Schueller_journalcr08_1

  • Uploaded by: Knapen
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Schueller_journalcr08_1 as PDF for free.

More details

  • Words: 13,382
  • Pages: 46
www.schueller.de

creativ 2008 Technische Änderungen und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. 2008 All rights reserved for technical changes and variations in shade and colour due to printing quality. 2008 Technische veranderingen en druktechnische kleurafwijkingen zijn voorbehouden. 2008 Nous nous réservons la possibilité de procéder à des modifications techniques et à des changements de teintes. 2008 Bajo reserva de modificación técnica o variaciones en los tintes. © hörger&partner Werbeagentur, www.hoerger.de

Schüller Möbelwerk KG 91567 Herrieden Germany Tel +49 (0) 98 25 / 83-0 Fax +49 (0) 98 25 / 83-121 e-Mail: [email protected]

küchen, kitchens, keukens, cuisines, cocinas

creativ

küchen, kitchens, keukens, cuisines, cocinas

life

4-33

esprit

34-45

avantgarde

46-69

romantik

70-85

2

3

gala . . . . . . . . . . . . . 06 – 09

rio . . . . . . . . . . . . . . .

52 – 55

lima . . . . . . . . . . . . . 10 – 13

como . . . . . . . . . . . .

56 – 59

vienna . . . . . . . . . . . 14 – 17

veneto . . . . . . . . . . .

60 – 63

biella . . . . . . . . . . . . 18 – 21

stresa . . . . . . . . . . . .

64 – 65

com0 . . . . . . . . . . . . 22 – 23

veneto . . . . . . . . . . .

66 – 67

luino . . . . . . . . . . . . . 24 – 25

firenze . . . . . . . . . . .

68 – 69

ravenna . . . . . . . . . . 26 – 27

tauern . . . . . . . . . . . .

72 – 75

pienza . . . . . . . . . . . 28 – 31

breda . . . . . . . . . . . .

76 – 79

verona . . . . . . . . . . . 32 – 33

ancona . . . . . . . . . . .

80 – 81

lima . . . . . . . . . . . . . 36 – 41

burgund . . . . . . . . . .

82 – 83

nova . . . . . . . . . . . . . 42 – 43

venezia . . . . . . . . . . .

84 – 85

flair . . . . . . . . . . . . . . 44 – 45

special . . . . . . . . . . .

86 – 87

stresa . . . . . . . . . . . . 48 – 51

fronten . . . . . . . . . . .

88 – 91

1

life

1

gala

6

7

Coffee hochglanz | Coffee high gloss | Coffee hoogglans | Café brillant | Café alto brillo

Front in Coffee und Creme vanille hochglanz, Arbeitsplatte Creme vanille, die Platte und Stollen der Kochinsel Butcherblock nuss dunkel, alles in perfekter Harmonie. Am Herd freier Blick auf den familienfreundlich angegliederten Tischbereich. Viel Stauraum im Inneren, bequem zugänglich durch innovative Schubund Zugtechnik.

Front in Coffee and Cream vanilla high gloss finish, worktop in Cream vanilla, 60 mm thick worktop and cladding panels on the cooking island in Butcherblock dark walnut - all in perfect harmony. Open view from the cooker to the familyfriendly associated breakfast bar/table area. Plenty of storage space inside, easily accessible thanks to the innovative drawer and pull-out system.

Front in Coffee en Creme vanille hoogglans. Aanrechtblad Crème vanille, het blad en de stollen van het kookeiland in Geblokt donker noten, alles in perfecte harmonie. Vanaf de oven een open blik op de vriendelijke aanbouw van de familietafel. Veel opbergruimte door innovatieve laden- en korventechniek.

Façades exécution Café ou Crème vanille brillant, plan de travail Crème vanille, le plan de travail et les pilastres de l'îlot central en Décor lamellé en noyer foncé, le tout dans une parfaite harmonie. A partir du four la vue est dégagée vers la table, particulièrement conviviale. Un grand volume de rangement à l'intérieur des éléments très accessibles grâce à la technique d'ouverture et de fermeture innovatrice des tiroirs et télescopiques.

Frente en Café y Crema vainilla alto brillo, encimera en Crema vainilla, revestimientos y pilastras de la isla en Butcherblock nuez oscuro, todo en perfecta armonía. Desde la zona de cocción una amplia vista hacía el espacio familiar, el comedor. Mucho espacio de almacenamiento en el interior, de fácil acceso gracias al innovador sistema de cierre.

gala

4_

2_

8

9

3_

1_ Die tiefe Arbeitsplatte und das Tisch-Element als einheitliche Fläche aus einem Guss in dunklem Butcherblock nuss 2_ Zug um Zug: jedes Ausziehen ein Vergnügen durch innovative Schub- und Zugausführung 3_ Nimmt was auf und hält was aus: der lastenstarke Getränkeauszug, mit Sockelstauraum

1_

4_ Das klappt bestens: der Oberschrank mit innovativem Klappenbeschlag und integrierter Dämpfung

1_ Deep worktop and table element as uniform surface of a piece in Butcherblock dark walnut

1_ Het diepe aanrechtblad en het tafelelement zijn als een gegoten eenheid opgebouwd in Geblokt donker noten

1_ Dans un même moule, le plan de travail en grande profondeur formant également table, le tout en décor lamellé

2_ Step by step: each pullout is luxurious thanks to the innovative drawer and pullout system

2_ Korf om korf: het openen is een genoegen door de innovatieve laden- en korfgeleiders

2_ Un à un: chaque utilisation est un réel plaisir grâce à la technique innovatrice d'ouverture et de fermeture

3_ Absorbant and withstanding: the weight bearing pullout for beverages includes storage space in the plinth

3_ Het neemt wat op en kan wat aan: de belastbare en verdiepte uittrekkorf voor flessen incl. plintruimte

3_ Contenance et résistance modèle «poids lourds», télescopique grand volume pour caisses de bouteilles

4_ Works like a charm: wall unit with innovative lift up fittings and integrated damper to ensure slow and silent closing

4_ Dat functioneert perfect: de bovenkast voorzien van een innovatieve techniek met geïntegreerde demping

4_ Un fonctionnement parfait: l'élément haut avec «porte lift» dotée d'une ouverture et d'une fermeture assistées innovatrices

1_ La amplia encimera y la mesa en nuez oscuro actúan como superficie monobloque 2_ Paso a paso: Cada movimiento, un placer, a través del innovador sistema de apertura y cierre 3_ Amplio y resistente: extraíble para bebidas con espacio de almacenamiento en el zócalo 4_ Funcionamiento perfecto: armarios altos con innovadores herrajes y amortiguación integrada

lima

10

11

Kernbuche natura NB | Core beech natura NB | Kernbeuken natuur NB | Cœur de hêtre décor natura NB |

Fronten in Kernbuche natura NB kombiniert mit Magnolia. Leicht und elegant im PureNature-Look propagiert die offene Insel-Küche das neue, moderne Lebensgefühl. Mit fließendem Übergang nach draußen steht die weiße Arbeits-, Spül- und Kommunikationsinsel im Zentrum des Geschehens.

The front in Core beech natura NB in combination with Magnolia. Elegance without effort in a pure-naturallook is propagated by the open island which helps to bring about a new and modern feeling, and with a flowing association to the white island that provides the focus point of work, wash and chat.

Fronten in Kernbeuken natuur NB gecombineerd met magnolia. Licht en elegant in pure natuur-look propageert de open eilandkeuken het nieuwe moderne levensgevoel. Met vloeiende overgang naar buiten staat het witte werk-, spoel- en communicatie-eiland in het middelpunt van het leven.

Façades en Cœur de hêtre décor NB combinées avec le coloris Magnolia. Légère et élégante dans un look purenature, la cuisine ouverte avec l'îlot central exprime une joie de vivre nouvelle et moderne. L'îlot en blanc «centre d'activités» est le point stratégique de cette cuisine.

Frentes en Haya natura NB en combinación con Magnolia. Su aspecto natural, ligero y elegante confiere a esta isla abierta un toque nuevo de modernidad. Con un amplio espacio de movimiento, esta isla se convierte en el centro de atención al servir a la vez de plataforma de trabajo, fregado y comunicación.

Haya natura NB

lima

4_

2_

12

13

3_

1_ Arbeitsplatz, Spülzentrale, Frühstückstheke und Kommunikationszentrum in einem: die Kücheninsel

1_ Worktop, washing centre, breakfast bar and communication point all in one: the kitchen island

1_ Werkruimte, spoelen, ontbijttafel en ontmoetingsplaats in één: het keukeneiland

1_ L'îlot central: à la fois lieu de travail, centre de lavage, bar pour petit déjeuner rapide et lieu de convivialité

2_ Die schwenkbare Nischenleuchte bringt Licht ins Dunkel und ist äußerst komfortabel

2_ The extreme comfort and flexibility of the swivel mounted recess lighting brings light into the darkness

2_ De zwenkbare nisverlichting brengt licht in het donker en is uiterst comfortabel

2_ L'éclairage rabattable de la crédence qui amène lumière et confort

3_ Natürlich-leicht mit lebendiger Maserung, die Fronten in Kernbuche natura NB

3_ Naturally easy, using the core wood of the Beech tree composition, the front in core beech natura NB

3_ Natuurlijk licht met levendige structuur, de fronten in kernbeuken natuur NB

3_ Les façades en décor cœur de hêtre: naturellement légères avec un veinage très vivant

4_ Immer Überblick: der Besteckeinsatz aus Holz im XXL-Schub sorgt für Ordnung 5_ Kann man nie zuviel haben: die integrierte Steckdosenleiste 1_

5_

4_ Constant overview: the cutlery insert in wood in the extra large drawers takes care of organization 5_ One can never have enough: the integrated multiple socket outlets

4_ Altijd overzicht: de bestekindeling uit hout in XXL-lade zorgt voor ordening 5_ Kan men nooit teveel hebben: de geïntegreerde contactdozen

4_ Une vue d'ensemble: le bac à couverts XXL en bois assure le rangement dans la cuisine 5_ Jamais assez: prises de courant intégrées dans le bandeau

1_ Área de trabajo, fregadero, zona de desayuno y área de comunicación, todo unido en un sólo espacio: la isla 2_ La lámpara basculante ilumina las zonas oscuras y es muy confortable 3_ Naturales y ligeros con veteado »vivo«: los frentes de haya natura NB 4_ Siempre organizado: el cubertero de madera en el cajón XXL garantiza el orden 5_ Porque nunca sobran: la regleta de enchufes integrada

vienna

14

15

Royal graubraun | Royal grey brown | Koninklijk grijs blauw | Gris brun royal | Royal gris marrón

Modern mit einem Touch Romantik, so präsentiert sich die offene, helle Küche. Stilisierte Blätter ranken filigran auf der Front Royal graubraun und werden kombiniert mit Kassettenfronten in Dekor Eiche naturgrau. Optisches Highlight: der wandintegrierte Hochschrank mit hinterleuchteter Verblendung.

The bright and open spaced kitchen presents itself as modern with a touch of romantic. A stylistic filigree of leaves are seen intertwined on the front Royal grey brown in combination with the shaker paneled doors in the décor Oak natural grey. An optical highlight: the tall unit built directly into the wall with hidden backgroundlighting.

Modern met een touch romantiek; zo presenteert zich de open, lichte keuken. Gestileerde bladeren zijn filigrein verwerkt in het front Koninklijk grijs blauw en worden gecombineerd met kaderfronten in Eiken natuurgrijs. Optisch highlight: de in de wand ingebouwde hoge kast met achterliggende panelen.

Cette cuisine moderne se montre ouverte et claire et d'une certaine façon romantique. Un décor de feuilles stylisées qui grimpent en filigrane sur les façades Gris brun royal, en combinaison avec un noble Chêne clair. Un angle de vue original: Les armoires intégrées dans le mur mises en valeur par un éclairage indirect.

Esta cocina luminosa y abierta tiene un aspecto moderno con un toque romántico. Delicadas filigranas de estilizadas hojas sobre el frente Royal gris marrón se combinan con los frentes de cajón en Roble gris natural. Óptica novedosa: El armario columna integrado en la pared, con iluminación interior.

vienna

4_

2_

16

17

3_

1_ Schwebeleicht und filigran wirkt der ca. 150 cm breite Hochschrank mit seiner hinterleuchteten Verblendung

1_ Feather light and filigree is the effect caused by the 150 cm wide tall unit and the background lighting

2_ Fühlbar lebendig und naturgetreu in der Struktur: die pflegeleichte Arbeitsplatte in Struktur dunkelgrau

2_ A sense of living remaining true to the patterns of nature: the easy to clean worktop in dark grey

3_ So bleibt Brot länger frisch und schmackhaft. Dafür sorgt der Steinguttopf mit Deckel aus unbehandeltem Holz

3_ Bread stays fresh and appetizing thanks to the earthenware container and its untreated natural wood cover

3_ Zo blijft brood langer vers en vol van smaak. Daarvoor zorgt de brooddoos uit keramiek met een deksel uit onbehandeld hout

4_ Aufs Gramm genau wiegt die digitale Waage alle Zutaten zum Backen und Kochen ab. Nach Gebrauch verschwindet sie elegant in der Schublade

4_ After you have weighed with the precision of digital degree all that is needed for backing and cooking, the weighing scales can be elegantly tucked away in the drawer

4_ Tot op de gram nauwkeurig weegt de digitale weegschaal alle ingrediënten voor het bakken en koken. Na het gebruik verdwijnt deze elegant in de lade

5_ Always handy and at the preferred moment – the electric slicer for the functioning kitchen

5_ Altijd onder handbereik als men hem nodig heeft – de allessnijder voor de functionele keuken

5_ Immer zur Hand, wenn man ihn braucht – der Allesschneider für die funktionale Küche

1_

5_

1_ Onopvallend en filigrein; de 150 cm brede hogekast met zijn achterliggende panelen 2_ Voelbaar levendig en natuurgetrouw in de structuur: het onderhoudsvriendelijke werkblad in struktuur donkergrijs

1_ L'ensemble d'une largeur d'environ 150 cm paraît encore plus léger avec son éclairage indirect

1_ El armario columna, con un ancho de aprox. 150 cm, tiene un aspecto ligero y afiligranado con su iluminación indirecta

2_ Une finition à la fois vivante et fidèle à la nature: le plan de travail facile d'entretien en gris foncé

2_ De aspecto vivo y natural: la resistente encimera en color gris oscuro

3_ Pour préserver la fraîcheur et le goût de votre pain: la corbeille à pain en céramique avec un couvercle en bois non traité

3_ El recipiente de loza con tapa de madera sin tratar garantiza que el pan se mantenga fresco y sabroso durante más tiempo

4_ La balance digitale pèse exactement tous les ingrédients de pâtisserie et aliments à cuisiner. Elle disparaît discrètement dans le tiroir après l'utilisation

4_ Con una elevada precisión la báscula digital pesa cualquier ingrediente. Tras su uso desaparece elegantemente en el cajón

5_ Toujours sous la main quand on en a besoin – la trancheuse coupe tout, pour une cuisine vraiment fonctionnelle où il y a tout

5_ Siempre a mano cuando se necesite – la máquina cortadora para una cocina funcional

biella

1

1

Sandbeige mit Aubergine | Sand beige mixed with Aubergine | Zandbeige met Aubergine |

Front in Aubergine, kombiniert mit Sandbeige. Ein Erlebnis von geradliniger Form und hochemotionaler Farbwelt in harmonischer Gesamtwirkung: in vielen tollen Farben nach Wunsch. Alles offen für reges Küchenleben vor und hinter Nischenrollos, in neuer Korpushöhe gleichauf die Hochschränke voller Funktion.

Front in Aubergine, combined with Sand beige. This is an experience of a harmonious impression between straightlined form and very emotional colour patterns: many amazing colours at customer's choice. Everything is open for active kitchen life – view the open and closed tambour roller shutter units in a new carcass height, as well as functional tall units.

Front in Aubergine gecombineerd met Zandbeige. De belevenis van een rechtlijnige vorm en een hoog emotionele kleur als harmonisch totaalbeeld. Een pallet aan mooie kleuren is op wens leverbaar. Alles is open voor een levendig keukengevoel inkl. rolluikkasten in een nieuwe korpushoogte passend binnen hoge kasten met veel functionaliteit.

Façade coloris Aubergine combiné avec le coloris Beige sable. Une sensation de l'harmonie totale entre les formes rectilignes et l'émotion des couleurs. Livrable dans de nombreux coloris. Tout est réuni pour une intense activité dans la cuisine devant et derrière les éléments avec volet roulant, dans des nouvelles hauteurs et les armoires dotées de nouvelles fonctionnalités.

Beige sable avec Aubergine | Beige arena con Berenjena

Frente en Berenjena combinado con Beige arena. Una sensación de armonía total de formas rectilíneas y emotivos colores: elija entre un gran abanico de tonalidades. Todo está abierto para una vida activa en la cocina – delante y detrás de las persianas. Los armarios persiana están disponibles en una nueva altura para continuar la linea estética con los armarios columna.

biella

2_

3_

20

21

4_

1_ Eine runde Alternative zum Unterschrank: der gewölbte Tonnenschrank mit gerundeten Stangengriffen 2_ Hinter dem Nischenrollo in neuer, geringerer Korpushöhe stehen Kleingeräte einsatzbereit unter Strom 3_ Stauraum auf der ganzen Linie im Oberschrank mit Klappen, die nach oben öffnen

1_

4_ Raffiniert: der Unterschrank, der gelenkig um die Ecke biegt und alles offen legt

1_ Rounded front options on the base unit: the convex cabinet with curved rod handles

1_ Een gerond alternatief als onderkast: de gewelfde onderkast met geronde stangengrepen

1_ Une alternative pleine de rondeurs pour éléments bas: éléments galbés avec poignées adaptées

2_ Stowaway compact electric equipment is ready for use behind the recess roller shutter in a new low carcass height

2_ Achter de rolluikkast in nieuwe, diepere hoogtemaat zijn kleine huishoudapparaten continu beschikbaar

2_ Derrière le volet des éléments «jalousie», dans une nouvelle et petite hauteur, les appareils ménagers prêts à être utilisés

3_ Storage space alongside the whole line in the wall unit with flap doors opening upwards

3_ Opbergruimte is voldoende aanwezig in de bovenkasten met naar boven te openen klepdeuren

4_ Clever: pivoting base unit turns the corner for easy access and reveals everything

4_ Geraffineerd: de bovenkast, die lenig de hoek om gaat en alles opent

3_ Volume de rangement sur toute la ligne dans les éléments hauts avec portes s'ouvrant vers le haut 4_ Ingénieux: l'élément bas qui se love autour de l'angle pour en faciliter l'accès

1_ Una alternativa al armario bajo: armario abombado con tiradores redondeados 2_ Detrás de la persiana, para armazón de altura reducida, se esconden pequeños electrodomésticos listos para utilizar 3_ Una fila de armarios con puertas abatibles de apertura superior 4_ Ingenioso: Armario bajo esquinero de apertura total que facilita el acceso al contenido del interior

como

1_ Edel und leicht: die Kombination von Hochglanz und Holzdekor. Die Dickkanten der Coco-Bolo Arbeitsplatte gibt’s auch edelstahlfarben

alto brillo con decoración en madera. Los cantos gruesos de la encimera en Coco-Bolo también están disponibles en color acero inoxidable

1_ Elegant and light: the combination of high gloss finish and wooden decor. The worktop thick edging of Coco-Bolo is also available in stainless steel colour

2_ Ganz neu gelöst: Sehr gut zugänglich ist der geräumige, nach vorne ausziehbare Eckschrank

1_ Edel en licht: de combinatie van hoogglans en hout. De verdikte voorzijden van de Coco-Bolo elementen zijn ook te leveren in edelstaalkleuren 1_ Elégant et léger: une combinaison de façades en laque brillante et en décor bois. Les chants épais du plan de travail en décor Coco-Bolo sont également disponibles en coloris inox 1_ Noble y ligera: la combinación de superficies en

22

2_ A new technical solution: a retractable large capacity corner base unit providing perfect access from all sides 2_ Een compleet nieuwe oplossing: Uitstekend bereikbaar is de ruime, naar voren uittrekbare hoekkast 2_ Une nouvelle solution: L'unité bas d'angle rétractable et bien accessible 2_ Una solución muy reciente: el esquinero de extracción frontal, muy espacioso y de fácil acceso

23

1_

Creme vanille hochglanz | Cream vanilla high gloss | Creme vanille hoogglans | Crème vanille brillant |

Front in Creme vanille hochglanz. Die extrabreiten, 60 mm starken Wangen und die extrastarke Arbeitsplatte in Coco-Bolo bilden einen lebhaften, edlen Kontrast zu den Hochglanzflächen. Der offene Regalschrank und die Ansatztheke führen von der Küche fließend in den Wohnbereich über.

Fronts in Cream vanilla high gloss finish. Extra large 60 mm thick support panels and extra thick worktop in Coco-Bolo, a vivid and elegant contrast to the high gloss finish. The open shelf unit and the attached breakfast bar are further design elements of the open kitchen.

Fronten in Creme vanille hoogglans. De extra-brede, 60 mm dikke wangen en de dikke werkbladen in CocoBolo geven een levendig, edel contrast ten opzichte van de hoogglans fronten. De open regalen en het bar-element lopen van de keuken vloeiend over in het interieur over.

Façade en Crème vanille brillant. Joues épaisseur 60 mm avec plan de travail en épaisseur spéciale: Le décor Coco-Bolo, un contraste vif et élégant avec les façades brillantes. L'élément étagère ouvert et le bar s'intègrent parfaitement dans la cuisine et dans l'espace à vivre.

Crema vainilla alto brillo

Frente en Crema vainilla alto brillo. Los anchos especiales, los costados de 60 mm y la encimera de canto grueso en Coco-Bolo crean un vivo contraste con las superficies de alto brillo. La estantería y la «barra de bar» hacen de unión entre la cocina y la zona de estar. 2_

luino

1_ Die Frontrahmen des Glastürenschranks (hier Olivgrün) gibt es in 27 Strukturlack-Farben

1_ Cadres de façades vitrées disponibles en 27 coloris de laques mates différents

1_ The framed fronts of the glass units (here in Olive green) are available in 27 matt lacquer colours

1_ Los marcos acristalados de la puerta de la vitrina (aqui Verde oliva) están disponibles en 27 colores de laca estructurada

1_ Het raamwerk van de glasdeuren (hier Olijfgroen) is leverbaar in 27 structuurlakkleuren

24

25

1_

Magnolia mit Olivgrün | Magnolia with Olive green | Magnolia met Olijfgroen | Magnolia combiné avec Vert olive |

Fronten in Magnolia mit Absetzungen in Olivgrün. Wandnische und Arbeitsplatte in Holzoptik verleihen der Kassettenfront lebendige Natürlichkeit. Effektvolle Beleuchtung im in der Wand integrierten Rahmenschrank und über dem Nischenbord verbreitet Wohlfühlatmosphäre für die ganze Familie.

Door fronts in Magnolia are complimented by the fronts in Olive green. The recess panel and worktop in light Woodstock gives a natural effect to the framed fronts. Effective lighting in the wallintegrated glass door unit with coffered frames and built-under halogen recess lights create a warm cozy ambiance for daily life.

Fronten in Magnolia met contrast in Olijfgroen. Wandnissen en werkblad in houtoptiek geven een levendige uitstraling aan het kaderfront. Effectieve verlichting in, in de wand ingebouwde, glaskasten en boven de nispanelen zorgt voor een geweldige atmosfeer voor de gehele familie.

Façades en Magnolia combinées avec le coloris Vert olive. Crédence et plan de travail en décor bois donnent un cachet naturel et vivant aux façades à cadre. Un éclairage plein d'effets dans l'ensemble mural vitré et au dessus des étagères de crédence crée une ambiance particulièrement conviviale pour toute la famille.

Frentes en Magnolia con cantos en Verde oliva. El acabado de madera del panel de pared y la encimera confieren a los frentes de cajón una estética natural. Las llamativas luces del armario integrado en la pared iluminan el estante situado debajo y crean un ambiente agradable para toda la familia.

Magnolia con Verde oliva

ravenna

1_ Auszug für den Abfall unter der Spüle. Saubere Lösung für Restmüll, Recyclingstoffe und Bioabfall

2_ Trickreich: der Sockel zieht mit aus. So passen in den extra hohen Auszug selbst Getränkekisten

1_ Pull-out sink base unit for 3-part waste sorting: two waste bins, one waste bin for biodegradable waste products. Hygienic example of waste sorting

2_ Clever solution: large capacity plinth pull-out for storage of bottle racks

1_ Uittrekkorf voor het afval onder de spoelbak. Schone oplossing voor restafval, recyclebare afvalstoffen en bioafval 1_ Elément bas sous évier télescopique avec poubelles tri selectif. Une solution hygiénique pour le tri des déchets ménagers 1_ Extraíble bajo fregadero con cubos de basura incorporados. Una solución ideal para la separación de residuos

1

2_ Geraffineerd: de plint is uittrekbaar. Zo passen in de extra hoge uittrekkorf zelfs kratten met drank 2_ Ingénieux: un tiroir socle. Même les grandes caisses de bouteilles trouvent leur place dans cet élément télescopique extra haut 2_ Curios0: un cajón extraíble integrado en el zócalo, cuya altura extra permite almacenar p.ej. cajas de bebidas

1

1_

Miracosa mittel NB | Miracosa middle NB | Miracosa middel NB | Miracosa moyen décor NB | Miracosa medio NB

Front in Miracosa Mittel NB. Küche für modernes Familienleben, mit klarer Form, perfekter Funktion, viel Stauraum. Ideal für offenes Wohnen: die zentrale Kochund Arbeitsinsel. Design in’s Spiel bringen satinierte Glastüren in edelstahlfarbenen Alurahmen und kräftige Bügelgriffe im EdelstahlLook.

Front in Miracosa middle NB. Kitchen for modern family life: pure design, perfect functionality and extra storage space. An optimal solution for an open space of living: the central cooking and working area. Framed doors in aluminium look finish, stainless steel coloured with satin glass and solid bar handles.

Front in Miracosa middel NB. Keuken voor een modern familieleven, met duidelijke vormen, perfecte functies, veel opbergruimte. Ideaal voor open wonen: de centrale keuken en werkeiland. Speels design brengen de gesatineerde glasdeuren met edelstaalkleurig Alu-raamwerk en de krachtige beugelgrepen in edelstaal look.

Façades en Miracosa moyen décor NB. Une cuisine pour la famille, avec des formes claires, une fonctionnalité parfaite et beaucoup d'espace de rangement. Idéal pour la cuisine ouverte: îlot central avec four et plan de travail. Des élements polyvalents comme portes vitrées avec cadre alu en coloris inox et poignées longues solides en coloris inox.

Frente en Miracosa medio NB. Cocina para una vida familiar moderna, de líneas sencillas, muy funcional y amplia capacidad de almacenamiento. Ideal para espacios abiertos, con la isla para zona de trabajo y de cocción situada en el centro. El diseño lo aportan los frentes en cristal satinado con marco de acero inoxidable y gruesos tiradores en tono inox.

2_

pienza

28

29

Magnolia hochglanz | Magnolia high gloss | Magnolia hoogglans | Magnolia brillant | Magnolia alto brillo

Front in Magnolia Schichtstoff hochglanz, kombiniert mit Stollen und Arbeitsplatte in Walnuss. Inszenierte Freiräume voll Frische und Natürlichkeit: Das Kochfeld frei zugänglich mit viel Kopffreiheit und Tischverlängerung zur Wand. Das TechnikCenter als freistehendes Hochschrank-Modul und Raumteiler.

Front in Magnolia laminate high gloss finish, combined with upright panels and worktop in Walnut. Staged spaces full of freshness and naturalness: free access to the cooking area with ample headroom and table extension towards the wall. The high tech centre doubles up as a freestanding tall unit module and room divider at the same time.

Front in Magnolia hoogglans kunststof, gecombineerd met stollen en een aanrechtblad in Walnoten. Een frisse en natuurlijk geënsceneerde ruimte: de kookplaat vrij toegankelijk zonder het hoofd te stoten en een verlengde tafel tot aan de muur. De hoge kasten zijn als vrijstaande module en ruimteverdeler opgesteld.

Façade en polymère Magnolia brillant combiné avec des joues et des plans de travail en Noyer. Des espaces sont mis en scène avec beaucoup de fraîcheur et de naturel. Le coin cuisson très accessible, avec beaucoup d'espace, qui se prolonge jusqu'au mur pour faire office de table. L'ensemble armoires qui sert à la fois de pôle technique et de séparation.

Frente en estratificado Magnolia alto brillo, combinado con revestimientos y encimera en Nuez. Espacios amplios, Ilenos de naturalidad y frescura: un amplio espacio libre sobre la zona de cocción, con prolongación de la encimera hasta la pared. El módulo de armarios columna actúa como separador de ambientes.

pienza

2_

30

31

4_

3_

1_ Blick in die Küchen-Formation: breite Wege, viel Stauraum, Luft zum Atmen durch offene Anordnung 2_ Immer schön aufgeräumt: Jalousien-Oberschränke mit langen Stangengriffen betonen die Horizontale 3_ Extrabreite Auszüge überraschen mit einem vielfältigen Inneneinteilungs-System 4_ Praktisch und von außen nicht erkennbar: der Besenschrank im Hochschrank mitten in der Küche 1_

1_ Look into the kitchen formation: wide lanes, maximum storage space, spacious atmosphere thanks to the open arrangement

1_ Een blik op de keukenformatie: voldoende loopruimte, veel opbergruimte en een gevoel van openheid door de perfecte indeling

2_ Always nice and tidy: wall units with roller-shutter and long rod handles accentuate the horizontal line

2_ Altijd mooi opgeruimd: Jalousie-bovenkasten met lange stangengrepen onderstrepen de horizontale lijn

3_ Extra wide pull-outs surprise with a versatile interior arrangement system

3_ Extra brede uittrekkorven die verrassen door een veelvoud aan verschillende indelingen

4_ Practical and invisible from the outside: tall broom unit in the middle of the kitchen

4_ Praktisch en van buiten niet herkenbaar: de bezemkast als hoge kast midden in de keuken

1_ Coup d'œil dans la cuisine: de larges passages, beaucoup de volume de rangement, de l'espace pour respirer grâce à une implantation aérée

1_ Concepción de la cocina: amplio espacio de movimiento y almacenamiento, y aire para respirar gracias a su disposición en espacios abiertos

2_ Toujours bien rangé: Les éléments hauts «jalousie» avec des poignées longues marquent l'horizontalité

2_ Siempre ordenado: armarios altos de persiana con tiradores de barra horizontales

3_ Les télescopiques extralarges impressionnent par leur volume et leurs aménagements

3_ Extraíbles de ancho especial que sorprenden con un sistema de organización muy versátil

4_ Pratique et presque invisible: l'armoire à balais en plein milieu de la cuisine

4_ Muy práctico y discreto: armario columna escobero en medio de la cocina

verona

1_ Der große Apothekerauszug bietet perfekten Zugriff von beiden Seiten 1_ The big pharmacy pull-out provides perfect access from both sides 1_ De grote apothekerskast biedt een perfecte toegang aan beide zijden 1_ L’armoire à provisions télescopique accessible des 2 côtés 1_ El gran armario columna extraíble permite un perfecto acceso por ambos lados

1

1

Königsbuche NB | Royal beech NB | Koningsbeuken NB | Décor hêtre royal NB | Haya real NB

Fronten in Königsbuche NB. Hier vergnügt sich Groß und Klein. Natürlichen Charme erzeugt das Spiel aus breiten Rahmenfronten, chicen AluJalousieschränken, offenen Regalen, alufarbenen Holzschütten und beleuchteten Hängeschränken mit Glasfront in Master Carré.

Fronts in Royal beech NB. The magnificent design of the alu roller-shutters, the alu coloured container drawers, the open shelf units and illuminated Master Carré glass wall units create a modern charm.

Fronten in Koningsbeuken NB. Hier amuseert zich groot en klein. Natuurlijke charme ontstaat door een samenspel van brede kaderdeuren, chique alu-jaloeziekasten, open regalen, alu-kleurige houten laatjes en bovenkasten met verlichting achter het Master Carré glas.

Façade en Décor hêtre royal NB. Ici les grands et les petits se sentent à l’aise. Un charme naturel naît des façades avec leur cadre large, des éléments »jalousie« en aluminium, des étagères ouvertes, des casiers coloris aluminium et de l’éclairage des éléments vitrés avec leur verre décor Master Carré.

Frente en Haya real NB. Diversión para grandes y pequeños. El conjunto que forman los frentes con marco y persianas en aluminio, estanterías abiertas, extraíbles en color aluminio y los armarios altos con iluminación y cristal Master Carré producen un encanto natural.

1_

1

esprit

1

lima

36

37

Walnuss cognac NB | Walnut cognac NB | Walnoten cognac NB | Décor noyer cognac NB | Nuez coñac NB

Front Walnuss cognac NB, kombiniert mit dem zarten Pastellton Magnolia. Locker die Anordnung im Baukasten-Stil, das Herdmodul im Zentrum, umbaut mit Großraumschubkasten. Flankiert vom separaten Kühlschrank im coolen Look. Die Jalousien-Oberschränke machen Spaß: Rollo runter und es ist aufgeräumt.

Front in Walnut cognac NB, combined with tender pastel Magnolia. Casual building block style arrangement, central hob element, framed with large capacity drawers. Flanked by cool looking separate fridge. Wall units with roller-shutters are amusing: Pull the roller blind down and it is tidy.

Front in Walnoten cognac NB, gecombineerd met de zachte pastelkleur Magnolia. Speels is het ontwerp van de blokmodules w.o. de oven met aan beide zijden uittrekkorven. Geflankeerd door een 'cool' vrijstaande koelkast. De jalouzie bovenkasten brengen plezier: het rolluik naar beneden en alles is opgeruimd.

Façade en Décor noyer cognac NB, combiné avec le tendre coloris pastel Magnolia. Léger dans le style jeu de construction, l'ensemble cuisson au centre entouré de télescopiques grande capacité et flanqué d'un réfrigérateur d'un look très cool. Les éléments hauts «jalousie» vous amusent. On descend le volet et tout est rangé.

Frente en Nuez coñac NB combinado con el delicado tono Magnolia. Diseño modular, con el horno en el centro, rodeado de extraíbles de gran capacidad y flanqueado por el frigorífico de aspecto moderno. Los armarios altos de persiana le dan un toque divertido: bajas la persiana y todo queda en orden.

lima

38

39

Akazie natur NB | Natural acacia NB | Akazie natuur NB | Acacia nature NB | Acacia natural NB

Front in Akazie natur NB mit transluzenten Glastüren in pastellblau oder pastellgrün. Die leichte, junge Küche im Loftstyle mit offenen Elementen propagiert variablen Lebensstil. Kreativ gelöst: der 60 mm starke Stollen als Bartheke.

Fronts in Natural acacia NB with translucent glass doors in pastel blue or green. A young, fresh kitchen design with loft appeal and open units standing for an open life style. A creative solution: 60 mm thick upright panels used as breakfast bar.

Fronten in Akazie natuur NB met transluzente glasdeuren in pastelblauw of pastelgroen. De lichte, jonge keuken in loft-style met open elementen accentueert de variable levensstijl. Creatief gebruikt: de 60 mm dikke stollen als barblad.

Façade en Acacia nature NB avec des portes vitrées translucides en bleu ou vert pastel. Un Design jeune et frais dans un style loft avec des éléments ouverts représentant un style de vie flexible. Une solution créative: Le bar construit avec des pilastres en 60 mm d'épaisseur.

Frente en Acacia natural NB con puertas acristaladas translúcidas en tonos pastel azul o verde. Un estilo de cocina joven, tipo loft, con elementos abiertos, adaptable a diferentes estilos de vida. Una solución creativa: el revestimiento de 60 mm que actúa de «barra de bar».

lima

2_

4_

1

41

5_

3_

1_ Kommunikativer geht’s kaum: Beim Kochen mit den Gästen plaudern oder gemeinsam ein Glas Wein an der Bartheke trinken 2_ Freier Zugang in luftigen Höhen: Der FaltklappenOberschrank mit soft-closeAusstattung 3_ Optimale Raumnutzung durch großräumigen Auszug mit Innenauszug 4_ Transparenz und Farbe, moderne Leichtigkeit und urbaner Chic. Regalelement mit Glastüren in pastellblau oder pastellgrün 5_ Schön anzusehen und schön leicht zu reinigen: Nischenpaneele mit gesofteten waagerechten Rillen

1_

1_ The essence of communication: Chatting with guests while you are cooking or drinking a glass of wine on the bar 2_ Free access: Folding flap door wall unit with softclose fitting 3_ Optimal storage space due to large capacity pullouts with internal pull-out 4_ Transparency combined with colours, modern lightness and urban life style. Shelf unit with glass doors in pastel blue or green 5_ Well designed and easy to clean: recess panel with horizontal groove structure

1_ Communicatiever bestaat het haast niet: Tijdens het koken met de gasten gezellig praten of samen een glas wijn aan het barelement drinken 2_ Vrije toegang door maximale opening: Bij de vouwklep bovenkast is er geen belemmerende deur 3_ Optimale ruimtebenutting door ruime uittrekkorf met binnenlade 4_ Transparant en kleurig, moderne luchtigheid en urban-chique. Regaalelement in glasdeuren in pastelbauw of pastelgroen 5_ Mooi om te zien en makkelijk schoon te houden. Niswandpanelen met fijne horizontale ribbels

1_ L'ilot central comme centre de communication: cuisiner et discuter avec les invités tout en dégustant un verre de vin au bar 2_ Accès aisé: les éléments hauts avec portes «lift» à fermeture assistée 3_ Espace de rangement optimal grâce aux tiroirs à l'anglaise aménagés à l'intérieur du télescopique 4_ Une transparence combinée avec des coloris, une légèreté moderne et un style urbain. Etagère avec portes vitrées en bleu ou vert pastel 5_ Esthétique et facile d'entretien: Crédence avec structure «milles lignes»

1_ La mejor comunicación: cocinar y a la vez conversar con los invitados o tomar juntos una copa de vino cómodamente sentados en la «arra de bar» 2_ Fácil acceso a zonas altas: el armario alto de puertas plegables abatibles y suave cierre 3_ Perfecta optimización del espacio gracias a los extraíbles de gran volúmen con subcajones 4_ Transparencia y color, moderna luminosidad y un toque chic urbano. Estanterías con puertas acristaladas en tonos pastel azul o verde 5_ Decorativo y fácil de limpiar: Paneles de revestimiento con sistema de anclaje para accesorios de cocina

nova

1_ Die Quadratur der Lichtleiste: Nischenbeleuchtung der besonderen Art 1_ Squaring the lighting: a special recess light 1_ Het vierkante van de lichtlijst; nisverlichting in een bijzondere uitvoering 1_ La quadrature de l'éclairage: lampe de crédence particulière 1_ Cuadratura del cubreluces: iluminación especial para entrepaño

2_ Ausgetüftelt: Der im Eckwinkel verborgene Stauraum wird mit der Tür herausgezogen 2_ Clever: invisible storage space behind the corner unit 2_ Uitgedokterd: de in de hoek verborgen opbergruimte wordt met een deur uitgetrokken 2_ Sophistiqué: l'espace de rangement caché derrière l'élément d'angle »Magic Corner« 2_ Bien diseñado: el espacio interior para almacenamiento se hace visible con la apertura de la puerta

1

1

1_

Farngrün | Fern green | Varengroen | Vert fougère | Verde helecho

Fronten in Farngrün. Kleine Küche mit überraschend viel Stauraum. Der Arbeitsblock mit Herd und Spüle steht auf chicen Sockelfüßen, leicht und elegant wirken die Klapp-Oberschränke mit Glastüren und Alurahmen. Als Kontrast dazu ruht das Hochschrankelement im XXL-Format auf dem edelstahlfarbigen Sockel. Highlight: die quadratische Nischenbeleuchtung unter dem Hängeschrank.

Fronts in Fern green. A small kitchen, with a surprisingly large capacity of storage space. The worktop area with the cook top and sink are at rest upon stylish plinth feet. Flap door wall units with aluminum framed glass doors generate an easy and tasteful atmosphere. For contrast the tall units in XXL format are reposed on a stainless steel coloured plinth. Highlight: the quadratic recess lighting under the wall units.

Fronten in varengroen. Kleine keuken met verrassend veel bergruimte. Het werkblok met kookplaat en spoelbak staat op chique plintpoten, licht en elegant werken de klep-bovenkasten met glasdeuren in alu-raam. Als contrast rust het hoge kast-element in XXL-formaat op een edelstaalkleurige plint. Highlight: de vierkante nisverlichting onder de bovenkast.

Façades en coloris Vert fougère. Une petite cuisine avec un espace de rangement surprenant. Ce poste de travail avec four et élément sousévier repose sur des pieds visibles en aluminium. Les portes abattantes avec un cadre en aluminium paraissent légères et élégantes. Le contraste est apporté ici par des armoires XXL posées sur un socle du même coloris. Extraordinaire: les lampes carrées de crédence placées sous les éléments hauts.

Frentes en verde helecho. Cocina pequeña con mucho espacio de almacenamiento. La zona de trabajo, con su placa de cocción y fregadero, se apoya sobre unos modernas patas, sin zócalo. Los armarios altos de puerta abatible en vidrio y marcos de aluminio, resultan elegantes y ligeros. Se termina de crear el contraste adecuado mediante el armario columna en formato XXL con zócalo en color acero. A destacar: las lámparas de forma cuadrada bajo los armarios altos.

2_

flair

1

1

Creme vanille | Cream vanilla | Creme vanille | Crème vanille | Crema vainilla

Front in Creme vanille, kombiniert mit Butcherblock Nussbaum Dekor. Kochen, Essen und Wohnen gleich um die Ecke: offene LoftAtmosphäre, die Materialien eine spannende Liäson mit italienischem Charakter. In Doppelfunktion der Ansatztisch als Essplatz und BarTheke, jeweils Teil von Küche und Wohnen.

Fronts in Cream vanilla combined with Butcherblock walnut decor. Cooking, dining, space of living just around the corner: open loft ambiance, an interesting combination of materials reflecting an appealing Italian design. Attachment table with double function: eating place and bar integrated in the open kitchen.

Fronten in Creme vanille, gecombineerd met Geblokt noten decor. Koken, eten en wonen direct om de hoek: open sfeer en qua materialen een spannend samenspel met italiaans karakter. In dubbelfunctie als eetplek en als bar, telkens weer een deel van de keuken en het wonen.

Façade en Crème vanille, combiné avec plans de travail en décor Butcherblock noyer. Cuisiner, manger et vivre dans la même pièce: une ambiance ouverte de loft, une combinaison de matériaux qui reflète un design italien. La table d'appoint avec double fonction: table à manger ou bar, qui s'intègre parfaitement dans la cuisine et dans l'espace à vivre.

Frente en Crema vainilla, combinado con decor Butcherblock nogal. Un ambiente tipo loft que integra la zona de cocinar, la zona para comer y la zona de estar en un sólo espacio. Una selección de materiales, reflejo del diseño italiano. Por su carácter multifuncional, la mesa sirve de unión de los diferentes ambientes.

1

avantgarde

1

stresa

1

1

Olivenholz hochglanz NB | Olive wood high gloss NB | Olijvenhout hoogglans NB |

Front in Olivenholz hochglanz NB, der Korpus im hellen Kontrast-Ton Magnolia. Kochen als kreativer und kommunikativer Akt im Werkraum Küche. Der großzügige Bartresen mit drehbarem Glastablar leitet in den Wohnbereich über. Die wandintegrierten Schrankelemente in optimaler Höhe verstärken bewusst Wohnlichkeit und Offenheit.

Front in Olive wood NB, carcass in Magnolia as a bright contrast. Cooking becomes a creative and communicative act in the kitchen's working area. The generous bar counter with rotating glass tray leads over to the living area. Optimum size wall integrated cabinet elements intensify deliberate cosiness and openness.

Front in Olijvenhout hoogglans kunststof, de korpus in de lichte contrastkleur Magnolia. Koken als creatieve en communicatieve act in de keuken. Het grootse barbuffet met het draaibare glasplateau loopt in de kamer over. De ingebouwde hoge kasten in optimale hoogte versterken bewust wooncomfort en openheid.

Façade brillante en Décor bois d'olivier NB associée pour faire contraste au ton clair Magnolia. Cuisiner devient un acte créatif et communicatif. Le bar avec ses formes généreuses et sa tablette en verre pivotante s'invite dans le séjour. Les éléments d'une hauteur idéale intégrés dans le mur accentuent franchement la convivialité de l'ensemble.

Décor bois d'olivier NB | Olivo alto brillo NB

Frente en Olivo alto brillo NB, el armazón en un claro contraste de tono Magnolia. Cocinar – un acto de creatividad y comunicación realizado en un «taller» apropiado: un cocina con una amplia «mesa-barra» con una bandeja de cristal giratoria, conecta la cocina con la zona de estar. Los armarios integrados en la pared, de una altura óptima, acentúan la sensación de confort y espacio.

stresa

1_ Professionelle Auszugstechnik und perfekter Zugriff: der Hochschrank mit Drehböden Le-Mans macht Ecken komplett nutzbar

1_ Professional pull-out system and perfect access: tall unit with swivel mechanism Le Mans for full use of the corner

1_ Professionele uittrektechniek met een perfecte bediening: de hoge kast met LeMans draaibodems voor een volledig benutten van hoeken

1_ Une technicité de professionnel facile d'accès: l'armoire avec système Le Mans rationalise entièrement chaque coin

2_ Hochschränke in optimaler Korpushöhe mit Funktion. Platz für Backofen und Kühlen in einem: der Kühlschrank ist größer, der Backofen sitzt höher

2_ Functional tall units with optimized carcass height. Space for oven and cooling in one: the fridge is taller, the oven is placed superior

2_ Hoge kasten in optimale en functionele korpushoogte. Ruimte voor oven en koelen: in het midden de magnetron en oven en rechts de koelkast

2_ La hauteur idéale pour une armoire qui abrite des éléments fonctionnels. Il y a de la place pour un réfrigérateur en partie basse et un four au dessus

3_ Glamorous focus at a higher level: the glass tray can be rotated as a bar counter

3_ Glansvol blikpunt op hoog niveau: het glasplateau is als buffetunit draaibaar

4_ Perfect space for cleansing material: the sink base pullout unit with drawer-integrated railing

4_ Perfecte ruimte voor schoonmaakmiddelen: de spoeluittrekkast met reling in de korflade

3_ Glanzvoller Blickpunkt auf höherem Niveau: das Glastablar ist als Bartresen drehbar 4_ Perfekter Platz für Spülutensilien: der SpülenAuszugsunterschrank mit Innenreling in der Schublade

50

3_ On prend de la hauteur pour une vue magnifique: la tablette bar pivotante en verre 4_ Des produits d'entretien parfaitement rangés: l'élément sous évier télescopique avec des séparateurs dans le tiroir

1_ Sistema extraíble muy profesional y de perfecto acceso: el armario con balda totalmente extraíble y pivotante Le Mans permite aprovechar totalmente el espacio en las esquinas 2_ Armarios columna, muy funcionales por su óptima altura de armazón. El horno emplazado en alto y frigorífico integrado, en el mismo módulo 3_ Un toque de elegancia: la bandeja de cristal giratoria 4_ Un espacio perfecto para los productos de limpieza: armario bajo fregadero, extraíble con un práctico equipamiento interior

51

2_

1_

3_

4_

rio

52

53

Miracosa basalt NB | Miracosa basalt NB | Miracosa basalt NB | Miracosa basalte décor NB | Miracosa basalto NB

Küchen-Illumination vom Feinsten: LED beleuchtete Sockel und offene Wandregale mit Plexiglasrückwand setzen die offene Küche ausdruckstark in Szene. Kontrastierend die Fronten und das Wandpaneel in Miracosa basalt NB in Verbindung mit Arbeitsplatte und Wangen in Brillantweiß hochglanz.

Kitchen lighting with distinction: LED plinth lighting and open wall shelves with plexiglas back panel helps create, for the open plan kitchen, in an impressive setting. The fronts and the wall panels in Miracosa basalt are a flowing contrast along with the worktop and support panels in Brilliant white high gloss.

Keuken belichting op zijn fijnst: met LED verlichte plinten en open wandregalen met plexiglas rugwanden zetten deze keuken vol kracht neer. Contrasterend zijn de fronten en het paneel in Miracosa basalt NB in verbinding met het werkblad en de wangen in Briljantwit hoogglans.

Eclairage de la cuisine par excellence: des LED qui éclairent les plinthes de socles ainsi que les niches ouvertes avec un fond en plexiglas donnent à cette cuisine une expression extraordinaire. Façades et panneaux muraux en décor Miracosa basalte NB font contraste avec le plan de travail et les joues en Blanc brillant.

La Iluminación más elegante para su cocina: las lámparas LED para zócalos y estanterías abiertas sobre pared trasera de plexiglás realzan el carácter abierto de la cocina. Esto contrasta con los frentes y el panel de pared en Miracosa basalto NB, así como con la encimera y los costados en Blanco alto brillo.

rio

4_

2_

54

55

3_

1_

5_

1_ Hinterleuchtete Wandregale und beleuchtete Sockelblenden setzen die Küche in ein neues Licht

1_ The kitchen takes on a new light provided by the shelf recess back round illumination and the plinth lighting

a1_ Wandregalen met verlichting en verlichte plinten stellen de keuken in een nieuw licht

1_ Les niches ouvertes et plinthes de socle éclairées donnent une toute autre apparence à cette cuisine

1_ Las estanterías y los zócalos con iluminación interior arrojan una nueva luz sobre la cocina

2_ Extrastark: stolze 6 cm Dicke messen Arbeitsplatte und Wange in weiß

2_ Extra solid: the pride of a 6 cm thick worktop supported by panels in white

2_ Extrasterk: stoere 6 cm dikke werkbladen en wangen in wit

2_ On joue sur l'épaisseur: plan de travail et joue en blanc en épaisseur 6 cm

2_ Encimera y costados de 6 cm de grosor, en color blanco

3_ Kleine LED’s beleuchten die Sockelblenden und tauchen die Küche in ein faszienierendes Licht

3_ The kitchen is enveloped by lighting fascination provided by miniature LED lighting

3_ Kleine LED's belichten de plinten en dopen de keuken onder in een fascinerend licht

3_ Les petites lampes LED éclairent les plinthes de socle et baignent la cuisine dans une lumière fascinante

3_ Pequeños LED's iluminan los zócalos y envuelven la cocina en un ambiente especial

4_ Doppelfunktion: elegante Sitzbank mit viel Stauraum in den 90 cm breiten Auszügen

4_ Double purpose: the grace of sitting with plenty of storage in the 90 cm pull-out

4_ Double fonction: tout à la fois un banc élégant et un grand espace de rangement grâce aux télescopiques de 90 cm

5_ Mit der praktischen Innenausstattung wird der Hochschrank zum aufgeräumten Besenschrank

5_ The tall unit with its practical interior design is perfect as a broom cabinet

4_ Doble función: elegante banco para sentarse, con mucho espacio de almacenamiento en los extraíbles de 90 cm de ancho

4_ Dubbelfunctie: elegante zitbank met veel opbergruimte in de 90 cm brede korven 5_ Met praktische indelingen wordt de hoge kast tot opgeruimde bezemkast

5_ Avec un équipement intérieur pratique l'armoire se transforme en une armoire à balais bien rangée

5_ El práctico equipamiento interior del armario alto permite mantener todo en orden

como

56

57

Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglans | Blanc brillant | Blanco alto brillo

Mehr als nur Kochzentrale: die Inselküche mit Frühstückstheke geht fließend eine offene Beziehung mit dem Wohnraum ein. Die puristisch-grafische Aufteilung lässt die Kombination aus Schwarz und Brillantweiß hochglanz noch stärker wirken und unterstreicht die elegante Kühle des Raums.

More then a cooking centre: a graceful relationship develops between the cooking island, the breakfast bar, and the living space. The strategically combined placement between Black and Brilliant white high gloss strongly influences the refining coolness of the rooms' climate.

Meer dan alleen kookdeel: de eilandkeuken met ontbijtmogelijkheid loopt vloeiend over in het woonbereik. De puristische opdeling zorgt ervoor dat de combinatie uit Zwart en Briljantwit hoogglans nog krachtiger zijn en onderstrepen de elegantie van de ruimte.

Bien plus qu'un centre de cuisson: l'îlot central avec un bar entre facilement en relation avec l'espace de vivre. La séparation graphique permet un mariage du Noir et du Blanc brillant plus profond et souligne la fraîcheur élégante de l'ensemble.

Más que un mero centro de cocción: la comunicación entre la isla/ mostrador y la zona de estar es fluida y abierta. La distribución purista realza aún más la combinación del Negro con el Blanco alto brillo y subraya la sobriedad elegante del espacio.

como

4_

2_

58

59

3_

1_

1_ Glänzender Kontrast: Elegantes Brillantweiß, tiefes Schwarz und feines Terazzo Dekor gehen hier eine harmonische Verbindung ein

1_ Radiant contrast: Elegant brilliant White, deep Black, and the intricate Terrazzo décor are here collectively harmonious

2_ Elegante Beleuchtung: Feine LED’s setzen stimmungsvoll die Nische in Szene

2_ Elegant lighting: Fine LED's generate in the recess an environment with ambiance

3_ Versteckte Funktion: der Großraumauszug nutzt unsichtbar die gesamte Höhe des Sockels. So entsteht Stauraum für Getränkekisten

3_ Hidden function: The large capacity pull-out uses all available space not seen behind the plinth, as a result; storage space for the drink crate

4_ In Reih und Glied finden Getränkeflaschen in dem schmalen Unterschrankauszug ihren Platz

4_ In rank and file each bottle finds its place in the petite pull-out base unit

1_ Glanzend contrast: elegant briljantwit, diep zwart en fijn terazzo decor onder harmonische verbinding 2_ Elegante verlichting: fijn LED's verlichten stemmingsvol de nis in deze keuken 3_ Verborgen functie: de maxi-plintlade gebruikt onzichtbaar de totale hoogte van de plint. Zo ontstaat opbergruimte voor kratten 4_ Opgeruimd en overzichtelijk vinden flessen in de smalle uittrekonderkast hun plaats

1_ Un contraste étincelant: l'élégance du Blanc et la profondeur du Noir du décor fin Terazza entrent ici dans une relation harmonieuse

1_ Contraste brillante: elegante blanco en alto brillo, negro oscuro y fina decoración en Terazzo se funden aquí en armonía

2_ Un éclairage élégant: les lampes LED mettent la crédence en scène sous une lumière d'ambiance

2_ Iluminación elegante: finos LED's para ambientar la encimera

3_ Une fonction cachée: le télescopique grande capacité qui cache bien son jeu et profite de l'intégralité de la hauteur de socle dégageant ainsi du volume pour les caisses de bouteilles 4_ Les bouteilles sont bien rangées dans l'élément bas télescopique

3_ Función oculta: el amplio cajón extraíble aprovecha de forma invisible la altura completa del zócalo, ampliando así el espacio de almacenamiento 4_ Las botellas se pueden guardar de forma ordenada en este estrecho cajón extraíble inferior

veneto

1

1

Schwarz hochglanz | Black high gloss | Zwart hoogglans | Noir brillant | Negro alto brillo

Front in Schwarz hochglanz, kombiniert mit Holz-Dekor in Afara black. Küchen-Architektur nach dem Design-Prinzip: mehr Wirkung durch Reduktion. Zentral die Esstheke als Teil der Arbeits-Halbinsel, die extravaganten HochschrankGlastüren verströmen Wohnraum-Charakter. Indirekte Beleuchtung setzt elegante Licht-Effekte.

Front in Black high gloss finish combined with wooden decor in Afara black. Kitchen architecture follows the design principle: more impact through reduction (more =less). Central meal bar as a part of the work peninsula. Extravagant tall unit with glass doors give off living room atmosphere. Indirect illumination sets elegant light effects.

Front in Zwart hoogglans in combinatie met houtdecor in Afara black. Keukenarchitectuur volgens het design principe: meer door reductie. Centraal de eetbar als onderdeel van het half open werkeiland, de extravagante hoge kast deuren onderstrepen het woonkarakter. Indirecte verlichting brengt elegante lichteffecten.

Façade en Noir brilliant combiné avec un décor bois Afara black. C'est de l'architecture avec comme fil conducteur le design: du minimalisme pour plus d'impact. Au centre la table qui occupe la moitié de l'îlot. L'extravagance des portes vitrées, des éléments hauts distille une atmosphère conviviale. L'éclairage indirecte souligne élégamment l'ensemble.

Frente en Negro alto brillo con madera en negro Afara. La arquitectura de la cocina según los principios del diseño: mayor impacto a través del minimalismo. La mesa, integrada en la península, sirve como lugar para comer y zona de trabajo. Los frentes acristalados de los armarios altos crean una atmósfera de salón. La iluminación indirecta crea un elegante efecto.

veneto

2_

3_

62

63

4_

1_

1_ Die Kochzentrale mit Design-Esse in Edelstahl und Glasschirm über dem Kochfeld, an der Wand in Griffhöhe der Backofen mit Lift

1_ The cooking centre with designer chimney in stainless steel and glass shield above the hob. Oven with lift in grip height at the wall

1_ Het kookcentrum met design schouwkap in edelstaal en glazen scherm, aan de wand op werkhoogte de oven met liftmechaniek

1_ La cuisinière en inox, la hotte murale avec une visière en verre et au mur particulièrement bien accessible, le four lift

2_ Helles Vergnügen auf ganzer Linie: edle Oberschränke mit Glasfronten und transparenten Glas-Leuchtböden

2_ Bright pleasure along the line: precious wall units with glass fronts and translucent glass light boards

2_ Een helder genoegen over de gehele lijn: edele bovenkasten met glasfronten en transparante glazen verlichtingsbodems

2_ Du plaisir à l'état pur sur toute la ligne: l'élégance des éléments hauts avec des façades vitrées et des caissons lumineux intégrés

3/4_ Doppelnutzen als Ablage und Lichtkörper: die dekorativen Leuchtregale verbreiten exklusives Flair

3/4_ Double use as deposit and light corpus: decorative light shelves spread exclusive charm

3/4_ Het dubbel gebruik als aflegruimte en verlichting: de decoratieve lichtregalen verspreiden exclusieve sfeer

3/4_ Double usage: comme étagère et comme éclairage: les caissons lumineux très décoratifs, distillent une atmosphère exclusive

1_ El centro de cocción: placa y campana en acero inoxidable combinada con cristal. Sobre la pared del fondo el horno, intalado en alto, con sistema de elevación 2_ Claridad y transparencia en toda la línea de armarios altos, con frente acristalado y baldas inferiores acristaladas e iluminadas 3/4_ Doble utilidad: como estantería y elemento de iluminación. Las baldas iluminadas ofrecen un encanto especial

stresa

1

1

Olive dunkel mit Magnolia weiß hochglanz | Dark Olive with Magnolia white high gloss | Olijven donker met Magnolia

Front in Olive dunkel, kombiniert mit Magnolia weiß hochglanz. Stark in Ausdruck, Kontrast, Eleganz. Die offene Küche ist kommunikativ und demonstriert modernen Lifestyle. Die weißen Hochglanzmöbel verbinden elegant Küche und Wohnraum miteinander.

The front, dark Olive, in combination with Magnolia white high gloss, mighty in expression, contrast, and elegance. The open kitchen communicates through demonstration: modern living! The White high gloss furniture connects the kitchen with the living space.

Front in Olijven donker gecombineerd met Magnolia wit hoogglans. Sterk in uitdrukking, contrast en elegantie. De open keuken is communicatief en laat moderne lifestyle zien. De witte hoogglans meubelen verbinden keuken en woonruimte elegant met elkaar.

Bois d'olivier combiné avec le coloris Magnolia blanc brillant. Pleine d'expression, de contraste et d'élégance, la cuisine ouverte est communicative et décline un style de vie moderne. Les façades en laque brillante sont un lien élégant entre la cuisine et l'espace à vivre.

Frentes en Olivo oscuro en combinación con Magnolia blanco alto brillo. Mayor expresión, contraste y elegancia. La cocina abierta es comunicativa y refleja un estilo de vida moderno. Los muebles blancos de alto brillo unen con elegancia la cocina y la zona de estar.

wit hoogglans | Olive foncée avec Magnolia blanc brillant | Olivo oscuro con Magnolia blanco alto brillo

veneto

1

1

Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglans | Blanc brillant | Blanco alto brillo

Front in Brillantweiß hochglanz, kombiniert mit Butcherblock Nuss mittel. Elegante Ruhe an der Front, jede Menge Leben in der Nische und auf der Arbeitsplattform. Der Gegensatz Hochglanz und Holz verstärkt die gegenseitige Wirkung, dazu Komfort bis zum hoch eingebauten Backofen und Kaffeevollautomat.

Fronts in Brilliant white high gloss finish combined with decor in Butcherblock walnut. An elegant, discrete front design with vivid accents regarding the recess and worktop area. Elements in high gloss finish combined with others in wood create interesting contrasts. The raised oven and the full automatic coffee machine assure a high quality standard.

Fronten in Briljantwit hoogglans, gecombineerd met Geblokt noten werkblad. Elegante rust qua front en voldoende leven in de nis en op het aanrecht-platvorm. De tegenstelling hoogglans en hout versterkt de elegante werking. Daarnaast comfort met de hoog ingebouwde oven en koffieautomaat.

Façades en Blanc brillant, combiné avec Butcherblock noyer moyen. La façade d'une élégance discrète se dégage de la surface très vivante de la crédence et du plan de travail. Un contraste particulièrement marquant, une façade brillante combinée avec du bois massif. A cela s'ajoute un confort d'utilisation traduit par le montage du four et de la machine espresso dans des colonnes.

Blanco alto brillo, combinado con Butcherblock nuez Tranquila elegancia en los frentes, y mucha vida en los paneles decorativos y sobre la encimera. Resalta el contraste entre el alto brillo y la madera. Gran comodidad gracias a la posición elevada del horno y de la máquina de café.

firenze

1

1

Ahorn honig | Honey maple | Ahorn honing | Érable couleur miel | Arce miel

Fronten in Ahorn honig. Italienisches Flair durch klare Form. Massiv furnierter Rahmen mit echt furnierter Füllung. Extra breite Auszüge und lange Stangengriffe aus Edelstahl betonen die horizontale Linie. Herzstück für das mediterrane Lebensgefühl: die Kochinsel als Mittelpunkt und creative Bühne für die Küchen-Stars.

Fronts in Honey maple. Italian flair through classic design. Solid wood frame with veneered centre panel. Extra large pull-outs and stainless steel bar handles accentuate the horizontal line. The heart of Mediterranean feeling: the freestanding solution is the centre of attention and creative stage for celebrity chefs.

Fronten in Ahorn honing. Italiaanse uitstraling door strakke vormgeving. De kaders zijn massief ahornhout met gefineerde vulling. Extra brede laden en lange edelstaal stangengrepen benadrukken de horizontale lijnen. Als »eye-catcher« voor een mediterraan levensgevoel: het kookeiland als middelpunt en als creatief podium voor de keukenprinsessen.

Façades en Érable couleur miel. Un design italien dans des formes nettes. Cadre massif replaqué et panneau intérieur plaqué. Des télescopiques extra larges avec des poignées longues en inox accentuent la ligne horizontale. Le coeur de cette cuisine à l'art de vivre italien: l'îlot comme centre d'intérêt, la tribune ouverte pour les stars de la gastronomie.

Encanto italiano de formas sencillas. Marcos de madera maciza y paneles interiores chapados. Los extraíbles extra anchos con tirador de barra de acero inoxidable acentúan la línea horizontal. Una pieza maestra en el estilo de vida mediterráneo: la isla, como escena central de las estrellas de la cocina.

1

romantik

1

tauern

1

1

Fichte gold | Gold spruce wiped | Vuren goud | Epicéa doré et patiné | Abeto oro

Front in Fichte gold gewischt. Massives Fichtenholz verbreitet romantischen Charme und natürliche Atmosphäre im eleganten KassettenDesign. Eine Stimmung wie im Landschloss: fröhliche Küchen-Nostalgie durch aufwändige, handwerkliche Details wie Pilaster, Aufsatzregale, Glas-Schütten und offene Elemente.

Front in Gold spruce wiped. Solid spruce wood spreads romantic charm and a natural ambience in elegant framed design. A mood comparable to a castle at the countryside: cheerful kitchen nostalgia displayed by details of elaborate, fine craftsmanship, such as pilasters, top unit shelves, glass containers and open elements.

Front in Vuren in goud patina gebeitst. Massief vuren hout combineert romantische charme en een natuurlijke sfeer in een elegante cassette vormgeving. Een keuken voor een landhuis: vrolijke keukennostalgie door kostbare, handmatige details zoals pilasters, opzetregalen, glazen voorraadbakjes en open elementen.

L'Épicéa massif dispense un charme romantique et une atmosphère naturelle. Une ambiance digne d'un château: une joyeuse nostalgie mise en valeur par des détails artisanaux comme les pilastres, les étagères sur plan, les bacs verseurs en verre et les éléments ouverts.

Frente en Abeto oro satinado. La madera maciza de abeto con diseño en alto relieve transmite un aire romántico y natural. Un ambiente comparable a la vida en un castillo rural: la alegre nostalgia de la cocina se evoca a través de detalles artesanales como las pilastras, las estanterías, las baldas para cristaleria o los muebles abiertos.

tauern

2_

3_

74

75

4_

1_ Reizvoll und aufwändig: dekorative Kristallglasschütten, integriert im Oberschrank 2_ Le-Mans Drehböden im Eck-Unterschrank zeigen praktische Intelligenz 3_ Erinnert ans KüchenBüffet: das Aufsatz-Pilasterregal in der Nische 4_ Der Apothekerschrank: Stauraum zum Ausziehen und Drehen mit beidseitigem Zugriff 1_

1_ Attractive and elaborate: decorative containers of crystal glass, integrated into the wall unit

1_ Attractief en kostbaar: decoratieve kristallen voorraadbakjes geïntegreerd in de bovenkast

2_ Base unit with both side swivel mechanism Le Mans shows convenient intelligence

2_ Le Mans draaibodems in een hoekonderkast presenteren praktische ruimte oplossingen

3_ Reminds you of a kitchen sideboard: recess top pilaster shelf 4_ Pharmacy unit: storage space via extraction and rotation provides access from both sides

1_ Attractifs et élaborés: les bacs verseurs en verre, intégrés dans les éléments hauts 2_ Une intelligence pratique pour cet élément d'angle Le Mans, avec des plateaux pivotants et sortants

3_ Herinnert aan het keukenbuffet: het opzet-pilasterregaal in de nisruimte

3_ La nostalgie de nos buffets de cuisine: l'élément à poser sur plan avec des pilastres, intégré dans une niche

4_ De apothekerskast: Uittrekbare en in beide richtingen te draaien opbergruimte

4_ L'armoire à provisions télescopique, à faire pivoter pour un accès facile des deux côtés

11_ Elegante y práctica: la balda integrada bajo el armario alto con pequeños compartimentos para almacenar la cristaleria 2_El armario bajo de esquina con baldas totalmente extraíbles Le Mans, una solución eminenetemente práctica 3_Las estanterías con varias baldas nos recuerdan a un antiguo aparador 4_ El armario columna extraíble y giratorio: espacio de almacenamiento con acceso desde ambos lados

breda

76

77

Olivgrün mit Fichte bernstein | Olive green with Spruce amber | Olijfgroen met vuren bernsteen |

Tradition in urbanem Chic. So präsentiert sich die großzügige Landhausküche mit Fronten in Olivgrün, kombiniert mit Fichte bernstein und Arbeitsplatte in beige gebändeter Marmoroptik. Akzente in der klaren grafischen Gestaltung setzen Ringgriffe, die nach Gebrauch lässig flächenbündig zurückklappen.

Tradition and generosity is presented with urban chic by the country house kitchen. The front in Olive green is combined with Spruce amber with the worktop in Beige with ribbon marble optic. The ring handles add accent to the detailed arrangement and after use the handle returns to its front flush original position.

Traditie in stedelijk chique. Zo presenteert zich de ruime landhuiskeuken met fronten in Olijfgroen, gecombineerd met Vuren bernsteen en werkblad in beige marmeroptiek. Accenten in de duidelijke grafische belijning zijn de ringgrepen, die na gebruik direct frontgebonden terugklappen.

La tradition dans un environment urbain. Voila comment se présente cette cuisine à la fois campagnarde et généreuse avec des façades coloris Vert olive combiné avec de l'Epicéa ambré et un plan de travail en décor Marbre beige. Le visuel graphique est accentué par des poignées «boucle» qui reprennent leur place après l'utilisation.

Tradición con elegancia urbana. Así se presenta esta espléndida cocina rústica con frentes en Verde oliva en combinación con Pino ámbar y encimera en color beige de aspecto de mármol. Los tiradores anulares, que tras su uso vuelven a su posición a ras del frente, destacan el claro diseño gráfico.

Vert olive avec de l'Epicéa ambré décor | Verde oliva con Pino ámbar

breda

3_

2_

78

79

4_

1_ Offene Regale in Fichte bernstein verströmen natürliche Lässigkeit mit interessanten Einblicken ins Küchenleben

1_ Open shelves in Spruce amber radiate an easy-going nature while offering an attractive view into kitchen life

1_ Open regalen in vuren bernsteen zorgen voor een natuurlijke openheid met interessante combinaties met het keukenbereik

1_ Les étagères ouvertes en Epicéa ambré décor répandent une naturelle insouciance avec des clins d'œil vers la cuisine

2_ Arbeitsfläche hat man nie genug: praktisch der ausziehbare Tisch in der Schublade

2_ One can never get enough work-top space: practical is the pull-out table incorporated into the drawer

2_ Werkbladruimte heeft men nooit genoeg: praktisch is de uittrekbare tafel in de lade

2_ On n'a jamais assez d'espace de travail: pratique, la table télescopique dans le tiroir

3_ Hübsch ordentlich präsentiert sich der transluzente Einsatz für Besteck und Co 4_Variables Innenleben: Holzlochsystem und Metallunterteiler in den Auszügen passen sich den individuellen Anforderungen an 1_

3_ The presentation of the translucent cutlery and co. with its attractive organization 4_ Interior design with variation: The wooden peg system and the metal partitioning in the pull-outs can be conformed to the individual requirements

3_ Mooi en degelijk is de transluzente bestekindeling voor bestek e.d. 4_ Variabele indeling: houten pinsystemen en metalen lengteverdelers in de uittrekkorven passen zich aan de individuele eisen aan

3_ Joliment rangé: le bac à couverts et les autres ustensiles 4_ Un aménagement modulable: un plateau perforé avec des plots en bois, des inserts métalliques pour les assiettes, tout pour aménager les télescopiques et s'adapter aux exigences de chacun

1_ Estanterías abiertas en Pino ámbar que expresan naturalidad y aumentan la transparencia en la cocina 2_ Nunca sobra superficie de trabajo: práctica mesa extraíble dentro del cajón 3_ Este cubertero translúcido ofrece orden y estética 4_Equipamiento interior adaptable: sistema de separadores verticales de madera y divisores de metal, integrados en el cajón, permiten una adaptación a los requisitos individuales

ancona

1_ Wie ein Wintertraum: Selten und kostbar, das Glas mit Eisblumenoptik 1_ Like a winter dream: a very special and valuable stylish detail: glass fronts with ice-ferns 1_ Als een winterdroom: Zeldzaam en kostbaar, het glas met ijsbloemen effect 1_ Comme un rêve d'hiver: Rare et précieux, les vitrines avec touche de fleurs de givres 1_ Como en un sueño de invierno: especial y valioso, los frentes de cristal con efecto escarchado

80

2_ Ein perfekter Abschluss: Stilkranz und Lichtblende mit Ornament und Absetzung in Delfterblau gewischt 2_ Perfect end profile: Cornice and lighting pelmet with decorative elements wiped in Delft blue 2_ Een perfecte afsluiting: Kranslijst en lichtlijst met ornamenten en detaillering in Delfstblauw geveegd 2_ Un profilé terminal parfait: Corniches et bandeaux cache lumière avec des ornements et bordures rechampies en Bleu de Delft 2_ Un perfil perfecto: cornisas y cubreluces con ornamentos decorativos en Delfterblau rústico

81

1_

Weiß Delfterblau gewischt | White, wiped with Delft blue | Wit Delftsblauw geveegd | Blanc rechampie en Bleu de Delft |

Front in Weiß Delfterblau gewischt mit effektvollen Ornamenten. Eine Reise in den Norden und die gute alte Zeit, mit modernster funktionaler Ausstattung. Viel Stauraum, viel Platz zum Kochen und gemütlichen Beisammensein.

Fronts in White, wiped with Delft blue, with stylish profile elements. A Nordic design reminding us the good old days combined with modern functional solutions. A maximum of storage space and a large cooking area projecting warmth and home comfort.

Fronten in Wit Delftsblauw geveegd met stijlvolle ornamenten. Een reis terug naar de goede oude tijd, voorzien van de modernste functionele uitrusting. Veel opbergruimte, veel ruimte om te koken en prettig samenzijn.

Façade en Blanc rechampie en Bleu de Delft avec des profiles artisanaux. Ce Design nous emmène dans les pays nordiques et nous renvoie dans le bon vieux temps. Beaucoup d'espace de rangement, assez de place pour cuisiner et communiquer dans une ambiance conviviale.

Blanco Delfterblau satinado

Frente en Blanco Delfterblau satinado con ornamentos llenas de efecto. Un estilo que nos transporta al pasado, a lugares del norte pero con los mas modernos y funcionales equipamientos. Gran capacidad de almacenaje, mucho espacio para cocinar y un ambiente acogedor donde reunirse. 2_

burgund

1_

1

1

2_

1_ Praktische Technik hinter ländlicher Fassade: Der Allesschneider entfaltet sich bei Bedarf einfach aus der Schublade

2_ Schöne Grüße aus der Natur: Weidenkörbe als nützlicher Stauraum und warmes Dekoelement zugleich

1_ Modern technology behind the farmhouse façade: open the pull-out and the multi purpose slicer appears

2_ Nature is calling. Wickerbaskets provide storage space but also give a warm feeling to the décor

1_ Praktische techniek achter de landelijke schijn: de allessnijder ontvouwt zich bij het openen van de lade 1_ Derrière ces façades de style campagnard se cache une technicité qui a fait ses preuves. Le coupe-tout se déplie à l’ouverture du tiroir et se met à votre disposition 1_ Tecnología práctica tras un aspecto rural: la máquina cortadora oculta en el cajón, que se despliega fácilmente para su uso

2_ Een vriendelijke groet uit de natuur: manden met veel opbergruimte en een warme uitstraling tegelijk 2_ Bien le bonjour de la part de dame nature: corbeilles en osier comme volume de rangement et élément décoratif en même temps 2_ Con los saludos de la naturaleza: Cestos de mimbre natura, espacio útil de almacenamiento a la vez que cálida decoración

Eiche natur gewischt | Natural wiped oak | Eiken natuur gepatineerd | Chêne naturel patiné | Roble natural satinado

Front in Eiche natur gewischt. Eine heitere Einladung aufs Land mit viel Stimmung und Harmonie. Ein Schmuckstück die großzügige Vorbereitungsinsel, voller Charme die Details: zinnfarbige Knopfgriffe, Hängeschränke mit Stilglas weiß/bronze und und und...

Fronts in Natural wiped oak. A cheerful invitation to the country. The large free standing solution for food preparation is full of charming detail: pewter coloured knob handles, wall units with stylish glass in white or bronze and many others…

Fronten in Eiken natuur gepatineerd. Een zonnige uitnodiging op het land waar het leven goed is. Een pronkstuk is het werkeiland met zijn prachtige details: tinkleurige knoppen en grepen, bovenkasten met antiekglas in wit of brons en en en...

Façade en Chêne naturel patiné. Une invitation à la découverte de l’ambiance et de l’harmonie de la campagne. Une pièce rare, le vaste îlot central de préparation. Plein de charme tous ces détails: boutons couleur étain, éléments hauts vitrés avec un vitrage »style« blanc/bronze, etc…

Frente en Roble natural satinado. Una alegre invitación al ambiente rústico: una joya, la generosa y amplia isla central. Detalles llenos de encanto: tiradores de botón de color estaño, armarios colgantes con cristal blanco / bronce, etc.

venezia

1_ Pilaster tragen zu einer heimeligen Atmosphäre bei

2_ Liebevoll gearbeitete, von Hand gewischte Profile

1_ Pilasters create a cosy ambiance

2_ Hand finished, the profile elements display the fine craftsmanship

1_ Pilasters geven een huiselijke sfeer weer 1_ Les pilastres confèrent une atmosphère intimiste 1_ Las pilastras contribuyen a una atmósfera hogareña

2_ Liefdevol met de hand gepatineerde profielen 2_ Une atmosphère artisanale se dégage de ces profilés rechampis à la main 2_ Perfiles satinados a mano, delicadamente elaborados

1

1

1_

Vanille braun gewischt | Vanilla brown wiped | Vanille bruin gepatineerd | Vanille rechampie brun |

Front in Vanille braun gewischt kombiniert mit NussDekor. Handgewischte Fronten in warmem VanilleTon, aufwändig gearbeitete Bogentüren, Arbeitsflächen in edler Nussholz-Optik und reizvolle Vitrinenelemente zaubern Romantik und Tradition in die exklusive Landhausküche.

Fronts in Vanilla brown wiped combined with walnut décor. Hand wiped fronts in warm vanilla shade, lavishly worked arch style doors, worktops in high-grade walnut wood effect and attractive display unit elements create a romantic and traditional atmosphere in this exclusive country style kitchen.

Fronten in Vanille bruin gepatineerd in combinatie met notendecor. Handgepatineerde fronten in warme vanille tinten, luxe boogvorm, werkblad in notenhout uitvoering en een attractieve vitrinekast, zuiver romantiek en traditie in de landhuis keuken.

Façades en Vanille rechampie brun combiné avec un décor noyer. Des façades rechampies dans un ton vanille très chaud, des portes particulièrement travaillées, des plans de travail dans un noble décor noyer ainsi que des éléments vitrés, tout ceci confère à cet ensemble de style campagnard, romantisme et tradition.

Frentes en Vainilla marrón satinado combinado con adornos en nuez. Frentes satinados elaborados a mano en cálidos tonos vainilla, frentes con diseño del relieve en arco ciudadosamente elaborados, encimeras con aspecto de madera noble de nogal y lujosos frentes de vitrina crean un ambiente romántico y tradicional en esta exclusiva cocina rústica.

Vainilla marrón satinado

2_

mehr komfort und stauraum more comfort and storage space meer comfort en opbergruimte plus de confort et de volume de rangement mas confort y espacio de almacenamiento Technische innovaties en gerijpte oplossingen verschaffen een meerwaarde aan comfort en opbergruimte. Brede laden en uittrekkorven met perfekte binneninterieur mogelijkheden en van hoekcarrousels of een apothekerskast tot snijmachines en nog veel meer: U heeft de keuze!

Des innovations techniques et une fonctionnalité parfaite créent plus de confort et d'espace de rangement. Que ce soient des tiroirs extra-larges, des télescopiques avec agencement intérieur, des éléments bas d'angle avec tourniquet, des armoires à provisions ou le coupe-pain: Vous avez le choix!

Innovación tecnológica y una perfecta funcionalidad crean mayor confort y espacio de almacenamiento. Desde cajones y extraíbles de anchura especial y un interior perfectamente organizado, esquinero giratorio, o armario columna de extracción frontal, hasta la máquina cortadora y mucho más: Usted elige!

Verarbeitet werden bei uns nur hochwertige und geprüfte Materialien. So z.B. verwenden wir ausschließlich Ganzmetall-Beschläge für extra lange Haltbarkeit. Unsere Küchen tragen deshalb das Prädikat »Made in Germany« und stehen so für höchste Produktqualität. Darauf haben Sie 5 Jahre Gewährleistung (für Elektrogeräte und Armaturen gelten die Garantie-Bedingungen des jeweiligen Herstellers). Unsere neueste Auszeichnung: das »Goldene M« der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel DGM.

We only use certified high quality materials such as complete metal fittings (no plastic components) for extremely high durability. Our kitchens show the label »Made in Germany« and stand for a high quality standard. The high quality ensures a warranty time of 5 years (for appliances and fittings please refer to manufacturer's warranties). Our latest award: »Das Goldene M« of the »Deutsche Gütegemeinschaft Möbel DGM«.

Er worden bij ons alleen maar hoogwaardige en geteste materialen verwerkt. Wij gebruiken b.v. uitsluitend volmetaal beslagen voor extra lange duurzaamheid. Onze keukens zijn voorzien van het predikaat »Made in Germany« en staan voor de allerhoogste produktkwaliteit. Op onze keukens heeft u 5 jaar garantie (voor electr. apparatuur en b.v. verlichting gelden de garantiebepalingen van de desbetreffende fabrikant). Onze nieuwe onderscheiding: het »Goldene M« van het duitse kwaliteitsinstituut DGM.

Nous n'utilisons que des matériaux de grande qualité qui sont certifiés. Par exemple nos ferrures sont complètement en métal ce qui leurs assurent une grande résistance. Nos cuisines portent le sigle »Made in Germany« et sont de qualité supérieure. Nous vous octroyons une garantie de 5 ans (pour les appareils ménagers et la robinetterie, la garantie est assumée par les fournisseurs respectifs). Notre dernière récompense: »das Goldene M« de »Deutsche Gütegemeinschaft Möbel DGM«.

Únicamente utilizamos materiales certificados de primera calidad. Por ejemplo nuestros herrajes son exclusivamente de metal, lo que les confiere una gran durabilidad. Por ello, nuestras cocinas llevan el distintivo »Made in Germany«, que es garantía de los más altos niveles de calidad. Le ofrecemos una garantía de 5 años para nuestro producto (para electrodomésticos y otros accesorios regirán las condiciones de garantía de los respectivos fabricantes). Nuestra nueva distinción: la »Goldene M« de la asociación alemana del mueble DGM.

HR

EN

5

G E W ÄH E I ST U N RL

E K ÜCH

Technical innovations and well developed functional solutions create more comfort and storage space. Whether it is extra large drawers and pull-outs with optimized interior organisation systems, corner carousel, pharmacy unit or bread slicer: It's your choice!

G

5 JA

1

Technische Innovationen und ausgereifte funktionale Lösungen schaffen ein Mehr an Komfort und Stauraum. Ob extra breite Schubkästen und Auszüge mit perfekter Innenorganisation, Eckkarussell oder Apothekerschrank bis hin zur Brotschneidemaschine und vieles mehr: Sie haben die Wahl!

Made in Germany

1

Fronten

Programmübersicht | Product range | Programmaoverzicht | Panorama du programme | Gama de productos

Hochglanz oder matt, gerahmt oder geriffelt. Extravagant dunkel in Walnuss cognac oder quergemaserter Olive. Frisch und dezent in Weiß, harmonischem Creme vanille und Coffee, oder lebhaft in Aubergine und Granatrot: Mit der Front geben Sie Ihrer Küche ein individuelles Gesicht. Nie war Ihr Gestaltungsspielraum bei Farbe, Form, Material und Stil so groß wie heute.

High gloss finish or matt, framed or chequered. Extravagantly dark in Walnut cognac or cross grained Olive. Fresh and discreet White, harmonious Cream vanilla and Coffee, or vivid Aubergine and Garnet red: Give an individual personality to your kitchen with the frontage. Your creative freedom in terms of colour, form, material and style has never been larger before.

Hoogglans of mat, in kader of geribbeld. Extravagant in Walnoten cognac of in Olijven structuur. Fris of decent in Wit, harmonisch Crème vanille of Coffee, of levendig in Aubergine of Granaatrood. Met het front geeft u uw keuken een individueel gezicht. Nog nooit was uw speelruimte qua ontwerp, kleur, vormgeving, materiaal en stijl zo groot als nu.

Brillant ou mat, encadré ou strié. Extravagant en Noyer cognac foncé ou en coloris Olive strié à l'horizontal. Frais ou élégant en Blanc, harmonieux en Crème vanille ou Café, vif en Aubergine ou en Rouge grenat. C'est la façade qui donnera à votre cuisine sa personnalité. Votre liberté de création n'a jamais été aussi large qu'aujourd'hui avec notre palette de coloris, formes, matériaux et styles.

Brillante o mate, enmarcado o acanalado. Extravagante oscuro en Nogal coñac o veteado en Oliva. Fresco y delicado en Blanco, armonioso Crema vainilla y Café o vivaz en Berenjena y Rojo granate. Con el frente Usted le imprime a su cocina una personalidad propia. Su libertad creativa a través del color, material y estilo no ha sido nunca tan variada como hoy.

flair PG 2

nova PG 0

88

Weiß

Magnolia

lima PG 1

Woodline crema

Samtgelb

Farngrün

Granatrot

Marille

Eiche maron NB

Weiß

Walnuss cognac NB

Kernbuche natura NB

Creme vanille

Metagrau

rio PG 1

Edelahorn hell NB

Birnbaum honig NB

Akazie natur NB

ravenna PG 1

Magnolia

Miracosa mittel NB

Weiß

1 Magnolia

Creme vanille

Miracosa mittel NB

garda PG 3

Birnbaum honig NB

Edelahorn hell NB

Royal magnolia

Creme vanille

Metagrau

Königsbuche NB

Birnbaum honig NB

Ahorn hell NB

romana PG 3

Brillantweiß hochglanz

Miracosa mittel NB

bormio PG 3

Magnolia hochglanz

Creme vanille hochglanz

stresa PG 3

Birke mittel NB

veneto PG 3

Creme vanille

Apfel hell NB

Olive hell hochglanz NB

Olive dunkel hochglanz NB

Zebrano hochglanz NB

Brillantweiß hochglanz

Creme vanille hochglanz

Coffee hochglanz

Maisgelb hochglanz

Rubinrot hochglanz

Metagrau hochglanz

Schwarz hochglanz

veneto PG 3

vienna PG 1

Miracosa basalt NB

Akazie natur NB

Sandbeige

pienza PG 2

grado PG 2

monza PG 1

ravenna PG 1

Königsbuche NB

Platingrau

lima PG 1

nova PG 0

Korallrot

Creme vanille

grado PG 2

Royal graubraun

Magnolia hochglanz

Fronten

Programmübersicht | Product range | Programmaoverzicht | Panorama du programme | Gama de productos breda PG 5 Küche auf Hochglanz in Front-Kombination Creme vanille und Coffee High gloss kitchen in front combination of Cream vanilla and Coffee Keuken in hoogglans in front combinatie Crème vanille en Coffee

Weiß-Struktur

Façade brillante dans une combinaison de Crème vanille et de Café

Magnolia-Struktur

Creme vanille-Struktur

Terrabraun-Struktur

breda PG 5

Anthrazit-Struktur

Olivgrün-Struktur

Blaugrau-Struktur

Magnolia hochglanz

Creme vanille hochglanz

gala PG 5

Cocina en alto brillo con frentes combinados en Crema vainilla y Café

Granatrot-Struktur

mira PG 3

90

Birke hell NB

ancona PG 4

Weiß/Delfterblau gewischt

classico PG 4

Magnolia

como PG 4

Creme vanille

Brillantweiß hochglanz

gala PG 5

Magnolia hochglanz

Creme vanille hochglanz

burgund PG 7

Eiche natur gewischt

rialto PG 7

biella PG 4

Magnolia-Struktur

Creme vanilleStruktur

Samtgelb-Struktur

Maisgelb-Struktur

Safran-Struktur

Mandarine-Struktur

Marille-Struktur

Korallrot-Struktur

Granatrot-Struktur

Burgund-Struktur

Aubergine-Struktur

Ultrablau-Struktur

Eiche naturgrau

Weiß-Struktur

Burgund-Struktur

Sandbeige-Struktur

Brillantweiß hochglanz

firenze PG 7

91 Ahorn honig

royal PG 7

Kirsche dunkel

Brillantweiß hochglanz

Fichte bernstein

Fichte antik

tauern PG 7

carina PG 5

Weiß-Struktur

Coffee hochglanz

Marille-Struktur

Taubenblau-Struktur

Blaugrau-Struktur

Pistazie-Struktur

Farngrün-Struktur

Anthrazit-Struktur

Metagrau-Struktur

Sandbeige-Struktur

Terrabraun-Struktur

savona PG 4

luino PG 4

venezia PG 4

Maigrün-Struktur

Olivgrün-Struktur

Fichte gold

verona PG 4

windsor PG 4

tauern PG 7 Moderne City-Landhausoptik: Olivgrüne Front mit interessanter Längsteilung. Modern-city with country house optic: Olive green with attention-grabbing paneling.

Magnolia

Creme vanille

Vanille/Braun gewischt

Vanille/Braun gewischt

Weiß/Delfterblau gewischt

Königsbuche NB

Creme vanille

Fichte altweiß

Moderne stads-landhuisoptiek: Olijfgroen front met karakteristieke horizontale verdeling.

Une ambiance campagnarde dans un milieu urbain: façade en Vert olive rainurée verticalement. Aspecto rústico-moderno: Frente en Verde oliva con una atractiva división longitudinal.

More Documents from "Knapen"

Schueller_journalcr08_1
December 2019 14
Spa_fiche_461
November 2019 23
Badboek - Keuken
December 2019 21
Badboek - Kraanwerk
December 2019 17
Badboek - Verwarming
December 2019 17