међу људима врши неки одлучнији утицај него, чим им се смрт сасвим приближи, или их болест свлада, или се нађу у рату, одмах се заветују да ће, ако то избегну, истог тренутка принети богу жртву за свој живот". Из овога су многи изводили закључак, међу њима и Титмар. како Словени не само што нису знали за судбину, већ су веровали да са смрћу све престаје. Савремена тумачења Прокопијевог става и других средњовековних описа словенских обреда, Ибн Фадлана и Масудија, и нарочито, анализе археолошких чињеница и новије грађе из фолклора, радикално оповргавају ову хипотезу. Пизани, наиме, сматра да не може бити сумње у то да су Стари Словени веровали у загробни живот. О томе сведочи древни обичај да се са покојником сахрањују његове најпотребније ствари, храна, пиће, стока. па и његова жена (Pisani, 1971: 400). Приређивач Прокопијевих списа, осврћући се на горе цитирани став о словенској религији, у полемичком тону утврђује следеће: "Пошто мало ниже Прокопије каже да Словени 'по жртвама врачају', онда из његова података да Словени 'не познају судбину' излази само то да они немају представе о свемоћној и неумитној ананке у коју су веровали антички Грци. Податак о врачању, одн. прорицању блиске судбине код македонских Словена почетком VII в. сачуван је у Miracula s. Demetrii II" (Прокоп., 1955: 27). 2. Суђенице - Рођенице код осталих словенских народа. Руски извори из XI - ХШ века, помињу веровање у мушко божанство Род, или у женском облику: рожденица, рожданица, или рожанице. Није реч само о комплексним ритуалима врачања о будућности и судбини, посебно пред идолима какви су били Триглав, Световид и Радигост, већ су Словени познавали и митолошке ликове, божанства која су била присутна у часу рођења детета и која одређују судбину и будућност новорођених чланова заједнице. Тако је, уосталом, и код Грка и Римљана. Поменута митолошка, каткада, и демонска бића која предсказују судбину још и данас су у живом сећању у словенским предањима, у фолклору и обичајној пракси, једнако код Руса као и Јужних Словена. Ова митска бића Руси сада зову Рођенице, док су у древности то били Рожанице и Род; код Срба су Суђенице, Рођенице или Суђаје. Чеси их зову: Судичке, а Бугари наречнице, уриснице. Мушки облик је Усуд. Пизани је сматрао да Род код Руса представља бога, док су рожанице богиње, чију је паралелу овај италијански митолог видео у римским паркама и грчким мојрама. "Колико су род и рожанице биле обожаване види се и по томе, што су Словени, како нам то споменици из XIV и XV века веле, прво жртвовали њима па онда тек Перуну и осталим боговима" (Василев, 1985: 163). Управо је Рајтер, у настојању да разјасни смисао српскохрватске речи "суђеница", додао: "упореди срхр. судбина, руски суд'ба 'Schicksal" (Reiter: 177). Дакле, сам термин суђеница кореспондира са термином судбина - код Срба, или судба, код Руса. Једном речи, порекло самога појма дубоко је укорењено у религијској представи о судбини, о којој је народ морао имати јасну идеју. 208
Рајтер ставља у исти ред богињу Мокошу и Рожанице. "Народни обичаји у вези са Мокошом и Рожаницама (види и Виле при рођењу) слични су. Мокоша је поштована и од стране жена и девојака и повезана је са поштовањем порођајних болова Богородице" (Reiter: 188). Елијаде нас обавештава како неки средњовековни извори спомињу бога Рода - теоним чији је корен заједнчки с глаголом родити, као и "роженице ('мајка материца, срећа'), виле сличне скандинавским норнама. Рожанице вероватно представљају епифаније или хипостазе древне хтонске Богиње-Мајке, Mati syra земља ('Мајка необрађена Земља'), чији се култ одржао све до XIX века" (Елијаде, III, 1991: 33).
Слика бр. 29. Рожанице - дрвена статуета Реч је о женским божанствима које је, како смо показали, Рибаков укључио у руски пантеон. Према Рибакову, Руси имају представу о једном божанству - мајци и две небеске рожанице, што се исказује у форми два реда митских бића која се сложно међусобно преплићу, али не чине строги систем. Култ Рожаница код Руса документован је, у првом реду, великим бројем писаних средњовековних споменика, као и масовним сведочанствима из фолклора у времену од XVIII до XX века са рускога севера. Са култом Рожаница повезано је приношење жртве. Рожаница је, према миту ловачких племена, приказана у лику жене са широким лосовим, односно јеленским роговима, каткада и са четири вимена. То је преплет антропоморфних и зооморфних елемената. Рожанице су обично представљене у пози породиље са размакнутим и сагнутим ногама у колену, чија представа асоцира на положај приликом порођаја. Већ смо скренули пажњу да постоји обиман фолклорни материјал: руски, украјински, пољски, литавски, који допушта да се установе имена бар двеју словенских рођеница (рожаница): мајка Лада "Велика Лада" и њена кћер - Леља. Ове две богиње пролећног, односно летњега циклуса-повезане су са пролећним препородом природе - са почетком пољских радова, а затим и са каснијим сазревањем плодова после летњег солстиција. Значајан циклус словенских песама као припев садрже обраћање Лади, у вокативу - Ладо! У Србији постоји један занимљив топоним Рожанци, а код Кочевља Роженица, а поред самог Триглава је топоним Родице. 3. Судбина у веровању Срба и других Јужних Словена. Код Срба постоји занимљив обичај у извесној мери сачуван још и данас у источној Србији, да се у ковчег умрлог често стави табакера са цигаретама, прибор за паљење ватре. крчаг са водом, нож, одговарајуће оруђе - уколико је реч о умрлом мушкарцу итд. Говорили смо већ о томе да Словени, и у томе реду Срби, у одређеним приликама изводе сложене церемоније врачања са циљем да сазнају судбину. Гата се помоћу плећке божићне печенице или се посматра да ли ће се за време Бадње вечере на зиду појавити сенка главе укућана, па уколико сенка неког чељадета изостане - нагађа се да ће тај укућанин неизоставно умрети. Најзад, пре сваке битке, словенске војсковође су пред храмом изводиле ритуал са ратним коњем, у циљу добијања "магичног знака" да ли кренути у битку или не. Да и не говоримо о предсказањима других манистичких демона: појаве змије у дворишту, завијање паса у кући домаћина, односно на 209
раскршћу - што се све има тумачити као наговештавање "зле судбине". Све то, разумљиво, потврђује хипотезу да је код Словена итекако постојало веровање у поменуте "знаке судбине", односно у саму судбину. Једино би се могло прихватити гледиште Лубора Нидерлеа да Словени, можда, нису имали апстрактан појам судбине, у смислу фатума, али да су засигурно веровали у божанства или демонска бића инкарнирана у конкретним ликовима која одређују судбину, какви су: коњ, петао, вук, пас, змија, кукавица, или су пак судбину усева у пољу, на пример, тумачили према типу времена које прати поједине годишње празнике итд. Коментаришући тезу Прокопија Цезареца о томе да ли су Словени, односно Срби, знали за појам судбине, Брикнер сматра како словенски народ, као уосталом и српски, не познаје у правом смислу "антички фатум, који стоји и изнад богова, али је знао за божанства која окружују човека од колевке, који одређују успех или неуспех у животу. Та су се божанства звала рођаје (у множини, женска бића), српске суђенице, а бугарске уриснице. Та божанства се зазивају код порођаја: она олакшавају пород, брину се за новорођенче, чувају њега и породиљу од злих духова...Углавном она бде над нејаким" (Брик., 1937: 59). Једна Вукова пословица која гласи: "Није трећу ноћ дочуван" (Караџић, 1987: бр.3723) имплицира, како је речено, идеју да су Срби у својим магијским обредима, посебно када се роди дете, морали обавити низ радњи у циљу изгледније будућности једног човека, јер у супротном, може доћи до озбиљних а нежељених последица. Тако се и код Срба, као и других Индоевропљана, посебна пажња обраћа трећој ноћи, када долазе суђенице и проричу детету судбину. Каткада су те ноћи сви укућани будни и спремно дочекују суђенице. Отуда и наведена српска пословица у кондензованој форми да "није трећу ноћ дочуван" садржи сећање на тај магијски ритуал. Међутим, код нашега народа срећемо још једну могућност одређивања судбине, које се везивало за седму ноћ и када су, такође, долазиле Суђенице. О томе нас обавештава једна друга пословица из тзв. западних српских крајева: "Није седму ноћ дочуван" (Посл., 1889: 248). Словеначки филолог Јосип Мал сматра како "приликом порођаја морамо поменути, такође, и њене помоћнице Ројенице, у које су веровали сви Словени и уважавали их. Руски облик гласи Рожанице [...]. Ројенице су Словенци може бити још и посебно уважавали у запуштеном Митрејевом (Митрином - С.П.) светилишту под отвореним небом у шуми поред Рожанца код Чрномеља. Да би искоренили дубоко укорењено поштовање Роженица, у хришћанској епохи су у шуми (не иначе како је то уобичајено на врху планине, брда, или барем у селу) тик уз Митринога (Јеврсјскога) поставили црквицу св. Јурија (Ђурђа), укротитеља змаја" (Маl. 1940:18). О овом митском лику Мал даје сасвим прецизан опис. "Рожанице-Ројенице су женска вилинска бића, која се скупљају у кући када се роди нови члан породице. Будући да су биле на тај начин присутне при рођењу и да су у томе суделовале, могло је настати и веровање, да оне утичу и на целокупан живот новорођенчета, да му проричу будућност и одлучују о његовој судбини. Рођенице наступају због тога код Словенаца и под именом Сојенице (хрв. Суђенице, чешки Судичке)" (Маl.1940:18). Углавном су три Роћенице, Суђенице. "Прве две су већином благородне за дете, а трећа, мећутим, која и највише одлучује, најчешће прориче несрећу и зло. Да би се умилостивиле Рођенице, на Долењском приликом порођаја стављају хлеб на трпезу" (Ма1.1940: 18). О топонима са основом "суђенице" и "рођенице" већ је било речи.
4. Лада - Љеља - Пољеља "Да ми снаха чиста буде Млада Пољеља Да се воле да се љубе Као Љељ и Лада". "А на белу лепу Љељу
Љељу Пољељу. Ни на Љељу ни Пољељу, Шћери Ладиној. Тој Ладиној и Љељовој Шћери Пољељи" 210
Из наше народне поезије I. Како се Лада одређује у фолклору? У нашем фолклорном материјалу осим појављивања двеју најзначајнијих рођеница: Велике Ладе -мајке и њене ћерке Љеље, наилазимо на још један облик женског бо-жанства: Пољељу, али и адекватне мушке корелате овим митским ликовима: Ладо, Љељ и Пољељ. Реч је о божанствима пролећа, растиња и шума, свеколиког берићета на Земљи. Због недостатка писаних и других извора истраживачи су с правом уочили како су нам од појединих богова древног пантеона остала сачувана само имена, која до сада нису ближе испитана; у томе реду су, поред осталих, Лада и Лељ или Љељ. Било је покушаја, као на пример Гримов, да се у компаративној анализи и овим словенским божанствима пронађу паралеле у другим митологијама. Тако је установљено да би Лада - као златна жена, одговарала римској Венери или германској богиљи Фрии (Grimm, 1968: 108). Ловмјањски је ликове из тзв. Длугошевог пантеона као што су Ладо, Илели, Лелум и Полелум. односно Нија, Погода, Ђиђилеја, Живија, одредио као ликове демонологије Пољака, али не и као божанства, будући да за тако нешто није пронашао потврду у историјским сведочанствима. Међутим, други истраживачи словенских митологија били су сасвим уверени да се једна од старих словенских богиња звала Лада или Ладо. Она је, према Попову, поштована у Кијеву и упоређивана је са Венером. Словени су је уважавали и у светковинама призивали као богињу брака и љубави. Сви који би се венчали приносили су јој жртве са надом да ће им богиња помоћи да остваре срећу у браку (Ророw, 1793: 269-270). Да ли обичај код Срба, када невеста по повратку са венчања, прелазећи преко раскршћа баца новце на ово култно место. треба да значи и својеврсну жртву богињи Лади, од које се очекује помоћ у потомству и браку? Осим Ладе, у словенском пантеону налази се и богиња Весна, па се, заједно, ове две богиње сматрају актерима ведрих годишњих доба. Када је реч о мушком корелату богиње Ладе, у народним песмама је изразом Ладо у свим временима означаван нежни вољени партнер, љубавник и муж, док је женско божанство у форми Лада, осим поменутих компетенција, у појединим словенским митологијама имало статус богиње са епитетом "љубавнице, невесте и жене" (Dick, 1950: 226-227). Према Лежеу "Лада ... је била богиња лепоте" (Леже, 1984: 133). Поновићу гледиште Трстењака да се и женско божанство развија у три годишња лика, тако да је Лада средњи, пролећни облик Тројане, троједне богиње. Осим богиње Ладе, постоји и бог Лад (или Ладо). кога је Фаминчин, с једне стране изједначио са словенским Јарилом, а са друге, са Аполоном. Фаминчин је тако облик петог падежа - вокатив у форми Ладо, приписао мушком божанству, мада је реч о апелативу од имена "Лад", "Ладе". 2. Да ли је Лада постојала у словенској митологији? Од женских божанства словенског света значајно место заузима Лада. која је веома позната у словенском фолклору, а у пољским изворима помињана још у XV веку. Према речима Рибакова, истраживачи словенске митологије често су постављали питање да ли је у Словена уопште постојала богиња Лада? У одговору на то питање указивали су на постојање обилног историјског и фолклорног материјала. Рибаков је на основи бројних истраживања, и својих сопствених, установио да је име Лада широко распрострањено у фолклору свих словенских, дакле, и неких балтичких народа Велики је број истраживача словенских митологија у XIX и са почетка XX века. био категоричан у тврдњи да је постојала ова словенска богиња. Литература о Лади је велика. али и крајње противречна. 3. Резулташи истраживања Рибакова. Међу првима је Фаминчин у свом раду из 1884. дао богати преглед етнографског материјала о Лади код готово свих словенских народа. По њему је Лада богиња брака и весеља, словенска Bona Dea, која је повезана са пролећним и свадбеним обредима. У једном од каснијих радова из 1895. Фаминчин је, анализирајући пролећне обреде, изнео интересантну мисао о сличности пролећних и летњих (купалских) обреда са античким митом о Деметри и Персефони, што је ускоро било значајно потврђено и на широком материјалу који је енглески антрополог Фрејзер прикупио и објавио у "Златној грани" (Рыбаков, 1981: 393-4 ид.). Овоме гледишту се одлучно супротставио Е. В. Аничков, оповргавајући везу овог пролећног обреда са митом, исказујући свој радикални скептицизам према фолклорном материјалу као основи за реконструкцију древне митологије. Против Фаминчинове конструкције Аничков износи веома критичан став, примећујући да се у основи таквога метода установљења везе између древног мита и 211
етнографског обреда "налази много фантазије". Када је о Лади реч, Аничков је категоричан: у научном, митолошком "истраживању народни обреди не играју никакву улогу за установљење словенског Олимпа". Сматра да су "богиње Весна, Лела. Лада, Жива директно биле измишљене и да никада нису постојале" (према Рыбаков. 1981: 394). И пољски славист А. Брикнер у низу својих радова био је против признавања Ладе за древнословенску богињу. По њему, припев: "Ој, Ладо", или "Лада. лел-лело", све у свему, је без икаквог дубљег семантичког смисла, тако да се, верује Брикнер, не може из бесмисленог припева извести посебна богиња. И Галковски верује да је сасвим доказано како божанство Лада није постојало, да су га измислили наши књижевници новијих времена. Због таквих противречних ставова Рибаков је предузео обиман истраживачки захват. Анализирао је сав словенски расположиви фолклорни материјал о Лади до кога је могао доћи. Шта је урадио? а) Прикупио је, најпре, материјал који се односи на припев у песмама; б) затим је анализирао географску распрострањеност имена Лада у словенским земљама: в) треће, сакупио је сва ранија помињања имена Ладе у писменим изворима: г) четврто, промислио је тематику песама у којима се Лада помиње и д) пето, календарски је установио када се, у којим периодима године, певају песме са темом Лада. До каквих је закључака дошао Рибаков? Све песме, у којима се јавља име Ладе, повезане су са кишом. Лада је постојала у фолклору свих словенских народа: у пољском, словачком, словеначком, српском, хрватском, далматинском, бугарском, руском, украјинском, белоруском. Име Лада се протеже од Јадранског мора и Балкана до Балтичког мора. Навео је и податак из "Историје о установљењу бенедиктанског манастира на Лисичјој гори". Наиме, манастир је био на узвишеном брду близу Келеца у Пољској. Сам назив Лисичја гора већ говори у корист древнога ритуалног места. У каснијим хришћанским временима са Лисичјом гором је било увек повезано предање о нечистој сили. Била је и извесна Лисичја гора под Кијевом, а затим и у близини Дњепра. Поводом места на којем је у II четвртини XII века постављен бенедикатнски манастир, била је у XVI веку позната ова легенда. "На Лисичјој гори је некада живела извесна Госпођа, о којој се прича да је испод те планине победила Александра Македонског. Она је тражила да је зову богињом Дианом. Међутим њу је бог унаказио - замак јој је муњом разорио, тако да су од њега остале само камене рушевине. На самом том месту био је храм трију идола, који су се звали Лада, Бода и Леља. Ове идоле је прости народ посећивао првих дана маја, приносио им жртве, и при томе им износно своје молбе". Касније је ту саграђена црква св. Тројице (Рыбаков, 1981:398-9). Свакако, судећи по добро знаном сценарију, хришћанска црква је, генерално узев, подизала своје храмове на местима бивших или још увек опстојећих древно-паганских богомоља, а када је реч о храму у част Св. Тројици, та чињеница увек имплицира две ствари: или су на томе простору била три храма посвећена трима божанствима - као у наведеном случају, или је пак реч о једном храму и свемоћном богу Триглаву, који као универзално божанство контролише целокупан светски поредак. Археолошка ископавања открила су на Лисичјој гори величанствене остатке култног места из IX - Х века: камени бедем је окруживао пропланак планине на простору од 1130 метара у дужини и 140 метара у ширини. На том пространству истраживачи претпостављају да се могло сместити много људи, који су долазили једном у годину дана, иако овде нису преко године живели. Бедем на јужном делу је недограђен. Сасвим је могућно да је то повезано са установљењем хришћанства, којом приликом је грађевина - будући у директној вези са многобожачком светињом, била разорена. Археологија је потпуно потврдила каснију легенду о постојању култног места на Лисичјој гори. Укратко, на Лисичјој гори се првог маја празновало, о чему сведочи етнографски материјал (Рыбаков, 1981: 399 ид.). Последњи у низу средњовековних и ренесансних извора за потврду идеје о постојању речених женских божанстава јесу "Анали", односно Повести времених лет, спис који говори о идолима кнеза Владимира. Реч је о протооригиналној приповести која датира из XVII века, но која нам није доступна, већ само две копије: у Кијеву од Инокентија Гизеле у његовом "Синопсису" из 1674, и од стране аутора Пискаревскога летописца. У томе спису се помиње као "четврти идол - Ладо" - бог весеља и 212
свакога благостања. Народ му је приносио жртву, верујући да ће помоћу Лада обезбедити себи добро весеље и удобан живот. Помињу се и богови Леља и Полеља, Мајка Лела и Полела, а пева се и "Ладо, Ладо!". Приповест о идолима Ладе, Леле и Полеле представља за нас изузетну информацију, као стари етнографски источнословенски запис. Рибаков је, иначе, сасвим сагласан са Фаминчином, да име богиње неретко предходи ономе имену које долази касније у припеву. Рибаков каже да се на основи обимног фолклорног материјала који садржи име Лада лако може уочити да се у појму ове богиње сједињују: аграрно божанство и покровитељица брака. Када у Бугарској девојка гата уочи нове године, то се зове "ладување". За гатање се мора пронаћи тзв. "нема вода", која се, дакле, захвата "ћутке", па се, затим, стави да преноћи под звезданом ноћи, а затим девојке у њу бацају своје прстење. Код извлачења прстена певале би песму са припевом "Тај-Ладо!". Песме у част Ладе певају се: 9. и 23. марта (на Благовести) - средина великог поста; 23. априла (на Ђурђевдан) - Лазарева субота, 1-2. маја, 24. јуна (на дан Ивана Купала), па 29. јуна (на Петровдан). Каткада се време од 25. маја до 25. јуна означава као период посвећен светости зеленила. У обреду и песми - повезаних са Ладом, од значаја су пре свега следећи месеци: март, април, мај и јун. Не постоје ни свечаности ни песме у току зиме, а које би биле повезане са Ладом, осим уколико не искључимо магијске радње у смислу гатања о младожењи. Исто тако, оне се не јављају ни у време окончања сазревања класја, а ни за време жетве - у јулу и августу. Нема их ни у доба летњих празника. Прва песма у години у којој се учесници обраћају богињи Лади пева се у време обреда "заклињања пролећу", које је сменило бесплодну зиму. Лако се може запазити да су сви обреди, који су испуњени песмама у част Ладе, нераздвојно повезани са пролећно-летњим аграрно-магијским циклусом, да су праћени молитвама за кишу и слављењем зеленила, првих изданака природе, првога класја итд. Последња појава песама са именом Лада пада у време купалских празника летњег солстиција. "После тога молитве у којима се обраћа Лади видно нестају" (Рыбаков, 1981: 401-402 и д.). Лада је, дакле, општесловенско божанство са функцијом богиње растуће плодородности. По томе обележју Лада је у најужем мотивском кругу са богињом Мокоши, и у истој је линији са Деметром, Гејом, Артемидом. Најзад, на фолклорном материјалу, на ћилимовима, на пример, на двема странама, лево и десно од Макоши, приказана су божанства која покривају знатан део пантеона: десно је Лада, покровитељица девојака и жена, док је лево наоружани Перун, бог храбрих ратника (Рыбаков, 1981: 408-409). На питање када падају поједине светковине древних божанства које је хришћанска црква преобразила у своје, давши им властити печат и боју, Гржетић каже: "Богу Власину, мјесеца травња у знамену бика (данас пада Василиј 3/IV), божици Лади мјесеца свибња (5/V. Ђуђев дан) звиездовљу младожења (двојака), богу жетве Виду мјесеца липња о сунчаној сувратини (данас пада Вид 15/VI.)" (Gr-Gaš., 1900: 31). На простору Волина код Хане Скалове постоји један топоним Ладин. У коментарима Велесове књиге Асов сматра да је преовладало мишљење по коме је Лела ћерка Ладе, богиње брака, додајући како у руском језику "лелеять"," лелекать" - значи: љубити. Дакле, Лела је "старословенска богиња љубави". У истом тројству са Ладом анонимни писац Велесове књиге увршћује и Летеницу, Лету. Летеница би према речнику "Mater Verborum" била супруга Перуна и истовремено мајка богиње Деване. У Речнику стоји: "Devana - Letnicina i Perunova dci." Могућно је да се она у другим словенским митолошким системима неће сматрати за супругу, него за ћерку Перуна и Диве, или пак да ће бити проглашена чак и мајком Перуновом. Асов додаје да је "Летеница - западнословенско име древне богиње Ладе" (Асов, 1994: 260). 4. Лада у српској митологији. И у српском фолклору постоје обе форме у народним песмама: Ладо који означава нежног партнера, а женска форма Лада имплицира љубавницу, невесту и жену. У једној краљичкој песми из Вукове збирке јавља се поменути напев Љељо. "Краљу, светли краљу, краљу, светли краљу, љељо".
213
За разумевање јужнословенских божанстава веома је значајан податак који је обелоданио Василиј Априлов, наиме, да су у време духовног успона Бугари у својим народним песмама славили осим Перуна и Коледа, још и Ладу и Љеља. Овде подсећам на већ цитирану српску ивањданску песму у којој Коледо даје венац Лади. У другој српској песми Љељ и Лада се појављују као муж и жена. "Да ми снаха чиста буде Млада Пољеља Да се воле да се љубе Као Љељ и Лада". У једној другој нашој песми следи да је Пољеља Ладина кћер, док би Љељ био Ладин муж. Из других наших фолклорних извора уочавамо како је сада Ладин син: Лелија, Лел или Лело, кога често митолози интерпретирају као малог бога љубави, упоређеног са римским Амором, или грчким Еросом. На јужнословенском простору бележимо више топонима са основом "лела", "лада", "лета", иако је. код појединих изведеница етимологија и даље проблематична. Видети у књизи Српске митолошке мапе. Овде издвајам неке од топонима са реченом основом на простору Бугарске: Летница, Лътница, Лътовци, Летенци, Латевица, Ледово, Леденикъ, Ладово, Ладевица, Латевица, Ладарево. Лелуинци, Лелинци.
5. Девица - Дева 1. Девица = Девана = Живана - богиња пролећа и плодности? Грегор Крек и Рибаков су недвосмислени у ставу да је постојала словенска богиња Дева, односно у српској митолошкој и језичкој редакцији Девица, божанство које је вишестрано повезано са низом других богиња древног пантеона. Претпоставља се да је овај митолошки лик преузео компетенције пољске Деване, односно Живане, и да је у блиском смисаоном кругу са богињом Ладом. Према својим функцијама и компетенцијама, поменути ликови женских божанстава чине својеврсно јединство. Весна или Лада су "представнице ведрих годишњих доба, док би Девана или Дева", код нас Девица, "била богиња пролећа и плодности" (Krek, 1869: 107-108). Нишевљанин користи, међутим, управо израз Дева, сматрајући да је ово име аутентично српско. "На Цвети пак иду наше гиздаве сељанке девојке Лазарице као некадање жарице божице пролећа Деве, те својим обредним песмама разносе славу пролећа по пољу, селу и граду" (Софрић, 1990:242). У древном спису Слове об идолах богиња Дива се помиње одмах после богиње Мокоше, што говори о важном месту овога женског божанства у словенском пантеону. Сличну позицију има и полабска Сива-Жива, чија је аналогија у крито-микенској речи - Зивија. Рибаков је добро уочио да су духовне форме архаичног индоевропског периода, односно његова исконска митолошка структура, боље сачувани у словенском свету благодарећи споријем темпу развоја у односу на друге народе, нпр. грчки, романски, германски, келтски (Рыбаков, 1981: 374). Према томе, и богиња Дива или Дивија, односно Сива - не имплицирају особена персонална имена, већ су производ истога опште индоевропског значења богиње високог ранга која је првобитно била Велика мајка. Остаје, међутим, отворено питање: ако је Весна, као и Лада, богиња плодности и лепоте, није ли онда смислено тврдити како се овде ради о два посебна назива за једну и исту богињу пролећа и плодности код двеју различитих словенских грана? 2. "Девица" / "Девин": у словенској митологији. Већ смо се сусрели са топонимом планина Девин, а у Србији Девица, са којима се, као са митским планинама, култно повезује топоним Лисичја Гора. Указаћемо на неколико значајних момената из анализе савременог руског митолога Рибакова, према коме, иначе, постоји изненађујуће велики број топонима са именом ове "култне планине", "Девичје" и "Девин". Они су распрострањени по читавом словенском свету, а неретко, за њих се везује стари култ и низ ритуалних збивања. Постоји, најпре, у Чешкој неколико топонима са основом Девин 214
и то: Девин у Прагу над Влтавом, па Девин у Хебеу, затим, Девин близу ушћа Мораве у Дунав. Овом списку треба додати и Девин на Дунаву у Словачкој, где се налазио древни култни центар који се до наших дана одржао као место националног сабора љубитеља народних песама из свих земаља. Постоји планина Девин и у Бугарској, јужно од Пловдива. У Преднепрову је Девичја планина близу Смоленска, па Девична планина у Трипољу са светилиштем из првог века нове ере и, најзад, Девичја гора у Сахновке. И код Полапских Словена постоје бројни топоними са основом Дивица, Девин, Девчин, Дева, Девици (Рыбаков, 1981: 285). У центру Девичје горе у Трипољу налазила се жртвена пећ са девет сферичних секција. Број девет је у мотивској и функционалној вези са женским именом ове свете горе. Ова чињеница наводи на мисао о деветомесечном периоду бременитости жене. Јединство броја "девет" и идеје плодности, која се симболички изражава потребним временом трудноће, не треба да нас збуни, пошто се и древна богиња плодности, уосталом, као и хришћанска богородица, не случајно - а мотив је веома стар називају девицама. Девична планина или Девичја гора чува, дакле, сећање на веома стари, општесловенски култ женског божанства. Друго, такође, распрострањено име за које се везују сличне култне радње, јесте Лисичја планина. Постоји предање о кијевским вештицама које се скупљају на Лисичјој планини испод Кијева. Има више топонима са основом Лисичја планина, као на пример, код Дњепра (Рибаков, 1981: 285 и д.). Показали смо већ да је Лисичја планина у Пољској имала нарочити ритуални карактер, јер су се на том месту налазила три словенска божанства, међу њима Лада и Лела, да би у раном XII веку на том месту био саграђен манастир св. Тројице. 3. Девица и Девојачки скок према дуалистичкој теорији. Један број теоретичара, пре свих Чех Јан Пајскер и јужнословенски истраживач Иво Пилар, сматра да је словенска религија дуалистичка, и да се управо у митском лику Девица, Дева, тачније, у корену израза "дева" налазе трагови иранског, заратустринског утицаја, у смислу злог демона. Овде је прилика да нешто више кажемо о поменутој Пајскеровој теорији у тумачењу словенских божанствава, а на основу специфичног положаја појединих топонима са митском садржином, у чијој је основи, нема никакве сумње, управо топоним Дева, Дјева, Девин, Девојачки скок. "Изванредно су чудна нека имена брда и пећина, која се јављају и у источним Алпама, а гласе ....Дјевин скок (Jungfernsprung) за пећине" (Peisker, 1928: 55). Пајскер је сачинио читав методолошки сценариј за истраживање топонимије, тврдећи како топоними са основом "дјевиних скокова показују сасвим истоветни распоред" на географском локалитету, према коме уочавамо светилишта тзв. "добром" и "злом" божанству. Наиме, сва се светилишта показују "као кланци, и то уски кланци са три вазда једнако постављене кулисе: 1. текућа вода, 2. богу посвећена гора лијево, 3. злодухова пећина десно". Једном речи свуда тамо "гдје се налази Дјевин скок (Jungfernsprung и слично) или Дјевин, Девин, Дивин, са оном прије оцртаном сценерцјом, морали некад становати словенски зороастроци, па ма гдје то било, макар и у Шпанији и Енглеској" (Peisker, 1928: 75-76 и д.). Основни Пајскеров став, од кога полази и Иво Пилар, један од најдоследнијих следбеника код Јужних Словена, јесте следећи: "Све свијетло, добро и лијепо на свијету, дјело је божје, све тамно, зло и ружно злодухово дјело. Бог и злодух двојци су, као свјетло и сјена нераздруживо један на другога везани до судњега дана, када ће бог коначно надвладати злодуха. Тој дуалистичкој темељној идеји мора одговарати и светиште те мора и оно бити дуалистички условљено, са једном свјетлом и једном тамном страном, али не непосредно успоредо, него један спрам другога водом раздељени. И зато је само кланац у ту сврху употребљив: лијево сједи Бог на свјетлој гори, десно чучи Злодух у тмурном пећињу". 4. Девица код Срба. Занимљиво је да је педантни истраживач Рибаков издвојио само један топоним на простору Јужних Словена, планину Девин у Бугарској - јужно од Пловдива, а да остале са овога тла није поменуо. Могло би се помислити да их једноставно није познавао, односно да у нашој литератури није за то нашао довољно трагова и података. Ово последње је сасвим тачно јер, колико је мени познато, није било озбиљнијих истраживања овога божанства код нас, дакле ни педантне топографске претраге. 215
У топонимији источне Србије наишли смо на планину Девицу, на тромеђи Сврљига, Сокобање и Равне (Кожеља), и за коју постоје бројне легенде. На врху Девице, до које се од подножја до врха стиже за три сата хода, код места званог Баљина става и топонима "Кула", на 941- метру висине, данас се налазе зидине високе преко два метра - ширине 5,5 а дужине 11 метара, чији је источни део у облику полукружне апсиде. Очигледно, реч је о остацима древног сакралног објекта, који археолошки није истражен. Чињеница је да мештани ове остатке, односно сазидану цркву данас називају Света Марија. Међутим, о овој цркви на Девици, као и о самој планини, постоји неколико легенди. Мештанка Косанка Динић (р. 1925.), обавестила ме (јула 1997.) о томе како је стрина њеног свекра била "црквена" (= "цркварка"), што ће рећи жена "посебне побожности", и уснила једне ноћи да се на том и том месту треба да откопа црква. Таквих прича у Сврљигу има посвуда, наиме, да се некој особи "прикаже" у сну да на одговарајућем, само њој "указаном" месту, треба да се ископа "црква" или пак да се "црква" ту и ту "установи" и "постави". Често је реч о месту крај неког извора, као у селу Мерџелату, (в. Петр. С.. 1992: 316), или карактеристичног дрвета, где се постави сточић, свећа, ћаса за новце, и народ о одређеним данима у години или када има какву невољу долази и пали свеће, моли се. Дакле, према легенди са Девице, како ми је казивала К. Динић, на месту садашње цркве Свете Марије некада је био стари објект, чији су темељи били недоступни све док се стрини њенога свекра у сну није "приказала" поменута црква. Иако њен муж није пристао да отпочну са "отковавањем цркве", свекар је то допустио и, доиста, сељани су дошли до темеља древног објекта и на њима подигли од камена нову цркву али само до висине крова, будући да је свештеник из оближњег манастира Св. Арханђела, наговорио сељаке да прекину са покривањем крова. Но, свеједно, и у тако недовршену цркву већ више од пола века народ долази о Огњеној Марији 31. јула. Сваке године, свака кућа у околини, наизменично тога дана коље прасе, односно јагње и обавезно меси колач. У непосредној близини овога црквишта налази се место звано Магдаленин Камен, а недалеко од њега на самој заравни, готово на највишем врху Девице - на 1101. метру, је топоним "Кулине". Иста казивачица саопштила ми је да је на једној великој плочи код ових "Кулина" уклесана силуета која асоцира "мазгу".
Слика бр. 30. "Скамењене девојке" са планине Девице. Снимио С. Петровић Најзад, постоји још једна легенда о тзв. "скамењеним девојкама" на Девици. О томе сам најранији податак нашао код Милана Ђ. Милићевића: "За име 'Девица' кажу да долази отуд, што се у тој планини, на месту Ковиљаку, налазе неколики природни каменови у такој форми, као да су какве девојке окамењене" (Милић, 1876: 826). Свакако, Милићевић није посетио то место, јер би му било јасно да то није "Ковиљак", већ се речени каменити комплекс налази на самом врху Девице - наспрам Магдалениног камена, по прилици 2 км. западно од њега и готово на истој висини, може бити око 1000 метара. Овде наводим легенду која и данас постоји у сећању готово свих мештана околине. Реч је о верзији интерпретираној према казивању исте мештанке, Косанке Динић. 216
Кад је, вели, била у основној школи, "учитељ нас је водио код ових 'Скамењених девојака'. Ми смо гледали и видели огромно камење. Познају се у стени ликови девојака које у руци држе корпице са јагодама. Прича се, наиме, да је група девојака, њих четири, дошла на врх Девице да бере предивне шумске јагоде. Ту се задесио неки старац, који је од девојака затражио јагоде. Међутим, осим једне, остале девојке му нису хтеле дати јагоде. Девојка која је била великодушна срећно се вратила својој кући, док је остале три старац проклео. Дабоме, клетва је била достижна па су се 'несрећне' девојке 'скамениле'. Клетва је гласила: 'Да бог да, да не одете кућама, већ да се скамените!'". Било како било, индикативно је да се за врх Девице везују три карактеристична имена младих женских особа. Најпре, сам назив комплекса планине "Девица", а затим "Марија Магдалена" и "Света Марија", и коначно "окамењене" управо три девојке, при чему и сам број "три" има особену митску симболику. Коначно, ову легенду ваља довести и у контекст отмице "девица" од стране митског јунака, божанства, који се у нашем случају појављује у лику "старца" - честа његова епифанија. Митски јунак, дакле, искушава девице у доба бујне вегетације. И "црвене јагоде" -с обзиром на облик и боју, и форма "корпица" у којима су јагоде, које је народна машта пројектовала у природно обликованом камену, у симболичком кључу може асоцирати представу оплодње девица од стране митског јунака божанске нарави. Ако се зна да је Девица на тромеђи древних градова Сврљига, Сокограда и Равне, односно Кожеља, лако се може претпоставити да је реч о простору погодном за локацију и смештај паганске богомоље. Тој идеји иде у прилог и чињеница да се на самом врху налазе бунари питке и хладне воде, који у току лета на висини од 1000 метара не само што не пресушују, већ се готово изливају по површини планине. Једном речи, обиље питке воде подупиру претпоставку о могућном постојању, осим верског, и других световних објеката, можда и већег насеља, као што у свести мештана и данас опстоји сазнање наслеђено од предака да је ту пре више од 300 година постојало велико насеље. За нашу хипотезу митолошке нарави од значаја је и то да се у атару села Давидовца, коме припада Девица, налази занимљив топоним: Лисичја глава. као што се у селу које са Девицом граничи, у Галибабинцу, налази Лисичина. Да је топоним Девич и Девица култног карактера, говори и наш фолклорни материјал. "Градио сам Високе Дечане И у Пећи свети Арсеније, И у Девич свети Јанићије" (Ястреб., 1889: 209). Ми знамо, наиме, да постоји Јанићије или Јоаникије Девички, родом из Зете, који је основао манастир Црна Река на Ибру. Било како било црквени храм и топоним Девич - иду заједно. У другој песми дознајемо, пак, да се за време Немањића градио храм под називом Девич у Дреници. "Кад је било време Неманића Градили су многе задужбине, Многе цркве па и манастире. Градили су у Дрвена града, У дрвена светога Аранђела.
Свети Аранђел разрушен је сада... Градили су више Митровице, Митовице цркву Сокољицу И градили Девич у Дреницу" (Ястреб., 1889: 256-257).
Наводим карактеристичне топониме са простора Јужних Словена. У Србији: Девана, Девици, Девица - више пута, Дивич, Девча, Г.Д. Девча, Г.Д. Девање; Ђевички поток, Девајска р., Девичка шума, Дева, Девићи, Дивичњак, Девичњак, Девча, Дивинац, Девотин, Девино брдо, Деваје, Девље, Девчанска р, Девчански п., Девовићи; у Црној Гори: Дивци, Девић Бор, Рт Девиштење, Девич Кам., Девич Стијена; у Македонији: Девич, Дивчи глава, Девча, Деваје, Дева, Кар Дева, Дивиче, Дивице, Девич, Девија бајир; у Босни и Херцеговини: Дивич, Девица, Девичина гл., Девина ил., Девички поток, Г.Д. Девање, 217
Дијева, Дијевчово бр., Девићи, Дивиница, Ђевич кам., Ђевички п., Девице, Дивин, Дивина глава, Невјестина гл; у Словенији; Девин, Девце, Девјак, Девице, Девница, Девница р., Девина, Девиншчина, Девица Марија: у Хрватској: Девница, Девинка, Девић бр., Девич Долац, Дивич, У. Девич драга, В. М. Дивич, Девчић Драга, Девчић, Девчићи, Девичина Гл; Девчић гл., Подевчево, Девићи; у Бугарској: Девинъ, Девино, Дъвачино, Девенци, Девинска река, Девня, Гара Девня, Ръка Девня. Девене Узгред у Србији има преко тридесет топонима са кореном лисица, лисичја стена, лисичји врх, а има их и у Македонији, Црној Гори, Босни и Херцеговини, у Словенији. У 19. веку постојало је женско име: Дева (Караџић, 1814:17). Видети о томе опширније у Српским митолошким мапама.
6. Баба "Срби имају један рани пролећни цвет Висибабу, која се у народу још зове: бапка, дремовац, дремовка, бабљи климпач или петловчићи. Петловчићи - можда зато, што попут петла висибаба опомиње на крај Бабинога владања. Према етимологији произлази да цвет Висибаба стоји у вези са женским божанством Баба. Јер, висибаба је пролећни цвет, а Баба је божанство које се нарочито у пролеће манифестује. Висибиба се ритуално бере и на Ђурђевдан, а на Цвети је девојке преносе из шуме у своју башту" Из народног веровања 1. Баба у словенској митолошкој традицији. У словенским митологијама Баба представља један од најстаријих митолошких ликова. Баба асоцира смрт, плодност и обред иницијације. Њено поштовање је веома раширено на јужно-словенском простору. И у цељској околини налазимо, с једне стране, топониме: Бабино, Бабино брдо, Бабино колено, Бабин поток, Бабино горо, а са друге, на северном крају, митолошки супротне, корелативне топониме: Дедина гора, Дедини дол итд. И у околини Триглава постоји: Бабино поље и Бабин зоб. Све су то примери имена сунчевих планина којих има у Словенији као и у другим крајевима Балкана: Дед или Старац, односно Баба, Девица. Чајкановић је установио да у називу брда у Славонији Ђедов нос, сам израз Ђед означава никог другог до српског врховног бога. Поводом Бабе приметно је како следећи топоними у Србији: Бабин поток, Бабина јаруга, Бабина алуга, Бабин кованлук, Бабин луг, Бабина гора, Бабино језеро, Бабин нос, Бабина глава указују на постојање великог женског божанства - Баба, које је женски корелат врховног бога. И у ботаничкој народној терминологии срећемо име овога женског божанства: Бабин зуб, Бабина душа, Бабина свила, Бабино уво. Према српској и словеначкој обичајној пракси и фолклору, Баба је хтонско женско божанство. Лик Бабе припада божанствима из тзв. jeceњег и зимског митолошког круга. "Вероватно je да се...иза бабе крије у нашем народу већ заборављена божица зиме". Баба представља један од најстаријих митолошких ликова. Постоји више изведеница и деривација овога лика, као нпр. Јагбаба или БабаЈага. Када у рано пролеће падне снег, "то наш народ зове Бабини укови, што нас подсећа на БабаЈагу, божицу зиме код Руса" (Софрић, 1990: 234). Постоје аутори који доводе појам "бабе" у блиски однос са "Курентом". "Према тому славе још и дан данас Словенци Курента тиме, што ће му концем зиме свечано 'бабу зиму' у оближњем потоку утопити. У Слезкој и јужној Лужици славе прољећем врло свечано погреб Моране (Morena или Marzane), те га зову 'смртним даном'. У Моравској пада ова свечаност на пету недељу четрдесетнице, а понегдје и на четврту поста. Пред собом носе велику бабетину од лутке, а за њом и стабалце, на којем су објесили разнобојне врпце и шарене лупетине од jaja, а при том се пјева: 'Smrt neseme z' mĕsta, а Leto do mĕsta!'. Напокон ће бабетину у воду бацити" (Gr-Gaš., 1900: 56). Пилар додаје да je "'Баба' као демонско биће позната старословјенској митологији" (Pilar, 1931: 52). Други аутори указују како је "један од нижих демона у руском фолклору Јагбаба. Разни облици овог назива гласе: jendza, jandza, - јежи -јенжибаба" (Василев, 1985: 160). У руском фолклору 218
пронашли смо више стихова у којима се као атрибут Бабе наводи кошчата нога - костур ноге. И најстарије народно приче описују Бабу као гнусну, мршаву жену са кошчатим ногама, а исто тако се портретира и митски лик Јага-Бабе, такође, као "грозно чудовиште", "ружна жена страшнога погледа и одвратног изгледа", "као скелет", са "кошчатим ногама". Произлази да je Баба код Словена преузела митски лик богиње подземног света. "О овом божанству, вели Попов, ми имамо једну нашу причу ...: Baba Jaga Kostenaja поga V stupe jedet Pestom pogoniajet Sled pomelom sametajet" (Popow, 1793: 51). Указали смо да се Баба одређивала као божанско биће хтоничне провенијенције, које отелотворава један Триглавов лик, односно божанство Сунца у зимском периоду. Зима, Смрт и хтонско иду заједно. Дакле, Тројана - као женски лик врховног божанства - троједна богиња Земље, или Троглава - разлаже се на три периодична, годишња лика: на младолетни - то су Лада или Весна: на летњи - Жива, и на зимски - то je Баба или Морена. За овај став имамо потврду у једном очуваном обичају који датира од Прасловена. На једном месту Трстењак је забележио: "Да су стари Словени Бабу поштовали као зимску богињу. потврђује још и обичај Бабу жагати (тестерисати Бабу), чија се церемонија изводи усред великог поста - као почетак младог лета" (Trstenjak, 1870:17). 2. Атрибути Бабе: зуби - гвожђе - миш - жар. Интересантно je мишљење које је у својој студији о Баба Јаги изнео Потебња, према коме постоји паралела словенске Баба Јаге и германске богиње Холде или Берте, која је код Немаца "милостива богиња наклоњена људима" (Потеб., 1865: 85 и д.). Шта знамо о божанству Баба Јаге на основу упоредне митологије? Код Словена и Германа је распрострањено уверење да постоји нарочит однос између мита и човека, тачније мита и дечјих зуба: код Немаца онај који једе хлеб који су нагризли мишеви, тога неће болети зуби. Код Немаца: „Maus, Maus komm heraus, bring mir einen neuen Zahn heraus!" Код Украјинаца: „Мишко, мишко! ево теби коштане, а ти мени дај железне зубе"! Потебња доводи у непосредну везу Баба Јагу, Миша, Лисицу, Зубе и Гвожђе, и при томе цитира једну изреку из Славоније, која је слична већ наведеној из Украјине: "Мишу, мишу, ево теби кошчани зуб, а ти мени дај гвоздени"! У Словака и Чеха, уместо миша, у овом случају обраћају се Ежи-Баби, Еду-Баби, или просто Баби, тј. на руском Баба-Јаги. Код Словака: када детету испадне први зуб, мајка нареди да се тај зуб баци иза пећи, преко главе, и тада треба казати: „Ježi-babo, stara babo, tu maš zub košteny, dej mi zan železny!" Код Чеха: „Jedu-Babo, stara babo" и слично. Мишеви, дакле, дају „детету железне зубе, према снази свога односа према Јаги, којој се приписује благородии утицај на здравље детета". 3. Баба у српској митологији и обичајној пракси. Шта је Вук у свом Рјечнику забележио поводом овога митског лика? "У Сријему гвоздензубом плаше децу, а особито младе преље, говорећи, да она носи у лонцу жара, и да ће спалити прсте онима, које добро не преду". На другом месту поводом израза: "Баба коризма", читамо шта се у обичају ради у Рисну: "на чисти понедељник обуче се какав момак у женске хаљине и начини се као ђедова баба, па носећи на рамену седам штапова и за собом вукући вериге иде по вароши и скаче испред кућа и виче: 'бу! бу! бу!' и ово се зове баба коризма, којом жене плаше дјецу да не ишту мрсна јела, говорећи им и послије онога дана кад би које заискало мрса: 'ено бабе коризме са штаповима под тиглама (на тавану)! Седам штапова бабе коризме значе седам недјеља часнога поста, за то кад једна недјеља прође говори се дјеци: 'бацила баба коризма један штап', или 'испаде баби зуб'. Тако и кад прође друга недјеља, итд. - Бабом коризмом плаше и мале преље и плетиље, као у Земуну гвозден-зубом". 219
Исто тако и Баба ругом плаше "дјецу кад често ишту круха: Немој искати круха, убиће те баба руга". Дакле, Баба, или Баба-Јага, Миш и Зуби налазе се у нарочитој митској вези. То што је миша заменила Јага није ни бесмислено ни случајно. Пре свега, исто онако као што Јага има однос према Рождеству, Рођењу или Божићу, такав исти однос има и миш. У Мекленбургу за време зимског празника 12 ноћи не изговарају имена неких животиња, међу којима су у првом реду имена мишева и лисица. Затим, у руским скаскама миш је у власти Јаге. Баба-Јага имплицира: зубље, бабин зуб, бабине зубе. Руски фолклорист Потебња сматра да су Гвозден-зуба, Баба Руга, Баба Коризма, Дедова Баба и Покладна Баба, првобитно једно лице и при томе истоветни са Мареню. Доследно томе, испада да постоји митска истоветност Марены са Лисицом и Јагом. Да лисица означава смрт - то доказују Голдштајнски обичаји: почетком лета, када малишани иду од куће до куће са мртвом лисицом у кошари. "Грим је у томе видео одраз побеђене зиме, тј. смрти" (Потеб., 1865: 111-112). Можда и наша пословица: "Дуни јуже, нек се бабе пруже!" (Караџић, 1987: бр. 1142) стоји у некој мотивској вези са смрћу. Наиме, бабе ће се "пружити" - да ли умрети, када завлада нови временски циклус, када јужни ветар одагна снег и зиму што би симболички значило крај Смрти и потискивање Хтонског. Уосталом, врло су индикативни неколики наши топоними типа: Висибаба. Када је пролеће на видику = "Баба виси", она ће се опружити, умрети. У источној Србији, у захвату Сврљишких планина, односно Старе планине, постоји читав пакет топонима са "бабом" у корену, и то: Бабина глава, Бабин зуб, Бабин нос, Бабин кук, Баба, Бабин кал, Бабинкалска река, Тресибаба, Мучи Баба, Галибабинац, Бабиште, Бабин кладенац, Бабина падина, Бабино лешје, Бабина бара, Бабино. Има тумачења по којима је Баба најчешће назив за планине са рудницима, тј. за места где „има живота под земљом". Подсећам да се у близини наведеног пакета топонима: Бабин зуб, Бабина глава, Баба, Бабин кал, Тресибаба, на удаљености од 10 километара налази Кална, односно наш познати, данас иначе затворени, рудник уранијума, индикативног назива Јања - за чије би име Нодило рекао да је женски корелат од Агни - Огањ. У грчком појам баба одговара богињи подземља. Наилазимо и на синтагму "зубато сунце". Занимљива је митолошка веза "Баба Јаге и Кобиле", о чему говори и наша скаска: "Дура бабина кобила", а и топоним Бабина кобила. За разумевање митског лика Бабе значајна је, дакле, веза која се успоставља између Бабе и кобиле/коња, односно Бабе, вила и змајевитих јунака. На пример, Марко Краљевић је виловити, али и змајевити јунак, вазда са коњем, такође демонским бићем, а ту је и Бабуна планина. У нашим пословицама се скреће пажња на овај лик зимског сунца као зубатог,односно на везу бабе и зуба. "Зубато сунце (на мразу кад сунце сија па је опет зима)": "На ти, врана, коштан зуб, Дај ти мене гвозден зуб. Кад малом ђетету изваде који зуб, ваља да га пребаци преко куће говорећи ово: „Тврдо је као бабини зуби" (Караџић, 1987: бр. 1350, 3254, 5504). О томе да у српској митологији "баба" кореспондира са тзв. "негативним" митолошким ликовима, које је ово божанство стекло под утицајем хришћанства, те да чини смисаону везу са ђаволом, види се из наше пословице: "Ђе ђаво не може што свршити онђе бабу пошаље" (Караџић, 1987: бр. 1168). Овај исказ сасвим добро одговара идеји према којој се у митском лику Баба треба да "сагледа" врховно женско божанство, а у ђаволу мушко, који је, божански врховни пар, под утицајем хришћанства, добио хтонске карактеристике и идентификован са ђаволом и бабом. 4. Смисао славског хлеба "баба". Овде још једном скрећем пажњу да се код Срба у источној Србији меси један нарочити славски хлеб који се зове „баба". Овде ћу само поменути да је хлеб „баба" мањег обима, у поређењу са "главним" славским колачом, и налази се за све време трајања славе на столу; не помера се, не сече се, већ се трећег дана, по свршетку славе, након патерица, у строго породичном кругу симболички „коље". Пошто је ритуал „клања бабе" окончан, следи „једење Бабе". Међутим, и то је веома важно: строго је забрањено да млада женска чељад из куће једу „бабу", 220
односно, да је додирују. Посебно девојке, као и тек приспеле невесте не смеју јести овај хлеб. Интересантно је да се овај исти хлеб „Баба" у неким српским крајевима зове и полудница. Може се претпоставити да је тај значајан славски хлеб умешен од зрневља "Богу браде". С тим у вези овде скрећем пажњу на још једну чињеницу, у вези са једним сегментом из обреда "плетења Богу браду", која се код других словенских народа зове "Велесова брада", "Баба" или "Боба". Када у источној Србији девојчица увече, после ритуалног везивања и сечења "Богу браде", носи браду домаћиновој кући, успут не сме да говори, дакле, ни отварати уста, показивати зубе - како мишеви не би домаћину нападали хамбар са летином! У Милојевићевој збирци српских песама са митолошким карактером, скрећем пажњу на делове већ цитиране песме, али сада због једног другог разлога. „Второ хоро од младих невести, Од невести ћерки на Љељини, А внучиња на тај стара Јага". „Хубаво ги дружба сахранила,
Више Митра бел манастир сисда, Бел манастир на свети Никола, Под планина на Бобина зоуби".
Овде запажамо две ствари: младе невесте су ћерке Љеље, односно унучад Баба - Јаге. Према томе: Баба Јага - Љеља (а може и Лада), односе се као два лика Тројане, тачније као зимски - старији, и Лада/Љеља -као пролећни и млађи лик. Није ли, према томе, у основи не Тројана, већ Баба врховно женско божанство!? Индикативан је и сам топоним Бабин зуб, каоместо где се свадба одиграва, дакле, у кући Бабе Јаге. Присетимо се стихова из ђурђевданске песме: "Мила сестра Анђелија, Анђелија Сива Жива, Она млада Живанија, Мила шћерка баке Јагде". Запажамо овде занимљив однос богиње Живе или Сиве, које су сестре Триглавове (Тројана) бога високог ранга, ако не и врховног бога Срба, према Баба-Јаги, која постаје мајка и Триглава и Живе, или у христијанизираној транскрипцији: Ђорђа и Анђелије. Дакле: однос Баба-Јага - Жива, имплицира однос Мајке и Кћери, Зиме и Пролећа. Баба-Јага се спрам пролећних ликова показује у форми Бабе, Старе жене - она обитава на Бабушкој планини, или на Бабином зубу - топоним на Старој планини, али га налазимо и у Словенији. Тај исти структурни однос налази се и у песми „Радогост и гости". Иако је овде више мотива у игри, скрећем сада пажњу на један детаљ. Поред осталог Радигост је позвао врле госте: "Са Бабуше високе планине, Дозвао је Живу и Живану, Ћери Сиве, а унуке Јаге". Дакле, како је раније показано, родбински однос је сада другачији: Жива и Живана постају ћерке нешто старије богиње - „Сиве", а изнад њих је Баба-Јага. Посебно желим да упозорим да се у Милојевићевој збирци, и у песмама које сам навео, вазда указује на однос: Баба - унуци, као год у случају Дајбога, где су уобичајене синтагме: "унуци Дајбогови, Велесови" и сл. Сам израз "унуци" је митолошки врло индикативан, и тешко је и замислити да је у трима списима: Милојевићевим песмама, Слову о полку Игореву и Велесовој књизи у којима фигурира, израз "унуци" случајан! Постоји скоро 600 топонима са основом "баба" на јужнословенском простору, укључујући ту и простор Бугарске, разуме се, толико их је детектовано на мапама размере 1:25.000. И на ранијем словенском станишту пре расејања, између Лабе и Одре, Хана Скалова је пронашла преко двадесетак топонима у форми "баба": Бабица, Бабин, Бабки, Бабов. 221
7. Русалке „Виле момче послушале. И слегоше са планине, ...Кад је било у пол ноћи, тој страшно глуво доба, Русаљке се разиграше, Из воде ми изпливаше,; брегу ми коло воде. Страшно коло љућег смеја,
Све зелене и све модре, лен власе разпустиле. Виле мотре постарије, Које деву позанеле, Позане умориле, Уморише најстарије, Устрелише постарије" Из наше народне поезије
1. Русалке у старим изворима. У познатом спису из VI века Прокопије Цезарец је, поред осталог, забележио како Јужни Словени сем тога, обожавају и реке и нимфе (виле) и друга нека нижа божанства (гр. даимониа) и свима њима приносе жртве и по тим жртвама врачају" (Прокоп., 1955: III,14), из чега су митолози закључили да су нимфе, уистину русалке. У словенској митологији русалке су код Руса и Јужних Словена схваћене као посебна врста женских водених демона, који народ замишља као лепе младе жене са зеленом косом, венцима на глави. Каква је митска генеза русалки? Димитрије К. Зелењин који је митолошком лику "русалке" посветио обимну монографију, установио је, најпре, да је митолошки лик "руских русалки сложен", и да се у њему налазе својства и обележја неколико митолошких ликова, пре свих полуднице, лешија и водана. У том смислу закључује: "основно обележје русалке је да происходи од жена и деце који су умрли пре свега неприродном смрћу" (Зеленин,1916:198). Једном речи, сматра Зеленин, Источни Словени, као и други словенски народи, разликовали су две врсте умрлих: 1) "родитеље", односно житеље који су умрли од старости, и које су дубоко поштовани у култу предака, и 2) "децу" која су умрла прераном смрћу. Управо су душе изненада умрле деце и млађих особа биле нечисте, према томе, нису ни заслуживале поштовање. Њихове су душе биле опасне, оне су кружиле око места смрти или свог гроба. Зелењин је сматрао како у душе управо млађих умрлих особа спадају душе чаробњака. Народ се прибојава душа ''умрле деце", те им стога редовно приноси жртве. Управо од душа прерано умрлих девојака и младих жена постају русалке. Коначно, "руски народ сматра да су русалке девојке или жене, прерано умрле и то неприродном смрћу, према томе спадају у групу 'деце'". Фасмер је "русалку" одредио као вишеслојни митолошки лик. Најпре, каже да је "Русалка 'дух жене или детета, који су умрли неприродном смрћу"'. Русалија је "паганска пролећна свечаност", "недеља светих Отаца", "игре које се играју за време ове свечаности"; русалке су "водене нимфе" (Vasmer, 2, 1953: 549). Поводећи се за Фасмеровим тумачењем и Рајтер је дошао до истих закључака. Русалка је "'Водена нимфа', позната само код источних Словена (посебно код Украјинаца и Белоруса)" (Reiter: 193). у Бугарском речнику ретких израза се поводом русалке каже: Русалии мн. диал. Дружина играча у обредној игри, која остаје иста и после Коледа или Ускрса. 'Историята нам казује, драма, театар развио уз благослов виталности бога Диониса, за време његових распусних и раздраганих процеса, који су слични још ту и тамо опстојећим русалским и кукерским светковинама'. Пенчо Славејков. 'Од првог дана Божића... до Водице... у селу... 'русалките' играју (коло) и сакупљају новце или, какве друге дарове као помоћ за неку цркву'. Ка. Шапкарев" (Речник, 1974: 433). Попов је још 1793. учинио, колико је мени познато, први теоријски покушај у одређењу овога феномена. Он сматра да су "Russalky ...биле словенске нимфе", "богиње вода и шума", а имале су, као и код Грка, више станишта на којима су боравиле: реке, језера, извори. "Словени су поштовали и приносили им жртву. О овим нимфама постоје разне приче које се још и данас у народу приповедају. Прича се, да се каткада они умивају на обалама језера и река а затим на сунцу чешљају своју лепу зелену косу. [...] могу се видети како се љуљају у шуми између стабала" (Popow, 1793: 36-37). И за 222
Добровског су Русалке водени демони, тачније, то су руске нимфе. Руске нимфе и најаде називају се Русалке. Код „Јужних Словена нимфа се зове Вила" (Dobr. 1834: 273). Према Фаминчину „сунчеве сестре (сунчеве деве)" великог Хорса, јесу "Хрсалки или Русалки" (ФаминцVIн, 1884: 211). Афанасјев је упозорио како "још у XV веку руски летописи [...] спомињу војводу Русалки" (Аф., 1,1865: 139).
Слика бр. 31. Русалка Руска фолклористика и етнографија сакупила је у XIX и почетком XX века замашан материјал о русалкама. Реч је, пре свега, о народним веровањима. Померанцева је у својој студији о Митолошким ликовима у руском фолклору дала преглед ових казивања, које ћу изложити у сасвим сажетом облику. Почетком XIX века, кажу извори, срешћете много простога света који ће вам казати "како су и када видели русалке". Русалкама се приписују следеће одлике: "оне седе на обали, дрече, кикоћу се, голицају своју жртву". У Воронешској губернији "русалке су вечно младе и лепе, имају зелену косу, живе у кристалним дворцима, а за време јасни летњих ноћи играју, плешу и певају на обалама река, љуљају се на гранама дрвећа, кикоћу се и у водено царство увлаче своје жртве". Забележено је и веровање у могућу "љубав између људи и русалки". У Саратовској губернији "у дубокој поноћи при месечини испливавају на површину језера лепе наге деве с распуштеним дугачким косама и кикотећи се прскају се водом". Слично је и у Казанској губернији, у којој се приповеда како "у време русалне недеље по пољима блуде нага бића женског пола са дугом косом, које нападају младе људе, кикоћући се, усмрћују их". У Калужској губернији, приповедало се "да су русалке - душе утопљенице", које настоје да на сваки начин намаме човека, а затим "разбуктају у њему мушку сладострастност својим лепим обнаженим телом", како би га потом усмртиле. У Волгородској губернији се говори о митолошком бићу сличном вилама, односно о најадама које се замишљају као "младе жене средњега раста са танким струком и велелепним грудима. [...] коса им је до земље, зелена. Оне излазе из воде са кикотом". У речничкој литератури наилазимо и на следећа одређења овога митолошког лика. Русалка "је бајковита станарка воде"; "русалка - у народним веровањима - јесте биће које живи у води у лику обнажене жене с дугом распуштеном косом и рибљим репом". Сводећи наведене описе сакупљене у етнографском материјалу, Померанцева констатује како су "у руској етнографској литератури XIX и почетком XX века прикупљене веома разнолике приче о русалкама, за које је, међутим, у основи карактеристично то да су то лепотице, да се оне љуљају у шуми на гранама дрвећа, да трче по пољима и луговима, да бораве на обалама река и језера и у морским дубинама" (Помер., 1975: 70-73). 2. Миклошичево тумачење русалки као обичаја без митолошког значења. Миклошић је изнео у науци до сада усамљено гледиште о русалкама, са чијим се становиштем највећи број истраживачи не слаже. Наводим његове основне идеје. 1) Реч роусальа и роусалъкъь, стоји у уској вези са грчким ρουσαλια и латинског rosa, 2) овај израз познат је Словенцима, Србима, Белорусима, Украјинцима и Словацима; 3) термин "русалија" некада је означавао свечаност, као званично прихваћен хришћански црквени празник, да би временом читав ритус постао опет пагански, будући да 223
су, вероватно, и један и други, падали у исто време. О персонификацији русалки стари извори не дају никакав траг; 4) русалке су - као надземаљска женска бића, новијег датума. На крају Миклошич закључује: "Ја не желим да оспоравам, да су пагански Словени поштовали реке и потоке; ја само оспоравам, да су они реке и потоке поштовали под именом rusalky" (Miklos: 401). Супротно Миклошичу, већина аутора сматра да су речи rusalia, rusalky словенског порекла и да оне означавају "богиње река и потока". Управо стога, чак и да није сасвим извесно да ли је термин "русалка" изворно словенски или није, да ли је његово датирање везано за XV век или раније, за Х век, како то верује Рајтер, једно је, ипак, сигурно. И Унбеган и Пизани су у праву када указују на то да се испод формалне површине лика русалки крије велико словенско женско божанство плодности, можда водено божанство, које се првобитно називало берегиња, вила, полудница, коме списку Гаспарини придодаје још и руску водјаницу. Тек су касније ову древну суштину божанства плодности преузеле митске русалке. Уосталом, у нашој песми која је послужила као мото за увод у поглавље о русалкама, лако се може уочити да су виле, у основи русалке. „Виле момче послушале, И слегоше са планине, /.../ Кадје било у пол ноћи,
У тој страшно глуво доба, Русаљке се разиграше, Из воде ми изпливаше".
Унбеган верује да је низ обредних радњи у Духовској или код Срба у Русалној недељи, са распусним играма - често и под маскама, представљао својеврсну симбиозу са купалским па чак и са коледарским обредима, тј. са обредима прославе победе "пролећа". Уосталом и у Риму се речени празник ружа - Rosalia или Rosaria славио почетком маја, према томе, изворни смисао празника није повезан са култом мртвих. Ова димензија култа мртвих знатно је касније инфилтрирана у речени култ русалки. На овој идеји су посебно инсистирали фолклористи Веселовски и Аничков. 3. Русалке у српској обредној пракси. Рајтер је међу првима изнео став да је термин русалка био у "Х/ХI столећу преузет у Русији од Јужних Словена. Према Јагићу [...] русалка је само један јужнословенски лик, природно без значења 'водене нимфе"' (Reiter: 193). Други аутори сматрају да русалке припадају искључиво источнословенском митолошком кругу. Најзад, сматрало се да је замена имена "вила" у "русалке" извршена у доба пријема хришћанства, тако да се термин русалка пронео у готово свим словенским земљама. O томе говоре и стихови једне наше песме, коју је забележио Јастребов: "Има мајка, коледо, мушко чедо. Писано му, коледо, краљ да буде. Па су дошли, коледо, Русалије
Русалије, коледо, из Русије, Па говору Русалије..." (Ястреб., 1889: 31).
Леже је указивао на чињеницу да оно што су Русалке биле у руском фолклору, код Јужних Словена то су виле. Брикнер је приметио да су код Јужних Словена „власт над водама, рекама и изворима имали женски духови, виле, и њихов назив и њихова функција очувани су у простом народу све до данас. За Балкан, а нарочито за Србе, карактеристичан је култ нимфа и вила; за Бугаре већ нешто мање". То исто важи и за култ Русалки. „Остали Словени, нпр. Руси, зову вилу русалка (ружица) према јесенском празнику ружа (латински празник rosalia слави се свечано на Балкану; одатле и назив русаље); њима су се приносиле жртве" (Брик.,1937: 59). У приказима словенског митолошког система русалке су, дакле, интерпретиране као словенске нимфе, богиње вода и шума. Реке, језера и извори имали су своје русалке. Словени су их поштовали и приносили им жртву. Како смо видели у неким приказима руског фолклора и митологије, русалке се називају руским најадама, односно нимфама. Пољски теоретичар Ловмјањски, респектујући историјске изворе каже како су "'русаље' поменуте у Стоглаву, које падају на Св. Јована крститеља, повезане са купањем у реци 'уз вриштање које подсећа на опседнутост и идентичне су са празником 224
који је поменут у Ипатијевском летопису за 1262. годину". Другим речима, аутор повезује активност русалки са пролећним аграрним циклусом. Упозорио је како писмени "извори не штеде речи осуде сексуалне слободе и распусности на тој врсти игара. Еротска распојасаност карактеристична је за аграрне обреде и из њих се сигурно изводе оргије, које су се одвијале у време пролећних русалија и сличних обреда, које су имале за циљ да провоцирају природу на рађање што је представљало магични поступак" (Ловмј., 1996: 121). Све то има паралелу у војвођанском ритуалу "ревена", односно у еротској слободи која је у источној Србији допуштена девојкама и млацићима о Ђурђевдану, празнику који је у целини посвећен духу пролећне регенерације и плодности, и у многоме сагласан са ритуалом који је посвећен Јарилу. И у нашем фолклору постоје готово истоветни описи овога митолошког лика. Русалке се умивају или купају на обалама језера и река, а затим на сунцу чешљају своју лепу зелену косу. Каткада се могу видети како се љуљају у шуми између стабала. Оне се појављују посебно на Духове, у Тројичкој недељи, и народ тада уобичава да под игром и песмом, њима у част, плете венце и баца их онда у воду. Овај обичај је сагласан са немачким култом реке везан за Ивањдан. Сама Тројичка недеља назива се русална; код Чеха rusadla Код Белоруса русалке играју сличну улогу као код нас виле. "Тројице се светкују код нас и под именом Русаље, што значи ружичин празник". Као што о Божићу код нас опходе Колеђани, а о Цветима Лазарице, тако о Тројицама раде Краљице. Код "балканских Словена се овај празник поклапао с празником лета, и отуда се и он прозове русалијом, пошто примисмо хришћанску веру" (Софрић, 1990: 244-245). Према бугарском веровању русалке долазе једном годишње и то у време када жито почиње да сазрева. Сматра се да оне нападају житна поља читаве Русалне недеље. Према овоме веровању испало би да се митски лик русалки повезује са житним демоном, тачније, да русалке, будући повезане са рекама, језерима, росом, обезбеђују влагу усевима. Владимир Проп је забележио како у Могилевској губернији у време када се појави светли Месец на небу, девојке у белим хаљинама. са распуштеном косом и венцима на глави, предвођене русалкама, иду пољима на којима дозревају усеви. У њиховој песми коју тада певају изражена је жеља да роди жито, у чему се види да је код Источних Словена у обреду доминантан аграрно-лунарни смисао. 3. Русалке, ритуални транс и српске "мађијарке". Овај Пропов опис се увелико подудара са једним сегментом из комплексног српског ђурђевданског обреда у источној Србији, а повезан је са живом активношћу наших "мађијарки". Наиме, уочи Ђурђевдана, известан тип жена, које је народ прозвао "мађијаркама", скику се голе и у глуво доба ноћи, наге и босе, са расплетеким косама, јашу на вратилу око торова стоке и берићетних житних поља својих сељана, како би магијским путем пренеле у своје оборе и њиве приметну плодност са других имања и торова. Поставља се питање да ли су и у каквој вези руске русалке и наше мађијарке, или чињарице? Нема сумње, овај ритуал код Срба добио је негативну конотацију, али се, извесно, може претпоставити да је реч о сличном летњем обреду "додола", када се усред бела дана колективним ритусом призива киша, као што се сада под дејством лунарног принципа изводи ритуал за напредак свих имања, односно ради приноса у стоци читавог села, заједнице. Исто тако, као што је о Божићу било дозвољено да се "бадњак" сме сећи у "туђем" бранику, тако су, по прилици, и ови ритуали распусних девојака, које су у магијском ритуалу предвођене русалкама, имали у старини истоветан смисао. Једном речи, голим девојкама и женама било је дозвољено да се крећу слободно по читавом сеоском атару, у форми колективне процесије, и то у глуво доба ноћи. Данас је, како смо показали у поглављу о Јарилу, од овога ритуса остала пракса еротске слободе између девојака и младића који, такође, уочи Ђурђевдана колективно одлазе на реку ради плетења венаца од нарочитих трава, што чини део припремних радњи за обављање прве муже оваца. Једном речи, трансформација, преосмишљавање древнијег словенског ритуала јавља се у занимљивој балканској симбиози: старословенског женског речног божанства "русалки" с римским обичајем rosalia - дан ружа, који је из Италије пренесен на Балкан. Из овога је проистекла још једна деривација ритуса, који је забележен у источној Србији, са посебним тежиштем код влашког становништва у околини Звижда: обичај оргијања и падања жена у занос, због чега се учеснице у томе обреду називају падалице или русаље. Тако су у време светковине римских ружа балкански Словени у своме обреду призивали неко своје древно божанство. 225
Сводећи портретирање овог сложеног митског лика, можемо казати како је данас преовладало мишљење да русалке примарно представљају воденог, шумског и житног демона, а да је сасвим споредно то да ли су оне постале од душа прерано или насилном смрћу умрлих девојака и деце. На ову чињеницу упућује један обред у источној Србији, Чешкој и Словачкој, обред краљица који припада ритуалима за повећање плодности и који се често идентификује са русалкама.
Слика бр. 32. Русаљско коло око падалице Шта етимологија речи русалиа, русалка може да пружи савременом истраживачу? С једне стране, русалке су богиње река и потока, о чему сведочи само име: rusalky, које настаје од старословенске речи руса, тј. река, које је као апелатив садржано још једино код Руса у русло, а које значи а) ваду - малу проточну речицу, а затим, б) дубину - pонор, вршлог. Међутим, словеначки термин в) risale, risal~ek који означава месец "мај", говори о великом пролећном празнику из реда аграрних обреда. Све до наших дана сачувало се код свих Словена као лично име настало од "река" као и имена "места која леже на рекама": Русомир, Руско, Русомирка, Русана, Руса, Русеца, Рас, Раса, Расеница, Расина, Расиница итд. О женском имену говоре и следећи стихови српске песме: "Једно је војвода Стефане. Кад војвода приспје за женидбу, А Русана млада за удадбу" (Караџић, II, 1973: бр. 19). Чињеница је да су русалке познате на основи богатог фолклорног материјала код Руса, Бугара и Срба, чак и Влаха. У источној Србији постоје бројни топоними, а често и занимљиви пакети топонима са основом која упућује на русалке: Рашинска река, Русаље, Руса, Росуља, Росомач. Наш фолклорни и топографски материјал указује на широко присуство русалки код Срба, посебно у источним крајевима. "Русалије или Росалије, или Русаље, зову се Краљице на источном крају. И сами их Власи зову тако. У кнежевачком округу имају многа гробља 'Росалиска'. И ту се прича да се краљице морају исећи кад се двоје сретну где год" (Милић., 1876: 860). Неколико речи о портрету русалки код Срба, јер се њихов лик, иако незнатно, ипак разликује од општег митског обличја насталог код других Словена. Будући сличне са вилама, замишљају се као младе, лепе жене са дугом, расплетеном косом, која је "русе" боје. Код Срба "руса" је "риђа" боја. Оне су имале људско обличје и одржавале би "тајне састанке" на местима на којима су углавном играле и 226
певале. Чиниле су то тако лепо да су могле опчинити човека. Руси су се својих русалки бојали, као што се и Срби боје својих вила, а Бугари самовила. Због тога, присуство људи није било пожељно на местима где оне играју и имају своје састанке. Случајни намерник био би драстично кажњен. Он би одмах добио такав "напад играња" да се није могао зауставити све док русалке не би отишле. Места на којима русалке, уосталом, као и виле, играју, јесу шумски пропланци или обале река на којима је трава бујније расла. И данас у источној Србији Росуљом се зову подводна места, негде су то и "слатине", чије је растиње неквалитетно за сточну исхрану. Русалке су се, према веровању у Србији. најчешпе појављивале у уторак који претходи Духовима и деловале све до следећег уторка, када су се разилазиле. Њихова активност била је најинтензивнија у четвртак, како је речено, "Духовске", "Тројичке" или "Русалске недеље". Уосталом и сам плурал русалке сасвим добро кореспондира са плуралом хришћанског празника: Духови, Тројице.
Слика бр. 33. Виле-русалке на предметима. Цртеж. По веровањима, русалке су опасна божанства која наносе зло људима, и у томе посебно женама. О томе говоре и наше народне песме. Оне би намамиле жртву крај воде, а потом би je удавиле. У источној Србији се избегавало купање на реци за време "русалне" недеље. Додуше, русалке би могле напасти жртву и на сувом. Кога би опседнуле тај би засигурно полудео. Постоји изрека: ''ухватила га русалија". Русална недеља се празнује у част русалки. Тада се није смело радити у пољу, а женама је забрањено било да перу и ткају. И Лубор Нидерле, слично Зеленину, сматра да су русалке митолошка бића настала од душа рано преминулих жена и девојака, с том разликом што су ова бића била удављена, утопљена у води. О русалкама говори више наших песама, овде наводимо део из једне од њих, забележене на Копаонику: У Рашку га поизнеле, Мртва војна поизнеле. У сан' боже ту Марицу, И ту Рашку студениву, Нек' не море нек' не носе, Моје војне убојите"
"Нека помру све Русаљке, Русаљке су чудне чудо: Јуче момче позанеле, Мога војна великога, У Ибар га утопиле, У Марицу преголему, (Милоје., 3,1875: бр. 13).
Видимо да су русалке овде представљене као водени демони који могу да удаве и мушкарце, војне = војнике, али и девојке, и јесу у функцији хтоничног бога Морана или Водана. Једна друга наша песма говори, међутим, о жртвовању "Деве" - "Девице", и унеколико одговара Пајскеровој и Пиларовој концепцији о Девојачким скоковима, и коју бисмо могли тумачити као жртвовање девица воденом демону. И ова je песма са Копаоника: 227
"У Рашке су љуте Русе, Синоћ Деву позанеле, У Марицу пооднеле, ...А јутрос ју беле виле, На брег стрмен поизнеле, Сву зелену, и сву модру, Мртву деву укочену". „Виле момче послушале,
И слегоше са планине, ...Кад je било у пол ноћи, У тој страшно глуво доба, Русаљке се разиграше, Из воде ми изпливаше, На брегу ми коло воде, Страшно коло љућег смеја. Све зелене и све модре,
Зелен власе разпустиле. Виле мотре постарије, Које деву позанеле, Позанеле умориле, Уморише најстарије, Устрелише постарије"
(Милоје., 3,1875: бр. 14) У песми под индикативним насловом „Грозда и Русалке" (Милоје. 3,1875: бр.194), водени демони желе Грозду да измаме и уђе у воду Марицу и Србицу, како би je привеле свом моћном богу Водану. Грозда je чврсто одлучила да гази по Марици. "Рашка ми je река занијела, У Марицу велику Србицу, У Србицу црну однијела, А неје је Рашка ни занела, Но je маме Русалице младе, Маме ми je Водану својему, Да je даду за Водана бана, Не маме je чим се свијет мами, ...Већ је маме на коло и смеха, ...За Грозданом мајка пристајала, Гроздани је ћерки говорила: "Ој, Гроздано моја мила ћерко, Не газ, ћерко, Рашке у Марице,
У Марице те сиње Морице, Девет ми је ћерки уморила, И десету тебе хоће Гроздо!" Ама доцкан Грозди говорити, Да си ћерку раније учила, Да негази Рашку у Марице, У Марице те веље Србице, А Србице црне ми Морице, Већ да гази Рашу при Ибарцу, Гдено седи Костуре јуначе, Крај Јанока јакога ми града. Те ми гони проклете Русанке".
Као да су и овде Русалке службенице моћног Водана и, што je посебно важно, оне маме девојке игром и смехом. У каквој је то сада вези са ритуалом око Ђурђевдана, када одмах иза поноћи девојке одлазе на реку, загазе у воду и вију венце од трава и цвећа које су набрале на Биљани петак? И такође, шта значи оно фингирано „дављење", када младићи гурају девојке у реку док ове вију венце - посебно у Хомољу, у источној Србији? Мора бити да су то својеврсне жртве Воденој богињи или богу Водану. Да ли je то и у некој смисаоној, митолошкој вези са идејом да се те невине девојке, које, гоњене силином еротске природе, газе у воду у доба иницијације - у пролећу, када бивају наговорене од стране демона Водана, да своје првенце касније жртвују њему. Да ли управо због те чињенице, те исте, жене које немају првенце, играју значајну улогу у погребном култу, будући да имају кредит код Воденог демона, ако нису већ у служби свога сина, првенца, којије заузео висок положај у хтоничном свету - као свету мртвих? О томе ће бити говора и поводом Морана или Водана. У Срему, видели смо, Русалке су исто што и виле, пролећни демони, док се на Косову, у околини Копаоника, русалке замишљају као водени демони, а један од атрибута, поред зелене косе, је и модра коса. У источној Србији и Бугарској постоји успомена на крваве борбе које су пратиле сваки незнабожачки празник Росалија. Међутим, мотиви за ову појаву свакако су знатно дубљи. О томе говоре и данас још посвуда у источној Србији очувани топоними Русалија и Русалска гробља, а и шире. И у Бугарској постоје "Русална гробишта". У Србији: црква св. Богородице Русалије или св. Тројице Русалије у околини Ниша. У Словенији, у близини хрватске границе налазимо "три цркве једна до друге под именом Росалнице, код Метлике" (Василев, 1985: 157). У источној Србији наилазимо и на топониме који су повезани са обичајем у коме се жене доводе у стање опседнутости, "ритуалног транса". Каткада су из тога ненадано исходила и уморства. Више о топонимима са основом "рус" види у Српским митолошким мапама. 228
Осим топонима Русалска гробља или Русалиска гробишта постоје: у Србији: Русце, Русалија, Русуљске равнине, Русалије, Росалница, Русуља, Русулија, Русица пл., Русиновце, Русенац, Русални Петак, Русилница, Русиница, Русовата, Русанско брдо, Русњачки поток, Русипска мах., Русна, Русно брдо; у Црној Гори: Русотин поток; у Босни: Русановци, Русањ, у Македонији: Русалија, Русица, Русева чешма, Руса, Русеница; у Словенији: Русов јарак, Росалнице, Г.Д. Русница, Русова коча; у Хрватској: Русово; у Бугарској: РусаленБ, Русалина, Русалско, Русица, Русинци, Русенци, Русиново.
8. Морена - Морана - Водан „Ој Водане Водане, Црни и зли Божоле! Ево теби дарова: Рујна вина црвена, Зелен венац младенца, И младице невесте., Шарен јаглук везени, Чим се руке скривају, ...Све сватовско ево ти, Све ти даре дајемо. Не пушт сина Морана, И невесте Морице,
Оне љуте вражице. Што нам момке варају, У дубљине одводе, На вртлоге на воде. Не пушт не пушт Морана, ...Да нам киту не носи, У вртлоге проклете, Где Морице вртлају, Горње људе топају, Утопљују и људе, И невесте млађане" Из наше народне поезије
1. Моран - божанство смрти. Митолошки пар у српској језичкој редакцији: Моран или Водан и Морана, као мушко и женско, зимско и хтонично божанство, биће овде размотрени заједно. У блиском мотивском кругу са њима налазе се и Русалије, и у одређеном смислу митски лик Баба. Иако се Моранов или Марцанов култ - у другој језичкој форми, везује за Кијев, реч је о божанству које је постојало код свих Словена. Док је Нидерле богињи Живи пронашао паралелу у римској богињи плодности Церери, односно грчкој Деметри, Фаминчин сматра како управо " Маржаной (Marzanna, Marzyana) одговара Церери" (Фаминцын, 1884: 18). Код Срба ово божанство добија форму Водан или Моран, а његов женски лик је Морана. Именом Мора Лужички Срби означавали су "богињу болести, Богињу смрти"'; код Пољака и Руса "обману, привиђење, дух, сан и утвару", "кућни дух"; у словачком мара је "болест"; у праслов. мара значи "привиђење, обмана, визија, авет"; у српско-црквенословенском "мора"' значи "вештицу". У термину "мора" до сада је сагледано низ атрибута: "облачан, мрачан, таман", али и: "потамнити, затамнити; привиђати", мрети. Једном речи овај термин је повезан са прасловенским морв који значи "смрт" и са мерти -"умрети". Зима, смрт и мрак - три су атрибута Морана и Моране (Sch/ Ševc, 1983: 886). И код Индуса Марана значи смрт, тако да је постојао и обичај оглашавања смрти за време велике "пролећне свечаности" (Dobr., 1834: 269-270). Васиљев је овим поводом приметио: "Зло божанство Морана јесте богиња зиме и смрти. Сећање на Морану или Мору очувало се до данас у нашем народу. Мором се код нас сматра вештица која се покајала и зарекла да неће више људе јести, него их само ноћу притискује и дихање им зауставља. Гдекоји опет мисле да је девојка која ће постати вештица, док се уда. Кога притискује мора, треба да стави за врата оне собе где ће спавати метлу наопако кад пође спавати" (Васиљев, 1990: 142143). У том смислује и код Словена постојала значајна светковина на почетку пролећа, када се ритуално "истеривала смрт", односно "потапала лутка смрти" - или кукла. Овај пролећни обичај 229
истеривања смрти у лику женске фигуре спомињу чешки извори из 1366. и 1384. године. Нидерле је мишљења да ритуал "произношења смрти Марене" (vynašeni smrti Marĕny) симболички представља крај зиме и почетак пролећа. Реч је о древном словенском ритусу којим се окончава борба са "смрћу", будући да се у корену словенског термина: Марена и Марцана, налази исти основ: мор = смрт (Niederle, 1916: 249). И у "Слезкој и јужној Лужици славе прољећем врло свечано погреб Моране (Морена или Marzane), те га зову 'смртним даном"' (Gr-Gaš., 1900: 56). Од свих тзв. злих божанства сасвим при врху изврнуте пирамиде смешта се Морана, као оличење зиме и смрти, а у блиској вези са њим налази се Стрибог (Krek, 1874: 107-108). Морана је, дакле, богиња зиме или смрти. Због чињенице да смрт често иде заједно са зимом, претпоставља се да би Морана могла бити један од ликова зиме, и чак посебан облик врховне богиње зимског периода Бабе. Под утицајем хришћанства било је покушаја да се појам Моране доведе у блиску везу са црним, нечастивим силама. Код Словена постоје бројни обичаји за изгоњење Смрти или Зиме, посебно у марту месецу. Словеначки теоретичар Јосип Мал, такоће, види Морану као богињу смрти. "Богиња куге, кужних болести и смрти била je Морана, Морава, Мара, која као Мора још и данас тлачи човека на спавању и сиса краве и свиње". "Помоћница смрти је Јага баба, Јежи баба. демон буре" (Маl. 1940: 27,28). У Руском етимолошком речнику уз име "Марена" везује се име карактеристичне биљке Rubia tinctorum. Једном речи, марена je трава којом се фарба. Негде је одређена и као Anchusa tinctoria L., или Rubia silvestris L., слично и у чешком, словачком, пољском, има ботаничко значење: " marena [...], maréna, 'марена', marana, morena 'марена' [...], ст.-польск. marzanna 'раст. Rubia tinctorum L.'" (Словарь, 17: 210-211). Шта значи ова митска биљка Rubia tinctorum, која је повезана са божанским ликом "Марцана", а такво joj je и име? У Чајкановићевој књизи Речник српских народных веровања о биљкама описује се ова трава на следећи начин. Она се. најпре, у народу зове "броћ". "Броћ (rubia tinctorum) [...] Реч је прасловенска [...]. Броћ je, на целом Истоку, још од врло старих времена [...], и у прасловенској заједници [...]. употребљаван за справљање црвене боје; свакако с обзиром на јаку магичну снагу црвене боје [...]. постао je и 6poh врло јак апотропајон. 'На путу му броћ и глогово трње' - каже се о вампиру, и уопште о свакоме за кога нисмо ради да дође (Вук, Посл., 3702. Упор. летонски обичај да се пут кроз село и поље којим ће се кретати мртвачки спровод посипа отровним тисовим грањем, 'да би се духу отежао повратак...)". Броћ се "даје и стоци 'да би издржала сваку болест"', а на "диму од запаљеног брочовог корена накађује се коњ који пати од сипње" (Чајк., 1985: 55 и д.). "У селима Мајдану и Руднику код Горњег Милановца обичај је да се 'оброћ руке после сахране'; то мора да учини и домаћица пред насађивање кокошке или бојење пређе и човек пред полазак у сетву". Дакле, видимо да се у словенској и српској традицији "броћ" или rubia tirictorum свагда доводи у везу са мртвачким култом, са вампиром, и јесте брана против свих оних који нису пожељни, а таква је, пре свих, смрт и њен митолошки представник Марен и Марена. 2. Ритуали са куклом - супституцијом Богиње смрти. Пољаци праве од конопља и сламе тзв. страшило "Смрти-Зиме", које затим бацају у језеро или блато. Тако раде и Лужички Срби за време ритуала на истеку зиме с том незнатном разликом, што своје "страшило Смрти" граде од сламе и крпе и називају га "Кукла" - термин који је познат не само у источној Србији и западној Бугарској, већ и у Русији. Лужичани ову лутку од сламе забадају на високу мотку, потом је ударају тојагама и каменују. Онај ко je обори са мотке верује се да ће остати жив у наступајућој години. На крају обреда куклу потапају у воду или је одвлаче на пограничну међу, на раскршће, и бацају у "туђи" сеоски атар. Симболички смисао овога ритуала је недвосмислен: ослобађање од "Страшила Смрти"! Враћајући се сада у село, мештани носе са собом зелену грану коју су одсекли у шуми, као симбол пролећног живота. Негде пак „Куклу" обуку у белу кошуљу, ставе „joj" у једну руку метлу - што je симбол зимске вејавице, а у другу срп. Овим обичајем, сматра Афанасјев, наши преци су представљали Морану као богињу која је тим српом пожела све живо у седам светова. Житељи суседних села одмах пошто спазе „туђу" Куклу на својој земљи, врате је, пребаце је преко међе натраг, суседима, симболички доказујући тиме како Смрт никоме не представља радост. Афанасјев указује на слично гледиште које заступа Грим у Deutsche Mvthologie. Наиме, и код Пољака, Чеха, 230
Шлезијаца и Лужичана ритуал изгоњење Смрти изводи се четврте недеље великог поста, који се најчешће везује за март месец. Чеси тај дан називају смртна, тј. smrtedlna nedelja, Лужички Срби smerdniza, Немци Todensonntag и Sommertag. У Италији и Шпанији усред великог поста праве страшило "бабе", старице (старухи), које затим пресеку напола.
Слика бр. 34. Водан Јакоб Грим je приметио како обичај: "резати стару бабу" и код немачких и словенских племена означава исто што и спаљивати и потапати "Смрт-Зиму". И Словенци су имали пролећни обичај спаљивања бабе у среду треће недеље великог поста. Украјинци су за време дочека пролећа по улицама и пољима носили страшила Мари - Марени, која су била одевена женском одећом. Певале су се при томе пролећне песме, а онда би страшило на узвишеном пропланку спаљивали. Док оно гори, мештани играју и при томе се молбама и заклетвама обраћају Пролећу. богињи Весни 3. Морана - Водан у српској култури. Према нашој фолклорној традицији у песмама је забележено да би невесте, или девојке, посебно око Малог Божића, када би пошле на воду и приближиле се извору, врелу, бацале у воду цвеће и новац, обојене конце, и певале песме Водану и сину његовом Морану: „Ој водане Водане, И твој сине Моране! Не мути нам водице, Не пушт у њу Морице Без твог сина Морана И сестрица Морица.
Што но момке морају Од наске их отимљу. Нама вода потребна За прстена венчана Чиста вода пречиста Љубав чиста да нам је
Па јих море и љубе У дубине увлаче Те дубине студне И вртлоге проклете"
(Милоје., 1.1869: бр. 116). Реч је, дакле, о приношењу људске жртве воденом божанству - Водану. Као да постоји врховни бог воде, то је Водан, а његова деца у божанском пару, вазда као брат и сестра, у улози очевих функционера. извршавају грозни чин утопљења; деца се зову: Моран и Морица, о чему говори и наредна песма из истог круга: „Ој Водане Водане, Црни и зли Божоле! Ево теби дарова: Рујна вина црвена
Зелен венац младенца И младице невесте. Шарен јаглук везени Чим се руке скривају 231
...Све сватовско ево ти Све ти даре дајемо. Не пушт сина Морана И невјесте Морице Оне љуте вражице. Што нам момке варају У дубљине одводе На вртлоге на воде.
Не пушт не пушт Морана ...Да нам киту не носи У вртлоге проклете Где Морице вртлају Горње људе топају Утопљују и људе И невесте млађане".
Уочавамо да се цвеће и невесте - девице симболички приносе на жртву Црном и Злом Водану, односно његовом сину Морану, а као уздарје захтева се да их Моранова деца, Моран и Морица, када се момци нађу на реци, не удаве. Постоји једна занимљива песма под необичним насловом "Вејзе и Румјена". О тој песми је Милош С. Милојевић забележио следеће: ''У овој пјесми што нам пада у очи то је прво, непрестано повтворавање, последње речице у сваком стиху друге, њен склоп и треће, њен садржај, као и у Лужичко Србске песме: 'Водни муж'. Због тога пак садржаја Морена, Водани и Моране Водане и ових ђеце ми је стављамо у ријед митолошких сватовских пјесама, јер овом риједу припадају. Главна је ствар у њој осим одјела Румјене, тип прастаријих из идолопоклонства злих богова србских, који се спомињу и у Лужичких Срба пјесама. Преписана је у округу Подринском, срезу Јадранском, од момчади, која су нам раскопавала црквин у Милоша Обилића у Љешничком пољу" (Милоје., 2, 1870: 200). Основни садржај песме је у томе што је Вејзе сакупљао војску за рат, те тако дође ред и на кућу старине Бојка, који има 9 кћери. Пошто нема мушких "снага" да га одмене на војну, мора се сам Бојко одазвати на позив владара. Тада најмлађа кћер Румјена рече оцу да јој прибави мушку ратничку одећу и коња, па ће она отићи да га замени. Тако је и било. Но, предводник војске Вејзе посумња да је то "војник" - "мушкарац", па, будући да је и сам био нежењени јединац, поче мајку пропитивати како да провери да ли је овај необичан ратник женско или мушко. Мајка му је саветовала да се послужи свакојаким лукавствима. Но девојка се не "показа" да је женско! Најзад, мајка рече Вејзелу да натера војску да плива у реци, и тако ће лако открити да ли је његов "војник" женско. Мајка је сина саветовала: ако је у питању "женско", ниједна девојка -неудата, а по древном обичају и веровању, у страху од водених демона, за живу главу не сме ући у воду. Песма нам открива, са митолошког становишта, изутетно важне разлоге за то. „Ако буде ђевојка, Што ти велиш ђевојка, Она несме пливати. Већер хоће јадати, На бријег сјешће плакаће, Грозне сузе ливаће, А из гласа запјеват: Па ће вако говорит: „Мене мајка заклела, Мене стара проклела: Да не пливам пливања, На тој реци без брода, И без плиткога газа, Да не видим Морана, Оног бора Водана.
Водан мајку згледао, Првенца јој уреко Првијенца и пошљедњег. Да га води под воду, Да му буде залога Красној ћерки вјереник, Красној ћерки Водана, И Водане Моране. Ја сам мајкин мјезимац Ја неумјем пливати". Вејза мајку послуша, Пољуби је у руку, Гони војску на рјеку, На ту рјеку дубоку, Која брода немаше,
Нити газа плиткога, Да му плови пливања. Сви јунаци пливаше, На тој реци дубокој /.../ Сви јунаци до пола, А од пола сви натраг Млоги бог ме под воду, К оном страшном Морену А Морану Водану И Водани мајчици Њиним ћеркам Водицам' И синовма Водама Ал' да видиш Румјену Она рјеку преплива" (Милоје., 2,1870: бр. 342).
Види се да Моран и Водан представљају исто мушко водено божанство. Наиме, када би која девојка - девица, први пут ушла у воду, Водан или Моран би је проклео, тачније проклео би јој 232
будућег првенца, који би када га роди, па овај одрасте и случајно уђе у воду, био утопљен, одвучен у дубину реке, и тако жртвован, предат на дар као младожења кћери смртног бога Водана - његовој Морици. Управо стога је, да приметим, у источној Србији жена којој је умро првенац незаобилазна у погребном обреду. Наиме, кад неко умре у селу, она ће бити позвана да буде прва која ће започињати сваки посао у погребном култу: замесити "крсник" -хлеб за подушја - све до године дана, започети готовити храну, чистити софру, односно помести кућу где је умрли био изложен, па смеће избацити на раскршће или у реку, воду, а и низ других ритуалних радњи посвршавати. То је, свакако, повезано с тим да жене без живог првенца, чини се, "добро стоје" код божанства Подземља, Смрти. Наиме, сви дарови и жртве које се Морану или Морани буду чинили у погребном култу, речена ће божанства усрдно примити, а то опет значи да ће и сама душа умрлога боље "проћи", успешно ће бити преведена (да ли преко реке, мора) на "онај свет". И данас још не успевам сасвим да разумем један детаљ из обичајне праксе у источној културној зони Сврљига, у тзв. шопском ареалу, наиме, због чега жене/девојке, када рано ујутру - уочи Ђурђевдана, пре но што загазе у реку и почну плести венце од трава и цвећа, треба најпре иглом да ударе у камен, а затим иглу ставе испод камена. Оне тај поступак образлажу у простонародном кључу речима да то чине како би касније пошто дођу својој кући, "смеле" обављати женске послове. У наставку ћу из III Милојевићеве збирке песама издвојити један детаљ из већ цитиране песме „Лепа ли је Халагина Ханка": "Халиага послушао љубу, Награди јој сјен до сјена сама, Сјен до сјена моста до тог моста, ... Да му љубу вода не однесе, Да јој не би Моран нахудио, И под воду љубу одмамио, А Русаљке љубу умориле. Кад је била по по пола пута,
...Кад је била на по моста клета, Изпод моста Водан је дозива: „Лепа Ханко осврни се на ме, Халага ти Другу љуби љубу!" Превари се Халагиница млада, Превари се уједе је гуја, Осврну се у воду утону".
Према томе, и само име: Халага = Хала (као црно, хтонично биће), у некој је вези са хтонским светом; тако је и са његовом женом. Она је отпорна према божанству сунца, али не и према Морану или Водану. Уочавамо како Ханка, Халагиница - не сме да хода по Сунцу, баш као ни наш Тројан, а као главни разлог наводи се да је не би Световид огрејао и тиме јој потамнио лице. Најзад, не сме да иде кроз воду, због Водана и Русаљки, српских демонских бића. Но, чињеница да она захтева наведене погодности, као превентиву од могућних „последица", она, говорећи језиком психоанализе, латентно (еротски) призива блиски сусрет са Воданом. Бројни су топоними ове врсте. У Србији: Морица, Д. Г. Морина, Моранско Поље, Морина, Морно брдо, Морани, Моралија, Мораљка, Мореја, Морич, М. Морич, Мореч, Маренево, Морачане, Мораћке баре, Морак, Морача, Мортули, Моровски крш, Мариница; Водавица, Водањ, Водењак; у Црној Гори: Марен, Д. Г. Мориње, Морињ, Морињски залив, Морно брдо, Мораице, Мориград, Морача, Капа Морачка, Ман. Морача, Маран, Морачице, Морачник, Морачко Требаљево, Морача река, Моришња, Моравиња, Мораково; у Босни и Херцеговини: Морино бр., Д. Моранштица, Стоморине, Стоморица, Марцани, Мораћин бунар, Моринац, Морачани, Д. Г. Морањци, Оморни до, Оморњаш', У Македонији: Моровиште, Морани, Моране, Морански и., Марена, Маренско поље, Маренци, Маренски вртник, Моранска река, Морич, Морић, Мор, Морошка вада, Марчинци, Марена, Марино, Марчееа мах; Марчева ч., Марчевци, Морач, Морче; у Словенији: Морн, Морје, Моришче, Морушек, Моравшчек, Маренца, Марачићи, Марцани, Мурен, Водански врх, Воденово, Водењак; у Хрватској: У. Морачна, Морачни До, Марчан, Марчани, Марчана, Морашница, Морашница, Морце, Морићи, Канал Мориње, Мориње, Марцани, Марци, Марцлин, Марцлинска дубрава, Моркан, 233
Марцељани, Марчана, Г. Марчићи, Марчинкова чесма, Марчинковац, Моравшчак, Моровача, Моровник (ост.), Под Моринке, Марченовац, Н. Ст. Марча, Марчани, Водањ, Водењачки врх Водењак, Водењак (ост.): у Бугарској: Моряне, Марена, Морянц; Воденъ, Долни Водено, Гол. Воденъ, М. Воденъ, Мали Воденъ. Хана Скалова је, са своје стране, на простору изме^у Лабе и Одре пронашла огроман број словенских топонима са следећом основом: Морачане, Морица, Морин, Морина, Морана. Постоји знатан број топонима са основом "кукла", који се сматра за један од основних атрибута митског лика "Смрти", каткада је то и "Баба", али, свакако, "Моран" или "Водан". У Србији: Кукла, Кукли бег, Кукљица, Кукљин, Росомачка Кукла, Кукуљаш, Кукулиц; у Црној Гори: Кукљајевца; у Македонији: Кукла, Кукле, Куклеа, Куклиш, Кукул, Кукулци, Куклајица, Д. Г. Куклица, Куклаица; у Хрватској: Кукљин, Куклиц, Кукљица, Кукљић, Кукељ; у Словенији: Кукле, Кукла, Кукељ; у Бугарској: Кукла, Кукленци, Кукленъ, Тодорини кукли, Къклица. На ранијем словенском станишту пре расејања, између Лабе и Одре, Хана Скалова је пронашла и топониме-атрибуте са основом "кукла": Куклице, Куклици, Куклов, Кукловици.
9. Прпруша и Додола "Ми идемо преко поља, А облаци преко дола, Наша дода Бога моли,
Да удари росна киша, Да ороси наша поља" Из наше народне поезије
1. Обредна пракса у Срба и Бугара. У време највећих суша народ се обраћа "своме Богу за благотворну кишу... Али се народ у исти мах сећа и древне своје вере, и чини оно, што би у таким приликама и његов предак од пре двадесет векова чинио, а то је обводи додолу. Да је ово древни аријски обред, види се и по томе, што су га и Немци имали. Код њих на реци Рајни још у XI веку обводиле су се додоле за летњих суша. У Русији, у курској области сеоске жене за време летње суше било којег мимо пролазећег човека бацају у реку и поливају га водом од темена па до пета. Чак има случајева, да се тако што догоди и самоме свештенику, у одежди пошто је се благоверном својом паством свесрдно помолио Богу за кишу" (Софрић, 1990: 250). У летњим данима великих суша и Срби и Бугари су у сложеном ритуалу за добијање кише, под називом додолице, на особен начин приносили жртву своме моћном летњем божанству Перуну. Име "Перун" језички сасвим добро кореспондира са називом овог истог обреда који се упражњавао код Срба у Далмацији и Херецеговини, као и код Јужних Словена на западним просторима Балкана. Он се звао перперуге или прпоруше. Додолице - скупина девојчица од 8- 14 година, све су босе (а једна је чак сасвим гола, обложена зеленом травом и биљем), ходале би од куће до куће и при томе певале песме чији је главни мотив био: да падне киша. У нашим песмама, посебно у оној коју смо управо навели, разабиремо како девојчице запомажу да киша "удари" - као маљем, а не просто да "падне". Израз "ударити", како смо раније видели, примерен је основној Перуновој функцији, који удара батом, каменом, стрелама. Пер-ун, кореспондира са перперуге = пер-пер-уге. Сведочење оца Спиридона, које смо већ разматрали, је важно стога што се из његова записа разабиру важни елементи за схватање неких проблема балканског фолклора, пре свега, за тумачење и порекло речи: перперуда, пеперуда, папалуга код истоименог обичаја. Поред осталог видели смо, Перун има и друго име. Наслов записа оца Спиридона гласи: "О Перуну или Пеперуда...". Василиј Априлов је навео две бугарске песме у којима се у непосредној вези појављују перперуге - додолице и Перун. Овде још једном наводим делове једне такве песме: 234
"Пипируда злата Пред Перуном лети, Лети и прелеће По пољу се шета и Богу се моли
Дај Боже кишицу Да израсту њиве Њиве и ливаде". "Пипируда лети, Лети и прелеће
И Богу се моли "Дај Боже дај, дај Ситну мал; кишицу, Да изникне жито".
Нема никакве сумње да се у обреду додола, према бугарском извору, младе девојке вазда обраћају Перуну кога поимају и као бога кише. Другим речима, у обреду се види потреба људи да магијско-митолошким захватом учине нешто у време суше. У источној Србији додолице су девојчице од по 10 до 12 година, од којих једну преруше као додолашку: направе јој венац од траве или врбовог младог прућа, ставе га на главу, а низ леђа јој спусте вâл (= вео) - као младој невести; она, затим, узме бакрач воде и иде испред групе, а две и две из групе идући за њом од куће до куће певају - обично у дворишту, пред кућним вратима, куда сви укућани изиђу и слушају песму. Додолашка гранчицом из оног бакрачића прска водом присутне. Један од укућана изнесе из куће врг пун воде, те њом полије додолашку. Кад сврше ову своју "литију" по селу, онда седну и братски поделе све што су добиле, али додолашици дају највише. Додолице, рекосмо, негде се зову пеперуге. У једној песми читамо: "'Помаг Бога, домаћице! Бог помог'л, перперуго!" (Стан., 1929: 94).
Слика бр. 35 Додоле. Слика са реконструкције обреда у селу Црнољевица, Сврљиг, 1996. Снимио М. Милијић Милош Милојевић је овим поводом приметио како „О Светом Илији иду додоле које се у Далмацији зову прприруше а и чаројице, те певају и моле бога да буде кише. То је само обичај да иду на св. Илију. као на дан који управља муњама, громовима па и кишом, иначе оне иду и певају по селу кад год треба кише, а нема је. По свима крајевима србским скупе се девојке из једног села на једно место, ту се једна свуче нага гола. па је оне друге одену разном травом и коровом, а нарочито аптиком, ређе бујадју и припрадју, тако да јој се тело нигде не види ван лица. Она коју тако одену зове се дода или додола, у старој Србији дажда, у Албанији, Маћедонији и Тесалији дуда. У Далмацији тај посао врше мушкарци и они зову Прприруше и онај ког ће поливати, који се познаје по зеленим гранама, зове се Прпац. Бива често да додоле и дуду зову и чаројице, као тобож оне што чарају т.ј. врачају да буде кише". Овај је податак драгоцен, јер се додолице, доиста, појављују у улози мага, посебно у ритуалу чији је смисао призивање кише. 235
Осим што се тако ради у Русији, Нишевљанин је приметио како и "наш народ после усрдног молебстија у суши гледа, да свога свештеника како - тако окваси, не водећи о томе рачуна што је у одежди. Према овоме би рекли, да народ у оваквој прилици у своме хришћанском свештенику још све непрестано гледа некадањег жарца бога Додола" (Софрић, 1990: 251 и д.). То се види из песме: "Удри, удри, ситна кишо, Ој Додоле! Мој божоле!" Како Нишевљанин објашњава елемент ритуала, да се додолица нага облаже "зеленилом" тако да се од њега не може видети? "Што се нага облаже зеленилом, то значи, да зеленило припада само њеној природи [...]. И то је појмити, јер некадањи бог влаге и растиња, Додол, могао се замишљати тек у зеленој одећи и његов кип неминовно је морао бити зелене боје [...] Поливање водом је интегрални део овог култа, и с поузданошћу можемо тврдити, да се некада Додолов кип исто тако поливао водом, као што се данас додола полива. Смисао сваке жртве јесте, да се оно даје, што се тражи". Ако је, дакле, уопште смислено претпоставити да би се божанство кога поворка призива могло према кључу локалне митологије звати Додол - бар на западном простору Балкана, онда би у источним крајевима, на простору трачког културног ареала, то исто божанство било у женском лику, и по аналогији звало би се: Додола. Ово извођење добро би кореспондирало са опозицијом патријархатског култа - у западним, и матријархатског - у источним деловима Балкана. Овој тези се, међутим, противстваља не само став Маринка Станојевића, да се као друго име додола јавља "пеперуга", већ и казивање оца Спиридона, који сада и за Перуна има друго резервно име Пеперуда. Навешћу још неколико србијанских песама (Милоје.,1,1869: бр. 25,28): „Наша дажда облачи се Вај дажду вај, Вај Перуне вај! Своје руво оставља нам Вај дажду вај,
Вај Перуне вај! Перун сушу да остави. ...Росну дажду да нам пошље Да ороси наша поља, Да ороси да натопи"
Када додолице дођу пред кућу домаћина/домаћице пева се: "Изиђ изиђ домаћице. Вај дажде вај! ...Дођоше ти мили гости! Мили гости из далека: Са облака даждљивога Од онога Дажда силна И његова мила брата Громовника тог Перуна
Донеше ти лепе гласе Лепе гласе лепше вести: Ведро небо провали се Росну дажду одпустио Одажди ти те усеве... Даруј даруј нас даждоле Нас даждоле те додоле!".
Овде уочавамо неколико ствари. Најпре, Дажбог и Перун су два брата, и управо та блискост доводи до тога да се у свести казивача - простог народа, мешају каткада њихове улоге и компетенције, јер додолице долазе са кишног облака Даждбога и брата његовог, Перуна. Дакле, као да обојица брину о истој ствари. Шта можемо запазити на основи наведених додолских песама? Пре свега неколико израза за саму додолицу: дода, дудула, дажда, прпруша, чарајица, даждола, додола. У Далмацији, где тај посао обављају мушкарци, они се зову прпоруше, а онај главни, као пандан додолашу, јесте Прпац што би могло, чини се, бити повезано са богињом Прпрушом, сестром Даворовом - божанством које се налази у смисаоном кругу смртних богова. Зато се, ваљда, за главног актера у обреду "додолица" и бира "посмрче", које се налази у митолошкој вези са "смрћу". Постоји из тих западних крајева Јужних 236
Словена, из Лике, и презиме и топоним Прпић/Прпићи - изведено чини се од корена Прп, да ли и од Прпруше. И повезано са тим, како смо видели, следи и лик Прпац, име онога који предводи мушку групу изазивача кише. Нишевљаним упозорава како се "у Руму' нији додола назива папалуга, а у Бугарској ђулђул и пеперуга. Код нас се додола у Босанској Крајини назива чаројица а у Далмацији припац (мушкарац неожењен) а пратиоци прпоруше" (Софрић, 1990: 250). У ивањданским песмама спомиње се једно посебно женско божанство високог ранга, богиња Прпрша, која се појављује као жена Радогоста, али и сестра Даворова, бога чији су атрибути: снага и јарост. „Петар га плете те плете, Меће га стрини на крило, А стрини својој Прпрши! А стрина с крила у кућу". У једној другој песми, коју смо већ наводили, запажамо како корен речи "прпр" имплицира зло: "Ко погази побратимство? Прпр њему, Давор њему! ...Ко превари свога друга? ...Дом му затри прпр 'руша!
Страшна сеја Давор Бога Посланица Вишња Бога: Створитеља Држатеља И страшнога рушитеља".
Рушитељску снагу, дакле, Бог остварује преко Давора и његове сестре, односно преко своје кћери Прпр 'руше. Али, може се претпоставити да смисаоно, као и према структури Прпруша кореспондира са Перуном. Обоје "ударају" громом, кишом, градом, и обома се "додолице" моле за кишу. Вук Караџић. који је грађу за своје збирке песама, пословица и приповедака, као и за свој Рјечник, сакупљао у западној Србији, Херцеговини, Црној Гори и Далмацији, поводом ритуала "додола", односно "прпруша" забележио је следеће: "Прпоруше... неколико неожењенијех момака, који у Далмацији у Котору кад је суша иду (од Ђурђева дне до Петрова дне) од куће до куће са зеленијем гранама и са цвијећем те играју и пјевају да би ударила киша (као по другим мјестима додоле). Старјешина или коловођа од прпоруша зове се Прпац, и њега увију павитом и драчом... Прпоруше пјевају пред кућама ову пјесму: Прпоруше ходиле, Терем Бога молиле Да нам даде кишицу" (Караџић, 1852: 616-617). Једном речи додоле и прпруше су у бити невине девојке и неожењени младићи, и налазе се у некој мистичној вези са воденим демонима. Њихов магијски обред своди се на приношење себе на жртву ради добијања кише. Да ли су некада доиста младићи и девојке жртвовани у време обреда за добијање кише, и то тако што су бацани у воду синовима, односно кћерима воденог демона, чини се, донекле, вероватном. У многочему то подсећа на ђурђевдански обичај "фингираног дављења девојке", када рано ујутру иду на реку и тамо вију венце потребне у ритуалу прве муже оваца, као и на бацање свештеника са мантијом у реку. Због тога би ваљало подробније испитати наводе Нишевљанина, који каже како је очито "да се иза св. Ђорђа скрива некадањи бог бујне пролећне вегетације у биљноме свету, који је истоветан с богом Додол-ом" односно промислити о његовој примедби да се пролећни обреди "обављају раном зором, пре изласка сунчева" (Софрић. 1990: 241).
237
2. Истоветни обреди за добијање кише код Срба и Словака. "У Словачкој и данданас ходају за време суше накићена женска деца додоле и моле за кишу. Словеначки пастири прскају на потоцима женску децу, Молећи за кишу песмом: Дај нам кишу, Дај нам кишу, Ој Додо, Додоле! О томе да Додоле певају за време суше говори такође и српска народна песма" (Маl, 1940:23). Занимљиво је у коликој је мери идентична пракса за добијање кише становништва источне и централне Србије са праксом у Словачкој и Словенији - где су улогу "додола" преузеле девојчице - и истовремено различита од праксе истог српског народа у Црној Гори, Босни, Херцеговини, Далмацији и Хрватској, где се у тој улози уместо женске деце налазе младићи - мушкарци. Да ли је разлог у томе што је на србијанском тлу доминантније присуство тзв. трачког, и са њиме матријархатског култа. док је патријархатски развијенији у српским земљама и у Хрватској на западно-балканском простору. Међутим, остаје отворено питање: како растумачити то да су девојчице главни носиоци истога обреда код Словака и Словенаца? Није ли код ових народа виднија перзистенција старијег културног супстрата Словена, због чињенице да су изложени са Запада директном утицају моћних несловенских култура и етноса? Мало је топонима који се односе на овај тип божанстава. Наишли смо на село Прпора код Браљине; Прпоре у јабланичком срезу; Прпоре у околини Приштине; Прпоровац у тимочком крају; Прпевци, Припор; у Бугарској: Пръпорецъ, Пърпори. Занимљиво је да постоји мушко презиме Додолан, можда саздано од основе Додол и наставком ан, који није редак код нас, у смислу Мил-ан, Јов-ан, Стев-ан, Зор-ан итд.
ЈАСТРЕБАЧКИ ПАНТЕОН: НОВИЈИ МИТОЛОШКИ СИСТЕМ СРБА Епски политеизам - млађи облик митологије 1. Историјски мит као антрополошко транспоновање космогоније У првом делу књиге образложена је претпоставка да је митолошки развој у Срба ишао од хтонизма - који у себе укључује тотемизам и териоморфизам, ка антропоморфизму - у коме се богови приказују сасвим у људском обличју. Ову линију митолошког обликовања ликова симболички смо одредили као развој од Змије - "чуваркуће" ка Змају - Огњеном. Еволуција ка антропоморфизму и небеским боговима одиграла се код Срба у времену од раног средњег века до XVI века - када је, по свој прилици, и довршено обликовање нове српске мито-поетске, можемо рећи, чисте народне самосвести. Одмах пада у очи морфолошка неуједначеност у ликовима тзв. "древног" система богова и "јастребачког" пантеона. Ствар је у том што се у древном српском пантеону налазе структуре развијене свесловенске митологије, док се у јастребачком пантеону као аутентично српском за кратко време морао још једном на плану феноменолошке обраде митолошких ликова проћи пут од териоморфизма ка антропоморфизму и затим од хтонизма до соларних божанстава. 1. Змајевити јунак је митска алегорија соларног српског пантеона. Управо стога се под песничком копреном Змаја у новијој српској митологији и даље налазе остаци хтоничних, териоморфних елемената из најстаријег словенског и српског веровања. О томе говоре следећи моменти: "крила", "орловска панџа", "змајевско обележје" на десној руци и "бич вучје длаке". Све су 238
то атрибути које носе наши змајевити јунаци - митски хероји, које овде интерпретирам као митске алегорије богова српског соларног пантеона. Уосталом, и њихов женски пандан, "виле", као младе и лепе жене, имају, такође, осим "крила и окриља", и "козја" или "коњска копита", што иде у прилог истоветним прежицима из епохе териоморфног обликовања митских представа. Два лика: змија/ змај, као симболи српског митолошког хтонизма, односно поетског антропоморфизма, диференцирају се и у погледу њиховог станишта: Змија - крај извора и Змај - у планини. Њихова митолошка паралела је: Вода / Планина; Доле / Горе. Владимир Проп је сугерирао идеју по којој се представа о "змији-чуварици вода може сусрести већ код првобитних народа... Змија је великих размера" (Проп, 1990: 385). У доба антропоморфизма улогу овога чудовишта код Срба преузима аждаја, каткада троглава, која је поваздан крај вода: на језеру, извору, каквој реци, мору, и има искључиво негативну функцију. Она је, насупрот змају, у основи недоброхотно биће. Персонификована и обликована према новом повесном искуству Змија или Ала постаје Влах Алија, са видно негативном функцијом. Мотив чудовишта крај језера, осим у српској митолошкој традицији и књижевности, веома је добро очуван у грчкој, као и у другим блискоисточним митологијама. 2. Транспаренција млађих митолошких ликова. У српском поетском митолошком систему, у Јастребачком пантеону, налазе се бар три духовно-садржајне основе: старији митолошки супстрат аријске и прасловенске провенијенције, хришћанска религија и најмлађи слој, архетипски уобличено историјско искуство Срба проистекло из периода динамичког освајања животног простора у периоду од VI - XIV века. Све ове саставнице нове религиозности на особен поетско-митолошки начин деривиране су и органски преломљене кроз призму властитог националног језика. Хтонизам, с једне, и аријска прасупстанција са хришћанском вером, са друге стране, били су темељно прерађени и посредовани богатим и делотворним формативним моћима народне имагинације. која је у "меланхоличном патосу" испевала своје најбоље песме у периоду после снажног политичког и културног успона иза којег је уследио катастрофални државни слом. Тако су и представе аријске и прасловенске религиозности и хришћанска вера изгубиле део своје аутентичности, подвргавајући се мерилима једног динамичног и органски проживљеног историјског искуства. Симболика аријских и словенских божанстава, односно древног српског пантеона, као напола аутентично српског, били су песнички транспоновани и обликовани новим српским историјским ликовима, који су подигнути на митски ниво. Које задатке има митолог, односно етнолог, када се нађе суочен са грађом из наше народне књижевности и фолклора? Пре свега да уз помоћ алегоријског метода тумачења наше народне књижевности установи дубљи, прастари митски садржај који се крије, на пример, иза хришћанског лика св. Илије. односно на другој страни, да у епској поезији тзв. косовског и посткосовског циклуса, свуда тамо где се помаља несумњиво историјски лик, какав је случај, на пример, са Милошем Обилићем и Марком Краљевићем, открије митску космолошку структуру - неисторичног бога. Једном речи, ваља обратити пажњу на питање: нису ли неки ликови у причама у ствари богови, односно отеловљене космогонијске, неантропоморфне структуре? Не треба заборавити на изванредно тачну Шелингову мисао да се развиће митолошких идеја и система кретало од космогоније према теогонији, дакле, према изградњи божанских ликова у антроморфном кључу, почев од богова које су народи на ранијем ступњу поистовећивали са природним силама, са Сунцем, Месецом и Звездама, са Ветром, Вегетацијом и Небом, са Земљом, све до митских ликова у људском обличју, какви су Зевс, Аполон, али и митски јунаци Ахил и Хектор из чувеног епа Илијада, или код нас - из нашега српског епа: Марко Краљевић, Змај од Јастрепца, Милош Обилић, Бановић Страхиња, Змај Огњени или Деспот Вук, Бановић Секула, деспот Стефан Лазаревић. Дакле, наши епски хероји, "национални и историјски" ликови, протумачени у алегоријском кључу у суштини својој јесу динамизација и историјска релативизација трајније онтолошке или архетипске структуре митолошке свести, која се сада посредује формама националне садржајности и искуства. Ова архетипска основа, феноменолошки посматрано, заједничко је својство Срба али и других древних народа, пре свега словенских. Српски народ је прошао кроз особену националну и историјску конкретизацију Архетипског, дајући Општој и Заједничкој матрици аутентичну 239
садржајност и унутрушњу пунину. "Историјска и национална садржајност" јесте млађи слој у епском моделовању ликова. Неисторијски космогонијски трагови божанства су, међутим, старији и фундаменталан слој. Дакле, кроз ове историјске личности транспарентно се пројављују старији и дубљи слојеви. Према овоме методу тумачења чак и сами хришћански ликови у нашој поезији, а такви су св. Илија, св. Никола, св. Вид, заправо су знаменити пагански митолошки ликови, али под другом језичком формом. Многи истраживачи нашега фолклора указивали су на чињеницу да је у Србији пре Немањића, односно пре формирања државе, било "јуначких песама", али да од те грађе није ништа сачувано. Као разлог се наводи и овај: садржина тих песама није могла изразити хомогеност митолошке свести народа, будући да се народна свест још није била окупила на заједничком послу ради стварања јединственог, државног и културног националног бића. Најкраће речено, у епској поезији сачуван је древни садржај аријске и прасловенске космогоније, којије заоденут у рухо историјског догађаја, који феноменолошки посматрано у самом епу представља млађи и национално обојени садржински слој, који је у односу на оно Опште један посебан начин фолклорног одговора националне имагинације утонуле у властито повесно искуство. Нодило је у праву када поставља питање: "Шта да рекнемо о крилатоме Хрељи, о Змији младожењи, о Змај-Огњеном јунаку, о Раду неимару, о светохудој Јањи? Шта о самом бану Страхињи, о Јакшићима, о Југ-Богдану и о свима Југовићима?" Наиме, у свим овим ликовима струји уз историјску и једна исконска садржајност. Ови ликови су двоструки функционери: кроз историјску форму динамизира се космогонијска структура, односно: кроз националну митологију пробијају се универзална космогонија и теогонија, које по себи in abstracto, сада се по први пут историјски-национално индивидуализују. Како су се образовали митски ликови? Сасвим је прихватљив став Владимира Пропа да је појава змаја у једној заједници, у нашем случају код Срба, поуздани знак о постојању аутохтоне, аутентичним историјским догађајима посредоване митотворне свести, која за социјалну подлогу има већ формирану државну заједницу. Како то бива у епској поезији, накнадна свест, посебно митотворна, сагласно својој логици имагинира и "реконструише" историјски догађај уколико он има карактер историјског удеса. Тако се већ почетком XV века стварају култови Лазара и Милоша, први на србијанском, други на ратничко-хајдучком, динарском простору.
2. Митска генеалогија српских змајевитих јунака 1. Легенда о постанку првих српских митских јунака. Пажњи истраживача не смеју промаћи два паралелна тока који су пратили формирање легенде о првом мито-поетском зачећу. На самом почетку новог мито-поетског политеизма стоји лик царице Милице. Наилазимо на једну, рекли бисмо, старију форму где се Милица појављује као удата жена цара Лазара Хребељановића, али и као змајева љубавница, коју оплођује Змај од Јастрепца. Новија форма, делом и под утицајем цркве, претпоставља стварање новог култа царице Милице у лику девице, која се појављује у епу као кћи цара Стефана. У другом случају, са небеском ауром Лазаревог култа змај се у поетској имагинацији спушта на приземни ниво ради стварања митских и легендарних српских јунака и хероја. Митолошка симбиоза девице Милице и Змаја продуктивно оваплоћује серију "змајевитих" митских људи, хероја и јунака. Митским језиком казано, из тога односа рођен је Стефан Лазаревић! Овим чином, по легенди, митски започиње нови српски пантеон који називамо Јастребачким пантеоном. Царица Милица овде симболизује једини преостали а продуктиван државотворни субјект - и последњи је изданак лозе Немањића који делује на српској историјској сцени у посткосовском времену, након краја и краха српске државе. а) Прва варијанта. Рекли смо старији: есплицитни, манифестни облик еротизма змаја и жене оцртан је у народној песми Царица Милица и Змај од Јастрепца (Караџић, II, 1969: 162-166): "Вала богу, вала јединоме!
Цар Лазаре сједе за вечеру, 240
покрај њега царица Милица; Милица је сјетна невесела у образу бл'једа и потмула; а пита је славни цар Лазаре: 'О Милице, о моја царице, што те питам, право да ми кажеш:: што си тако сјетна невесела, у образу бл'једа и потмула шта т'је мало у двору нашему? Вели њему царица Милица: 'Цар-Лазару, српска круно златна, кад ме питаш, право ћу ти казат: свашта доста у двору нашему, него има годиница дана
како је се Змаје навадио, навадио Змаје од Јастрепца, те долази на бијелу кулу, те ме љуби на бијелој кули". "Мало било, задуго не било, засија се Јастребац планина, а полеће Змаје од Јастрепца од Змајевца, од воде студене, те се прими уз Крушево равно а долеће на бијеле куле, те он паде на меке душеке, збаци Змаје рухо огњевито, па с царицом леже на јастуке".
Змај од Јастрепца, како то бива у народној епици, наседа лукавству лепе Милице, те јој, према наговору цара Лазара, открива како би га једино Змај-Деспот Вук могао савладати. Овде је према митском "измештању времена" Змај-Деспот Вук, уствари, даљњи рођак Царице Милице, он је потомак настао из брака њене кћерке са Вуком Бранковићем, по свему судећи њен чукунунук. Цар Лазар наговори Змај-Деспота Вука да изађе Змају од Јастрепца на мегдан и потуче га. Када је дошао у Крушевац из Срема, Деспот Вук по слугама цара Лазара поручи шта треба Милица да чини: "'Нека каже царици Милици, нек на кули не затвара врата, и нек чека Змаја на душеку"'. "Тако било, задуго не било: данак прође, тавна ноћца дође,
те цар оде на танке чардаке, а царица на бијелу кулу, па на кули не затвори врата, него чека Змаја од Јастрепца".
б) Друга варијанта. У једној другој песми истога мотивског садржаја, која је забележена у Орашцу код Дубровника, под готово идентичним насловом: Змај огњени и госпођа Милица (Јунпјес., 1896: 227-231), након царичиног признања Лазару да је испијена због контакта са змајем, а затим, према Царевом наговору да испита Змаја где му лежи јунаштво, песник казује: "Кад је оно по вечери било, Она иде госпођа Милица, Она млада иде на чардаке. Бијели је прозор отворила,
А на прозор износила главу, Па погледа уз Пролог-планину. Сва планина сунцем засијала, Од проклета огњевита змија".
У овој верзији Огњенога змаја неће савладати Вук Огњени Деспот: "Никога се припануо не би, Нити би ме ико погубио, Него само један има јунак,
По имену Анђелића Вуче, Тер он има тешку топузину, Гдје удара, у двоје раставља".
Овде се као надмоћнији спрам митолошког Змаја крије лик у знатној мери христијанизован, са монотеистичким призвуком, из рода Анђелића, у чему видимо намеру песника да је структура "анђеоска", христијанизована. Међутим, Анђелић Вук не само што је савладао Змаја огњенога, већ он удари "топузином госпођу Милицу. А како је лако ударио, Три змајића из ње испанула". 241
Види се нови елемент, да се то "митолошко" семе - рађања змајевитих јунака, затре. У горњој песми из Вукове збирке, Милица је из тога односа са Змајем родила Деспота Стефана Лазаревића - од кога почиње историја, генеалогија змајевитих бића у српском пантеону. в) Трећа варијанта. У песми Змај огњени и Вишњевића Јеле (Јунпјес., 1896: 232-243), која је забележена у Луки на Шипану, индикативно је да се појављује као и у првој варијанти име "Лазар" очигледно асоцијација на Цара Лазара, али без "царске ауре". Но, и овај се Лазар налази у истој ситуацији, као и Цар - јунак прве песме. "Коња кује Вишњевић-Лазаре, Украј њега Јеле љуби своја, Из скута му чавле додавала,
У ње бл'једо од умрћа лице, На њу Лазо често погледује, Па је својој љуби говорио" .
Питавши је због чега је тако бледа у лицу, што је, иначе, честа последица контакта жене са змајем, није ли разлог, можда, да јој у Лазаревом двору шта недостаје, Јела одговара да је њој све у двору добро, али други су проблеми: '"Нег је мени до Бога невоља, Ма је теби казати не смијем, Јер је мени тешко запр'јећено,
Да бих коме ово показала, Ја бих моје очи изгубила, А ти, Лазо, са рамена главу'".
И даје опис змајевог доласка: "Из горе се љути змаје вуче, Довуче се у нашу ливаду, Па се вије кулу уз бијелу На прозоре наше, господаре! Са прозора у кулу се свали, Па се свије на меке душеке.
Кад ја, мили господаре, дођем, Сине јунак ко на гори сунце, Мене љуби у меку душеку. И мени је тешко запр'јетио, Да никому за њега не кажем'".
Видимо да је "змајев пут" следећи: са високе планине он пада у ливаду, једнако као и Змај деспот Вук. "Па се свије кулу низ бијелу, Ево ти га росну низ ливаду! У Јастребић високу планину". Као да "росна трава", односно "ливада", симболизују прежитак "змајеве" хтонске природе: влагу, воду, оно што је доле спрам Високе планине - где се змајеви налазе. Јастребић планина говори о тачној географској локацији, о митском простору као и у првој песми, који индицира последњу српску престоницу. У овој трећој варијанти, међутим, "змаја прељубника" не савлађује ни Вук Деспот, нити Вук Анђелић, већ змајевити јунак Марко Краљевић. Он има шарца крилатога, те га нико достићи не би могао. Међутим, када је Марко дошао да се са змајем обрачуна, Змај проговара: "'Не ударај, од Прилепа Марко ...Н'јесам змаје горе од зелене, Него д'јете краља будимскога, ...Ево има девет годин' дана,
Да су мене затравиле виле У планини, у гори зеленој, И љутим ме змајем учиниле".
Иако Лазар наговара Марка да савлада змаја, Марко га не убија. Тада змај рече: '"Краљевићу, не с'јеци ме, Марко!
Ево теби тврда вјера моја, 242
Не мањка ми петнаест данака, Свућ ћу с' себе змајеве хаљине, Ја ћу остат ко на гори сунце,
Вас у свили и у суху злату, Водит ћеш ме Будиму б'јеломе'".
2. Рођење Високог Стефана. Све, дакле, започиње митским рођењем Стефана, сина царице Милице, како нам казује и сам народни песник. "У Крушеву царевић Стевана, И Стеван је змајево кољено, Госпојица царица Милица, И она је лице одгојила, И цвијећем, сваким закитила, Намамила змаја уз планине, Пак је њојзи обљубио лице, Родила је дијете Стевана, Тог јунака српског изабрана; Док бијаше у кољевци Стево, Како га је подгајала мајка, Китно мајци у висине расте, Виши Стево од године дана, Него друго од двије године, Виши Стево од двије године. Него друго од седам година,
Виши Стево од седам година, Него друго од дван'ест година... Лако ће му бити царовати, Јер је Стеван јунак од мејдана, За Србина и српског јунаштва, Како сам му биљеге виђела, Кад је лудо у бешици било... На бедри му сабља уписана, А на сабљи име Стеваново, А на руци бич вучије длаке, Што на њему бич вучије длаке, То на њему младеж на мишици, Из младежа длака поникнула... А кад цикне дијете Стеване, Из зуба му сипа ватра жива" (Петран, III, 1989: 230-231).
Након Стефановог повратка из Русије, овај је јунак у Будиму оплодио властелинску будимку девојку. Епски песник и митотворац, како знамо, може слободније да помера "времена", те да догађај из живота царице Милице, с краја XIV века, паралелно посматра са збивањима из касног XV или XVII века, када је већ српског живља - после сеобе под Чарнојевићем, сасвим извесно било и у Будиму, из чега би онда проистекло да је Стефан Лазаревић оплодио Српкињу. Али у структуру митске приче уклапа се, како смо раније показали, управо његово присуство у граду као "странца", "госта"! Чајкановић је у огледу "Митски мотиви у традицији о Деспоту Стевану" забележио неколико занимљивих детаља. Три су ствари од значаја за овај лик: "Стеванова путовања: зачеће Јанка и Јање; неуспело протеривање Турака" (Чајк., II, 1994: 83 и д.). У чињеници Стеванових путовања Чајкановић, како то чини и у портретирању лика просветитеља Саве, види атрибут врховног божанства. То је "путујући херој", какви су били, осим светог Саве, још и Херкул, Дионис, Озирис. У једној причи из Далмације, путујући тако, нађе се у Немачкој и откривши се да је и сам царске крви, на питање немачког цара зашто онда иде по свету у похабаној одећи, каже: "Идем стога да видим како свијет живи, припознају ли и помажу ли згоднији сиромашнима". Чајкановић коментарише да је у његовом лику - човека у просјачкој одећи, који вазда путује по свету и сагледава да ли је народ праведан, садржана божанска супстанција. Стефан је несумњиво змајевити јунак, па су и близанци рођени из брака са Будимљанком Јанко и Јања, односно Сибињанин Јанко и сестрић његов, Бановић Секула, којег је родила Јања, такође змајевити јунаци. Погледајмо сада шта нам епски певач казује. "Високи Стефан, идући с војском из Москве у Србију, дође у Будим на конак, и ондје маџарска господа, видећи га онако висока и лијепа, зажеле имата од њега порода, и у разговору запитају га да ли би се у војсци његовој могао наћи добар ждријебац да опасе њихову кобилу да би и они запатили тако лијепих и добријех коња, а он им одговорио: би, зашто не би? Кад буде увече, они му пошљу лијепу дјевојку да ноћи с њиме. Кад се он стане изговарати, каже му се да је он то обрекао учинити; тако он дјевојку прими и преноћи с њоме, и сјутрадан ујутру на растанку 243
даде јој прстен и рече јој: ако роди мушко, да му надјене име Јанко, ако ли роди женско, Јања, и пошто дијете одрасте да му да онај прстен. Одатле се он крене у Србију, а дјевојка послије девет мјесеци роди двоје, мушко и женско, и по његовој наредби надјену мушкоме име Јанко, а женскоме Јања. Пошто Јанко мало поодрасте и стане се с дјецом играти, гдје се скаче, он одскаче, гдје се рве, он обара, гдје се камена меће, он одскаче, гдје се трчи, он утјече: зато му стану дјеца завидјети и као подсмјевајући му се говорити да он нема оца него да је копиле. Кад се то Јанку досади, он једном навали на своју матер да му каже ко је његов отац; на то му мати даде онај прстен, а кад он у њ загледа и проучи шта се на њему пише, он рече: међер сам ја једнога цара син! И зато је послије ишао у Србију и био се с Турцима као тражећи своју очевину" (Богишић, 1878: бр. 8). 3. Рођење другог змајског колена - Стефанови потомци. Каква је историјска подлога ове легенде? Сибињанин Јанко је војвода Јанош Хуњади (око 1387. до 1456), отац мађарског краља Матеје. Народ га је назвао Сибињанин по ердељском граду Сибињу. О његовом рођењу нешто касније (Види и СМР, 1970: 268). Како В. Чајкановић коментарише опис рађања другог змајевског колена? "Мит о рођењу Сибињанин Јанка и Јање само је, дакле, један од типичних митова о рођењу јунака, при чему је неизоставан услов да јунаков отац буде какво више биће... И мотив да детињи отац буде гост, и то са пристанком, и на молбу, девојчиних родитеља, има јасан митолошки карактер". А тако је управо Стеван наговорен од Будимљана да легне са њиховом мештанком. Исто тако, увек се тзв. митска деца нађу на удару подсмеха околине због своје чудесне снаге. Често их из зависти зову копиланима. Тако је и са Едипом у грчком миту. Па и сам Сибињанин Јанко, вазда у пратњи сестрића Бановић Секуле, али често и у свађи са њим, као старији и суревњиви "страшни Бог", назива сестрића "копиланом". "'Копилане, дијете Секуле! Нијеси ми сестрић од сестрице, Него јеси од курве копиле" (Јунпјес., 1896:590). Право речено, Сибињанин Јанко и мајка Секулина су, по легенди, "копилад"! Најзад, да наведем још један веома важан детаљ који износи Чајкановић, а који се односи на простор на којем је мит о Стевану створен и где је био најделотворнији. "Највише митова о њему забележено је далеко од његове уже области, у Херцеговини, Босни, на Приморју. У тим крајевима, по свој прилици, везан је за Стеваново име мит о рођењу Јанка и Јање" (Чајк., П, 1994: 91). Већ смо и сами упозорили да је и мит о чобаници Јањи био раширен на динарском простору, где су, иначе, митови о легендарним јунацима, посебно змајевитим, били врло присутни. Реч је о епицентралном простору на којем је изникла српска држава и где је, по логици историјске свести, удес пораза те исте државе, био подигнут до нивоа поетског одговора колективне имагинације народа. Било како било, из тога се односа родило двоје близанаца: Сибињанин Јанко и сестра му Јања, а ова, опет, будући змајева кћер, роди Бановић Секулу, који је вазда пратио ујака, митскога и змајевитог јунака - Јанка. Касније ће заједно са Јанком рат против Турака водити и Змај Деспот Вук, иначе, по легенди, рођак Сибињанин Јанка, његов братанац. 4. Легенда о рођењу Змај Огњеног Вука. Најпре да овде кажемо, да је једна сестра Високог Стефана удата за Вука Бранковића, кога је наследио Ђурађ Бранковић. После смрти Ђурађа Смедеревца, постоји легенда да је његов најстарији и слепи син Гргур у ванбрачном односу добио сина, познатог Деспота Вука. "У једном писму говори се и о ванбрачном сину слепога Гргура, по свој прилици доцније познатом деспоту Вуку" (Јиричек, I, 1978: 387). Нема никакве сумње да је слепи Гргур праунук Царице Милице, а Змај деспот Вук - чукунунук, док је Високом Стефану унук по сестринској линији. Караџић је у свом Рјечнику забележио: "пјева се како је Ђурђева Јерина казивала Турцима кад се родио Змајогњени Вук: 244
'У мог сина слијепца Гргура, 'У њега се мушко чедо нађе; 'Није чедо чеда каквано су:
'Вучја шапа и орлово крило, 'И змајево коло под пазуом" (Караџић, 1818: 234).
Историјска подлога је следећа: Змај Огњени Вук, односно деспот Вук, доиста је син слепог Гргура, унук деспота Ђурђа Бранковића (око 1440-1485). И у овом елементу, у чињеници да је деспот Гргур слеп и да представља субјект митске структуре - личности која носи обележје врховног бога, треба тражити симболички разлог за происход митских, у нашем случају, змајевитих јунака. Змај Огњени Вук ступа у војску угарског краља Матеје, чији је отац, по легенди, речени змајевити Сибињанин Јанко - иначе његов стриц по очевој линији. Змај Огњени Вук се успешно бори против Турака, а двор му је био у сремском селу Купинову. По легенди, дакле, читав сој мађарских властелина и хероја је, посматрано у митолошком кључу, српског - змајевског порекла, а Војводина домовина Срба. Дакле, слепи Гргур, по легенди, са Анђелијом рађа Змај Огњеног Вука. "Док се њима лудо чедо нађе, На мишици на десници руци, Лудо чедо ама мушка глава, Из младежа бич длаке вучије, На њему су до три обиљежја, На бедри му сабља уписана; Какве су му јуначке биљеге? И лудо су чедо покрстили, Кад заплаче чедо у бешици, Добро су му име нађенули, Из зуба му жива ватра сипа, Добро име: Змај Огњени Вуче" И у њега младеж на мишици, (Петран„ П, 1989: 402-403 и д.). Дакле, "младеж на мишици" и "бич вучје длаке" два су симбола двају териоморфних демонских бића древне српске митологије. Таква деца, како смо видели, необично брзо расту. "Оно више од седам година, Него друго од двапут толико. /.../ Кад му било дванаест година,
Чедо више од дван 'ест година Него друго двапут толико".
Такав је и као зрео јунак. "Преко војске Вуче прелетио, Гледала га силовита војска, Међу се је војска говорила:
'Нуто, брате, змаја из планине! Ђе ће пасти, на чије ли дворе? Чије ли ће обљубити злато?" (Петран., II, 1989: 420).
Дакле, змајевити јунаци обљубљују жене, имају волшебну снагу. 5. Рођење осталих змајевитих јунака. Марко Краљевић. Осим ове генеалогије царске деце, који носе обележје историјске делотворности, потребно је имати у виду и читав низ митских јунака истоврсне династичке провенијенције. На пример. Марко Краљевић настаје из брака краља Вукашина и Јевросиме, која је била сестра змајевитог племића Момчила. То се сасвим добро види у песми Женидба краља Вукашина (Караџић, II, 1969: бр. 24), у којој краљ намерава да се ожени Видосавом, женом змајевитог Момчила: "Момчил ' има коња Јабучила, Јабучила коња крилатога;
...у Момчила сабља са очима; не боји се никога до Бога".
245
Пошто је Вукашин наговорио неверну Видосаву да изгори крила Јабучилу и сланом крвљу натопи сабљу Момчилову, било му је онда лако савладати змајевитог Момчила. На крају, у самртном ропцу Момчило даје савет краљу Вукашину: "'Аманет ти, Вукашину краљу: ти не узми моју Видосаву, Видосаву, моју невјерницу, јер ћ' и твоју изгубити главу: данас мене у тебе издала,
а сјутра ће тебе у другога; већ ти узми моју милу сеју, сеју моју милу, Јевросиму, она ће ти свагда вјерна бити, родиће ти, кô и ја јунака."' (Караџић, II, 1969: 74).
И у овој песми се, каогод у Будиму, из брака жене са змајевитим јунаком рађа најчешће двоје близанаца, у сваком случају брат и сестра, са змајским обележјима. Тако Јанко и Јања, али и Момчило и сестра му Јевросима, која је, доиста, поставши жена краља Вукашила родила Марка Краљевића, по легенди несумњиво змајевитог јунака. 6. Рођење простонародних змајевитих јунака. Постоји још један особени тип змајевитих јунака, хероја, који се такође "покрива" историјским материјалом, али који настаје из еротске везе змаја са девојкама/ женама из простог народа. Пример јунака који је рођен из таквог односа је Милош Обилић. Индикативно је да се и мајка Милоша Обилића - чобаница, зове истим именом - Јања, као и кћер Стефана Лазаревића. Отуда не зачуђује то што се у поезији наилази на мотив Јање, често и као мајке Бановић Секуле. Узгред само, да и овом приликом приметим како су неки филолози имена Јанко и Јања изводили из основа Агни, као мушки и женски корелат "огњевитог" божанства, а таква је управо психолошка представа "змаја", као огњевитог, сунчаног бића. Најзад, постоји трећи, мисаоно тешко проходан тип хероја - митских личности, чију загонетност скривају необична имена, ликови који су, такође, настали из везе жена и змајева. Реч је о следећим именима/ликовима које налазимо у епској поезији: Страхиња, Новак, Кајица, Дебељак, Грујица. О томе више у књизи Нодила (1981). Једном речи, у творењу митских ликова, који се у епској форми појављују као историјски хероји, могли бисмо уочити три групе, и то: а) групу витешких јунака, коју чине деца настала из односа Змаја Огњеног и властелинских жена/девојака (пример: Стефан Лазаревић, Сибињанин Јанко, Бановић Секула, Змај Огњени Вук, Марко Краљевић); б) групу тзв. народних јунака, митских ликова чије мајке потичу из простог народа (пример: Милош Обилић); в) групу митско-херојских јунака чија се суштина, као ни име њихово, не могу до краја рационално досегнути. Порекло им је "нејасно", а мајке ових јунака немају свој "истиносни" пандан у историјској реалности. Како идемо ка овом трећем типу митских ликова, све се више удаљавамо од антрополошке основе као директне симболизације историјских структура, а све више уочавамо у њима својеврстан архетипски потенцијал, који се алегоријски може разумети као израз космогонијских и теогонијских структура (Страхило или Страхиња, Новак, Дебељак, Војвода Кајица, Реља Бошњанин). У једној народној песми наводи се дванаест змајевитих јунака који чине синтезу дванаест змајевитих јунака свих наведених генеалогија, а које у целини интерпретирамо као митске алегорије: "У планини под јелом зеленом, Марко сједи, хладно пије вино, До њег сједи дванајест војвода, С десне стране Реља Бошњанине, А с лијеве Змај Огњени Вуче, А до Вука Бановић Секула,
До Секуле Срђа Злопоглеђа, А до Срђе Топлица Милане, До Милана Косанчић Иване, Десна страна кајно златна грана, Марку Реља сједи уз кољено, А до Реље Обилић Милоше, 246
До Милоша Љутица Богдане, До Богдана Мусићу Стеване.
До Стевана Бановић Страхило, До Страхила са Змијања Рајко" (Петран., III, 1989: 390).
Док се Реља (а негде и Милош) вазда одређује именом "крилатице • код других имена сагледамо по једно физичко-духовно својство митског јунака: Вук је и Вук и Огњени, уз све то и Змај; Секула би имплицирао можда, секиру која "сече", Срђа - "срдитост" и "зао поглед"; Милан "топлоту"; Иван "косу" и "косити" - такође, који "сече"; Милош је "обилан" или "кобилић", Богдан је "љут", Стеван "мусав", Бановић је "страхило", док је Рајко "змијске" структуре. Ту је дабоме и Марко Краљевић као несумњиво историјски, легендарни и змајевити лик.
3. Алегоријски метод тумачења епских структура Кроз наше епско стваралаштво као митолошки лајтмотив проноси се идеја о симболичком убиству змије. Реч је о представи која је добро позната у готово свим древним митологијама. Описана је и у Рг ведама: "Кад си ти, Индро, убио прворођену од змија, уништио си наднаравне моћи чаробњачке. Стварајући тад Сунце, Небо и Зору" (Индија, 1991: RV, 40). У напомени коментатор објашњава да је "Индра индијски громовник, муњовија, ратнички бог индоевропских освајачких племена. У многим митовима описује се његова победничка борба са змијурином Вртром која држи заробљене воде... Његово оружје је вађра, топуз или муња" (Индија, 1991: 388). Дакле, симболичким убиством Змије успоставља се нови поредак на челу са небеским, соларним божанством Индром или Громовником, у нашем случају са још увек, унеколико, очуваним тотемистичким елементом, Змајем. Овај став из Рг веда има паралелу у нашој христијанизираној митској слици "Свети Ђорђе убија аждају". Реч је о оној истој аждаји, која је под градом Тројаном на језеру сваке године прождирала девојке, док се није појавио св. Ђорђе који ју је убио и девојке ослободио напасти. У овој поетској слици назначује се основни митологем нашег епског песништва: сукоб Змаја и Змије, чији би један од антропоморфних пандана био: "Марко Краљевић и Алил-ага", као Змај и Ала. 1. Прво алегоријско отчитавање митске структуре. У приступу нашој народној књижевности, у настојању да отчитамо древне митолошке и космогонијске садржаје, као један од значајних метода стоји нам на располагању алегоријски постуиак. Он је овде у функцији дешифровања старијих слојева структуре у феноменолошком захвату. Конкретније речено, смисао је алегоријског метода да се испод антропоморфних структура - које чине манифестни план, продре у дубље митолошке слојеве - у латентну структуру, и тиме досегне фундаменталнији, носећи, или космогонијски план, и још даље, да се открију следећи слојеви: а) древније српске религиозности, б) слој протословенске вере и коначно в) аријски митолошки супстрат. У том смислу, једну од темељних митолошких представа, победу Сунца над снагама Мрака и Ноћи, односно Соларног принципа над Хтоничним, Змаја над Змијом, налазимо у алегоријској песми "Бановић Секула и вила нагоркиња" (Јунпјес.. 1896: 75 и д.). На овом примеру, тачније у демонстрацији алегоријског метода анализе ми се уводимо и у проблем сагледавања основног односа: 247
победу Јастребачких богова над Хтоничним божанствима, победу Очева-богова над Древним Мајкама-богињама у српској митологији. Девет вила нашло се у колу у облаку, у мркломе мраку. Њихов старешина, вила Анђелија, питала је сестре да ли међу њима има храбре која би отишла до црног мора да нахвата рибе, али да јој на том далеком опасном путу змај не обљуби лице? Како то у миту бива, најмлађа вила Андесила прихватила се овога изазова. Пошто је добила од сестре тражена крила и окриље, рече својим сестрама на поласку да се не боји "змаја поганога". Кренула је на јелену преко Козар-планине, а затим, после дугог пута, пред зору вила Андесила "погледа небу и облаку, Ал изнад ње Бановић Секула,
Он се вија на коњу гаврану, На гаврану, коњу крилатоме".
Вила се препала, сишла је са јелена. "Она спаде у дубоко море. За њом роне Бановић Секула, Гоњају се за два пуна сата. Онда вили мука дотужила, Из мора се изви у облаке. За њом лети Бановић Секула, Гоњају се по пустом облаку, Гоњају се до два пуна сата. И ту вили мука дотужила, Па побјеже из густа облака, Па ето је у Пролог-планини. Лети вила кроз јелове гране,
За њом лети Бановић Секула. И ту вили мука додијала, Она паде у зелену траву, Па побјеже гором испод листа. Ал је спази Бановић Секула. Од Секуле жива ватра с'јева, Све по земљи траву запаљује. Ту с' предаде вила нагоркиња, Па но паде у зелену траву. Паде вила кано овца б'јела. Она паде, Секула допаде, Па јој скида крила и окриње".
Секула је отишао своме чардаку, добавио кума и попа и, како то бива у поезији "па он крсти вилу нагоркињу, Покрсти је, па је вјенча за се.
С њоме био пород изродио: Девет му је родила синова".
Ова алегоријска приповест у знатној мери подсећа на мит о Аполону и Дафни. Најмлађа вила, у бити је и најпотентнија, као што је, уосталом, и Бановић Секула у епској приповести вазда млад. Уочавамо како се ова девица-вила, наводно, не плаши змаја, чиме се, према психоаналитичком кључу, прикрива прави, латентни смисао, тачније, потреба да се прође кроз процес иницијације: она жели да се докаже пред старијим сестрама, али истовремено, она мора да прође кроз еротско крштење; то је тзв. несвесни план њене психе. Она лети и долази на море. Овде је индикативан већ и сам топоним: Козар-планина. Ко би, наиме, могао бити козар? Историја митологије везује козу за Диониса - као оличење потенције. Фрејзер нас упозорава да је "друга животиња чији је облик Дионис узимао била коза". Исто тако, да би младог Диониса сачувао од Хериног гнева његов отац "Зевс га претвори у јаре, а када су богови бежали у Египат да би избегли Тифонову срџбу, Дионис је био претворен у козу" (Фрејзер.II, 1992: 67-68). Исто тако. ми знамо да је коза атрибут пролећног Сунца, а овде је реч управо о суочењу девице са Змајем у сред пролећа, што се код Срба одиграва око Спасовдана. Дакле, млада вила се "несвесно" упућује управо према Козар планини где је доминантна снага Божанства пролећа, пролећног Сунца у лику Змаја као соларног, и у којој - планини соларног порекла - хтонична бића губе битку. Ту се она први пут суочава са преобиљем природне потенције и оплодне снаге. Даљи аналитички поступак у алегоријском тумачењу има и ове моменте:
248
а) Вила са мора, Одоздо (хтонизам), гледа Горе (соларно). Горе је Змај, у лику Секуле. Вила "губи јунаштво"; престрашена "спаде с високог љењена...урони у дубоко море" - (пад у хтонизам) - животиња је по томе хтонска, јер је ногама чврсто ослоњена за тло. Секула - Сунце, хита за њом у воду, али не утапа се, свагда трансцендирајући воду - хтонско. Он је на крилатом гаврану - птица са крилима, као одлика Змаја. И у оквиру дневно-ноћног циклуса видимо исту структуру Ноћи (хтонизма) и Дана (соларног); једном речи: Зора и Ноћ, узмичу пред Сунцем! б) Два сата "гоњају се"; вила се умара; "из мора се изви у облаке". Бежи горе, покушавајући да избегне пропаст и спасе девичанство. Секула је у стопу прати; иде за њом, гоне се "по пустом облаку два пуна сата". Сунце тера облак влагу и Зору! в) Вила постепено пада, и као Роса/Влага нестаје доле у Бездну, строваљује се Сунцу у наручје. Најпре се стрмоглави "из густог облака...у Пролог-планину". Секула јој је за петама. Онемоћала, девица губи снагу. Зора бледи и обамире! г) Вила "пада у зелену траву", али се ту не зауставља, већ тражи места испод траве "испод листа". Зора се скрива, повлачи се! д) Вила рачуна да је избегла гониоца, али је Секула-Сунце проналази. Јер, као и Сунце, он "све по земљи траву запаљује". Тако изгоре све зеленило, те се "предаде вила нагоркиња". Зора губи аутономију, предаје се моћи Сунца! Уосталом, и у неким нашим загонеткама које је Вук сакупио налазимо потврду о тзв. "родном месту" виле. "Гора је роди, роса је доји, а сунце узгоји"; "У облаку се родила, кроз горицу ходала, ни сису дојила ни траву пасла" (Караџић, 1897: бр. 44,616). Вила је прошла кроз следећа четири митолошке форме или ступња иницијације, и то кроз: облак - гору - росу (воду) - траву (лист). Под питалицом "Што сву росу попије, и вас снијег изије, а облак развије", крије се као одговор "Сунце". У нашем случају то је змај, Бановић Секула. Секула - Змај - Сунце, разбија облаке и сву росу упија у себе, пржећи својим зрацима. Дакле, овде је у поетском руху алегоријски описано напредовање Сунца и постепено ишчезнуће Зоре. Све скупа траје четири до шест сати. Јер, виле су - у време када су испратиле најмлађу сестру Андесилу да иде на море, обитавале "у облаку, у густоме мраку". Дакле, била је мркла ноћ. Најмлађа вила је кренула по мрклом мраку на пут иницијације, ка Козар-планини - Змају, но, све њене невоље почињу оног тренутка када се пробило Сунце, Аполонско, када се појавио Секула иза облака, с оне стране Таме. Вила је, наводно, кренула имајући у рукама два адута: своје водено, змијско и хтонично порекло. Но, када јој све то није било од помоћи, рачунала је да ће је сачувати други атрибут хтоничног бића: облак - у који би да се сакрије и кога Сунце још не беше растерало на небу. Међутим, Сунце и њега распрши, те својим зрацима осветли Све. Она не нађе више прибежишта у којем би имала заштиту; постепено пада са облака. 2. Друго алегоријско отчитавање митске структуре. У песми "Царевић Јован и немила мајка" (Јунпјес., 1896: 142-166 ) - записана на Шипану, српски певач смешта причу у време Србије под Турцима, а у верском погледу под "грчк'јем законом", но и даље је реч о српском престолу, сада лоцираном у Цариграду. Тако је у бијелу граду Цариграду царица родила сина Јована. После свађе царскога пара цар изгони жену од куће. На молбу царице, смиловавши се, пристане цар да му супруга остане на двору због нејаког Јована, и негује га док не одрасте и напуни бар три године, а затим, на царичино наваљивање продужи се то на "седам година" - такође, митски број. После седам година припреми цар џелате да убије неверницу. Она опет запомаже: 249
"'Немој, царе, огњано сунце! Смилуј ми се на Јована твога. Још ме пушти за осам година, Нек се сврше петнаест година'" - дакле, време када змајски јунак треба да прође кроз форме пуне иницијације. Кад је и то време истекло, измами царица још два сата да се у кули, наводно, опрости од Јове. Она га, међутим, наговори да спреми коње и да њих двоје беже у планину, где ће Јово "лов ловити" и њих двоје хранити. У гори долази до обрта. "Враг донесе дива из планине", који прељубницу наговара да с њим живи. Као зла и неверна, што је и разлог због чега је цар и отерао жену из куће, она пристаје на изазов Дива, али потребно је да се Јово, који својим присуством ремети њихов наум, уклони из њихове близине. Спремају му разна лукавства. Мајка се претвара да је болесна, а див јој из прикрајка саветује шта све да тражи од Јове, чиме га излажу смртоносним ризицима у његовој потрази за лековитим средствима у дивљини, природи. Јова одлази којекуда; са високе планине треба да донесе "зелену јабуку", но, на путу се суочава са смртоносним опасностима, на која није био упозорен. "Ондје има јама безданица, А у јаму немила хаждаја, Која коље коње и јунаке'". Јова није знао за тајни, паклени план дива и зле му матере, те неопрезно одлази у "гору зелену": "у Орлићу, високој планини". Овде је од значаја то да је Јово "змајевити јунак", коме зло спремају морално неподобна мајка - податна разврату и "диониском" задовољству, и див. Уосталом, и сам је "див" хтонско биће, док Јова поседује све атрибуте "змајевитог јунака". Он се развија енормном снагом - као и сва митска, божанска бића. На путу иницијације, он мора свладавати хтонска бића, као и Триглав аждају, или Бановић Страхиња Троглавог Арапина. Јово убије аждају, а двоје младих "аждајица, двије звјерке мале, Двије звјерке двоје сирочади", поведе собом и "научи их сваке муштерије", те су му до краја века биле верни пријатељи. Див и опака мајка не мирују; кују нову заверу. "Мајка" се претвара да је опет болесна и преклиње Јову да оде у високу планину где ће пронаћи пећину и у њој одређено биље, важно за њено излечење. Јово је отишао и повео са собом "двије звјерке мале": Међутим, наишао је на опасност. Око лековитог цвећа било је "тридести дива". Уз помоћ "двеју аждајица" он "покоље свијех до једнога", али по повратку наиђе на још десет пута више њих, "дива три стотине", те и њих "све погуби , нитко не остаде". Као змајевити јунак, који припада једном од ликова соларне години од триста шездесет дана са дванаест месеци, где сваки има по тридесет дана, Јово је савладао, као год и Сунце, и "тридесет" (дива), али и још "триста", дакле, обиграва читав годишњи Круг! На путу иницијације јунак је успео да савлада све препреке, изазове хтонских бића. Како двоје завереника ништа нису могли, див је предочио "царици" да им је једини спас да се Јови одузме снага. Како је, дакле, мајка изнудила Јовино признање о томе где лежи његова моћ, а затим, одузела му снагу, видимо из саме песме: "'Аферим ти, Јово, д'јете моје! Јеси јунак, баш сам те родила. Сада ми дај жуте косе твоје,
Да ти с њиме б'јеле руке вежем, Да ја видим, Јово, д'јете моје, Јеси л' јунак, колико се кажеш?'".
Када јој Јово да жуту косу, каже јој див: 250
"'Тек му с њиме б'јеле руке вежеш, У косам му моћи од помоћи, Погази их ногама твојијем И уграби моћи од помоћи. Тад ће Јова крепост (снагу) изгубити,
Оће пасти траве на зелене, Ја ћу скочит, Јова осл'јепит ћу, Па ћу њега хватати за руке, Увалит га у воду студену"'.
Тако и би: "А када је Јово разумио, Превари се, змија га уједе! Јер се није Јово споменуо, Да су њему моћи од помоћи У перчину, жутијем косама". "Испале му моћи од помоћи, Пале су му траве на зелене, Па завиче танко иза гласа: 'Ајме мени, мила моја мајко! Пале су ми моћи од помоћи, Мила моја дохити их мајко',
Али их кучка ногама погазила И са траве у руке узела. Нетом их је кучка уграбила, Јадан Јово крепост изгубио. Паде Јово траве на зелене, А прескочи диве од планине, Ослијепи очи Јованове, Па га хвата за бијеле руке, Па га вуче даље од пећине, Ували га у воде студене".
Дакле, Јови је снага у "жутој коси" - која, према митолошком кључу, симболизује "сунце": "жуто" = "злато". На једвите јаде Јово успева да се ослободи јаме - уз несебичну помоћ неких "мисирских трговаца". Ослобођен тешких мука, повраћен му је вид захваљујући посестрими Анђелији из Будима. Као и у Есхиловом Оресту, где се брани патријархални принцип - идеологија змајевитог покољења Олимпијских богова, према коме деца не одговарају за матероубиство - посебно ако је мајка неверна и зла, тако и овде змајевити јунак Јова проналази мајку, убија дива, а мајку веже и неће да је погуби, већ је оцу води. Када је дошао оцу, сада већ "белом старцу", његове слуге "привезаше царицу госпођу, Ноге и руке при четири коња. Ондор добре коње расплашише, Разлете се тамо и овамо,
Растргнуше госпођу царицу ...Све на очи цара господара И Јована сина јединога".
У овој алегорији змајевити јунак се вазда излаже опасности хтоничних бића и неугодним, смртоносним ситуацијама: бори се са аждајама, дивовима, у пећини је, бацају га у јаму, ослепљују га, сакат је као и сви велики митски јунаци; савлађује месец по месец, читаву тристодневну годину речено митским језиком. Он се вазда бори са притворством неморалне мајке. Излази као победник, пошто је све хтонско на путу Сунца, све препреке савладао.
4. Имплицитни еротизам змаја У опису генеалогије српских змајевитих јунака био је предочен тзв. "експлицитни" еротизам са јасном социолошком, односно историјском мотивацијом, потребом рађања змајевитих јунака ради одбране српства, о чему ће касније такође бити речи. Међутим: однос Жена - Змај има и свој дубљи антрополошки, ако се хоће, и архетипски основ, па је утолико и предмет психоаналитичкога испитивања. а) Змај и диониски еротски елан. Феноменолошки и историјски посматрано постоје два основна модалитета у којима се еротизам змаја појављује: 251
а) у примарно космичком, или чисто дионијско-еротском обрасцу - који је старији митски супстрат и б) у секундарном и антрополошко-историјском облику, који је у функцији остваривања морално-историјских циљева, који су, социолошки узев, важнији у односу на чисто еротскокосмичко постигнуће. Први се везује за друштвене системе у којима влада склад породичног живота, као и хармонија између социума и космоса, други у епохи освојене државности, али и опадања те моћи и слома самог система. Осим примера са вилом нагоркињом, на истој линији моделовања митских ликова је и следећа "женска" песма коју је Вук забележио. И сам израз "женска" указује на доминацију космогонијског, неисторијског супстрата у песми. сави младу под крилима, "Рано рани ђевојчица и полетну с ђевојчицом на весели Спасов данак. у те спиље камените. Нешто пред њом росу тресе, Ту је држа дуго време. бога моли ђевојчица: Кад је дош'о Спасов данак, 'Дај ми, боже, да ја видим љуто цмили ђевојчица, свако зв'јере с очицама, љуто цмили, не престаје. разма змаја планинскога!' Ћешио је љути змаје" Још те р'јечи не изрече, к њој долеће плахи змаје; (Караџић, 1,1969:139-140). Чињеница да се млада девојка нашла у пољу у време Спасовдана, могла би се, на основи ширег националног и индоевропског митолошког контекста, протумачити и као својеврсна жртва божанству плодности. Жртва се овде појављује у облику младе девојке, док примаоца жртве отеловљује змај. Уосталом, није непознато да се у многим српским крајевима рано ујутру на Ђурђевдан младе девојке, које на реци вију три венца за култни обред мужења оваца, гурају у води, а понегде неко од момака чак и загњури девојку у воду да би је после тога извукао. Ову чињеницу из народне традиције Веселин Чајкановић тумачи на следећи начин: То што данас изгледа само као шала некада је била, "по свој прилици, озбиљна култна радња", тако да је садашњи обичај гурања и прскања у води о Ђурђевдану ујутру, само "замена, супституција људске жртве". Некада се замишљало да је "божанство у реци", па му је "жртвована... по једна девојка, односно била му је послата као невеста; онако као што је на реци Нилу сваке године жртвована по једна девојка" (Чајк., 1973: 12). На општост мотива односа змаја и жена указивао је и Владимир Проп, скрећући пажњу да се он сусреће код бројних народа, а као доказ за то наводи следеће изворе. "Фрејзер и Штернберг уверљиво показују да је полни однос човека и бога утицао на урод. То се види, прво, зато што су се слична жртвена венчања збивала пре сетве, а друго, она су нарочито раширена тамо где земљорадња зависи од река, тј. у долинама Нила, Ганга, Еуфрата и Тигра, Жуте реке. Овде се девојка приносила као жртва бићу које је живело у води. Штернберг каже: 'Будући да су се богови плодности сматрали посебно похотним божанствима, и, с друге стране, та је похота била нужна ради људског благостања, одатле потиче обичај приношења жртве, а посебно девојака и младића, већ према томе каквог је пола ово или оно божанство'. Слична приношења жртве имала су врло разнолик облик, али овдје су важна само она која су повезана с водом. Опште црте те церемоније... састоје се у томе да се девојка одева као млада, украшава се цветовима, трља миомирисима и седи на обали" (Проп, 1990: 393, и д.). Када је реч о наведеном обичају у Кини, тамо су "сваке године младу девојку венчали с Жутом реком, утапајући је, при чему су бирали најлепшу". Дакле, поменути мотив у наведеној српској песми произлази из једне шире космогонијске слике света, из идеје плодности, која је у нашој епици добила персонификовани, антропоморфни изглед. Змај је у облику човека, он говори језиком који је људима разумљив, док је "земља" -која у пролећу жуди за оплођењем, отеловљена у "младој девојци". Шта се још може аналитички развити на 252
основи поменутог примера? Млада девојка не познаје табу, забрану изговарања имена појединих демонских, култних и сеновитих бића, а у одређеним данима године, имена каква су "змија", "бабице", "вук", "медвед", "чума". У назначеним данима - посвећеним овим демонима, или, пак, када се очекује њихово присуство, изговара се безлични облик: "он" или "она", "оне", за вука "дивјина". Управо стога, млада девојка, прекршивши забрану и поменувши пуно име "Змаја", као да га из дубина подсвесног призива и тиме према магијској логици доприноси да је змај пред њом моментално ускрснуо у свом антропоморфном лику. Према језичкој магији, дакле, само изговорено име, сама "реч", производи магијско дејство, односно појаву самога Бића, у овом случају Змаја, и то према имитативном магијском принципу, односно према моделу: pars pro toto - део је замена за Целину; Име је замена за Биће, његовог носиоца. Разуме се, тај атрибут, као "име", на пример, може бити и сасвим небитан, секундаран елемент структуре, сенке или слике бића, ствари или појаве. Због тога се истога часа при изговарању речи "змај", према магијској логици, демонски Змај лично појављује. б) Еротизам змаја у психоаналитичком кључу. Као што знамо из наше народне књижевности постоје бројни примери са мотивом "змије младожење", односно "змаја", као демонских, наднаравних бића, који су, иако по својој природи амбивалентни, углавном наклоњени људима и имају позитиван став према околини у којој пребивају. У традицијској култури, у народном твораштву и легендама, у књижевности, наилазимо на идеју змаја као соларног божанства. Змајеви живе у облацима, али и у планинама и пећинама. У песми: Тужба на свекрву, како ћемо видети, наилазимо и на прежитке древне паганске митологије. према којој змајеви живе крај извора, у језерима, или бар долазе на језеро, где се, као и виле, купају, при чему и саме виле морају претходно оставити своја крила и окриља - те симболе "соларне структуре", како би добиле визу за приступ хтонском свету. Наводим још један пример који се према легенди одиграо "у једној пећини, више села Гулијана" - на Гулијанским планинама - где је "живео некад змај''. "Док је њега било, у гулијанском пољу и у целоме Сврљигу било је берићета.... не може боље бити. Он је имао својега 'побратима' змаја на Јастрепцу, па ни један облак са градом нису пустили да у њихову околину дође" (Васиљевић, 1996: 32-33 и д.). Зашто „змаја данас нема? Једном, а биће у очи 'Музи-Грудве\ дан пред Ђурђев-дан, отишле неке девојке Гулијанке, да беру здравац под Малим Каменом за Ђурђевске венце. Берући тако здравац, певале су: 'Здравче, венче, беру ли те моме?' Кад на један пут изиђе пред њих један леп момак као уписан, и стане се с њима разговарати и шалити, и најпосле запита једну међу девојкама, која је била најлепша, хоће ли поћи за њега. Она није хтела [...] од браће није смела, тек њу је братац змајо подбинчи - те у његову пећину. Другарице се њене разбегну...и јаве њеној браћи и оцу". Ова наша легенда има паралелу у грчкој митологији, у познатом грчком миту о Зевсовој крађи Еуропе. Еуропа беше уснула чудан сан. Обукла је лепу "златну одећу" и пошла са другарицама „на зелену цветну ливаду, која се налазила на морској обали". "Тамо су сидонске девојке, играјући се, брале цвеће у своје златне кошаре [...] а Агенарова кћи, сијајући својом лепотом међу другарицама, слична богињи Афродити [...] брала је у своју златну кошару само црвене руже. Пошто су набрале цвеће, девојке са осмехом поведоше весело коло. Њихови млади гласови су се надалеко разлегали по цветној ливади и азурном мору". "Али прелепу Еуропу...угледао је једном приликом Хронов син, моћни облакогонилац Зевс, па је одлучио да је уграби. Да не би својом појавом уплашио младу Еуропу, он се претвори у чудесног бика. Сва кожа Зевса-бика светлела је попут злата, само му је на челу блештала светла пега, слична месечевој светлости. а златни бикови рогови били су савијени као у младог месеца кад се први пут види у зрацима пурпурног заласка". "Бик приђе Еуропи, и лизао јој руке и умиљавао се [...] Еуропа је гладила бика својом нежном руком по златној кожи, грлила му главу и љубила га. Бик је легао крај ногу прекрасне девојке и изгледало је као да је моли да седне на њега. - Смејући се, Еуропа седе на широка бикова леђа. И остале девојке хтедоше да седну с њом. Одједном бик скочи и појури према мору " уграбио је ону коју је желео". Тако је „Еуропа постала Зевсова жена и од тог доба је живела на Криту" (Кун, 1963: 80-81). 253
Дакле, била је у "златној одећи", као год и девица Милица - кћер Цара Стефана у једној другој нашој песми: Дијете Јован и ћерка цара Стефана. Она је ставила на главу "жуту круну" да би, несвесно гоњена еротским потенцијалом, измамила Змаја. '"О мој бабо, српски цар-Стефан, 'Кад ме питаш да ти право кажем: 'Једно јутро јесам поранила, 'Узе круну у бијеле руке, 'Па изађо на бијелу кулу; 'Тури круну ја на моју главу/ 'Да ја виђу би л' ми приличила,
'Док огрија од истока сунце. 'Кад је круна сунце опазила, 'Од круне је зрака ударила, ... 'Чак до Шаре високе планине, 'Више Шаре у Јастреб планину, 'Где се многи соколови легу",
но зрак круне - као сигнал анимирао је Змаја / Сокола.
а
"'Кад је тамна ноћца долазила, ... 'Јест од Шаре и Јастреб-планине, 'И док ноћи неко доба било, 'Бијелој нам долећеше кули". 'Полетио сив зелен соколе '"Од сокола свјетлост ударила,/ '" (Караџић, 1935:15-16)
Једном речи, Змај, односно Зевс, може се трансформисати и попримити разне облике, у овом случају бика. Важно је да су девојке, и у овом случају, брале цвеће, да се ширио опојни мирис, играло се коло. Невероватна је, готово, сличност трију мотива: невине девојке у српској народној песми о Спасовдану, затим, девојке и змаја о Ђурђевдану у легенди А. Васиљевића и, најзад, древног грчког мита о отмици Еуропе. Желим да скренем пажњу на корелацију Змаја и Зевса, односно Огња и Агњија, као и на чињеницу да су девојке снажним гласом привукле пажњу Зевса, који пристаје уз „најлепшу" и, што је такође важно, девојке вазда беру цвеће: здравац или руже. Атрибут „најлепша" овде коресподендира са „првом", „најбољом" и „чистом" девојком, а управо се таква и приноси на жртву. Као да до отмице и „еротског односа" долази онога часа када је „Еуропа села на широка бикова леђа''. Израз „сести", „бити крај његових ногу", односно „прећи преко" Змаја, појавиће се и у песми коју ћемо сада анализирати. Реч је о поменутој Тужба на свекрву (Караџић I,1969: 222-223) у којој, у знатно сложенијој мотивској структури, долазе такође до речи имплицитни еротски мотиви. Наводим карактеристична места песме: „Коња кује млади Павле, а љуби му додаваше ситне чавле и поткови. Љуби му је ужућела, ма је пита млади Павле: 'Што си, љуби, ужућела? Али ти је што до мене" ..."Љуби Павлу одговара: 'О, тако ми, млади Павле, није мене што до тебе'" .../'ни до твоје миле браће, ни до твоје драге селе, нег' до твоје старе мајке: с вечер' воду пролијева, у поноћи иште пити: 'Диг' се, снахо, дај ми воде!
Скочих јадна из душека да дам воде свекрвици, кад л' у кућу, воде нема. Узех конд'јер, пак на воду, кад на воду, змај огњени! Стадох мишљет и размишљат: ал' ћу змаја прескочити, али ћу га пробудити; него змаја ја прескочих, и заватих конд'јер воде, пак отидох б'јелу двору, давах воде свекрвици: 'На ти воде, мајко моја! Она мени одговара: 'Ход' отоле, кучко снахо! Та је вода отрована, 254
преко змаја пренешена.
Не шће пити ладне воде".
Са извесним напором, додуше, може се досегнути основни или латентни смисао песме. Једину недоумицу отвара питање због чега народни певач нема смелости да у овом случају открије прави мотив и тако експлиците назначи да је и овде реч о трајнијем љубавном односу младе жене и Огњеног Змаја. Јер, тај исти народни певач без моралних скрупула описује еротску везу царице Милице и Змаја од Јастрепца. Шта закључујемо на основу речених делова песме? Уочавамо да Змај чува извор, као и у грчком миту о Кадму. Нема никакве сумње, прескакање Змаја на које је приморана Павлова жена, психоаналитички гледано, јесте форма сублимације али и рационализације еротског односа Павловице и Змаја. Треба ли подсетити на ранији пример, према коме чак и онда када се девојка напросто нађе на леђима Змаја, та чињеница садржи скривени смисао еротскога чина. Змај је, према томе, будан, а млада Павлова жена не може бити убледела („ужућела") само од једног изласка ноћу на извор - који чува Змај! Уосталом тако је и у песми: „Царица Милица и Змај од Јастребца" - веза траје годину дана! Како нас народни певач обавештава, требало је да та веза дуго потраје да би цар Лазар, коначно, запазио дубоке промене и бледило на лицу своје супруге. У песми Тужба на свекрву остаје отворено питање: ако је вода коју са извора доноси Павлова жена доиста „сеновита", јер је преношена преко Змаја, који је онда разлог што свекрва стално понавља исти захтев? Будући да је снаха једном донела „затровану" воду, није морала вазда исказивати жељу да јој снаха доноси воду са истога извора. Односно, могла је благовремено саопштити своје сумње сину и неверну снаху изгонити из куће. Са друге стране, а о томе нас учи народна књижевност, овде је доиста реч о дуготрајној вези жене и змаја и, што је веома важно, млада жена (или девојка) о својој вези са змајем не сме никоме говорити, дакле, ни мужу ни родитељима. Овде је од значаја то да се свекрва појављује у улози „обелодањивача" породичне срамоте. Као што је царица Милица сваке вечери држала отворена врата од куле, како би Змај могао ући у собу, тако је и млада Павлова жена, слутимо, сваке вечери ишла по воду, и тиме настављала своје дружење са Змајем. Уосталом, како тумачити оне „тешке" речи које јој казује свекрва: "'Ход' отоле, кучко снахо! Та је вода отрована, преко змаја пренешена.' " Шта је, дакле, свекрва хтела? Њени мотиви су потпуно нејасни, уколико следимо „свесни" план приче. У овој приповести, на тзв. „свесном" плану, јасно се указују трагови контагиозне магије, односно функционисање механизма по коме субјект задобија својства предмета или бића самом чињеницом да је са њим у одређеном контакту. „Прича" као да жели задржати пажњу читаоца код тзв. „логичко-магијског" плана, прикривајући онај дубљи, суштински или латентни смисао. Наиме, самим тим што снаха није хтела пробудити Змаја који се свом дужином испречио преко улаза извора, већ је прескакала змаја, носећи отуд пуну тестију са водом, она је понављала своју прикривену жељу општења са њим. Поменута вода, будући преношена преко Змаја, постала је „сеновита". У другом плану, међутим, остаје не мање смислено питање: ако је вода могла попримити својства „змаја", није ли и особа која га је „прескочила" могла постати бременита, дакако, по истом магијском принципу? Сама прича, због у њој присутног механизма сублимације, скреће или, тачније речено, одвраћа пажњу са снахе на крчаг са водом, који у магијској пракси добија нарочит значај управо због свог антропоидног облика, и у основи јесте рационализација „женствености", у нашем случају „нечистоће", гравидности, због контакта са „нечастивим" демонским бићем, са Змајем. Никако се овде не сме пренебрегнути чињеница да свекрвина прекомерна љутња и грубе речи, индиректно раскривају и тај латентни план приче. Наиме, свекрвину сумњу да снаха, уистину, у утроби својој носи клицу змаја, као што је и вода у крчагу постала сеновита! Када је реч о „сеновитости", о томе да је вода пренесена преко Змаја добила „хтонична", дакле и „нечиста" својства, у тој чињеници запажамо преостатке древне магије и митологије, значај „сени" и 255
„сенке", као супститутуције душе бића чија је то сен, односно сенка. Према психоаналитичару Оту Ранку „у средњој Индији врло је раширен страх да се може затруднети од сенке. Трудне жене чувају се да не нагазе на сенку неког мушкарца, страхујући да би дете могло бити слично сенци [...]. Тако је сенка симбол мушкарчеве прокреативне снаге" (Rank, 1932: 98). Према томе, чак и само прескакање Змаја, према древном предању, може имати искључиво магијски карактер, што у нашем случају, гледано из угла психоанализе, постаје форма сублимације. Наиме, „прескакање" Змаја, као и дејство његове близине, сенке, само је рационализација полног општења са Змајем.
5. Обележја митскога змаја 1. Зашто је Јастребац епицентар новије српске митологије? У српској и грчкој митологији јасно се назначује како "змајевиту децу" рађају жене које су спавале са змајевима. Рекли смо да змајеви радо воде љубав са лепим и "чистим" младим женама које походе у току ноћи, односно са невиним девојкама и у току дана, око Ђурђевдана и Спасовдана, када их као у миту о Зевсу, или о нашем змају Видену, привуче опојни Мирис цвећа и трава, златна круна или златна одећа - атрибути соларне структуре. Сви ови примери показују како је лик змаја, односно Огњени змај у нашој епској поезији својеврсни Зевсов двојник, који као и грчки огњени бог живи у оближњој планини. Пандан Зевсовом Олимпу српској митологији, како смо показали, био би Јастребац, митолошки нуклеус из кога се родила национално исторична имагинација, будући да се последњи успон пред пад Српскога царства везује за престоницу Крушевац - у чијој је близини Јастребац, односно Косово као духовни епицентар који је после битке постао симбол својеврсне српске Илијаде, али и целокупног антрополошког циклуса. Једном речи, у колективној свести Косово је истовремено симбол колевке али и гробнице "српске државности". Српски "змајеви" не бораве сувише далеко од људи, какав је случај са хришћанским инперсоналним Богом. То само показује да је у српској митологији пут а) од хтонски замишљене Змије - чувара поља, која живи у пољима, брдима и виноградима, која се митско-симболички одиже од земље (хтонског) и лети пут облака само у време надолазећих непогода, б) до Огњевитог змаја - који живи на планини, на Јастрепцу, у Гулијанској планини, на Шари, био постепен и одговарао је мирном, континуираном успону средњовековне српске државности до средине XV века. Било је довољно времена да се колективна митолошка имагинација стваралачки наднесе над својим древним религијским позађем, да га посредује новим историјским и националним садржајима, пониклим на живом врелу повесности народа, укључујући у тај корпус и прерађене, транспоноване моменте хришћанске духовности. У томе лежи суштина Јастребачког пантеона као модела српског система богова. 2. Змајеви - митске алегорије српског пантеона. Песма Милош Обилић змајски син (Петран., III, 1989: 221-232 ) директно нас уводи у структуру историјско-митског обликовања хероја, које је настало у епохи након пада Српске Деспотовине. "Мој Милоше, моје миловање, Што гођ има Србина јунака, Свакога су одгојиле виле, Млогога су змајеви родили, Сваког ћу ти по имену казат: Ево првог тебе, Обилићу. А другога Змај-Огњеног Вука, А трећега Рељу Бошњанина, Змајева је и он породица,
А четвртог Бановић Секулу, И њему је змај огњени бабо; А петога Бановић Страхила, И њему је змај огњен бабо, А шестога Љутицу Богдана, И њему је змај огњени бабо, А седмога Краљевића Марка, И њему је змај огњени бабо, Сваки има змајеву биљегу".
256
У наведеној песми, и то не само због митског броја седам, као седам змајевитих хероја - седам сунчевих летњих месеци, до краја и неувијено пробија један старији митем, по којем змајеви походе девојке и тзв. "чисте" и лепе иако удате жене, те са њима, не ретко, зачињу и децу. У колико се роди мушко дете, оно постаје змајевито, са карактеристичним обележјима, а женско постаје вила. Појава у нашем епу да змајеви зачињу бројне националне јунаке са властелинским женама, јер наилазе одсутна тешка времена под османлијском окупацијом, у основи је млађег датума Старија форма митема је, међутим, она у којој до речи долази диониско-еротски потенцијал змаја, када змајеви обигравају око царских дворова и поља, крај река, тачније, на свим оним местима на којима девојке напасају стада, или о Спасовдану и Ђурђевдану играју коло. Када је реч о историјској појави змаја код Срба, углавном постоје две форме: а) експлицитан еротизам било са женама из угледних кућа, било са чобаницама, а обе варијанте епски се одигравају на врхунцу српске државности, и б) морално-историјски и имплицитан еротизам, који се временски везује за епоху после пада српског царства. Док у песми коју је Вук забележио, Змај Огњени Вук скоро годину дана походи царицу Милицу а да није сасвим јасно у којој мери Царица вољно пристаје на тај однос, у Петрановићевом циклусу о Милошу Обилићу, посебно у песми чије смо делове навели, народни песник, сасвим супротно, упозорава да се Милица чак експлицитно ангажује, она се "лично заузима" у овом односу. Ево тог детаља: "Госпојица царица Милица, И она је лице одгојила, И цвијећем, сваким закитила, (Петран., III, 1989: 230).
Намамила змаја из планине, Пак је њојзи обљубио лице, Родила је дијете Стевана,"
Царица се дотерала, искитила цвећем и тиме "намамила змаја", како смо то већ анализирали поводом стихова песме, када она ставља златну круну на главу. Међутим, овом приликом желим да укажем на један важан детаљ у овој песми. Наиме, казујући оцу, Цару Стефану, како се Змај / Соко нашао у њеној ложници, девица Милица додаје: '"Кад је тамна ноћца долазила, 'И док ноћи неко доба било, 'Полетио сив зелен соколе, 'И са њиме седам лабудова 'Јест од Шаре и Јастреб-планине, 'Бијелој нам долећеше кули. 'Лабудови падоше на кулу, 'А сив соко на срчали пенџер, 'Сва се кула из темеља љуља.
'Од сокола свјетлост ударила, 'Па се види у кавезу жуту 'У поноћи као у сред подне. 'Тресну соко соколова крила, 'Оста момак у танку кошуљу. 'Ту је тамну ноћцу преноћио, 'А у јутру добро поранио, 'Више ми се није повратио, 'Са њиме сам чедо задобила"'.
Цар Стефан је, потом, опремио своју кћер Милицу, и рекао јој на поласку: "'И ево ти штака позлаћена, 'Па ти Шари иди и Јастребу, 'Те ти свога заручника тражи,
'Са њиме си чедо задобила, 'Овамо ти повратишта нема'"
(Караџић. VI, 1936:15-16). Дакле, јасно је да се као учинак контакта са змајем појављује пород: змајевити јунаци. Овде се, такође, може запазити како у српској митологији соколови и змајеви имају, махом, исту митолошку и онтичку основу: живе на Јастрепцу, Шар-планини, Гулијанској планини; и од сокола "светлост удара". У току ноћи змај / соко походи девојке, које потом постају бремените. Исто тако, симбол седам, тј. 257
седам лабудова као пратња соколова, није ништа друго до оних седам сунчевих ликова/месеци летњега сунца. Како смо видели, симболички и психоаналитички интерпретирано, поменути гестови Милице имплицирају похотност младе девојке, односно жудњу за контактом са змајем. Зрак, огањ, злато и змај = сунце, стоје у органском јединству. 3. Митско зачеће Милоша Обилића. Како је, дакле, рођен Милош Обилић? Према логици песме, Змај се појављује са изласком Сунца. Вила објашњава Милошу како је јунак дошао на свет, одређујући тачну топографију зачећа. "'Мајка ти је Јања чобаница, Од Србије, из Херцеговине, Бабо ти је змаје из облака, Твоја мајка била чобаница, Пак чувала на планини овце, Мој Милоше дванајест година, И била је одвише лијепа. .../ Кад је једно јутро освануло, Појавила уз планину овце, Док искочи од истока сунце .../ Док је Јању санак преварио, Заспа Јања кајно јање лудо; (Петран., III, 1989: 226).
Жарко сунце високо сијаше, У облаку љути змај сјеђаше, Чобаницу Јању погледаше. .../ Кад то виђе змајовит јуначе, Разви крила, кајно горска вила, Пак полеће стрмо низ планину, Док он дође ђе пландују овце". "А ухвати Јању чобаницу, Те је љуби летњи дан до подне, Кад обљуби лице у ђевојке, Он разви огњевита крила, Пак одлеће небу под облаке"
Једном речи, Змај у српском песништву добија форму високо моралног и национално самосвесног бића. Најпре смо изложили поход Змаја на куће властелинских жена са којима Змај нескривено ступа у еротски однос. У касније насталим песмама, међутим, због измењене историјскоморалне ситуације, Змај подређује еротски потенцијал новој, моралној мисији, чија је последица да су и средства којима се служи у остваривању тога циља битно другојачија. 4. Морално-историјски, имплицитни еротизам змаја. За ову прилику индикативна је песма Како је вила Бановић Секулу задојила, у којој се назначује управо основна морално-историјска свест и савесност "српских" змајева. "Змај огњени путовати пође, Разви крила са Јастреб-планине". "А гледа га 'тица голубица, Гледајући змају бесједила: 'Огњен змајче, рођени јуначе, Чију ли ћеш кулу отворити? Чију ли ћеш љубу обљубити?' А вели јој змај огњен јуначе: 'Голубице, на горици 'тице, Ја ћу поћи ђе је мени драго,
Ја не тражим нељубљено лице, Да обљубим и да се наљубим, Већ облазим српске госпојице, Не би л' им се рађали јунаци, Јер ће доћи потоље вријеме, На Србе ће навојштити Турци. .../ Ту ће Србим' додијати Турци, А ђе буду змајени јунаци, Ту ће остат у сужањству Турци'" (Петран., III, 1989: 344).
Овде се већ назначује социјално-класна диференцијација. Наиме, змајеви ће одсада обљубљивати жене из виших социјалних слојева, односно госпође, како би се рађали јунаци, јер ће за Србе, доласком Турака, наићи црни дани. Појављује се сада виши етички императив, свакако под утицајем патријархално-хришћанског морала. Змајеви одустају од пуког еротског задовољства, они неће обљубљивати "нељубљене девојке", што је раније имало карактер пуког задовољства, како је то чинио, уосталом, и сам Змај од Јастрепца. Сада, међутим, Змај Огњени Вук обавља племенитији гест у контактима са женама: 258
"Пак одлеће до Сибиња града,
До Сибиња до банова двора".
Кад је змај ушао у одаје бана: "Зачуди се госпоја баница, Препаде се змајена јунака, А змајче јој стаде бесједити: Тоспојице, велика банице, Немој се ти мене препадати, Срамоту ти нећу учинити, Већ сам дошо да тебе обиђем, Да обиђем па да опет пођем'. Пак баницу руком загрлио, Загрлио, пак је пољубио,
И даде јој киту накићену, А у кити чудновата цв'јећа; 'Ето теби, банова госпојо, Кад те љуби од Сибиња бане, Метни киту себи у њедарце. Пак ћеш родит змајена јунака' Кад то зачу банова госпоја, То госпоја једва дочекала, Узе киту закити се њоме".
У овој песми народни певач користи сублимирану форму зачећа, којој се придружују моменти хришћанско-патријархалног морала. Ето тако се, по другој верзији, зачео змајевити Секула Бановић. Но, било како било, топографија његовог рођења, свакако, је простор северних српских земаља. "Како расте дијете Секула? Брзо расте да јунак одрасте, Кад му бјеше неђељица дана. Више бјеше од неђеље дана,
Него друго од петнаест дана, Кад му бјеше петнаест данака, Док ево ти књиге шаровите, Госпојици, Секуловој мајци".
Као што је код Грка сваки легендарни и митски херој имао одређено обележје, попут лозе Кадмејаца, тако је и у српској митологији обележен род и потомство змајева. О томе, поред осталог, говори и песма Змај Огњени Вук и цар од Стамбола. И лудо су чедо покрстили, "И у њега младеж на мишици, Добро су му име нађенули, На мишици на десници руци, Добро име: Змај Огњени Вуче" Из младежа бич длаке вучије, На бедри му сабља уписана; (Петран., II, 1989: 402-403). Дакле, младеж на десној мишици, из кога избија бич вучје длаке, што се митолошки гледано сасвим добро слаже са атрибутима врховног српског божанства, које се, како смо раније показали, једнако доводи у везу са змијско-змајским хтонизмом, али и са вуком. Змај је доиста вишестрано демонско биће. Он садржи персонификоване црте, али и змајско-вучје одлике. У већ цитираној песми о Милошу Обилићу, његова помајка, вила, саветује свог посинка да, уколико се жели уверити у њено казивање о знатном броју српских јунака као змајевитих бића, нека погледа њихово обележје. Упућује га на њиховог заједничког побратима Марка Краљевића: "Заврти му уз руке рукаве, На младежу бич вучије длаке, Наћ' ћеш њему младеж на мишици, На десници на бијелој руци" (Петран., III, 1989: 229 и д.). Међутим, људи који воде порекло од змаја имају обавезу да тај белег не показују јавно, не откривају га, као год што ни жена/ девојка не сме да говори о својој еротској вези са змајем. Вила саветује Милошу: "'Бог ти дао, мој Милоше сине,
Кад си так'у памет научио, 259
И јуначку биљегу сакрио,
Сакривај је довијека свога".
Осим брзине којом расту и у снази волшебно напредују деца зачета са змајем - о чему сведочи и пример дечака Стевана кога је у Крушевцу родила девица Милица - посебно обележје таквог детета је и следеће: "Што је њему бич вучије длаке,
То на њему младеж на мишици".
По том је обележју, уосталом, Милошева помајка познала свога посинка. "У њедра му руке завлачила, На десници рукав завртила, Док му нађе младеж на мишици,
По том позна свог Милоша сина, Ког је својим млеком задојила".
6. Врховни Бог Јастребачког митолошког система Натко Нодило је изнео провокативну тезу, према којој "верски цвет мита расте на епској лији". Овога услова није било ни код Келта ни Римљана, али ни код других Словена. "Словени, макар они изведоше, поименице Срби и Хрвати, лепих песама јуначких, опет не могаше епа сложити, а још мање створити Олимп", нити саздати сјајан систем "духовних и хитрих богова", тако да су "Словенима богови штури, неплодни", они се "не жене, нити веселе, нити боја бију", речју словенски богови нису антропоморфни (Нодило, 1981: 1). Тој идеји близак је и Луј Леже, према коме се словенски богови веома разликују од грчког антропоморфизма, тако да словенски богови, "осим изузетака. нити имају породице ни генеалогије". Иако, формално-митолошки узев, Срби у поређењу са Грцима нису створили конзистентан пантеон, који, иначе, вазда претходи поетском творењу, ипак, српска народна епика и поезија је, у целини узев, тако уобличена да се јунаци наше историје појављују у поезији сасвим заоденути митским рухом, тачније древна божанства су поетском имагинацијом препокрила историјски фактицитет "јунака". Њихова наднаравна генеалогија је такође установљена, она се преноси змајским митолошким супстратом, који се, додуше, у епу транспонује кроз ликове сокола или вука, нешто ређе, орла. Морамо бити у стању да кроз феноменолошке слојеве епских хероја, јунака наше историје, схватимо њихов трансцендентни митолошки потенцијал. Може се казати да су наши познати историјски, а то значи и митски ликови, нешто антропоморфнији, ближи овоземаљскости од грчких митских јунака: Одисеја, Ахила, Хектора, али, генеалошки, у њиховој позадини стоји митски зачетник: Змај Огњени. У том смислу, како је демонстрирано у алегоријском тумачењу. битно је то, да су у свим овим случајевима антропоморфни ликови - јунаци српског епоса, као реалне историјске личности, али и као поетски имагинирани ликови, сачували у себи основно и древно космолошко позађе мита, уздигнуто сада до нивоа сунчаног божанства. Најзад, изражајна форма у којој се поетски рационализује новији облик српске митологије, јесте структура змаја, као историјски ступањ у развоју националне самосвести, који, и то је наша специфичност, и даље емитује рецидиве зооморфизма. Космогонија и Соларна божанства - Историјски јунаци српског епа - Змајевити поетски ликови чине оно што називамо основом српског Јастребачког пантеона. Међутим, космогонска слика и форма соларног пантеона, као и облик змаја само су општа могућност за српску, као и сваку другу националну митологију. Но, да би та могућност као архетипски основ постала продуктивна. један народ мора одиграти игру у прилог своје властите историјске самосвести. Јер, Змаја и соларне митологије нема без остварења државности, а митологија као аутентична форма самосвести народа изостаје уколико сам 260
народ није ступио на продуктивно тле повеснога одигравања битке за своју властитост и језик. Само такво искуство може довести до митологије у националном кључу. На питање да ли се у неким од митских ликова нашега епа, у некој врсти волшебних јунака, могу отчитати одлике врховног бога - који, de facto, није до краја моделован, онда се често узима да је тај бог пре саздан на прилику "страшног и јаког Бога", а мање у форми романтичног и идиличног божанства, спремног да прашта и даје. Пре је то Бог Откровења Јовановог, који садржи црте паганског Бога, него благородни Бог јеванђеља, спреман да са човеком саосећа у његовом болу и патњи. У Вуковој песми Мајстор Манојло (Караџић, III, 1969: бр. 45) налазимо израз "Јаки Бог". "Јаки боже, опрости ми грехе". Лако се може показати да ову димензију структуре врховног Бога отеловљују сада митопоетски ликови наших песама, који носе сву национално-историјску садржајност. За разлику од апстрактне садржајности ликова у већ изложеном Древном српском пантеону, где се налазе: Триглав, Перун, Дажбог, Велес, Сварог, Коледо, Купало - који су, дакле, по структури и садржају блиски и Јужним и Источним, а неки од њих и Западним Словенима, сада се, дакле, та апстрактна, национално инперсонална могућност конкретизује кроз јунаке који су народном казивачу и реципијенту препознатљиви. То су ликови које је човек у сопственој историји проживео. Ту су, поред Марка Краљевића, још и ликови који и на језичком плану, осим митопоетског основа, раскривају дубљу димензију врховног Бога. Неке ликове смо већ поменули. Поред Страхила или Страхиње и Каице, ту су још и Јакша, Војин. Реч је, заправо, о оној димензији херојског Бога, чију аналогију можемо пронаћи и код других Индоевропљана. Међутим, он сада има ослонац у реалној српској историји, на српском простору. Чиме се, на пример, одликује Бановић Страхиња (Караџић, II, 1969: 43)? Страхиња осећа неугодност када му "Једно јутро, кад огрија сунце" јавише да му "самовољан Турчин-Влах-Алија" похара дворе и доведе у питање част породице. Запажамо паралелу: "неугодна вест" је обелодањена у часу када се тек помолило Сунце, с краја Ноћи, будући да митски лик Алије - који, иначе, добро корелира са "Алом" - дејствује углавном Ноћу, а истовремено, за тај се лик везује "самовоља" ирационалност. Страхиња је прек, жестоке нарави, али, као и Аполон, не губи контролу. Он ће, пошто победи Алу, неверној љуби опростити. Страхињина позиција видно слаби, Сунце је на измаку, јер га напушта "ђеце деветоро", будући да Југ Богдан не хтеде дати синове да помогну зету у борби са "Алом" - силом Мрака, страхујући за њих, будући да се на Косову нове а хтоничне снаге Ноћи указују као историјски локализовани ликови Османлија, те Југ Богдан "не да ђеце водит на Косово". Уосталом, њему до рођене кћери = "женско - хтонско" уопште и није стало! Који су преостали атрибути Страхиње? Полазећи у обрачун са "Алом", Страхиња се налази на коњу, али ту је и "његова хрта Карамана, кога воли него добра ђога, те привикну из бијела грла,
остало је хрче у ахару; зачу гласа, хитро потрчало".
И само име Караман садржи познати турски корен: кара - црн, што је у бити "црни пас", хтонски пас, који прати једнако германског Водана, као и српског Вида. Чајкановић сматра да је "име Караман за Страхињиног хрта" повезано са Караманијом, облашћу у Малој Азији. Тај пас знак је распознавања нашега Бога, који је сада у епско-историјском смислу транспонован у лику Страхиње. Неверна супруга Бановић Страхиње, која је у шатору са Турчином, уверава љубавника да се приближава Страхиња: "ја познајем чело како му је и под челом очи обадвије, и његова оба мрка брка,
и под њиме пуљата ђогина, и жутога хрта Карамана".
261
Зна се, иначе, како Страхиња ни за шта на свету не би дао жутога пса, о чему сведочи дијалог са дервишем, који српском јунаку казује: "познао бих тебе и ђогина, и твојега хрта Карамана, кога волиш него добра ђога". Исто тако и атрибут "два мрка брка", приписује се и једном другом, такође, знаменитом, ћудљивом, али и змајевитом српском јунаку: Марку Краљевићу. Сусрет Алије и Страхиње одиграва се управо ујутру, када се Сунце појављује, када је снага његова најјача, односно када "ала" у јунака преко дана спава. "У Турчина грдан хадет бјеше: каил сваки заспат на уранку,
на уранку кад огр'ева сунце; очи склопи, те борави санак".
Да подсетимо, тај адет је и у чобаници Јањи - женској хтоничној богињи, мајци Милоша Обилића, коју Змај огњени управо стога и обљубљује. У сваком случају, двобој Страхиње и Алије окончава се око подне, кад "Турчина пена попанула", и када би Сунце, иначе, однело превагу да га облак - атрибут виле, женско, делом и хтонско биће, који се тада обично задаје, мало не избаци из равнотеже, односно неверна љуба, која ножем рани Страхињу помажући Турчину. Њему пак у помоћ пристиже нико други до "хрт Караман. што је хрче на лов научио", попут малих двеју "хаждајица" које помажу млађаном Јови из раније песме. Тада, дакле, новом снагом навали Страхиња на Алију, те га голорук закла "како вуче јагње. Скочи бане, па из грла викну, те набрекну оног хрта жута". Код Чајкановића смо приметили да је од Јаког или, према Нодилу. Јарког Бога, много елемената преузео каснији, хришћански светац Ђорђе, који као сунчани лик води борбу са зимским демонским бићем, са аждајом коју убија и тиме наговештава дефинитивну победу Сунца, сила Светла над Тамом. У новом пантеону, атрибуте овога пролећног бога преобилне снаге и пијанства преузео је митски и историјски јунак Марко Краљевић. На ту идеју је већ указивано. Дакле, Марко Краљевић је, најпре, један од ликова Јастребачког пантеона, он је митско биће змајског порекла, које је временом било потиснуто хришћанским св. Ђорђем. Један од историјских разлога за овај портрет налази се у чињеници што је Марко последњи српски краљ који је опстао након пропасти средњевековне државе, па је, чини се, у надметању са црквеним култом кнеза Лазара, овај ратнички култ Марка Краљевића и, додао бих, Милоша Обилића преовладао над религијским код свих Срба, а посебно на простору западних српских земаља: Црне Горе и Херцеговине, Босне и Крајине. И не само то. Реч је о чињеници да је Марков јуначки култ проширен и код бугарског и хрватског народа, делом и албанског. Чајкановић сматра да је Краљевић Марко не само историјски веродостојан већ и митолошки лик, додао бих и самога Јастребачког пантеона, који је отеловљење структуре не само хришћанског Ђурђа/Ђорђа, већ и древног врховног бога Срба. Пре свега, сам Марко слави св. Ђурђа као своје крсно име. Наиме, Марко слави "од године опет до године [...] крсно име, светог летног Ђорђа". Који су структурни моменти који би потврдили ову хипотезу? Пре свих, рекао бих, Маркова диониска обилност у пићу. "Прекомерно пијење Ђорђево и Марково божје је својство: у свему миту аријском, сјајни богови опијају се светлошћу; пре борбе, индијски бог Индра напаја се сомом, као скандинавски Один медовином". Тек пићем - најпре слабашни - као и Марко, богови постају снажни. Марко је по легенди "био најнејачи међу чобанима" све дотле док га вила није задојила. Марку се у песмама приписује "божанско Сунце". По казивању народне приче, кад је Марко био "најнејачији међу чобанима", тада је и Шарац био "грбаво ждребе". Коњи ноћнога сунца код Аријаца, најпре су грбави и никакви, пре него што у току дана постану светли и лепи. Дакле, Марку и његовом коњу, касније легендарном Шарцу, први ноћни лик био је тај да су слабашни, а коњ, уз све 262
то, још и ружан и грбав. Јутром, са Сунцем, Марко постаје снажан, а коњ леп и крилат. Додао бих да ова негативна својства: "грбавост", "слабашност", "ружноћа" јесу форме епифаније врховног бога, попут Дажбога, који је био "хром", или Водан слеп". Супротно Чајкановићу, ове карактеристике, по свему "хтонске" провенијенције, наши змајевити, соларни јунаци испољавају у току ноћи, као Момчило, Марко Краљевић, Страхиња. Са рођењем дана, поновно су у старом сјају! Занимљива је коинциденција да су Марко и Милош, по своме пореклу, најпре били чобани и да су обојицу виле задојиле. Према митопоетском извору, како смо рекли, Марко је син Јевросиме, сестре змајевитог Момчила. Исто тако и Милош је змајевског порекла, будући да је рођен из односа Змај Огњеног Вука и чобанице Јање. Најзад, постоји и језичка, и да ли само језичка, повезаност са именом Јања. Марко са крчмарицом Јањом, а Милошу је мајка била Јања. О могућној повезаности са Агнијем већ сам говорио.
Слика бр. 36. Марко Краљевић, Милош Обилић и вила. Међутим, о Марковом змајском пореклу налазимо потврде у песми Марко Краљевић и Ђемо Брђанин, у којој, пошто Турци ухватише Марка, хришћанска раја преклиње Ђема да га не погубе: '"Богом брате, Ђемо Брђанине, Ту нам немој објесити Марка, неће родит ' вино ни шеница\" Ми знамо, такође, када из било којих разлога нестане змајевитих људи, односно змајева у неком крају, тада сваке године такву насеобину редовно туче град. Тако, уосталом, говори и народни певач поводом планиране погибије српског краља Дечанског. Други Марков атрибут, сагласан његовој диониској преобилности, јесте свагдања навика да се "успава", односно стално се жали да је "жедан", те да му треба доста "рујног вина" да би се освежио. Десило се, поред осталог, да је једном приликом, спетљан у ланцима, Марко пролазио "кроз некакву Јањину планину/ тешко ожедњео"'. 263
Индикативно је, да поновимо, и само име: Јањина планина, која асоцира на Огањ, Сунце, које изазива жеђ у јунаку. Али, може бити и реч о комплексу некада закржљалог детета, којег је Јања млеком својим задојила, из чега и ова у песми артикулисана наглашена потреба да се утоли жеђ. То се исто појављује свуда тамо где је Јања, посебно као крчмарица, која Марка опслужује вином!
7. Милошева легенда У портретирању Марка и Милоша - два побратима, змајског порекла, лако је уочити како је епска имагинација народа исткала нимало случајно одлучну разлику у темпераменту и изгледу познатих јунака. Марко је груб, пије вино из пуне мешине, али се "никад не опија пивом". Често у механи заспи, а зна у таквом стању и да изгуби образ, те слуша Турчина господара. Што се лика Милоша Обилића тиче, он је на Косову настрадао својом вољом, али и вољом народа, зацртавши на Кнежевој вечери себи као циљ да ће сутрадан часно погинути, али пре тога усмртиће душманина, цара Мурата. Милош није кавгаџија, ретко пије, никад пијаница, савршени лик, без порока. Епски народни певач казује да је Милош најлепши цвет у српском јуначком Олимпу. Нодило поставља хипотезу према којој је лик Милошев, каквог га је изградила машта епског казивача, у свој својој основи митски, идеализован, док фактичку слику душе и темперамента Срба изражава лик Марка Краљевића. Космогонијски пандан лику Милошевом је божански Месец. Милош Обилић је митолошки транспоновани лик чија је подлога у историјској реалности. Наиме, све док у српској и светској историји буде спомињана легендарна битка на Косову пољу (15. јуна 1389), дотле ће живети име Милошево, који је усред самога боја ушао у султанов шатор и пробуразио цара. Како се митопоетски приказује лик Милошев? О томе смо већ нешто рекли. Песма га показује у бројним ликовима као чобанина кога мајка доји големом сисом; он је "обилат", отуда "Обилић". У Петрановићевој песми Милош Обилић, змајски син вила објашњава Милошу како га је она - вила, задојила: '"А Милошом дозивала сином, Обилићу, који мајке немаш, Већ се гојан за јунаштво спремаш"'. Дакле: обилић и гојан корелирају. Исто тако, друге песме нас обавештавају како Милош увелико одрастао и знатне физичке снаге, док још беше у улози чобана, успева да једном руком са лакоћом извади секиру из пања; истовремено, у песмама дознајемо како Милоша, сада већ сасвим стасала младића, када овај сврши са овцама и догони стадо, мајка у кући још увелико доји, и то на следећи начин: са "мајчине десне сисе,/ пребачене преко лијевог рамена". Или пак Милоша доји "кобила" - што је старији митолошки мотив и везује се за мит о Месецу, за коња као хтонског митског бића. Наша прича о "чудесном сисању Милошевом" јесте мит који је старији од Милоша Кобилића, те по големом млеку указује да је реч о митској представи Месеца. "Милош је велики чобанин оваца, као што је Месец, по народним загонеткама, чобанин звезда", примећује Нодило. Милошу је остао у наслеђе "мач зелен старога Воина", те је отуд у народној песми деминутив његовог презимена Војиновић, дакле, син је Воина, или у другим песмама, син Змај Огњеног Вука. Нодило поставља питање није ли то "слика ратног Свентевида, или Вида. Бугар-кабаница прикрива Милоша, коња му кулаша медвједина свега опшива". Аријско је у томе што су ови наши преци Месец називали и као "краља медведа", будући да је медвед биће које се везује за зимски период, симболизирајући мрачност и хладноћу умањеног Месеца. То се, додуше, слаже са идејом Топорова и Иванова, као и Рибакова, да је медвед древни териоморфни лик Старих Словена, и утолико, касније атрибут хтонског божанства, у конкретном случају, руски теоретичари мисле да је реч о Волосу или Велесу. Чобанин Милош има "злу науку поспавати свагда око подне". Наиме, када Сунце сјаји, Месец се повлачи, утонуо је у сан, као и Страхињин противник, Турчин Алија. 264
Индикативна је, тим поводом, једна песма: " 'Еј Месече, царев неверниче зашт' не грејеш дању, како ноћу", која, изгледа, може разјаснити смисао чудне здравице цара Лазара: "Здрав Милошу, вјеро и невјеро! прва вјеро, потоња невјеро". Наиме, то што је Милош, најпре, приказан у лику верног слуге, а затим неверног, можда се може довести у везу са амбивалентним ликом Милошевим, наиме, он је као ноћни, лунарни тип поуздана личност, тако да се на његову истрајност у науму може рачунати. Но, у другом Милошевом, тзв. соларном или "дневном" лику, који кореспондира са фактичким започињањем боја на Косову, Милош, баш као и Месец, симболизују девитализовано, онемоћало биће, као Мрак и Месец пред Сунцем! У том контексту Милош оличава "неверу" и "слабост", "непоуздног" савезника. Уосталом, можда се тако и може објаснити због чега је Милош још сасвим рано ујутру, пре боја - то ће рећи пре Сунца, похитао у Муратов шатор? То је и иначе, време када нико нормалан не само да не очекује, већ и не претпоставља да би се, према ондашњим сценаријима вођења битака, могао заметнути бој на такав "сулуди" начин. Управо стога, према легенди али и историјском фактицитету, турске страже које су Милоша пропустиле нису ни слутиле јунакову претворност. Дакле, управо тога јутра, према лунарномитолошком кључу, Милош ће, уосталом као и Месец, метафорички однети превагу, пробуразити Мурата, али одмах затим, пред наступајућим Сунцем, његова ће снага посустајати и српски јунак платити главом. Други том Српске митологије под насловом Српске митолошке мапе представља саставни део првога тома, и може се сматрати резултатом самосталног истраживања топонимије на српском и уопште узев, јужнословенском простору, при чему је тежиште на могућној митолошкој импликацији топонима.
ЛИТЕРАТУРА И СКРАЋЕНИЦЕ ИЗВОРА Асов А.И. (1994): Коментарии и примечания. У: Велесова книга. Превод и комментарии Александр И. Асова, Москва. Аничков, Е. В. (1914): Язычество и древняя Русь. СПб. Афанасьев, А. Н. (1, 1865): Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифическими сказаниями других родственых народов. Москва. Афанасьев, А. Н. (2, 1868): Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифическими сказаниями других родственых народов. Москва. Афанасьев, А. Н. (3, 1869): Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифическими сказаниями других родственых народов. Москва. 265
Бандић.Д. (1980): Табу у традиционалној култури Срба. Београд. Baumann, Н. (1936): Schöpfung und Urzeit des Menschen im Mythos der afrikanischen Völker, 1936. Беновска, С. М. (19952): Змеят в българския фолклор. София. БМ. (1994): Българска митология. Енциклопедичен речник. Съставител Анани Стойнев. София. Бован, В (1975): Косовско-метохијске народне песме у збирци М. С. Милојевића. Приштина: Јединство. Бошк. Ъ. (1957): БошковиЬ, Ъ., Основа средњовековне архитектуре. Београд. Богдан., Н. (1990): Богдановић, Н., Куд се деде сврљишка Позвижда. У: Н. Богдановић, О говору и именима. Ниш: Просвета. Богишић, В. (1878): Народне пјесме. Из старијих, највише приморских записа. Књ. прва. Са расправом о "бугарштицама" и с рјечником. Гласник Српског ученог друштва. Друго одељење. књ. X. Народне пјесме. Београд. Bremenski, А. (1876): Gesta Hammaburgensis eclesiae pontificum. Ed. L. Weiland, Hannover. Брик., А. (1937): Брикнер, А, О паганству код старих Словена. У: Књига о Балкану II. Београд. Brück., А. (1918): Brückner, А,, Mitologia slowianska. Krakowie, Бубало, К.М. (1936): Српске народне приповијетке. Са Огулинског Кордуна из Лике, Крбаве и Босне. Књ. V. Загреб. Буслаев (1848): О вльяньи Христьанства на славянскьй языкъ. Москва. Василев, М. (1985): Етнография България. Том 3, София. Васиљев, С. ( 1990): Митологија древних Словена. Београд. Васиљевић, А. (1996): О веровањима и обичајима из Сврљига. Сврљиг: "Етно-културолошка радионица - Сврљиг". Васиљевић, J. X. (1931): Милош С. Милојевић - његов национални рад. Браство, књ. 40. Београд: Друштво Св. Саве. Везел, У. (1983): Мит о матријархату. Београд. Велес кн. (1994): Велесова книга. Превод и комментарии Александр И. Асова. Москва. Велес књ. (1997): Велесова књига. 1 део. Превод и коментари Радивоје Пешић. Изд. Пешић и синови. Београд. Велец., Н.Н. (1996): Велецкаја, Н.Н., Многобожачка символика словенских архајских 266
ритуала. Ниш: Просвета. Верк., С.И. (1860): Верковичъ, С.И., Народне песме Македонски Бугара. Кн. I. Женске песме. Београд. Верк., С.И. (1881): Верковичъ, С.И., Веда Словенахъ. Обрядни песни отъ язическо врhмя. Упазени со устно предание при Македонско-Родопски-те Българо-Помаци. Собрани и издани Стефаномъ Ил. Верковичемъ. Книга друга. С. Петербургъ. West., E.: Ritual and Belief in Marocco. Vol. II. Врчевић. В. (1930): Српске народне питалице. Београд. Врчевић, В.В. (1881): Низ српских приповиједака. Панчево. Врчевић: Три главне народне свечаности, Божић, крсно име и свадба. Wuttke, А. (1900): Der deutsche Volksaberglaube der Gegenwart. Berlin. Гараш., М. (1961): Гарашанин. М., Скулптура Троглава из Ваћана код Брибира. Старинар, XI, Београд. Георг. И. (1993): Георгиева, И., Българска народна митология. Второ преработено и допълнено издание. София. Gržetić, G.N. (1900): О vjeri starih Slovjena, prama pravjeri Arijaca i Prasemita (Mitologia comparativa Slavorum). Na temelju starih hronista, narodnih običaja, starih pjesama, mjestnoga, ličnoga i obiteljskoga nazivlja. 1 dio. Mostar. Гиљф., А.Ф. (1996): Гиљфердинг, А.Ф., Путовање пo Херцеговини, Босни и Старој Србији. Друго измењено издање. Београд: Новинско-издавачка установа Службени лист CPJ. Gramm., (1886): Grammaticus, Saxo, Historia Danica. Strasburg. Грбић, С. М. (1909): Српски народни обичаји из Среза Бољевачког.СЕЗ, књига XIV. Обичаји народа српскога, књига друга. Београд. Гревс, Р. (1969): Грчки митови. Београд: Нолит. Grimm, J. (1968): Deutsche Mythologie. I-III. Graz. Dick.,E. (1950): Dickenmann, Е., Serbokroatisch Dabog. Zeitschrif. für slavische Philologie. XX, 2, Leipzig. Diel, P. (1920): Die Slawen. Leipzig und Berlin. Diels (1,1983): Predsokratovci."Naprijed", Zagreb. Диркем, Е. (1982): Елементарни облици религијског живота. Београд: Просвета.
267
Dobrow. (1834): Dobrowsky's Slavin. Botschaft aus Boehmen an alle Slawischen Völker, oder Beitraege zu ihrer Charakteristik, zur kenntniss ihrer Mythologie, ihre Geschichte und Alterthumer, ihrer Literatur und ihrer Sprachkunde nach allen Mundarten. Zweite verbesserte, berichtigte und vermehrte Ausgabe. Ed. Menceslaw Hanka, Prag, Дроб., Б. (1960): Дробњаковић, Б., Етнологија народа Југославије. I. Београд: Научна књига. Ђорђ., Т. (1948): Ђорђевић, Т., Село као суд у нашем обичајном праву. Зборннк Филозофског факултета у Београду. Књ. I, Београд, 267-287. Ђорђ., Т. (1940): Ђорђевић, Т., Неколико самртних обичаја у Јужних Словена. Годишњпца Николе Чупића, књ. XLIX, Београд. Ђорђ., Т. (1953): Ђорђевић, Т., Вампири и друга бићa у нашем народном веровању и предању. СЕЗ, САНУ, књ. LXVI, Београд. Ђорђ., Т. (1958): Ђорђевић, Т., Природа у веровању и предању нашега народа. СЕЗ, 72, Београд. Ђорђ., Т. (1984): Ћорђевић, Т., Наш народни живот. I-IV. Београд: Просвета. Ђорђ., Т. (1989): Ђорђевић, Т., Вештица и вила у нашем народном веровању и предању. Београд: Народна библиотека Србије, Дечје новине. Ђурић, В. (1990): Антологија народних приповедака. Београд: СКЗ. Ebo (1869): Vita Ottonis episcopi Babenbergensis. Ed. R. Köpke, Berlin. Ehrenreich, P. (1910): Die allgemeine Mythologie und ihre ethnologischen Grundlagen. ЕЖР (1990): Енциклопедија живих религија. Уред. Кит Крим, Београд. Елијаде, М. (1991): Историја веровања и религијских идеја. I-III, Београд. Ердељ., J. (1938): Ердељановић, Ј., О почецима вере и о другим етнолошким проблемима. Београд. Ердељ., Ј. (1902): Ердељановић, Ј., Доње Драгачево. У: СЕЗ, Насеља српских земаља. Расправе и грађа. књ. I. СКА, Београд. Ерланг. (1925): Ерлангенски рукописи. Издао: Др Герхард Гесеман, Сремски Карловци. Ет. Слов. (1995): Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Под Редакцией Н.И. Толстого. Том 1 А - Г. Российская Академия наук. Институт славяноведения и балканистики.Москва. Живан., В. (1963): Живанчевић, В., Волос - Велес, словенско божанство териоморфног порекла. Гласник Етнографског музеја у Београду. Књига 26. Београд. Жирар, Р. (1990): Насиље и светo. Нови Сад. Зеленин. Д.К. (1916): Очерки русской мифологии. Вып. -: Умершие неестественой смертью и русалки. Петербург. Зеч., С. (1981): Зечевић, С., Митска бићa српских предања. Београд: "Вук Караџић". 268
Ivaniš., F. (1903-1905): Ivanišević, F., Poljica. Narodni život i običaji. Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena. Knjiga VIII, sv. 2, 1903; knj. IX, sv. 1 i 2, 1904; knj. X, sv. 1 i 2. Zagreb. Ив./ Топ. (1965): Иванов В.В, Топоров В.Н, Славянские языковые моделирующие семиотические системы. Москва. Ив./ Топ. (1965): Иванов В.В, Топоров В.Н, Исследования в области славянских древностей. Москва. Ивановъ, И. (1904): Культь Перуна у Южныщъ Славянъ. Санктпетербургъ. Индија (1991): Почеци индијске мисли. Прир. Рада Ивековић. Београд: Нолит. Jagić, В. (1867): Historija književnosti naroda hrvatskoga i srpskoga. Knj. I. Zagreb. Jagić, V. (1880): Mythologische Skizzen. Svarog und Svarožić. I. Archiv für slavische Philologie. Vol. IV. Berlin. Jagić, V. (1881): Mythologische Skizzen. II Daždbog - Dažbog - Dabog. U: Archiv für slavische Philologie. V, Berlin,. Янева, С. (1989): Български обредни хлябове. София. Јасперс, К. (1989): Филозофија. Филозофска оријентација у свету. Расветљавање егзистенције. Метафизика. Сремски Карловци. Ястребов, И.С. (1889): Обычаи и пъсни Турецкихъ сербовъ. Второе издане, дополненно ихъ прозою. С.Петербургъ. Јиричек. К. (1978): Историја Срба. Политичка историја до 1537. г. Књ. I-II. Београд. Jiriček, Jos.: O slovanskem bohu Velesu. (Јагићева библиотека Семинара за српски језик Филолошког факултета). Јосиф., С. (1932): Јосифовић, С., Раскршћа у античком и модерном веровању. Прилози за књижевност, језик, историју и фолклор. књ. XII. (52 - 64). Београд. Јунпјес. (1896): Хрватске јуначке пјесме. I и II књига. Загреб. Караџић, В. Ст. (1814): Мала простонародна славено-сербска песнарица. Виена. Караџић, В. Ст. (1818): Српски рјечник 1818, Београд. Или: 1818. Караџић, В. Ст. (1897): Српске народне приповјетке, загонетке и Пословице. Биоград. Караџић, В. Ст. (V.1935): Српске народне пјесме. Књига V. У којој су различне женске пјесме. II државно издање, Београд. Караџић, В. Ст. (VI,1935): Српске народне пјесме. Књига VI. Јуначке песме најстарије и средњег времена. II државно издање, Београд. 269
Караџић, В. Ст. (1969): Српске народне пјесме. I - IV, Београд: Нолит. Караџић, В. Ст. (1969а): Етнографски списи. Београд: Просвета. Караџић, В. Ст. (1973): Српске народне пјесме. Из необјављених рукописа. Књига прва. Различне женске пјесме. САНУ, Приредили: Живомир Младеновић и Владан Недић. I-III. Београд Караџић, В. Ст. (1987): Српске народне Пословице. Београд. Кайсаров, А.С. (1810): Славянская и российская мифология. Изд. 2-е Москва. Касирер, Е. (1985): Филозофија симболичких облика. I-III, Нови Сад: Књижевна заједница Новог Сада. Кнежевић, С. (1960): Лик змије у народној уметности и традицији Југословена. У: Гласник етнографског музеја. бр. 22-23. Београд. Korošec, J. (1948): Slovensko svetišče na Ptujskem gradu. Slovenska akademija znanosti in umetnosti v Ljubljani, Ljubljana. Kos (1939): Srednjeveški urbarji za Slovenijo. Костић, П. (1969): Годишњи обичаји у Неготинској Крајини. ГЕМ, књ. 31-32, Београд. Костић, П. (1978): Годишњи обичаји у околини Зајечара". ГЕМ, књ. 42, Београд. Костић, П. (1986): Пас као полаженик. У: ГЕМ, Београд. Krek, G. (1869): Über die Wircklichkeit der slavischen traditionellen Literatur als Quelle der Mythologie. Wien, Krek, G. (1874): Einleitung in die slavische Literaturgeschichte. Graz. Krek, G. (1876): Beiträge zur slavischen Mythologie. Veles, Volos und Blasius. Archiv für slavische Philologie. Berlin. Кулишић, Ш. (1953): Поријекло и значење божићног обредног хлеба у Јужних Словена. Гласник Зем. музеја НС, VIII. Сарајево. Кулишић, Ш. (1973): Значај словенско-балканске и кавкаске традиције у проучавању старе словенске религије. Годшињак. X, књ. 8 Сарајево: Центар за балканолошка испитивања Акад. наука и уметности Б иХ. Кулишић, Ш. (1973а): Значај словенско-балканске и кавкаске традиције у проучавању старе словенске религије. Годшињак. XI, књ. 9. Сарајево: Центар за балканолошка испитивања Акад. наука и уметности Б иХ. Кулишић, Ш. (1979): Стара словенска религија у свијетлу новијих истраживања посебно балканолошких. ДЈЕЛА. књига LVI, Сарајево: Центар за балканолошка испитивања. 270
Кун, Н.А. (1963): Легенде и митови старе Грчке, Сарајево: Веселин Маслеша. Лавр.лет. (1962): Полное собрание русских летописей.. Т. 1. Лаврентьевская и Суздальская летопись по Аккадемическому списку. Москва. Леже, Л. (1984): Словенска митологија. Београд. Ловмј., X. (1996): Ловмјањски, X., Религија Словена, Београд. Маl, Ј. (1940): Slovenske mitološke starine. Glasnik muzejskega društva za slovenijo. Letnik XXI, Ljubljana. Mansikka, V.J. (1922): Die Religion der Ostslawen. I. Quellen, Helsinki. Maretić, T. (1887): Zu den Götternamen der baltischen Slaven. Archiv für slavische Philologie. br. X. Berlin, Марјан., Л. (1864): Марјановић, Л., Хрватске народне пјесме. Што се пјевају у Горњој Хрватској крајини и у турској Хрватској. Свезак.I. Загреб. Machal, J. (1964): Slavic Mythology. U: The Mythology of all Races. Vol. III. New York, 1964. Мелет., J.: Мелетински, Ј., Питање примене структурно-семантичког метода у фолклористици. Милос., С.М. (1913): Милосављевић, С. М., Обичаји српског народа из среза Омољског. СЕЗ, Књ. 19. Обичаји народа српског, књ. 3. Београд. Милић., М.Ђ. (1876): Милићевић, М.Ђ„ Кнежевина Србија. Београд. Милић., М.Ђ. (1884): Милићевић, М.Ђ., Краљевина Србија. Београд. Милић., М.Ђ. (1884): Милићевић, М.Ђ., Живот Срба сељака. Београд: Просвета. Милоје., М.С. (1869): Милојевић, М.С., Песме и обичаји укупног народа српског. књ. 1. Београд. Милоје.. М.С. (1870): Милојевић, М.С., Песме и обичаји укупног народа српског. књ. 2. Београд. Милоје.. М.С. (1875): Милојевић, М.С., Песме и обичаји укупног народа српског. кљ. 3. Београд. Милут., В. (1971): Милутиновић, В., Обредна пецива у Војводини. Гласник Етнографског института САНУ, књ. XVI-XVIII /1967-1969/. Београд. Miklosich, F. (1864): Die Rusalien. Ein Beitrag zur slavischen Mythologie. Sitzungsherichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. XLVI. B. III. (386-405). Miklosich, F.: Etymologisches Wörterbuch der slavischer. Sprachen. Wien. 271
Мицева. E. (1994): Невидими нощни гости. София. Murinias, M. (1606): Hronika. У: Haliczanin Kalendart, 1856, Lwow: Szymon Kempinius, текст под насловом: "Светилиште Перкуна у Ковну". Nestor (1884): Chronique dite de Nestor. Paris. Nering, W. (1903): Der Name belbog in der slavischen Mythologie. Archiv für slav. Philologie. XXV. Berlin. Нидерле, Л. (1954): Словенске старине. Нови Сад: Матица српска. Niederle, L. (1916): Slovanske starožitnosti, oddil kulturni, dil II, svazek I. Život starych Slovanu. Vira a naboženstvi. Praha. Niederle, L. (1916): Život starych slovanu. Dilu II. svazek 1. knj. III. Praze. Нодило, H. (1981): Стара вјера Срба u Хрвата. Сплит: Логос. Нов/Куј. (1873): Новаковић, С., Кујунџић, М., Реферат о збирци 'Седам стотина и четрдесет народних обредних песама са 2450 речи из Праве /старе/ Србије Милоша С. Милојевића'. Гласнику српског ученог друштва. књ. XXXVIII, Београд. Памучина.Ј. (1867): Србско-далматински магазин. Peisker, J. (1928): Koje su vjere bili stari Sloveni prije krštenja? Starohrvatska prosvjeta. Arheološkohistorijski časopis. Nova serija II, l-2.jan.-juni.Zagreb-Knin. Петран., Б. (1989): Петрановић, Б., Српске народне пјесме из Босне и Херцеговине. г III. Сарајево. Петровић, С. (1992): Митологија, магија и обичаји. Сврљиг: Просвета. Петровић, С. (1993): Митологија раскршћа. Ниш: Просвета. Петровић, С. (1994): Традиција као архетипски и носећи слој културног система. Гласник етнографског института, XLII, Београд, стр.35-46. Петровић, С. (1995): Митологија, култура, цивилизација. Београд: Салус/ Чигоја штампа. Pilar, I. (1931): О dualizmu u vjeri starih Slovjena i о njegovu podrijetlu i značenju. Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena. knj. XXVIII, svezak 1. Zagreb. Pisani, V. (1971): La religione degli Slavi. T. V.t. 2 Повест (1950): Повесть временных лет. М.;Л. Померан. (1975): Померанцева, Э. В., Мифологические персонажи в русском фольклоре. Москва. Popow, М. (1793): Kleine Slavonische Mvthologie. St. Petersburg. Посл. (1889): Српске народне пословице, Сакупили: М.Р. и Љ.С. Браство, III. Београд. 272
Потебни, А.А. (1865): О мифическомъ значениьи некоторыхъ обрядовъ и повърьй. Москва. Прокопије, Ц., (1955): Bellum Gothicon, ili De bello Gothico U: Vizantijski izvori za istoriju naroda Jugoslavije. I, Beograd. Проп, В. (1990): Хисторијски корени бајке. Сарајево. ПСРЛ (1841): Полное собрание руских летописей. Т. 1. СПб., М.; Л., ПСРЛ (1862): Полное собрание русских летописей.. Т. 1. Лаврентьевская и Суздальская летопись по Аккадемическому списку. Москва. Radin, Р. (1949): Eranos-Jahrbuch. XVII, Rank, О. (1932): Don Juan, une elude sur le double. Paris. Reiter, N.: Mythologie der alten Slaven. Wörterbuch der Mythologie. Ed. von H.W. Haussing, Stuttgart. Речник (1974): Речник на ретки, остарели и диалектни думи в литература ни от XIX и XX век. Под редакцията на Стефан Илчев. София. RS (1987): J. Chevalier - А. Gheerbrant, Rječnik simbola. Drugo, prošireno izdanje. Zagreb. Рыбаков (1981): Рыбаков, Язычество древних Славян. Москва. Рыбаков (1988): Рыбаков, Язычество древней Руси. Москва. Rožniecki, S. (1901): Perun und Thor. Ein Beitrag zur Quellenkritik der russischen Mythologie. Archiv für slavische Philologie. XXIII, Berlin. Савельева, H. (1996): Обряд "Похорон стрелы" в России. У. Етно-културолошки зборник, бр. II. Сврљиг. стр. 186-195. Saga (1842): Knytlingasaga. Copenhagen, 1828. Latin pr. in Scripta historica Islandorum. Copenhagen. Самнер, В.Г. (1969): О обичајима. Теориje о друштву. II књига. Београд: "Вук Караџић". Samter, Е. (1911): Geburt, Hochzeit, Tod. Beiträge zur vergleichenden Volkskunde. Leipzig und Berlin. Sch/Ševc (1983): Schuster,H.,-Ševc, Historisch-etymologisches Wörterhuch der ober- und niedersorbischen Sprache. Bautzen. Schleicher, A. (1860): Deutsche Sprache. Stuttgart. Schneweiss, Е. (1935): Grundriss der Volksglaubens und Volksbrauchs der Serbokroaten. Mit 45 » Abbildungen. Družba sv. Mohorja v Celju. Свето (1974): Библија или Свето писмо. Стари завет, Превод Ђуро Даничић. Нови 273
завет. Превод Вук Караџић, Београд. Simrock, К. (1878): Handbuch der Deutschen Mythologie. Mit Einschluss der nordischen. Fünfte verbesserte Auflage. Bonn, bei Adolf Marcus. Skalova, H. (1965): Topograficka mара uzemi Obodricu a Veletu-Luticu ve svetle mistnich jmen. Praha. Skok, P. (1950): Slavenstvo i romanstvo na jadranskim otocima. Toponomastička ispitivanja. Kazala i karte. Zagreb. Skok, P. (1971): Etimologijski rječnih hrvatskoga ili srpskoga jezika. Књ. I, II, III Zagreb. Словарь (1974 - 1990): Этимологический словарь славянских языков. Под редакцией О.Н. Трубачева, Москва. Слово (1913): Слове об идолах. Упор: Гальковский, Н.М., Борьба христианства с остатками языества в древней Руси. т. I, II,. Москва. Слово (1979): Слово о Полку Игорову. Београд. СМР (1970): Српски митолошкп речник. Ш. Кулишић, П. Ж. Петровић, Н. Пантелић, Београд. СИЗ (1877): Српске народне загонетке. По белешкама унутра именованих, уредио и издао Стојан Новаковић. IV Издање задужбине Чупићеве. Београд и Панчево. Софрић, П.Н. (1990): Главније биље у народном веровању и певању код нас Срба. Београд: БИГЗ. Спиридон, И. (1792): История во кратщь о болгарскомь народь славенскомь. Сочиненсйа и списасйа в лето 1792. Софийя (1990). Среј./Цер. (1992): Драгослав Срејовић, Александра Цермановић, Речник грчке и римске митологије. СКЗ, Београд. Станић, Ђ.М.: Царица Милица. Песме из Старог Влаха. Станић, М. Ђ. (1870): Српске народне песме (јуначке). Част I. У Београду. Стан., М.Т. (1913): Станојевић, М. Т., Заглавак.СЕЗ. СКА, књ. XX, Београд 1913. Стан., М.Т. (1929): Станојевић, М. Т., Зборник прилога за познавање Тимочке Крајине. Књ.I. Београд. Стан., М.Т. (1930): Станојевић, М. Т., Зборник прилога за познавање Тимочке Крајине. Књ.II. Београд. Стан., М.Т. (1931): Станојевић, М. Т., Зборник прилога за познавање Тимочке Крајине. Књ.III.Београд. Стан., М.Т. (1926): СтанојевиБ, М. Т., Прилози за познавање Тимочке Крајине. Ниш. 274
Stur (1853): О narodnich pisnich a povestech plemen slovanskych. Praze. Срез., И. (1846): Срезнјевски, И., Свяатилища и обряды языческаго богослуженья Славянъ по свидътельствамъ современнымъ и преданьямъ. Харков. Тylor, Е. (1871): Primitive culture. I. Творогов.О.В. (1990): Велесова книга. Труды Отдела древнерусской литературы. XLIII. Академия наук СССР. Институт русской литературы. Ленинград, стр. 170-254. Titmar(1889): Thietmari Meserburgensis episcopi Chronicon. I-VI. Izdanje drugo, Hanovre, Hahn Толстой Н.И. (1995): Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Под Редакцией Н.И. Толстого. Том 1 А - Г. Российская Академия наук. Институт славяноведения балканистики. Москва. Толстој, Н.И. (1995а): Језик словенске културе. Ниш: Просвета. Trstenjak (1870): Triglav. Mythologično raziskavanje. Ljubljana. Трој,., C. (1898): Тројановић, С, Лапот и проклетије код Срба. Београд. Трој,.. С. (1901): Тројановић, С,, Стари словенски погреб. Београд. Трој., С. (1905): Тројановић, С,, Божић, Београд. Трој., С. (1911): Тројановић, С., Главни српски жртвени обичаји. СЕЗб XVII, 11/10, Београд. Трој., С. (1930): Тројановић, С,., Ватра у обичајима и животу српског народа. СЕЗ, СКА, књ. XLV, Београд. Трој., С. (1934): Тројановић, С., Змије и друге немани водене по народним причама. СЕЗ, СКА, књ. L, Расправе и грађа 1. (242-244). Београд. Трој., С. (1934а): Тројановић, С,., Загледање или углед. СЕЗ, СКА, књ. L, Расправе и грађa 1.(1 - 8). Београд. Фаминцын (1884): Божества древнихъ Славянъ. С. Петербургъ. Vasmer, М. (1953): Russisches etymologisches Wörterbuch. 1-3, Heidelberg. Филип., М. (1986): Филиповић, М., Трагови Перуновог култа код Јужних Словена. Трачки коњаник. Београд. Филип., М. (1986): Филиповић, М., Трачки коњаник. Београд: Просвета. Фрејзер, Џ. (1977): Златна грана. , 1-2. Београд: БИГЗ. Фрејзер, Ц. (1992): Златна грана. 1-2. Београд: БИГЗ. Vries, J. (1961): Forschungsgeschichte der Mythologie. München. 275
Хајне (1923): Из Хајнеове лирике. Превео Алекса Шантић. Мостар: Књижарница Тифка Дудића. Haase (1936): Volksglaube und Brauchtum der Ostslaven. Wort und Brauch, 26, Breslau. Хегел (1970): Естетика. I-III, Београд: БИГЗ. Hanusch, I.J. (1842): Die Wissenschaft des slawischen Mythus. Lwów. Helmold (1869): Chronica Slavorum. Ed. J.M. Lappenberg/ L. Weiland, Hanovre. Христољ., (1914): Слово некоего Христолюбца. У: Аничков, Е. В., Язычество и древняя Русь. СПб. Церман.. (1962): Цермановић-Кузмановић, Алксандрина, Култ и споменици трачког хероса у Балканским земљама. У: Зборник Филозофског факултета. књ. VI 2. Београд. Церман., (1962-3): Цермановић-Кузмановић, Алксандрина, Неколико споменика трачког коњаника из наше земље и проблем трачког хероса. Старинар, XIIIXIV, Београд. Chronicon: Chronicon Brandenb. apud Leibnitz II. 19. Чајк., (1973): Чајкановић, В., Мит и религија у Срба. Београд: СКЗ. Чајк., (1985): Чајкановић. В., Речник српских народних веровања о биљкама. Београд: САНУ. Чајк., (1994): Чајкановић, В., Сабрана дела из српске религије и митологије. I-V, Београд. Чаус.. (1994): Чаусидис, Н., Митските слики на Јужните Словени. Скопје: Мисла. Џемс, Е.О. (1990): Упоредна религија. Нови Сад. Шахматов, А.А. (1916): Повесть временных лет. СПб. Шаулић, Н. (1931): Српске народне приче. Из збирке народних приповједака Новице Шаулића. Београд. Šafarik (1840): Šafarik a Palacky, Die ältesten Denkmäler der böhm. Sprache. Prag. Schaffarik, J.P. (1824): Joseph Paul Schaffarik, Geschichte der slavischen Sprachen und Litteratur nach allen Mundarten, 182, Ofen. Шелинг (1988): Филозофија митологије. Београд: Опус.
Порекло илустрација: (Слике под бројевима) 276
1. Српски митолошки речник. Ш. Кулишић, П.Ж. Петровић, Н. Пантелић, Београд, 1970.стр.130. 2. Рыбаков, Язычество древней Руси. Москва 1988. стр. 425. 3. Сима Тројановић, Ватра у обичајима и животу српског народа. СЕЗ, Српска краљевска академија, књ. XLV, Друго одељење, Живот и обичаји народни. књ. 19, Београд,1930.ел. I. 4. Сретен Петровић, Митологија, магија и обичаји. Сврљиг, Ниш, 1992. 5. Н. Вулић, Споменик, LXXI, други разред, Београд, 1931. стр. 167. 6. Српски митолошки речник. Ш. Кулишић, П.Ж. Петровић. Н. Пантелић, Београд, 1970.стр.121. 7. Рыбаков, Язычество древней Руси. Москва 1988. стр. 463. 8. Сима Тројановић, Ватра у обичајима и животу српског народа. СЕЗ, Српска краљевска академија, књ. XLV, Друго одељење, Живот и обичаји народни, књ. 19, Београд, 1930. сл. III. 9. Сретен Петровић, Митологија раскршћа. Ниш, 1993. сл. 1. 10. Сретен Петровић, Митологија, култура, цивилизација. Београд, 1995. стр. 322. 11. Рыбаков, Язычество древних Славян. Москва 1981, стр. 509. 12. Ingrid und P.Werner Lange, Vineta. Atlantis des Nordens.Leipzig - Jena- Berlin, 1988, стр. 81. 13. Рыбаков, Язычество древней Руси. Москва 1988, стр. 237 . 14. The Mythology of all Races, Vol. III, by Jan Machal, New York, 1964, Plate XXXI. 15. Рыбаков, Язычество древних Славян. Москва 1981. стр. 461,463. Тумачење легенде: Рыбаков, Язычество древней Руси. Москва 1988. стр. 239-248. 16. The Mythology od all Races, Vol. III, by Jan Machal, New York, 1964, Plate XII. 17. Трстенјак, Триглав. Мютхологично разискаванје. Љубљана, 1870. 18. Рыбаков, Язычество древней Руси. Москва 1988, стр.640. 19. Рыбаков, Язычество древних Славян. Москва 1981. стр. 419 20. Рыбаков, Язычество древней Руси. Москва 1988, стр. 255. 21. Јован Јанићијевић, У знаку Молоха. Београд, 1986. стр. 179. 22. Јован Јанићијевић, У знаку Молоха. Београд, 1986. стр. 183 23. The Mythology of all Races, Vol. III, by Jan Machal, New York, 1964, Plate. 24. Рыбаков, Язычество древних Славян. Москва 1981. стр. 423. 277
25. The Mythology of all Races, Vol. III, by Jan Machal, New York, 1964, Plate XXXIII. 26. Џ.Џ. Фрејзер, Златна грана, 2, Београд, 1992, стр. 106. 27. The Mythology of all Races, Vol. III, by Jan Machal, New York, 1964, Plate XXXIV. 28. Из колекције цртежа - скице за слику Мокоша са рођеницама, акад. сликара Љубодрага Јанковића Јалета. 29. Zdenëk Váña, Die Welt der alten Slawen, Praha, 1983, стр. 83. 30. Снимак Сретена Петровића (5. јули 1997, у 11,30 часова) 31. Э. В. Померанцева, Мифологические персонажи в русском фольклоре. Москва 1975, стр.85. 32. Драгослав Антонијевић: Ритуални транс, Београд, 1990. ел. 26. 33. Рыбаков, Язычество древнеи Руси. Москва 1988, стр. 581. 34. Э. В. Померанцева, Мифологические персонажи в русском фольклоре. Москва 1975,стр.56. 35. Слика са реконструкције обреда у селу Црнољевица, Сврљиг, 1996. Снимио. М. Милијић. 36. Српски митолошки речник. Београд, 1970, стр. 161
БЕЛЕШКА О ПИСЦУ Сретен Петровић рођен је 1940. у Сврљигу. Студије филозофије завршио је на Филозофском факултету у Београду. Докторирао је 1971. године тезом о Шелинговој естетици, филозофији и митологији. 1969. године ради на Филолошком факултету, а 1982. постаје редовни професор. Предаје Културологију и Увод у естетику. У својству професора по позиву предавао је Естетику, Реторику и Социологију уметности на Филозофском факултету у Нишу (1971 - 1981), Социологију културе на Љубљанском универзитету (1975 - 1978), а на Факултету драмских уметности Естетику од 1985. до 1988. године студентима основних и постдипломских студија. Од 1982. изводи наставу из предмета Социологије културе на групи Социологија на Филозофском факултету у Београду.Чланје AICA Association internationale des critiques d' art. Покретач и један од оснивача Етно-културолошке радионице у Сврљигу и Главни и одговорни уредник часописа Етно-културолошки зборник. Био је члан редакција "Гледишта" и "Књижевности". За своја научна дела добитник је награда: "Веселин Маслеша" у Сарајеву 1989, награде "Савеза југословенских издавача" 1989, и "Лаза Костић" у Новом Саду 1997. године. Најважније књиге: а) Из естетике, филозофије, социологије и психологије уметности 1. Естетика и идеологија. Увод у метаестетику. Вук Караџић, Београд, 1972. 2. Естетика и социологија. Идеје, Београд, 1975; Привредни преглед, 1984, Научна књига 1989.1990. 3. Негативна естетика. Шелингово место у естетици немачког идеализма. Градина, Ниш, 1972. 278
4. Естетика. Чип штампа. Београд, 1994,1996" 5. Уметност и симболичке форме. Логос, Сарајево, 1989. 6. Увод у античку реторику. Градина, Ниш, 1972 7. Реторика. Теоријско и историјско разматрање. Градина. Ниш, 1975. 8. Реторика. Теорнја - Историја - Пракса. Савремена администрација. Београд, 1995. 9. Савремена социологија уметности. Привредни преглед, Београд, 1979. 10. Марксистичка естетика. Критика естетичког ума. БИГЗ, Београд, 1979. 11. Марксистичка критика естетике. Просвета, Београд 1983. 12. Метафизика и психологија слике. Градина, Ниш / Просвета, Београд. 1986. 13. Боја и савремено српско сликарство. Научна књига, Београд, Просвета, Ниш, 1989. б) Из антропологије, културологије и митологије 14. Култура и цивилизација. "Лела", Београд 1997. 15. Култура и уметност. Просвета, Ниш. I изд. 1991. и II непромењено изд. 1993. 16. Увод у културу Срба. Просвета, Ниш, 1993. 17. Митологија - Култура - Цивилизација. Чип-штампа/Лела, Београц, 1995. 18. Митологија Срба. Просвета, Ниш 1997. 19. Митологија, магија и обичаји. Просвета, Ниш 1992. I том: Културна историја Сврљига. 20. Митологија раскршћа. Просвета, Ниш, 1993. Др СРЕТЕН ПЕТРОВИЋ СРПСКА МИТОЛОГИЈА У ПЕТ КЊИГА ПРВА КЊИГА СИСТЕМ СРПСКЕ МИТОЛОГИЈЕ Прво издање, 1999. године Издавач ПРОСВЕТА - НИШ За издавача БОЖИДАР МАРКОВИЋ директор Редакција Др ВЕСЕЛИН ИЛИЋ ДОБРИВОЈЕ ЈЕВТИЋ ТИХОМИР НЕШИЋ Уредник Др ВЕСЕЛИН ИЛИЋ Рецензенти целокупног издања Академик ДРАГОСЛАВ АНТОНИЈЕВИЋ Др НИКОЛА ПАНТЕЛИЋ Др ЛУКА ПРОШИЋ 279
Компјутерски прелом БРАНИСЛАВ МИЈАТОВИЋ ЛАУРА БАРНЕ Корице ДРАГАН МОМЧИЛОВИЋ Мапе у првој и другој књизи израдио Сретен Петровић. Већину фотографија у првој, трећој, четвртој и петој књизи снимио Раде Милисављевић: један део фотографија урадили Миленко Милијић и Сретен Петровић. Штампа ПРОСВЕТА - НИШ Тираж 500 примерака ISВN 86-7455-415-6 Публиковање овога издања финансијски је помогло Савезно министарство за науку, технологију и развој СIР — Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд 291.21 (=861) ПЕТРОВИЋ, Сретен Систем српске митологије / Сретен Петровић; [фотографије Раде Милисављевић, Миленко Милијић, Сретен Петровић]. — [1. изд.]. — Ниш : Просвета, 1999 (Ниш : Просвета). — 404 стр., 4 пресавијена листа : илустр. ; 21 ст. — (Српска митологија ; књ. 1) Тираж 500. — Белешка о писцу: стр. 404. — Библиографија: стр. 364. — Регистри. 15ВМ 86-7455-415-6 398.3/.4 (=861) а) Митологија — Срби б) Срби — Народна религија ИД-73576204
280