Palomita.docx

  • Uploaded by: Juan Luis Casanova
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Palomita.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 1,561
  • Pages: 5
La Parodia de Palomita Blanca Raúl Ruiz como un relato especular. Integrantes: Gabriel Berrios Lic. en Lengua y Literatura Hispánica) Juan Casanova (Lic. en Lengua y Literatura Hispánica) Daniel Medina (Lic. en Lengua y Literatura Hispánica) Palomita Blanca es la adaptación cinematográfica de la novela homónima de Enrique Lafourcade. Esta novela sigue la historia del enamoramiento de María, una chica de barrio bajo, con Juan Carlos, un chico de clase alta. El sustrato amoroso del argumento de la novela da pie a situaciones de carácter melodramático, pie que el cineasta Raúl Ruiz decide subvertir de manera especular para formar una parodia del mismo. Para realizar dicha parodia Ruiz toma elementos de la telenovela para formar el lenguaje con el que referirá el melodrama que presenta. Antes de continuar con un análisis es conveniente referirnos a las características propias de lo que constituye una telenovela. La telenovela es el género de ficción más producido en América Latina desde hace ya cincuenta años, siendo el exponente televisivo del melodrama. El lenguaje propio del melodrama se trata de una serie de tópicos amorosos los cuales son reforzados culturalmente por si mismo, de este modo se debe contar la historia de un amor imposible, y la fuerza de las pasiones de los protagonistas que logran superar las barreras que los separan. Otro aspecto propio de las telenovelas es la amplia audiencia que posee. Los espectadores están repartidos por todas las clases sociales y por tanto el contenido de la telenovela no puede tener un postura ideológica clara, y en caso de abrazar una ideología esta debe ser comúnmente aceptada o inofensiva. Un ejemplo claro de este fenómeno es la serie de televisión mexicana La rosa de Guadalupe, que se caracteriza por la intervención de la virgen oriunda de México en temas que el cristianismo considera censurables, religión que impera dentro de dicho país. Así mismo uno de los objetivos del melodrama es el de provocar emociones en los espectadores, promover el Pathos. Para lograr esto se presenta el mundo de una manera simplificada, se divide en la dicotomía de bueno y malo,

buscando que el espectador se emocione con cada triunfo del personaje principal. Así mismo la casualidad pasa a ser uno de los principales motores de la trama y los giros se presentan de manera constante. Algunos de estos elementos son fácilmente identificables dentro de palomita blanca. Tales como; El encuentro de la pareja de manera casual en el concierto. La presencia de un segundo pretendiente de María, en la figura del universitario revolucionario. La negativa de la madrina de María a su relación amorosa. La diferencia social entre María y Juan Carlos, así como la alienación que sufre ella al estar en el ambiente social de él. Estos entre otros son elementos propios del lenguaje utilizado por la telenovela. Pero estos elementos se presentan de manera subvertida por Ruiz. El encuentro de la pareja se presenta cruzado por la interferencia de la estática del monólogo de maría. Tampoco se muestra el encuentro, escena que sería el foco de la telenovela, sino que la pareja se muestra ya en el auto. Así mismo la oposición de la madrina se presenta como un acto de violento naturalizado el cual poca repercusión tiene dentro de la trama, mientras que en una telenovela sería un hecho mayor. La Figura del segundo pretendiente queda relegada a una función netamente de fondo, salvo el momento en que el pretendiente dice que sería bueno entablar una relación poco interés se le otorga a dicha relación. Todo intento de otorgar un sentido revolucionario a la trama amorosa se elimina a través de la imposibilidad de la comunicación. De esta manera la irrupción de María en un ambiente extraño se convierte en un juego de burlas, donde el entendimiento del otro es la burla. Fuera de la subversión de los elementos propios de la telenovela se encuentran subvertida la disposición de la trama misma. Dentro de la película se presentan diversos episodios que entorpecen la progresión de la historia, siendo uno de los más recordados el monólogo que realiza Rodrigo Maturana en el colegio el cual poco y nada tiene en relación con el resto de la película. De este modo se encuentran diferentes momentos que entorpecen el avance de la trama como un modo resistencia a la narrativa simple y común propia de la telenovela. De entre estos nodos de resistencia se destacan la escena en el

departamento, la canción del niño y los injertos de la telenovela dentro de la película. La escena en el departamento que se extiende por cerca de diez minutos se presenta como una clara contraposición a la sobre idealización de los encuentros sexuales presentados dentro de la telenovela. El encuentro se presenta como un chiste, las negativa de las estudiantes en participar del acto sexual para luego pasar a una negociación y que finalmente todas las mujeres sean cautivadas por el último hombre en llegar se configura como una clara situación humorística. Pero la confusión propia de la escena donde las voces se montan una sobre otra, así como los cuerpos se interponen en la visualización de unos a otros, desnuda la escena de todo elemento jocoso y queda en la pantalla el caos propio del encuentro. También la siguiente escena procede con la realización de un juego especular con esta, la transición de la puerta en el mismo cuadrante de la pantalla con la temática de la orgía, esta vez organizada por la clase social alta, la cual si es realizada pero no es visualizada. La escena del niño que canta se presenta como una escena paródica del discurso propio del melodrama. En esta escena el niño se presenta frente ante un grupo de adultos y canta una canción con contenido social que emociona al grupo reunido en frente de él para luego olvidar la letra y declarar que le gustan más las canciones populares. Esto se presenta como una parodia directa a la escena más melodramática de la película de Kubrick Path of Glory donde una prisionera alemana canta frente a una tropa de franceses moviendo a los hombres a las lágrimas. De este modo la escena se presenta como una subversión del Pathos, donde el motor de este prefiere la evasión antes de la conmoción. Los injertos de la telenovela sirven de modo especular para demostrar la parodia dentro de la parodia. El primero de estos injertos se presenta como una voz en off mientras María se va de la casa de Juan Carlos, mientras las empleadas de dicha casa observan atentamente la telenovela. Después de esto la presencia de la telenovela se presenta dentro de los diálogos de los personajes que rodean a la protagonista y en injertos donde la telenovela

toma la pantalla. Esto termina presentando la comparación de lo parodiado de manera paródica dentro de la parodia, presentando una abismamiento especular de la telenovela. Finalmente existen dos momentos en los que los planos se confunden. Uno de ellos es la escena en que María y Juan Carlos hablan luego de tener sexo. Esta escena ocupa diálogos propios de la telenovela, los cuales se presentan en una situación propia del melodrama. De este modo el subtexto paródico pasa a ser texto, y se presenta como la imposibilidad de la realización del relato terminando con el (intento de) suicidio, con la imposibilidad del ser y la negación del sujeto. El otro momento donde la especularización del texto paródico tiende a la fractalización, ocurre en la escena en que la madre y el padre de Juan Carlos mantienen una conversación sobre el futuro de su hijos. Al mismo momento se presentan dos pares que se encuentran en el margen de la conversación el cuadro, manteniendo conversaciones al margen. Uno de estos pares se trata de dos empleadas que conversan sobre la telenovela, el otro se trata de María quien relata a una empleada su relación con Juan Carlos. El movimiento especular se presenta desde la composición de la imagen a los planos utilizados, y el dialogo de María ocupa el mismo lenguaje que la empleada utiliza para referirse a la telenovela. También se debe considerar que el dialogo de María es el mismo que se puede escuchar mientras está en el auto con Juan Carlos luego del recital de música, de esta manera se presenta tanto la vida de María como una telenovela al mismo tiempo en que la película se transforma en una telenovela.. De esta manera se presenta la realización de la versión fílmica de la novela Palomita Blanca como una parodia de los elementos discursivos de propios de la telenovela. Generando de esta manera un relato especular el cual se apoya en momentos de corte de la trama para presentar su propio absurdo. La mano de Ruiz termina por presentar un película abismada, en donde el borde tiende hacia el centro.

Bibliografía consultada: Campos, M.S. (2007). “De Atenea a Afrodita: La Risa y el Amor en la Cultura Chilena”. Atenea. De los Ríos, Valeria. El Cine de Raúl Ruiz: Fantasmas, simulacros y artificios. UQBAR, 2010. Mazziotti, Nora. Telenovela: industria y prácticas sociales. Colombia: Grupo editorial Norma S.A, 2006. Sanabria, Carolina. "Estructura narrativa de las telenovelas: de las transnacionalizadas a las literarias." Revista Comunicación 12.1 y 2 (2013) Flores, Carlos. Trece Notas sobre Palomita Blanca. Material del curso.

Filmografía Kubrick, Stanley. Paths of Glory. 1957 Ruiz, Raúl. Palomita Blanca. 1973/1992

More Documents from "Juan Luis Casanova"

June 2020 2
6.docx
June 2020 4
Palomita.docx
June 2020 1
Boxeo
May 2020 5
El Boxeo
May 2020 2