Autor E As Circunstâncias De Origemlição 3 Atos.rtf

  • Uploaded by: Amandio Filho
  • 0
  • 0
  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Autor E As Circunstâncias De Origemlição 3 Atos.rtf as PDF for free.

More details

  • Words: 1,221
  • Pages: 3
De: Enviado em: Para: Assunto:

Marcelo Ferreira Correa quarta-feira, 7 de julho de 2004 11:36 Alberto da Silva AUTOR E AS CIRCUNSTÂNCIAS DE ORIGEM/LIÇÃO 3 atos

LIÇÃO 3

AUTOR E AS CIRCUNSTÂNCIAS DE ORIGEM 1. O TESTEMUNHO MAIS ANTIGO QUE SE TENHA, É O DO CANON DE Muratori, de meados do sec. II: "As proezas de todos os apóstolos foram escritas num livro. Lucas, com dedicatória ao excelentíssimo Teofilo, ai recolheu todos os fatos particulares que se desenrolaram sob seus olhos e os pós em evidencia deixando de lado o martírio de Pedro e a viagem de Paulo da cidade ( Roma) rumo a Espanha". 2. Examinemos agora o texto de Atos para perceber o que nos diz sobre seu autor: - A identidade de autor, para o Evangelho (Lucas) e Atos, depreende-se de que ambos estes escritos tem um prólogo (Lc1,1-4 e At 1,1-3); - O segundo alude a "obra anterior". Os livros são dedicados ao Excelentíssimo Teofilo (At 1,1 e Lc 1,3). Alem disto, nota-se que o inicio de Atos dá continuidade exata ao fim do Evangelho (Lucas) ( cf. Lc24,47-53 e At 1,8-12). O autor nunca cita o próprio nome nas listas dos numerosos personagens que acompanhavam S. Paulo. Todavia ele descreve segmentos das viagens de São Paulo recorrendo a primeira pessoa do plural (em nós: 16,10-17; 20,5-15; 21,1-18; 27,1-28,16), isto é, incluindo-se entre os companheiros de São Paulo. A modéstia de Lucas impedia-o de inscrever-se ao lado dos seus companheiros. Donde se conclui: - se a tradição apontou Lucas como autor dos Atos, de preferencia a outros mais conhecidos (Silvano, Timóteo, Tito ...), esta indicação só se explica porque Lucas de fato escreveu Atos. O estilo e o vocabulário de Lucas e Atos são afins entre si: 33 termos do NOVO TESTAMENTO só se encontram em Lucas e Atos. Quanto aos indícios de autor medico em Atos, são tênues: citam-se a cura do paralítico com seus pormenores em At 3,7, e a descrição da moléstia do pai de Publio em At 28,8. O autor dá provas de espirito culto, de visão ampla e de fino senso teológico ao descrever a difusão do Evangelho. 3. O livro dos Atos, dedicado a Teofilo e a todos os gentios convertidos, foi escrito em Roma, conforme S. Jeronimo ou, como prefere a exegese moderna, na Grécia. A época de origem é discutida. Muitos argumentam a partir do fecho de Atos: - o autor diz que Paulo ficou por dois anos em Roma sob regime de prisão domiciliar. Perguntam, pois:

- Porque Lucas não relatou o desfecho desse período de prisão? - Porque não referiu a libertação de Paulo (muito provável) ou a condenação ( improvável) do mesmo? A resposta estaria no fato de que Lucas escreveu antes do fim do período de prisão, ou seja, por volta de ano 63. O argumento é significativo; obrigaria a recuar a data de origem do 3 Evangelho para antes de 63, visto que os Atos são posteriores a Lucas. Outros estudiosos não se prendem ao silencio de Lucas acerca do fim do período de prisão. Julgam que, para Lucas, o importante era apenas mostrar que o Evangelho, na pessoa de Paulo, havia chegado a capital do mundo antigo; O autor sagrado teria atingido seu objetivo narrando a vinda de Paulo a Roma. Em conseqüência, tais autores atribuem a Atos origem mais tardia, a saber: entre 70 e 80. Não merecem atenção outras sentenças. Os racionalistas de Tubinga, por exemplo, pretendiam, no século passado, atribuir a Atos origem pôr volta de 150, pois tal livro teria sido escrito para harmonizar entre si as supostas facções, petrina e paulina, da igreja antiga. É artificial ou destituída de fundamento tal hipótese. O livro dos Atos aparece, antes, como a continuação do 3 Evangelho: é obra de catequese que tenciona complementar a formação crista dos leitores e mostrar-lhes a igreja como obra viva do Espirito Santo. FONTES E HISTORICIDADE DE ATOS Uma obra tão rica em noticias e documentos supõe ampla informação da parte do autor, que, alias era um pesquisador dedicado ( cf. Lc 1,1-4, prólogo que precede toda a obra de Lucas a Teofilo). Os estudiosos tem procurado determinar as fontes utilizadas por Lucas, pois desta questão depende a fidelidade histórica de Atos. 1. Antes do mais, deve-se registrar o próprio testemunho ocular de Lucas. Este foi companheiro de Paulo em viagens missionarias, como também no itinerário de Cesareia a Roma; em conseqüência, deve ter escrito suas memórias ou seu diário, que aparecem com minúcias e intenso colorido nas seções em nós: 16,10-17; 20,5-15; 21,1-18; 27,1-28,16. Especialmente esta ultima, marcada por linguagem técnica e vivaz, relatando peripécias de viagem e naufrágio, é testemunho eloqüente da perspicácia e da cultura do autor. A seguir, registramos tradições - escritas ou orais - recolhidas por São Lucas: - as que dizem respeito a comunidade primitiva de Jerusalém (At 1-5), - as que se referem a obra apostólica de determinados personagens, como Pedro ( 9,32-11,18; 12,1-19) e Filipe ( 8,4-40; cf. 21,8). A comunidade de Antioquia, primeiro centro missionário em terra paga, deve ter oferecido a Lucas tradições referentes a sua fundação e aos judeus helenistas (6,1-8,3; 11,19-30; 13,1-3). A tradição refere que Lucas mesmo era antioqueno; cf. At 11, 27, onde, segundo alguns manuscritos, Lucas se teria incluído entre os cristãos de Antioquia. O próprio S. Paulo deve ter oferecido a Lucas informações sobre a sua conversão e suas viagens ( 9,1-30; 13,4-14,28; 15,36s). Lucas soube harmonizar todo esse material, dispondo-o em seqüência concatenada; algumas vezes terá praticado cortes ou deslocamentos de dado, como parece ocorrer no capitulo 12: 12,25 se liga diretamente a At 11,30, de modo que Atos 12,1-24 quebra o relato da viagem a Jerusalém. 2. A fidelidade histórica de Atos se depreende da precisão e da sobriedade das narrações: estas parecem fazer eco a vida real e concreta; tenham-se em vista especialmente a descrição da viagem

para a Roma ( 27,1-28,16), a estada de Paulo em Atenas ( 17,16-34), o tumulto dos ourives em Efeso ( 19,21-40), a celeuma levantada contra Paulo no Templo ( 21,27-22,22) ... Especialmente os discursos transmitidos por Lucas em Atos foram impugnados: seriam obra artificial, pela qual Lucas teria posto nos lábios dos oradores suas próprias palavras, a semelhança do que faziam antigos historiadores. Todavia é difícil admitir que Lucas, por mais culto que fosse, pudesse após decênios compor discursos de caráter tão arcaico e semitizante como são os de Pedro (1,16-22; 2,14-36; 3,12-26; 4,-12; 0,34-43; 11,5-17) e Estevão (7,1-53); Sem duvida, Lucas dispunha de documentos, que referiam esses discursos. Isto não nos surpreende, se levamos em conta que a catequese primitiva voltava sempre a alguns temas essenciais (promessas feitas aos patriarcas, cumprimento em Cristo, infidelidade dos judeus, ressurreição do Senhor, apelo a penitencia... ), apoiados em argumentos ou raciocínios tradicionais e expressos de maneira cadenciada; Ademais é de notar que grande parte desses discursos foram preferidos em aramaico; Lucas teve que lhes dar a sua forma grega, recorrendo ao seu estilo pessoal. Chama-nos a atenção também o fato de que o desenrolar de tais discursos se adapta bem aos respectivos destinatários: - um é o modo de Paulo falar aos judeus ( 13,16-41); - outro aos fieis ( 20,18-35); - outro aos pagãos ( 17,22-31), - outro ao Procurador romano ( 24,10-21), - outro ao rei Agripa ( 26,2-23).

Related Documents

Autor
December 2019 64
Autor
June 2020 27
Autor
October 2019 55
Autor
November 2019 59
Autor
November 2019 41
Autor
May 2020 24

More Documents from "maria paula Herrera Serrato"