Piping And Instrumentation Diagram P&id

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Piping And Instrumentation Diagram P&id as PDF for free.

More details

  • Words: 2,406
  • Pages: 20
‫‪١‬‬

‫ﻣﻌﺮﻓﻲ و آﻣﻮزش‬ ‫‪Piping and Instrumentation Diagram‬‬ ‫‪P&ID‬‬

‫ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪه ‪ :‬ﻣﻬﺮزاد اﻧﺼﺎري ﭘﻮر‬ ‫داﻧﺸﺠﻮي رﺷﺘﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﮔﺮاﻳﺶ ﺣﺮارت و ﺳﻴﺎﻻت داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺮﻣﺰﮔﺎن‬ ‫‪[email protected]‬‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪1388‬‬

‫‪٢‬‬

‫دﻳﺎﮔﺮام ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺬاري و ﺗﺠﻬﻴﺰات )‪ P&ID (Piping and Instrumentation Diagram‬از ﻋﻼﻣﺘﻬﺎ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن‬ ‫اﺗﺼﺎل ﺑﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﺣﺴﮕﺮ ﻫﺎ و ﺷﻴﺮﻫﺎ در ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در زﻳﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﻛﺸﻴﺪن ‪ P&ID‬ﻻزم اﺳﺖ ﺑﺪاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻼﺻﻪ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪PFD Vs P&ID‬‬ ‫‪ P&ID‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻏﻠﺐ ﺑﺎ ‪ (Process Flow Diagram) PFD‬اﺷﺘﺒﺎه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ P&ID .‬و ‪ PFD‬ﻣﻌﻤﻮﻻاز ﻧﻤﺎدﻫﺎي‬ ‫ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﮔﺮﭼﻪ آﻧﻬﺎ ﻫﺪف ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ را ﺑﺮآورد ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ را ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪف ‪ PFD‬اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪ دﻗﻴﻘﺎ ﭼﻪ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﺪ و‬ ‫‪P&ID‬ﺗﻤﺎم ﻛﻨﺘﺮﻟﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻮع ﺷﻴﺮﻫﺎ و ﻣﻮادي ﻛﻪ در ﻳﻚ ﺳﺎﺧﺘﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪهاﻧﺪ را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲﮔﺬارد‪ PFD .‬اﺗﺼﺎل و راﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺰرگ و ﻣﻮادي ﻛﻪ در ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲﮔﺬارد‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺮدن ﻣﻘﺎدﻳﺮ‬ ‫ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﺜﻞ ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﺮﻣﺎل‪ ،‬ﻣﻴﻨﻴﻤﻮم و ﻣﺎﻛﺰﻳﻤﻮم ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮارد در ‪ P&ID‬ﻧﻤﻲآﻳﺪ‪ PFD.‬ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي‬ ‫ﻓﺮﻋﻲ ﻟﻮﻟﻪ و اﺟﺰاي ﻓﺮﻋﻲ آن ﻧﻤﻲﺷﻮد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ‪ P&ID‬ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ ‪ P&ID‬و ‪ PFD‬اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫‪ P&ID‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺎﻣﻞ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ و ﺷﻴﺮﻫﺎي اﻃﻤﻴﻨﺎن ‪ relief‬ﺗﺎ ‪ P&ID .PFD‬ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺮاﻳﻂ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻛﻪ ‪ PFD‬آن را دارد ﻧﻤﻲﺷﻮد ﻣﺜﻞ ‪ stream flow‬ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐﻫﺎ‪.‬‬ ‫اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ‪ P&ID‬ﺛﺒﺖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت زﻳﺮ در ‪ P&ID‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺸﺨﺺ و واﺿﺢ داده ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ در ‪ PFD‬ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد‪:‬‬ ‫ ﺗﻤﺎم ﺷﻴﺮﻫﺎ و اﻧﻮاع آن‬ ‫ ﻛﻨﺘﺮﻟﺮﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد‬ ‫ ﻣﻌﻤﺎري ﻛﻨﺘﺮﻟﺮﻫﺎ‬ ‫ ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﺟﻨﺲ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻋﺎﻳﻖ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫ ﺟﻨﺲ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺳﺎﺧﺘﺎر‬

‫‪٣‬‬

‫اﺳﺘﻔﺎده ﻫﺎي ‪P&ID‬‬ ‫‬

‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺘﺪﻟﻮژي ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬

‫‬

‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ اﻣﻨﻴﺖ و ﺣﻔﺎﻇﺖ‬

‫‬

‫اﺳﺎس ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي و ﻛﻨﺘﺮل‬

‫‬

‫ﺳﻨﺪ ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﺮاي ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻛﺎرﻛﺮد ﻓﺮآﻳﻨﺪ‬

‫‬

‫اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﺳﺎس ﻃﺮاﺣﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ و ﺧﺮﻳﺪ‬

‫‬

‫ﺑﺮاي ارزﻳﺎﺑﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻓﺮآﻳﻨﺪ‬

‫‬

‫آﻣﻮزش ﻛﺎرﻛﻨﺎن‬

‫‬

‫ﺑﻬﻜﺎر رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان آراﻳﺶ ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ‬

‫‬

‫ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﺮدن زﺑﺎن ﻣﺸﺘﺮك ﺑﺮاي ﺑﺤﺚ ﻛﺮدن در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎي ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪P&ID‬‬ ‫‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﻣﺸﺨﺺ واﺣﺪﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ ﮔﺮوه ﺑﻨﺪي ﻣﻲﺷﻮد‬

‫‬

‫ﻫﻤﻪ اﺗﺼﺎل ﺑﻴﻦ ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ و ﻣﺤﺮكﻫﺎ را ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲدﻫﺪ‬

‫‬

‫ﻳﻚ ﺷﻤﺎﺗﻴﻚ ﻛﻠﻲ‪ -‬ﻧﻪ آراﻳﺶ ﻳﺎ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﻮدن‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ‪ P&ID‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺸﺨﺺ اﺷﺎره ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ‪:‬‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﻳﻜﺴﺎن ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬اﻧﺪازهﻫﺎي ﻧﺴﺒﻲ‪ ،‬ﻣﻘﻌﻴﺖ ﻗﺮار ﮔﻴﺮي ﺷﻲﻫﺎ در ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰات ﭼﻘﺪر ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰدﻳﻚ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ و اﻧﻮاع و ﻣﺤﻞ ﭘﺮهﻫﺎ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺸﺎﺑﻪ دﻳﺎﮔﺮام ﻛﻨﺘﺮل و ﻳﺎ ‪ incidence‬ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻮع اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ‬ ‫دﻳﺪه ﺷﻮﻧﺪ در ﻧﻘﺸﻪ آراﻳﺶ ﻛﻠﻲ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ )ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻢ دﻳﺪ ﻣﺎﻫﻮارهاي ﺑﺎﺷﺪﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ واﺣﺪ ﻫﺎ را ﻧﺸﺎن‬ ‫ﻣﻲدﻫﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﺷﻲ از ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻛﻪ ارﺗﻔﺎع واﺣﺪﻫﺎ راﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ( ﻳﺎ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﻣﺜﻞ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‬

‫ﺑﺎﻳﺪ واﺿﺢ و ﺑﺪون درﻫﻢ رﻳﺨﺘﮕﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻈﻢ و ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ P&ID .‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﮔﺴﺘﺮده در ﺻﻨﻌﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺮاي ﺳﻨﺪﻳﺖ دادن ﺑﻪ اﻃﻼﻋﺎت‬ ‫واﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻲ‪ .‬اﻳﻦ اﺳﻨﺎد ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﺮ ﻓﺮدي ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد و ﺑﻪ‬ ‫راﺣﺘﻲ ﺑﺘﻮان آن را ﺑﻪ ﺷﺨﺺ دﻳﮕﺮي ﺗﻮﺿﻴﺢ داد‪ .‬ﺑﺪون ﻋﻼﻣﺖﮔﺬاريﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺸﻜﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ از‬ ‫ﻳﻚ واﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﻪ واﺣﺪي دﻳﮕﺮ ﺑﺮوﻳﺪ و ‪ P&ID‬ﻫﺎ را ﺑﻔﻬﻤﻴﺪ‪.‬‬

‫‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ و دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪود اﺳﺖ ﭼﺮا ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺮاي ﺑﺎزﺳﺎزي ﻓﺮاﻳﻨﺪ از آﻧﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪.‬‬

‫‬

‫‪ .............P&ID‬ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‬

‫دﻳﺎﮔﺮام ﻣﻌﻤﺎري ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ )ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﺟﺮﻳﺎن ﻣﻮاد در راﺳﺘﺎي ﻛﻒ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ و ﻣﺤﺮكﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﺳﻪ ﺑﻌﺪي ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬

‫‬

‫ﻧﻴﺎزي ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر دﻗﻴﻖ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻣﻘﻴﺎس ﻛﺸﻴﺪه ﺷﻮد‪.‬‬

‫‬

‫ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻧﺸﺎن دادن ارﺗﻔﺎع ﻧﺴﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‬

‫ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺳﻮﻳﻴﭻﻫﺎي دﺳﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‬

‫ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ دﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺸﺎر واﻗﻌﻲ و ﺟﺮﻳﺎن اﻃﻼﻋﺎت ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‬

‫ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﻛﺮدن از ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﮔﺴﺘﺮده‪.‬‬

‫ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲ ‪P&ID‬‬ ‫‬

‫ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲﻫﺎ ﺑﻪ وﺿﻮح ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‬

‫در ﻫﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﻪ ﻛﺎرﻛﻨﺎ اﻧﺘﺸﺎر ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‪.as well as at benchmark points ،‬‬

‫‬

‫اﮔﺮ در ﺑﻴﻦ ﻓﻮاﺻﻞ اﻧﺘﺸﺎر ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ اﻳﺠﺎد ﺷﻮد ﻛﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ اﺻﻼح ﺑﺎ ﻣﺪاد ﻗﺮﻣﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫‬

‫در ﺣﻴﻦ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ‪ 15-20‬ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‬

‫ﺗﻤﺎم ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﻛﺎرﻛﻨﺎن ارﺳﺎل ﺷﻮد ﺗﺎ از اﺷﺒﺎﻫﺎت ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺑﺤﺮاﻧﻲ)ﻻزم ﺑﻪ ذﻛﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ(‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ ‪ P&ID‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ؟‬ ‫‪ P&ID‬ﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺖ ﻳﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪Common programs, for both PC and Mac that create P&IDs include Microsoft Visio (PC) and‬‬ ‫‪OmniGraffle (Mac). For creating a P&ID by hand or on a computer, please refer to the P&ID‬‬ ‫‪Standard Notation Wiki Page for standard equipment notation as well as computer‬‬ ‫‪templates.‬‬

‫‬

‫ﻋﻼﻣﺖﮔﺬاري اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪P&ID‬‬ ‫‪Title: Piping and Instrumentation Diagram Standard Notation‬‬ ‫‪Authors: Halley Crast, Andrew Laskowski, Maurice Telesford, Emily Yatch‬‬ ‫‪Date Presented: September 21, 2006‬‬ ‫‪Date Revised: October 3, 2006‬‬ ‫‪Stewards: Ji Sun Sunny Choi, Sang Lee, Jennifer Gehle, Brian Murray, Razili Stanke-Koch‬‬ ‫‪Last Updated: September 5, 2007‬‬

‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ‪ P&ID‬از ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ و ﺷﻴﺮﻫﺎ در ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻤﺎدﻫﺎ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻣﺤﺮكﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ و ﻛﻨﺘﺮﻟﺮﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺣﺎﻻت ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ در‬ ‫ﻫﻤﻪ ‪.P&ID‬‬ ‫‪ P&ID‬ﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪PFD‬ﻫﺎ ﺟﺮﻳﻴﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮي را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎ ﻳﻌﻨﻲ دﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺸﺎر و ﻣﻘﺪار ﺟﺮﻳﺎن‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ ﺷﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬اﺑﺰارﻫﺎ و ﺧﻄﻮط ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺪﻫﺎي ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮔﺬاري ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮ اﺳﺎس‬ ‫اﻧﺪازه‪ ،‬ﺟﻨﺲ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت آﻧﻬﺎ‪،‬روشﻫﺎي اﺗﺼﺎل )ﭘﻴﭻ ﺷﺪه‪ ،‬ﻓﻠﻨﺠﻲ و ‪ (...‬و وﺿﻌﻴﺖ )ﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎز(‪ .‬اي ﻧﺪو ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮل ﺑﺮاي ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻛﺎﻣﻞ در ﺣﺎل ﻛﺎر‪ .‬اﺳﺘﺎدارد ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬار ﺗﻨﻮﻋﻲ از‬ ‫ﺣﺮوف و اﺷﻜﺎل اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻣﻬﻨﺪس ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻔﻬﻤﺪ زﻳﺮا ﻳﻚ زﺑﺎن ﻣﺸﺘﺮك در ﺟﻬﺎن ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮاي ﮔﻔﺖوﮔﻮ‬ ‫ﻛﺮدن درﺑﺎره ﻳﻚ واﺣﺪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‬

‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﭼﻬﺎرﻣﺠﻤﻮﻋﻪ از ﻋﻼﺋﻢ را ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ اول اﺳﺘﻔﺎده از ﺧﻂﻫﺎ را ﺑﺮاي ﺗﺸﺮﻳﺢ ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ‪ .‬در‬ ‫ﺑﺨﺶ دوم ﺣﺮفﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل در ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ را ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺳﻮم‬ ‫ﻓﻌﺎل ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ را ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ راﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ در ﻗﺴﻤﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ و ﻓﺮﺳﺘﻨﺪهﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎ در ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻧﺪازه ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻲﭘﺮدازﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎد ﻫﺎي ﺧﻂ‬ ‫ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﺧﻂ ﺑﺮاي ﺗﺸﺮﻳﺢ اﺗﺼﺎل ﺑﻴﻦ واﺣﺪ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﻨﺘﺮل اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ در ﺟﺪول ﺷﻤﺎره ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺘﺪاول ﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪول ﺷﻤﺎره ‪1‬‬ ‫در ﺟﺪول ‪ "main process" 1‬ارﺟﺎع دارد ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ اﺳﺖ‪ "Insulated" .‬اﺷﺎره ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻲ دارد‬ ‫ﻛﻪ داراي ﻋﺎﻳﻖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ "Trace heated" .‬ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ دور آﻧﻬﺎ ﺳﻴﻢﭘﻴﭽﻲ ﺷﺪه ﺗﺎ ﻣﺤﺘﻮاي آن ﮔﺮم‬ ‫ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪ "Lagged" .‬اﺷﺎره ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻲ داراي روﻛﺶ ﭘﺎرﭼﻪاي ﻳﺎ ﻓﺎﻳﺒﺮﮔﻼساﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﻮﺷﺶ دوم ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫رﻧﮓ آﻣﻴﺰي ﺑﺮاي دادن ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ‪ .‬ﺳﺘﻮن آﺧﺮ در ﺟﺪول ﺷﻤﺎره ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻨﺘﺮﻟﺮﻫﺎ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﻮد‪ "Electrical impulse" .‬ﺣﺎﻟﺘﻲ را ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ اﻃﻼﻋﺎت از ﻛﻨﺘﺮﻟﺮ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي‬ ‫اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ "‪ "pneumatic impulse‬ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺎز ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﺧﻂ ﺑﺮﭼﺴﺐﻫﺎي ﺧﻂ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻮﺗﺎه ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎت اﺿﺎﻓﻲ از ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻧﻘﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﻛﺪﻫﺎي ﻛﻮﺗﺎه ﺷﺎﻣﻞ ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺳﺮوﻳﺲ‪ ،‬ﺟﻨﺲ و ﻋﺎﻳﻖ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻗﻄﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﭻ ﺑﻴﺎن ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺳﺮوﻳﺲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي‬ ‫اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻟﻮﻟﻪ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺟﻨﺲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ آن ﻗﺴﻤﺖ از ﻟﻮﻟﻪ از ﭼﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ‪ cs‬ﺑﺮاي‬

‫‪٧‬‬

‫ﻛﺮﺑﻦ اﺳﺘﻴﻞ و ‪ ss‬ﺑﺮاي اﺳﺘﻨﻠﺲ اﺳﺘﻴﻞ‪ .‬و در آﺧﺮ "‪ "Y‬ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻋﺎﻳﻖ اﺳﺖ و "‪ "N‬ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺪون ﻋﺎﻳﻖ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﺎلﻫﺎﻳﻲ از ﻛﺪﻫﺎي ﻛﻮﺗﺎه در ﺷﻜﻞ ‪ A‬آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷﻜﻞ ‪A‬‬

‫ﻛﺪﻫﺎي ﻛﻮﺗﺎه ﺑﺮاي ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﺮدن اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻗﻄﻌﻪ ﻟﻮﻟﻪ داده ﺷﺪﻫﻤﻔﻴﺪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺟﺮﻳﺎن ‪ 39‬در ﺷﻜﻞ ‪A‬‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻟﻮﻟﻪ داراي ﻗﻄﺮ ‪ 4‬اﻳﻨﭻ‪ ،‬ﺣﺎﻣﻞ ﻣﺎده ﺷﻴﻤﻴﺎي ‪ ، N‬ﺟﻨﺲ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺮﺑﻦ اﺳﺘﻴﻞ و ﺑﺪون ﻋﺎﻳﻖ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺮفﻫﺎي ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬ ‫ﺣﺮفﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺮاي ﺗﺸﺮﻳﺢ ادوات ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻪ در ﻓﺮآﻳﻨﺪ درﮔﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود‪ .‬ﻫﺮ وﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎ دو ﺣﺮف‬ ‫ﺑﺮﭼﺴﺐﮔﺬاري ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺣﺮف اول ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﭘﺎراﻣﺘﺮ ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ وﺣﺮف دوم ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻧﻮع ﻛﻨﺘﺮل‪.‬‬

‫ﺟﺪول ‪3‬‬

‫ﺟﺪول ‪2‬‬

‫‪٨‬‬

‫ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ‪ PI‬ﻫﺴﺖ ”‪.“pressure indicator‬‬

‫ﻧﻤﺎدﺷﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎدﻫﺎي زﻳﺮ اراﺋﻪ دﻫﻨﺪه ﻣﺤﺮكﻫﺎي ﺷﻴﺮ و ﺷﻴﺮﻫﺎ در ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺷﻴﻤﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﺮكﻫﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰمﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ را ﻓﻌﺎل ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺪول ‪4‬‬

‫ﺟﺪول ‪5‬‬

‫‪٩‬‬

‫‪General Instrument or Function Symbols‬‬ ‫اﺑﺰارﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬دﺳﺘﺮس ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺎرا ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ را در ‪P&ID‬‬ ‫را ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮد‪.‬در ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺟﺪول ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﻣﺘﺪاوﻟﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﻮرد در ‪ P&ID‬ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫"‪ "Discrete instruments‬ادواﺗﻲ ﻫﺴﺘﻦ ﻣﺠﺰا از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻳﺎ از دﻳﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎي ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﺪا ﻫﺴﺘﻨﺪ‪Shared " .‬‬ ‫"‪ display‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﺎ دﻳﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﺑﻪ اﺷﺘﺮاك ﻣﻲﮔﺬارﻧﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ در دﺳﺘﻪ "‪ "computer function‬ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت‬ ‫ﺟﻤﻊ آوري ﺷﺪه از دﻳﮕﺮ ادوات را ﺗﻘﻮﻳﺖ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ در دﺳﺘﻪ "‪ "Programmable logic control‬ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻳﻚ "‪ "Discrete instruments‬ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻣﺸﺨﺺ دﺑﻲ درون ﻟﻮﻟﻪ را اﻧﺪازه ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﻳﻚ اﺑﺰار ﺟﺪا‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ﺟﺮﻳﺎن‪ ،‬ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺪ ﺟﺮﻳﺎن را ﺑﻪ ﻳﻚ اﺑﺰار ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ و ﻳﻚ اﺑﺰار "‪ "Shared display‬ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎن را ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫‪١٠‬‬

‫ﻳﻚ اﺑﺰار "‪ "computer function‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﻴﺮ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﺎز ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺴﺘﮕﻲ دارد‪ .‬دﺳﺘﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﻛﻪ در زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ "‪ "Programmable logic control‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻳﻚ ﺷﻴﺮ را ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻛﻨﺘﺮل‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎﻫﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻃﻼﻋﺎت را ﺟﻤﻊ آوري ﻛﻨﺪ از ‪ discrete instruments‬ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﺤﺮك ﺷﻴﺮ را اﻧﺪازه ﻣﻲﮔﻴﺮد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺷﻴﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﺟﺪول ﺑﺎﻻ ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪاﻧﻴﺪ ﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎ ﻛﺠﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ و ﻛﺎرﺑﺮد آﻧﻬﺎ را ﺑﺪاﻧﻴﺪﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻛﻪ در ‪P&ID‬‬ ‫آنﻫﺎ را درﺳﺖ رﺳﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﻲ دﺳﺘﮕﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮدش ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺧﻮدش اﺳﺖ و ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي دﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻲ ﻧﺪارد‪ .‬ﻳﻚ اﺑﺰار ‪ field mounted‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ در ﻣﻴﺪان ﻳﺎ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد‪ .‬اﺑﺰارﻫﺎي ‪field‬‬ ‫‪ mounted‬ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮ از ﻃﺮﻳﻖ اﺗﺎق ﻛﻨﺘﺮل ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﺑﺰارﻫﺎي ﻛﻤﻜﻲ اﺑﺰارﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﺎي‬ ‫اﺻﻠﻲ و ﻛﻤﻜﻲ دﻳﮕﺮ ﻛﻤﻚ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و از ﻃﺮﻳﻖ اﺗﺎق ﻛﻨﺘﺮل ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪Transmitter Symbols‬‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺎ اﺟﺎزه دادن ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻪ ﻣﺤﻘﻖ ﺑﺸﻮﻧﺪ در ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ را در ‪ P&ID‬اﻳﻔﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬در اداﻣﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮل ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن ﻓﺮﺳﺘﻨﺪهﻫﺎ را ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫در ﺷﻜﻞ زﻳﺮﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ از ﻓﺮﺳﺘﻨﺪهﻫﺎ آﻣﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﺋﻠﻲ در ارﻳﻔﻴﺲ ﻣﺘﺮﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬دوﻣﻲ در ﺗﻮرﺑﻴﻦ ﻣﺘﺮﻫﺎ و ﺳﻮﻣﻲ‬

‫ﺑﺮاي ‪.undefined meter‬‬

‫ﺟﺪول ‪6‬‬

‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮد آﻧﻬﺎ دارد‪ .‬ﻳﻚ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ﺳﻄﺢ در ﻳﻚ ﺗﺎﻧﻚ ﻣﺜﺎل ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ اﮔﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ داﻧﺴﺘﻦ ﭘﺮ ﺑﻮدن ﻳﻚ ﺗﺎﻧﻚ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ‪ level transmitter‬در ﺑﺎﻻي ﺗﺎﻧﻚ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‬ ‫ﺗﺎ در وﺳﻂ آن ‪.‬اﮔﺮ در اﺛﺮ ﺗﻔﺴﻴﺮ اﺷﺘﺒﺎه ‪ level transmitter P&ID‬در وﺳﻂ ﺗﺎﻧﻚ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد ﺗﺎﻧﻚ ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﭘﺮ‬ ‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬اﮔﺮ ﻗﺮار اﺳﺖ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪهاي در ﺟﺎي ﺧﺎﺻﻲ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر واﺿﺢ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮔﺬاري ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪١١‬‬

‫ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎد ﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن دﻳﮕﺮ ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺬاري اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺪول ‪7‬‬

‫‪١٢‬‬

‫ﺟﺪول ‪8‬‬

‫ﺟﺪول ‪9‬‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ‪P&ID‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺎده ﺗﺮ ﻛﺮدن ﻧﻘﺸﻪ ‪ P&ID‬ﻗﺮاردادﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻗﺮاردادﻫﺎ ﺳﺎده ﻣﻲﻛﻨﻨﺪﺧﻴﻠﻲ از‬ ‫اﺑﺰارﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻼﺻﻪ ﻛﺮدن‪ ،‬ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﻨﺪهﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دﻫﻨﺪهﻫﺎ و ﻛﻨﺘﺮﻟﺮﻫﺎ در‬

‫‪١٣‬‬

‫‪ P&ID‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻲ ﺧﻮرﻧﺪ‪ .‬ﻧﻮع ﻛﻨﺘﺮﻟﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﻐﻴﻴﺮي ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل آن ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﻧﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ آن ﻋﻤﻠﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل آن دارﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ اﮔﺮ ﺑﺎﻳﺪ دﻣﺎي ﺳﻴﺎل ﺧﺮوﺟﻲ از ﻳﻚ ﻣﺒﺪل ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻧﺮخ ﺟﺮﻳﺎن آب ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪه ﻛﻨﺘﺮل‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺘﻐﻴﺮ واﻗﻌﻲ در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﻮد دﻣﺎ ﻫﺴﺖ و ﻋﻤﻠﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل اﻳﻦ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﻲﺷﻮد ﺗﻐﻴﻴﺮ در دﺑﻲ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎن اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻳﻚ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه دﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺷﻤﺎﺗﻴﻚ در ﻳﻚ ‪ P&ID‬ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﻧﻪ ﻳﻚ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه‬ ‫ﺟﺮﻳﺎن‪ .‬ﺑﺮاي اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻛﻨﺘﺮﻟﺮ ﺑﻪ ‪ P&ID‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮض ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﻨﺴﻮر دﻣﺎ ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه‪ ،‬و ﻧﻤﺎﻳﺶ دﻫﻨﺪه در ﻓﺮآﻳﻨﺪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮري ﻛﻪ ﺷﻤﺎ در ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ اﻳﻦ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ داﻳﺮه ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ ﻫﺮ ﻛﻨﺘﺮﻟﺮ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺎراﻣﺘﺮي ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻴﻜﻨﺪ و در ﭘﻴﻜﺎن ﻛﻨﺎر آن ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻮﺟﺐ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺎده ﺗﺮ ﺷﺪن ‪ P&ID‬ﺷﺪه و اﻳﻦ‬ ‫اﺟﺎزه را ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ اﺛﺮ ﻫﺮ ﻛﻨﺘﺮﻟﺮ را ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻘﺸﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫در ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪ P&ID‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر واﻗﻌﻲ در ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺗﺮ از آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ آﻣﺪه اﺳﺖ اﮔﺮ ﭼﻪ ﻧﻤﺎدﻫﺎ ﻳﻜﺴﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

١

‫‪١‬‬

‫ﻣﺜﺎل ‪1‬‬ ‫ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ زﻳﺮ را ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺟﻮاب‪ :‬واﻛﻨﺶ دﻫﻨﺪه وارد ﻳﻚ ‪ CSTR‬ﻏﻼف دار ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ واﻛﻨﺶ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ و ﻣﻤﺤﺼﻮﻻت از آن ﺧﺎرج‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬رآﻛﺘﻮر ﺗﻮﺳﻂ آب ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪه ﺧﻨﻚ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬دﻣﺎي درون رآﻛﺘﻮر ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ﻣﻲﺷﻮد‬ ‫)ﻛﻨﺘﺮﻟﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻨﺴﻮر‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دﻫﻨﺪه و ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ(‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺷﻴﺮ را ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻴﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ دﺑﻲ‬ ‫آب ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪه را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻪ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل دﻣﺎي درون رآﻛﺘﻮر ﻣﻲ وﺷﻮد‪ .‬ﻳﻚ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﻓﺸﺎر ﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن‬ ‫داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎزﺧﻮرد آن ﺑﻪ ﺷﻴﺮ ورودي ﺑﺎز ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ اﻳﻦ واﻛﻨﺶ در ﻓﺎز ﮔﺎزي‬ ‫اﺳﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ و اﮔﺮ ‪ CSTR‬ﺧﻴﻠﻲ ﭘﺮ ﺷﻮد ﺷﻴﺮ ورودي ﺑﺴﺘﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻣﺜﺎل ‪2‬‬ ‫ﺑﺮاي ﻓﺮآﻳﻨﺪ زﻳﺮﻳﻚ ‪ P&ID‬ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺗﺎﻧﻚ ذﺧﻴﺮه ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻛﻨﺪاﻧﺲ ﺷﺪه از ‪ CSTR‬ﻣﺜﺎل ‪ .1‬ﺗﺎﻧﻚ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺳﻄﺢ در آﺧﺮ اﻧﺘﻬﺎي ﻣﺨﺰن‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﺗﺎﻧﻚ ﭘﺮ ﺷﻮد ﻣﻮاد در رآﻛﺘﻮر ﻟﺨﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ اﮔﺮ ﺗﺎﻧﻚ ‪ %90‬ﻇﺮﻓﻴﺘﺶ ﭘﺮ ﺑﺸﻮد ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻲ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﻲﻓﺮﺳﺘﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻳﻚ ﺧﺮوﺟﻲ اﺿﻄﺮاري را ﻛﻪ در اﻧﺘﻬﺎي ﺗﺎﻧﻚ ﻗﺮار دارد را ﺑﺎز ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ زﻧﮓ ﺧﻄﺮ را ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي وﺟﻮد ﻣﺸﻜﻞ در ﺗﺎﻧﻚ را ﻓﻌﺎل ﻣﻲﻛﻨﺪ و در آﺧﺮ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﺳﻄﺢ ﺷﻴﺮ ورودي را‬ ‫ﻣﻲﺑﻨﺪد‪.‬‬

‫‪١٧‬‬

‫ﻣﺜﺎل ‪3‬‬ ‫در ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻘﺸﻪ ‪ P&ID‬ﻓﺮآﻳﻨﺪ ‪ transesterification‬ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ Biodiesel‬را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬روﻏﻦ ‪، Soy Bean‬‬ ‫ﻣﺘﺎﻧﻮل و ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺴﺖ ﺳﺪﻳﻢ ﻣﺘﺎﻛﺴﺎﻳﺪ ‪ sodium methoxide‬ﺑﻪ درون رآﻛﺘﻮر ﭘﻤﭗ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬دﻣﺎي رآﻛﺘﻮر ﺑﺎ ﭼﺮﺧﻪ آب‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺳﭙﺲ ‪ Biodiesel‬ﺣﺎﺻﻠﻪ ﭘﻤﭗ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ ﺑﻴﺮون از رآﻛﺘﻮر و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ ﻣﻲرود ﺗﺎ ﻓﺮوﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬در ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ P&ID‬ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻛﻪ در آن ﺷﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻤﭗﻫﺎ و ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ ﺟﺎ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﭘﻤﭗﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻫﺎ و ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎي ﻻزم‬ ‫ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ﻓﺮآﻳﻨﺪ را ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫راه ﺣﻞ‪:‬‬

١٨

١٩

٢٠

Related Documents