The three important aspects of alternative transportation in Bogotá are: 1. Environment 2. Security 3. Organization . Opinions:
1. Medio ambiente---------Bici-taxis Yo creo que los Bici-taxis es un servicio de transporte muy económico y por ende usado con mucha frecuencia; es importante decir que este medio de transporte no va a reemplazar a los buses tradicionales, sin embargo porque no necesita combustible y su emisión de gases es más baja que la de los buses “Transmilenio” y no contaminan el aire ni la capa de ozono siendo viables para el medio ambiente ya que no afectan la salud de las personas. VIVIANA INGLES I believe that the Bike- Taxis are a very cheap transportation service and therefore used very often; It is important to say that this means of transport is not going to replace the traditional buses, however, since it does not need fuel and their emission of gases is lower than that of the "Transmilenio" buses and it does not pollute the air nor the layer of ozone that is viable for the environment since it does not affect the health of people. ALEJANDRO
Este medio de transporte alternativo, como los bicitaxi, si hablamos del problema ambiental y lo comparamos con otros medios de transporte, son los únicos junto con los vehículos eléctricos que contribuyen a controlar el calentamiento global, además, el rickshaw de ciclo en Colombia. Son limpios como los de la ciudad de México, Londres, Barcelona y Nueva York. Los usuarios ayudan inconscientemente en este asunto, ya que prefieren tomar los bicitaxi porque son más baratos considerando que los taxistas pierden aproximadamente 5,000 pasajeros. INGLES This alternative means of transport such as cycle rickshaws, if we talk about the environmental issue and comparing it with other means of transport, are the only ones together with the electric vehicles that contribute to control global warming, in addition, the cycle rickshaw in Colombia are clean as from Mexico City, London, Barcelona and New York. The users unconsciously help in this matter, since they prefer to take the cycle rickshaws because they are cheaper considering that the taxi drivers lose approximately 5,000 passengers.
2. Seguridad______ bici taxis Este medio de transporte no cuenta con la seguridad necesaria para transportar a las personas, dado que es una transformación de una cicla con pasajero; es necesario, agregar cinturones de seguridad, cascos a los pasajeros y posiblemente mejorar la estructura en donde el pasajero se sienta ya que es muy inestable y por eso hay accidentes a diario. Hay muchos accidentes porque las obras civiles diseñadas no se terminan y tienen que conducir por la misma avenida que los carros; poniendo en riesgo a los pasajeros en un 80% cuando el deber es un bienestar del 100%. VIVIANA This means of transport does not have the necessary security to transport people, given that it is a transformation of a cycle with a passenger; It is necessary to add safety belts, helmets to passengers and possibly improve the structure where the passenger sits as it is very unstable and that is why there are accidents every day. There are many accidents because the designed civil works are not finished, and they must drive down the same avenue as the cars; putting passengers at risk by 80% when duty is a 100% welfare ALEJANDRO En mi concepto estos medios de transporte no generan ningun tipo de confianza para los usuarios, ya que al momento de adquirir el servicio solo tendrian alrededor de ellos un plastico que resulta siendo la carpa, que solamente los protegeria de las lluvias y no de un accidente de transito. In my opinion, these means of transport do not generate any type of trust for the users, since at the time of acquiring the service they would only have around them a plastic that turns out to be the tent, which would only protect them from the rains and not from an accident traffic.
3. Organización________ bici taxis Yo considero que en Bogotá, estos medios de transporte son ilegales, no cuentan con calzadas o rutas establecidas solo para este medio de transporte lo que aumenta el riesgo del pasajero. Por otro lado, los conductores deberían tener licencia de conducción y estudios básicos sobre la señalización a la hora de conducir. La Alcaldía de Bogotá debería organizarlos y establecerles medidas de protección, seguridad y profesionalismo frente al medio de transporte y ubicarlos en las estaciones de los buses de Transmilenio mas populares de la
ciudad. Finalmente, ayudarían a la superación economía de muchas personas y al servicio y satisfacción de las necesidades de los usuarios. VIVIANA I consider that in city Bogotá, these means of transport are illegal, do not have roads or routes established only for this means of transport, which increases the risk of the passenger. On the other hand, drivers should have a driving license and basic studies on signaling when driving. The Bogota City Hall should organize them and establish measures of protection, security and professionalism in front of the means of transport and locate them in the stations of the most popular Transmilenio buses in the city. Finally, they would help to overcome the economy of many people and to serve and satisfy the needs of users. ALEJANDRO Creo que las inconformidades de los taxistas sobre la movilidad de los bicitaxis es por falta de información ya que ellos cuentan con una reglamentación que los autoriza prestar el servicio, aunque es claro que los papeles que les exigen a los taxistas son más en comparación a los bicitaxis, es claro que el distrito tiene mucho que organizar para la movilidad de estos para que resulten ser igual de legales como los Transmilenios y buses. I think the taxi driver's inconformities about the mobility of cycle rickshaws is due to lack of information since they have a regulation that authorizes them to provide the service, although it is clear that the roles they demand from taxi drivers are more compared to rickshaw, it is clear that the district has a lot to organize for the mobility of these so that they turn out to be just as legal as the Transmilenios and buses.
CONCLUSIÓN Alejandro: Se puede concluir que los recorridos de este medio de transporte deben ser de corto trayecto con el objetivo de que resulte beneficioso para la población, el medio ambiente y el sistema de movilidad de la ciudad It can be concluded that the routes of this means of transport must be of short distance with the objective of being beneficial for the population, the environment and the mobility system of the city.