Prendre Un Enfant Par La Main

  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Prendre Un Enfant Par La Main as PDF for free.

More details

  • Words: 672
  • Pages: 5
NEEM EEN KIND BIJ DE HAND

Taking a child by the hand – Prendre un enfant par la main – Gib einem Kind Deine Hand

MUZIEK – MUSIC – MUSIQUE - MUSIK

Neem een klein kind bij de hand Leid het naar het morgenland Geef het vertrouwen of anderszins Neem een klein kind voor een prins Neem een klein kind in de armen Het kindje zal jou verwarmen Droog zijn tranen en barst van vreugd Een kind in de armen doet deugd Houd een klein kind geborgen Verlicht daardoor zijn zorgen Heel zacht, zonder praten, heel geborgen Altijd voor dat kindje zorgen Neem een klein kind in de armen Het kindje zal jou verwarmen Een traantje storten en barsten van vreugd Een kind in de armen doet deugd Een kinderhand voelt oh zo fijn Zing voor het kind een refrein Opdat het zou slapen op het eind van de dag Neurie hoe graag je het mag Bevrijd het van al zijn zorgen Ook in het leven van morgen En zorg ervoor dat het zijn wegje vindt Zie elk klein kind als een eigen kind

Prendre un enfant par la main Pour l’emmener vers demain Pour lui donner la confiance en son pas Prendre un enfant pour un roi Prendre un enfant dans ses bras Et pour la première fois Secher ses larmes en étouffant de joie Prendre un enfant dans ses bras Prendre un enfant par le coeur Pour soulager ses malheurs Tout doucement, sans parler, sans pudeur Prendre un enfant sur son coeur Prendre un enfant dans ses bras Mais pour la première fois Verser des larmes en étouffant sa joie Prendre un enfant contre soi Prendre un enfant par la main Et lui chanter des refrains Pour qu’il s’endorme à la tombée du jour Prendre un enfant par l’amour Prendre un enfant comme il vient Et consoler ses chagrins Vivre sa vie des années puis soudain Prendre un enfant par la main En regardant tout au bout du chemin Prendre un enfant pour le sien

Taking a child by the hand Teaching him just how to stand So he”ll accept what tomorrow may bring Taking a child for a king

Gib einem Kind Deine Hand Steh noch einmal wie gebannt Vor Winzigkeiten die Dir längst bekannt Gib einem Kind deine hand

Taking a child in your arms And as you feel your hart sing Drying his tears as you’re letting him cling Taking a child for a king

Halt ein Kind in Deinem Arm Hilflos und wehrlos und warm Und Du wirst hilflos und wehrlos dabei Halt ein Kind für Zauberei

Taking a child to your heart Soothing away his distress Softly in silence to soothe and caress Taking a child to your heart

Tröste ein Kind wenn es weint Und was Dir wichtig erscheint Vor seinen Sorgen zählt das gar nicht mehr Sorgen der Kinder sind schwer

Taking a child in your arms And as you feel your heart sing Tears start to fall as yo’re letting him cling Taking a child for a king

Schenk einem Kind Deine Zeit Zuneigung und Zärtlichkeit Tausch Deine Hast gegen Fröhlichkeit ein Und Du wirst selbst wieder klein

Taking a child by the hand Singing him nursery rhymes So that he’ll sleep at the end of the day Singing his troubles away

Halt ein Kind auf Deinen Knien Und bald wird es Dich erziehen Wie wertlos wichtige Dinge oft sind Lernst Du erst von einem Kind

Taking a child to your breast Soothing away his unrest And looking on the future you’ve planned Taking a child by the hand

Zeig einem Kind selbst zu gehen Auf eigenen Füssen zu stehen Die ersten Schritte noch so ungelenk Halt ein Kind für ein Geschenk

Years on your own, now no longer alone Dann lern Du ihm nicht im Wege zu stehen Taking a child for your own Lerne Dein Kind fortzugehen CLICK FOR TRANSLATION - CLICK FUER UEBERSETZUNG

Click

Jozef

ussi – Bezoek ook – Visit also – Besuchen Sie auch : Jefken

Georges

Related Documents