Perbualan Ketika Subuh (kibar)

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Perbualan Ketika Subuh (kibar) as PDF for free.

More details

  • Words: 1,641
  • Pages: 3
PERBUALAN KETIKA SUBUH -

BIL 1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11

12

‫الحوار عند الصبح‬

PERBUALAN KETIKA SUBUH ??~ Hai kawan bangun !!!, tak lama lagi masuk waktu subuh.

ْ ‫ق‬ ُّ ‫ن ال‬ ‫صبِْح‬ ِ ْ‫مو‬ ِ ‫ظ‬ ِ ْ ‫ستَي‬ ْ ‫ي! ا‬ َ !ِ‫ن النَّوْم‬ َ ‫يا‬ ِ ‫عد ُ ءَاذ َا‬ َ ‫م‬ ْ ِ‫صدِيْق‬ .‫ب‬ ٌ ْ ‫قَرِي‬

~ Hoi! bangunlah azan sudah ni! itulah siapa suruh lambat tidur semalam!

‫ص! هذه‬ َ ‫ن الصبِح‬ ُ ‫سْرعَةٍ! ءاذا‬ ُ ‫استيقظ يا أخي ِب‬ ْ َ ‫خل‬ َ ‫م‬ ِّ ‫ن يُأ‬ ُ َ ‫هي عَاقِب‬ َ ْ‫خُرالنَو‬ َ ِ‫ة ل‬ ْ ‫م‬ ~ Kalau kamu tak bangun, aku siram kamu nanti baru padan muka! ُّ ‫سأ َر‬ ْ ِ‫ستَيْق‬ ُّ‫ هذا أَلـق‬، ‫ما ِء‬ ِ ْ‫ظ من نَو‬ ْ َ ‫إنْ لم ت‬ َ ‫شك بـال‬ ُ َ ‫مك‬ َّ ‫ال‬ ‫يءِ عليك‬ ْ ‫ش‬ ~ Subahanallah… awak masih tidur lagi !. Bangunlah jangan malas!

ْ ِ‫ستَيْق‬ ْ ‫س‬ ‫ل‬ َ ‫ظ ل تَتَكَا‬ ْ ‫ما؟ ا‬ ً ِ ‫ت نَائ‬ َ ‫سبحان الله! أنت مازَلــ‬ !‫يا أخي‬

AKTIVITI Fi’el? tasrifkan

Akibat org. melambatk

Yg. Plg.layak/padan

Cari asal dan wazan

~ Sekarang sudah pukul…( 3.30 pagi, 4.30 pagi, 5.00 pagi) bangunlah nanti lambat.

Tasrifkan 14MM

~ Malasnya aku mahu bangun..nanti pesan dengan si….lepas dia mandi aku ya.Jangan lupa.

Isim apa/asal

‫ن‬ ُ ‫ص‬ ُ َ ‫ الثَالِث‬:‫الساعةُ الن‬ ِ ‫ق‬ ِ ْ ‫ستَي‬ َ ‫ظ اْل‬ ً ‫صبَا‬ ْ ‫ ا‬.‫حا‬ َ ‫ف‬ ْ ِّ ‫ة َوالن‬ َّ َ ‫ف نَتَأ‬ ....‫ن‬ َ ْ‫سو‬ َ ْ َ‫خُر ع‬

َ ‫ هل من الممك‬...‫مَازلْـت نعسانا‬ )‫ن‬ ْ ُ‫ن ت‬ ً َ َْ ُ َ ْ ‫نأ‬ َ ( ‫خبـَر إلى‬ ْ ‫م‬ َ ِ ِ ِ ْ ُ ُ !‫س ذلك‬ ُ ‫سآ‬ ِ ِ‫بَعْد َ انْتِهَائِه‬ َ ‫ل‬ ْ ُ‫ن الغ‬ َ ْ ‫ ل تَن‬،ْ‫خذ دَوْرِي‬ ِ ‫س‬ َ ‫م‬

~ Bangunlah mandi! sementara masih ada air ni, jangan nanti tiada air baru kamu kelam kabut.

َ ‫ما َزا‬ ‫ل‬ ِ َ ‫م ! وَاغْت‬ َ ‫سل ال‬ َ ُ‫ماء‬ َ ‫ما ال‬ َ َ ‫ن يا أخي! طَال‬ ْ ُ‫ق‬ َ َّ‫جف‬ ٍ‫ن وَقْتَئِذ‬ ُ ْ‫ف الماءُ وتَكُو‬ َ َ ‫حتَّى يَت‬ َ ‫ وَل َ تَنْتَظِْر‬.‫جوْدًا‬ ُ ْ‫مو‬ َ .‫ن‬ ِ ْ ‫م‬ ِ ْ‫ستَع‬ ُ ‫ن ال‬ َ ْ ‫جلِي‬ َ ‫م‬

Kering-asal isim?

~ Jangan lagi sambung tidur,mandilah…. nanti kehabisan air,padan muka kau.

Habis-menyesal

~ Kau sudah mandi?

Seerti/tasrifkan

‫ن‬ ِ ‫ن‬ ِ َ ‫ اغْت‬.‫م‬ ِ َ ‫ست‬ َ ْ‫ن نَفَدَ الماءُ فَتَكُو‬ ْ ِ ‫ن! إ‬ َ ‫ل ال‬ َ ْ‫مّرِ النَّو‬ ْ ‫ل َت‬ َ ‫م‬ ِ ‫س‬ ‫ن‬ ِ ِ‫النَّاد‬ َ ْ ‫مي‬

‫ت؟‬ َ َ ‫ل اغْت‬ َ ْ ‫سل‬ ِ َ‫ه‬ ~ Belum lagi, mau mandilah ni. َ َ َ ‫أنا ل‬ ً‫حال‬ ُ ‫س‬ ْ ‫س‬ ِ َ ‫سأغْت‬ ِ َ ‫م أغْت‬ َ ‫ل‬ َ .ُ‫ل بَعْد‬ ْ ~ Belum..sekejap lagi aku mandi.keadaan di dalam tandas sangat sesak/ramai orang.

َ َ َّ ِ ‫ إ‬.‫ل‬ ُ ‫س‬ ْ ‫س‬ ‫ن في‬ ِ َ ‫ سأغْت‬.‫ل بعد‬ ِ َ ‫أنا لم أغْت‬ ٍ ْ ‫ل بَعْد َ قَلِي‬ .‫س كَثِيٌْر جدا‬ ُ َ‫ض ل‬ ِ َ ‫مْزد‬ ِ ‫ال‬ َ ‫مْر‬ ِ ‫م‬ ٌ ‫ح‬ ُ ‫ النَّا‬.‫جدًّا‬ ِ ‫حا‬

~ Bokinglah awal-awal tempat mandi, jangan kelam-kabut!

َ ‫يل‬ ِ ْ‫ل الوَق‬ ْ ُ‫ن ت‬ ْ ‫عليك أ‬ ْ ُ‫مكَاًنا لِلْغ‬ َ ‫جَز‬ ِ ‫ح‬ ِ َّ‫ل في أو‬ ِ ‫س‬ ْ َ ‫ت لِك‬

Tasrif MMA Asal?wazan?tasrif?

Tasrif MMA

1

13

14 15

16 17 18

19 20 21

22

23

‫ن‬ ِ ‫ن‬ َ ْ‫تَكُو‬ ْ ‫م‬ ِ ْ‫ستَع‬ ُ ‫ن ال‬ َ ْ ‫جلِي‬ َ ‫م‬

~ Mandilah cepat sikit, nda lama lagi masuk waktu… nanti nda sempat solat subuh berjemaah.

َ ِ َ ‫أغْت‬ َ‫صبِْح بَعْد‬ ُ ِّ‫مؤَذ‬ ُ ِّ‫سيُأذ‬ َ !‫سْرعَةٍ يا أخي‬ ُ ‫سل بـ‬ ُ ‫ن‬ ُ ‫ن ال‬ َ َ َ َ ِ‫جدِ لدَاء‬ ّ ‫ستَتَأ‬ ُ ‫ح‬ ُ ‫ن ال‬ ْ ‫م‬ َ ّ ‫ و إِل‬،‫ل‬ ِ ‫س‬ َ ‫ضوْرِ إلي ال‬ ٍ ْ ‫قَلِي‬ ِ َ‫خُر ع‬ ُّ ‫صلَةَ ال‬ ‫ة‬ ً َ‫ماع‬ َ ‫صبِْح‬ َ ‫ج‬ َ ~ Kejaplah…keringkan peluh dahulu baru mandi nanti! َ ‫ي‬ ُ ِ ‫ة يا أخي! أَنــتَظ‬ ً َ ‫حظ‬ َ َّ‫جف‬ ْ ‫َل‬ َ َ‫ن ت‬ ْ ‫ر بَعْد َ أ‬ ْ ِ‫ف عََرق‬ ~ Siapa dalam tandas/bilik mandi ni?~ Lepas kamu siapa? َ َ ِ ‫ن في الدَّا‬ ِ ‫ل ؟( هذه دُوَْرةِ ال‬ َ )‫ميَاِه ؟‬ ْ‫ن ال ّذِي‬ ِ ‫خ‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ ُ ‫سل بَعْدَك ؟‬ ِ َ ‫سيَغْت‬ َ ‫ن أنا بعدك ؟‬ ُ ْ ‫م‬ ْ ِ ‫مك‬ َ َ ُّ ُ ‫أَظ‬ .ً‫مانًا طَوِيْل‬ َ ‫نلأ‬ ْ ‫سأ‬ َ ‫ي‬ َ ‫ستَغْرِقُ َز‬ ْ ِ ‫ وَلَكِنَّن‬،‫حد‬ ~ Ramai lagi lepas aku ni, kau carilah tandas lain! َ ‫ أ َحس‬،‫ك كَثِــير من ينتظر بعدي‬ َ ‫هُنَا‬ ‫ن‬ َ ‫ح‬ َ ْ ‫ن تَب‬ ْ ‫نأ‬ ْ َ‫ث ع‬ ُ َ ْ ْ ِ َْ ُِ ََْ ْ َ ٌْ ُ . ‫خَرى‬ ْ ‫دورةِ المياهِ ال‬ ~ Lepas saya mandi ni, ada orang lagi! ُ َ ‫ماَزا‬ .‫س يَنْتَظُِر‬ ِ ‫ي‬ ْ ُ‫ن الغ‬ َ ،‫ل‬ ٌ َ ‫ل في أنا‬ ِ ‫س‬ َ ‫م‬ ْ ِ ‫بَعْد َ انْتِهَائ‬ ~ Saya rasa tak ada. Tapi saya lama lagi ni!

Cari asal/ tasrifMMA

~ Siapa, lama lagikah?

ْ َ‫ه ؟ ه‬ ‫مانًا طَوِيْل ً ؟‬ ُ ِ‫ستَغْر‬ ْ َ‫ل ت‬ ْ ‫مَا ا‬ َ ‫ق َز‬ ُ ‫م‬ ُ ‫س‬

~ Lama lagi ni, aku baru ja masuk!sekarang baru mau berus gigi/mandi/cuci kain.

َ ‫ وأنا‬،‫ت هُنَا آنِفًا‬ َ َ ‫ أنا د‬.‫ستَغْرِقُ زمانا طويل‬ ْ ‫سأ‬ َ !‫م‬ ُ ْ ‫خل‬ ْ َ‫نَع‬ َ َ ُ َ ّ ْ ْ ُ ‫س‬ ُ ‫س‬ ‫ل‬ ْ ِ ‫لم أنــظ‬ ِ ‫سأغ‬ ِ َ ‫ وبعد َ ذلك أغت‬.ُ‫ي بَعْد‬ َ ‫لو‬ ْ ‫فأ‬ ْ ِ ‫سنَان‬ َ .‫ضا‬ ً ‫ي أيــ‬ ْ ِ ‫ثِيَاب‬

~ Oi! Boleh cepat sikitkah? tak tahan sudah aku ni! (mahu buang air kecil/air besar).

.‫ي‬ َ ‫حا‬ َ ‫س‬ ْ ‫ت قَادًِرا على ا‬ ْ َ ‫س! أنا ل‬ ُ ِ‫ب‬ ُ ‫س‬ ُ ‫سْرعَةٍ يَا نَا‬ ْ ِ ‫جت‬ ِ ‫حتِبَا‬ )‫ي‬ ْ ِ ‫ غَائِط‬/‫ي‬ ْ ِ ‫(بَوْل‬

~ Siapa ni, punyalah lama kau mandi ni, kau tidurkah atau mandi! cepat sikit!

‫مانًا طَوِيْل ً في‬ ْ ‫من في الداخلِ؟ َواللهِ قَدِ ا‬ َ ‫ت َز‬ َ ْ‫ستَغَْرق‬ ٌ ‫س‬ .‫ل ؟ يَالله بِسرعة‬ ِ ‫م أم غا‬ ْ ُ‫الغ‬ ٌ ِ ‫ هل أنت نَائ‬،‫ل‬ ِ ‫س‬

~ Kalau kau sudah siap mandi panggil aku dalam bilik.

25

~ Ada airkah masih? kuat?

27

Tunggu. Tasrifkan

~ Lepas kamu aku ah!

24

25

Asal?TasrifMMA

ِ‫ي في الغُْرفَة‬ ْ ُ‫ت من الغ‬ َ ْ ‫ن انْتَهَي‬ ْ ‫ل نَاِدِن‬ ِ ‫س‬ ِ ‫ِإ‬

Anta. Anti? Tasrif Madhi Mudhari’ Amar Doa gosok gigi Cari asal dan tasrifkan MMA Doa masuk dan

Keluar tandas Yalla! Bukan ya Allah Doa lepas cebok

َ ‫هل مَاَزا‬ ‫جيِّد ٌ ؟‬ َ / ٌ‫ي‬ َ ‫ل ال‬ ّ ِ‫ماءُ موجودًاً؟ هل هو قَو‬ ~ Alamak, habis sudah air… di mana mahu mandi ni! َ َ ‫ف الماءُ؟! كَيــ‬ ُ ‫س‬ ‫ن؟‬ َ َّ‫جف‬ ِ َ ‫ف أغْت‬ ْ َ ‫ل إِذ‬ َ ْ ‫ساَرى! قَد‬ َ ُ‫يا خ‬ ~ Itulah lain kali tadahlah air tu awal-awal!

َ ِ‫حاف‬ َ ْ ‫ل قَب‬ ‫ل‬ ْ ‫لذلك عليك‬ َ ُ ‫أن ت‬ ُ ‫ن ال‬ َ ‫ظ المياهَ في الَّز‬ ِ ِ ‫مقْب‬ ِ ‫ما‬ 2

28 29

30

31 32

َّ ُ ‫النَّوم ك‬ ‫م‬ ِ ْ ٍ ْ‫ل يَو‬

~ Tolong tadahkan aku air.

ْ ِ‫حاف‬ !‫ضلِك‬ ِ َ‫ي المياه‬ ْ َ‫ن ف‬ َ ‫لو ُت‬ ْ ‫م‬ ْ ِ‫ظ ل‬ ~ Sejuknya, macam mana mahu mandi ni, bergegar badan aku! َ ُّ‫جو‬ َ ٍ‫شعُُر بِبُُروْدَة‬ ْ َ ‫ أ‬/ !‫يا للبرودة‬ َ ْ ‫ما أبــَرد َ ال‬ َ / ٍ‫شدِيْدَة‬ َّ ِ ‫ إ‬،‫ل‬ َ ‫ي أن أغتس‬ /ٌّ‫مْرتَعِد‬ َ َ‫ ل طَاق‬. ‫م‬ ِ ‫س‬ َ ‫اليو‬ ْ ‫ج‬ ُ ‫ي‬ ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ْ ِ‫ة ل‬ ‫ف‬ ٌ ‫ج‬ ِ َ ‫مْرت‬ ُ ~ Jimat-jimatlah guna air untuk mandi tu, orang lain pun ada badan juga mahu mandi !

َّ ِ ‫ إ‬، ُ‫ل ول تُبَذِّرْه‬ َ ‫ن غَيَْر‬ ِ ِ‫حف‬ ْ َ ‫ست‬ ْ ُ‫ظ المياهَ لِلْغ‬ ْ ‫ِا‬ ْ‫ك كذلك ذ ُو‬ ِ ‫س‬ ‫ل‬ ٌ ‫حتَا‬ ْ ‫م‬ ْ ُ‫ج إليه للغ‬ ُ َ‫ن و‬ ِ ‫س‬ ٍ َ ‫بَد‬ ~ Pinjamkan aku baldi dengan si.. ....‫من‬ ِ َ‫أ‬ ِ ‫ دَلْوًا‬/ ‫ي دَلْوَك‬ ْ ِ ‫عْرن‬ ~ Pinjam selipar kau sekejap.

Seerti

Wazan?tasrif?

Ruj. L3

َ ْ ‫أعرني نَعْلَي‬ ‫ة من فضلك‬ ً َ ‫حظ‬ ْ َ‫ك ل‬

33

~ Aku guna gayung kau dulu ah !

34

~ Boleh aku minta sabun/ ubat gigi/syampoo kau sikit.

35

~ Alamak, sorrylah aku pun tadi minta dengan ….

36

~ Nah, ambil ni.

37

~ Siapa yang melalak subuh-subuh ni.

َ َ َ ‫مغَْرفَت‬ ‫م مغرفتك‬ ْ َ ‫ست‬ ْ ِ ‫ست‬ ِ ِ ‫خدَام‬ ْ ‫م‬ ُ ِ‫خد‬ ْ ‫ ممكن أ‬/‫ك‬ ْ ‫ي بِا‬ ْ ‫ِإ‬ َ ‫س‬ ْ ِ ‫حل‬ ! ‫من فضلك‬ َ َّ ‫ي قَلِيْل من ال‬ /‫ن‬ ُ ْ‫مع‬ ْ ‫ن ال‬ َ /‫ن‬ ِ ‫سنَا‬ ِ ْ‫جو‬ ِ ‫صابو‬ ْ ِ ‫لو ُتعْطِيْن‬ َ ! ‫مبُوْ من فضلك‬ ْ ‫شا‬ َ ‫ آنفا‬...‫ف ! أنا أيضا قد طَلَبْتُهَا من‬ ْ ‫س‬ َ ‫لِل‬

Sorry tadi

َّ َ‫تَ ف‬ ْ ‫ض‬ .…‫هذه‬/‫خذ ْ هذا‬ ُ !‫ل‬

َ َّ ‫ه في هذا ال‬ ‫صبَاِح البَاكِرِ؟‬ َ ُ َ ‫صوْت‬ َ ُ‫ن ال ّذِيْ يَْرفَع‬ ِ ‫م‬

Catatan: Bahasa Melayu yang digunakan (pasar) terpaksa diubah kepada Bahasa Melayu “Standard” (terlebih dahulu) untuk diterjemahkan kebahasa Arab bahasa “Fasih” .

3

Related Documents