Names Of Work - Ancient Authors - Sanskrit Update1

  • Uploaded by: Kedar Jonnalagadda
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Names Of Work - Ancient Authors - Sanskrit Update1 as PDF for free.

More details

  • Words: 67,914
  • Pages: 228
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 8

A B S.No. Control wk.No.MW 1*

[AÎalÉaÉëljÉ]3[AalÉç'C-aÉëljÉ]

2

2*

[AirÉ̹xÉÉqÉaÉëÏ]3[AirÉç-A̹-xÉÉqÉaÉëÏ] * [Chµï»¨à«¸¶¢ÀS¿ñ]3[Ch³ï-C»¨à-«¸¶¢ÀS¿ñ]

3

3*

[A°ÒiÉUÉqÉÉrÉhÉ]3[A°ÒiÉ-UÉqÉÉrÉhÉ]

4

4*

[A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû]3[A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû]

5

5*

6

6*

[AkrÉÉiqÉzÉÉx§É]3[AkrÉç-AÉiqÉ-zÉÉx§É] * [Clû¸ïhµî¥¹¶ªåò]3[Clû³ï-Dhµî-¥¹¶ªåò]

7

7*

[AlÉÑxÉÔ]1[AlÉÑ-xÉÔ]

8

8*

[AlÉÔmÉÌuÉsÉÉxÉ]3[AlÉÔmÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]

9

9*

10

10 *

11

11

* [atyaShTisAmagrI]3[aty-aShTisAmagrI]

f. #N. of wk.

* [ClµÀíhµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[ClµÀíhµ-±¸¶¢Ã±ÀµÀg]

* [adbhutarAmAyaNa]3[adbhutarAmAyaNa]

n. #N. of wk. ascribed to Vālmīki

* [ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]3[ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]

* n. #N. of wk., an #appendix to or imitation of [adbhutottarakANDa]3[adbhutottarakAN Ruāmāyaṇa Da]

n. #N. of wk.

* [C¶mÀ¶ªÃ]1[C¶mÀ-¶ªÃ]

* [anusU]1[anu-sU]

[Us] m. #N. of wk., Pān #Comm.

* [C¶möp£v¹¶ª]3[C¶môp'C-£v¹¶ª]

* [anUpavilAsa]3[anUp'a-vilAsa]

m. #N. of wk.

* [CtûV¸±µOµvê]3[Ctû-V¸±³'C-Oµvê]

* [abhicArakalpa]3[abhi-cAr'a-kalpa]

m. #N. of wk. on incantations ( belonging to #Atharva-veda )

[AÍpÉkÉqÉïMüÉåzÉ]3[AÍpÉ-kÉqÉï-MüÉåzÉ]

* [Ctûlûµ±µîOж¥]3[Ctû-lûµ±µî-Oж¥]

* [abhidharmakosha]3[abhi-dharmakosha]

m. #N. of wk. on preceding

11 *

[AqÉ×iÉzÉÉx§É]3[A-qÉç'GiÉ-zÉÉx§É]

* [C¶¢ÀÅhµ¥¹¶ªåò]3[C-´¢À'sÀÀhµ-¥¹¶ªåò]

* [amRutashAstra]3[a-m'Ruta-shAstra] n. #N. of wk. #Buddh.

12

12 *

[AqÉ×iÉɹqÉÏiÉmÉxÉç]3[AqÉ×i¹qÉÏ-iÉmÉxÉç]

* [C¶¢ÀÅh¸¶¨à¤Àhµ¶p´ª]3[C¶¢ÀÅh³C¶¨à¤À-hµ¶p´ª]

* n. #N. of wk. [amRutAShTamItapas]3[amRut^aShTa mI-tapas]

13

13 *

[AÂhÉxqÉ×ÌiÉ]3[AÂhÉç'A-xqÉ×ÌiÉ]

* [C±µÀg¶ªîýÅi]3[C±µÀg³'C-¶ªîýÅi]

* [aruNasmRuti]3[aruN'a-smRuti]

f. #N. of wk.

14

15 *

[AjÉÉïsÉÇMüÉU]3[AjïsÉÇMüÉU]

* [C±¸ævAO¸±µ]3[C±³æCvAO¸±µ]

* [arthAlaMkAra]3[arth^alaMkAra]

m. embellishment of sense by poetical figures, &c. ( opposed to [shabd^alaMkAra], embellishment of sound by rhymes, &c. ), #N. of wk.

15

19 *

[AÎxjÉqÉÉsÉÉ]3['AÎxjÉ-qÉÉsÉÉ]

* [C»ªæ¶¢Ãv¹]3['C»ªæ-¶¢Ãv¹]

* [asthimAlA]3['asthi-mAlA]

f. ` necklace of bones ', #N. of wk.

17

19

20

[AkrÉÉrÉzÉiÉmÉÉPû]3[AkrÉç-AÉrÉ-zÉiÉ- * [Clû¸ï±ÀµÀ¶¥hµq¸eµ]3[Clû³ï-D±ÀµÀ-¶¥hµ-q¸eµ] mÉÉPû]

[AÍpÉcÉÉUMüsmÉ]3[AÍpÉ-cÉÉUç'AMüsmÉ]

21

22

m. #N. of wk.

* [adhyAtmashAstra]3[adhy-AtmashAstra]

16

18

English Description

m. ` Index of One Hundred Chapters ', #N. of wk.

13

15

F

* [adhyAyashatapATha]3[adhy-Ayashata-pATha]

12

14

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [agnigrantha]3[agn'i-grantha] * [CS¼éSµñ¶mæ]3[CS³é'E-Sµñ¶mæ]

1

9

10

C Devanagari

Page 1

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 16

20 *

[AÉcÉÉUcÉÎlSìMüÉ]3[AÉ-cÉÉU-cÉÎlSìMüÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [AcAracandrikA]3[A-cAra-candrikA] * [DV¸±µVµnçòO¸]3[D-V¸±µ-VµnçòO¸]

17

21 *

[AÉcÉÉUqÉrÉÔZÉ]3[AÉ-cÉÉU-qÉrÉÔZÉ]

* [DV¸±µ¶¢À±ÀµÀÃP]3[D-V¸±µ-¶¢À±ÀµÀÃP]

* [AcAramayUkha]3[A-cAra-mayUkha]

m. ` ray of religious customs ', #N. of wk.

18

22 *

[AÉcÉÉUÉSzÉï]3[AÉcÉÉUçSzÉï]

* [DV¸±¸lµ±µ÷]3[DV¸±³Clµ±µ÷]

* [AcArAdarsha]3[AcAr^adarsha]

m. ` looking-glass of religious customs ', #N. of wk.

19

23 *

[AÉiqÉoÉÉåkÉ]3[AÉiqÉ-oÉÉåkÉ]

* [DhµîsÑlûµ]3[Dhµî-sÑlûµ]

* [Atmabodha]3[Atma-bodha]

m. ` knowledge of soul or supreme spirit ', #N. of wk. of Śaṅkarācārya [135,3]

20

24 *

[AÉjÉuÉïhÉUWûxrÉ]3[AÉjÉuÉïhÉç'A-UWûxrÉ] * [Dkµ±µög±µ¶¬¶ªï]3[Dkµ±µög³'C-±µ¶¬¶ªï]

* [AtharvaNarahasya]3[AtharvaN'arahasya]

n. #N. of wk.

21

25 *

* [Dl¼sûµ±µhµ¶pñ«¸å±µ]3[Dl¼-sûµ±µhµ-¶pñ«¸å±µ]

* [AdibharataprastAra]3[Adi-bharataprastAra]

m. #N. of wk.

22

26 *

* [Dlû¸¶mO¸±¼O¸]3[D-lû³'D¶m-O¸±¼O¸]

* [AdhAnakArikA]3[A-dh'Ana-kArikA]

f. #N. of wk.

23

27 *

* [D¶m¶mçOµwO¸]3[D-¶m´mç'C-OµwO¸]

* [AnandakalikA]3[A-nand'a-kalikA]

f. #N. of wk.

24

28 *

* [D¶m¶mçO¸¶¢ï]3[D-¶m´mç'C-O¸¶¢ï]

* [AnandakAvya]3[A-nand'a-kAvya]

n. #N. of wk.

25

29 *

* [D¶m¶mçl¿»pO¸]3[D-¶m´mç'C-l¿»pO¸]

* [AnandadIpikA]3[A-nand'a-dIpikA]

f. #N. of wk.

26

30 *

[AÉlÉlSqÉÉsÉÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-qÉÉsÉÉ]

* [D¶m¶m綢Ãv¹]3[D-¶m´mç'C-¶¢Ãv¹]

* [AnandamAlA]3[A-nand'a-mAlA]

f. #N. of wk.

27

32 *

[AÉqlÉÉrÉUWûxrÉ]3[AÉ-qlÉÉrÉ-UWûxrÉ]

* [D¶¢Ãé±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[D-¶¢Ãé±ÀµÀ-±µ¶¬¶ªï]

* [AmnAyarahasya]3[A-mnAya-rahasya] n. #N. of wk.

28

33 *

[AÉrÉÑ¥ÉÉïlÉ]3[AÉrÉÑUç-¥ÉÉlÉ]

* [D±ÀµÀÀ±¸Ýþ߶m]3[D±ÀµÀÀ±³-Y¹ß¶m]

* [Ayurj~jAna]3[Ayur-j~jAna]

29

34 *

[AÉrÉÑqÉïWûÉåSÍkÉ]3[AÉrÉÑUç-qÉyûÉåSÍkÉ]

* [D±ÀµÀÀ±µî¶¬Ñlµlû¼]3[D±ÀµÀÀ±³-¶¢À´¬Mlµlû¼]

* [Ayurmahodadhi]3[Ayur-mah^odadhi] m. #N. of wk.

23

24 25 26

27

28

29

30

31

32

33

34 35 36

C Devanagari

[AÉÌSpÉUiÉmÉëxiÉÉU]3[AÉÌS-pÉUiÉmÉëxiÉÉU] [AÉkÉÉlÉMüÉËUMüÉ]3[AÉ-kÉç'AÉlÉMüÉËUMüÉ] [AÉlÉlSMüÍsÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'AMüÍsÉMüÉ] [AÉlÉlSMüÉurÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-MüÉurÉ]

[AÉlÉlSSÏÌmÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'ASÏÌmÉMüÉ]

Page 2

F English Description f. #N. of wk. on the religious customs of the Śūdras

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 30

35 *

[AÉUqpÉÍxÉή]3[AÉ-UqpÉç'A-ÍxÉή]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [Arambhasiddhi]3[A-rambh'a-siddhi] * [D±µ¶¢Àí»ªl¼è]3[D-±µ´¢Àí'C-»ªl¼è]

31

36 *

[AÉUÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[AÉ-UÉkÉlÉ-mÉëMüÉU]

* [D±¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[D-±¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ]

32

37 *

33

38 *

[AÉUÉåarÉqÉÉsÉÉ]3[AÉUÉåarÉ-qÉÉsÉÉ]

34

39 *

35

37

42 43 44

m. #N. of wk.

* [D±ÐSµï¶¢Ãv¹]3[D±ÐSµï-¶¢Ãv¹]

* [ArogyamAlA]3[Arogya-mAlA]

f. #N. of wk.

[AÉrÉïpÉOûÏrÉ]3['AÉrÉï-pÉOûÏrÉ]

* [D±µïsûµd½±ÀµÀ]3['D±µï-sûµd½±ÀµÀ]

* [AryabhaTIya]3['Arya-bhaTIya]

n. #N. of wk. on astronomy by Āryabhaṭa

40 *

[AÉrÉïÍxÉ®ÉliÉ]3['AÉrÉï-ÍxÉSèkliÉ]

* [D±µï»ªl¸è¶må]3['D±µï-»ªl³èC¶må]

* [AryasiddhAnta]3['Arya-siddh^anta]

m. #N. of wk. of Āryabhaṭa

36

41 *

[AÉrÉÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[AÉrÉÉï-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [D±¸ï£v¹¶ª]3[D±¸ï-£v¹¶ª]

* [AryAvilAsa]3[AryA-vilAsa]

m. #N. of wk.

37

42 *

[AÉrÉÉï¹zÉiÉ]3[AÉrï¹zÉiÉ]

* [D±¸ï¶¨à¶¥hµ]3[D±³ïC¶¨à¶¥hµ]

* [AryAShTashata]3[Ary^aShTashata]

n. #N. of wk. of Āryabhaṭa, consisting of 108 distichs

38

43 *

* [Dv¶¢Àì¶m¶p±¿°¸]3[D-v¶¢Àì¶m-¶p±¿°¸]

* [AlambanaparIkShA]3[A-lambanaparIkShA]

mfn. #N. of wk.

39

45 *

[AÉzÉÉæcÉÌlÉhÉïrÉ]3[AÉzÉÉæcÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [D¥ÔVµn±µä±ÀµÀ]3[D¥ÔVµ-n±µä±ÀµÀ]

* [AshaucanirNaya]3[Ashauca-nirNaya] m. #N. of wk.

40

46 *

[AɶÉrÉïU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[AɶÉrÉï-U¦ÉqÉÉsÉÉ]

* [D¶¥Û±µï±µhµé¶¢Ãv¹]3[D¶¥Û±µï-±µhµé¶¢Ãv¹]

* [AshcaryaratnamAlA]3[AshcaryaratnamAlA]

f. #N. of wk.

41

48 *

[C¹SmÉïhÉ]3[C¹è'A-SmÉïhÉ]

* [E¶¨àlµ±µêg]3[E´¨à'C-lµ±µêg]

* [iShTadarpaNa]3[iShT'a-darpaNa]

m. #N. of wk.

42

49 *

[DµÉUuÉÉS]3[DµÉUç'A-uÉÉS]

* [F¶¥ö±µ¢¸lµ]3[F¶¥ö±³'C-¢¸lµ]

* [IshvaravAda]3[Ishvar'a-vAda]

m. #N. of wk.

43

50 *

[DµÉUÏiÉl§É]3[DµÉUÏ-iÉl§É]

* [F¶¥ö±¿hµ¶måò]3[F¶¥ö±¿-hµ¶måò]

* [IshvarItantra]3[IshvarI-tantra]

n. #N. of wk.

44

51 *

[EYjÉzÉÉx§É]3[EYjÉç'A-zÉÉx§É]

* [GOµæ¥¹¶ªåò]3[GO³æ'C-¥¹¶ªåò]

* [ukthashAstra]3[ukth'a-shAstra]

n. #N. of wk.

45

52 *

[EŠÑwqÉpÉæUuÉ]3[EcÉç-cÉÑwqÉ-pÉæUuÉ]

* [GVµÀÛ¶¨îËsûDZµ¶¢]3[GV³-VµÀ¶¨î-ËsûDZµ¶¢]

* [ucchuShmabhairava]3[uc-chuShma- n. #N. of wk. bhairava]

47

48 49 50 51 52

f. #N. of wk.

* [ArogyacintAmaNi]3[Arogya-cintAmaNi]

45

46

English Description

m. #N. of wk.

39

41

F

* [ArAdhanaprakAra]3[A-rAdhanaprakAra]

38

40

C Devanagari

[AÉUÉåarÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[AÉUÉåarÉ-ÍcÉliÉÉ- * [D±ÐSµïWm¸å¶¢Àgº]3[D±ÐSµï-Wm¸å-¶¢Àgº] qÉÍhÉ]

[AÉsÉqoÉlÉmÉUϤÉÉ]3[AÉ-sÉqoÉlÉmÉUϤÉÉ]

Page 3

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 53 *

47

54 *

48

55 *

49

56 *

[EimĘ́ÉmÉëMüUhÉ]3[EiÉç-mĘ́É-mÉëMüUhÉ]

50

57 *

[EixÉuÉmÉëiÉÉlÉ]3[EiÉç-xÉuÉç'A-mÉëiÉÉlÉ]

51

58 *

[EixÉeÉïlÉmÉërÉÉåaÉ]3[EiÉç-xÉeÉïlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [Ghµù±µÝ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Gh³-¶ª±µÝ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]

52

59 *

[ESMüqÉgeÉUÏ]3[ESMçü'A-qÉgeÉUÏ]

53

61 *

54

62 *

55

63 *

56

64 *

57

65 *

[ESè±ÉåiÉqÉrÉÔZÉ]3[ESè-±ÉåiÉ-qÉrÉÔZÉ]

58

66 *

59 60

55

56

57

58

59

60

61 62

63

64 65 66 67

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [utkaNThamAhAtmya]3[ut-kaNTha* [GhµÖgᶢö®hµîþï]3[Gh³-Oµgá-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]

46 53

54

C Devanagari

[EiMühPûqÉÉWûÉiqrÉ]3[EiÉç-MühPûqÉÉWûÉiqrÉ]

F English Description n. #N. of wk.

* [uttarakalpa]3['uttara-kalpa]

m. [178 ,1] #N. of wk.

* [uttarakAmAkhyatantra]3['uttarakAm^akhya-tantra]

n. #N. of wk.

* [Ghµêiå¶pñOµ±µg]3[Gh³-¶piå-¶pñOµ±µg]

* [utpattiprakaraNa]3[ut-pattiprakaraNa]

n. #N. of wk.

* [Ghµù¶¢¶pñh¸¶m]3[Gh³-¶ª´¢'C-¶pñh¸¶m]

* [utsavapratAna]3[ut-sav'a-pratAna]

m. #N. of wk.

* [utsarjanaprayoga]3[ut-sarjanaprayoga]

m. #N. of wk.

* [GlµOµ¶¢Àcݱ¿]3[GlµO³'C-¶¢Àcݱ¿]

* [udakama~jjarI]3[udak'a-ma~jjarI]

f. #N. of wk. on medic

* [Gl¸¶¬±µgVµnçòO¸]3[Gl³-D¶¬±µg-VµnçòO¸]

* [udAharaNacandrikA]3[ud-AharaNacandrikA]

f. #N. of wk.

[ESÉWûUhÉÉlÉÑaÉqÉ]3[ESÉWûUhlÉÑaÉqÉ]

* [Gl¸¶¬±µg¸¶mÀSµ¶¢À]3[Gl¸¶¬±µg³C¶mÀSµ¶¢À]

* m. #N. of wk. [udAharaNAnugama]3[udAharaN^anug ama]

[ESrÉlÉÉåmÉÉÍkÉ]3[ESrÉlÉåmÉÉÍkÉ]

* [Glµ±ÀµÀmÐq¸lû¼]3[Glµ±ÀµÀ´mMq¸lû¼]

* [udayanopAdhi]3[udayan^opAdhi]

m. #N. of wk.

* [uddeshavidheyavicAra]3[ud-deshavidheya-vicAra]

m. #N. of wk.

* [GlÐçþïhµ¶¢À±ÀµÀÃP]3[Gl³-lÐïhµ-¶¢À±ÀµÀÃP]

* [uddyotamayUkha]3[ud-dyotamayUkha]

m. #N. of wk.

[E®ÉUMüÉåzÉ]3[ESè-kÉÉUç'A-MüÉåzÉ]

* [Gl¸è±µOж¥]3[Gl³-lû¸±³'C-Oж¥]

* [uddhArakosha]3[ud-dhAr'a-kosha]

m. #N. of wk.

67 *

[E²ÉWûiɨuÉ]3[ESè-uÉÉWû-iɨuÉ]

* [Gl¸ö¶¬hµhµåþö]3[Gl³-¢¸¶¬-hµhµåþö]

* [udvAhatattva]3[ud-vAha-tattva]

n. #N. of wk. of Ruaghu-nandana on marriage ceremonies

69 *

[ElqɨÉUÉbÉuÉ]3['ElÉç-qɨÉ-UÉbÉuÉ]

* [G¶mîhµå±¸¶T¶¢]3['G´m-¶¢Àhµå-±¸¶T¶¢]

* [unmattarAghava]3['un-mattarAghava]

n. #N. of wk.

[E¨ÉUMüsmÉ]3['E¨ÉU-MüsmÉ]

* [Ghµå±µOµvê]3['Ghµå±µ-Oµvê]

[E¨ÉUMüÉqÉÉZrÉiÉl§É]3['E¨ÉU-MüÉqZrÉ- * [Ghµå±µO¸¶¢ÃPïhµ¶måò]3['Ghµå±µ-O¸´¢ÀCPï-hµ¶måò] iÉl§É]

[ESÉWûUhÉcÉÎlSìMüÉ]3[ESè-AÉWûUhÉcÉÎlSìMüÉ]

[E¬åzÉÌuÉkÉårÉÌuÉcÉÉU]3[ESè-SåzÉ-ÌuÉkÉårÉ- * [GlÉ綥£lûɱÀµÀ£V¸±µ]3[Gl³-lɶ¥-£lûɱÀµÀ-£V¸±µ] ÌuÉcÉÉU]

Page 4

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

62

71 *

[EmÉSåzÉMüÍhÉïMüÉ]3[EmÉ-SåzÉ-MüÍhÉïMüÉ] * [G¶plɶ¥Oµ±¼äO¸]3[G¶p-lɶ¥-Oµ±¼äO¸]

63

72 *

[EmÉSåzÉÉqÉ×iÉ]3[EmÉSåzqÉ×iÉ]

* [G¶plÉ¥¹¶¢ÀÅhµ]3[G¶plÉ´¥C¶¢ÀÅhµ]

* [upadeshAmRuta]3[upadesh^amRuta] n. #N. of wk.

64

73 *

[EmÉkÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[EmÉ-kÉç'AÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [G¶plû¸¶m£lû¼]3[G¶p-lû³'D¶m-£lû¼]

* [upadhAnavidhi]3[upa-dh'Ana-vidhi]

m. #N. of wk.

65

74 *

[EmÉuÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[EmÉ-uÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS]

* [G¶p¶¢¶m£mÐlµ]3[G¶p-¶¢¶m-£mÐlµ]

* [upavanavinoda]3[upa-vana-vinoda]

m. #N. of wk.

66

75 *

* [G¶p¶ªA¶®±µ¶pñOµ±µg]3[G¶p-¶ªA¶®±µ-¶pñOµ±µg]

* [upasaMhAraprakaraNa]3[upasaMhAra-prakaraNa]

n. #N. of wk.

67

76 *

* [G¶p«¸æ¶m«¸¶¬¾ªñ]3[G¶p-´ªæ'D¶m-«¸¶¬¾ªñ]

* [upasthAnasAhasrI]3[upa-sth'AnasAhasrI]

f. #N. of wk.

68

77 *

[EmÉÉMüUhÉÌuÉÍkÉ]3[Em-MüUhÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [Gq¸Oµ±µg£lû¼]3[G´pC-Oµ±µg-£lû¼]

* [upAkaraNavidhi]3[up^a-karaNa-vidhi] m. #N. of wk.

69

78 *

[EmÉÉÍkÉZÉhQûlÉ]3[Em-ÍkÉ-ZÉhQûlÉ]

* [Gq¸lû¼Pgâ¶m]3[G´pC-lû¼-Pgâ¶m]

* [upAdhikhaNDana]3[up^a-dhikhaNDana]

70

79 *

[EmÉÉxÉlÉÉcÉlSìÉqÉ×iÉ]3[EmxÉlÉÉ-cÉlSèUçqÉ×iÉ] * [Gq¸¶ªm¸Vµm¸çò¶¢ÀÅhµ]3[G´pC¶ªm¸-Vµ´mçòC¶¢ÀÅhµ]

71

80 *

[EqÉÉxÉÇÌWûiÉÉ]3['EqÉÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [G¶¢Ã¶ªA»¬h¸]3['G¶¢Ã-¶ªA»¬h¸]

* [umAsaMhitA]3['umA-saMhitA]

f. #N. of wk.

72

82 *

[AÉæÍcÉirÉÉsÉÇMüÉU]3[AÉæÍcÉirsÉÇMüÉU]

* [NWh¸ïvAO¸±µ]3[NWh³ïCvAO¸±µ]

* [aucityAlaMkAra]3[aucity^alaMkAra]

m. #N. of wk.

73

83 *

[AÉæSÏcrÉmÉëMüÉzÉ]3[AÉæSÏcrÉ-mÉëMüÉzÉ] * [Nl¿Vµï¶pñO¸¶¥]3[Nl¿Vµï-¶pñO¸¶¥]

* [audIcyaprakAsha]3[audIcyaprakAsha]

m. #N. of wk.

74

84 *

75

85 *

73

74

76

77

78 79

80

81

82

English Description

[EmÉ¢üqÉmÉUÉ¢üqÉ]3[EmÉ-¢üqÉ-mÉUÉ¢üqÉ]

71

75

F

70 *

69

72

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [upakramaparAkrama]3[upa-krama* [G¶pOµñ¶¢À¶p±¸Oµñ¶¢À]3[G¶p-Oµñ¶¢À-¶p±¸Oµñ¶¢À] parAkrama]

61 68

70

C Devanagari

[EmÉxÉÇWûÉUmÉëMüUhÉ]3[EmÉ-xÉÇWûÉUmÉëMüUhÉ] [EmÉxjÉÉlÉxÉÉWûxÉëÏ]3[EmÉ-xjÉç'AÉlÉxÉÉWûxÉëÏ]

[AÉæªÉ§ÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[AÉæªÉ§É-xÉÉUxÉÇaÉëWû] [LåµÉrÉïÌuÉuÉUhÉ]3[A'CµÉrÉï-ÌuÉuÉUhÉ]

* [upadeshakarNikA]3[upa-deshakarNikA]

m. #N. of wk.

f. #N. of wk.

n. #N. of wk. [213,3]

* [upAsanAcandrAmRuta]3[up^asanA- n. #N. of wk. candr^amRuta]

* [Nl¸Øhµñ«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[Nl¸Øhµñ-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]

* [audgAtrasArasaMgraha]3[audgAtra- m. #N. of wk. sAra-saMgraha]

* [K¶¥ö±µï£¶¢±µg]3[C'E¶¥ö±µï-£¶¢±µg]

* [aishvaryavivaraNa]3[a'ishvaryavivaraNa] Page 5

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 83 84 85 86 87

A B S.No. Control wk.No.MW 76

93 *

[AÉåbÉÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[AÉåbÉ-ÌlÉrÉÑïÌ£ü]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [oghaniryukti]3[ogha-niryukti] * [M¶Tn±µÀïOºå]3[M¶T-n±µÀïOºå]

77

95 *

[GiÉÑcÉrÉÉï]3[GiÉç'E-cÉrÉÉï]

* [sÀÀhµÀVµ±¸ï]3[sÀÀh³'G-Vµ±¸ï]

* [RutucaryA]3[Rut'u-caryA]

f. #N. of wk.

78

96 *

[GiÉÑzÉÉÎliÉ]3[GiÉç'E-zÉÉÎliÉ]

* [sÀÀhµÀ¥¹nå]3[sÀÀh³'G-¥¹nå]

* [RutushAnti]3[Rut'u-shAnti]

f. #N. of wk.

79

97 *

[G£ül§É]3[GMçü-iÉl§É]

* [sÀÀOµå¶måò]3[sÀÀO³-hµ¶måò]

* [Ruktantra]3[Ruk-tantra]

n. #N. of wk.

80

98 *

[GaÉjÉïxÉÉU]3[GaÉç-AjÉï-xÉÉU]

* [sÀÀSµ±µæ«¸±µ]3[sÀÀS³-C±µæ-«¸±µ]

* [RugarthasAra]3[Rug-artha-sAra]

m. #N. of wk.

81

100 *

* [RuNabha~ggAdhyAya]3[RuN'abha~gg^adhyAya]

m. #N. of wk.

82

101 *

83

102 *

84

88

91 92 93 94 95 96

99 100

English Description f. #N. of wk.

* [RuShabhapa~jcAshikA]3[RuShabh'a- f. #N. of wk. pa~jcAshikA]

[GwÉpÉxiÉuÉ]3[GwÉpÉç'A-xiÉuÉ]

* [sÀÀ¶¨sûµ¶ªå¶¢]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶ªå¶¢]

* [RuShabhastava]3[RuShabh'a-stava] m. #N. of wk.

104 *

[GÌwÉoÉëɼhÉ]3['GÌwÉ-oÉëɼhÉ]

* [sÀÀ»¨s¹ñ¶¬îg]3['sÀÀ»¨-s¹ñ¶¬îg]

* [RuShibrAhmaNa]3['RuShibrAhmaNa]

n. #N. of wk.

85

105 *

[GÌwÉqÉhQûsÉ]3['GÌwÉ-qÉhQûsÉ]

* [sÀÀ»¨¶¢Àgâv]3['sÀÀ»¨-¶¢Àgâv]

* [RuShimaNDala]3['RuShi-maNDala]

n. #N. of wk.

86

107 *

[Müƒ¡ûÉsÉpÉæUuÉ]3[Müƒ¡ûÉsÉ-pÉæUuÉ]

* [OµU¹ÖvËsûDZµ¶¢]3[OµU¹Öv-ËsûDZµ¶¢]

* [ka~gkAlabhairava]3[ka~gkAlabhairava]

n. #N. wk.

87

110 *

[MühOûMüÉå®ÉU]3[MühOûYüÉå®ÉU]

* [OµgàOÐl¸è±µ]3[OµgàO³Ml¸è±µ]

* [kaNTakoddhAra]3[kaNTak^oddhAra] m. #N. wk.

88

111 *

[MühuÉuÉåS]3[Mçü'AhuÉ-uÉåS]

* [OµgöÊ¢lµ]3[O³'Cgö-Ê¢lµ]

* [kaNvaveda]3[k'aNva-veda]

m. #N. wk.

89

112 *

[MühuÉxÉÔ§É]3[Mçü'AhuÉ-xÉÔ§É]

* [Oµgö¶ªÃhµñ]3[O³'Cgö-¶ªÃhµñ]

* [kaNvasUtra]3[k'aNva-sUtra]

n. #N. wk.

90

113 *

* [Oµg½ö±ÀµÀ¶ªA»¬h¸¶¬Ñ¶¢À]3[Oµg½ö±ÀµÀ-¶ªA»¬h¸-¶¬Ñ¶ ¢À]

* [kaNvIyasaMhitAhoma]3[kaNvIyasaMhitA-homa]

m. #N. wk.

91

114 *

[MüjÉÉMüÉåzÉ]3[MüjÉÉ-MüÉåzÉ]

* [Oµk¸Oж¥]3[Oµk¸-Oж¥]

* [kathAkosha]3[kathA-kosha]

m. #N. wk.

92

115 *

[MüjÉÉMüÉæiÉÑMü]3[MüjÉÉ-MüÉæiÉÑMü]

* [Oµk¸OÓhµÀOµ]3[Oµk¸-OÓhµÀOµ]

* [kathAkautuka]3[kathA-kautuka]

n. #N. wk.

93

116 *

[MüjÉÉhÉïuÉ]3[MüjÉÉ-hÉïuÉ]

* [Oµk¸±µä¶¢]3[Oµk¸-±µä¶¢]

* [kathArNava]3[kathA-rNava]

( [kath^arNa°] ),m. #N. wk.

97

98

[GhÉpÉ…¡ûÉkrÉÉrÉ]3[GhÉç'A-pÉXçakrÉÉrÉ] * [sÀÀgsûµU¹Ølû¸ï±ÀµÀ]3[sÀÀg³'C-sûµU³ØClû¸ï±ÀµÀ]

F

* [sÀÀ¶¨sûµ¶pc¹Û¦O¸]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶pc¹Û¦O¸]

89

90

C Devanagari

[GwÉpÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[GwÉpÉç'AmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]

[MühuÉÏrÉxÉÇÌWûiÉÉWûÉåqÉ]3[MühuÉÏrÉxÉÇÌWûiÉÉ-WûÉåqÉ]

Page 6

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 101

A B S.No. Control wk.No.MW 94

117 *

95

118 *

96

120 *

97

121 *

98

123 *

106

99

107

* [kandarpakeli]3[kandarpa-keli]

m. #N. wk.

* [Oµ¶mç±µêVµÃf¸¶¢Àgº]3[Oµ¶mç±µê-VµÃf¸-¶¢Àgº]

* [kandarpacUDAmaNi]3[kandarpacUDA-maNi]

m. #N. wk.

[MümÉÌSïMüÉËUMüÉ]3[MümÉÌSï-MüÉËUMüÉ]

* [Oµ¶p±¼çO¸±¼O¸]3[Oµ¶p±¼ç-O¸±¼O¸]

* [kapardikArikA]3[kapardi-kArikA]

[As] f. pl., #N. wk.

124 *

[MümÉÌSïpÉÉwrÉ]3[MümÉÌSï-pÉÉwrÉ]

* [Oµ¶p±¼çsû¹¶¨ï]3[Oµ¶p±¼ç-sû¹¶¨ï]

* [kapardibhAShya]3[kapardi-bhAShya] n. #N. wk.

100

126 *

[MüÌmÉsÉaÉÏiÉÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-aÉÏiÉÉ]

* [Oµ»pvS¿h¸]3[Oµ»pv³'C-S¿h¸]

* [kapilagItA]3[kapil'a-gItA]

f. #N. wk.

101

127 *

* [Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[Oµ»pv³'C-¶pcÛ±¸hµñ]

* [kapilapa~jcarAtra]3[kapil'apa~jcarAtra]

n. #N. wk.

102

128 *

* [Oµ»pv«¸APï¶pñ¶¢Vµ¶m]3[Oµ»pv³'C-«¸APï-¶pñ¶¢Vµ¶m]

* [kapilasAMkhyapravacana]3[kapil'asAMkhya-pravacana]

n. #N. wk. ( = [sAMkhya-pravacana] )

103

131 *

[MüUhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AUhÉ-MÑüiÉÔWûsÉ]

* [Oµ±µgOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µg-OµÀhµÃ¶¬v]

* [karaNakutUhala]3[k'araNa-kutUhala] n. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara

104

132 *

[MüUhÉMåüxÉËUlÉç]3[Mçü'AUhÉ-MåüxÉËUlÉç]

* [Oµ±µgOɶª±¼´m]3[O³'C±µg-Oɶª±¼´m]

* [karaNakesarin]3[k'araNa-kesarin]

105

133 *

[MüUhÉmÉ®ÌiÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [Oµ±µg¶plµèi]3[O³'C±µg-¶plµèi]

* [karaNapaddhati]3[k'araNa-paddhati] f. #N. wk.

106

134 *

[MüUhÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [Oµ±µg¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µg-¶pñO¸¶¥]

* [karaNaprakAsha]3[k'araNaprakAsha]

m. #N. wk.

107

135 *

[MüUhÉmÉëoÉÉåkÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëoÉÉåkÉ]

* [Oµ±µg¶pñsÑlûµ]3[O³'C±µg-¶pñsÑlûµ]

* [karaNaprabodha]3[k'araNaprabodha]

m. #N. wk.

108

136 *

[MüUhÉxÉÉU]3[Mçü'AUhÉ-xÉÉU]

* [Oµ±µg«¸±µ]3[O³'C±µg-«¸±µ]

* [karaNasAra]3[k'araNa-sAra]

m. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara

109

137 *

[MüUhÉxÉÔ§É]3[Mçü'AUhÉ-xÉÔ§É]

* [Oµ±µg¶ªÃhµñ]3[O³'C±µg-¶ªÃhµñ]

* [karaNasUtra]3[k'araNa-sUtra]

n. #N. wk., Lil

110

111

114 115 116

n. #N. wk.

* [Oµ¶mç±µêOÉw]3[Oµ¶mç±µê-OÉw]

109

113

English Description

m. ` the ocean rivers stories ', #N. wk. by Shoma-deva

108

112

F

* [kathAsaritsAgara]3[kathA-saritsAgara]

104

105

[MüjÉÉsɤÉhÉ]3[MüjÉÉ-sɤÉhÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kathAlakShaNa]3[kathA-lakShaNa] * [Oµk¸v°µg]3[Oµk¸-v°µg]

* [Oµk¸¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[Oµk¸-¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ]

102

103

C Devanagari

[MüjÉÉxÉËUixÉÉaÉU]3[MüjÉÉ-xÉËUiÉçxÉÉaÉU] [MülSmÉïMåüÍsÉ]3[MülSmÉï-MåüÍsÉ]

[MülSmÉïcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[MülSmÉï-cÉÔQûÉqÉÍhÉ]

[MüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[MüÌmÉsÉç'AmÉgcÉUɧÉ] [MüÌmÉsÉxÉÉÇZrÉmÉëuÉcÉlÉ]3[MüÌmÉsÉç'AxÉÉÇZrÉ-mÉëuÉcÉlÉ]

Page 7

m. #N. wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 117 118

A B S.No. Control wk.No.MW 110

138 *

[MüUpÉɹMü]3[MüUp¹Mü]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [karabhAShTaka]3[karabh^aShTaka] n. #N. wk. * [Oµ±µsû¹¶¨àOµ]3[Oµ±µsû³C¶¨àOµ]

111

139 *

[MüUÌOûMüÉæiÉÑMü]3[MüUÌOûMüÉæiÉÑMü]

* [Oµ±µdºOÓhµÀOµ]3[Oµ±µdºOÓhµÀOµ]

112

140 *

[MüÂhÉÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÂhÉÉMüsmÉ-sÉiÉÉ] * [Oµ±µÀg¸Oµvêvh¸]3[Oµ±µÀg¸Oµvê-vh¸]

113

141 *

[MühÉïMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AhÉï-MÑüiÉÔWûsÉ]

* [Oµ±µäOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µä-OµÀhµÃ¶¬v]

* [karNakutUhala]3[k'arNa-kutUhala]

n. #N. wk. #L.

114

142 *

[MühÉïmÉUÉ¢üqÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉUç¢üqÉ]

* [Oµ±µä¶p±¸Oµñ¶¢À]3[O³'C±µä-¶p±³COµñ¶¢À]

* [karNaparAkrama]3[k'arNapar^akrama]

m. #N. wk.

115

143 *

[MühÉïmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉëMüÉzÉ]

* [Oµ±µä¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µä-¶pñO¸¶¥]

* [karNaprakAsha]3[k'arNa-prakAsha]

m. #N. wk.

116

145 *

[MühÉÉåïSrÉ]3[MühÉåïSrÉ]

* [Oµ±Ðälµ±ÀµÀ]3[Oµ±³äMlµ±ÀµÀ]

* [karNodaya]3[karN^odaya]

m. #N. wk.

117

146 *

* [Oµ±µçÊ¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±µç´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. wk. [kardameshvaramAhAtmya]3[kardam^e shvara-mAhAtmya]

118

147 *

* [Oµ±¸ê¶ªlûɶmÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±¸ê¶ª-lûɶmÀ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [karpAsadhenumAhAtmya]3[karpAsa- n. #N. wk. dhenu-mAhAtmya]

119

148 *

[MümÉÔïUxiÉuÉ]3[MümÉÔïU-xiÉuÉ]

* [Oµ±µÃê±µ¶ªå¶¢]3[Oµ±µÃê±µ-¶ªå¶¢]

* [karpUrastava]3[karpUra-stava]

m. #N. wk.

120

150 *

[MüqÉïMüÉæqÉÑSÏ]3[MüqÉï-MüÉæqÉÑSÏ]

* [Oµ±µîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oµ±µî-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [karmakaumudI]3[karma-kaumudI]

f. #N. wk.

121

151 *

* [Oµ±µîOºñ±ÀµÃO¸gâ]3[Oµ±µî-Oºñ±ÀµÃ-O¸gâ]

* [karmakriyAkANDa]3[karma-kriyAkANDa]

n. #N. wk. by Shoma-śambhu ( q.v. )

122

152 *

* [Oµ±µîhµhµåþö¶pñl¿»pO¸]3[Oµ±µî-hµhµåþö-¶pñl¿»pO¸]

* [karmatattvapradIpikA]3[karma-tattva- f. #N. wk. pradIpikA]

123

153 *

[MüqÉïSÏmÉ]3[MüqÉï-SÏmÉ]

* [Oµ±µîl¿¶p]3[Oµ±µî-l¿¶p]

* [karmadIpa]3[karma-dIpa]

m. #N. wk.

124

154 *

[MüqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[MüqÉï-ÌlÉhÉïrÉ]

* [Oµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[Oµ±µî-n±µä±ÀµÀ]

* [karmanirNaya]3[karma-nirNaya]

m. #N. wk.

125

155 *

[MüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]

* [Oµ±µî¶plµèi]3[Oµ±µî-¶plµèi]

* [karmapaddhati]3[karma-paddhati]

f. #N. wk.

119

120 121 122 123

124

125

126 127

128

129

130 131 132

C Devanagari

[MüSïqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüSïqåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ] [MümÉÉïxÉkÉålÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[MümÉÉïxÉ-kÉålÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]

[MüqÉïÌ¢ürÉÉMüÉhQû]3[MüqÉï-Ì¢ürÉÉMüÉhQû] [MüqÉïiɨuÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[MüqÉï-iɨuÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]

* [karaTikautuka]3[karaTikautuka]

n. #N. wk. treating on elephants

* [karuNAkalpalatA]3[karuNAkalpa-latA] f. #N. wk.

Page 8

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 126

156 *

[MüqÉïpÉåSÌuÉcÉÉU]3[MüqÉï-pÉåS-ÌuÉcÉÉU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [karmabhedavicAra]3[karma-bheda* [Oµ±µîsûÉlµ£V¸±µ]3[Oµ±µî-sûÉlµ-£V¸±µ] vicAra]

127

157 *

[MüqÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[MüqÉï-U¦uÉsÉÏ]

* [Oµ±µî±µh¸é¶¢x]3[Oµ±µî-±µh³éC¶¢x]

* [karmaratnAvalI]3[karma-ratn^avalI]

f. #N. wk.

128

158 *

[MüqÉïsÉÉåcÉlÉ]3[MüqÉï-sÉÉåcÉlÉ]

* [Oµ±µîvÑVµ¶m]3[Oµ±µî-vÑVµ¶m]

* [karmalocana]3[karma-locana]

n. #N. wk.

129

160 *

[MüqÉïxiÉuÉ]3[MüqÉï-xiÉuÉ]

* [Oµ±µî¶ªå¶¢]3[Oµ±µî-¶ªå¶¢]

* [karmastava]3[karma-stava]

m. #N. wk.

130

161 *

[MüsÉÉSϤÉÉ]3[MüsÉç'AÉ-SϤÉÉ]

* [Oµv¹l¿°¸]3[Oµv³'D-l¿°¸]

* [kalAdIkShA]3[kal'A-dIkShA]

f. #N. wk.

131

162 *

[MüsÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüsÉç'AÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [Oµv¹£v¹¶ª]3[Oµv³'D-£v¹¶ª]

* [kalAvilAsa]3[kal'A-vilAsa]

m. #N. wk. on rhetoric

132

163 *

[MüsÉÉzÉÉx§É]3[MüsÉç'AÉ-zÉÉx§É]

* [Oµv¹¥¹¶ªåò]3[Oµv³'D-¥¹¶ªåò]

* [kalAshAstra]3[kal'A-shAstra]

n. #N. wk. by Viśākhila

133

165 *

* [Oµwlûµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[O³'Cw-lûµ±µî-n±µä±ÀµÀ]

* [kalidharmanirNaya]3[k'ali-dharmanirNaya]

m. #N. wk.

134

166 *

135

167 *

[MüsmÉiÉl§É]3[Mçü'AsmÉ-iÉl§É]

* [Oµvêhµ¶måò]3[O³'Cvê-hµ¶måò]

* [kalpatantra]3[k'alpa-tantra]

n. #N. wk.

136

171 *

[MüsmÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏmÉ]

* [Oµvê¶pñl¿¶p]3[O³'Cvê-¶pñl¿¶p]

* [kalpapradIpa]3[k'alpa-pradIpa]

m. #N. wk.

137

172 *

[MüsmÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [Oµvê¶pñl¿»pO¸]3[O³'Cvê-¶pñl¿»pO¸]

* [kalpapradIpikA]3[k'alpa-pradIpikA]

f. #N. wk.

138

173 *

[MüsmÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'AsmÉ-rÉÑÌ£ü]

* [Oµvê±ÀµÀÀOºå]3[O³'Cvê-±ÀµÀÀOºå]

* [kalpayukti]3[k'alpa-yukti]

f. #N. wk.

139

174 *

[MüsmÉÌuÉuÉUhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÌuÉuÉUhÉ]

* [Oµvꣶ¢±µg]3[O³'Cvê-£¶¢±µg]

* [kalpavivaraNa]3[k'alpa-vivaraNa]

n. #N. wk.

140

176 *

[MüsmÉÉlÉÑmÉS]3[MüsmlÉÑmÉS]

* [Oµv¹ê¶mÀ¶plµ]3[Oµv³êC¶mÀ¶plµ]

* [kalpAnupada]3[kalp^anupada]

n. #N. wk. belonging to the #Sāma-veda

141

179 *

[MüsrÉÉhÉÏxiÉÉå§É]3[MüsrÉÉhÉÏ-xiÉÉå§É]

* [Oµv¹ïg½«Òåhµñ]3[Oµv¹ïg½-«Òåhµñ]

* [kalyANIstotra]3[kalyANI-stotra]

n. #N. wk.

142

180 *

[MüÌuÉMümÉïOûÏ]3[MüuÉç'C-MümÉïOûÏ]

* [Oµ£Oµ±µêd½]3[Oµ´¢'E-Oµ±µêd½]

* [kavikarpaTI]3[kav'i-karpaTI]

f. #N. wk. on prosody

133

134 135 136 137 138 139

140

141

142 143

144

145 146 147 148 149

C Devanagari

[MüÍsÉkÉqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[Mçü'AÍsÉ-kÉqÉïÌlÉhÉïrÉ]

F English Description m. #N. wk.

* [kalpacintAmaNi]3[k'alpa-cintA-maNi] m. #N. wk.

[MüsmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÍcÉliÉÉ- * [OµvêWm¸å¶¢Àgº]3[O³'Cvê-Wm¸å-¶¢Àgº] qÉÍhÉ]

Page 9

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

144

182 *

[MüÌuÉeÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[MüuÉç'C-eÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [Oµ£Y¶m£mÐlµ]3[Oµ´¢'E-Y¶m-£mÐlµ]

145

184 *

[MüÌuÉSmÉïhÉ]3[MüuÉç'C-SmÉïhÉ]

146

185 *

[MüÌuÉÌmÉërÉÉ]3[MüuÉç'C-ÌmÉërÉÉ]

147

188 *

[MüzrÉmÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Oµ¶¥ï¶p¶ªA»¬h¸]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªA»¬h¸]

148

189 *

[MüzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [Oµ¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªîýÅi]

* [kashyapasmRuti]3[kashy'apa-smRuti] f. #N. wk.

149

191 *

[MüÉMücÉhQåûµÉUÏ]3[MüÉMü-cÉhQèåûµÉUÏ]

* [O¸OµVµgÉⶥö±¿]3[O¸Oµ-Vµg³âJ¶¥ö±¿]

* [kAkacaNDeshvarI]3[kAkacaND^eshvarI]

f. #N. wk.

150

192 *

[MüÉMüÂSìxÉÇuÉÉS]3[MüÉMü-ÂSì-xÉÇuÉÉS] * [O¸Oµ±µÀlµñ¶ªA¢¸lµ]3[O¸Oµ-±µÀlµñ-¶ªA¢¸lµ]

* [kAkarudrasaMvAda]3[kAka-rudrasaMvAda]

m. #N. wk. on omens

151

193 *

[MüÉPûMüaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉPûMü-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸eµOµSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸eµOµ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ]

* [kAThakagRuhyasUtra]3[kAThakagRuhya-sUtra]

n. #N. wk.

152

194 *

* [O¸j±ÀµÀOµv궪Ãhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-Oµvê-¶ªÃhµñ]

* [kAtIyakalpasUtra]3[kAtIya-kalpasUtra]

n. #N. wk.

153

195 *

[MüÉiÉÏrÉaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸j±ÀµÀSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ]

154

196 *

[MüÉiÉÏrÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-xÉÔ§É]

* [O¸j±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-¶ªÃhµñ]

* [kAtIyasUtra]3[kAtIya-sUtra]

155

197 *

[MüÉirÉÉrÉlÉiÉl§É]3[MüÉirÉÉrÉlÉ-iÉl§É]

* [O¸h¸ï±ÀµÀ¶mhµ¶måò]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-hµ¶måò]

* [kAtyAyanatantra]3[kAtyAyana-tantra] n. #N. wk.

156

198 *

* [O¸h¸ï±ÀµÀ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [kAtyAyanamAhAtmya]3[kAtyAyanamAhAtmya]

156

157

158

159

160

161 162

163

English Description

[MüÌuÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüuÉç'C-MüsmÉ-sÉiÉÉ]

154

155

F

181 *

151

153

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kavikalpalatA]3[kav'i-kalpa-latA] * [Oµ£Oµvêvh¸]3[Oµ´¢'E-Oµvê-vh¸]

143 150

152

C Devanagari

[MüÉiÉÏrÉMüsmÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-MüsmÉxÉÔ§É]

[MüÉirÉÉrÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉirÉÉrÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]

f. #N. wk. on rhetoric by Dev^endra

* [kavijanavinoda]3[kav'i-jana-vinoda]

m. ` delight wise men ', #N. wk.

* [Oµ£lµ±µêg]3[Oµ´¢'E-lµ±µêg]

* [kavidarpaNa]3[kav'i-darpaNa]

m. ` poet's mirror ', #N. wk. by Ruaghu

* [Oµ£»pñ±ÀµÃ]3[Oµ´¢'E-»pñ±ÀµÃ]

* [kavipriyA]3[kav'i-priyA]

f. #N. wk. on rhetoric by Keśavadāsa

* [kashyapasaMhitA]3[kashy'apasaMhitA]

f. #N. wk.

Page 10

* [kAtIyagRuhyasUtra]3[kAtIya-gRuhya- n. #N. wk. by Pāraskara ( belonging to the sUtra] White #Yajur-veda ) n. #N. wk.

n. #N. wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 199 *

158

200 *

[MüÉÌS¢üqÉxiÉÑÌiÉ]1[MüÉÌS-¢üqÉ-xiÉÑÌiÉ] * [O¸l¼Oµñ¶¢À¶ªÀåi]1[O¸l¼-Oµñ¶¢À-¶ªÀåi]

159

202 *

[MüÉÌmÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[MüÉÌmÉsÉ-mÉÑUÉhÉ]

160

204 *

168

161

169 170 171 172 173 174 175 176 177

180

181

English Description m. #N. wk. by Abhinanda ( q.v. )

f. #N. wk. attributed to Śaṅkarācārya

* [O¸»pv¶pÁ±¸g]3[O¸»pv-¶pÁ±¸g]

* [kApilapurANa]3[kApila-purANa]

n. #N. wk.

[MüÉqÉiÉl§É]3[Mçü'AÉqÉ-iÉl§É]

* [O¸¶¢Àhµ¶måò]3[O³'D¶¢À-hµ¶måò]

* [kAmatantra]3[k'Ama-tantra]

n. #N. wk.

205 *

[MüÉqÉS¨ÉÉ]3[Mçü'AÉqÉ-S¨ÉÉ]

* [O¸¶¢Àlµh¸å]3[O³'D¶¢À-lµh¸å]

* [kAmadattA]3[k'Ama-dattA]

f. #N. wk.

162

208 *

[MüÉqÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AÉqÉ-mÉëSÏmÉ]

* [O¸¶¢À¶pñl¿¶p]3[O³'D¶¢À-¶pñl¿¶p]

* [kAmapradIpa]3[k'Ama-pradIpa]

m. #N. wk.

163

211 *

[MüÉqÉxÉqÉÔWû]3[Mçü'AÉqÉ-xÉqÉÔWû]

* [O¸¶¢À¶ª¶¢Àö¬]3[O³'D¶¢À-¶ª¶¢Àö¬]

* [kAmasamUha]3[k'Ama-samUha]

m. #N. wk. Ananta

164

215 *

[MüÉqrÉå̹]3[MüÉqrå̹]

* [O¸Ê¢Àﻨà]3[O¸´¢ÀïJ»¨à]

* [kAmyeShTi]3[kAmy^eShTi]

f. #N. wk.

165

217 *

[MüÉUMümÉUϤÉÉ]3[Mçü'AÉUMü-mÉÎUç¤ÉÉ]

* [O¸±µOµ¶p±¿°¸]3[O³'D±µOµ-¶p±³E°¸]

* [kArakaparIkShA]3[k'Araka-par^ikShA] f. #N. wk. on the cases

166

218 *

[MüÉUMüÌuÉcÉÉU]3[Mçü'AÉUMü-ÌuÉcÉÉU]

* [O¸±µOµ£V¸±µ]3[O³'D±µOµ-£V¸±µ]

* [kArakavicAra]3[k'Araka-vicAra]

m. #N. wk.

167

220 *

[MüÉËUMüÉÌlÉoÉlkÉ]3[MüÉËUMüÉ-ÌlÉoÉlkÉ]

* [O¸±¼O¸ns¶mè]3[O¸±¼O¸-ns¶mè]

* [kArikAnibandha]3[kArikA-nibandha]

m. #N. wk.

168

221 *

[MüÉËUMüÉuÉsÉÏ]3[MüÉËUYüuÉsÉÏ]

* [O¸±¼O¸¶¢x]3[O¸±¼O³C¶¢x]

* [kArikAvalI]3[kArik^avalI]

f. #N. wk.

169

222 *

[MüÉÍsÉMüÉ¢üqÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-¢üqÉ]

* [O¸wO¸Oµñ¶¢À]3[O¸wO¸-Oµñ¶¢À]

* [kAlikAkrama]3[kAlikA-krama]

m. #N. wk. ( = [kAlI-kr°] )

170

223 *

[MüÉÍsÉMüÉUWûxrÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-UWûxrÉ]

* [O¸wO¸±µ¶¬¶ªï]3[O¸wO¸-±µ¶¬¶ªï]

* [kAlikArahasya]3[kAlikA-rahasya]

n. #N. wk.

171

224 *

* [O¸xOµÀv¶ª±µö¶ªö]3[O¸x-OµÀv-¶ª±µö¶ªö]

* [kAlIkulasarvasva]3[kAlI-kulasarvasva]

n. #N. wk.

172

225 *

[MüÉsÉÏiɨuÉ]3[MüÉsÉÏ-iɨuÉ]

* [O¸xhµhµåþö]3[O¸x-hµhµåþö]

* [kAlItattva]3[kAlI-tattva]

n. #N. wk.

173

226 *

[MüÉsÉÏUWûxrÉ]3[MüÉsÉÏ-UWûxrÉ]

* [O¸x±µ¶¬¶ªï]3[O¸x-±µ¶¬¶ªï]

* [kAlIrahasya]3[kAlI-rahasya]

n. #N. wk.

174

227 *

* [O¸x¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[O¸x-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]

* [kAlIsahasranAman]3[kAlI-sahasranAman]

n. #N. wk.

178

179

[MüÉSqoÉUÏMüjÉÉxÉÉU]3[MüÉSqoÉUÏ-MüjÉÉxÉÉU]

F

* [kAdikramastuti]1[kAdi-krama-stuti]

165

167

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kAdambarIkathAsAra]3[kAdambarI* [O¸lµ¶¢À챿Oµk¸«¸±µ]3[O¸lµ¶¢À챿-Oµk¸-«¸±µ] kathA-sAra]

157 164

166

C Devanagari

[MüÉsÉÏMÑüsÉxÉuÉïxuÉ]3[MüÉsÉÏ-MÑüsÉxÉuÉïxuÉ]

[MüÉsÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[MüÉsÉÏ-xÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]

Page 11

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 182

A B S.No. Control wk.No.MW 175

228 *

[MüÉsÉMüÉæqÉÑSÏ]3[MüÉsÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kAlakaumudI]3[kAl'a-kaumudI] * [O¸vOÓ¶¢ÀÀl¿]3[O¸v³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿]

176

229 *

[MüÉsÉiɨuÉÉhÉïuÉ]3[MüÉsÉç'A-iɨuhÉïuÉ]

* [O¸vhµh¸åþö±µä¶¢]3[O¸v³'C-hµh³åþöC±µä¶¢]

* [kAlatattvArNava]3[kAl'a-tattv^arNava] m. ` ocean the truth time ', #N. wk.

177

230 *

[MüÉsÉÌSuÉÉMüU]3[MüÉsÉç'A-ÌSuMüU]

* [O¸vl¼¢¸Oµ±µ]3[O¸v³'C-l¼´¢COµ±µ]

* [kAladivAkara]3[kAl'a-div^akara]

m. #N. wk.

178

231 *

[MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]

* [O¸vn±µä±ÀµÀ]3[O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ]

* [kAlanirNaya]3[kAl'a-nirNaya]

m. ` determination or fixing times ', #N. wk. ( composed 1336 A. D., also called [kAlamAdhavIya], by Mādhav^acārya )

179

232 *

[MüÉsÉqÉÉkÉuÉ]3[MüÉsÉç'A-qÉÉkÉuÉ]

* [O¸v¶¢Ãlûµ¶¢]3[O¸v³'C-¶¢Ãlûµ¶¢]

* [kAlamAdhava]3[kAl'a-mAdhava]

m. #N. wk. on jurisprudence

180

233 *

[MüÉsÉqÉÉiÉÉïhQû]3[MüÉsÉç'A-qÉÉiÉÉïhQû]

* [O¸v¶¢Ã±¸ågâ]3[O¸v³'C-¶¢Ã±¸ågâ]

* [kAlamArtANDa]3[kAl'a-mArtANDa]

m. #N. wk.

181

234 *

[MüÉsÉÌuÉkÉÉlÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ]

* [O¸v£lû¸¶m]3[O¸v³'C-£lû¸¶m]

* [kAlavidhAna]3[kAl'a-vidhAna]

m. #N. wk.

182

235 *

[MüÉsÉÌuÉuÉåMü]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉuÉåMü]

* [O¸v£Ê¢Oµ]3[O¸v³'C-£Ê¢Oµ]

* [kAlaviveka]3[kAl'a-viveka]

m. #N. wk. ( by Jīmūta-vāhana )

183

236 *

[MüÉsÉÍzÉ®ÉliÉ]3[MüÉsÉç'A-ÍzÉSèkliÉ]

* [O¸v¦l¸è¶må]3[O¸v³'C-¦l³èC¶må]

* [kAlashiddhAnta]3[kAl'a-shiddh^anta] m. #N. wk.

184

237 *

[MüÉsÉÉSzÉï]3[MüÉsSzÉï]

* [O¸v¹lµ±µ÷]3[O¸v³Clµ±µ÷]

* [kAlAdarsha]3[kAl^adarsha]

m. ` the mirror time ', #N. wk.

185

239 *

[MüÉsÉÉå¨ÉU]3[MüÉsÉå¨ÉU]

* [O¸vÑhµå±µ]3[O¸v³Mhµå±µ]

* [kAlottara]3[kAl^ottara]

n. #N. wk. #Hcat.

186

240 *

* [O¸wo綢ö®hµîþï]3[O¸woç-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [kAlindImAhAtmya]3[kAlindImAhAtmya]

n. #N. wk.

187

241 *

* [O¸¶¢ïOµvêvh¸]3[O¸´¢ï'C-Oµvê-vh¸]

* [kAvyakalpalatA]3[kAvy'a-kalpa-latA]

f. #N. wk. on artificial poems

188

242 *

[MüÉurÉcÉÎlSìMüÉ]3[MüÉurÉç'A-cÉÎlSìMüÉ] * [O¸¶¢ïVµnçòO¸]3[O¸´¢ï'C-VµnçòO¸]

* [kAvyacandrikA]3[kAvy'a-candrikA]

f. #N. wk. on artificial poems by Kavi-candra

189

244 *

[MüÉurÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉurÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [O¸¶¢ï£v¹¶ª]3[O¸´¢ï'C-£v¹¶ª]

* [kAvyavilAsa]3[kAvy'a-vilAsa]

m. #N. wk.

190

245 *

[MüÉurÉÉSzÉï]3[MüÉurSzÉï]

* [O¸¢¸ïlµ±µ÷]3[O¸´¢ïClµ±µ÷]

* [kAvyAdarsha]3[kAvy^adarsha]

m. #N. wk. on poetics by #Daṇḍin

183

184 185 186

187

188 189

190

191 192

193

194

195

196 197

C Devanagari

[MüÉÍsÉlSÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉÍsÉlSÏqÉÉWûÉiqrÉ] [MüÉurÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÉurÉç'A-MüsmÉsÉiÉÉ]

Page 12

F English Description f. #N. wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 198 199 200 201 202 203 204 205

A B S.No. Control wk.No.MW 191

246 *

[MüÉurÉÉqÉ×iÉ]3[MüÉurqÉ×iÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kAvyAmRuta]3[kAvy^amRuta] * [O¸¢¸ï¶¢ÀÅhµ]3[O¸´¢ïC¶¢ÀÅhµ]

192

247 *

[MüÉurÉÉsÉÇMüÉU]3[MüÉursÉÇMüÉU]

* [O¸¢¸ïvAO¸±µ]3[O¸´¢ïCvAO¸±µ]

* [kAvyAlaMkAra]3[kAvy^alaMkAra]

m. #N. wk. on poetics by #Vāmana

193

248 *

[MüÉurÉÉsÉÉåMü]3[MüÉursÉÉåMü]

* [O¸¢¸ïvÑOµ]3[O¸´¢ïCvÑOµ]

* [kAvyAloka]3[kAvy^aloka]

m. #N. wk. on poetics #Comm. on #Pratāpar. lxiii, 19

194

249 *

[MüÉurÉɹMü]3[MüÉur¹Mü]

* [O¸¢¸ï¶¨àOµ]3[O¸´¢ïC¶¨àOµ]

* [kAvyAShTaka]3[kAvy^aShTaka]

n. #N. wk. by Shūrya

195

250 *

[MüÉurÉÉåSrÉ]3[MüÉurÉåSrÉ]

* [O¸¢Ðïlµ±ÀµÀ]3[O¸´¢ïMlµ±ÀµÀ]

* [kAvyodaya]3[kAvy^odaya]

m. #N. wk.

196

251 *

[MüÉzÉÏqÉÉå¤É]3[MüÉzÉÏ-qÉÉå¤É]

* [O¸§È¢Ã°µ]3[O¸§-Ȣðµ]

* [kAshImokSha]3[kAshI-mokSha]

m. #N. wk.

197

252 *

[MüÉzÉÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉzÉÏ-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [O¸§£v¹¶ª]3[O¸§-£v¹¶ª]

* [kAshIvilAsa]3[kAshI-vilAsa]

m. #N. wk.

198

253 *

[MüÉzÉÏxÉåiÉÑ]3[MüÉzÉÏ-xÉåiÉÑ]

* [O¸§ÊªhµÀ]3[O¸§-ʪhµÀ]

* [kAshIsetu]3[kAshI-setu]

m. #N. wk.

199

254 *

[MüÉzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[Mçü'AÉzrÉmÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [O¸¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[O³'D¶¥ï¶p-¶ªîýÅi]

* [kAshyapasmRuti]3[k'AshyapasmRuti]

f. #N. wk.

200

255 *

[ÌMüUhÉÉZrÉiÉl§É]2[ÌMüUhZrÉ-iÉl§É]

* [Oº±µg¸Pïhµ¶måò]2[Oº±µg³CPï-hµ¶måò]

* [kiraNAkhyatantra]2[kiraN^akhyatantra]

n. #N. wk. on architecture #Comm. on #VarBṛSh.

201

256 *

[MüÐsÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[MüÐsÉMü-ÌuÉuÉUhÉ]

* [O½vOµ£¶¢±µg]3[O½vOµ-£¶¢±µg]

* [kIlakavivaraNa]3[kIlaka-vivaraNa]

n. #N. wk.

202

257 *

[MÑühQûMüÉæqÉÑSÏ]3[MÑühQû-MüÉæqÉÑSÏ]

* [OµÀgâOÓ¶¢ÀÀl¿]3[OµÀgâ-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [kuNDakaumudI]3[kuNDa-kaumudI]

f. #N. wk. by Viśva-nātha

203

258 *

* [kuNDamaNDapasiddhi]3[kuNDamaNDapa-siddhi]

f. #N. wk. by Viṭṭhala-dikshita

204

259 *

[MÑühQûqÉÉiÉïhQû]3[MÑühQû-qÉÉiÉïhQû]

* [OµÀgⶢñµågâ]3[OµÀgâ-¶¢Ã±µågâ]

* [kuNDamArtaNDa]3[kuNDamArtaNDa]

m. #N. wk.

205

260 *

[MÑühQûU¦ÉÉMüU]3[MÑühQû-U¦MüU]

* [OµÀgâ±µh¸éOµ±µ]3[OµÀgâ-±µh³éCOµ±µ]

* [kuNDaratnAkara]3[kuNDaratn^akara]

m. #N. wk. by Viśva-nātha

206

261 *

[MÑühQûÌuÉkÉÉlÉ]3[MÑühQû-ÌuÉkÉÉlÉ]

* [OµÀgâ£lû¸¶m]3[OµÀgâ-£lû¸¶m]

* [kuNDavidhAna]3[kuNDa-vidhAna]

n. #N. wk.

207

262 *

[MÑühQûÍxÉή]3[MÑühQû-ÍxÉή]

* [OµÀg⻪l¼è]3[OµÀgâ-»ªl¼è]

* [kuNDasiddhi]3[kuNDa-siddhi]

f. #N. wk.

208

263 *

[MÑühQûÉMïü]3[MÑühQèûMïü]

* [OµÀg¸â±µÖ]3[OµÀg³âC±µÖ]

* [kuNDArka]3[kuND^arka]

m. #N. wk.

206

207 208 209

210

211 212 213 214 215

C Devanagari

[MÑühQûqÉhQûmÉÍxÉή]3[MÑühQû-qÉhQûmÉ- * [OµÀgⶢÀgâ¶p»ªl¼è]3[OµÀgâ-¶¢Àgâ¶p-»ªl¼è] ÍxÉή]

Page 13

F English Description m. #N. wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

218 219 220 221

264 *

210

265 *

[MÑülSqÉÉsÉÉ]3[MÑülS-qÉÉsÉÉ]

* [OµÀ¶m綢Ãv¹]3[OµÀ¶mç-¶¢Ãv¹]

* [kundamAlA]3[kunda-mAlA]

f. #N. wk.

211

266 *

[MÑüqÉÉUÏMüsmÉ]3[MÑüqÉÉUÏ-MüsmÉ]

* [OµÀ¶¢Ã±¿Oµvê]3[OµÀ¶¢Ã±¿-Oµvê]

* [kumArIkalpa]3[kumArI-kalpa]

m. #N. wk.

212

268 *

[MÑüqpÉMümÉ®ÌiÉ]3[MÑüqpÉMü-mÉ®ÌiÉ]

* [OµÀ¶¢ÀíOµ¶plµèi]3[OµÀ¶¢ÀíOµ-¶plµèi]

* [kumbhakapaddhati]3[kumbhakapaddhati]

f. #N. wk.

213

269 *

[MÑüqpÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MÑüqpÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [OµÀ¤Àí¶¢Ã¶®hµîþï]3[OµÀ¤Àí-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [kumbhImAhAtmya]3[kumbhImAhAtmya]

n. #N. wk.

214

270 *

[MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'EsÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [OµÀvl¿»pO¸]3[O³'Gv-l¿»pO¸]

* [kuladIpikA]3[k'ula-dIpikA]

f. #N. wk. ( treating on the noble families Bengāl )

215

271 *

* [OµÀv¶pc¹Û¦O¸]3[O³'Gv-¶pc¹Û¦O¸]

* [kulapa~jcAshikA]3[k'ula-pa~jcAshikA] f. #N. wk.

216

272 *

[MÑüsÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'EsÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [OµÀv¶pñO¸¶¥]3[O³'Gv-¶pñO¸¶¥]

* [kulaprakAsha]3[k'ula-prakAsha]

m. #N. wk.

217

273 *

[MÑüsÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'EsÉ-rÉÑÌ£ü]

* [OµÀv±ÀµÀÀOºå]3[O³'Gv-±ÀµÀÀOºå]

* [kulayukti]3[k'ula-yukti]

f. #N. wk.

218

274 *

[MÑüsÉxÉÔ§É]3[Mçü'EsÉ-xÉÔ§É]

* [OµÀv¶ªÃhµñ]3[O³'Gv-¶ªÃhµñ]

* [kulasUtra]3[k'ula-sUtra]

n. #N. wk.

219

275 *

[MÑüsÉÉqÉ×iÉ]3[MÑüsqÉ×iÉ]

* [OµÀv¹¶¢ÀÅhµ]3[OµÀv³C¶¢ÀÅhµ]

* [kulAmRuta]3[kul^amRuta]

n. #N. wk.

220

276 *

[MÑüuÉsÉrÉÉlÉlS]3[MÑüuÉsÉrlÉlS]

* [OµÀ¶¢v±ÀµÃ¶m¶mç]3[OµÀ¶¢v±À³ÀC¶m¶mç]

* [kuvalayAnanda]3[kuvalay^ananda]

m. #N. wk. on rhetoric by Apya-dīkshita

221

277 *

[MÔüOûaÉëljÉ]3[Mçü'FOû-aÉëljÉ]

* [OµÃdSµñ¶mæ]3[O³'Hd-Sµñ¶mæ]

* [kUTagrantha]3[k'UTa-grantha]

m. #N. wk. ( attributed to Vyāsa )

222

279 *

222

223 224 225 226 227 228

229

230

[MÑühQûÉåSè±ÉåiÉSzÉïlÉ]3[MÑühQèûÉåSè±ÉåiÉSzÉïlÉ]

[MÑüsÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[Mçü'EsÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]

[MÔüOûxÉÇbÉÌOûiÉsɤÉhÉ]3[Mçü'FOûxÉÇbÉÌOûiÉ-sɤÉhÉ]

* [OµÃd¶ªA¶Tdºhµv°µg]3[O³'Hd-¶ªA¶Tdºhµ-v°µg] * [kUTasaMghaTitalakShaNa]3[k'UTa-

n. #N. wk.

saMghaTita-lakShaNa]

223

280 *

[MÔüqÉïsɤÉhÉ]3[MÔüqÉïç'A-sɤÉhÉ]

224

281 *

[MÔüwqÉÉhQûSÏÌmÉMüÉ]3[MÔüwqÉÉhQû-SÏÌmÉMüÉ] * [OµÃ©¸îgâl¿»pO¸]3[OµÃ©¸îgâ-l¿»pO¸]

225

284 *

[M×üirÉMüsmÉiÉÂ]3[M×üirÉ-MüsmÉ-iÉÂ]

231

232

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. wk. by Śaṃkarabhaṭṭa * [OµÀgÑâlÐçþïhµlµ±µ÷¶m]3[OµÀg³âMlÐçþïhµ-lµ±µ÷¶m] [kuNDoddyotadarshana]3[kuND^oddyot a-darshana]

209 216

217

C Devanagari

* [kUrmalakShaNa]3[kUrm'a-lakShaNa] n. #N. wk.

* [OµÃ±µîv°µg]3[OµÃ±³î'C-v°µg]

* [kUShmANDadIpikA]3[kUShmANDa- f. #N. wk. dIpikA] * [kRutyakalpataru]3[kRutya-kalpa-taru] m. #N. wk. on jurisprudence

* [OµÅhµïOµvêhµ±µÀ]3[OµÅhµï-Oµvê-hµ±µÀ]

Page 14

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 226

285 *

[M×üirÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[M×üirÉ-MüsmÉsÉiÉÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kRutyakalpalatA]3[kRutya-kalpalatA] f. #N. wk. by Vācaspati-miśra * [OµÅhµïOµvêvh¸]3[OµÅhµï-Oµvêvh¸]

227

286 *

[M×üirÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[M×üirÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

* [OµÅhµïWm¸å¶¢Àgº]3[OµÅhµï-Wm¸å¶¢Àgº]

* [kRutyacintAmaNi]3[kRutyacintAmaNi]

m. #N. wk. by Śiva-rāma

228

287 *

[M×üirÉiɨuÉ]3[M×üirÉ-iɨuÉ]

* [OµÅhµïhµhµåþö]3[OµÅhµï-hµhµåþö]

* [kRutyatattva]3[kRutya-tattva]

n. ` the true nature duty or obligation ', #N. wk.

229

288 *

[M×üirÉÉUÉuÉhÉ]3[M×üirÉç'AÉ-UÉuÉhÉ]

* [OµÅh¸ï±¸¶¢g]3[OµÅh³ï'D-±¸¶¢g]

* [kRutyArAvaNa]3[kRuty'A-rAvaNa]

m. #N. wk. #Sāh.

230

289 *

[M×üÌwÉxÉÇaÉëWû]3[M×üwÉç'C-xÉÇaÉëWû]

* [OµÅ»¨¶ªASµñ¶¬]3[OµÅ´¨'E-¶ªASµñ¶¬]

* [kRuShisaMgraha]3[kRuSh'isaMgraha]

m. #N. wk. ( said to be written by Parāśara )

231

290 *

* [OµÅ¶¨äOºAOµ±µ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[OµÅ´¨ä'C-OºAOµ±µ-¶pñOºñ±ÀµÃ]

* f. #N. wk. [kRuShNakiMkaraprakriyA]3[kRuShN'akiMkara-prakriyA]

232

291 *

[M×üwhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[M×üwhÉç'A-MÑüiÉÔWûsÉ]

* [OµÅ¶¨äOµÀhµÃ¶¬v]3[OµÅ´¨ä'C-OµÀhµÃ¶¬v]

* [kRuShNakutUhala]3[kRuShN'akutUhala]

n. #N. wk.

233

292 *

[M×üwhÉpÉOèOûÏrÉ]3[M×üwhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ]

* [OµÅ¶¨äsûµd³d½±ÀµÀ]3[OµÅ´¨ä'C-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [kRuShNabhaT^TIya]3[kRuShN'abhaT^TIya]

n. #N. wk. composed by Kṛshṇa-bhaṭṭa

234

293 *

* [OµÅ¶¨ä±ÀµÀÀlû¼»¨á±µlûµ±µîSо¨á]3[OµÅ´¨ä'C-±ÀµÀÀlû¼»¨á±µlûµ±µî-Sо¨á]

* f. #N. wk. [kRuShNayudhiShThiradharmagoShThI ]3[kRuShN'a-yudhiShThira-dharmagoShThI]

235

294 *

[M×üwhÉÌuÉlÉÉåS]3[M×üwhÉç'A-ÌuÉlÉÉåS]

* [OµÅ¶¨ä£mÐlµ]3[OµÅ´¨ä'C-£mÐlµ]

* [kRuShNavinoda]3[kRuShN'a-vinoda] m. ` divertisement Kṛshṇa ', #N. wk.

236

295 *

[M×üwhÉxÉåuÉÉÌ»ûMü]3[M×üwhÉç'A-xÉåuÌ»ûMü] * [OµÅ¶¨äʪ¢¸»¬éOµ]3[OµÅ´¨ä'C-ʪ´¢C»¬éOµ]

237

296 *

[M×üwhÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[M×üwhcÉïlÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [OµÅ©¸ä±µÛ¶m£lû¼]3[OµÅ´¨äC±µÛ¶m-£lû¼]

* m. ` rules for praising Kṛshṇa ', #N. wk. [kRuShNArcanavidhi]3[kRuShN^arcana -vidhi]

238

297 *

[MåüUsÉÉåimĘ́É]3[MåüUsÉåimĘ́É]

* [OɱµvÑhµêiå]3[Oɱµv³Mhµêiå]

* [keralotpatti]3[keral^otpatti]

239

298 *

233

234

235 236 237

238

239

240

241

242

243

244 245

246

C Devanagari

[M×üwhÉÌMÇüMüUmÉëÌ¢ürÉÉ]3[M×üwhÉç'AÌMÇüMüU-mÉëÌ¢ürÉÉ]

[M×üwhÉrÉÑÍkÉ̸UkÉqÉïaÉÉå¸Ï]3[M×üwhÉç'ArÉÑÍkÉ̸U-kÉqÉï-aÉÉå¸Ï]

[MåüuÉsÉɲæiÉuÉÉSMÑüÍsÉzÉ]3[MåüuÉs²æiÉuÉÉS-MÑüÍsÉzÉ]

* [kRuShNasevAhnika]3[kRuShN'asev^ahnika]

* [Oɶ¢v¹ËlÇþöhµ¢¸lµOµÀw¶¥]3[Oɶ¢v³CËlÇþöhµ-¢¸lµ-OµÀw¶¥] *

[kevalAdvaitavAdakulisha]3[keval^advai ta-vAda-kulisha]

Page 15

n. #N. wk.

f. #N. wk. n. #N. wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 240

299 *

[MåüzÉurÉÑSÉWûUhÉ]3[Mçü'LzÉ-urÉÑSÉWûUhÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [keshavyudAharaNa]3[k'esha* [Oɶ¥¶¢Áýïl¸¶¬±µg]3[O³'J¶¥-¶¢Áýïl¸¶¬±µg] vyudAharaNa]

241

300 *

[MåüxÉUqÉÉsÉÉ]3[Mçü'LxÉU-qÉÉsÉÉ]

* [Oɶª±µ¶¢Ãv¹]3[O³'J¶ª±µ-¶¢Ãv¹]

* [kesaramAlA]3[k'esara-mAlA]

f. #N. wk.

242

301 *

[MüÉåÌMüsÉÉUWûxrÉ]3[MüÉåÌMüsÉÉ-UWûxrÉ]

* [OÐOºv¹±µ¶¬¶ªï]3[OÐOºv¹-±µ¶¬¶ªï]

* [kokilArahasya]3[kokilA-rahasya]

n. #N. wk.

243

302 *

* [OÐY¹Sµ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[OÐ-Y¹Sµ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [kojAgaramAhAtmya]3[ko-jAgaramAhAtmya]

n. #N. wk.

244

303 *

[MüÉåOûrÉÑ®ÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉåOû-rÉÑ®-ÌlÉhÉïrÉ] * [OÐd±ÀµÀÀlµèn±µä±ÀµÀ]3[OÐd-±ÀµÀÀlµè-n±µä±ÀµÀ]

245

305 *

[MüÉå¸ÏmÉëSÏmÉ]3[MüÉå¸Ï-mÉëSÏmÉ]

246

247

248 249

250

251

252

257

260 261 262

n. #N. wk.

* [koTayuddhanirNaya]3[koTa-yuddha- m. ` disquisition on fighting from strongholds nirNaya] ', #N. wk.

306 *

* [OÓhµÀOµWm¸å¶¢Àgº]3[OÓhµÀOµ-Wm¸å¶¢Àgº]

* [kautukacintAmaNi]3[kautukacintAmaNi]

m. #N. wk.

247

307 *

* [OÓhµÀOµxv¹¶¢j]3[OÓhµÀOµ-xv¹¶¢j]

* [kautukalIlAvatI]3[kautuka-lIlAvatI]

f. #N. wk.

248

308 *

[MüÉæqÉÑSÏÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [OÓ¶¢ÀÀl¿n±µä±ÀµÀ]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-n±µä±ÀµÀ]

* [kaumudInirNaya]3[kaumudI-nirNaya] m. #N. wk.

249

309 *

[MüÉæqÉÑSÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [OÓ¶¢ÀÀl¿£v¹¶ª]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-£v¹¶ª]

* [kaumudIvilAsa]3[kaumudI-vilAsa]

m. #N. wk.

250

310 *

[MüÉæsÉUWûxrÉ]3[MüÉæsÉ-UWûxrÉ]

* [OÓv±µ¶¬¶ªï]3[OÓv-±µ¶¬¶ªï]

* [kaularahasya]3[kaula-rahasya]

n. ` esoteric doctrine the Kaulas ', #N. wk.

251

311 *

* [OÓv¹±µÛ¶ml¿»pO¸]3[OÓv³C±µÛ¶m-l¿»pO¸]

* [kaulArcanadIpikA]3[kaul^arcanadIpikA]

f. #N. wk.

252

313 *

[¢üiÉÑzÉåwÉ]3[¢çü'AiÉÑ-zÉåwÉ]

* [OµñhµÀÊ¥¶¨]3[O³ñ'ChµÀ-Ê¥¶¨]

* [kratusheSha]3[kr'atu-sheSha]

m. #N. wk.

253

314 *

[¢üqÉMüÉËUMüÉ]3[¢çü'AqÉ-MüÉËUMüÉ]

* [Oµñ¶¢ÀO¸±¼O¸]3[O³ñ'C¶¢À-O¸±¼O¸]

* [kramakArikA]3[kr'ama-kArikA]

f. #N. wk.

254

315 *

[¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[¢çü'AqÉ-cÉÎlSìMüÉ]

* [Oµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[O³ñ'C¶¢À-VµnçòO¸]

* [kramacandrikA]3[kr'ama-candrikA]

f. #N. wk. ,

255

316 *

[¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[¢çü'AqÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[O³ñ'C¶¢À-l¿»pO¸]

* [kramadIpikA]3[kr'ama-dIpikA]

f. #N. wk.

258

259

English Description

* [koShThIpradIpa]3[koShThI-pradIpa] m. #N. wk. on astronomy

254

256

[MüÉåeÉÉaÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉå-eÉÉaÉUqÉÉWûÉiqrÉ]

F

* [Oо¨á¶pñl¿¶p]3[Oо¨á-¶pñl¿¶p]

253

255

C Devanagari

[MüÉæiÉÑMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[MüÉæiÉÑMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [MüÉæiÉÑMüsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[MüÉæiÉÑMüsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]

[MüÉæsÉÉcÉïlÉSÏÌmÉMüÉ]3[MüÉæscÉïlÉSÏÌmÉMüÉ]

Page 16

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 263 264 265 266 267 268 269 270 271

A B S.No. Control wk.No.MW 256

317 *

[¢üqÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[¢çü'AqÉ-U¦uÉsÉÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kramaratnAvalI]3[kr'ama-ratn^avalI] * [Oµñ¶¢À±µh¸é¶¢x]3[O³ñ'C¶¢À-±µh³éC¶¢x]

257

318 *

[¢üqÉxÉÉU]3[¢çü'AqÉ-xÉÉU]

* [Oµñ¶¢À«¸±µ]3[O³ñ'C¶¢À-«¸±µ]

* [kramasAra]3[kr'ama-sAra]

m. #N. wk.

258

319 *

[¢üqÉxiÉÑÌiÉ]3[¢çü'AqÉ-xiÉÑÌiÉ]

* [Oµñ¶¢À¶ªÀåi]3[O³ñ'C¶¢À-¶ªÀåi]

* [kramastuti]3[kr'ama-stuti]

f. #N. wk.

259

320 *

[Ì¢ürÉÉMüsÉÉmÉ]3[Ì¢ürÉÉ-MüsmÉ]

* [Oºñ±ÀµÃOµv¹¶p]3[Oºñ±ÀµÃ-Oµv³C¶p]

* [kriyAkalApa]3[kriyA-kal^apa]

m. #N. wk.

260

321 *

[Ì¢ürÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[Ì¢ürÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

* [Oºñ±ÀµÃOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oºñ±ÀµÃ-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [kriyAkaumudI]3[kriyA-kaumudI]

f. #N. wk. by Govind^ananda

261

322 *

[Ì¢ürÉÉaÉÑmiÉMü]3[Ì¢ürÉÉ-aÉÑmiÉMü]

* [Oºñ±ÀµÃSµÀ¶påOµ]3[Oºñ±ÀµÃ-SµÀ¶påOµ]

* [kriyAguptaka]3[kriyA-guptaka]

n. #N. wk. ( ? ) Gaṇar

262

323 *

[Ì¢ürÉÉÌlÉoÉlkÉ]3[Ì¢ürÉÉ-ÌlÉoÉlkÉ]

* [Oºñ±ÀµÃns¶mè]3[Oºñ±ÀµÃ-ns¶mè]

* [kriyAnibandha]3[kriyA-nibandha]

m. #N. wk.

263

324 *

[Ì¢ürÉÉmÉ®ÌiÉ]3[Ì¢ürÉÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [Oºñ±ÀµÃ¶plµèi]3[Oºñ±ÀµÃ-¶plµèi]

* [kriyApaddhati]3[kriyA-paddhati]

f. #N. wk.

264

325 *

[Ì¢ürÉÉqoÉÑÍkÉ]3[Ì¢ürqoÉÑÍkÉ]

* [Oºñ±ÀµÃ¶¢ÀÀìlû¼]3[Oºñ±À³ÀC¶¢ÀÀìlû¼]

* [kriyAmbudhi]3[kriy^ambudhi]

m. #N. wk. by Prâṇa-krishṇa

265

327 *

* [Oºñ±ÀµÃ±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-±µhµé-¶ª¶ ¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [kriyAratnasamuccaya]3[kriyA-ratnasamuccaya]

m. #N. wk. ,

266

328 *

[Ì¢ürÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-xÉqÉÑŠrÉ]

* [Oºñ±ÀµÃ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [kriyAsamuccaya]3[kriyA-samuccaya] m. #N. wk.

267

329 *

[Ì¢ürÉÉxÉÉU]3[Ì¢ürÉÉ-xÉÉU]

* [Oºñ±ÀµÃ«¸±µ]3[Oºñ±ÀµÃ-«¸±µ]

* [kriyAsAra]3[kriyA-sAra]

m. #N. wk.

268

330 *

[¢üÏQûÉUxÉÉiÉsÉ]3[¢üÏQûÉ-UxÉÉiÉsÉ]

* [O½ñf¸±µ«¸hµv]3[O½ñf¸-±µ«¸hµv]

* [krIDArasAtala]3[krIDA-rasAtala]

n. #N. wk. #Sāh. 550 #Shch.

269

331 *

[¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ]3[¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ]

* [°µ¶¢Ã©Òfµ§]3[°µ¶¢Ã©Òfµ§]

* f. #N. wk. [kShamAShoDashI]3[kShamAShoDash I]

270

333 *

[¤ÉÉæUÌlÉhÉïrÉ]3[¤ÉÉæU-ÌlÉhÉïrÉ]

* [°Ó±µn±µä±ÀµÀ]3[°Ó±µ-n±µä±ÀµÀ]

* [kShauranirNaya]3[kShaura-nirNaya] m. #N. wk.

271

334 *

[aÉ…¡ûÉcÉqmÉÔ]3[aÉç'A…¡ûÉ-cÉqmÉÔ]

* [SµU¹ØVµ¶¢ÀÃê]3[S³'CU¹Ø-Vµ¶¢ÀÃê]

* [ga~ggAcampU]3[g'a~ggA-campU]

f. #N. of wk.

272

335 *

[aÉ…¡ûÉuÉÉYrÉÉuÉsÉÏ]3[aÉç'A…¡ûÉ-uÉÉYruÉsÉÏ] * [SµU¹Ø¢¸O¸ï¶¢x]3[S³'CU¹Ø-¢¸O³ïC¶¢x]

* [ga~ggAvAkyAvalI]3[g'a~ggAvAky^avalI]

f. #N. of wk., Śūdradh. #Smṛtit

273

336 *

[aÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[aÉç'A…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ]

* [ga~ggAstuti]3[g'a~ggA-stuti]

f. ` Ganges-praise ', #N. of wk. #Kavik. iii

272

273 274 275 276 277 278

279

280

C Devanagari

[Ì¢ürÉÉU¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-U¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]

* [SµU¹Ø¶ªÀåi]3[S³'CU¹Ø-¶ªÀåi]

Page 17

F English Description f. #N. wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

283 284 285 286

289 290 291 292

295 296

297

English Description

275

339 *

[aÉhÉMüÉËUiÉÉ]3[aÉhÉç'A-MüÉËUiÉÉ]

* [SµgO¸±¼h¸]3[Sµg³'C-O¸±¼h¸]

* [gaNakAritA]3[gaN'a-kAritA]

f. #N. of wk. #Sāh. #Shch.

276

340 *

[aÉhÉWûÉåqÉ]3[aÉhÉç'A-WûÉåqÉ]

* [Sµg¶¬Ñ¶¢À]3[Sµg³'C-¶¬Ñ¶¢À]

* [gaNahoma]3[gaN'a-homa]

m. #N. of wk.

277

343 *

[aÉSÌlÉaÉëWû]3[aÉS-ÌlÉaÉëWû]

* [SµlµnSµñ¶¬]3[Sµlµ-nSµñ¶¬]

* [gadanigraha]3[gada-nigraha]

m. #N. of wk.

278

345 *

[aÉaÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[aÉaÉï-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [Sµ±µØ¶ªA»¬h¸]3[Sµ±µØ-¶ªA»¬h¸]

* [gargasaMhitA]3[garga-saMhitA]

f. #N. of wk.

279

346 *

[aÉÉrɧÉÏUWûxrÉ]3[aÉÉrɧÉç'D-UWûxrÉ]

* [S¸±ÀµÀjñ±µ¶¬¶ªï]3[S¸±ÀµÀh³ñ'F-±µ¶¬¶ªï]

* [gAyatrIrahasya]3[gAyatr'I-rahasya]

n. #N. of wk. on the Gāyatrī

280

349 *

[aÉÑhÉsÉåzÉxÉÑZÉS]3[aÉÑhÉç'A-sÉåzÉxÉÑZÉ-S]

* [SµÀgvɶ¥¶ªÀPlµ]3[SµÀg³'C-vɶ¥-¶ªÀP-lµ]

* [guNaleshasukhada]3[guN'a-leshasukha-da]

` giving pleasure to people of little understanding ', #N. of wk.

281

350 *

[aÉÑÍhÉxÉuÉïxuÉ]3[aÉÑÍhÉ-xÉuÉïxuÉ]

* [SµÀgº¶ª±µö¶ªö]3[SµÀgº-¶ª±µö¶ªö]

* [guNisarvasva]3[guNi-sarvasva]

n. #N. of wk.

282

351 *

[aÉÑÂuÉÇzÉ]3[aÉÑUç'E-uÉÇzÉ]

* [SµÀ±µÀ¶¢A¶¥]3[SµÀ±³'G-¶¢A¶¥]

* [guruvaMsha]3[gur'u-vaMsha]

m. #N. of wk.

283

352 *

[aÉ×WûmÉëMüUhÉ]3[aÉ×Wèû'A-mÉëMüUhÉ]

* [SµÅ¶¬¶pñOµ±µg]3[SµÅ´¬'C-¶pñOµ±µg]

* [gRuhaprakaraNa]3[gRuh'aprakaraNa]

n. #N. of wk.

284

353 *

[aÉ×½xÉÇaÉëWû]3[aÉç'G½-xÉÇaÉëWû]

* [SµÅ¶¬ï¶ªASµñ¶¬]3[S³'sÀÀ¶¬ï-¶ªASµñ¶¬]

* [gRuhyasaMgraha]3[g'RuhyasaMgraha]

m. #N. of wk. on domestic rites ( by the son of Gobhila )

285

371 *

[aÉÉåmÉÏmÉëåqÉÉqÉ×iÉ]3[aÉÉåmÉÏ-mÉëåqqÉ×iÉ]

* [SоpÊpñ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[Sоp-Êpñ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ]

* [gopIpremAmRuta]3[gopIprem^amRuta]

n. ` nectar of ( Kṛshṇa's ) love for the cowherdesses ', #N. of wk.

286

372 *

[aÉÉåmÉÏUxÉÌuÉuÉUhÉ]3[aÉÉåmÉÏ-UxÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [Sоp±µ¶ª£¶¢±µg]3[Sоp-±µ¶ª-£¶¢±µg]

* [gopIrasavivaraNa]3[gopI-rasavivaraNa]

n. #N. of wk.

287

373 *

[aÉÉæQûaÉëljÉ]3[aÉÉæQû-aÉëljÉ]

* [SÓfµSµñ¶mæ]3[SÓfµ-Sµñ¶mæ]

* [gauDagrantha]3[gauDa-grantha]

m. #N. of wk.

288

374 *

[aÉÉæQûÌiÉÍjÉiɨuÉ]3[aÉÉæQû-ÌiÉÍjÉiɨuÉ]

* [SÓfµik¼hµhµåþö]3[SÓfµ-ik¼hµhµåþö]

* [gauDatithitattva]3[gauDa-tithitattva]

n. #N. of wk.

289

375 *

[aÉÉæQûÌlÉoÉlkÉ]3[aÉÉæQû-ÌlÉoÉlkÉ]

* [SÓfµns¶mè]3[SÓfµ-ns¶mè]

* [gauDanibandha]3[gauDa-nibandha]

m. #N. of wk.

290

376 *

* [gauDavyavahAranirNaya]3[gauDavyavahAra-nirNaya]

m. #N. of wk.

293

294

F

338 *

287

288

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [gajasukumAracaritra]3[gaja* [SµY¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[SµY-¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ] sukumAra-caritra]

274 281

282

C Devanagari

[aÉeÉxÉÑMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[aÉeÉ-xÉÑMÑüqÉÉUcÉËU§É]

[aÉÉæQûurÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[aÉÉæQû-urÉuÉWûÉU- * [SÓfµ¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[SÓfµ-¶¢ï¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ]

Page 18

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 298

A B S.No. Control wk.No.MW 291

377 *

292

378 *

293

379 *

[aÉÉæUaÉhÉÉå¬åzÉ]3[aÉÉæUç'A-aÉhÉå¬åzÉ]

301

294

380 *

302

295

381 *

296

382 *

297

383 *

305

298

306 307 308 309 310

n. #N. of wk.

* [gauragaNoddesha]3[gaur'agaN^oddesha]

m. #N. of wk.

[aÉÉæUÏcÉËUiÉ]3[aÉÉæUç'D-cÉËUiÉ]

* [SÓ±¿Vµ±¼hµ]3[SÓ±³'F-Vµ±¼hµ]

* [gaurIcarita]3[gaur'I-carita]

n. ` life of Gaurī ', #N. of wk.

[aÉÉæUÏeÉÉiÉMü]3[aÉÉæUç'D-eÉÉiÉMü]

* [SÓ±¿Y¹hµOµ]3[SÓ±³'F-Y¹hµOµ]

* [gaurIjAtaka]3[gaur'I-jAtaka]

n. #N. of wk.

* [SÓ±µ¶¢v¹¶T¶¢£V¸±µ]3[SÓ±µ¶¢-v¹¶T¶¢-£V¸±µ]

* [gauravalAghavavicAra]3[gauravalAghava-vicAra]

m. #N. of wk.

[aÉëWûMüÉå¸Mü]3[aÉëç'AWû-MüÉå¸Mü]

* [Sµñ¶¬Oж¨áOµ]3[S³ñ'C¶¬-Oж¨áOµ]

* [grahakoShThaka]3[gr'ahakoShThaka]

n. #N. of wk.

384 *

[aÉëWûMüÉæiÉÑMü]3[aÉëç'AWû-MüÉæiÉÑMü]

* [Sµñ¶¬OÓhµÀOµ]3[S³ñ'C¶¬-OÓhµÀOµ]

* [grahakautuka]3[gr'aha-kautuka]

n. #N. of wk.

299

385 *

[aÉëWûaÉÉåcÉU]3[aÉëç'AWû-aÉÉåcÉU]

* [Sµñ¶¬SÐVµ±µ]3[S³ñ'C¶¬-SÐVµ±µ]

* [grahagocara]3[gr'aha-gocara]

n. #N. of wk.

300

386 *

[aÉëWûÌiÉsÉMü]3[aÉëç'AWû-ÌiÉsÉMü]

* [Sµñ¶¬ivOµ]3[S³ñ'C¶¬-ivOµ]

* [grahatilaka]3[gr'aha-tilaka]

m. #N. of wk.

301

387 *

[aÉëWûSÏÌmÉMüÉ]3[aÉëç'AWû-SÏÌmÉMüÉ]

* [Sµñ¶¬l¿»pO¸]3[S³ñ'C¶¬-l¿»pO¸]

* [grahadIpikA]3[gr'aha-dIpikA]

f. #N. of wk. [372,2]

302

389 *

[aÉëWûÌuÉlÉÉåS]3[aÉëç'AWû-ÌuÉlÉÉåS]

* [Sµñ¶¬£mÐlµ]3[S³ñ'C¶¬-£mÐlµ]

* [grahavinoda]3[gr'aha-vinoda]

m. #N. of wk.

303

390 *

[aÉëWûxÉÉUhÉÏ]3[aÉëç'AWû-xÉÉUhÉÏ]

* [Sµñ¶¬«¸±µg½]3[S³ñ'C¶¬-«¸±µg½]

* [grahasAraNI]3[gr'aha-sAraNI]

f. #N. of wk.

304

391 *

* [Sµñ¶¬»ªæi¶¢±µä¶m]3[S³ñ'C¶¬-»ªæi-¶¢±µä¶m]

* [grahasthitivarNana]3[gr'aha-sthitivarNana]

n. #N. of wk.

305

393 *

[aÉëWûÉÍkɸÉmÉlÉ]3[aÉëyûÍkɸÉmÉlÉ]

* [Sµñ¶®lû¼©¸á¶p¶m]3[Sµñ´¬Clû¼©¸á¶p¶m]

* n. #N. of wk. [grahAdhiShThApana]3[grah^adhiShTh Apana]

306

394 *

[aÉëWûÉkrÉÉrÉ]3[aÉëyûkrÉÉrÉ]

* [Sµñ¶®lû¸ï±ÀµÀ]3[Sµñ´¬Clû¸ï±ÀµÀ]

* [grahAdhyAya]3[grah^adhyAya]

m. #N. of wk.

307

396 *

[bÉ×iÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[bÉ×iÉç'A-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶TÅhµl¸¶m¶plµèi]3[¶TÅh³'C-l¸¶m-¶plµèi]

* [ghRutadAnapaddhati]3[ghRut'adAna-paddhati]

f. #N. of wk.

312

314

English Description

* [SÓ±µSµgÑlÉ綥]3[SÓ±³'C-Sµg³MlÉ綥]

311

313

F

f. #N. of wk.

303

304

[aÉÉæQûzÉÑήiɨuÉ]3[aÉÉæQû-zÉÑήiɨuÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [gauDashuddhitattva]3[gauDa* [SÓfµ¶¥Àl¼èhµhµåþö]3[SÓfµ-¶¥Àl¼èhµhµåþö] shuddhitattva] * [gauDorvIkulaprashasti]3[gauD^orvIkula-prashasti]

299

300

C Devanagari

[aÉÉæQûÉåuÉÏïMÑüsÉmÉëzÉÎxiÉ]3[aÉÉæQèûÉåuÉÏï-MÑüsÉ- * [SÓfб¿öOµÀv¶pñ¶¥»ªå]3[SÓf³M±¿ö-OµÀv-¶pñ¶¥»ªå] mÉëzÉÎxiÉ]

[aÉÉæUuÉsÉÉbÉuÉÌuÉcÉÉU]3[aÉÉæUuÉ-sÉÉbÉuÉÌuÉcÉÉU]

[aÉëWûÎxjÉÌiÉuÉhÉïlÉ]3[aÉëç'AWû-ÎxjÉÌiÉuÉhÉïlÉ]

Page 19

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 397 *

309

398 *

310

399 *

[ZÉÉÌSUaÉ×½]3[ZÉÉÌSUç'A-aÉ×½]

* [P¹l¼±µSµÅ¶¬ï]3[P¹l¼±³'C-SµÅ¶¬ï]

* [khAdiragRuhya]3[khAdir'a-gRuhya]

n. #N. of wk.

311

400 *

[ÎZÉsÉaÉëljÉ]3[ÎZÉsÉç'A-aÉëljÉ]

* [QvSµñ¶mæ]3[Qv³'C-Sµñ¶mæ]

* [khilagrantha]3[khil'a-grantha]

m. #N. of wk.

312

402 *

* [VµOµñm¸±¸±ÀµÀg½¶ªA»¬h¸]3[VµO³ñ'C-m¸±¸±ÀµÀg½¶ªA»¬h¸]

* [cakranArAyaNIsaMhitA]3[cakr'anArAyaNI-saMhitA]

f. #N. of wk. #Smṛtit. ix

313

403 *

[cÉ¢üqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[cÉ¢çü'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]

* [VµOµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[VµO³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸]

* [cakramImAMsA]3[cakr'a-mImAMsA] f. #N. of wk.

314

404 *

[cÉ¢üÉåssÉÉxÉ]3[cÉYUçÉåssÉÉxÉ]

* [VµOÐñv¹ô¶ª]3[VµO³ñMv¹ô¶ª]

* [cakrollAsa]3[cakr^ollAsa]

m. #N. of wk.

315

405 *

[cÉhQûqÉÉÂiÉ]3[cÉç'AhQû-qÉÉÂiÉ]

* [VµgⶢñµÀhµ]3[V³'Cgâ-¶¢Ã±µÀhµ]

* [caNDamAruta]3[c'aNDa-mAruta]

#N. of wk.

316

407 *

[cÉhQûÏQûÉqÉU]3[cÉhQûÏ-QûÉqÉU]

* [Vµg½âf¸¶¢À±µ]3[Vµg½â-f¸¶¢À±µ]

* [caNDIDAmara]3[caNDI-DAmara]

m. #N. of wk.

317

408 *

[cÉhQûÏUWûxrÉ]3[cÉhQûÏ-UWûxrÉ]

* [Vµg½â±µ¶¬¶ªï]3[Vµg½â-±µ¶¬¶ªï]

* [caNDIrahasya]3[caNDI-rahasya]

n. #N. of wk.

318

421 *

[cÉlSìMüqÉsÉÉMüU]3[cÉlSìè'A-MüqÉsMüU] * [Vµ¶mçòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[Vµ´mçò'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]

* [candrakamalAkara]3[candr'akamal^akara]

m. #N. of wk.

319

424 *

[cÉlSìcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[cÉlSìè'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [Vµ¶mçòVµÃf¸¶¢Àgº]3[Vµ´mçò'C-VµÃf¸¶¢Àgº]

* [candracUDAmaNi]3[candr'acUDAmaNi]

m. #N. of wk. #Tantras. ii

320

425 *

[cÉlSì¥ÉÉlÉ]3[cÉlSìè'A-¥ÉÉlÉ]

* [Vµ¶mçòY¹ß¶m]3[Vµ´mçò'C-Y¹ß¶m]

* [candraj~jAna]3[candr'a-j~jAna]

n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.

321

426 *

[cÉlSìmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSìè'A-mÉëMüÉzÉ]

* [Vµ¶mçò¶pñO¸¶¥]3[Vµ´mçò'C-¶pñO¸¶¥]

* [candraprakAsha]3[candr'a-prakAsha] m. #N. of wk.

322

428 *

[cÉlSìÉsÉÉåMü]3[cÉlSèUçsÉÉåMü]

* [Vµm¸çòvÑOµ]3[Vµ´mçòCvÑOµ]

* [candrAloka]3[candr^aloka]

m. #N. of wk. on rhetoric by Jaya-deva

323

429 *

[cÉlSìÉålqÉÏsÉlÉ]3[cÉlSèUçÉålqÉÏsÉlÉ]

* [VµmÐçòoîv¶m]3[Vµ´mçòMoîv¶m]

* [candronmIlana]3[candr^onmIlana]

n. #N. of wk.

316

318

319

320 321 322 323 324

325

326

327 328 329 330

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [khaDgamAlAtantra]3[khaDg'a-mAlA- n. #N. of wk. * [PfµØ¶¢Ãv¹hµ¶måò]3[Pf³Ø'C-¶¢Ãv¹-hµ¶måò] tantra]

308 315

317

C Devanagari

[ZÉ…ûqÉÉsÉÉiÉl§É]3[ZÉ…éû'A-qÉÉsÉÉ-iÉl§É]

* n. #N. of wk. on logic by Harsha [khaNDanakhaNDakhAdya]3[khaNDan a-khaNDa-khAdya]

[ZÉhQûlÉZÉhQûZÉɱ]3[ZÉhQûlÉ-ZÉhQû- * [Pgâ¶mPgâP¹lµï]3[Pgâ¶m-Pgâ-P¹lµï] ZÉɱ]

[cÉ¢ülÉÉUÉrÉhÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[cÉ¢çü'AlÉÉUÉrÉhÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ]

Page 20

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 324

431 *

325

432 *

326

433 *

327

331

334 335 336 337

340 341

346

n. #N. of wk.

* [V¸¶¢ÀÀg¸âhµ¶måò]3[V¸¶¢ÀÀg¸â-hµ¶måò]

* [cAmuNDAtantra]3[cAmuNDA-tantra] n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.

434 *

[cÉÉÂcÉrÉÉï]3[cÉç'AÉÂ-cÉrÉÉï]

* [V¸±µÀVµ±¸ï]3[V³'D±µÀ-Vµ±¸ï]

* [cArucaryA]3[c'Aru-caryA]

f. #N. of wk.

328

436 *

[ÍcÉimÉëpÉÉ]3[cÉç'CiÉç-mÉëpÉÉ]

* [Whµêòsû¹]3[V³'Eh³-¶pñsû¹]

* [citprabhA]3[c'it-prabhA]

f. #N. of wk.

329

438 *

[ÍcɧÉpÉÉUiÉ]3[ÍcɧÉç'A-pÉÉUiÉ]

* [Whµñsû¹±µhµ]3[Wh³ñ'C-sû¹±µhµ]

* [citrabhArata]3[citr'a-bhArata]

n. #N. of wk.

330

439 *

[ÍcɧÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÍcɧÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]

* [Whµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[Wh³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸]

* [citramImAMsA]3[citr'a-mImAMsA]

f. #N. of wk. on rhet.

331

441 *

* [WlµØSµ¶mVµnçòO¸]3[Wl³-SµSµ¶m-VµnçòO¸]

* [cidgaganacandrikA]3[cid-gaganacandrikA]

f. #N. of wk., Anand. i #Shch.

332

442 *

[ÍcÉSì¦ÉcÉwÉMü]3[ÍcÉSè-U¦É-cÉwÉMü]

* [WlµñhµéVµ¶¨Oµ]3[Wl³-±µhµé-Vµ¶¨Oµ]

* [cidratnacaShaka]3[cid-ratnacaShaka]

#N. of wk.

333

443 *

[cÉåiÉlÉɹMü]3[cÉåiÉl¹Mü]

* [VÉhµm¸¶¨àOµ]3[VÉhµ´mC¶¨àOµ]

* [cetanAShTaka]3[cetan^aShTaka]

n. #N. of wk.

334

444 *

[ÍcÉlirÉxÉÇaÉëWû]3[ÍcÉlirÉ-xÉÇaÉëWû]

* [W¶måþﶪASµñ¶¬]3[W¶måþï-¶ªASµñ¶¬]

* [cintyasaMgraha]3[cintya-saMgraha]

m. #N. of wk.

335

445 *

* [Xm¸V¸±µ¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[X´mCV¸±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼]

* [cInAcAraprayogavidhi]3[cIn^acAraprayoga-vidhi]

m. #N. of wk.

336

447 *

[cÉæiÉlrÉcÉUhÉÉÍqÉëiÉ]3[cÉæiÉlrÉ-cÉUhÍqÉëiÉ] * [ËVÇhµ¶mïVµ±µg¸£Àñhµ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±µg³C£Àñhµ]

* [caitanyacaraNAmrita]3[caitanyacaraN^amrita]

n. 'nectar of Caitanya's life ', #N. of wk. by Kṛshṇa-dāsa ( abridgement of the Caitanyacaritra #W. )

337

448 *

[cÉæiÉlrÉcÉËU§É]3[cÉæiÉlrÉ-cÉËU§É]

* [ËVÇhµ¶mïVµ±¼hµñ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±¼hµñ]

* [caitanyacaritra]3[caitanya-caritra]

m. #N. of wk. ( Shee before )

338

449 *

[cÉæiÉlrÉqÉ…¡ûsÉ]3[cÉæiÉlrÉ-qÉ…¡ûsÉ]

* [ËVÇhµ¶mﶢÀUØv]3[ËVÇhµ¶mï-¶¢ÀUØv]

* [caitanyama~ggala]3[caitanyama~ggala]

n. #N. of wk. =

339

450 *

[crÉuÉlÉxqÉ×ÌiÉ]3[crÉç'AuÉlÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [Vµï¶¢¶m¶ªîýÅi]3[V³ï'C¶¢¶m-¶ªîýÅi]

* [cyavanasmRuti]3[cy'avana-smRuti]

f. #N. of wk., v, 43 #Parāś. iv #Shch.

343

345

English Description

[cÉÉqÉÑhQûÉiÉl§É]3[cÉÉqÉÑhQûÉ-iÉl§É]

342

344

F

* [cAturmAsyakArikA]3[cAturmAsy'akArikA]

338

339

[cÉqmÉÔMüjÉÉxÉÔ§É]3[cÉqmÉÔ-MüjÉÉ-xÉÔ§É]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [campUkathAsUtra]3[campU-kathA* [Vµ¶¢ÀÃêOµk¸¶ªÃhµñ]3[Vµ¶¢ÀÃê-Oµk¸-¶ªÃhµñ] sUtra]

* [V¸hµÀ±¸î¶ªïO¸±¼O¸]3[V¸hµÀ±¸î´ªï'C-O¸±¼O¸]

332

333

C Devanagari

[cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉMüÉËUMüÉ]3[cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉç'AMüÉËUMüÉ]

[ÍcɪaÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÍcÉSè-aÉaÉlÉcÉÎlSìMüÉ]

[cÉÏlÉÉcÉÉUmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[cÉÏlcÉÉUmÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]

Page 21

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 347 348 349 350

A B S.No. Control wk.No.MW 340

451 *

[NûlSmÉëzÉÎxiÉ]3[Nèû'AlS-mÉëzÉÎxiÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [Candaprashasti]3[C'anda-prashasti] * [Vûµ¶mç¶pñ¶¥»ªå]3[Vû³'C¶mç-¶pñ¶¥»ªå]

341

453 *

[cÉlSÈmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSÈ-mÉëMüÉzÉ]

* [Vµ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[Vµ¶mçB-¶pñO¸¶¥]

* [candaHprakAsha]3[candaHprakAsha]

m. #N. of wk.

342

454 *

[cÉlSÈxÉÑkÉÉMüU]3[cÉlSÈ-xÉÑkMüU]

* [Vµ¶mçB¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[Vµ¶mçB-¶ªÀlû³COµ±µ]

* [candaHsudhAkara]3[candaHsudh^akara]

m. #N. of wk.

343

459 *

[NûlSÉåSÏÌmÉMüÉ]3[NûlSÉå-SÏÌmÉMüÉ]

* [VûµmÐçl¿»pO¸]3[VûµmÐç-l¿»pO¸]

* [CandodIpikA]3[Cando-dIpikA]

f. #N. of wk.

344

460 *

345

461 *

[NûlSÉåmÉWûÉUÉuÉÍsÉ]3[NûlSÉå-mÉWûÉUçuÉÍsÉ]

* [VûµmÐç¶p¶®±¸¶¢w]3[VûµmÐç-¶p¶®±³C¶¢w]

* [CandopahArAvali]3[CandopahAr^avali]

f. #N. of wk.

346

462 *

[NûlSÉåpÉÉwrÉ]3[NûlSÉå-pÉÉwrÉ]

* [VûµmÐçsû¹¶¨ï]3[VûµmÐç-sû¹¶¨ï]

* [CandobhAShya]3[Cando-bhAShya]

n. #N. of wk.

347

463 *

[NûlSÉåqÉÉiÉïhQû]3[NûlSÉå-qÉÉiÉïhQû]

* [VûµmÐ綢ñµågâ]3[VûµmÐç-¶¢Ã±µågâ]

* [CandomArtaNDa]3[CandomArtaNDa]

m. #N. of wk. on metre

348

465 *

[NûsÉɤÉUxÉÔ§É]3[Nûs¤ÉU-xÉÔ§É]

* [Vûµv¹°µ±µ¶ªÃhµñ]3[Vûµv³C°µ±µ-¶ªÃhµñ]

* [CalAkSharasUtra]3[Cal^akSharasUtra]

n. #N. of wk.

349

466 *

[NûÉlSÉåaÉxÉÔ§É]3[NûÉlSÉåaÉ-xÉÔ§É]

* [Vû¸mÐçSµ¶ªÃhµñ]3[Vû¸mÐçSµ-¶ªÃhµñ]

* [CAndogasUtra]3[CAndoga-sUtra]

n. #N. of wk. #Nirṇayas. i, 429/430 ( v. l. [Cand°] )

350

467 *

* [YSµlµÃí¶¨gOж¨áOµ]3[YSµl³-sûµÃ¶¨gOж¨áOµ]

* [jagadbhUShaNakoShThaka]3[jagad- n. #N. of wk. bhUShaNakoShThaka]

351

468 *

352

469 *

[eÉlqÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[eÉlqÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

* [Y¶mîWm¸å¶¢Àgº]3[Y¶mî-Wm¸å¶¢Àgº]

* [janmacintAmaNi]3[janma-cintAmaNi] m. birth-jewel', #N. of wk. on nativities

353

470 *

[eÉlqÉeÉÉiÉMü]3[eÉlqÉ-eÉÉiÉMü]

* [Y¶mîY¹hµOµ]3[Y¶mî-Y¹hµOµ]

* [janmajAtaka]3[janma-jAtaka]

n. #N. of wk. ,

354

471 *

[eÉlqÉmÉëSÏmÉ]3[eÉlqÉ-mÉëSÏmÉ]

* [Y¶mî¶pñl¿¶p]3[Y¶mî-¶pñl¿¶p]

* [janmapradIpa]3[janma-pradIpa]

m. #N. of wk. on nativities ( by Vibudha )

355

472 *

[eÉlqÉxÉqÉÑSì]3[eÉlqÉ-xÉqÉÑSì]

* [Y¶m¶¢ÀÀlµñ]3[Y¶mî-¶ª¶¢ÀÀlµñ]

* [janmasamudra]3[janma-samudra]

m. #N. of wk. on nativities

351

352

353 354 355 356

357

358

359

360 361 362

C Devanagari

[NûlSÉålÉÑzÉÉxÉlÉuÉ×̨É]3[NûlSÉå-'lÉÑzÉÉxÉlÉ- * [VûµmÐç¶mÀ¥¹¶ª¶m¶¢Åiå]3[VûµmÐç-'¶mÀ¥¹¶ª¶m-¶¢Åiå] uÉ×̨É]

[eÉaÉ°ÕwÉhÉMüÉå¸Mü]3[eÉaÉSèpÉÔwÉhÉMüÉå¸Mü]

[eÉlÉÑÈmÉ®ÌiÉ]2[eÉlÉÑÈ-mÉ®ÌiÉ] ÄTçü. þhÉç. * [Y¶mÀB¶plµèi]2[Y¶mÀB-¶plµèi] ´pû. †g³. M´pû ´¢Ö. M´m ¶mi£iJ´ª AÉåÄTçü uMçü. AÉålÉç lÉÌiÉÌuÉÌiÉLxÉç

Page 22

F English Description f. #N. of wk. by Harsha

* f. #N. of wk. [CandonushAsanavRutti]3[Cando-'nush Asana-vRutti]

* [januHpaddhati]2[januH-paddhati]

f. #N. of wk. on nativities

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 363 364

A B S.No. Control wk.No.MW 356

474 *

[eÉrÉcÉrÉÉï]3[eÉrÉç'A-cÉrÉÉï]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [jayacaryA]3[jay'a-caryA] * [Y±ÀµÀVµ±¸ï]3[Y±À³À'C-Vµ±¸ï]

357

476 *

[eÉrÉÉhÉïuÉ]3[eÉrhÉïuÉ]

* [Y±ÀµÃ±µä¶¢]3[Y±À³ÀC±µä¶¢]

358

477 *

[eÉrÉÉåssÉÉxÉÌlÉÍkÉ]3[eÉrÉåssÉÉxÉ-ÌlÉÍkÉ] * [Y±ÀÇÃv¹ô¶ªnlû¼]3[Y±À³ÀMv¹ô¶ª-nlû¼]

359

478 *

360

481 *

[eÉÉÌiÉqÉÉsÉÉ]3[eÉÉÌiÉ-qÉÉsÉÉ]

361

482 *

369

362

370

m. #N. of wk.

* [jalakShAlanavidhi]3[jal'a-kShAlanavidhi]

m. #N. of wk.

* [Y¹i¶¢Ãv¹]3[Y¹i-¶¢Ãv¹]

* [jAtimAlA]3[jAti-mAlA]

f.'caste-garland', #N. of wk. on the castes ( #RuTL. p. 207. )

[eÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[eÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü]

* [Y¹i£Ê¢Oµ]3[Y¹i-£Ê¢Oµ]

* [jAtiviveka]3[jAti-viveka]

m. #N. of wk.

483 *

[eÉÉlÉMüÐaÉÏiÉÉ]3[eÉÉlÉMüÐ-aÉÏiÉÉ]

* [Y¹¶mO½S¿h¸]3[Y¹¶mO½-S¿h¸]

* [jAnakIgItA]3[jAnakI-gItA]

f.'Shītā-song', #N. of wk.

363

484 *

[eÉÉqoÉuÉiÉÏWûUhÉ]3[eÉÉqoÉuÉiÉÏ-WûUhÉ]

* [Y¹¶¢À춢j¶¬±µg]3[Y¹¶¢À춢j-¶¬±µg]

* [jAmbavatIharaNa]3[jAmbavatIharaNa]

n. #N. of wk. #Gaṇar. #Shch.

364

485 *

[ÎeÉ¥ÉÉxÉÉmÉëxiÉÉuÉ]3[ÎeÉ¥ÉÉxÉÉ-mÉëxiÉÉuÉ] * [ZY¹ß«¸¶pñ«¸å¶¢]3[ZY¹ß«¸-¶pñ«¸å¶¢]

365

486 *

[ÎeÉlÉcÉËU§É]3[ÎeÉlÉ-cÉËU§É]

366

488 *

[ÎeÉlÉÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ]3[ÎeÉlÉ-ÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ] * [Z¶mt¶¢Àì¶pñi©¸á]3[Z¶m-t¶¢Àì¶pñi©¸á]

367

489 *

[ÎeÉlÉrÉ¥ÉMüsmÉ]3[ÎeÉlÉ-rÉ¥É-MüsmÉ]

368

490 *

[ÎeÉlÉzÉiÉMü]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉMü]

369

491 *

370

492 *

371

494 *

373

374 375

376

377

378

f. #N. of wk. on omens by Nara-hari

* [jayollAsanidhi]3[jay^ollAsa-nidhi]

371

372

English Description

m. #N. of wk. #Nirṇayas. iii, 164ff

366

368

F

* [jayArNava]3[jay^arNava]

365

367

C Devanagari

[eÉsɤÉÉsÉlÉÌuÉÍkÉ]3[eÉsÉç'A-¤ÉÉsÉlÉ- * [Yv°¸v¶m£lû¼]3[Yv³'C-°¸v¶m-£lû¼] ÌuÉÍkÉ]

[ÎeÉlÉzÉiÉmÉÎgeÉMüÉ]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉmÉÎgeÉMüÉ]

* [jij~jAsAprastAva]3[jij~jAsA-prastAva] m. #N. of wk., Pratāpar. #Shch.

* [Z¶mVµ±¼hµñ]3[Z¶m-Vµ±¼hµñ]

* [jinacaritra]3[jina-caritra]

n. #N. of wk.

* [jinabimbapratiShThA]3[jinabimbapratiShThA]

f.'erection of Jina figures', #N. of wk. by Pādalipta-sūri

* [Z¶m±ÀµÀYßOµvê]3[Z¶m-±ÀµÀYß-Oµvê]

* [jinayaj~jakalpa]3[jina-yaj~ja-kalpa]

m. #N. of wk. by Āśā-dhara

* [Z¶m¶¥hµOµ]3[Z¶m-¶¥hµOµ]

* [jinashataka]3[jina-shataka]

n. #N. of wk. by Jambu-kavi

* [Z¶m¶¥hµ¶pcºÝO¸]3[Z¶m-¶¥hµ-¶pcºÝO¸]

* [jinashatapa~jjikA]3[jina-shatapa~jjikA]

f. #N. of wk. by Śamba-sādhu

* [jinasahasranAmastotra]3[jinasahasra-nAma-stotra]

n. #N. of wk.

* [jIrNaTIkA]3[jIrN'a-TIkA]

f.'ancient #Comm.', #N. of wk. on astron. ,

[ÎeÉlÉxÉWûxÉëlÉÉqÉxiÉÉå§É]3[ÎeÉlÉ-xÉWûxÉë- * [Z¶m¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À«Òåhµñ]3[Z¶m-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À-«Òåhµñ] lÉÉqÉ-xiÉÉå§É] [eÉÏhÉïOûÏMüÉ]3[eÉÏhÉïç'A-OûÏMüÉ]

* [a±µäd½O¸]3[a±³ä'C-d½O¸]

Page 23

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 379 380 381

A B S.No. Control wk.No.MW 372

495 *

[eÉÏhÉïiÉÉÎeÉMü]3[eÉÏhÉïç'A-iÉÉÎeÉMü]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [jIrNatAjika]3[jIrN'a-tAjika] * [a±µäh¸ZOµ]3[a±³ä'C-h¸ZOµ]

373

496 *

[eÉÏuÉÌuÉlÉrÉ]3[eÉÏuÉç'A-ÌuÉlÉrÉ]

* [a¶¢£¶m±ÀµÀ]3[a´¢'C-£¶m±ÀµÀ]

* [jIvavinaya]3[jIv'a-vinaya]

m. #N. of wk. #W.

374

497 *

[eÉÏuÉxÉqÉÉxÉ]3[eÉÏuÉç'A-xÉqÉÉxÉ]

* [a¶¢¶ª¶¢Ã¶ª]3[a´¢'C-¶ª¶¢Ã¶ª]

* [jIvasamAsa]3[jIv'a-samAsa]

m. #N. of wk. ( commented on by #Hemac. )

375

500 *

* [ËYÇ£ÀnOж¥¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-Oж¥-¶ªÃhµñ]

* [jaiminikoshasUtra]3[jaimini-koshasUtra]

n. #N. of wk.

376

501 *

[eÉæÍqÉÌlÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-xÉÔ§É]

* [ËYÇ£Àn¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-¶ªÃhµñ]

* [jaiminisUtra]3[jaimini-sUtra]

n. #N. of wk., Prauḍh

377

502 *

[¥ÉÉlÉqÉÉsÉÉ]3[¥ÉÉlÉ-qÉÉsÉÉ]

* [Y¹ß¶m¶¢Ãv¹]3[Y¹ß¶m-¶¢Ãv¹]

* [j~jAnamAlA]3[j~jAna-mAlA]

f. #N. of wk. #Smṛtit. #Vratapr.

378

503 *

[¥ÉÉmÉMüxÉqÉÑŠrÉ]3[¥ÉÉmÉMü-xÉqÉÑŠrÉ]

* [Y¹ß¶pOµ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Y¹ß¶pOµ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [j~jApakasamuccaya]3[j~jApakasamuccaya]

m.'Jñāpakarules ( of #Pāṇ. ), #N. of wk. by Purnsh^ottama-deva

379

504 *

* [jyeShThApUjAvilAsa]3[jyeShTh'ApUjA-vilAsa]

m. #N. of wk.

380

505 *

[erÉÉåÌiÉÈmÉëMüÉzÉ]3[erÉÉåÌiÉÈ-mÉëMüÉzÉ]

* [YÑïiB¶pñO¸¶¥]3[YÑïiB-¶pñO¸¶¥]

* [jyotiHprakAsha]3[jyotiH-prakAsha]

m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas

381

506 *

[erÉÉåÌiÉÈxÉÉaÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉaÉU]

* [YÑïiB«¸Sµ±µ]3[YÑïiB-«¸Sµ±µ]

* [jyotiHsAgara]3[jyotiH-sAgara]

m.'luminary-ocean', #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 527ff. ; iii, 645ff

382

507 *

[erÉÉåÌiÉÈxÉÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉU]

* [YÑïiB«¸±µ]3[YÑïiB-«¸±µ]

* [jyotiHsAra]3[jyotiH-sAra]

m. #N. of wk. on astron., 720

383

508 *

[erÉÉåÌiÉÌlÉïoÉïlkÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌlÉoÉïlkÉ]

* [YÑïi±¼é±µì¶mè]3[YÑïi±³-n±µì¶mè]

* [jyotirnirbandha]3[jyotir-nirbandha]

m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 41 and 563 ; ii, 8, 73f

384

510 *

[erÉÉåÌiÉÌuÉïuÉUhÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌuÉuÉUhÉ]

* [YÑïi±¼ö¶¢±µg]3[YÑïi±³-£¶¢±µg]

* [jyotirvivaraNa]3[jyotir-vivaraNa]

n. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. iii, 758f

385

511 *

[erÉÉåÌiɶÉlSìÉMïü]3[erÉÉåÌiÉzÉç-cÉlSèUçMïü] * [YÑïi¶¥Ûm¸çò±µÖ]3[YÑïi´¥-Vµ´mçòC±µÖ]

* [jyotishcandrArka]3[jyotishcandr^arka]

m.'stars, moon and sun', #N. of wk.

386

512 *

[erÉÉåÌiÉwMüUhQûMü]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüUhQûMü] * [YÑïi¶¨Ö±µgâOµ]3[YÑïi´¨-Oµ±µgâOµ]

* [jyotiShkaraNDaka]3[jyotiShkaraNDaka]

n. #N. of wk. on astron. ( written in Prākṛt by Pāda-liptasūri ) #Shūryapr. #Shch.

387

514 *

[erÉÉåÌiÉwMüÉæqÉÑSÏ]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüÉæqÉÑSÏ]

* [jyotiShkaumudI]3[jyotiSh-kaumudI]

f. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. i

382

383 384

385

386

387 388 389 390 391

392

393

394

C Devanagari

[eÉæÍqÉÌlÉMüÉåzÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-MüÉåzÉxÉÔ§É]

[erÉå¸ÉmÉÔeÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[erÉå¸è'AÉ-mÉÔeÉÉ- * [YÉ喝á¶pÁ¹Y¹£v¹¶ª]3[YÉï´¨á'D-¶pÁ¹Y¹-£v¹¶ª] ÌuÉsÉÉxÉ]

* [YÑïi©ÕÖ¶¢ÀÀl¿]3[YÑïi´¨-OÓ¶¢ÀÀl¿]

Page 24

F English Description n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 395 396 397 398 399

A B S.No. Control wk.No.MW 388

515 *

[erÉÉåÌiÉwÉiɨuÉ]3[erÉÉåÌiÉwÉ-iɨuÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [jyotiShatattva]3[jyotiSha-tattva] * [YÑïi¶¨hµhµåþö]3[YÑïi¶¨-hµhµåþö]

389

516 *

[erÉÉåÌiÉwÉÉhÉïuÉ]3[erÉÉåÌiÉwhÉïuÉ]

* [YÑïi©¸±µä¶¢]3[YÑïi´¨C±µä¶¢]

* [jyotiShArNava]3[jyotiSh^arNava]

m. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. vii

390

529 *

[iÉl§ÉMüÉæqÉÑÌS]3[iÉç'Al§É-MüÉæqÉÑSè'C]

* [hµ¶måòOÓ¶¢ÀÀl¼]3[h³'C¶måò-OÓ¶¢ÀÀl³'E]

* [tantrakaumudi]3[t'antra-kaumud'i]

f. #N. of wk. #Tantras. ii

391

530 *

[iÉl§ÉaÉlkÉuÉï]3[iÉç'Al§É-aÉlkÉuÉï]

* [hµ¶måòSµ¶mè±µö]3[h³'C¶måò-Sµ¶mè±µö]

* [tantragandharva]3[t'antra-gandharva] n. #N. of wk. Śāktân

392

531 *

[iÉl§ÉaÉpÉï]3[iÉç'Al§É-aÉpÉï]

* [hµ¶måòSµ±µí]3[h³'C¶måò-Sµ±µí]

* [tantragarbha]3[t'antra-garbha]

m. #N. of wk., vii

393

532 *

[iÉl§ÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[iÉç'Al§É-cÉÔQûÉqÉÍhÉ]

* [hµ¶måòVµÃf¸¶¢Àgº]3[h³'C¶måò-VµÃf¸¶¢Àgº]

* [tantracUDAmaNi]3[t'antracUDAmaNi]

m. #N. of wk. #Tantras. ii

394

533 *

[iÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-mÉëMüÉzÉ]

* [hµ¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶pñO¸¶¥]

* [tantraprakAsha]3[t'antra-prakAsha]

m. #N. of wk., #Vratapr.

395

534 *

* [hµ¶måò¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥]

* [tantramantraprakAsha]3[t'antramantra-prakAsha]

m. #N. of wk., Sākt^an. iv

396

535 *

[iÉl§ÉU¦É]3[iÉç'Al§É-U¦É]

* [hµ¶måò±µhµé]3[h³'C¶måò-±µhµé]

* [tantraratna]3[t'antra-ratna]

n. #N. of wk. by Pārtha-sārathi

397

536 *

[iÉl§ÉUÉeÉ]3[iÉç'Al§É-UÉeÉ]

* [hµ¶måò±¸Y]3[h³'C¶måò-±¸Y]

* [tantrarAja]3[t'antra-rAja]

m. #N. of wk. #Tantras. i #Ānand. 99 #Shch.

398

537 *

[iÉl§ÉzÉÉx§É]3[iÉç'Al§É-zÉÉx§É]

* [hµ¶måò¥¹¶ªåò]3[h³'C¶måò-¥¹¶ªåò]

* [tantrashAstra]3[t'antra-shAstra]

n. #N. of wk., #Pratāpar. #Shch.

399

538 *

[iÉl§ÉWØûSrÉ]3[iÉç'Al§É-WØûSrÉ]

* [hµ¶måò¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[h³'C¶måò-¶¬Ålµ±ÀµÀ]

* [tantrahRudaya]3[t'antra-hRudaya]

n. #N. of wk. #Tantras. ii

400

539 *

[iÉl§ÉÉå¨ÉU]3[iÉl§Éå¨ÉU]

* [hµmÐåòhµå±µ]3[hµ´måòMhµå±µ]

* [tantrottara]3[tantr^ottara]

n. #N. of wk. ( v.l. [mat^ott°] ) #Ānand. 31 #Shch.

401

540 *

[iÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[iÉMïü-iÉUÇÌaÉhÉÏ]

* [hµ±µÖhµ±µAS¼g½]3[hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½]

* [tarkataraMgiNI]3[tarka-taraMgiNI]

f. #N. of wk. by Guṇa-ratna

402

541 *

[iÉMïüUWûxrÉ]3[iÉMïü-UWûxrÉ]

* [hµ±µÖ±µ¶¬¶ªï]3[hµ±µÖ-±µ¶¬¶ªï]

* [tarkarahasya]3[tarka-rahasya]

n. #N. of wk.

403

542 *

[iÉMïüxÉqÉrÉ]3[iÉMïü-xÉqÉrÉ]

* [hµ±µÖ¶ª¶¢À±ÀµÀ]3[hµ±µÖ-¶ª¶¢À±ÀµÀ]

* [tarkasamaya]3[tarka-samaya]

m. #N. of wk. #Bādar. i, 1, 4/5

404

543 *

[iÉÉimÉrÉïmÉËUzÉÑή]3[iÉÉimÉrÉï-mÉËUzÉÑή]

* [h¸hµê±µï¶p±¼¶¥Àl¼è]3[h¸hµê±µï-¶p±¼¶¥Àl¼è]

* [tAtparyaparishuddhi]3[tAtparyaparishuddhi]

f. #N. of wk. by Udayana

405

544 *

[iÉÉUÉÌuÉsÉÉxÉ]3[iÉÉUÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [h¸±¸£v¹¶ª]3[h¸±¸-£v¹¶ª]

* [tArAvilAsa]3[tArA-vilAsa]

m. #N. of wk.

400

401

402

403 404 405 406 407 408 409 410

411

412

C Devanagari

[iÉl§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-qÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]

Page 25

F English Description n. #N. of wk. on astron.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

417

407

546 *

[ÌiÉÍjɲækÉmÉëMüUhÉ]3[ÌiÉÍjÉ-²ækÉ-mÉëMüUhÉ] * [ik¼ËlÇþölûµ¶pñOµ±µg]3[ik¼-ËlÇþölûµ-¶pñOµ±µg]

408

547 *

[ÌiÉÍjÉÌuÉuÉåMü]3[ÌiÉÍjÉ-ÌuÉuÉåMü]

* [ik¼£Ê¢Oµ]3[ik¼-£Ê¢Oµ]

* [tithiviveka]3[tithi-viveka]

m. #N. of wk. Smṛtit

409

548 *

[ÌiÉÍjÉxÉÉUÍhÉMüÉ]3[ÌiÉÍjÉ-xÉÉUÍhÉMüÉ]

* [ik¼«¸±µgºO¸]3[ik¼-«¸±µgºO¸]

* [tithisAraNikA]3[tithi-sAraNikA]

f. #N. of wk. by #Daś.a-bala

410

549 *

[ÌiÉsÉMüqÉgeÉUÏ]3[ÌiÉsÉMü-qÉgeÉUÏ]

* [ivOµ¶¢Àcݱ¿]3[ivOµ-¶¢Àcݱ¿]

* [tilakama~jjarI]3[tilaka-ma~jjarI]

f. #N. of wk.

411

550 *

[iÉÏjÉïMüÉÍzÉMüÉ]3[iÉÏjÉïç'A-MüÉÍzÉMüÉ]

* [j±µæO¸¦O¸]3[j±³æ'C-O¸¦O¸]

* [tIrthakAshikA]3[tIrth'a-kAshikA]

f. #N. of wk. by Gaṅgā-dhara

412

551 *

[iÉÏjÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [j±µæWm¸å¶¢Àgº]3[j±³æ'C-Wm¸å¶¢Àgº]

* [tIrthacintAmaNi]3[tIrth'a-cintAmaNi]

m. #N. of wk. by Vācaspati-miśra #Smṛtit. i, xxv

413

552 *

[iÉÏjÉïÌlÉhÉïrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÌlÉhÉïrÉ]

* [j±µæn±µä±ÀµÀ]3[j±³æ'C-n±µä±ÀµÀ]

* [tIrthanirNaya]3[tIrth'a-nirNaya]

m. #N. of wk.

414

554 *

[iÉÏjÉïxÉÉæZrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-xÉÉæZrÉ]

* [j±µæ«ÕPï]3[j±³æ'C-«ÕPï]

* [tIrthasaukhya]3[tIrth'a-saukhya]

n. #N. of wk. or of part of a work

415

557 *

* [hµÀ†v¹¶pûl³è.Ci]3[hµÀv³'D†-¶pûl³è.Ci]

* [tulA#Paddh.ati]3[tul'A-#Paddh.ati]

f. #N. of wk. by Kamal^akara

416

558 *

[iÉÉåQûsÉiÉl§É]1[iÉÉåQûsÉ-iÉl§É]

* [hÐfµvhµ¶måò]1[hÐfµv-hµ¶måò]

* [toDalatantra]1[toDala-tantra]

n. #N. of wk.

417

569 *

[̧ÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]3[̧ÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ]

* [iñA¶¥VÐÛþôO½]3[iñA¶¥V³-VÐôO½]

* [triMshacchlokI]3[triMshac-chlokI]

f. '30 Ślokas ', #N. of wk.

418

570 *

[̧ÉÇzɱÉåaÉÉuÉÍsÉ]3[̧ÉÇzÉSè-rÉÉåauÉÍsÉ]

* [iñA¶¥lÐïS¸¶¢w]3[iñA¶¥l³-±ÀÇÃS³C¶¢w]

* [triMshadyogAvali]3[triMshadyog^avali]

f. #N. of wk.

419

571 *

[̧ÉÈ´ÉÉuÉhÉ]3[̧ÉÈ-´ÉÉuÉhÉ]

* [iñB¥¹ñ¶¢g]3[iñB-¥¹ñ¶¢g]

* [triHshrAvaNa]3[triH-shrAvaNa]

n. #N. of wk. #Āp.

420

572 *

[̧ÉMüxÉÉU]3[̧ÉMçü'A-xÉÉU]

* [iñOµ«¸±µ]3[iñO³'C-«¸±µ]

* [trikasAra]3[trik'a-sAra]

#N. of wk.

421

573 *

[̧ÉMüWØûSrÉ]3[̧ÉMçü'A-WØûSrÉ]

* [iñOµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[iñO³'C-¶¬Ålµ±ÀµÀ]

* [trikahRudaya]3[trik'a-hRudaya]

n. #N. of wk.

422

574 *

[§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉaÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉaÉU]

* [ËhÇþñvÑOµï«¸Sµ±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸Sµ±µ]

* [trailokyasAgara]3[trailokya-sAgara]

m. #N. of wk., Dvaitanirn

419

421

422

423 424 425 426 427 428 429

English Description

[iÉÉÌMïüMüMüÉËUMüÉ]3[iÉÉÌMïüMü-MüÉËUMüÉ]

418

420

F

545 *

414

416

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [tArkikakArikA]3[tArkika-kArikA] * [h¸±¼ÖOµO¸±¼O¸]3[h¸±¼ÖOµ-O¸±¼O¸]

406 413

415

C Devanagari

[iÉÑsÉÉþTü®è.AÌiÉ]3[iÉÑsÉç'AÉþTü®è.AÌiÉ]

Page 26

f. #N. of wk.

* [tithidvaidhaprakaraNa]3[tithi-dvaidha- n. #N. of wk. by Śūla-pāṇi prakaraNa]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 430 431

A B S.No. Control wk.No.MW 423

575 *

[§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [trailokyasAra]3[trailokya-sAra] * [ËhÇþñvÑOµï«¸±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸±µ]

424

577 *

[PûÉåhPûmÉ®WûÌiÉ]1[PûÉåhPû-mÉ®WûÌiÉ]

* [eÐgá¶plµè¶¬i]1[eÐgá-¶plµè¶¬i]

* [ThoNThapaddhahati]1[ThoNThapaddhahati]

425

578 *

* [lµ°ºgO¸x¶¢Ã¶®hµîþï]3[l³'C°ºg-O¸x-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [dakShiNakAlImAhAtmya]3[d'akShiNakAlI-mAhAtmya]

426

582 *

[S¨ÉaÉÏiÉÉ]3[S¨Éç'A-aÉÏiÉÉ]

* [lµhµåS¿h¸]3[lµh³å'C-S¿h¸]

* [dattagItA]3[datt'a-gItA]

427

583 *

[S¨ÉMücÉÎlSìMüÉ]3[S¨ÉMü-cÉÎlSìMüÉ]

* [lµhµåOµVµnçòO¸]3[lµhµåOµ-VµnçòO¸]

* [dattakacandrikA]3[dattaka-candrikA] f. #N. of wk.

428

584 *

[SzÉïlÉÌuÉuÉåMü]3[Sè'AzÉïlÉ-ÌuÉuÉåMü]

* [lµ±µ÷¶m£Ê¢Oµ]3[l³'C±µ÷¶m-£Ê¢Oµ]

* [darshanaviveka]3[d'arshana-viveka]

429

585 *

[SzÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[SzÉ-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]

* [lµ¶¥Oµ±µî¶plµèi]3[lµ¶¥-Oµ±µî-¶plµèi]

* [dashakarmapaddhati]3[dasha-karma- f. #N. of wk. on the 10 ceremonies paddhati] prescribed to the 3 twiceborn classes

430

586 *

[SzÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ]

* [dashakumAracarita]3[dasha-kumAra- or n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of carita] wk. by Daṇḍin

431

587 *

[SzÉMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËU§É] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ]

* [dashakumAracaritra]3[dashakumAra-caritra]

n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of wk. by Daṇḍin

432

588 *

[SzÉaÉÏÌiÉMüÉ]3[SzÉ-aÉÏÌiÉMüÉ]

* [lµ¶¥S¿iO¸]3[lµ¶¥-S¿iO¸]

* [dashagItikA]3[dasha-gItikA]

f. #N. of wk. by # Āryabh

433

589 *

* [lµ¶¥d½O¸¶ª±µö¶ªö]3[lµ¶¥-d½O¸-¶ª±µö¶ªö]

* [dashaTIkAsarvasva]3[dasha-TIkAsarvasva]

n. #N. of wk., Pratāpar. # Shch. =

434

590 *

[SzÉSعÉliÉMüjÉÉ]3[SzÉ-SØwOèûliÉMüjÉÉ]

* [lµ¶¥lµÅ©¸à¶måOµk¸]3[lµ¶¥-lµÅ´¨àC¶måOµk¸]

* [dashadRuShTAntakathA]3[dashadRuShT^antakathA]

f. #N. of wk.

435

591 *

[SzÉmÉuÉÏï]3[SzÉ-mÉuÉÏï]

* [lµ¶¥¶p±¿ö]3[lµ¶¥-¶p±¿ö]

* [dashaparvI]3[dasha-parvI]

f. 10. Parvans ( or chs. ) ', #N. of wk. # HPariś. i, 5

436

594 *

* [lµ¥¹vAO¸±µ¶¢Àcݱ¼]3[lµ´¥CvAO¸±µ-¶¢Àcݱ¼]

* f. #N. of wk. [dashAlaMkArama~jjari]3[dash^alaMkAr a-ma~jjari]

437

597 *

* [l¸¶mPgâ]3[l¸´m'C-Pgâ]

* [dAnakhaNDa]3[dAn'a-khaNDa]

432

433 434 435

436

437

438

439

440

441

442

443

444

C Devanagari

[SͤÉhÉMüÉsÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[Sè'AͤÉhÉMüÉsÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]

[SzÉOûÏMüÉxÉuÉïxuÉ]3[SzÉ-OûÏMüÉxÉuÉïxuÉ]

[SzÉÉsÉÇMüÉUqÉgeÉËU]3[SzsÉÇMüÉUqÉgeÉËU] [SÉlÉZÉhQû]3[SÉlÉç'A-ZÉhQû]

Page 27

F English Description #N. of wk. #Hcat. i, 3, 932 ff f. #N. of wk., Śūdradh.

f. #N. of wk.

m. #N. of wk.

n. N. of part 1 of Hem^adri's wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455

A B S.No. Control wk.No.MW 438

598 *

[SÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[SÉlÉç'A-cÉÎlSìMüÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dAnacandrikA]3[dAn'a-candrikA] * [l¸¶mVµnçòO¸]3[l¸´m'C-VµnçòO¸]

439

599 *

[SÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉlÉç'A-mÉ®ÌiÉ]

* [l¸¶m¶plµèi]3[l¸´m'C-¶plµèi]

* [dAnapaddhati]3[dAn'a-paddhati]

f. #N. of wk. on the 16 offerings # RuTL. 415

440

600 *

[SÉlÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[SÉlÉç'A-mÉËUpÉÉwÉÉ]

* [l¸¶m¶p±¼sû¹©¸]3[l¸´m'C-¶p±¼sû¹©¸]

* [dAnaparibhAShA]3[dAn'aparibhAShA]

f. #N. of wk.

441

601 *

[SÉlÉpÉÉaÉuÉiÉ]3[SÉlÉç'A-pÉÉaÉuÉiÉ]

* [l¸¶msû¹Sµ¶¢hµ]3[l¸´m'C-sû¹Sµ¶¢hµ]

* [dAnabhAgavata]3[dAn'a-bhAgavata] n. #N. of wk.

442

602 *

[SÉlÉqÉrÉÔZÉ]3[SÉlÉç'A-qÉrÉÔZÉ]

* [l¸¶m¶¢À±ÀµÀÃP]3[l¸´m'C-¶¢À±ÀµÀÃP]

* [dAnamayUkha]3[dAn'a-mayUkha]

m. #N. of wk.

443

603 *

[SÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SÉlÉç'A-ÌuÉÍkÉ]

* [l¸¶m£lû¼]3[l¸´m'C-£lû¼]

* [dAnavidhi]3[dAn'a-vidhi]

m. #N. of wk.

444

604 *

[SÉlÉxÉÉaÉU]3[SÉlÉç'A-xÉÉaÉU]

* [l¸¶m«¸Sµ±µ]3[l¸´m'C-«¸Sµ±µ]

* [dAnasAgara]3[dAn'a-sAgara]

m. 'gift-ocean ', #N. of wk.

445

605 *

[SÉlÉÉÍkÉMüÉU]3[SÉlÍkÉMüÉU]

* [l¸m¸lû¼O¸±µ]3[l¸´mClû¼O¸±µ]

* [dAnAdhikAra]3[dAn^adhikAra]

m. N. of a # Buddh. wk.

446

606 *

[SÉlÉÉåSè±ÉåiÉ]3[SÉlÉåSè±ÉåiÉ]

* [l¸mÐlÐçþïhµ]3[l¸´mMlÐçþïhµ]

* [dAnoddyota]3[dAn^oddyota]

m. #N. of wk.

447

607 *

[SÉrÉÌlÉhÉïrÉ]3[SÉrÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]

* [l¸±ÀµÀn±µä±ÀµÀ]3[l¸±À³À'C-n±µä±ÀµÀ]

* [dAyanirNaya]3[dAy'a-nirNaya]

m. #N. of wk.

448

609 *

[SÉrÉUWûxrÉ]3[SÉrÉç'A-UWûxrÉ]

* [l¸±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[l¸±À³À'C-±µ¶¬¶ªï]

* [dAyarahasya]3[dAy'a-rahasya]

n. #N. of wk.

449

610 *

* [l¸±ÀµÃlû¼O¸±µOµñ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[l¸±À³ÀClû¼O¸±µ-Oµñ¶¢À¶ªASµñ¶¬]

* m. #N. of wk. [dAyAdhikArakramasaMgraha]3[dAy^ad hikAra-krama-saMgraha]

450

614 *

[SÉzÉUjÉÏiÉl§É]3[SÉzÉ-UjÉÏiÉl§É]

* [l¸¶¥±µk¿hµ¶måò]3[l¸¶¥-±µk¿hµ¶måò]

* [dAsharathItantra]3[dAsha-rathItantra] n. #N. of wk.

451

619 *

[ÌSurÉiɨuÉ]3[ÌSurÉç'A-iɨuÉ]

* [l¼¶¢ïhµhµåþö]3[l¼´¢ï'C-hµhµåþö]

* [divyatattva]3[divy'a-tattva]

n. divine truth ', #N. of wk.

452

621 *

[ÌSurÉxÉÇaÉëWû]3[ÌSurÉç'A-xÉÇaÉëWû]

* [l¼¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[l¼´¢ï'C-¶ªASµñ¶¬]

* [divyasaMgraha]3[divy'a-saMgraha]

m. #N. of wk.

453

622 *

[ÌSurÉÉuÉSÉlÉ]3[ÌSuruÉSÉlÉ]

* [l¼¢¸ï¶¢l¸¶m]3[l¼´¢ïC¶¢l¸¶m]

* [divyAvadAna]3[divy^avadAna]

n. divine achievements ', N. of a well-known # Buddh. wk. from Nepāl ( written in Shanskṛt )

454

623 *

[ÌSYxÉÉkÉlÉrÉl§É]3[ÌSMçü-xÉÉkÉlÉ-rÉl§É] * [l¼O¸ùlûµ¶m±ÀµÀ¶måò]3[l¼O³-«¸lûµ¶m-±ÀµÀ¶måò]

* [diksAdhanayantra]3[dik-sAdhanayantra]

n. #N. of wk.

455

625 *

[SϤÉÉ¢üqÉU¦É]3[SϤÉç'AÉ-¢üqÉ-U¦É]

456

457 458 459 460

461

462

C Devanagari

[SÉrÉÉÍkÉMüÉU¢üqÉxÉÇaÉëWû]3[SÉrÍkÉMüÉU¢üqÉ-xÉÇaÉëWû]

F English Description f. #N. of wk.

* [dIkShAkramaratna]3[dIkSh'A-krama- n. 'the jewel of the regular order of initiation ratna] ', #N. of wk.

* [l¿°¸Oµñ¶¢À±µhµé]3[l¿°³'D-Oµñ¶¢À-±µhµé]

Page 28

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

465 466 467 468

626 *

457

627 *

[SϤÉÉiɨuÉ]3[SϤÉç'AÉ-iɨuÉ]

* [l¿°¸hµhµåþö]3[l¿°³'D-hµhµåþö]

* [dIkShAtattva]3[dIkSh'A-tattva]

n. 'essence of initiation ', #N. of wk.

458

628 *

[SϤÉÉmÉi§É]3[SϤÉç'AÉ-mÉi§É]

* [l¿°¸¶phµåò]3[l¿°³'D-¶phµåò]

* [dIkShApattra]3[dIkSh'A-pattra]

n. #N. of wk.

459

629 *

[SϤÉÉmÉ®ÌiÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [l¿°¸¶plµèi]3[l¿°³'D-¶plµèi]

* [dIkShApaddhati]3[dIkSh'A-paddhati] f. #N. of wk.

460

630 *

[SϤÉÉmÉëMüUhÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉëMüUhÉ]

* [l¿°¸¶pñOµ±µg]3[l¿°³'D-¶pñOµ±µg]

* [dIkShAprakaraNa]3[dIkSh'AprakaraNa]

n. #N. of wk.

461

632 *

[SÏmÉurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉ-urÉÉMüUhÉ]

* [l¿¶p¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶p-¢¸ïOµ±µg]

* [dIpavyAkaraNa]3[dIpa-vyAkaraNa]

n. #N. of wk.

462

635 *

[SÏmÉMüurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉMü-urÉÉMüUhÉ]

* [l¿¶pOµ¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶pOµ-¢¸ïOµ±µg]

* [dIpakavyAkaraNa]3[dIpakavyAkaraNa]

n. #N. of wk.

463

636 *

[SÏbÉïeÉÏuÉliÉÏ]3[SÏbÉïç'A-eÉÏuÉliÉÏ]

* [l¿±µÙa¶¢oå]3[l¿±³Ù'C-a¶¢oå]

* [dIrghajIvantI]3[dIrgh'a-jIvantI]

f. N. of a med. wk.

464

637 *

465

638 *

[ÌSbÉÉïaÉqÉ]3[ÌSbïaÉqÉ]

* [l¼±¸ÙSµ¶¢À]3[l¼±³ÙCSµ¶¢À]

* [dirghAgama]3[dirgh^agama]

m. N. of a # Buddh. wk.

466

641 *

[SÒqÉïiÉZÉhQûlÉ]3[SÒUç-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ]

* [lµÀ±µîhµPgâ¶m]3[lµÀ±³-¶¢Àhµ-Pgâ¶m]

* [durmatakhaNDana]3[dur-matakhaNDana]

n. #N. of wk.

467

643 *

* [lµÀ±µØ¢¸Oµï¶pñsÑlûµ]3[lµÀ±³Ø'C-¢¸Oµï-¶pñsÑlûµ]

* [durgavAkyaprabodha]3[durg'a-vAkya- m. 'knowledge of difficult words ', #N. of wk. prabodha]

468

644 *

[SÒaÉïuÉ×̨É]3[SÒaÉïç'A-uÉ×̨É]

* [lµÀ±µØ¶¢Åiå]3[lµÀ±³Ø'C-¶¢Åiå]

* [durgavRutti]3[durg'a-vRutti]

f. #N. of wk.

469

645 *

[SÒaÉÉïMüuÉcÉ]3[SÒaÉÉï-MüuÉcÉ]

* [lµÀ±¸ØOµ¶¢Vµ]3[lµÀ±¸Ø-Oµ¶¢Vµ]

* [durgAkavaca]3[durgA-kavaca]

m. or n. #N. of wk.

470

646 *

[SÒaÉÉïiɨuÉ]3[SÒaÉÉï-iɨuÉ]

* [lµÀ±¸Øhµhµåþö]3[lµÀ±¸Ø-hµhµåþö]

* [durgAtattva]3[durgA-tattva]

n. #N. of wk.

471

647 *

[SÒaÉÉïmÉgcÉÉ…¡û]3[SÒaÉÉï-mÉgc…¡û]

* [lµÀ±¸Ø¶pc¹ÛUØ]3[lµÀ±¸Ø-¶pc³ÛCUØ]

* [durgApa~jcA~gga]3[durgApa~jc^a~gga]

n. #N. of wk.

469

470

471

472 473

474

475 476 477 478

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dIkShA~ggasvastivAcana]3[dIkSh'A- ( [°kSh^a~gg°] ), n. #N. of wk. * [l¿°¸Uضªö»ªå¢¸Vµ¶m]3[l¿°³'D-UØ-¶ªö»ªå-¢¸Vµ¶m] ~gga-svasti-vAcana]

456 463

464

C Devanagari

[SϤÉÉ…¡ûxuÉÎxiÉuÉÉcÉlÉ]3[SϤÉç'AÉ-…¡ûxuÉÎxiÉ-uÉÉcÉlÉ]

* [l¿±µÙ£¶¥öÊ¢lµ¶ªËOǶ¢vïl¿»pO¸]3[l¿±³Ù'C-£¶¥öÊ¢lµ¶ª-ËOǶ [SÏbÉïÌuɵÉuÉåSxÉMæüuÉsrÉSÏÌmÉMüÉ]3[SÏbÉïç'A- ¢vï-l¿»pO¸] ÌuɵÉuÉåSxÉ-MæüuÉsrÉ-SÏÌmÉMüÉ]

[SÒaÉïuÉÉYrÉmÉëoÉÉåkÉ]3[SÒaÉïç'A-uÉÉYrÉmÉëoÉÉåkÉ]

Page 29

* f. #N. of wk. [dIrghavishvavedasakaivalyadIpikA]3[dI rgh'a-vishvavedasa-kaivalya-dIpikA]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 472

648 *

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lµÀ±¸Ø±µÛ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[lµÀ±¸Ø-±µÛ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] * [durgArcanamAhAtmya]3[durgArcana-mAhAtmya]

473

649 *

* [lµÀ±¸Ø¶ªAlɶ¬sûÉl¼O¸]3[lµÀ±¸Ø-¶ªAlɶ¬-sûÉl¼O¸]

* [durgAsaMdehabhedikA]3[durgAsaMdeha-bhedikA]

474

650 *

[SÒ¹SqÉlÉ]3[SÒ¹-SqÉlÉ]

* [lµÀ¶¨àlµ¶¢À¶m]3[lµÀ¶¨à-lµ¶¢À¶m]

* [duShTadamana]3[duShTa-damana] n. 'taming of the bad ', #N. of wk.

475

651 *

[SÕwÉhÉÉå®ÉU]3[Sè'FwÉhÉå®ÉU]

* [lµÃ¶¨gÑl¸è±µ]3[l³'H¶¨g³Ml¸è±µ]

* m. #N. of wk. [dUShaNoddhAra]3[d'UShaN^oddhAra]

476

652 *

[SÕiÉmÉUϤÉÉ]3[SÕiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ]

* [lµÃhµ¶p±¿°¸]3[lµÃh³'C-¶p±³E°¸]

* [dUtaparIkShA]3[dUt'a-par^ikShA]

f. #N. of wk.

477

653 *

[SÕiÉsɤÉhÉ]3[SÕiÉç'A-sɤÉhÉ]

* [lµÃhµv°µg]3[lµÃh³'C-v°µg]

* [dUtalakShaNa]3[dUt'a-lakShaNa]

n. #N. of wk.

478

655 *

* [lµÃ±¸ö£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ]3[l³'H±¸ö-£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ]

* [dUrvAvihAyakavrata]3[d'UrvAvihAyakavrata]

n. #N. of wk.

479

656 *

[SÕuÉÉïuÉëiÉMüjÉÉ]3[Sè'FuÉÉï-uÉëiÉ-MüjÉÉ]

* [lµÃ±¸ö¶¢ñhµOµk¸]3[l³'H±¸ö-¶¢ñhµ-Oµk¸]

* [dUrvAvratakathA]3[d'UrvA-vratakathA]

f. #N. of wk.

480

658 *

[SØzÉÉxTÑüiÉqÉÉsÉÉ]3[SØzxTÑüiÉ-qÉÉsÉÉ]

* [lµÅ¥¹¶ªÀëhµ¶¢Ãv¹]3[lµÅ´¥C¶ªÀëhµ-¶¢Ãv¹]

* ( or °shA-sph°? ), f. #N. of wk. [dRushAsphutamAlA]3[dRush^asphutamAlA]

481

662 *

[SåuÉaÉëljÉ]3[SåuÉç'A-aÉëljÉ]

* [lɶ¢Sµñ¶mæ]3[lÉ´¢'C-Sµñ¶mæ]

* [devagrantha]3[dev'a-grantha]

m. #N. of wk.

482

664 *

[SåuÉÌlÉoÉlkÉ]3[SåuÉç'A-ÌlÉoÉlkÉ]

* [lɶ¢ns¶mè]3[lÉ´¢'C-ns¶mè]

* [devanibandha]3[dev'a-nibandha]

m. #N. of wk.

483

665 *

* [lɶ¢¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[lÉ´¢'C-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [devapurImAhAtmya]3[dev'a-purImAhAtmya]

n. #N. of wk.

484

667 *

* [lɶ¢¶pñO¸¦o]3[lÉ´¢'C-¶pñO¸¦o]

* [devaprakAshinI]3[dev'a-prakAshinI]

f. #N. of wk.

485

668 *

* [lɶ¢sû¹¶¨ï«¸é¶m£lû¼¶plµèi]3[lÉ´¢'C-sû¹¶¨ï«¸é¶m£lû¼-¶plµèi]

* f. #N. of wk. [devabhAShyasnAnavidhipaddhati]3[de v'a-bhAShyasnAna-vidhi-paddhati]

479

480

481 482 483 484

485

486

487 488 489

490

491

492

C Devanagari

[SÒaÉÉïcÉïlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[SÒaÉÉï-cÉïlÉqÉÉWûÉiqrÉ] [SÒaÉÉïxÉÇSåWûpÉåÌSMüÉ]3[SÒaÉÉï-xÉÇSåWûpÉåÌSMüÉ]

[SÕuÉÉïÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]3[Sè'FuÉÉïÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]

[SåuÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[SåuÉç'A-mÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ] [SåuÉmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[SåuÉç'A-mÉëMüÉÍzÉlÉÏ]

[SåuÉpÉÉwrÉxlÉÉlÉÌuÉÍkÉmÉ®ÌiÉ]3[SåuÉç'ApÉÉwrÉxlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ-mÉ®ÌiÉ]

Page 30

F English Description ( [°g^ar°] ), n. #N. of wk.

f. #N. of wk. [487,3]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

497

487

670 *

[SåuÉzÉÉoÉUiÉl§É]3[SåuÉç'A-zÉÉoÉU-iÉl§É] * [lɶ¢¥¹s±µhµ¶måò]3[lÉ´¢'C-¥¹s±µ-hµ¶måò]

488

671 *

[SåuÉɃ¡ûÏmÉÔeÉÉ]3[Såuƒ¡ûÏ-mÉÔeÉÉ]

* [lÉ¢¸U½Ö¶pÁ¹Y¹]3[lÉ´¢CU½Ö-¶pÁ¹Y¹]

* [devA~gkIpUjA]3[dev^a~gkI-pUjA]

f. #N. of wk.

489

674 *

[SåuÉÉlÉÑ¢üqÉ]3[SåulÉÑ¢üqÉ]

* [lÉ¢¸¶mÀOµñ¶¢À]3[lÉ´¢C¶mÀOµñ¶¢À]

* [devAnukrama]3[dev^anukrama]

m. 'series or order of the gods. ' #N. of wk.

490

678 *

[SåuÉiÉÉmÉÉUqrÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-mÉÉUqrÉ]

* [lɶ¢h¸q¸±µ¶¢Àï]3[lÉ´¢'Ch¸-q¸±µ¶¢Àï]

* [devatApAramya]3[dev'atA-pAramya] n. #N. of wk.

491

679 *

* [lɶ¢h¸¶pñi©¸á£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-¶pñi©¸á£lû¼]

* [devatApratiShThAvidhi]3[dev'atApratiShThAvidhi]

m. #N. of wk.

492

680 *

* [lɶ¢h¸¶¢Àñ¼å¶pñOµ±µg]3[lÉ´¢'Ch¸-¶¢Àñ¼å-¶pñOµ±µg]

* [devatAmUrtiprakaraNa]3[dev'atAmUrti-prakaraNa]

n. #N. of wk. on sculpture

493

681 *

* [lɶ¢h¸«¸æ¶p¶m£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-«¸æ¶p¶m-£lû¼]

* [devatAsthApanavidhi]3[dev'atAsthApana-vidhi]

m. #N. of wk.

494

682 *

* [lɶ¢h¸¶ªö±µÃ¶p£V¸±µ]3[lÉ´¢'Ch¸-¶ªö±µÃ¶p-£V¸±µ]

* [devatAsvarUpavicAra]3[dev'atAsvarUpa-vicAra]

m. #N. of wk.

495

683 *

[SåzÉÌlÉhÉïrÉ]3[SåzÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]

* [lɶ¥n±µä±ÀµÀ]3[lÉ´¥'C-n±µä±ÀµÀ]

* [deshanirNaya]3[desh'a-nirNaya]

m. 'description of country ', #N. of wk.

496

684 *

[SåzÉUÉeÉcÉËUiÉ]3[SåzÉç'A-UÉeÉ-cÉËUiÉ] * [lɶ¥±¸YVµ±¼hµ]3[lÉ´¥'C-±¸Y-Vµ±¼hµ]

497

686 *

* [lɧ±ÀµÀ±¸YÊ¥P±µOж¥]3[lɧ±ÀµÀ-±¸YÊ¥P±µ-Oж¥]

498

687 *

n. #N. of wk. * [lɶ¬VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶¢ï¶¢«¸æv°µg]3[lɶ¬-VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ-¶¢ï¶ * [dehacatuShTayavyavasthAlakShaNa]3 ¢«¸æ-v°µg] [deha-catuShTaya-vyavasthA-

499

500

501

503

504

505

English Description

[SåuÉzÉiÉpÉÉwrÉ]3[SåuÉç'A-zÉiÉ-pÉÉwrÉ]

498

502

F

669 *

494

496

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [devashatabhAShya]3[dev'a-shata* [lɶ¢¶¥hµsû¹¶¨ï]3[lÉ´¢'C-¶¥hµ-sû¹¶¨ï] bhAShya]

486 493

495

C Devanagari

[SåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ] [SåuÉiÉÉqÉÔÌiÉïmÉëMüUhÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-qÉÔÌiÉïmÉëMüUhÉ] [SåuÉiÉÉxjÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉxjÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [SåuÉiÉÉxuÉÃmÉÌuÉcÉÉU]3[SåuÉç'AiÉÉxuÉÃmÉ-ÌuÉcÉÉU]

[SåzÉÏrÉUÉeÉzÉåZÉUMüÉåzÉ]3[SåzÉÏrÉUÉeÉzÉåZÉU-MüÉåzÉ] [SåWûcÉiÉѹrÉurÉuÉxjÉÉsɤÉhÉ]3[SåWûcÉiÉѹrÉ-urÉuÉxjÉÉ-sɤÉhÉ]

n. #N. of wk.

* [devashAbaratantra]3[dev'a-shAbara- n. #N. of wk. tantra]

* [desharAjacarita]3[desh'a-rAja-carita] n. 'history of native princes ', #N. of wk.

* m. #N. of wk. [deshIyarAjashekharakosha]3[deshIyarAjashekhara-kosha]

lakShaNa]

Page 31

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 499

688 *

[SåWûÍxÉήxÉÉkÉlÉ]3[SåWû-ÍxÉή-xÉÉkÉlÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dehasiddhisAdhana]3[deha-siddhi* [lɶ¬»ªl¼è«¸lûµ¶m]3[lɶ¬-»ªl¼è-«¸lûµ¶m] sAdhana]

500

689 *

[SåWûxjÉuÉUÉåSrÉ]3[SåWû-xjÉuÉUçÉåSrÉ]

* [lɶ¬¶ªæ¶¢±Ðlµ±ÀµÀ]3[lɶ¬-¶ªæ¶¢±³Mlµ±ÀµÀ]

* [dehasthavarodaya]3[dehasthavar^odaya]

m. #N. of wk.

501

692 *

[SæuÉmÉËU¤ÉÉ]3[S'CuÉ-mÉUç'C¤ÉÉ]

* [ËlǶ¢¶p±¼°¸]3[lµ'E¶¢-¶p±³'E°¸]

* [daivaparikShA]3[da'iva-par'ikShA]

f. #N. of wk.

502

693 *

* [ËlÇ£Oµlûµ±µîn±µÃ¶pg]3[ËlÇ£Oµ-lûµ±µî-n±µÃ¶pg]

* [daivikadharmanirUpaNa]3[daivikadharma-nirUpaNa]

n. #N. of wk.

503

695 *

* [lÐv¹±Ð¶¬g¶plµèi]3[lÐv¹-±Ð¶¬g-¶plµèi]

* [dolArohaNapaddhati]3[dolA-rohaNa- ( [°l^ar°] ), f. #N. of wk. paddhati]

504

696 *

[SÉåwÉÎeÉiMüÉU]3[SÉåwÉ-ÎeÉiMüÉU]

* [lж¨Zh¸Ö±µ]3[lж¨-Zh¸Ö±µ]

* [doShajitkAra]3[doSha-jitkAra]

m. #N. of wk.

505

697 *

[SÉåwÉmÉËUWûÉU]3[SÉåwÉ-mÉËUWûÉU]

* [lж¨¶p±¼¶®±µ]3[lж¨-¶p±¼¶®±µ]

* [doShaparihAra]3[doSha-parihAra]

m. #N. of wk.

506

698 *

[SÉåwÉÉå®ÉU]3[SÉåwÉå®ÉU]

* [lЩÒl¸è±µ]3[lд¨Ml¸è±µ]

* [doShoddhAra]3[doSh^oddhAra]

m. #N. of wk.

507

699 *

[SÉåwÉÉåssÉÉxÉ]3[SÉåwÉåssÉÉxÉ]

* [lЩÒv¹ô¶ª]3[lд¨Mv¹ô¶ª]

* [doShollAsa]3[doSh^ollAsa]

m. #N. of wk.

508

700 *

[SÉåWûSmÉëMüÉU]3[SÉåWûS-mÉëMüÉU]

* [lж¬lµ¶pñO¸±µ]3[lж¬lµ-¶pñO¸±µ]

* [dohadaprakAra]3[dohada-prakAra]

m. #N. of wk. on pregnancy

509

702 *

[SìurÉÌMüUhÉÉuÉsÉÏ]3[SìurÉ-ÌMüUhuÉsÉÏ]

* [lµñ¶¢ïOº±µg¸¶¢x]3[lµñ¶¢ï-Oº±µg³C¶¢x]

* [dravyakiraNAvalI]3[dravyakiraN^avalI]

f. #N. of wk.

510

703 *

[SìurÉaÉÑhÉ]3[SìurÉ-aÉÑhÉ]

* [lµñ¶¢ïSµÀg]3[lµñ¶¢ï-SµÀg]

* [dravyaguNa]3[dravya-guNa]

m. #N. of wk.

511

705 *

[SìurÉÌlÉÃmÉhÉ]3[SìurÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]

* [lµñ¶¢ïn±µÃ¶pg]3[lµñ¶¢ï-n±µÃ¶pg]

* [dravyanirUpaNa]3[dravya-nirUpaNa] n. #N. of wk.

512

706 *

[SìurÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[SìurÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]

* [lµñ¶¢ï¶pñO¸¦O¸]3[lµñ¶¢ï-¶pñO¸¦O¸]

* [dravyaprakAshikA]3[dravyaprakAshikA]

f. #N. of wk.

513

707 *

[SìurÉU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[SìurÉ-U¦uÉÍsÉ]

* [lµñ¶¢ï±µh¸é¶¢w]3[lµñ¶¢ï-±µh³éC¶¢w]

* [dravyaratnAvali]3[dravya-ratn^avali]

f. #N. of wk.

514

709 *

* [lµñ¶¢ï¥Ñlûµ¶m£lû¸¶m]3[lµñ¶¢ï-¥Ñlûµ¶m-£lû¸¶m]

* [dravyashodhanavidhAna]3[dravyashodhana-vidhAna]

n. #N. of wk.

506

507 508

509

510

511 512 513 514 515

516

517 518

519

520

521

C Devanagari

[SæÌuÉMükÉqÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[SæÌuÉMü-kÉqÉïÌlÉÃmÉhÉ] [SÉåsÉÉUÉåWûhÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉåsÉÉ-UÉåWûhÉmÉ®ÌiÉ]

[SìurÉzÉÉåkÉlÉÌuÉkÉÉlÉ]3[SìurÉ-zÉÉåkÉlÉÌuÉkÉÉlÉ]

Page 32

F English Description n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 522

A B S.No. Control wk.No.MW 515

710 *

[SìurÉxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÇaÉëWû]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dravyasaMgraha]3[dravya-saMgraha] m. #N. of wk. * [lµñ¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-¶ªASµñ¶¬]

516

711 *

[SìurÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]

* [lµñ¶¢ï«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]

* [dravyasArasaMgraha]3[dravya-sAra- m. #N. of wk. saMgraha]

517

712 *

[SìurÉÉSzÉï]3[SìurSzÉï]

* [lµñ¢¸ïlµ±µ÷]3[lµñ´¢ïClµ±µ÷]

* [dravyAdarsha]3[dravy^adarsha]

m. #N. of wk.

518

713 *

[SìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[SìÉÌuÉQû-eÉÉÌiÉ]

* [l¸ñ£fµY¹i]3[l¸ñ£fµ-Y¹i]

* [drAviDajAti]3[drAviDa-jAti]

f. #N. of wk.

519

716 *

[²ÉSzÉqÉgeÉUÏ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉgeÉUÏ] * [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¿]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¿]

* [dvAdashama~jjarI]3[dv'A-dashama~jjarI]

or f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya

520

717 *

* [dvAdashama~jjarikA]3[dv'A-dashama~jjarikA]

f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya

521

718 *

522

719 *

* [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®»ªl¸è¶mån±µÃ¶pg]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ ¢À¶®-»ªl³èC¶må-n±µÃ¶pg]

* n. #N. of wk. [dvAdashamahAsiddhAntanirUpaNa]3[d v'A-dasha-mahA-siddh^anta-nirUpaNa]

523

720 *

* [l¸ölµ¶¥¶¢Ã¶ªlɱÀµÀl¸¶m±µh¸éOµ±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ ¢Ã¶ª-lɱÀµÀ-l¸¶m±µh³éCOµ±µ]

* m. #N. of wk. [dvAdashamAsadeyadAnaratnAkara]3[ dv'A-dasha-mAsa-deyadAnaratn^akara]

524

721 *

525

722 *

526

724 *

527

725 *

523

524 525

526

527

528

529

530

531

532

533

534

C Devanagari

[²ÉSzÉqÉgeÉËUMüÉ]3[²è'AÉ-SzÉqÉgeÉËUMüÉ]

* [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¼O¸]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¼O¸]

[²ÉSzÉqÉWûÉuÉÉYrÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉWûÉ- * [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®¢¸Oµï]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢À¶®-¢¸Oµï] uÉÉYrÉ] [²ÉSzÉqÉWûÉÍxÉ®ÉliÉÌlÉÃmÉhÉ]3[²è'AÉSzÉ-qÉWûÉ-ÍxÉSèkliÉ-ÌlÉÃmÉhÉ] [²ÉSzÉqÉÉxÉSårÉSÉlÉU¦ÉÉMüU]3[²è'AÉSzÉ-qÉÉxÉ-SårÉ-SÉlÉU¦MüU]

* [dvAdashamahAvAkya]3[dv'A-dasha- n. pl. 'the 12 great words ', #N. of wk. on the mahA-vAkya] Ved^anta

[dvAdashayAtrAtattva]3[dv'A-dasha[²ÉSzÉrÉɧÉÉiɨuÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-rÉɧÉÉ- * [l¸ölµ¶¥±ÀµÃh¸ñhµhµåþö]3[l³ö'D-lµ¶¥-±ÀµÃh¸ñ-hµhµåþö] *yAtrA-tattva] iɨuÉ]

n. #N. of wk.

* [dvAdasharAshiphala]3[dv'A-dasharAshi-phala]

n. #N. of wk.

[²ÉSzÉxÉÇxMüÉU]3[²è'AÉ-SzÉ-xÉÇxMüÉU] * [l¸ölµ¶¥¶ªA«¸Ö±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ªA«¸Ö±µ]

* [dvAdashasaMskAra]3[dv'A-dashasaMskAra]

m. pl., 'the 12 ceremonies ', #N. of wk.

[²ÉSzÉÍxÉ®ÉliÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [l¸ölµ¶¥»ªl¸è¶må]3[l³ö'D-lµ¶¥-»ªl³èC¶må]

* [dvAdashasiddhAnta]3[dv'A-dashasiddh^anta]

m. #N. of wk. on the Ved^anta

[²ÉSzÉUÉÍzÉTüsÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-UÉÍzÉ- * [l¸ölµ¶¥±¸¦¶pûv]3[l³ö'D-lµ¶¥-±¸¦-¶pûv] TüsÉ]

Page 33

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 535

A B S.No. Control wk.No.MW 528

726 *

[²ÉSzÉxiÉÉå§É]3[²è'AÉ-SzÉ-xiÉÉå§É]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dvAdashastotra]3[dv'A-dasha-stotra] n. pl. 'the 12 Shtotras ', #N. of wk. * [l¸ölµ¶¥«Òåhµñ]3[l³ö'D-lµ¶¥-«Òåhµñ]

529

728 *

[²ÉSzÉÉÌSirÉxiÉuÉ]3[²ÉSzÌSirÉ-xiÉuÉ]

* [l¸ölµ¥¹l¼hµï¶ªå¶¢]3[l¸ölµ´¥Cl¼hµï-¶ªå¶¢]

* m. #N. of wk. [dvAdashAdityastava]3[dvAdash^aditya -stava]

530

729 *

[²ÉSzÉÉliÉmÉëMüUhÉ]3[²ÉSzliÉ-mÉëMüUhÉ]

* [l¸ölµ¥¹¶må¶pñOµ±µg]3[l¸ölµ´¥C¶må-¶pñOµ±µg]

* n. #N. of wk. [dvAdashAntaprakaraNa]3[dvAdash^ant a-prakaraNa]

531

731 *

[²ÉSzÉÉMïü]3[²ÉSzMïü]

* [l¸ölµ¥¹±µÖ]3[l¸ölµ´¥C±µÖ]

* [dvAdashArka]3[dvAdash^arka]

m. #N. of wk.

532

732 *

[²ÉSzÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[²É-SzÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [l¸ölµ§¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö-lµ§-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [dvAdashImAhAtmya]3[dvA-dashImAhAtmya]

n. #N. of wk.

533

733 *

[²ÉSzrÉѱÉmÉlÉ]3[²É-SzrÉç-E±ÉmÉlÉ]

* [l¸ölµ¶¥Àïl¸ï¶p¶m]3[l¸ö-lµ´¥ï-Gl¸ï¶p¶m]

* [dvAdashyudyApana]3[dvA-dashyudyApana]

n. #N. of wk.

534

734 *

[²ÉUrÉɧÉÉÌuÉÍkÉ]3[²è'AÉU-rÉɧÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [l¸ö±µ±ÀµÃh¸ñ£lû¼]3[l³ö'D±µ-±ÀµÃh¸ñ-£lû¼]

* [dvArayAtrAvidhi]3[dv'Ara-yAtrA-vidhi] m. #N. of wk.

535

735 *

* [l¸ö±µv°µg¶pdv]3[l³ö'D±µ-v°µg-¶pdv]

* [dvAralakShaNapaTala]3[dv'AralakShaNa-paTala]

m. or n. #N. of wk.

536

737 *

[²ÉUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[²ÉUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [l¸ö±µO¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö±µO¸-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [dvArakAmAhAtmya]3[dvArakAmAhAtmya]

n. 'glory of Dvārakā ', #N. of wk. ( = [dvAravatI-m°] )

537

738 *

[̲MüqÉïuÉÉS]3[̲-MüqÉï-uÉÉS]

* [l¼öOµ±µî¢¸lµ]3[l¼ö-Oµ±µî-¢¸lµ]

* [dvikarmavAda]3[dvi-karma-vAda]

m. #N. of wk.

538

742 *

[̲xɨuÉsɤÉhÉ]3[̲-xɨuÉ-sɤÉhÉ]

* [l¼ö¶ªhµåþöv°µg]3[l¼ö-¶ªhµåþö-v°µg]

* [dvisattvalakShaNa]3[dvi-sattvalakShaNa]

n. #N. of wk.

539

743 *

* [l¼öYOµvêvh¸]3[l¼ö-Y³'C-Oµvê-vh¸]

* [dvijakalpalatA]3[dvi-j'a-kalpa-latA]

f. #N. of wk.

540

744 *

* [l¼öY¶m±ÀµÀ¶m]3[l¼ö-Y³'C-¶m±ÀµÀ¶m]

* [dvijanayana]3[dvi-j'a-nayana]

n. #N. of wk.

541

746 *

* [l¼öj±ÀµÀVµOµñ¶¢±¼åv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-VµOµñ¶¢±¼åv°µg]

* [dvitIyacakravartilakShaNa]3[dvit'Iya- n. #N. of wk. cakravarti-lakShaNa]

542

747 *

* [l¼öj±ÀµÀhµ¶måò]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-hµ¶måò]

* [dvitIyatantra]3[dvit'Iya-tantra]

536

537

538

539

540

541

542

543 544 545

546

547

548

549

C Devanagari

[²ÉUsɤÉhÉmÉOûsÉ]3[²è'AÉU-sɤÉhÉmÉOûsÉ]

[̲eÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[̲-eÉç'A-MüsmÉsÉiÉÉ] [̲eÉlÉrÉlÉ]3[̲-eÉç'A-lÉrÉlÉ]

[̲iÉÏrÉcÉ¢üuÉÌiÉïsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-cÉ ¢üuÉÌiÉï-sɤÉhÉ] [̲iÉÏrÉiÉl§É]3[̲iÉç'DrÉ-iÉl§É]

Page 34

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 543

748 *

544

749 *

545

750 *

546

550

553 554 555

560

* [l¼öj±ÀµÃOµvê]3[l¼öj±ÀµÃ-Oµvê]

* [dvitIyAkalpa]3[dvitIyA-kalpa]

m. #N. of wk.

751 *

[̲iÉÏrÉÉiÉl§É]3[̲iÉÏrÉÉ-iÉl§É]

* [l¼öj±ÀµÃhµ¶måò]3[l¼öj±ÀµÃ-hµ¶måò]

* [dvitIyAtantra]3[dvitIyA-tantra]

n. #N. of wk.

547

753 *

[²ÏmÉurÉuÉxjÉÉ]3[²ÏmÉç'A-urÉuÉxjÉÉ]

* [l¿ö¶p¶¢ï¶¢«¸æ]3[l¿ö´p'C-¶¢ï¶¢«¸æ]

* [dvIpavyavasthA]3[dvIp'a-vyavasthA]

f. #N. of wk.

548

754 *

[²æiÉÌuÉuÉåMü]3[²æiÉç'A-ÌuÉuÉåMü]

* [ËlÇþöhµ£Ê¢Oµ]3[ËlÇþöh³'C-£Ê¢Oµ]

* [dvaitaviveka]3[dvait'a-viveka]

m. #N. of wk.

549

755 *

* [l¸öþﶥñ±ÀµÀOж¥¶¢Åiå]3[l³öþï-D¶¥ñ±ÀµÀ-Oж¥-¶¢Åiå]

* [dvyAshrayakoshavRutti]3[dvyAshraya-kosha-vRutti]

f. #N. of wk.

550

757 *

* [lûµ¶mÀ±¸î¶ª¶¢Ã¶®hµîþï]3[lûµ¶mÀ±³-¶¢Ã¶ª¶¢Ã¶®hµîþï]

* [dhanurmAsamAhAtmya]3[dhanurmAsamAhAtmya]

n. #N. of wk.

551

760 *

[kÉÎqqÉssÉcÉËU§É]3[kÉÎqqÉssÉ-cÉËU§É]

* [lûµ£ÀîvôVµ±¼hµñ]3[lûµ£Àîvô-Vµ±¼hµñ]

* [dhammillacaritra]3[dhammilla-caritra] n. #N. of wk.

552

762 *

[kÉqÉïMüÉhQû]3[kÉç'AqÉï-MüÉhQû]

* [lûµ±µîO¸gâ]3[lû³'C±µî-O¸gâ]

* [dharmakANDa]3[dh'arma-kANDa]

m. n. #N. of wk.

553

764 *

[kÉqÉïZÉhQû]3[kÉç'AqÉï-ZÉhQû]

* [lûµ±µîPgâ]3[lû³'C±µî-Pgâ]

* [dharmakhaNDa]3[dh'arma-khaNDa]

m. #N. of wk.

554

771 *

[kÉqÉï²æiÉÌlÉhÉïrÉ]3[kÉç'AqÉï-²æiÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [lûµ±µîËlÇþöhµn±µä±ÀµÀ]3[lû³'C±µî-ËlÇþöhµ-n±µä±ÀµÀ]

* [dharmadvaitanirNaya]3[dh'armadvaita-nirNaya]

m. #N. of wk.

555

773 *

* [lûµ±µî¶pcÛ£A¶¥iO¸]3[lû³'C±µî-¶pcÛ£A¶¥iO¸]

* [dharmapa~jcaviMshatikA]3[dh'arma- f. #N. of wk. pa~jcaviMshatikA]

556

774 *

[kÉqÉïmÉËU¤ÉÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉËU¤ÉÉ]

* [lûµ±µî¶p±¼°¸]3[lû³'C±µî-¶p±¼°¸]

* [dharmaparikShA]3[dh'armaparikShA]

f. 'inquiry into the law ', #N. of wk.

557

775 *

[kÉqÉïmÉÑUÉhÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉÑUÉhÉ]

* [lûµ±µî¶pÁ±¸g]3[lû³'C±µî-¶pÁ±¸g]

* [dharmapurANa]3[dh'arma-purANa]

n. #N. of wk.

558

776 *

[kÉqÉïmÉëMüÉzÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëMüÉzÉ]

* [lûµ±µî¶pñO¸¶¥]3[lû³'C±µî-¶pñO¸¶¥]

* [dharmaprakAsha]3[dh'armaprakAsha]

m. #N. of wk.

562

564 565

n. #N. of wk.

[̲iÉÏrÉÉMüsmÉ]3[̲iÉÏrÉÉ-MüsmÉ]

561

563

English Description

m. #N. of wk.

557

559

F

* [dvitIyAdivyutpattivAda]3[dvitIy^adivyutpatti-vAda]

556

558

[̲iÉÏrÉxuÉsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-xuÉsɤÉhÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dvitIyasvalakShaNa]3[dvit'Iya* [l¼öj±ÀµÀ¶ªöv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-¶ªöv°µg] svalakShaNa]

* [l¼öj±ÀµÃl¼¶¢Áýïhµêi墸lµ]3[l¼öj±À³ÀCl¼-¶¢Áýïhµêi墸lµ]

551

552

C Devanagari

[̲iÉÏrÉÉÌSurÉÑimĘ́ÉuÉÉS]3[̲iÉÏrÌSurÉÑimĘ́É-uÉÉS]

[SèurÉÉ´ÉrÉMüÉåzÉuÉ×̨É]3[SèurÉç-AÉ´ÉrÉMüÉåzÉ-uÉ×̨É] [kÉlÉÑqÉÉïxÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[kÉlÉÑUçqÉÉxÉqÉÉWûÉiqrÉ]

[kÉqÉïmÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]3[kÉç'AqÉïmÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]

Page 35

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

568

777 *

560

779 *

[kÉqÉïmÉëzlÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëzlÉ]

* [lûµ±µî¶pñ¶¥é]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¥é]

* [dharmaprashna]3[dh'arma-prashna]

m. 'inquiry into the law ', #N. of wk.

561

780 *

[kÉqÉïÌoÉlSÒ]3[kÉç'AqÉï-ÌoÉlSÒ]

* [lûµ±µît¶mÀç]3[lû³'C±µî-t¶mÀç]

* [dharmabindu]3[dh'arma-bindu]

m. 'a drop of the law ', #N. of wk.

562

786 *

* [lûµ±µî¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀl¿»pO¸]3[lû³'C±µî-¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀl¿»pO¸]

* f. #N. of wk. [dharmasampradAyadIpikA]3[dh'armasampradAya-dIpikA]

563

787 *

[kÉqÉïxÉÉU]3[kÉç'AqÉï-xÉÉU]

* [lûµ±µî«¸±µ]3[lû³'C±µî-«¸±µ]

* [dharmasAra]3[dh'arma-sAra]

m. law-essence ', #N. of wk.

564

789 *

[kÉqÉïxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'AqÉï-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]

* [lûµ±µî¶ªÀsÑlû¼o]3[lû³'C±µî-¶ªÀsÑlû¼o]

* [dharmasubodhinI]3[dh'armasubodhinI]

f. #N. of wk.

565

790 *

[kÉqÉïxÉÔ£ü]3[kÉç'AqÉï-xÑ£ü]

* [lûµ±µî¶ªÃOµå]3[lû³'C±µî-´ªGOµå]

* [dharmasUkta]3[dh'arma-s^ukta]

n. #N. of wk.

566

791 *

[kÉqÉïxÉÔ§É]3[kÉç'AqÉï-xÉÔ§É]

* [lûµ±µî¶ªÃhµñ]3[lû³'C±µî-¶ªÃhµñ]

* [dharmasUtra]3[dh'arma-sUtra]

567

792 *

[kÉqÉïxMülkÉ]3[kÉç'AqÉï-xMülkÉ]

* [lûµ±µî¶ªÖ¶mè]3[lû³'C±µî-¶ªÖ¶mè]

568

794 *

[kÉqÉïxqÉ×ÌiÉ]3[kÉç'AqÉï-xqÉ×ÌiÉ]

* [lûµ±µî¶ªîýÅi]3[lû³'C±µî-¶ªîýÅi]

* [dharmasmRuti]3[dh'arma-smRuti]

f. #N. of wk.

569

799 *

[kÉqÉÉïqÉ×iÉ]3[kÉqïqÉ×iÉ]

* [lûµ±¸î¶¢ÀÅhµ]3[lûµ±³îC¶¢ÀÅhµ]

* [dharmAmRuta]3[dharm^amRuta]

n. 'law-nectar ', #N. of wk.

570

800 *

[kÉqÉïqoÉÉåÍkÉ]3[kÉqÉïç'AqoÉÉåÍkÉ]

* [lûµ±µîÈ¢Ãìlû¼]3[lûµ±³î'CÈ¢Ãìlû¼]

* [dharmambodhi]3[dharm'ambodhi]

m. 'law-ocean ', #N. of wk.

571

802 *

[kÉqÉÉïhÉïuÉ]3[kÉqïhÉïuÉ]

* [lûµ±¸î±µä¶¢]3[lûµ±³îC±µä¶¢]

* [dharmArNava]3[dharm^arNava]

m. #N. of wk. ( #[°m^ambodhi] )

572

803 *

[kÉqÉÉïsÉÉåMü]3[kÉqïsÉÉåMü]

* [lûµ±¸îvÑOµ]3[lûµ±³îCvÑOµ]

* [dharmAloka]3[dharm^aloka]

m. 'light of the law ', #N. of wk. #Kāraṇḍ

573

805 *

[kÉuÉsÉÌlÉoÉlkÉ]3[kÉuÉsÉ-ÌlÉoÉlkÉ]

* [lûµ¶¢vns¶mè]3[lûµ¶¢v-ns¶mè]

* [dhavalanibandha]3[dhavalanibandha]

m. #N. of wk.

574

806 *

[kÉuÉsÉxqÉ×ÌiÉ]3[kÉuÉsÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [lûµ¶¢v¶ªîýÅi]3[lûµ¶¢v-¶ªîýÅi]

* [dhavalasmRuti]3[dhavala-smRuti]

f. #N. of wk.

575

808 *

[kÉÉiÉÑbÉÉåwÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-bÉÉåwÉÉ]

* [lû¸hµÀÈT¹©¸]3[lû¸hµÀ-ÈT¹©¸]

* [dhAtughoShA]3[dhAtu-ghoShA]

f. #N. of wk. on verbal roots

576

809 *

[kÉÉiÉÑÌlÉSÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-ÌlÉSÉlÉ]

* [lû¸hµÀnl¸¶m]3[lû¸hµÀ-nl¸¶m]

* [dhAtunidAna]3[dhAtu-nidAna]

n. N. of a med. wk.

569

570

571

572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, m. #N. of wk. * [lûµ±µî¶pñ¶¢Ãg¶p±¼VÉÛlµ]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¢Ãg-¶p±¼VÉÛlµ] * [dharmapramANapariccheda]3[dh'arma -pramANa-pariccheda]

559 566

567

C Devanagari

[kÉqÉïmÉëqÉÉhÉmÉËUŠåS]3[kÉç'AqÉï-mÉëqÉÉhÉmÉËUŠåS]

[kÉqÉïxÉqmÉëSÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[kÉç'AqÉïxÉqmÉëSÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ]

n. a Sūtra wk. treating on law and custom ( [-kAra] m. the author of a Sūtra wk. #Uttarar. iv, 1/2 [-vyAkhyA] f. #N. of wk. ) * [dharmaskandha]3[dh'arma-skandha] m. 'law-collection, #N. of wk.

Page 36

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 584 585 586 587 588

A B S.No. Control wk.No.MW 577

810 *

[kÉÉiÉÑqÉgeÉUÏ]3[kÉÉiÉÑ-qÉgeÉUÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dhAtuma~jjarI]3[dhAtu-ma~jjarI] * [lû¸hµÀ¶¢Àcݱ¿]3[lû¸hµÀ-¶¢Àcݱ¿]

578

811 *

[kÉÉiÉÑqÉÉUhÉ]3[kÉÉiÉÑ-qÉÉUhÉ]

* [lû¸hµÀ¶¢Ã±µg]3[lû¸hµÀ-¶¢Ã±µg]

* [dhAtumAraNa]3[dhAtu-mAraNa]

579

812 *

[kÉÉiÉÑU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-U¦É-qÉÉsÉÉ]

* [lû¸hµÀ±µhµé¶¢Ãv¹]3[lû¸hµÀ-±µhµé-¶¢Ãv¹]

* [dhAturatnamAlA]3[dhAtu-ratna-mAlA] f. N. of a med. wk.

580

813 *

[kÉÉiÉÑsɤÉhÉ]3[kÉÉiÉÑ-sɤÉhÉ]

* [lû¸hµÀv°µg]3[lû¸hµÀ-v°µg]

* [dhAtulakShaNa]3[dhAtu-lakShaNa]

n. #N. of wk. on some Vedic verbs

581

814 *

[kÉÉiÉÑxÉÉkÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-xÉÉkÉlÉ]

* [lû¸hµÀ«¸lûµ¶m]3[lû¸hµÀ-«¸lûµ¶m]

* [dhAtusAdhana]3[dhAtu-sAdhana]

n. 'complete scheme of verbal roots ', #N. of wk. containing paradigms of conjugation

582

815 *

* [lû¸m¸¶pûv¶¢ñhµOµk¸]3[lû¸´m'D-¶pûv-¶¢ñhµ-Oµk¸]

* [dhAnAphalavratakathA]3[dhAn'Aphala-vrata-kathA]

f. #N. of wk.

583

816 *

[kÉÉUhÉsɤÉhÉ]3[kÉÉUhÉ-sɤÉhÉ]

* [lû¸±µgv°µg]3[lû¸±µg-v°µg]

* [dhAraNalakShaNa]3[dhAraNalakShaNa]

n. #N. of wk.

584

817 *

[kÉÉUhÉÉmÉÉUhÉuÉëiÉ]3[kÉÉUhÉÉ-mÉÉUhÉ-uÉëiÉ] * [lû¸±µg¸q¸±µg¶¢ñhµ]3[lû¸±µg¸-q¸±µg-¶¢ñhµ]

* [dhAraNApAraNavrata]3[dhAraNApAraNa-vrata]

n. #N. of wk.

585

818 *

[kÉÉUhÉÏUÉeÉ]3[kÉÉUhÉÏ-UÉeÉ]

* [lû¸±µg½±¸Y]3[lû¸±µg½-±¸Y]

* [dhAraNIrAja]3[dhAraNI-rAja]

m. N. of a #Buddh. wk.

586

819 *

[kÉÏMüÉåOûÏ]3[kÉç'D-MüÉåOûÏ]

* [lû¿OÐd½]3[lû³'F-OÐd½]

* [dhIkoTI]3[dh'I-koTI]

f. #N. of wk.

587

820 *

[kÉÏuÉ×ήS]3[kÉç'D-uÉ×ή-S]

* [lû¿¶¢Ål¼èlµ]3[lû³'F-¶¢Ål¼è-lµ]

* [dhIvRuddhida]3[dh'I-vRuddhi-da]

m. or n. #N. of wk. #Cat. ( also [shiShya-dhIvRu°] )

588

821 *

[kÉÏzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'D-zÉÉåÍkÉlÉÏ]

* [lû¿¥Ñlû¼o]3[lû³'F-¥Ñlû¼o]

* [dhIshodhinI]3[dh'I-shodhinI]

f. #N. of wk.

589

823 *

[kÉ×¹MüMüjÉÉ]3[kÉ×¹Mü-MüjÉÉ]

* [lûµÅ¶¨àOµOµk¸]3[lûµÅ¶¨àOµ-Oµk¸]

* [dhRuShTakakathA]3[dhRuShTakakathA]

f. #N. of wk.

590

824 *

[krÉÉlÉÉ´ÉrÉOûÏMüÉ]3[krÉÉl´ÉrÉ-OûÏMüÉ]

* [lû¸ïm¸¶¥ñ±ÀµÀd½O¸]3[lû¸ï´mC¶¥ñ±ÀµÀ-d½O¸]

* f. #N. of wk. [dhyAnAshrayaTIkA]3[dhyAn^ashrayaTIkA]

591

825 *

[kÉëÑuÉlÉÌQû]3[kÉëÑuÉç'A-lÉÌQû]

* [lûµÀñ¶¢¶mfº]3[lûµÀñ´¢'C-¶mfº]

* [dhruvanaDi]3[dhruv'a-naDi]

or f. #N. of wk.

592

826 *

[kÉëÑuÉlÉQûÏ]3[kÉëÑuÉç'A-lÉQûÏ]

* [lûµÀñ¶¢¶mf½]3[lûµÀñ´¢'C-¶mf½]

* [dhruvanaDI]3[dhruv'a-naDI]

f. #N. of wk.

593

827 *

[kÉëÑuÉmÉS]3[kÉëÑuÉç'A-mÉS]

* [lûµÀñ¶¢¶plµ]3[lûµÀñ´¢'C-¶plµ]

* [dhruvapada]3[dhruv'a-pada]

n. #N. of wk.

594

828 *

[kÉëÑuÉqÉÉlÉxÉ]3[kÉëÑuÉç'A-qÉÉlÉxÉ]

* [lûµÀñ¶¢¶¢Ã¶m¶ª]3[lûµÀñ´¢'C-¶¢Ã¶m¶ª]

* [dhruvamAnasa]3[dhruv'a-mAnasa]

n. #N. of wk.

589

590

591

592 593 594 595 596

597 598 599 600 601

C Devanagari

[kÉÉlÉÉTüsÉuÉëiÉMüjÉÉ]3[kÉÉlÉç'AÉ-TüsÉuÉëiÉ-MüjÉÉ]

Page 37

F English Description f. 'root-garland ', N. of a gramm. wk. n. N. of a med. wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 602 603 604

A B S.No. Control wk.No.MW 595

829 *

[kÉëÑuÉxÉÔ£ü]3[kÉëÑuÉç'A-xÑ£ü]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dhruvasUkta]3[dhruv'a-s^ukta] * [lûµÀñ¶¢¶ªÃOµå]3[lûµÀñ´¢'C-´ªGOµå]

596

830 *

[kÉëÑuÉxiÉÑÌiÉ]3[kÉëÑuÉç'A-xiÉÑÌiÉ]

* [lûµÀñ¶¢¶ªÀåi]3[lûµÀñ´¢'C-¶ªÀåi]

* [dhruvastuti]3[dhruv'a-stuti]

f. #N. of wk.

597

832 *

[kuÉeÉÉUÉåWûhÉ]3[kuÉeUÉåWûhÉ]

* [lûµöY¹±Ð¶¬g]3[lûµöY³C±Ð¶¬g]

* [dhvajArohaNa]3[dhvaj^arohaNa]

n. ( [°ropaNa]? ) #N. of wk.

598

835 *

* [dhvanigAthApa~jjikA]3[dhvan'igAthA-pa~jjikA]

f. #N. of wk.

599

836 *

[kuÉÌlÉkuÉÇxÉ]3[kuÉlÉç'C-kuÉÇxÉ]

* [lûµönlûµöA¶ª]3[lûµö´m'E-lûµöA¶ª]

* [dhvanidhvaMsa]3[dhvan'i-dhvaMsa]

m. #N. of wk.

600

837 *

[kuÉÌlÉmÉëSÏmÉ]3[kuÉlÉç'C-mÉëSÏmÉ]

* [lûµön¶pñl¿¶p]3[lûµö´m'E-¶pñl¿¶p]

* [dhvanipradIpa]3[dhvan'i-pradIpa]

m. #N. of wk.

601

838 *

[kuÉlrÉÉsÉÉåMü]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåMü]

* [lûµöm¸ïvÑOµ]3[lûµö´mï-DvÑOµ]

* [dhvanyAloka]3[dhvany-Aloka]

m. or #N. of wk.

602

839 *

[kuÉlrÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåcÉlÉ]

* [lûµöm¸ïvÑVµ¶m]3[lûµö´mï-DvÑVµ¶m]

* [dhvanyAlocana]3[dhvany-Alocana]

n. #N. of wk.

603

840 *

[kuÉÉliÉSÏÌmÉMüÉ]3[kuÉÉliÉç'A-SÏÌmÉMüÉ]

* [lû¸ö¶mål¿»pO¸]3[lû¸ö´må'C-l¿»pO¸]

* [dhvAntadIpikA]3[dhvAnt'a-dIpikA]

f. #N. of wk.

604

841 *

[lÉcÉÉjÉïuÉÉS]3[lÉç'A-cjÉï-uÉÉS]

* [¶mV¸±µæ¢¸lµ]3[´m'C-V³C±µæ-¢¸lµ]

* [nacArthavAda]3[n'a-c^artha-vAda]

( ? ), m. #N. of wk.

605

844 *

* n. #N. of wk. [nakulIvAgIshvarImantravidhAna]3[naku lI-vAg-IshvarI-mantra-vidhAna]

606

847 *

* [naktakAlanirNaya]3[n'akta-kAl'anirNaya]

m. #N. of wk.

607

848 *

* [¶m°µhµñl¸¶m£lû¼]3[´m'C°µhµñ-l¸¶m-£lû¼]

* [nakShatradAnavidhi]3[n'akShatradAna-vidhi]

m. #N. of wk.

608

849 *

* [¶m°µhµñ¶pdvÑq¸±ÀµÀl¸¶m]3[´m'C°µhµñ-¶pdv³M ´pC±ÀµÀ-l¸¶m]

* n. #N. of wk. [nakShatrapaTalopAyadAna]3[n'akShat ra-paTal^op^aya-dAna]

609

850 *

[lɤɧÉmÉÉiÉ]3[lÉç'A¤É§É-mÉÉiÉ]

* [¶m°µhµñq¸hµ]3[´m'C°µhµñ-q¸hµ]

* [nakShatrapAta]3[n'akShatra-pAta]

m. #N. of wk.

610

852 *

[lɤɧÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-ÌuÉkÉÉlÉ]

* [¶m°µhµñ£lû¸¶m]3[´m'C°µhµñ-£lû¸¶m]

* [nakShatravidhAna]3[n'akShatravidhAna]

n. #N. of wk.

605

606 607 608 609

610

611

612

613

614

615

616 617

C Devanagari

[kuÉÌlÉaÉÉjÉÉmÉÎgeÉMüÉ]3[kuÉlÉç'C-aÉÉjÉÉ- * [lûµönS¸k¸¶pcºÝO¸]3[lûµö´m'E-S¸k¸-¶pcºÝO¸] mÉÎgeÉMüÉ]

[lÉMÑüsÉÏuÉÉaÉϵÉUÏqÉl§ÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉMÑüsÉÏ- * [¶mOµÀx¢¸S¿¶¥ö±¿¶¢À¶måò£lû¸¶m]3[¶mOµÀx-¢¸S³-F¶¥ö±¿-¶ ¢À¶måò-£lû¸¶m] uÉÉaÉç-DµÉUÏ-qÉl§É-ÌuÉkÉÉlÉ] [lÉ£üMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉç'A£ü-MüÉsÉç'A- * [¶mOµåO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´m'COµå-O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [lɤɧÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'A¤É§É-SÉlÉÌuÉÍkÉ] [lɤɧÉmÉOûsÉÉåmÉÉrÉSÉlÉ]3[lÉç'A¤É§ÉmÉOûsÉåmrÉ-SÉlÉ]

Page 38

F English Description n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 611

854 *

[lɤɧÉxÉqÉÑŠrÉ]3[lÉç'A¤É§É-xÉqÉÑŠrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nakShatrasamuccaya]3[n'akShatra* [¶m°µhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´m'C°µhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] samuccaya]

612

855 *

[lɤɧÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-xjÉÉmÉlÉ]

* [¶m°µhµñ«¸æ¶p¶m]3[´m'C°µhµñ-«¸æ¶p¶m]

* [nakShatrasthApana]3[n'akShatrasthApana]

613

856 *

[lɤɧÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[lɤɧÍpÉkÉÉlÉ]

* [¶m°µh¸ñtûlû¸¶m]3[¶m°µh³ñCtûlû¸¶m]

* n. #N. of wk. [nakShatrAbhidhAna]3[nakShatr^abhid hAna]

614

858 *

[lÉfuÉÉS]3[lÉfÉç-uÉÉS]

* [¶m¶±b¹ölµ]3[¶m´±b-¢¸lµ]

* [naJvAda]3[naJ-vAda]

615

859 *

* [¶mcݱ¸Y±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]3[¶mcÝ-±¸Y-±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]

* [na~jjarAjayashobhUShaNa]3[na~jja- n. #N. of wk. rAja-yasho-bhUShaNa]

616

860 *

* [¶mmÐçq¸P¹ï¶m]3[¶m´mçM´pCP¹ï¶m]

* n. #N. of wk. [nandopAkhyAna]3[nand^op^akhyAna]

617

861 *

* [¶mm¸çq¸ñX¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mm¸ç-q¸ñX-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [nandAprAcImAhAtmya]3[nandAprAcI-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

618

863 *

* [nandipadacchandas]3[nandi-padacchandas]

n. #N. of wk. on Prākṛt metres ( in Prākṛ. ) #Cat.

619

864 *

* [¶mnç¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mnç-¶pÁ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [nandipuramAhAtmya]3[nandi-puramAhAtmya]

n. #N. of wk.

620

865 *

[lÉÎlSpÉUiÉ]3[lÉÎlS-pÉUiÉ]

* [¶mnçsûµ±µhµ]3[¶mnç-sûµ±µhµ]

* [nandibharata]3[nandi-bharata]

m. or n. #N. of wk. on music

621

867 *

[lÉÎlSÍzÉZÉÉ]3[lÉÎlS-ÍzÉZÉÉ]

* [¶mnç¦P¹]3[¶mnç-¦P¹]

* [nandishikhA]3[nandi-shikhA]

f. #N. of wk.

622

868 *

[lÉÎlSMüÉcÉÉrÉïiÉl§É]3[lÉÎlSYücÉÉrÉïiÉl§É]

* [¶mnçO¸V¸±µïhµ¶måò]3[¶mnçO³CV¸±µïhµ¶måò]

* n. N. of a medic. wk. [nandikAcAryatantra]3[nandik^acAryata ntra]

623

871 *

[lÉlSÏcÉËUiÉ]3[lÉlSÏ-cÉËUiÉ]

* [¶moçVµ±¼hµ]3[¶moç-Vµ±¼hµ]

* [nandIcarita]3[nandI-carita]

n. #N. of wk.

624

872 *

[lÉÎqoÉMüÉËUMüÉ]1[lÉÎqoÉ-MüÉËUMüÉ]

* [¶m£ÀìO¸±¼O¸]1[¶m£Àì-O¸±¼O¸]

* [nambikArikA]1[nambi-kArikA]

f. #N. of wk.

625

873 *

[lÉrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[lÉrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]

* [¶m±ÀµÀ¶pñO¸¦O¸]3[¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¦O¸]

* [nayaprakAshikA]3[naya-prakAshikA] f. #N. of wk.

626

874 *

[lÉrÉÌuÉuÉåMü]3[lÉrÉ-ÌuÉuÉåMü]

* [¶m±ÀµÀ£Ê¢Oµ]3[¶m±ÀµÀ-£Ê¢Oµ]

* [nayaviveka]3[naya-viveka]

618

619

620 621

622

623

624

625

626

627 628

629

630 631 632 633

C Devanagari

[lÉgeÉUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[lÉgeÉ-UÉeÉrÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ] [lÉlSÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[lÉlSèÉåmZrÉÉlÉ]

[lÉlSÉmÉëÉcÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉlSÉ-mÉëÉcÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]

[lÉÎlSmÉSŠlSxÉç]3[lÉÎlS-mÉS-ŠlSxÉç] * [¶mnç¶plµVµÛ¶mç´ª]3[¶mnç-¶plµ-VµÛ¶mç´ª]

[lÉÎlSmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÎlS-mÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]

Page 39

F English Description m. ` assemblage of Nakshatras, #N. of wk.

n. #N. of wk.

m. #N. of wk.

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 634 635 636 637

A B S.No. Control wk.No.MW 627

875 *

[lÉrÉuÉÏÍjÉ]3[lÉrÉ-uÉÏÍjÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nayavIthi]3[naya-vIthi] * [¶m±ÀµÀ¤k¼]3[¶m±ÀµÀ-¤k¼]

628

876 *

[lÉrÉxÉÇaÉëWû]3[lÉrÉ-xÉÇaÉëWû]

* [¶m±ÀµÀ¶ªASµñ¶¬]3[¶m±ÀµÀ-¶ªASµñ¶¬]

* [nayasaMgraha]3[naya-saMgraha]

629

879 *

[lÉrÉlÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[lÉrÉlÉ-mÉëxÉÉÌSlÉÏ]

* [¶m±ÀµÀ¶m¶pñ«¸l¼o]3[¶m±ÀµÀ¶m-¶pñ«¸l¼o]

* [nayanaprasAdinI]3[nayana-prasAdinI] f. #N. of wk.

630

880 *

[lÉrÉlÉpÉÔwÉhÉ]3[lÉrÉlÉ-pÉÔwÉhÉ]

* [¶m±ÀµÀ¶msûµÃ¶¨g]3[¶m±ÀµÀ¶m-sûµÃ¶¨g]

* [nayanabhUShaNa]3[nayanabhUShaNa]

n. #N. of wk.

631

881 *

* [naragaNapativijaya]3[n'ara-gaNapati-vijaya]

m. #N. of wk.

632

883 *

* [¶m±µ¶pÁ¹hµm¸¥¹nå]3[´m'C±µ-¶pÁ¹hµm¸-¥¹nå]

* [narapUtanAshAnti]3[n'ara-pUtanAshAnti]

f. #N. of wk.

633

885 *

* [¶m±µ¶¢Åh¸å¶¨àOµ]3[´m'C±µ-¶¢Åh³åC¶¨àOµ]

* [naravRuttAShTaka]3[n'aravRutt^aShTaka]

n. #N. of wk.

634

886 *

* [¶m±µ¶ªA¢¸lµ¶ªÀ¶mç±µ]3[´m'C±µ-¶ªA¢¸lµ-¶ªÀ¶mç±µ]

* [narasaMvAdasundara]3[n'arasaMvAda-sundara]

m. or n. #N. of wk.

635

890 *

[lÉUMüuÉåSlÉÉ]3[lÉç'AUMü-uÉåSlÉÉ]

* [¶m±µOµÊ¢lµm¸]3[´m'C±µOµ-Ê¢lµm¸]

* [narakavedanA]3[n'araka-vedanA]

f. #N. of wk.

636

891 *

[lÉiÉïlÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉiÉïlÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶m±µå¶mn±µä±ÀµÀ]3[¶m±µå¶m-n±µä±ÀµÀ]

* [nartananirNaya]3[nartana-nirNaya]

m. #N. of wk.

637

898 *

638

899 *

639

900 *

640

901 *

641

903 *

638

639

640

641

642 643

644

645

646

647

648

C Devanagari

[lÉUaÉhÉmÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[lÉç'AU-aÉhÉ-mÉÌiÉ- * [¶m±µSµg¶pi£Y±ÀµÀ]3[´m'C±µ-Sµg-¶pi-£Y±ÀµÀ] ÌuÉeÉrÉ] [lÉUmÉÔiÉlÉÉzÉÉÎliÉ]3[lÉç'AU-mÉÔiÉlÉÉzÉÉÎliÉ] [lÉUuÉרÉɹMü]3[lÉç'AU-uÉר¹Mü]

[lÉUxÉÇuÉÉSxÉÑlSU]3[lÉç'AU-xÉÇuÉÉSxÉÑlSU]

[lÉuÉmÉÉwÉÉhÉSpÉïzÉrÉlÉxÉÇMüsmÉ]3[lÉç'AuÉ- * [¶m¶¢q¸©¸glµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m¶ªAOµvê]3[´m'C¶¢-q¸©¸glµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m-¶ªAOµvê] mÉÉwÉÉhÉ-SpÉïzÉrÉlÉ-xÉÇMüsmÉ] [lÉuÉqÉÍhÉqÉÉsÉÉ]3[lÉç'AuÉ-qÉÍhÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶m¶¢¶¢Àgº¶¢Ãv¹]3[´m'C¶¢-¶¢Àgº-¶¢Ãv¹]

[lÉuÉrÉÉåaÉMüssÉÉåsÉ]3[lÉç'AuÉ-rÉÉåaÉMüssÉÉåsÉ]

English Description f. #N. of wk. m. ` summary of political wisdom ', #N. of wk.

* m. #N. of wk. [navapAShANadarbhashayanasaMkalp a]3[n'ava-pAShANa-darbhashayanasaMkalpa] * [navamaNimAlA]3[n'ava-maNi-mAlA] f. #N. of wk.

* [¶m¶¢±ÀÇÃSµOµvÑôv]3[´m'C¶¢-±ÀÇÃSµ-OµvÑôv]

[lÉuÉÌuÉuÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[lÉç'AuÉ-ÌuÉuÉåMü- * [¶m¶¢£Ê¢Oµl¿»pO¸]3[´m'C¶¢-£Ê¢Oµ-l¿»pO¸] SÏÌmÉMüÉ] [lÉuÉɃ¡ÓûU]3[lÉuƒ¡ÓûU]

F

* [¶m¢¸UÂÖ±µ]3[¶m´¢CUÂÖ±µ] Page 40

* [navayogakallola]3[n'ava-yoga-kallola] m. #N. of wk. ( [-nyAya-ratn^akara] )

* [navavivekadIpikA]3[n'ava-vivekadIpikA]

f. #N. of wk.

* [navA~gkura]3[nav^a~gkura]

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

651 652

657 658 659 660 661 662 663 664 665 666

English Description

643

905 *

[lɹaÉÍhÉiÉ]3[lɹè'A-aÉÍhÉiÉ]

* [¶m¶¨àSµgºhµ]3[¶m´¨à'C-Sµgºhµ]

* [naShTagaNita]3[naShT'a-gaNita]

n. #N. of wk.

644

907 *

[lɹmÉÎi§ÉMüÉ]3[lɹè'A-mÉÎi§ÉMüÉ]

* [¶m¶¨à¶piåòO¸]3[¶m´¨à'C-¶piåòO¸]

* [naShTapattrikA]3[naShT'a-pattrikA]

f. #N. of wk.

645

908 *

[lɹmÉëzlÉ]3[lɹè'A-mÉëzlÉ]

* [¶m¶¨à¶pñ¶¥é]3[¶m´¨à'C-¶pñ¶¥é]

* [naShTaprashna]3[naShT'a-prashna] m. #N. of wk.

646

909 *

647

913 *

648

918 *

649

919 *

650

[lÉuÉÌiÉÂmÉÌiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉuÉiÉç'C-ÂmÉÌiɢö®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]

* [¶m©Òàl¼ç¶¨à¶pñsÑlûµOµlûÓñ¶¢¶plµd½O¸]3[¶m´¨àMl³-l¼¶¨à[lɹÉå̬¹mÉëoÉÉåkÉMükÉëÉæuÉmÉSOûÏMüÉ]3[lÉwOèûÉåSè- ¶pñsÑlûµOµ-lûÓñ¶¢¶plµ-d½O¸] ÌS¹-mÉëoÉÉåkÉMü-kÉëÉæuÉmÉS-OûÏMüÉ]

( ? ), n. #N. of wk.

* f. #N. of wk. on music [naShToddiShTaprabodhakadhrauvapa daTIkA]3[naShT^od-diShTaprabodhaka-dhrauvapada-TIkA]

* [m¸Sµlûµ±¿±ÀµÀ]3[m¸S³'C-lûµ±¿±ÀµÀ]

* [nAgadharIya]3[nAg'a-dharIya]

* [m¸Sµ¢¸ïlû¼n±µä±ÀµÀ]3[m¸S³'C-¢¸ïlû¼-n±µä±ÀµÀ]

* [nAgavyAdhinirNaya]3[nAg'a-vyAdhi- m. #N. of wk. nirNaya]

[lÉÉaÉÉpÉUhÉ]3[lÉÉapÉUhÉ]

* [m¸S¸sûµ±µg]3[m¸S³Csûµ±µg]

* [nAgAbharaNa]3[nAg^abharaNa]

922 *

[lÉÉaÉUxÉuÉïxuÉ]3[lÉÉaÉU-xÉuÉïxuÉ]

* [m¸Sµ±µ¶ª±µö¶ªö]3[m¸Sµ±µ-¶ª±µö¶ªö]

* [nAgarasarvasva]3[nAgara-sarvasva] n. #N. of wk.

651

923 *

[lÉÉaÉÉåÎeÉ]1[lÉÉaÉÉåÎeÉ]

* [m¸SÐZ]1[m¸SÐZ]

* [nAgoji]1[nAgoji]

652

925 *

[lÉÉOûxÉÔ§É]3[lÉÉOû-xÉÔ§É]

* [m¸d¶ªÃhµñ]3[m¸d-¶ªÃhµñ]

* [nATasUtra]3[nATa-sUtra]

653

926 *

[lÉÉOûMüÉuÉiÉÉU]3[lÉÉOûYüuÉiÉÉU]

* [m¸dO¸¶¢h¸±µ]3[m¸dO³C¶¢h¸±µ]

* [nATakAvatAra]3[nATak^avatAra]

m. N. of a grammarian ( also [°jI], or [jI9bhaT^Ta] [#[nAg^esha]] author of a gloss on Kaiyaṭa's #Comm. on #Pat. [ = [nAg^eshan. #N. of wk. vivaraNa]], of a gram. wk. called Paribhāsh^endu-śekhara &c. ) m. #N. of wk.

654

927 *

[lÉÉšSmÉïhÉ]3[lÉÉš-SmÉïhÉ]

* [m¸dïlµ±µêg]3[m¸dï-lµ±µêg]

* [nATyadarpaNa]3[nATya-darpaNa]

m. #N. of wk.

655

928 *

[lÉÉšmÉëSÏmÉ]3[lÉÉš-mÉëSÏmÉ]

* [m¸dï¶pñl¿¶p]3[m¸dï-¶pñl¿¶p]

* [nATyapradIpa]3[nATya-pradIpa]

m. #N. of wk.

656

929 *

[lÉÉšzÉåZÉU]3[lÉÉš-zÉåZÉU]

* [m¸dïÊ¥P±µ]3[m¸dï-Ê¥P±µ]

* [nATyashekhara]3[nATya-shekhara]

m. #N. of wk.

657

931 *

[lÉÉQûÏÌlÉSÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌlÉSÉlÉ]

* [m¸f½nl¸¶m]3[m¸f³'F-nl¸¶m]

* [nADInidAna]3[nAD'I-nidAna]

n. #N. of wk.

658

934 *

[lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉ]

* [m¸f½£Y¹ß¶m]3[m¸f³'F-£Y¹ß¶m]

* [nADIvij~jAna]3[nAD'I-vij~jAna]

or n. #N. of wk.

659

935 *

[lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ]

* [m¸f½£Y¹ßo±ÀµÀ]3[m¸f³'F-£Y¹ßo±ÀµÀ]

* [nADIvij~jAnIya]3[nAD'I-vij~jAnIya]

n. #N. of wk.

655

656

F

904 *

653

654

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [navatirupatimAhAtmya]3[navat'i* [¶m¶¢i±µÀ¶pi¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶m¶¢h³'E-±µÀ¶pi-¶ rupati-mAhAtmya]

642 649

650

C Devanagari

[lÉÉaÉkÉUÏrÉ]3[lÉÉaÉç'A-kÉUÏrÉ]

[lÉÉaÉurÉÉÍkÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉaÉç'A-urÉÉÍkÉÌlÉhÉïrÉ]

Page 41

n. #N. of wk.

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 667 668

A B S.No. Control wk.No.MW 660

936 *

[lÉÉSMüÉËUMüÉ]3[lÉÉSè'A-MüÉËUMüÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nAdakArikA]3[nAd'a-kArikA] * [m¸lµO¸±¼O¸]3[m¸l³'C-O¸±¼O¸]

661

937 *

[lÉÉSSÏmÉMü]3[lÉÉSè'A-SÏmÉMü]

* [m¸lµl¿¶pOµ]3[m¸l³'C-l¿¶pOµ]

* [nAdadIpaka]3[nAd'a-dIpaka]

m. or n. #N. of wk.

662

938 *

* [m¸m¸°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´m'Dm¸-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [nAnAkShetramAhAtmya]3[n'AnAkShetra-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

663

941 *

* [m¸m¸±ÀµÀÀlûµv°µg]3[´m'Dm¸-±ÀµÀÀlûµ-v°µg]

* [nAnAyudhalakShaNa]3[n'AnA-yudha- ( [°n^ay°] ), n. #N. of wk. lakShaNa]

664

943 *

665

948 *

[lÉÉqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[lÉÉqÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

* [m¸¶¢ÀOÓ¶¢ÀÀl¿]3[m¸¶¢À-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [nAmakaumudI]3[nAma-kaumudI]

666

950 *

[lÉÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉqÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [m¸¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï]3[m¸¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [nAmamAhAtmya]3[nAma-mAhAtmya] n. #N. of wk.

667

951 *

* [m¸¶¢À±ÀµÃk¸±µæþïn±µä±ÀµÀ]3[m¸¶¢À-±ÀµÃk¸±µæþïn±µä±ÀµÀ]

* [nAmayAthArthyanirNaya]3[nAmayAthArthya-nirNaya]

m. #N. of wk.

668

952 *

[lÉÉqÉÍsÉ…¡û]3[lÉÉqÉ-ÍsÉ…¡û]

* [m¸¶¢ÀwUØ]3[m¸¶¢À-wUØ]

* [nAmali~gga]3[nAma-li~gga]

n. the gender of nouns or a wk. treating there of. #L.

669

953 *

[lÉÉqÉxÉÔ§É]3[lÉÉqÉ-xÉÔ§É]

* [m¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[m¸¶¢À-¶ªÃhµñ]

* [nAmasUtra]3[nAma-sUtra]

n. pl. N. of a philos. and of a gramm. wk.

670

954 *

[lÉÉqÉÉWÒûÌiÉÌuÉÍkÉ]3[lÉÉqWÒûÌiÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [m¸¶¢Ã¶¬Ài£lû¼]3[m¸´¢ÀC¶¬Ài-£lû¼]

* [nAmAhutividhi]3[nAm^ahuti-vidhi]

m. #N. of wk.

671

955 *

[lÉÉÌrÉMüÉxÉÉkÉlÉ]3[lÉÉÌrÉMüÉ-xÉÉkÉlÉ]

* [m¸±ÀÀO¸«¸lûµ¶m]3[m¸±ÀÀO¸-«¸lûµ¶m]

* [nAyikAsAdhana]3[nAyikA-sAdhana]

n. #N. of wk.

672

957 *

* [m¸±¸±ÀµÀgVµOµñ¶¢±¼å´m]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-VµOµñ¶¢±¼å´m]

* [nArAyaNacakravartin]3[nArAyaN'acakravartin]

m. N. of a grammarian, [°ti-kosha] m. N. of his wk.

673

958 *

* [m¸±¸±ÀµÀgVµ±¼hµñ¶¢Ãv¹]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-Vµ±¼hµñ-¶ ¢Ãv¹]

* [nArAyaNacaritramAlA]3[nArAyaN'acaritra-mAlA]

f. #N. of wk.

674

959 *

669

670

671

672 673

674

675 676 677 678

679

680

681

C Devanagari

[lÉÉlÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ] [lÉÉlÉÉrÉÑkÉsɤÉhÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-rÉÑkÉsɤÉhÉ]

[lÉÉlÉÉuÉÉSxÉÇaÉëWûaÉëljÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-uÉÉS- * [m¸m¸¢¸lµ¶ªASµñ¶¬Sµñ¶mæ]3[´m'Dm¸-¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬Sµñ¶mæ] xÉÇaÉëWû-aÉëljÉ]

[lÉÉqÉrÉÉjÉÉjrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉqÉ-rÉÉjÉÉjrÉïÌlÉhÉïrÉ]

[lÉÉUÉrÉhÉcÉ¢üuÉÌiÉïlÉç]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-cÉ ¢üuÉÌiÉïlÉç] [lÉÉUÉrÉhÉcÉËU§ÉqÉÉsÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'AcÉËU§É-qÉÉsÉÉ]

English Description f. #N. of wk.

* [nAnAvAdasaMgrahagrantha]3[n'AnA- m. #N. of wk. vAda-saMgraha-grantha]

[nArAyaNatattvavAda]3[nArAyaN'a[lÉÉUÉrÉhÉiɨuÉuÉÉS]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-iɨuÉ- * [m¸±¸±ÀµÀghµhµåþö¢¸lµ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-hµhµåþö-¢¸lµ] *tattva-vAda] uÉÉS]

Page 42

F

f. #N. of wk.

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

676

964 *

[lÉÉUÉrÉhÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [m¸±¸±ÀµÀg¶ªA»¬h¸]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶ªA»¬h¸]

677

966 *

[lÉÉUÉrÉhÉÉuÉsÉÏ]3[lÉÉUÉrÉhuÉsÉÏ]

678

968 *

[lÉÉUSÏrÉ¢üqÉ]3[lÉÉUSÏrÉ-¢üqÉ]

679

969 *

680

970 *

681

971 *

* [nAlaveShTanashAntiprayoga]3[nAla- m. #N. of wk. veShTana-shAnti-prayoga]

682

972 *

* [nAsikakShetramahAtmya]3[nAsikakShetra-m'ahAtmya]

n. #N. of wk.

683

983 *

[ÌlÉeÉÌuÉlÉÉåS]3[ÌlÉ-eÉç'A-ÌuÉlÉÉåS]

* [nijavinoda]3[ni-j'a-vinoda]

m. #N. of wk.

684

984 *

[ÌlÉeÉɤÉUqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÌlÉe¤ÉU-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [nY¹°µ±µ¤À¶¢ÃA«¸]3[nY³C°µ±µ-¤À¶¢ÃA«¸]

685

985 *

686

988 *

687

989 *

688

991 *

688

689

690

691

692

693

694 695

English Description

[lÉÉUÉrÉhÉqÉl§ÉÉjÉï]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-qÉl§jÉï]

686

687

F

962 *

683

685

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nArAyaNamantrArtha]3[nArAyaN'a* [m¸±¸±ÀµÀg¶¢Àm¸åò±µæ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶¢À´måòC±µæ] mantr^artha]

675 682

684

C Devanagari

[lÉÉUSÏrÉxÉmiÉxÉWûxÉë]3[lÉÉUSÏrÉ-xÉmiÉxÉWûxÉë] [lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ]3[lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ]

m. #N. of wk.

* [nArAyaNasaMhitA]3[nArAyaN'asaMhitA]

f. N. of a Pauranic wk.

* [m¸±¸±ÀµÀg¸¶¢x]3[m¸±¸±ÀµÀg³C¶¢x]

* [nArAyaNAvalI]3[nArAyaN^avalI]

f. #N. of wk. on partic. funeral ceremonies

* [m¸±µl¿±ÀµÀOµñ¶¢À]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-Oµñ¶¢À]

* [nAradIyakrama]3[nAradIya-krama]

m. #N. of wk.

* [m¸±µl¿±ÀµÀ¶ª¶p嶪¶¬¶ªñ]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-¶ª¶på-¶ª¶¬¶ªñ]

* [nAradIyasaptasahasra]3[nAradIyasapta-sahasra]

n. #N. of wk.

* [m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ]3[m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ]

* [nArasiMhIya]3[nArasiMhIya]

n. #N. of wk. on rhet.

[lÉÉsÉuÉå¹lÉzÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÉsÉ-uÉå¹lÉ- * [m¸vÊ¢¶¨à¶m¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[m¸v-Ê¢¶¨à¶m-¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ] zÉÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ] [lÉÉÍxÉMü¤Éå§ÉqÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉÍxÉMü-¤Éå§É- * [m¸»ªOµ°Éhµñ¶¢À¶®hµîþï]3[m¸»ªOµ-°Éhµñ-´¢À'C¶®hµîþï] qÉç'AWûÉiqrÉ] * [nY£mÐlµ]3[n-Y³'C-£mÐlµ]

* [nY¹¶mm¸ç¶mÀsûµÃi¶pñOµ±µg]3[nY³C¶m´mçC¶mÀsûµÃi[ÌlÉeÉÉlÉlSÉlÉÑpÉÔÌiÉmÉëMüUhÉ]3[ÌlÉelÉlSèlÉÑpÉÔÌiÉ- ¶pñOµ±µg] mÉëMüUhÉ]

* [nijAkSharamImAMsA]3[nij^akShara- f. #N. of wk. mImAMsA] * n. #N. of wk. [nijAnandAnubhUtiprakaraNa]3[nij^ana nd^anubhUti-prakaraNa]

* [nhµïY¶p£lû¸¶m]3[´m'Ehµï-Y¶p-£lû¸¶m]

* [nityajapavidhAna]3[n'itya-japavidhAna]

n. #N. of wk.

[ÌlÉirÉiÉmÉïhÉ]3[lÉç'CirÉ-iÉmÉïhÉ]

* [nhµïhµ±µêg]3[´m'Ehµï-hµ±µêg]

* [nityatarpaNa]3[n'itya-tarpaNa]

n. #N. of wk.

[ÌlÉirÉmÉÔeÉÉ]3[lÉç'CirÉ-mÉÔeÉÉ]

* [nhµï¶pÁ¹Y¹]3[´m'Ehµï-¶pÁ¹Y¹]

* [nityapUjA]3[n'itya-pUjA]

f. #N. of wk.

[ÌlÉirÉeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-eÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]

Page 43

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 689

696

697

700 701

704

691

994 *

692

995 *

[ÌlÉirÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'CirÉ-ÌuÉÍkÉ]

693

996 *

694

997 *

695

999 *

696

1007 *

697

709

710

F English Description m. #N. of wk.

±µh³éCOµ±µ]

f. #N. of wk.

* [nityalIlAsthApana]3[n'itya-lIlAsthApana]

n. #N. of wk.

* [nhµï£lû¼]3[´m'Ehµï-£lû¼]

* [nityavidhi]3[n'itya-vidhi]

m. #N. of wk.

[ÌlÉirÉÉÎalÉWûÉå§É]3[ÌlÉirÎalÉWûÉå§É]

* [nh¸ïS¼é¶¬Ñhµñ]3[nh³ïCS¼é¶¬Ñhµñ]

* [nityAgnihotra]3[nity^agnihotra]

n. #N. of wk.

[ÌlÉirÉÉiÉl§É]3[ÌlÉirÉÉiÉl§É]

* [nh¸ïhµ¶måò]3[nh¸ïhµ¶måò]

* [nityAtantra]3[nityAtantra]

n. #N. of wk.

* [nh¸ï±µæ«¸¶¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]3[nh³ïC±µæ-«¸¶ ¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]

* f. #N. of wk. [nityArthasAmAnyapa~jcapaThI]3[nity^a rtha-sAmAnyapa~jcapaThI]

[ÌlÉÍqɨÉÌlÉSÉlÉ]3[ÌlÉÍqɨÉ-ÌlÉSÉlÉ]

* [n£Àhµånl¸¶m]3[n£Àhµå-nl¸¶m]

* [nimittanidAna]3[nimitta-nidAna]

n. #N. of wk.

1009 *

[ÌlÉUrÉÉuÉÍsÉxÉÔ§É]3[ÌlÉUruÉÍsÉ-xÉÔ§É]

* [n±µ±ÀµÃ¶¢w¶ªÃhµñ]3[n±µ±À³ÀC¶¢w-¶ªÃhµñ]

* [nirayAvalisUtra]3[niray^avali-sUtra]

n. #N. of wk.

698

1010 *

[ÌlÉ£ümÉËUÍzɹ]3[ÌlÉUç-E£ü-mÉËUÍzɹ] * [n±µÀOµå¶p±¼¦¶¨à]3[n±³-GOµå-¶p±¼¦¶¨à]

* [niruktaparishiShTa]3[nir-uktaparishiShTa]

n. #N. of wk.

699

1020 *

[ÌlÉwMüÉÌSmÉëqÉÉhÉ]3[ÌlÉwYüÌS-mÉëqÉÉhÉ]

* [n©¸Öl¼¶pñ¶¢Ãg]3[n´¨ÖCl¼-¶pñ¶¢Ãg]

* [niShkAdipramANa]3[niShk^adipramANa]

n. #N. of wk.

700

1022 *

* [oiSµ±¼íhµ¥¹¶ªåò]3[oi-Sµ±¼íhµ-¥¹¶ªåò]

* [nItigarbhitashAstra]3[nIti-garbhitashAstra]

n. #N. of wk.

701

1023 *

[lÉÏÌiÉqÉgeÉUÏ]3[lÉÏÌiÉ-qÉgeÉUÏ]

* [oi¶¢Àcݱ¿]3[oi-¶¢Àcݱ¿]

* [nItima~jjarI]3[nIti-ma~jjarI]

f. #N. of wk.

702

1024 *

[lÉÏÌiÉqÉÑMÑüsÉ]3[lÉÏÌiÉ-qÉÑMÑüsÉ]

* [oi¶¢ÀÀOµÀv]3[oi-¶¢ÀÀOµÀv]

* [nItimukula]3[nIti-mukula]

n. #N. of wk.

703

1028 *

[lÉÏsÉÉåixÉaÉïmÉ®ÌiÉ]3[lÉÏsÉåixÉaÉï-mÉ®ÌiÉ] * [ovÑhµù±µØ¶plµèi]3[ov³Mhµù±µØ-¶plµèi]

* [nIlotsargapaddhati]3[nIl^otsargapaddhati]

f. #N. of wk.

707

708

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nityaprayogaratnAkara]3[n'itya* [nhµï¶pñ±ÀÇÃSµ±µh¸éOµ±µ]3[´m'Ehµï-¶pñ±ÀÇÃSµprayoga-ratn^akara] * [nityayAtrA]3[n'itya-yAtrA]

705

706

[ÌlÉirÉmÉërÉÉåaÉU¦ÉÉMüU]3[lÉç'CirÉ-mÉërÉÉåaÉU¦MüU]

993 *

702

703

992 *

690

698

699

C Devanagari

[ÌlÉirÉrÉɧÉÉ]3[lÉç'CirÉ-rÉɧÉÉ]

* [nhµï±ÀµÃh¸ñ]3[´m'Ehµï-±ÀµÃh¸ñ]

[ÌlÉirÉsÉÏsÉÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-sÉÏsÉÉ- * [nhµïxv¹«¸æ¶p¶m]3[´m'Ehµï-xv¹-«¸æ¶p¶m] xjÉÉmÉlÉ]

[ÌlÉirÉÉjÉïxÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]3[ÌlÉirjÉïxÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]

[lÉÏÌiÉaÉÍpÉïiÉzÉÉx§É]3[lÉÏÌiÉ-aÉÍpÉïiÉzÉÉx§É]

Page 44

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 704

711

716 717 718 719 720 721 722 723

m. #N. of wk.

¶pñO¸±µ]

1031 *

[lÉÔiÉlÉɵÉÉUÉålÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlµUÉålÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶mÃhµm¸¥¹ö±Ð¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµ´mC´¥öC±Ð¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]

707

1032 *

[lÉÔiÉlÉå̹mÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlå̹-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶mÃhµÊm»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµ´mJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [nUtaneShTiprayoga]3[nUtan^eShTi- m. #N. of wk. [567,3] prayoga]

708

1034 *

[lÉ×mÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉ×-mÉ-pÉÔwÉhÉÏ]

* [¶mŶpsûµÃ¶¨g½]3[¶mÅ-¶p-sûµÃ¶¨g½]

* [nRupabhUShaNI]3[nRu-pabhUShaNI]

f. #N. of wk.

709

1035 *

[lÉרÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉרÉç'A-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶mÅhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÅh³å'C-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [nRuttaprayoga]3[nRutt'a-prayoga]

m. #N. of wk.

710

1036 *

[lÉ×irÉÌuÉsÉÉxÉ]3[lÉ×irÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [¶mÅhµï£v¹¶ª]3[¶mÅhµï-£v¹¶ª]

* [nRutyavilAsa]3[nRutya-vilAsa]

m. #N. of wk.

711

1037 *

[lÉ×irÉxÉuÉïxuÉ]3[lÉ×irÉ-xÉuÉïxuÉ]

* [¶mÅhµï¶ª±µö¶ªö]3[¶mÅhµï-¶ª±µö¶ªö]

* [nRutyasarvasva]3[nRutya-sarvasva] n. #N. of wk.

712

1038 *

[lÉ×irÉÉkrÉÉrÉ]3[lÉ×irkrÉÉrÉ]

* [¶mÅh¸ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶mÅh³ïClû¸ï±ÀµÀ]

* [nRutyAdhyAya]3[nRuty^adhyAya]

m. #N. of wk.

713

1041 *

[lÉåmÉÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉåmÉÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [Êmq¸v¶¢Ã¶®hµîþï]3[Êmq¸v-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [nepAlamAhAtmya]3[nepAlamAhAtmya]

n. #N. of wk.

714

1042 *

[lÉåÍqÉcÉËU§É]3[lÉåqÉç'C-cÉËU§É]

* [Êm£ÀVµ±¼hµñ]3[Êm´¢À'E-Vµ±¼hµñ]

* [nemicaritra]3[nem'i-caritra]

n. #N. of wk.

715

1044 *

[lÉæµÉÉxÉ]3[lÉæ-µÉÉxÉ]

* [ËÈm¥¹ö¶ª]3[ËÈm-¥¹ö¶ª]

* [naishvAsa]3[nai-shvAsa]

m. #N. of wk.

716

1049 *

[lÉÉæMüÉSÉlÉ]3[lÉÉæMüÉ-SÉlÉ]

* [mÓO¸l¸¶m]3[mÓO¸-l¸¶m]

* [naukAdAna]3[naukA-dAna]

n. #N. of wk.

717

1053 *

* [m¸ï±ÀµÀ¶pc¹Û¶¥h³]3[´mï-D±À³À'C-¶pc¹Û¶¥h³]

* [nyAyapa~jcAshat]3[ny-Ay'apa~jcAshat]

f. #N. of wk.

718

1054 *

* [nyAyavastusAra]3[ny-Ay'a-vastusAra]

m. #N. of wk.

719

1055 *

[lrÉÉrÉuÉÉS]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉÉS]

* [m¸ï±ÀµÀ¢¸lµ]3[´mï-D±À³À'C-¢¸lµ]

* [nyAyavAda]3[ny-Ay'a-vAda]

m. #N. of wk.

720

1056 *

[lrÉÉrÉuÉ×̨É]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉ×̨É]

* [m¸ï±ÀµÀ¶¢Åiå]3[´mï-D±À³À'C-¶¢Åiå]

* [nyAyavRutti]3[ny-Ay'a-vRutti]

f. #N. of wk.

725

727

English Description

706

724

726

[lÉÔiÉlÉaÉeÉÉUÉåWûmÉëMüÉU]3[lÉç'FiÉlÉaÉeUÉåWû-mÉëMüÉU]

F

1030 *

713

715

1029 *

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¶mÃhµ¶mSµY¹±Ð¶¬¶pñO¸±µ]3[´m'Hhµ¶m-SµY³C±Ð¶¬- * [nUtanagajArohaprakAra]3[n'Utanagaj^aroha-prakAra]

705 712

714

C Devanagari

[lÉÔiÉlÉ´ÉÑÌiÉaÉÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[lÉç'FiÉlÉ´ÉÑÌiÉ-aÉÏiÉÉ-urÉÉZrÉÉ]

[lrÉÉrÉmÉgcÉÉzÉiÉç]3[lrÉç-AÉrÉç'AmÉgcÉÉzÉiÉç]

* [¶mÃhµ¶m¶¥ÀñiS¿h¸¢¸ïP¹ï]3[´m'Hhµ¶m-¶¥Àñi-S¿h¸¢¸ïP¹ï]

[lrÉÉrÉuÉxiÉÑxÉÉU]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉxiÉÑ- * [m¸ï±ÀµÀ¶¢¶ªÀ嫸±µ]3[´mï-D±À³À'C-¶¢¶ªÀå-«¸±µ] xÉÉU]

Page 45

* [nUtanashrutigItAvyAkhyA]3[n'Utana- f. #N. of wk. shruti-gItA-vyAkhyA] * m. #N. of wk. [nUtanAshvAronaprayoga]3[nUtan^ash v^arona-prayoga]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 728

A B S.No. Control wk.No.MW 721

1057 *

722

1058 *

723

1060 *

724

1061 *

725

1064 *

726

729

730

733 734

737 738 739

* [nyAyasvarUpanirUpaNa]3[ny-Ay'asvarUpa-nirUpaNa]

English Description f. #N. of wk. n. #N. of wk.

* [m¸kµ¶¢Ã¶m«Òv¹ô¶ª]3[m¸kµ-¶¢Ã¶m´ªMv¹ô¶ª]

* [nAthamAnasollAsa]3[nAthamAnas^ollAsa]

m. #N. of wk.

[lÉÉjÉuÉhÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉhÉïMü]

* [m¸kµ¶¢±µäOµ]3[m¸kµ-¶¢±µäOµ]

* [nAthavarNaka]3[nAtha-varNaka]

n. #N. of wk.

1066 *

[lÉÉjÉuÉĘ́ÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉĘ́ÉïMü]

* [m¸kµ¢¸±¼åþåOµ]3[m¸kµ-¢¸±¼åþåOµ]

* [nAthavArttika]3[nAtha-vArttika]

n. #N. of wk.

727

1068 *

[lÉÉjÉÌuÉlÉÉåS]3[lÉÉjÉ-ÌuÉlÉÉåS]

* [m¸kµ£mÐlµ]3[m¸kµ-£mÐlµ]

* [nAthavinoda]3[nAtha-vinoda]

m. #N. of wk.

728

1073 *

[mɤÉkÉqÉïiÉÉuÉÉS]3[mɤÉç'A-kÉqÉïiÉÉ-uÉÉS] * [¶p°µlûµ±µîh¸¢¸lµ]3[¶p°³'C-lûµ±µîh¸-¢¸lµ]

* [pakShadharmatAvAda]3[pakSh'adharmatA-vAda]

m. #N. of wk.

729

1074 *

[mɤÉmÉëSÉåwÉuÉëiÉ]3[mɤÉç'A-mÉëSÉåwÉuÉëiÉ]

* [¶p°µ¶pñlж¨¶¢ñhµ]3[¶p°³'C-¶pñlж¨¶¢ñhµ]

* [pakShapradoShavrata]3[pakSh'apradoShavrata]

n. #N. of wk.

730

1075 *

[mɤÉrÉÉaÉ]3[mɤÉç'A-rÉÉaÉ]

* [¶p°µ±ÀµÃSµ]3[¶p°³'C-±ÀµÃSµ]

* [pakShayAga]3[pakSh'a-yAga]

m. #N. of wk.

731

1076 *

[mɤÉÉuÉsÉÏ]3[mɤuÉsÉÏ]

* [¶p°¸¶¢x]3[¶p°³C¶¢x]

* [pakShAvalI]3[pakSh^avalI]

f. #N. of wk.

732

1077 *

[mÉͤÉerÉÉåÌiÉwÉ]3[mÉͤÉ-erÉÉåÌiÉwÉ]

* [¶p°ºYÑïi¶¨]3[¶p°º-YÑïi¶¨]

* [pakShijyotiSha]3[pakShi-jyotiSha]

n. #N. of wk.

733

1078 *

* [¶p°º¶¢À¶mÀ©¸ïv±ÀµÀv°µg]3[¶p°º-¶¢À¶mÀ´¨ïCv±ÀµÀv°µg]

* n. #N. of wk. [pakShimanuShyAlayalakShaNa]3[pak Shi-manuShy^alaya-lakShaNa]

734

1079 *

* [¶pUÂض¢OµñOµ±µî¶pñO¸¶¥]3[¶pUÂØ-¶¢Oµñ-Oµ±µî-¶pñO¸¶¥]

* m. #N. of wk. [pa~gguvakrakarmaprakAsha]3[pa~ggu -vakra-karma-prakAsha]

735

1081 *

* [¶pcÛO¸eµOµ¶pñ±ÀÇÃSµ¶¢Åiå]3[¶pcÛ-O¸eµOµ-¶pñ±ÀÇÃSµ-¶ ¢Åiå]

* f. #N. of wk. [pa~jcakAThakaprayogavRutti]3[pa~jca -kAThaka-prayoga-vRutti]

736

1089 *

* [¶pcÛl¸ñ£fµY¹i]3[¶pcÛ-l¸ñ£fµ-Y¹i]

* [pa~jcadrAviDajAti]3[pa~jca-drAviDa- f. #N. of wk. ( #[pa~jca-gauDa-brAhmaNa-j°] jAti] )

740

741

742

743

[lrÉÉrÉxuÉÃmÉÌlÉÃmÉhÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A- * [m¸ï±ÀµÀ¶ªö±µÃ¶pn±µÃ¶pg]3[´mï-D±À³À'C-¶ªö±µÃ¶pn±µÃ¶pg] xuÉÃmÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]

F

* [nAthabhUShaNI]3[nAtha-bhUShaNI] f. #N. of wk. on royal polity

735

736

[lrÉÉrÉxÉÑkÉÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A-xÉÑkÉÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nyAyasudhA]3[ny-Ay'a-sudhA] * [m¸ï±ÀµÀ¶ªÀlû¸]3[´mï-D±À³À'C-¶ªÀlû¸]

* [m¸kµsûµÃ¶¨g½]3[m¸kµ-sûµÃ¶¨g½]

731

732

C Devanagari

[lÉÉjÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉÉjÉ-pÉÔwÉhÉÏ]

[lÉÉjÉqÉÉlÉxÉÉåssÉÉxÉ]3[lÉÉjÉqÉÉlÉxÉåssÉÉxÉ]

[mÉͤÉqÉlÉÑwrÉÉsÉrÉsɤÉhÉ]3[mÉͤÉqÉlÉÑwrsÉrÉ-sɤÉhÉ] [mÉ…¡ÓûuÉ¢üMüqÉïmÉëMüÉzÉ]3[mÉ…¡Óû-uÉ¢üMüqÉï-mÉëMüÉzÉ] [mÉgcÉMüÉPûMümÉërÉÉåaÉuÉ×̨É]3[mÉgcÉMüÉPûMü-mÉërÉÉåaÉ-uÉ×̨É] [mÉgcÉSìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[mÉgcÉ-SìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]

Page 46

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 744

A B S.No. Control wk.No.MW 737

1093 *

738

1095 *

739

1096 *

[mÉgcÉmÉͤÉlÉç]3[mÉgcÉ-mÉͤÉlÉç]

740

1099 *

741

749 750

[mÉgcÉmÉÉÌSMüÉ]3[mÉgcÉ-mÉÉÌSMüÉ]

* [¶pcÛq¸l¼O¸]3[¶pcÛ-q¸l¼O¸]

* [pa~jcapAdikA]3[pa~jca-pAdikA]

m. or n. ( ? ), N. of a small wk. containing auguries ascribed to Śiva ( in which the 5 vowels [a], [i], [u], [e], [o] are connected with 5 birds ) #L. f. N. of a philos. wk.

1100 *

[mÉgcÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉgcÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶pcÛ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pcÛ-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [pa~jcaprayoga]3[pa~jca-prayoga]

m. #N. of wk.

742

1102 *

[mÉgcÉoÉÉåkÉ]3[mÉgcÉ-oÉÉåkÉ]

* [¶pcÛsÑlûµ]3[¶pcÛ-sÑlûµ]

* [pa~jcabodha]3[pa~jca-bodha]

m. #N. of wk.

743

1103 *

[mÉgcÉpÉOèOûÏrÉ]3[mÉgcÉ-pÉOèOûÏrÉ]

* [¶pcÛsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶pcÛ-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [pa~jcabhaT^TIya]3[pa~jcabhaT^TIya]

n. #N. of wk.

744

1104 *

[mÉgcÉpÉÉwÉÉqÉÍhÉ]3[mÉgcÉ-pÉÉwÉÉ-qÉÍhÉ] * [¶pcÛsû¹©¸¶¢Àgº]3[¶pcÛ-sû¹©¸-¶¢Àgº]

* [pa~jcabhAShAmaNi]3[pa~jcabhAShA-maNi]

m. #N. of wk.

745

1106 *

* [¶pcÛ£Àk¸ïhµöd½O¸]3[¶pcÛ-£Àk¸ïhµö-d½O¸]

* [pa~jcamithyAtvaTIkA]3[pa~jcamithyAtva-TIkA]

f. #N. of wk.

746

1107 *

[mÉgcÉU¤ÉÉ]3[mÉgcÉ-U¤ÉÉ]

* [¶pcÛ±µ°¸]3[¶pcÛ-±µ°¸]

* [pa~jcarakShA]3[pa~jca-rakShA]

f. #N. of wk.

747

1108 *

[mÉgcÉÃmÉMüÉåzÉ]3[mÉgcÉ-ÃmÉ-MüÉåzÉ]

* [¶pcÛ±µÃ¶pOж¥]3[¶pcÛ-±µÃ¶p-Oж¥]

* [pa~jcarUpakosha]3[pa~jca-rUpakosha]

m. #N. of wk.

748

1112 *

[mÉgcÉuÉxiÉÑ]3[mÉgcÉ-uÉxiÉÑ]

* [¶pcÛ¶¢¶ªÀå]3[¶pcÛ-¶¢¶ªÀå]

* [pa~jcavastu]3[pa~jca-vastu]

n. ( ? ), #N. of wk.

749

1113 *

[mÉgcÉuÉÉS]3[mÉgcÉ-uÉÉS]

* [¶pcÛ¢¸lµ]3[¶pcÛ-¢¸lµ]

* [pa~jcavAda]3[pa~jca-vAda]

m. #N. of wk.

750

1114 *

[mÉgcÉÌuÉeÉrÉ]3[mÉgcÉ-ÌuÉeÉrÉ]

* [¶pcÛ£Y±ÀµÀ]3[¶pcÛ-£Y±ÀµÀ]

* [pa~jcavijaya]3[pa~jca-vijaya]

m. #N. of wk.

751

1117 *

[mÉgcÉzsÉÉåMüÐ]3[mÉgcÉ-zsÉÉåMüÐ]

* [¶pcÛ¥ÑôO½]3[¶pcÛ-¥ÑôO½]

* [pa~jcashlokI]3[pa~jca-shlokI]

f. #N. of wk.

752

1118 *

[mÉgcÉxÉÇxMüÉU]3[mÉgcÉ-xÉÇxMüÉU]

* [¶pcÛ¶ªA«¸Ö±µ]3[¶pcÛ-¶ªA«¸Ö±µ]

* [pa~jcasaMskAra]3[pa~jca-saMskAra] m. '5 rites ', #N. of wk.

753

1119 *

[mÉgcÉxÉÇÍkÉ]3[mÉgcÉ-xÉÇÍkÉ]

* [¶pcÛ¶ªAlû¼]3[¶pcÛ-¶ªAlû¼]

* [pa~jcasaMdhi]3[pa~jca-saMdhi]

754

756 757 758 759 760

n. #N. of wk.

* [pa~jcapakShin]3[pa~jca-pakShin]

752

755

English Description

* [¶pcÛ¶p°º´m]3[¶pcÛ-¶p°º´m]

751

753

[mÉgcÉÌlÉaÉëïljÉÏxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-ÌlÉaÉëïljÉÏ- * [¶pcÛn±µØòo涪Ãhµñ]3[¶pcÛ-n±µØòoæ-¶ªÃhµñ] xÉÔ§É]

F

n. #N. of wk. =

746

748

[mÉgcÉlÉsÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-lÉsÉÏrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pa~jcanalIya]3[pa~jca-nalIya] * [¶pcÛ¶mx±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶mx±ÀµÀ] * [pa~jcanirgranthIsUtra]3[pa~jcanirgranthI-sUtra]

745

747

C Devanagari

[mÉgcÉÍqÉjrÉÉiuÉOûÏMüÉ]3[mÉgcÉÍqÉjrÉÉiuÉ-OûÏMüÉ]

Page 47

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 761

A B S.No. Control wk.No.MW 754

1120 *

755

1122 *

756

1123 *

764

757

765 766 767

* [pa~jcasiddhAntikA]3[pa~jcasiddh^antikA]

f. N. of an astron. wk. by Varāha-mihira ( founded on the 5 older astron. wks., and called by #Var. himself Karaṇa )

[mÉgcÉxÉÔ£ü]3[mÉgcÉ-xÑ£ü]

* [¶pcÛ¶ªÃOµå]3[¶pcÛ-´ªGOµå]

* [pa~jcasUkta]3[pa~jca-s^ukta]

n. '5 Vedic hymns ', #N. of wk.

1124 *

[mÉgcÉxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-xÉÔ§É]

* [¶pcÛ¶ªÃhµñ]3[¶pcÛ-¶ªÃhµñ]

* [pa~jcasUtra]3[pa~jca-sUtra]

n. ( and [I] f. ) ' 5 Sūtras ', #N. of wk.

758

1125 *

[mÉgcÉxMülkÉMü]3[mÉgcÉ-xMülkÉMü]

* [¶pcÛ¶ªÖ¶mèOµ]3[¶pcÛ-¶ªÖ¶mèOµ]

* [pa~jcaskandhaka]3[pa~jcaskandhaka]

n. #N. of wk.

759

1126 *

[mÉgcÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉgcÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [¶pcÛ¶ªîýÅi]3[¶pcÛ-¶ªîýÅi]

* [pa~jcasmRuti]3[pa~jca-smRuti]

f. 5 law-books ', #N. of wk.

760

1127 *

[mÉgcÉxuÉUÉ]3[mÉgcÉ-xuÉUÉ]

* [¶pcÛ¶ªö±¸]3[¶pcÛ-¶ªö±¸]

* [pa~jcasvarA]3[pa~jca-svarA]

f. N. of an astrol. wk. on divination

761

1129 *

[mÉgcÉxuÉxirÉrÉlÉ]3[mÉgcÉ-xuÉxirÉrÉlÉ] * [¶pcÛ¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m]3[¶pcÛ-¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m]

* [pa~jcasvastyayana]3[pa~jcasvastyayana]

n. #N. of wk.

762

1136 *

763

1140 *

764

1144 *

765

1145 *

[mÉgcÉÉzɪÉjÉÉ]3[mÉgcÉÉzÉSè-aÉÉjÉÉ]

* [¶pc¹Û¶¥l¸Øk¸]3[¶pc¹Û¶¥l³-S¸k¸]

* [pa~jcAshadgAthA]3[pa~jcAshadgAthA]

f. N. of a Jaina wk.

766

1147 *

[mÉÎgeÉMüÉmÉëSÏmÉ]3[mÉÎgeÉMüÉ-mÉëSÏmÉ]

* [¶pcºÝO¸¶pñl¿¶p]3[¶pcºÝO¸-¶pñl¿¶p]

* [pa~jjikApradIpa]3[pa~jjikA-pradIpa]

m. #N. of wk. [579,1]

767

1150 *

* [¶pgºâhµOµ±µtûgºâq¸v]3[¶pgºâh³'C-Oµ±µ-tûgºâ-q¸v]

* [paNDitakarabhiNDipAla]3[paNDit'akara-bhiNDi-pAla]

m. #N. of wk.

768

769

770

771

772

773

774

[mÉgcÉxÉqÉÉxÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-xÉqÉÉxÉÏrÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pa~jcasamAsIya]3[pa~jca-samAsIya] n. #N. of wk. * [¶pcÛ¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ]

* [¶pcÛ»ªl¸ènåO¸]3[¶pcÛ-»ªl³èCnåO¸]

762

763

C Devanagari

[mÉgcÉÍxÉ®ÉÎliÉMüÉ]3[mÉgcÉÍxÉSèkÎliÉMüÉ]

[mÉgcÉÉlÉlSqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉgclÉlSqÉÉWûÉiqrÉ] [mÉgcÉÉÎxiÉMüÉrÉ]3[mÉgcÎxiÉMüÉrÉ]

* [¶pc¹Û¶m¶m綢ö®hµîþï]3[¶pc³ÛC¶m¶mç-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [pa~jcAnandamAhAtmya]3[pa~jc^anan da-mAhAtmya]

* [¶pc¹Û»ªåO¸±ÀµÀ]3[¶pc³ÛC»ªåO¸±ÀµÀ]

* [pa~jcAstikAya]3[pa~jc^astikAya]

* [¶pc¹Û¶¥hµù¶¬¾ªñ¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸]3[¶pc¹Û´¥'Ch³[mÉgcÉÉzÉixÉWûxÉëÏqÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgcÉÉz ¶ª¶¬¾ªñ-¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸] Éç'AiÉç-xÉWûxÉëÏ-qÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]

[mÉÎhQûiÉMüUÍpÉÎhQûmÉÉsÉ]3[mÉÎhQûiÉç'AMüU-ÍpÉÎhQû-mÉÉsÉ]

Page 48

m. #N. of wk.

* f. #N. of wk. [pa~jcAshatsahasrImahAkAlasaMhitA]3 [pa~jcAsh'at-sahasrImahAkAlasaMhitA]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1151 *

769

1152 *

770

1153 *

[mÉÎhQûiÉxÉuÉïxuÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-xÉuÉïxuÉ] * [¶pgºâhµ¶ª±µö¶ªö]3[¶pgºâh³'C-¶ª±µö¶ªö]

771

1154 *

[mÉÎhQûiÉÉ¿ûÉÌSlÉÏ]3[mÉÎhQûi¿ûÉÌSlÉÏ]

772

1156 *

773

1157 *

774

1158 *

775

1160 *

776

1162 *

777

1163 *

778

776

777

779

780 781

782

785 786 787

788

[mÉÎhQûiÉmÉËUiÉÉåwÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-mÉËUiÉÉåwÉ]

F English Description m. #N. of wk.

* [paNDitaprashnottara]3[paNDit'aprashn^ottara]

n. #N. of wk.

* [paNDitasarvasva]3[paNDit'asarvasva]

n. #N. of wk.

* [¶pgºâh¸¶®ôl¼o]3[¶pgºâh³C¶®ôl¼o]

* [paNDitAhlAdinI]3[paNDit^ahlAdinI]

f. #N. of wk.

* [¶pihµh¸ïSµ£lû¼]3[¶pih³'C-h¸ïSµ-£lû¼]

* [patitatyAgavidhi]3[patit'a-tyAga-vidhi] m. #N. of wk.

[mÉi§ÉMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉç'Ai§É-MüÉæqÉÑSÏ]

* [¶phµåòOÓ¶¢ÀÀl¿]3[´p'Chµåò-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [pattrakaumudI]3[p'attra-kaumudI]

[mÉi§ÉÉuÉsÉqoÉlÉ]3[mɨUçuÉsÉqoÉlÉ]

* [¶ph¸åò¶¢v¶¢Àì¶m]3[¶ph³åòC¶¢v¶¢Àì¶m]

* n. #N. of wk. [pattrAvalambana]3[pattr^avalambana]

[mÉÎhQûiÉmÉëzlÉÉå¨ÉU]3[mÉÎhQûiÉç'AmÉëzlÉå¨ÉU]

[mÉÌiÉiÉirÉÉaÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÌiÉiÉç'A-irÉÉaÉÌuÉÍkÉ]

* [¶pgºâhµ¶pñ¥Ñéhµå±µ]3[¶pgºâh³'C-¶pñ´¥éMhµå±µ]

* [¶pi¶ª¶¬Sµ¶¢À¶mnʨlûµn±¸¶ª¶pñO¸¶¥]3[´p'Ci-¶ª¶¬Sµ¶ [mÉÌiÉxÉWûaÉqÉlÉÌlÉwÉåkÉÌlÉUÉxÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉç'AÌiÉ ¢À¶m-nʨlûµ-n±¸¶ª-¶pñO¸¶¥] -xÉWûaÉqÉlÉ-ÌlÉwÉåkÉ-ÌlÉUÉxÉ-mÉëMüÉzÉ]

f. #N. of wk.

* m. #N. of wk. [patisahagamananiShedhanirAsaprakA sha]3[p'ati-sahagamana-niShedhanirAsa-prakAsha]

* [¶plµO¸±¼O¸±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pl³'C-O¸±¼O¸-±µhµé¶¢Ãv¹]

* [padakArikAratnamAlA]3[pad'akArikA-ratnamAlA]

f. #N. of wk.

[mÉSMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉSè'A-MüÉæqÉÑSÏ]

* [¶plµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶pl³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [padakaumudI]3[pad'a-kaumudI]

f. #N. of wk.

1165 *

[mÉSaÉÉRû]3[mÉSè'A-aÉÉRû]

* [¶plµS¸fûµ]3[¶pl³'C-S¸fûµ]

* [padagADha]3[pad'a-gADha]

m. or n. #N. of wk.

779

1166 *

[mÉSerÉÉåÌiÉxÉç]3[mÉSè'A-erÉÉåÌiÉxÉç]

* [¶plµYÑïi´ª]3[¶pl³'C-YÑïi´ª]

* [padajyotis]3[pad'a-jyotis]

n. #N. of wk.

780

1167 *

[mÉSmÉgcÉMü]3[mÉSè'A-mÉgcÉMü]

* [¶plµ¶pcÛOµ]3[¶pl³'C-¶pcÛOµ]

* [padapa~jcaka]3[pad'a-pa~jcaka]

m. or n. #N. of wk.

781

1168 *

* [padabhAvArthacandrikA]3[pad'abhAv^artha-candrikA]

f. #N. of wk.

783

784

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [paNDitaparitoSha]3[paNDit'a* [¶pgºâhµ¶p±¼hж¨]3[¶pgºâh³'C-¶p±¼hж¨] paritoSha]

768 775

778

C Devanagari

[mÉSMüÉËUMüÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉSè'AMüÉËUMüÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ]

[mÉSpÉÉuÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[mÉSè'A-pÉÉujÉï- * [¶plµsû¹¢¸±µæVµnçòO¸]3[¶pl³'C-sû¹´¢C±µæ-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ]

Page 49

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 789

A B S.No. Control wk.No.MW 782

1169 *

[mÉSxÉÇSpÉï]3[mÉSè'A-xÉÇSpÉï]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [padasaMdarbha]3[pad'a-saMdarbha] m. #N. of wk. * [¶plµ¶ªAlµ±µí]3[¶pl³'C-¶ªAlµ±µí]

783

1171 *

[mÉSÉkrÉÉWûÉUuÉÉS]3[mÉSèkrÉÉWûÉU-uÉÉS]

* [¶pl¸lû¸ï¶®±µ¢¸lµ]3[¶pl³Clû¸ï¶®±µ-¢¸lµ]

* m. #N. of wk. [padAdhyAhAravAda]3[pad^adhyAhAra -vAda]

784

1172 *

[mÉSÉqlÉÉrÉÍxÉή]3[mÉSèqlÉÉrÉ-ÍxÉή]

* [¶pl¸¶¢Ãé±ÀµÀ»ªl¼è]3[¶pl³C¶¢Ãé±ÀµÀ-»ªl¼è]

* [padAmnAyasiddhi]3[pad^amnAyasiddhi]

f. #N. of wk.

785

1173 *

[mɱMüÉSqoÉUÏ]3[mÉç'A±-MüÉSqoÉUÏ]

* [¶plµïO¸lµ¶¢À챿]3[´p'Clµï-O¸lµ¶¢À챿]

* [padyakAdambarI]3[p'adyakAdambarI]

f. #N. of wk. of Kshem^endra

786

1175 *

[mÉ©eÉÉiÉMü]3[mÉ©-eÉÉiÉMü]

* [¶plµîY¹hµOµ]3[¶plµî-Y¹hµOµ]

* [padmajAtaka]3[padma-jAtaka]

n. #N. of wk.

787

1177 *

* [¶plµîxv¹£v¹»ªo]3[¶plµî-xv¹-£v¹»ªo]

* [padmalIlAvilAsinI]3[padma-lIlAvilAsinI]

f. N. of an astron. wk. [585,1]

788

1178 *

[mÉ©uÉÉÌWûlÉÏ]3[mÉ©-uÉÉÌWûlÉÏ]

* [¶plµî¢¸»¬o]3[¶plµî-¢¸»¬o]

* [padmavAhinI]3[padma-vAhinI]

f. #N. of wk.

789

1179 *

[mÉ©xÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉ©-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶plµî¶ªA»¬h¸]3[¶plµî-¶ªA»¬h¸]

* [padmasaMhitA]3[padma-saMhitA]

f. #N. of wk.

790

1181 *

[mÉ©ÉuÉÍsÉ]3[mÉSèquÉÍsÉ]

* [¶pl¸î¶¢w]3[¶pl³îC¶¢w]

* [padmAvali]3[padm^avali]

f. #N. of wk.

791

1184 *

* [¶p±µ¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]3[´p'C±µ-¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]

* [paramukhacapeTikA]3[p'aramukhacapeTikA]

f. 'slap in the face of another ', N. of a controversial wk.

792

1185 *

* [paramokShanirAsakArikA]3[p'aramokSha-nirAsa-kArikA]

f. pl. 'memorial rules for preventing another's final beatitude ', #N. of wk.

793

1189 *

* [¶p±ÐOµåPgâ¶m]3[¶p±³MOµå-Pgâ¶m]

* [paroktakhaNDana]3[par^oktakhaNDana]

n. 'refutation of another's words ', #N. of wk.

794

1190 *

* [¶p±µ¶¢Àv¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸]3[¶p±µ´¢À'C-v¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸]

* [paramalaghuma~jjUShA]3[param'alaghuma~jjUShA]

f. #N. of wk.

795

1191 *

[mÉUqÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉUqÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶p±µ¶¢À¶ªA»¬h¸]3[¶p±µ´¢À'C-¶ªA»¬h¸]

* [paramasaMhitA]3[param'a-saMhitA]

f. #N. of wk.

796

1192 *

[mÉUqÉÉqÉ×iÉ]3[mÉUqqÉ×iÉ]

* [¶p±µ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[¶p±µ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ]

* [paramAmRuta]3[param^amRuta]

n. #N. of wk.

797

1199 *

[mÉUÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉUÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

* [¶p±¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶p±¸-Wm¸å¶¢Àgº]

* [parAcintAmaNi]3[parA-cintAmaNi]

m. #N. of wk.

798

1200 *

[mÉUȨ́ÉÇÍzÉMüÉ]3[mÉUÉ-̧ÉÇÍzÉMüÉ]

* [¶p±¸iñA¦O¸]3[¶p±¸-iñA¦O¸]

* [parAtriMshikA]3[parA-triMshikA]

f. #N. of wk.

790

791 792 793

794

795 796 797

798

799

800

801

802 803 804 805

C Devanagari

[mÉ©sÉÏsÉÉÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[mÉ©-sÉÏsÉÉÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]

[mÉUqÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉç'AUqÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]

[mÉUqÉÉå¤ÉÌlÉUÉxÉMüÉËUMüÉ]3[mÉç'AU-qÉÉå¤É- * [¶p±µÈ¢Ã°µn±¸¶ªO¸±¼O¸]3[´p'C±µ-Ȣðµ-n±¸¶ªO¸±¼O¸] ÌlÉUÉxÉ-MüÉËUMüÉ] [mÉUÉå£üZÉhQûlÉ]3[mÉUçÉå£ü-ZÉhQûlÉ]

[mÉUqÉsÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]3[mÉUqÉç'AsÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]

Page 50

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819

A B S.No. Control wk.No.MW 799

1202 *

[mÉUÉUWûxrÉ]3[mÉUÉ-UWûxrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [parArahasya]3[parA-rahasya] * [¶p±¸±µ¶¬¶ªï]3[¶p±¸-±µ¶¬¶ªï]

800

1203 *

[mÉUÉxiÉÉå§É]3[mÉUÉ-xiÉÉå§É]

* [¶p±¸«Òåhµñ]3[¶p±¸-«Òåhµñ]

* [parAstotra]3[parA-stotra]

n. #N. of wk.

801

1204 *

[mÉUÉcÉÏMüqÉïlÉç]3[mÉUÉcÉÏ-MüqÉïlÉç]

* [¶p±¸XOµ±µî´m]3[¶p±¸X-Oµ±µî´m]

* [parAcIkarman]3[parAcI-karman]

n. #N. of wk. on funeral rites

802

1207 *

[mÉËUeÉÉiÉMü]3[mÉËU-eÉÉiÉMü]

* [¶p±¼Y¹hµOµ]3[¶p±¼-Y¹hµOµ]

* [parijAtaka]3[pari-jAtaka]

n. #N. of wk. on domestic rites

803

1212 *

[mÉeÉïlrÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶p±µÝ¶mï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p±³Ý'C¶mï-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [parjanyaprayoga]3[parj'anya-prayoga] m. #N. of wk.

804

1213 *

[mÉeÉïlrÉzÉÉÎliÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-zÉÉÎliÉ]

* [¶p±µÝ¶m凉nå]3[¶p±³Ý'C¶mï-¥¹nå]

* [parjanyashAnti]3[parj'anya-shAnti]

f. #N. of wk.

805

1214 *

[mÉhÉïmÉÑÂwÉ]3[mÉhÉïç'A-mÉÑÂwÉ]

* [¶p±µä¶pÁ±µÀ¶¨]3[¶p±³ä'C-¶pÁ±µÀ¶¨]

* [parNapuruSha]3[parN'a-puruSha]

m. ( prob. = [-nara] ) #N. of wk.

806

1216 *

[mÉuÉïiÉl§ÉÌuÉÍkÉ]3[mÉuÉï-iÉl§É-ÌuÉÍkÉ]

* [¶p±µöhµ¶måò£lû¼]3[¶p±µö-hµ¶måò-£lû¼]

* [parvatantravidhi]3[parva-tantra-vidhi] m. #N. of wk.

807

1217 *

[mÉuÉïÌlÉhÉïrÉ]3[mÉuÉï-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶p±µön±µä±ÀµÀ]3[¶p±µö-n±µä±ÀµÀ]

* [parvanirNaya]3[parva-nirNaya]

m. #N. of wk.

808

1218 *

[mÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[mÉuÉï-qÉÉsÉÉ]

* [¶p±µö¶¢Ãv¹]3[¶p±µö-¶¢Ãv¹]

* [parvamAlA]3[parva-mAlA]

f. #N. of wk.

809

1219 *

[mÉuÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[mÉuÉï-U¦uÉsÉÏ]

* [¶p±µö±µh¸é¶¢x]3[¶p±µö-±µh³éC¶¢x]

* [parvaratnAvalI]3[parva-ratn^avalI]

f. #N. of wk.

810

1220 *

[mÉuÉïxÉÇaÉëWû]3[mÉuÉï-xÉÇaÉëWû]

* [¶p±µö¶ªASµñ¶¬]3[¶p±µö-¶ªASµñ¶¬]

* [parvasaMgraha]3[parva-saMgraha]

m. #N. of wk.

811

1221 *

[mÉuÉïxÉqpÉuÉ]3[mÉuÉï-xÉqpÉuÉ]

* [¶p±µö¶ª¶¢Àí¶¢]3[¶p±µö-¶ª¶¢Àí¶¢]

* [parvasambhava]3[parva-sambhava]

m. #N. of wk.

812

1223 *

[mÉsÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[mÉsÉ-mÉÏrÉÔwÉ-sÉiÉÉ]

* [¶pv¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶pv-¾p±ÀµÀö¨-vh¸]

* [palapIyUShalatA]3[pala-pIyUShalatA]

f. #N. of wk. ( on the canonical use of various meats )

813

1224 *

* [palyakathApuShpA~jjali]3[palyakathA-puShp^a~jjali]

m. #N. of wk.

814

1225 *

815

1226 *

816

1227 *

820

821

822

823

C Devanagari

[mÉsrÉMüjÉÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[mÉsrÉ-MüjÉÉ- * [¶pvïOµk¸¶pÁ©¸êcÝw]3[¶pvï-Oµk¸-¶pÁ´¨êCcÝw] mÉÑwmgeÉÍsÉ] [mÉssÉÉUhrÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉssUhrÉqÉÉWûÉiqrÉ] [mÉuÉlÉmÉÉuÉlÉ]3[mÉç'AuÉlÉ-mÉÉuÉlÉ]

[mÉuÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉç'AuÉlÉ-rÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]

F English Description n. #N. of wk.

* [¶pv¹ô±µgﶢö®hµîþï]3[¶pv³ôC±µgï-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [pallAraNyamAhAtmya]3[pall^araNya- n. #N. of wk. mAhAtmya]

* [¶p¶¢¶mq¸¶¢¶m]3[´p'C¶¢¶m-q¸¶¢¶m]

* [pavanapAvana]3[p'avana-pAvana]

m. or n. #N. of wk.

* [¶p¶¢¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[´p'C¶¢¶m-±ÀÇÃSµ-¶ªASµñ¶¬]

* [pavanayogasaMgraha]3[p'avanayoga-saMgraha]

m. #N. of wk.

Page 51

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1229 *

818

1231 *

819

1233 *

820

1237 *

[mÉzÉÑmɤÉÏrÉ]3[mÉzÉÑ-mɤÉÏrÉ]

* [¶p¶¥À¶p°½±ÀµÀ]3[¶p¶¥À-¶p°½±ÀµÀ]

* [pashupakShIya]3[pashu-pakShIya]

n. #N. of wk.

821

1240 *

[mÉzÉÑoÉÍsÉ]3[mÉzÉÑ-oÉÍsÉ]

* [¶p¶¥Àsw]3[¶p¶¥À-sw]

* [pashubali]3[pashu-bali]

m. #N. of wk.

822

1241 *

[mÉzÉÑ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É]

* [¶p¶¥À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ]

* [pashushrautasUtra]3[pashu-shrauta- n. #N. of wk. sUtra]

823

1242 *

[mÉzÉÑxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-xÉÔ§É]

* [¶p¶¥À¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¶ªÃhµñ]

* [pashusUtra]3[pashu-sUtra]

n. #N. of wk.

824

1243 *

[mÉzÉÑWûÉæ§É]3[mÉzÉÑ-WûÉæ§É]

* [¶p¶¥À¶¬Ôhµñ]3[¶p¶¥À-¶¬Ôhµñ]

* [pashuhautra]3[pashu-hautra]

n. the office of the Hotṛ at an animals sacrifice, #N. of wk.

825

1245 *

[mÉɧÉuÉlSlÉ]3[mÉç'AɧÉ-uÉlSlÉ]

* [q¸hµñ¶¢¶mç¶m]3[´p'Dhµñ-¶¢¶mç¶m]

* [pAtravandana]3[p'Atra-vandana]

n. 'adoration of vessels ', #N. of wk.

826

1246 *

[mÉɧÉzÉÑή]3[mÉç'AɧÉ-zÉÑή]

* [q¸hµñ¶¥Àl¼è]3[´p'Dhµñ-¶¥Àl¼è]

* [pAtrashuddhi]3[p'Atra-shuddhi]

f. cleaning of vessels ', #N. of wk.

827

1247 *

828

1248 *

[mÉÉMüMüqÉïÌlÉoÉlkÉ]3[mÉÉMü-MüqÉïÌlÉoÉlkÉ] * [q¸OµOµ±µîns¶mè]3[q¸Oµ-Oµ±µîns¶mè]

829

1249 *

[mÉÉMüÉÌSxÉÇaÉëWû]3[mÉÉYüÌS-xÉÇaÉëWû]

830

1250 *

831

1251 *

832

1252 *

825

826

828 829 830 831 832 833

834

835

836 837 838

839

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pavamAnasomayaj~ja]3[p'avamAna- m. #N. of wk. * [¶p¶¢¶¢Ã¶m«Ò¶¢À±ÀµÀYß]3[´p'C¶¢¶¢Ã¶m-«Ò¶¢À±ÀµÀYß] somayaj~ja]

817 824

827

C Devanagari

[mÉuÉqÉÉlÉxÉÉåqÉrÉ¥É]3[mÉç'AuÉqÉÉlÉxÉÉåqÉrÉ¥É] [mÉuÉqÉÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉuÉqÉÉlkrÉÉrÉ]

* m. #N. of wk. [pavamAnAdhyAya]3[pavamAn^adhyAy a]

* [¶p¶¢¶¢Ãm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶p¶¢¶¢Ã´mClû¸ï±ÀµÀ]

[mÉÌuɧÉUÉåaÉmÉËUWûÉUmÉërÉÉåaÉ]3[mÉuÉç'C§É-UÉåaÉ- * [¶p£hµñ±ÐSµ¶p±¼¶®±µ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p´¢'Ehµñ-±ÐSµ¶p±¼¶®±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ] mÉËUWûÉU-mÉërÉÉåaÉ]

[mÉÉÇxÉÑsÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉÉÇxÉÑsÉÉ-uÉ×̨É- * [q¸A¶ªÀv¹¶¢Åiå¶pñO¸¶¥]3[q¸A¶ªÀv¹-¶¢Åiå-¶pñO¸¶¥] mÉëMüÉzÉ]

* m. #N. of wk. [pavitrarogaparihAraprayoga]3[pav'itraroga-parihAra-prayoga]

* [pAMsulAvRuttiprakAsha]3[pAMsulA- m. #N. of wk. vRutti-prakAsha] * [pAkakarmanibandha]3[pAkakarmanibandha]

m. #N. of wk.

* [q¸O¸l¼¶ªASµñ¶¬]3[q¸O³Cl¼-¶ªASµñ¶¬]

* [pAkAdisaMgraha]3[pAk^adisaMgraha]

m. #N. of wk.

[mÉÉMüÉkrÉÉrÉ]3[mÉÉYükrÉÉrÉ]

* [q¸O¸lû¸ï±ÀµÀ]3[q¸O³Clû¸ï±ÀµÀ]

* [pAkAdhyAya]3[pAk^adhyAya]

m. N. of ch. of wk.

[mÉÉMüÉuÉsÉÏ]3[mÉÉYüuÉsÉÏ]

* [q¸O¸¶¢x]3[q¸O³C¶¢x]

* [pAkAvalI]3[pAk^avalI]

f. #N. of wk.

* [q¸°ºOµ¶ªÃhµñ¶¢Åiå]3[q¸°ºOµ-¶ªÃhµñ-¶¢Åiå]

* [pAkShikasUtravRutti]3[pAkShikasUtra-vRutti]

f. #N. of wk.

[mÉÉͤÉMüxÉÔ§ÉuÉ×̨É]3[mÉÉͤÉMü-xÉÔ§ÉuÉ×̨É]

Page 52

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1253 *

834

1254 *

835

1255 *

836

1256 *

837

1257 *

838

1258 *

839

1260 *

840

1261 *

[mÉÉÎhQûirÉSmÉïhÉ]3[mÉç'AÉÎhQûirÉ-SmÉïhÉ] * [q¸gºâhµïlµ±µêg]3[´p'Dgºâhµï-lµ±µêg]

841

1262 *

[mÉÉiÉxÉÉËUhÉÏ]3[mÉÉiÉ-xÉÉËUhÉÏ]

842

1263 *

842

843

844

845

846

847

848

[mÉÉOûÉuÉsÉÏ]3[mÉÉOèûuÉsÉÏ]

* [pATAvalI]3[pAT^avalI]

* [q¸d¹¶¢x]3[q¸d³C¶¢x]

[mÉÉOûÉsÉcÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOèûsÉç'AcÉsÉ- * [q¸d¹vVµv¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸d³Cv³'CVµv-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [mÉÉOûsÉÉÌSìqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOûsÌSìqÉÉWûÉiqrÉ] * [q¸dv¹l¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸dv³Cl¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï]

[mÉÉPûlÉÉUqpÉmÉÏÌPûMüÉ]3[mÉÉPûlUqpÉmÉÏÌPûMüÉ] [mÉÉœU¦ÉMüÉåzÉ]3[mÉÉœ-U¦É-MüÉåzÉ]

[mÉÉhQûUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[mÉÉhQû-UÉeÉrÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ]

F English Description m. #N. of wk.

f. #N. of wk.

* or n. #N. of wk. [pATAlacalamAhAtmya]3[pAT^al'acalamAhAtmya]

* n. #N. of wk. [pATalAdrimAhAtmya]3[pATal^adrimAh Atmya]

* [q¸eµm¸±µ¶¢Àí¾pe¼O¸]3[q¸eµ´mC±µ¶¢Àí-¾pe¼O¸]

* f. #N. of wk. [pAThanArambhapIThikA]3[pAThan^ar ambha-pIThikA]

* [q¸eµï±µhµéOж¥]3[q¸eµï-±µhµé-Oж¥]

* [pAThyaratnakosha]3[pAThya-ratnakosha]

* [q¸gⱸY±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]3[q¸gâ-±¸Y-±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]

* n. #N. of wk. #Cat. ( w. r. for [pANDya-r°]? ) [pANDarAjayashobhUShaNa]3[pANDarAja-yasho-bhUShaNa]

m. #N. of wk.

* [pANDityadarpaNa]3[p'ANDityadarpaNa]

m. #N. of wk.

* [q¸hµ«¸±¼g½]3[q¸hµ-«¸±¼g½]

* [pAtasAriNI]3[pAta-sAriNI]

f. #N. of wk.

* [q¸h¸lû¼O¸±Ðl¸¶¬±µ¶m]3[q¸h³Clû¼O¸±³Ml¸¶¬±µ¶m]

* n. #N. of wk. [pAtAdhikArodAharana]3[pAt^adhikAr^o dAharana]

* [q¸lµ¶pñOµ±µg¶ªASµi]3[q¸lµ-¶pñOµ±µg-¶ªASµi]

* [pAdaprakaraNasaMgati]3[pAdaprakaraNa-saMgati]

f. #N. of wk.

n. 'arrangement of verses ', N. of a wk. ascribed to Śaunaka

843

1265 *

844

1266 *

[mÉÉSÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÉS-ÌuÉkÉÉlÉ]

* [q¸lµ£lû¸¶m]3[q¸lµ-£lû¸¶m]

* [pAdavidhAna]3[pAda-vidhAna]

845

1267 *

[mÉÉSÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[mÉÉSèlÉÑ¢üqÉhÉÏ]

* [q¸l¸¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[q¸l³C¶mÀOµñ¶¢Àg½]

* [pAdAnukramaNI]3[pAd^anukramaNI] f. #N. of wk.

850

852

[mÉÉgcÉÉsÉeÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[mÉÉgcÉÉsÉeÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü]

[mÉÉiÉÉÍkÉMüÉUÉåSÉWûUlÉ]3[mÉÉiÍkÉMüÉUçÉåSÉWûUlÉ]

849

851

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pA~jcAlajAtiviveka]3[pA~jcAla-jAti* [q¸c¹ÛvY¹i£Ê¢Oµ]3[q¸c¹Ûv-Y¹i-£Ê¢Oµ] viveka]

833 840

841

C Devanagari

[mÉÉSmÉëMüUhÉxÉÇaÉÌiÉ]3[mÉÉS-mÉëMüUhÉxÉÇaÉÌiÉ]

Page 53

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 853

A B S.No. Control wk.No.MW 846

1268 *

847

1269 *

848

1271 *

849

1280 *

[mÉÉUSMüsmÉ]3[mÉÉUS-MüsmÉ]

850

1284 *

851

854

857 858 859

864

* [pAdmanityapUjAvidhi]3[pAdma-nitya- m. #N. of wk. pUjA-vidhi]

m. #N. of wk.

[mÉÉUÉzÉËUrÉ]3[mÉÉUÉzÉËUrÉ]

* [q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ]3[q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ]

* [pArAshariya]3[pArAshariya]

n. a wk. of Parāśara #Cat.

1290 *

[mÉÉËUÍzɤÉÉ]3[mÉÉËU-ÍzɤÉÉ]

* [q¸±¼¦°¸]3[q¸±¼-¦°¸]

* [pArishikShA]3[pAri-shikShA]

f. #N. of wk.

852

1291 *

[mÉÉjÉïÌuÉeÉrÉ]3[mÉÉjÉï-ÌuÉeÉrÉ]

* [q¸±µæ£Y±ÀµÀ]3[q¸±µæ-£Y±ÀµÀ]

* [pArthavijaya]3[pArtha-vijaya]

m. #N. of wk.

853

1293 *

[mÉÉÍjÉïuÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉÍjÉïucÉïlÉÌuÉÍkÉ]

* [q¸±¼æ¢¸±µÛ¶m£lû¼]3[q¸±¼æ´¢C±µÛ¶m£lû¼]

* m. #N. of wk. Pārthiv^endra, m. the chief or [pArthivArcanavidhi]3[pArthiv^arcanavid greatest of princes #MW. hi]

854

1294 *

* [q¸±µögVµd¶¥ñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸±µög-Vµd-´¥ñ'Clµè¶pñ±ÀÇÃSµ]

* m. #N. of wk. [pArvaNacaTashraddhaprayoga]3[pArv aNa-caTa-shr'addha-prayoga]

855

1295 *

[mÉÉuÉïhÉcÉÎlSìMüÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉÎlSìMüÉ]

* [q¸±µögVµnçòO¸]3[q¸±µög-VµnçòO¸]

* [pArvaNacandrikA]3[pArvaNacandrikA]

m. #N. of wk.

856

1298 *

[mÉÉwÉïSOûÏMüÉ]3[mÉÉwÉïS-OûÏMüÉ]

* [q¸±µølµd½O¸]3[q¸±µølµ-d½O¸]

* [pArShadaTIkA]3[pArShada-TIkA]

f. #N. of wk.

857

1300 *

[mÉÉzÉMüMåüuÉsÉÏ]3[mÉÉzÉMü-MåüuÉsÉÏ]

* [q¸¶¥OµOɶ¢x]3[q¸¶¥Oµ-Oɶ¢x]

* [pAshakakevalI]3[pAshaka-kevalI]

f. #N. of wk. ( also spelled [pAshAkevalI] or [pAshaka-keralI] )

858

1301 *

* [q¸¶¥ÀOµV¸hµÀ±¸î¶ªï]3[q¸¶¥ÀOµ-V¸hµÀ±¸î¶ªï]

* [pAshukacAturmAsya]3[pAshukacAturmAsya]

n. #N. of wk.

859

1302 *

[mÉɶÉɨrÉÌlÉUrÉÉqÉ×iÉ]3[mÉɶÉɨrÉ-ÌlÉUrqÉ×iÉ] * [q¸¥¹Ûhµåþïn±µ±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[q¸¥¹Ûhµåþï-n±µ±À³ÀC¶ ¢ÀÅhµ]

860

1303 *

[mÉÉwÉhQûZÉhQûlÉ]3[mÉÉwÉhQû-ZÉhQûlÉ]

861

1304 *

[mÉÉwÉhQûcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉÉwÉhQû-cÉmÉåÌOûMüÉ] * [q¸¶¨gâVµÊpdºO¸]3[q¸¶¨gâ-VµÊpdºO¸]

866

868

[mÉÉmÉmÉëzÉqÉlÉxiÉuÉ]3[mÉÉmÉç'A-mÉëzÉqÉlÉ- * [q¸¶p¶pñ¶¥¶¢À¶m¶ªå¶¢]3[q¸´p'C-¶pñ¶¥¶¢À¶m-¶ªå¶¢] xiÉuÉ]

f. #N. of wk.

* [pAradakalpa]3[pArada-kalpa]

865

867

* [q¸lµînhµï¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[q¸lµî-nhµï-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

English Description

* [q¸±µlµOµvê]3[q¸±µlµ-Oµvê]

861

863

[mÉÉ©ÌlÉirÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉ©-ÌlÉirÉmÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

F

m. #N. of wk.

860

862

[mÉÉSmÉÌuÉuɤÉÉ]3[mÉÉS-mÉ-ÌuÉuɤÉÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pAdapavivakShA]3[pAda-pa* [q¸lµ¶p£¶¢°¸]3[q¸lµ-¶p-£¶¢°¸] vivakShA]

* [pApaprashamanastava]3[pAp'aprashamana-stava]

855

856

C Devanagari

[mÉÉuÉïhÉcÉOû´É®mÉërÉÉåaÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉOû´Éç'A®-mÉërÉÉåaÉ]

[mÉÉzÉÑMücÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]3[mÉÉzÉÑMücÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]

* n. #N. of wk. [pAshcAttyanirayAmRuta]3[pAshcAttyaniray^amRuta] * [pAShaNDakhaNDana]3[pAShaNDa- n. #N. of wk. khaNDana]

* [q¸¶¨gâPgâ¶m]3[q¸¶¨gâ-Pgâ¶m]

* [pAShaNDacapeTikA]3[pAShaNDacapeTikA]

Page 54

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 869

A B S.No. Control wk.No.MW

874 875

1309 *

* [»pgâsûµcݶm¥¹nå]3[´p'Egâ-sûµcݶm-¥¹nå]

* [piNDabha~jjanashAnti]3[p'iNDabha~jjana-shAnti]

f. #N. of wk.

864

1310 *

* [»pg⣶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´p'Egâ-£¶¥Àl¼èl¿»pO¸]

* [piNDavishuddhidIpikA]3[p'iNDavishuddhidIpikA]

f. #N. of wk.

865

1311 *

[ÌmÉiÉ×MüÉhQû]3[ÌmÉiÉç'G-MüÉhQû]

* [»phµÅO¸gâ]3[»ph³'sÀÀ-O¸gâ]

* [pitRukANDa]3[pit'Ru-kANDa]

m. or n. #N. of wk.

866

1313 *

[ÌmÉiÉ×SÌrÉiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-SÌrÉiÉÉ]

* [»phµÅlµ±ÀÀh¸]3[»ph³'sÀÀ-lµ±ÀÀh¸]

* [pitRudayitA]3[pit'Ru-dayitA]

f. #N. of wk.

867

1314 *

[ÌmÉiÉ×mÉ®ÌiÉ]3[ÌmÉiÉç'G-mÉ®ÌiÉ]

* [»phµÅ¶plµèi]3[»ph³'sÀÀ-¶plµèi]

* [pitRupaddhati]3[pit'Ru-paddhati]

f. #N. of wk.

868

1318 *

[ÌmÉiÉ×xÉÇÌWûiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [»phµÅ¶ªA»¬h¸]3[»ph³'sÀÀ-¶ªA»¬h¸]

* [pitRusaMhitA]3[pit'Ru-saMhitA]

f. #N. of wk.

869

1321 *

* [»p¾phµOµl¸ölµ§¶¢ñhµ]3[»p¾phµOµ-l¸ölµ§-¶¢ñhµ]

* [pipItakadvAdashIvrata]3[pipItakadvAdashI-vrata]

n. #N. of wk.

870

1322 *

* [»p¥¹VµO¸vVµOµñ±ÀµÀÀlµè¶¢g¶m]3[»p¥¹V³'C-O¸v-VµOµñ±ÀµÀÀlµè-¶¢g¶m]

* n. #N. of wk. [pishAcakAlacakrayuddhavaNana]3[pis hAc'a-kAla-cakra-yuddha-vaNana]

871

1324 *

[mÉÏPûÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉÏPû-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

* [¾peµWm¸å¶¢Àgº]3[¾peµ-Wm¸å¶¢Àgº]

* [pIThacintAmaNi]3[pITha-cintAmaNi]

m. #N. of wk.

872

1325 *

[mÉÏPûsɤÉhÉ]3[mÉÏPû-sɤÉhÉ]

* [¾peµv°µg]3[¾peµ-v°µg]

* [pIThalakShaNa]3[pITha-lakShaNa]

n. #N. of wk.

873

1326 *

[mÉÏPûzÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[mÉÏPû-zÉÌ£ü-ÌlÉhÉïrÉ] * [¾peµ¶¥Oºån±µä±ÀµÀ]3[¾peµ-¶¥Oºå-n±µä±ÀµÀ]

* [pIThashaktinirNaya]3[pITha-shaktinirNaya]

m. #N. of wk.

874

1327 *

[mÉÏPûxÉÔ§É]3[mÉÏPû-xÉÔ§É]

* [¾peµ¶ªÃhµñ]3[¾peµ-¶ªÃhµñ]

* [pIThasUtra]3[pITha-sUtra]

n. #N. of wk.

875

1329 *

[mÉÑŠoÉë¼uÉÉS]3[mÉç'EŠ-oÉë¼uÉÉS]

* [¶pÁVµÛsñ¶¬î¢¸lµ]3[´p'GVµÛ-sñ¶¬î¢¸lµ]

* [pucchabrahmavAda]3[p'ucchabrahmavAda]

m. N. of a Ved^anta wk.

876

1330 *

[mÉÑŠsɤÉhÉ]3[mÉç'EŠ-sɤÉhÉ]

* [¶pÁVµÛv°µg]3[´p'GVµÛ-v°µg]

* [pucchalakShaNa]3[p'ucchalakShaNa]

n. N. of a Nyāya wk.

877

879

880

881 882 883

English Description

863

876

878

F

1307 *

871

873

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [piNDaniryukti]3[p'iNDa-niryukti] * [»pgân±µÀïOºå]3[´p'Egâ-n±µÀïOºå]

862

870

872

C Devanagari

[ÌmÉhQûÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[mÉç'ChQû-ÌlÉrÉÑïÌ£ü]

[ÌmÉhQûpÉgeÉlÉzÉÉÎliÉ]3[mÉç'ChQûpÉgeÉlÉ-zÉÉÎliÉ] [ÌmÉhQûÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[mÉç'ChQûÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]

[ÌmÉmÉÏiÉMü²ÉSzÉÏuÉëiÉ]3[ÌmÉmÉÏiÉMü²ÉSzÉÏ-uÉëiÉ] [ÌmÉzÉÉcÉMüÉsÉcÉ ¢ürÉÑ®uÉhÉlÉ]3[ÌmÉzÉÉcÉç'A-MüÉsÉ-cÉ¢ürÉÑ®-uÉhÉlÉ]

Page 55

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1332 *

878

1335 *

* [¶pÁgïq¸v±¸YOµk¸]3[´p'Ggï-q¸v-±¸Y-Oµk¸]

* [puNyapAlarAjakathA]3[p'uNya-pAla- f. #N. of wk. rAja-kathA]

879

1338 *

* [¶pÁhµñOµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¶pÁh³ñ'C-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸]

* [putrakramadIpikA]3[putr'a-kramadIpikA]

f. #N. of wk.

880

1339 *

* [¶pÁhµñ¶pñiSµñ¶¬£lû¼]3[¶pÁh³ñ'C-¶pñiSµñ¶¬£lû¼]

* [putrapratigrahavidhi]3[putr'apratigrahavidhi]

m. #N. of wk.

881

1340 *

[mÉѧÉxÉÇaÉëWû]3[mÉѧÉç'A-xÉÇaÉëWû]

* [¶pÁhµñ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁh³ñ'C-¶ªASµñ¶¬]

* [putrasaMgraha]3[putr'a-saMgraha]

m. #N. of wk.

882

1342 *

[mÉѧÉxÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉѧÉç'A-xÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ]

* [¶pÁhµñ«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁh³ñ'C-«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [putrasAmaprayoga]3[putr'asAmaprayoga]

m. #N. of wk.

883

1345 *

[mÉѧÉÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉѧÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ]

* [¶pÁhÐñhµêiå¶plµèi]3[¶pÁh³ñMhµêiå¶plµèi]

* f. #N. of wk. [putrotpattipaddhati]3[putr^otpattipaddh ati]

884

1356 *

[mÉÑUÉhÉU¦É]3[mÉÑUÉhÉç'A-U¦É]

* [¶pÁ±¸g±µhµé]3[¶pÁ±¸g³'C-±µhµé]

* [purANaratna]3[purAN'a-ratna]

885

1357 *

* [¶pÁ±¸hµ¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁ±¸-hµ¶m-±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]

* [purAtanayogasaMgraha]3[purA-tana- m. #N. of wk. yoga-saMgraha]

886

1361 *

* [¶pÁ±µÀ¶¨Y¹hµOµ]3[´p'G±µÀ¶¨-Y¹hµOµ]

* [puruShajAtaka]3[p'uruSha-jAtaka]

887

1362 *

* [¶pÁ±µÀ¶¨«¸¶¢ÀÀl¼ñOµv°µg]3[´p'G±µÀ¶¨-«¸¶¢ÀÀl¼ñOµv°µg]

* n. 'divination, from bodily signs ', #N. of wk. [puruShasAmudrikalakShaNa]3[p'uruSh a-sAmudrika-lakShaNa]

888

1364 *

[mÉÑwMüUMüsmÉ]3[mÉç'EwMüU-MüsmÉ]

* [¶pÁ¶¨Ö±µOµvê]3[´p'G¶¨Ö±µ-Oµvê]

* [puShkarakalpa]3[p'uShkara-kalpa]

889

1365 *

[mÉÑwMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[mÉç'EwMüU-mÉëÉSÒpÉÉïuÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[´p'G¶¨Ö±µ-q¸ñlµÀ±¸í¶¢]

885

886

887

889

890 891

892

893

894

895

896

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¶pÁgⱿOµ¶¢¶m¶¢À¶®hµîþï]3[¶pÁg³â'C±¿Oµ-¶¢¶m[puNDarIkavanamahAtmya]3[puND'arIk ´¢À'C¶®hµîþï] a-vana-m'ahAtmya]

877 884

888

C Devanagari

[mÉÑhQûUÏMüuÉlÉqÉWûÉiqrÉ]3[mÉÑhQèû'AUÏMüuÉlÉ-qÉç'AWûÉiqrÉ] [mÉÑhrÉmÉÉsÉUÉeÉMüjÉÉ]3[mÉç'EhrÉ-mÉÉsÉUÉeÉ-MüjÉÉ] [mÉѧɢüqÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉѧÉç'A-¢üqÉSÏÌmÉMüÉ] [mÉѧÉmÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]3[mÉѧÉç'AmÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]

[mÉÑUÉiÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉÑUÉ-iÉlÉ-rÉÉåaÉxÉÇaÉëWû] [mÉÑÂwÉeÉÉiÉMü]3[mÉç'EÂwÉ-eÉÉiÉMü]

[mÉÑÂwÉxÉÉqÉÑÌSìMüsɤÉhÉ]3[mÉç'EÂwÉxÉÉqÉÑÌSìMü-sɤÉhÉ]

Page 56

n. #N. of wk.

#N. of wk.

m. #N. of wk.

* [puShkaraprAdurbhAva]3[p'uShkara- m. #N. of wk. prAdurbhAva]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 890

1366 *

[mÉÑwMüUqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉç'EwMüU-qÉÉWûÉiqrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [puShkaramAhAtmya]3[p'uShkara* [¶pÁ¶¨Ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´p'G¶¨Ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]

891

1367 *

[mÉÑwMüUɹMü]3[mÉÑwMüUç¹Mü]

* [¶pÁ¶¨Ö±¸¶¨àOµ]3[¶pÁ¶¨Ö±³C¶¨àOµ]

892

1369 *

893

1370 *

894

1371 *

[mÉÑwmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉç'EwmÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pÁ¶¨êWm¸å¶¢Àgº]3[´p'G¶¨ê-Wm¸å¶¢Àgº]

895

1375 *

[mÉÑwmÉxÉÉU]3[mÉç'EwmÉ-xÉÉU]

896

1376 *

897

897

898

899

[mÉÑ̹mÉëuÉÉWûqÉrÉÉïSÉpÉåS]3[mÉç'E̹-mÉëuÉÉWû- * [¶pÁ»¨à¶pñ¢¸¶¬¶¢À±¸ïl¸sûÉlµ]3[´p'G»¨à-¶pñ¢¸¶¬-¶ ¢À±¸ïl¸-sûÉlµ] qÉrÉÉïSÉ-pÉåS]

* m. #N. of wk. [puShTipravAhamaryAdAbheda]3[p'uSh Ti-pravAha-maryAdA-bheda]

* [¶pÁ¶¨ê«¸±µ]3[´p'G¶¨ê-«¸±µ]

* [puShpasAra]3[p'uShpa-sAra]

m. the nectar or honey of flower #L. ( [sudhA-nidhi] m. #N. of wk. )

[mÉÑwmÉÉmÉïhÉ]3[mÉÑwmmÉïhÉ]

* [¶pÁ©¸ê±µêg]3[¶pÁ´¨êC±µêg]

* [puShpArpaNa]3[puShp^arpaNa]

n. #N. of wk. [640,2]

1377 *

[mÉÔeÉlÉ]3[mÉÔeÉlÉ]

* [¶pÁ¹Y¶m]3[¶pÁ¹Y¶m]

* [pUjana]3[pUjana]

n. reverencing, honouring, worship, respect, attention, hospitable reception #ib. ( [mAlikA] f. #N. of wk. )

898

1378 *

[mÉÔeÉÉlrÉÉxÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÔeÉÉ-lrÉÉxÉÌuÉÍkÉ]

* [¶pÁ¹Y¹m¸ï¶ª£lû¼]3[¶pÁ¹Y¹-m¸ï¶ª£lû¼]

* [pUjAnyAsavidhi]3[pUjA-nyAsavidhi]

m. #N. of wk.

899

1380 *

* [pUjAvaikalyaprAyashcitta]3[pUjAvaikalya-pr^ayashcitta]

n. #N. of wk.

900

1381 *

* [¶pÁ¹YѶp±ÀÇÃS¼«¸¶¢À´m]3[¶pÁ¹Y³M¶p±ÀÇÃS¼-«¸¶¢À´m]

* [pUjopayogisAman]3[pUj^opayogisAman]

n. pl. #N. of wk.

901

1382 *

[mÉÔerÉmÉÉS]3[mÉÔerÉ-mÉÉS]

* [¶pÁ¹Yïq¸lµ]3[¶pÁ¹Yï-q¸lµ]

* [pUjyapAda]3[pUjya-pAda]

m. N. of Deva-nandin #Cat. ( [°dacaritra] n. #N. of wk. )

902

1383 *

[mÉÔiÉlÉÉÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÔiÉlÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]

* [¶pÁ¹hµm¸£lû¸¶m]3[¶pÁ¹hµm¸-£lû¸¶m]

* [pUtanAvidhAna]3[pUtanA-vidhAna]

n. #N. of wk.

903

1384 *

[mÉÔUhÉmÉËUÍzɹ]3[mÉÔUhÉ-mÉËUÍzɹ]

* [¶pÁ¹±µg¶p±¼¦¶¨à]3[¶pÁ¹±µg-¶p±¼¦¶¨à]

* [pUraNaparishiShTa]3[pUraNaparishiShTa]

n. #N. of wk.

906

907

910

* n. #N. of wk. [puShkarAShTaka]3[puShkar^aShTaka]

m. #N. of wk.

905

909

n. #N. of wk.

* [puShpacintAmaNi]3[p'uShpacintAmaNi]

904

908

English Description

f. #N. of wk.

901

903

F

* [puShTilIlATIkA]3[p'uShTi-lIlA-TIkA]

900

902

C Devanagari

[mÉÑ̹sÉÏsÉÉOûÏMüÉ]3[mÉç'E̹-sÉÏsÉÉOûÏMüÉ]

* [¶pÁ»¨àxv¹d½O¸]3[´p'G»¨à-xv¹-d½O¸]

[mÉÔeÉÉuÉæMüsrÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉÔeÉÉ-uÉæMüsrÉ- * [¶pÁ¹Y¹ËÈ¢Oµvïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶pÁ¹Y¹-ËÈ¢Oµvï´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] mUçrÉͶɨÉ] [mÉÔeÉÉåmÉrÉÉåÌaÉxÉÉqÉlÉç]3[mÉÔeÉåmÉrÉÉåÌaÉxÉÉqÉlÉç]

Page 57

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 911 912 913 914 915

A B S.No. Control wk.No.MW 904

1388 *

[mÉÔhÉÉï´ÉqÉ]3[mÉÔhï´ÉqÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pUrNAshrama]3[pUrN^ashrama] * [¶pÁ¹±¸ä¶¥ñ¶¢À]3[¶pÁ¹±³äC¶¥ñ¶¢À]

905

1390 *

[mÉÔuÉïM×üwhÉÏrÉ]3[mÉç'FuÉï-M×üwhÉÏrÉ]

* [¶pÁ¹±µöOµÅ¾¨ä±ÀµÀ]3[´p'H±µö-OµÅ¾¨ä±ÀµÀ]

* [pUrvakRuShNIya]3[p'UrvakRuShNIya]

n. #N. of wk.

906

1392 *

[mÉÔuÉïbÉOûMümÉïU]3[mÉç'FuÉï-bÉOûMümÉïU]

* [¶pÁ¹±µö¶TdOµ±µê±µ]3[´p'H±µö-¶TdOµ±µê±µ]

* [pUrvaghaTakarpara]3[p'UrvaghaTakarpara]

m. or n. #N. of wk. ( prob. the first part of the poem Ghaṭa-karpara )

907

1393 *

[mÉÔuÉïlrÉÉxÉ]3[mÉç'FuÉï-lrÉÉxÉ]

* [¶pÁ¹±µöm¸ï¶ª]3[´p'H±µö-m¸ï¶ª]

* [pUrvanyAsa]3[p'Urva-nyAsa]

m. #N. of wk.

908

1395 *

[mÉÔuÉïmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'FuÉï-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶pÁ¹±µö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'H±µö-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [pUrvaprayoga]3[p'Urva-prayoga]

m. #N. of wk.

909

1396 *

[mÉÔuÉïmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉç'FuÉï-mUçrÉzÉç-ÍcɨÉ] * [¶pÁ¹±µöq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[´p'H±µö-´pñC±ÀµÀ´¥-Whµå]

910

1397 *

[mÉÔuÉïoÉëɼhÉ]3[mÉç'FuÉï-oÉëɼhÉ]

* [¶pÁ¹±µös¹ñ¶¬îg]3[´p'H±µö-s¹ñ¶¬îg]

* [pUrvabrAhmaNa]3[p'Urva-brAhmaNa] n. #N. of wk. [644,1]

911

1400 *

[mÉÔuÉïzÉÉÎliÉ]3[mÉç'FuÉï-zÉÉÎliÉ]

* [¶pÁ¹±µö¥¹nå]3[´p'H±µö-¥¹nå]

* [pUrvashAnti]3[p'Urva-shAnti]

f. #N. of wk.

912

1401 *

[mÉÔuÉïzÉÉx§É]3[mÉç'FuÉï-zÉÉx§É]

* [¶pÁ¹±µö¥¹¶ªåò]3[´p'H±µö-¥¹¶ªåò]

* [pUrvashAstra]3[p'Urva-shAstra]

n. #N. of wk.

913

1402 *

[mÉÔuÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉç'FuÉï-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶pÁ¹±µö¶ªA»¬h¸]3[´p'H±µö-¶ªA»¬h¸]

* [pUrvasaMhitA]3[p'Urva-saMhitA]

f. #N. of wk.

914

1404 *

[mÉÔuÉÉïlÉÑrÉÉåaÉ]3[mÉÔuïlÉÑrÉÉåaÉ]

* [¶pÁ¹±¸ö¶mÀ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁ¹±³öC¶mÀ±ÀÇÃSµ]

* [pUrvAnuyoga]3[pUrv^anuyoga]

m. N. of a Jaina wk. belonging to the Dṛshṭivāda

915

1410 *

[mÉ×ÍjÉuÉÏaÉëljÉ]3[mÉ×ÍjÉuÉç'D-aÉëljÉ]

* [¶pÅk¼¤Sµñ¶mæ]3[¶pÅk¼´¢'F-Sµñ¶mæ]

* [pRuthivIgrantha]3[pRuthiv'I-grantha] m. #N. of wk.

916

1411 *

[mÉ×juÉÏcÉlSìÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶pÅk¿öVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]

* [pRuthvIcandrodaya]3[pRuthv'Icandr^odaya]

m. #N. of wk.

917

1412 *

[mÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉ×juÉç'D-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶pÅk³ö'F-l¸¶m-£lû¼]

* [pRuthvIdAnavidhi]3[pRuthv'I-dAnavidhi]

m. #N. of wk.

918

1413 *

[mÉ×juÉÏmÉëåqÉÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-mÉëåqÉåSrÉ]

* [¶pÅk¿öÊpñÈ¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Êpñ´¢ÀMlµ±ÀµÀ]

* [pRuthvIpremodaya]3[pRuthv'Iprem^odaya]

m. #N. of wk.

919

1415 *

[mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉ-oÉëɼhÉ]

* [ËÈpU¹Ø±ÀµÀns¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Ø±ÀµÀn-s¹ñ¶¬îg]

* n. #N. of wk. #ĀpŚr. [pai~ggAyanibrAhmaNa]2[pai~ggAyanibrAhmaNa]

920

1416 *

916

917 918 919 920 921 922

923

924

925

926

927

C Devanagari

[mÉæÌ…¡ûlmÉæÌ…¡ûUWûxrÉoÉëɼhÉ]3[mÉæÌ…¡ûlÉç-mÉæÌ… * [ËÈpUºØËÈmþêUºØ±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg]3[ËÈpUºØ´m-ËÈpUºØ±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg] ¡û-UWûxrÉoÉëɼhÉ] Page 58

F English Description m. N. of an author, [°mIya] n. his wk.

* [pUrvaprAyashcitta]3[p'Urva-pr^ayash- n. #N. of wk. citta]

* n. #N. of wk. [pai~gginpai~ggirahasyabrAhmaNa]3[p ai~ggin-pai~ggi-rahasyabrAhmaNa]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 928

A B S.No. Control wk.No.MW 1417 *

[mÉæXçarÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉ'CXçarÉ-xqÉ×ÌiÉ]

922

1418 *

[mÉæXçarÉÉrÉlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæXçarÉÉrÉlÉ-oÉëɼhÉ] * [ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶ms¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶m-s¹ñ¶¬îg]

923

1419 *

[mÉæ…¡ûsÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[mÉæ…¡ûsÉåmÉÌlÉwÉSè]

* [ËÈpUØvѶpn¶¨l³]3[ËÈpUØv³M¶pn¶¨l³]

* f. #N. of wk. [pai~ggalopaniShad]3[pai~ggal^opaniS had]

924

1420 *

[mÉæPûÏlÉÍxÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉæPûÏlÉÍxÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [ËÈpe¿¶m»ª¶ªîýÅi]3[ËÈpe¿¶m»ª-¶ªîýÅi]

* [paiThInasismRuti]3[paiThInasismRuti]

f. #N. of wk.

925

1421 *

[mÉæiÉ×Ì¢ürÉÉ]3[mÉæiÉ×-Ì¢ürÉÉ]

* [ËÈphµÅOºñ±ÀµÃ]3[ËÈphµÅ-Oºñ±ÀµÃ]

* [paitRukriyA]3[paitRu-kriyA]

f. #N. of wk.

926

1423 *

* [ËÈphµÅOµik¼n±µä±ÀµÀ]3[ËÈphµÅOµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ]

* [paitRukatithinirNaya]3[paitRuka-tithi- m. #N. of wk. nirNaya]

927

1424 *

[mÉæiÉ×MüÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌuÉkÉÉlÉ]

* [ËÈphµÅOµ£lû¸¶m]3[ËÈphµÅOµ-£lû¸¶m]

* [paitRukavidhAna]3[paitRukavidhAna]

n. #N. of wk.

928

1425 *

[mÉæsÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[mÉæsÉ-xÉÔ§É-pÉÉwrÉ]

* [ËÈpv¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[ËÈpv-¶ªÃhµñ-sû¹¶¨ï]

* [pailasUtrabhAShya]3[paila-sUtrabhAShya]

n. #N. of wk.

929

1427 *

[mÉÉåiÉ×iuÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iuÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [qÒhµÅhµö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµö-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [potRutvaprayoga]3[p'otRu-tvaprayoga]

or m. #N. of wk.

930

1428 *

[mÉÉåiÉ×iÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iÉ×mÉërÉÉåaÉ]

* [qÒhµÅhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [potRutRuprayoga]3[p'otRutRuprayoga]

m. #N. of wk.

931

1429 *

932

1433 *

[mÉÉæwÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉæwÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [qÕ¶¨¶¢Ã¶®hµîþï]3[qÕ¶¨-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [pauShamAhAtmya]3[pauShamAhAtmya]

n. #N. of wk.

933

1436 *

[mÉëÉæaÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉëakrÉÉrÉ]

* [qÕñS¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶pñS³Clû¸ï±ÀµÀ]

* [praugAdhyAya]3[praÂg^adhyAya]

m. #N. of wk.

934

1440 *

[mÉëM×üÌiÉaÉÉlÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-aÉÉlÉ]

* [¶pñOµÅiS¸¶m]3[¶pñ-OµÅi-S¸¶m]

* [prakRutigAna]3[pra-kRuti-gAna]

n. #N. of wk.

935

1441 *

* [prakRutitattvanirUpaNa]3[pra-kRutitattva-nirUpaNa]

n. #N. of wk.

930

932

933

934 935

936

937

938

939 940 941

942

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pai~ggyasmRuti]3[pa'i~ggya-smRuti] f. #N. of wk. * [ËÈpUØþﶪîýÅi]3[¶p'EUØþï-¶ªîýÅi]

921

929

931

C Devanagari

[mÉæiÉ×MüÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]

[mÉÉå³ÉÔÂxjÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]1[mÉÉå³ÉÔÂ-xjÉsÉ- * [qÒ¶mÃé±µÀ¶ªæv¶¢Ã¶®hµîþï]1[qÒ¶mÃé±µÀ-¶ªæv-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]

[mÉëM×üÌiÉiɨuÉÌlÉÃmÉhÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-iɨuÉ- * [¶pñOµÅihµhµåþön±µÃ¶pg]3[¶pñ-OµÅi-hµhµåþön±µÃ¶pg] ÌlÉÃmÉhÉ]

Page 59

* n. #N. of wk. ( #[pai~ggAyani-br°] ) [pai~ggyAyanabrAhmaNa]2[pai~ggyAya na-brAhmaNa]

* [ponnUrusthalamAhAtmya]1[ponnUru- n. #N. of wk. sthala-mAhAtmya]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 936

1442 *

937

1444 *

938

1445 *

939

943

946 947 948

* [prakRutivihArakArikA]3[pra-kRutivihAra-kArikA]

f. pl. #N. of wk.

[mÉëM×üÌiÉWûÉæ§É]3[mÉë-M×üÌiÉ-WûÉæ§É]

* [¶pñOµÅi¶¬Ôhµñ]3[¶pñ-OµÅi-¶¬Ôhµñ]

* [prakRutihautra]3[pra-kRuti-hautra]

n. #N. of wk.

1453 *

[mÉëeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [¶pñY¹¶plµèi]3[¶pñY³'D-¶plµèi]

* [prajApaddhati]3[praj'A-paddhati]

f. #N. of wk.

940

1455 *

[mÉëeÉÉzÉÉÎliÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-zÉÉÎliÉ]

* [¶pñY¹¥¹nå]3[¶pñY³'D-¥¹nå]

* [prajAshAnti]3[praj'A-shAnti]

f. #N. of wk.

941

1458 *

[mÉë¥ÉÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [¶pñY¹ß¶pñO¸¶¥]3[¶pñ-Y³ß'D-¶pñO¸¶¥]

* [praj~jAprakAsha]3[pra-j~j'AprakAsha]

m. #N. of wk.

942

1459 *

* [praj~jAsUktamuktAvalI]3[pra-j~j'As^ukta-mukt^avalI]

f. #N. of wk.

943

1476 *

* [pratyakShadIpikA]3[praty-akShadIpikA]

f. #N. of wk.

944

1477 *

945

1479 *

[mÉëirɤÉuÉÉS]3[mÉëirÉç-A¤É-uÉÉS]

946

1480 *

[mÉëirÉÎYcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉëirÉMçü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pñhµïOºÛm¸å¶¢Àgº]3[¶pñhµïO³-Wm¸å¶¢Àgº]

947

1481 *

948

1484 *

949

1486 *

949

950

951

952

953

954

955

956

[mÉëM×üÌiÉqÉgeÉUÏ]3[mÉë-M×üÌiÉ-qÉgeÉUÏ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [prakRutima~jjarI]3[pra-kRuti-ma~jjarI] f. #N. of wk. * [¶pñOµÅi¶¢Àcݱ¿]3[¶pñ-OµÅi-¶¢Àcݱ¿]

* [¶pñOµÅi£¶®±µO¸±¼O¸]3[¶pñ-OµÅi-£¶®±µ-O¸±¼O¸]

944

945

C Devanagari

[mÉëM×üÌiÉÌuÉWûÉUMüÉËUMüÉ]3[mÉë-M×üÌiÉÌuÉWûÉU-MüÉËUMüÉ]

[mÉë¥ÉÉxÉÔ£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-xÑ£ü- * [¶pñY¹ß¶ªÃOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶pñ-Y³ß'D-´ªGOµå-¶¢ÀÀO³åC¶ ¢x] qÉÑYiuÉsÉÏ] [mÉëirɤÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëirÉç-A¤É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶pñhµï°µl¿»pO¸]3[¶pñh³ï-C°µ-l¿»pO¸]

[mÉëirɤÉmÉËUŠåS]3[mÉëirÉç-A¤ÉmÉËUŠåS]

[mÉëirÉauÉWûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉëirÉaÉç-uÉWûlÉmÉërÉÉåaÉ] [mÉëÍjÉiÉÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉëÍjÉiÉ-ÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]

* [¶pñhµï°µ¶p±¼VÉÛlµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¶p±¼VÉÛlµ]

* [pratyakShapariccheda]3[praty-akSha- m. #N. of wk. ( also [°da-ma~jjUShA] f. and pariccheda] [°da-rahasya] n. )

* [¶pñhµï°µ¢¸lµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¢¸lµ]

* [pratyakShavAda]3[praty-akSha-vAda] m. #N. of wk. by Ruci-datta * [pratyakcintAmaNi]3[pratyakcintAmaNi]

m. #N. of wk.

* [¶pñhµïSµö¶¬¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pñhµïS³-¶¢¶¬¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [pratyagvahanaprayoga]3[pratyagvahana-prayoga]

m. #N. of wk.

* [¶pñk¼hµik¼n±µä±ÀµÀ]3[¶pñk¼hµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ]

* [prathitatithinirNaya]3[prathita-tithinirNaya]

m. #N. of wk.

* [pradoShashivapUjA]3[pra-doShashivapUjA]

f. #N. of wk.

[mÉëSÉåwÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉ]3[mÉë-SÉåwÉ-ÍzÉuÉmÉÔeÉÉ] * [¶pñlж¨¦¶¢¶pÁ¹Y¹]3[¶pñ-lж¨-¦¶¢¶pÁ¹Y¹]

Page 60

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 957

A B S.No. Control wk.No.MW 950

1487 *

951

1490 *

952

1496 *

[mÉëpÉÉmÉSzÉÌ£ü]3[mÉëpÉç'AÉ-mÉS-zÉÌ£ü]

953

1498 *

954

962 963 964 965 966 967 968 969

English Description n. 'Pradyumna's secret ', #N. of wk.

* [¶pñsû¹¶plµ¶¥Oºå]3[¶pñsû³'D-¶plµ-¶¥Oºå]

* [prabhApadashakti]3[prabh'A-padashakti]

f. #N. of wk.

[mÉëpÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[mÉëpÉç'AÉ-sÉÉåcÉlÉ]

* [¶pñsû¹vÑVµ¶m]3[¶pñsû³'D-vÑVµ¶m]

* [prabhAlocana]3[prabh'A-locana]

( [°bh^al°] ), n. #N. of wk.

1499 *

[mÉëpÉÉuÉsÉÏ]3[mÉëpÉç'AÉ-uÉsÉÏ]

* [¶pñsû¹¶¢x]3[¶pñsû³'D-¶¢x]

* [prabhAvalI]3[prabh'A-valI]

( [°bh^av°] ), f. #N. of wk.

955

1502 *

[mÉëqÉÉhÉSmÉïhÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-SmÉïhÉ]

* [¶pñ¶¢Ãglµ±µêg]3[¶pñ¶¢Ãg-lµ±µêg]

* [pramANadarpaNa]3[pramANadarpaNa]

m. #N. of wk.

956

1503 *

[mÉëqÉÉhÉmÉSÉjÉï]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉSèjÉï]

* [¶pñ¶¢Ãg¶pl¸±µæ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pl³C±µæ]

* [pramANapadArtha]3[pramANapad^artha]

m. #N. of wk.

957

1505 *

[mÉëqÉÉhÉmÉëqÉÉåS]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉëqÉÉåS]

* [¶pñ¶¢Ãg¶pñÈ¢Ãlµ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pñÈ¢Ãlµ]

* [pramANapramoda]3[pramANapramoda]

m. #N. of wk.

958

1506 *

[mÉëqÉÉhÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ]

* [¶pñ¶¢Ãg±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pñ¶¢Ãg-±µhµé¶¢Ãv¹]

* [pramANaratnamAlA]3[pramANaratnamAlA]

f. #N. of wk.

959

1507 *

[mÉëqÉÉhÉzÉÉx§É]3[mÉëqÉÉhÉ-zÉÉx§É]

* [¶pñ¶¢Ãg¥¹¶ªåò]3[¶pñ¶¢Ãg-¥¹¶ªåò]

* [pramANashAstra]3[pramANashAstra]

n. any wk. of sacred authority, scripture #MW.

960

1508 *

[mÉërÉÉaÉxÉåiÉÑ]3[mÉërÉÉaÉ-xÉåiÉÑ]

* [¶pñ±ÀµÃSµÊªhµÀ]3[¶pñ±ÀµÃSµ-ʪhµÀ]

* [prayAgasetu]3[prayAga-setu]

m. #N. of wk.

961

1512 *

[mÉërÉÉåaÉÉhQûÌoÉsÉÉ]3[mÉërÉÉåahQûÌoÉsÉÉ]

* [¶pñ±ÀÇÃS¸gâtv¹]3[¶pñ±ÀÇÃS³Cgâtv¹]

* [prayogANDabilA]3[prayog^aNDabilA] f. #N. of wk.

962

1513 *

[mÉërÉÉåaÉÉqÉ×iÉ]3[mÉërÉÉåaqÉ×iÉ]

* [¶pñ±ÀÇÃS¸¶¢ÀÅhµ]3[¶pñ±ÀÇÃS³C¶¢ÀÅhµ]

* [prayogAmRuta]3[prayog^amRuta]

963

1540 *

[mÉëÉM×üiÉɹÉkrÉÉrÉÏ]3[mÉëÉM×üiwOèûkrÉÉrÉÏ]

* [q¸ñOµÅh¸©¸àlû¸ï±ÀÃ]3[q¸ñOµÅh³C´¨àClû¸ï±ÀÃ]

* f. #N. of wk. [prAkRutAShTAdhyAyI]3[prAkRut^aShT ^adhyAyI]

964

1541 *

965

1542 *

970

971

972

F

f. #N. of wk.

959

961

[mÉë±ÑqlÉUWûxrÉ]3[mÉë-±ÑqlÉ-UWûxrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pradyumnarahasya]3[pra-dyumna* [¶pñlµÀﶢÀé±µ¶¬¶ªï]3[¶pñ-lµÀﶢÀé-±µ¶¬¶ªï] rahasya] * [prabalanirNayavyAkhyA]3[pra-balanirNaya-vyAkhyA]

958

960

C Devanagari

[mÉëoÉsÉÌlÉhÉïrÉurÉÉZrÉÉ]3[mÉë-oÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ- * [¶pñsvn±µä±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶pñ-sv-n±µä±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï] urÉÉZrÉÉ]

* [q¸ñY¹¶phµï¶ªæxq¸Oµ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸ñY¹¶ph³ï'C-¶ªæx[mÉëÉeÉÉmÉirÉxjÉsÉÏmÉÉMümÉërÉÉåaÉ]3[mÉëÉeÉÉmÉirÉç'A q¸Oµ-¶pñ±ÀÇÃSµ] -xjÉsÉÏ-mÉÉMü-mÉërÉÉåaÉ] [mÉëÉeÉÉmÉirÉå̹]3[mÉëÉeÉÉmÉirå̹]

* m. #N. of wk. [prAjApatyasthalIpAkaprayoga]3[prAjAp aty'a-sthalI-pAka-prayoga]

* [prAjApatyeShTi]3[prAjApaty^eShTi]

* [q¸ñY¹¶phÉﻨà]3[q¸ñY¹¶ph³ïJ»¨à]

Page 61

n. #N. of wk.

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 966

1543 *

967

1544 *

968

1545 *

969

1546 *

970

1547 *

971

973

978 979 980

985 986 987 988

m. #N. of wk.

* [prAcInaprakriyA]3[prAc'Ina-prakriyA] f. N. of a gramm. wk. ( = [prakriyAkaumudI] ) #Cat.

* [q¸ñX¶m¶¨fµ¦ôþå]3[q¸ñV³'F¶m-¶¨f³-C¦ôþå]

* [prAcInaShaDashlti]3[prAc'Ina-ShaD- f. #N. of wk. ashlti]

[mÉëÉhÉiÉÉåÌwÉhÉÏ]3[mUçhÉç'A-iÉÉåÌwÉhÉÏ]

* [q¸ñghл¨g½]3[´pñCg³'C-hл¨g½]

* [prANatoShiNI]3[pr^aN'a-toShiNI]

f. #N. of wk. on Tantric rites ( 1821 )

1548 *

[mÉëÉhÉmÉëÌiɸÉ]3[mUçhÉç'A-mÉëÌiɸÉ]

* [q¸ñg¶pñi©¸á]3[´pñCg³'C-¶pñi©¸á]

* [prANapratiShThA]3[pr^aN'apratiShThA]

f. #N. of wk.

972

1549 *

[mÉëÉhÉmÉëS]3[mUçhÉç'A-mÉëS]

* [q¸ñg¶pñlµ]3[´pñCg³'C-¶pñlµ]

* [prANaprada]3[pr^aN'a-prada]

mfn. restoring or saving another's life, #Kathās. ( [-phala] n. #N. of wk. )

973

1550 *

[mÉëÉhÉÉÎalÉWûÉå§É]3[mUçhÎalÉWûÉå§É]

* [q¸ñg¸S¼é¶¬Ñhµñ]3[´pñCg³CS¼é¶¬Ñhµñ]

* [prANAgnihotra]3[pr^aN^agnihotra]

n. #N. of wk. ( also [-vidhi] m. and [°tr^apanithad] f. )

974

1552 *

* [q¸ñhµ±µS¼é¶¬ÑhµñO¸v¹iOµñ¶¢Àq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[q¸ñhµ±³CS¼é¶¬ÑhµñO¸v³CiOµñ¶¢À-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]

* n. #N. of wk. [prAtaragnihotrakAlAtikramaprAyashcitt a]3[prAtar-agnihotrakAl^atikramapr^ayashcitta]

975

1553 *

* [q¸ñhµ±¸îlûµïAl¼¶m¶ª¶¢¶m]3[q¸ñhµ±³-¶¢ÃlûµïAl¼¶m-¶ª¶¢¶m] * [prAtarmAdhyaMdinasavana]3[prAtar-

982

984

English Description

* [q¸ñX¶m¶pñOºñ±ÀµÃ]3[q¸ñV³'F¶m-¶pñOºñ±ÀµÃ]

981

983

F

* [prAcIsarasvatImAhAtmya]3[prAcIsarasvatI-mAhAtmya]

976

977

[mÉëÉaÉÑ®ÉUxÉÇaÉëWû]3[mÉëÉaÉç-E®ÉU-xÉÇaÉëWû]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [prAguddhArasaMgraha]3[prAg* [q¸ñSµÀl¸è±µ¶ªASµñ¶¬]3[q¸ñS³-Gl¸è±µ-¶ªASµñ¶¬] uddhAra-saMgraha]

* [q¸ñX¶ª±µ¶ªöj¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸ñX-¶ª±µ¶ªöj-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

974

975

C Devanagari

[mÉëÉcÉÏxÉUxuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉëÉcÉÏxÉUxuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] [mÉëÉcÉÏlÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-mÉëÌ¢ürÉÉ]

[mÉëÉcÉÏlÉwÉQûÎzsiÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-wÉQèûAÎzsiÉ]

[mÉëÉiÉUÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÉÉÌiÉ ¢üqÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉëÉiÉUç-AÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÌiÉ ¢üqÉ-mUçrÉͶɨÉ] [mÉëÉiÉqÉÉïkrÉÇÌSlÉxÉuÉlÉ]3[mÉëÉiÉUçqÉÉkrÉÇÌSlÉ-xÉuÉlÉ]

n. #N. of wk.

n. #N. of wk.

mAdhyaMdina-savana]

976

1554 *

[mÉëÉiÉÈM×üirÉ]3[mÉëÉiÉÈ-M×üirÉ]

* [q¸ñhµBOµÅhµï]3[q¸ñhµB-OµÅhµï]

* [prAtaHkRutya]3[prAtaH-kRutya]

n. #N. of wk.

977

1555 *

[mÉëÉiÉÈmÉ®ÌiÉ]3[mÉëÉiÉÈ-mÉ®ÌiÉ]

* [q¸ñhµB¶plµèi]3[q¸ñhµB-¶plµèi]

* [prAtaHpaddhati]3[prAtaH-paddhati]

f. #N. of wk.

978

1558 *

[mÉëÉiÉÈxqÉUhÉ]3[mÉëÉiÉÈ-xqÉUhÉ]

* [q¸ñhµB¶ªî±µg]3[q¸ñhµB-¶ªî±µg]

* [prAtaHsmaraNa]3[prAtaH-smaraNa] n. 'early remembrance or tradition ', #N. of wk.

979

1561 *

[mÉëÉxÉÉSMüsmÉ]3[mÉëÉxÉÉS-MüsmÉ]

* [q¸ñ«¸lµOµvê]3[q¸ñ«¸lµ-Oµvê]

* [prAsAdakalpa]3[prAsAda-kalpa]

m. #N. of wk.

980

1562 *

[mÉëÉxÉÉSSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëÉxÉÉS-SÏÌmÉMüÉ]

* [q¸ñ«¸lµl¿»pO¸]3[q¸ñ«¸lµ-l¿»pO¸]

* [prAsAdadIpikA]3[prAsAda-dIpikA]

f. #N. of wk.

981

1564 *

[mÉëÉxÉÉSsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉS-sɤÉhÉ]

* [q¸ñ«¸lµv°µg]3[q¸ñ«¸lµ-v°µg]

* [prAsAdalakShaNa]3[prAsAdalakShaNa]

n. #N. of wk.

Page 62

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1565 *

983

1566 *

984

1567 *

[mÉëÏÌiÉxÉÇSpÉï]3[mÉëÏÌiÉ-xÉÇSpÉï]

* [¾pñi¶ªAlµ±µí]3[¾pñi-¶ªAlµ±µí]

* [prItisaMdarbha]3[prIti-saMdarbha]

m. #N. of wk.

985

1568 *

[mÉëåqÉmɨÉÌlÉMüÉ]3[mÉëåqÉ-mɨÉÌlÉMüÉ]

* [Êpñ¶¢À¶phµånO¸]3[Êpñ¶¢À-¶phµånO¸]

* [premapattanikA]3[prema-pattanikA]

,f. #N. of wk.

986

1569 *

* [Êpñ¶¢À¾p±ÀµÀö¨vh¸Oµ±µå±¿]3[Êpñ¶¢À-¾p±ÀµÀö¨vh¸Oµ±µå±¿]

* [premapIyUShalatAkartarI]3[premapIyUSha-latAkartarI]

f. #N. of wk.

987

1570 *

[mÉëåiÉSÏÌmÉMüÉ]3[mUç'LiÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [Êpñhµl¿»pO¸]3[´pñ'Jhµ-l¿»pO¸]

* [pretadIpikA]3[pr^'eta-dIpikA]

f. #N. of wk.

988

1571 *

[mÉëåiÉmÉëSÏmÉ]3[mUç'LiÉ-mÉëSÏmÉ]

* [Êpñhµ¶pñl¿¶p]3[´pñ'Jhµ-¶pñl¿¶p]

* [pretapradIpa]3[pr^'eta-pradIpa]

m. #N. of wk.

989

1572 *

[mÉëåiÉqÉÑÌ£üSÉ]3[mUç'LiÉ-qÉÑÌ£ü-SÉ]

* [Êpñhµ¶¢ÀÀOºål¸]3[´pñ'Jhµ-¶¢ÀÀOºå-l¸]

* [pretamuktidA]3[pr^'eta-mukti-dA]

f. #N. of wk.

990

1575 *

[mÉëÉæRûcÉËUiÉlÉÉqÉlÉç]3[mUçÉæRû-cÉËUiÉ-lÉÉqÉlÉç] * [qÕñfûµVµ±¼hµm¸¶¢À´m]3[´pñNfûµ-Vµ±¼hµ-m¸¶¢À´m]

* [prauDhacaritanAman]3[pr^auDhacarita-nAman]

n. pl. #N. of wk. by Vallabh^acārya on the titles of Kṛshṇa derived from 128 of his exploits during adolescence

991

1576 *

992

1578 *

[mÉëÉæRûurÉgeÉMü]3[mUçÉæRû-urÉgeÉMü]

993

1579 *

[mÉËUÍzɹÌuÉuÉåcÉlÉ]3[mÉËUÍzɹ-ÌuÉuÉåcÉlÉ] * [¶p±¼¦¶¨à£Ê¢Vµ¶m]3[¶p±¼¦¶¨à-£Ê¢Vµ¶m]

994

1580 *

995

1582 *

996

1584 *

990

992

993

994 995 996

997

998

999

1000

1001

1002 1003

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [q¸ñ«¸l¸¶mÀO½±µå¶m]3[q¸ñ«¸l³C¶mÀO½±µå¶m] [prAsAdAnukIrtana]3[prAsAd^anukIrtan a]

982 989

991

C Devanagari

[mÉëÉxÉÉSÉlÉÑMüÐiÉïlÉ]3[mÉëÉxÉÉSèlÉÑMüÐiÉïlÉ]

[mÉëÉxÉÉSÉsÉÇMüÉUsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉSèsÉÇMüÉU- * [q¸ñ«¸l¸vAO¸±µv°µg]3[q¸ñ«¸l³CvAO¸±µ-v°µg] sɤÉhÉ]

[mÉëåqÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉMüiÉïUÏ]3[mÉëåqÉ-mÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉMüiÉïUÏ]

[mÉëÉæRûiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[mUçÉæRû-iÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]

* n. #N. of wk. [prAsAdAlaMkAralakShaNa]3[prAsAd^a laMkAra-lakShaNa]

* [qÕñfûµh¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[´pñNfûµ-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬]

* m. #N. of wk. [prauDhatAtparyasaMgraha]3[pr^auDha -tAtparya-saMgraha]

* [qÕñfûµ¶¢ïcÝOµ]3[´pñNfûµ-¶¢ïcÝOµ]

* [prauDhavya~jjaka]3[pr^auDhavya~jjaka]

m. #N. of wk.

* [parishiShTavivecana]3[parishiShTa- n. #N. of wk. vivecana]

* [¶pc¹ÛUضpc¹Û¦O¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶pc¹Û¦O¸]

* f. #N. of wk. by Appaya Dikshita ( also called [pa~jcA~ggapa~jcAshikA]3[pa~jc^a~gg [Atm^arpaNa-stuti] ) a-pa~jcAshikA]

[mÉgcÉÉ…¡ûmÉ®ÌiÉ]3[mÉgc…¡û-mÉ®ÌiÉ]

* [¶pc¹ÛUضplµèi]3[¶pc³ÛCUØ-¶plµèi]

* [pa~jcA~ggapaddhati]3[pa~jc^a~gga- f. #N. of wk. paddhati]

[mÉgcÉÉ…¡ûmÉÔeÉlÉ]3[mÉgc…¡û-mÉÔeÉlÉ]

* [¶pc¹ÛUضpÁ¹Y¶m]3[¶pc³ÛCUØ-¶pÁ¹Y¶m]

* [pa~jcA~ggapUjana]3[pa~jc^a~ggapUjana]

[mÉgcÉÉ…¡ûmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[mÉgc…¡ûmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]

Page 63

n. ` worship or adoration of Śiva ', #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1585 *

998

1586 *

* [¶pc¹ÛUضpûv¹tûʨOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶pûv³CtûʨOµ]

* m. #N. of wk. on scattering various kinds of [pa~jcA~ggaphalAbhiSheka]3[pa~jc^a~ fruit on the Liṅga ( as offerings ) gga-phal^abhiSheka]

999

1588 *

* [¶pc¹ÛUض¢ÀUØv¹¶¨àOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ÀUØv³C¶¨àOµ]

* n. #N. of wk. [pa~jcA~ggama~ggalAShTaka]3[pa~jc^ a~gga-ma~ggal^aShTaka]

1000

1591 *

[mÉgcÉÉ…¡ûrÉÉåaÉ]3[mÉgc…¡û-rÉÉåaÉ]

* [¶pc¹ÛUرÀÇÃSµ]3[¶pc³ÛCUØ-±ÀÇÃSµ]

* [pa~jcA~ggayoga]3[pa~jc^a~ggayoga]

m. ( prob. ) #N. of wk. #ib.

1001

1594 *

[mÉgcÉÉ…¡ûsÉWûUÏ]3[mÉgc…¡û-sÉWûUÏ]

* [¶pc¹ÛUØv¶¬±¿]3[¶pc³ÛCUØ-v¶¬±¿]

* [pa~jcA~ggalaharI]3[pa~jc^a~ggalaharI]

f. #N. of wk.

1002

1595 *

* [¶pc¹ÛUض¢ñhµOµvê]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ñhµ-Oµvê]

* m. #N. of wk. [pa~jcA~ggavratakalpa]3[pa~jc^a~ggavrata-kalpa]

1003

1599 *

[mÉgcÉÉ…¡ûxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgc…¡û-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶pc¹ÛUضªA»¬h¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶ªA»¬h¸]

* [pa~jcA~ggasaMhitA]3[pa~jc^a~gga- f. #N. of wk. saMhitA]

1004

1600 *

[mÉgcÉÉ…¡ûÍxÉ®ÉliÉ]3[mÉgc…¡û-ÍxÉSèkliÉ] * [¶pc¹ÛUØ»ªl¸è¶må]3[¶pc³ÛCUØ-»ªl³èC¶må]

1005

1601 *

[oÉOÒûMüMüuÉcÉ]3[oÉOÒûMü-MüuÉcÉ]

1006

1007

1005

1006

1008

1009

1010

1011

1012

1013

1014

1015

[mÉgcÉÉ…¡ûmÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉxiÉÑÌiÉ]3[mÉgc…¡ûmÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉ-xiÉÑÌiÉ] [mÉgcÉÉ…¡ûTüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[mÉgc…¡ûTüsÍpÉwÉåMü] [mÉgcÉÉ…¡ûqÉ…¡ûsÉɹMü]3[mÉgc…¡û-qÉ… ¡ûs¹Mü]

[mÉgcÉÉ…¡ûuÉëiÉMüsmÉ]3[mÉgc…¡û-uÉëiÉMüsmÉ]

* m. ( also [-shAstra] n. ) N. of an astrol. wk. [pa~jcA~ggasiddhAnta]3[pa~jc^a~ggasiddh^anta]

* [sdÀOµOµ¶¢Vµ]3[sdÀOµ-Oµ¶¢Vµ]

* [baTukakavaca]3[baTuka-kavaca]

1602 *

* [sdÀO¸¶¨à¶¥hµm¸¶¢À´m]3[sdÀO³C¶¨à¶¥hµ-m¸¶¢À´m]

* n. #N. of wk. [baTukAShTashatanAman]3[baTuk^aS hTashata-nAman]

1603 *

* [slµ±¿OÉl¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[slµ±¿-OÉl¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] * [badarIkedAramAhAtmya]3[badarI-

[oÉOÒûMüɹzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[oÉOÒûYü¹zÉiÉlÉÉqÉlÉç] [oÉSUÏMåüSÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉSUÏ-MåüSÉUqÉÉWûÉiqrÉ]

1008

1605 *

1009

1606 *

1010

1607 *

1016

1017

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [¶pc¹ÛUضpñg¸¶¢À¦°¸¶ªÀåi]3[¶pc³ÛCUØ-¶pñg¸¶¢À¦°¸- * [pa~jcA~ggapraNAmashikShAstuti]3[pa ¶ªÀåi] ~jc^a~gga-praNAmashikShA-stuti]

997 1004

1007

C Devanagari

[oÉlkÉMüÉæqÉÑSÏ]3[oÉlkÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ]

[oÉlkɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[oÉlkÉç'A-§ÉrÉÌuÉkÉÉlÉ] [oÉpÉëÑxqÉ×ÌiÉ]3[oÉpÉëç'E-xqÉ×ÌiÉ]

m. or n. N. of ch. of wk.

n. #N. of wk.

kedAra-mAhAtmya]

* [s¶mèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[s´mè'C-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [bandhakaumudI]3[bandh'a-kaumudI] f. N. of a poem and a wk. on metrics

* [s¶mèhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[s´mè'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m]

* [bandhatrayavidhAna]3[bandh'a-traya- n. #N. of wk. vidhAna]

* [ssûµÀñ¶ªîýÅi]3[ssû³ñ'G-¶ªîýÅi]

* [babhrusmRuti]3[babhr'u-smRuti]

Page 64

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1609 *

1012

1610 *

1013

1612 *

1014

1615 *

[oÉWÒûxÉÉÍqÉ]3[oÉWèû'E-xÉÉÍqÉ]

1015

1617 *

1016

1026 1027 1028 1029 1030 1031

n. #N. of wk.

* [s¶¬À«¸£À]3[s´¬'G-«¸£À]

* [bahusAmi]3[bah'u-sAmi]

#N. of wk.

[oÉÌWûlrÉÉïxÉxÉÔ§É]3[oÉÌWûUç-lrÉÉxÉ-xÉÔ§É]

* [s»¬±¸éþﶪ¶ªÃhµñ]3[s»¬±³-m¸ï¶ª-¶ªÃhµñ]

* [bahirnyAsasUtra]3[bahir-nyAsasUtra]

n. #N. of wk.

1618 *

[oÉÌWûqÉïiÉ×MüÉ]3[oÉÌWûUç-qÉiÉ×MüÉ]

* [s»¬±µîhµÅO¸]3[s»¬±³-¶¢ÀhµÅO¸]

* [bahirmatRukA]3[bahir-matRukA]

f. #N. of wk.

1017

1619 *

[oÉÉSUÉrÉhÉmÉëzlÉ]3[oÉÉSUÉrÉhÉ-mÉëzlÉ]

* [s¹lµ±¸±ÀµÀg¶pñ¶¥é]3[s¹lµ±¸±ÀµÀg-¶pñ¶¥é]

* [bAdarAyaNaprashna]3[bAdarAyaNa- m. N. of an astrol. wk. prashna]

1018

1620 *

[oÉÉkÉÉliÉ]3[oÉÉkliÉ]

* [s¹lû¸¶må]3[s¹lû³C¶må]

* [bAdhAnta]3[bAdh^anta]

m. #N. of wk.

1019

1621 *

[oÉÉkÉÔsÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÉkÉÔsÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [s¹lûµÃv¶ªîýÅi]3[s¹lûµÃv-¶ªîýÅi]

* [bAdhUlasmRuti]3[bAdhUla-smRuti]

f. #N. of wk.

1020

1622 *

[oÉÉoÉZÉÉlÉcÉËU§É]1[oÉÉoÉZÉÉlÉ-cÉËU§É]

* [s¹sP¹¶mVµ±¼hµñ]1[s¹sP¹¶m-Vµ±¼hµñ]

* [bAbakhAnacaritra]1[bAbakhAnacaritra]

n. #N. of wk.

1021

1623 *

[oÉÉWïû¬æuÉiÉ]3[oÉÉWïûSè-SæuÉiÉ]

* [s¹±µúËlÇþ綢hµ]3[s¹±µúl³-ËlǶ¢hµ]

* [bArhaddaivata]3[bArhad-daivata]

n. #N. of wk. ( = [bRuhad-devatA] and ascribed to Śaunaka ) #Ṣaḍguruś

1022

1624 *

[oÉÉsÉaÉÉSÉkÉUÏ]3[oÉÉsÉ-aÉÉSÉ-kÉUÏ]

* [s¹vS¸l¸lûµ±¿]3[s¹v-S¸l¸-lûµ±¿]

* [bAlagAdAdharI]3[bAla-gAdA-dharI]

f. #N. of wk. ( = [tarka-saMgrahadIpikA] ) . [729,1]

1023

1626 *

[oÉÉsÉeÉÉiÉMü]3[oÉÉsÉ-eÉÉiÉMü]

* [s¹vY¹hµOµ]3[s¹v-Y¹hµOµ]

* [bAlajAtaka]3[bAla-jAtaka]

n. child's nativity ', #N. of wk.

1024

1628 *

[oÉÉsÉmÉÉPû]3[oÉÉsÉ-mÉÉPû]

* [s¹vq¸eµ]3[s¹v-q¸eµ]

* [bAlapATha]3[bAla-pATha]

m. #N. of wk.

1025

1629 *

* [s¹vsÀl¼è¶pñO¸¦o]3[s¹v-sÀl¼è-¶pñO¸¦o]

* [bAlabuddhiprakAshinI]3[bAla-buddhi- f. #N. of wk. prakAshinI]

1026

1631 *

* [s¹vsÑlûµo]3[s¹v-sÑlûµo]

* [bAlabodhanI]3[bAla-bodhanI]

1032

1033

n. #N. of wk.

* [balIndrasahasranAman]3[bal^indrasahasra-nAman]

1024 1025

English Description

n. #N. of wk.

1020

1023

F

* [balimahAnarendrAkhyAna]3[bal'imahAnar^endr^akhyAna]

1019

1022

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [balipIThalakShaNa]3[bal'i-pITha[oÉÍsÉmÉÏPûsɤÉhÉ]3[oÉsÉç'C-mÉÏPû-sɤÉhÉ] * [sw¾peµv°µg]3[sv³'E-¾peµ-v°µg] lakShaNa]

1011 1018

1021

C Devanagari

[oÉÍsÉqÉWûÉlÉUålSìÉZrÉÉlÉ]3[oÉsÉç'CqÉWûÉlÉUçålSèUçZrÉÉlÉ]

* [sw¶¢À¶®¶m±Ém¸çòP¹ï¶m]3[sv³'E-¶¢À¶®¶m±³J ´mçòCP¹ï¶m]

[oÉsÉÏlSìxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[oÉÎslSì-xÉWûxÉë- * [sx¶mçò¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[sv³E¶mçò-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] lÉÉqÉlÉç]

[oÉÉsÉoÉÑήmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÑήmÉëMüÉÍzÉlÉÏ] [oÉÉsÉoÉÉåkÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÉåkÉlÉÏ]

Page 65

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1027

1632 *

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bAlabhairavIdIpadAna]3[bAla* [s¹vËsûDZµ¤l¿¶pl¸¶m]3[s¹v-ËsûDZµ¤-l¿¶p-l¸¶m] bhairavI-dIpa-dAna]

1028

1634 *

* [s¹v¶¢ÀvôÊ¢¶m»ªl¸è¶må]3[s¹v-¶¢ÀvôÊ¢¶m-»ªl³èC¶må]

* [bAlamallavenasiddhAnta]3[bAlamallavena-siddh^anta]

m. #N. of wk.

1029

1637 *

[oÉÉsÉÃmÉ]3[oÉÉsÉ-ÃmÉ]

* [s¹v±µÃ¶p]3[s¹v-±µÃ¶p]

* [bAlarUpa]3[bAla-rUpa]

m. or n. ( ? ) N. of an author or of a wk. [729,2]

1030

1639 *

[oÉÉsÉxÉÉUrÉl§É]3[oÉÉsÉ-xÉÉU-rÉl§É]

* [s¹v«¸±µ±ÀµÀ¶måò]3[s¹v-«¸±µ-±ÀµÀ¶måò]

* [bAlasArayantra]3[bAla-sAra-yantra]

n. #N. of wk.

1031

1640 *

[oÉÉsÉÉiÉl§É]3[oÉÉsÉÉ-iÉl§É]

* [s¹v¹hµ¶måò]3[s¹v¹-hµ¶måò]

* [bAlAtantra]3[bAlA-tantra]

n. #N. of wk.

1032

1641 *

1033

1643 *

[oÉÉsÉÉmÉgcÉU¦É]3[oÉÉsÉÉ-mÉgcÉU¦É]

* [s¹v¹¶pcÛ±µhµé]3[s¹v¹-¶pcÛ±µhµé]

* [bAlApa~jcaratna]3[bAlA-pa~jcaratna] n. #N. of wk.

1034

1644 *

[oÉÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [s¹v¹¶plµèi]3[s¹v¹-¶plµèi]

* [bAlApaddhati]3[bAlA-paddhati]

f. #N. of wk.

1035

1647 *

[oÉÉuÉåÂeÉÉiÉMü]1[oÉÉuÉåÂ-eÉÉiÉMü]

* [s¹Ê¢±µÀY¹hµOµ]1[s¹Ê¢±µÀ-Y¹hµOµ]

* [bAverujAtaka]1[bAveru-jAtaka]

n. #N. of wk.

1036

1648 *

[oÉÉWûOûÌlÉbÉhOÒû]3[oÉÉWûOû-ÌlÉbÉhOÒû]

* [s¹¶¬dn¶TgÀà]3[s¹¶¬d-n¶TgÀà]

* [bAhaTanighaNTu]3[bAhaTanighaNTu]

m. #N. of wk.

1037

1652 *

* [t¶mÀçsñ¶®î¶moç±ÀµÀ]3[t´mç'G-sñ¶®î¶moç±ÀµÀ]

* [bindubrahmAnandIya]3[bind'ubrahmAnandIya]

n. #N. of wk.

1038

1653 *

* [t¶¢Àìhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[t¶¢Àì-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸]

* [bimbatattvaprakAshikA]3[bimbatattva-prakAshikA]

f. #N. of wk.

1039

1655 *

[ÌoÉqoÉsɤÉhÉ]3[ÌoÉqoÉ-sɤÉhÉ]

* [t¶¢Àìv°µg]3[t¶¢Àì-v°µg]

* [bimbalakShaNa]3[bimba-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1040

1656 *

[ÌoÉsuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÌoÉsuÉç'A-qWûÉiqrÉ]

* [tvö¶¢Ã¶®hµîþï]3[tv³ö'C-´¢ÀC¶®hµîþï]

* [bilvamAhAtmya]3[bilv'a-m^ahAtmya] n. #N. of wk. ( also [bilva-vRukSha-], [bilv^atavI-], and [bilv^adri-m°] )

1041

1659 *

[oÉÏeÉÌlÉbÉhOÒû]3[oÉç'DeÉ-ÌlÉbÉhOÒû]

* [uYn¶TgÀà]3[s³'FY-n¶TgÀà]

* [bIjanighaNTu]3[b'Ija-nighaNTu]

m. #N. of wk.

1042

1660 *

[oÉÏeÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[oÉç'DeÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]

* [uY¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[s³'FY-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]

* [bIjamuktAvalI]3[b'Ija-mukt^avalI]

f. #N. of wk.

1034

1035

1036 1037 1038

1039

1040 1041 1042 1043

1044

1045

1046 1047 1048 1049

C Devanagari

[oÉÉsÉpÉæUuÉÏSÏmÉSÉlÉ]3[oÉÉsÉ-pÉæUuÉÏSÏmÉ-SÉlÉ] [oÉÉsÉqÉssÉuÉålÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉÉsÉqÉssÉuÉålÉ-ÍxÉSèkliÉ]

[oÉÉsÉȨ́ÉmÉÑUxÉÑlSUÏmÉÔeÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉÉsÉÉ- * [s¹v¹iñ¶pÁ±µ¶ªÀ¶m籿¶pÁ¹Y¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[s¹v¹-iñ¶pÁ±µ¶ªÀ¶m籿-¶pÁ¹Y¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] ̧ÉmÉÑU-xÉÑlSUÏ-mÉÔeÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]

[ÌoÉlSÒoÉë¼ÉlÉlSÏrÉ]3[ÌoÉlSè'EoÉë¼ÉlÉlSÏrÉ] [ÌoÉqoÉiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÌoÉqoÉ-iɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]

Page 66

F English Description n. #N. of wk.

* m. #N. of wk. [bAlAtripurasundarIpUjanaprayoga]3[bA lA-tripura-sundarI-pUjana-prayoga]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1043

1661 *

[oÉÏeÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[oÉç'DeÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bIjalIlAvatI]3[b'Ija-lIlAvatI] * [uYxv¹¶¢j]3[s³'FY-xv¹¶¢j]

1044

1663 *

[oÉÏeÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[oÉÏeÍpÉkÉÉlÉ]

* [uY¹tûlû¸¶m]3[uY³Ctûlû¸¶m]

* [bIjAbhidhAna]3[bIj^abhidhAna]

n. N. of a Tantra wk.

1045

1664 *

[oÉÏeÉÉhÉïuÉiÉl§É]3[oÉÏehÉïuÉ-iÉl§É]

* [uY¹±µä¶¢hµ¶måò]3[uY³C±µä¶¢-hµ¶måò]

* [bIjArNavatantra]3[bIj^arNava-tantra]

n. N. of a Tantra wk.

1046

1665 *

[oÉÑ®cÉËU§É]3[oÉÑ®-cÉËU§É]

* [sÀlµèVµ±¼hµñ]3[sÀlµè-Vµ±¼hµñ]

* [buddhacaritra]3[buddha-caritra]

n. Buddha's history, narrative of Buddha's life, #N. of wk.

1047

1666 *

[oÉÑ®pÉÔÍqÉ]3[oÉÑ®-pÉÔÍqÉ]

* [sÀlµèsûµÃ£À]3[sÀlµè-sûµÃ£À]

* [buddhabhUmi]3[buddha-bhUmi]

m. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [-sUtra] n. )

1048

1668 *

[oÉÑ®xÉÇaÉÏÌiÉ]3[oÉÑ®-xÉÇaÉÏÌiÉ]

* [sÀlµè¶ªAS¿i]3[sÀlµè-¶ªAS¿i]

* [buddhasaMgIti]3[buddha-saMgIti]

f. #N. of wk.

1049

1669 *

[oÉÑ®ÉuÉiÉÇxÉMü]3[oÉÑSèkuÉiÉÇxÉMü]

* [sÀl¸è¶¢hµA¶ªOµ]3[sÀl³èC¶¢hµA¶ªOµ]

* m. or n. ( ? ) #N. of wk. [buddhAvataMsaka]3[buddh^avataMsak a]

1050

1670 *

[oÉÑ®Éå£üxÉÇxÉÉUÉqÉrÉ]3[oÉÑSèkÉå£üxÉÇxÉÉUçqÉrÉ] * [sÀlÐèOµå¶ªA«¸±¸¶¢À±ÀµÀ]3[sÀl³èMOµå¶ªA«¸±³C¶¢À±ÀµÀ]

1051

1671 *

[oÉÑήmÉëSÏmÉ]3[oÉÑή-mÉëSÏmÉ]

* [sÀl¼è¶pñl¿¶p]3[sÀl¼è-¶pñl¿¶p]

* [buddhipradIpa]3[buddhi-pradIpa]

m. #N. of wk.

1052

1672 *

[oÉÑήuÉÉS]3[oÉÑή-uÉÉS]

* [sÀl¼è¢¸lµ]3[sÀl¼è-¢¸lµ]

* [buddhivAda]3[buddhi-vAda]

m. #N. of wk.

1053

1674 *

[oÉÑkÉzÉÉÎliÉ]3[oÉÑkÉ-zÉÉÎliÉ]

* [sÀlûµ¥¹nå]3[sÀlûµ-¥¹nå]

* [budhashAnti]3[budha-shAnti]

f. #N. of wk.

1054

1675 *

[oÉÑkÉxÉÔ£ü]3[oÉÑkÉ-xÑ£ü]

* [sÀlûµ¶ªÃOµå]3[sÀlûµ-´ªGOµå]

* [budhasUkta]3[budha-s^ukta]

n. #N. of wk.

1055

1676 *

[oÉÑkÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÑkÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [sÀlûµ¶ªîýÅi]3[sÀlûµ-¶ªîýÅi]

* [budhasmRuti]3[budha-smRuti]

f. #N. of wk.

1056

1677 *

* [sÑlûµ¶pcÛlµ¦O¸]3[sÑlû³'C-¶pcÛlµ¦O¸]

* [bodhapa~jcadashikA]3[bodh'apa~jcadashikA]

f. #N. of wk.

1057

1678 *

[oÉÉåkÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[oÉÉåkÉç'A-mÉëÌ¢ürÉÉ]

* [sÑlûµ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[sÑlû³'C-¶pñOºñ±ÀµÃ]

* [bodhaprakriyA]3[bodh'a-prakriyA]

f. #N. of wk.

1058

1679 *

[oÉÉåkÉÉrÉÉï]3[oÉÉåkrÉÉï]

* [sÑlû¸±¸ï]3[sÑlû³C±¸ï]

* [bodhAryA]3[bodh^aryA]

f. #N. of wk.

1059

1680 *

[oÉÉåkÉæMüÍxÉή]3[oÉÉåkæMü-ÍxÉή]

* [sÑËlûÇOµ»ªl¼è]3[sÑlû³KOµ-»ªl¼è]

* [bodhaikasiddhi]3[bodh^aika-siddhi]

f. #N. of wk.

1050

1051 1052 1053 1054 1055 1056

C Devanagari

1057

1058 1059 1060 1061 1062

1063

1064 1065 1066

[oÉÉåkÉmÉgcÉSÍzÉMüÉ]3[oÉÉåkÉç'AmÉgcÉSÍzÉMüÉ]

Page 67

F English Description f. #N. of wk. -1

* m. #N. of wk. [buddhoktasaMsArAmaya]3[buddh^okta saMsAr^amaya]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073

A B S.No. Control wk.No.MW 1060

1681 *

[oÉÉåÍkÉlrÉÉxÉ]3[oÉÉåÍkÉ-lrÉÉxÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bodhinyAsa]3[bodhi-nyAsa] * [sÑlû¼m¸ï¶ª]3[sÑlû¼-m¸ï¶ª]

1061

1684 *

[oÉÉåÍkÉÍxÉή]3[oÉÉåÍkÉ-ÍxÉή]

* [sÑlû¼»ªl¼è]3[sÑlû¼-»ªl¼è]

* [bodhisiddhi]3[bodhi-siddhi]

f. #N. of wk.

1062

1685 *

[oÉÉæ®SÕwÉhÉ]3[oÉÉæ®-SÕwÉhÉ]

* [sÔlµèlµÃ¶¨g]3[sÔlµè-lµÃ¶¨g]

* [bauddhadUShaNa]3[bauddhadUShaNa]

n. #N. of wk.

1063

1686 *

[oÉÉæ®ÍkÉ‚üÉU]3[oÉÉæ®-ÍkÉMçü-MüÉU]

* [sÔlµèlû¼O¸Ö±µ]3[sÔlµè-lû¼O³-O¸±µ]

* [bauddhadhikkAra]3[bauddha-dhikkAra]

m. #N. of wk. ( [-Atma-tattva-viveka] )

1064

1687 *

[oÉÉæ®qÉiÉ]3[oÉÉæ®-qÉiÉ]

* [sÔlµè¶¢Àhµ]3[sÔlµè-¶¢Àhµ]

* [bauddhamata]3[bauddha-mata]

n. Buddha doctrine, #N. of wk.

1065

1688 *

[oÉÉæ®zÉÉx§É]3[oÉÉæ®-zÉÉx§É]

* [sÔlµè¥¹¶ªåò]3[sÔlµè-¥¹¶ªåò]

* [bauddhashAstra]3[bauddha-shAstra] n. Buddha doctrine, #N. of wk.

1066

1689 *

[oÉÉæ®xÉÇaÉÌiÉ]3[oÉÉæ®-xÉÇaÉÌiÉ]

* [sÔlµè¶ªASµi]3[sÔlµè-¶ªASµi]

* [bauddhasaMgati]3[bauddha-saMgati] f. #N. of wk. on Alaṃ-kāra ( quoted in #Vās. )

1067

1690 *

* [sŶ¬WÛm¸å¶¢Àgº]3[sÅ´¬'CV³-Wm¸å¶¢Àgº]

* [bRuhaccintAmaNi]3[bRuh'accintAmaNi]

1068

1691 *

* [sŶ¬VµÛÊmç¶mÀçÊ¥P±µ]3[sÅ´¬'CV³-Vµ´mçJ¶mÀç-Ê¥P±µ]

* m. #N. of wk. [bRuhacchandendushekhara]3[bRuh'ac -chand^endu-shekhara]

1069

1692 *

[oÉ×WûccÉëÏ¢üqÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉç-cÉëÏ-¢üqÉ]

* [sŶ¬XÛòOµñ¶¢À]3[sÅ´¬'CV³-Xñ-Oµñ¶¢À]

* [bRuhacchrIkrama]3[bRuh'ac-chrIkrama]

( [°hac] + [shr^i°] ) m. #N. of wk.

1070

1693 *

[oÉ×Wû‹ÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'AeÉç-eÉÉiÉMü]

* [sŶ¬Y¹ÝhµOµ]3[sÅ´¬'CY³-Y¹hµOµ]

* [bRuhajjAtaka]3[bRuh'aj-jAtaka]

n. N. of Varāhamihira's larger wk. on nativities ( #[sva'ipa-jAtaka] )

1071

1696 *

[oÉ×WûOèOûÏMüÉ]3[oÉ×WûOèû-OûÏMüÉ]

* [sŶ¬d³d½O¸]3[sŶ¬d³-d½O¸]

* [bRuhaT^TIkA]3[bRuhaT-TIkA]

f. ` large commentary ', #N. of wk. by Kumārila

1072

1697 *

[oÉ×WûiMüjÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüjÉÉ]

* [sŶ¬hµÖk¸]3[sÅ´¬'Ch³-Oµk¸]

* [bRuhatkathA]3[bRuh'at-kathA]

f. ` great narrative ', N. of a collection of tales ascribed to Guṇ'aḍhya ( from which the Kathā-sarit-sāgara of Shomadeva is said of another wk. )

1073

1699 *

* [sŶ¬h¸ÖvY¹ß¶m]3[sÅ´¬'Ch³-O¸v-Y¹ß¶m]

* [bRuhatkAlaj~jAna]3[bRuh'at-kAlaj~jAna]

n. ` the large Kalpa. jñjñalna or knowledge of times ', #N. of wk.

1074

1700 *

1074

1075

1076

1077 1078

C Devanagari

[oÉ×WûΊliÉÉqÉÍhÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉçÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [oÉ×WûŠlSålSÒzÉåZÉU]3[oÉ×Wèû'AcÉçcÉlSèålSÒ-zÉåZÉU]

1079

1080

1081

[oÉ×WûiMüÉsÉ¥ÉÉlÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉsÉ¥ÉÉlÉ]

[oÉ×WûiM×üwhÉaÉhÉÉå¬åzÉSÏÌmÉMüÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç- * [sŶ¬hµÖýŶ¨äSµgÑlÉ綥l¿»pO¸]3[sÅ´¬'Ch³-OµÅ¶¨äSµg³MlÉ綥-l¿»pO¸] M×üwhÉ-aÉhÉå¬åzÉ-SÏÌmÉMüÉ]

Page 68

F English Description m. #N. of wk.

m. #N. of wk.

* f. #N. of wk. [bRuhatkRuShNagaNoddeshadIpikA]3[ bRuh'at-kRuShNa-gaN^oddeshadIpikA]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1702 *

* [sŶ¬hÓÖ¶ªÀåsû¹vAO¸±µ]3[sÅ´¬'Ch³OÓ¶ªÀåsû³CvAO¸±µ]

* [bRuhatkaustubhAlaMkAra]3[bRuh'at- m. #N. of wk. kaustubh^alaMkAra]

1077

1703 *

* [sŶ¬hµå±µÖhµ±µAS¼g½]3[sÅ´¬'Ch³-hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½]

* [bRuhattarkataraMgiNI]3[bRuh'attarka-taraMgiNI]

f. #N. of wk.

1078

1704 *

* [sŶ¬j屵涢ö®hµîþï]3[sÅ´¬'Ch³-j±µæ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* [bRuhattIrthamAhAtmya]3[bRuh'attIrtha-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

1079

1705 *

* [sŶ¬hÐåfµvhµ¶måò]3[sÅ´¬'Ch³-hÐfµv-hµ¶måò]

* [bRuhattoDalatantra]3[bRuh'at-toDala- n. N. of a Tantra wk. tantra]

1080

1706 *

* [sŶ¬hµê±¼sû¹©¸¶ªASµñ¶¬]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±¼sû¹©¸¶ªASµñ¶¬]

* m. #N. of wk. [bRuhatparibhAShAsaMgraha]3[bRuh'a t-paribhAShA-saMgraha]

1081

1707 *

[oÉ×WûimÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉuÉï-qÉÉsÉÉ] * [sŶ¬hµê±µö¶¢Ãv¹]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±µö-¶¢Ãv¹]

1082

1708 *

[oÉ×WûimÉërÉÉåaÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉërÉÉåaÉ]

1083

1709 *

[oÉ×WûiwÉÉåQûzÉMüÉUhÉmÉÔeÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉçwÉÉåQûzÉMüÉUhÉ-mÉÔeÉÉ]

1084

1710 *

1085

1085

1086

1087

1095

[oÉ×WûiMüÉæxiÉÑpÉÉsÉÇMüÉU]3[oÉ×Wèû'AiÉçMüÉæxiÉÑpsÉÇMüÉU] [oÉ×Wû¨ÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ] [oÉ×Wû¨ÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ] [oÉ×Wû¨ÉÉåQûsÉiÉl§É]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÉåQûsÉiÉl§É] [oÉ×WûimÉËUpÉÉwÉÉxÉÇaÉëWû]3[oÉ×Wèû'AiÉçmÉËUpÉÉwÉÉ-xÉÇaÉëWû]

m. n. ( ? ) #N. of wk.

f. #N. of wk.

* [sŶ¬hµêò±ÀÇÃSµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [bRuhatprayoga]3[bRuh'at-prayoga]

m. #N. of wk.

* [sŶ¬hÐøfµ¶¥O¸±µg¶pÁ¹Y¹]3[sÅ´¬'Ch³©Òfµ¶¥O¸±µg-¶pÁ¹Y¹]

* f. #N. of wk. [bRuhatShoDashakAraNapUjA]3[bRuh' at-ShoDashakAraNa-pUjA]

[oÉ×WûixÉÇuÉiÉï]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇuÉiÉï]

* [sŶ¬hµùA¶¢±µå]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA¶¢±µå]

* [bRuhatsaMvarta]3[bRuh'at-saMvarta] m. ` the great Shaṃvarta ', N. of a legal wk.

1711 *

[oÉ×WûixÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [sŶ¬hµùA»¬h¸]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA»¬h¸]

* [bRuhatsaMhitA]3[bRuh'at-saMhitA]

f. ` the great composition ', N. of an astrological wk. by Varāha-mihira

1086

1713 *

[oÉ×WûixÉÇMåüiÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇMåüiÉ]

* [sŶ¬hµùAOÉhµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªAOÉhµ]

* [bRuhatsaMketa]3[bRuh'at-saMketa]

m. #N. of wk.

1087

1714 *

[oÉ×WûiÉÏMüsmÉ]3[oÉ×WûiÉç'D-MüsmÉ]

* [sŶ¬jOµvê]3[sŶ¬h³'F-Oµvê]

* [bRuhatIkalpa]3[bRuhat'I-kalpa]

m. #N. of wk.

1088

1716 *

[oÉ×WûŞÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-A̧É]

* [sŶ¬lµiñ]3[sÅ´¬'Cl³-Ciñ]

* [bRuhadatri]3[bRuh'ad-atri]

m. ` the larger Atri ', #N. of wk. on med

1090

1094

[oÉ×WûiMüÉåzÉsÉZÉhQû]3[oÉ×Wèû'AiÉçMüÉåzÉsÉ-ZÉhQû]

* [bRuhatparvamAlA]3[bRuh'at-parvamAlA]

1088

1093

English Description

1076

1084

1092

F

1701 *

1083

1091

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bRuhatkoshalakhaNDa]3[bRuh'at* [sŶ¬hÐÖ¶¥vPgâ]3[sÅ´¬'Ch³-Oж¥v-Pgâ] koshala-khaNDa]

1075 1082

1089

C Devanagari

Page 69

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1098

1718 *

[oÉ×WûS¹uÉaÉï]3[oÉ×Wèû'ASè-A¹-uÉaÉï]

* [sŶ¬lµ¶¨à¶¢±µØ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¨à-¶¢±µØ]

* [bRuhadaShTavarga]3[bRuh'adaShTa-varga]

m. #N. of wk.

1091

1719 *

[oÉ×WûSɧÉårÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-AɧÉårÉ]

* [sŶ¬l¸hÉñ±ÀµÀ]3[sÅ´¬'Cl³-DhÉñ±ÀµÀ]

* [bRuhadAtreya]3[bRuh'ad-Atreya]

m. ` the larger Āreya ', N. of a wk. on med

1092

1720 *

* [sŶ¬l¿Øh¸¢¸ïP¹ï]3[sÅ´¬'Cl³-S¿h¸-¢¸ïP¹ï]

* [bRuhadgItAvyAkhyA]3[bRuh'ad-gItA- f. #N. of wk. vyAkhyA]

1093

1723 *

[oÉ×Wû¬åuÉiÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-SåuÉiÉÉ]

* [sŶ¬lÉ綢h¸]3[sÅ´¬'Cl³-lɶ¢h¸]

* [bRuhaddevatA]3[bRuh'ad-devatA]

f. N. of a large wk. ( enumerating and explaining the deities to which each hymn of the #RuV. is addressed )

1094

1724 *

[oÉ×Wû®qÉïmÉÑUÉhÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉïmÉÑUÉhÉ]

* [sŶ¬lµè±µî¶pÁ±¸g]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî¶pÁ±¸g]

* [bRuhaddharmapurANa]3[bRuh'addharmapurANa]

n. ` the large Dharma-purāṇa ', #N. of wk.

1095

1725 *

* [sŶ¬lµè±µî¶pñO¸¶¥]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî-¶pñO¸¶¥]

* [bRuhaddharmaprakAsha]3[bRuh'ad- m. ` the large Dharma-prakāśa ', #N. of wk. dharma-prakAsha]

1096

1726 *

* [sŶ¬lÐ趢À¶plµèi]3[sÅ´¬'Cl³-lûж¢À-¶plµèi]

* [bRuhaddhomapaddhati]3[bRuh'addhoma-paddhati]

( °d-ho° ), f. #N. of wk.

1097

1728 *

* [sŶ¬l¸ïh¸ñ]3[sÅ´¬'Cl³-±ÀµÃh¸ñ]

* [bRuhadyAtrA]3[bRuh'ad-yAtrA]

f. #N. of wk. by Varāha-mihira

1098

1730 *

* [sŶ¬l¸ö±¸¶¬±ÀµÀ¶måò¶¢Ã¶®hµîþï]3[sÅ´¬'Cl³¢¸±¸¶¬-±ÀµÀ¶måò-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [bRuhadvArAhayantramAhAtmya]3[bRu h'ad-vArAha-yantra-mAhAtmya]

1099

1731 *

* [sŶ¬l¼ö¢¸¶¬¶pdv]3[sÅ´¬'Cl³-£¢¸¶¬¶pdv]

* [bRuhadvivAhapaTala]3[bRuh'advivAhapaTala]

#N. of wk.

1100

1732 *

* [sŶ¬m¸é±ÀµÀO½lµgâOµ]3[sŶ¬´m-m¸±ÀµÀO½lµgâOµ]

* [bRuhannAyakIdaNDaka]3[bRuhannAyakIdaNDaka]

m. or n. ( ? ), #N. of wk.

1101

1733 *

* [sŶ¬oévhµ¶måò]3[sŶ¬´m-ov-hµ¶måò]

* [bRuhannIlatantra]3[bRuhan-nIlatantra]

n. #N. of wk.

1102

1734 *

* [sŶ¬¶ªêiOµ±µg]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-Oµ±µg]

* [bRuhaspatikaraNa]3[b'Ruhas-p'atikaraNa]

n. #N. of wk.

1101

1102

1103

1105

1106

1107

1109

English Description

1090

1100

1108

F

1717 *

1099

1104

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bRuhadambAshataka]3[bRuh'ad* [sŶ¬lµ¶¢Ã춥hµOµ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¢Ãì-¶¥hµOµ] ambA-shataka]

1089 1096

1097

C Devanagari

[oÉ×WûSqoÉÉzÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'ASè-AqoÉÉzÉiÉMü]

[oÉ×WûªÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-aÉÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]

[oÉ×Wû®qÉïmÉëMüÉzÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉïmÉëMüÉzÉ] [oÉ×Wû®ÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉÉåqÉmÉ®ÌiÉ] [oÉ×Wû±É§ÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-rÉɧÉÉ]

[oÉ×Wû²ÉUÉWûrÉl§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'ASèuÉÉUÉWû-rÉl§É-qÉÉWûÉiqrÉ] [oÉ×Wû̲uÉÉWûmÉOûsÉ]3[oÉ×Wèû'ASèÌuÉuÉÉWûmÉOûsÉ] [oÉ×Wû³ÉÉrÉMüÐShQûMü]3[oÉ×WûlÉçlÉÉrÉMüÐShQûMü] [oÉ×Wû³ÉÏsÉiÉl§É]3[oÉ×WûlÉç-lÉÏsÉ-iÉl§É]

[oÉ×WûxmÉÌiÉMüUhÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉMüUhÉ]

Page 70

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1103

1735 *

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bRuhaspatitantra]3[b'Ruhas-p'ati* [sŶ¬¶ªêihµ¶måò]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-hµ¶måò] tantra]

1104

1736 *

* [sŶ¬¶ªêi¶p°µhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶p°µh³'C]

1105

1737 *

1106

1738 *

1107

1739 *

1108

1110

1111

1112

* [bRuhaspatimata]3[b'Ruhas-p'atimata]

n. #N. of wk.

* [bRuhmaNa]1[bRuhmaNa]

( ? ) m. or n. #N. of wk.

1740 *

[oÉÉåmÉhhÉpÉOèOûÏrÉ]1[oÉÉåmÉhhÉ-pÉOèOûÏrÉ]

* [sѶpgäsûµd³d½±ÀµÀ]1[sѶpgä-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [bopaNNabhaT^TIya]1[bopaNNabhaT^TIya]

n. #N. of wk. ( #[bApaNNa] )

1109

1743 *

[oÉë¼MüÉUhÉuÉÉS]3[oÉë¼-MüÉUhÉ-uÉÉS]

* [sñ¶¬îO¸±µg¢¸lµ]3[sñ¶¬î-O¸±µg-¢¸lµ]

* [brahmakAraNavAda]3[brahmakAraNa-vAda]

m. #N. of wk.

1110

1745 *

[oÉë¼aÉÉjÉÉxiÉÑÌiÉ]3[oÉë¼-aÉÉjÉÉ-xiÉÑÌiÉ]

* [sñ¶¬îS¸k¸¶ªÀåi]3[sñ¶¬î-S¸k¸-¶ªÀåi]

* [brahmagAthAstuti]3[brahma-gAthAstuti]

f. #N. of wk.

1111

1747 *

[oÉë¼cÉÎlSìMüÉ]3[oÉë¼-cÉÎlSìMüÉ]

* [sñ¶¬îVµnçòO¸]3[sñ¶¬î-VµnçòO¸]

* [brahmacandrikA]3[brahma-candrikA] f. #N. of wk.

1112

1748 *

1113

1749 *

[oÉë¼eÉÉiÉMü]3[oÉë¼-eÉÉiÉMü]

1114

1750 *

[oÉë¼eÉÏuÉÌlÉhÉïrÉ]3[oÉë¼-eÉÏuÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sñ¶¬îa¶¢n±µä±ÀµÀ]3[sñ¶¬î-a¶¢-n±µä±ÀµÀ]

1115

1752 *

[oÉë¼iÉMïüxiÉuÉ]3[oÉë¼-iÉMïü-xiÉuÉ]

1116

1753 *

[oÉë¼lÉÉqÉÉuÉÍsÉ]3[oÉë¼-lÉÉquÉÍsÉ]

1119

1121

1123

* [bRuhaspatipakShata]3[b'Ruhas-p'ati- f. #N. of wk. pakShat'a]

* [sŶ¬îg]1[sŶ¬îg]

1117

1122

[oÉ×WûxmÉÌiÉqÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-qÉiÉ] * [sŶ¬¶ªêi¶¢Àhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶¢Àhµ]

n. #N. of wk.

[oÉ×¼hÉ]1[oÉ×¼hÉ]

1116

1120

[oÉ×WûxmÉÌiÉmɤÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉmɤÉiÉç'A]

English Description

* [bRuhaspatisiddhAnta]3[b'Ruhas-p'ati- m. #N. of wk. siddh^anta]

1115

1118

[oÉ×WûxmÉÌiÉiÉl§É]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉiÉl§É]

F

* [sŶ¬¶ªêi»ªl¸è¶må]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-»ªl³èC¶må]

1113

1114

C Devanagari

[oÉ×WûxmÉÌiÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉç'GWûxÉçmÉç'AÌiÉ-ÍxÉSèkliÉ]

[oÉë¼ÍcÉliÉlÉÌlÉUÉMüUhÉ]3[oÉë¼-ÍcÉliÉlÉ- * [sñ¶¬îW¶må¶mn±¸Oµ±µg]3[sñ¶¬î-W¶må¶m-n±¸Oµ±µg] ÌlÉUÉMüUhÉ]

* [brahmacintananirAkaraNa]3[brahma- n. #N. of wk. cintana-nirAkaraNa] * [brahmajAtaka]3[brahma-jAtaka]

n. #N. of wk.

* [brahmajIvanirNaya]3[brahma-jIvanirNaya]

m. #N. of wk.

* [sñ¶¬îhµ±µÖ¶ªå¶¢]3[sñ¶¬î-hµ±µÖ-¶ªå¶¢]

* [brahmatarkastava]3[brahma-tarkastava]

m. N. of a Vedānta wk.

* [sñ¶¬îm¸¶¢Ã¶¢w]3[sñ¶¬î-m¸´¢ÀC¶¢w]

* [brahmanAmAvali]3[brahmanAm^avali]

f. #N. of wk.

* [sñ¶¬îY¹hµOµ]3[sñ¶¬î-Y¹hµOµ]

Page 71

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1124

A B S.No. Control wk.No.MW 1117

1754 *

1118

1756 *

1119

1757 *

1127

1120

1758 *

1121

* [brahmaprAyashcitta]3[brahmapr^ayashcitta]

n. pl. #N. of wk.

[oÉë¼qÉl§É]3[oÉë¼-qÉl§É]

* [sñ¶¬î¶¢À¶måò]3[sñ¶¬î-¶¢À¶måò]

* [brahmamantra]3[brahma-mantra]

m. or n. #N. of wk.

1759 *

* [sñ¶¬î±µ¶¬¶ªï¶ªA»¬h¸]3[sñ¶¬î-±µ¶¬¶ªï-¶ªA»¬h¸]

* [brahmarahasyasaMhitA]3[brahmarahasya-saMhitA]

f. #N. of wk.

1122

1762 *

* [sñ¶¬î£Ê¥¶¨Whµå¶p±¼¶pÅV¸Û]3[sñ¶¬î-£Ê¥¶¨-Whµå¶p±¼¶pÅV¸Û]

* f. N. of a Buddhist Sūtra wk. [brahmavisheShacittaparipRucchA]3[br ahma-visheSha-citta-paripRucchA]

1123

1763 *

1124

1765 *

[oÉë¼urÉuÉWûÉU]3[oÉë¼-urÉuÉWûÉU]

* [sñ¶¬î¶¢ï¶¢¶®±µ]3[sñ¶¬î-¶¢ï¶¢¶®±µ]

* [brahmavyavahAra]3[brahmavyavahAra]

m. #N. of wk.

1125

1768 *

[oÉë¼xÉÔ£ü]3[oÉë¼-xÑ£ü]

* [sñ¶¬î¶ªÃOµå]3[sñ¶¬î-´ªGOµå]

* [brahmasUkta]3[brahma-s^ukta]

n. #N. of wk.

1126

1769 *

* [sñ¶¬î¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[sñ¶¬î-¶ªÀëd-»ªl³èC¶må]

* [brahmasphuTasiddhAnta]3[brahma- m. N. of an astron. wk. by Brahma-gupta sphuTa-siddh^anta] ( also called [brahma-siddh^anta] ) :

1127

1771 *

[oÉë¼ÉSzÉï]3[oÉëyqSzÉï]

* [sñ¶®îlµ±µ÷]3[sñ´¬îClµ±µ÷]

* [brahmAdarsha]3[brahm^adarsha]

m. ` Brahmā's mirror ', #N. of wk.

1128

1772 *

[oÉë¼ÉqÉ×iÉ]3[oÉëyqqÉ×iÉ]

* [sñ¶®î¶¢ÀÅhµ]3[sñ´¬îC¶¢ÀÅhµ]

* [brahmAmRuta]3[brahm^amRuta]

n. N. of a Ved^anta wk.

1129

1774 *

[oÉë¼ÉuÉoÉÉåkÉ]3[oÉëyquÉoÉÉåkÉ]

* [sñ¶®î¶¢sÑlûµ]3[sñ´¬îC¶¢sÑlûµ]

* [brahmAvabodha]3[brahm^avabodha] m. #N. of wk. ( also [-viveka-sindhu], m. )

1130

1775 *

[oÉë¼ÉuÉsÉÏpÉÉwrÉ]3[oÉëyquÉsÉÏ-pÉÉwrÉ]

* [sñ¶®î¶¢xsû¹¶¨ï]3[sñ´¬îC¶¢x-sû¹¶¨ï]

* [brahmAvalIbhAShya]3[brahm^avalIbhAShya]

n. #N. of wk.

1131

1776 *

[oÉë¼ÉuÉÉxÉ]3[oÉëyquÉÉxÉ]

* [sñ¶®î¢¸¶ª]3[sñ´¬îC¢¸¶ª]

* [brahmAvAsa]3[brahm^avAsa]

m. ` home of or in Brahmā ', N. of a wk. ( on salvation to be attained in Benares )

1132

1777 *

[oÉë¼æYrÉmÉëMüUhÉ]3[oÉëyqæYrÉ-mÉëMüUhÉ]

* [sñËȬþîOµï¶pñOµ±µg]3[sñ´¬îKOµï-¶pñOµ±µg]

* n. #N. of wk. [brahmaikyaprakaraNa]3[brahm^aikyaprakaraNa]

1133

1135 1136 1137 1138

1139

n. ` Brahmā's town ', N. of a city in heaven #MBh. ( [-m^ahAtmya] n. #N. of wk. )

* [sñ¶¬îq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sñ¶¬î-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]

1130

1134

English Description

[oÉë¼mÉëÉrÉͶɨÉ]3[oÉë¼-mUçrÉͶɨÉ]

1129

1132

F

* m. #N. of wk. [brahmapratiShThAprayoga]3[brahmapratiShThA-prayoga]

1128

1131

[oÉë¼mÉÑU]3[oÉë¼-mÉÑU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [brahmapura]3[brahma-pura] * [sñ¶¬î¶pÁ±µ]3[sñ¶¬î-¶pÁ±µ]

* [sñ¶¬î¶pñi©¸á¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sñ¶¬î-¶pñi©¸á-¶pñ±ÀÇÃSµ]

1125

1126

C Devanagari

[oÉë¼mÉëÌiɸÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉë¼-mÉëÌiɸÉmÉërÉÉåaÉ]

[oÉë¼UWûxrÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉë¼-UWûxrÉxÉÇÌWûiÉÉ] [oÉë¼ÌuÉzÉåwÉÍcɨÉmÉËUmÉ׊É]3[oÉë¼ÌuÉzÉåwÉ-ÍcɨÉ-mÉËUmÉ׊É]

[oÉë¼ÌuÉwhÉÑqÉWåûµÉUSÉlÉ]3[oÉë¼-uÉç'CwhÉÑ- * [sñ¶¬î£¶¨À䶢Àʬ¶¥ö±µl¸¶m]3[sñ¶¬î-´¢'E¶¨Àä-¶¢À ´¬J¶¥ö±µ-l¸¶m] qÉyåûµÉU-SÉlÉ]

[oÉë¼xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉë¼-xTÑüOûÍxÉSèkliÉ]

Page 72

* n. #N. of wk. [brahmaviShNumaheshvaradAna]3[bra hma-v'iShNu-mah^eshvara-dAna]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1133

1778 *

[oÉë¼hÉxmÉÌiÉ]2[oÉëç'A¼hÉxÉç-mÉç'AÌiÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [brahmaNaspati]2[br'ahmaNas-p'ati] * [sñ¶¬îg¶ªêi]2[s³ñ'C¶¬îg´ª-´p'Ci]

1134

1779 *

[oÉëɼmÉuÉïlÉç]3[oÉëɼç'A-mÉuÉïlÉç]

* [s¹ñ¶¬î¶p±µö´m]3[s¹ñ´¬î'C-¶p±µö´m]

* [brAhmaparvan]3[brAhm'a-parvan]

n. #N. of wk.

1135

1780 *

[oÉëɼÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉëɼç'A-ÍxÉSèkliÉ]

* [s¹ñ¶¬î»ªl¸è¶må]3[s¹ñ´¬î'C-»ªl³èC¶må]

* [brAhmasiddhAnta]3[brAhm'asiddh^anta]

m. #N. of wk.

1136

1782 *

[oÉëɼhÉpÉÉwrÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-pÉÉwrÉ]

* [s¹ñ¶¬îgsû¹¶¨ï]3[s³ñ'D¶¬îg-sû¹¶¨ï]

* [brAhmaNabhAShya]3[br'AhmaNabhAShya]

n. #N. of wk.

1137

1784 *

* [s¹ñ¶¬îg¶¢À»¬¶¢Ãlµ±µ÷]3[s³ñ'D¶¬îg-¶¢À»¬ ´¢ÀClµ±µ÷]

* m. #N. of wk. [brAhmaNamahimAdarsha]3[br'AhmaN a-mahim^adarsha]

1138

1785 *

[oÉëɼhÉsɤÉhÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-sɤÉhÉ]

* [s¹ñ¶¬îgv°µg]3[s³ñ'D¶¬îg-v°µg]

* [brAhmaNalakShaNa]3[br'AhmaNalakShaNa]

n. #N. of wk.

1139

1786 *

[oÉëɼhÉxÉuÉïxuÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-xÉuÉïxuÉ]

* [s¹ñ¶¬îg¶ª±µö¶ªö]3[s³ñ'D¶¬îg-¶ª±µö¶ªö]

* [brAhmaNasarvasva]3[br'AhmaNasarvasva]

n. #N. of wk.

1140

1788 *

[pÉ£üaÉÏiÉÉOûÏMüÉ]3[pÉ£çü'A-aÉÏiÉÉOûÏMüÉ] * [sûµOµåS¿h¸d½O¸]3[sûµO³å'C-S¿h¸d½O¸]

* [bhaktagItATIkA]3[bhakt'a-gItATIkA]

f. #N. of wk.

1141

1789 *

[pÉ£üeÉrÉliÉÏ]3[pÉ£çü'A-eÉrÉliÉÏ]

* [sûµOµåY±ÀµÀoå]3[sûµO³å'C-Y±ÀµÀoå]

* [bhaktajayantI]3[bhakt'a-jayantI]

f. #N. of wk.

1142

1790 *

[pÉ£ümÉëÌiɸÉ]3[pÉ£çü'A-mÉëÌiɸÉ]

* [sûµOµå¶pñi©¸á]3[sûµO³å'C-¶pñi©¸á]

* [bhaktapratiShThA]3[bhakt'apratiShThA]

f. #N. of wk.

1143

1791 *

[pÉÌ£üqÉWûÉåSrÉ]3[pÉ£çü'C-qÉyûÉåSrÉ]

* [sûµOºå¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ]

* [bhaktimahodaya]3[bhakt'imah^odaya]

m. #N. of wk.

1144

1792 *

[pÉÌ£üWåûiÉÑÌlÉhÉïrÉ]3[pÉ£çü'C-WåûiÉÑ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sûµOºåʬhµÀn±µä±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-ʬhµÀ-n±µä±ÀµÀ]

* [bhaktihetunirNaya]3[bhakt'i-hetunirNaya]

m. #N. of wk.

1145

1793 *

1146

1794 *

1147

1795 *

1140

1141 1142 1143

1144

1145

1146

1147

1148 1149 1150

1151

1152

1153 1154

C Devanagari

[oÉëɼhÉqÉÌWûqÉÉSzÉï]3[oÉëç'AɼhÉqÉÌWûqSzÉï]

F English Description m. ( fr. [brahmaNas] gen. of [brahman] + [p°] ) = [b'Ruhas-p'ati] #RuV. &c. &c. ( [-s^ukta] n. #N. of wk. )

* [sûµSµ¶¢VµÛ±µg¸±µ£¶mçlû¸ï¶m]3[sûµSµ¶¢V³-Vµ±µg³C±µ£¶mçlû¸ï¶m]

* n. #N. of wk. [bhagavaccaraNAravindadhyAna]3[bha gavac-caraN^aravinda-dhyAna]

[pÉaÉuÉSÒmÉlÉrÉlÉ]3[pÉaÉuÉSè-EmÉlÉrÉlÉ]

* [sûµSµ¶¢lµÀ¶p¶m±ÀµÀ¶m]3[sûµSµ¶¢l³-G¶p¶m±ÀµÀ¶m]

* [bhagavadupanayana]3[bhagavadupanayana]

n. ` initiation of Bhagavat ', #N. of wk.

[pÉaÉuÉ°ÉxMüU]3[pÉaÉuÉSè-pÉÉxMüU]

* [sûµSµ¶¢l¸í¶ªÖ±µ]3[sûµSµ¶¢l³-sû¹¶ªÖ±µ]

* [bhagavadbhAskara]3[bhagavadbhAskara]

m. #N. of wk. ( = [bhagavanta-bh°] )

[pÉaÉuÉŠUhÉÉUÌuÉlSkrÉÉlÉ]3[pÉaÉuÉcÉçcÉUhUÌuÉlS-krÉÉlÉ]

Page 73

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1148

1796 *

1149

1798 *

1150

1799 *

1151

1155

1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164

* [bhajagovindastotra]2[bhaja-govinda- n. #N. of wk. ( #[bhagavad-govinda] ) stotra]

[pÉOèOûSÏÌmÉMüÉ]3[pÉOèOû-SÏÌmÉMüÉ]

* [sûµd³dl¿»pO¸]3[sûµd³d-l¿»pO¸]

* [bhaT^TadIpikA]3[bhaT^Ta-dIpikA]

f. #N. of wk. ( #[bhaTa-d°] )

1800 *

[pÉOèOûmÉ®ÌiÉ]3[pÉOèOû-mÉ®ÌiÉ]

* [sûµd³d¶plµèi]3[sûµd³d-¶plµèi]

* [bhaT^Tapaddhati]3[bhaT^Tapaddhati]

f. #N. of wk.

1152

1801 *

[pÉOèOûmÉëMüÉzÉ]3[pÉOèOû-mÉëMüÉzÉ]

* [sûµd³d¶pñO¸¶¥]3[sûµd³d-¶pñO¸¶¥]

* [bhaT^TaprakAsha]3[bhaT^TaprakAsha]

m. #N. of wk. ( #[bhaTa-pr°] )

1153

1802 *

[pÉOèOûpÉÉwrÉ]3[pÉOèOû-pÉÉwrÉ]

* [sûµd³dsû¹¶¨ï]3[sûµd³d-sû¹¶¨ï]

* [bhaT^TabhAShya]3[bhaT^TabhAShya]

n. #N. of wk.

1154

1804 *

[pÉOèOûuÉĘ́ÉïMü]3[pÉOèOû-uÉĘ́ÉïMü]

* [sûµd³d¢¸±¼åþåOµ]3[sûµd³d-¢¸±¼åþåOµ]

* [bhaT^TavArttika]3[bhaT^Ta-vArttika] n. #N. of wk. [745,2]

1155

1805 *

[pÉOèOûÉsÉÇMüÉU]3[pÉOèOèûsÉÇMüÉU]

* [sûµd³d¹vAO¸±µ]3[sûµd³d³CvAO¸±µ]

* m. #N. of wk. [bhaT^TAlaMkAra]3[bhaT^T^alaMkAra]

1156

1807 *

[pÉSìSÏmÉ]3[pÉSìè'A-SÏmÉ]

* [sûµlµñl¿¶p]3[sûµl³ñ'C-l¿¶p]

* [bhadradIpa]3[bhadr'a-dIpa]

1157

1808 *

[pÉSìÉqÉÌWûqÉlÉç]3[pÉSìÉ-qÉÌWûqÉlÉç]

* [sûµl¸ñ¶¢À»¬¶¢À´m]3[sûµl¸ñ-¶¢À»¬¶¢À´m]

* [bhadrAmahiman]3[bhadrA-mahiman] m. #N. of wk.

1158

1809 *

* [sûµ±µhµl¼ö±µÃ¶pOж¥]3[sûµ±µh³'C-l¼ö±µÃ¶p-Oж¥]

* [bharatadvirUpakosha]3[bharat'advirUpa-kosha]

m. #N. of wk.

1159

1810 *

[pÉUiÉxÉÔ§É]3[pÉUiÉç'A-xÉÔ§É]

* [sûµ±µhµ¶ªÃhµñ]3[sûµ±µh³'C-¶ªÃhµñ]

* [bharatasUtra]3[bharat'a-sUtra]

n. N. of a rhet. wk. by Śārṅgadhara ( also [vRutti] f. by Vidyā-bhūshaṇa )

1160

1811 *

[pÉUiÉÉhÉïuÉ]3[pÉUihÉïuÉ]

* [sûµ±µh¸±µä¶¢]3[sûµ±µh³C±µä¶¢]

* [bharatArNava]3[bharat^arNava]

m. #N. of wk.

1161

1813 *

[pÉUWåûµÉUuÉ×̨É]3[pÉUyåûµÉU-uÉ×̨É]

* [sûµ±µÊ¬¶¥ö±µ¶¢Åiå]3[sûµ±µ´¬J¶¥ö±µ-¶¢Åiå]

* f. #N. of wk. ( #[bhareha-nagarI] ) [bharaheshvaravRutti]3[bharah^eshvara -vRutti]

1162

1814 *

[pÉaÉïÍzÉZÉÉ]3[pÉç'AaÉï-ÍzÉZÉÉ]

* [sûµ±µØ¦P¹]3[sû³'C±µØ-¦P¹]

* [bhargashikhA]3[bh'arga-shikhA]

f. #N. of wk.

1163

1815 *

[pÉuÉÉlÉÏMüuÉcÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-MüuÉcÉ]

* [sûµ¢¸oOµ¶¢Vµ]3[sûµ¢¸o-Oµ¶¢Vµ]

* [bhavAnIkavaca]3[bhavAnI-kavaca]

n. ` Bhavānī armour ', #N. of wk.

1164

1816 *

[pÉuÉÉlÉÏmÉgcÉÉ…¡û]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉgc…¡û]

* [sûµ¢¸o¶pc¹ÛUØ]3[sûµ¢¸o-¶pc³ÛCUØ]

* [bhavAnIpa~jcA~gga]3[bhavAnIpa~jc^a~gga]

n. #N. of wk.

1165

1166 1167 1168 1169 1170 1171

[pÉaÉuÉ̲sÉÉxÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[pÉaÉuÉSèÌuÉsÉÉxÉ-U¦uÉsÉÏ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [sûµSµ¶¢l¼öv¹¶ª±µh¸é¶¢x]3[sûµSµ¶¢l³-£v¹¶ª-±µh³éC¶¢x] * [bhagavadvilAsaratnAvalI]3[bhagavadvilAsa-ratn^avalI]

* [sûµYSУ¶mç«Òåhµñ]2[sûµY-SУ¶mç-«Òåhµñ]

1156

1157

C Devanagari

[pÉeÉaÉÉåÌuÉlSxiÉÉå§É]2[pÉeÉ-aÉÉåÌuÉlSxiÉÉå§É]

[pÉUiÉ̲ÃmÉMüÉåzÉ]3[pÉUiÉç'A-̲ÃmÉMüÉåzÉ]

Page 74

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1174 1175

1178

1818 *

[pÉxqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[pÉxqÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

* [sûµ¶ªîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[sûµ¶ªî-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [bhasmakaumudI]3[bhasma-kaumudI] f. #N. of wk.

1167

1820 *

[pÉxqÉuÉÉSÉuÉsÉÏ]3[pÉxqÉ-uÉÉSèuÉsÉÏ]

* [sûµ¶ªî¢¸l¸¶¢x]3[sûµ¶ªî-¢¸l³C¶¢x]

* [bhasmavAdAvalI]3[bhasmavAd^avalI]

f. #N. of wk.

1168

1822 *

[pÉxqÉÉÌSsɤÉhÉ]3[pÉxqÌS-sɤÉhÉ]

* [sûµ«¸îl¼v°µg]3[sûµ´ªîCl¼-v°µg]

* [bhasmAdilakShaNa]3[bhasm^adilakShaNa]

n. #N. of wk. 1

1169

1823 *

[pÉxqÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[pÉxqÉåmÉÌlÉwÉSè]

* [sûµ«Òî¶pn¶¨l³]3[sûµ´ªîM¶pn¶¨l³]

* f. #N. of wk. [bhasmopaniShad]3[bhasm^opaniShad]

1170

1824 *

[pÉÉaÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÉaÉç'A-ÌuÉuÉåMü]

* [sû¹Sµ£Ê¢Oµ]3[sû¹S³'C-£Ê¢Oµ]

* [bhAgaviveka]3[bhAg'a-viveka]

m. #N. of wk. on inheritance

1171

1825 *

[pÉÉaÉuÉ×̨É]3[pÉÉaÉç'A-uÉ×̨É]

* [sû¹Sµ¶¢Åiå]3[sû¹S³'C-¶¢Åiå]

* [bhAgavRutti]3[bhAg'a-vRutti]

f. N. of a gram. wk. ( also [°ttikA] )

1172

1826 *

1173

1828 *

1174

1829 *

1175

1183 1184

[pÉÉaÉuÉiÉMüjÉÉxÉÇaÉëWû]3[pÉÉaÉuÉiÉ-MüjÉÉ- * [sû¹Sµ¶¢hµOµk¸¶ªASµñ¶¬]3[sû¹Sµ¶¢hµ-Oµk¸-¶ªASµñ¶¬] xÉÇaÉëWû]

f. #N. of wk.

* m. #N. of wk. [bhAgavatakathAsaMgraha]3[bhAgavat a-kathA-saMgraha] * n. #N. of wk. [bhANDIrabhAShAvyAkaraNa]3[bhAND Ira-bhAShA-vyAkaraNa]

[pÉÉSìoÉÉWûuÉÏ]3[pÉÉSì-oÉÉWûuÉÏ]

* [sû¹lµñs¹¶¬¤]3[sû¹lµñ-s¹¶¬¤]

* [bhAdrabAhavI]3[bhAdra-bAhavI]

f. ( with [saMhitA] ) #N. of wk.

1830 *

[pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ]1[pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ]

* [sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå]1[sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå]

* [bhAyavashAnti]1[bhAyavashAnti]

( ? ), f. #N. of wk.

1176

1831 *

[pÉÉUiÉÏiÉÏjÉï]3[pÉÉUiÉÏ-iÉÏjÉï]

* [sû¹±µjj±µæ]3[sû¹±µj-j±µæ]

* [bhAratItIrtha]3[bhAratI-tIrtha]

m. N. of an author ( the Guru of Sāyaṇa ) #Cat. ( [°thIya] n. his wk. )

1177

1832 *

[pÉÉUiÉÏrÉ]2[pÉÉUiÉÏrÉ]

* [sû¹±µj±ÀµÀ]2[sû¹±µj±ÀµÀ]

* [bhAratIya]2[bhAratIya]

n. #N. of wk.

1178

1833 *

1179

1834 *

1185

1186

[pÉuÉÉlÉÏmÉÔeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉÔeÉÉmÉ®ÌiÉ]

* [sû¹g½â±µsû¹©¸¢¸ïOµ±µg]3[sû¹g½â±µ-sû¹©¸-¢¸ïOµ±µg]

1180

1182

English Description

1166

1179

1181

F

1817 *

1176 1177

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhavAnIpUjApaddhati]3[bhavAnI* [sûµ¢¸o¶pÁ¹Y¹¶plµèi]3[sûµ¢¸o-¶pÁ¹Y¹-¶plµèi] pUjA-paddhati]

1165 1172

1173

C Devanagari

[pÉÉhQûÏUpÉÉwÉÉurÉÉMüUhÉ]3[pÉÉhQûÏUpÉÉwÉÉ-urÉÉMüUhÉ]

* [pÉÉU²ÉeÉÉÎalÉxÉÇkÉÉlÉÉÌSxqÉÉiÉïmÉërÉÉåaÉ]3[pÉÉU²É [sû¹±µl¸öY¹S¼é¶ªAlû¸m¸l¼«¸î±µå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sû¹±µl¸öY³CS¼ é-¶ªAlû¸´mCl¼-«¸î±µå-¶pñ±ÀÇÃSµ] eÎalÉ-xÉÇkÉÉlÌS-xqÉÉiÉï-mÉërÉÉåaÉ] [pÉÉaÉïuÉqÉÑWÕûiÉï]3[pÉÉaÉïuÉç'A-qÉÑWÕûiÉï]

* [sû¹±µØ¶¢¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[sû¹±µØ´¢'C-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]

Page 75

* m. #N. of wk. [bhAradvAjAgnisaMdhAnAdismArtapray oga]3[bhAradvAj^agni-saMdhAn^adismArta-prayoga] * [bhArgavamuhUrta]3[bhArgav'amuhUrta]

m. or n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1180

1836 *

[pÉÉssÉuÉårÉ´ÉÑÌiÉ]3[pÉÉssÉuÉårÉç'A-´ÉÑÌiÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhAllaveyashruti]3[bhAllavey'a-shruti] f. #N. of wk. * [sû¹vôÊ¢±ÀµÀ¶¥Àñi]3[sû¹vôÊ¢±À³À'C-¶¥Àñi]

1181

1837 *

[pÉÉuÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ]

* [sû¹¶¢hµ±µAS¼g½]3[sû¹´¢'C-hµ±µAS¼g½]

* [bhAvataraMgiNI]3[bhAv'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.

1182

1838 *

[pÉÉuȨ́ÉpÉ…¡ûÏ]3[pÉÉuÉç'A-̧É-pÉ…¡ûÏ]

* [sû¹¶¢iñsûµU½Ø]3[sû¹´¢'C-iñ-sûµU½Ø]

* [bhAvatribha~ggI]3[bhAv'a-tribha~ggI]

1183

1839 *

* [sû¹¶¢m¸±¸±ÀµÀg¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû¹´¢'C-m¸±¸±ÀµÀg-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* [bhAvanArAyaNamAhAtmya]3[bhAv'a- n. #N. of wk. nArAyaNa-mAhAtmya]

1184

1840 *

[pÉÉuÉmÉëMüÉzÉ]3[pÉÉuÉç'A-mÉëMüÉzÉ]

* [sû¹¶¢¶pñO¸¶¥]3[sû¹´¢'C-¶pñO¸¶¥]

* [bhAvaprakAsha]3[bhAv'a-prakAsha] m. N. of various wks. ( esp. of a medical wk. by Bhāva-miśra ) [754,3]

1185

1841 *

[pÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[pÉÉuÉç'A-oÉÉåkÉ]

* [sû¹¶¢sÑlûµ]3[sû¹´¢'C-sÑlûµ]

* [bhAvabodha]3[bhAv'a-bodha]

m. #N. of wk.

1186

1842 *

* [bhAvarahasyasAmAnya]3[bhAv'arahasya-sAmAnya]

n. #N. of wk.

1187

1844 *

1188

1845 *

1189

1846 *

1190

1187

1188 1189

1190

1191 1192

1193

1194

1197 1198 1199

1202

[pÉÉuÉUWûxrÉxÉÉqÉÉlrÉ]3[pÉÉuÉç'A-UWûxrÉ- * [sû¹¶¢±µ¶¬¶ªï«¸¶¢Ã¶mï]3[sû¹´¢'C-±µ¶¬¶ªï-«¸¶¢Ã¶mï] xÉÉqÉÉlrÉ]

* [bhAvavishodhinI]3[bhAv'a-vishodhinI] f. #N. of wk.

[pÉÉuÉÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-ÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ] * [sû¹¶¢£¥Ñlû¼o]3[sû¹´¢'C-£¥Ñlû¼o]

* [bhAvasAraviveka]3[bhAv'a-sAraviveka]

[pÉÉuÉxuÉpÉÉuÉ]3[pÉÉuÉç'A-xuÉpÉÉuÉ]

* [sû¹¶¢¶ªösû¹¶¢]3[sû¹´¢'C-¶ªösû¹¶¢]

* [bhAvasvabhAva]3[bhAv'a-svabhAva] m. #N. of wk.

1847 *

[pÉÉuÉÉÌSmÉëÉpÉ×iÉ]3[pÉÉuÌS-mÉëÉpÉ×iÉ]

* [sû¹¢¸l¼q¸ñsûµÅhµ]3[sû¹´¢Cl¼-q¸ñsûµÅhµ]

* [bhAvAdiprAbhRuta]3[bhAv^adiprAbhRuta]

n. #N. of wk.

1191

1848 *

[pÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[pÉÉukrÉÉrÉ]

* [sû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ]

* [bhAvAdhyAya]3[bhAv^adhyAya]

m. #N. of wk.

1192

1849 *

[pÉÉuÉåzÉTüsÉ]3[pÉÉuåzÉ-TüsÉ]

* [sû¹Ê¢¶¥¶pûv]3[sû¹´¢J¶¥-¶pûv]

* [bhAveshaphala]3[bhAv^esha-phala]

n. #N. of wk.

1193

1850 *

* [sû¹¶¢m¸«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[sû¹¶¢m¸-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]

* [bhAvanAsArasaMgraha]3[bhAvanA- m. #N. of wk. sAra-saMgraha]

1194

1851 *

[pÉÉÌuÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[pÉÉÌuÉ-mUçrÉͶɨÉ]

* [sû¹£q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sû¹£-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]

* [bhAviprAyashcitta]3[bhAvipr^ayashcitta]

n. #N. of wk.

1195

1858 *

[ÍpɤÉÑiɨuÉ]3[ÍpɤÉÑ-iɨuÉ]

* [tû°µÀhµhµåþö]3[tû°µÀ-hµhµåþö]

* [bhikShutattva]3[bhikShu-tattva]

n. #N. of wk.

1200

1201

[pÉÉuÉlÉÉUÉrÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÉuÉç'AlÉÉUÉrÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

f. #N. of wk.

* [sû¹¶¢«¸±µ£Ê¢Oµ]3[sû¹´¢'C-«¸±µ-£Ê¢Oµ]

1195

1196

C Devanagari

[pÉÉuÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[pÉÉuÉç'A-xÉÉUÌuÉuÉåMü]

[pÉÉuÉlÉÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[pÉÉuÉlÉÉ-xÉÉUxÉÇaÉëWû]

Page 76

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1203

A B S.No. Control wk.No.MW 1196

1859 *

1197

1861 *

1198

1863 *

1206

1199

1864 *

1200

1866 *

1201

1868 *

1209

1202

* [bhImavinoda]3[bhIm'a-vinoda]

m. #N. of wk.

[pÉÏqÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÏqÉÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [uû¶¢Ã¶¢Ã¶®hµîþï]3[uû¶¢Ã-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [bhImAmAhAtmya]3[bhImAmAhAtmya]

n. #N. of wk.

[pÉÏwqÉU¦ÉmÉËU¤ÉÉ]3[pÉÏwqÉç'A-U¦ÉmÉËU¤ÉÉ]

* [uû¶¨î±µhµé¶p±¼°¸]3[uû´¨î'C-±µhµé-¶p±¼°¸]

* [bhIShmaratnaparikShA]3[bhIShm'a- f. ` trial of the jewel of Bhishma ', #N. of wk. ( ratna-parikShA] ? ) #Cat.

[pÉÑÌ£ümÉëMüUhÉ]3[pÉÑÌ£ü-mÉëMüUhÉ]

* [sûµÀOºå¶pñOµ±µg]3[sûµÀOºå-¶pñOµ±µg]

* [bhuktiprakaraNa]3[bhukti-prakaraNa] n. #N. of wk.

1869 *

[pÉÑuÉÉÌSuÉhÉïlÉ]3[pÉÑuÌS-uÉhÉïlÉ]

* [sûµÀ¢¸l¼¶¢±µä¶m]3[sûµÀ´¢Cl¼-¶¢±µä¶m]

* [bhuvAdivarNana]3[bhuv^adivarNana]

n. #N. of wk.

1203

1870 *

[pÉÑuÉlÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[pÉç'EuÉlÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [sûµÀ¶¢¶m¶pñl¿»pO¸]3[sû³'G¶¢¶m-¶pñl¿»pO¸]

* [bhuvanapradIpikA]3[bh'uvanapradIpikA]

f. #N. of wk.

1204

1875 *

* [sûµÃov¹¶pcÛ¶ªÃOµå]3[sû³'H-ov¹-¶pcÛ-´ªGOµå]

* [bhUnIlApa~jcasUkta]3[bh'U-nIlApa~jca-s^ukta]

( ? ), n. #N. of wk.

1205

1879 *

[pÉÔmÉëÌiÉqÉÉSÉlÉ]3[pÉç'F-mÉëÌiÉqÉÉ-SÉlÉ]

* [sûµÃ¶pñi¶¢Ãl¸¶m]3[sû³'H-¶pñi¶¢Ã-l¸¶m]

* [bhUpratimAdAna]3[bh'U-pratimAdAna]

n. #N. of wk.

1206

1880 *

[pÉÔoÉsÉ]3[pÉç'F-oÉsÉ]

* [sûµÃsv]3[sû³'H-sv]

* [bhUbala]3[bh'U-bala]

( prob. ) n. #N. of wk.

1207

1881 *

[pÉÔU¦É]3[pÉç'F-U¦É]

* [sûµÃ±µhµé]3[sû³'H-±µhµé]

* [bhUratna]3[bh'U-ratna]

n. #N. of wk.

1208

1882 *

* [sûµÃ¢¸±¸¶¬¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[sû³'H-¢¸±¸¶¬¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼]

* [bhUvArAhaprayogavidhi]3[bh'UvArAha-prayoga-vidhi]

m. #N. of wk. [-vRutta] n. ` earth-circle ', the equator #MW.

1209

1883 *

[pÉÔsɤÉhÉ]3[pÉç'F-sɤÉhÉ]

* [sûµÃv°µg]3[sû³'H-v°µg]

* [bhUlakShaNa]3[bh'U-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1210

1885 *

[pÉÔiÉsɤÉhÉ]3[pÉÔiÉç'A-sɤÉhÉ]

* [sûµÃhµv°µg]3[sûµÃh³'C-v°µg]

* [bhUtalakShaNa]3[bhUt'a-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1211

1886 *

[pÉÔiÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÔiÉç'A-ÌuÉuÉåMü]

* [sûµÃhµ£Ê¢Oµ]3[sûµÃh³'C-£Ê¢Oµ]

* [bhUtaviveka]3[bhUt'a-viveka]

m. #N. of wk.

1212

1215

1216 1217 1218

n. #N. of wk.

* [uû¶¢À£mÐlµ]3[uû´¢À'C-£mÐlµ]

1211

1214

English Description

[pÉÏqÉÌuÉlÉÉåS]3[pÉÏqÉç'A-ÌuÉlÉÉåS]

1210

1213

F

* [bhImarUpistotra]3[bhIm'a-rUpi-stotra] n. #N. of wk.

1207

1208

[pÉÏqÉMüÉurÉ]3[pÉÏqÉç'A-MüÉurÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhImakAvya]3[bhIm'a-kAvya] * [uû¶¢ÀO¸¶¢ï]3[uû´¢À'C-O¸¶¢ï]

* [uû¶¢À±µÃ»p«Òåhµñ]3[uû´¢À'C-±µÃ»p-«Òåhµñ]

1204

1205

C Devanagari

[pÉÏqÉÃÌmÉxiÉÉå§É]3[pÉÏqÉç'A-ÃÌmÉxiÉÉå§É]

[pÉÔlÉÏsÉÉmÉgcÉxÉÔ£ü]3[pÉç'F-lÉÏsÉÉmÉgcÉ-xÑ£ü]

[pÉÔuÉÉUÉWûmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[pÉç'F-uÉÉUÉWûmÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]

Page 77

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1219 1220

A B S.No. Control wk.No.MW 1212

1887 *

[pÉÔwÉhÉxÉÉU]3[pÉÔwÉhÉ-xÉÉU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhUShaNasAra]3[bhUShaNa-sAra] * [sûµÃ¶¨g«¸±µ]3[sûµÃ¶¨g-«¸±µ]

1213

1889 *

[pÉ×aÉÑaÉÏiÉÉ]3[pÉç'GaÉÑ-aÉÏiÉÉ]

* [sûµÅSµÀS¿h¸]3[sû³'sÀÀSµÀ-S¿h¸]

* [bhRugugItA]3[bh'Rugu-gItA]

f. #N. of wk.

1214

1890 *

* [sûµÅSµÀj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû³'sÀÀSµÀ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [bhRugutIrthamAhAtmya]3[bh'RugutIrtha-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

1215

1891 *

* [sûµÅSµÀ¶pdv]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶pdv]

* [bhRugupaTala]3[bh'Rugu-paTala]

m. n. #N. of wk.

1216

1892 *

* [sûµÅSµÀsûµ±µhµ¶ªA¢¸lµ]3[sû³'sÀÀSµÀ-sûµ±µhµ-¶ªA¢¸lµ]

* [bhRugubharatasaMvAda]3[bh'Rugu- m. #N. of wk. bharata-saMvAda]

1217

1893 *

* [sûµÅSµÀ¢¸±µÀg½±ÀÇöpn¶¨l¸í¶¨ï]3[sû³'sÀÀSµÀ¢¸±µÀg½±À³ÀM¶pn¶¨l³-sû¹¶¨ï]

* n. #N. of wk. [bhRuguvAruNIyopaniShadbhAShya]3[ bh'Rugu-vAruNIy^opaniShad-bhAShya]

1218

1894 *

[pÉ×aÉÑÍxÉ®ÉliÉ]3[pÉç'GaÉÑ-ÍxÉSèkliÉ]

* [sûµÅSµÀ»ªl¸è¶må]3[sû³'sÀÀSµÀ-»ªl³èC¶må]

* [bhRugusiddhAnta]3[bh'Rugusiddh^anta]

m. #N. of wk.

1219

1895 *

[pÉ×aÉÑxÉÔ§É]3[pÉç'GaÉÑ-xÉÔ§É]

* [sûµÅSµÀ¶ªÃhµñ]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªÃhµñ]

* [bhRugusUtra]3[bh'Rugu-sUtra]

n. #N. of wk.

1220

1896 *

[pÉ×aÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[pÉç'GaÉÑ-xqÉ×ÌiÉ]

* [sûµÅSµÀ¶ªîýÅi]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªîýÅi]

* [bhRugusmRuti]3[bh'Rugu-smRuti]

f. #N. of wk.

1221

1897 *

[pÉ×…¡ûɹMü]3[pÉ×Xça¹Mü]

* [sûµÅU¹Ø¶¨àOµ]3[sûµÅU³ØC¶¨àOµ]

* n. #N. of wk. [bhRu~ggAShTaka]3[bhRu~gg^aShTak a]

1222

1898 *

[pÉ×…¡åûzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉ×XçaåzÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [sûµÅUÉض¥¶ªA»¬h¸]3[sûµÅU³ØJ¶¥-¶ªA»¬h¸]

* f. #N. of wk. [bhRu~ggeshasaMhitA]3[bhRu~gg^esh a-saMhitA]

1223

1899 *

[pÉåQûxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉåQû-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [sûÉfµ¶ªA»¬h¸]3[sûÉfµ-¶ªA»¬h¸]

* [bheDasaMhitA]3[bheDa-saMhitA]

f. #N. of wk.

1224

1900 *

[pÉåSZÉhQûlÉ]3[pÉåSè'A-ZÉhQûlÉ]

* [sûÉlµPgâ¶m]3[sûÉl³'C-Pgâ¶m]

* [bhedakhaNDana]3[bhed'akhaNDana]

n. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk.

1225

1901 *

[pÉåSSmÉïhÉ]3[pÉåSè'A-SmÉïhÉ]

* [sûÉlµlµ±µêg]3[sûÉl³'C-lµ±µêg]

* [bhedadarpaNa]3[bhed'a-darpaNa]

m. ` mirror of duality ', #N. of wk.

1226

1902 *

[pÉåSSÏÌmÉMüÉ]3[pÉåSè'A-SÏÌmÉMüÉ]

* [sûÉlµl¿»pO¸]3[sûÉl³'C-l¿»pO¸]

* [bhedadIpikA]3[bhed'a-dIpikA]

f. ` illustration of duality ', #N. of wk.

1227

1903 *

[pÉåSÍkÉ‚üÉU]3[pÉåSè'A-ÍkÉMçü-MüÉU]

* [sûÉlµlû¼O¸Ö±µ]3[sûÉl³'C-lû¼O³-O¸±µ]

* [bhedadhikkAra]3[bhed'a-dhik-kAra]

m. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk. by Nṛsiṃh^aśrama

1221

1222

1223

1224

1225 1226 1227 1228

1229 1230 1231 1232 1233 1234

C Devanagari

[pÉ×aÉÑiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉç'GaÉÑ-iÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ] [pÉ×aÉÑmÉOûsÉ]3[pÉç'GaÉÑ-mÉOûsÉ]

[pÉ×aÉÑpÉUiÉxÉÇuÉÉS]3[pÉç'GaÉÑ-pÉUiÉxÉÇuÉÉS] [pÉ×aÉÑuÉÉÂhÉÏrÉÉåmÉÌlÉwÉ°ÉwrÉ]3[pÉç'GaÉÑuÉÉÂhÉÏrÉåmÉÌlÉwÉSè-pÉÉwrÉ]

Page 78

F English Description m. #N. of wk. ( also [-darpaNa] ) #Cat.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1228

1906 *

[pÉåSÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ]3[pÉåSè'A-ÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhedavibhIShikA]3[bhed'a* [sûÉlµ£uû»¨O¸]3[sûÉl³'C-£uû»¨O¸] vibhIShikA]

1229

1907 *

[pÉåUÏiÉÉShÉ]3[pÉåUÏ-iÉÉShÉ]

* [sûɱ¿h¸lµg]3[sûɱ¿-h¸lµg]

* [bherItAdaNa]3[bherI-tAdaNa]

n. ` drum-beating ', #N. of wk.

1230

1909 *

[pÉåwÉeÉiÉMïü]3[pÉåwÉeÉç'A-iÉMïü]

* [sûɶ¨Yhµ±µÖ]3[sûɶ¨Y³'C-hµ±µÖ]

* [bheShajatarka]3[bheShaj'a-tarka]

m. #N. of wk.

1231

1910 *

[pÉåwÉeÉxÉuÉïxuÉ]3[pÉåwÉeÉç'A-xÉuÉïxuÉ]

* [sûɶ¨Y¶ª±µö¶ªö]3[sûɶ¨Y³'C-¶ª±µö¶ªö]

* [bheShajasarvasva]3[bheShaj'asarvasva]

n. #N. of wk.

1232

1911 *

1233

1912 *

1234

1913 *

1235

1917 *

1236

1918 *

1237

1235

1236 1237 1238

1239

f. #N. of wk.

* f. #N. of wk. [bhairavyaShTottarashatanAmAvalI]3[b hairavyaShT^ottara-shata-nAm^avalI]

* [sûÑSµO¸±¼O¸]3[sûÑSµ-O¸±¼O¸]

* [bhogakArikA]3[bhoga-kArikA]

f. #N. of wk.

* [bhojarAjakavivarga]3[bhoj'a-rAjakavivarga]

m. #N. of wk.

[pÉÉåeÉlÉMüxiÉÔUÏ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MüxiÉÔUÏ] * [sûÑY¶mOµ¶ªÃ屿]3[sû³'MY¶m-Oµ¶ªÃ屿]

* [bhojanakastUrI]3[bh'ojana-kastUrI]

f. #N. of wk.

1919 *

[pÉÉåeÉlÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MÑüiÉÔWûsÉ] * [sûÑY¶mOµÀhµÃ¶¬v]3[sû³'MY¶m-OµÀhµÃ¶¬v]

* [bhojanakutUhala]3[bh'ojanakutUhala]

n. #N. of wk. on culinary art ,

1238

1920 *

[pÉÉåeÉlÉxÉÔ§É]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-xÉÔ§É]

* [bhojanasUtra]3[bh'ojana-sUtra]

n. #N. of wk.

1239

1921 *

[pÉÉåeÉlÉMüÐxqÉ×ÌiÉ]2[pÉÉåeÉlÉMüÐ-xqÉ×ÌiÉ] * [sûÑY¶mO½¶ªîýÅi]2[sûÑY¶mO½-¶ªîýÅi]

1240

1923 *

[pÉÉæqÉÉuÉiÉÉUuÉhÉïlÉ]3[pÉÉæquÉiÉÉU-uÉhÉïlÉ]

1241

1924 *

1243

1244

1246

1247

1248

English Description

* f. N. of a #Buddh. wk. [bhaiShajyaguruvaiDUryaprabhA]3[bha'i Shajya-guru-vaiDUrya-prabhA]

1242

1245

* [ËsûDZµ¶¢ï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢Ã¶¢x]3[ËsûDZµ¶¢ï´¨àMhµå±µ-¶¥hµ[pÉæUurɹÉå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉÉuÉsÉÏ]3[pÉæUurÉwOèûÉå¨ÉU- m¸´¢ÀC¶¢x] zÉiÉ-lÉÉquÉsÉÏ]

F

* [ËsûǶ¨YïSµÀ±µÀËÈ¢fµÃ±µï¶pñsû¹]3[sûµ'E¶¨Yï-SµÀ±µÀ-ËÈ ¢fµÃ±µï-¶pñsû¹]

1240

1241

C Devanagari

[pÉæwÉerÉaÉÑÂuÉæQÕûrÉïmÉëpÉÉ]3[pÉ'CwÉerÉaÉÑÂ-uÉæQÕûrÉï-mÉëpÉÉ] [pÉÉåaÉMüÉËUMüÉ]3[pÉÉåaÉ-MüÉËUMüÉ]

[pÉÉåeÉUÉeÉMüÌuÉuÉaÉï]3[pÉÉåeÉç'A-UÉeÉMü- * [sûÑY±¸YOµ£¶¢±µØ]3[sûÑY³'C-±¸YOµ-£¶¢±µØ] ÌuÉuÉaÉï]

* [sûÑY¶m¶ªÃhµñ]3[sû³'MY¶m-¶ªÃhµñ]

* [bhojanakIsmRuti]2[bhojanakI-smRuti] f. #N. of wk.

* [sûÔ¶¢Ã¶¢h¸±µ¶¢±µä¶m]3[sûÔ´¢ÀC¶¢h¸±µ-¶¢±µä¶m]

* n. #N. of wk. [bhaumAvatAravarNana]3[bhaum^avat Ara-varNana]

[pÉë¹uÉæwhÉuÉZÉhQûlÉ]3[pÉë¹è'A-uÉæwhÉuÉ- * [sûµñ¶¨àËÈ¢¶¨ä¶¢Pgâ¶m]3[sûµñ´¨à'C-ËÈ¢¶¨ä¶¢-Pgâ¶m] ZÉhQûlÉ]

* n. #N. of wk. [bhraShTavaiShNavakhaNDana]3[bhra ShT'a-vaiShNava-khaNDana]

Page 79

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1242

1925 *

[pÉëqÉUaÉÏOûOûÏMüÉ]3[pÉëqÉU-aÉÏOû-OûÏMüÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhramaragITaTIkA]3[bhramara-gITa- f. #N. of wk. * [sûµñ¶¢À±µS¿dd½O¸]3[sûµñ¶¢À±µ-S¿d-d½O¸] TIkA]

1243

1927 *

[pÉëqÉUÉqoÉɹMü]3[pÉëqÉUçqo¹Mü]

* [sûµñ¶¢À±¸¶¢Ã춨àOµ]3[sûµñ¶¢À±³C´¢ÀìC¶¨àOµ]

* n. #N. of wk. [bhramarAmbAShTaka]3[bhramar^amb ^aShTaka]

1244

1929 *

[qÉMüUlSmÉëMüÉzÉ]3[qÉMüUlS-mÉëMüÉzÉ]

* [¶¢ÀOµ±µ¶mç¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀOµ±µ¶mç-¶pñO¸¶¥]

* [makarandaprakAsha]3[makarandaprakAsha]

m. #N. of wk.

1245

1930 *

[qÉMÑüOûÉaÉqÉ]3[qÉMÑüOèûaÉqÉ]

* [¶¢ÀOµÀd¹Sµ¶¢À]3[¶¢ÀOµÀd³CSµ¶¢À]

* [makuTAgama]3[makuT^agama]

m. #N. of wk.

1246

1931 *

[qÉZɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[qÉZÉç'A-§ÉrÉ-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶¢ÀPhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶¢ÀP³'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m]

1247

1932 *

[qÉaÉurÉÌ£ü]3[qÉaÉ-urÉÌ£ü]

* [¶¢ÀSµ¶¢ïOºå]3[¶¢ÀSµ-¶¢ïOºå]

* [magavyakti]3[maga-vyakti]

f. #N. of wk. on the origin of the Śāka-dvipin Brahmans by Kṛshṇa-dāsa Miśra

1248

1933 *

[qÉaÉkÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[qÉaÉç'AkÉ-mÉËUpÉÉwÉÉ]

* [¶¢ÀSµlûµ¶p±¼sû¹©¸]3[¶¢ÀS³'Clûµ-¶p±¼sû¹©¸]

* [magadhaparibhAShA]3[mag'adhaparibhAShA]

f. #N. of wk.

1249

1935 *

[qÉ…¡ûsÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¢ÀUØvn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÀUØv-n±µä±ÀµÀ]

* [ma~ggalanirNaya]3[ma~ggalanirNaya]

m. #N. of wk.

1250

1936 *

1251

1937 *

[qÉ…¡ûsÉzÉÉÎliÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-zÉÉÎliÉ]

* [¶¢ÀUØv¥¹nå]3[¶¢ÀUØv-¥¹nå]

* [ma~ggalashAnti]3[ma~ggala-shAnti] f. #N. of wk.

1252

1938 *

[qÉ…¡ûsÉÉcÉïlÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉ…¡ûscÉïlÉmÉ®ÌiÉ]

* [¶¢ÀUØv¹±µÛ¶m¶plµèi]3[¶¢ÀUØv³C±µÛ¶m¶plµèi]

* f. #N. of wk. [ma~ggalArcanapaddhati]3[ma~ggal^ar canapaddhati]

1253

1939 *

[qÉ…¡ûsÉÉzÉÉx§É]3[qÉ…¡ûsÉÉ-zÉÉx§É]

* [¶¢ÀUØv¹¥¹¶ªåò]3[¶¢ÀUØv¹-¥¹¶ªåò]

* [ma~ggalAshAstra]3[ma~ggalAshAstra]

n. ` the book of Umā ', #N. of wk.

1254

1940 *

[qÉgeÉUÏSÏÌmÉWûÉ]3[qÉgeÉUÏ-SÏÌmÉWûÉ]

* [¶¢Àcݱ¿l¿»p¶®]3[¶¢Àcݱ¿-l¿»p¶®]

* [ma~jjarIdIpihA]3[ma~jjarI-dIpihA]

f. #N. of wk.

1255

1941 *

* [ma~jjIradhvanikomala]3[ma~jjIradhvani-komala]

n. #N. of wk.

1256

1943 *

* [ma~jjUShAku~jcikA]3[ma~jjUShAku~jcikA]

f. #N. of wk.

1249

1250

1251 1252

1253

1254

1255

1256

1257

1258

1259

1260 1261

1262

1263

C Devanagari

[qÉ…¡ûsÉqÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-qÉrÉÔZÉ- * [¶¢ÀUØv¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢ÀUØv-¶¢À±ÀµÀÃP-¶ ¢ÃwO¸] qÉÉÍsÉMüÉ]

[qÉgeÉÏUkuÉÌlÉMüÉåqÉsÉ]3[qÉgeÉÏU-kuÉÌlÉ- * [¶¢Àc½Ý±µlûµönOж¢Àv]3[¶¢Àc½Ý±µ-lûµön-Oж¢Àv] MüÉåqÉsÉ] [qÉgeÉÔwÉÉMÑüÎgcÉMüÉ]3[qÉgeÉÔwÉÉMÑüÎgcÉMüÉ]

* [¶¢ÀcÄÝ©¸OµÀcºÛO¸]3[¶¢ÀcÄÝ©¸-OµÀcºÛO¸]

Page 80

* [makhatrayavidhAna]3[makh'a-traya- n. #N. of wk. vidhAna]

* f. #N. of wk. [ma~ggalamayUkhamAlikA]3[ma~ggala -mayUkha-mAlikA]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1257

1944 *

1258

1947 *

1259

1948 *

1260

1949 *

1264

1265

1266

1269

1272 1273 1274 1275 1276

1279

[qÉÍhÉaÉëljÉ]3[qÉhÉç'C-aÉëljÉ]

F English Description n. #N. of wk.

* [¶¢ÀgºPgâlµö±ÀµÀhµñ±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-Pgâ-lµö±ÀµÀhµñ±ÀµÀ]

* [maNikhaNDadvayatraya]3[maN'ikhaNDa-dvaya-traya]

n. #N. of wk.

* [¶¢ÀgºSµñ¶mæ]3[¶¢Àg³'E-Sµñ¶mæ]

* [maNigrantha]3[maN'i-grantha]

m. #N. of wk.

* [¶¢Àgº¶Tg¸àOµÅhµm¸ï±ÀµÀ±µhµé¶pñOµ±µg]3[¶¢Àg³'E¶Tg¸à-OµÅhµ-m¸ï±ÀµÀ±µhµé-¶pñOµ±µg]

* n. #N. of wk. [maNighaNTAkRutanyAyaratnaprakara Na]3[maN'i-ghaNTA-kRuta-nyAyaratnaprakaraNa]

1950 *

[qÉÍhÉSÏͤÉiÉÏrÉ]3[qÉhÉç'C-SÏͤÉiÉÏrÉ]

* [¶¢Àgºl¿°ºj±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-l¿°ºj±ÀµÀ]

* [maNidIkShitIya]3[maN'i-dIkShitIya]

n. #N. of wk.

1262

1951 *

[qÉÍhÉSÏÍkÉÌiÉ]3[qÉhÉç'C-SÏÍkÉÌiÉ]

* [¶¢Àgºl¿lû¼i]3[¶¢Àg³'E-l¿lû¼i]

* [maNidIdhiti]3[maN'i-dIdhiti]

f. #N. of wk.

1263

1953 *

[qÉÍhÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉhÉç'C-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢Àgº¶piVµ±¼hµñ]3[¶¢Àg³'E-¶pi-Vµ±¼hµñ]

* [maNipaticaritra]3[maN'i-pati-caritra]

n. #N. of wk.

1264

1954 *

[qÉÍhÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉhÉç'C-mÉUç'C¤ÉÉ]

* [¶¢Àgº¶p±¼°¸]3[¶¢Àg³'E-¶p±³'E°¸]

* [maNiparikShA]3[maN'i-par'ikShA]

f. #N. of wk.

1265

1957 *

[qÉÍhÉmÉëuÉÉsÉ]3[qÉhÉç'C-mÉëuÉÉsÉ]

* [¶¢Àgº¶pñ¢¸v]3[¶¢Àg³'E-¶pñ¢¸v]

* [maNipravAla]3[maN'i-pravAla]

m. or u. ( ? ) #N. of wk.

1266

1961 *

[qÉÍhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉhÉç'C-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [¶¢Àgº¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Àg³'E-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [maNimAhAtmya]3[maN'i-mAhAtmya] n. #N. of wk.

1267

1964 *

[qÉÍhÉzÉoS]3[qÉhÉç'C-zÉoS]

* [¶¢Àgº¶¥sç]3[¶¢Àg³'E-¶¥sç]

* [maNishabda]3[maN'i-shabda]

m. #N. of wk.

1268

1965 *

[qÉÍhÉxÉÉU]3[qÉhÉç'C-xÉÉU]

* [¶¢Àgº«¸±µ]3[¶¢Àg³'E-«¸±µ]

* [maNisAra]3[maN'i-sAra]

m. or n. ( ? ), N. of a Nyāya wk.

1269

1966 *

[qÉhrÉÉsÉÉåMü]3[qÉhrÉÉsÉÉåMü]

* [¶¢Àg¸ïvÑOµ]3[¶¢Àg¸ïvÑOµ]

* [maNyAloka]3[maNyAloka]

m. #N. of wk.

1270

1967 *

[qÉÍhÉijÉuÉwÉïTüsÉ]3[qÉÍhÉijÉ-uÉwÉï-TüsÉ] * [¶¢Àgºhµæ¶¢±µø¶pûv]3[¶¢Àgºhµæ-¶¢±µø-¶pûv]

* [maNitthavarShaphala]3[maNitthavarSha-phala]

n. #N. of wk.

1271

1968 *

[qÉhQûlÉMüÉËUMüÉ]3[qÉhQûlÉ-MüÉËUMüÉ]

1272

1970 *

1277

1278

[qÉÍhÉZÉhQû²rɧÉrÉ]3[qÉhÉç'C-ZÉhQû²rÉ-§ÉrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [maThapratiShThAtattva]3[maTha* [¶¢Àeµ¶pñi©¸áhµhµåþö]3[¶¢Àeµ-¶pñi©¸á-hµhµåþö] pratiShThA-tattva]

1261

1270

1271

[qÉPûmÉëÌiɸÉiɨuÉ]3[qÉPû-mÉëÌiɸÉ-iɨuÉ]

[qÉÍhÉbÉhOûÉM×üiÉlrÉÉrÉU¦ÉmÉëMüUhÉ]3[qÉhÉç'CbÉhOûÉ-M×üiÉ-lrÉÉrÉU¦É-mÉëMüUhÉ]

1267

1268

C Devanagari

[qÉhQÕûMüoÉë¼ÏMüsmÉ]3[qÉhQèû'FMüoÉë¼Ï-MüsmÉ]

* [¶¢Àgâ¶mO¸±¼O¸]3[¶¢Àgâ¶m-O¸±¼O¸]

* [maNDanakArikA]3[maNDana-kArikA] f. #N. of wk.

* [¶¢ÀgÃâOµsñ¾¬îOµvê]3[¶¢Àg³â'HOµ-sñ¾¬î-Oµvê]

* [maNDUkabrahmIkalpa]3[maND'Uka- m. #N. of wk. brahmI-kalpa]

Page 81

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1273

1971 *

[qÉhQÕûMüÍzɤÉÉ]3[qÉhQèû'FMü-ÍzɤÉÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [maNDUkashikShA]3[maND'Uka* [¶¢ÀgÃâOµ¦°¸]3[¶¢Àg³â'HOµ-¦°¸] shikShA]

1274

1972 *

[qÉixrÉiÉl§É]3[qÉç'AixrÉ-iÉl§É]

* [¶¢Àhµùþïhµ¶måò]3[´¢À'Chµùþï-hµ¶måò]

* [matsyatantra]3[m'atsya-tantra]

n. #N. of wk. ( prob. = [-silkta] )

1275

1973 *

[qÉixrÉxÉÔ£ü]3[qÉç'AixrÉ-xÑ£ü]

* [¶¢ÀhµùþﶪÃOµå]3[´¢À'Chµùþï-´ªGOµå]

* [matsyasUkta]3[m'atsya-s^ukta]

n. #N. of wk.

1276

1978 *

* [¶¢Àhµå¢¸UÔî¶m¶¢ÀÃwO¸]3[¶¢Àh³å'C-¢¸U³-¶¢ÀÔ¶m-¶ ¢ÀÃwO¸]

* [mattavA~gmaunamUlikA]3[matt'avA~g-mauna-mUlikA]

f. #N. of wk.

1277

1980 *

* [¶¢Àlµ¶m¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¢À'Clµ¶m-¶p±¸Y±ÀµÀ]

* [madanaparAjaya]3[m'adanaparAjaya]

m. #N. of wk.

1278

1981 *

* [¶¢Àlµ¶m¶¢ÀÀPVµÊpd¹]3[´¢À'Clµ¶m-¶¢ÀÀP-VµÊpd¹]

* [madanamukhacapeTA]3[m'adanamukha-capeTA]

f. #N. of wk.

1279

1982 *

[qÉSlÉU¦É]3[qÉç'ASlÉ-U¦É]

* [¶¢Àlµ¶m±µhµé]3[´¢À'Clµ¶m-±µhµé]

* [madanaratna]3[m'adana-ratna]

n. #N. of wk.

1280

1983 *

[qÉSlÉÉåSrÉ]3[qÉSlÉåSrÉ]

* [¶¢ÀlµmÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢Àlµ´mMlµ±ÀµÀ]

* [madanodaya]3[madan^odaya]

m. ` rising of love ', #N. of wk.

1281

1984 *

[qÉÌSUÉhÉïuÉ]3[qÉÌSUÉ-hÉïuÉ]

* [¶¢Àl¼±¸±µä¶¢]3[¶¢Àl¼±¸-±µä¶¢]

* [madirArNava]3[madirA-rNava]

( [°r^arN°] ), m. #N. of wk.

1282

1988 *

* [madhumAlatInATaka]3[m'adhumAlatI-nATaka]

n. #N. of wk. ( Mālatī-mādhava? )

1283

1990 *

* [¶¢ÀlûµÀ¶¢±µä¶m]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢±µä¶m]

* [madhuvarNana]3[m'adhu-varNana]

n. #N. of wk.

1284

1991 *

* [¶¢ÀlûµÀ£lûµöA¶ªsû¹¶ªÖ±µ]3[´¢À'ClûµÀ-´¢'ElûµöA¶ªsû¹¶ªÖ±µ]

* [madhuvidhvaMsabhAskara]3[m'adhu- m. #N. of wk. v'idhvaMsa-bhAskara]

1285

1993 *

* [¶¢ÀlûµïËYÇÊm¶mçò¢¸ïOµ±µg]3[´¢À'Clûµï-ËYÇ´mJ¶mçò¢¸ïOµ±µg]

* n. #N. of wk. [madhyajainendravyAkaraNa]3[m'adhya -jain^endra-vyAkaraNa]

1286

1994 *

[qÉkrÉsÉÏsÉÉ]3[qÉç'AkrÉ-sÉÏsÉÉ]

* [¶¢Àlûµïxv¹]3[´¢À'Clûµï-xv¹]

* [madhyalIlA]3[m'adhya-lIlA]

f. #N. of wk.

1287

1997 *

[qÉkrÉqÉOûÏMüÉ]3[qÉkrÉqÉç'A-OûÏMüÉ]

* [¶¢Àlûµï¶¢Àd½O¸]3[¶¢Àlûµï´¢À'C-d½O¸]

* [madhyamaTIkA]3[madhyam'a-TIkA]

f. #N. of wk. by Kumārila #Cat.

1288

1998 *

[qÉkrÉqÉMüuÉ×̨É]3[qÉkrÉqÉMü-uÉ×̨É]

* [¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ¶¢Åiå]3[¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ-¶¢Åiå]

* [madhyamakavRutti]3[madhyamaka- f. #N. of wk. ( also [madhyamika v°] ) vRutti]

1280

1281 1282

1283

1284

1285

1286 1287 1288

1289

1290

1291

1292

1293 1294 1295

C Devanagari

[qɨÉuÉɉÉælÉqÉÔÍsÉMüÉ]3[qɨÉç'A-uÉÉXèûqÉÉælÉ-qÉÔÍsÉMüÉ] [qÉSlÉmÉUÉeÉrÉ]3[qÉç'ASlÉ-mÉUÉeÉrÉ]

[qÉSlÉqÉÑZÉcÉmÉåOûÉ]3[qÉç'ASlÉ-qÉÑZÉcÉmÉåOûÉ]

[qÉkÉÑqÉÉsÉiÉÏlÉÉOûMü]3[qÉç'AkÉÑ-qÉÉsÉiÉÏ- * [¶¢ÀlûµÀ¶¢Ãvjm¸dOµ]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢Ãvj-m¸dOµ] lÉÉOûMü] [qÉkÉÑuÉhÉïlÉ]3[qÉç'AkÉÑ-uÉhÉïlÉ]

[qÉkÉÑÌuÉkuÉÇxÉpÉÉxMüU]3[qÉç'AkÉÑuÉç'CkuÉÇxÉ-pÉÉxMüU] [qÉkrÉeÉælÉålSìurÉÉMüUhÉ]3[qÉç'AkrÉeÉælålSì-urÉÉMüUhÉ]

Page 82

F English Description f. #N. of wk. ( #[mANDUkI-sh])

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1289

1999 *

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [matakhaNDanastotra]3[mat'a* [¶¢ÀhµPgâ¶m«Òåhµñ]3[¶¢Àh³'C-Pgâ¶m-«Òåhµñ] khaNDana-stotra]

1290

2000 *

* [matacatuShTayaparikShA]3[mat'acatuShTaya-parikShA]

f. #N. of wk.

1291

2001 *

[qÉiÉmÉUϤÉÉ]3[qÉiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ]

* [¶¢Àhµ¶p±¿°¸]3[¶¢Àh³'C-¶p±³E°¸]

* [mataparIkShA]3[mat'a-par^ikShA]

f. #N. of wk.

1292

2002 *

[qÉiÉpÉåSlÉ]3[qÉiÉç'A-pÉåSlÉ]

* [¶¢ÀhµsûÉlµ¶m]3[¶¢Àh³'C-sûÉlµ¶m]

* [matabhedana]3[mat'a-bhedana]

n. #N. of wk.

1293

2003 *

[qÉiÉÇaÉmÉÉUxlÉåxuÉU]3[qÉiÉÇaÉ-mÉÉUxlåxuÉU] * [¶¢ÀhµASµq¸±µÊªé¶ªö±µ]3[¶¢ÀhµASµ-q¸±µ´ªéJ¶ªö±µ]

* [mataMgapArasnesvara]3[mataMgapArasn^esvara]

m. #N. of wk.

1294

2004 *

[qÉiÉÇaÉuÉ×̨É]3[qÉiÉÇaÉ-uÉ×̨É]

* [¶¢ÀhµASµ¶¢Åiå]3[¶¢ÀhµASµ-¶¢Åiå]

* [mataMgavRutti]3[mataMga-vRutti]

f. #N. of wk.

1295

2005 *

[qÉÌiÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉiÉç'C-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¢Àin±µä±ÀµÀ]3[¶¢Àh³'E-n±µä±ÀµÀ]

* [matinirNaya]3[mat'i-nirNaya]

m. #N. of wk.

1296

2006 *

[qÉlÉÈÍzɤÉÉ]3[qÉlÉÈ-ÍzɤÉÉ]

* [¶¢À¶mB¦°¸]3[¶¢À¶mB-¦°¸]

* [manaHshikShA]3[manaH-shikShA]

f. #N. of wk. ( containing the Caitanya doctrine ) #Cat.

1297

2007 *

[qÉlÉlÉÉÌSÌlÉbÉhOÒû]3[qÉlÉlÌS-ÌlÉbÉhOÒû]

* [¶¢À¶mm¸l¼n¶TgÀà]3[¶¢À¶m´mCl¼-n¶TgÀà]

* [mananAdinighaNTu]3[manan^adinighaNTu]

m. #N. of wk.

1298

2009 *

[qÉlÉÑÌSÌuÉ]3[qÉç'AlÉÑ-ÌSÌuÉ]

* [¶¢À¶mÀl¼£]3[´¢À'C¶mÀ-l¼£]

* [manudivi]3[m'anu-divi]

( ? ), #N. of wk.

1299

2010 *

[qÉlÉÑqÉÑ£üÉuÉÍsÉ]3[qÉç'AlÉÑ-qÉÑYiuÉÍsÉ]

* [¶¢À¶mÀ¶¢ÀÀO¸å¶¢w]3[´¢À'C¶mÀ-¶¢ÀÀO³åC¶¢w]

* [manumuktAvali]3[m'anu-mukt^avali]

f. #N. of wk.

1300

2013 *

[qÉlÉÑwrÉeÉÉiÉMü]3[qÉlÉÑwrÉç'A-eÉÉiÉMü]

* [¶¢À¶mÀ¶¨ïY¹hµOµ]3[¶¢À¶mÀ´¨ï'C-Y¹hµOµ]

* [manuShyajAtaka]3[manuShy'ajAtaka]

n. #N. of wk.

1301

2015 *

[qÉlÉÉåsɤÉhÉ]3[qÉlÉÉå-sɤÉhÉ]

* [¶¢ÀmÐv°µg]3[¶¢ÀmÐ-v°µg]

* [manolakShaNa]3[mano-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1302

2016 *

[qÉlÉÉåuÉsÉÎqoÉMüÉ]3[qÉlÉÉå-'uÉsÉÎqoÉMüÉ]

* [¶¢Àmж¢v£ÀìO¸]3[¶¢ÀmÐ-'¶¢v£ÀìO¸]

* [manovalambikA]3[mano-'valambikA] f. #N. of wk.

1303

2017 *

[qÉlÉÉåuÉÉS]3[qÉlÉÉå-uÉÉS]

* [¶¢ÀmТ¸lµ]3[¶¢ÀmÐ-¢¸lµ]

* [manovAda]3[mano-vAda]

m. #N. of wk.

1304

2019 *

[qÉl§ÉMüqÉsÉÉMüU]3[qÉç'Al§É-MüqÉsMüU] * [¶¢À¶måòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¢À'C¶måò-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]

* [mantrakamalAkara]3[m'antrakamal^akara]

m. #N. of wk.

1305

2020 *

* [mantrakAshIkhaNDa]3[m'antrakAshIkhaNDa]

m. or n. #N. of wk.

1296

1297

1298 1299

1300

1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310

1311

1312

C Devanagari

[qÉiÉZÉhQûlÉxiÉÉå§É]3[qÉiÉç'A-ZÉhQûlÉxiÉÉå§É]

[qÉiÉcÉiÉѹrÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉiÉç'A-cÉiÉѹrÉ- * [¶¢ÀhµVµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶p±¼°¸]3[¶¢Àh³'C-VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ-¶p±¼°¸] mÉËU¤ÉÉ]

[qÉl§ÉMüÉzÉÏZÉhQû]3[qÉç'Al§ÉMüÉzÉÏZÉhQû]

* [¶¢À¶måòO¸§Pgâ]3[´¢À'C¶måò-O¸§Pgâ]

Page 83

F English Description n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1313

A B S.No. Control wk.No.MW

1316 1317

1322 1323 1324 1325 1326

2022 *

1308

2023 *

[qÉl§ÉSmÉïhÉ]3[qÉç'Al§É-SmÉïhÉ]

* [¶¢À¶måòlµ±µêg]3[´¢À'C¶måò-lµ±µêg]

* [mantradarpaNa]3[m'antra-darpaNa]

m. #N. of wk.

1309

2025 *

[qÉl§ÉlÉå§É]3[qÉç'Al§É-lÉå§É]

* [¶¢À¶måòÊmhµñ]3[´¢À'C¶måò-Êmhµñ]

* [mantranetra]3[m'antra-netra]

n. #N. of wk.

1310

2027 *

[qÉl§ÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'Al§É-mÉ®ÌiÉ]

* [¶¢À¶måò¶plµèi]3[´¢À'C¶måò-¶plµèi]

* [mantrapaddhati]3[m'antra-paddhati]

f. #N. of wk.

1311

2029 *

* [¶¢À¶måò¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñO¸±µ]3[´¢À'C¶måò-¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñO¸±µ]

* m. pl. #N. of wk. [mantrapurashcaraNaprakAra]3[m'antra -purashcaraNa-prakAra]

1312

2031 *

* [¶¢À¶måò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'C¶måò-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [mantraprayoga]3[m'antra-prayoga]

1313

2035 *

* [¶¢À¶måò±µ¶¬¶ªï¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'C¶måò-±µ¶¬¶ªï-¶pñO¸¦O¸]

* [mantrarahasyaprakAshikA]3[m'antra- f. #N. of wk. rahasya-prakAshikA]

1314

2036 *

[qÉl§ÉzÉÉUÏUMü]3[qÉç'Al§É-zÉÉUÏUMü]

* [¶¢À¶måò¥¹±¿±µOµ]3[´¢À'C¶måò-¥¹±¿±µOµ]

* [mantrashArIraka]3[m'antra-shArIraka] n. #N. of wk.

1315

2037 *

[qÉl§ÉzÉÉx§É]3[qÉç'Al§É-zÉÉx§É]

* [¶¢À¶måò¥¹¶ªåò]3[´¢À'C¶måò-¥¹¶ªåò]

* [mantrashAstra]3[m'antra-shAstra]

n. ` magic science ', #N. of wk.

1316

2038 *

[qÉl§ÉzÉÉåkÉlÉ]3[qÉç'Al§É-zÉÉåkÉlÉ]

* [¶¢À¶måò¥Ñlûµ¶m]3[´¢À'C¶måò-¥Ñlûµ¶m]

* [mantrashodhana]3[m'antrashodhana]

n. #N. of wk.

1317

2040 *

[qÉl§ÉWåûqÉÉÌSì]3[qÉç'Al§É-WåûqÌSì]

* [¶¢À¶måòʬ¶¢Ãl¼ñ]3[´¢À'C¶måò-ʬ´¢ÀCl¼ñ]

* [mantrahemAdri]3[m'antra-hem^adri]

m. #N. of wk.

1318

2042 *

[qÉl§ÉÉhÉïuÉ]3[qÉl§hÉïuÉ]

* [¶¢Àm¸åò±µä¶¢]3[¶¢À´måòC±µä¶¢]

* [mantrArNava]3[mantr^arNava]

m. #N. of wk.

1319

2043 *

[qÉl§ÉÉjÉï]3[qÉl§jÉï]

* [¶¢Àm¸åò±µæ]3[¶¢À´måòC±µæ]

* [mantrArtha]3[mantr^artha]

m. ` the contents or object of a sacred text or a spell ', #N. of wk.

1320

2044 *

* [¶¢Àm¸åò§±¸ölµ¶ªA»¬h¸]3[¶¢À´måòC§±¸ölµ-¶ªA»¬h¸]

* f. #N. of wk. [mantrAshIrvAdasaMhitA]3[mantr^ashIr vAda-saMhitA]

1321

2045 *

[qÉÎl§ÉhÉÏUWûxrÉ]3[qÉÎl§ÉhÉÏ-Uç'AWûxrÉ]

* [¶¢Ànåòg½±µ¶¬¶ªï]3[¶¢Ànåòg½-±³'C¶¬¶ªï]

* [mantriNIrahasya]3[mantriNI-r'ahasya] n. #N. of wk.

1322

2047 *

[qÉlSmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉlS-mÉëoÉÉåkÉ]

* [¶¢À¶mç¶pñsÑlûµ]3[¶¢À¶mç-¶pñsÑlûµ]

* [mandaprabodha]3[manda-prabodha] m. #N. of wk.

1327

1328

1329

English Description

1307

1320

1321

F

2021 *

1318

1319

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mantrajyotis]3[m'antra-jyotis] * [¶¢À¶måòYÑïi´ª]3[´¢À'C¶måò-YÑïi´ª]

1306

1314

1315

C Devanagari

[qÉl§ÉerÉÉåÌiÉxÉç]3[qÉç'Al§É-erÉÉåÌiÉxÉç]

[qÉl§ÉiÉl§ÉqÉåÂU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[qÉç'Al§É-iÉl§É- * [¶¢À¶måòhµ¶måòÊ¢À±µÀ±µh¸é¶¢x]3[´¢À'C¶måò-hµ¶måò-Ê ¢À±µÀ±µh³éC¶¢x] qÉåÂU¦uÉsÉÏ]

[qÉl§ÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉëMüÉU]3[qÉç'Al§ÉmÉÑU¶ÉUhÉ-mÉëMüÉU] [qÉl§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'Al§É-mÉërÉÉåaÉ]

[qÉl§ÉUWûxrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'Al§ÉUWûxrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]

[qÉl§ÉÉzÉÏuÉÉïSxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉl§zÉÏuÉÉïSxÉÇÌWûiÉÉ]

Page 84

n. #N. of wk.

* [mantratantrameruratnAvalI]3[m'antra- f. #N. of wk. tantra-meruratn^avalI]

m. ` the employment of a sacred text or spell ', #N. of wk. ( also [-tantra] n. )

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1330 1331 1332 1333 1334

A B S.No. Control wk.No.MW 1323

2048 *

[qÉlSxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[qÉlS-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mandasubodhinI]3[manda-subodhinI] f. #N. of wk. * [¶¢À¶m綪ÀsÑlû¼o]3[¶¢À¶mç-¶ªÀsÑlû¼o]

1324

2049 *

[qÉlSÉåmÉMüÉËUhÉÏ]3[qÉlSèÉåmÉMüÉËUhÉÏ]

* [¶¢ÀmÐç¶pO¸±¼g½]3[¶¢À´mçM¶pO¸±¼g½]

* [mandopakAriNI]3[mand^opakAriNI]

f. #N. of wk.

1325

2050 *

[qÉlSÉUqÉgeÉUÏ]3[qÉlSÉU-qÉgeÉUÏ]

* [¶¢Àm¸ç±µ¶¢Àcݱ¿]3[¶¢Àm¸ç±µ-¶¢Àcݱ¿]

* [mandArama~jjarI]3[mandArama~jjarI]

f. #N. of wk.

1326

2053 *

[qÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶¢À±ÀµÀl¿»pO¸]3[¶¢À±ÀµÀ-l¿»pO¸]

* [mayadIpikA]3[maya-dIpikA]

f. #N. of wk. ( on sculpture ) #Hcat

1327

2055 *

[qÉrÉÔZÉqÉÉsÉÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉsÉÉ]

* [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢Ãv¹]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢Ãv¹]

* [mayUkhamAlA]3[may'Ukha-mAlA]

or f. #N. of wk.

1328

2056 *

[qÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉÍsÉMüÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢ÃwO¸]

1329

2057 *

[qÉrÉÔZÉÉuÉÍsÉ]3[qÉrÉÔZuÉÍsÉ]

* [¶¢À±ÀµÀÃP¹¶¢w]3[¶¢À±ÀµÀÃP³C¶¢w]

* [mayUkhAvali]3[mayUkh^avali]

f. #N. of wk.

1330

2058 *

[qÉrÉÔUÍcɧÉMü]3[qÉrÉÔU-ÍcɧÉMü]

* [¶¢À±ÀµÀñµWhµñOµ]3[¶¢À±ÀµÀñµ-WhµñOµ]

* [mayUracitraka]3[mayUra-citraka]

n. N. of #VarBṛSh. xlvii and of another wk.

1331

2061 *

* [¶¢À±µg«¸¶¢Ã±ÀÀOµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢À±µg-«¸¶¢Ã±ÀÀOµn±µä±ÀµÀ]

* [maraNasAmAyikanirNaya]3[maraNa- m. #N. of wk. sAmAyika-nirNaya]

1332

2062 *

[qÉUÏÍcÉiÉl§É]3[qÉç'AUÏÍcÉ-iÉl§É]

* [¶¢À±¿Whµ¶måò]3[´¢À'C±¿W-hµ¶måò]

* [marIcitantra]3[m'arIci-tantra]

n. #N. of wk.

1333

2063 *

[qÉUÏÍcÉmÉOûsÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-mÉOûsÉ]

* [¶¢À±¿W¶pdv]3[´¢À'C±¿W-¶pdv]

* [marIcipaTala]3[m'arIci-paTala]

n. #N. of wk.

1334

2064 *

[qÉUÏÍcÉxqÉ×ÌiÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [¶¢À±¿W¶ªîýÅi]3[´¢À'C±¿W-¶ªîýÅi]

* [marIcismRuti]3[m'arIci-smRuti]

f. #N. of wk.

1335

2065 *

[qÉrÉÉïSÉÍxÉlkÉÑ]3[qÉrÉÉïSÉ-ÍxÉlkÉÑ]

* [¶¢À±¸ïl¸»ª¶mÀè]3[¶¢À±¸ïl¸-»ª¶mÀè]

* [maryAdAsindhu]3[maryAdA-sindhu]

m. #N. of wk.

1336

2066 *

[qÉÍsÉqsÉÑcÉiɨuÉ]3[qÉÍsÉqsÉÑcÉç'A-iɨuÉ] * [¶¢Àw¶¢ÀÀôVµhµhµåþö]3[¶¢Àw¶¢ÀÀôV³'C-hµhµåþö]

* [malimlucatattva]3[malimluc'a-tattva]

n. #N. of wk. ( = [mala-mAsa-tattva] )

1337

2067 *

[qÉsÉÔMücÉÎlSìMüÉ]3[qÉsÉÔMü-cÉÎlSìMüÉ]

* [¶¢ÀvÃOµVµnçòO¸]3[¶¢ÀvÃOµ-VµnçòO¸]

* [malUkacandrikA]3[malUka-candrikA] f. #N. of wk.

1338

2069 *

[qÉssÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉssÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [¶¢Àvô¶pñO¸¶¥]3[¶¢Àvô-¶pñO¸¶¥]

* [mallaprakAsha]3[malla-prakAsha]

m. #N. of wk.

1339

2070 *

[qÉssÉÉSzÉï]3[qÉssSzÉï]

* [¶¢Àv¹ôlµ±µ÷]3[¶¢Àv³ôClµ±µ÷]

* [mallAdarsha]3[mall^adarsha]

m. #N. of wk.

1335

1336 1337

1338

1339 1340 1341 1342

1343

1344

1345 1346

C Devanagari

[qÉUhÉxÉÉqÉÉÌrÉMüÌlÉhÉïrÉ]3[qÉUhÉxÉÉqÉÉÌrÉMü-ÌlÉhÉïrÉ]

Page 85

* [mayUkhamAlikA]3[may'Ukha-mAlikA] f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1349

2073 *

[qÉzÉMüMüsmÉ]3[qÉzÉç'AMü-MüsmÉ]

* [¶¢À¶¥OµOµvê]3[¶¢À´¥'COµ-Oµvê]

* [mashakakalpa]3[mash'aka-kalpa]

m. #N. of wk.

1342

2074 *

[qÉxMüUÏrÉ]2[qÉxMüUÏrÉ]

* [¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ]2[¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ]

* [maskarIya]2[maskarIya]

n. #N. of wk.

1343

2075 *

* [¶¢À¶®Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[¶¢À´¬'D-Oµ»pv-¶pcÛ-±¸hµñ] * [mahAkapilapa~jcarAtra]3[mah'A-

1344

2078 *

* [¶¢À¶®O¸¶¥ËsûDZµ¶¢OµvÉ궥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ][¶¢À´¬'D-O¸¶¥ËsûDZµ¶¢-OµvÉê ¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]

* ( [°h^ak°] ), n. #N. of wk. [mahAkAshabhairavakalpesharabheshv arakavaca][mah'A-kAsha-bhairavakalpe sharabh^eshvara-kavaca]

1345

2079 *

* [¶¢À¶®ËOÇv¹¶ªlµgâOµ]3[¶¢À´¬'D-ËOÇv¹¶ªlµgâOµ]

* [mahAkailAsadaNDaka]3[mah'AkailAsadaNDaka]

m. #N. of wk.

1346

2080 *

* [¶¢À¶®OÓ¾¨hµOµ]3[¶¢À´¬'D-OÓ¾¨hµOµ]

* [mahAkauShItaka]3[mah'AkauShItaka]

n. N. of a Vedic wk. #GṛSh. #AV. Pariś

1347

2083 *

* [¶¢À¶®Sµ¶ªåþﶪA»¬h¸]3[¶¢À´¬'D-Sµ¶ªåþï-¶ªA»¬h¸]

* [mahAgastyasaMhitA]3[mah'A-gastya- ( [°h^ag°] ), f. #N. of wk. saMhitA]

1348

2084 *

* [¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-hµ¶måò]

* [mahAtantra]3[mah'A-tantra]

n. N. of a Śaiva wk.

1349

2086 *

* [¶¢À¶®l¿¶pl¸¶m£lû¼]3[¶¢À´¬'D-l¿¶p-l¸¶m-£lû¼]

* [mahAdIpadAnavidhi]3[mah'A-dIpadAna-vidhi]

m. #N. of wk.

1350

2087 *

* [¶¢À¶®lµÃhµ]3[¶¢À´¬'D-lµÃhµ]

* [mahAdUta]3[mah'A-dUta]

m. or n. ( ? ) N. of a Buddhist Sūtra wk.

1351

2091 *

* [mahAdvAdashIvicAra]3[mah'AdvAdashI-vicAra]

m. #N. of wk.

1352

2092 *

* [mahAdhavalapurANa]3[mah'Adhavala-purANa]

n. #N. of wk.

1352

1353

1354

1356

1358

1359

English Description

1341

1351

1357

F

2072 *

1350

1355

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mallaTasUtraTIkA]1[mallaTa-sUtra* [¶¢Àvôd¶ªÃhµñd½O¸]1[¶¢Àvôd-¶ªÃhµñ-d½O¸] TIkA]

1340 1347

1348

C Devanagari

[qÉssÉOûxÉÔ§ÉOûÏMüÉ]1[qÉssÉOû-xÉÔ§ÉOûÏMüÉ]

[qÉWûÉMüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[qÉWèû'AÉMüÌmÉsÉ-mÉgcÉ-UɧÉ] [qÉWûÉMüÉzÉpÉæUuÉMüsmÉåzÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ] [qÉWèû'AÉ-MüÉzÉ-pÉæUuÉ-MüsmÉå zÉUpåµÉUMüuÉcÉ] [qÉWûÉMæüsÉÉxÉShQûMü]3[qÉWèû'AÉMæüsÉÉxÉShQûMü] [qÉWûÉMüÉæwÉÏiÉMü]3[qÉWèû'AÉ-MüÉæwÉÏiÉMü]

[qÉWûÉaÉxirÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉWèû'AÉ-aÉxirÉxÉÇÌWûiÉÉ] [qÉWûÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-iÉl§É]

[qÉWûÉSÏmÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÏmÉSÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [qÉWûÉSÕiÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÕiÉ]

n. #N. of wk.

kapila-pa~jca-rAtra]

[qÉWûɲÉSzÉÏÌuÉcÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-²ÉSzÉÏ- * [¶¢À¶®l¸ölµ§£V¸±µ]3[¶¢À´¬'D-l¸ölµ§-£V¸±µ] ÌuÉcÉÉU] [qÉWûÉkÉuÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉWèû'AÉ-kÉuÉsÉmÉÑUÉhÉ]

( ? ), f. #N. of wk.

* [¶¢À¶®lûµ¶¢v¶pÁ±¸g]3[¶¢À´¬'D-lûµ¶¢v-¶pÁ±¸g]

Page 86

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1353

2093 *

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mahAnayaprakAsha]3[mah'A-naya* [¶¢À¶®¶m±ÀµÀ¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¶¥] prakAsha]

1354

2095 *

* [¶¢À¶®n±µä±ÀµÀhµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-n±µä±ÀµÀ-hµ¶måò]

1355

2098 *

1356

2101 *

1357

2102 *

1358

2103 *

[qÉWûÉmÉëoÉlkÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëoÉlkÉ]

1359

2105 *

[qÉWûÉmÉërÉÉåaÉxÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-mÉërÉÉåaÉ-xÉÉU] * [¶¢À¶®¶pñ±ÀÇÃSµ«¸±µ]3[¶¢À´¬'D-¶pñ±ÀÇÃSµ-«¸±µ]

1360

2110 *

* [mahAbhaT^TIvyAkaraNa]3[mah'AbhaT^TI-vyAkaraNa]

n. #N. of wk.

1361

2111 *

[qÉWûÉpÉÉxMüUOûÏMüÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉÉxMüU- * [¶¢À¶®sû¹¶ªÖ±µd½O¸]3[¶¢À´¬'D-sû¹¶ªÖ±µ-d½O¸] OûÏMüÉ]

* [mahAbhAskaraTIkA]3[mah'AbhAskara-TIkA]

f. #N. of wk.

1362

2118 *

* [¶¢À¶®±ÀÇÃSµ¶pcÛ±µhÉé [qÉWûÉrÉÉåaÉmÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉÉåmÉrÉÉåarÉÉkÉÉlÉmÉëMüUhÉ][qÉWèû'AÉ- D¶¥öv¹±ÀµÀmжp±ÀÇÃS¸ïlû¸¶m¶pñOµ±µg][¶¢À´¬'D-±ÀÇÃSµ¶pcÛ±µhÉé D¶¥öv¹±ÀµÀ´mM¶p±ÀÇÃS³ïClû¸¶m-¶pñOµ±µg] rÉÉåaÉ-mÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉåmÉrÉÉåarkÉÉlÉmÉëMüUhÉ]

* [mahAyogapa~jcaratne n. #N. of wk. AshvalAyanopayogyAdhAnaprakaraNa] [mah'A-yoga-pa~jcaratne AshvalAyan^opayogy^adhAnaprakaraNa]

1363

2129 *

[qÉWûÉuÉÇzÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÇzÉ]

* [¶¢À¶®¶¢A¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶¢A¶¥]

* [mahAvaMsha]3[mah'A-vaMsha]

m. ` great lineage or race ', N. of a wellknown wk. written in Pāli by a monk named Mahānāma in the 5th century #MWB. 65 &c.

1364

2132 *

[qÉWûÉuÉÉYrÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉYrÉ]

* [¶¢À¶®¢¸Oµï]3[¶¢À´¬'D-¢¸Oµï]

* [mahAvAkya]3[mah'A-vAkya]

n. any long continuous composition or literary wk. ( [-tva] n. ) #Sāh

1360

1361

1362

1363

1364

1365

1366

1367

1368

1369

C Devanagari

[qÉWûÉlÉrÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-lÉrÉmÉëMüÉzÉ] [qÉWûÉÌlÉhÉïrÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-ÌlÉhÉïrÉiÉl§É]

English Description m. #N. of wk.

* [mahAnirNayatantra]3[mah'A-nirNaya- n. #N. of wk. tantra]

[mahApurashcaraNaprayoga]3[mah'A- m. #N. of wk. [qÉWûÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉÑUzÉç- * [¶¢À¶®¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬'D-¶pÁ±µ´¥-Vµ±µg- *purash-caraNa-prayoga] ¶pñ±ÀÇÃSµ] cÉUhÉ-mÉërÉÉåaÉ]

[qÉWûÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [mahAprakAsha]3[mah'A-prakAsha]

* [¶¢À¶®¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶pñO¸¶¥]

[qÉWûÉmÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉxÉÔ§É]3[qÉWèû'AÉ-mÉë¥ÉÉ- * [¶¢À¶®¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸¶ªÃhµñ]3[¶¢À´¬'D-¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸-¶ªÃhµñ] mÉÉUÍqÉiÉÉ-xÉÔ§É]

m. #N. of wk.

* [mahApraj~jApAramitAsUtra]3[mah'A- n. N. of a Buddhist Sūtra wk. praj~jA-pAramitA-sUtra] * [mahAprabandha]3[mah'A-prabandha] m. a great literary wk. #Pratāp

* [¶¢À¶®¶pñs¶mè]3[¶¢À´¬'D-¶pñs¶mè]

[qÉWûÉpÉOèOûÏurÉÉMüUhÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉOèOûÏ- * [¶¢À¶®sûµd³d½¢¸ïOµ±µg]3[¶¢À´¬'D-sûµd³d½¢¸ïOµ±µg] urÉÉMüUhÉ]

* [mahAprayogasAra]3[mah'A-prayoga- m. #N. of wk. sAra]

1370

1371

F

Page 87

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1372

A B S.No. Control wk.No.MW

2136 *

1367

2141 *

[qÉWûÉzÉiÉMüÉåÌOû]3[qÉWèû'AÉ-zÉiÉ-MüÉåÌOû] * [¶¢À¶®¶¥hµOÐdº]3[¶¢À´¬'D-¶¥hµ-OÐdº]

1368

2142 *

[qÉWûÉzÉæuÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-zÉæuÉ-iÉl§É]

* [¶¢À¶®ËÈ¥¶¢hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-ËÈ¥¶¢-hµ¶måò]

* [mahAshaivatantra]3[mah'A-shaivatantra]

n. #N. of wk.

1369

2145 *

[qÉWûÉxÉÇMüsmÉ]3[qÉWèû'AÉ-xÉÇMüsmÉ]

* [¶¢À¶®¶ªAOµvê]3[¶¢À´¬'D-¶ªAOµvê]

* [mahAsaMkalpa]3[mah'A-saMkalpa]

m. #N. of wk.

1370

2147 *

* [¶¢À¶®¶ªÀ¶m籿hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-¶ªÀ¶m籿-hµ¶måò]

* [mahAsundarItantra]3[mah'A-sundarI- n. #N. of wk. tantra]

1371

2156 *

[qÉWûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉyûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ] * [¶¢À¶¬Ñ¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬M¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]

* m. #N. of wk. [mahopasthAnaprayoga]3[mah^opasth Anaprayoga]

1372

2157 *

[qÉÌWûqÉiÉUÇaÉOûÏMüÉ]3[qÉÌWûqÉ-iÉUÇaÉOûÏMüÉ] * [¶¢À»¬¶¢Àhµ±µASµd½O¸]3[¶¢À»¬¶¢À-hµ±µASµd½O¸]

* [mahimataraMgaTIkA]3[mahimataraMgaTIkA]

f. #N. of wk.

1373

2158 *

[qÉÌWûqÉÉåSrÉ]3[qÉÌWûqÉåSrÉ]

* [¶¢À»¬È¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶¢À»¬´¢ÀMlµ±ÀµÀ]

* [mahimodaya]3[mahim^odaya]

m. #N. of wk.

1374

2159 *

[qÉÌWûqÉÉiÉUÇaÉ]3[qÉÌWûqÉÉ-iÉUÇaÉ]

* [¶¢À»¬¶¢Ãhµ±µASµ]3[¶¢À»¬¶¢Ã-hµ±µASµ]

* [mahimAtaraMga]3[mahimA-taraMga] m. #N. of wk.

1375

2160 *

[qÉÌWûwÉÉåixÉaÉïÌuÉÍkÉ]3[qÉÌWûwÉåixÉaÉï-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢À»¬©Òhµù±µØ£lû¼]3[¶¢À»¬´¨Mhµù±µØ-£lû¼]

1376

2161 *

[qÉÌWûwÉÏSÉlÉ]3[qÉç'AÌWûwÉÏ-SÉlÉ]

1377

2162 *

1378

2163 *

[qÉWûÉuÉÉUÉWû]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉUÉWû]

[qÉWûÉuÉåSÉliÉwÉOèMü]3[qÉWèû'AÉ-uÉåSèliÉwÉOèMü]

[qÉWûÉxÉÑlSUÏiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-xÉÑlSUÏiÉl§É]

* [¶¢À¶®Ê¢l¸¶m嶨dÖ]3[¶¢À´¬'D-Ê¢l³C¶må-¶¨dÖ]

1379

1382

1383

1384

1385

* [¶¢À»¬¾¨l¸¶m]3[´¢À'C»¬¾¨-l¸¶m]

[qÉɧÉÉMüÉåzÉpÉÉUÌuÉMüÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-MüÉåzÉ- * [¶¢Ãh¸ñOж¥sû¹±µ£O¸]3[´¢À'Dh¸ñ-Oж¥-sû¹±µ£O¸] pÉÉUÌuÉMüÉ] [qÉɧÉÉÌSxÉëÉ®ÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌSxÉëÉ®-ÌlÉhÉïrÉ]

* [mahAvedAntaShaTka]3[mah'Aved^anta-ShaTka]

m. #N. of wk. ( #[-varAha] ) n. #N. of wk.

* [mahAshatakoTi]3[mah'A-shata-koTi] f. #N. of wk.

1378

1381

English Description

1366

1377

1380

F

2133 *

1374

1376

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mahAvArAha]3[mah'A-vArAha] * [¶¢À¶®¢¸±¸¶¬]3[¶¢À´¬'D-¢¸±¸¶¬]

1365

1373

1375

C Devanagari

* [¶¢Ãh¸ñl¼«¸ñlµèn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Dh¸ñ-l¼-«¸ñlµèn±µä±ÀµÀ]

Page 88

* m. #N. of wk. [mahiShotsargavidhi]3[mahiSh^otsargavidhi] * [mahiShIdAna]3[m'ahiShI-dAna]

n. #N. of wk.

* [mAtrAkoshabhAravikA]3[m'AtrAkosha-bhAravikA]

f. #N. of wk.

* [mAtrAdisrAddhanirNaya]3[m'AtrA-di- ( [°tr^ad°] ), m. #N. of wk. srAddha-nirNaya]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1386 1387

A B S.No. Control wk.No.MW 1379

2164 *

[qÉɧÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-mÉërÉÉåaÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mAtrAprayoga]3[m'AtrA-prayoga] * [¶¢Ãh¸ñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dh¸ñ-¶pñ±ÀÇÃSµ]

1380

2165 *

[qÉɧÉÉsɤÉhÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-sɤÉhÉ]

* [¶¢Ãh¸ñv°µg]3[´¢À'Dh¸ñ-v°µg]

* [mAtrAlakShaNa]3[m'AtrA-lakShaNa] n. N. of a Sūtra wk.

1381

2166 *

* [¶¢Ãh¸ñ£lû¸¶m¶ªÃhµñ]3[´¢À'Dh¸ñ-£lû¸¶m-¶ªÃhµñ]

* [mAtrAvidhAnasUtra]3[m'AtrAvidhAna-sUtra]

n. #N. of wk. ( = [-lakShaNa] ) ,

1382

2167 *

[qÉÉÇxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¢ÃA¶ªn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÃA´ª'C-n±µä±ÀµÀ]

* [mAMsanirNaya]3[mAMs'a-nirNaya]

m. #N. of wk.

1383

2168 *

[qÉÉÇxÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-mÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ] * [¶¢ÃA¶ª¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¾p±ÀµÀö¨vh¸]

* [mAMsapIyUShalatA]3[mAMs'apIyUShalatA]

f. #N. of wk.

1384

2170 *

[qÉÉÇxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]

* [¶¢ÃA¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¤À¶¢ÃA«¸]

* [mAMsamImAMsA]3[mAMs'amImAMsA]

f. #N. of wk.

1385

2171 *

[qÉÉÇxÉÌuÉuÉåMü]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌuÉuÉåMü]

* [¶¢ÃA¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¢ÃA´ª'C-£Ê¢Oµ]

* [mAMsaviveka]3[mAMs'a-viveka]

m. #N. of wk.

1386

2172 *

[qÉÉbÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉÉbÉç'A-mÉÑUÉhÉ]

* [¶¢Ã¶T¶pÁ±¸g]3[¶¢Ã´T'C-¶pÁ±¸g]

* [mAghapurANa]3[mAgh'a-purANa]

n. #N. of wk.

1387

2175 *

[qÉÉbÉÉå±ÉmÉlÉ]3[qÉÉbÉå±ÉmÉlÉ]

* [¶¢ÃÈT¹l¸ï¶p¶m]3[¶¢Ã´TMl¸ï¶p¶m]

* [mAghodyApana]3[mAgh^odyApana] n. #N. of wk.

1388

2176 *

[qÉÉhQÕûYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[qÉÉhQÕûYrÉ-´ÉÑÌiÉ]

* [¶¢ÃgÃâOµï¶¥Àñi]3[¶¢ÃgÃâOµï-¶¥Àñi]

* [mANDUkyashruti]3[mANDUkyashruti]

f. #N. of wk.

1389

2177 *

[qÉÉiÉÇaÉsÉÏsÉÉ]3[qÉÉiÉÇaÉ-sÉÏsÉÉ]

* [¶¢ÃhµASµxv¹]3[¶¢ÃhµASµ-xv¹]

* [mAtaMgalIlA]3[mAtaMga-lIlA]

f. N. of a medical wk.

1390

2178 *

[qÉÉiÉsrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[qÉÉiÉsrÉÑmZrÉÉlÉ]

* [¶¢ÃhµvÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¢ÃhµvÀï´pCP¹ï¶m]

* n. #N. of wk. [mAtalyupAkhyAna]3[mAtalyup^akhyAn a]

1391

2181 *

[qÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[qÉÉiÉç'G-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶¢ÃhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢Ãh³'sÀÀ-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [mAtRuprayoga]3[mAt'Ru-prayoga]

1392

2182 *

* [¶¢ÃhµÀv¶ªÀh¸¶p±¼g±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÀv-¶ªÀh¸¶p±¼g±ÀµÀ]

* [mAtulasutApariNaya]3[mAtula-sutA- m. #N. of wk. pariNaya]

1393

2183 *

[qÉÉiÉ×MüÉMüÉåzÉ]3[qÉÉiÉ×MüÉ-MüÉåzÉ]

* [¶¢ÃhµÅO¸Oж¥]3[¶¢ÃhµÅO¸-Oж¥]

* [mAtRukAkosha]3[mAtRukA-kosha]

m. #N. of wk. ( on the employment of the alphabet in cabalistic diagrams )

1394

2184 *

[qÉÉiÉ×MüÉåSrÉ]3[qÉÉiÉ×YüÉåSrÉ]

* [¶¢ÃhµÅOÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÅO³Mlµ±ÀµÀ]

* [mAtRukodaya]3[mAtRuk^odaya]

m. #N. of wk.

1395

2185 *

[qÉÉkÉuÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-ÌlÉSÉlÉ]

* [¶¢Ãlûµ¶¢nl¸¶m]3[´¢À'Dlûµ¶¢-nl¸¶m]

* [mAdhavanidAna]3[m'Adhava-nidAna] n. N. of a medical wk. ( also called [rug-], or [roga-vinishcaya] )

1388

1389

1390

1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398

1399

1400 1401 1402

C Devanagari

[qÉɧÉÉÌuÉkÉÉlÉxÉÔ§É]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉxÉÔ§É]

[qÉÉiÉÑsÉxÉÑiÉÉmÉËUhÉrÉ]3[qÉÉiÉÑsÉ-xÉÑiÉÉmÉËUhÉrÉ]

Page 89

F English Description m. #N. of wk.

( ? ), m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1396

2186 *

1397

2187 *

1398

2188 *

1399

2189 *

[qÉÉkÉuÉxÉÇaÉëWû]3[qÉç'AÉkÉuÉ-xÉÇaÉëWû]

1400

2190 *

1401

1403

* [mAdhavamAhAtmya]3[m'AdhavamAhAtmya]

n. #N. of wk.

[qÉÉkÉuÉsÉbÉÑMüÉËUMüÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-sÉbÉÑ- * [¶¢Ãlûµ¶¢v¶TÀO¸±¼O¸]3[´¢À'Dlûµ¶¢-v¶TÀ-O¸±¼O¸] MüÉËUMüÉ]

* [mAdhavalaghukArikA]3[m'Adhavalaghu-kArikA]

f. #N. of wk.

* [¶¢Ãlûµ¶¢¶ªASµñ¶¬]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶ªASµñ¶¬]

* [mAdhavasaMgraha]3[m'AdhavasaMgraha]

m. #N. of wk.

[qÉɯuÉÉåssÉÉxÉ]3[qÉɯuÉåssÉÉxÉ]

* [¶¢Ãlµì¢Ðv¹ô¶ª]3[¶¢Ãlµì´¢Mv¹ô¶ª]

* [mAdbavollAsa]3[mAdbav^ollAsa]

m. #N. of wk.

2193 *

[qÉÉkÉuÉÏrÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉÉkÉuÉÏrÉ-ÌlÉSÉlÉ]

* [¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀnl¸¶m]3[¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀ-nl¸¶m]

* [mAdhavIyanidAna]3[mAdhavIyanidAna]

n. #N. of wk. ( = [mAdhava-n°] )

1402

2194 *

[qÉÉkÉÑrÉïMüSÎqoÉlÉÏ]3[qÉÉkÉÑrÉï-MüSÎqoÉlÉÏ] * [¶¢ÃlûµÀ±µïOµlµ£Àìo]3[¶¢ÃlûµÀ±µï-Oµlµ£Àìo]

* [mAdhuryakadambinI]3[mAdhuryakadambinI]

f. #N. of wk.

1403

2197 *

[qÉÉkuÉÍxÉ®ÉliÉxÉÉU]3[qÉÉkuÉ-ÍxÉSèkliÉ- * [¶¢Ãlûµö»ªl¸è¶m嫸±µ]3[¶¢Ãlûµö-»ªl³èC¶må-«¸±µ] xÉÉU]

* [mAdhvasiddhAntasAra]3[mAdhvasiddh^anta-sAra]

m. #N. of wk.

1404

2199 *

[qÉÉlÉMüjÉlÉ]3[qÉç'AÉlÉ-MüjÉlÉ]

* [¶¢Ã¶mOµkµ¶m]3[´¢À'D¶m-Oµkµ¶m]

* [mAnakathana]3[m'Ana-kathana]

n. #N. of wk.

1405

2200 *

[qÉÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉç'AÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶¢Ã¶ml¿»pO¸]3[´¢À'D¶m-l¿»pO¸]

* [mAnadIpikA]3[m'Ana-dIpikA]

f. N. of a Ved^anta wk.

1406

2201 *

1407

2202 *

[qÉÉlÉqÉlÉÉåWûU]3[qÉç'AÉlÉ-qÉlÉÉåWûU]

* [¶¢Ã¶m¶¢Àm欱µ]3[´¢À'D¶m-¶¢Àm欱µ]

* [mAnamanohara]3[m'Ana-manohara] m. or n. ( ? ) N. of, wk. on the Mīmāṃsā by Vāg-iśvara

1408

2203 *

[qÉÉlÉxÉÉU]3[qÉç'AÉlÉ-xÉÉU]

* [¶¢Ã¶m«¸±µ]3[´¢À'D¶m-«¸±µ]

* [mAnasAra]3[m'Ana-sAra]

m. #N. of wk. on architecture ( or of a sage, its reputed author ) #IW. 185

1409

2204 *

* [mAnavavAstulakShaNa]3[mAnav'avAstu-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1410

2205 *

* [mAnavasAra]3[mAnav'a-sAra]

n. #N. of wk.

1405

1407 1408

1409

1410

1411 1412

1413

1414 1415

1416

1417

[qÉÉkÉuÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. #N. of wk. * [¶¢Ãlûµ¶¢sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dlûµ¶¢[mAdhavabhaT^Taprayoga]3[m'Adhava sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ] -bhaT^Taprayoga]

[qÉÉkÉuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Ãlûµ¶¢¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶¢Ã¶®hµîþï]

1404

1406

C Devanagari

[qÉÉlÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüSzÉMü]3[qÉç'AÉlÉ- * [¶¢Ã¶mSµÀgvɶ¥¶ªÃVµOµlµ¶¥Oµ]3[´¢À'D¶m-SµÀg-vɶ¥¶ªÃVµOµ-lµ¶¥Oµ] aÉÑhÉ-sÉåzÉ-xÉÔcÉMü-SzÉMü]

[qÉÉlÉuÉuÉÉxiÉÑsɤÉhÉ]3[qÉÉlÉuÉç'A-uÉÉxiÉÑ- * [¶¢Ã¶m¶¢¢¸¶ªÀåv°µg]3[¶¢Ã¶m´¢'C-¢¸¶ªÀå-v°µg] sɤÉhÉ] [qÉÉlÉuÉxÉÉU]3[qÉÉlÉuÉç'A-xÉÉU]

* [¶¢Ã¶m¶¢«¸±µ]3[¶¢Ã¶m´¢'C-«¸±µ] Page 90

* n. #N. of wk. [mAnaguNaleshasUcakadashaka]3[m'A na-guNa-lesha-sUcaka-dashaka]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1418 1419 1420

A B S.No. Control wk.No.MW 1411

2207 *

[qÉÉlÉxÉlÉrÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-lÉrÉlÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mAnasanayana]3[mAnas'a-nayana] * [¶¢Ã¶m¶ª¶m±ÀµÀ¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶m±ÀµÀ¶m]

1412

2208 *

[qÉÉlÉxÉmÉÑeÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-mÉÑeÉlÉ]

* [¶¢Ã¶m¶ª¶pÁY¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶pÁY¶m]

* [mAnasapujana]3[mAnas'a-pujana]

n. N. of a Tāntric wk.

1413

2209 *

[qÉÉlÉxÉWûUhÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-WûUhÉ]

* [¶¢Ã¶m¶ª¶¬±µg]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶¬±µg]

* [mAnasaharaNa]3[mAnas'a-haraNa]

n. #N. of wk.

1414

2210 *

1415

2211 *

1416

1421

1422

* m. #N. of wk. [mAnasopacArapUjAvidhi]3[mAnas^opa cAra-pUjA-vidhi]

2212 *

* [¶¢Ã±ÀµÃ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Ã±À³À'D-°Éhµñ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* [mAyAkShetramAhAtmya]3[mAy'AkShetra-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

1417

2213 *

* [¶¢Ã±ÀµÃuYOµvê]3[¶¢Ã±À³À'D-uY-Oµvê]

* [mAyAbIjakalpa]3[mAy'A-bIja-kalpa]

m. #N. of wk.

1418

2214 *

[qÉÉrÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-qÉiÉ]

* [¶¢Ã±ÀµÃ¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¢Àhµ]

* [mAyAmata]3[mAy'A-mata]

m. or n. ( ? ) #N. of wk.

1419

2215 *

[qÉÉrÉÉsÉÏsÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-sÉÏsÉÉ-qÉiÉ] * [¶¢Ã±ÀµÃxv¹¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-xv¹-¶¢Àhµ]

* [mAyAlIlAmata]3[mAy'A-lIlA-mata]

m. or n. ( ? ) #N. of wk.

1420

2217 *

[qÉÉrÉɹMü]3[qÉÉrÉç'AÉ-¹Mü]

* [mAyAShTaka]3[mAy'A-ShTaka]

( [mAy^aSh°] ), n. #N. of wk.

1421

2218 *

[qÉÉÌrÉqÉiÉZÉhQûlÉ]3[qÉÉÌrÉ-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ] * [¶¢Ã±ÀÀ¶¢ÀhµPgâ¶m]3[¶¢Ã±ÀÀ-¶¢Àhµ-Pgâ¶m]

* [mAyimatakhaNDana]3[mAyi-matakhaNDana]

n. #N. of wk.

1422

2219 *

[qÉÉÂiÉqÉhQûlÉ]3[qÉç'AÉÂiÉ-qÉhQûlÉ]

* [¶¢Ã±µÀhµ¶¢Àgâ¶m]3[´¢À'D±µÀhµ-¶¢Àgâ¶m]

* [mArutamaNDana]3[m'ArutamaNDana]

n. #N. of wk.

1423

2220 *

[qÉÉMïühQåûrÉcÉËUiÉ]3[qÉÉMïühQåûrÉ-cÉËUiÉ]

* [¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀVµ±¼hµ]3[¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀ-Vµ±¼hµ]

* [mArkaNDeyacarita]3[mArkaNDeyacarita]

n. #N. of wk.

1424

2221 *

[qÉÉiÉïhQûSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉiÉïhQû-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶¢Ã±µågâl¿»pO¸]3[¶¢Ã±µågâ-l¿»pO¸]

* [mArtaNDadIpikA]3[mArtaNDa-dIpikA] f. #N. of wk.

1428

1430

1431

n. #N. of wk.

( ? ), m. N. of an author or wk. on Ved^anta #Cat.

1426

1429

English Description

* [mAnasoka]2[mAnasoka]

1424

1427

[qÉÉlÉxÉÉåmÉcÉÉUmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[qÉÉlÉxÉåmÉcÉÉU- * [¶¢Ã¶m«Ò¶pV¸±µ¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¢Ã¶m´ªM¶pV¸±µ-¶pÁ¹Y¹£lû¼] mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

F

* [¶¢Ã¶m«ÒOµ]2[¶¢Ã¶m«ÒOµ]

1423

1425

C Devanagari

[qÉÉlÉxÉÉåMü]2[qÉÉlÉxÉÉåMü]

[qÉÉrÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ] [qÉÉrÉÉoÉÏeÉMüsmÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-oÉÏeÉMüsmÉ]

* [¶¢Ã±ÀµÃ¶¨àOµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¨àOµ]

Page 91

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1425

2222 *

[qÉÉiÉïhQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉiÉïhQû-qÉÉWûÉiqrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mArtaNDamAhAtmya]3[mArtaNDa* [¶¢Ã±µågⶢö®hµîþï]3[¶¢Ã±µågâ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]

1426

2223 *

[qÉÉiÉïhQûuÉåSÉå®ÉU]3[qÉÉiÉïhQû-uÉåSèÉå®ÉU]

* [¶¢Ã±µågâÊ¢lÐl¸è±µ]3[¶¢Ã±µågâ-Ê¢l³Ml¸è±µ]

* [mArtaNDavedoddhAra]3[mArtaNDa- m. #N. of wk. ved^oddhAra]

1427

2224 *

[qÉÉiÉïhQûÉcÉïlÉ]3[qÉÉiÉïhQèûcÉïlÉ]

* [¶¢Ã±µåg¸â±µÛ¶m]3[¶¢Ã±µåg³âC±µÛ¶m]

* [mArtaNDArcana]3[mArtaND^arcana] n. #N. of wk.

1428

2225 *

[qÉÉsÉÉxÉÇxMüÉU]3[qÉÉsÉÉ-xÉÇxMüÉU]

* [¶¢Ãv¹¶ªA«¸Ö±µ]3[¶¢Ãv¹-¶ªA«¸Ö±µ]

* [mAlAsaMskAra]3[mAlA-saMskAra]

1429

2226 *

[qÉÉsÉÉxÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉsxÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ãv¹¶ª¶ml¿»pO¸]3[¶¢Ãv³C¶ª¶m-l¿»pO¸]

1430

2227 *

[qÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉ]3[qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉ]

* [¶¢Ãwo£Y±ÀµÀ]3[¶¢Ãwo-£Y±ÀµÀ]

* [mAlinIvijaya]3[mAlinI-vijaya]

m. #N. of wk.

1431

2228 *

[qÉÉxÉSmÉïhÉ]3[qÉç'AÉxÉ-SmÉïhÉ]

* [¶¢Ã¶ªlµ±µêg]3[´¢À'D¶ª-lµ±µêg]

* [mAsadarpaNa]3[m'Asa-darpaNa]

m. #N. of wk.

1432

2229 *

[qÉÉxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¢Ã¶ªn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-n±µä±ÀµÀ]

* [mAsanirNaya]3[m'Asa-nirNaya]

m. #N. of wk.

1433

2230 *

[qÉÉxÉpÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-pÉÉukrÉÉrÉ] * [¶¢Ã¶ªsû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ]

* [mAsabhAvAdhyAya]3[m'AsabhAv^adhyAya]

m. #N. of wk.

1434

2231 *

[qÉÉxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉç'AÉxÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]

* [¶¢Ã¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[´¢À'D¶ª-¤À¶¢ÃA«¸]

* [mAsamImAMsA]3[m'Asa-mImAMsA] f. #N. of wk.

1435

2232 *

[qÉÉxÉÉÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS]3[qÉÉxÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS]

* [¶¢Ã«¸S¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ]3[¶¢Ã´ªCS¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ]

* m. #N. of wk. [mAsAgnihotravAda]3[mAs^agnihotravA da]

1436

2233 *

[qÉÉxÉåµÉUTüsÉ]3[qÉÉxåµÉU-TüsÉ]

* [¶¢Ãʪ¶¥ö±µ¶pûv]3[¶¢Ã´ªJ¶¥ö±µ-¶pûv]

* [mAseshvaraphala]3[mAs^eshvaraphala]

n. #N. of wk.

1437

2234 *

[ÍqÉiÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÍqÉiÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]

* [£Àhµ¶pñO¸¦O¸]3[£Àhµ-¶pñO¸¦O¸]

* [mitaprakAshikA]3[mita-prakAshikA]

f. #N. of wk.

1438

2235 *

[ÍqÉiÉɃ¡û]3[ÍqÉiƒ¡û]

* [£Àh¸UÖ]3[£Àh³CUÖ]

* [mitA~gka]3[mit^a~gka]

m. or n. ( ? ) #N. of wk. ( containing rules for compiling almanacs )

1439

2237 *

* [£Àhµñ¶pk¸l¼OµÀgⶢö®hµîþï]3[£Àh³ñ'C-¶pk³Cl¼OµÀgâ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [mitrapathAdikuNDamAhAtmya]3[mitr'apath^adi-kuNDa-mAhAtmya]

1432

1433

1434 1435

1436

1437 1438 1439

1440

1441 1442

1443

1444

1445

1446

C Devanagari

[ÍqɧÉmÉjÉÉÌSMÑühQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍqɧÉç'AmÉjÌS-MÑühQû-qÉÉWûÉiqrÉ]

F English Description n. #N. of wk. [813,2]

m. ` consecration of rosaries with prayers ', #N. of wk. ( also [-varNana] n. )

* [mAlAsanadIpikA]3[mAl^asana-dIpikA] f. #N. of wk.

Page 92

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1447

A B S.No. Control wk.No.MW

C Devanagari

1440

2239 *

[ÍqɧÉxÉÔ£ü]3[ÍqɧÉç'A-xÑ£ü]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mitrasUkta]3[mitr'a-s^ukta] * [£Àhµñ¶ªÃOµå]3[£Àh³ñ'C-´ªGOµå]

1441

2241 *

[ÍqÉÍsÉlSmÉëzlÉ]3[ÍqÉÍsÉlS-mÉëzlÉ]

* [£Àw¶mç¶pñ¶¥é]3[£Àw¶mç-¶pñ¶¥é]

* [milindaprashna]3[milinda-prashna]

m. N. of a Pāli wk. ( containing a conversation on Nirvāṇa between king Milinda and the monk Nalga-sena ) #MWB. 141

1442

2243 *

[qÉÏlÉlÉrÉlÉɹMü]3[qÉÏlÉ-lÉrÉl¹Mü]

* [¤À¶m¶m±ÀµÀm¸¶¨àOµ]3[¤À¶m-¶m±ÀµÀ´mC¶¨àOµ]

* [mInanayanAShTaka]3[mInanayan^aShTaka]

n. #N. of wk.

1443

2245 *

[qÉÏqÉÉÇxÉÉuÉÉS]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-uÉÉS]

* [¤À¶¢ÃA«¸¢¸lµ]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-¢¸lµ]

* [mImAMsAvAda]3[mIm^aMs'A-vAda] m. ( or [°d^artha], m. ) #N. of wk.

1444

2246 *

1445

2247 *

1446

2250 *

1447

1448

1449 1450

1451

1458

* [¶¢ÀÀOµåWm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀOµå-Wm¸å¶¢Àgº]

* [muktacintAmaNi]3[mukta-cintAmaNi] m. #N. of wk.

2251 *

[qÉÑ£üÉcÉËU§É]3[qÉÑ£üÉ-cÉËU§É]

* [¶¢ÀÀO¸åVµ±¼hµñ]3[¶¢ÀÀO¸å-Vµ±¼hµñ]

* [muktAcaritra]3[muktA-caritra]

n. #N. of wk.

1448

2254 *

[qÉÑÌ£üxÉÉåmÉÉlÉ]3[qÉÑÌ£ü-xÉÉåmÉÉlÉ]

* [¶¢ÀÀOºå«Òq¸¶m]3[¶¢ÀÀOºå-«Òq¸¶m]

* [muktisopAna]3[mukti-sopAna]

n. #N. of wk.

1449

2255 *

* [¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°µÀY¶mOµvê]3[¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°³'G-Y¶m-Oµvê]

* [mumukShujanakalpa]3[mumukSh'u- m. #N. of wk. jana-kalpa]

1450

2256 *

[qÉÑhQûÏMüsmÉ]2[qÉÑhQûÏ-MüsmÉ]

* [¶¢ÀÀg½âOµvê]2[¶¢ÀÀg½â-Oµvê]

* [muNDIkalpa]2[muNDI-kalpa]

m. #N. of wk.

1451

2257 *

[qÉѪsÉÉrÉÉï]3[qÉѪsrÉÉï]

* [¶¢ÀÀlµØv¹±¸ï]3[¶¢ÀÀlµØv³C±¸ï]

* [mudgalAryA]3[mudgal^aryA]

f. #N. of wk.

1452

2258 *

[qÉÑÌlÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉç'EÌlÉ-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢ÀÀn¶piVµ±¼hµñ]3[´¢À'Gn-¶pi-Vµ±¼hµñ]

* [munipaticaritra]3[m'uni-pati-caritra]

n. #N. of wk.

1453

2259 *

* [munibhAvaprakAshikA]3[m'unibhAva-prakAshikA]

f. #N. of wk.

1459

1460

* f. #N. of wk. [mImAMsAsaMkalpakaUmudI]3[mIm^a Ms'A-saMkalpa-kaUmudI]

[qÉÑ£üÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ£ü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

1456

1457

n. #N. of wk.

* f. #N. of wk. [mImAMsAsiddhAntAryA]3[mIm^aMs'Asiddh^ant^aryA]

1453

1455

English Description

* [¤À¶¢ÃA«¸»ªl¸èm¸å±¸ï]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-»ªl³èC ´måC±¸ï]

1452

1454

[qÉÏqÉÉÇxÉÉxÉÇMüsmÉMüFqÉÑSÏ]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ- * [¤À¶¢ÃA«¸¶ªAOµvêOµH¶¢ÀÀl¿]3[¤À´¢ÀCA´ª'D¶ªAOµvê-OµH¶¢ÀÀl¿] xÉÇMüsmÉ-MüFqÉÑSÏ]

F

[qÉÏqÉÉÇxÉÉÍxÉ®ÉliÉÉrÉÉï]3[qÉÏqÇxÉç'AÉÍxÉSèklirÉÉï]

[qÉÑqÉѤÉÑeÉlÉMüsmÉ]3[qÉÑqÉѤÉç'E-eÉlÉMüsmÉ]

[qÉÑÌlÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'EÌlÉ-pÉÉuÉ- * [¶¢ÀÀnsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Gn-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ]

Page 93

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1463 1464

2261 *

1455

2263 *

[qÉÑUsÉÏmÉëMüÉzÉ]3[qÉÑUsÉÏ-mÉëMüÉzÉ]

* [¶¢ÀÀ±µx¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀÀ±µx-¶pñO¸¶¥]

* [muralIprakAsha]3[muralI-prakAsha]

m. ` instruction in fluteplaying ', #N. of wk.

1456

2265 *

[qÉÔÌiÉïsɤÉhÉ]3[qÉç'FÌiÉï-sɤÉhÉ]

* [¶¢Àñ¼åv°µg]3[´¢À'H±¼å-v°µg]

* [mUrtilakShaNa]3[m'Urti-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1457

2266 *

[qÉÑ̹lrÉÉxÉ]3[qÉѹè'C-lrÉÉxÉ]

* [¶¢ÀÀ»¨àm¸ï¶ª]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-m¸ï¶ª]

* [muShTinyAsa]3[muShT'i-nyAsa]

m. #N. of wk.

1458

2267 *

* [¶¢ÀÀ»¨à¶pñ¶¥éW¶må¶m]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-¶pñ¶¥é-W¶må¶m]

* [muShTiprashnacintana]3[muShT'iprashna-cintana]

n. #N. of wk.

1459

2268 *

* [¶¢ÀÀ»¨àO¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀ»¨àO¸-Wm¸å¶¢Àgº]

* [muShTikAcintAmaNi]3[muShTikAcintAmaNi]

m. #N. of wk.

1460

2269 *

[qÉÑakÉmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉÑakÉç'A-mÉëoÉÉåkÉ]

* [¶¢ÀÀSµè¶pñsÑlûµ]3[¶¢ÀÀS³è'C-¶pñsÑlûµ]

* [mugdhaprabodha]3[mugdh'aprabodha]

1461

2272 *

[qÉÔMümÉëzlÉ]3[qÉç'FMü-mÉëzlÉ]

* [¶¢ÀÃOµ¶pñ¶¥é]3[´¢À'HOµ-¶pñ¶¥é]

* [mUkaprashna]3[m'Uka-prashna]

m. instruction of the ignorant ( only i, n. [°dhe] [gRuha-pravesha-vidhi] m. #N. of wk. ) m. #N. of wk.

1462

2273 *

[qÉÔsÉMüÉU]3[qÉç'FsÉ-MüÉU]

* [¶¢ÀÃvO¸±µ]3[´¢À'Hv-O¸±µ]

* [mUlakAra]3[m'Ula-kAra]

m. the author of an original wk. #L.

1463

2274 *

[qÉÔsÉlÉÉjÉÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-lÉÉjÉÏrÉ]

* [¶¢ÀÃvm¸k¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-m¸k¿±ÀµÀ]

* [mUlanAthIya]3[m'Ula-nAthIya]

n. #N. of wk.

1464

2275 *

[qÉÔsÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉç'FsÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [¶¢ÀÃv¶pñO¸¶¥]3[´¢À'Hv-¶pñO¸¶¥]

* [mUlaprakAsha]3[m'Ula-prakAsha]

m. #N. of wk.

1465

2276 *

1465

1466

1467 1468 1469 1470 1471

1472

[qÉÑ̹mÉëzlÉÍcÉliÉlÉ]3[qÉѹè'C-mÉëzlÉÍcÉliÉlÉ] [qÉÑ̹MüÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ̹MüÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

[qÉÔsÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]

2277 *

1467

2278 *

1468

2279 *

1469

2280 *

1475

1476

[qÉÑljÉÉTüsÉÌuÉcÉÉU]3[qÉÑljÉÉ-TüsÉÌuÉcÉÉU]

1466 1473

1474

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [munthAphalavicAra]3[munthA-phala- m. #N. of wk. * [¶¢ÀÀm¸æ¶pûv£V¸±µ]3[¶¢ÀÀm¸æ-¶pûv-£V¸±µ] vicAra]

1454 1461

1462

C Devanagari

* [¶¢ÀÃvsûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Hv-sûµd³d-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mUlabhaT^Taprayoga]3[m'Ula* [mUlabhAvaprakAshikA]3[m'UlabhAva-prakAshikA]

f. #N. of wk.

* [¶¢ÀÃv¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ]

* [mUlamAthurIya]3[m'Ula-mAthurIya]

n. #N. of wk.

* [¶¢ÀÃv¶ªå¶¢Àín±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶ªå¶¢Àí-n±µä±ÀµÀ]

* [mUlastambhanirNaya]3[m'Ulastambha-nirNaya]

m. #N. of wk.

* [¶¢ÀÃv±µæÊ¥P±µ]3[¶¢ÀÃv³'C±µæ-Ê¥P±µ]

* [mUlarthashekhara]3[mUl'arthashekhara]

m. #N. of wk.

[qÉÔsÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉÉuÉ- * [¶¢ÀÃvsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Hv-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ] [qÉÔsÉqÉÉjÉÑUÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-qÉÉjÉÑUÏrÉ]

[qÉÔsÉxiÉqpÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'FsÉ-xiÉqpÉÌlÉhÉïrÉ] [qÉÔsÉjÉïzÉåZÉU]3[qÉÔsÉç'AjÉï-zÉåZÉU]

m. #N. of wk.

bhaT^Ta-prayoga]

Page 94

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1477

A B S.No. Control wk.No.MW

1480 1481

1484 1485

1488

1471

2282 *

[qÉ×iÉmɦÉÏMüÉkÉÉlÉ]3[qÉ×iÉç'A-mɦÉÏYükÉÉlÉ] * [¶¢ÀÅhµ¶pjéO¸lû¸¶m]3[¶¢ÀÅh³'C-¶pjéO³Clû¸¶m]

1472

2291 *

[qÉ×iruɹMü]3[qÉ×iruÉç-A¹Mü]

* [¶¢ÀÅhµïþö¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅh³ïþö-C¶¨àOµ]

* [mRutyvaShTaka]3[mRutyv-aShTaka] n. #N. of wk.

1473

2294 *

[qÉ×aÉɹMü]3[qÉ×a¹Mü]

* [¶¢ÀÅS¸¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅS³C¶¨àOµ]

* [mRugAShTaka]3[mRug^aShTaka]

n. #N. of wk.

1474

2298 *

[qÉåZÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'LZÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [Ê¢ÀPv¹¶plµèi]3[´¢À'JPv¹-¶plµèi]

* [mekhalApaddhati]3[m'ekhalApaddhati]

f. #N. of wk.

1475

2299 *

[qÉåbÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[qÉåbÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [Ê¢À¶TOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[Ê¢À¶T-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ]

* [meghakumAracarita]3[meghakumAra-carita]

n. N. of a Jaina wk.

1476

2302 *

[qÉåbÉmÉëSÏmÉ]3[qÉåbÉ-mÉëSÏmÉ]

* [Ê¢À¶T¶pñl¿¶p]3[Ê¢À¶T-¶pñl¿¶p]

* [meghapradIpa]3[megha-pradIpa]

m. #N. of wk.

1477

2303 *

[qÉåbÉsÉiÉÉ]3[qÉåbÉ-sÉiÉÉ]

* [Ê¢À¶Tvh¸]3[Ê¢À¶T-vh¸]

* [meghalatA]3[megha-latA]

f. #N. of wk.

1478

2304 *

[qÉåbÉÉprÉÑSrÉ]3[qÉåbprÉÑSrÉ]

* [Ê¢À¶T¹sûµÀïlµ±ÀµÀ]3[Ê¢À´TCsûµÀïlµ±ÀµÀ]

* [meghAbhyudaya]3[megh^abhyudaya] m. #N. of wk.

1479

2305 *

[qÉåbÉåµÉUlÉÉOûMü]3[qÉåbåµÉU-lÉÉOûMü]

* [Ê¢ÀÊT¶¥ö±µm¸dOµ]3[Ê¢À´TJ¶¥ö±µ-m¸dOµ]

* n. #N. of wk. [megheshvaranATaka]3[megh^eshvaranATaka]

1480

2306 *

[qÉåRíûÌlÉaÉëWû]3[qÉç'LRíû-ÌlÉaÉëWû]

* [Ê¢ÀfûµñnSµñ¶¬]3[´¢À'Jfûµñ-nSµñ¶¬]

* [meDhranigraha]3[m'eDhra-nigraha]

m. #N. of wk.

1481

2307 *

[qÉåÌSlÉÏSÉlÉ]3[qÉåÌSlÉÏ-SÉlÉ]

* [Ê¢Àl¼ol¸¶m]3[Ê¢Àl¼o-l¸¶m]

* [medinIdAna]3[medinI-dAna]

n. #N. of wk.

1482

2308 *

* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀgSµÅ¶¬ï¶plµèi]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg-SµÅ¶¬ï¶plµèi]

* f. #N. of wk. [maitrAyaNagRuhyapaddhati]3[maitrAy aNa-gRuhya-paddhati]

1483

2309 *

1484

2310 *

1485

2311 *

1489

1490

1491

1492

English Description

[qÉ×iÉeÉÉiÉMü]3[qÉ×iÉç'A-eÉÉiÉMü]

1486 1487

F

2281 *

1482

1483

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mRutajAtaka]3[mRut'a-jAtaka] * [¶¢ÀÅhµY¹hµOµ]3[¶¢ÀÅh³'C-Y¹hµOµ]

1470

1478

1479

C Devanagari

[qÉæ§ÉÉrÉhÉaÉ×½mÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉ-aÉ×½mÉ®ÌiÉ]

[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏmÉËUÍzɹ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏ-mÉËUÍzɹ] * [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½¶p±¼¦¶¨à]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½-¶p±¼¦¶¨à]

n. #N. of wk.

* [maitrAyaNIparishiShTa]3[maitrAyaNI- n. #N. of wk. parishiShTa] * f. #N. of wk. [maitrAyaNIyaurdhvadehikapaddhati]3[ maitrAyaNIy^aurdhvadehika-paddhati]

* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±ÀµÀÔ±µèþölÉ»¬Oµ¶plµèi]3[ËÈ [qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉÉækuÉïSåÌWûMümÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉæku ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±À³ÀN±µèþölÉ»¬Oµ-¶plµèi] ÉïSåÌWûMü-mÉ®ÌiÉ] [qÉæ§ÉårÉxÉÔ§É]3[qÉæ§ÉårÉ-xÉÔ§É]

* [mRutapatnIkAdhAna]3[mRut'apatnIk^adhAna]

n. #N. of wk.

* [maitreyasUtra]3[maitreya-sUtra]

* [ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ-¶ªÃhµñ] Page 95

n. N. of a Sūtra wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1493 1494 1495 1496 1497 1498

A B S.No. Control wk.No.MW 1486

2312 *

[qÉæÍjÉsÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉæÍjÉsÉ-mÉ®ÌiÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [maithilapaddhati]3[maithila-paddhati] f. #N. of wk. * [ËÈ¢Àk¼v¶plµèi]3[ËÈ¢Àk¼v-¶plµèi]

1487

2313 *

[qÉæÍjÉsÉxÉÇaÉëWû]3[qÉæÍjÉsÉ-xÉÇaÉëWû]

* [ËÈ¢Àk¼v¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¢Àk¼v-¶ªASµñ¶¬]

* [maithilasaMgraha]3[maithilasaMgraha]

m. #N. of wk.

1488

2314 *

[qÉæUÉuÉhÉ]1[qÉæUÉuÉhÉ]

* [ËÈ¢À±¸¶¢g]1[ËÈ¢À±¸¶¢g]

* [mairAvaNa]1[mairAvaNa]

m. N. of an Asura ( [-caritra] n. #N. of wk. ) #Cat.

1489

2315 *

[qÉÉå¤ÉZÉhQû]3[qÉÉå¤É-ZÉhQû]

* [ȢðµPgâ]3[Ȣðµ-Pgâ]

* [mokShakhaNDa]3[mokSha-khaNDa] m. or n. #N. of wk.

1490

2316 *

[qÉÉå¤ÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉå¤É-ÌlÉhÉïrÉ]

* [Ȣðµn±µä±ÀµÀ]3[Ȣðµ-n±µä±ÀµÀ]

* [mokShanirNaya]3[mokSha-nirNaya]

m. #N. of wk.

1491

2317 *

[qÉÉå¤ÉqÉÉaÉï]3[qÉÉå¤É-qÉÉaÉï]

* [Ȣ𵶢ñµØ]3[Ȣðµ-¶¢Ã±µØ]

* [mokShamArga]3[mokSha-mArga]

m. N. of a Jaina wk.

1492

2320 *

[qÉÉåqÉWûhÉÌuÉsÉÉxÉ]3[qÉÉåqÉWûhÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [Ȣö¢À¶¬g£v¹¶ª]3[Ȣö¢À¶¬g-£v¹¶ª]

* [momahaNavilAsa]3[momahaNavilAsa]

m. N. of Momahaṇa's wk.

1493

2321 *

[qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-cÉÔQèûÉå¨ÉU]

* [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ]

* [mohacUDottara]3[m'oha-cUD^ottara] or n. #N. of wk.

1494

2322 *

* [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ¥¹¶ªåò]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ¥¹¶ªåò]

* [mohacUDottarashAstra]3[m'ohacUD^ottara-shAstra]

1495

2323 *

[qÉÉåWûzÉÔsÉÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-zÉÔsÉå¨ÉU]

* [Ȣö¬¶¥ÃvÑhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-¶¥Ãv³Mhµå±µ]

* [mohashUlottara]3[m'oha-shUl^ottara] n. #N. of wk.

1496

2324 *

[qÉÉåWûÉåmÉÌlÉwÉSè]3[qÉÉåyûÉåmÉÌlÉwÉSè]

* [Ȣö¬Ñ¶pn¶¨l³]3[Ȣô¬M¶pn¶¨l³]

* [mohopaniShad]3[moh^opaniShad]

f. #N. of wk.

1497

2325 *

[qÉÉælÉaÉÉåmÉÉsÉ]3[qÉÉælÉç'A-aÉÉåmÉÉsÉ]

* [¶¢ÀÔ¶mSÐq¸v]3[¶¢ÀÔ´m'C-SÐq¸v]

* [maunagopAla]3[maun'a-gopAla]

#N. of wk.

1498

2326 *

[qÉÉælÉqÉl§ÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[qÉÉælÉç'A-qÉl§uÉoÉÉåkÉ] * [¶¢ÀÔ¶m¶¢Àm¸åò¶¢sÑlûµ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶¢À´måòC¶¢sÑlûµ]

* [maunamantrAvabodha]3[maun'amantr^avabodha]

m. #N. of wk.

1499

2327 *

[qÉÉælÉxÉÔ§É]3[qÉÉælÉç'A-xÉÔ§É]

* [¶¢ÀÔ¶m¶ªÃhµñ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶ªÃhµñ]

* [maunasUtra]3[maun'a-sUtra]

n. #N. of wk.

1500

2328 *

[qÉÉæsrÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉÉæsrkrÉÉrÉ]

* [¶¢ÀÔv¹ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶¢ÀÔv³ïClû¸ï±ÀµÀ]

* [maulyAdhyAya]3[mauly^adhyAya]

m. #N. of wk.

1501

2329 *

[TühÉÏcÉ¢ü]3[TühÉÏ-cÉ¢ü]

* [¶pûg½VµOµñ]3[¶pûg½-VµOµñ]

* [phaNIcakra]3[phaNI-cakra]

n. #N. of wk.

1502

2330 *

[Tü¨ÉåxÉÉWûmÉëMüÉzÉ]1[Tü¨ÉåxÉÉWû-mÉëMüÉzÉ]

* [¶pûhÉ嫸¶¬¶pñO¸¶¥]1[¶pûhÉ嫸¶¬-¶pñO¸¶¥]

* [phattesAhaprakAsha]1[phattesAhaprakAsha]

m. #N. of wk.

1499

1500

1501

1502 1503 1504

1505

1506 1507 1508

1509

C Devanagari

[qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉUzÉÉx§É]3[qÉç'AÉåWûcÉÔQèûÉå¨ÉU-zÉÉx§É]

Page 96

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1503

2331 *

[TüsÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[Tçü'AsÉ-MüsmÉsÉiÉÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [phalakalpalatA]3[ph'ala-kalpalatA] * [¶pûvOµvêvh¸]3[´pû'Cv-Oµvêvh¸]

1504

2332 *

[TüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Tçü'AsÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶pûvl¿»pO¸]3[´pû'Cv-l¿»pO¸]

* [phaladIpikA]3[ph'ala-dIpikA]

f. #N. of wk.

1505

2333 *

[TüsÉmÉëSÏmÉ]3[Tçü'AsÉ-mÉëSÏmÉ]

* [¶pûv¶pñl¿¶p]3[´pû'Cv-¶pñl¿¶p]

* [phalapradIpa]3[ph'ala-pradIpa]

m. #N. of wk.

1506

2336 *

* [¶pûv«¸AOµ±µïPgâ¶m]3[´pû'Cv-«¸AOµ±µï-Pgâ¶m]

* [phalasAMkaryakhaNDana]3[ph'alasAMkarya-khaNDana]

n. #N. of wk.

1507

2337 *

[TüsÉÉÎokÉ]3[TüsÎokÉ]

* [¶pûv¹tè]3[¶pûv³Ctè]

* [phalAbdhi]3[phal^abdhi]

m. #N. of wk.

1508

2338 *

[TüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[TüsÍpÉwÉåMü]

* [¶pûv¹tûʨOµ]3[¶pûv³CtûʨOµ]

* [phalAbhiSheka]3[phal^abhiSheka]

m. #N. of wk.

1509

2339 *

[TÑüssÉxÉÔ§É]3[TÑüssÉ-xÉÔ§É]

* [¶pûÁvô¶ªÃhµñ]3[¶pûÁvô-¶ªÃhµñ]

* [phullasUtra]3[phulla-sUtra]

n. #N. of wk.

1510

2340 *

* [r¸vÀضm¶¢Ã¶®hµîþï]3[r¸vÀØ´m'C-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [phAlgunamAhAtmya]3[phAlgun'amAhAtmya]

n. #N. of wk.

1511

2341 *

[ÌTüOèxÉÔ§É]1[ÌTüOèû-xÉÔ§É]

* [»pûdÃùhµñ]1[»pûd³-¶ªÃhµñ]

* [phiTsUtra]1[phiT-sUtra]

n. N. of a grammat. wk. by Śāṃtanav^acārya

1512

2343 *

[TåüUuÉÏiÉl§É]3[TåüUuÉÏ-iÉl§É]

* [Êpû±µ¤hµ¶måò]3[Êpû±µ¤-hµ¶måò]

* [pheravItantra]3[pheravI-tantra]

n. #N. of wk.

1513

2344 *

[sɤÉÉuÉiÉÉU]3[sɤuÉiÉÉU]

* [v°¸¶¢h¸±µ]3[v°³C¶¢h¸±µ]

* [lakShAvatAra]3[lakSh^avatAra]

m. #N. of wk.

1514

2345 *

[sɤÉhÉmÉëMüÉzÉ]3[sɤÉhÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [v°µg¶pñO¸¶¥]3[v°µg-¶pñO¸¶¥]

* [lakShaNaprakAsha]3[lakShaNaprakAsha]

m. #N. of wk.

1515

2346 *

[sɤÉhÉxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉqÉÑŠrÉ]

* [v°µg¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [lakShaNasamuccaya]3[lakShaNasamuccaya]

m. #N. of wk. on the characteristic marks of deities ( attributed to Hem^adri )

1516

2347 *

* [v°µg«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-«¸±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* m. #N. of wk. ( containing rules for the [lakShaNasArasamuccaya]3[lakShaNa- construction of Liṅgas of Śiva ) sAra-samuccaya]

1517

2348 *

* [v°µg¸¶¢ÀÅhµ]3[v°µg³C¶¢ÀÅhµ]

* [lakShaNAmRuta]3[lakShaN^amRuta] ( or [°N^am°]? ), n. #N. of wk.

1518

2350 *

* [v°µg¸¶¢Åiå¶pñOµ±µg]3[v°µg¸-¶¢Åiå-¶pñOµ±µg]

* n. #N. of wk. [lakShaNAvRuttiprakaraNa]3[lakShaNA -vRutti-prakaraNa]

1510

1511 1512

1513

1514 1515 1516

1517

1518 1519 1520 1521

1522

1523

1524

1525

C Devanagari

[TüsÉxÉÉÇMürÉïZÉhQûlÉ]3[Tçü'AsÉxÉÉÇMürÉï-ZÉhQûlÉ]

[TüÉsaÉÑlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[TüÉsaÉÑlÉç'AqÉÉWûÉiqrÉ]

[sɤÉhÉxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉÉUxÉqÉÑŠrÉ] [sɤÉhÉÉqÉ×iÉ]3[sɤÉhqÉ×iÉ]

[sɤÉhÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüUhÉ]3[sɤÉhÉÉ-uÉ×̨ÉmÉëMüUhÉ]

Page 97

F English Description f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2351 *

1520

2352 *

1521

2353 *

[sɤqÉhÉpÉOèOûÏrÉ]3[sɤqÉhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [v°µîgsûµd³d½±ÀµÀ]3[v°µîg³'C-sûµd³d½±ÀµÀ]

1522

2354 *

[sɤqÉhÉÉåixÉuÉ]3[sɤqÉhÉåixÉuÉ]

* [v°µîgÑhµù¶¢]3[v°µîg³Mhµù¶¢]

* m. N. of a medical wk. by Lakshmaṇa [lakShmaNotsava]3[lakShmaN^otsava]

1523

2356 *

[sɤqÉÏcÉËU§É]3[sɤqÉç'D-cÉËU§É]

* [v°½îVµ±¼hµñ]3[v°³î'F-Vµ±¼hµñ]

* [lakShmIcaritra]3[lakShm'I-caritra]

n. #N. of wk.

1524

2357 *

[sɤqÉÏiÉl§É]3[sɤqÉç'D-iÉl§É]

* [v°½îhµ¶måò]3[v°³î'F-hµ¶måò]

* [lakShmItantra]3[lakShm'I-tantra]

n. #N. of wk.

1525

2360 *

* [v°½î¶pc¹Û¶¥h³]3[v°³î'F-¶pc¹Û¶¥h³]

* [lakShmIpa~jcAshat]3[lakShm'Ipa~jcAshat]

f. #N. of wk.

1526

2361 *

[sɤqÉÏmÉÑÂwÉMüÉU]3[sɤqÉç'D-mÉÑÂwÉMüÉU] * [v°½î¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ]3[v°³î'F-¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ]

* [lakShmIpuruShakAra]3[lakShm'IpuruShakAra]

m. #N. of wk.

1527

2364 *

[sɤqÉÏqÉl§É]3[sɤqÉç'D-qÉl§É]

* [v°½î¶¢À¶måò]3[v°³î'F-¶¢À¶måò]

* [lakShmImantra]3[lakShm'I-mantra]

m. #N. of wk.

1528

2365 *

[sɤqÉÏsÉWûËU]3[sɤqÉç'D-sÉWûËU]

* [v°½îv¶¬±¼]3[v°³î'F-v¶¬±¼]

* [lakShmIlahari]3[lakShm'I-lahari]

f. #N. of wk.

1529

2366 *

[sɤqÉÏuÉÉYrÉ]3[sɤqÉç'D-uÉÉYrÉ]

* [v°½î¢¸Oµï]3[v°³î'F-¢¸Oµï]

* [lakShmIvAkya]3[lakShm'I-vAkya]

n. #N. of wk.

1530

2367 *

[sɤqÉÏuÉëiÉmÉÔeÉÉ]3[sɤqÉç'D-uÉëiÉ-mÉÔeÉÉ] * [v°½î¶¢ñhµ¶pÁ¹Y¹]3[v°³î'F-¶¢ñhµ-¶pÁ¹Y¹]

* [lakShmIvratapUjA]3[lakShm'I-vratapUjA]

f. #N. of wk.

1531

2368 *

[sɤqÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[sɤqÉç'D-xÉÇÌWûiÉÉ]

1532

2369 *

1527

1528

1530 1531

1532

1533

1534 1535 1536

1537

1538

1539

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * f. #N. of wk. * [v°µîgPgâ¶pñ¶¥»ªå]3[v°µîg³'C-Pgâ-¶pñ¶¥»ªå] [lakShmaNakhaNDaprashasti]3[lakShm aN'a-khaNDa-prashasti]

1519 1526

1529

C Devanagari

[sɤqÉhÉZÉhQûmÉëzÉÎxiÉ]3[sɤqÉhÉç'AZÉhQû-mÉëzÉÎxiÉ] [sɤqÉhÉcÉÔÍhÉïMüÉ]3[sɤqÉhÉç'AcÉÔÍhÉïMüÉ]

[sɤqÉÏmÉgcÉÉzÉiÉç]3[sɤqÉç'DmÉgcÉÉzÉiÉç]

* [lakShmaNacUrNikA]3[lakShmaN'acUrNikA]

* [v°µîgVµÃ±¼äO¸]3[v°µîg³'C-VµÃ±¼äO¸]

f. #N. of wk.

* [lakShmaNabhaT^TIya]3[lakShmaN'a- n. #N. of wk. on the Ved^anta bhaT^TIya]

* [lakShmIsaMhitA]3[lakShm'I-saMhitA] f. #N. of wk.

* [v°½î¶ªA»¬h¸]3[v°³î'F-¶ªA»¬h¸]

[sɤqÉÏxÉmÉrÉÉïxÉÉU]3[sɤqÉç'D-xÉmÉrÉÉï- * [v°½î¶ª¶p±¸ï«¸±µ]3[v°³î'F-¶ª¶p±¸ï-«¸±µ] xÉÉU]

Page 98

* [lakShmIsaparyAsAra]3[lakShm'IsaparyA-sAra]

#N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1533

2370 *

[sɤqÉÏxÉUxuÉiÉÏ]3[sɤqÉç'D-xÉUxuÉiÉÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lakShmIsarasvatI]3[lakShm'I* [v°½î¶ª±µ¶ªöj]3[v°³î'F-¶ª±µ¶ªöj] sarasvatI]

1534

2371 *

[sɤrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɤrÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [v°µïn±µä±ÀµÀ]3[v°µï-n±µä±ÀµÀ]

* [lakShyanirNaya]3[lakShya-nirNaya]

m. #N. of wk.

1535

2372 *

[sÉalÉcÉÎlSìMüÉ]3[sÉalÉ-cÉÎlSìMüÉ]

* [vSµéVµnçòO¸]3[vSµé-VµnçòO¸]

* [lagnacandrikA]3[lagna-candrikA]

f. #N. of wk.

1536

2373 *

[sÉalÉSmÉïhÉ]3[sÉalÉ-SmÉïhÉ]

* [vSµélµ±µêg]3[vSµé-lµ±µêg]

* [lagnadarpaNa]3[lagna-darpaNa]

m. #N. of wk.

1537

2374 *

[sÉalɲÉSzÉpÉÉuÉ]3[sÉalÉ-²ÉSzÉ-pÉÉuÉ] * [vSµél¸ölµ¶¥sû¹¶¢]3[vSµé-l¸ölµ¶¥-sû¹¶¢]

* [lagnadvAdashabhAva]3[lagnadvAdasha-bhAva]

m. pl. #N. of wk.

1538

2375 *

* [vSµé¶pc¹ÛUØsû¹¶¨ï]3[vSµé-¶pc³ÛCUØ-sû¹¶¨ï]

* [lagnapa~jcA~ggabhAShya]3[lagnapa~jc^a~gga-bhAShya]

n. #N. of wk.

1539

2376 *

[sÉalÉɃ¡û]3[sÉalƒ¡û]

* [vS¸éUÖ]3[vS³éCUÖ]

* [lagnA~gka]3[lagn^a~gka]

m. #N. of wk.

1540

2377 *

[sÉalÉÉåSè±ÉåiÉ]3[sÉalÉåSè±ÉåiÉ]

* [vSÐélÐçþïhµ]3[vS³éMlÐçþïhµ]

* [lagnoddyota]3[lagn^oddyota]

m. #N. of wk.

1541

2378 *

[sÉbÉÑaÉÏiÉÉ]3[sÉbÉç'E-aÉÏiÉÉ]

* [v¶TÀS¿h¸]3[v´T'G-S¿h¸]

* [laghugItA]3[lagh'u-gItA]

f. #N. of wk.

1542

2379 *

* [v¶TÀSµñ¶¬¶¢Àcݱ¼]3[v´T'G-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¼]

* [laghugrahama~jjari]3[lagh'u-grahama~jjari]

f. #N. of wk.

1543

2380 *

[sÉbÉÑÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [v¶TÀWm¸å¶¢Àgº]3[v´T'G-Wm¸å¶¢Àgº]

* [laghucintAmaNi]3[lagh'u-cintAmaNi]

m. #N. of wk.

1544

2382 *

[sÉbÉÑmÉUÉqÉzÉï]3[sÉbÉç'E-mÉUÉqÉzÉï]

* [v¶TÀ¶p±¸¶¢À±µ÷]3[v´T'G-¶p±¸¶¢À±µ÷]

* [laghuparAmarsha]3[lagh'uparAmarsha]

m. #N. of wk.

1545

2383 *

[sÉbÉÑmÉÉUÉzÉrÉï]3[sÉbÉç'E-mÉÉUÉzÉrÉï]

* [v¶TÀq¸±¸¶¥±µï]3[v´T'G-q¸±¸¶¥±µï]

* [laghupArAsharya]3[lagh'upArAsharya]

n. #N. of wk.

1546

2384 *

[sÉbÉÑmÉÔeÉÉmÉëMüÉU]3[sÉbÉç'E-mÉÔeÉÉ-mÉëMüÉU] * [v¶TÀ¶pÁ¹Y¹¶pñO¸±µ]3[v´T'G-¶pÁ¹Y¹-¶pñO¸±µ]

* [laghupUjAprakAra]3[lagh'u-pUjAprakAra]

m. #N. of wk.

1547

2385 *

[sÉbÉÑmÉëÉrÉͶɨÉ]3[sÉbÉç'E-mUçrÉͶɨÉ]

* [v¶TÀq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[v´T'G-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]

* [laghuprAyashcitta]3[lagh'upr^ayashcitta]

n. #N. of wk.

1548

2386 *

[sÉbÉÑpÉÉaÉuÉiÉ]3[sÉbÉç'E-pÉÉaÉuÉiÉ]

* [v¶TÀsû¹Sµ¶¢hµ]3[v´T'G-sû¹Sµ¶¢hµ]

* [laghubhAgavata]3[lagh'u-bhAgavata] n. #N. of wk.

1540

1541 1542 1543

1544

1545

1546 1547 1548

1549

1550

1551 1552

1553

1554 1555

C Devanagari

[sÉalÉmÉgcÉÉ…¡ûpÉÉwrÉ]3[sÉalÉ-mÉgc…¡ûpÉÉwrÉ]

[sÉbÉÑaÉëWûqÉgeÉËU]3[sÉbÉç'E-aÉëWûqÉgeÉËU]

Page 99

F English Description f. du. Lakshmī and Sharasvatī #Kathās. [saMvAda] m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1549

1556

1557

1562 1563

1566

* [laghuvimarshinI]3[lagh'u-vimarshinI]

f. #N. of wk.

1551

2392 *

[sÉbÉÑÍzÉuÉmÉÑUÉhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍzÉuÉ-mÉÑUÉhÉ] * [v¶TÀ¦¶¢¶pÁ±¸g]3[v´T'G-¦¶¢-¶pÁ±¸g]

* [laghushivapurANa]3[lagh'u-shivapurANa]

n. #N. of wk.

1552

2395 *

[sÉbuɹuÉaÉï]3[sÉbuÉç-A¹uÉaÉï]

* [laghvaShTavarga]3[laghvaShTavarga]

m. #N. of wk.

1553

2396 *

* [laghvAryabhaTasiddhAnta]3[laghvAryabhaTa-siddh^anta]

m. N. of an astron. wk. ( = [mahAsiddh^anta] )

1554

2397 *

[sÉbuÉÉÌ»ûMü]3[sÉbuÉç-AÉÌ»ûMü]

* [v¶T¹ö»¬éOµ]3[v´Tö-D»¬éOµ]

* [laghvAhnika]3[laghv-Ahnika]

n. #N. of wk.

1555

2398 *

[sɃ¡ûÉMüÉhQû]3[sɃ¡ûÉ-MüÉhQû]

* [vU¹ÖO¸gâ]3[vU¹Ö-O¸gâ]

* [la~gkAkANDa]3[la~gkA-kANDa]

m. or n. #N. of wk.

1556

2399 *

[sɃ¡ûÉuÉiÉÉU]3[sɃ¡ûÉ-uÉiÉÉU]

* [vU¹Ö¶¢h¸±µ]3[vU¹Ö-¶¢h¸±µ]

* [la~gkAvatAra]3[la~gkA-vatAra]

* [vUÙ¶m¶pkµïn±µä±ÀµÀ]3[vUÙ¶m-¶pkµï-n±µä±ÀµÀ]

* [la~gghanapathyanirNaya]3[la~gghanapathya-nirNaya]

( [la~gk^av°] ), m. N. of a Sūtra wk. of the Northern Buddhists ( one of their 9 canonical scriptures, also called [sadm. N. of a medical wk. dharma-l°], [dharma] #MWB. 69 )

1557

2400 *

1558

2401 *

[sɨÉÉÌSÌlÉhÉïrÉ]1[sɨÉÉÌS-ÌlÉhÉïrÉ]

* [vh¸ål¼n±µä±ÀµÀ]1[vh¸ål¼-n±µä±ÀµÀ]

* [lattAdinirNaya]1[lattAdi-nirNaya]

m. #N. of wk. by Govinda

1559

2404 *

[sÉÍsÉiȨ́ÉpÉ…¡û]3[sÉÍsÉiÉ-̧É-pÉ…¡û]

* [vwhµiñsûµUØ]3[vwhµ-iñ-sûµUØ]

* [lalitatribha~gga]3[lalita-tri-bha~gga]

m. #N. of wk.

1560

2405 *

[sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉU]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU]

* [vwhµ£¶ªå±µ]3[vwhµ-£¶ªå±µ]

* [lalitavistara]3[lalita-vistara]

m. or N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha

1561

2406 *

* [lalitavistarapurANa]3[lalita-vistarapurANa]

n. N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha

1562

2407 *

* [lalitasvacchanda]3[lalita-svacchanda]

m. #N. of wk.

1567

1568

1569

¢¸±¼åþåOµ-d½O¸]

[sÉbÉÑÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ]3[sÉbÉç'E-ÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ]

1564

1565

[sÉbÉÑqÉÏqÉÉÇxÉÉuÉĘ́ÉïMüOûÏMüÉ]3[sÉbÉç'EqÉÏqÉÉÇxÉÉ-uÉĘ́ÉïMü-OûÏMüÉ]

2389 *

1560

1561

2388 *

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [v¶TÀ¤À¶¢ÃA«¸¢¸±¼åþåOµd½O¸]3[v´T'G-¤À¶¢ÃA«¸- * [laghumImAMsAvArttikaTIkA]3[lagh'u- f. #N. of wk. mImAMsA-vArttika-TIkA]

1550

1558

1559

C Devanagari

* [v¶TÀ£¶¢À±¼÷o]3[v´T'G-£¶¢À±¼÷o]

* [v¶Tö¶¨à¶¢±µØ]3[v´Tö-C¶¨à¶¢±µØ]

[sÉbuÉÉrÉïpÉOûÍxÉ®ÉliÉ]3[sÉbuÉç-AÉrÉïpÉOû- * [v¶T¹ö±µïsûµd»ªl¸è¶må]3[v´Tö-D±µïsûµd-»ªl³èC¶må] ÍxÉSèkliÉ]

[sɆ¡ûlÉmÉjrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɆ¡ûlÉ-mÉjrÉÌlÉhÉïrÉ]

[sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉUmÉÑUÉhÉ]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU- * [vwhµ£¶ªå±µ¶pÁ±¸g]3[vwhµ-£¶ªå±µ-¶pÁ±¸g] mÉÑUÉhÉ] [sÉÍsÉiÉxuÉŠlS]3[sÉÍsÉiÉ-xuÉ-ŠlS] * [vwhµ¶ªöVµÛ¶mç]3[vwhµ-¶ªö-VµÛ¶mç]

Page 100

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1563

2409 *

1564

2410 *

1565

2411 *

1566

2412 *

1567

2413 *

1568

2414 *

[sÉÉšÉrÉlÉ]1[sÉÉšÉrÉlÉ]

1569

2415 *

1570

2416 *

1571

2420 *

1572

2421 *

1573

2422 *

1574

2423 *

1575

2425 *

1576

2426 *

1577

2427 *

1570

1571

1572 1573

1574

1575

1576

1577

1578

1579 1580

1581

1582

1583

1584

C Devanagari

[sÉÍsÉiÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[sÉÍsÉiÉÉ-̧É-zÉiÉÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lalitAtrishatI]3[lalitA-tri-shatI] * [vwh¸iñ¶¥j]3[vwh¸-iñ-¶¥j]

F English Description f. #N. of wk.

* [vwh¸l¼¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[vwh¸-l¼-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [lalitAdipUjAvidhi]3[lalitA-di-pUjA-vidhi] ( [°t^ad°] ), m. #N. of wk.

[sÉÍsÉiÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[sÉÍsÉiÉåmZrÉÉlÉ]

* [vwhÐq¸P¹ï¶m]3[vwh³M´pCP¹ï¶m]

* [lalitopAkhyAna]3[lalit^op^akhyAna]

[sÉuÉhÉ´ÉÉ®]3[sÉuÉhÉç'A-´ÉÉ®]

* [v¶¢g¥¹ñlµè]3[v¶¢g³'C-¥¹ñlµè]

* [lavaNashrAddha]3[lavaN'a-shrAddha] n. #N. of wk.

* [v¹¶T¶¢SÓ±µ¶¢£V¸±µ]3[v¹¶T¶¢-SÓ±µ¶¢-£V¸±µ]

* [lAghavagauravavicAra]3[lAghavagaurava-vicAra]

m. #N. of wk.

* [v¹d¹ï±ÀµÀ¶m]1[v¹d¹ï±ÀµÀ¶m]

* [lATyAyana]1[lATyAyana]

m. N. of the author of a Sūtra wk. #IW. 146

[sÉåZÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[sÉåZÉ-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ] * [vÉP¶pc¹Û¦O¸]3[vÉP-¶pc¹Û¦O¸]

* [lekhapa~jcAshikA]3[lekhapa~jcAshikA]

f. #N. of wk. ( containing 50 forms of letters, deeds. bonds &c., composed A. D. 1232 )

[ÍsÉ…¡ûcÉUhÉpÉÉwrÉ]3[ÍsÉ…¡û-cÉUhÉ-pÉÉwrÉ] * [wUØVµ±µgsû¹¶¨ï]3[wUØ-Vµ±µg-sû¹¶¨ï]

* [li~ggacaraNabhAShya]3[li~ggacaraNa-bhAShya]

n. #N. of wk.

* [wUØxv¹£v¹¶ªVµ±¼hµñ]3[wUØ-xv¹-£v¹¶ª-Vµ±¼hµñ]

* [li~ggalIlAvilAsacaritra]3[li~gga-lIlAvilAsa-caritra]

n. #N. of wk.

[ÍsÉ…¡ûÌuÉxÉåwÉhÉ]3[ÍsÉ…¡û-ÌuÉxÉåwÉhÉ]

* [wUأʪ¶¨g]3[wUØ-£Êª¶¨g]

* [li~ggaviseShaNa]3[li~gga-viseShaNa] n. #N. of wk.

[ÍsÉ…¡ûÉaÉqÉiÉl§É]3[ÍsÉXçaaÉqÉ-iÉl§É]

* [wU¹ØSµ¶¢Àhµ¶måò]3[wU³ØCSµ¶¢À-hµ¶måò]

* [li~ggAgamatantra]3[li~gg^agamatantra]

n. #N. of wk.

* [wU¹Øl¼¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØCl¼-¶pñi©¸á-£lû¼]

* [li~ggAdipratiShThAvidhi]3[li~gg^adipratiShThA-vidhi]

m. #N. of wk.

* [wU¹Øsûµd³d½±ÀµÀ]3[wU¹Ø-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [li~ggAbhaT^TIya]3[li~ggA-bhaT^TIya] n. #N. of wk. ( #[li~gnga-bh°] )

* [wU¹Ø±¸Û¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØC±¸Û-¶pñi©¸á-£lû¼]

* m. #N. of wk. [li~ggArcApratiShThAvidhi]3[li~gg^arcApratiShThA-vidhi]

* [wUÑØhµêiå]3[wU³ØMhµêiå]

* [li~ggotpatti]3[li~gg^otpatti]

[sÉÍsÉiÉÉÌSmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[sÉÍsÉiÉÉ-ÌSmÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

[sÉÉbÉuÉaÉÉæUuÉÌuÉcÉÉU]3[sÉÉbÉuÉ-aÉÉæUuÉÌuÉcÉÉU]

[ÍsÉ…¡ûsÉÏsÉÉÌuÉsÉÉxÉcÉËU§É]3[ÍsÉ…¡ûsÉÏsÉÉ-ÌuÉsÉÉxÉ-cÉËU§É]

[ÍsÉ…¡ûÉÌSmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçaÌSmÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ] [ÍsÉ…¡ûÉpÉOèOûÏrÉ]3[ÍsÉ…¡ûÉ-pÉOèOûÏrÉ]

[ÍsÉ…¡ûÉcÉÉïmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçacÉÉïmÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ] [ÍsÉ…¡ûÉåimĘ́É]3[ÍsÉXçaÉåimĘ́É]

Page 101

n. #N. of wk. and of chs. of Purāṇas

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1585 1586 1587

A B S.No. Control wk.No.MW 1578

2428 *

[ÍsÉÌmÉÌuÉuÉåMü]3[ÍsÉÌmÉ-ÌuÉuÉåMü]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lipiviveka]3[lipi-viveka] * [w»p£Ê¢Oµ]3[w»p-£Ê¢Oµ]

1579

2429 *

[sÉåWûÍcÉliÉælÉÍhÉ]3[sÉåWû-ÍcÉliÉælÉÍhÉ]

* [vɶ¬WÌÈmýå¶mgº]3[vɶ¬-WÌÈmýå¶mgº]

* [lehacintainaNi]3[leha-cintainaNi]

m. N. of a medical wk.

1580

2430 *

[sÉrÉrÉÉåaÉ]3[sÉrÉ-rÉÉåaÉ]

* [v±ÀµÀ±ÀÇÃSµ]3[v±ÀµÀ-±ÀÇÃSµ]

* [layayoga]3[laya-yoga]

m. #N. of wk.

1581

2431 *

* [xv¹±µ¶ªOµñ¶¢À«Òåhµñ]3[xv¹-±µ¶ª-Oµñ¶¢À-«Òåhµñ]

* [lIlArasakramastotra]3[lIlA-rasakrama-stotra]

n. #N. of wk.

1582

2432 *

* [xv¹¶ª¶¢Ãêlµ¶mOµñ¶¢À]3[xv¹-¶ª¶¢Ãêlµ¶m-Oµñ¶¢À]

* [lIlAsampAdanakrama]3[lIlAsampAdana-krama]

m. #N. of wk.

1583

2433 *

1584

2434 *

[sÉæÌ…¡ûMüpÉÉuÉuÉÉS]3[sÉæÌ…¡ûMü-pÉÉuÉ-uÉÉS] * [ËvÇUºØOµsû¹¶¢¢¸lµ]3[ËvÇUºØOµ-sû¹¶¢-¢¸lµ]

1585

2435 *

[sÉÉåMülrÉÉrÉÉqÉ×iÉ]3[sÉÉåMçü'A-lrÉÉrqÉ×iÉ]

1586

2439 *

[sÉÉåMüxÉÇxM×üiÉ]3[sÉÉåMçü'A-xÉÇ-xM×üiÉ] * [vÑOµ¶ªA¶ªÖýÅhµ]3[vÑO³'C-¶ªA-¶ªÖýÅhµ]

1587

2441 *

[sÉÉåMüxÉÉaÉU]3[sÉÉåMçü'A-xÉÉaÉU]

1588

2443 *

[sÉÉåMüÉÍpÉkÉÉlÉ]3[sÉÉåYüÍpÉkÉÉlÉ]

1589

2445 *

1590

2449 *

1591

2450 *

1588

1589

1590

1591

1592

1593

1594 1595

1596

1597

1598

C Devanagari

[sÉÏsÉÉUxÉ¢üqÉxiÉÉå§É]3[sÉÏsÉÉ-UxÉ¢üqÉ-xiÉÉå§É] [sÉÏsÉÉxÉqmÉÉSlÉ¢üqÉ]3[sÉÏsÉÉxÉqmÉÉSlÉ-¢üqÉ]

[lubdhajAtake [sÉÑokÉeÉÉiÉMåü uÉwÉïuÉkÉÉïmÉlÉÌuÉkÉÉlÉ][sÉÑokÉ- * [vÀsèY¹hµOÉ ¶¢±µø¶¢±¸è¶p¶m£lû¸¶m][vÀsè-Y¹hµOÉ ¶¢±µø-¶¢ *varShavardhApanavidhAna][lubdha±¸è¶p¶m-£lû¸¶m] jAtake varSha-vardhApana-vidhAna] eÉÉiÉMåü uÉwÉï-uÉkÉÉïmÉlÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]

[sÉÉåMüÉå£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[sÉÉåYüÉå£üqÉÑYiuÉsÉÏ] [sÉÉåqÉzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[sÉÉåqÉzÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ]

[sÉÉåWûaÉÉåsÉZÉhQûlÉ]3[sÉÉåWèû'A-aÉÉåsÉZÉhQûlÉ]

F English Description m. #N. of wk. on the art of writing of

n. #N. of wk.

* [lai~ggikabhAvavAda]3[lai~ggikabhAva-vAda]

m. #N. of wk.

* [lokanyAyAmRuta]3[lok'anyAy^amRuta]

n. #N. of wk.

* [lokasaMskRuta]3[lok'a-saM-skRuta]

( ? ), #N. of wk.

* [vÑOµ«¸Sµ±µ]3[vÑO³'C-«¸Sµ±µ]

* [lokasAgara]3[lok'a-sAgara]

m. #N. of wk.

* [vÑO¸tûlû¸¶m]3[vÑO³Ctûlû¸¶m]

* [lokAbhidhAna]3[lok^abhidhAna]

n. #N. of wk.

* [vÑOÐOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[vÑO³MOµå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]

* [lokoktamuktAvalI]3[lok^oktamukt^avalI]

f. #N. of wk.

* [vѶ¢À¶¥¶ªA»¬h¸]3[vѶ¢À´¥'C-¶ªA»¬h¸]

* [lomashasaMhitA]3[lomash'a-saMhitA] f. #N. of wk.

* [vѶ¬SÐvPgâ¶m]3[vÑ´¬'C-SÐv-Pgâ¶m]

* [lohagolakhaNDana]3[loh'a-golakhaNDana]

* [vÑOµm¸ï±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[vÑO³'C-m¸ï±À³ÀC¶¢ÀÅhµ]

Page 102

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1599 1600 1601

A B S.No. Control wk.No.MW 1592

2451 *

[sÉÉåWûU¦ÉÉMüU]3[sÉÉåWèû'A-U¦MüU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [loharatnAkara]3[loh'a-ratn^akara] * [vѶ¬±µh¸éOµ±µ]3[vÑ´¬'C-±µh³éCOµ±µ]

1593

2452 *

[sÉÉåWûzÉÉx§É]3[sÉÉåWèû'A-zÉÉx§É]

* [vѶ¬¥¹¶ªåò]3[vÑ´¬'C-¥¹¶ªåò]

* [lohashAstra]3[loh'a-shAstra]

n. #N. of wk.

1594

2454 *

[sÉÉåWûÉhÉïuÉ]3[sÉÉåyûhÉïuÉ]

* [vѶ®±µä¶¢]3[vÑ´¬C±µä¶¢]

* [lohArNava]3[loh^arNava]

m. #N. of wk.

1595

2455 *

[sÉÉåWûÉxÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[sÉÉåyûxÉÑU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [vѶ®¶ªÀ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[vÑ´¬C¶ªÀ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [lohAsuramAhAtmya]3[loh^asuramAhAtmya]

n. #N. of wk.

1596

2456 *

[sÉÉæWûmÉëÌSmÉ]3[sÉÉæWû-mÉëÌSmÉ]

* [vÔ¶¬¶pñl¼¶p]3[vÔ¶¬-¶pñl¼¶p]

* [lauhapradipa]3[lauha-pradipa]

m. #N. of wk. on the application of metals or minerals ( in medicine )

1597

2457 *

* [vÔ¶®tû«¸±¼O¸¶pñ±ÀÇÃSµ]3[vÔ´¬Ctû«¸±¼O¸-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* m. #N. of wk. [lauhAbhisArikAprayoga]3[lauh^abhisAri kA-prayoga]

1602

1603

[sÉÉæWûÉÍpÉxÉÉËUMüÉmÉërÉÉåaÉ]3[sÉÉæyûÍpÉxÉÉËUMüÉmÉërÉÉåaÉ]

1604

1598

2458 *

[U¤ÉÉoÉlkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[U¤ÉÉ-oÉlkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µ°¸s¶mè¶m£lû¼]3[±µ°¸-s¶mè¶m-£lû¼]

1599

2461 *

[UbÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[UbÉç'E-qÉÉWûÉiqrÉ]

1600

2462 *

1601

1609 1610

m. #N. of wk.

* [±µ¶TÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±µ´T'G-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [raghumAhAtmya]3[ragh'umAhAtmya]

n. #N. of wk.

[U…¡ûmsÉÑiÉsɤÉhÉ]3[U…¡û-msÉÑiÉ-sɤÉhÉ]

* [±µUضpÁýôhµv°µg]3[±µUØ-¶pÁýôhµ-v°µg]

* [ra~ggaplutalakShaNa]3[ra~gga-pluta- n. #N. of wk. lakShaNa]

2463 *

[U…¡ûpÉ×…¡ûuÉssÉÏ]3[U…¡û-pÉ×…¡û-uÉssÉÏ]

* [±µUØsûµÅUض¢xô]3[±µUØ-sûµÅUØ-¶¢xô]

* [ra~ggabhRu~ggavallI]3[ra~ggabhRu~gga-vallI]

f. #N. of wk.

1602

2464 *

[U…¡ûqÉÉWûÉiqrÉ]3[U…¡û-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [±µUض¢Ã¶®hµîþï]3[±µUØ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [ra~ggamAhAtmya]3[ra~ggamAhAtmya]

n. #N. of wk.

1603

2465 *

[U…¡ûUÉOècÉlSxÉç]3[U…¡û-UÉOèû-cÉlSxÉç]

* [±µUر¸dÛ¶mç´ª]3[±µUØ-±¸d³-Vµ¶mç´ª]

* [ra~ggarATchandas]3[ra~gga-rATchandas]

n. #N. of wk. on metres

1604

2467 *

* [±µYhµl¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µYh³'C-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [rajatadAnaprayoga]3[rajat'a-dAnaprayoga]

m. #N. of wk.

1605

2468 *

* [±µYhµ¶plµîl¸¶m]3[±µYh³'C-¶plµî-l¸¶m]

* [rajatapadmadAna]3[rajat'a-padmadAna]

n. #N. of wk.

1611

1612

English Description

m. #N. of wk.

1607

1608

F

* [rakShAbandhanavidhi]3[rakShAbandhana-vidhi]

1605

1606

C Devanagari

[UeÉiÉSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[UeÉiÉç'A-SÉlÉmÉërÉÉåaÉ] [UeÉiÉmÉ©SÉlÉ]3[UeÉiÉç'A-mÉ©-SÉlÉ]

Page 103

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624

2470 *

1607

2471 *

[U¦ÉMüUhQûMü]3[Uç'A¦É-MüUhQûMü]

* [±µhµéOµ±µgâOµ]3[±³'Chµé-Oµ±µgâOµ]

* [ratnakaraNDaka]3[r'atna-karaNDaka] m. #N. of wk.

1608

2474 *

[U¦ÉeÉÉiÉMü]3[Uç'A¦É-eÉÉiÉMü]

* [±µhµéY¹hµOµ]3[±³'Chµé-Y¹hµOµ]

* [ratnajAtaka]3[r'atna-jAtaka]

n. #N. of wk.

1609

2475 *

[U¦ÉiÉÔÍsÉMüÉ]3[Uç'A¦É-iÉÔÍsÉMüÉ]

* [±µhµéhµÃwO¸]3[±³'Chµé-hµÃwO¸]

* [ratnatUlikA]3[r'atna-tUlikA]

f. #N. of wk.

1610

2483 *

[U¦ÉqÉåbÉxÉÔ§É]3[Uç'A¦É-qÉåbÉ-xÉÔ§É]

* [±µhµéÊ¢À¶T¶ªÃhµñ]3[±³'Chµé-Ê¢À¶T-¶ªÃhµñ]

* [ratnameghasUtra]3[r'atna-meghasUtra]

n. N. of a Buddhist Sūtra wk.

1611

2484 *

[U¦ÉzÉåhÉÉ]3[Uç'A¦É-zÉåhÉÉ]

* [±µhµéÊ¥g¸]3[±³'Chµé-Ê¥g¸]

* [ratnasheNA]3[r'atna-sheNA]

f. #N. of wk.

1612

2485 *

[U¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Uç'A¦É-xÉqÉÑŠrÉ]

* [±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[±³'Chµé-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [ratnasamuccaya]3[r'atna-samuccaya] m. #N. of wk.

1613

2486 *

[U¦ÉxÉÉaÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉaÉU]

* [±µhµé«¸Sµ±µ]3[±³'Chµé-«¸Sµ±µ]

* [ratnasAgara]3[r'atna-sAgara]

m. #N. of wk.

1614

2487 *

[U¦ÉxÉÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉU]

* [±µhµé«¸±µ]3[±³'Chµé-«¸±µ]

* [ratnasAra]3[r'atna-sAra]

m. or n. ( ? ) #N. of wk.

1615

2488 *

[U¦ÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[Uç'A¦É-xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]

* [±µhµé¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[±³'Chµé-¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]

* [ratnasUtrabhAShya]3[r'atnasUtrabhAShya]

n. #N. of wk.

1616

2490 *

[U¦ÉÉÌSmÉUϤÉÉ]3[U¦ÌS-mÉÎUç¤ÉÉ]

* [±µh¸él¼¶p±¿°¸]3[±µh³éCl¼-¶p±³E°¸]

* [ratnAdiparIkShA]3[ratn^adipar^ikShA]

f. #N. of wk.

1617

2491 *

[U¦ÉÉmÉhÉ]3[U¦mÉhÉ]

* [±µh¸é¶pg]3[±µh³éC¶pg]

* [ratnApaNa]3[ratn^apaNa]

m. #N. of wk.

1618

2492 *

[U¦ÉÉÍpÉwÉåMüqÉl§É]3[U¦ÍpÉwÉåMüqÉl§É]

* [±µh¸étûʨOµ¶¢À¶måò]3[±µh³éCtûʨOµ¶¢À¶måò]

* m. #N. of wk. [ratnAbhiShekamantra]3[ratn^abhiShek amantra]

1619

2493 *

[U¦ÉɹMü]3[U¦¹Mü]

* [±µh¸é¶¨àOµ]3[±µh³éC¶¨àOµ]

* [ratnAShTaka]3[ratn^aShTaka]

n. #N. of wk.

1620

2495 *

[UjÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[Uç'AjÉ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [±µkµl¸¶m£lû¼]3[±³'Ckµ-l¸¶m-£lû¼]

* [rathadAnavidhi]3[r'atha-dAna-vidhi]

m. #N. of wk.

1621

2496 *

[UjÉmÉ®ÌiÉ]3[Uç'AjÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [±µkµ¶plµèi]3[±³'Ckµ-¶plµèi]

* [rathapaddhati]3[r'atha-paddhati]

f. #N. of wk.

1622

2498 *

[UjÉsɤÉhÉ]3[Uç'AjÉ-sɤÉhÉ]

* [±µkµv°µg]3[±³'Ckµ-v°µg]

* [rathalakShaNa]3[r'atha-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1623

2500 *

[UÌiÉMüÉqÉmÉÔeÉÉ]3[UÌiÉ-MüÉqÉ-mÉÔeÉÉ]

* [±µiO¸¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[±µi-O¸¶¢À-¶pÁ¹Y¹]

* [ratikAmapUjA]3[rati-kAma-pUjA]

f. #N. of wk.

1625 1626 1627 1628 1629 1630

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [±µgs¶®lµÀ±µ¥¹¶¬£±µÀl¸ñ¶¢x]3[±³'Cg-s¶®lµÀ±µ- * [raNabahAdurashAhavirudrAvalI]3[r'aN ¥¹¶¬£±µÀl³ñC¶¢x] a-bahAdura-shAhavirudr^avalI]

1606 1613

1614

C Devanagari

[UhÉoÉWûÉSÒUzÉÉWûÌuÉÂSìÉuÉsÉÏ]3[Uç'AhÉoÉWûÉSÒU-zÉÉWûÌuÉÂSèUçuÉsÉÏ]

Page 104

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1631

A B S.No. Control wk.No.MW 2501 *

[UÌiÉqÉgeÉUÏ]3[UÌiÉ-qÉgeÉUÏ]

1625

2503 *

[UÌiÉU¦ÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[UÌiÉ-U¦É-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [±µi±µhµé¶pñl¿»pO¸]3[±µi-±µhµé-¶pñl¿»pO¸]

1626

2504 *

[UÌiÉUWûxrÉ]3[UÌiÉ-UWûxrÉ]

1627

2506 *

1628

2508 *

1629

2509 *

1630

2510 *

1631

2512 *

1632

2513 *

[UÌuÉmÉÌiÉaÉÑÂqÉÔÌiÉï]3[UÌuÉ-mÉÌiÉ-aÉÑÂqÉÔÌiÉï] * [±µ£¶piSµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å]3[±µ£-¶pi-SµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å]

1633

2514 *

[UÌuÉmÉëzlÉ]3[UÌuÉ-mÉëzlÉ]

1634

2515 *

[UÌuÉqÉÑWÕûiÉï]3[UÌuÉ-qÉÑWÕûiÉï]

1635

2518 *

[UÎzqÉUxÉmÉërÉÉåaÉ]3[UzqÉç'C-UxÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [±µ¦î±µ¶ª¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µ´¥î'E-±µ¶ª-¶pñ±ÀÇÃSµ]

1636

2519 *

[UxÉMüƒ¡ûÉÍsÉ]3[Uç'AxÉ-Müƒ¡ûÉÍsÉ]

1637

2520 *

1638 1639

1634

1635

1636

1637

1638

1639

1640 1641

1642

1643 1644 1645 1646

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [ratima~jjarI]3[rati-ma~jjarI] * [±µi¶¢Àcݱ¿]3[±µi-¶¢Àcݱ¿]

1624

1632

1633

C Devanagari

[UÌiÉxÉÇaÉëWûurÉÉZrÉÉ]3[UÌiÉ-xÉÇaÉëWûurÉÉZrÉÉ] [UÌiÉxÉÉU]3[UÌiÉ-xÉÉU]

[UrÉmÉëzlÉxÉÔ§ÉÍxÉ®ÉliÉ]3[UrÉ-mÉëzlÉxÉÔ§É-ÍxÉSèkliÉ] [UrÉhÉxÉÉU]2[UrÉhÉ-xÉÉU]

[UÌuÉMÑüsÉSÏmÉmÉëMüÉxÉ]3[UÌuÉ-MÑüsÉSÏmÉ-mÉëMüÉxÉ]

F English Description f. N. of an erotic wk.

* [ratiratnapradIpikA]3[rati-ratnapradIpikA]

f. #N. of wk.

* [±µi±µ¶¬¶ªï]3[±µi-±µ¶¬¶ªï]

* [ratirahasya]3[rati-rahasya]

n. ` mysteries of love ', N. of an erotic wk. by Kokkoka

* [±µi¶ªASµñ¶¬¢¸ïP¹ï]3[±µi-¶ªASµñ¶¬-¢¸ïP¹ï]

* [ratisaMgrahavyAkhyA]3[ratisaMgraha-vyAkhyA]

f. #N. of wk.

* [±µi«¸±µ]3[±µi-«¸±µ]

* [ratisAra]3[rati-sAra]

m. or n. #N. of wk. [868,1]

* [±µ±ÀµÀ¶pñ¶¥é¶ªÃhµñ»ªl¸è¶må]3[±µ±ÀµÀ-¶pñ¶¥é¶ªÃhµñ-»ªl³èC¶må]

* [rayaprashnasUtrasiddhAnta]3[rayaprashna-sUtra-siddh^anta]

m. #N. of wk.

* [±µ±ÀµÀg«¸±µ]2[±µ±ÀµÀg-«¸±µ]

* [rayaNasAra]2[rayaNa-sAra]

m. #N. of wk.

* [±µ£OµÀvl¿¶p¶pñO¸¶ª]3[±µ£-OµÀv-l¿¶p-¶pñO¸¶ª]

* [ravikuladIpaprakAsa]3[ravi-kula-dIpa- m. #N. of wk. prakAsa] * [ravipatigurumUrti]3[ravi-patigurumUrti]

f. #N. of wk.

* [±µ£¶pñ¶¥é]3[±µ£-¶pñ¶¥é]

* [raviprashna]3[ravi-prashna]

m. #N. of wk.

* [±µ£¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[±µ£-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]

* [ravimuhUrta]3[ravi-muhUrta]

m. or n. #N. of wk.

* [rashmirasaprayoga]3[rashm'i-rasaprayoga]

m. #N. of wk.

* [±µ¶ªOµU¹Öw]3[±³'C¶ª-OµU¹Öw]

* [rasaka~gkAli]3[r'asa-ka~gkAli]

m. N. of a medical wk. by Kaṅkāli

[UxÉMüÍsÉMüÉ]3[Uç'AxÉ-MüÍsÉMüÉ]

* [±µ¶ªOµwO¸]3[±³'C¶ª-OµwO¸]

* [rasakalikA]3[r'asa-kalikA]

f. #N. of wk. on rhetoric

2521 *

[UxÉMüwÉÉrÉ]3[Uç'AxÉ-MüwÉÉrÉ]

* [±µ¶ªOµ©¸±ÀµÀ]3[±³'C¶ª-Oµ©¸±ÀµÀ]

* [rasakaShAya]3[r'asa-kaShAya]

m. or n. N. of a medical wk.

2522 *

[UxÉMüÉæiÉÑMü]3[Uç'AxÉ-MüÉæiÉÑMü]

* [±µ¶ªOÓhµÀOµ]3[±³'C¶ª-OÓhµÀOµ]

* [rasakautuka]3[r'asa-kautuka]

n. N. of a medical wk.

Page 105

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666

A B S.No. Control wk.No.MW

C Devanagari

1640

2525 *

[UxÉaÉÉlkÉÉU]3[Uç'AxÉ-aÉÉlkÉÉU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rasagAndhAra]3[r'asa-gAndhAra] * [±µ¶ªS¸m¸è±µ]3[±³'C¶ª-S¸m¸è±µ]

1641

2526 *

[UxÉaÉÉåÌuÉlS]3[Uç'AxÉ-aÉÉåÌuÉlS]

* [±µ¶ªSУ¶mç]3[±³'C¶ª-SУ¶mç]

* [rasagovinda]3[r'asa-govinda]

m. #N. of wk.

1642

2527 *

[UxÉiɨuÉxÉÉU]3[Uç'AxÉ-iɨuÉ-xÉÉU]

* [±µ¶ªhµhµåþö«¸±µ]3[±³'C¶ª-hµhµåþö-«¸±µ]

* [rasatattvasAra]3[r'asa-tattva-sAra]

m. #N. of wk.

1643

2529 *

[UxÉSmÉïhÉ]3[Uç'AxÉ-SmÉïhÉ]

* [±µ¶ªlµ±µêg]3[±³'C¶ª-lµ±µêg]

* [rasadarpaNa]3[r'asa-darpaNa]

m. #N. of wk.

1644

2530 *

[UxÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[Uç'AxÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ]

* [±µ¶ªq¸±¼Y¹hµ]3[±³'C¶ª-q¸±¼Y¹hµ]

* [rasapArijAta]3[r'asa-pArijAta]

m. #N. of wk.

1645

2532 *

[UxÉqÉÍhÉ]3[Uç'AxÉ-qÉÍhÉ]

* [±µ¶ª¶¢Àgº]3[±³'C¶ª-¶¢Àgº]

* [rasamaNi]3[r'asa-maNi]

m. N. of a medical wk.

1646

2533 *

[UxÉqÉWûÉhÉïuÉ]3[Uç'AxÉ-qÉyûhÉïuÉ]

* [±µ¶ª¶¢À¶®±µä¶¢]3[±³'C¶ª-¶¢À´¬C±µä¶¢]

* [rasamahArNava]3[r'asa-mah^arNava] m. #N. of wk.

1647

2534 *

[UxÉrÉÉqÉsÉ]3[Uç'AxÉ-rÉÉqÉsÉ]

* [±µ¶ª±ÀµÃ¶¢Àv]3[±³'C¶ª-±ÀµÃ¶¢Àv]

* [rasayAmala]3[r'asa-yAmala]

n. N. of a medical wk.

1648

2536 *

[UxÉU¦É]3[Uç'AxÉ-U¦É]

* [±µ¶ª±µhµé]3[±³'C¶ª-±µhµé]

* [rasaratna]3[r'asa-ratna]

n. ` jewel of Ruasas ', N. of a medical wk.

1649

2540 *

[UxÉÉMüU]3[UxMüU]

* [±µ«¸Oµ±µ]3[±µ´ªCOµ±µ]

* [rasAkara]3[ras^akara]

m. #N. of wk. on the poetical Ruasas

1650

2541 *

[UxÉÉÌSzÉÑή]3[UxÌSzÉÑή]

* [±µ«¸l¼¶¥Àl¼è]3[±µ´ªCl¼¶¥Àl¼è]

* [rasAdishuddhi]3[ras^adishuddhi]

f. N. of medical wk.

1651

2542 *

[UxÉɲæiÉ]3[Ux²æiÉ]

* [±µ«¸ËlÇþöhµ]3[±µ´ªCËlÇþöhµ]

* [rasAdvaita]3[ras^advaita]

n. #N. of wk. on the Ved^anta

1652

2543 *

[UxÉÉÍkÉMüÉU]3[UxÍkÉMüÉU]

* [±µ«¸lû¼O¸±µ]3[±µ´ªClû¼O¸±µ]

* [rasAdhikAra]3[ras^adhikAra]

m. N. of a medical wk.

1653

2544 *

[UxÉÉkrÉÉrÉ]3[UxkrÉÉrÉ]

* [±µ«¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±µ´ªClû¸ï±ÀµÀ]

* [rasAdhyAya]3[ras^adhyAya]

m. N. of a medical wk.

1654

2546 *

[UxÉÉhÉïuÉ]3[UxhÉïuÉ]

* [±µ«¸±µä¶¢]3[±µ´ªC±µä¶¢]

* [rasArNava]3[ras^arNava]

m. ` ocean of Ruasas, N. of a medical wk.

1655

2548 *

[UxÉÉuÉiÉÉU]3[UxuÉiÉÉU]

* [±µ«¸¶¢h¸±µ]3[±µ´ªC¶¢h¸±µ]

* [rasAvatAra]3[ras^avatAra]

m. N. of a medical wk.

1656

2551 *

[UxÉÉåmÉUxÉ]3[UxÉåmÉUxÉ]

* [±µ«Ò¶p±µ¶ª]3[±µ´ªM¶p±µ¶ª]

* [rasoparasa]3[ras^oparasa]

m. or n. ( ? ) N. of a medical wk. ( also [shodhana], n. )

1657

2552 *

[UxÉlÉÉÌlÉaÉëWû]3[UxÉlÉÉ-ÌlÉaÉëWû]

* [±µ¶ªm¸nSµñ¶¬]3[±µ¶ªm¸-nSµñ¶¬]

* [rasanAnigraha]3[rasanA-nigraha]

m. #N. of wk.

1658

2554 *

[UWûxrÉcÉsÉɤÉU]3[UWûxrÉ-cÉs¤ÉU]

* [±µ¶¬¶ªïVµv¹°µ±µ]3[±µ¶¬¶ªï-Vµv³C°µ±µ]

* [rahasyachalAkShara]3[rahasyachal^akShara]

n. #N. of wk.

1659

2556 *

[UWûxrÉlÉuÉlÉÏiÉ]3[UWûxrÉ-lÉuÉlÉÏiÉ]

* [±µ¶¬¶ªï¶m¶¢ohµ]3[±µ¶¬¶ªï-¶m¶¢ohµ]

* [rahasyanavanIta]3[rahasya-navanIta] n. #N. of wk.

Page 106

F English Description m. or n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2558 *

1662

2559 *

[UÉMüÉaÉqÉ]3[UÉMçü'AÉ-aÉqÉ]

* [±¸O¸Sµ¶¢À]3[±¸O³'D-Sµ¶¢À]

* [rAkAgama]3[rAk'A-gama]

( [°k^ag°] ), m. #N. of wk.

1663

2560 *

[UÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ]

* [±¸SµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]

* [rAgacandrodaya]3[rAgacandr^odaya]

m. #N. of wk.

1664

2561 *

[UÉaÉiɨuÉÌuÉoÉÉåkÉ]3[UÉaÉ-iɨuÉ-ÌuÉoÉÉåkÉ]

* [±¸Sµhµhµåþö£sÑlûµ]3[±¸Sµ-hµhµåþö-£sÑlûµ]

* [rAgatattvavibodha]3[rAga-tattvavibodha]

m. #N. of wk.

1665

2563 *

* [±¸Sµlû¸ïm¸l¼Oµkµm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±¸Sµ-lû¸ï´mCl¼-Oµkµ ´mClû¸ï±ÀµÀ]

* m. #N. of wk. [rAgadhyAnAdikathanAdhyAya]3[rAgadhyAn^adi-kathan^adhyAya]

1666

2564 *

* [±¸Sµ¶pñ«¸å±µ]3[±¸Sµ-¶pñ«¸å±µ]

* [rAgaprastAra]3[rAga-prastAra]

m. #N. of wk.

1667

2566 *

* [±¸Sµ£»¬A¶ª¶m¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[±¸Sµ-£»¬A¶ª¶m-¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]

* [rAgavihiMsanavratanirNaya]3[rAgavihiMsana-vrata-nirNaya]

m. #N. of wk.

1668

2567 *

[UÉaÉÉlÉÑaÉÉ]3[UÉalÉÑaÉÉ]

* [±¸S¸¶mÀS¸]3[±¸S³C¶mÀS¸]

* [rAgAnugA]3[rAg^anugA]

f. ( with [vivRuti] ) N. of a #Comm. on a musical wk.

1669

2568 *

[UÉaÉÉhÉïuÉ]3[UÉahÉïuÉ]

* [±¸S¸±µä¶¢]3[±¸S³C±µä¶¢]

* [rAgArNava]3[rAg^arNava]

m. #N. of wk. on the musical Ruāgas

1670

2569 *

[UÉaÉÉåimĘ́É]3[UÉaÉåimĘ́É]

* [±¸SÐhµêiå]3[±¸S³Mhµêiå]

* [rAgotpatti]3[rAg^otpatti]

f. #N. of wk.

1671

2571 *

[UÉbÉuÉmÉëoÉlkÉ]3[UÉbÉuÉ-mÉëoÉlkÉ]

* [±¸¶T¶¢¶pñs¶mè]3[±¸¶T¶¢-¶pñs¶mè]

* [rAghavaprabandha]3[rAghavaprabandha]

m. N. of a musical wk.

1672

2572 *

[UÉbÉuÉɹMü]3[UÉbÉu¹Mü]

* [±¸¶T¢¸¶¨àOµ]3[±¸¶T´¢C¶¨àOµ]

* [rAghavAShTaka]3[rAghav^aShTaka] n. #N. of wk. by Śaṃkar^acārya

1673

2576 *

[UÉeÉÉmÉirÉÉ]3[UÉemÉirÉÉ]

* [±¸Y¹¶ph¸ï]3[±¸Y³C¶ph¸ï]

* [rAjApatyA]3[rAj^apatyA]

f. ( with [shAnti] ) #N. of wk.

1674

2577 *

[UÉeÉÉÍpÉwÉåMü]3[UÉeÍpÉwÉåMü]

* [±¸Y¹tûʨOµ]3[±¸Y³CtûʨOµ]

* [rAjAbhiSheka]3[rAj^abhiSheka]

m. ` consecration of a kind ', #N. of wk.

1675

2581 *

[UÉ¥ÉÏxiÉuÉ]3[Uç'AÉ¥ÉÏ-xiÉuÉ]

* [±¸a߶ªå¶¢]3[±³'Daß-¶ªå¶¢]

* [rAj~jIstava]3[r'Aj~jI-stava]

m. #N. of wk.

1672

1674

1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682

English Description

1661

1671

1673

F

2557 *

1668

1670

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rahasyaShoDashITIkA]3[rahasya* [±µ¶¬¶ªï©Òfµ§d½O¸]3[±µ¶¬¶ªï-©Òfµ§-d½O¸] ShoDashI-TIkA]

1660 1667

1669

C Devanagari

[UWûxrÉwÉÉåQûzÉÏOûÏMüÉ]3[UWûxrÉ-wÉÉåQûzÉÏOûÏMüÉ]

* [±µ¶¬«¸ïi±µ¶¬¶ªï¶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±µ¶¬´ªïCi±µ¶¬¶ªï[UWûxrÉÉÌiÉUWûxrÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[UWûxrÌiÉUWûxrÉ- ¶pÁ±µ¶¥Û±µg] mÉÑU¶ÉUhÉ]

[UÉaÉkrÉÉlÉÉÌSMüjÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[UÉaÉkrÉÉlÌS-MüjÉlkrÉÉrÉ] [UÉaÉmÉëxiÉÉU]3[UÉaÉ-mÉëxiÉÉU]

[UÉaÉÌuÉÌWÇûxÉlÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[UÉaÉÌuÉÌWÇûxÉlÉ-uÉëiÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

Page 107

f. #N. of wk.

* n. #N. of wk. [rahasyAtirahasyapurashcaraNa]3[raha sy^atirahasya-purashcaraNa]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1687 1688

2584 *

[UÉhÉMüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ]3[UÉhÉYüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ]

1678

2585 *

[UȨ́ÉmÉSÌuÉcÉÉU]3[Uç'AȨ́É-mÉS-ÌuÉcÉÉU] * [±¸iñ¶plµ£V¸±µ]3[±³'Diñ-¶plµ-£V¸±µ]

1679

2589 *

[UÉkÉÉMüuÉcÉ]3[UÉkÉÉ-MüuÉcÉ]

1680

2590 *

1681

2591 *

1682

2594 *

1683

2595 *

1684

2597 *

1685

2601 *

[UÉqÉSrÉÉ]3[UÉqÉ-SrÉÉ]

* [±¸¶¢Àlµ±ÀµÃ]3[±¸¶¢À-lµ±ÀµÃ]

* [rAmadayA]3[rAma-dayA]

f. #N. of wk. on Bhakti

1686

2602 *

[UÉqÉkrÉÉlÉ]3[UÉqÉ-krÉÉlÉ]

* [±¸¶¢Àlû¸ï¶m]3[±¸¶¢À-lû¸ï¶m]

* [rAmadhyAna]3[rAma-dhyAna]

n. #N. of wk.

1687

2603 *

[UÉqÉlÉuÉU¦ÉxÉÉU]3[UÉqÉ-lÉuÉ-U¦ÉxÉÉU]

* [±¸¶¢À¶m¶¢±µhµé«¸±µ]3[±¸¶¢À-¶m¶¢-±µhµé«¸±µ]

* [rAmanavaratnasAra]3[rAma-navaratnasAra]

m. #N. of wk.

1688

2604 *

[UÉqÉÌlÉoÉlkÉ]3[UÉqÉ-ÌlÉoÉlkÉ]

* [±¸¶¢Àns¶mè]3[±¸¶¢À-ns¶mè]

* [rAmanibandha]3[rAma-nibandha]

m. #N. of wk.

1689

2605 *

[UÉqÉmÉëMüÉzÉ]3[UÉqÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [±¸¶¢À¶pñO¸¶¥]3[±¸¶¢À-¶pñO¸¶¥]

* [rAmaprakAsha]3[rAma-prakAsha]

m. #N. of wk.

1690

2606 *

* [rAmamAnasikapUjA]3[rAmamAnasika-pUjA]

f. #N. of wk.

1691

2608 *

[UÉqÉUÉxÉ]3[UÉqÉ-UÉxÉ]

* [±¸¶¢À±¸¶ª]3[±¸¶¢À-±¸¶ª]

* [rAmarAsa]3[rAma-rAsa]

m. #N. of wk.

1692

2609 *

[UÉqÉÌuÉlÉÉåS]3[UÉqÉ-ÌuÉlÉÉåS]

* [±¸¶¢À£mÐlµ]3[±¸¶¢À-£mÐlµ]

* [rAmavinoda]3[rAma-vinoda]

m. #N. of wk.

1691

1692 1693 1694 1695 1696

1697

1698 1699

English Description

1677

1689

1690

F

2583 *

1685

1686

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rANAdevImAhAtmya]3[rANA-devI* [±¸g¸lɤ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±¸g¸-lɤ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]

1676 1683

1684

C Devanagari

[UÉhÉÉSåuÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[UÉhÉÉ-SåuÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]

n. #N. of wk.

* [rANakojjIvinI]3[rANak^ojjIvinI]

f. #N. of wk.

* [rAtripadavicAra]3[r'Atri-pada-vicAra]

m. #N. of wk.

* [±¸lû¸Oµ¶¢Vµ]3[±¸lû¸-Oµ¶¢Vµ]

* [rAdhAkavaca]3[rAdhA-kavaca]

m. n. #N. of wk.

[UÉkÉÉmÉ®ÌiÉ]3[UÉkÉÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [±¸lû¸¶plµèi]3[±¸lû¸-¶plµèi]

* [rAdhApaddhati]3[rAdhA-paddhati]

f. #N. of wk.

[UÉkÉÉqÉl§É]3[UÉkÉÉ-qÉl§É]

* [±¸lû¸¶¢À¶måò]3[±¸lû¸-¶¢À¶måò]

* [rAdhAmantra]3[rAdhA-mantra]

m. #N. of wk. #L.

* [±¸lû¸¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[±¸lû¸-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]

* [rAdhAsahasranAman]3[rAdhAsahasra-nAman]

n. #N. of wk.

* [±¸¶¢ÀOµk¸]3[±¸¶¢À-Oµk¸]

* [rAmakathA]3[rAma-kathA]

f. #N. of wk. ( also [°th^amRuta] n. and [°thA-saMgraha], m. )

[UÉkÉÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[UÉkÉÉ-xÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç] [UÉqÉMüjÉÉ]3[UÉqÉ-MüjÉÉ]

* [±¸gOÐaÝ£o]3[±¸gO³MaÝ£o]

[UÉqÉMüÐÌiÉïqÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]3[UÉqÉ-MüÐÌiÉï- * [±¸¶¢ÀO½±¼å¶¢ÀÀOµÀ¶m綢Ãv¹]3[±¸¶¢À-O½±¼å-¶¢ÀÀOµÀ¶mç¶ ¢Ãv¹] qÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]

[UÉqÉqÉÉlÉÍxÉMümÉÔeÉÉ]3[UÉqÉ-qÉÉlÉÍxÉMü- * [±¸¶¢À¶¢Ã¶m»ªOµ¶pÁ¹Y¹]3[±¸¶¢À-¶¢Ã¶m»ªOµ-¶pÁ¹Y¹] mÉÔeÉÉ]

Page 108

* [rAmakIrtimukundamAlA]3[rAma-kIrti- f. #N. of wk. mukundamAlA]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2612 *

1695

2613 *

1696

2615 *

1697

2616 *

1698

2620 *

1699

2622 *

* f. #N. of wk. [rAmAyaNakAlanirNayacandrikA]3[rAm AyaNa-kAlanirNaya-candrikA]

1700

2623 *

* m. pl. #N. of wk. [rAmAyaNopanyAsashloka]3[rAm^ayaN ^opanyAsa-shloka]

1701

2624 *

[UÉrÉÍxÉÇWûÉåixÉuÉ]3[UÉrÉ-ÍxÉÇyûÉåixÉuÉ]

1702

2626 *

[UÉÍzÉSÉzÉÉTüsÉ]3[UÉzÉç'C-SÉzÉÉ-TüsÉ] * [±¸¦l¸¥¹¶pûv]3[±¸´¥'E-l¸¥¹-¶pûv]

1703

2627 *

[UÉÍzÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[UÉzÉç'C-mUçrÉͶɨÉ]

1704

2629 *

1705 1706

1704

1705

1706

1707

1709

1711 1712 1713

English Description

1694

1702

1710

F

2611 *

1701

1708

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rAmasharman]3[rAma-sharman] * [±¸¶¢À¶¥±µî´m]3[±¸¶¢À-¶¥±µî´m]

1693 1700

1703

C Devanagari

[UÉqÉzÉqÉïlÉç]3[UÉqÉ-zÉqÉïlÉç]

[UÉqÉ´ÉÏ¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉ-´ÉÏ-¢üqÉ- * [±¸¶¢À§ñOµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[±¸¶¢À-§ñ-Oµñ¶¢À-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ] [UÉqÉÍxÉ®ÉliÉxÉÇaÉëWû]3[UÉqÉ-ÍxÉSèkliÉxÉÇaÉëWû] [UÉqÉWØûSrÉ]3[UÉqÉ-WØûSrÉ]

[UÉqÉÉiqÉæYrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[UÉqiqæYrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ] [UÉqÉÉåmÉÉxÉlÉ¢üqÉ]3[UÉqÉåmxÉlÉ¢üqÉ]

m. N. of the author of the Uṇādi-kośa ( a metrical wk. on words formed with Uṇādi suffixes ) #Cat.

* [rAmashrIkramacandrikA]3[rAma-shrI- f. #N. of wk. on Bhakti krama-candrikA]

* [±¸¶¢À»ªl¸è¶m嶪ASµñ¶¬]3[±¸¶¢À-»ªl³èC¶må-¶ªASµñ¶¬]

* [rAmasiddhAntasaMgraha]3[rAmasiddh^anta-saMgraha]

m. #N. of wk. on Bhakti

* [±¸¶¢À¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±¸¶¢À-¶¬Ålµ±ÀµÀ]

* [rAmahRudaya]3[rAma-hRudaya]

n. ` Ruāma's heart ', #N. of wk. on Bhakti ( [°y^aspada] n. N. of a #Comm. on it )

* [±¸¶¢ÃËhÇþîOµï¶pñO¸¦O¸]3[±¸´¢ÀCh³îKOµï-¶pñO¸¦O¸]

* f. #N. of wk. [rAmAtmaikyaprakAshikA]3[rAm^atm^ai kya-prakAshikA]

* [±¸È¢Ãq¸¶ª¶mOµñ¶¢À]3[±¸´¢ÀM´pC¶ª¶mOµñ¶¢À]

* m. #N. of wk. [rAmopAsanakrama]3[rAm^op^asanakr ama]

* [±¸¶¢Ã±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀVµnçòO¸]3[±¸¶¢Ã±ÀµÀg[UÉqÉÉrÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉÉrÉhÉ- O¸vn±µä±ÀµÀ-VµnçòO¸] MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [±¸¶¢Ã±ÀµÀgѶpm¸ï¶ª¥ÑôOµ]3[±¸´¢ÀC±ÀµÀg³M¶pm¸ï¶ª[UÉqÉÉrÉhÉÉåmÉlrÉÉxÉzsÉÉåMü]3[UÉqrÉhÉåmÉlrÉÉxÉ- ¥ÑôOµ] zsÉÉåMü] * [±¸±ÀµÀ»ªA¶¬Ñhµù¶¢]3[±¸±ÀµÀ-»ªA´¬Mhµù¶¢]

* [rAyasiMhotsava]3[rAya-siMh^otsava] m. N. of a medical wk. by Ruāyasiṃha ( also called [vaidyaka-sAra-saMgraha] ) * [rAshidAshAphala]3[rAsh'i-dAshAphala]

n. #N. of wk.

* [±¸¦q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[±¸´¥'E-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]

* [rAshiprAyashcitta]3[rAsh'ipr^ayashcitta]

n. #N. of wk.

[UÉzrÉÍpÉkÉÉlÉ]3[UÉzrÉç-AÍpÉkÉÉlÉ]

* [±¸¶¥ïtûlû¸¶m]3[±¸´¥ï-Ctûlû¸¶m]

* [rAshyabhidhAna]3[rAshy-abhidhAna] n. #N. of wk.

2632 *

[UÉxÉqÉgeÉUÏ]3[UÉxÉ-qÉgeÉUÏ]

* [±¸¶ª¶¢Àcݱ¿]3[±¸¶ª-¶¢Àcݱ¿]

* [rAsama~jjarI]3[rAsa-ma~jjarI]

f. #N. of wk.

2633 *

[UÉWÒûMüÉsÉÉuÉsÉÏ]3[UÉWèû'E-MüÉsuÉsÉÏ]

* [±¸¶¬ÀO¸v¹¶¢x]3[±¸´¬'G-O¸v³C¶¢x]

* [rAhukAlAvalI]3[rAh'u-kAl^avalI]

f. #N. of wk.

Page 109

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1714 1715

A B S.No. Control wk.No.MW 1707

2634 *

[UÉWÒûmÉÔeÉÉ]3[UÉWèû'E-mÉÔeÉÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rAhupUjA]3[rAh'u-pUjA] * [±¸¶¬À¶pÁ¹Y¹]3[±¸´¬'G-¶pÁ¹Y¹]

1708

2635 *

[UÉWÒûxÉÔ£ü]3[UÉWèû'E-xÑ£ü]

* [±¸¶¬À¶ªÃOµå]3[±¸´¬'G-´ªGOµå]

1709

2636 *

[UÏÌiÉuÉ×̨ÉsɤÉhÉ]3[UÏiÉç'C-uÉ×̨É-sɤÉhÉ] * [±¿i¶¢Åiåv°µg]3[±¿h³'E-¶¢Åiå-v°µg]

1710

2637 *

1711

2638 *

1712

2639 *

1713

2641 *

1714

2642 *

1715

2644 *

[ÂSìkrÉÉlÉuÉhÉïlÉ]3[ÂSìè'A-krÉÉlÉ-uÉhÉïlÉ] * [±µÀlµñlû¸ï¶m¶¢±µä¶m]3[±µÀl³ñ'C-lû¸ï¶m-¶¢±µä¶m]

1716

2645 *

[ÂSìmÉÑUÉhÉ]3[ÂSìè'A-mÉÑUÉhÉ]

1717

2646 *

1718

1716

1717

1718

1719

1720

1721

1724

1727 1728

[ÂÎauÉÌlɶÉrÉ]3[ÂaÉç-ÌuÉÌlɶÉrÉ]

* [±µÀS¼ön¶¥Û±ÀµÀ]3[±µÀS³-£n¶¥Û±ÀµÀ]

[ÂSìG‰l§ÉkrÉÉlÉ]3[ÂSìè'A-GXèû-qÉl§É- * [±µÀlµñsÀÀUî¶måòlû¸ï¶m]3[±µÀl³ñ'C-sÀÀU³-¶¢À¶måò-lû¸ï¶m] krÉÉlÉ] [ÂSìeÉÉmÉÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]3[ÂSìè'A-eÉÉmÉÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]

* [±µÀlµñY¹¶p£n±ÀÇÃSµ]3[±µÀl³ñ'C-Y¹¶p-£n±ÀÇÃSµ]

[ÂSìQûqÉðuÉxÉÔ§ÉÌuÉuÉUhÉqÉç]3[ÂSìè'A- * [±µÀlµñfµ¶¢À±µÃlµí¶¢¶ªÃhµñ£¶¢±µg´¢À]3[±µÀl³ñ'C-fµ¶ ¢À±³Glµí¶¢-¶ªÃhµñ-£¶¢±µg´¢À] QûqÉUçÑ°uÉ-xÉÔ§É-ÌuÉuÉUhÉqÉç]

English Description f. ` worship of Ruāhu ', #N. of wk.

* [rAhusUkta]3[rAh'u-s^ukta]

n. #N. of wk.

* [rItivRuttilakShaNa]3[rIt'i-vRuttilakShaNa]

n. #N. of wk. on rhet.

* [rucivadhUgalaratnamAlA]3[r'ucivadhU-gala-ratna-mAlA]

f. #N. of wk.

* [rugvinishcaya]3[rug-vinishcaya]

m. ( also called [roga-v°] or [mAdhavanidAna] or simply [nidAna] ) ` determination of disease ', #N. of wk. by Mādhava n. #N. of wk. ( treating of the causes and diagnosis of 80 kinds of disease )

* [rudraRu~gmantradhyAna]3[rudr'aRu~g-mantra-dhyAna] * [rudrajApaviniyoga]3[rudr'a-jApaviniyoga]

m. #N. of wk.

* n. #N. of wk. [rudraDamarUdbhavasUtravivaraNam]3 [rudr'a-Damar^udbhava-sUtravivaraNam] n. #N. of wk.

* [±µÀlµñ¶pÁ±¸g]3[±µÀl³ñ'C-¶pÁ±¸g]

* [rudrapurANa]3[rudr'a-purANa]

n. #N. of wk.

[ÂSìmÉëzlÉ]3[ÂSìè'A-mÉëzlÉ]

* [±µÀlµñ¶pñ¶¥é]3[±µÀl³ñ'C-¶pñ¶¥é]

* [rudraprashna]3[rudr'a-prashna]

m. #N. of wk.

2647 *

[ÂSìqÉWûÉlrÉÉxÉ]3[ÂSìè'A-qÉWûÉ-lrÉÉxÉ]

* [±µÀlµñ¶¢À¶®m¸ï¶ª]3[±µÀl³ñ'C-¶¢À¶®-m¸ï¶ª]

* [rudramahAnyAsa]3[rudr'a-mahAnyAsa]

m. #N. of wk.

1719

2648 *

[ÂSìrÉÉqÉsÉ]3[ÂSìè'A-rÉÉqÉsÉ]

* [±µÀlµñ±ÀµÃ¶¢Àv]3[±µÀl³ñ'C-±ÀµÃ¶¢Àv]

* [rudrayAmala]3[rudr'a-yAmala]

n. N. of a Tantra wk. in the form of a dialogue between Bhairava and Bhairavī

1720

2649 *

[ÂSìxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÂSìè'A-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [±µÀlµñ¶ªA»¬h¸]3[±µÀl³ñ'C-¶ªA»¬h¸]

* [rudrasaMhitA]3[rudr'a-saMhitA]

f. #N. of wk.

1721

2651 *

[ÂSìxÉÔ§É]3[ÂSìè'A-xÉÔ§É]

* [±µÀlµñ¶ªÃhµñ]3[±µÀl³ñ'C-¶ªÃhµñ]

* [rudrasUtra]3[rudr'a-sUtra]

n. #N. of wk.

1725

1726

[ÂÍcÉuÉkÉÔaÉsÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[Uç'EÍcÉ-uÉkÉÔ- * [±µÀW¶¢lûµÃSµv±µhµé¶¢Ãv¹]3[±³'GW-¶¢lûµÃ-Sµv±µhµé-¶¢Ãv¹] aÉsÉ-U¦É-qÉÉsÉÉ]

F

* [rudradhyAnavarNana]3[rudr'adhyAna-varNana]

1722

1723

C Devanagari

Page 110

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1722

2652 *

[ÂSìxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSìè'A-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rudrasnAnavidhi]3[rudr'a-snAna-vidhi] m. #N. of wk. * [±µÀlµñ«¸é¶m£lû¼]3[±µÀl³ñ'C-«¸é¶m-£lû¼]

1723

2653 *

[ÂSìWûuÉlÉ]3[ÂSìè'A-WûuÉlÉ]

* [±µÀlµñ¶¬¶¢¶m]3[±µÀl³ñ'C-¶¬¶¢¶m]

1724

2655 *

[ÂSìÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÂSèUçcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [±µÀl¸ñ±µÛ¶mVµnçòO¸]3[±µÀl³ñC±µÛ¶m-VµnçòO¸]

1725

2656 *

1726

2657 *

1727

2659 *

1728

2661 *

1729

2663 *

1730

1729

1730

1731

1732

1733

1734

1737 1738 1739 1740 1741 1742

* [rudrahavana]3[rudr'a-havana]

m. or n. ( ? ) #N. of wk.

* [rudrArcanacandrikA]3[rudr^arcanacandrikA]

f. #N. of wk.

m. #N. of wk. * [±µÀËlÇþñO¸lµ¶¥¶¢¶ªåòl¸¶m£lû¼]3[±µÀl³ñKO¸lµ¶¥-¶¢¶ªåòl¸¶m- * [rudraikAdashavastradAnavidhi]3[rudr^a ikAdasha-vastradAna-vidhi] [ÂSìæMüÉSzÉuÉx§ÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSèUçæMüÉSzÉ- £lû¼] uÉx§ÉSÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [±µÃ¶pOµ£±¸YSЫ¸ö£ÀSµÀgvɶ¥¶ªÃVµO¸¶¨àOµ]3[±µÃ [ÃmÉMüÌuÉUÉeÉaÉÉåxuÉÉÍqÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüɹMü] ´p'C-Oµ£±¸Y-SÐ-«¸ö£À-SµÀg-vɶ¥-¶ªÃVµO³C¶¨àOµ] 3[ÃmÉç'A-MüÌuÉUÉeÉ-aÉÉå-xuÉÉÍqÉ-aÉÑhÉsÉåzÉ-xÉÔcÉYü¹Mü]

* n. #N. of wk. [rUpakavirAjagosvAmiguNaleshasUcak AShTaka]3[rUp'a-kavirAja-go-svAmiguNa-lesha-sUcak^aShTaka]

* [rUpacintAmaNi]3[rUp'a-cintAmaNi]

[ÃmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[ÃmÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [±µÃ¶pWm¸å¶¢Àgº]3[±µÃ´p'C-Wm¸å¶¢Àgº]

m. #N. of wk.

* [±µÃ¶pl¿¶pOµ»pUØv]3[±µÃ´p'C-l¿¶pOµ-»pUØv]

* [rUpadIpakapi~ggala]3[rUp'a-dIpaka- m. #N. of wk. pi~ggala]

[ÃmÉmÉëzlÉ]3[ÃmÉç'A-mÉëzlÉ]

* [±µÃ¶p¶pñ¶¥é]3[±µÃ´p'C-¶pñ¶¥é]

* [rUpaprashna]3[rUp'a-prashna]

m. #N. of wk.

2665 *

[ÃmÉqÉhQûlÉ]3[ÃmÉç'A-qÉhQûlÉ]

* [±µÃ¶p¶¢Àgâ¶m]3[±µÃ´p'C-¶¢Àgâ¶m]

* [rUpamaNDana]3[rUp'a-maNDana]

n. #N. of wk.

1731

2666 *

[ÃmÉqÉÉsÉÉ]3[ÃmÉç'A-qÉÉsÉÉ]

* [±µÃ¶p¶¢Ãv¹]3[±µÃ´p'C-¶¢Ãv¹]

* [rUpamAlA]3[rUp'a-mAlA]

f. N. of a grammatical wk. ( also [vyAkaraNa] )

1732

2667 *

[ÃmÉU¦ÉÉMüU]3[ÃmÉç'A-U¦MüU]

* [±µÃ¶p±µh¸éOµ±µ]3[±µÃ´p'C-±µh³éCOµ±µ]

* [rUparatnAkara]3[rUp'a-ratn^akara]

m. #N. of wk.

1733

2668 *

[ÃmÉÌuÉcÉÉU]3[ÃmÉç'A-ÌuÉcÉÉU]

* [±µÃ¶p£V¸±µ]3[±µÃ´p'C-£V¸±µ]

* [rUpavicAra]3[rUp'a-vicAra]

m. #N. of wk.

1734

2670 *

[ÃmÉÉuÉiÉÉU]3[ÃmuÉiÉÉU]

* [±µÃq¸¶¢h¸±µ]3[±µÃ´pC¶¢h¸±µ]

* [rUpAvatAra]3[rUp^avatAra]

m. #N. of wk.

1735

2671 *

[ÃmÉMümÉËUpÉÉwÉÉ]3[ÃmÉMü-mÉËUpÉÉwÉÉ]

* [±µÃ¶pOµ¶p±¼sû¹©¸]3[±µÃ¶pOµ-¶p±¼sû¹©¸]

* [rUpakaparibhAShA]3[rUpakaparibhAShA]

f. #N. of wk.

1735

1736

C Devanagari

[ÃmÉSÏmÉMüÌmÉ…¡ûsÉ]3[ÃmÉç'A-SÏmÉMüÌmÉ…¡ûsÉ]

Page 111

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1743

A B S.No. Control wk.No.MW 1736

2672 *

1737

2674 *

1738

2675 *

[UåOèOûqÉiÉ]1[UåOèOû-qÉiÉ]

1746

1739

2676 *

1747

1740

1748 1749 1750 1751 1752

English Description n. ` line-reckoning, geometry ', N. of a wk. by Bhāskar^acārya

* [±Éd³d¶¢Àhµ]1[±Éd³d-¶¢Àhµ]

* [reT^Tamata]1[reT^Ta-mata]

n. N. of an astron. wk.

[UåuÉiÉÉå¨ÉU]3[UåuÉiÉå¨ÉU]

* [±É¶¢hÐhµå±µ]3[±É¶¢h³Mhµå±µ]

* [revatottara]3[revat^ottara]

prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revant^ottara] )

2677 *

[UåuÉliÉÉå¨ÉU]3[UåuÉliÉå¨ÉU]

* [±É¶¢mÐåhµå±µ]3[±É¶¢´måMhµå±µ]

* [revantottara]3[revant^ottara]

prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revat^ottara] )

1741

2678 *

[UÉåaÉÌlÉhÉïrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [±ÐSµn±µä±ÀµÀ]3[±³'MSµ-n±µä±ÀµÀ]

* [roganirNaya]3[r'oga-nirNaya]

m. #N. of wk.

1742

2680 *

[UÉåaÉÌuÉÌlɶÉrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌuÉÌlɶÉrÉ]

* [±ÐSµ£n¶¥Û±ÀµÀ]3[±³'MSµ-£n¶¥Û±ÀµÀ]

* [rogavinishcaya]3[r'oga-vinishcaya]

m. #N. of wk.

1743

2682 *

[UÉåaÉÉUqpÉ]3[UÉåaUqpÉ]

* [±ÐS¸±µ¶¢Àí]3[±ÐS³C±µ¶¢Àí]

* [rogArambha]3[rog^arambha]

m. #N. of wk.

1744

2684 *

[UÉåÌWûhÉÏiÉmÉxÉç]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-iÉmÉxÉç]

* [±Ð»¬g½hµ¶p´ª]3[±³'M»¬g½-hµ¶p´ª]

* [rohiNItapas]3[r'ohiNI-tapas]

n. #N. of wk.

1745

2686 *

[UÉåÌWûhÉÏzÉÉÎliÉ]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-zÉÉÎliÉ]

* [±Ð»¬g½¥¹nå]3[±³'M»¬g½-¥¹nå]

* [rohiNIshAnti]3[r'ohiNI-shAnti]

f. #N. of wk.

1746

2687 *

[rɤÉÌSÎauÉeÉrÉ]3[rɤÉç'A-ÌSaÉç-ÌuÉeÉrÉ] * [±ÀµÀ°µl¼S¼öY±ÀµÀ]3[±ÀµÀ°³'C-l¼S³-£Y±ÀµÀ]

1747

2688 *

[rɤÉmÉëzlÉ]3[rɤÉç'A-mÉëzlÉ]

* [±ÀµÀ°µ¶pñ¶¥é]3[±ÀµÀ°³'C-¶pñ¶¥é]

* [yakShaprashna]3[yakSh'a-prashna]

m. #N. of wk.

1748

2691 *

[rÉeÉqÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [yajamAnaprayoga]3[y'ajamAnaprayoga]

m. #N. of wk.

1749

2692 *

* f. #N. of wk. [yajamAnamantrAnukramaNI]3[y'ajamA na-mantr^anukramaNI]

1750

2693 *

* f. #N. of wk. [yajamAnahautrAnukramaNI]3[y'ajamA na-hautr^anukramaNI]

1751

2694 *

1755

1756

1757

1758

F

m. #N. of wk. ( on prognostications from lines on various parts of the body )

1753

1754

[UåZÉÉaÉÍhÉiÉ]3[UåZÉÉ-aÉÍhÉiÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rekhAgaNita]3[rekhA-gaNita] * [±ÉP¹Sµgºhµ]3[±ÉP¹-Sµgºhµ] * [rekhAjAtakasudhAkara]3[rekhAjAtaka-sudh^akara]

1744

1745

C Devanagari

[UåZÉÉeÉÉiÉMüxÉÑkÉÉMüU]3[UåZÉÉ-eÉÉiÉMü- * [±ÉP¹Y¹hµOµ¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[±ÉP¹-Y¹hµOµ-¶ªÀlû³COµ±µ] xÉÑkMüU]

[rÉeÉqÉÉlÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ- * [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶¢À ´måòC¶mÀOµñ¶¢Àg½] qÉl§lÉÑ¢üqÉhÉÏ] [rÉeÉqÉÉlÉWûÉæ§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ- * [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¬Ôh¸ñ¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m¶¬Ôh³ñC¶mÀOµñ¶¢Àg½] WûÉæ§lÉÑ¢üqÉhÉÏ] [rÉeÉÑÈxÉÇkrÉÉ]3[rÉeÉÑÈ-xÉÇkrÉÉ]

* [±ÀµÀYÂB¶ªAlû¸ï]3[±ÀµÀYÂB-¶ªAlû¸ï]

* [yakShadigvijaya]3[yakSh'a-dig-vijaya] m. #N. of wk.

* [yajuHsaMdhyA]3[yajuH-saMdhyA]

Page 112

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1761 1762

2700 *

[rÉ¥ÉmÉɵÉï]3[rÉ¥Éç'A-mÉɵÉï]

* [±ÀµÀYßq¸±µ÷þö]3[±ÀµÀY³ß'C-q¸±µ÷þö]

* [yaj~japArshva]3[yaj~j'a-pArshva]

n. #N. of wk.

1754

2701 *

[rÉ¥ÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[rÉ¥Éç'A-mÉÑU¶ÉUhÉ]

* [±ÀµÀY߶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±ÀµÀY³ß'C-¶pÁ±µ¶¥Û±µg]

* [yaj~japurashcaraNa]3[yaj~j'apurashcaraNa]

n. #N. of wk.

1755

2703 *

[rÉ¥ÉqÉgeÉÔwÉÉ]3[rÉ¥Éç'A-qÉgeÉÔwÉÉ]

* [±ÀµÀY߶¢ÀcÄÝ©¸]3[±ÀµÀY³ß'C-¶¢ÀcÄÝ©¸]

* [yaj~jama~jjUShA]3[yaj~j'ama~jjUShA]

f. #N. of wk.

1756

2704 *

* [±ÀµÀYßËÈ¢sûµ¶¢Pgâ]3[±ÀµÀY³ß'C-ËÈ¢sûµ¶¢-Pgâ]

* [yaj~javaibhavakhaNDa]3[yaj~j'avaibhava-khaNDa]

m. or n. #N. of wk.

1757

2707 *

* [±ÀµÀg¸lɶ¥¶ªÃhµñ]3[±ÀµÀg³-Dlɶ¥-¶ªÃhµñ]

* [yaNAdeshasUtra]3[yaN-AdeshasUtra]

n. #N. of wk.

1758

2708 *

* [±ÀµÀiOµ±µå¶¢ïSµU¹Ø¶ªÀåi]3[±À³À'Ci-Oµ±µå¶¢ï-SµU¹Ø¶ªÀåi]

* [yatikartavyaga~ggAstuti]3[y'atikartavya-ga~ggA-stuti]

f. #N. of wk.

1759

2709 *

* [±ÀµÀi¶ªA«¸Ö±µ]3[±À³À'Ci-¶ªA«¸Ö±µ]

* [yatisaMskAra]3[y'ati-saMskAra]

m. N. of ch. of wk.

1760

2710 *

* [±ÀµÀi¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m-£lû¼]

* [yatisamArAdhanavidhi]3[y'atisamArAdhana-vidhi]

m. #N. of wk.

1761

2711 *

* [±ÀµÀi¶ªölûµ±µîtû°¸£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ªölûµ±µî-tû°¸£lû¼]

* [yatisvadharmabhikShAvidhi]3[y'atisvadharma-bhikShA-vidhi]

m. N. of a wk. ( containing rules for the regulation of life on the part of religious mendicants, attributed to Śaṃkar^acārya )

1762

2713 *

[rÉSìÖmÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'ASè-ÃmÉ-ÌuÉcÉÉU]

* [±ÀµÀlµÃñ¶p£V¸±µ]3[±À³À'Cl³-±µÃ¶p-£V¸±µ]

* [yadrUpavicAra]3[y'ad-rUpa-vicAra]

m. #N. of wk.

1763

2714 *

[rÉl§ÉmÉi§É]3[rÉl§É-mÉi§É]

* [±ÀµÀ¶måò¶phµåò]3[±ÀµÀ¶måò-¶phµåò]

* [yantrapattra]3[yantra-pattra]

n. #N. of wk.

1764

2715 *

[rÉl§ÉmÉÔeÉlÉmÉëMüÉU]3[rÉl§É-mÉÔeÉlÉ-mÉëMüÉU] * [±ÀµÀ¶måò¶pÁ¹Y¶m¶pñO¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-¶pÁ¹Y¶m-¶pñO¸±µ]

* [yantrapUjanaprakAra]3[yantrapUjana-prakAra]

m. #N. of wk.

1765

2716 *

* [yantramAlikATikA]3[yantra-mAlikATikA]

f. #N. of wk.

1766

2717 *

* [yantramoha]3[yantra-moha]

m. #N. of wk.

1767

1768

1769

1770

1771

1772

1773

English Description

1753

1765

1766

F

2696 *

1763

1764

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yajurvivAhapaddhati]3[yajur-vivAha* [±ÀµÀY±¼ö¢¸¶¬¶plµèi]3[±ÀµÀY±³-£¢¸¶¬-¶plµèi] paddhati]

1752 1759

1760

C Devanagari

[rÉeÉÑÌuÉïuÉÉWûmÉ®ÌiÉ]3[rÉeÉÑUç-ÌuÉuÉÉWûmÉ®ÌiÉ]

[rÉ¥ÉuÉæpÉuÉZÉhQû]3[rÉ¥Éç'A-uÉæpÉuÉZÉhQû] [rÉhÉÉSåzÉxÉÔ§É]3[rÉhÉç-AÉSåzÉ-xÉÔ§É]

[rÉÌiÉMüiÉïurÉaÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[rÉç'AÌiÉMüiÉïurÉ-aÉ…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ] [rÉÌiÉxÉÇxMüÉU]3[rÉç'AÌiÉ-xÉÇxMüÉU]

[rÉÌiÉxÉqÉÉUÉkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉxÉqÉÉUÉkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [rÉÌiÉxuÉkÉqÉïÍpɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉxuÉkÉqÉï-ÍpɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

[rÉl§ÉqÉÉÍsÉMüÉÌOûMüÉ]3[rÉl§É-qÉÉÍsÉMüÉ- * [±ÀµÀ¶måò¶¢ÃwO¸dºO¸]3[±ÀµÀ¶måò-¶¢ÃwO¸-dºO¸] ÌOûMüÉ] [rÉl§ÉqÉÉåWû]3[rÉl§É-qÉÉåWû]

* [±ÀµÀ¶måòȢö¬]3[±ÀµÀ¶måò-Ȣö¬] Page 113

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1767

2718 *

[rÉl§ÉuÉåkÉÌuÉcÉÉU]3[rÉl§É-uÉåkÉ-ÌuÉcÉÉU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yantravedhavicAra]3[yantra-vedha* [±ÀµÀ¶måòÊ¢lûµ£V¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-Ê¢lûµ-£V¸±µ] vicAra]

1768

2719 *

[rÉl§ÉÉMüÉU]3[rÉl§MüÉU]

* [±ÀµÀm¸åòO¸±µ]3[±ÀµÀ´måòCO¸±µ]

1769

2720 *

[rÉl§ÉÉkrÉÉrÉÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[rÉl§krÉÉrÉ-ÌuÉuÉ×ÌiÉ] * [±ÀµÀm¸åòlû¸ï±ÀµÀ£¶¢Åi]3[±ÀµÀ´måòClû¸ï±ÀµÀ-£¶¢Åi]

1770

2721 *

[rÉl§ÉÉuÉsÉÏ]3[rÉl§uÉsÉÏ]

* [±ÀµÀm¸åò¶¢x]3[±ÀµÀ´måòC¶¢x]

* [yantrAvalI]3[yantr^avalI]

f. #N. of wk.

1771

2722 *

[rÉqÉzÉÉÎliÉ]3[rÉç'AqÉ-zÉÉÎliÉ]

* [±ÀµÀ¶¢À¥¹nå]3[±À³À'C¶¢À-¥¹nå]

* [yamashAnti]3[y'ama-shAnti]

f. #N. of wk.

1772

2723 *

[rÉqÉMüɹMü]3[rÉqÉYü¹Mü]

* [±ÀµÀ¶¢ÀO¸¶¨àOµ]3[±ÀµÀ¶¢ÀO³C¶¨àOµ]

* [yamakAShTaka]3[yamak^aShTaka]

n. #N. of wk.

1773

2724 *

* [±ÀµÀ¶¢ÀvY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀ¶¢Àv-Y¶m¶m-¥¹nå]

* [yamalajananashAnti]3[yamalajanana-shAnti]

f. #N. of wk. on the purificatory ceremonies after the birth of twins

1774

2726 *

[rÉqÉÑlÉÉmÉÔeÉÉ]3[rÉqÉç'ElÉÉ-mÉÔeÉÉ]

* [±ÀµÀ¶¢ÀÀm¸¶pÁ¹Y¹]3[±ÀµÀ´¢À'Gm¸-¶pÁ¹Y¹]

* [yamunApUjA]3[yam'unA-pUjA]

f. #N. of wk.

1775

2727 *

[rÉrÉÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[rÉrÉç'AÉÌiÉ-ÌuÉeÉrÉ]

* [±ÀµÀ±ÀµÃi£Y±ÀµÀ]3[±ÀµÀ±À³À'Di-£Y±ÀµÀ]

* [yayAtivijaya]3[yay'Ati-vijaya]

m. ` Yayāti victory ', #N. of wk.

1776

2728 *

[rÉUÉSåuÉÏUWûxrÉ]1[rÉUÉSåuÉÏ-UWûxrÉ]

* [±ÀµÀ±¸lɤ±µ¶¬¶ªï]1[±ÀµÀ±¸lɤ-±µ¶¬¶ªï]

* [yarAdevIrahasya]1[yarAdevI-rahasya] n. #N. of wk.

1777

2729 *

[rÉssÉpÉOèOûÏrÉ]3[rÉssÉ-pÉOèOûÏrÉ]

* [±ÀµÀvôsûµd³d½±ÀµÀ]3[±ÀµÀvô-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [yallabhaT^TIya]3[yalla-bhaT^TIya]

n. #N. of wk.

1778

2731 *

[rÉuÉlÉeÉÉiÉMü]3[rÉuÉlÉ-eÉÉiÉMü]

* [±ÀµÀ¶¢¶mY¹hµOµ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-Y¹hµOµ]

* [yavanajAtaka]3[yavana-jAtaka]

n. #N. of wk.

1779

2732 *

* [±ÀµÀ¶¢¶m¶¢ÀhµSÐv¹lû¸ï±ÀµÀ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¢ÀhµSÐv³Clû¸ï±ÀµÀ]

* [yavanamatagolAdhyAya]3[yavanamata-gol^adhyAya]

m. #N. of wk.

1780

2733 *

* [±ÀµÀ¶¢¶m¶¬Ñ±¸]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¬Ñ±¸]

* [yavanahorA]3[yavana-horA]

f. #N. of wk.

1781

2734 *

* [yavanIyaramalashAstra]2[yavanIyaramala-shAstra]

n. #N. of wk.

1782

2735 *

1774

1775

1776

1777 1778 1779

1780

1781 1782 1783 1784 1785

1786

1787

1788

1789

C Devanagari

[rÉqÉsÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉqÉsÉ-eÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]

[rÉuÉlÉqÉiÉaÉÉåsÉÉkrÉÉrÉ]3[rÉuÉlÉ-qÉiÉaÉÉåskrÉÉrÉ] [rÉuÉlÉWûÉåUÉ]3[rÉuÉlÉ-WûÉåUÉ]

* [yantrAkAra]3[yantr^akAra]

[rÉuÉlÉÏrÉUqÉsÉzÉÉx§É]2[rÉuÉlÉÏrÉ-UqÉsÉ- * [±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ±µ¶¢Àv¥¹¶ªåò]2[±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ-±µ¶¢Àv-¥¹¶ªåò] zÉÉx§É] [rÉzÉÉåSmÉïÍhÉMüÉ]3[rÉzÉÉå-SmÉïÍhÉMüÉ]

* [±ÀµÀ¥Ñlµ±µêgºO¸]3[±ÀµÀ¥Ñ-lµ±µêgºO¸]

F English Description m. #N. of wk.

m. #N. of wk.

* f. #N. of wk. [yantrAdhyAyavivRuti]3[yantr^adhyAyavivRuti]

* [yashodarpaNikA]3[yasho-darpaNikA] f. #N. of wk. -1

Page 114

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1783

2736 *

[rÉzÉÉåqÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É]3[rÉzÉÉå-qÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yashoma~ggalastotra]3[yasho* [±ÀµÀ¥Ñ¶¢ÀUØv«Òåhµñ]3[±ÀµÀ¥Ñ-¶¢ÀUØv«Òåhµñ] ma~ggalastotra]

1784

2738 *

[rÉɧÉÉqÉ…¡ûsÉ]3[rÉɧÉÉ-qÉ…¡ûsÉ]

* [±ÀµÃh¸ñ¶¢ÀUØv]3[±ÀµÃh¸ñ-¶¢ÀUØv]

* [yAtrAma~ggala]3[yAtrA-ma~ggala]

n. #N. of wk.

1785

2739 *

[rÉɧÉÉÍzÉUÉåqÉhÉÏ]3[rÉɧÉÉ-ÍzÉUÉåqÉhÉÏ]

* [±ÀµÃh¸ñ¦±Ð¶¢Àg½]3[±ÀµÃh¸ñ-¦±Ð¶¢Àg½]

* [yAtrAshiromaNI]3[yAtrA-shiromaNI]

m. #N. of wk.

1786

2742 *

[rÉÉqÉsÉxÉÉU]3[rÉÉqÉsÉ-xÉÉU]

* [±ÀµÃ¶¢Àv«¸±µ]3[±ÀµÃ¶¢Àv-«¸±µ]

* [yAmalasAra]3[yAmala-sAra]

m. #N. of wk.

1787

2743 *

[rÉÉqÉsÉÏrÉ]2[rÉÉqÉsÉÏrÉ]

* [±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ]2[±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ]

* [yAmalIya]2[yAmalIya]

n. #N. of wk. or of a class of works #Cat.

1788

2744 *

* [yAmunastutiTIkA]3[yAmun'a-stutiTIkA]

f. #N. of wk.

1789

2746 *

[rÉÉuÉSÒmÉÌlÉwÉSè]3[rÉÉuÉSè-EmÉÌlÉwÉSè]

* [±ÀµÃ¶¢lµÀ¶pn¶¨l³]3[±ÀµÃ¶¢l³-G¶pn¶¨l³]

* [yAvadupaniShad]3[yAvadupaniShad]

( ? ), f. #N. of wk.

1790

2747 *

[rÉÑÌ£üMüsmÉiÉÂ]3[rÉÑÌ£ü-MüsmÉ-iÉÂ]

* [±ÀµÀÀOºåOµvêhµ±µÀ]3[±ÀµÀÀOºå-Oµvê-hµ±µÀ]

* [yuktikalpataru]3[yukti-kalpa-taru]

m. #N. of wk.

1791

2748 *

[rÉÑÌ£üpÉÉwÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-pÉÉwÉÉ]

* [±ÀµÀÀOºåsû¹©¸]3[±ÀµÀÀOºå-sû¹©¸]

* [yuktibhAShA]3[yukti-bhAShA]

f. #N. of wk.

1792

2749 *

[rÉÑÌ£üU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-U¦É-qÉÉsÉÉ]

* [±ÀµÀÀOºå±µhµé¶¢Ãv¹]3[±ÀµÀÀOºå-±µhµé-¶¢Ãv¹]

* [yuktiratnamAlA]3[yukti-ratna-mAlA]

f. #N. of wk.

1793

2750 *

* [±ÀµÀÀOºåʪ鶬¶pñ¶pÁ¹±µg½]3[±ÀµÀÀOºå-ʪ鶬-¶pñ¶pÁ¹±µg½]

* [yuktisnehaprapUraNI]3[yukti-snehaprapUraNI]

f. #N. of wk.

1794

2751 *

[rÉÑaqÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉÑaqÉ-eÉlÉlÉzÉÉÎliÉ] * [±ÀµÀÀSµîY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀÀSµî-Y¶m¶m¥¹nå]

* [yugmajananashAnti]3[yugmajananashAnti]

f. #N. of wk.

1795

2752 *

[rÉÑ®mÉËUmÉÉOûÏ]3[rÉÑ®-mÉËUmÉÉOûÏ]

* [±ÀµÀÀlµè¶p±¼q¸d½]3[±ÀµÀÀlµè-¶p±¼q¸d½]

* [yuddhaparipATI]3[yuddha-paripATI]

f. #N. of wk.

1796

2753 *

[rÉÑ®ÌuÉlÉÉåS]3[rÉÑ®-ÌuÉlÉÉåS]

* [±ÀµÀÀlµè£mÐlµ]3[±ÀµÀÀlµè-£mÐlµ]

* [yuddhavinoda]3[yuddha-vinoda]

m. #N. of wk.

1797

2754 *

[rÉÉåaÉ¥ÉÉlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-¥ÉÉlÉ]

* [±ÀÇÃSµY¹ß¶m]3[±À³À'MSµ-Y¹ß¶m]

* [yogaj~jAna]3[y'oga-j~jAna]

n. #N. of wk.

1798

2756 *

[rÉÉåaÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåaÉ-iÉl§É]

* [±ÀÇÃSµhµ¶måò]3[±À³À'MSµ-hµ¶måò]

* [yogatantra]3[y'oga-tantra]

n. a wk. treating of the Yoga philosophy #Hariv. #BhP.

1799

2757 *

[rÉÉåaÉSmÉïhÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-SmÉïhÉ]

* [±ÀÇÃSµlµ±µêg]3[±À³À'MSµ-lµ±µêg]

* [yogadarpaNa]3[y'oga-darpaNa]

m. #N. of wk.

1800

2758 *

[rÉÉåaÉlrÉÉxÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-lrÉÉxÉ]

* [±ÀÇÃSµm¸ï¶ª]3[±À³À'MSµ-m¸ï¶ª]

* [yoganyAsa]3[y'oga-nyAsa]

m. #N. of wk.

1790

1791 1792 1793 1794

1795

1796 1797 1798 1799

1800

1801

1802 1803 1804 1805 1806 1807

C Devanagari

[rÉÉqÉÑlÉxiÉÑÌiÉOûÏMüÉ]3[rÉÉqÉÑlÉç'A-xiÉÑÌiÉ- * [±ÀµÃ¶¢ÀÀ¶m¶ªÀåid½O¸]3[±ÀµÃ¶¢ÀÀ´m'C-¶ªÀåi-d½O¸] OûÏMüÉ]

[rÉÑÌ£üxlÉåWûmÉëmÉÔUhÉÏ]3[rÉÑÌ£ü-xlÉåWûmÉëmÉÔUhÉÏ]

Page 115

F English Description n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1808 1809

A B S.No. Control wk.No.MW

C Devanagari

1801

2759 *

[rÉÉåaÉmÉ®ÌiÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-mÉ®ÌiÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yogapaddhati]3[y'oga-paddhati] * [±ÀÇÃSµ¶plµèi]3[±À³À'MSµ-¶plµèi]

1802

2763 *

[rÉÉåaÉuÉhÉïlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉhÉïlÉ]

* [±ÀÇÃSµ¶¢±µä¶m]3[±À³À'MSµ-¶¢±µä¶m]

* [yogavarNana]3[y'oga-varNana]

n. #N. of wk.

1803

2764 *

[rÉÉåaÉuÉÉÍxɸ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉÉÍxɸ]

* [±ÀÇÃSµ¢¸»ª¶¨á]3[±À³À'MSµ-¢¸»ª¶¨á]

* [yogavAsiShTha]3[y'oga-vAsiShTha]

n. #N. of wk. ( also called Vāsishṭharāmāyaṇa, in the form of a dialogue between Vāsishṭha and his pupil Ruāma, treating of the way of obtaining happiness, #IW. 368 )

1804

2765 *

[rÉÉåaÉzÉÉx§É]3[rÉç'AÉåaÉ-zÉÉx§É]

* [±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[±À³À'MSµ-¥¹¶ªåò]

* [yogashAstra]3[y'oga-shAstra]

n. any wk. on the Yoga doctrine ( esp. that of Patañjali ) #MBh. #Yājñ. &c.

1805

2766 *

[rÉÉåaÉÍzɤÉÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-ÍzɤÉÉ]

* [±ÀÇÃSµ¦°¸]3[±À³À'MSµ-¦°¸]

* [yogashikShA]3[y'oga-shikShA]

f. #N. of wk.

1806

2768 *

[rÉÉåaÉxuÉUÉåSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-xuÉUçÉåSrÉ]

* [±ÀÇÃSµ¶ªö±Ðlµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶ªö±³Mlµ±ÀµÀ]

* [yogasvarodaya]3[y'oga-svar^odaya]

m. #N. of wk.

1807

2769 *

[rÉÉåaÉWØûSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-WØûSrÉ]

* [±ÀÇÃSµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶¬Ålµ±ÀµÀ]

* [yogahRudaya]3[y'oga-hRudaya]

n. #N. of wk.

1808

2773 *

[rÉÉåaÉÉÍkÉMüÉU]3[rÉÉåaÍkÉMüÉU]

* [±ÀÇÃS¸lû¼O¸±µ]3[±ÀÇÃS³Clû¼O¸±µ]

* [yogAdhikAra]3[yog^adhikAra]

m. #N. of wk.

1809

2777 *

* [±ÀÇÃSµï£Ê¥¶¨SµÀg£V¸±µ]3[±À³À'MSµï-£Ê¥¶¨-SµÀg£V¸±µ]

* [yogyavisheShaguNavicAra]3[y'ogya- m. #N. of wk. visheSha-guNa-vicAra]

1810

2778 *

[rÉÉåÌlÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[rÉç'AÉåÌlÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] * [±ÀÇÃnWOºh¸ù]3[±À³À'Mn-WOºh¸ù]

1811

2779 *

[rÉÉåÌlÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåÌlÉ-iÉl§É]

1812

2781 *

1813

1810

1811 1812 1813 1814 1815

1816

1819 1820

1823

f. #N. of wk.

f. #N. of wk.

* [±ÀÇÃnhµ¶måò]3[±À³À'Mn-hµ¶måò]

* [yonitantra]3[y'oni-tantra]

n. #N. of wk.

[rÉÉåÌlÉurÉÉmÉSè]3[rÉç'AÉåÌlÉ-urÉÉmÉSè]

* [±ÀÇÃn¢¸ï¶pl³]3[±À³À'Mn-¢¸ï¶pl³]

* [yonivyApad]3[y'oni-vyApad]

f. #N. of wk.

2782 *

[uÉ…¡ûS¨ÉuÉæ±Mü]3[uÉ…¡û-S¨É-uÉæ±Mü]

* [¶¢UØlµhµåËÈ¢lµïOµ]3[¶¢UØ-lµhµå-ËÈ¢lµïOµ]

* [va~ggadattavaidyaka]3[va~gga-datta- ( ? ), #N. of wk. by Vaṅga-sena vaidyaka]

1814

2783 *

[uÉcÉlÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[uÉcÉlÉç'A-xÉÉUxÉÇaÉëWû] * [¶¢Vµ¶m«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[¶¢Vµ´m'C-«¸±µ¶ªASµñ¶¬]

1815

2784 *

[uÉcÉlÉÉjÉï]3[uÉcÉljÉï]

1816

2785 *

1821

1822

English Description

* [yonicikitsA]3[y'oni-cikitsA]

1817

1818

[rÉÉåarÉÌuÉzÉåwÉaÉÑhÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'AÉåarÉÌuÉzÉåwÉ-aÉÑhÉ-ÌuÉcÉÉU]

F

[uÉeÉëŠåSMümÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉ]3[uÉç'AeÉëŠåSMü-mÉë¥ÉÉ-mÉÉUÍqÉiÉÉ]

* [vacanasArasaMgraha]3[vacan'asArasaMgraha]

m. #N. of wk.

* [¶¢Vµm¸±µæ]3[¶¢Vµ´mC±µæ]

* [vacanArtha]3[vacan^artha]

m. #N. of wk.

* [¶¢YñVÉÛlµOµ¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸]3[´¢'CYñ-VÉÛlµOµ-¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸]

* f. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [[vajracchedakapraj~jApAramitA]3[v'ajra cchedikA] ) -cchedaka-praj~jA-pAramitA]

Page 116

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1826 1827 1828 1829 1830

2788 *

[uÉeÉëpÉOèOûÏrÉ]3[uÉç'AeÉë-pÉOèOûÏrÉ]

* [¶¢Yñsûµd³d½±ÀµÀ]3[´¢'CYñ-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [vajrabhaT^TIya]3[v'ajra-bhaT^TIya]

n. #N. of wk.

1819

2791 *

[uÉeÉëÉuÉÉsÉÏ]3[uÉeUçusÉÏ]

* [¶¢Y¹ñ¢¸x]3[¶¢Y³ñC´¢Cx]

* [vajrAvAlI]3[vajr^av^alI]

f. N. of a Tantra wk.

1820

2792 *

[uÉOûMüÍsÉMüÉ]3[uÉOû-MüÍsÉMüÉ]

* [¶¢dOµwO¸]3[¶¢d-OµwO¸]

* [vaTakalikA]3[vaTa-kalikA]

f. #N. of wk.

1821

2793 *

[uÉixÉxqÉ×ÌiÉ]3[uÉixÉç'A-xqÉ×ÌiÉ]

* [¶¢hµù¶ªîýÅi]3[¶¢h³ù'C-¶ªîýÅi]

* [vatsasmRuti]3[vats'a-smRuti]

f. #N. of wk.

1822

2794 *

[uÉixÉUTüsÉ]3[uÉixÉUç'A-TüsÉ]

* [¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶¢hµù±³'C-¶pûv]

* [vatsaraphala]3[vatsar'a-phala]

n. #N. of wk.

1823

2796 *

[uÉlÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉç'AlÉ-iÉUÇÌaÉhÉÏ]

* [¶¢¶mhµ±µAS¼g½]3[´¢'C¶m-hµ±µAS¼g½]

* [vanataraMgiNI]3[v'ana-taraMgiNI]

f. #N. of wk.

1824

2799 *

[uÉlÉÉåixÉaÉï]3[uÉlÉåixÉaÉï]

* [¶¢mÐhµù±µØ]3[¶¢´mMhµù±µØ]

* [vanotsarga]3[van^otsarga]

m. #N. of wk. ( on the dedication of temples, tanks, groves &c. ) by Viṣṇu-śarman

1825

2800 *

[uÉl±pÉOèOûÏeÉ]3[uÉç'Al±-pÉOèOûÏeÉ]

* [¶¢¶mçþïsûµd³d½Y]3[´¢'C¶mçþï-sûµd³d½Y]

* [vandyabhaT^TIja]3[v'andyabhaT^TIja]

n. #N. of wk.

1826

2801 *

1827

2803 *

1828

2804 *

1829

1837 1838 1839

1840

[uÉeÉëiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉç'AeÉë-iÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]

[uÉlkrÉÉaÉpÉïkÉÉUhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉ-aÉpÉï- * [¶¢m¸èþïSµ±µílû¸±µg£lû¼]3[¶¢m¸èþï-Sµ±µí-lû¸±µg-£lû¼] kÉÉUhÉ-ÌuÉÍkÉ]

n. #N. of wk.

* m. #N. of wk. [vandhyAgarbhadhAraNavidhi]3[vandhy A-garbha-dhAraNa-vidhi]

* [¶¢m¸èþïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûiå£lû¼]3[¶¢m¸èþï-´pñC±ÀµÀ¦Ûiå-£lû¼]

* [vandhyAprAyashcittividhi]3[vandhyA- m. #N. of wk. pr^ayashcitti-vidhi]

[uÉmÉhÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉmÉhÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¢¶pgn±µä±ÀµÀ]3[¶¢¶pg-n±µä±ÀµÀ]

* [vapaNanirNaya]3[vapaNa-nirNaya]

m. #N. of wk.

2805 *

[uÉqrÉÉzÉÉÎliÉ]3[uÉqrÉç-AÉzÉÉÎliÉ]

* [¶¢¶¢Ã凉nå]3[¶¢´¢Àï-D¥¹nå]

* [vamyAshAnti]3[vamy-AshAnti]

( ? ), f. #N. of wk.

1830

2806 *

[uÉÂhÉeÉmÉ]3[uÉç'AÂhÉ-eÉmÉ]

* [¶¢±µÀgY¶p]3[´¢'C±µÀg-Y¶p]

* [varuNajapa]3[v'aruNa-japa]

m. #N. of wk.

1831

2807 *

[uÉÂhÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'AÂhÉ-mÉÑUÉhÉ]

* [¶¢±µÀg¶pÁ±¸g]3[´¢'C±µÀg-¶pÁ±¸g]

* [varuNapurANa]3[v'aruNa-purANa]

n. #N. of wk.

1832

2808 *

[uÉÂhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AÂhÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [¶¢±µÀg£lû¼]3[´¢'C±µÀg-£lû¼]

* [varuNavidhi]3[v'aruNa-vidhi]

m. #N. of wk.

1833

2813 *

* [¶¢±¸¶m¶mçËsûDZµ¶¢hµ¶måò]3[¶¢±³C¶m¶mç-ËsûDZµ¶¢-hµ¶måò]

* n. #N. of wk. [varAnandabhairavatantra]3[var^anand a-bhairava-tantra]

1834

1836

English Description

1818

1833

1835

F

2787 *

1831

1832

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vajratIrthamAhAtmya]3[v'ajra-tIrtha* [¶¢Yñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢'CYñ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]

1817 1824

1825

C Devanagari

[uÉlkrÉÉmÉëÉrÉͶĘ́ÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉmUçrÉͶĘ́É-ÌuÉÍkÉ]

[uÉUÉlÉlSpÉæUuÉiÉl§É]3[uÉUçlÉlS-pÉæUuÉiÉl§É]

Page 117

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1841 1842 1843 1844

A B S.No. Control wk.No.MW 1834

2814 *

[uÉUÉWûSÉlÉÉÌuÉÍkÉ]3[uÉUÉWû-SÉl-ÌuÉÍkÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [varAhadAnAvidhi]3[varAha-dAn^a* [¶¢±¸¶¬l¸m¸£lû¼]3[¶¢±¸¶¬-l¸´mC-£lû¼] vidhi]

1835

2815 *

[uÉUÉWûqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉUÉWû-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [¶¢±¸¶¬¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢±¸¶¬-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [varAhamAhAtmya]3[varAhamAhAtmya]

n. #N. of wk.

1836

2816 *

[uÉUÉWûxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉUÉWû-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶¢±¸¶¬¶ªA»¬h¸]3[¶¢±¸¶¬-¶ªA»¬h¸]

* [varAhasaMhitA]3[varAha-saMhitA]

f. #N. of wk. ( the Bṛhat-saṃhitā of Varāhamihira )

1837

2817 *

[uÉUÉWûxTÑüOû]3[uÉUÉWû-xTÑüOû]

* [¶¢±¸¶¬¶ªÀëd]3[¶¢±¸¶¬-¶ªÀëd]

* [varAhasphuTa]3[varAha-sphuTa]

m. or n. #N. of wk.

1838

2819 *

[uÉhÉïbÉlÉxÉÉËUhÉÏ]3[uÉç'AhÉï-bÉlÉxÉÉËUhÉÏ] * [¶¢±µä¶T¶m«¸±¼g½]3[´¢'C±µä-¶T¶m«¸±¼g½]

* [varNaghanasAriNI]3[v'arNaghanasAriNI]

f. #N. of wk.

1839

2820 *

[uÉhÉïSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶¢±µäl¿»pO¸]3[´¢'C±µä-l¿»pO¸]

* [varNadIpikA]3[v'arNa-dIpikA]

f. 'letterexplainer', #N. of wk. on the mystical meaning of letters

1840

2821 *

[uÉhÉïpÉåSÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉåS-ÌuÉÍkÉ]

* [¶¢±µäsûÉlµ£lû¼]3[´¢'C±µä-sûÉlµ-£lû¼]

* [varNabhedavidhi]3[v'arNa-bhedavidhi]

m. method of letter-division, #N. of wk.

1841

2822 *

[uÉhÉïpÉæUuÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉæUuÉ]

* [¶¢±µäËsûDZµ¶¢]3[´¢'C±µä-ËsûDZµ¶¢]

* [varNabhairava]3[v'arNa-bhairava]

m. or n. ( ? ) #N. of wk. on the terrible importance of the mystical meaning of letters

1842

2824 *

* [¶¢±µä±µhµél¿»pO¸]3[´¢'C±µä-±µhµé-l¿»pO¸]

* [varNaratnadIpikA]3[v'arNa-ratnadIpikA]

f. #N. of wk.

1843

2825 *

[uÉhÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[uÉç'AhÉï-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [¶¢±µä£v¹¶ª]3[´¢'C±µä-£v¹¶ª]

* [varNavilAsa]3[v'arNa-vilAsa]

m. #N. of wk.

1844

2826 *

[uÉhÉïzÉÉxÉlÉ]3[uÉç'AhÉï-zÉÉxÉlÉ]

* [¶¢±µä¥¹¶ª¶m]3[´¢'C±µä-¥¹¶ª¶m]

* [varNashAsana]3[v'arNa-shAsana]

n. #N. of wk.

1845

2829 *

[uÉkÉÉïmÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉkÉÉïmÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶¢±¸è¶p¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±¸è¶p¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [vardhApanaprayoga]3[vardhApanaprayoga]

m. #N. of wk.

1846

2830 *

* [¶¢±µèþÅlµèþïlû¼O¸±µ]3[¶¢±µèþî-¶¢Ål³èþï-Clû¼O¸±µ]

* m. N. of ch. of wk. [vardhmavRuddhyadhikAra]3[vardhmavRuddhy-adhikAra]

1847

2831 *

* [¶¢±µøSµñgºhµ¶plµèi]3[¶¢±³ø'C-Sµñgºhµ¶plµèi]

* [varShagraNitapaddhati]3[varSh'agraNitapaddhati]

f. #N. of wk.

1848

2832 *

[uÉwÉïcÉrÉÉïuÉhÉïlÉ]3[uÉwÉïç'A-cÉrÉÉïuÉhÉïlÉ]

* [¶¢±µøVµ±¸ï¶¢±µä¶m]3[¶¢±³ø'C-Vµ±¸ï¶¢±µä¶m]

* [varShacaryAvarNana]3[varSh'acaryAvarNana]

n. #N. of wk.

1849

2833 *

[uÉwÉïmÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ]

* [¶¢±µø¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±³ø'C-¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [varShapasuprayoga]3[varSh'apasuprayoga]

m. #N. of wk.

1845

1846

1847

1848

1849

1850 1851 1852

1853

1854

1855 1856

C Devanagari

[uÉhÉïU¦ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-U¦ÉSÏÌmÉMüÉ]

[uÉkqÉïuÉ×SèkrÉÍkÉMüÉU]3[uÉkqÉï-uÉ×SèkrÉçAÍkÉMüÉU] [uÉwÉïaÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉwÉïç'AaÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]

Page 118

F English Description m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1857 1858 1859 1860

A B S.No. Control wk.No.MW 1850

2834 *

[uÉwÉïmÉëSÏmÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉëSÏmÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [varShapradIpa]3[varSh'a-pradIpa] * [¶¢±µø¶pñl¿¶p]3[¶¢±³ø'C-¶pñl¿¶p]

1851

2835 *

[uÉwÉïqÉleÉUÏ]3[uÉwÉïç'A-qÉleÉUÏ]

* [¶¢±µø¶¢À¶mݱ¿]3[¶¢±³ø'C-¶¢À¶mݱ¿]

* [varShamanjarI]3[varSh'a-manjarI]

f. #N. of wk.

1852

2836 *

[uÉwÉïqÉWûÉåSrÉ]3[uÉwÉïç'A-qÉyûÉåSrÉ]

* [¶¢±µø¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[¶¢±³ø'C-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ]

* [varShamahodaya]3[varSh'amah^odaya]

m. #N. of wk.

1853

2838 *

[uÉwÉïÌuÉcÉÉU]3[uÉwÉïç'A-ÌuÉcÉÉU]

* [¶¢±µø£V¸±µ]3[¶¢±³ø'C-£V¸±µ]

* [varShavicAra]3[varSh'a-vicAra]

m. #N. of wk.

1854

2842 *

* [¶¢vôsûµ»ªl¸è¶måd½O¸]3[¶¢vôsûµ-»ªl³èC¶må-d½O¸]

* [vallabhasiddhAntaTIkA]3[vallabhasiddh^anta-TIkA]

f. #N. of wk. on Bhakti

1855

2843 *

[uÉssÉooÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉssÉooZrÉÉlÉ]

* [¶¢vôs¹ìP¹ï¶m]3[¶¢vôs³ìCP¹ï¶m]

* [vallabbAkhyAna]3[vallabb^akhyAna] n. #N. of wk. in #Prākṛt ( by Gopāla-dāsa )

1856

2848 *

[uÉÍxɸMüÉsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-YüsmÉ]

* [¶¢»ª¶¨áO¸vê]3[´¢'C»ª¶¨á-O³Cvê]

* [vasiShThakAlpa]3[v'asiShTha-k^alpa] m. #N. of wk.

1857

2849 *

1858

2850 *

* [¶¢»ª¶¨á¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ]3[´¢'C»ª¶¨á-¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ]

* m. #N. of wk. [vasiShThahomaprakAra]3[v'asiShThahomaprakAra]

1859

2852 *

* [¶¢¶ªÀlû¸hµÀO¸±¼O¸]3[´¢'C¶ªÀ-lû¸hµÀ-O¸±¼O¸]

* [vasudhAtukArikA]3[v'asu-dhAtukArikA]

f. #N. of wk.

1860

2854 *

[uÉx§ÉSÉlÉ]3[uÉx§É-SÉlÉ]

* [¶¢¶ªåòl¸¶m]3[¶¢¶ªåò-l¸¶m]

* [vastradAna]3[vastra-dAna]

n. #N. of wk.

1861

2855 *

[uÉÌ»ûsɤÉhÉ]3[uÉç'AÌ»û-sɤÉhÉ]

* [¶¢»¬év°µg]3[´¢'C»¬é-v°µg]

* [vahnilakShaNa]3[v'ahni-lakShaNa]

n. #N. of wk.

1862

2860 *

[uÉÉiÉÔsÉxÉÔ§É]3[uÉÉiÉÔsÉ-xÉÔ§É]

* [¢¸hµÃv¶ªÃhµñ]3[¢¸hµÃv-¶ªÃhµñ]

* [vAtUlasUtra]3[vAtUla-sUtra]

n. #N. of wk.

1863

2861 *

* [vAkyakaraNasiddhAnta]3[vAkyakaraNa-siddh^anta]

m. #N. of wk.

1864

2862 *

[uÉÉYrÉMüÉU]3[uÉÉYrÉ-MüÉU]

* [¢¸OµïO¸±µ]3[¢¸Oµï-O¸±µ]

* [vAkyakAra]3[vAkya-kAra]

m. the author of ( a Ved^anta wk. called ) Vākya #Sharvad.

1865

2863 *

[uÉÉYrÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉÉYrÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [¢¸Oµïl¿»pO¸]3[¢¸Oµï-l¿»pO¸]

* [vAkyadIpikA]3[vAkya-dIpikA]

f. #N. of wk.

1861

1862 1863

1864

1865

1866

1867 1868 1869

1870

1871 1872

C Devanagari

[uÉssÉpÉÍxÉ®ÉliÉOûÏMüÉ]3[uÉssÉpÉÍxÉSèkliÉ-OûÏMüÉ]

[uÉÍxɸ´ÉÉ®MüsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-´ÉÉ®- * [¶¢»ª¶¨á¥¹ñlµèOµvê]3[´¢'C»ª¶¨á-¥¹ñlµè-Oµvê] MüsmÉ] [uÉÍxɸWûÉåqÉmÉëMüÉU]3[uÉç'AÍxɸWûÉåqÉmÉëMüÉU] [uÉxÉÑkÉÉiÉÑMüÉËUMüÉ]3[uÉç'AxÉÑ-kÉÉiÉÑMüÉËUMüÉ]

F English Description m. #N. of wk.

* m. #N. of wk. [vasiShThashrAddhakalpa]3[v'asiShTha -shrAddha-kalpa]

[uÉÉYrÉMüUhÉÍxÉ®ÉliÉ]3[uÉÉYrÉ-MüUhÉ- * [¢¸OµïOµ±µg»ªl¸è¶må]3[¢¸Oµï-Oµ±µg-»ªl³èC¶må] ÍxÉSèkliÉ]

Page 119

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

C Devanagari

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vAkyapa~jcAdhyAyI]3[vAkya* [¢¸Oµï¶pc¹Ûlû¸ï±ÀÃ]3[¢¸Oµï-¶pc³ÛClû¸ï±ÀÃ] pa~jc^adhyAyI]

2864 *

1867

2866 *

[uÉÉYrÉmÉSÏrÉ]3[uÉÉYrÉ-mÉSÏrÉ]

* [¢¸Oµï¶pl¿±ÀµÀ]3[¢¸Oµï-¶pl¿±ÀµÀ]

* [vAkyapadIya]3[vAkya-padIya]

n. N. of a celebrated wk. on the science of grammar by #Bhartṛ.i-hari ( divided into Brahma-kāṇḍa or Āgama-samuccaya, Vākya-kāṇḍa, Pada-kāṇḍa or Prakīrṇaka )

1868

2868 *

[uÉÉYrÉU¦É]3[uÉÉYrÉ-U¦É]

* [¢¸Oµï±µhµé]3[¢¸Oµï-±µhµé]

* [vAkyaratna]3[vAkya-ratna]

n. #N. of wk.

1869

2869 *

[uÉÉYrÉÌuÉuÉUhÉ]3[uÉÉYrÉ-ÌuÉuÉUhÉ]

* [¢¸Oµï£¶¢±µg]3[¢¸Oµï-£¶¢±µg]

* [vAkyavivaraNa]3[vAkya-vivaraNa]

n. #N. of wk.

1870

2870 *

[uÉÉYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[uÉÉYrÉ-´ÉÑÌiÉ]

* [¢¸Oµï¶¥Àñi]3[¢¸Oµï-¶¥Àñi]

* [vAkyashruti]3[vAkya-shruti]

f. ( with [aparokSh^anubhUti] ) #N. of wk.

1871

2874 *

[uÉÉapÉÔwÉlÉMüÉurÉ]3[uÉÉaÉç-pÉÔwÉlÉMüÉurÉ]

* [¢¸SµÃí¶¨¶mO¸¶¢ï]3[¢¸S³-sûµÃ¶¨¶mO¸¶¢ï]

* [vAgbhUShanakAvya]3[vAgbhUShanakAvya]

n. #N. of wk.

1872

2877 *

[uÉɉÉsÉÉ]3[uÉÉXèû-qÉÉsÉÉ]

* [¢¸U¹îv¹]3[¢¸U³-¶¢Ãv¹]

* [vA~gmAlA]3[vA~g-mAlA]

f. #N. of wk.

1873

2878 *

[uÉÉcÉMüqÉÑZrÉ]3[uÉÉcÉMü-qÉÑZrÉ]

* [¢¸VµOµ¶¢ÀÀPï]3[¢¸VµOµ-¶¢ÀÀPï]

* [vAcakamukhya]3[vAcaka-mukhya]

#N. of wk.

1874

2881 *

[uÉÉÍcÉMümÉëzlÉ]3[uÉÉÍcÉMü-mÉëzlÉ]

* [¢¸WOµ¶pñ¶¥é]3[¢¸WOµ-¶pñ¶¥é]

* [vAcikaprashna]3[vAcika-prashna]

m. #N. of wk.

1875

2882 *

1876

2885 *

[uÉÉgcÉÉå®ÉU]3[uÉÉgcÉå®ÉU]

* [¢¸cÑÛl¸è±µ]3[¢¸c³ÛMl¸è±µ]

* [vA~jchoddhAra]3[vA~jch^oddhAra]

m. N. of a Tantric wk.

1877

2886 *

[uÉÉhÉÏmÉÔuÉïmɤÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-mÉÔuÉï-mɤÉ]

* [¢¸g½¶pÁ¹±µö¶p°µ]3[´¢'Dg½-¶pÁ¹±µö-¶p°µ]

* [vANIpUrvapakSha]3[v'ANI-pUrvapakSha]

m. N. of a Ved^anta wk.

1878

2887 *

[uÉÉhÉÏpÉÔwÉhÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-pÉÔwÉhÉ]

* [¢¸g½sûµÃ¶¨g]3[´¢'Dg½-sûµÃ¶¨g]

* [vANIbhUShaNa]3[v'ANI-bhUShaNa] n. #N. of wk. on metrics ( by Dām^odara )

1879

2889 *

[uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ]2[uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ]

* [¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ]2[¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ]

* [vAtsyAyanIya]2[vAtsyAyanIya]

n. a wk. composed by Vātsyāyana ( esp. the #Kām.a-sūtras ) #Cat.

1880

2890 *

[uÉÉSMüjÉÉ]3[uÉÉS-MüjÉÉ]

* [¢¸lµOµk¸]3[¢¸lµ-Oµk¸]

* [vAdakathA]3[vAda-kathA]

f. #N. of wk. on the Ved^anta

1881

2891 *

[uÉÉSU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[uÉÉS-U¦uÉsÉÏ]

* [¢¸lµ±µh¸é¶¢x]3[¢¸lµ-±µh³éC¶¢x]

* [vAdaratnAvalI]3[vAda-ratn^avalI]

f. #N. of wk.

1882

2892 *

[uÉÉSxÉÇaÉëWû]3[uÉÉS-xÉÇaÉëWû]

* [¢¸lµ¶ªASµñ¶¬]3[¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬]

* [vAdasaMgraha]3[vAda-saMgraha]

m. #N. of wk.

[uÉÉYrÉmÉgcÉÉkrÉÉrÉÏ]3[uÉÉYrÉmÉgckrÉÉrÉÏ]

1874

1876 1877 1878 1879 1880 1881

1882

1883

1884

1885 1886 1887 1888 1889

English Description

1866 1873

1875

F

[uÉÉÎeÉlÉÏUÉeÉlÉÌuÉÍkÉ]3[uÉÉÎeÉ-lÉÏUÉeÉlÉ- * [¢¸Zo±¸Y¶m£lû¼]3[¢¸Z-o±¸Y¶m-£lû¼] ÌuÉÍkÉ]

Page 120

f. #N. of wk.

* [vAjinIrAjanavidhi]3[vAji-nIrAjana-vidhi] m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896

A B S.No. Control wk.No.MW 1883

2893 *

[uÉÉSÉÌSìMÑüÍsÉzÉ]3[uÉÉSèÌSì-MÑüÍsÉzÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vAdAdrikulisha]3[vAd^adri-kulisha] * [¢¸l¸l¼ñOµÀw¶¥]3[¢¸l³Cl¼ñ-OµÀw¶¥]

1884

2894 *

[uÉÉSÉuÉsÉÏ]3[uÉÉSèuÉsÉÏ]

* [¢¸l¸¶¢x]3[¢¸l³C¶¢x]

* [vAdAvalI]3[vAd^avalI]

f. #N. of wk.

1885

2895 *

[uÉÉSlÉmÉËUŠåS]3[uÉÉSlÉ-mÉËUŠåS]

* [¢¸lµ¶m¶p±¼VÉÛlµ]3[¢¸lµ¶m-¶p±¼VÉÛlµ]

* [vAdanapariccheda]3[vAdanapariccheda]

m. #N. of wk.

1886

2896 *

[uÉÉÌSiÉeÉïlÉ]3[uÉÉÌS-iÉeÉïlÉ]

* [¢¸l¼hµ±µÝ¶m]3[¢¸l¼-hµ±µÝ¶m]

* [vAditarjana]3[vAdi-tarjana]

n. #N. of wk.

1887

2897 *

[uÉÉÌSpÉÔwÉhÉ]3[uÉÉÌS-pÉÔwÉhÉ]

* [¢¸l¼sûµÃ¶¨g]3[¢¸l¼-sûµÃ¶¨g]

* [vAdibhUShaNa]3[vAdi-bhUShaNa]

n. #N. of wk.

1888

2898 *

[uÉÉÌSÌuÉlÉÉåS]3[uÉÉÌS-ÌuÉlÉÉåS]

* [¢¸l¼£mÐlµ]3[¢¸l¼-£mÐlµ]

* [vAdivinoda]3[vAdi-vinoda]

m. #N. of wk. by Śamkara-miśra

1889

2899 *

[uÉÉmrÉÑixÉaÉï]3[uÉÉmrÉç-EixÉaÉï]

* [¢¸¶pÁýïhµù±µØ]3[¢¸´pï-Ghµù±µØ]

* [vApyutsarga]3[vApy-utsarga]

m. #N. of wk.

1890

2902 *

[uÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉÉqcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [¢¸¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¢¸´¢ÀC±µÛ¶m-VµnçòO¸]

* [vAmArcanacandrikA]3[vAm^arcanacandrikA]

f. N. of a Tantric wk.

1891

2903 *

[uÉÉqÉÏrÉpÉÉwrÉ]2[uÉÉqÉÏrÉ-pÉÉwrÉ]

* [¢¸¤À±ÀµÀsû¹¶¨ï]2[¢¸¤À±ÀµÀ-sû¹¶¨ï]

* [vAmIyabhAShya]2[vAmIya-bhAShya] n. #N. of wk.

1892

2905 *

[uÉÉrÉxÉzÉÉÎliÉ]3[uÉÉrÉxÉç'A-zÉÉÎliÉ]

* [¢¸±ÀµÀ¶ª¥¹nå]3[¢¸±ÀµÀ´ª'C-¥¹nå]

* [vAyasashAnti]3[vAyas'a-shAnti]

f. #N. of wk.

1893

2907 *

[uÉÉrÉuÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]2[uÉÉrÉuÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [¢¸±ÀµÀ¤¶ªA»¬h¸]2[¢¸±ÀµÀ¤-¶ªA»¬h¸]

* [vAyavIsaMhitA]2[vAyavI-saMhitA]

f. #N. of wk. ( = [vAyavIya-s°] )

1894

2909 *

* [¢¸±¸¶¬ï¶mÀSµñ¶®¶¨àOµ]3[¢¸±¸´¬ï-C¶mÀSµñ´¬C¶¨àOµ]

* [vArAhyanugrahAShTaka]3[vArAhyanugrah^aShTaka]

n. #N. of wk.

1895

2910 *

[uÉÉUÉWûÏrÉ]2[uÉÉUÉWûÏrÉ]

* [¢¸±¸¾¬±ÀµÀ]2[¢¸±¸¾¬±ÀµÀ]

* [vArAhIya]2[vArAhIya]

#N. of wk.

1896

2911 *

[uÉÉÂhÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉÉÂhÉç'A-mÉ®ÌiÉ]

* [¢¸±µÀg¶plµèi]3[¢¸±µÀg³'C-¶plµèi]

* [vAruNapaddhati]3[vAruN'a-paddhati] f. #N. of wk.

1897

2912 *

[uÉɨÉÉïqÉÉsÉÉ]3[uÉɨÉÉï-qÉÉsÉÉ]

* [¢¸±¸åþ嶢Ãv¹]3[¢¸±¸åþå-¶¢Ãv¹]

* [vArttAmAlA]3[vArttA-mAlA]

f. #N. of wk. on Bhakti

1898

2913 *

[uÉĘ́ÉïMüMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉĘ́ÉïMü-MüÉÍzÉMüÉ] * [¢¸±¼åþåOµO¸¦O¸]3[¢¸±¼åþåOµ-O¸¦O¸]

* [vArttikakAshikA]3[vArttika-kAshikA]

( ? ), f. #N. of wk.

1899

2914 *

[uÉÉwÉïMüÐmÉëzlÉ]2[uÉÉwÉïMüÐ-mÉëzlÉ]

* [¢¸±µøO½¶pñ¶¥é]2[¢¸±µøO½-¶pñ¶¥é]

* [vArShakIprashna]2[vArShakIprashna]

m. #N. of wk.

1900

2915 *

[uÉÉÌwÉïMümÉëzlÉ]3[uÉç'AÉÌwÉïMü-mÉëzlÉ]

* [¢¸±¼øOµ¶pñ¶¥é]3[´¢'D±¼øOµ-¶pñ¶¥é]

* [vArShikaprashna]3[v'ArShikaprashna]

m. #N. of wk.

1897

1898 1899 1900

1901

1902 1903 1904

1905

1906 1907

C Devanagari

[uÉÉUɽlÉÑaÉëWûɹMü]3[uÉÉUɽçAlÉÑaÉëyû¹Mü]

Page 121

F English Description m. or n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

1914 1915 1916

2917 *

* [¢¸»ª©Òáhµå±µ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[¢¸»ª´¨áMhµå±µ-±¸ ´¢ÀC±ÀµÀg]

* n. #N. of wk. [vAsiShThottararAmAyaNa]3[vAsiShTh ^ottara-rAm^ayaNa]

1903

2918 *

* [¢¸»ª»¨áOµ¢¸Vµ¶ªêi]3[¢¸»ª»¨áOµ-¢¸Vµ¶ªêi]

* ( ? ), #N. of wk. [vAsiShThikavAcaspati]3[vAsiShThikavAcaspati]

1904

2922 *

[uÉÉxiÉÑGcÉMü]3[uÉç'AÉxiÉÑ-GcÉMü]

* [¢¸¶ªÀåsÀÀVµOµ]3[´¢'D¶ªÀå-sÀÀVµOµ]

* [vAstuRucaka]3[v'Astu-Rucaka]

m. or n. ( ? ) #N. of wk.

1905

2923 *

[uÉÉxiÉÑMüsmÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-MüsmÉ]

* [¢¸¶ªÀåOµvê]3[´¢'D¶ªÀå-Oµvê]

* [vAstukalpa]3[v'Astu-kalpa]

m. #N. of wk.

1906

2924 *

[uÉÉxiÉÑiɨuÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-iɨuÉ]

* [¢¸¶ªÀåhµhµåþö]3[´¢'D¶ªÀå-hµhµåþö]

* [vAstutattva]3[v'Astu-tattva]

n. #N. of wk.

1907

2925 *

[uÉÉxiÉÑÌlÉqÉÉïhÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-ÌlÉqÉÉïhÉ]

* [¢¸¶ªÀån±¸îg]3[´¢'D¶ªÀå-n±¸îg]

* [vAstunirmANa]3[v'Astu-nirmANa]

n. #N. of wk.

1908

2928 *

[uÉÉxiÉÑWûÉåqÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-WûÉåqÉ]

* [¢¸¶ªÀ嶬Ѷ¢À]3[´¢'D¶ªÀå-¶¬Ñ¶¢À]

* [vAstuhoma]3[v'Astu-homa]

m. #N. of wk. ( cf. [-yAga] )

1909

2932 *

[ÌuÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]2[ÌuÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ]

* [£A¶¥VÐÛþôO½]2[£A¶¥V³-VÐôO½]

* [viMshacchlokI]2[viMshac-chlokI]

f. ( fr. [viMshat] + [shl°] ) #N. of wk.

1910

2943 *

* [£Y±ÀµÀOµvêvh¸]3[£-Y±À³À'C-Oµvê-vh¸]

* [vijayakalpalatA]3[vi-jay'a-kalpa-latA]

f. #N. of wk.

1911

2946 *

* [£Y±ÀµÀ«ÒåhµñsdÀOµ]3[£-Y±À³À'C-«ÒåhµñsdÀOµ]

* [vijayastotrabaTuka]3[vi-jay'astotrabaTuka]

m. #N. of wk. ( prob. for [baTukavijayastotra] )

1912

2947 *

* [£Y±ÀµÃOµvê]3[£Y±À³ÀCOµvê]

* [vijayAkalpa]3[vijay^akalpa]

m. #N. of wk.

1913

2948 *

* [£Y±ÀµÃ¶p±¸Zh¸«Òåhµñ]3[£Y±À³ÀC¶p±¸Zh¸-«Òåhµñ]

* [vijayAparAjitAstotra]3[vijay^aparAjitA- n. #N. of wk. stotra]

* [£Y±ÀµÃ±µ¶¬¶ªï]3[£Y±ÀµÃ-±µ¶¬¶ªï]

* [vijayArahasya]3[vijayA-rahasya]

n. #N. of wk.

* [vijayendraparAbhava]3[vijay^endraparAbhava]

m. #N. of wk.

1917

1918

1919

1922

[uÉÉxÉlÉÉiɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉÉxÉlÉÉiɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ] [uÉÉÍxɸÉå¨ÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉÉÍxÉwPèûÉå¨ÉUUÉqrÉhÉ] [uÉÉÍxÉ̸MüuÉÉcÉxmÉÌiÉ]3[uÉÉÍxÉ̸MüuÉÉcÉxmÉÌiÉ]

[ÌuÉeÉrÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[ÌuÉ-eÉrÉç'AMüsmÉ-sÉiÉÉ] [ÌuÉeÉrÉxiÉÉå§ÉoÉOÒûMü]3[ÌuÉ-eÉrÉç'AxiÉÉå§ÉoÉOÒûMü] [ÌuÉeÉrÉÉMüsmÉ]3[ÌuÉeÉrMüsmÉ]

[ÌuÉeÉrÉÉmÉUÉÎeÉiÉÉxiÉÉå§É]3[ÌuÉeÉrmÉUÉÎeÉiÉÉxiÉÉå§É]

1920

1921

English Description

1902

1910

1913

F

2916 *

1909

1912

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vAsanAtattvabodhikA]3[vAsanA* [¢¸¶ªm¸hµhµåþösÑlû¼O¸]3[¢¸¶ªm¸-hµhµåþösÑlû¼O¸] tattvabodhikA]

1901 1908

1911

C Devanagari

1914

2949 *

[ÌuÉeÉrÉÉUWûxrÉ]3[ÌuÉeÉrÉÉ-UWûxrÉ]

1915

2950 *

[ÌuÉeÉrÉålSìmÉUÉpÉuÉ]3[ÌuÉeÉrålSì-mÉUÉpÉuÉ] * [£Y±ÀÉÀ¶mçò¶p±¸sûµ¶¢]3[£Y±À³ÀJ¶mçò-¶p±¸sûµ¶¢]

Page 122

f. N. of a Tantric wk. ( = [tArA-rahasyavRuttikA] )

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1916

2958 *

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [viT^ThalasahasranAman]3[viT^Thala- n. #N. of wk. * [£d³eµv¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[£d³eµv-¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m] sahasranAman]

1917

2959 *

* [£d³eµv¶ªå¶¢±¸Y]3[£d³eµv-¶ªå¶¢-±¸Y]

* [viT^ThalastavarAja]3[viT^Thalastava-rAja]

1918

2960 *

* [£d³eµx¶plµèi]3[£d³eµx¶plµèi]

* f. N. of an astron. wk. by Viṭṭhal^acārya. [viT^ThalIpaddhati]3[viT^ThalIpaddhati] [962,1]

1919

2961 *

1920

2962 *

1921

2964 *

1922

2965 *

1923

1923

1924

1925

1926

1927

1930 1931

[ÌuÉOèPûsÉÉåmÉÉkrÉÉrÉmÉi§É]3[ÌuÉOèPûsÉåmkrÉÉrÉ- * [£d³eµvÑq¸lû¸ï±ÀµÀ¶phµåò]3[£d³eµv³M´pClû¸ï±ÀµÀ¶phµåò] mÉi§É]

* n. #N. of wk. [viT^ThalopAdhyAyapattra]3[viT^Thal^o p^adhyAya-pattra]

* [vidyAkalpasUtra]3[vidy'A-kalpa-sUtra] n. #N. of wk.

[ÌuɱÉaÉhÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉhÉ]

* [£l¸ïSµg]3[£l³ï'D-Sµg]

* [vidyAgaNa]3[vidy'A-gaNa]

m. pl. N. of a partic. Buddhist wk.

2966 *

[ÌuɱÉaÉÏiÉÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉÏiÉÉ]

* [£l¸ïS¿h¸]3[£l³ï'D-S¿h¸]

* [vidyAgItA]3[vidy'A-gItA]

f. #N. of wk.

1924

2967 *

[ÌuɱÉSzÉMü]3[Ìuɱç'AÉ-SzÉMü]

* [£l¸ïlµ¶¥Oµ]3[£l³ï'D-lµ¶¥Oµ]

* [vidyAdashaka]3[vidy'A-dashaka]

n. #N. of wk.

1925

2971 *

* [£l¸ï¶pñO¸¶¥WOºh¸ù]3[£l³ï'D-¶pñO¸¶¥-WOºh¸ù]

* [vidyAprakAshacikitsA]3[vidy'AprakAsha-cikitsA]

f. #N. of wk.

1926

2976 *

* [£l¸ï±µÛ¶m¶¢Àcݱ¿]3[£l³ï'D-±µÛ¶m-¶¢Àcݱ¿]

* [vidyArcanama~jjarI]3[vidy'A-rcanama~jjarI]

( [°y^ar°] ), f. #N. of wk.

1927

2977 *

[ÌuɱÉhÉïuÉ]3[Ìuɱç'AÉ-hÉïuÉ]

* [£l¸ï±µä¶¢]3[£l³ï'D-±µä¶¢]

* [vidyArNava]3[vidy'A-rNava]

( [°y^ar°] ), m. #N. of wk.

1928

2978 *

[ÌuɱÉsÉWûUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-sÉWûUÏ]

* [£l¸ïv¶¬±¿]3[£l³ï'D-v¶¬±¿]

* [vidyAlaharI]3[vidy'A-laharI]

f. #N. of wk.

1929

2980 *

* [£l¸ï£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À£lû¼]3[£l³ï'D-£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À£lû¼]

* [vidyAviShaye homavidhi]3[vidy'AviShaye homa-vidhi]

m. #N. of wk.

1930

2982 *

* [£l¸ï«¸lûµ¶m]3[£l³ï'D-«¸lûµ¶m]

* [vidyAsAdhana]3[vidy'A-sAdhana]

n. #N. of wk.

1936

1937

[ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ]3[ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ]

m. #N. of wk.

* [£l¸ïOµv궪Ãhµñ]3[£l³ï'D-Oµvê-¶ªÃhµñ]

1933

1935

[ÌuÉOèPûsÉxiÉuÉUÉeÉ]3[ÌuÉOèPûsÉ-xiÉuÉUÉeÉ]

* [vitaNDaka]2[vi-taNDaka]

1932

1934

[ÌuÉOèPûsÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[ÌuÉOèPûsÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]

* [£hµgâOµ]2[£-hµgâOµ]

1928

1929

C Devanagari

[ÌuÉiÉhQûMü]2[ÌuÉ-iÉhQûMü]

[ÌuɱÉMüsmÉxÉÔ§É]3[Ìuɱç'AÉ-MüsmÉxÉÔ§É]

[ÌuɱÉmÉëMüÉzÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[Ìuɱç'AÉmÉëMüÉzÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] [ÌuɱÉcÉïlÉqÉgeÉUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-cÉïlÉqÉgeÉUÏ]

[ÌuɱÉÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉÌuÉÍkÉ]3[Ìuɱç'AÉÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉ-ÌuÉÍkÉ] [ÌuɱÉxÉÉkÉlÉ]3[Ìuɱç'AÉ-xÉÉkÉlÉ]

Page 123

m. N. of an author ( [-smRuti] f. his wk. )

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2983 *

1932

2986 *

[ÌuÉkÉuÉÉÌuÉuÉÉWû]3[ÌuÉkÉuÉÉ-ÌuÉuÉÉWû]

1933

2989 *

[ÌuÉÍkɧÉrÉmÉËU§ÉÉlÉ]3[ÌuÉÍkÉ-§ÉrÉ-mÉËU§ÉÉlÉ] * [£lû¼hµñ±ÀµÀ¶p±¼h¸ñ¶m]3[£lû¼-hµñ±ÀµÀ-¶p±¼h¸ñ¶m]

1934

2990 *

[ÌuÉÍkÉÌlÉÃmÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]

1942

1935

2991 *

1943

1936

1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955

[ÌuɲΊ¨ÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[ÌuɲcÉçÍcɨÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]

F English Description f. #N. of wk.

* [vidhavAvivAha]3[vidhavA-vivAha]

m. 'marrying a widow', #N. of wk.

* [vidhitrayaparitrAna]3[vidhi-trayaparitrAna]

n. #N. of wk.

* [£lû¼n±µÃ¶pg]3[£lû¼-n±µÃ¶pg]

* [vidhinirUpaNa]3[vidhi-nirUpaNa]

n. #N. of wk.

[ÌuÉÍkÉpÉÔwÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-pÉÔwÉhÉ]

* [£lû¼sûµÃ¶¨g]3[£lû¼-sûµÃ¶¨g]

* [vidhibhUShaNa]3[vidhi-bhUShaNa]

n. #N. of wk.

2993 *

[ÌuÉÍkÉuÉÉS]3[ÌuÉÍkÉ-uÉÉS]

* [£lû¼¢¸lµ]3[£lû¼-¢¸lµ]

* [vidhivAda]3[vidhi-vAda]

m. #N. of wk.

1937

2994 *

[ÌuÉÍkÉÌuÉcÉÉU]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉcÉÉU]

* [£lû¼£V¸±µ]3[£lû¼-£V¸±µ]

* [vidhivicAra]3[vidhi-vicAra]

m. #N. of wk.

1938

2995 *

[ÌuÉÍkÉÌuÉuÉåMü]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉuÉåMü]

* [£lû¼£Ê¢Oµ]3[£lû¼-£Ê¢Oµ]

* [vidhiviveka]3[vidhi-viveka]

m. #N. of wk.

1939

3022 *

[ÌuÉËUÎgcÉlÉÉjÉ]3[ÌuÉËUÎgcÉ-lÉÉjÉ]

* [£±¼cºÛm¸kµ]3[£±¼cºÛ-m¸kµ]

* [viri~jcinAtha]3[viri~jci-nAtha]

m. N. of an author ( [°thIya] n. his wk. ) #Cat.

1940

3069 *

[ÌuɵÉaÉÑhÉÉSzÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÑhSzÉï]

* [£¶¥öSµÀg¸lµ±µ÷]3[´¢'E¶¥ö-SµÀg³Clµ±µ÷]

* [vishvaguNAdarsha]3[v'ishvaguN^adarsha]

m. #N. of wk.

1941

3070 *

[ÌuɵÉaÉÔhÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÔhÉï]

* [£¶¥öSµÃ±µä]3[´¢'E¶¥ö-SµÃ±µä]

* [vishvagUrNa]3[v'ishva-gUrNa]

( ? ), #N. of wk. =

1942

3073 *

[ÌuɵÉSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-SÏmÉ]

* [£¶¥öl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-l¿¶p]

* [vishvadIpa]3[v'ishva-dIpa]

m. #N. of wk.

1943

3079 *

[ÌuɵÉÌlÉbÉhOÒû]3[uÉç'CµÉ-ÌlÉbÉhOÒû]

* [£¶¥ön¶TgÀà]3[´¢'E¶¥ö-n¶TgÀà]

* [vishvanighaNTu]3[v'ishva-nighaNTu] m. #N. of wk.

1944

3081 *

[ÌuɵÉmÉëSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-mÉëSÏmÉ]

* [£¶¥ö¶pñl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-¶pñl¿¶p]

* [vishvapradIpa]3[v'ishva-pradIpa]

m. #N. of wk.

1945

3083 *

[ÌuɵÉqÉÉiÉ×MüÉ]3[uÉç'CµÉ-qÉÉiÉ×MüÉ]

* [£¶¥ö¶¢ÃhµÅO¸]3[´¢'E¶¥ö-¶¢ÃhµÅO¸]

* [vishvamAtRukA]3[v'ishva-mAtRukA]

f. #N. of wk.

1946

3087 *

[ÌuɵÉÉSìèzÉ]3[ÌuɵSìèzÉ]

* [£¥¹ölµñþ÷]3[£´¥öClµñþ÷]

* [vishvAdrsha]3[vishv^adrsha]

m. or #N. of wk.

1947

3088 *

[ÌuɵÉÉSìèzÉxqÉ×ÌiÉ]3[ÌuɵSìèzÉ-xqÉ×ÌiÉ]

* [£¥¹ölµñþ÷¶ªîýÅi]3[£´¥öClµñþ÷-¶ªîýÅi]

* [vishvAdrshasmRuti]3[vishv^adrshasmRuti]

f. #N. of wk.

1948

3096 *

[ÌuɵÉåµÉUÏrÉ]3[ÌuɵåµÉUÏrÉ]

* [£Ê¥ö¶¥ö±¿±ÀµÀ]3[£´¥öJ¶¥ö±¿±ÀµÀ]

* [vishveshvarIya]3[vishv^eshvarIya]

n. #N. of wk.

1940

1941

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vidvaccittaprasAdinI]3[vidvac* [£lµöWÛhµå¶pñ«¸l¼o]3[£lµöV³-Whµå¶pñ«¸l¼o] cittaprasAdinI]

1931 1938

1939

C Devanagari

* [£lûµ¢¸£¢¸¶¬]3[£lûµ¢¸-£¢¸¶¬]

Page 124

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1949

3103 *

[ÌuÉwÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwÉ-mÉërÉÉåaÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [viShaprayoga]3[v'iSha-prayoga] * [£¶¨¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶¨-¶pñ±ÀÇÃSµ]

1950

3104 *

[ÌuÉwÉqÉgeÉUÏ]3[uÉç'CwÉ-qÉgeÉUÏ]

* [£¶¨¶¢Àcݱ¿]3[´¢'E¶¨-¶¢Àcݱ¿]

* [viShama~jjarI]3[v'iSha-ma~jjarI]

f. N. of a medical wk.

1951

3106 *

[ÌuÉwÉÉqÉ×iÉ]3[ÌuÉwqÉ×iÉ]

* [£©¸¶¢ÀÅhµ]3[£´¨C¶¢ÀÅhµ]

* [viShAmRuta]3[viSh^amRuta]

n. poison and nectar ( also #N. of wk. )

1952

3107 *

[ÌuÉwÉÉå®ÉU]3[ÌuÉwÉå®ÉU]

* [£©Òl¸è±µ]3[£´¨Ml¸è±µ]

* [viShoddhAra]3[viSh^oddhAra]

m. #N. of wk. on toxicology

1953

3109 *

[ÌuÉwÉrÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÌuÉwÉrÉ-cÉÎlSìMüÉ]

* [£¶¨±ÀµÀVµnçòO¸]3[£¶¨±ÀµÀ-VµnçòO¸]

* [viShayacandrikA]3[viShaya-candrikA] f. #N. of wk.

1954

3110 *

1955

3111 *

1956

3114 *

1957

3118 *

1958

3119 *

1959

3121 *

[ÌuÉwhÉÑmÉ®ÌiÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉ®ÌiÉ]

* [£¶¨Àä¶plµèi]3[´¢'E¶¨Àä-¶plµèi]

* [viShNupaddhati]3[v'iShNu-paddhati] f. #N. of wk.

1960

3122 *

[ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉlÉ]

* [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¶m]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¶m]

* [viShNupUjana]3[v'iShNu-pUjana]

n. 'worship of Viṣṇu', #N. of wk.

1961

3123 *

[ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉÉ]

* [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¹]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¹]

* [viShNupUjA]3[v'iShNu-pUjA]

f. #N. of wk.

1962

3125 *

1956 1957 1958 1959 1960

1961

1962

1963

1964

1965

1966 1967 1968

1969

C Devanagari

* [£¶¨±ÀµÀvÔOºOµ¶pñhµï°µO¸±µïO¸±µgsû¹¶¢ [ÌuÉwÉrÉsÉÉæÌMüMümÉëirɤÉMüÉrÉïMüÉUhÉpÉÉuÉUWûxrÉ] ±µ¶¬¶ªï]3[£¶¨±ÀµÀ-vÔOºOµ-¶pñhµï°µ-O¸±µï-O¸±µg-sû¹¶¢3[ÌuÉwÉrÉ-sÉÉæÌMüMü-mÉëirɤÉ-MüÉrÉï-MüÉUhÉ- ±µ¶¬¶ªï] pÉÉuÉ-UWûxrÉ] [ÌuÉwÉrÉÉÍxÉ®SÏÌmÉMüÉ]3[ÌuÉwÉrÍxÉ®SÏÌmÉMüÉ] [ÌuÉwhÉÑaÉÔRû]3[uÉç'CwhÉÑ-aÉÔRû]

[ÌuÉwhÉÑiÉÏjÉÏïrÉurÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑiÉÏjÉÏïrÉ-urÉÉZrÉÉlÉ]

F English Description m. the use or employment of poison, administering poison as a medicine ( also as #N. of wk. or ch. of wk. ) #W.

* n. #N. of wk. [viShayalaukikapratyakShakAryakAraN abhAvarahasya]3[viShaya-laukikapratyakSha-kArya-kAraNa-bhAvarahasya]

* [£¶¨±ÀµÃ»ªlµèl¿»pO¸]3[£¶¨±À³ÀC»ªlµè-l¿»pO¸]

* f. #N. of wk. [viShayAsiddhadIpikA]3[viShay^asiddha -dIpikA]

* [£¶¨ÀäSµÃfûµ]3[´¢'E¶¨Àä-SµÃfûµ]

* [viShNugUDha]3[v'iShNu-gUDha]

* [£¶¨Àäj±¿æ±ÀµÀ¢¸ïP¹ï¶m]3[´¢'E¶¨Àä-j±¿æ±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï¶m]

* [viShNutIrthIyavyAkhyAna]3[v'iShNu- n. #N. of wk. tIrthIya-vyAkhyAna]

[ÌuÉwhÉÑkrÉÉlÉxiÉÉå§ÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑ-krÉÉlÉ- * [£¶¨Àälû¸ï¶m«Òåh¸ñl¼]3[´¢'E¶¨Àä-lû¸ï¶m-«Òåh³ñCl¼] xiÉÉå§ÌS]

[ÌuÉwhÉÑoÉë¼qÉWåûµÉUSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwhÉÑ- * [£¶¨Àäsñ¶¬î¶¢Àʬ¶¥ö±µl¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶¨Àäsñ¶¬î-¶¢À´¬J¶¥ö±µ-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] oÉë¼-qÉyåûµÉU-SÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]

Page 125

* [viShNudhyAnastotrAdi]3[v'iShNudhyAna-stotr^adi]

m. #N. of wk.

#N. of wk.

* m. #N. of wk. [viShNubrahmamaheshvaradAnaprayo ga]3[v'iShNu-brahma-mah^eshvaradAna-prayoga]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 1963

3126 *

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [£¶¨ÀäsûµSµ¶¢hµ¶pÁ±¸g]3[´¢'E¶¨Àä-sûµSµ¶¢hµ-¶pÁ±¸g] * [viShNubhagavatapurANa]3[v'iShNu- n. #N. of wk. bhagavata-purANa]

1964

3128 *

* [£¶¨Àä±ÀµÀ¶måò¶pñOµ±µg]3[´¢'E¶¨Àä-±ÀµÀ¶måò-¶pñOµ±µg]

* [viShNuyantraprakaraNa]3[v'iShNuyantra-prakaraNa]

n. #N. of wk.

1965

3129 *

* [£¶¨Àäv¶¬±¿]3[´¢'E¶¨Àä-v¶¬±¿]

* [viShNulaharI]3[v'iShNu-laharI]

f. #N. of wk.

1966

3130 *

* [£¶¨À䶢±µä¶mlû¸ïm¸l¼]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢±µä¶mlû¸ï´mCl¼]

* [viShNuvarNanadhyAnAdi]3[v'iShNu- #N. of wk. varNanadhyAn^adi]

1967

3132 *

[ÌuÉwhÉÑuÉëiÉMüsmÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-uÉëiÉ-MüsmÉ] * [£¶¨À䶢ñhµOµvê]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢ñhµ-Oµvê]

1968

3139 *

[uÉÏmxÉÉÌuÉcÉÉU]3[ÎumxÉÉ-ÌuÉcÉÉU]

1969

3140 *

1970

3142 *

1971

3143 *

1972

3146 *

1973

3147 *

1974

3148 *

1975

1970

1971

1972

1973

1976 1977

1982 1983

1984

[ÌuÉwhÉÑsÉWûUÏ]3[uÉç'CwhÉÑ-sÉWûUÏ]

[ÌuÉwhÉÑuÉhÉïlÉkrÉÉlÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑuÉhÉïlÉkrÉÉlÌS]

* [¤q¸ù£V¸±µ]3[´¢Eq¸ù-£V¸±µ]

* [vIpsAvicAra]3[v^ipsA-vicAra]

m. #N. of wk.

[ÌuÉUiÉl§É]3[ÌuÉUç'A-iÉl§É]

* [£±µhµ¶måò]3[£±³'C-hµ¶måò]

* [viratantra]3[vir'a-tantra]

n. N. of a Tantra wk. ( also [-yAmala] ) #RuTL. 204

[ÌuÉUoÉÍsÉ]3[ÌuÉUç'A-oÉÍsÉ]

* [£±µsw]3[£±³'C-sw]

* [virabali]3[vir'a-bali]

m. #N. of wk.

* [£±µ¶¢Ãʬ¶mçòO¸gâ]3[£±³'C-¶¢Ãʬ¶mçò-O¸gâ]

* [viramAhendrakANDa]3[vir'amAhendra-kANDa]

n. #N. of wk.

* [¤±¸Sµ¶¢À]3[¤±³CSµ¶¢À]

* [vIrAgama]3[vIr^agama]

n. ( ? ) #N. of wk.

* [¶¢Å°µWOºh¸ù±Ð¶pg¸l¼]3[¶¢Å°³'C-WOºh¸ù-±Ð¶pg³Cl¼]

* [vRukShacikitsAropaNAdi]3[vRukSh'a- m. #N. of wk. cikitsA-ropaN^adi]

[uÉפÉSÉåWûS]3[uÉפÉç'A-SÉåWûS]

* [¶¢Å°µlж¬lµ]3[¶¢Å°³'C-lж¬lµ]

* [vRukShadohada]3[vRukSh'a-dohada] ( prob. ), n. #N. of wk.

3149 *

[uÉרÉMüsmÉSìÓqÉ]3[uÉרÉç'A-MüsmÉSìÓqÉ]

* [¶¢ÅhµåOµvêlµÀñ¶¢À]3[¶¢Åh³å'C-OµvêlµÀñ¶¢À]

* [vRuttakalpadruma]3[vRutt'akalpadruma]

1976

3150 *

[uÉרÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉרÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ]

* [¶¢Åhµåhµ±µAS¼g½]3[¶¢Åh³å'C-hµ±µAS¼g½]

* [vRuttataraMgiNI]3[vRutt'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.

1977

3151 *

[uÉרÉqÉÍhÉMüÉåzÉ]3[uÉרÉç'A-qÉÍhÉMüÉåzÉ]

* [¶¢Åhµå¶¢ÀgºOж¥]3[¶¢Åh³å'C-¶¢ÀgºOж¥]

* [vRuttamaNikosha]3[vRutt'amaNikosha]

1980

1981

[ÌuÉwhÉÑrÉl§ÉmÉëMüUhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-rÉl§ÉmÉëMüUhÉ]

m. #N. of wk.

1978

1979

[ÌuÉwhÉÑpÉaÉuÉiÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-pÉaÉuÉiÉmÉÑUÉhÉ]

* [viShNuvratakalpa]3[v'iShNu-vratakalpa]

1974

1975

C Devanagari

[ÌuÉUqÉÉWåûlSìMüÉhQû]3[ÌuÉUç'A-qÉÉWåûlSìMüÉhQû] [uÉÏUÉaÉqÉ]3[uÉÏUçaÉqÉ]

[uÉפÉÍcÉÌMüixÉÉUÉåmÉhÉÉÌS]3[uÉפÉç'AÍcÉÌMüixÉÉ-UÉåmÉhÌS]

Page 126

m. N. of a metrical wk.

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 1985

A B S.No. Control wk.No.MW 1978

3153 *

1979

3154 *

1980

3155 *

1988

1981

3158 *

1982

3159 *

1983

3160 *

1984

* [vRuttidIpikA]3[vRutti-dIpikA]

f. #N. of wk.

[uÉ×®aÉaÉï]3[uÉ×®è'A-aÉaÉï]

* [¶¢ÅlµèSµ±µØ]3[¶¢Ål³è'C-Sµ±µØ]

* [vRuddhagarga]3[vRuddh'a-garga]

m. the older Garga or the older recension of his wk. #AV. Pariś

* [¶¢ÅlµèS¼±¼¶¢À¶®hµîþï]3[¶¢Ål³è'C-S¼±¼-¶¢À¶®hµîþï]

* [vRuddhagirimahAtmya]3[vRuddh'agiri-mahAtmya]

n. #N. of wk.

[uÉ×®cÉÉhÉYrÉ]3[uÉ×®è'A-cÉÉhÉYrÉ]

* [¶¢ÅlµèV¸gOµï]3[¶¢Ål³è'C-V¸gOµï]

* [vRuddhacANakya]3[vRuddh'acANakya]

m. the older #Cāṇakya or an older recension of his wk. #Cat. ( cf. [laghu-cANakya-rAjanIti] )

3161 *

[uÉ×®eÉÉiÉMü]3[uÉ×®è'A-eÉÉiÉMü]

* [¶¢ÅlµèY¹hµOµ]3[¶¢Ål³è'C-Y¹hµOµ]

* [vRuddhajAtaka]3[vRuddh'a-jAtaka]

n. #N. of wk.

1985

3162 *

[uÉ×®lrÉÉxÉ]3[uÉ×®è'A-lrÉÉxÉ]

* [¶¢Ålµèm¸ï¶ª]3[¶¢Ål³è'C-m¸ï¶ª]

* [vRuddhanyAsa]3[vRuddh'a-nyAsa]

m. #N. of wk.

1986

3163 *

* [¶¢ÅlµèËÈ¢±ÀµÃOµ±µgsûµÃ¶¨g]3[¶¢Ål³è'C-ËÈ¢±ÀµÃOµ±µgsûµÃ¶¨g]

* n. #N. of wk. [vRuddhavaiyAkaraNabhUShaNa]3[vRu ddh'a-vaiyAkaraNa-bhUShaNa]

1987

3164 *

* [¶¢Ålµè¶¥sç±µhµéÊ¥P±µ]3[¶¢Ål³è'C-¶¥sç-±µhµéÊ¥P±µ]

* m. N. of a gram. wk. [vRuddhashabdaratnashekhara]3[vRud dh'a-shabda-ratnashekhara]

1988

3165 *

[uÉ×®zÉÉælÉMüÐ]3[uÉ×®è'A-zÉÉælÉMüÐ]

* [¶¢Ålµè¥Ô¶mO½]3[¶¢Ål³è'C-¥Ô¶mO½]

* [vRuddhashaunakI]3[vRuddh'ashaunakI]

f. #N. of wk.

1989

3166 *

[uÉ×®xÉÑ´ÉÑiÉ]3[uÉ×®è'A-xÉÑ´ÉÑiÉ]

* [¶¢Ålµè¶ªÀ¶¥Àñhµ]3[¶¢Ål³è'C-¶ªÀ¶¥Àñhµ]

* [vRuddhasushruta]3[vRuddh'asushruta]

m. the older Shuśruta or an older recension of Shuśruta's wk. #Cat.

1990

3168 *

[uÉ×lSqÉÉkÉuÉ]3[uÉ×lSè'A-qÉÉkÉuÉ]

* [¶¢Å¶m綢Ãlûµ¶¢]3[¶¢Å´mç'C-¶¢Ãlûµ¶¢]

* [vRundamAdhava]3[vRund'amAdhava]

N. of a medical wk.

1991

3171 *

[uÉ×wÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉ-SÉlÉ]

* [¶¢Å¶¨l¸¶m]3[¶¢Å¶¨-l¸¶m]

* [vRuShadAna]3[vRuSha-dAna]

n. #N. of wk.

1992

3172 *

1993

3173 *

1994

1996 1997 1998

1999

2000

n. #N. of wk. on metre

* [¶¢Åiål¿»pO¸]3[¶¢Åiå-l¿»pO¸]

1993

1995

English Description

[uÉ×̨ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉ×̨É-SÏÌmÉMüÉ]

1990

1992

F

* [vRutticandrapradIpikAnirukti]3[vRutti- f. #N. of wk. candra-pradIpikA-nirukti]

1989

1991

[uÉרÉÉåÌ£üU¦É]3[uÉרÉåÌ£ü-U¦É]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vRuttoktiratna]3[vRutt^okti-ratna] * [¶¢ÅhÐåOºå±µhµé]3[¶¢Åh³åMOºå-±µhµé]

* [¶¢ÅiåVµ¶mçò¶pñl¿»pO¸n±µÀOºå]3[¶¢Åiå-Vµ¶mçò-¶pñl¿»pO¸n±µÀOºå]

1986

1987

C Devanagari

[uÉ×̨ÉcÉlSìmÉëSÏÌmÉMüÉÌlÉÂÌ£ü]3[uÉ×̨ÉcÉlSì-mÉëSÏÌmÉMüÉ-ÌlÉÂÌ£ü]

[uÉ×®ÌaÉËUqÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×®è'A-ÌaÉËUqÉWûÉiqrÉ]

[uÉ×®uÉærÉÉMüUhÉpÉÔwÉhÉ]3[uÉ×®è'AuÉærÉÉMüUhÉ-pÉÔwÉhÉ] [uÉ×®zÉoSU¦ÉzÉåZÉU]3[uÉ×®è'A-zÉoSU¦ÉzÉåZÉU]

[uÉ×wÉpÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-iÉÏjÉï- * [¶¢Å¶¨sûµj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Å¶¨sû³'C-j±µæ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [uÉ×wÉpÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-SÉlÉ]

* n. #N. of wk. [vRuShabhatIrthamAhAtmya]3[vRuSha bh'a-tIrtha-mAhAtmya] * [vRuShabhadAna]3[vRuShabh'adAna]

* [¶¢Å¶¨sûµl¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-l¸¶m]

Page 127

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2001

A B S.No. Control wk.No.MW 3175 *

1995

3176 *

1996

3178 *

1997

3181 *

1998

3185 *

[uÉ僡ûOûpÉåOèû]3[uÉ僡ûOû-pÉåOèû]

* [Ê¢UÖdsûÉd³]3[Ê¢UÖd-sûÉd³]

* [ve~gkaTabheT]3[ve~gkaTa-bheT]

#N. of wk.

1999

3188 *

[uÉåhÉÑaÉÏiÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÏiÉ]

* [Ê¢gÀS¿hµ]3[Ê¢g³'G-S¿hµ]

* [veNugIta]3[veN'u-gIta]

n. #N. of wk.

2000

3189 *

* [Ê¢gÀSÐq¸v¶pñi©¸á]3[Ê¢g³'G-SÐq¸v-¶pñi©¸á]

* [veNugopAlapratiShThA]3[veN'ugopAla-pratiShThA]

f. #N. of wk.

2001

3190 *

[uÉåiÉÉsÉÉZrÉÉÌrÉMüÉ]3[uÉåiÉÉsZrÉÉÌrÉMüÉ]

* [Ê¢h¸v¹P¹ï±ÀÀO¸]3[Ê¢h¸v³CP¹ï±ÀÀO¸]

* [vetAlAkhyAyikA]3[vetAl^akhyAyikA]

f. #N. of wk.

2002

3191 *

[uÉå§ÉuÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉå§É-uÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Ê¢hµñ¶¢¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢hµñ-¶¢¶m-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [vetravanamAhAtmya]3[vetra-vanamAhAtmya]

n. #N. of wk.

2003

3193 *

[uÉåSiÉæeÉxÉ]3[uÉåS-iÉæeÉxÉ]

* [Ê¢lµËhÇY¶ª]3[Ê¢lµ-ËhÇY¶ª]

* [vedataijasa]3[veda-taijasa]

n. #N. of wk.

2004

3194 *

[uÉåSmÉÉSUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉåS-mÉÉS-UÉqrÉhÉ]

* [Ê¢lµq¸lµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[Ê¢lµ-q¸lµ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg]

* [vedapAdarAmAyaNa]3[veda-pAdarAm^ayaNa]

n. #N. of wk. on Bhakti

2005

3195 *

[uÉåSmÉÉUÉrÉhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉåS-mÉÉUçrÉhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [Ê¢lµq¸±¸±ÀµÀg£lû¼]3[Ê¢lµ-q¸±³C±ÀµÀg-£lû¼]

* [vedapArAyaNavidhi]3[vedapAr^ayaNa-vidhi]

m. #N. of wk.

2006

3196 *

[uÉåSmÉëMüÉzÉ]3[uÉåS-mÉëMüÉzÉ]

* [Ê¢lµ¶pñO¸¶¥]3[Ê¢lµ-¶pñO¸¶¥]

* [vedaprakAsha]3[veda-prakAsha]

m. #N. of wk.

2007

3199 *

[uÉåSqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉåS-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [Ê¢lµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢lµ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [vedamAhAtmya]3[veda-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

2008

3200 *

[uÉåSqÉÑZÉ]3[uÉåS-qÉÑZÉ]

* [Ê¢lµ¶¢ÀÀP]3[Ê¢lµ-¶¢ÀÀP]

* [vedamukha]3[veda-mukha]

n. #N. of wk. ( cf. [-vadana] )

2003

2004

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013 2014 2015

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vRuShabhalakShaNa]3[vRuShabh'a- n. #N. of wk. * [¶¢Å¶¨sûµv°µg]3[¶¢Å¶¨sû³'C-v°µg] lakShaNa]

1994

2002

2005

C Devanagari

[uÉ×wÉpÉsɤÉhÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-sɤÉhÉ]

[uÉ×wÉpÉxuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'AxuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ] [uÉ×wÉpÉÉåixÉaÉï]3[uÉ×wÉpÉåixÉaÉï]

* [¶¢Å¶¨sûµ¶ªö±µØ£lû¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-¶ªö±µØ£lû¸¶m]

* n. #N. of wk. [vRuShabhasvargavidhAna]3[vRuShab h'a-svargavidhAna]

* [¶¢Å¶¨sûÑhµù±µØ]3[¶¢Å¶¨sû³Mhµù±µØ]

* m. 'letting loose a bull', #N. of wk. ( cf. [vRuShabhotsarga]3[vRuShabh^otsarg [vRuSh^otsarga] ) . [1013,1] a]

[uÉåaÉlÉÉzrÉlÉÉzÉMüpÉÉuÉÉjÉïUWûxrÉ]3[uÉç'LaÉ- * [Ê¢Sµm¸¶¥ïm¸¶¥Oµsû¹¢¸±µæ±µ¶¬¶ªï]3[´¢'JSµ-m¸¶¥ïm¸¶¥Oµ-sû¹´¢C±µæ-±µ¶¬¶ªï] lÉÉzrÉ-lÉÉzÉMü-pÉÉujÉï-UWûxrÉ]

[uÉåhÉÑaÉÉåmÉÉsÉmÉëÌiɸÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÉåmÉÉsÉmÉëÌiɸÉ]

Page 128

* n. #N. of wk. [veganAshyanAshakabhAvArtharahasy a]3[v'ega-nAshya-nAshaka-bhAv^artharahasya]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2016 2017

A B S.No. Control wk.No.MW 2009

3202 *

[uÉåSÌuÉcÉÉU]3[uÉåS-ÌuÉcÉÉU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vedavicAra]3[veda-vicAra] * [Ê¢lµ£V¸±µ]3[Ê¢lµ-£V¸±µ]

2010

3203 *

[uÉåSÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[uÉåS-ÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]

* [Ê¢lµ£v¹»ªo]3[Ê¢lµ-£v¹»ªo]

* [vedavilAsinI]3[veda-vilAsinI]

2011

3204 *

* [Ê¢lµÊ¢l¸¶måhµhµåþö«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï][Ê¢lµ-Ê ¢l³C¶må-hµhµåþö-«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [vedavedAntatattvasAre n. #N. of wk. shAlagrAmamAhAtmya][veda-ved^antatattva-sAre shAlagrAma-mAhAtmya]

2012

3205 *

[uÉåSxÉqÉjÉïlÉ]3[uÉåS-xÉqÉjÉïlÉ]

* [Ê¢lµ¶ª¶¢À±µæ¶m]3[Ê¢lµ-¶ª¶¢À±µæ¶m]

* [vedasamarthana]3[veda-samarthana] n. #N. of wk.

2013

3207 *

[uÉåSÉlÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[uÉåSèlÉÑxqÉ×ÌiÉ]

* [Ê¢l¸¶mÀ¶ªîýÅi]3[Ê¢l³C¶mÀ¶ªîýÅi]

* [vedAnusmRuti]3[ved^anusmRuti]

2014

3208 *

[uÉåSÉUqpÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉåSèUqpÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [Ê¢l¸±µ¶¢Àí¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Ê¢l³C±µ¶¢Àí-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [vedArambhaprayoga]3[ved^arambha- m. #N. of wk. prayoga]

2015

3211 *

[uÉåSÉliÉUWûxrÉ]3[uÉåSè'AliÉ-UWûxrÉ]

* [Ê¢l¸¶må±µ¶¬¶ªï]3[Ê¢l³'C¶må-±µ¶¬¶ªï]

* [vedAntarahasya]3[ved^'anta-rahasya] n. 'secret doctrine of the Ved^anta', #N. of wk.

2016

3216 *

* [Ê¢l¼«¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[´¢'Jl¼-«¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ]

* [vedisAdhanaprakAra]3[v'edisAdhana-prakAra]

m. #N. of wk.

2017

3217 *

[uÉåÌSMüÉ¢üqÉ]2[uÉåÌSMüÉ-¢üqÉ]

* [Ê¢l¼O¸Oµñ¶¢À]2[Ê¢l¼O¸-Oµñ¶¢À]

* [vedikAkrama]2[vedikA-krama]

m. #N. of wk. on the construction of firealtars

2018

3218 *

[uÉæMÑühPûaɱ]3[uÉæMÑühPèû'A-aɱ]

* [ËÈ¢OµÀgáSµlµï]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-Sµlµï]

* [vaikuNThagadya]3[vaikuNTh'agadya]

n. #N. of wk.

2019

3220 *

[uÉæMÑühPûSÏÌmÉMüÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-SÏÌmÉMüÉ] * [ËÈ¢OµÀgál¿»pO¸]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-l¿»pO¸]

* [vaikuNThadIpikA]3[vaikuNTh'adIpikA]

f. #N. of wk.

2020

3221 *

[uÉæMÑühPûÌuÉeÉrÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-ÌuÉeÉrÉ]

* [ËÈ¢OµÀgá£Y±ÀµÀ]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-£Y±ÀµÀ]

* [vaikuNThavijaya]3[vaikuNTh'a-vijaya] m. #N. of wk.

2021

3222 *

[uÉæM×üiÉUWûxrÉ]3[uÉæM×üiÉ-UWûxrÉ]

* [ËÈ¢OµÅhµ±µ¶¬¶ªï]3[ËÈ¢OµÅhµ-±µ¶¬¶ªï]

* [vaikRutarahasya]3[vaikRuta-rahasya] n. #N. of wk.

2022

3223 *

[uÉæZÉÉlÉxÉÉaÉqÉ]3[uÉæZÉÉlÉxaÉqÉ]

* [ËÈ¢P¹¶m«¸Sµ¶¢À]3[ËÈ¢P¹¶m´ªCSµ¶¢À]

* m. #N. of wk. [vaikhAnasAgama]3[vaikhAnas^agama]

2023

3224 *

[uÉæiÉjrÉmÉëMüUhÉ]3[uÉæiÉjrÉ-mÉëMüUhÉ]

* [ËÈ¢hµkµï¶pñOµ±µg]3[ËÈ¢hµkµï-¶pñOµ±µg]

* [vaitathyaprakaraNa]3[vaitathyaprakaraNa]

n. N. of ch. of a wk.

2024

3225 *

[uÉæSsrÉ]2[uÉæSsrÉ]

* [ËÈ¢lµvï]2[ËÈ¢lµvï]

* [vaidalya]2[vaidalya]

n. #N. of wk. [1022,2]

2018

2019 2020 2021

2022

2023

2024 2025

2026

2027

2028 2029 2030 2031

C Devanagari

[uÉåSuÉåSÉliÉiɨuÉxÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ] [uÉåS-uÉåSèliÉ-iɨuÉ-xÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ]

[uÉåÌSxÉÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[uÉç'LÌS-xÉÉkÉlÉmÉëMüÉU]

Page 129

F English Description m. #N. of wk. f. #N. of wk.

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 3226 *

2026

3227 *

[uÉæ±lÉrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉæ±-lÉrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ] * [ËÈ¢lµï¶m±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[ËÈ¢lµï-¶m±ÀµÀ-sÑlû¼O¸]

2027

3231 *

[uÉæ±mÉëSÏmÉ]3[uÉæ±-mÉëSÏmÉ]

2028

3236 *

[uÉæ±MüÉlÉliÉ]3[uÉæ±YülÉliÉ]

2029

3237 *

2030

3238 *

2031

f. #N. of wk.

* [ËÈ¢lµï¶pñl¿¶p]3[ËÈ¢lµï-¶pñl¿¶p]

* [vaidyapradIpa]3[vaidya-pradIpa]

m. #N. of wk.

* [ËÈ¢lµïO¸¶m¶må]3[ËÈ¢lµïO³C¶m¶må]

* [vaidyakAnanta]3[vaidyak^ananta]

N. of a man or of a wk. #Cat.

* [ËÈ¢lûµ»¬A«¸¶Ti£À±µ¶¢Ã±µågÑâlµ±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ-»¬A ´ªC¶T-i£À±µ¶¢Ã±µåg³âMlµ±ÀµÀ]

* m. #N. of wk. ( containing an apology for [vaidhahiMsAghatimiramArtaNDodaya] animal sacrifices as enjoined in the Śruti 3[vaidha-hiMs^aghaand Smṛti, and composed A. D. 1854 ) timiramArtaND^odaya]

[uÉækÉurÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉækÉurÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [ËÈ¢lûµ¶¢ïn±µä±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ¶¢ï-n±µä±ÀµÀ]

* [vaidhavyanirNaya]3[vaidhavyanirNaya]

m. #N. of wk.

3239 *

[uÉælÉÉrÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉælÉÉrÉMü-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ¶ªA»¬h¸]3[ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ-¶ªA»¬h¸]

* [vainAyakasaMhitA]3[vainAyakasaMhitA]

f. #N. of wk.

2032

3240 *

[uÉæpÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉæpÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [ËÈ¢sûµ¶¢¶pñO¸¦O¸]3[ËÈ¢sûµ¶¢-¶pñO¸¦O¸]

* [vaibhavaprakAshikA]3[vaibhavaprakAshikA]

f. #N. of wk.

2033

3242 *

2034

3243 *

2035

3245 *

2036

3246 *

[uÉæzrÉMüqÉïlÉç]3[uÉæzrÉ-MüqÉïlÉç]

* [ËÈ¢¶¥ïOµ±µî´m]3[ËÈ¢¶¥ï-Oµ±µî´m]

* [vaishyakarman]3[vaishya-karman]

n. the business of a Vaiśya, agriculture, trade ( [°ma-pustaka] n. #N. of wk. )

2037

3247 *

[uÉæzrÉcÉËU§É]3[uÉæzrÉ-cÉËU§É]

* [ËÈ¢¶¥ïVµ±¼hµñ]3[ËÈ¢¶¥ï-Vµ±¼hµñ]

* [vaishyacaritra]3[vaishya-caritra]

n. #N. of wk.

2038

3250 *

[uÉæwÉqrÉMüÉæqÉÑSÏ]3[uÉæwÉqrÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

* [ËÈ¢¶¨¶¢ÀïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[ËÈ¢¶¨¶¢Àï-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [vaiShamyakaumudI]3[vaiShamyakaumudI]

f. #N. of wk.

2036

2037 2038

2039

2040

2041

2042

2043 2044 2045

[uÉæÌSMüŠlSÈmÉëMüÉzÉ]3[uÉæÌSMüŠlSÈ-mÉëMüÉzÉ]

* [vaidyanayabodhikA]3[vaidya-nayabodhikA]

2033

2035

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vaidikacchandaHprakAsha]3[vaidika- m. #N. of wk. * [ËÈ¢l¼OµVµÛ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[ËÈ¢l¼Oµ-VµÛ¶mçB-¶pñO¸¶¥] cchandaH-prakAsha]

2025 2032

2034

C Devanagari

[uÉækÉÌWÇûxÉÉbÉÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQûÉåSrÉ]3[uÉækÉÌWÇûxbÉ-ÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQèûÉåSrÉ]

[uÉærÉÉÍxÉMüxÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[uÉærÉÉÍxÉMüxÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ] [uÉæUÉarÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉæUÉarÉ-cÉÎlSìMüÉ]

* [ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª]

* [vaiyAsikasUtropanyAsa]3[vaiyAsika- m. #N. of wk. sUtr^opanyAsa]

* [ËÈ¢±¸SµïVµnçòO¸]3[ËÈ¢±¸Sµï-VµnçòO¸]

* [vairAgyacandrikA]3[vairAgyacandrikA]

* [ËȢʥ»¨O¸l¼¶¨fµç±µ÷¶m£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m]3[ËȢʥ»¨O³Cl¼-¶¨f³[uÉæzÉåÌwÉMüÉÌSwÉQèSzÉïlÉÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]3[uÉæzÉåÌwÉ lµ±µ÷¶m-£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m] YüÌS-wÉQèû-SzÉïlÉ-ÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]

Page 130

f. #N. of wk.

* n. 'description of the difference between the [vaisheShikAdiShaDdarshanavisheSha Vaiśeshika and other systems', N. of a phil. varNana]3[vaisheShik^adi-ShaDwk. darshana-visheShavarNana]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 3251 *

[uÉæwhÉuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[uÉæwhÉuÍpÉkÉÉlÉ]

2040

3259 *

[urÉuÉWûÉUÌiÉsÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µivOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-ivOµ]

2041

3260 *

2042

3261 *

[urÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ]

* [vyavahAranirNaya]3[vy-avahAranirNaya]

m. ( also with [shivakathita] ) #N. of wk.

2043

3263 *

[urÉuÉWûÉUzÉiÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-zÉiÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µ¶¥hµOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-¶¥hµOµ]

* [vyavahArashataka]3[vy-avahArashataka]

n. #N. of wk. ( containing rules of good manners, by Trivikram^acārya )

2044

3265 *

[urÉuÉWûÉUÉsÉÉåMü]3[urÉuÉWûÉUçsÉÉåMü]

* [¶¢ï¶¢¶®±¸vÑOµ]3[¶¢ï¶¢¶®±³CvÑOµ]

* [vyavahArAloka]3[vyavahAr^aloka]

m. #N. of wk.

2045

3266 *

[urÉuÉWûÉUÉåŠrÉ]3[urÉuÉWûÉUçÉåŠrÉ]

* [¶¢ï¶¢¶®±ÐVµÛ±ÀµÀ]3[¶¢ï¶¢¶®±³MVµÛ±ÀµÀ]

* [vyavahAroccaya]3[vyavahAr^occaya] m. #N. of wk.

2046

3267 *

[urÉÉxÉMÔüOû]3[urÉç-AÉxÉ-MÔüOû]

* [¢¸ï¶ªOµÃd]3[´¢ï-D¶ª-OµÃd]

* [vyAsakUTa]3[vy-Asa-kUTa]

n. #N. of wk. ( containing pushshles for the amusement of Ruāma in his solitude on the Mālyavat and for the delectation of simple minds )

2047

3268 *

* [vyAsadarshanaprakAra]3[vy-Asadarshana-prakAra]

m. #N. of wk.

2048

3269 *

[urÉÉxÉmÉëpÉÉMüU]3[urÉç-AÉxÉ-mÉëpÉÉMüU] * [¢¸ï¶ª¶pñsû¹Oµ±µ]3[´¢ï-D¶ª-¶pñsû¹Oµ±µ]

* [vyAsaprabhAkara]3[vy-AsaprabhAkara]

( ? ), #N. of wk.

2049

3270 *

[urÉÉxÉÍxÉ®ÉliÉ]3[urÉç-AÉxÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [¢¸ï¶ª»ªl¸è¶må]3[´¢ï-D¶ª-»ªl³èC¶må]

* [vyAsasiddhAnta]3[vy-Asa-siddh^anta] m. #N. of wk.

2050

3271 *

[urÉÉxÉxiÉÑÌiÉ]3[urÉç-AÉxÉ-xiÉÑÌiÉ]

2051

3273 *

2047

2048

2049

2050

2052

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. ( containing the names of the * [ËÈ¢¶¨ä¢¸tûlû¸¶m]3[ËÈ¢¶¨ä´¢Ctûlû¸¶m] [vaiShNavAbhidhAna]3[vaiShNav^abhid disciples of Caitanya ) hAna]

2039 2046

2051

C Devanagari

[urÉuÉWûÉUSzÉzsÉÉåMüÐ]3[urÉç-AuÉWûÉUSzÉ-zsÉÉåMüÐ]

* [vyavahAratilaka]3[vy-avahAra-tilaka] m. #N. of wk. by Bhava-deva Bhaṭṭa

* [¶¢ï¶¢¶®±µlµ¶¥¥ÑôO½]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-lµ¶¥-¥ÑôO½]

* [vyavahAradashashlokI]3[vy-avahAra- f. #N. of wk. on law by Śri-dhara Bhaṭṭa dasha-shlokI]

2053

2054

2055

2056

2057

2058

[urÉÉxÉSzÉïlÉmÉëMüÉU]3[urÉç-AÉxÉ-SzÉïlÉ- * [¢¸ï¶ªlµ±µ÷¶m¶pñO¸±µ]3[´¢ï-D¶ª-lµ±µ÷¶m-¶pñO¸±µ] mÉëMüÉU]

[urÉÉZrÉÉMÑüxÉÑqÉÉuÉsÉÏ]3[urÉç-AÉZrÉÉMÑüxÉÑquÉsÉÏ]

* [¢¸ï¶ª¶ªÀåi]3[´¢ï-D¶ª-¶ªÀåi]

* [vyAsastuti]3[vy-Asa-stuti]

f. #N. of wk.

* [¢¸ïP¹ïOµÀ¶ªÀ¶¢Ã¶¢x]3[´¢ï-DP¹ï-OµÀ¶ªÀ´¢ÀC¶¢x]

* [vyAkhyAkusumAvalI]3[vy-AkhyAkusum^avalI]

f. #N. of wk.

Page 131

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2059 2060 2061

A B S.No. Control wk.No.MW 2052

3274 *

[urÉÉbÉëxqÉ×ÌiÉ]3[urÉÉbÉëç'A-xqÉ×ÌiÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vyAghrasmRuti]3[vyAghr'a-smRuti] * [¢¸ï¶Tñ¶ªîýÅi]3[¢¸ï´Tñ'C-¶ªîýÅi]

2053

3275 *

[urÉÉÌQûmÉËUpÉÉwÉÉ]3[urÉÉÌQû-mÉËUpÉÉwÉÉ]

* [¢¸ïfº¶p±¼sû¹©¸]3[¢¸ïfº-¶p±¼sû¹©¸]

* [vyADiparibhAShA]3[vyADiparibhAShA]

f. pl. N. of a gram wk.

2054

3276 *

[urÉÉÌQûÍzɤÉÉ]3[urÉÉÌQû-ÍzɤÉÉ]

* [¢¸ïfº¦°¸]3[¢¸ïfº-¦°¸]

* [vyADishikShA]3[vyADi-shikShA]

f. #N. of wk. on Vaidic phonetics ( also written [vyAla-sh°] )

2055

3277 *

* [¢¸ïf½±ÀµÀ¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå]3[¢¸ïf½±ÀµÀ-¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå]

* [vyADIyaparibhAShAvRutti]3[vyADIya- f. #N. of wk. paribhAShAvRutti]

2056

3278 *

* [¢¸ïlû¼»ªl¸ècݶm]3[´¢ï-Dlû¼-»ªl³èCcݶm]

* [vyAdhisiddhA~jjana]3[vy-Adhisiddh^a~jjana]

n. #N. of wk.

2057

3279 *

[urÉÉkrÉaÉïsÉ]3[urÉÉkrÉç-AaÉïsÉ]

* [¢¸ïlûµï±µØv]3[¢¸ïlû³ï-C±µØv]

* [vyAdhyargala]3[vyAdhy-argala]

#N. of wk.

2058

3282 *

[urÉÉÎmiÉ¥ÉÉlÉ]3[urÉç-'AÉÎmiÉ-¥ÉÉlÉ]

* [¢¸ï»påY¹ß¶m]3[´¢ï-'D»på-Y¹ß¶m]

* [vyAptij~jAna]3[vy-'Apti-j~jAna]

n. knowledge of pervading inherence or of the presence of invariably concomitant properties #W. [-nirUpaNa] n. #N. of wk.

2059

3286 *

[urÉÉsÉÍzɤÉÉ]3[urÉç'AÉsÉ-ÍzɤÉÉ]

* [¢¸ïv¦°¸]3[´¢ï'Dv-¦°¸]

* [vyAlashikShA]3[vy'Ala-shikShA]

f. #N. of wk.

2060

3289 *

[uÉëhÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[uÉëhÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ]

* [¶¢ñgWOºh¸ù]3[¶¢ñg-WOºh¸ù]

* [vraNacikitsA]3[vraNa-cikitsA]

f. 'cure of sores', #N. of wk.

2061

3290 *

[uÉëiÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[uÉëiÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ]

* [¶¢ñhµVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶¢ñh³'C-VµÃf¸¶¢Àgº]

* [vratacUDAmaNi]3[vrat'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.

2062

3291 *

[uÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉëiÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ñh³'C-n±µä±ÀµÀ]

* [vratanirNaya]3[vrat'a-nirNaya]

m. #N. of wk.

2063

3292 *

[uÉëiÉmÉgeÉÏ]3[uÉëiÉç'A-mÉgeÉÏ]

* [¶¢ñhµ¶pc½Ý]3[¶¢ñh³'C-¶pc½Ý]

* [vratapa~jjI]3[vrat'a-pa~jjI]

f. #N. of wk.

2064

3294 *

[uÉëiÉoÉlkÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉëiÉç'A-oÉlkÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶¢ñhµs¶mè¶plµèi]3[¶¢ñh³'C-s¶mè-¶plµèi]

* [vratabandhapaddhati]3[vrat'abandha-paddhati]

f. #N. of wk.

2065

3295 *

[uÉëiÉzÉÉÎliÉ]3[uÉëiÉç'A-zÉÉÎliÉ]

* [¶¢ñhµ¥¹nå]3[¶¢ñh³'C-¥¹nå]

* [vratashAnti]3[vrat'a-shAnti]

f. ( with [nAnA-vidhA], ) #N. of wk.

2066

3297 *

[uÉëiÉxÉqmÉÉiÉ]3[uÉëiÉç'A-xÉqmÉÉiÉ]

* [¶¢ñhµ¶ª¶¢Ãêhµ]3[¶¢ñh³'C-¶ª¶¢Ãêhµ]

* [vratasampAta]3[vrat'a-sampAta]

m. #N. of wk.

2067

3298 *

[uÉëiÉÉcÉÉU]3[uÉëicÉÉU]

* [¶¢ñh¸V¸±µ]3[¶¢ñh³CV¸±µ]

* [vratAcAra]3[vrat^acAra]

m. #N. of wk.

2068

3301 *

[wÉOèMüÉUMü]3[wÉOèû-MüÉUMü]

* [¶¨d¹Ö±µOµ]3[¶¨d³-O¸±µOµ]

* [ShaTkAraka]3[ShaT-kAraka]

n. #N. of wk. on the use of six cases ( consisting of 14 Ślokas )

2062

2063

2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070

2071

2072 2073 2074 2075

C Devanagari

[urÉÉQûÏrÉmÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É]3[urÉÉQûÏrÉmÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É] [urÉÉÍkÉÍxÉ®ÉgeÉlÉ]3[urÉç-AÉÍkÉÍxÉSèkgeÉlÉ]

Page 132

F English Description f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2069

3302 *

2070

3308 *

2071

2076

* [ShaTshAstravicAra]3[ShaTshAstravicAra]

m. #N. of wk.

3310 *

* [¶¨dÖ¶pc¹Û¦O¸]3[¶¨dÖ-¶pc¹Û¦O¸]

* [ShaTkapa~jcAshikA]3[ShaTkapa~jcAshikA]

f. #N. of wk.

2072

3313 *

* [¶¨fµÀ¶mé±ÀµÀ¶m¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¨f³-G¶mé±ÀµÀ¶m-¶ ¢À¶®hµ¶måò]

* [ShaDunnayanamahAtantra]3[ShaD- n. #N. of wk. unnayana-mahAtantra]

2073

3315 *

[wÉQíû¦ÉMüÉurÉ]3[wÉQèû-U¦ÉMüÉurÉ]

* [¶¨fµñhµéO¸¶¢ï]3[¶¨f³-±µhµéO¸¶¢ï]

* [ShaDratnakAvya]3[ShaD-ratnakAvya] n. #N. of wk.

2074

3316 *

[wÉQíûÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[wÉQèû-UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¨f¸ñSµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¨f³-±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]

* [ShaDrAgacandrodaya]3[ShaD-rAga- m. #N. of wk. candr^odaya]

2075

3320 *

[wÉ̹mÉÔÌiÉïzÉÉÎliÉ]3[wɹè'C-mÉÔÌiÉï-zÉÉÎliÉ] * [¶¨»¨à¶pÁ¹±¼å¥¹nå]3[¶¨´¨à'E-¶pÁ¹±¼å-¥¹nå]

* [ShaShTipUrtishAnti]3[ShaShT'i-pUrti- f. #N. of wk. shAnti]

2076

3322 *

[wÉwšoS]3[wÉwšç-AoS]

* [¶¨¶¨àþïsç]3[¶¨´¨àþï-Csç]

* [ShaShTyabda]3[ShaShTy-abda]

n. the 60 years ' cycle of Jupiter #VarBṛSh. ( also #N. of wk. )

2077

3323 *

[wɸÏSmÉïhÉ]3[wɸÏ-SmÉïhÉ]

* [¶¨¾¨álµ±µêg]3[¶¨¾¨á-lµ±µêg]

* [ShaShThIdarpaNa]3[ShaShThIdarpaNa]

m. #N. of wk.

2078

3324 *

[wɸÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[wɸÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [ShaShThIpUjAvidhi]3[ShaShThIpUjA-vidhi]

m. #N. of wk.

2079

3326 *

[wÉwœjÉïSmÉïhÉ]3[wÉwœç-AjÉï-SmÉïhÉ]

* [¶¨¶¨áþï±µælµ±µêg]3[¶¨´¨áþï-C±µæ-lµ±µêg]

* m. #N. of wk. [ShaShThyarthadarpaNa]3[ShaShThyartha-darpaNa]

2080

3328 *

* [©Òfµ¶¥¶¢ÀÀl¸ñv°µg]3[©Òfµ¶¥-¶¢ÀÀl¸ñ-v°µg]

* n. #N. of wk. [ShoDashamudrAlakShaNa]3[ShoDash a-mudrA-lakShaNa]

2081

3329 *

* [©Òfµ¦¶pñ±ÀÇÃSµ]3[©Òfµ¦-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [ShoDashiprayoga]3[ShoDashiprayoga]

m. #N. of wk.

2082

3330 *

* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjAvidhi]

m. #N. of wk. -1

2078

2079

2081

2082

2083 2084 2085

2086

2087

2088

2089

[wÉOèMÔüOûzsÉÉåMüÉlÉÉqÉjÉÉïÈ]3[wÉOèû-MÔüOûzsÉÉåMüÉlÉÉqÉç-AjÉÉïÈ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, #N. of wk. * [¶¨dÃÖd¥ÑôO¸m¸¶¢À±¸æB]3[¶¨d³-OµÃd-¥ÑôO¸m¸´¢À- * [ShaTkUTashlokAnAmarthAH]3[ShaTC±¸æB] kUTa-shlokAnAm-arthAH]

* [¶¨d¹÷¶ªåò£V¸±µ]3[¶¨d³-¥¹¶ªåò£V¸±µ]

2077

2080

C Devanagari

[wÉOèzÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU]3[wÉOèû-zÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU]

[wÉOèMümÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[wÉOèMümÉgcÉÉÍzÉMüÉ] [wÉQÒû³ÉrÉlÉqÉWûÉiÉl§É]3[wÉQèû-E³ÉrÉlÉqÉWûÉiÉl§É]

[wÉÉåQûzÉqÉÑSìÉsɤÉhÉ]3[wÉÉåQûzÉ-qÉÑSìÉsɤÉhÉ] [wÉÉåQûÍzÉmÉërÉÉåaÉ]3[wÉÉåQûÍzÉ-mÉërÉÉåaÉ]

[zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]

Page 133

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2090 2091 2092 2093 2094

A B S.No. Control wk.No.MW 2083

3331 *

[zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara] * [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ]

2084

3332 *

[zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ]

* [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª]

* [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa]

2085

3334 *

[zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU]

* [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ]

* [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara] m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the mystical worship of Śakti or Durgā

2086

3335 *

[zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS]

* [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ]

* [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]

m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya

2087

3336 *

[zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU]

* [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ]

* [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra]

m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )

2088

3337 *

[zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må]

2089

3338 *

[zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ]

2090

3340 *

2091

3341 *

2092

2095

2096

2099

English Description m. N. of a Tāntric wk. m. N. of a Tāntric wk.

* [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.

* [shakrastuti]3[shakr'a-stuti]

f. #N. of wk.

* [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg]

* [shakapuruShavivaraNa]3[shakapuruSha-vivaraNa]

n. #N. of wk.

[zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü]

* [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ]

* [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka]

m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury

3342 *

[zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É]

* [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò]

* [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.

2093

3343 *

[zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ]

* [shakunasAroddhAra]3[shakun'asAr^oddhAra]

m. #N. of wk.

2094

3344 *

[zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m]

* [shakunyupAkhyAna]3[shakunyup^akhyAna]

n. #N. of wk.

2095

3345 *

[zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü]

* [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå]

* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tvanirukti]

f. #N. of wk.

2096

3346 *

[zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU]

* [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ]

* [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]

m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.

2097

3347 *

[zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ]

* [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg]

* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'alakShaNa]

n. #N. of wk.

2100

2101

2102

[zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]

2103

2104

F

* [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi]

2097

2098

C Devanagari

Page 134

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2098

3348 *

2099

3352 *

2100

3354 *

2101

2105

f. #N. of wk.

* [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò]

* [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanutantra]

n. #N. of wk.

3356 *

* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]

* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a- #N. of wk. pr^ayashcitta-vAjapeya]

2102

3359 *

* [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿]

* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yogama~jjarI]

f. #N. of wk.

2103

3360 *

[zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ]

* [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo]

* [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI]

f. #N. of wk.

2104

3364 *

[zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ]

* [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ]

* [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI]

f. #N. of wk.

2105

3367 *

[zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè]

* [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³]

* [shatopaniShad]3[shat^opaniShad]

a hundred Upanishads ', #N. of wk.

2106

3368 *

[zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ]

* [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ]

* [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya]

m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.

2107

3369 *

* [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå]

* [shatrumitropashAnti]3[sh'atrumitr^opashAnti]

f. #N. of wk.

2108

3372 *

* [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ]

* [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka]

n. #N. of wk.

2109

3374 *

* [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥]

* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abdatattva-prakAsha]

m. #N. of wk.

2110

3377 *

[zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ]

* [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv]

* [shabdamUla]3[sh'abda-mUla]

n. N. of a gram. wk.

2111

3380 *

[zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï]

* [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]

* [shabdavAdArtha]3[sh'abdavAd^artha]

m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghunātha

2112

3381 *

[zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ]

* [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼]

* [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi]

m. N. of a gram. wk.

2113

3382 *

* [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]

* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abdavyApAravicAra]

m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa

2108

2109

2110 2111 2112 2113

2114

2115

2116

2117 2118 2119

2120

[zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna] n. #N. of wk. ( on bathing the images of * [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m] gods with libations of water from conchshells ) #ib. * [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-godAna-paddhati]

2106

2107

C Devanagari

[zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ- * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É]

[zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'AmUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ] [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]

[zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ] [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü]

[zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉmÉëMüÉzÉ]

[zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]

Page 135

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2114

3384 *

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬] * [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda- m. N. of a Nyāya wk. sadrUpa-saMgr'aha]

2115

3385 *

* [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿]

* [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda- f. N. of a gram. wk. siddh^anta-ma~jjarI]

2116

3386 *

* [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼]

* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abdastoma-m^ahAnidhi]

m. #N. of wk.

2117

3387 *

* [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ]

* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abdasvAtantrya-vAda]

m. N. of a Nyāya wk.

2118

3388 *

* [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ]

* [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra]

m. N. of a gram. wk.

2119

3389 *

2120

3390 *

[zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ]

* [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼]

2121

3392 *

[zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü]

* [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ]

2122

3393 *

[zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü]

* [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ]

* [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka]

m. #N. of wk.

2123

3396 *

[zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ]

* [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p]

* [shamasetupradIpa]3[shama-setupradIpa]

m. #N. of wk.

2124

3397 *

* [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼]

* [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi]

m. #N. of wk.

2125

3398 *

[zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ]

* [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸]

* [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA]

f. #N. of wk.

2126

3399 *

[zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ]

* [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸]

* [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA]

f. #N. of wk. #Hcat

2127

3400 *

[zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É]

* [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ]

* [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,

2128

3401 *

* [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢]

* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a- m. #N. of wk. prAdur-bhAva]

2121

2122

2123

2124

2125

2126

2127 2128 2129 2130

2131

2132 2133 2134

2135

C Devanagari

[zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉxÉÇaÉëç'AWû] [zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoSÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ] [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoSxiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ] [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoSxuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS] [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU]

* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶ [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®- ¢Ãlû¼¶pcÛOµ] xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]

[zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]

[zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUçpÉÉuÉ]

* n. N. of a Yoga wk. [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[s habd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]

* [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi] m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` wordocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.

Page 136

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2129

3402 *

[zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'a* [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] bhaT^TIya]

2130

3403 *

[zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]

* [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª]

* [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa]

m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya

2131

3404 *

[zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ]

* [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸]

* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'ashikShA]

f. #N. of wk. on Vedic phonetics

2132

3405 *

[zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü]

* [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ]

* n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka ]

2133

3407 *

* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû¸¶m]3[¶¥´¢Àí'Ghµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]

* n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh 'u-tattv^anusaMdhAna]

2134

3409 *

[zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ]

* [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï]

* [shambhunityA]3[shambh'u-nityA]

f. N. of a Tantric wk.

2135

3410 *

[zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ]

* [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'ubhaT^TIya]

n. N. of a Nyāya wk.

2136

3412 *

* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹d½O¸]

* f. N. of an astron. wk. [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh 'u-vAkya-pelAshA-TIkA]

2137

3413 *

* [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸]

* [shambhushikShA]3[shambh'ushikShA]

2138

3414 *

* [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥]

* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u- m. N. of an astron. wk. horA-prakAsha]

2139

3415 *

* [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ]

* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'UrAja-caritra]

n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )

2140

3416 *

[zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ]

* [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m]

* [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]

n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.

2141

3418 *

[zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga]

m. #N. of wk.

2142

3419 *

* [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹]

* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'adAnava-rAtra-pujA]

f. #N. of wk. =

2143

3420 *

* [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò]

* [sharashAstra]3[shar'a-shAstra]

n. #N. of wk.

2136

2137 2138

2139

2140

2141 2142

2143

2144

2145

2146

2147 2148

2149

2150

C Devanagari

[zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'EiɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]

[zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'EuÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ] [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ]

[zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉmÉëMüÉzÉ] [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉcÉËU§É]

[zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉUɧÉ-mÉÑeÉÉ] [zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É]

Page 137

F English Description n. N. of wks. ( or of one wk. )

f. #N. of wk. on Vedic phonetics

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 3421 *

2145

3422 *

* [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatA ra-mAhAtmya]

2146

3423 *

* [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]

* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNyapuramAhAtmya]

n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.

2147

3424 *

[zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ]

* [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]

* [sharadRutuvarNana]3[shar'adRutuvarNana]

n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.

2148

3425 *

[zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ]

* [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]

* n. N. of ch. of wk. [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^esh vara-kavaca]

2149

3426 *

2150

3427 *

2151

3434 *

2152

3435 *

2153

2152

2153

2154

2155

* [sharIralakShaNa]3[sh'arIralakShaNa]

n. #N. of wk.

* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjAvidhi]

m. #N. of wk.

[zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ]

* [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg]

* [shastralakShaNa]3[sh'astralakShaNa]

n. #N. of wk. -2

3436 *

[zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ]

* [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ]

* [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita]

n. #N. of wk.

2154

3438 *

[zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ]

* [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é]

* [shAkunikaprashna]3[shAkunikaprashna]

m. #N. of wk. on augury

2155

3439 *

[zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ]

* [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï]

* [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya]

n. #N. of wk. by Abhinava-gupta

2156

3440 *

[zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ]

* [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À]

* [shAktAgama]3[shAkt^agama]

m. N. of a Tantra wk.

2157

3441 *

* [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]

* f. #N. of wk. compiled for the use of the [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^anand Śāktas from the Tantras and Purāṇas a-taraMgiNI]

2161

2164

[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]

* [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg]

2160

2163

[zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]

n. #N. of wk.

2158

2162

[xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ]

* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhojirAja-caritra]

2156

2159

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * ( ? ), f. #N. of wk. * [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï] [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkushavyAkhyA]

2144 2151

2157

C Devanagari

[zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ- * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] cÉËU§É] [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ]

[zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]

[zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]

Page 138

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2165 2166 2167

A B S.No. Control wk.No.MW 2158

3442 *

[zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk. * [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ]

2159

3443 *

[zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ]

* [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m]

* [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk.

2160

3444 *

[zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ]

* [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]

* [shAMkarIya]2[shAMkarIya]

2161

3445 *

[zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü]

* [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ]

* n. #N. of wk. by Acala [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ ahnika]

2162

3447 *

* [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]

* [shAntikamalAkara]3[sh'Antikamal^akara]

m. N. of part of wk.

2163

3449 *

[zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ]

* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Antitattv^amRuta]

n. #N. of wk.

2164

3450 *

[zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸]

* [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA]

f. #N. of wk.

2165

3451 *

[zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû]

* [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ]

* [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha]

m. #N. of wk.

2166

3452 *

[zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ]

* [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta]

m. #N. of wk.

2167

3453 *

[zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga]

m. #N. of wk.

2168

3454 *

[zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É]

* [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé]

* [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna]

n. or #N. of wk.

2169

3455 *

[zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU]

* [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ]

* [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.

2170

3456 *

[zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS]

* [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ]

* [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda]

m. #N. of wk.

2171

3457 *

[zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ]

* [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö]

* [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva]

n. #N. of wk.

2172

3458 *

* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼Sµñ¶mæ]

* m. #N. of wk. [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty -agni-par^ikSh^adi-grantha]

2173

3459 *

* [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ]

* [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]

2168

2169

2170

2171

2172

2173

2174 2175 2176 2177 2178

2179

2180

C Devanagari

[zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉMüqÉsMüU]

[zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉçAÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ] [zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü]

Page 139

n. #N. of wk.

n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2181

A B S.No. Control wk.No.MW 3460 *

[zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ]

2175

3461 *

[zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É] * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ]

2176

3462 *

[zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ]

2177

3463 *

2178

3464 *

[zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ]

2179

3465 *

[zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê]

2180

3466 *

2181

3468 *

2182

3469 *

2183

2184

2185

2186

2189

m. #N. of wk.

* n. N. of a Ved^anta wk. [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanavaShaT-sUtra]

* [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m]

* [shApavimocana]3[shApa-vimocana]

n. #N. of wk.

* [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº]

* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdikacintAmaNi]

m. N. of a gram. wk.

* [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸]

* [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk. * m. #N. of wk. [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ana nda-kalpa] f. N. of a Tāntric wk.

[zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ]

* [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸]

* [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA]

f. #N. of wk. by Vācas-pati

[zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ]

* [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ]

* [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya]

m. N. of a Ved^anta wk.

3471 *

* [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸]

* [shArIrakapradIpikA]3[shArIrakapradIpikA]

f. N. of a Mīmāṃsā wk.

2184

3472 *

* [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg]

* m. #N. of wk. [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIrakashAstra-darpaNa]

2185

3476 *

* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶ ¢ÀÀO³åC¶¢x]

* f. #N. of wk. [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a -vaMsha-nRupa-mukt^avalI]

2186

3479 *

* [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ]

* [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka]

( ? ), #N. of wk.

2187

3482 *

* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'ajaladhi-ratna]

n. #N. of wk.

2191

2192

2194

[zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]

English Description

* [shAradAkramadIpikA]3[shAradAkrama-dIpikA]

2190

2193

[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

F

* [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸]

2187

2188

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota] * [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ]

2174

2182

2183

C Devanagari

[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ] [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMüzÉÉx§É-SmÉïhÉ] [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'AuÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü]

[zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ- * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] U¦É]

Page 140

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2197

3483 *

[zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ]

2189

3484 *

[ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü]

* [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ]

* [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti

2190

3485 *

[ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼]

* [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi]

2191

3486 *

* [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ]

* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI- ( ? ), m. #N. of wk. ved^anta-sAra]

2192

3489 *

* [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå]

* [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti]

f. #N. of wk.

2193

3493 *

* [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi]

* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'AnyAsapaddhati]

f. #N. of wk.

2194

3494 *

[ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï]

2195

3495 *

2196

3496 *

2197

3497 *

2198

3498 *

2199

3499 *

2200

2198

2199

2200

2201

2208 2209

[ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]

* [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.

* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalAdIpikA]

f. #N. of wk.

* [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP]

* [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha]

m. #N. of wk.

* [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬]

* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpasarvasva-saMgraha]

m. #N. of wk.

[ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU]

* [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ]

* [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra]

m. #N. of wk.

3500 *

[ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ]

* [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ]

* [shivakarNAmRuta]3[shiv'akarN^amRuta]

n. #N. of wk.

2201

3503 *

[ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ]

* [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ]

* [shivagayA]3[shiv'a-gayA]

f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā

2202

3504 *

[ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ]

* [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ]

* [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI]

f. N. of a Tantra wk.

2205

2207

[ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ]

f. #N. of wk.

2203

2206

[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSèliÉ-xÉÉU]

m. #N. of wk.

* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'AsthApana-paddhati]

2202

2204

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. #N. of wk. * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À] [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opade sha-krama]

2188 2195

2196

C Devanagari

[ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉxjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi]

[ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ- * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ]

[ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉxÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]

Page 141

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2212 2213 2214 2215

3506 *

[ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ]

* [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö]

* [shivatattva]3[shiv'a-tattva]

n. #N. of wk. on Ved^anta

2205

3507 *

[ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É]

* [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò]

* [shivatantra]3[shiv'a-tantra]

n. N. of a Tantra wk.

2206

3508 *

[ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ]

* [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ]

* [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]

m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )

2207

3509 *

[ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ]

* [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸]

* [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA]

f. #N. of wk.

2208

3510 *

[ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹]

* [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à]

* [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]

f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )

2209

3511 *

* [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]

* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'adyumaNi-dIpikA]

f. #N. of wk. ( also called [dinakar^oddyota] )

2210

3512 *

* [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ]

* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanurveda]

m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.

2211

3514 *

* [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi]

* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'adhyAna-paddhati]

f. #N. of wk.

2212

3515 *

[ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿]

* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'apa~jc^akSharI]

f. N. of a Tantra wk.

2213

3516 *

[ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ]

* [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À]

* [shivAgama]3[shiv^agama]

m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat

2214

3517 *

[ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ]

* [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê]

* [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa]

m. N. of a Tantra wk.

2215

3518 *

* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]

* n. #N. of wk. [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ ady-aShT^ottarashata-nAman]

2216

3519 *

* [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº]

* m. #N. of wk. [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya -shikhAmaNi]

2218

2219

2222

2223

English Description

2204

2217

2221

F

3505 *

2216

2220

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] * [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'acatuH-shlokI-vyAkhyA]

2203 2210

2211

C Devanagari

[ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'AcÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]

[ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS]

[ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]

[ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±çAwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç] [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]

Page 142

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2224

A B S.No. Control wk.No.MW 3521 *

2218

3522 *

2219

3524 *

[ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï]

2220

3525 *

[ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j]

2221

3526 *

2222

3527 *

2223

* f. #N. of wk. [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhanadipikA]

* [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø]

* [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha]

m. N. of a Ved^anta wk.

* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbAtrishatI]

( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.

* [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ]

* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishuprabhodh^alaMkAra]

m. #N. of wk.

[ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É]

* [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]

* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA- n. N. of a medical wk. ( also called [bAlaratna] cikitsA] )

3528 *

[ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ]

* [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï]

* [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya]

n. #N. of wk.

2224

3529 *

[ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ]

* [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸]

* [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA]

f. #N. of wk. on ethics. 2

2225

3530 *

[ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ]

* [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ]

* [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya]

m. #N. of wk.

2226

3531 *

2227

3532 *

2228

3533 *

[ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ]

2229

3536 *

[zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ]

2230

3537 *

2231

3539 *

2228

2230 2231 2232

2233

2234

2235

2236

2237

2238

[ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É]

* [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸]

2227

2229

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava- n. #N. of wk. * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] sUtra]

2217

2225

2226

C Devanagari

[ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]

[ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑmÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]

[ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ- * [¦¶¨ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®hµ¶måò] uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É] [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉmÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]

[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ] [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ]

* [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³]

* n. #N. of wk. [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shi Shya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra] * [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya- f. N. of a Ved^anta wk. prashn^opaniShad] * [shiShyashikShAvAda]3[shiShyashikShA-vAda]

m. N. of a Nyāya wk.

* [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o]

* [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI]

f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.

* [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI- m. #N. of wk. pUjA-vidhi]

* [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg]

* [shItalAprakaraNa]3[shItalAprakaraNa]

Page 143

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2239

A B S.No. Control wk.No.MW 3540 *

[zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]

2233

3541 *

[zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]

2234

3542 *

[zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü]

2235

* [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w]

* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'ukatAtparya-ratn^avali]

f. #N. of wk.

2236

3544 *

* [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸]

* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'ukaprashna-saMhitA]

f. #N. of wk.

2237

3545 *

[zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ]

2238

3546 *

[zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ]

* [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹]

* [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA]

f. #N. of wk.

2239

3547 *

[zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ]

* [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå]

* [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti]

f. #N. of wk.

2240

3548 *

[zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü]

* [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå]

* [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta]

n. #N. of wk.

2241

3550 *

[zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï]

* [shukladashabhAShya]3[shukl'adashabhAShya]

( ? ), #N. of wk.

2242

3551 *

2243

3552 *

[zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É]

* [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ]

* [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra]

n. #N. of wk.

2244

3553 *

[zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ]

* [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À]

* [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI]

f. #N. of wk.

2245

3554 *

* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª£Yß»på]

* f. #N. of wk. [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'atattva-dAsa-vij~japti]

2246

3555 *

* [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï]

* [shuddhasaukhya]3[shuddh'asaukhya]

2249

2251

2252

2253

* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha- f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of mAlA] wk.

3543 *

2248

2250

m. #N. of wk.

n. #N. of wk.

2244

2247

English Description

* [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka]

2243

2246

F

* [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ]

2242

2245

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª]

2232

2240

2241

C Devanagari

[zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMüiÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ] [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A- ¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸] rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]

[zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'AiɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ] [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ]

Page 144

* m. #N. of wk. [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashIsaMvAda]

* f. #N. of wk. [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[ shukl'a-yajur-ved^adhyetRuprashaMsA]

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 3556 *

[zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû]

2248

3557 *

[zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸]

* [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]

f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )

2249

3558 *

[zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS]

* [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç]

* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhimakaranda]

m. #N. of wk.

2250

3560 *

[zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç]

* [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m]

* [shubhakarman]3[shubha-karman]

n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )

2251

3562 *

[zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ]

* [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸]

* f. #N. of wk. [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka -TIkA]

2252

3564 *

2253

3565 *

2254

3566 *

2255

3568 *

2256

2255

2257

2258

* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agninidhi-TIkA]

f. #N. of wk.

* [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m]

* [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna]

n. #N. of wk.

* [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ]

* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka- m. #N. of wk. j~jAna-nirAdara]

* [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]

* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'akamal^akara]

m. #N. of wk.

3569 *

* [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸]

* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kuladIpikA]

f. #N. of wk.

2257

3572 *

* [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m]

* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japavidhAna]

n. #N. of wk.

2258

3573 *

[zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü]

* [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ]

* [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka]

m. #N. of wk.

2259

3574 *

[zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ]

* [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi]

* [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti]

f. #N. of wk.

2260

3576 *

[zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É]

* [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå]

* [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti]

f. #N. of wk.

2261

3577 *

[xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ]

* [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ]

* [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota]

m. #N. of wk.

2259

2260

2261

2262

2263

2264

2265 2266 2267 2268

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^ad vaita-mArtaNDa]

2247 2254

2256

C Devanagari

[zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ- * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] OûÏMüÉ] [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ]

[zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU] [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU]

[zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ] [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]

Page 145

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a rhet. wk. * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggArakaustubha]

2262

3581 *

[zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ]

2263

3582 *

[zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ]

* [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]

* m. #N. of wk. [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAr a-candr^odaya]

2264

3583 *

[zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ]

* [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo]

* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggArataTinI]

f. N. of a rhet. wk.

2265

3584 *

[zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü]

* [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]

* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAratilaka]

2266

3585 *

[zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p]

n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa ) m. #N. of wk.

2267

3587 *

[zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ]

* [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m]

* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra- n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk. rAjIvana]

2268

3589 *

[zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU]

* [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ]

* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggArahAra]

2269

3590 *

[zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ]

* [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª]

* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi- m. N. of a rhet. wk. rasa]

2270

3591 *

[zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿]

2271

3592 *

[zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ]

* [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï]

* [shekharavyAkhyA]3[shekharavyAkhyA]

f. N. of a grammatical wk. ( above )

2272

3593 *

[zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ]

* [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤]

* [sheNavI]1[sheNavI]

or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.

2273

3595 *

* [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸]

* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha- f. N. of a Ved^anta wk. vAky^arthacandrikA]

2274

3596 *

[zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸]

* [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA]

2275

3597 *

[zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ]

* [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸]

* f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkag aNanA]

2276

3599 *

[zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü]

* [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ]

* [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka]

2269

2270

2271

C Devanagari

2272

2273

2274 2275

2276

2277

2278 2279

2280

2281 2282 2283

[zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉuÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]

Page 146

* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~gg Ara-bheda-pradIpa]

m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva

* f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr ^amRuta-laharI]

f. #N. of wk.

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2284

A B S.No. Control wk.No.MW

3601 *

2279

3602 *

2280

3603 *

2281

3604 *

2282

3605 *

[zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼]

2283

3607 *

[zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ]

* [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ]

* [shaucakIya]2[shaucakIya]

2284

3608 *

[zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É]

* [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò]

* [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting

2285

3613 *

* [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸]

* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmArcana-candrikA]

( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.

2286

3614 *

[´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ]

* [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g]

* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNabhUShaNa]

n. ` ear-ornament ', #N. of wk.

2287

3615 *

[´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ]

* [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m]

* n. #N. of wk. [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApan a]

2288

3616 *

[´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ]

* [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï]

* [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.

2289

3617 *

[´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNamAhAtmya]

n. #N. of wk.

2290

3619 *

[´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò]

* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNahoma-mantra]

m. #N. of wk.

2289

2292

2293

2294 2295

2296

2297

English Description

2278

2288

2291

F

3600 *

2286

2290

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaivakalpadruma]3[shaiva* [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] kalpadruma]

2277

2285

2287

C Devanagari

[zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ]

m. #N. of wk. by Appaya Dikshita

* [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬]

* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaivatAtparya-saMgraha]

m. #N. of wk.

[zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ]

* [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m]

* [shaivadharmamaNDana]3[shaivadharma-maNDana]

n. #N. of wk. on Dharma

[zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ]

* [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢]

* [shaivavaiShNava]3[shaivavaiShNava]

n. N. of a Ved^anta wk.

* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'asaMgraha-vivRuti]

f. #N. of wk.

[zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]

[zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû- * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] ÌuÉuÉ×ÌiÉ]

[zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]

* m. #N. of wk. [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana -vidhi]

Page 147

n. #N. of wk. #Hcat

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2300 2301 2302 2303 2304

3620 *

2292

3622 *

[´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ]

* [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹]

* [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA]

f. #N. of wk.

2293

3623 *

[´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ]

* [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [shrAddhakaumudI]3[shrAddhakaumudI]

f. #N. of wk.

2294

3624 *

[´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü]

* [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ]

* [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka]

m. #N. of wk.

2295

3625 *

[´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ]

* [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg]

* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddhadarpaNa]

m. #N. of wk.

2296

3627 *

[´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ]

* [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç]

* [shrAddhendu]3[shrAddh^endu]

m. #N. of wk.

2297

3628 *

[´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü]

* [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ]

* [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika]

n. #N. of wk. on Dharma

2298

3632 *

* [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥]

* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNaratna-kosha]

m. #N. of wk.

2299

3633 *

* [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]

* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa- n. #N. of wk. sahasra-nAman]

2300

3634 *

* [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m]

* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNaparipAlana]

n. #N. of wk.

2301

3635 *

* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrIdhanvi-purI-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

2302

3637 *

[´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ]

* [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ]

* [shrInandIya]3[shrI-nandIya]

n. #N. of wk.

2303

3641 *

[´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ]

* [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi]

* [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]

f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )

2304

3642 *

[´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ]

* [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]

* [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana]

n. N. of a Tantra wk.

2305

3644 *

* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjAmahA-paddhati]

f. #N. of wk.

2306

3645 *

* [shrIprashna]3[shrI-prashna]

m. #N. of wk. #Hcat

2305

2306

2307

2308

2309 2310 2311

2312

2313

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^ots arga-karman]

2291 2298

2299

C Devanagari

[´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]

[´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦ÉMüÉåzÉ] [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ] [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉmÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]

[´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ- * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ]

* [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é]

Page 148

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2314

A B S.No. Control wk.No.MW

3648 *

2309

3649 *

2310

3650 *

2311

3654 *

2312

3655 *

* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI- n. #N. of wk. vA~jch^eshvara-mAhAtmya]

2313

3657 *

* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrIvaidya-nAtha-mAhAtmya]

n. #N. of wk. [1100,2]

2314

3659 *

[´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü]

* [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ]

* [shrIshataka]3[shrI-shataka]

n. N. of an astron. wk.

2315

3660 *

[´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ]

* [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg]

* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrIsmaraNadarpaNa]

m. #N. of wk.

2316

3663 *

[´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ]

* [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p]

* [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa]

m. #N. of wk.

2317

3664 *

* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'abhAva-prakAshikA]

f. N. of a Ved^anta wk.

2318

3665 *

* [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸]

* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjanaTIkA]

f. #N. of wk.

2319

3666 *

* [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ]

* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattvanirNaya]

m. #N. of wk.

2320

3667 *

* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'utitAtparya-nirNaya]

m. N. of a Ved^anta wk.

2321

3668 *

* [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara]

m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )

2319

2320

2323

2324

2325

2326

2327

2328

English Description

2308

2318

2322

F

3647 *

2316

2321

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ]

2307

2315

2317

C Devanagari

[´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU]

[´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ- * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] ÌuÉeÉrÉå¨ÉU] [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU]

[´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]

* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinIvijay^ottara]

n. #N. of wk.

* [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]

* [shrImukhIsahasranAman]3[shrImukhI-sahasra-nAman]

n. #N. of wk.

* [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ]

* [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara]

m. N. of a Tantra wk.

* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶¨g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶¨g¤À¶ ¢ÃA«¸]

* f. #N. of wk. [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI -vacana-bhUShaNamImAMsA]

[´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU- * [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ- * [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]

[´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ- * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ] [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ]

[´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉÌlÉhÉïrÉ]

[´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï- * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU]

n. #N. of wk.

* [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] Page 149

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2329 2330

A B S.No. Control wk.No.MW 2322

3669 *

[´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrutimatAnumAna]3[shr'uti* [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m] mat^anumAna]

2323

3670 *

[´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU]

* [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ]

* [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra]

m. #N. of wk. on ornithology

2324

3671 *

* [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬]

* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'utivAksAra-saMgraha]

m. N. of a Ved^anta wk.

2325

3673 *

* [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g]

* [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.

2326

3675 *

2327

3676 *

2328

3678 *

2329

3679 *

2330

3681 *

2331

2331

2332

2333

[´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ]

[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï- * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]

English Description n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )

* f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°] ) [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shraut a-smArta-karma-paddhati] * [shrautasmArtavidhi]3[shrautasmArtavidhi]

m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa

* [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ]

* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAlanirNaya]

m. #N. of wk.

* [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA]

f. #N. of wk.

* [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg]

* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'okapa~jcaka-vivaraNa]

n. #N. of wk.

3684 *

* [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº]

* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintAmaNi]

m. #N. of wk.

2332

3686 *

* [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê]

* m. #N. of wk. [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjitakalpa]

2333

3690 *

* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjAvidhi]

m. #N. of wk. -1

2334

3691 *

[zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU]

* [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ]

* [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara]

m. N. of a Tāntric wk.

2335

3692 *

[zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ]

* [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª]

* [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa]

m. N. of a Tāntric wk.

2335

2336

2337

2338

2339

2340

2342

[´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉuÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû]

F

* [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼]

2334

2341

C Devanagari

[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]

[zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMüMüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

[zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸]

[zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMümÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ] [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ] [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]

Page 150

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2343 2344 2345

A B S.No. Control wk.No.MW 2336

3694 *

[zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara] m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the * [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ] mystical worship of Śakti or Durgā

2337

3695 *

[zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS]

* [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ]

* [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]

m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya

2338

3696 *

[zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU]

* [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ]

* [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra]

m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )

2339

3697 *

[zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må]

2340

3698 *

[zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ]

2341

3700 *

2342

3701 *

2343

2346

2347

2350

* [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.

* [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi]

* [shakrastuti]3[shakr'a-stuti]

f. #N. of wk.

* [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg]

* [shakapuruShavivaraNa]3[shakapuruSha-vivaraNa]

n. #N. of wk.

[zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü]

* [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ]

* [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka]

m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury

3702 *

[zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É]

* [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò]

* [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.

2344

3703 *

[zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ]

* [shakunasAroddhAra]3[shakun'asAr^oddhAra]

m. #N. of wk.

2345

3704 *

[zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m]

* [shakunyupAkhyAna]3[shakunyup^akhyAna]

n. #N. of wk.

2346

3705 *

[zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü]

* [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå]

* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tvanirukti]

f. #N. of wk.

2347

3706 *

[zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU]

* [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ]

* [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]

m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.

2348

3707 *

[zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ]

* [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg]

* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'alakShaNa]

n. #N. of wk.

2349

3708 *

[zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ]

* [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m]

* [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna] n. #N. of wk. ( on bathing the images of gods with libations of water from conchshells ) #ib.

2350

3712 *

2348

2349

C Devanagari

2351

2352

2353

[zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]

2354

2355

2356

2357

[zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ- * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] Page 151

* [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-godAna-paddhati]

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2358

A B S.No. Control wk.No.MW

2363 2364

3716 *

* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]

* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a- #N. of wk. pr^ayashcitta-vAjapeya]

2353

3719 *

* [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿]

* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yogama~jjarI]

f. #N. of wk.

2354

3720 *

[zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ]

* [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo]

* [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI]

f. #N. of wk.

2355

3724 *

[zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ]

* [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ]

* [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI]

f. #N. of wk.

2356

3727 *

[zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè]

* [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³]

* [shatopaniShad]3[shat^opaniShad]

a hundred Upanishads ', #N. of wk.

2357

3728 *

[zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ]

* [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ]

* [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya]

m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.

2358

3729 *

* [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå]

* [shatrumitropashAnti]3[sh'atrumitr^opashAnti]

f. #N. of wk.

2359

3732 *

* [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ]

* [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka]

n. #N. of wk.

2360

3734 *

* [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥]

* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abdatattva-prakAsha]

m. #N. of wk.

2361

3737 *

[zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ]

* [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv]

* [shabdamUla]3[sh'abda-mUla]

n. N. of a gram. wk.

2362

3740 *

[zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï]

* [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]

* [shabdavAdArtha]3[sh'abdavAd^artha]

m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghunātha

2363

3741 *

[zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ]

* [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼]

* [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi]

m. N. of a gram. wk.

2364

3742 *

* [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]

* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abdavyApAravicAra]

m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa

2365

3744 *

* [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬]

* [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda- m. N. of a Nyāya wk. sadrUpa-saMgr'aha]

2367

2368 2369 2370

2371

2372

English Description

2352

2365

2366

F

3714 *

2360

2362

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanu* [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò] tantra]

2351

2359

2361

C Devanagari

[zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É]

[zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'AmUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ] [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]

[zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ] [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü]

[zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉmÉëMüÉzÉ]

[zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU] [zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉxÉÇaÉëç'AWû]

Page 152

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2366

3745 *

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda- f. N. of a gram. wk. * [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿] siddh^anta-ma~jjarI]

2367

3746 *

* [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼]

* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abdastoma-m^ahAnidhi]

m. #N. of wk.

2368

3747 *

* [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ]

* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abdasvAtantrya-vAda]

m. N. of a Nyāya wk.

2369

3748 *

* [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ]

* [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra]

m. N. of a gram. wk.

2370

3749 *

2371

3750 *

[zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ]

* [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼]

2372

3752 *

[zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü]

* [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ]

2373

3753 *

[zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü]

* [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ]

* [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka]

m. #N. of wk.

2374

3756 *

[zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ]

* [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p]

* [shamasetupradIpa]3[shama-setupradIpa]

m. #N. of wk.

2375

3757 *

* [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼]

* [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi]

m. #N. of wk.

2376

3758 *

[zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ]

* [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸]

* [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA]

f. #N. of wk.

2377

3759 *

[zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ]

* [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸]

* [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA]

f. #N. of wk. #Hcat

2378

3760 *

[zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É]

* [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ]

* [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,

2379

3761 *

* [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢]

* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a- m. #N. of wk. prAdur-bhAva]

2380

3762 *

* [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'abhaT^TIya]

2373

2374

2375

2376

2377

2378 2379 2380 2381

2382

2383 2384 2385

2386

2387

C Devanagari

[zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoSÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ] [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoSxiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ] [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoSxuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS] [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU]

* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶ [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®- ¢Ãlû¼¶pcÛOµ] xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]

[zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]

[zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUçpÉÉuÉ] [zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ]

* n. N. of a Yoga wk. [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[s habd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]

* [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi] m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` wordocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.

Page 153

n. N. of wks. ( or of one wk. )

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2388 2389

A B S.No. Control wk.No.MW 2381

3763 *

[zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa] * [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª]

2382

3764 *

[zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ]

* [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸]

* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'ashikShA]

2383

3765 *

[zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü]

* [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ]

* n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka ]

2384

3767 *

* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû¸¶m]3[¶¥´¢Àí'Ghµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]

* n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh 'u-tattv^anusaMdhAna]

2385

3769 *

[zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ]

* [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï]

* [shambhunityA]3[shambh'u-nityA]

f. N. of a Tantric wk.

2386

3770 *

[zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ]

* [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'ubhaT^TIya]

n. N. of a Nyāya wk.

2387

3772 *

* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹d½O¸]

* f. N. of an astron. wk. [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh 'u-vAkya-pelAshA-TIkA]

2388

3773 *

* [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸]

* [shambhushikShA]3[shambh'ushikShA]

2389

3774 *

* [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥]

* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u- m. N. of an astron. wk. horA-prakAsha]

2390

3775 *

* [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ]

* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'UrAja-caritra]

n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )

2391

3776 *

[zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ]

* [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m]

* [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]

n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.

2392

3778 *

[zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga]

m. #N. of wk.

2393

3779 *

* [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹]

* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'adAnava-rAtra-pujA]

f. #N. of wk. =

2394

3780 *

[zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É]

* [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò]

* [sharashAstra]3[shar'a-shAstra]

n. #N. of wk.

2395

3781 *

[xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ]

* [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï]

* ( ? ), f. #N. of wk. [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkushavyAkhyA]

2390

2391

2392 2393

2394

2395

2396

2397

2398 2399

2400

2401

2402

C Devanagari

[zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'EiɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]

[zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'EuÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ] [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ]

[zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉmÉëMüÉzÉ] [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉcÉËU§É]

[zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉUɧÉ-mÉÑeÉÉ]

Page 154

F English Description m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya f. #N. of wk. on Vedic phonetics

f. #N. of wk. on Vedic phonetics

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2396

3782 *

2397

3783 *

2398

3784 *

2399

3785 *

2400

3786 *

2401

3787 *

2402

3794 *

2403

3795 *

2404

2403

2404

2405

2406

[zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ]

* [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]

* [sharadRutuvarNana]3[shar'adRutuvarNana]

n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.

[zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ]

* [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]

* n. N. of ch. of wk. [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^esh vara-kavaca]

n. #N. of wk.

* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjAvidhi]

m. #N. of wk.

[zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ]

* [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg]

* [shastralakShaNa]3[sh'astralakShaNa]

n. #N. of wk. -2

3796 *

[zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ]

* [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ]

* [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita]

n. #N. of wk.

2405

3798 *

[zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ]

* [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é]

* [shAkunikaprashna]3[shAkunikaprashna]

m. #N. of wk. on augury

2406

3799 *

[zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ]

* [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï]

* [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya]

n. #N. of wk. by Abhinava-gupta

2407

3800 *

[zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ]

* [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À]

* [shAktAgama]3[shAkt^agama]

m. N. of a Tantra wk.

2408

3801 *

* [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]

* f. #N. of wk. compiled for the use of the [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^anand Śāktas from the Tantras and Purāṇas a-taraMgiNI]

2409

3802 *

* [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ]

* [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk.

2415

2416

n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.

* [sharIralakShaNa]3[sh'arIralakShaNa]

2412

2414

* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNyapuramAhAtmya]

* [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg]

2411

2413

* [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]

[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]

n. #N. of wk.

2409

2410

[zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, n. #N. of wk. * [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] * [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatA ra-mAhAtmya]

* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhojirAja-caritra]

2407

2408

C Devanagari

[zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ- * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] cÉËU§É] [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ]

[zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]

[zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ] [zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü]

Page 155

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2417 2418

A B S.No. Control wk.No.MW 2410

3803 *

[zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk. * [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m]

2411

3804 *

[zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ]

* [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]

* [shAMkarIya]2[shAMkarIya]

2412

3805 *

[zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü]

* [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ]

* n. #N. of wk. by Acala [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ ahnika]

2413

3807 *

* [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]

* [shAntikamalAkara]3[sh'Antikamal^akara]

m. N. of part of wk.

2414

3809 *

[zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ]

* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Antitattv^amRuta]

n. #N. of wk.

2415

3810 *

[zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ]

* [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸]

* [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA]

f. #N. of wk.

2416

3811 *

[zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû]

* [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ]

* [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha]

m. #N. of wk.

2417

3812 *

[zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ]

* [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta]

m. #N. of wk.

2418

3813 *

[zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga]

m. #N. of wk.

2419

3814 *

[zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É]

* [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé]

* [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna]

n. or #N. of wk.

2420

3815 *

[zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU]

* [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ]

* [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.

2421

3816 *

[zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS]

* [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ]

* [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda]

m. #N. of wk.

2422

3817 *

[zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ]

* [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö]

* [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva]

n. #N. of wk.

2423

3818 *

* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼Sµñ¶mæ]

* m. #N. of wk. [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty -agni-par^ikSh^adi-grantha]

2424

3819 *

[zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü]

* [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ]

* [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]

n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.

2425

3820 *

[zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ]

* [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ]

* [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota]

m. #N. of wk.

2419

2420

2421

2422

2423

2424

2425 2426 2427 2428 2429

2430

2431 2432

C Devanagari

[zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉMüqÉsMüU]

[zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉçAÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ]

Page 156

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 3821 *

[zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É]

2427

3822 *

[zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ]

2428

3823 *

2429

3824 *

[zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ]

2430

3825 *

[zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê]

2431

3826 *

2432

3828 *

2433

3829 *

2434

2435

2436

2437

2440

n. #N. of wk.

* [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº]

* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdikacintAmaNi]

m. N. of a gram. wk.

* [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸]

* [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk. * m. #N. of wk. [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ana nda-kalpa] f. N. of a Tāntric wk.

[zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ]

* [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸]

* [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA]

f. #N. of wk. by Vācas-pati

[zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ]

* [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ]

* [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya]

m. N. of a Ved^anta wk.

3831 *

* [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸]

* [shArIrakapradIpikA]3[shArIrakapradIpikA]

f. N. of a Mīmāṃsā wk.

2435

3832 *

* [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg]

* m. #N. of wk. [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIrakashAstra-darpaNa]

2436

3836 *

* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶ ¢ÀÀO³åC¶¢x]

* f. #N. of wk. [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a -vaMsha-nRupa-mukt^avalI]

2437

3839 *

* [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ]

* [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka]

( ? ), #N. of wk.

2438

3842 *

* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'ajaladhi-ratna]

n. #N. of wk.

2439

3843 *

2442

2443

2445

2446

* [shApavimocana]3[shApa-vimocana]

* [shAradAkramadIpikA]3[shAradAkrama-dIpikA]

2441

2444

[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

* [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m]

* [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸]

2438

2439

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. N. of a Ved^anta wk. * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ] [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanavaShaT-sUtra]

2426 2433

2434

C Devanagari

[zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]

[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ] [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMüzÉÉx§É-SmÉïhÉ] [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'AuÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü]

[zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ- * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] U¦É] [zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ] * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À]

* m. #N. of wk. [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opade sha-krama]

Page 157

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2447 2448

A B S.No. Control wk.No.MW 2440

3844 *

[ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti * [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ]

2441

3845 *

[ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼]

* [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi]

2442

3846 *

* [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ]

* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI- ( ? ), m. #N. of wk. ved^anta-sAra]

2443

3849 *

* [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå]

* [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti]

f. #N. of wk.

2444

3853 *

* [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi]

* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'AnyAsapaddhati]

f. #N. of wk.

2445

3854 *

[ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï]

2446

3855 *

2447

3856 *

2448

3857 *

2449

3858 *

2450

3859 *

2451

2449

2450

2451

2452

2459 2460

[ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]

[ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉxjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.

* [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi]

* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalAdIpikA]

f. #N. of wk.

* [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP]

* [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha]

m. #N. of wk.

* [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬]

* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpasarvasva-saMgraha]

m. #N. of wk.

[ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU]

* [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ]

* [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra]

m. #N. of wk.

3860 *

[ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ]

* [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ]

* [shivakarNAmRuta]3[shiv'akarN^amRuta]

n. #N. of wk.

2452

3863 *

[ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ]

* [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ]

* [shivagayA]3[shiv'a-gayA]

f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā

2453

3864 *

[ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ]

* [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ]

* [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI]

f. N. of a Tantra wk.

2456

2458

[ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ]

f. #N. of wk.

2454

2457

[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSèliÉ-xÉÉU]

m. #N. of wk.

* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'AsthApana-paddhati]

2453

2455

C Devanagari

[ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ- * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ]

[ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉxÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]

Page 158

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2463 2464 2465 2466

3866 *

[ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ]

* [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö]

* [shivatattva]3[shiv'a-tattva]

n. #N. of wk. on Ved^anta

2456

3867 *

[ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É]

* [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò]

* [shivatantra]3[shiv'a-tantra]

n. N. of a Tantra wk.

2457

3868 *

[ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ]

* [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ]

* [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]

m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )

2458

3869 *

[ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ]

* [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸]

* [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA]

f. #N. of wk.

2459

3870 *

[ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹]

* [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à]

* [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]

f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )

2460

3871 *

* [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]

* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'adyumaNi-dIpikA]

f. #N. of wk. ( also called [dinakar^oddyota] )

2461

3872 *

* [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ]

* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanurveda]

m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.

2462

3874 *

* [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi]

* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'adhyAna-paddhati]

f. #N. of wk.

2463

3875 *

[ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿]

* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'apa~jc^akSharI]

f. N. of a Tantra wk.

2464

3876 *

[ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ]

* [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À]

* [shivAgama]3[shiv^agama]

m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat

2465

3877 *

[ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ]

* [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê]

* [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa]

m. N. of a Tantra wk.

2466

3878 *

* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]

* n. #N. of wk. [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ ady-aShT^ottarashata-nAman]

2467

3879 *

* [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº]

* m. #N. of wk. [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya -shikhAmaNi]

2469

2470

2473

2474

English Description

2455

2468

2472

F

3865 *

2467

2471

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] * [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'acatuH-shlokI-vyAkhyA]

2454 2461

2462

C Devanagari

[ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'AcÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]

[ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS]

[ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]

[ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±çAwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç] [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]

Page 159

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2475

A B S.No. Control wk.No.MW 3881 *

2469

3882 *

2470

3884 *

[ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï]

2471

3885 *

[ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j]

2472

3886 *

2473

3887 *

2474

* f. #N. of wk. [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhanadipikA]

* [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø]

* [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha]

m. N. of a Ved^anta wk.

* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbAtrishatI]

( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.

* [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ]

* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishuprabhodh^alaMkAra]

m. #N. of wk.

[ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É]

* [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]

* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA- n. N. of a medical wk. ( also called [bAlaratna] cikitsA] )

3888 *

[ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ]

* [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï]

* [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya]

n. #N. of wk.

2475

3889 *

[ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ]

* [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸]

* [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA]

f. #N. of wk. on ethics. 2

2476

3890 *

[ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ]

* [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ]

* [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya]

m. #N. of wk.

2477

3891 *

2478

3892 *

2479

3893 *

[ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ]

2480

3896 *

[zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ]

2481

3897 *

2482

3899 *

2479

2481 2482 2483

2484

2485

2486

2487

2488

2489

[ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É]

* [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸]

2478

2480

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava- n. #N. of wk. * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] sUtra]

2468

2476

2477

C Devanagari

[ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]

[ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑmÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]

[ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ- * [¦¶¨ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®hµ¶måò] uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É] [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉmÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]

[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ] [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ]

* [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³]

* n. #N. of wk. [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shi Shya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra] * [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya- f. N. of a Ved^anta wk. prashn^opaniShad] * [shiShyashikShAvAda]3[shiShyashikShA-vAda]

m. N. of a Nyāya wk.

* [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o]

* [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI]

f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.

* [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]

* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI- m. #N. of wk. pUjA-vidhi]

* [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg]

* [shItalAprakaraNa]3[shItalAprakaraNa]

Page 160

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2490

A B S.No. Control wk.No.MW 3900 *

[zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]

2484

3901 *

[zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]

2485

3902 *

[zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü]

2486

* [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w]

* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'ukatAtparya-ratn^avali]

f. #N. of wk.

2487

3904 *

* [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸]

* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'ukaprashna-saMhitA]

f. #N. of wk.

2488

3905 *

[zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ]

2489

3906 *

[zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ]

* [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹]

* [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA]

f. #N. of wk.

2490

3907 *

[zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ]

* [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå]

* [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti]

f. #N. of wk.

2491

3908 *

[zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü]

* [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå]

* [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta]

n. #N. of wk.

2492

3910 *

[zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï]

* [shukladashabhAShya]3[shukl'adashabhAShya]

( ? ), #N. of wk.

2493

3911 *

2494

3912 *

[zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É]

* [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ]

* [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra]

n. #N. of wk.

2495

3913 *

[zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ]

* [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À]

* [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI]

f. #N. of wk.

2496

3914 *

* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª£Yß»på]

* f. #N. of wk. [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'atattva-dAsa-vij~japti]

2497

3915 *

* [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï]

* [shuddhasaukhya]3[shuddh'asaukhya]

2500

2502

2503

2504

* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha- f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of mAlA] wk.

3903 *

2499

2501

m. #N. of wk.

n. #N. of wk.

2495

2498

English Description

* [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka]

2494

2497

F

* [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ]

2493

2496

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª]

2483

2491

2492

C Devanagari

[zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMüiÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ] [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A- ¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸] rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]

[zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'AiɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ] [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ]

Page 161

* m. #N. of wk. [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashIsaMvAda]

* f. #N. of wk. [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[ shukl'a-yajur-ved^adhyetRuprashaMsA]

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 3916 *

[zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû]

2499

3917 *

[zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸]

* [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]

f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )

2500

3918 *

[zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS]

* [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç]

* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhimakaranda]

m. #N. of wk.

2501

3920 *

[zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç]

* [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m]

* [shubhakarman]3[shubha-karman]

n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )

2502

3922 *

[zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ]

* [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸]

* f. #N. of wk. [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka -TIkA]

2503

3924 *

2504

3925 *

2505

3926 *

2506

3928 *

2507

2506

2508

2509

* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agninidhi-TIkA]

f. #N. of wk.

* [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m]

* [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna]

n. #N. of wk.

* [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ]

* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka- m. #N. of wk. j~jAna-nirAdara]

* [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]

* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'akamal^akara]

m. #N. of wk.

3929 *

* [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸]

* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kuladIpikA]

f. #N. of wk.

2508

3932 *

* [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m]

* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japavidhAna]

n. #N. of wk.

2509

3933 *

[zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü]

* [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ]

* [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka]

m. #N. of wk.

2510

3934 *

[zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ]

* [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi]

* [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti]

f. #N. of wk.

2511

3936 *

[zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É]

* [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå]

* [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti]

f. #N. of wk.

2512

3937 *

[xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ]

* [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ]

* [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota]

m. #N. of wk.

2510

2511

2512

2513

2514

2515

2516 2517 2518 2519

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^ad vaita-mArtaNDa]

2498 2505

2507

C Devanagari

[zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ- * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] OûÏMüÉ] [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ]

[zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU] [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU]

[zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ] [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]

Page 162

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a rhet. wk. * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggArakaustubha]

2513

3941 *

[zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ]

2514

3942 *

[zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ]

* [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]

* m. #N. of wk. [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAr a-candr^odaya]

2515

3943 *

[zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ]

* [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo]

* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggArataTinI]

f. N. of a rhet. wk.

2516

3944 *

[zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü]

* [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]

* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAratilaka]

2517

3945 *

[zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p]

n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa ) m. #N. of wk.

2518

3947 *

[zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ]

* [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m]

* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra- n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk. rAjIvana]

2519

3949 *

[zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU]

* [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ]

* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggArahAra]

2520

3950 *

[zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ]

* [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª]

* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi- m. N. of a rhet. wk. rasa]

2521

3951 *

[zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿]

2522

3952 *

[zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ]

* [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï]

* [shekharavyAkhyA]3[shekharavyAkhyA]

f. N. of a grammatical wk. ( above )

2523

3953 *

[zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ]

* [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤]

* [sheNavI]1[sheNavI]

or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.

2524

3955 *

* [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸]

* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha- f. N. of a Ved^anta wk. vAky^arthacandrikA]

2525

3956 *

[zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸]

* [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA]

2526

3957 *

[zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ]

* [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸]

* f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkag aNanA]

2527

3959 *

[zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü]

* [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ]

* [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka]

2520

2521

2522

C Devanagari

2523

2524

2525 2526

2527

2528

2529 2530

2531

2532 2533 2534

[zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉuÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]

Page 163

* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~gg Ara-bheda-pradIpa]

m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva

* f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr ^amRuta-laharI]

f. #N. of wk.

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2535

A B S.No. Control wk.No.MW

3961 *

2530

3962 *

2531

3963 *

2532

3964 *

2533

3965 *

[zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼]

2534

3967 *

[zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ]

* [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ]

* [shaucakIya]2[shaucakIya]

2535

3968 *

[zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É]

* [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò]

* [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting

2536

3973 *

* [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸]

* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmArcana-candrikA]

( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.

2537

3974 *

[´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ]

* [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g]

* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNabhUShaNa]

n. ` ear-ornament ', #N. of wk.

2538

3975 *

[´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ]

* [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m]

* n. #N. of wk. [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApan a]

2539

3976 *

[´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ]

* [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï]

* [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.

2540

3977 *

[´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNamAhAtmya]

n. #N. of wk.

2541

3979 *

[´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò]

* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNahoma-mantra]

m. #N. of wk.

2540

2543

2544

2545 2546

2547

2548

English Description

2529

2539

2542

F

3960 *

2537

2541

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaivakalpadruma]3[shaiva* [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] kalpadruma]

2528

2536

2538

C Devanagari

[zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ]

m. #N. of wk. by Appaya Dikshita

* [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬]

* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaivatAtparya-saMgraha]

m. #N. of wk.

[zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ]

* [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m]

* [shaivadharmamaNDana]3[shaivadharma-maNDana]

n. #N. of wk. on Dharma

[zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ]

* [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢]

* [shaivavaiShNava]3[shaivavaiShNava]

n. N. of a Ved^anta wk.

* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'asaMgraha-vivRuti]

f. #N. of wk.

[zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]

[zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû- * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] ÌuÉuÉ×ÌiÉ]

[zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]

* m. #N. of wk. [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana -vidhi]

Page 164

n. #N. of wk. #Hcat

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2551 2552 2553 2554 2555

3980 *

2543

3982 *

[´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ]

* [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹]

* [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA]

f. #N. of wk.

2544

3983 *

[´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ]

* [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [shrAddhakaumudI]3[shrAddhakaumudI]

f. #N. of wk.

2545

3984 *

[´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü]

* [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ]

* [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka]

m. #N. of wk.

2546

3985 *

[´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ]

* [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg]

* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddhadarpaNa]

m. #N. of wk.

2547

3987 *

[´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ]

* [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç]

* [shrAddhendu]3[shrAddh^endu]

m. #N. of wk.

2548

3988 *

[´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü]

* [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ]

* [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika]

n. #N. of wk. on Dharma

2549

3992 *

* [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥]

* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNaratna-kosha]

m. #N. of wk.

2550

3993 *

* [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]

* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa- n. #N. of wk. sahasra-nAman]

2551

3994 *

* [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m]

* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNaparipAlana]

n. #N. of wk.

2552

3995 *

* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrIdhanvi-purI-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

2553

3997 *

[´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ]

* [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ]

* [shrInandIya]3[shrI-nandIya]

n. #N. of wk.

2554

4001 *

[´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ]

* [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi]

* [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]

f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )

2555

4002 *

[´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ]

* [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]

* [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana]

n. N. of a Tantra wk.

2556

4004 *

* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjAmahA-paddhati]

f. #N. of wk.

2557

4005 *

* [shrIprashna]3[shrI-prashna]

m. #N. of wk. #Hcat

2556

2557

2558

2559

2560 2561 2562

2563

2564

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^ots arga-karman]

2542 2549

2550

C Devanagari

[´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]

[´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦ÉMüÉåzÉ] [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ] [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉmÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]

[´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ- * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ]

* [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é]

Page 165

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2565

A B S.No. Control wk.No.MW

4008 *

2560

4009 *

2561

4010 *

2562

4014 *

2563

4015 *

* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI- n. #N. of wk. vA~jch^eshvara-mAhAtmya]

2564

4017 *

* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrIvaidya-nAtha-mAhAtmya]

n. #N. of wk. [1100,2]

2565

4019 *

[´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü]

* [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ]

* [shrIshataka]3[shrI-shataka]

n. N. of an astron. wk.

2566

4020 *

[´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ]

* [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg]

* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrIsmaraNadarpaNa]

m. #N. of wk.

2567

4023 *

[´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ]

* [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p]

* [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa]

m. #N. of wk.

2568

4024 *

* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'abhAva-prakAshikA]

f. N. of a Ved^anta wk.

2569

4025 *

* [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸]

* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjanaTIkA]

f. #N. of wk.

2570

4026 *

* [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ]

* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattvanirNaya]

m. #N. of wk.

2571

4027 *

* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'utitAtparya-nirNaya]

m. N. of a Ved^anta wk.

2572

4028 *

* [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara]

m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )

2570

2571

2574

2575

2576

2577

2578

2579

English Description

2559

2569

2573

F

4007 *

2567

2572

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ]

2558

2566

2568

C Devanagari

[´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU]

[´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ- * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] ÌuÉeÉrÉå¨ÉU] [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU]

[´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]

* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinIvijay^ottara]

n. #N. of wk.

* [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]

* [shrImukhIsahasranAman]3[shrImukhI-sahasra-nAman]

n. #N. of wk.

* [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ]

* [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara]

m. N. of a Tantra wk.

* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶¨g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶¨g¤À¶ ¢ÃA«¸]

* f. #N. of wk. [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI -vacana-bhUShaNamImAMsA]

[´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU- * [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ- * [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]

[´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ- * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ] [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ]

[´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉÌlÉhÉïrÉ]

[´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï- * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU]

n. #N. of wk.

* [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] Page 166

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2580 2581

A B S.No. Control wk.No.MW 2573

4029 *

[´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrutimatAnumAna]3[shr'uti* [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m] mat^anumAna]

2574

4030 *

[´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU]

* [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ]

* [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra]

m. #N. of wk. on ornithology

2575

4031 *

* [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬]

* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'utivAksAra-saMgraha]

m. N. of a Ved^anta wk.

2576

4033 *

* [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g]

* [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.

2577

4035 *

2578

4036 *

2579

4038 *

2580

4039 *

2581

4041 *

2582

2582

2583

2584

[´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉuÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû] [´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ]

[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï- * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]

F English Description n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )

* f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°]) [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shraut a-smArta-karma-paddhati]

* [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼]

* [shrautasmArtavidhi]3[shrautasmArtavidhi]

m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa

* [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ]

* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAlanirNaya]

m. #N. of wk.

* [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA]

f. #N. of wk.

* [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg]

* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'okapa~jcaka-vivaraNa]

n. #N. of wk.

4044 *

* [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº]

* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintAmaNi]

m. #N. of wk.

2583

4046 *

* [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê]

* m. #N. of wk. [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjitakalpa]

2584

4053 *

[xÉÇuÉixÉUmÉëSÏmÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-mÉëSÏmÉ] * [¶ªA¶¢hµù±µ¶pñl¿¶p]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pñl¿¶p]

2585

4054 *

[xÉÇuÉixÉUTüsÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-TüsÉ]

2585

2586

2587

2588

2589

2590

2591

2592

C Devanagari

[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]

[zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMüMüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

[zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸]

[zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMümÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ] [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]

* [¶ªA¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pûv]

Page 167

* [saMvatsarapradIpa]3[saM-vatsar'apradIpa]

m. #N. of wk.

* [saMvatsaraphala]3[saM-vatsar'aphala]

n. the fruit or result of a year' , #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2586

4056 *

[xÉÇuÉixÉUÉÌSTüsÉ]3[xÉÇuÉixÉUçÌS-TüsÉ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [saMvatsarAdiphala]3[saMvatsar^adi- n. #N. of wk. * [¶ªA¶¢hµù±¸l¼¶pûv]3[¶ªA¶¢hµù±³Cl¼-¶pûv] phala]

2587

4058 *

[xÉÇxÉÉUiÉUÍhÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUÍhÉ]

* [¶ªA«¸±µhµ±µgº]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µgº]

* [saMsArataraNi]3[saM-sAra-taraNi]

or f. #N. of wk.

2588

4059 *

[xÉÇxÉÉUiÉUhÉÏ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUhÉÏ]

* [¶ªA«¸±µhµ±µg½]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µg½]

* [saMsArataraNI]3[saM-sAra-taraNI]

f. #N. of wk.

2589

4060 *

[xÉÇxÉÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶ªA«¸±µn±µä±ÀµÀ]3[¶ªA-«¸±µ-n±µä±ÀµÀ]

* [saMsAranirNaya]3[saM-sAra-nirNaya] m. #N. of wk.

2590

4061 *

* [¶ªA«¸±µ¶¢ÀÀOºåO¸±µg¢¸lµ]3[¶ªA-«¸±µ-¶¢ÀÀOºåO¸±µg¢¸lµ]

* [saMsAramuktikAraNavAda]3[saMsAra-muktikAraNa-vAda]

m. N. of. wk.

2591

4062 *

* [¶ªA«¸±¸¶¢±µå]3[¶ªA«¸±³C¶¢±µå]

* [saMsArAvarta]3[saMsAr^avarta]

m. #N. of wk.

2592

4064 *

* [¶ªA«¸Ö±µOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶ªA-«¸Ö±µ-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]

* [saMskArakamalAkara]3[saM-skArakamal^akara]

m. #N. of wk.

2593

4065 *

[xÉÇxMüÉUiɨuÉ]3[xÉÇ-xMüÉU-iɨuÉ]

* [¶ªA«¸Ö±µhµhµåþö]3[¶ªA-«¸Ö±µ-hµhµåþö]

* [saMskAratattva]3[saM-skAra-tattva]

n. #N. of wk. by Ruaghu-nandana

2594

4067 *

[xÉÇxMüÉUÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÇxMüÉUçÉåSè±ÉåiÉ]

* [¶ªA«¸Ö±ÐlÐçþïhµ]3[¶ªA«¸Ö±³MlÐçþïhµ]

* [saMskAroddyota]3[saMskAr^oddyota] m. #N. of wk.

2595

4070 *

[xÉÇÌWûiÉÉmÉëMüÉU]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-mÉëMüÉU]

* [¶ªA»¬h¸¶pñO¸±µ]3[¶ªA-»¬h¸-¶pñO¸±µ]

2596

4071 *

[xÉÇÌWûiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-hÉïuÉ]

* [¶ªA»¬h¸±µä¶¢]3[¶ªA-»¬h¸-±µä¶¢]

2597

4073 *

* [saMhitAprakAra]3[saM-hitA-prakAra] m. pl. ( with [ekAdasha] ) N. of a wk. ( containing 11 modes of reciting Vedic texts , vish. [saMhitA] , [pada] , [krama] , [jaTA] , * [saMhitArNava]3[saM-hitA-rNava] ( [°t^arn°] [mAlA] , [shikhA] , [lekhA] , [dhvaja] , [daNDa] , [ratha] , [gaNa] ) * [sakalakarmacintAmaNi]3[sa-kalam. #N. of wk. karmacintAmaNi]

2598

4075 *

2599

4076 *

* [¶ªOµv¥¹n嶪ASµñ¶¬]3[¶ª-Oµv-¥¹nå-¶ªASµñ¶¬]

2600

4077 *

[xÉMüsÉÉaÉqÉxÉÇaÉëWû]3[xÉMüsaÉqÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ªOµv¹Sµ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[¶ªOµv³CSµ¶¢À-¶ªASµñ¶¬]

2593

2594 2595 2596

2597

2598

2599

2600 2601 2602 2603

2604

2605

2606

2607

C Devanagari

[xÉÇxÉÉUqÉÑÌ£üMüÉUhÉuÉÉS]3[xÉÇ-xÉÉUqÉÑÌ£üMüÉUhÉ-uÉÉS] [xÉÇxÉÉUÉuÉiÉï]3[xÉÇxÉÉUçuÉiÉï]

[xÉÇxMüÉUMüqÉsÉÉMüU]3[xÉÇ-xMüÉUMüqÉsMüU]

[xÉMüsÉMüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xÉ-MüsÉMüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

* [¶ªOµvOµ±µîWm¸å¶¢Àgº]3[¶ª-Oµv-Oµ±µîWm¸å¶¢Àgº]

[xÉMüsÉSåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉ]3[xÉ-MüsÉ-SåuÉiÉÉ- * [¶ªOµvlɶ¢h¸¶pñi©¸á]3[¶ª-Oµv-lɶ¢h¸-¶pñi©¸á] mÉëÌiɸÉ] [xÉMüsÉzÉÉÎliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉ-MüsÉzÉÉÎliÉ-xÉÇaÉëWû]

Page 168

* [sakaladevatApratiShThA]3[sa-kaladevatA-pratiShThA]

f. #N. of wk.

* [sakalashAntisaMgraha]3[sa-kalashAnti-saMgraha]

m. #N. of wk.

* m. N. of a Tantra wk. [sakalAgamasaMgraha]3[sakal^agamasaMgraha]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2608

A B S.No. Control wk.No.MW

4081 *

* [¶ªAOµd¶¬±µVµhµÀ±¿æ¶¢ñhµ]3[¶ªA-Oµd-¶¬±µ-VµhµÀ±¿æ-¶ ¢ñhµ]

* [saMkaTaharacaturthIvrata]3[saMkaTa-hara-caturthI-vrata]

n. #N. of wk.

2603

4087 *

* [¶ªAOµvêlµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-lµÀ±µØ-sûµcݶm]

* [saMkalpadurgabha~jjana]3[saMkalp'a-durga-bha~jjana]

n. #N. of wk. ( #cf. [saMkalpa-smRuti-d°])

2604

4088 *

* [¶ªAOµvꥹñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [saMkalpashrAddhaprayoga]3[saMkalp'a-shrAddha-prayoga]

m. #N. of wk.

2605

4089 *

* [¶ªAOµv궪îýÅilµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¶ªîýÅilµÀ±µØ-sûµcݶm]

* n. N. of a wk. on law [saMkalpasmRutidurgabha~jjana]3[saM -kalp'a-smRuti-durga-bha~jjana]

2606

4090 *

[xÉÇMåüiÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

* [¶ªAOÉhµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-OÉhµ-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [saMketakaumudI]3[saM-ketakaumudI]

f. #N. of wk. [1127,1]

2607

4091 *

[xÉÇMåüiÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [¶ªAOÉhµ¶plµèi]3[¶ªA-OÉhµ-¶plµèi]

* [saMketapaddhati]3[saM-ketapaddhati]

f. N. of a Tantra wk.

2608

4092 *

[xÉÇMåüiÉqÉgeÉUÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-qÉgeÉUÏ]

* [¶ªAOÉhµ¶¢Àcݱ¿]3[¶ªA-OÉhµ-¶¢Àcݱ¿]

* [saMketama~jjarI]3[saM-keta-ma~jjarI] f. #N. of wk.

2609

4093 *

[xÉÇMåüiÉrÉÉqÉsÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-rÉÉqÉsÉ]

* [¶ªAOÉhµ±ÀµÃ¶¢Àv]3[¶ªA-OÉhµ-±ÀµÃ¶¢Àv]

* [saMketayAmala]3[saM-keta-yAmala] n. N. of a Tantra wk.

2610

4094 *

[xÉÇMåüiÉÍzɤÉÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-ÍzɤÉÉ]

* [¶ªAOÉhµ¦°¸]3[¶ªA-OÉhµ-¦°¸]

* [saMketashikShA]3[saM-ketashikShA]

f. N. of a Tantra wk.

2611

4099 *

[xÉÇZrÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

* [¶ªAP¹ïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-P¹ï-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [saMkhyAkaumudI]3[saM-khyAkaumudI]

f. #N. of wk.

2612

4100 *

* [saMkhyAnidAnaTIkA]3[saM-khyAnidAna-TIkA]

f. #N. of wk.

2613

4101 *

* m. #N. of wk. [saMkhyAmuShTyadhikaraNakShepa]3 [saM-khyA-muShTy-adhikaraNakShepa]

2614

4109 *

2612

2613

2615

2618

2619

2620

2621

English Description

2602

2611

2617

F

4078 *

2610

2616

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sakalAdhikAra]3[sakal^adhikAra] * [¶ªOµv¹lû¼O¸±µ]3[¶ªOµv³Clû¼O¸±µ]

2601

2609

2614

C Devanagari

[xÉMüsÉÉÍkÉMüÉU]3[xÉMüsÍkÉMüÉU]

[xÉÇMüOûWûUcÉiÉÑjÉÏïuÉëiÉ]3[xÉÇ-MüOû-WûUcÉiÉÑjÉÏï-uÉëiÉ] [xÉÇMüsmÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'ASÒaÉï-pÉgeÉlÉ] [xÉÇMüsmÉ´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A´ÉÉ®-mÉërÉÉåaÉ] [xÉÇMüsmÉxqÉ×ÌiÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇMüsmÉç'A-xqÉ×ÌiÉ-SÒaÉï-pÉgeÉlÉ]

[xÉÇZrÉÉÌlÉSÉlÉOûÏMüÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-ÌlÉSÉlÉ- * [¶ªAP¹ïnl¸¶md½O¸]3[¶ªA-P¹ï-nl¸¶m-d½O¸] OûÏMüÉ] [xÉÇZrÉÉqÉÑwšÍkÉMüUhɤÉåmÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ- * [¶ªAP¹ï¶¢ÀÀ¶¨àþïlû¼Oµ±µg°É¶p]3[¶ªA-P¹ï-¶¢ÀÀ´¨àþïClû¼Oµ±µg-°É¶p] qÉÑwšç-AÍkÉMüUhÉ-¤ÉåmÉ] [xÉcÉÎlSìMüÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉ-cÉÎlSìMüÉmÉëMüÉzÉ]

* [sacandrikAprakAsha]3[sa-candrikAprakAsha]

* [¶ªVµnçòO¸¶pñO¸¶¥]3[¶ª-VµnçòO¸-¶pñO¸¶¥]

Page 169

m. #N. of wk. on architecture ( attributed to Agastya )

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2624

4110 *

2616

4112 *

[xÉÇ¥ÉÉiÉl§É]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-iÉl§É]

* [¶ªAY¹ßhµ¶måò]3[¶ªA-Y³ß'D-hµ¶måò]

* [saMj~jAtantra]3[saM-j~j'A-tantra]

n. N. of an astron. wk. by Nīla-kaṇṭha

2617

4113 *

[xÉÇ¥ÉÉÌuÉuÉåMü]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-ÌuÉuÉåMü]

* [¶ªAY¹ß£Ê¢Oµ]3[¶ªA-Y³ß'D-£Ê¢Oµ]

* [saMj~jAviveka]3[saM-j~j'A-viveka]

m. #N. of wk.

2618

4114 *

[xÉÇ¥ÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªAY¹ß¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[¶ªA-Y³ß'D-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [saMj~jAsamuccaya]3[saM-j~j'Asamuccaya]

m. N. of a medical wk.

2619

4115 *

[xÉOèOûMüOûÏMüÉ]3[xÉOèOûMü-OûÏMüÉ]

* [¶ªd³dOµd½O¸]3[¶ªd³dOµ-d½O¸]

* [saT^TakaTIkA]3[saT^Taka-TIkA]

f. #N. of wk.

2620

4116 *

[xÉOèOûrÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉOèOûrÉ-urÉÉZrÉÉ]

* [¶ªd³d±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶ªd³d±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï]

* [saT^TayavyAkhyA]3[saT^TayavyAkhyA]

f. #N. of wk.

2621

4119 *

* [¶ªhµÖýÅhµï¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´ª'Ch³-OµÅhµï-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]

* [satkRutyamuktAvalI]3[s'at-kRutyamukt^avalI]

f. #N. of wk.

2622

4125 *

* [satprakriyAvyAkRuti]3[s'at-prakriyAvyAkRuti]

f. #N. of wk.

2623

4129 *

* [¶ªiùl¸è¶m嶢ñµågâ]3[´ª'Ch³-»ªl³èC¶må-¶¢Ã±µågâ]

* [satsiddhAntamArtaNDa]3[s'atsiddh^anta-mArtaNDa]

m. #N. of wk.

2624

4130 *

* [¶ªhµÀùP¹¶mÀsûµ¶¢]3[´ª'Ch³-¶ªÀP³C¶mÀsûµ¶¢]

* [satsukhAnubhava]3[s'atsukh^anubhava]

m.'fruition of real happiness' , #N. of wk.

2625

4134 *

* [¶ªhµï°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªh³ï'C-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [satyakShetramAhAtmya]3[saty'akShetra-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

2626

4135 *

2627

4137 *

2628

4139 *

2625

2626 2627

2628

2629

2630

2631

2632

2633

2634

2635

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, n. #N. of wk. * [¶ªY¹j±ÀµÀ£»ª©¸à¶m屸¶Tdºhµhµö]3[¶ª-Y¹j±ÀµÀ-£»ª * [sajAtIyavisiShTAntarAghaTitatva]3[sa´¨àC¶må±³C¶Tdºhµ-hµö] jAtIya-visiShT^antar^aghaTita-tva]

2615 2622

2623

C Devanagari

[xÉeÉÉiÉÏrÉÌuÉÍxɹÉliÉUÉbÉÌOûiÉiuÉ]3[xÉeÉÉiÉÏrÉ-ÌuÉÍxÉwOèûliÉUçbÉÌOûiÉ-iuÉ]

[xÉiM×üirÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AiÉç-M×üirÉqÉÑYiuÉsÉÏ]

[xÉimÉëÌ¢ürÉÉurÉÉM×üÌiÉ]3[xÉç'AiÉç-mÉëÌ¢ürÉÉ- * [¶ªhµêòOºñ±ÀµÃ¢¸ïOµÅi]3[´ª'Ch³-¶pñOºñ±ÀµÃ-¢¸ïOµÅi] urÉÉM×üÌiÉ] [xÉÎixÉ®ÉliÉqÉÉiÉïhQû]3[xÉç'AiÉçÍxÉSèkliÉ-qÉÉiÉïhQû] [xÉixÉÑZÉÉlÉÑpÉuÉ]3[xÉç'AiÉç-xÉÑZlÉÑpÉuÉ]

[xÉirɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉirÉç'A-¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]

[xÉirÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[xÉirÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [¶ªhµïVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶ªh³ï'C-VµÃf¸¶¢Àgº]

[xÉirÉÌlÉÍkÉÌuÉsÉÉxÉ]3[xÉirÉç'A-ÌlÉÍkÉÌuÉsÉÉxÉ] [xÉirÉÌuɱÉ]3[xÉirÉç'A-ÌuɱÉ]

* [satyacUDAmaNi]3[saty'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.

* [¶ªhµïnlû¼£v¹¶ª]3[¶ªh³ï'C-nlû¼-£v¹¶ª]

* [satyanidhivilAsa]3[saty'a-nidhi-vilAsa] m. #N. of wk.

* [¶ªhµï£l¸ï]3[¶ªh³ï'C-£l¸ï]

* [satyavidyA]3[saty'a-vidyA]

Page 170

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2636 2637

A B S.No. Control wk.No.MW 2629

4141 *

[xÉirÉxÉÔ§É]3[xÉirÉç'A-xÉÔ§É]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [satyasUtra]3[saty'a-sUtra] * [¶ªhµï¶ªÃhµñ]3[¶ªh³ï'C-¶ªÃhµñ]

2630

4142 *

[xÉirÉÉÍpÉlÉuÉÉåSrÉ]3[xÉirÍpÉlÉ-uÉåSrÉ]

* [¶ªh¸ïtû¶m¢Ðlµ±ÀµÀ]3[¶ªh³ïCtû¶m-´¢Mlµ±ÀµÀ]

2631

4144 *

2632

4146 *

2633

4151 *

2634

4159 *

2635

4160 *

2636

4162 *

2637

4163 *

2638

2639

2640

2641

2642 2643

2650

n. #N. of wk. m. #N. of wk.

* [satyeshasthApanapUjA]3[saty^esha- f. #N. of wk. sthApana-pUjA]

[xÉSsÉÇMüÉUcÉÎlSìMüÉ]3[xÉSè-AsÉÇMüÉU- * [¶ªlµvAO¸±µVµnçòO¸]3[¶ªl³-CvAO¸±µ-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ]

* [sadalaMkAracandrikA]3[sadalaMkAra-candrikA]

f. #N. of wk.

* [¶ªl¸í¶¨ï]3[¶ªl³-sû¹¶¨ï]

* [sadbhAShya]3[sad-bhAShya]

n. #N. of wk.

* [¶ªh¸ö»ªc¹Û£À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª-h¸ö-»ªc¹Û£À¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [satvAsi~jcAmiprayoga]3[sa-tvAsi~jcAmi-prayoga]

m. #N. of wk.

[xÉSxrÉÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉSxr-mÉ®ÌiÉ]

* [¶ªlµ«¸ï¶plµèi]3[¶ªlµ´ªïC-¶plµèi]

* [sadasyApaddhati]3[sadasy^apaddhati]

f. #N. of wk.

[xÉSÉuÉ×̨É]3[xÉç'ASÉ-uÉ×̨É]

* [¶ªl¸¶¢Åiå]3[´ª'Cl¸-¶¢Åiå]

* [sadAvRutti]3[s'adA-vRutti]

f. #N. of wk.

* [¶ªlжpV¸±µ¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶ªl³M¶pV¸±µ¶¢ÀÀO³åC¶¢x]

* [sadopacAramuktAvalI]3[sad^opacAra mukt^avalI]

f. #N. of wk.

* [sadyobodhinIprakriyA]3[sadyobodhinI-prakriyA]

f. #N. of wk.

* [¶ª¶mOµ¶ªA»¬h¸]3[¶ª¶mO³'C-¶ªA»¬h¸]

* [sanakasaMhitA]3[sanak'a-saMhitA]

f. N. of a Ved^anta or Tantra wk.

* [¶ªm¸hµ¶m»ªl¸è¶må]3[¶ªm¸h³'C¶m-»ªl³èC¶må]

* [sanAtanasiddhAnta]3[sanAt'anasiddh^anta]

m. #N. of wk.

[xÉ°ÉwrÉ]3[xÉSè-pÉÉwrÉ]

[xÉiuÉÉÍxÉgcÉÉÍqÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉ-iuÉÉÍxÉgcÉÉÍqÉ-mÉërÉÉåaÉ]

4165 *

2639

4166 *

2640

4169 *

2641

4176 *

[xÉÇÍkÉmÉÉS]3[xÉÇ-kÉç'C-mÉÉS]

* [¶ªAlû¼q¸lµ]3[¶ªA-lû³'E-q¸lµ]

* [saMdhipAda]3[saM-dh'i-pAda]

m. #N. of wk.

2642

4177 *

[xÉÇÍkÉÃmÉ]3[xÉÇ-kÉç'C-ÃmÉ]

* [¶ªAlû¼±µÃ¶p]3[¶ªA-lû³'E-±µÃ¶p]

* [saMdhirUpa]3[saM-dh'i-rUpa]

n. #N. of wk.

2643

4179 *

* [saMdhyAkramapaddhati]3[saMdhy'A-krama-paddhati]

f. #N. of wk. treating of the Shaṃdhyā ceremonial

2647

2649

English Description

2638 2645

2648

* [satyAbhinavodaya]3[saty^abhinav^odaya]

F

[xÉirÉåzÉxjÉÉmÉlÉmÉÔeÉÉ]3[xÉiråzÉ-xjÉÉmÉlÉ- * [¶ªhÉﶥ«¸æ¶p¶m¶pÁ¹Y¹]3[¶ªh³ïJ¶¥-«¸æ¶p¶m-¶pÁ¹Y¹] mÉÔeÉÉ]

[xÉSÉåmÉcÉÉUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉSèÉåmÉcÉÉUqÉÑYiuÉsÉÏ ]

2644

2646

C Devanagari

[xɱÉåoÉÉåÍkÉlÉÏmÉëÌ¢ürÉÉ]3[xɱÉå-oÉÉåÍkÉlÉÏ- * [¶ªlÐïsÑlû¼o¶pñOºñ±ÀµÃ]3[¶ªlÐï-sÑlû¼o-¶pñOºñ±ÀµÃ] mÉëÌ¢ürÉÉ] [xÉlÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉlÉMçü'A-xÉÇÌWûiÉÉ]

[xÉlÉÉiÉlÉÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉlÉÉiÉç'AlÉÍxÉSèkliÉ]

[xÉÇkrÉÉ¢üqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-¢üqÉ- * [¶ªAlû¸ïOµñ¶¢À¶plµèi]3[¶ªA-lû³ï'D-Oµñ¶¢À-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] Page 171

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2644

4181 *

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¶ªAlû¸ïl¼sñ¶¬îOµ±µî´m]3[¶ªA-lû³ï'D-l¼-sñ¶¬î-Oµ±µî * [saMdhyAdibrahmakarman]3[saMdhy'A-di-brahma-karman]

2645

4183 *

* [¶ªAlû¸ïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶ªA-lû³ï'D-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]

* [saMdhyAprAyashcitta]3[saM-dhy'Apr^ayashcitta]

n. #N. of wk.

2646

4184 *

* [¶ªAlû¸ï¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [saMdhyAmAhAtmya]3[saM-dhy'AmAhAtmya]

n. #N. of wk.

2647

4188 *

* [¶ªAlû¸ï¶¥hµ¶ªÃjñsû¹¶¨ï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¥hµ-¶ªÃjñsû¹¶¨ï]

* [saMdhyAshatasUtrIbhAShya]3[saM- n. #N. of wk. dhy'A-shata-sUtrI-bhAShya]

2648

4189 *

2649

4193 *

[xÉÌmÉhQûÌlÉhÉïrÉ]3[xÉ-ÌmÉhQû-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶ª»pgân±µä±ÀµÀ]3[¶ª-»pgâ-n±µä±ÀµÀ]

* [sapiNDanirNaya]3[sa-piNDa-nirNaya] m. #N. of wk.

2650

4194 *

[xÉÌmÉhQûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÌmÉhQûlÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶ª»pgâ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª»pgâ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [sapiNDanaprayoga]3[sapiNDanaprayoga]

m. #N. of wk.

2651

4196 *

* [¶ª¶på¶p±µöhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª¶på-¶p±µöhµ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [saptaparvatamAhAtmya]3[saptaparvata-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

2652

4197 *

* [¶ª¶påsûµU½Øhµ±µAS¼g½]3[¶ª¶på-sûµU½Øhµ±µAS¼g½]

* [saptabha~ggItaraMgiNI]3[saptabha~ggItaraMgiNI]

f. #N. of wk.

2653

4203 *

* [saptavibhaktinirNaya]3[saptavibhakti-nirNaya]

m. #N. of wk.

2654

4207 *

* [saptashlokI]3[sapta-shlokI]

f. ( also with [gItA]) , #N. of wk.

2655

4209 *

2656

4212 *

2651

2652

2653

2654

2655

2656

2657

2658

2659

2660

2661

2662

2663

C Devanagari

[xÉÇkrÉÉÌSoÉë¼MüqÉïlÉç]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-ÌS´ m] oÉë¼-MüqÉïlÉç] [xÉÇkrÉÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉmUçrÉͶɨÉ] [xÉÇkrÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉqÉÉWûÉiqrÉ] [xÉÇkrÉÉzÉiÉxÉÔ§ÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉzÉiÉ-xÉÔ§ÉÏ-pÉÉwrÉ]

[xÉÇkrÉÉxÉÔ§ÉmÉëuÉcÉlÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-xÉÔ§É- * [¶ªAlû¸ï¶ªÃhµñ¶pñ¶¢Vµ¶m]3[¶ªA-lû³ï'D-¶ªÃhµñ-¶pñ¶¢Vµ¶m] mÉëuÉcÉlÉ]

[xÉmiÉmÉuÉïiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmiÉ-mÉuÉïiÉqÉÉWûÉiqrÉ] [xÉmiÉpÉ…¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[xÉmiÉ-pÉ… ¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]

[xÉmiÉÌuÉpÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[xÉmiÉ-ÌuÉpÉÌ£ü- * [¶ª¶på£sûµOºån±µä±ÀµÀ]3[¶ª¶på-£sûµOºå-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [xÉmiÉzsÉÉåMüÐ]3[xÉmiÉ-zsÉÉåMüÐ]

* [¶ª¶på¥ÑôO½]3[¶ª¶på-¥ÑôO½]

[xÉmiÉÉcÉsÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉmicÉsÉ-SÉlÉ- * [¶ªq¸åVµvl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´påCVµv-l¸¶m-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [xÉmiÉÌiÉU¦ÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[xÉmiÉiÉç'C-U¦ÉqÉÉÍsÉMüÉ]

* [¶ª¶påi±µhµé¶¢ÃwO¸]3[¶ª¶påh³'E-±µhµé-¶¢ÃwO¸]

Page 172

* [saMdhyAsUtrapravacana]3[saMdhy'A-sUtra-pravacana]

F English Description ( [°dhy^ad°]) , n. #N. of wk.

n. #N. of wk.

* [saptAcaladAnapaddhati]3[sapt^acala- f. #N. of wk. dAna-paddhati] * [saptatiratnamAlikA]3[saptat'i-ratnamAlikA]

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2664 2665 2666

A B S.No. Control wk.No.MW 2657

4213 *

[xÉpÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉpÉç'AÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sabhAkaumudI]3[sabh'A-kaumudI] * [¶ªsû¹OÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªsû³'D-OÓ¶¢ÀÀl¿]

2658

4214 *

[xÉpÉÉiÉUÇaÉ]3[xÉpÉç'AÉ-iÉUÇaÉ]

* [¶ªsû¹hµ±µASµ]3[¶ªsû³'D-hµ±µASµ]

* [sabhAtaraMga]3[sabh'A-taraMga]

m. #N. of wk. on polite conversation in Shanskṛt ( by Jagan-nātha-miśra )

2659

4216 *

[xÉpÉÉÌuÉlÉÉåS]3[xÉpÉç'AÉ-ÌuÉlÉÉåS]

* [¶ªsû¹£mÐlµ]3[¶ªsû³'D-£mÐlµ]

* [sabhAvinoda]3[sabh'A-vinoda]

m. #N. of wk. ( by Daiva-jña Dām^odara ) on proper conduct in assemblies

2660

4217 *

* [¶ªsûµïOµg¸ásûµ±µg]3[´ª'Csûµï-Oµg³áCsûµ±µg]

* [sabhyakaNThAbharaNa]3[s'abhyakaNTh^abharaNa]

n. #N. of wk.

2661

4219 *

[xÉqÉÉTüsÉ]3[xÉqTüsÉ]

* [¶ª¶¢Ã¶pûv]3[¶ª´¢ÀC¶pûv]

* [samAphala]3[sam^aphala]

#N. of wk.

2662

4224 *

[xÉqÉÉxÉmÉOûsÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉOûsÉ]

* [¶ª¶¢Ã¶ª¶pdv]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pdv]

* [samAsapaTala]3[sam-Asa-paTala]

#N. of wk.

2663

4225 *

[xÉqÉÉxÉmÉëMüUhÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉëMüUhÉ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶pñOµ±µg]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pñOµ±µg]

* [samAsaprakaraNa]3[sam-AsaprakaraNa]

n. #N. of wk.

2664

4226 *

* [samAsabaddhamanoramA]3[samAsa-baddha-manoramA]

( ? ) , f. #N. of wk.

2665

4227 *

[xÉqÉÉxÉqÉgeÉUÏ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶¢Àcݱ¿]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶¢Àcݱ¿]

2666

4228 *

[xÉqÉÉxÉxÉÇaÉëWû]3[xÉqÉç-AÉxÉ-xÉÇaÉëWû]

* [¶ª¶¢Ã¶ª¶ªASµñ¶¬]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶ªASµñ¶¬]

* [samAsasaMgraha]3[sam-AsasaMgraha]

m. #N. of wk.

2667

4229 *

[xÉqÉÉxÉÉhÉïuÉ]3[xÉqÉÉxhÉïuÉ]

* [¶ª¶¢Ã«¸±µä¶¢]3[¶ª¶¢Ã´ªC±µä¶¢]

* [samAsArNava]3[samAs^arNava]

m. #N. of wk.

2668

4231 *

[xÉqÉxÉÉuÉÍsÉ]3[xÉqÉxuÉÍsÉ]

* [¶ª¶¢À«¸¶¢w]3[¶ª¶¢À´ªC¶¢w]

* [samasAvali]3[samas^avali]

f. #N. of wk.

2669

4236 *

* [¶ª¶¢Ã¶m¶pñ¶¢±µSµñ¶mæ]3[¶ª¶¢Ã´m'C-¶pñ¶¢±µ-Sµñ¶mæ]

* [samAnapravaragrantha]3[samAn'apravara-grantha]

m. #N. of wk.

2670

4241 *

[xÉqÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[xÉqÉç-ArÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-£lû¸¶m]

2671

4242 *

[xÉqÉrÉxÉÉU]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÉÉU]

* [¶ª¶¢À±ÀµÀ«¸±µ]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-«¸±µ]

* [samayasAra]3[sam-ay'a-sAra]

#N. of wk.

2672

4243 *

[xÉqÉrÉxÉÔ£ü]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÑ£ü]

* [¶ª¶¢À±ÀµÀ¶ªÃOµå]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-´ªGOµå]

* [samayasUkta]3[sam-ay'a-s^ukta]

n. pl. #N. of wk.

2667

2668 2669

2670

2671

2672

2673 2674 2675

2676

2677

2678 2679

C Devanagari

[xÉprÉMühPûÉpÉUhÉ]3[xÉç'AprÉMühPèûpÉUhÉ]

[xÉqÉÉxÉoÉ®qÉlÉÉåUqÉÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉoÉ®-qÉlÉÉåUqÉÉ]

[xÉqÉÉlÉmÉëuÉUaÉëljÉ]3[xÉqÉÉlÉç'A-mÉëuÉUaÉëljÉ]

* [¶ª¶¢Ã¶ªslµè¶¢Àmᵶ¢Ã]3[¶ª´¢À-D¶ª-slµè-¶¢Àmᵶ ¢Ã]

F English Description f. #N. of wk.

* [samAsama~jjarI]3[sam-Asa-ma~jjarI] f. #N. of wk.

Page 173

* [samayavidhAna]3[sam-ay'a-vidhAna] n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2680

A B S.No. Control wk.No.MW

2683

2686 2687 2688 2689

2674

4245 *

[xÉqÉrÉɹÌlÉÃmÉhÉ]3[xÉqÉ?r¹-ÌlÉÃmÉhÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÃ¶¨àn±µÃ¶pg]3[¶ª¶¢À?±À³ÀC¶¨à-n±µÃ¶pg]

2675

4247 *

[xÉqÉrÉÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉqÉrÉåSè±ÉåiÉ]

* [¶ª¶¢À±ÀÇÃlÐçþïhµ]3[¶ª¶¢À±À³ÀMlÐçþïhµ]

* [samayoddyota]3[samay^oddyota]

m. #N. of wk.

2676

4250 *

[xÉqÉÑSìuÉÉYrÉ]3[xÉqÉç-ESìè'A-uÉÉYrÉ]

* [¶ª¶¢ÀÀlµñ¢¸Oµï]3[¶ª´¢À-Gl³ñ'C-¢¸Oµï]

* [samudravAkya]3[sam-udr'a-vAkya]

n. #N. of wk.

2677

4256 *

* [¶ª¶¢ÀêhµùAh¸¶mVµnçòO¸]3[¶ª¶¢Àêh³-¶ªAh¸¶m-VµnçòO¸]

* [sampatsaMtAnacandrikA]3[sampatsaMtAna-candrikA]

f. #N. of wk.

2678

4260 *

[xÉqmÉërÉÉåÌaÉMüÉ]3[xÉqÉç-mÉërÉÉåÌaÉMüÉ]

* [¶ª¶¢Àêò±ÀÇÃS¼O¸]3[¶ª´¢À-¶pñ±ÀÇÃS¼O¸]

* [samprayogikA]3[sam-prayogikA]

f. #N. of wk.

2679

4262 *

[xÉqqÉåS]1[xÉqqÉåS]

* [¶ªÊ¢Àîlµ]1[¶ªÊ¢Àîlµ]

* [sammeda]1[sammeda]

m. N. of a mountain ( [-mAhAtmya]n. #N. of wk. ) #Cat.

2680

4263 *

[xÉqÉëÉÎOèxÉ®ÉliÉ]3[xÉqÉëÉOèû-ÍxÉSèkliÉ]

* [¶ª¶¢Ãñdºùl¸è¶må]3[¶ª¶¢Ãñd³-»ªl³èC¶må]

* [samrATsiddhAnta]3[samrATsiddh^anta]

m. #N. of wk.

2681

4264 *

[xÉqÉëÉŽl§É]3[xÉqÉëÉQèû-rÉl§É]

* [¶ª¶¢Ãñfµï¶måò]3[¶ª¶¢Ãñf³-±ÀµÀ¶måò]

* [samrADyantra]3[samrAD-yantra]

n. #N. of wk.

2682

4265 *

[xÉUsÉÉpÉÉwrÉ]2[xÉUsÉÉ-pÉÉwrÉ]

* [¶ª±µv¹sû¹¶¨ï]2[¶ª±µv¹-sû¹¶¨ï]

* [saralAbhAShya]2[saralA-bhAShya]

n. #N. of wk.

2683

4267 *

[xÉUxuÉiÉÏmÉÑUÉhÉ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏ-mÉÑUÉhÉ] * [¶ª±µ¶ªöj¶pÁ±¸g]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶pÁ±¸g]

2684

4269 *

2685

4270 *

2686

4273 *

2687

4274 *

2691

2693

2694

English Description

[xÉqÉrÉÉiÉl§É]3[xÉqÉrÉÉ-iÉl§É]

2690

2692

F

4244 *

2684

2685

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [samayAtantra]3[samayA-tantra] * [¶ª¶¢À±ÀµÃhµ¶måò]3[¶ª¶¢À±ÀµÃ-hµ¶måò]

2673

2681

2682

C Devanagari

[xÉqmÉixÉÇiÉÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[xÉqmÉiÉçxÉÇiÉÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]

[xÉUxuÉiÉÏwÉOèzsÉÉåMüÐ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏwÉOèû-zsÉÉåMüÐ] [xÉËUixÉÉaÉU]3[xÉËUiÉç-xÉÉaÉU]

[xÉUOûmÉiÉlÉmÉëzÉÉÎliÉ]3[xÉUOû-mÉiÉlÉmÉëzÉÉÎliÉ] [xÉUOûzÉÉx§É]3[xÉUOû-zÉÉx§É]

n. #N. of wk.

* n. #N. of wk. [samayAShTanirUpaNa]3[samaḍy^aSh Ta-nirUpaNa]

* [sarasvatIpurANa]3[s'arasvatI-purANa] n. #N. of wk.

* [¶ª±µ¶ªöj¶¨dÑ÷þôO½]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶¨d³-¥ÑôO½]

* [sarasvatIShaTshlokI]3[s'arasvatIShaT-shlokI]

f. #N. of wk.

* [¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ]

* [saritsAgara]3[sarit-sAgara]

( ? ) , m. #N. of wk.

* [¶ª±µd¶phµ¶m¶pñ¥¹nå]3[¶ª±µd-¶phµ¶m-¶pñ¥¹nå]

* [saraTapatanaprashAnti]3[saraTapatana-prashAnti]

f. #N. of wk. ( on removing the evil consequences of a lishard falling on one's head )

* [¶ª±µd¥¹¶ªåò]3[¶ª±µd-¥¹¶ªåò]

* [saraTashAstra]3[saraTa-shAstra]

n. #N. of wk. ( on prognostics derived from the movements of lishards )

Page 174

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2688

4275 *

2689

4276 *

2690

4279 *

2691

4281 *

[xÉmÉïxÉÇxMüÉU]3[xÉmÉïç'A-xÉÇxMüÉU]

2692

4282 *

[xÉÌmÉïSÉïlÉU¦É]3[xÉÌmÉïUç-SÉlÉ-U¦É]

2693

2695

2696

2699

* n. #N. of wk. [sarpapurakShetramAhAtmya]3[sarp'apura-kShetra-mAhAtmya]

* [sarpasaMskAra]3[sarp'a-saMskAra]

m. #N. of wk.

* [¶ª±¼ê±¸ç¶m±µhµé]3[¶ª±¼ê±³-l¸¶m-±µhµé]

* [sarpirdAnaratna]3[sarpir-dAna-ratna] n. #N. of wk.

4283 *

* [¶ª±µöO¸wO¸Sµ¶¢À]3[´ª'C±µö-O¸wO³CSµ¶¢À]

* [sarvakAlikAgama]3[s'arvakAlik^agama]

2694

4284 *

* [¶ª±µö°Éhµñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´ª'C±µö-°Éhµñj±µæ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [sarvakShetratIrthamAhAtmya]3[s'arvakShetratIrtha-mAhAtmya]

2695

4285 *

* [¶ª±µöVµOµñ £V¸±µ]3[´ª'C±µö-VµOµñ £V¸±µ]

* [sarvacakra vicAra]3[s'arva-cakra vicAra]

m. #N. of wk.

2696

4289 *

* [¶ª±µöY¹ß¶m]3[´ª'C±µö-Y¹ß¶m]

* [sarvaj~jAna]3[s'arva-j~jAna]

n.'aknowledge' , N. of a Tantra wk.

2697

4291 *

* [sarvajyotiShasaMgraha]3[s'arvajyotiSha-saMgraha]

m. #N. of wk. T.

2698

4296 *

* m. #N. of wk. [sarvadeshavRuttAntasaMgraha]3[s'arv a-desha-vRutt^anta-saMgraha]

2699

4300 *

[xÉuÉïlɤɧÉå̹]3[xÉç'AuÉï-lɤɧå̹]

* [¶ª±µö¶m°µhÉñ»¨à]3[´ª'C±µö-¶m°µh³ñJ»¨à]

* [sarvanakShatreShTi]3[s'arvanakShatr^eShTi]

f. #N. of wk.

2700

4302 *

[xÉuÉïmɬÌiÉ]3[xÉç'AuÉï-mɬÌiÉ]

* [¶ª±µö¶plµçi]3[´ª'C±µö-¶plµçi]

* [sarvapaddati]3[s'arva-paddati]

f. #N. of wk.

2702

2704

2705

2707

* [¶ª±µê¶pÁ±µ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±³ê'C-¶pÁ±µ-°Éhµñ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* [¶ª±µê¶ªA«¸Ö±µ]3[¶ª±³ê'C-¶ªA«¸Ö±µ]

2701

2706

[xÉmÉïmÉÑU¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmÉïç'A-mÉÑU¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]

m. #N. of wk.

2700

2703

[xÉaÉïmÉësÉrÉMühOûMüÉå®ÉU]3[xÉç'AaÉïmÉësÉrÉ-MühOûYüÉå®ÉU]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. #N. of wk. * [¶ª±µØ¶pñv±ÀµÀOµgàOÐl¸è±µ]3[´ª'C±µØ-¶pñv±ÀµÀ[sargapralayakaNTakoddhAra]3[s'argaOµgàO³Ml¸è±µ] pralaya-kaNTak^oddhAra]

* [sarpaviShaharamantra]3[sarp'aviSha-hara-mantra]

2697

2698

C Devanagari

[xÉmÉïÌuÉwÉWûUqÉl§É]3[xÉmÉïç'A-ÌuÉwÉ-WûU- * [¶ª±µê£¶¨¶¬±µ¶¢À¶måò]3[¶ª±³ê'C-£¶¨-¶¬±µ-¶¢À¶måò] qÉl§É]

[xÉuÉïMüÉÍsÉMüÉaÉqÉ]3[xÉç'AuÉïMüÉÍsÉYüaÉqÉ] [xÉuÉï¤Éå§ÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉç'AuÉï¤Éå§ÉiÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ] [xÉuÉïcÉ¢ü ÌuÉcÉÉU]3[xÉç'AuÉï-cÉ¢ü ÌuÉcÉÉU] [xÉuÉï¥ÉÉlÉ]3[xÉç'AuÉï-¥ÉÉlÉ]

[xÉuÉïerÉÉåÌiÉwÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-erÉÉåÌiÉwÉ- * [¶ª±µöYÑïi¶¨¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-YÑïi¶¨-¶ªASµñ¶¬] xÉÇaÉëWû] [xÉuÉïSåzÉuÉרÉÉliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-SåzÉ- * [¶ª±µölɶ¥¶¢Åh¸å¶m嶪ASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-lɶ¥-¶¢Åh³åC¶m嶪ASµñ¶¬] uÉרliÉ-xÉÇaÉëWû]

Page 175

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¶ª±µöq¸¶p±ÐSµ¶¬±µ¶¥hµ¶¢Ã¶ml¸¶m]3[´ª'C±µö-q¸¶p[sarvapAparogaharashatamAnadAna]3[ ±ÐSµ-¶¬±µ-¶¥hµ-¶¢Ã¶ml¸¶m] s'arva-pApa-roga-hara-shatamAnadAna]

2701

4303 *

2702

4304 *

2703

4305 *

2704

4309 *

2705

4310 *

2706

4311 *

2707

4313 *

* [¶ª±µöËÈ¢lµvﶪASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-ËÈ¢lµvï-¶ªASµñ¶¬]

* [sarvavaidalyasaMgraha]3[s'arvavaidalya-saMgraha]

2708

4317 *

* [¶ª±µö¶¥Àñi¶pÁ±¸g«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-¶¥Àñi¶pÁ±¸g-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]

* m. #N. of wk. [sarvashrutipurANasArasaMgraha]3[s'ar va-shruti-purANa-sAra-saMgraha]

2709

4318 *

* [sarvasamarpaNastotra]3[s'arvasamarpaNa-stotra]

2710

4319 *

* m. #N. of wk. [sarvasampradAyAbhedasiddhAnta]3[s' arva-sampradAy^abheda-siddh^anta]

2711

4320 *

* [sarvasammatashikShA]3[s'arvasammata-shikShA]

2708

2709

2710

2711

2712

2713

2714

2715

2716

2717

2718

C Devanagari

[xÉuÉïmÉÉmÉUÉåaÉWûUzÉiÉqÉÉlÉSÉlÉ]3[xÉç'AuÉïmÉÉmÉ-UÉåaÉ-WûU-zÉiÉ-qÉÉlÉSÉlÉ] [xÉuÉïmÉÔÌiÉïMüUxiÉuÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉÔÌiÉïMüU-xiÉuÉ]

* [¶ª±µö¶pÁ¹±¼åOµ±µ¶ªå¶¢]3[´ª'C±µö-¶pÁ¹±¼å-Oµ±µ-¶ªå¶¢]

[xÉuÉïmÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ] * [¶ª±µö¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹]3[´ª'C±µö-¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹]

[xÉuÉïqÉhQûsÉxÉÉkÉlÉÏ]3[xÉç'AuÉï-qÉhQûsÉ- * [¶ª±µö¶¢Àgâv«¸lûµo]3[´ª'C±µö-¶¢Àgâv-«¸lûµo] xÉÉkÉlÉÏ] [xÉuÉïqÉȨ́ÉMüÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[xÉç'AuÉïqÉȨ́ÉMüÉ-mÉÑwmgeÉÍsÉ]

* [¶ª±µö¶¢ÃiñO¸¶pÁ©¸êcÝw]3[´ª'C±µö-¶¢ÃiñO¸-¶pÁ ´¨êCcÝw]

[xÉuÉïqÉÉlrÉcÉqmÉÔ]3[xÉç'AuÉï-qÉÉlrÉ-cÉqmÉÔ] * [¶ª±µö¶¢Ã¶mïVµ¶¢ÀÃê]3[´ª'C±µö-¶¢Ã¶mï-Vµ¶¢ÀÃê]

[xÉuÉïuÉæSsrÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-uÉæSsrÉxÉÇaÉëWû] [xÉuÉï´ÉÑÌiÉmÉÑUÉhÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï´ÉÑÌiÉ-mÉÑUÉhÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]

[xÉuÉïxÉqÉmÉïhÉxiÉÉå§É]3[xÉç'AuÉï-xÉqÉmÉïhÉ- * [¶ª±µö¶ª¶¢À±µêg«Òåhµñ]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢À±µêg-«Òåhµñ] xiÉÉå§É] [xÉuÉïxÉqmÉëSÉrÉÉpÉåSÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉç'AuÉï- * [¶ª±µö¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÃsûÉlµ»ªl¸è¶må]3[´ª'C±µö-¶ª¶ ¢Àêòl¸±À³ÀCsûÉlµ-»ªl³èC¶må] xÉqmÉëSÉrpÉåS-ÍxÉSèkliÉ] [xÉuÉïxÉqqÉiÉÍzɤÉÉ]3[xÉç'AuÉï-xÉqqÉiÉ- * [¶ª±µö¶ª¶¢Àîhµ¦°¸]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢Àîhµ-¦°¸] ÍzɤÉÉ]

Page 176

* [sarvapUrtikarastava]3[s'arva-pUrtikara-stava]

m. #N. of wk.

* [sarvapratyayamAlA]3[s'arvapratyayamAlA]

f. #N. of wk.

* [sarvamaNDalasAdhanI]3[s'arvamaNDala-sAdhanI]

f. #N. of wk.

* [sarvamAtrikApuShpA~jjali]3[s'arvamAtrikA-puShp^a~jjali]

m. #N. of wk.

* [sarvamAnyacampU]3[s'arva-mAnya- f. #N. of wk. campU] m. #N. of wk.

n. #N. of wk.

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2712

2713

4323 *

2714

* [sarvasUkta]3[s'arva-s^ukta]

4325 *

* [¶ª±µö¶ªö±µv°µg]3[´ª'C±µö-¶ªö±µ-v°µg]

* [sarvasvaralakShaNa]3[s'arva-svara- n. #N. of wk. lakShaNa]

2715

4327 *

* [¶ª±¸öSµñ±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀ]3[¶ª±³öCSµñ±ÀµÀg-O¸vn±µä±ÀµÀ]

* m. #N. of wk. [sarvAgrayaNakAlanirNaya]3[sarv^agra yaNa-kAla-nirNaya]

2716

4328 *

[xÉuÉÉû]3[xÉuû]

* [¶ª±¸öUÖ]3[¶ª±³öCUÖ]

* [sarvA~gka]3[sarv^a~gka]

m. N. of an author ( or of wk. ) #Cat.

2717

4330 *

[xÉuÉÉïcÉÉU]3[xÉuïcÉÉU]

* [¶ª±¸öV¸±µ]3[¶ª±³öCV¸±µ]

* [sarvAcAra]3[sarv^acAra]

m. #N. of wk.

2718

4331 *

[xÉuÉÉï°ÒiÉzÉÉÎliÉ]3[xÉuï°ÒiÉ-zÉÉÎliÉ]

* [¶ª±¸ölµÀíhµ¥¹nå]3[¶ª±³öClµÀíhµ-¥¹nå]

* [sarvAdbhutashAnti]3[sarv^adbhutashAnti]

f. #N. of wk.

2719

4333 *

[xÉuÉÉïlÉuɱMüÉËUhÉÏ]3[xÉuïlÉuɱ-MüÉËUhÉÏ] * [¶ª±¸ö¶m¶¢lµïO¸±¼g½]3[¶ª±³öC¶m¶¢lµï-O¸±¼g½]

* f. #N. of wk. [sarvAnavadyakAriNI]3[sarv^anavadyakAriNI]

2720

4334 *

[xÉuÉÉïmÉÑ̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉuÉÉï-mÉÑ̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ª±¸ö¶pÁ»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª±¸ö-¶pÁ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [sarvApuShTiprayoga]3[sarvApuShTi-prayoga]

m. #N. of wk.

2721

4335 *

[xÉuÉÉïËU¹zÉÉÎliÉ]3[xÉuïËU¹-zÉÉÎliÉ]

* [sarvAriShTashAnti]3[sarv^ariShTashAnti]

f. #N. of wk.

2722

4340 *

[xÉuÉÉåï¨ÉUiuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[xÉuÉåï¨ÉUiuÍpÉkÉÉlÉ] * [¶ª±Ðöhµå±µh¸ötûlû¸¶m]3[¶ª±³öMhµå±µh³öCtûlû¸¶m]

2723

4341 *

[xÉuÉÉåïssÉÉxÉiÉl§É]3[xÉuÉåïssÉÉxÉ-iÉl§É]

* [¶ª±Ðöv¹ô¶ªhµ¶måò]3[¶ª±³öMv¹ô¶ª-hµ¶måò]

* [sarvollAsatantra]3[sarv^ollAsa-tantra] n. #N. of wk.

2724

4345 *

[xÉuÉlÉmÉërcaÉ]3[xÉç'AuÉlÉ-mÉërcaÉ]

* [¶ª¶¢¶m¶pñ±ÀµÀÛþØ]3[´ª'C¶¢¶m-¶pñ±ÀµÀÛþØ]

* [savanapraycga]3[s'avana-praycga]

m. #N. of wk.

2725

4347 *

[xÉxrÉÉlÉlS]3[xÉxrlÉlS]

* [¶ª«¸ï¶m¶mç]3[¶ª´ªïC¶m¶mç]

* [sasyAnanda]3[sasy^ananda]

m. #N. of wk.

2726

4357 *

[xÉWØûSrÉÉsÉÉåMü]3[xÉ-WØûSrsÉÉåMü]

* [¶ª¶¬Ålµ±ÀµÃvÑOµ]3[¶ª-¶¬Ålµ±À³ÀCvÑOµ]

* [sahRudayAloka]3[sa-hRuday^aloka] m. #N. of wk. also called Dhvany-āloka

2722

2724 2725

2726

2727

2728

2729

2730

2731 2732 2733

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¶ª±µö«¸¶¢ÃñYïÊ¢Àlûµ¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[´ª'C±µö-«¸¶ [sarvasAmrAjyamedhasahasranAman]3 ¢ÃñYï-Ê¢Àlûµ-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] [s'arva-sAmrAjya-medha-sahasranAman]

* [¶ª±µö¶ªÃOµå]3[´ª'C±µö-´ªGOµå]

2721

2723

4322 *

[xÉuÉïxÉÉqÉëÉerÉqÉåkÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xÉç'AuÉïxÉÉqÉëÉerÉ-qÉåkÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]

2719

2720

C Devanagari

[xÉuÉïxÉÔ£ü]3[xÉç'AuÉï-xÑ£ü]

[xÉuÉïxuÉUsɤÉhÉ]3[xÉç'AuÉï-xuÉUsɤÉhÉ] [xÉuÉÉïaÉërÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[xÉuïaÉërÉhÉMüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶ª±¸ö±¼¶¨à¥¹nå]3[¶ª±³öC±¼¶¨à-¥¹nå]

Page 177

n. #N. of wk.

* n. #N. of wk. [sarvottaratvAbhidhAna]3[sarv^ottaratv^ abhidhAna]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2734

A B S.No. Control wk.No.MW

English Description

2728

4359 *

* [¶ª¶¬¶ªñOµAlûµ±µ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[¶ª´¬'C¶ªñ-OµAlûµ±µ-±¸ ´¢ÀC±ÀµÀg]

* [sahasrakaMdhararAmAyaNa]3[sah'asr a-kaMdhara-rAm^ayaNa]

2729

4362 *

* [¶ª¶¬¶ªñSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´¬'C¶ªñ-SÐl¸¶m-¶plµèi]

* [sahasragodAnapaddhati]3[sah'asra- f. #N. of wk. godAna-paddhati]

2730

4364 *

2731

4367 *

2732

4368 *

* m. #N. of wk. [sAMvatsarikaikoddiShTashrAddhapray oga]3[sAMvatsarik^aik^oddiShTashrAddha-prayoga]

2733

4369 *

* n. #N. of wk. [sAMhitopanIShadbhAShya]3[sAMhit^o panIShad-bhAShya]

2734

4370 *

[xÉÉMüÉUÍxÉή]3[xMüÉU-ÍxÉή]

* [«¸O¸±µ»ªl¼è]3[´ªCO¸±µ-»ªl¼è]

* [sAkArasiddhi]3[s^akAra-siddhi]

f. #N. of wk. #ib.

2735

4371 *

[xÉÉMåüiÉmÉÑUÉhÉ]3[xÉÉMåüiÉ-mÉÑUÉhÉ]

* [«¸OÉhµ¶pÁ±¸g]3[«¸OÉhµ-¶pÁ±¸g]

* [sAketapurANa]3[sAketa-purANa]

or n. #N. of wk. ( also called [ayodhyAmAhAtmya])

2736

4372 *

[xÉÉMåüiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉMåüiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [«¸OÉhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸OÉhµ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [sAketamAhAtmya]3[sAketamAhAtmya]

n. #N. of wk. ( also called [ayodhyAmAhAtmya])

2737

4373 *

* [«¸°¸hµÀê±µÀ©Òhµå¶¢À¢¸Oµï]3[´ªC°¸h³-¶pÁ±µÀ´¨Mhµå¶¢À¢¸Oµï]

* n. #N. of wk. by Vallabh^allcārya [sAkShAtpuruShottamavAkya]3[s^akSh At-puruSh^ottama-vAkya]

2738

4375 *

2739

4376 *

2737

2738

2739

2740

2743

2744

2745

2746

F

4358 *

2736

2742

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sahautra]3[sa-hautra] * [¶ª¶¬Ôhµñ]3[¶ª-¶¬Ôhµñ]

2727

2735

2741

C Devanagari

[xÉWûÉæ§É]3[xÉ-WûÉæ§É]

[xÉWûxÉëMÇükÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[xÉWèû'AxÉëMÇükÉU-UÉqrÉhÉ] [xÉWûxÉëaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉWèû'AxÉëaÉÉåSÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]

[xÉWûxÉëUÌuÉhÉcÉËU§É]3[xÉWèû'AxÉë-UÌuÉhÉ- * [¶ª¶¬¶ªñ±µ£gVµ±¼hµñ]3[¶ª´¬'C¶ªñ-±µ£g-Vµ±¼hµñ] cÉËU§É] [xÉÉÇuÉixÉËUMü´ÉÉ®]3[xÉÉÇuÉixÉËUMü´ÉÉ®]

* [«¸A¶¢hµù±¼Oµ¥¹ñlµè]3[«¸A¶¢hµù±¼Oµ-¥¹ñlµè]

* [«¸A¶¢hµù±¼ËOÇOÐl¼ç¶¨à¥¹ñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸A¶ [xÉÉÇuÉixÉËUMæüMüÉå̬¹ ´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÉÇuÉixÉËUYæüYüÉå̬¹-´ÉÉ®- ¢hµù±¼O³KO³Ml¼ç¶¨à-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ] mÉërÉÉåaÉ] [xÉÉÇÌWûiÉÉåmÉlÉÏwÉ°ÉwrÉ]3[xÉÉÇÌWûiÉåmÉlÉÏwÉSè- * [«¸A»¬hжpo¶¨l¸í¶¨ï]3[«¸A»¬h³M¶po¶¨l³-sû¹¶¨ï] pÉÉwrÉ]

[xÉɤÉÉimÉÑÂwÉÉå¨ÉqÉuÉÉYrÉ]3[x¤ÉÉiÉçmÉÑÂwÉå¨ÉqÉ-uÉÉYrÉ]

[xÉÉaÉUlÉÉaÉUÉeÉmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-lÉÉaÉ- * [«¸Sµ±µm¸Sµ±¸Y¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-m¸Sµ-±¸Y¶p±¼¶pÅV¸Û] UÉeÉ-mÉËUmÉ׊É] [xÉÉaÉUmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-mÉËUmÉ׊É]

* [sahasraraviNacaritra]3[sah'asraraviNa-caritra]

Page 178

n. #N. of wk.

* n. an annual funeral ceremony in honour of [sAMvatsarikashrAddha]3[sAMvatsarika deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat. -shrAddha]

* f. #N. of wk. [sAgaranAgarAjaparipRucchA]3[sAgara -nAga-rAja-paripRucchA] * [sAgaraparipRucchA]3[sAgaraparipRucchA]

* [«¸Sµ±µ¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-¶p±¼¶pÅV¸Û]

mfn. together with the functions of the Hotṛ #ŚāṅkhŚr. [-nakShatra-sattva-prayoga]m. #N. of wk. n. #N. of wk.

f. #N. of wk. ( #cf. [sAgara-nAga-rAja-p°]) #Buddh.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2747 2748

A B S.No. Control wk.No.MW 2740

4377 *

[xÉÉaÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉaÉU-xÉÇÌWûiÉÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sAgarasaMhitA]3[sAgara-saMhitA] * [«¸Sµ±µ¶ªA»¬h¸]3[«¸Sµ±µ-¶ªA»¬h¸]

2741

4378 *

[xÉÉÎalÉU¦ÉÉMüU]3[xÎalÉ-U¦MüU]

* [«¸S¼é±µh¸éOµ±µ]3[´ªCS¼é-±µh³éCOµ±µ]

* [sAgniratnAkara]3[s^agni-ratn^akara] m. #N. of wk.

2742

4379 *

[xÉÉÎalÉMüÌuÉÍkÉ]3[xÎalÉMü-ÌuÉÍkÉ]

* [«¸S¼éOµ£lû¼]3[´ªCS¼éOµ-£lû¼]

* [sAgnikavidhi]3[s^agnika-vidhi]

2743

4380 *

2744

4381 *

2745

4382 *

2746

2749

2750

2753 2754

f. #N. of wk.

m. #N. of wk. ( containing rules for the Śr^addha ceremonies of householders who maintain a sacred fire )

[xÉÉaÉërÉhÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]1[xaÉërÉhalrÉç- * [«¸Sµñ±ÀµÀg¸S¸éþïlû¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]1[´ªCSµñ±ÀµÀg³CS³éþï- *[sAgrayaNAgnyAdhAnaprayoga]1[s^agr m. #N. of wk. Dlû¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] ayaN^agny-AdhAna-prayoga] AÉkÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]

[xÉÉÇZrÉqÉiÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉiÉ]

* [«¸APﶢÀhµ]3[«¸APï-¶¢Àhµ]

* [sAMkhyamata]3[sAMkhya-mata]

n. #N. of wk.

4383 *

[xÉÉÇZrÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]

* [«¸APï¤À¶¢ÃA«¸]3[«¸APï-¤À¶¢ÃA«¸]

* [sAMkhyamImAMsA]3[sAMkhyamImAMsA]

f. #N. of wk.

2747

4385 *

[xÉÉÇZrÉxÉÉU]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉU]

* [«¸AP﫸±µ]3[«¸APï-«¸±µ]

* [sAMkhyasAra]3[sAMkhya-sAra]

or m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu

2748

4386 *

* [«¸AP﫸±µ£Ê¢Oµ]3[«¸APï-«¸±µ-£Ê¢Oµ]

* [sAMkhyasAraviveka]3[sAMkhyasAra-viveka]

m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu

2749

4387 *

* [«¸ASµñ¶¬gÉ»¨à]3[«¸ASµñ¶¬g³J»¨à]

* f. N. of a Śrauta wk. [sAMgrahaNeShTi]3[sAMgrahaN^eShTi ]

2750

4388 *

* [«¸Y¹hµïv°µ¶pñO¸¶¥]3[´ª'DY¹hµï-v°µ-¶pñO¸¶¥]

* [sAjAtyalakShaprakAsha]3[s'AjAtyalakSha-prakAsha]

m. #N. of wk.

2751

4389 *

* [«¸hµhµïVµhµÀ¶¨Öd½O¸]3[«¸hµhµï-VµhµÀ¶¨Ö-d½O¸]

* [sAtatyacatuShkaTIkA]3[sAtatyacatuShka-TIkA]

f. #N. of wk.

2752

4390 *

* [«¸hµöhµ¶ªA»¬h¸]3[«¸hµöhµ-¶ªA»¬h¸]

* [sAtvatasaMhitA]3[sAtvata-saMhitA]

f. #N. of wk. ( treating esp. of Vaishṇava worship )

2753

4392 *

* [«¸hµöhµ»ªl¸è¶m嶥hµOµ]3[«¸hµöhµ-´ª'El³èC¶må-¶¥hµOµ]

* [sAtvatasiddhAntashataka]3[sAtvata- n. N. of a Ved^anta wk. s'iddh^anta-shataka]

2756

2757

2758

2760

English Description

* [sAMkhyapadArthagAthA]3[sAMkhya- f. #N. of wk. by Ruamānanda-tīrtha pad^artha-gAthA]

2755

2759

F

* [«¸APï¶pl¸±µæS¸k¸]3[«¸APï-¶pl³C±µæ-S¸k¸]

2751

2752

C Devanagari

[xÉÉÇZrÉmÉSÉjÉïaÉÉjÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-mÉSèjÉïaÉÉjÉÉ]

[xÉÉÇZrÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉUÌuÉuÉåMü] [xÉÉÇaÉëWûhÉå̹]3[xÉÉÇaÉëWûhå̹]

[xÉÉeÉÉirÉsɤÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉç'AÉeÉÉirÉsɤÉ-mÉëMüÉzÉ] [xÉÉiÉirÉcÉiÉÑwMüOûÏMüÉ]3[xÉÉiÉirÉcÉiÉÑwMü-OûÏMüÉ] [xÉÉiuÉiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉiuÉiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]

[xÉÉiuÉiÉÍxÉ®ÉliÉzÉiÉMü]3[xÉÉiuÉiÉxÉç'CSèkliÉ-zÉiÉMü]

Page 179

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2763

2766 2767

2770

4394 *

[xÉɱx¢ümÉërÉÉåaÉ]3[xÉɱx¢ü-mÉërÉÉåaÉ]

* [«¸lµï¶ªÖò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸lµï¶ªÖò-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [sAdyaskraprayoga]3[sAdyaskraprayoga]

2756

4395 *

[xÉÉkÉMüxÉuÉïxuÉ]3[xÉÉkÉMü-xÉuÉïxuÉ]

* [«¸lûµOµ¶ª±µö¶ªö]3[«¸lûµOµ-¶ª±µö¶ªö]

* [sAdhakasarvasva]3[sAdhakasarvasva]

n. #N. of wk.

2757

4396 *

[xÉÉkÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [«¸lûµ¶ml¿»pO¸]3[´ª'Dlûµ¶m-l¿»pO¸]

* [sAdhanadIpikA]3[s'Adhana-dIpikA]

f. #N. of wk. on Bhakti by Nārāyaṇa-bhaṭṭa

2758

4397 *

[xÉÉkÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [«¸lûµ¶m¶plµèi]3[´ª'Dlûµ¶m-¶plµèi]

* [sAdhanapaddhati]3[s'Adhanapaddhati]

f. #N. of wk. on the worship of Ruādhā and Kṛshṇa. [1201,2]

2759

4398 *

[xÉÉkÉlÉϲÉSzÉÏ]2[xÉÉkÉlÉÏ-²ÉSzÉÏ]

* [«¸lûµol¸ölµ§]2[«¸lûµo-l¸ölµ§]

* [sAdhanIdvAdashI]2[sAdhanIdvAdashI]

f. #N. of wk.

2760

4399 *

[xÉÉkÉÑcÉËU§É]3[xÉÉkÉç'E-cÉËU§É]

* [«¸lûµÀVµ±¼hµñ]3[«¸lû³'G-Vµ±¼hµñ]

* [sAdhucaritra]3[sAdh'u-caritra]

n. #N. of wk.

2761

4400 *

* [«¸lûµÀ¶pñiOµñ¶¢Àg¶ªÃhµñ]3[«¸lû³'G-¶pñiOµñ¶¢Àg¶ªÃhµñ]

* [sAdhupratikramaNasUtra]3[sAdh'upratikramaNa-sUtra]

n. #N. of wk.

2762

4401 *

[xÉÉkÉÑuÉlSlÉ]3[xÉÉkÉç'E-uÉlSlÉ]

* [«¸lûµÀ¶¢¶mç¶m]3[«¸lû³'G-¶¢¶mç¶m]

* [sAdhuvandana]3[sAdh'u-vandana]

n. #N. of wk.

2763

4402 *

[xÉÉkÉÑxÉqÉÉcÉÉU]3[xÉÉkÉç'E-xÉqÉÉcÉÉU]

* [«¸lûµÀ¶ª¶¢ÃV¸±µ]3[«¸lû³'G-¶ª¶¢ÃV¸±µ]

* [sAdhusamAcAra]3[sAdh'usamAcAra]

m.'conduct of the righteous' , #N. of wk.

2764

4403 *

* [«¸lûµöq¸¶ª¶m£lû¼]3[«¸lû³ö-C´pC¶ª¶m-£lû¼]

* [sAdhvapAsanavidhi]3[sAdhvap^asana-vidhi]

m. #N. of wk.

2765

4405 *

* [«¸lû¸±µgm¸ï¶ª]3[´ªClû¸±µg-m¸ï¶ª]

* [sAdhAraNanyAsa]3[s^adhAraNanyAsa]

m. #N. of wk.

2766

4406 *

2771

2772

2773

English Description

2755

2768

2769

F

4393 *

2764

2765

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * * [«¸hµöh¸V¸±µ¢¸l¸±µæ]3[«¸hµöh³CV¸±µ-¢¸l³C±µæ] [sAtvatAcAravAdArtha]3[sAtvat^acAravAd^artha]

2754 2761

2762

C Devanagari

[xÉÉiuÉiÉÉcÉÉUuÉÉSÉjÉï]3[xÉÉiuÉicÉÉUuÉÉSèjÉï]

[xÉÉkÉÑmÉëÌiÉ¢üqÉhÉxÉÔ§É]3[xÉÉkÉç'E-mÉëÌiÉ ¢üqÉhÉ-xÉÔ§É]

[xÉÉkuÉmÉÉxÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÉkuÉç-AmxÉlÉÌuÉÍkÉ] [xÉÉkÉÉUhÉlrÉÉxÉ]3[xkÉÉUhÉ-lrÉÉxÉ]

m. #N. of wk. ( also called [bhakti-vilAsatattva-adIpikA], deprecating the slaughter of animals even in sacrifices , by Mah^eśanārāyaṇs ) m. #N. of wk.

* m. or #N. of wk. * [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg¸¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£ [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivir [xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëljÉ]3[ ±ÐlûµSµñ¶mæ]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ- odhagrantha]3[sAdhAraN^asAdhAraN^ anupasaMhAri-virodha-grantha] xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉ-aÉëljÉ] Sµñ¶mæ]

Page 180

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2767

2778 2779 2780 2781

4408 *

[xÉÉÌmÉhQûÏqÉgeÉUÏ]2[xÉÉÌmÉhQûÏ-qÉgeÉUÏ] * [«¸»pg½â¶¢Àcݱ¿]2[«¸»pg½â-¶¢Àcݱ¿]

2769

4410 *

[xÉÉqÉMüÉËUMüÉ]3[xÉÉqÉ-MüÉËUMüÉ]

* [«¸¶¢ÀO¸±¼O¸]3[«¸¶¢À-O¸±¼O¸]

* [sAmakArikA]3[sAma-kArikA]

( ? ) , f. #N. of wk.

2770

4411 *

[xÉÉqÉiÉl§É]3[xÉÉqÉ-iÉl§É]

* [«¸¶¢Àhµ¶måò]3[«¸¶¢À-hµ¶måò]

* [sAmatantra]3[sAma-tantra]

n. #N. of wk. ( also [-bhAShya]and [saMgraha])

2771

4412 *

[xÉÉqÉSmÉïhÉ]3[xÉÉqÉ-SmÉïhÉ]

* [«¸¶¢Àlµ±µêg]3[«¸¶¢À-lµ±µêg]

* [sAmadarpaNa]3[sAma-darpaNa]

m. #N. of wk.

2772

4413 *

[xÉÉqÉmÉëMüÉzÉlÉ]3[xÉÉqÉ-mÉëMüÉzÉlÉ]

* [«¸¶¢À¶pñO¸¶¥¶m]3[«¸¶¢À-¶pñO¸¶¥¶m]

* [sAmaprakAshana]3[sAmaprakAshana]

n. #N. of wk.

2773

4414 *

[xÉÉqÉsɤÉhÉ]3[xÉÉqÉ-sɤÉhÉ]

* [«¸¶¢Àv°µg]3[«¸¶¢À-v°µg]

* [sAmalakShaNa]3[sAma-lakShaNa]

n. #N. of wk.

2774

4415 *

[xÉÉqÉ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É]

* [«¸¶¢À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ]

* [sAmashrautasUtra]3[sAma-shrautasUtra]

n. #N. of wk.

2775

4416 *

[xÉÉqÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-xÉÔ§É]

* [«¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¶ªÃhµñ]

* [sAmasUtra]3[sAma-sUtra]

n. a Shatra wk. belonging to the #ṢaḍvBr.veda ( 10 such works are enumerated ) #Cat.

2776

4418 *

[xÉÉqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉqåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]

* [«¸Ê¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸´¢ÀJ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [sAmeshvaramAhAtmya]3[sAm^eshvar amAhAtmya]

2777

4419 *

* [«¸¶¢Ã¶mï¶pñ¶Td³dOµ]3[«¸¶¢Ã¶mï-¶pñ¶Td³dOµ]

* [sAmAnyapraghaT^Taka]3[sAmAnya- N. of part of a wk. praghaT^Taka]

2778

4421 *

[xÉÉqÉÉlrÉÉpÉÉuÉ]3[xÉÉqÉÉlrpÉÉuÉ]

* [«¸¶¢Ãm¸ïsû¹¶¢]3[«¸¶¢Ã´mïCsû¹¶¢]

* [sAmAnyAbhAva]3[sAmAny^abhAva] m. N. of a Nyāya wk.

2779

4422 *

[xÉÉqÉÑSìÌiÉsÉMü]3[xÉÉqÉÑSì-ÌiÉsÉMü]

* [«¸¶¢ÀÀlµñivOµ]3[«¸¶¢ÀÀlµñ-ivOµ]

* [sAmudratilaka]3[sAmudra-tilaka]

m. #N. of wk. on palmistry ( by Durlabha-rāja )

2780

4424 *

[xÉÉqoÉcÉËUiÉ]3[xÉÉqoÉ-cÉËUiÉ]

* [«¸¶¢ÀìVµ±¼hµ]3[«¸¶¢Àì-Vµ±¼hµ]

* [sAmbacarita]3[sAmba-carita]

n. #N. of wk.

2781

4425 *

[xÉÉqoÉÌuÉeÉrÉ]3[xÉÉqoÉ-ÌuÉeÉrÉ]

* [«¸¶¢Àì£Y±ÀµÀ]3[«¸¶¢Àì-£Y±ÀµÀ]

* [sAmbavijaya]3[sAmba-vijaya]

m. #N. of wk.

2782

2783

2784

2785 2786 2787 2788

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg¸¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£±ÐlûµSÐñlû¼ [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivir ´m]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ-SÐñlû¼ odhagrodhin]3[sAdhAraN^asAdhAraN^ anupasaMhAri-virodha-grodhin] ´ m]

2768 2775

2777

4407 *

[xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëÉåÍkÉlÉç] 3[xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉaÉëÉåÍkÉlÉç]

2774

2776

C Devanagari

[xÉÉqÉÉlrÉmÉëbÉOèOûMü]3[xÉÉqÉÉlrÉmÉëbÉOèOûMü]

* [sApiNDIma~jjarI]2[sApiNDI-ma~jjarI] f. #N. of wk. on law by Nāg^eśa

Page 181

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2793 2794 2795 2796

4432 *

[xÉÉUaÉëÉWû]3[xÉç'AÉU-aÉëÉWû]

2784

4433 *

[xÉÉU§ÉrÉcÉÑsÉÑMü]3[xÉç'AÉU-§ÉrÉcÉÑsÉÑMü] * [«¸±µhµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ]3[´ª'D±µ-hµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ]

2785

4434 *

[xÉÉUmɱÉuÉsÉ]3[xÉç'AÉU-mÉSèruÉsÉ]

* [«¸±µ¶pl¸ï¶¢v]3[´ª'D±µ-¶pl³ïC¶¢v]

* [sArapadyAvala]3[s'Ara-pady^avala]

f. #N. of wk.

2786

4435 *

[xÉÉUsÉWûUÏ]3[xÉç'AÉU-sÉWûUÏ]

* [«¸±µv¶¬±¿]3[´ª'D±µ-v¶¬±¿]

* [sAralaharI]3[s'Ara-laharI]

f. N. of a gram. wk. by Kavi-candra

2787

4436 *

[xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'AÉU-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[´ª'D±µ-¶ªA»¬h¸]

* [sArasaMhitA]3[s'Ara-saMhitA]

f. #N. of wk. on music by Nārada

2788

4438 *

[xÉÉUÉxuÉÌSlÉÏ]3[xÉÉUçxuÉÌSlÉÏ]

* [«¸±¸¶ªöl¼o]3[«¸±³C¶ªöl¼o]

* [sArAsvadinI]3[sAr^asvadinI]

f. N. of a Ved^anta wk.

2789

4439 *

[xÉÉUåµÉU]3[xÉÉUçåµÉU]

* [«¸±É¶¥ö±µ]3[«¸±³J¶¥ö±µ]

* [sAreshvara]3[sAr^eshvara]

m. ( with [paNDita]) N. of a Jaina ( author of the Liṅga-prakāśa , a gram. wk. )

2790

4440 *

[xÉÉU…¡ûxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉUç'A…¡û-xÉqÉÑŠrÉ] * [«¸±µUضª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±³'CUØ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [sAra~ggasamuccaya]3[sAr'a~ggasamuccaya]

m. #N. of wk. ( also called vivāha-paṭala ) by Sāraṅga-pāṇi

2791

4441 *

2792

4442 *

2793

4443 *

2794

4444 *

[xÉÉUÉbrÉ]1[xÉÉUÉbrÉ]

2795

4445 *

[xÉÉËUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉËUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸±¼O¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸±¼O¸-¶¢Ã¶®hµîþï]

2796

4446 *

2798

2799

2800

2802

2803

English Description

2783

2797

2801

F

4431 *

2791

2792

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sAragrahama~jjarI]3[s'Ara-graha* [«¸±µSµñ¶¬¶¢Àcݱ¿]3[´ª'D±µ-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¿] ma~jjarI]

2782 2789

2790

C Devanagari

[xÉÉUaÉëWûqÉgeÉUÏ]3[xÉç'AÉU-aÉëWûqÉgeÉUÏ]

[xÉÉU…¡ûÏxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉU…¡ûÏxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ] [xÉÉUxuÉiÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÉUxuÉisÉÇMüÉU]

* [sAragrAha]3[s'Ara-grAha]

* [«¸±µS¸ñ¶¬]3[´ª'D±µ-S¸ñ¶¬]

m. ( with [karma-vipAka]) #N. of wk. on Dharma ( composed by Kāṃhada-sūnu in 1384 A. D. ) * [sAratrayaculuka]3[s'Ara-trayaculuka] m. or n. N. of a Ved^anta wk.

* [«¸±µU½Ø«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±µU½Ø-«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [sAra~ggIsArasamuccaya]3[sAra~ggI- m. #N. of wk. sArasamuccaya]

* [«¸±µ¶ªöh¸vAO¸±µ]3[«¸±µ¶ªöh³CvAO¸±µ]

* m. #N. of wk. on rhet. ( prob. the Sharasvatī[sArasvatAlaMkAra]3[sArasvat^alaMkAr kanṭh^abharaṇa). [1209,2] a]

[xÉÉUxuÉiÉÏrÉÍzÉsmÉxÉÉx§É]3[xÉÉUxuÉiÉÏrÉ- * [«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ¦v꫸¶ªåò]3[«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ-¦vê-«¸¶ªåò] ÍzÉsmÉ-xÉÉx§É]

[xÉÉuÉkÉÉlÉxÉÉÌWûirÉ]3[xÉç'AÉuÉkÉÉlÉxÉÉÌWûirÉ]

f. #N. of wk.

* [«¸±¸¶Tï]1[«¸±¸¶Tï]

* [«¸¶¢lû¸¶m«¸»¬hµï]3[´ª'D¶¢lû¸¶m-«¸»¬hµï]

Page 182

* n. #N. of wk. [sArasvatIyashilpasAstra]3[sArasvatIyashilpa-sAstra]

* [sArAghya]1[sArAghya]

( perhaps w. r. for [sAr^arghya]) N. of an astron. wk.

* [sArikAmAhAtmya]3[sArikAmAhAtmya]

n. #N. of wk.

* [sAvadhAnasAhitya]3[s'AvadhAnasAhitya]

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2797

4448 *

[xÉÉÌuɧÉÏmÉågeÉU]3[xÉÉÌuɧÉç'D-mÉågeÉU]

* [«¸£jñÊpcݱµ]3[«¸£h³ñ'F-Êpcݱµ]

* [sAvitrIpe~jjara]3[sAvitr'I-pe~jjara]

n. #N. of wk. ( #cf. [gAyatrI-p°])

2799

4449 *

[xÉÉÌuɧÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÉÌuɧÉç'D-pÉÉwrÉ]

* [«¸£jñsû¹¶¨ï]3[«¸£h³ñ'F-sû¹¶¨ï]

* [sAvitrIbhAShya]3[sAvitr'I-bhAShya]

n. #N. of wk.

2800

4452 *

[ÍxÉÇWûmÉËUmÉ׊É]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉËUmÉ׊É]

* [»ªA¶¬¶p±¼¶pÅV¸Û]3[»ªA´¬'C-¶p±¼¶pÅV¸Û]

* [siMhaparipRucchA]3[siMh'aparipRucchA]

f. #N. of wk.

2801

4453 *

[ÍxÉÇWûmÉëSÏmÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉëSÏmÉ]

* [»ªA¶¬¶pñl¿¶p]3[»ªA´¬'C-¶pñl¿¶p]

* [siMhapradIpa]3[siMh'a-pradIpa]

m. #N. of wk.

2802

4454 *

[ÍxÉÇWûurÉÉbÉëÏrÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-urÉÉbÉëÏrÉ]

* [»ªA¶¬¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ]3[»ªA´¬'C-¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ]

* [siMhavyAghrIya]3[siMh'a-vyAghrIya] n. #N. of wk.

2803

4455 *

* [»ªA¶¬»ªl¸è¶m廪¶mÀè]3[»ªA´¬'C-»ªl³èC¶må-»ª¶mÀè]

* [siMhasiddhAntasindhu]3[siMh'asiddh^anta-sindhu]

m. #N. of wk.

2804

4457 *

[ÍxÉÇWûÉlÉÑuÉÉMü]3[ÍxÉÇyûlÉÑuÉÉMü]

* [»ªA¶®¶mÀ¢¸Oµ]3[»ªA´¬C¶mÀ¢¸Oµ]

* [siMhAnuvAka]3[siMh^anuvAka]

m. #N. of wk.

2805

4460 *

[ÍxÉ…¡ûÉpÉOèOû]2[ÍxÉ…¡ûÉ-pÉOèOû]

* [»ªU¹Øsûµd³d]2[»ªU¹Ø-sûµd³d]

* [si~ggAbhaT^Ta]2[si~ggA-bhaT^Ta]

m. N. of an author ( [°T^TIya]n. his wk. ) #Cat.

2806

4461 *

* [»ªlµèPÉd½«¸±¼g½]3[»ªlµè-PÉd½-«¸±¼g½]

* [siddhakheTIsAriNI]3[siddha-kheTIsAriNI]

f. #N. of wk.

2807

4467 *

* [»ªlµè±¸jñ]3[»ªlµè-±¸jñ]

* [siddharAtrI]3[siddha-rAtrI]

( ? ) , f. N. of a medical wk.

2808

4469 *

* [»ªlµè«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[»ªlµè-«¸±µ-¶ªA»¬h¸]

* [siddhasArasaMhitA]3[siddha-sArasaMhitA]

f. N. of a medical wk.

2809

4470 *

[ÍxÉ®xÉÉUxuÉiÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉUxuÉiÉ]

* [»ªlµè«¸±µ¶ªöhµ]3[»ªlµè-«¸±µ¶ªöhµ]

* [siddhasArasvata]3[siddha-sArasvata] N. of a Tantra wk.

2810

4472 *

[ÍxÉ®xÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉåmÉÉlÉ]

* [»ªlµè«Òq¸¶m]3[»ªlµè-«Òq¸¶m]

* [siddhasopAna]3[siddha-sopAna]

n. #N. of wk.

2811

4473 *

[ÍxÉ®ÉaÉqÉ]3[ÍxÉSèkaÉqÉ]

* [»ªl¸èSµ¶¢À]3[»ªl³èCSµ¶¢À]

* [siddhAgama]3[siddh^agama]

m. #N. of wk.

2807

2809

2810

2811 2812

2813

2814

2815

2816 2817 2818

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, m. #N. of wk. * [«¸¶¢±µg¶ªl¸¦¶¢¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´ª'D¶¢±µg-¶ªl¸¦¶¢- * [sAvaraNasadAshivapUjAvidhi]3[s'Avar ¶pÁ¹Y¹-£lû¼] aNa-sadAshiva-pUjA-vidhi]

2798 2805

2808

4447 *

[xÉÉuÉUhÉxÉSÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉuÉUhÉxÉSÉÍzÉuÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]

2804

2806

C Devanagari

[ÍxÉÇWûÍxÉ®ÉliÉÍxÉlkÉÑ]3[ÍxÉÇWèû'AÍxÉSèkliÉ-ÍxÉlkÉÑ]

[ÍxÉ®ZÉåOûÏxÉÉËUhÉÏ]3[ÍxÉ®-ZÉåOûÏxÉÉËUhÉÏ] [ÍxÉ®UɧÉÏ]3[ÍxÉ®-UɧÉÏ]

[ÍxÉ®xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]

Page 183

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2812

4479 *

[ÍxÉ®ÉliÉMüÉËUMüÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-MüÉËUMüÉ] * [»ªl¸è¶måO¸±¼O¸]3[»ªl³èC¶må-O¸±¼O¸]

2814

4480 *

[ÍxÉ®ÉliÉaÉpÉï]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉpÉï]

* [»ªl¸è¶måSµ±µí]3[»ªl³èC¶må-Sµ±µí]

* [siddhAntagarbha]3[siddh^antagarbha]

m. #N. of wk. by Mandanapāla

2815

4481 *

[ÍxÉ®ÉliÉaÉÏiÉÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉÏiÉÉ]

* [»ªl¸è¶måS¿h¸]3[»ªl³èC¶må-S¿h¸]

* [siddhAntagItA]3[siddh^anta-gItA]

f. N. of a Ved^anta wk.

2816

4482 *

[ÍxÉ®ÉliÉiɨuÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-iɨuÉ]

* [»ªl¸è¶måhµhµåþö]3[»ªl³èC¶må-hµhµåþö]

* [siddhAntatattva]3[siddh^anta-tattva]

n. N. of various wks. ( esp. of a Vaiśeshika wk. , also called Pad^artha-viveka ) [1216,2]

2817

4483 *

[ÍxÉ®ÉliÉmÉgeÉU]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉgeÉU]

* [»ªl¸è¶må¶pcݱµ]3[»ªl³èC¶må-¶pcݱµ]

* [siddhAntapa~jjara]3[siddh^antapa~jjara]

n. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya

2818

4484 *

[ÍxÉ®ÉliÉmÉOûsÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉOûsÉ]

* [»ªl¸è¶må¶pdv]3[»ªl³èC¶må-¶pdv]

* [siddhAntapaTala]3[siddh^antapaTala]

m. n. #N. of wk. on the worship of Ruāma

2819

4486 *

* [»ªl¸è¶m妱ж¢Àgº]3[»ªl³èC¶må-¦±Ð¶¢Àgº]

* [siddhAntashiromaNi]3[siddh^antashiromaNi]

2820

4488 *

* [»ªl¸èm¸ålû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]3[»ªl³èC´måClû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]

2823

2824

2825

2826

2829 2830 2831 2832 2833

[ÍxÉ®ÉliÉÍzÉUÉåqÉÍhÉ]3[ÍxÉSèkliÉÍzÉUÉåqÉÍhÉ]

* [siddhAntakArikA]3[siddh^anta-kArikA] f. N. of a Nyāya wk.

[ÍxÉ®ÉliÉÉÍkÉMüUhÉqÉÉsÉÉ]3[ÍxÉSèkliÍkÉMüUhÉqÉ ÉsÉÉ]

2827

2828

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. N. of an astron. wk. by Yallay^acārya * [»ªl¸è¶måOµv궢xô¢¸ïP¹ï¶m]3[»ªl³èC¶må-Oµv궢xô[siddhAntakalpavallIvyAkhyAna]3[siddh ¢¸ïP¹ï¶m] ^anta-kalpavallI-vyAkhyAna]

2813 2820

2822

4478 *

[ÍxÉ®ÉliÉMüsmÉuÉssÉÏurÉÉZrÉÉlÉ]3[ÍxÉSèkliÉMüsmÉuÉssÉÏ-urÉÉZrÉÉlÉ]

2819

2821

C Devanagari

m. N. of an astron. wk. by Bhāskara ( in 4 divisions called [lIlAvatI], [bIja-gaNita], [gaNit^adhyAya], and [#Gol.^a dhyAya]) #IW. 176 * f. #N. of wk. on the Ved^anta ( = [siddhAntAdhikaraNamAlA]3[siddh^ant^ [adhikaraNa-m°], q.v. ) adhikaraNamAlA]

2821

4489 *

[ÍxÉ®ÉliÉÉhÉïuÉ]3[ÍxÉSèklihÉïuÉ]

* [»ªl¸èm¸å±µä¶¢]3[»ªl³èC´måC±µä¶¢]

* [siddhAntArNava]3[siddh^ant^arNava] m. N. of an other Ved^anta wk. by Ruaghunātha Sārvabhauma

2822

4490 *

[ÍxÉ®ÉliÉÏrÉ]2[ÍxÉSèkliÉÏrÉ]

* [»ªl¸èoå±ÀµÀ]2[»ªl³èCoå±ÀµÀ]

* [siddhAntIya]2[siddh^antIya]

n. #N. of wk.

2823

4492 *

[ÍxÉή§ÉrÉ]3[ÍxÉή-§ÉrÉ]

* [»ªl¼èhµñ±ÀµÀ]3[»ªl¼è-hµñ±ÀµÀ]

* [siddhitraya]3[siddhi-traya]

n. N. of a Ved^anta wk. by Yāmun^acārya

2824

4493 *

[ÍxÉήxÉÉkÉMü]3[ÍxÉή-xÉÉkÉMü]

* [»ªl¼è«¸lûµOµ]3[»ªl¼è-«¸lûµOµ]

* [siddhisAdhaka]3[siddhi-sAdhaka]

m. or n. N. of a Ved^anta wk.

2825

4494 *

[ÍxÉήxÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉή-xÉÉåmÉÉlÉ]

* [»ªl¼è«Òq¸¶m]3[»ªl¼è-«Òq¸¶m]

* [siddhisopAna]3[siddhi-sopAna]

n.'ladder of success' , N. of a Tantra wk.

2826

4495 *

[ÍxÉlSÕUmÉëMüÉU]3[ÍxÉlSÕU-mÉëMüÉU]

* [»ª¶mÃç±µ¶pñO¸±µ]3[»ª¶mÃç±µ-¶pñO¸±µ]

* [sindUraprakAra]3[sindUra-prakAra]

m. #N. of wk. ( also [-TIkA]f. ) #W.

Page 184

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2836 2837 2838 2839 2840 2841

2846 2847 2848

4498 *

[xÉÏqÉliÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [¾ª¶¢À¶må£lû¼]3[¾ª´¢À'C¶må-£lû¼]

* [sImantavidhi]3[sIm'anta-vidhi]

m. #N. of wk.

2829

4499 *

[xÉÑiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÑihÉïuÉ]

* [¶ªÀh¸±µä¶¢]3[¶ªÀh³C±µä¶¢]

* [sutArNava]3[sut^arNava]

m. #N. of wk.

2830

4502 *

[xÉÑZÉsÉåZÉlÉ]3[xÉÑZÉç'A-sÉåZÉlÉ]

* [¶ªÀPvÉP¶m]3[¶ªÀP³'C-vÉP¶m]

* [sukhalekhana]3[sukh'a-lekhana]

n. N. of an orthographical wk. ( by Bharatasena , son of Gaur^aṅga-mallīka )

2831

4513 *

[xÉÑkÉÉUÎgeÉlÉÏ]3[xÉÑ-kÉÉ-UÎgeÉlÉÏ]

* [¶ªÀlû¸±µcºÝo]3[¶ªÀ-lû¸-±µcºÝo]

* [sudhAra~jjinI]3[su-dhA-ra~jjinI]

f. N. of an astron. wk. by Keśav^acārya

2832

4515 *

[xÉÑkÉÉxÉÇaÉëWû]3[xÉÑ-kÉÉ-xÉÇaÉëWû]

* [¶ªÀlû¸¶ªASµñ¶¬]3[¶ªÀ-lû¸-¶ªASµñ¶¬]

* [sudhAsaMgraha]3[su-dhA-saMgraha] m. N. of a medical wk.

2833

4516 *

[xÉÑkÉÉåSrÉ]3[xÉÑkÉåSrÉ]

* [¶ªÀlûÐlµ±ÀµÀ]3[¶ªÀlû³Mlµ±ÀµÀ]

* [sudhodaya]3[sudh^odaya]

m.'nectar production' , N. of a Tantra wk. by Hari-vallabha

2834

4517 *

[xÉÑlSUMüqÉsÉÏrÉ]3[xÉÑlSU-MüqÉsÉÏrÉ]

* [¶ªÀ¶mç±µOµ¶¢Àx±ÀµÀ]3[¶ªÀ¶mç±µ-Oµ¶¢Àx±ÀµÀ]

* [sundarakamalIya]3[sundarakamalIya]

n. #N. of wk.

2835

4518 *

* [¶ªÀ¶mç±µ¶¢Àgº¶ªAlµ±µí]3[¶ªÀ¶mç±µ-¶¢Àgº-¶ªAlµ±µí]

* [sundaramaNisaMdarbha]3[sundara- m. #N. of wk. ( on devotion to Ruāma , by maNi-saMdarbha] Madhur^acārya )

2836

4520 *

* [¶ªÀ¶mç±µv¶¬±¿]3[¶ªÀ¶mç±µ-v¶¬±¿]

* [sundaralaharI]3[sundara-laharI]

f. #N. of wk.

2837

4522 *

* [¶ªÀtösûµOµåþï±µæ£Ê¢Oµ]3[¶ªÀs³-£sûµO³åþï-C±µæ£Ê¢Oµ]

* [subvibhaktyarthaviveka]3[subvibhakty-arthaviveka]

m. #N. of wk.

2838

4528 *

[xÉÑoÉÉåkÉlÉÉ]3[xÉÑ-oÉÉåkÉlÉÉ]

* [¶ªÀsÑlûµm¸]3[¶ªÀ-sÑlûµm¸]

* [subodhanA]3[su-bodhanA]

f. N. of a Tantra wk.

2839

4539 *

[xÉÑUÉuÉsÉÏ]3[xÉÑUçuÉsÉÏ]

* [¶ªÀ±¸¶¢x]3[¶ªÀ±³C¶¢x]

* [surAvalI]3[sur^avalI]

f. #N. of wk.

2840

4542 *

[xÉÑUÉzÉÉåkÉlÉ]3[xÉç'EUÉ-zÉÉåkÉlÉ]

* [¶ªÀ±¸¥Ñlûµ¶m]3[´ª'G±¸-¥Ñlûµ¶m]

* [surAshodhana]3[s'urA-shodhana]

n. #N. of wk.

2841

4543 *

[xÉÑuÉhÉïiÉl§É]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-iÉl§É]

* [¶ªÀ¶¢±µähµ¶måò]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-hµ¶måò]

* [suvarNatantra]3[su-v'arNa-tantra]

n. #N. of wk.

2842

4546 *

* [¶ªÀ¶¢±µä¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-¶pÅk¿ö-l¸¶m£lû¼]

* [suvarNapRuthvIdAnavidhi]3[suv'arNa-pRuthvI-dAna-vidhi]

m. #N. of wk.

2843

4548 *

* [¶ªÀ¶¢±µä«¸±µ]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-«¸±µ]

* [suvarNasAra]3[su-v'arNa-sAra]

#N. of wk.

2849

2850

English Description

2828

2844

2845

F

4497 *

2842

2843

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sImantakarmapaddhati]3[sIm'anta* [¾ª¶¢À¶måOµ±µî¶plµèi]3[¾ª´¢À'C¶må-Oµ±µî¶plµèi] karmapaddhati]

2827 2834

2835

C Devanagari

[xÉÏqÉliÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]

[xÉÑlSUqÉÍhÉxÉÇSpÉï]3[xÉÑlSU-qÉÍhÉxÉÇSpÉï] [xÉÑlSUsÉWûUÏ]3[xÉÑlSU-sÉWûUÏ]

[xÉÑÎouÉpÉYirÉjÉïÌuÉuÉåMü]3[xÉÑoÉçÌuÉpÉYirÉç-AjÉïÌuÉuÉåMü]

[xÉÑuÉhÉïmÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÑ-uÉç'AhÉïmÉ×juÉÏ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [xÉÑuÉhÉïxÉÉU]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-xÉÉU]

Page 185

f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2855

4553 *

2846

4554 *

2847

4555 *

2848

4556 *

2849

4557 *

* n. N. of a medic. wk. by Shaj-jana [sUktAmRutapunaruktopadaMshanada shana]3[s^ukt^amRutapunarukt^opadaMshanadashana]

2850

4558 *

* [sUktima~jjarIprakAsha]3[s^uktima~jjarI-prakAsha]

m. N. of a Ved^anta wk.

2851

4559 *

[xÉÔYirÉÉSzÉï]3[xÑYirÉç-AÉSzÉï]

* [¶ªÃO¸åþïlµ±µ÷]3[´ªGO³åþï-Dlµ±µ÷]

* [sUktyAdarsha]3[s^ukty-Adarsha]

m. #N. of wk. on Bhakti by Kavi-tāṇḍava

2852

4560 *

[xÉÔ¤qÉeÉÉiÉMü]3[xÉÔ¤qÉ-eÉÉiÉMü]

* [¶ªÃ°µîY¹hµOµ]3[¶ªÃ°µî-Y¹hµOµ]

* [sUkShmajAtaka]3[sUkShma-jAtaka]

n. #N. of wk. of Varāha-mihira ( = [laghu-j°])

2853

4561 *

[xÉÔ§ÉM×üiÉÉ…¡ûuÉ×̨É]3[xÉç'F§É-M×üi…¡ûuÉ×̨É] * [¶ªÃhµñOµÅh¸Uض¢Åiå]3[´ª'Hhµñ-OµÅh³CUض¢Åiå]

* [sUtrakRutA~ggavRutti]3[s'UtrakRut^a~ggavRutti]

f. #N. of wk.

2854

4562 *

[xÉÔ§ÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉç'F§É-aÉÍhÉiÉ]

* [¶ªÃhµñSµgºhµ]3[´ª'Hhµñ-Sµgºhµ]

* [sUtragaNita]3[s'Utra-gaNita]

N. of an astron. wk. by Bhāskar^acārya

2855

4563 *

[xÉÔ§ÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'F§É-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶ªÃhµñl¿»pO¸]3[´ª'Hhµñ-l¿»pO¸]

* [sUtradIpikA]3[s'Utra-dIpikA]

f. #N. of wk.

2856

4564 *

[xÉÔ§ÉlrÉÉxÉ]3[xÉç'F§É-lrÉÉxÉ]

* [¶ªÃhµñm¸ï¶ª]3[´ª'Hhµñ-m¸ï¶ª]

* [sUtranyAsa]3[s'Utra-nyAsa]

m. N. of a gram. wk.

2857

4565 *

[xÉÔ§ÉmÉÉPûÉlÉÑ¢üqÉ]3[xÉç'F§É-mÉÉPèûlÉÑ¢üqÉ] * [¶ªÃhµñq¸e¸¶mÀOµñ¶¢À]3[´ª'Hhµñ-q¸e³C¶mÀOµñ¶¢À]

* [sUtrapAThAnukrama]3[s'UtrapATh^anukrama]

m. #N. of wk.

2858

4566 *

[xÉÔ§ÉmÉÉS]3[xÉç'F§É-mÉÉS]

* [sUtrapAda]3[s'Utra-pAda]

m. #N. of wk.

2857

2859

2860

2861 2862 2863

2864

2865

English Description

2845

2856

2858

F

4550 *

2853

2854

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sushUlinIdaNDaka]3[su-shUlinI* [¶ªÀ¶¥ÃwolµgâOµ]3[¶ªÀ-¶¥Ãwo-lµgâOµ] daNDaka]

2844 2851

2852

C Devanagari

[xÉÑzÉÔÍsÉlÉÏShQûMü]3[xÉÑ-zÉÔÍsÉlÉÏShQûMü]

m. or n. ( ? ) #N. of wk.

* [¶ªÀ¶¬Ål¸Sµ¶¢À]3[¶ªÀ-¶¬Ål³-DSµ¶¢À]

* [suhRudAgama]3[su-hRud-Agama]

* [¶ªÀ¶¬ÅhµêòO¸¥¹Pﶪ嶢]3[¶ªÀ¶¬Åh³-¶pñO¸´¥CPï-¶ªå¶¢]

* [suhRutprakAshAkhyastava]3[suhRut- m. #N. of wk. prakAsh^akhya-stava]

[xÉÔiÉqÉWûÉåSÍkÉ]3[xÉÔiÉ-qÉyûÉåSÍkÉ]

* [¶ªÃhµ¶¢À¶¬Ñlµlû¼]3[¶ªÃhµ-¶¢À´¬Mlµlû¼]

* [sUtamahodadhi]3[sUta-mah^odadhi] m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUt^arNava])

[xÉÔiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÔihÉïuÉ]

* [¶ªÃh¸±µä¶¢]3[¶ªÃh³C±µä¶¢]

* [sUtArNava]3[sUt^arNava]

[xÉÑWØûSÉaÉqÉ]3[xÉÑ-WØûSè-AÉaÉqÉ]

[xÉÑWØûimÉëMüÉzÉÉZrÉxiÉuÉ]3[xÉÑWØûiÉçmÉëMüÉzZrÉ-xiÉuÉ]

* [¶ªÃO¸å¶¢ÀÅhµ¶pÁ¶m±µÀOÐå¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m]3[´ªGO³åC¶ [xÉÔ£üÉqÉ×iÉmÉÑlÉ£üÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ]3[xÑYiqÉ×iÉ- ¢ÀÅhµ-¶pÁ¶m±µÀO³åM¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m] mÉÑlÉÂYiÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ] [xÉÔÌ£üqÉgeÉUÏmÉëMüÉzÉ]3[xÑÌ£ü-qÉgeÉUÏ- * [¶ªÃOºå¶¢Àcݱ¿¶pñO¸¶¥]3[´ªGOºå-¶¢Àcݱ¿-¶pñO¸¶¥] mÉëMüÉzÉ]

* [¶ªÃhµñq¸lµ]3[´ª'Hhµñ-q¸lµ]

Page 186

m.'arrival of a friend' , #N. of wk.

m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUtamah^odadhi])

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2866

A B S.No. Control wk.No.MW

2871 2872 2873 2874

4568 *

* [¶ªÃhµñ¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥Oµ]3[´ª'Hhµñ-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥Oµ]

* [sUtramantraprakAshaka]3[s'Utramantra-prakAshaka]

#N. of wk.

2861

4569 *

* [¶ªÃhµñ¶¢ÀÀO¸åOµv¹¶p]3[´ª'Hhµñ-¶¢ÀÀO¸å-Oµv¹¶p]

* [sUtramuktAkalApa]3[s'Utra-muktAkalApa]

m. N. of a Vaishṇava wk.

2862

4570 *

[xÉÔ§ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉç'F§É-xÉqÉÑŠrÉ]

* [¶ªÃhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ª'Hhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [sUtrasamuccaya]3[s'Utra-samuccaya] m. #N. of wk.

2863

4571 *

[xÉÔ§ÉÉjÉï]3[xÉÔ§jÉï]

* [¶ªÃh¸ñ±µæ]3[¶ªÃh³ñC±µæ]

* [sUtrArtha]3[sUtr^artha]

m. N. of a gram. and of a Ved^anta wk.

2864

4572 *

[xÉÔ§ÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÔ§sÉÇMüÉU]

* [¶ªÃh¸ñvAO¸±µ]3[¶ªÃh³ñCvAO¸±µ]

* [sUtrAlaMkAra]3[sUtr^alaMkAra]

m. #N. of wk.

2865

4573 *

[xÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[xÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ]

* [¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª]

* [sUtropanyAsa]3[sUtr^opanyAsa]

m. N. of a Ved^anta wk.

2866

4574 *

[xÉÔSzÉÉx§É]3[xÉç'FS-zÉÉx§É]

* [¶ªÃlµ¥¹¶ªåò]3[´ª'Hlµ-¥¹¶ªåò]

* [sUdashAstra]3[s'Uda-shAstra]

n. the science or art of cooking ( also N. of a wk. on cookery ) #Cat.

2867

4575 *

[xÉÔmÉzÉÉx§É]3[xÉÔmÉ-zÉÉx§É]

* [¶ªÃ¶p¥¹¶ªåò]3[¶ªÃ¶p-¥¹¶ªåò]

* [sUpashAstra]3[sUpa-shAstra]

n. of a wk. on cookery ( also called [pAkash°], by Bhīmasena )

2868

4576 *

[xÉÔmÉÉæSlÉwɸÏmÉÔeÉÉ]3[xÉÔmÉæSlÉwɸÏ-mÉÔeÉÉ] * [¶ªÃqÕlµ¶m¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹]3[¶ªÃ´pNlµ¶m¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹]

2869

4577 *

[xÉÔËUxÉÇiÉÉåwÉ]3[xÉÔËU-xÉÇiÉÉåwÉ]

* [¶ªÃ±¼¶ªAhж¨]3[¶ªÃ±¼-¶ªAhж¨]

* [sUrisaMtoSha]3[sUri-saMtoSha]

m. #N. of wk.

2870

4579 *

[xÉÔrÉïSzÉÉTüsÉ]3[xÉç'FrÉï-SzÉÉ-TüsÉ]

* [¶ªÃ±µïlµ¥¹¶pûv]3[´ª'H±µï-lµ¥¹-¶pûv]

* [sUryadashAphala]3[s'Urya-dashAphala]

m. #N. of wk.

2871

4580 *

[xÉÔrÉï²ÉSzÉÉrÉÉï]3[xÉç'FrÉï-²ÉSzrÉÉï]

* [¶ªÃ±µïl¸ölµ¥¹±¸ï]3[´ª'H±µï-l¸ölµ´¥C±¸ï]

* [sUryadvAdashAryA]3[s'UryadvAdash^aryA]

f. pl. #N. of wk.

2872

4581 *

[xÉÔrÉïkrÉÉlÉ]3[xÉç'FrÉï-krÉÉlÉ]

* [¶ªÃ±µïlû¸ï¶m]3[´ª'H±µï-lû¸ï¶m]

* [sUryadhyAna]3[s'Urya-dhyAna]

n. #N. of wk. [1243,3]

2873

4582 *

[xÉÔrÉïlÉÉQûÏ]3[xÉç'FrÉï-lÉÉQûÏ]

* [¶ªÃ±µïm¸f½]3[´ª'H±µï-m¸f½]

* [sUryanADI]3[s'Urya-nADI]

f. #N. of wk.

2874

4583 *

[xÉÔrÉïoÉÍsÉ]3[xÉç'FrÉï-oÉÍsÉ]

* [¶ªÃ±µïsw]3[´ª'H±µï-sw]

* [sUryabali]3[s'Urya-bali]

m. #N. of wk.

2875

4584 *

[xÉÔrÉïpÉOèOûÏrÉ]3[xÉç'FrÉï-pÉOèOûÏrÉ]

* [¶ªÃ±µïsûµd³d½±ÀµÀ]3[´ª'H±µï-sûµd³d½±ÀµÀ]

* [sUryabhaT^TIya]3[s'Urya-bhaT^TIya] n. #N. of wk.

2877

2878 2879 2880 2881 2882

English Description

2860

2875

2876

F

4567 *

2868

2870

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sUtrabhAShya]3[s'Utra-bhAShya] * [¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[´ª'Hhµñ-sû¹¶¨ï]

2859

2867

2869

C Devanagari

[xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[xÉç'F§É-pÉÉwrÉ]

[xÉÔ§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉMü]3[xÉç'F§É-qÉl§ÉmÉëMüÉzÉMü] [xÉÔ§ÉqÉÑ£üÉMüsÉÉmÉ]3[xÉç'F§É-qÉÑ£üÉMüsÉÉmÉ]

Page 187

n. #N. of wk. ( also [°Shya-vyAkhyA]f. )

* f. #N. of wk. [sUpaudanaShaShThIpUjA]3[sUp^auda naShaShThI-pUjA]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2883 2884

A B S.No. Control wk.No.MW 2876

4585 *

[xÉÔrÉïqÉl§É]3[xÉç'FrÉï-qÉl§É]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sUryamantra]3[s'Urya-mantra] * [¶ªÃ±µï¶¢À¶måò]3[´ª'H±µï-¶¢À¶måò]

2877

4586 *

[xÉÔrÉïUWûxrÉ]3[xÉç'FrÉï-UWûxrÉ]

* [¶ªÃ±µï±µ¶¬¶ªï]3[´ª'H±µï-±µ¶¬¶ªï]

2878

4587 *

[xÉÔrÉïuÉeÉëmÉgeÉU]3[xÉç'FrÉï-uÉeÉëmÉgeÉU] * [¶ªÃ±µï¶¢Yñ¶pcݱµ]3[´ª'H±µï-¶¢Yñ¶pcݱµ]

2879

4588 *

[xÉÔrÉïuÉaÉï]3[xÉç'FrÉï-uÉaÉï]

2880

4590 *

[xÉÔrÉÉïaÉqÉ]3[xÉÔrïaÉqÉ]

2881

4591 *

2885

2886 2887

2888

2889

* [sUryavajrapa~jjara]3[s'Uryavajrapa~jjara]

n. N. of a ch. of a wk.

* [¶ªÃ±µï¶¢±µØ]3[´ª'H±µï-¶¢±µØ]

* [sUryavarga]3[s'Urya-varga]

m. #N. of wk.

* [¶ªÃ±¸ïSµ¶¢À]3[¶ªÃ±³ïCSµ¶¢À]

* [sUryAgama]3[sUry^agama]

m. #N. of wk.

* [¶ªÃ±¸ï¶¢vÑOµ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïC¶¢vÑOµ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] *

m. #N. of wk.

[sUryAvalokanaprayoga]3[sUry^avaloka na-prayoga]

* [sUryeShTiprayoga]3[sUry^eShTiprayoga]

m. #N. of wk.

2883

4594 *

* [¶ªÅ»¨àOµ±µgd½O¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-Oµ±µg-d½O¸]

* [sRuShTikaraNaTIkA]3[s'RuShTikaraNa-TIkA]

f. N. of an astron. wk.

2884

4595 *

[xÉ×̹xÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'G̹-xÉÇÌWûiÉÉ]

* [¶ªÅ»¨à¶ªA»¬h¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-¶ªA»¬h¸]

* [sRuShTisaMhitA]3[s'RuShTisaMhitA]

f. #N. of wk.

2885

4597 *

[xÉåiÉÑxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'LiÉÑ-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [ʪhµÀ«¸é¶m£lû¼]3[´ª'JhµÀ-«¸é¶m-£lû¼]

* [setusnAnavidhi]3[s'etu-snAna-vidhi]

m. #N. of wk.

2886

4598 *

* [ʪ¶¢¶msû¹¶¢m¸O¸¶¢ï]3[ʪ¶¢¶m-sû¹¶¢m¸-O¸¶¢ï]

* [sevanabhAvanAkAvya]3[sevanabhAvanA-kAvya]

n. #N. of wk.

2887

4599 *

[xÉåuÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉåuÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ]

* [ʪ¢¸OÓ¶¢ÀÀl¿]3[ʪ¢¸-OÓ¶¢ÀÀl¿]

* [sevAkaumudI]3[sevA-kaumudI]

f. #N. of wk. on Bhakti

2888

4600 *

[xÉåuÉÉÌuÉcÉÉU]3[xÉåuÉÉ-ÌuÉcÉÉU]

* [ʪ¢¸£V¸±µ]3[ʪ¢¸-£V¸±µ]

* [sevAvicAra]3[sevA-vicAra]

m. #N. of wk. on Bhakti

2889

4601 *

[xÉÉåSMÑüqpÉ]2[xÉåS-MÑüqpÉ]

* [«ÒlµOµÀ¶¢Àí]2[´ªMlµ-OµÀ¶¢Àí]

* [sodakumbha]2[s^oda-kumbha]

m. a partic. ceremony in honour of deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat.

2890

4602 *

[xÉÉåmÉÉlÉUcÉlÉÉ]3[xÉÉåmÉÉlÉ-UcÉlÉÉ]

* [«Òq¸¶m±µVµm¸]3[«Òq¸¶m-±µVµm¸]

* [sopAnaracanA]3[sopAna-racanA]

f. #N. of wk.

2896 2897

m. #N. of wk.

* [¶ªÃ±Éﻨà¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ]

2893

2895

English Description

n. #N. of wk.

4592 *

2892

2894

[xÉÔrÉÉïuÉsÉÉåMülÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔrïuÉsÉÉåMülÉmÉërÉÉåaÉ]

F

* [sUryarahasya]3[s'Urya-rahasya]

2882

2890

2891

C Devanagari

[xÉÔrÉåï̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔråï̹-mÉërÉÉåaÉ]

[xÉ×̹MüUhÉOûÏMüÉ]3[xÉç'G̹-MüUhÉOûÏMüÉ]

[xÉåuÉlÉpÉÉuÉlÉÉMüÉurÉ]3[xÉåuÉlÉ-pÉÉuÉlÉÉMüÉurÉ]

Page 188

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2900

English Description

2892

4611 *

[xÉÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [«Ò¶¢À¶plµèi]3[´ª'M¶¢À-¶plµèi]

* [somapaddhati]3[s'oma-paddhati]

f. #N. of wk.

2893

4613 *

[xÉÉåqÉmÉÔeÉÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉÔeÉÉ]

* [«Ò¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[´ª'M¶¢À-¶pÁ¹Y¹]

* [somapUjA]3[s'oma-pUjA]

f. #N. of wk.

2894

4614 *

* [«Ò¶¢À¶pñi¶pñ«¸æhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶pñi¶pñ«¸æhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]

* m. #N. of wk. [somapratiprasthAtRuprayoga]3[s'omapratiprasthAtRu-prayoga]

2895

4617 *

* [«Ò¶¢ÀsûµÀYS¸¶¢x]3[´ª'M¶¢À-sûµÀYS³C¶¢x]

* [somabhujagAvalI]3[s'omabhujag^avalI]

f. #N. of wk.

2896

4618 *

* [somamantrAnukramaNikA]3[s'omamantr^anukramaNikA]

f. #N. of wk.

2897

4619 *

* [somamaitrAvaruNa]3[s'omamaitrAvaruNa]

#N. of wk.

2898

4622 *

* [«Ò¶¢À¢¸±µï¶¢Ã¢¸«¸ï¶¢ñhµ]3[´ª'M¶¢À-¢¸±³ï-C¶¢Ã ¢¸«¸ï-¶¢ñhµ]

* [somavAryamAvAsyAvrata]3[s'omavAry-amAvAsyA-vrata]

n. N. of ch. of a wk.

2899

4623 *

* [«Ò¶¢ÀÊ¥P±¸Pïns¶mè]3[´ª'M¶¢À-Ê¥P±³CPï-ns¶mè]

* m. #N. of wk. [somashekharAkhyanibandha]3[s'omashekhar^akhya-nibandha]

2900

4624 *

2901

4628 *

[xÉÉåqÉÉkuÉrÉïuÉ]3[xÉÉåqkuÉrÉïuÉ]

* [«Ò¶¢Ãlûµö±µï¶¢]3[«Ò´¢ÀClûµö±µï¶¢]

* [somAdhvaryava]3[som^adhvaryava] n. #N. of wk.

2902

4629 *

[xÉÉåqÉÉlÉlSpÉÉwrÉ]3[xÉÉåqlÉlS-pÉÉwrÉ]

* [«Ò¶¢Ã¶m¶mçsû¹¶¨ï]3[«Ò´¢ÀC¶m¶mç-sû¹¶¨ï]

* [somAnandabhAShya]3[som^ananda- n. #N. of wk. bhAShya]

2903

4631 *

[xÉÉåqÉÉæªÉ§É]3[xÉÉåqÉæªÉ§É]

* [«Ò¶¢ÀÔl¸Øhµñ]3[«Ò´¢ÀNl¸Øhµñ]

* [somaudgAtra]3[som^audgAtra]

2902

2903

2904

2905

2906

2907

2909 2910

F

4606 *

2901

2908

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [somadIkShAvidhi]3[s'oma-dIkShA* [«Ò¶¢Àl¿°¸£lû¼]3[´ª'M¶¢À-l¿°¸-£lû¼] vidhi]

2891 2898

2899

C Devanagari

[xÉÉåqÉSϤÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-SϤÉÉÌuÉÍkÉ]

[xÉÉåqÉmÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉmÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×-mÉërÉÉåaÉ] [xÉÉåqÉpÉÑeÉaÉÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AÉåqÉpÉÑeÉauÉsÉÏ]

[xÉÉåqÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉÍhÉMüÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉl§lÉÑ * [«Ò¶¢À¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢ÀgºO¸]3[´ª'M¶¢À-¶¢À´måòC¶mÀOµñ¶ ¢ÀgºO¸] ¢üqÉÍhÉMüÉ] [xÉÉåqÉqÉæ§ÉÉuÉÂhÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉæ§ÉÉuÉÂhÉ] * [«Ò¶¢ÀËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg]3[´ª'M¶¢À-ËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg]

[xÉÉåqÉuÉÉrÉïqÉÉuÉÉxrÉÉuÉëiÉ]3[xÉç'AÉåqÉuÉÉrÉïç-AqÉÉuÉÉxrÉÉ-uÉëiÉ] [xÉÉåqÉzÉåZÉUÉZrÉÌlÉoÉlkÉ]3[xÉç'AÉåqÉzÉåZÉUçZrÉ-ÌlÉoÉlkÉ]

[xÉÉåqÉxÉmiÉWûÉæ§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-xÉmiÉ- * [«Ò¶¢À¶ª¶p嶬Ôhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶ª¶på-¶¬Ôhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ] WûÉæ§É-mÉërÉÉåaÉ]

Page 189

* [somasaptahautraprayoga]3[s'omasapta-hautra-prayoga]

m. #N. of wk.

m. #N. of wk.

n. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW

2913 2914

4637 *

2905

4638 *

[xÉÉæpÉËUxÉÎqWûiÉÉ]3[xÉÉæpÉËU-xÉÎqWûiÉÉ]

* [«Õsûµ±¼¶ª£Àúh¸]3[«Õsûµ±¼-¶ª£Àúh¸]

* [saubharisamhitA]3[saubhari-samhitA] f. #N. of wk.

2906

4641 *

[xÉÉæqrÉzÉÉÎliÉ]3[xÉÉæqrÉç'A-zÉÉÎliÉ]

* [«Õ¶¢À凉nå]3[«Õ´¢Àï'C-¥¹nå]

* [saumyashAnti]3[saumy'a-shAnti]

f. #N. of wk.

2907

4642 *

[xÉÉæqÉÑÌ£üuÉÉS]1[xÉÉæqÉÑÌ£ü-uÉÉS]

* [«Õ¶¢ÀÀOºå¢¸lµ]1[«Õ¶¢ÀÀOºå-¢¸lµ]

* [saumuktivAda]1[saumukti-vAda]

m. N. of a Nyāya wk.

2908

4644 *

* [«Õ±µSµgºhµl¸ölµ¶¥¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[«Õ±µ-Sµgºhµl¸ölµ¶¥-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥]

* m. #N. of wk. [sauragaNitadvAdashahorAprakAsha]3[ saura-gaNita-dvAdasha-horAprakAsha]

2909

4645 *

[xÉÉæUiÉl§É]3[xÉÉæU-iÉl§É]

* [«Õ±µhµ¶måò]3[«Õ±µ-hµ¶måò]

* [sauratantra]3[saura-tantra]

2910

4646 *

[xÉÉæUmɤÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉÉæU-mɤÉ-aÉhÉç'CiÉ] * [«Õ±µ¶p°µSµgºhµ]3[«Õ±µ-¶p°µ-Sµg³'Ehµ]

2911

4647 *

[xÉÉæUmÉU]3[xÉÉæU-mÉU]

* [«Õ±µ¶p±µ]3[«Õ±µ-¶p±µ]

* [saurapara]3[saura-para]

#N. of wk.

2912

4648 *

[xÉÉæUqÉl§É]3[xÉÉæU-qÉl§É]

* [«Õ±µ¶¢À¶måò]3[«Õ±µ-¶¢À¶måò]

* [sauramantra]3[saura-mantra]

m. #N. of wk.

2913

4649 *

[xÉÉæUpÉårÉiÉl§É]3[xÉç'AÉæUpÉårÉ-iÉl§É]

* [«Õ±µsûɱÀµÀhµ¶måò]3[´ª'N±µsûɱÀµÀ-hµ¶måò]

* [saurabheyatantra]3[s'aurabheyatantra]

n. N. of a Tantra wk.

2914

4650 *

[xMülSMüuÉcÉ]3[xMülSè'A-MüuÉcÉ]

* [¶ªÖ¶mçOµ¶¢Vµ]3[¶ªÖ´mç'C-Oµ¶¢Vµ]

* [skandakavaca]3[skand'a-kavaca]

n. #N. of wk.

2915

4652 *

* [skandayAmalatantra]3[skand'ayAmala-tantra]

n. #N. of wk.

2916

4654 *

* [¶ªÖ¶m綪¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[¶ªÖ´mç'C-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]

* [skandasahasranAman]3[skand'asahasra-nAman]

n.'the thousand names of Shkanda' , #N. of wk.

2917

4655 *

[xMülSxiÉÉå§É]3[xMülSè'A-xiÉÉå§É]

* [¶ªÖ¶mç«Òåhµñ]3[¶ªÖ´mç'C-«Òåhµñ]

* [skandastotra]3[skand'a-stotra]

n. #N. of wk.

2918

4656 *

[xiÉuÉUÉeÉ]3[xiÉç'AuÉ-UÉeÉ]

* [¶ªå¶¢±¸Y]3[´ªå'C¶¢-±¸Y]

* [stavarAja]3[st'ava-rAja]

m.'chief of hymns' , a partic. mystical prayer or incantation ( also as #N. of wk. )

2915

2916

2917

2918 2919 2920 2921

2922

2923

2924 2925

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [«Õsû¹S¸ï±µÛ¶mOµvêvh¸]3[«Õsû¹S³ïC±µÛ¶m-Oµvêvh¸] * [saubhAgyArcanakalpalatA]3[saubhAgy ^arcana-kalpalatA]

2904 2911

2912

C Devanagari

[xÉÉæpÉÉarÉÉcÉïlÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[xÉÉæpÉÉarcÉïlÉMüsmÉsÉiÉÉ]

[xÉÉæUaÉÍhÉiɲÉSzÉWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉÉæUaÉÍhÉiÉ-²ÉSzÉ-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]

* [saurapakShagaNita]3[saura-pakSha- n. #N. of wk. gaN'ita]

[xMülSrÉÉqÉsÉiÉl§É]3[xMülSè'A-rÉÉqÉsÉ- * [¶ªÖ¶mç±ÀµÃ¶¢Àvhµ¶måò]3[¶ªÖ´mç'C-±ÀµÃ¶¢Àv-hµ¶måò] iÉl§É] [xMülSxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xMülSè'AxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]

n. #N. of wk.

Page 190

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2926 2927 2928 2929 2930 2931

A B S.No. Control wk.No.MW 2919

4657 *

[xiÉuÉÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[xiÉuqÉ×iÉ-sÉWûUÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [stavAmRutalaharI]3[stav^amRuta* [¶ªå¢¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶ªå´¢C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] laharI]

2920

4658 *

[xiÉÑÌiÉoÉëɼhÉ]3[xiÉÑiÉç'C-oÉëɼhÉ]

* [¶ªÀåis¹ñ¶¬îg]3[¶ªÀåh³'E-s¹ñ¶¬îg]

* [stutibrAhmaNa]3[stut'i-brAhmaNa]

#N. of wk. ( or of a man ) #Buddh.

2921

4659 *

[xiÉÑÌiÉpÉÉaÉ]3[xiÉÑiÉç'C-pÉÉaÉ]

* [¶ªÀåisû¹Sµ]3[¶ªÀåh³'E-sû¹Sµ]

* [stutibhAga]3[stut'i-bhAga]

m. #N. of wk.

2922

4660 *

[xiÉÉå§ÉUÉeÉ]3[xiÉÉå§Éç'A-UÉeÉ]

* [«Òåhµñ±¸Y]3[«Òåh³ñ'C-±¸Y]

* [stotrarAja]3[stotr'a-rAja]

m. N. of a Śaiva ( author or wk.

2923

4661 *

[xiÉÉå§ÉÉuÉsÉÏ]3[xiÉÉå§uÉsÉÏ]

* [«Òåh¸ñ¶¢x]3[«Òåh³ñC¶¢x]

* [stotrAvalI]3[stotr^avalI]

f. #N. of wk.

2924

4662 *

[xiÉÉåqÉrÉÉåaÉ]3[xiÉç'AÉåqÉ-rÉÉåaÉ]

* [«Ò嶢À±ÀÇÃSµ]3[´ªå'M¶¢À-±ÀÇÃSµ]

* [stomayoga]3[st'oma-yoga]

m. #N. of wk.

2925

4666 *

* [strIsaubhAgyakavala]3[str'IsaubhAgya-kavala]

m. #N. of wk.

2926

4667 *

* [¶ªæv¶pÁ±¸g]3[¶ªæv-¶pÁ±¸g]

* [sthalapurANa]3[sthala-purANa]

n. #N. of wk.

2927

4669 *

* [«¸æg¸ö¶¥ñ¶¢À¶¢À¶®hµîþï]3[«¸æg³ö-D¶¥ñ¶¢À-¶¢À¶®hµîþï]

* [sthANvAshramamahAtmya]3[sthANv- n. #N. of wk. Ashrama-mahAtmya]

2928

4670 *

* [«¸æ¶mVµhµÀ±¼ölûµ¥ÑôOµ]3[´ªæ'D¶m-VµhµÀ±¼ölûµ-¥ÑôOµ]

* [sthAnacaturvidhashloka]3[sth'Anacaturvidha-shloka]

2929

4673 *

* [ËȪþæ±µï£V¸±µg]3[ËȪþæ±µï-£V¸±µg]

* [sthairyavicAraNa]3[sthairya-vicAraNa] n. #N. of wk. by Harsha

2930

4674 *

* [¶ªæ£±¸¶¢xVµ±¼hµ]3[¶ªæ£±³C¶¢x-Vµ±¼hµ]

* [sthavirAvalIcarita]3[sthavir^avalIcarita]

n. N. of a Jaina wk.

2931

4675 *

[xjÉÔsÉmÉëMüUhÉ]3[xjÉÔsÉç'A-mÉëMüUhÉ]

* [¶ªÃæv¶pñOµ±µg]3[¶ªÃæv³'C-¶pñOµ±µg]

* [sthUlaprakaraNa]3[sthUl'aprakaraNa]

n. #N. of wk.

2932

4677 *

[xlÉÉlÉxÉÔ§É]3[xlÉÉlÉ-xÉÔ§É]

* [«¸é¶m¶ªÃhµñ]3[«¸é¶m-¶ªÃhµñ]

* [snAnasUtra]3[snAna-sUtra]

n. N. of a Sūtra wk. ascribed to Kātyāyana ( also [-parishiShTa])

2933

4678 *

[xlÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xlÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]

* [«¸é¶p¶m£lû¼]3[«¸é¶p¶m-£lû¼]

* [snApanavidhi]3[snApana-vidhi]

m. #N. of wk.

2934

4680 *

[xmÉlScÉËU§É]3[xmÉlS-cÉËU§É]

* [¶ªê¶mçVµ±¼hµñ]3[¶ªê¶mç-Vµ±¼hµñ]

* [spandacaritra]3[spanda-caritra]

n. #N. of wk. on twitching of the limbs ( regarded as a branch of the science of augury or prognostication

2932

2933

2934

2935

2936

2937

2938 2939 2940 2941

C Devanagari

[x§ÉÏxÉÉæpÉÉarÉMüuÉsÉ]3[x§Éç'D-xÉÉæpÉÉarÉ- * [¾ªåò«Õsû¹SµïOµ¶¢v]3[´ªåò'F-«Õsû¹Sµï-Oµ¶¢v] MüuÉsÉ] [xjÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[xjÉsÉ-mÉÑUÉhÉ]

[xjÉÉhuÉÉ´ÉqÉqÉWûÉiqrÉ]3[xjÉÉhuÉç-AÉ ´ÉqÉ-qÉWûÉiqrÉ] [xjÉÉlÉcÉiÉÑÌuÉïkÉzsÉÉåMü]3[xjÉç'AÉlÉcÉiÉÑÌuÉïkÉ-zsÉÉåMü] [xjÉærÉïÌuÉcÉÉUhÉ]3[xjÉærÉï-ÌuÉcÉÉUhÉ]

[xjÉÌuÉUÉuÉsÉÏcÉËUiÉ]3[xjÉÌuÉUçuÉsÉÏcÉËUiÉ]

Page 191

F English Description f. #N. of wk.

m. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2935

4682 *

2936

4684 *

2937

4685 *

2938

2942

2945 2946 2947 2948 2949 2950

* [sparshayogashAstra]3[sparsh'a-yoga- n. N. of a Yoga wk. shAstra]

[xTÑüOûMüUhÉ]3[xTÑüOû-MüUhÉ]

* [¶ªÀëdOµ±µg]3[¶ªÀëd-Oµ±µg]

* [sphuTakaraNa]3[sphuTa-karaNa]

4686 *

[xTÑüOûSmÉïhÉ]3[xTÑüOû-SmÉïhÉ]

* [¶ªÀëdlµ±µêg]3[¶ªÀëd-lµ±µêg]

* [sphuTadarpaNa]3[sphuTa-darpaNa] m. N. of an astron. wk. by Nārāyaṇ^acārya

2939

4687 *

[xTÑüOûoÉÉåkÉ]3[xTÑüOû-oÉÉåkÉ]

* [¶ªÀëdsÑlûµ]3[¶ªÀëd-sÑlûµ]

* [sphuTabodha]3[sphuTa-bodha]

2940

4688 *

[xTÑüOûÌuÉuÉUhÉ]3[xTÑüOû-ÌuÉuÉUhÉ]

* [¶ªÀëd£¶¢±µg]3[¶ªÀëd-£¶¢±µg]

* [sphuTavivaraNa]3[sphuTa-vivaraNa] n. N. of an astron. wk. by Rudra-miśra

2941

4689 *

[xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[xTÑüOû-ÍxÉSèkliÉ]

* [¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[¶ªÀëd-»ªl³èC¶må]

* [sphuTasiddhAnta]3[sphuTasiddh^anta]

m. N. of an astron. wk.

2942

4690 *

[xTüÉåOûcÉ¢ü]3[xTüÉåOû-cÉ¢ü]

* [«ÒëdVµOµñ]3[«Òëd-VµOµñ]

* [sphoTacakra]3[sphoTa-cakra]

n. N. of a gram. wk.

2943

4691 *

[xTüÉåOûcÉÎlSìMüÉ]3[xTüÉåOû-cÉÎlSìMüÉ]

* [«ÒëdVµnçòO¸]3[«Òëd-VµnçòO¸]

* [sphoTacandrikA]3[sphoTa-candrikA] f. #N. of wk. ( on the above philosophical Shphoṭa )

2944

4692 *

* [¶ªî±µhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[¶ªî±µ-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸]

* [smaratattvaprakAshikA]3[smaratattva-prakAshikA]

f. N. of an erotic wk.

2945

4693 *

[xqÉUSÏÌmÉMüÉ]3[xqÉU-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶ªî±µl¿»pO¸]3[¶ªî±µ-l¿»pO¸]

* [smaradIpikA]3[smara-dIpikA]

f. N. of an erotic wk.

2946

4694 *

[xqÉUhÉ¢üqÉqÉÉsÉÉ]3[xqÉUhÉ-¢üqÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶ªî±µgOµñ¶¢À¶¢Ãv¹]3[¶ªî±µg-Oµñ¶¢À-¶¢Ãv¹]

* [smaraNakramamAlA]3[smaraNakrama-mAlA]

f. #N. of wk. ( treating of meditation on Caitanya , Kṛshṇa , and Vṛndā-vana )

2947

4695 *

[xqÉÉiÉïxÉÔ§É]3[xqÉÉiÉï-xÉÔ§É]

* [«¸î±µå¶ªÃhµñ]3[«¸î±µå-¶ªÃhµñ]

* [smArtasUtra]3[smArta-sUtra]

n. any Sūtra wk. based on Smṛti ( opp. to [shrauta-sUtra], q.v. ) #IW. 145

2948

4696 *

[xqÉÉiÉÉïhQûÌoÉsÉÉ]3[xqÉÉiÉÉïhQû-ÌoÉsÉÉ]

* [«¸î±¸ågâtv¹]3[«¸î±¸ågâ-tv¹]

* [smArtANDabilA]3[smArtANDa-bilA]

f. ( or [°Da-pille]#Cat. ) , #N. of wk.

2949

4697 *

[xqÉ×ÌiÉiɨuÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-iɨuÉ]

* [¶ªîýÅihµhµåþö]3[´ªî'sÀÀi-hµhµåþö]

* [smRutitattva]3[sm'Ruti-tattva]

n. N. of a legal wk. by Ruaghunandana ( #cf. [smArta-bhaT^T^acArya])

2950

4698 *

[xqÉ×ÌiÉmÉëSÏmÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-mÉëSÏmÉ]

* [¶ªîýÅi¶pñl¿¶p]3[´ªî'sÀÀi-¶pñl¿¶p]

* [smRutipradIpa]3[sm'Ruti-pradIpa]

m. #N. of wk.

2951

4699 *

[xqÉ×ÌiÉzÉåZÉU]3[xqÉç'GÌiÉ-zÉåZÉU]

* [¶ªîýÅiÊ¥P±µ]3[´ªî'sÀÀi-Ê¥P±µ]

* [smRutishekhara]3[sm'Ruti-shekhara] m. ( or [kastUri-smRuti]f. ) N. of a wk. on Ācāra ( by Kastūri )

2951

2952

2953

2954 2955 2956 2957 2958

[xmÉlSÉjÉïxÉÔ§ÉÉuÉsÉÏ]3[xmÉlSèjÉï-xÉÔ§uÉsÉÏ]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [spandArthasUtrAvalI]3[spand^artha- f. #N. of wk. ( prob. the [spanda-kArikA]) * [¶ªêm¸ç±µæ¶ªÃh¸ñ¶¢x]3[¶ªê´mçC±µæ-¶ªÃh³ñC¶¢x] sUtr^avalI]

* [¶ªê±µ÷±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[¶ªê±³÷'C-±ÀÇÃSµ-¥¹¶ªåò]

2943

2944

C Devanagari

[xmÉzÉïrÉÉåaÉzÉÉx§É]3[xmÉzÉïç'A-rÉÉåaÉzÉÉx§É]

[xqÉUiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[xqÉU-iɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]

Page 192

n. #N. of wk.

m. N. of a Ved^anta wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 2959

A B S.No. Control wk.No.MW

C Devanagari

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [smRutisaMhitA]3[sm'Ruti-saMhitA] * [¶ªîýÅi¶ªA»¬h¸]3[´ªî'sÀÀi-¶ªA»¬h¸]

2952

4700 *

[xqÉ×ÌiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]

2953

4701 *

[xqÉ×ÌiÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªîýÅi¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªî'sÀÀi-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

2954

4702 *

[xqÉ×irÉÍkÉMüUhÉ]3[xqÉ×irÉç-AÍkÉMüUhÉ]

2955

4703 *

2956

* [smRutyadhikaraNa]3[smRutyadhikaraNa]

n. #N. of wk.

[xqÉ×irÉjÉïU¦ÉÉMüU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-U¦MüU] * [¶ªîýÅhµï±µæ±µh¸éOµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-±µh³éCOµ±µ]

* [smRutyartharatnAkara]3[smRutyartha-ratn^akara]

m. N. of a legal wk. ( = [smRuti-sAra])

4704 *

[xqÉ×irÉjÉïxÉÉaÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉaÉU] * [¶ªîýÅhµï±µæ«¸Sµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸Sµ±µ]

* [smRutyarthasAgara]3[smRuty-artha- m. #N. of wk. by Nṛ-siṃha ( composed in sAgara] 1682 A. D. )

2957

4705 *

[xqÉ×irÉjÉïxÉÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉU]

* [¶ªîýÅhµï±µæ«¸±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸±µ]

* [smRutyarthasAra]3[smRuty-arthasAra]

2958

4706 *

[xrÉÉqÉliÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]1[xrÉÉqÉliÉåmZrÉÉlÉ]

* [«¸ï¶¢ÀmÐåq¸P¹ï¶m]1[«¸ï¶¢À´måM´pCP¹ï¶m]

* n. #N. of wk. ( prob. w. r. for [syAmantopAkhyAna]1[syAmant^op^ak [syamantak^op°]) hyAna]

2959

4716 *

* [¶ªö¶¢ÀmÐsÑlûµ¢¸Oµï]3[´ªö'C-¶¢ÀmÐ-sÑlûµ-¢¸Oµï]

* [svamanobodhavAkya]3[sv'a-manobodha-vAkya]

n. pl. #N. of wk.

2960

4717 *

* [¶ªö¶¢Ã±µØ¶¢À±µî£¶¢±µg]3[´ªö'C-¶¢Ã±µØ-¶¢À±µî-£¶¢ ±µg]

* [svamArgamarmavivaraNa]3[sv'amArga-marma-vivaraNa]

n. #N. of wk.

2961

4722 *

[xuÉÉZrÉÉzÉiÉMü]3[xuZrÉÉ-zÉiÉMü]

* [«¸öP¹ï¶¥hµOµ]3[´ªöCP¹ï-¶¥hµOµ]

* [svAkhyAshataka]3[sv^akhyAshataka]

n. #N. of wk.

2962

4727 *

[xuÉrÉqoÉÉåkÉ]3[xuÉrÉç'AqÉç-oÉÉåkÉ]

* [¶ªö±ÀµÀÈ¢Ãìlûµ]3[¶ªö±À³À'C´¢À-sÑlûµ]

* [svayambodha]3[svay'am-bodha]

m. N. of a Ved^anta wk.

2963

4728 *

* [¶ªö¶péWm¸å¶¢Àgº]3[´ªö'C¶pé-Wm¸å¶¢Àgº]

* [svapnacintAmaNi]3[sv'apnacintAmaNi]

m. #N. of wk. on oneiromancy

2964

4729 *

[xuÉmlÉmÉUϤÉÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉÎUç¤ÉÉ]

* [¶ªö¶pé¶p±¿°¸]3[´ªö'C¶pé-¶p±³E°¸]

* [svapnaparIkShA]3[sv'apnapar^ikShA]

f. #N. of wk.

2965

4730 *

[xuÉmlÉmÉëMüUhÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉëMüUhÉ]

* [¶ªö¶pé¶pñOµ±µg]3[´ªö'C¶pé-¶pñOµ±µg]

* [svapnaprakaraNa]3[sv'apnaprakaraNa]

n. #N. of wk.

2962

2963

* [¶ªîýÅhµïlû¼Oµ±µg]3[¶ªîýÅh³ï-Clû¼Oµ±µg]

2964

2965

2966

2967

2970

2971 2972

f. #N. of wk. m.'law-collection' , #N. of wk.

2961

2969

English Description

* [smRutisamuccaya]3[sm'Rutisamuccaya]

2960

2968

F

[xuÉqÉlÉÉåoÉÉåkÉuÉÉYrÉ]3[xuÉç'A-qÉlÉÉåoÉÉåkÉ-uÉÉYrÉ] [xuÉqÉÉaÉïqÉqÉïÌuÉuÉUhÉ]3[xuÉç'A-qÉÉaÉïqÉqÉï-ÌuÉuÉUhÉ]

[xuÉmlÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xuÉç'AmlÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]

Page 193

m.'essence of the meaning of Smṛti' , #N. of wk. on Hindū ceremonies by Śrīdharasvāmin ( divided into Ācāra , Āśauca , and Prâyaścitta )

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 4731 *

2967

4732 *

2968

4734 *

2969

4735 *

2970

4736 *

[xuÉsmÉeÉÉiÉMü]3[xuÉç-AsmÉ-eÉÉiÉMü]

2971

4737 *

[xuÉÎxiÉMüÉÌScÉ¢ü]3[xuÉÎxiÉYüÌS-cÉ¢ü] * [¶ªö»ªåO¸l¼VµOµñ]3[¶ªö»ªåO³Cl¼-VµOµñ]

2972

4739 *

2973

4741 *

2974

4742 *

2975

4743 *

[xuÉÉÍqÉlrɹMü]3[xuÉÉÍqÉlrÉç-A¹Mü]

2976

4744 *

[xuÉÉUÉerÉÍxÉή]3[xuÉç'AÉUÉerÉ-ÍxÉή] * [«¸ö±¸Yﻪl¼è]3[´ªö'D±¸Yï-»ªl¼è]

2977

4745 *

[xuÉUÍcÉliÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍcÉliÉÉ]

2978

4746 *

[xuÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xuÉç'AU-ÌlÉhÉïrÉ]

2975

2976

2977

2978

2979

2980

2981

2982

2983

2984 2985

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [svapnamantrapaTala]3[sv'apna* [¶ªö¶p鶢À¶måò¶pdv]3[´ªö'C¶pé-¶¢À¶måò-¶pdv] mantra-paTala]

2966 2973

2974

C Devanagari

[xuÉmlÉqÉl§ÉmÉOûsÉ]3[xuÉç'AmlÉ-qÉl§ÉmÉOûsÉ] [xuÉmlÉÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AmlÉ-ÌuÉÍkÉ]

[xuÉaÉïxÉi§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xuÉaÉïç'A-xÉi§ÉmÉërÉÉåaÉ]

m. n. #N. of wk.

* [svapnavidhi]3[sv'apna-vidhi]

* [¶ªö±µØ¶ªhµåò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªö±³Ø'C-¶ªhµåò-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [svargasattraprayoga]3[svarg'a-sattra- m. #N. of wk. prayoga]

* [¶ªövêY¹hµOµ]3[´ªö-Cvê-Y¹hµOµ]

* [«¸ö£ÀS¼±¼¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-S¼±¼-¶¢Ã¶®hµîþï]

[xuÉÉÍqÉuÉzÉÏMüUxiÉÉå§É]3[xuÉÉÍqÉ-uÉzÉÏ- * [«¸ö£À¶¢§Oµ±µ«Òåhµñ]3[«¸ö£À-¶¢§-Oµ±µ-«Òåhµñ] MüU-xiÉÉå§É] [xuÉÉÍqÉzÉæsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-zÉæsÉqÉÉWûÉiqrÉ]

English Description

* [¶ªö¶pé£lû¼]3[´ªö'C¶pé-£lû¼]

[xuÉhÉïqÉÑZÉUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉhÉï-qÉÑZÉUÏ- * [¶ªö±µä¶¢ÀÀP±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªö±µä-¶¢ÀÀP±¿-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]

[xuÉÉÍqÉÌaÉËUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-ÌaÉËUqÉÉWûÉiqrÉ]

F

m. #N. of wk.

* [svarNamukharImAhAtmya]3[svarNa- n. #N. of wk. mukharI-mAhAtmya] * [svalpajAtaka]3[sv-alpa-jAtaka]

n. #N. of wk. by Varāha-mihira ( also called [sUkShma-j°])

* [svastikAdicakra]3[svastik^adi-cakra]

n. pl. #N. of wk.

* [svAmigirimAhAtmya]3[svAmi-girimAhAtmya]

n. #N. of wk.

* [svAmivashIkarastotra]3[svAmi-vashI- n. #N. of wk. kara-stotra]

* [«¸ö£ÀËÈ¥v¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-ËÈ¥v-¶¢Ã¶®hµîþï]

* [svAmishailamAhAtmya]3[svAmishaila-mAhAtmya]

n. #N. of wk.

* [«¸ö£À¶mﶨàOµ]3[«¸ö£À´mï-C¶¨àOµ]

* [svAminyaShTaka]3[svAminyaShTaka]

n. #N. of wk.

* [svArAjyasiddhi]3[sv'ArAjya-siddhi]

f. N. of a Ved^anta wk.

* [¶ªö±µWm¸å]3[´ªö'C±µ-Wm¸å]

* [svaracintA]3[sv'ara-cintA]

f. #N. of wk. on vowels #Sharvad.

* [¶ªö±µn±µä±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-n±µä±ÀµÀ]

* [svaranirNaya]3[sv'ara-nirNaya]

m. #N. of wk. ( on the accents of the Ṛgveda , in 21 Ślokas , by Jayanta-svāmin )

Page 194

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 2979

4747 *

[xuÉUmÉgcÉÉzÉiÉç]3[xuÉç'AU-mÉgcÉÉzÉiÉç]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [svarapa~jcAshat]3[sv'ara-pa~jcAshat] f. #N. of wk. on Vedic accents * [¶ªö±µ¶pc¹Û¶¥h³]3[´ªö'C±µ-¶pc¹Û¶¥h³]

2980

4748 *

[xuÉUmÉËUpÉÉwÉÉ]3[xuÉç'AU-mÉËUpÉÉwÉÉ]

* [¶ªö±µ¶p±¼sû¹©¸]3[´ªö'C±µ-¶p±¼sû¹©¸]

* [svaraparibhAShA]3[sv'araparibhAShA]

f. #N. of wk. ( on the more ancient notation of the accents or tones in the Sāmaveda , used in Shouth India )

2981

4749 *

[xuÉUpÉæUuÉ]3[xuÉç'AU-pÉæUuÉ]

* [¶ªö±µËsûDZµ¶¢]3[´ªö'C±µ-ËsûDZµ¶¢]

* [svarabhairava]3[sv'ara-bhairava]

m. N. of Tantra wk.

2982

4750 *

[xuÉUqÉgeÉUÏ]3[xuÉç'AU-qÉgeÉUÏ]

* [¶ªö±µ¶¢Àcݱ¿]3[´ªö'C±µ-¶¢Àcݱ¿]

* [svarama~jjarI]3[sv'ara-ma~jjarI]

f. #N. of wk. on Vedic accents

2983

4751 *

[xuÉUÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AU-ÌuÉÍkÉ]

* [¶ªö±µ£lû¼]3[´ªö'C±µ-£lû¼]

* [svaravidhi]3[sv'ara-vidhi]

m. N. of a med. wk.

2984

4753 *

[xuÉUÍzɤÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍzɤÉÉ]

* [¶ªö±µ¦°¸]3[´ªö'C±µ-¦°¸]

* [svarashikShA]3[sv'ara-shikShA]

f. #N. of wk.

2985

4754 *

[xuÉUxÉÇaÉëWû]3[xuÉç'AU-xÉÇaÉëWû]

* [¶ªö±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ªö'C±µ-¶ªASµñ¶¬]

* [svarasaMgraha]3[sv'ara-saMgraha]

m. #N. of wk. on suppression of the voice and breath ( for attaining beatitude )

2986

4755 *

[xuÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xuÉç'AU-xÉqÉÑŠrÉ]

* [¶ªö±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]

* [svarasamuccaya]3[sv'arasamuccaya]

m. #N. of wk.

2987

4756 *

[xuÉUɃ¡ÓûzÉ]3[xuÉU烡ÓûzÉ]

* [¶ªö±¸UÂÖ¶¥]3[¶ªö±³CUÂÖ¶¥]

* [svarA~gkusha]3[svar^a~gkusha]

m. #N. of wk. ( = [svaranirNaya])

2988

4757 *

* [svaritavAkyapaddhati]3[svaritavAkya-paddhati]

f. #N. of wk.

2989

4758 *

[WÇûxÉcÉ¢ümÉëzlÉ]3[WÇûxÉç'A-cÉ¢ü-mÉëzlÉ] * [¶¬A¶ªVµOµñ¶pñ¶¥é]3[¶¬A´ª'C-VµOµñ-¶pñ¶¥é]

2990

4759 *

[WÇûxÉÌlÉSÉlÉ]3[WÇûxÉç'A-ÌlÉSÉlÉ]

* [¶¬A¶ªnl¸¶m]3[¶¬A´ª'C-nl¸¶m]

* [haMsanidAna]3[haMs'a-nidAna]

n. N. of a med. wk.

2991

4760 *

[WÇûxÉmÉUqÉåµÉU]3[WÇûxÉç'A-mÉUqåµÉU]

* [¶¬A¶ª¶p±µÊ¢À¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶p±µ´¢ÀJ¶¥ö±µ]

* [haMsaparameshvara]3[haMs'aparam^eshvara]

m. N. of a Tantra wk.

2992

4761 *

[WÇûxÉqÉÉWåûµÉU]3[WÇûxÉç'A-qÉÉyåûµÉU]

* [¶¬A¶ª¶¢Ãʬ¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶¢Ã´¬J¶¥ö±µ]

* [haMsamAheshvara]3[haMs'amAh^eshvara]

m. N. of a Tantra wk. ( cf. [-paraM^eshv°])

2993

4762 *

[WÇûxÉqÉÉælÉ]3[WÇûxÉç'A-qÉÉælÉ]

* [¶¬A¶ª¶¢ÀÔ¶m]3[¶¬A´ª'C-¶¢ÀÔ¶m]

* [haMsamauna]3[haMs'a-mauna]

n. #N. of wk.

2994

4763 *

[WÇûxÉÌuÉuÉåMü]3[WÇûxÉç'A-ÌuÉuÉåMü]

* [¶¬A¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¬A´ª'C-£Ê¢Oµ]

* [haMsaviveka]3[haMs'a-viveka]

m. #N. of wk.

2995

4764 *

[WûPûmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûPû-mÉë-SÏÌmÉMüÉ]

* [¶¬eµ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬eµ-¶pñ-l¿»pO¸]

* [haThapradIpikA]3[haTha-pra-dIpikA] f. ( cf. [-yoga]) #N. of wk.

2986

2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994

2995

2996

2997 2998 2999 3000 3001 3002

C Devanagari

[xuÉËUiÉuÉÉYrÉmÉ®ÌiÉ]3[xuÉËUiÉ-uÉÉYrÉ- * [¶ªö±¼hµ¢¸Oµï¶plµèi]3[¶ªö±¼hµ-¢¸Oµï-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ]

* [haMsacakraprashna]3[haMs'a-cakra- m. #N. of wk. prashna]

Page 195

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 3003 3004

A B S.No. Control wk.No.MW

C Devanagari

2996

4765 *

[WûPûU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[WûPû-U¦uÉsÉÏ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [haTharatnAvalI]3[haTha-ratn^avalI] * [¶¬eµ±µh¸é¶¢x]3[¶¬eµ-±µh³éC¶¢x]

2997

4766 *

[WûlÉÑqÉŠiÉ]3[WûlÉÑqÉcÉç-cÉiÉ]

* [¶¬¶mÀ¶¢ÀVµÛhµ]3[¶¬¶mÀ¶¢ÀV³-Vµhµ]

* [hanumacchata]3[hanumac-chata]

( for [-shata]), n. #N. of wk. on Bhakti by Śrīnivās^acārya

2998

4767 *

[WûlÉÑqÉimÉ®ÌiÉ]3[WûlÉÑ-qÉiÉç-mÉ®ÌiÉ]

* [¶¬¶mÀ¶¢Àhµêlµèi]3[¶¬¶mÀ-¶¢Àh³-¶plµèi]

* [hanumatpaddhati]3[hanu-matpaddhati]

f. #N. of wk. in 5 chapters ( four of which are taken from the Shudarśana-saṃhitā and the last from the Ruām^ayaṇa ) describing the rites to be observed in the worship of Hanumat

2999

4769 *

[WûrÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[Wèû'ArÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ]

* [¶¬±ÀµÀxv¹¶¢j]3[´¬'C±ÀµÀ-xv¹¶¢j]

* [hayalIlAvatI]3[h'aya-lIlAvatI]

f. #N. of wk. on horses ( quoted by Mallinātha )

3000

4774 *

[WûUmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûU-mÉëSÏÌmÉMüÉ]

* [¶¬±µ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬±µ-¶pñl¿»pO¸]

* [harapradIpikA]3[hara-pradIpikA]

f. N. of a medic. wk.

3001

4775 *

[WûUÉlÉlS]3[WûUçlÉlS]

* [¶¬±¸¶m¶mç]3[¶¬±³C¶m¶mç]

* [harAnanda]3[har^ananda]

N. of an author or of a wk. cf. Cat.

3002

4777 *

[WûËUMüjÉÉqÉ×iÉ]3[Wèû'AËU-MüjqÉ×iÉ]

* [¶¬±¼Oµk¸¶¢ÀÅhµ]3[´¬'C±¼-Oµk³C¶¢ÀÅhµ]

* [harikathAmRuta]3[h'ari-kath^amRuta] n. #N. of wk.

3003

4778 *

[WûËUMüÉËUMüÉ]3[Wèû'AËU-MüÉËUMüÉ]

* [¶¬±¼O¸±¼O¸]3[´¬'C±¼-O¸±¼O¸]

* [harikArikA]3[h'ari-kArikA]

f. Bhartṛi-hari's Kārikā ( = [vAkyapadIya]) and another wk.

3004

4779 *

[WûËUaÉÌiÉ]3[Wèû'AËU-aÉÌiÉ]

* [¶¬±¼Sµi]3[´¬'C±¼-Sµi]

* [harigati]3[h'ari-gati]

f. #N. of wk.

3005

4780 *

[WûËUiÉÉåwÉhÉ]3[Wèû'AËU-iÉÉåwÉhÉ]

* [¶¬±¼hж¨g]3[´¬'C±¼-hж¨g]

* [haritoShaNa]3[h'ari-toShaNa]

n. #N. of wk.

3006

4783 *

[WûËUkÉÉËUiÉaÉëljÉ]3[Wèû'AËU-kÉÉËUiÉaÉëljÉ] * [¶¬±¼lû¸±¼hµSµñ¶mæ]3[´¬'C±¼-lû¸±¼hµSµñ¶mæ]

* [haridhAritagrantha]3[h'aridhAritagrantha]

( ? ), m. #N. of wk.

3007

4784 *

[WûËUlÉÉlÉÉM×üÌiÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉlM×üÌiÉ]

* [¶¬±¼m¸m¸OµÅi]3[´¬'C±¼-m¸´mCOµÅi]

* [harinAnAkRuti]3[h'ari-nAn^akRuti]

f. #N. of wk.

3008

4785 *

[WûËUlÉÉUÉrÉhÉÏrÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉUÉrÉhÉÏrÉ]

* [¶¬±¼m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ]

* [harinArAyaNIya]3[h'ari-nArAyaNIya]

n. #N. of wk.

3009

4786 *

* [¶¬±¼¶pc¹Û±ÀµÀÀlûµ«Òåhµñ]3[´¬'C±¼¶pc³ÛC±ÀµÀÀlûµ-«Òåhµñ]

* [haripa~jcAyudhastotra]3[h'aripa~jc^ayudha-stotra]

n. #N. of wk.

3010

4790 *

[WûËUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AËU-qÉÑYiuÉsÉÏ]

* [¶¬±¼¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C±¼-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]

* [harimuktAvalI]3[h'ari-mukt^avalI]

f. #N. of wk.

3011

4796 *

[WûËUuÉlSlÉ]3[Wèû'AËU-uÉlSlÉ]

* [¶¬±¼¶¢¶mç¶m]3[´¬'C±¼-¶¢¶mç¶m]

* [harivandana]3[h'ari-vandana]

n. #N. of wk.

3005

3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012

3013

3014

3015

3016

3017 3018

[WûËUmÉgcÉÉrÉÑkÉxiÉÉå§É]3[Wèû'AËUmÉgcrÉÑkÉ-xiÉÉå§É]

Page 196

F English Description f. #N. of wk.

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7

A B S.No. Control wk.No.MW 3012

4797 *

[WûËUuÉÉrÉÑxiÉÑÌiÉ]3[Wèû'AËU-uÉÉrÉÑ-xiÉÑÌiÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [harivAyustuti]3[h'ari-vAyu-stuti] * [¶¬±¼¢¸±ÀµÀÀ¶ªÀåi]3[´¬'C±¼-¢¸±ÀµÀÀ-¶ªÀåi]

3013

4798 *

[WûËUÌuÉeÉrÉ]3[Wèû'AËU-ÌuÉeÉrÉ]

* [¶¬±¼£Y±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-£Y±ÀµÀ]

3014

3019

3020

3027

* [harisAdhanacandrikA]3[h'arisAdhana-candrikA]

f. #N. of wk.

3015

4808 *

* [harihariharivAhanasAdhana]3[h'arihari-hari-vAhana-sAdhana]

#N. of wk.

3016

4809 *

* [¶¬±¼¶mçòËȢʥ»¨Oµ]3[¶¬±¼¶mçò-ËȢʥ»¨Oµ]

* [harindravaisheShika]3[harindravaisheShika]

#N. of wk.

3017

4810 *

* [¶¬±ÉOµÅ¶¨ä¶¢À¶®¶¢Àm¸åò±µæn±µÃ¶pg]3[¶¬±É-OµÅ¶¨ä-¶ ¢À¶®¶¢À´måòC±µæ-n±µÃ¶pg]

* n. #N. of wk. [harekRuShNamahAmantrArthanirUpa Na]3[hare-kRuShNa-mahAmantr^arthanirUpaNa]

3018

4812 *

[WûËUSìÉSÉlÉ]3[WûËUSìÉ-SÉlÉ]

* [¶¬±¼l¸ñl¸¶m]3[¶¬±¼l¸ñ-l¸¶m]

* [haridrAdAna]3[haridrA-dAna]

n. #N. of wk.

3019

4813 *

[WûUÏiÉYrÉÉÌS]3[WûUÏiÉYrÉç-AÉÌS]

* [¶¬±¿hµO¸ïl¼]3[¶¬±¿hµO³ï-Dl¼]

* [harItakyAdi]3[harItaky-Adi]

N. of a medic. wk.

3020

4814 *

[WûrÉï¹Mü]3[WûrÉïç-A¹Mü]

* [¶¬±µï¶¨àOµ]3[¶¬±³ï-C¶¨àOµ]

* [haryaShTaka]3[hary-aShTaka]

n. #N. of wk.

3021

4815 *

* [hartAlikAvratanirNaya]1[hartAlikAvrata-nirNaya]

m. #N. of wk.

3022

4817 *

[WûwÉåïµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WûwåïµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [¶¬±Éø¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬±³øJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [harSheshvaramAhAtmya]3[harSh^eshv ara-mAhAtmya]

3023

4819 *

[WûuÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[WûuÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]

* [¶¬¶¢¶m¶plµèi]3[¶¬¶¢¶m-¶plµèi]

* [havanapaddhati]3[havana-paddhati]

f. N. of a Tantra wk.

3024

4820 *

[WûxiÉkÉɧÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-kÉɧÉÏ]

* [¶¬¶ªålû¸jñ]3[´¬'C¶ªå-lû¸jñ]

* [hastadhAtrI]3[h'asta-dhAtrI]

f. #N. of wk.

3025

4821 *

[WûxiÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [¶¬¶ªå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C¶ªå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]

* [hastamuktAvalI]3[h'asta-mukt^avalI]

f. #N. of wk.

3026

4822 *

[WûxiÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-U¦uÉsÉÏ]

* [hastaratnAvalI]3[h'asta-ratn^avalI]

f. #N. of wk. on mimetic gestures with one or both hand

3028

3029 3030 3031

3032

3033

f. #N. of wk.

4802 *

3024

3026

English Description

m. #N. of wk. by Sharva-sena

3022

3025

F

* [harivijaya]3[h'ari-vijaya]

3021

3023

C Devanagari

[WûËUxÉÉkÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[Wèû'AËU-xÉÉkÉlÉ- * [¶¬±¼«¸lûµ¶mVµnçòO¸]3[´¬'C±¼-«¸lûµ¶m-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ] [WûËUWûËUWûËUuÉÉWûlÉxÉÉkÉlÉ]3[Wèû'AËU-WûËU- * [¶¬±¼¶¬±¼¶¬±¼¢¸¶¬¶m«¸lûµ¶m]3[´¬'C±¼-¶¬±¼-¶¬±¼¢¸¶¬¶m-«¸lûµ¶m] WûËU-uÉÉWûlÉ-xÉÉkÉlÉ] [WûËUlSìuÉæzÉåÌwÉMü]3[WûËUlSì-uÉæzÉåÌwÉMü]

[WûUåM×üwhÉqÉWûÉqÉl§ÉÉjÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[WûUåM×üwhÉ-qÉWûÉqÉl§jÉï-ÌlÉÃmÉhÉ]

[WûiÉÉïÍsÉMüÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]1[WûiÉÉïÍsÉMüÉ-uÉëiÉ- * [¶¬±¸åwO¸¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]1[¶¬±¸åwO¸-¶¢ñhµ-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¬¶ªå±µh¸é¶¢x]3[´¬'C¶ªå-±µh³éC¶¢x]

Page 197

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 3034

A B S.No. Control wk.No.MW

3028

4824 *

[WûxiÉxÉÇeÉÏuÉlÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-xÉÇeÉÏuÉlÉÏ] * [¶¬¶ªå¶ªAa¶¢o]3[´¬'C¶ªå-¶ªAa¶¢o]

3029

4825 *

* [¶¬¶ªå¶ªö±µv°µg]3[´¬'C¶ªå-¶ªö±µ-v°µg]

* [hastasvaralakShaNa]3[h'asta-svara- n. #N. of wk. lakShaNa]

3030

4829 *

* [¶¬»ªåSÓ±¿¶¢ñhÐl¸ï¶p¶m£lû¼]3[¶¬»ªå-SÓ±¿¶ ¢ñh³Ml¸ï¶p¶m-£lû¼]

* [hastigaurIvratodyApanavidhi]3[hasti- m. #N. of wk. gaurIvrat^odyApana-vidhi]

3031

4830 *

* [¶¬»ªåY¶m¶pñO¸¶¥]3[¶¬»ªå-Y¶m-¶pñO¸¶¥]

* [hastijanaprakAsha]3[hasti-janaprakAsha]

m. #N. of wk.

3032

4831 *

[WûÎxiÉuÉæ±Mü]3[WûÎxiÉ-uÉæ±Mü]

* [¶¬»ªåËÈ¢lµïOµ]3[¶¬»ªå-ËÈ¢lµïOµ]

* [hastivaidyaka]3[hasti-vaidyaka]

n. the art of healing elephants ( as #N. of wk. )

3033

4834 *

[WûÉÌSìèuɱÉ]3[Wèû'AÉSìè-ÌuɱÉ]

* [¶®l¼ñþöl¸ï]3[´¬'Dl³ñ-£l¸ï]

* [hAdrvidyA]3[h'Adr-vidyA]

f. #N. of wk.

3034

4835 *

[ÌWûYqÉimÉëMüÉzÉ]1[ÌWûYqÉiÉç-mÉëMüÉzÉ]

* [»¬OµîhµêòO¸¶¥]1[»¬Oµîh³-¶pñO¸¶¥]

* [hikmatprakAsha]1[hikmat-prakAsha] m. ( fr. ? ) N. of a med. wk. translated from the Arabic by Mahā-deva Paṇḍita

3035

4836 *

[ÌWûYqÉimÉëSÏmÉ]2[ÌWûYqÉiÉç-mÉëSÏmÉ]

* [»¬Oµîhµêòl¿¶p]2[»¬Oµîh³-¶pñl¿¶p]

* [hikmatpradIpa]2[hikmat-pradIpa]

3036

4837 *

[ÌWû…¡ûÉåsÉɹMü]1[ÌWû…¡ûÉås¹Mü]

* [»¬UÑØv¹¶¨àOµ]1[»¬UÑØv³C¶¨àOµ]

* [hi~ggolAShTaka]1[hi~ggol^aShTaka] n. #N. of wk. [1298,2]

3037

4839 *

[ÌWûiÉxÉѧÉ]3[ÌWûiÉç'A-xÉѧÉ]

* [»¬hµ¶ªÀhµñ]3[»¬h³'C-¶ªÀhµñ]

* [hitasutra]3[hit'a-sutra]

3038

4841 *

3039

4844 *

[ÌWûUhrÉSåuÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-SåuÉÏ-xÑ£ü] * [»¬±µgïlɤ¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-lɤ-´ªGOµå]

3040

4845 *

3041

4846 *

3038

3042 3043 3044

3045

3046

3047

3048

English Description

[WûxiÉ´ÉÉ®]3[Wèû'AxiÉ-´ÉÉ®]

3037

3041

F

4823 *

3036

3040

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [hastashrAddha]3[h'asta-shrAddha] * [¶¬¶ªå¥¹ñlµè]3[´¬'C¶ªå-¥¹ñlµè]

3027

3035

3039

C Devanagari

[WûxiÉxuÉUsɤÉhÉ]3[Wèû'AxiÉ-xuÉUsɤÉhÉ] [WûÎxiÉaÉÉæUÏuÉëiÉÉå±ÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[WûÎxiÉaÉÉæUÏuÉëiÉå±ÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [WûÎxiÉeÉlÉmÉëMüÉzÉ]3[WûÎxiÉ-eÉlÉmÉëMüÉzÉ]

* [hastasaMjIvanI]3[h'asta-saMjIvanI]

[ÌWûUhrÉMåüzrÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÌWûUhrÉ- * [»¬±µgïOÉ¥¹ïS¸éþïlû¸¶m¶plµèi]3[»¬±µgï-OÉ´¥ïCS³éþïDlû¸¶m-¶plµèi] MåüzralrÉç-AÉkÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]

[ÌWûUhrÉsɤqÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-sɤqÉÏxÑ£ü] [ÌWûUhrÉ´ÉÉ®]3[ÌWûUhrÉ-´ÉÉ®]

n. #N. of wk. f. N. of awk. with the hand cf. Jātakam

m. N. of a med. wk. by the same author

n. #N. of wk.

* f. #N. of wk. [hiraNyakeshyAgnyAdhAnapaddhati]3[h iraNya-keshy^agny-AdhAna-paddhati]

* [hiraNyadevIsUkta]3[hiraNya-devIs^ukta]

n. #N. of wk.

* [»¬±µgïv°½î¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-v°½î-´ªGOµå]

* [hiraNyalakShmIsUkta]3[hiraNyalakShmI-s^ukta]

n. #N. of wk.

* [»¬±µg凉ñlµè]3[»¬±µgï-¥¹ñlµè]

* [hiraNyashrAddha]3[hiraNyashrAddha]

n. #N. of wk.

Page 198

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 3049 3050

A B S.No. Control wk.No.MW 3042

4849 *

[WØûSrÉSmÉïhÉ]3[Wèû'GSrÉ-SmÉïhÉ]

D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [hRudayadarpaNa]3[h'Rudaya* [¶¬Ålµ±ÀµÀlµ±µêg]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-lµ±µêg] darpaNa]

3043

4850 *

[WØûSrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[Wèû'GSrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ]

* [¶¬Ålµ±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-sÑlû¼O¸]

* [hRudayabodhikA]3[h'RudayabodhikA]

f. #N. of wk.

3044

4852 *

* [ʬ¶¢À¶måsÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]3[ʬ¶¢À´må'C-sÀÀhµÀ-¶¢±µä¶m]

* [hemantaRutuvarNana]3[hemant'aRutu-varNana]

n. ` description of the winter season ', #N. of wk.

3045

4854 *

* [ʬ¶¢À£sûµñ¶¢À¶ªÃhµñ]3[ʬ¶¢À-£sûµñ¶¢À-¶ªÃhµñ]

* [hemavibhramasUtra]3[hemavibhrama-sUtra]

n. #N. of wk. ( cf. [haim°]) cf. Cat.

3046

4855 *

* [ʬ¶¢À¶ªsû¹m¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢À-¶ªsû¹-m¸kµ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [hemasabhAnAthamAhAtmya]3[hemasabhA-nAtha-mAhAtmya]

3047

4857 *

[WåûqÉÉuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉÉuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [ʬ¶¢Ã¶¢j¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢Ã¶¢j-¶¢Ã¶®hµîþï]

3048

4858 *

[WåûqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [ʬʢÀ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]

* n. #N. of wk. [hemeshvaramAhAtmya]3[hem^eshvara -mAhAtmya]

3049

4859 *

[WæûqÉmÉëÉM×üiÉkÉÑÎhQûMüÉ]3[WæûqÉ-mÉëÉM×üiÉkÉÑÎhQûMüÉ]

* [ËȬ¶¢Àq¸ñOµÅhµlûµÀgºâO¸]3[ËȬ¶¢À-q¸ñOµÅhµ-lûµÀgºâO¸]

* [haimaprAkRutadhuNDikA]3[haimaprAkRuta-dhuNDikA]

3050

4860 *

3051

4861 *

3052

4862 *

[WûÉåiÉ×mÉëuÉU]3[Wèû'AÉåiÉ×-mÉëuÉU]

* [¶¬ÑhµÅ¶pñ¶¢±µ]3[´¬'MhµÅ-¶pñ¶¢±µ]

* [hotRupravara]3[h'otRu-pravara]

m. election of a Hotṛ ( also #N. of wk. ) cf. ĀpŚr.

3053

4863 *

[WûÉå§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[WûÉå§Éç'A-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶¬Ñhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¬Ñh³ñ'C-¶pñ±ÀÇÃSµ]

* [hotraprayoga]3[hotr'a-prayoga]

m. #N. of wk.

3054

4865 *

[WûÉåqÉqÉl§ÉpÉÉwrÉ]3[Wèû'AÉåqÉ-qÉl§É-pÉÉwrÉ] * [¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måòsû¹¶¨ï]3[´¬'M¶¢À-¶¢À¶måò-sû¹¶¨ï]

* [homamantrabhAShya]3[h'omamantra-bhAShya]

n. #N. of wk.

3055

4866 *

3051

3052

3053

3054

3055

3056

3057

3058

3059 3060

3061

3062

C Devanagari

[WåûqÉliÉGiÉÑuÉhÉïlÉ]3[WåûqÉliÉç'A-GiÉÑuÉhÉïlÉ] [WåûqÉÌuÉpÉëqÉxÉÔ§É]3[WåûqÉ-ÌuÉpÉëqÉ-xÉÔ§É]

[WåûqÉxÉpÉÉlÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉ-xÉpÉÉlÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]

* [hemAvatImAhAtmya]3[hemAvatImAhAtmya]

F English Description m. N. of a rhet. wk.

n. #N. of wk.

f. #N. of wk.

[WæûqÉÉÌ…¡ûMüÐaÉÉæUÉ…¡ûSåuÉxiÉÑÌiÉ]3[WæûqÌ…¡ûMüÐ- * [ËȬ¶¢ÃUºØO½SÓ±¸UØlɶ¢¶ªÀåi]3[ËȬ´¢ÀCUºØO½-SÓ±³CUØlɶ¢-¶ªÀåi] aÉÉæUç…¡û-SåuÉ-xiÉÑÌiÉ]

* f. #N. of wk. [haimA~ggikIgaurA~ggadevastuti]3[hai m^a~ggikI-gaur^a~gga-deva-stuti]

[WåûUqoÉMüÉlÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûUqoÉ-MüÉlÉlÉ- * [ʬ±µ¶¢ÀìO¸¶m¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ±µ¶¢Àì-O¸¶m¶m-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]

* n. #N. of wk. [herambakAnanamAhAtmya]3[heramba -kAnana-mAhAtmya]

[WûÉåqÉsÉÉåmÉmÉëÉrÉͶɨÉmÉërÉÉåaÉ]3[Wèû'AÉåqÉsÉÉåmÉ-mUçrÉͶɨÉ-mÉërÉÉåaÉ]

* [¶¬Ñ¶¢ÀvѶpq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¬'M¶¢À-vѶp´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¶pñ±ÀÇÃSµ] Page 199

* m. #N. of wk. [homalopaprAyashcittaprayoga]3[h'oma -lopa-pr^ayashcitta-prayoga]

Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899

7 3063 3064 3065

3066

A B S.No. Control wk.No.MW

C Devanagari

3056

4867 *

[WûÉåqÉxuÉUÉå¨ÉU]3[Wèû'AÉåqÉ-xuÉUçÉå¨ÉU]

D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [homasvarottara]3[h'oma-svar^ottara] n. N. of a Tantra wk. * [¶¬Ñ¶¢À¶ªö±Ðhµå±µ]3[´¬'M¶¢À-¶ªö±³Mhµå±µ]

3057

4869 *

[WûÉåUÉzÉÉx§É]3[WûÉåUÉ-zÉÉx§É]

* [¶¬Ñ±¸¥¹¶ªåò]3[¶¬Ñ±¸-¥¹¶ªåò]

* [horAshAstra]3[horA-shAstra]

n. horoscopy, astrological science ( also as #N. of wk. )

3058

4870 *

[WûÉåÍsÉÌlÉhÉïrÉ]2[WûÉåÍsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]

* [¶¬Ñwn±µä±ÀµÀ]2[¶¬Ñw-n±µä±ÀµÀ]

* [holinirNaya]2[holi-nirNaya]

m. ( prob. for [holI-n°]) #N. of wk.

3059

4871 *

* [¶¬ñl¸v±ÀÉÀ¶¥¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬ñl³Cv±À³ÀJ¶¥¶ [¾ûSÉsÉrÉåzÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[¾ûSèsÉråzÉqÉÉWûÉiqrÉ] ¢Ã¶®hµîþï]

Page 200

* n. #N. of wk. [hradAlayeshamAhAtmya]3[hrad^alay^e shamAhAtmya]

Additions - upto ka-varga A

B Control wk.No.MW

S.No.

C Devanagari Main Sanskrit Word

D E Script over ride Column for - Telugu - Main subject Sanskrit Word classification

F G Main Sanskrit Word Main Sanskrit Word Description Roman text transliteration scheme Baraha©

H Suffixed Word/ Words - Indicating Sanskrit Work

* [abhidharma]

* [abhidharma]1[abhi-dharma] m. dogmas of Buddhist philosophy or metaphysics

~> #N. of two metres ( #cf. ['arNa], m. ), #N. of wk. on jurisprudence

(abbreviation / search key “wk.”)

7

1

14 *

[AÍpÉkÉqÉï]

* [Ctûlûµ±µî]

2

16 *

[AkÉïxÉqÉ]

* [C±µè¶ª¶¢À]

* [ardhasama]

* [ardhasama]3[ardh'a-sama] mfn. ` half ~> [-mukt^avalI] f. #N. of wk. equal ', #N. of metres, in which first and third and second and fourth Pādas are equal

3

17 *

[AÌuÉqÉÑ£åüzÉ]

* [C£¶¢ÀÀOÉ嶥]

* [avimuktesha]

* [avimuktesha]3[avimukt^esha] m. a particular from of Siva

~> [avimukt^esha-mahAtmya], n. #N. of wk. [109,3]

4

18 *

[AµÉzÉÉx§É]

* [C¶¥ö¥¹¶ªåò]

* [ashvashAstra]

* [ashvashAstra]3['ashva-shAstra] n. a text-book of veterinary science

~> #N. of wk. of Nakula

5

31 *

[AÉpÉÉåaÉ]

* [DsûÑSµ]

* [Abhoga]

* [Abhoga]1[A-bhoga]2 m. ( √ 2. [bhuj] ), ~> N. of wk. enjoyment, satiety, fulness, completion #L.

6

44 *

[AÉsÉÉåMü]

* [DvÑOµ]

* [Aloka]

* [Aloka]2[A-loka] m. looking, seeing, ~> N. of wk. beholding | ~> sight, aspect, vision | ~> #Kathās. #Megh. #Mṛcch. #Śak. #Ragh. &c. | ~> light, lustre, splendour | ~> glimmer #R. #MBh. | ~> flattery, praise, complimentary language | ~> panegyric #Ragh |

7

47 *

[AÉÌ»ûMüÉcÉÉU] * [D»¬éO¸V¸±µ]

spiritual

* [AhnikAcAra]

* [AhnikAcAra]3[Ahnik^acAra] m. daily observance ( the diurnal prayers and practices necessary for bodily and mental purification )

8

60 *

[ESMüzÉÉÎliÉ]

* [GlµOµ¥¹nå]

spiritual medicine

* [udakashAnti]

* [udakashAnti]3[udak'a-shAnti] f. ~> [-prayoga] m. N. of wk. sprinkling consecrated water ( over a sick person ) to allay fever

9

68 *

[ElqɨÉpÉæUuÉ]

* [G¶mîhµåËsûDZµ¶¢]

tantra

* [unmattabhairava]

* [unmattabhairava]3['un-matta-bhairava] ~> [-tantra] n. N. of wk. m. a form of Bhairava ~> ( [I] ), f. a form of Durgā

10

81 *

[FWû]

* [H¶¬]

medicine

* [Uha]

* [Uha]3[Uha] m. a purging clyster, an ~> [°h^adhikAra] m. N. of ch. of a medic. wk. by Vṛnda. 1 enema not of an oily kind #Suśr. ~> |=| [ni-graha] #L. ~> [-vasti-vidhi] m. N. of ch. of #ŚārṅgS.

8

Law

9

10 11

12

veterinary science

13

14

15

16

17

Page 201

~> [-tattva] n. N. of wk.

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E spiritual

F * [ekadaNDin]

G * [ekadaNDin]3['eka-daNDin] m. ` bearing one staff ', N. of a class of monks #Comm. on #TāṇḍyaBr. #RāmatUp.~> ( [inas] ), m. N. of a Vedāntic school

11

86 *

[LMüSÎhQûlÉç]

* [JOµlµgºâ´m]

12

87 *

[LMüuÉx§É]

* [JOµ¶¢¶ªåò]

* [ekavastra]

* [ekavastra]3['eka-vastra] mfn. having ~> [-snAnavidhi] m. N. of wk. but a single garment, clothed in only one garment ~> #Āp. #PārGṛ. #Hcat. &c. [229,2] ~> [-tA] f. the state of having but a single garment #MBh.

13

88 *

[LMüuÉÏU]

* [JOµ¤±µ]

* [ekavIra]

* [ekavIra]3['eka-vIr'a] m. a unique or pre- ~> [-kalpa] m. N. of wk. eminent hero #RV. x, 103, 1 #AV. xix, 13, 2 ; xx, 34, 17 #MBh. &c. ~> a species of tree #L. ~> ( [A] ), f. N. of a daughter of Śiva ~> a species of gourd #Nigh

14

89 *

[LMü´ÉÑÌiÉ]

* [JOµ¶¥Àñi]

* [ekashruti]

* [ekashruti]3['eka-shruti] f. an only Śruti ~> [-ty-upadesha] m. N. of wk. or Vedic passage, the same Śruti | ~> an enunciation in the singular #Lāṭy. i, 1, 4 #Jaim | ~> the hearing of only one sound, monotony #Comm. on #Pāṇ. 1-2, 33 #Comm. on #Nyāyam | ~> the neutral accentless tone | ~> ( mfn. ) of only one sound, monotonous #Pāṇ. 1-2, 33 #KātyŚr. #ĀśvŚr. | ~> [-mUlatva] n. the state of being based on the same Vedic passage

15

90 *

[LMüÉliÉ]

* [JO¸¶må]

* [ekAnta]

* [ekAnta]3[ek^anta] m. a lonely or retired ~> [-rahasya] n. N. of wk. or secret place, ( [e] ind. in a lonely or solitary place, alone, apart, privately ) #MBh. #Mn. #Śak. &c.

16

91 *

[LMüÉuÉsÉÏ]

* [JO¸¶¢x]

rhetoric

* [ekAvalI]

* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, ~> N. of wk. on rhetoric single string of pearls or beads or flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |

17

91 *

[LMüÉuÉsÉÏ]

* [JO¸¶¢x]

rhetoric

* [ekAvalI]

* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, ~> [-tarala], [-prakAsha] m. N. of commentaries on the above single string of pearls or beads or works flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |

18

19

20

21

22

23

24

H ~> [ekadaNDi-saMnyAsa-vidhi] m. N. of wk.

Page 202

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E F ceremony vaidik * [ekoddiShTa]

G H * [ekoddiShTa]3[ek^oddiShTa] n. ( scil. ~> [-shrAddha-paddhati] f. N. of wk. [shrAddha] ) a funeral ceremony having reference to one individual recently dead ( not including ancestors generally ) #ĀśvGṛ. iv, 7, 1 #Mn. iv, 110 #VP. &c.

18

92 *

[LMüÉå̬¹]

* [JOÐl¼ç¶¨à]

19

94 *

[AÉåqMüÉU]

* [M¶¢ÃÖ±µ]

spiritual

* [omkAra]

* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the ~> [-grantha] m. N. of wk. of Nārāyaṇa sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]

20

99 *

[AÉåqMüÉU]

* [M¶¢ÃÖ±µ]

spiritual

* [omkAra]

* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the ~> N. of wk. sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]

21

103 *

[ÎauÉkÉÉlÉ]

* [S¼ölû¸¶m]

ceremony vaidik * [RgvidhAna]

* [RgvidhAna]3[Rg-vidhAna] n. employing Ṛc verses #AgP.

~> N. of wk.

22

106 *

[Mü¤ÉmÉÑOû]

* [Oµ°µ¶pÁd]

magic

* [kakShapuTa]

* [kakShapuTa]3[k'akSha-puTa]m. the armpit

~> #N. wk. on magic

23

108 *

[MüOûɤÉ]

* [Oµd¹°µ]

spiritual

* [kaTAkSha]

* [kaTAkSha]3[kaT^akSha]m. a glance or ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. side look, a leer #MBh. #BhP. #Megh. &c ~> [-kSetra]n. #N. a country

24

109 *

[MühÉÉS]

* [Oµg¸lµ]

science philosophy

* [kaNAda]

* [kaNAda]3[kaN^ada]m. ` atom-eater ', ~> [-rahasya-saMgraha]m. #N. wk. #N. given to the author the Vaiśeshika branch the Nyāya philosophy ( as teaching that the world was formed by an aggregation atoms

25

119 *

[MülÉMüÉuÉiÉÏ]

* [Oµ¶mO¸¶¢j]

* [kanakAvatI]

* [kanakAvatI]2[kanakA-vatI] f. #N. one ~> [-mAdhava]m. #N. wk. #Sāh. the mothers in the retinue Skanda #MBh.

26

122 *

[MülSsÉ]

* [Oµ¶mçv]

* [kandala]

* [kandala]1[kandala] [as], [A], [am] mf.n. ~> #N. wk. the cheek ( or the cheek and temple ) #W. | ~> girth, girdle #L. | ~> a new shoot or sprig #L. | ~> a low soft tone #L. | ~> a portent ( as an eclipse, supposed to forbode evil ) #L. | ~> reproach, censure #L. | ~>m. gold #L. | ~> war, battle #Subh | ~> ( [I] ), f. a species deer ( the hide which is useful ) #L. | ~> #N. a plant with white flowers ( which appear very plentifully and all at once in the rainy season ) #Suśr. #Ṛitus. #Bālar. | ~> lotus seed #L. | ~> a flag, banner #L. |

25

26

27

28 29

30

31

32

33

Page 203

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

27

125 *

[MüÌmɸsÉ]

* [Oµ»p¶¨áv]

E ceremony vaidika

28

129 *

[MüqÉsÉÉMüU]

* [Oµ¶¢Àv¹Oµ±µ]

dharma

29

130 *

[MüUuÉÏU]

* [Oµ±µ¤±µ]

* [karavIra]

* [karavIra]3[kar'a-vIra]m. Oleander ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. ( Nerium Odorum ) #MBh. #Suśr. #Mṛcch. #VarBṛS. | ~> a species Soma #Suśr. ii, 164, 15 | ~> a sword #L. | ~> a particular spell ( for recovering a missile mystic properties after its discharge ) #R. | ~> the thumb | ~> a cemetery #L. | ~> #N. a Nāga #MBh. i, 1557 | ~> a Daitya #L. | ~> a town on the river Veṇvā ( founded by Padma-varṇa ) #Hariv. 5230 ( #[kara-vIra-pura] below ) | ~> a town on the river Dṛshadvati ( the residence Candraśekhara ) KapS. | ~> a mountain #BhP. | ~> ( [A] ), f. red arsenic #L. | ~> ( [I] ), f. a woman who has borne a son, a mother #L. | ~> a good cow #L. | ~> #N. Aditi #T. | ~> ( [am] ),n. the flower Oleander #L. | ~> [-kandasaMjJa]m. a species onion | ~> a bulb ( = [tailakanda] ) #L. | ~> [-karambhin]n. #N. a wood #Hariv. 8954 ( v.l. [karavIrAkara] ) | ~> [-pura]n. #N. a town founded by Padma-varṇa ( #[karavIra] ) #MBh. | ~> [-bhujA] f. Cajanus Indicus #L. | ~> [-bhUShA] f. = [-bhujA] #T. | ~> [mAhAtmya]n. #N. wk. | ~> [-vrata]n. a certain rite | ~> [-r^akara]n. #N. a wood #Hariv. |

30

144 *

[MühÉÉïqiÉ]

* [Oµ±¸ä¶¢Àå]

* [karNAmRta]

* [karNAmRta]3[karN^amRta]n. nectar for ~> #N. wk. the ears #Śārṅg.P.~> #N. wk.

31

149 *

[MüqÉïMüÉsÉ]

* [Oµ±µîO¸v]

* [karmakAla]

* [karmakAla]3[karma-kAla]m. the proper ~> [-nirNaya]m. #N. wk. time for action

34

F * [kapiShThala]

G * [kapiShThala]3[kap'i-ShThala]m. #N. a ~> [-saMhitA] f. #N. wk. Ṛṣi #Pāṇ. #VarBṛS. &c. | ~> ( [As] ),m. pl. the descendants the above, g. [upak^adi] #Pāṇ. 2-4, 69 |

* [kamalAkara]

* [kamalAkara]3[kamal^akara]m. a mass ~> [tIrtha-yAtrA] f. #N. wk. lotuses | ~> a lake or pool where lotuses abound #R. #Ratnāv. &c. | ~> #N. the author a commentary on the Mitāksharā, and several other authors and men |

35

36

37 38

Page 204

H

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E

F * [karmavipAka]

G * [karmavipAka]3[karma-vipAka]m. ` the ~> [-saMgraha]m. #N. wk. ripening actions ', i. e. the good or evil consequences in this life human acts performed in previous births ( eighty-six consequences are spoken in the Śātātapa-smṛti ) #MBh. #Yājñ. &c. [259,2] | ~> #N. several works | ~> [saMgraha]m. #N. wk. | ~> [-sAra]m. #id. |

* [kalikA]

* [kalikA]2[kalikA] f. the sixteenth part the ~> #N. wk. on medicine moon #Bhartṛ. | ~> a division time ( = [kalA], q.v. ) | ~> an unblown flower, bud #Śak. #Ragh. &c. | ~> the bottom or peg the Indian lute ( made cane ) #L. | ~> #N. several metres | ~> a kind artificial verse ( #[kAnta-k°] ) |

32

159 *

[MüqÉïÌuÉmÉÉMü]

* [Oµ±µî£q¸Oµ]

33

164 *

[MüÍsÉMüÉ]

* [OµwO¸]

34

168 *

[MüsmÉiÉÂ]

* [Oµvêhµ±µÀ]

* [kalpataru]

* [kalpataru]3[k'alpa-taru]m. one the five ~> [-parimala]m. #N. wk. trees ( #[pa~jca-vRukSha] ) Svarga or Indra's paradise fabled to fulfil all desires ( #[saMkalpa-viShaya] ), the wishing tree, tree plenty #Hit. #Pañcat. #Ragh. i, 75, xvii, 26 | ~> any productive or bountiful source #BhP. i, 1, 3 | ~> ( fig. ) a generous person #MW. | ~> #N. various works | ~> [-parimala]m. #N. wk. |

35

169 *

[MüsmÉSìÓ]

* [OµvêlµÀñ]

* [kalpadru]

* [kalpadru]3[k'alpa-dru]m. = [-taru] ~> [-kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the above | ~> #N. various works | ~> [Kalpa-sūtra the Jainas kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the Kalpa-sūtra the Jainas |

36

170 *

[MüsmÉSìÓqÉ]

* [OµvêlµÀñ¶¢À]

* [kalpadruma]

* [kalpadruma]3[k'alpa-druma]m. = [-taru] ~> [-tantra]n. #N. wk. above #Rājat. #Daś. #Kum. ii, 39 #Pañcat. iii, 10 | ~> #N. various works [#[kavi-k°] and [shabdak°]] | ~> [-tantra]n. #N. wk. | ~> [-kalikA] f. = [-drukalikA] above | ~> [-tA] f. state possessing the qualities a Kalpa-druma #Ragh. xiv, 48 | ~> [kalpadrum^avadAna]n. #N. a Buddhist work |

37

175 *

[MüsmÉuÉפÉ]

* [Oµv궢۵]

* [kalpavRukSha]

* [kalpavRukSha]3[k'alpa-vRukSha]m. = ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa [-taru] #MBh. #Śak. #Kum. vi, 6 #Megh. #Mṛcch. | ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa |

39

medicine

40

41

42

43

44

H

Page 205

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E

F * [kalmAShapAda]

G * [kalmAShapAda]3[kalm'ASha-pAda] ~> [-carita]n. #N. wk. mfn. having speckled feet #R. | ~>m. #N. a king Saudāsa ( descendant Ikshvāku transformed to a Rākshasa by Vasishṭha ) #MBh. #R. #Hariv. #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |

* [kalyANamandira]

* [kalyANamandira]3[kaly'ANa-mandira]n. ~> #N. wk. temple or abode health or prosperity | ~> #N. wk. | ~> [-TIkA] f. the commentary on it | ~> [-stotra]n. #N. a Jaina work |

* [kavitA]

* [kavitA]3[kav'i-tA] f. poetry, ornate style ~> [-rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric ( whether verse or prose ) #Bhartṛ. #Prasannar. | ~> a poem #W. | ~> [°t^amRta-kUpa]m. ` well nectar poetry ', #N. a modern collection verses | ~> [rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric |

38

177 *

[MüsqÉÉwÉmÉÉS]

39

178 *

[MüsrÉÉhÉqÉÎlSU] * [Oµv¹ïg¶ ¢Ànç±µ]

40

183 *

[MüÌuÉiÉÉ]

* [Oµ£h¸]

41

186 *

[MüÌuÉUÉeÉ]

* [Oµ£±¸Y]

* [kavirAja]

* [kavirAja]3[kav'i-rAja]m. a king poets ~> [-kautuka]m. #N. wk. #Vām. iv, 1, 10 | ~> #N. the author the Rāghavapāṇḍavīya #Bālar. viii, 20 | ~> [kautuka]m. #N. wk. |

42

187 *

[MüuÉÏlSì]

* [Oµ¤¶mçò]

* [kavIndra]

* [kavIndra]3[kav^indra]m. a prince among poets #Prasannar. | ~> [-kalpataru]m. #N. wk. |

~> [-kalpa-taru]m. #N. wk.

43

190 *

[MüWûÉåsÉ]

* [Oµ¶¬Ñv]

* [kahola]

* [kahola]2[kahola]m. #id. BṛĀrUp. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4 |

~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4

44

201 *

[MüÉÌmÉsÉ]

* [O¸»pv]

* [kApila]

* [kApila]1[kApila] mf ( [I] )n. ( fr. ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to [kapila] ), peculiar or belonging to or others an Upa-purāṇa ) #Pañcar. derived from Kapila #MBh. #R. | ~> a tawny or brownish colour #L. | ~>m. a follower the teacher Kapila, follower the Sāṅkhya system philosophy ( founded by Kapila ) #MBh. xii #Kāvyâd. #Hcar. | ~> a tawny colour #L. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to others an Upa-purāṇa ) #Pañcar. |

45

203 *

[MüÉqÉMüsÉÉ]

* [O¸¶¢ÀOµv¹]

* [kAmakalA]

* [kAmakalA]3[k'Ama-kalA] f. #N. Rati ( wife#Kāma ) #L. | ~> [°l^a~gganAvilAsa]m. #N. wk. [272,1] | ~> [°lAtantra]n. another work |

* [Oµv¹î¶¨q¸lµ]

45

46

rhetoric

47

48

49

50

51

52

H

Page 206

~> [°l^a~gganA-vilAsa]m. #N. wk. [272,1]

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E

46

206 *

[MüÉqÉkÉålÉÑ]

* [O¸¶¢ÀlûɶmÀ]

maths

F * [kAmadhenu]

47

207 *

[MüÉqÉkÉålÉÑ]

* [O¸¶¢ÀlûɶmÀ]

tantra

* [kAmadhenu]

* [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the mythical cow Vasishṭha which satisfies alphabet all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |

48

209 *

[MüÉqÉÃmÉ]

* [O¸¶¢À±µÃ¶p]

* [kAmarUpa]

* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape ~> [-nibandha]m. #N. wk. assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrApaddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |

49

210 *

[MüÉqÉÃmÉ]

* [O¸¶¢À±µÃ¶p]

* [kAmarUpa]

* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk. assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrApaddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |

50

212 *

[MüÉqÉɤÉÉ]

* [O¸¶¢Ã°¸]

* [kAmAkShA]

* [kAmAkShA]3[kAm^akShA] f. a form Dākshāyaṇī | ~> [-tantra]n. #N. wk. |

~> [-tantra]n. #N. wk.

51

213 *

[MüÉqÉÉuÉiÉÉU]

* [O¸¶¢Ã¶¢h¸±µ]

* [kAmAvatAra]

* [kAmAvatAra]3[kAm^avatAra]m. #N. a metre consisting four lines six syllables each | ~> #N. wk. |

~> #N. wk.

53

54

55

56

57

58

G * [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the ~> [-gaNita]n. #N. wk. mythical cow Vasishṭha which satisfies all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |

Page 207

H

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E

F

52

214 *

[MüÉÍqÉMü]

* [O¸£ÀOµ]

* [kAmika]

53

216 *

[MüÉqÉlSMü]

* [O¸¶¢À¶mçOµ]

* [kAmandaka]

* [kAmandaka]2[kAmandaka]m. = [kAmanda] #ib. 4534 | ~> ( [I] ), f. #N. a Buddhist priestess #Mālatīm. | ~> #N. a town #Kathās. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75 |

54

219 *

[MüÉUhÉiÉÉ]

* [O¸±µgh¸]

* [kAraNatA]

* [kAraNatA]3[kAraNa-tA] f. causality, ~> [-vAda]m. #N. wk. causation #Kum. ii, 6 | ~> [-vAda]m. #N. wk. |

55

238 *

[MüÉsÉåµÉU]

* [O¸vɶ¥ö±µ]

* [kAleshvara]

* [kAleshvara]3[kAl^eshvara]n. #N. a ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. Liṅga #SkandaP. | ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. |

56

243 *

[MüÉurÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [O¸¶¢ï¤À¶ ¢ÃA«¸]

* [kAvyamImAMsA]

* [kAvyamImAMsA]3[kAvy'a-mImAMsA] f. ~> #N. wk. on it theory poetry #Sarvad. | ~> #N. wk. on it |

59

60

61

62

63

G * [kAmika]2[kAmika] mfn. desired, ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat. wished for #MBh. xiii, 6025 | ~> satisfying desires #MBh. iii, 13860 | ~> ( ifc. ) relating to or connected with a desire or wish | ~>m. a wild duck ( [kAraNDava] ) #L. | ~> #N. an author Mantras | ~> ( [A] ), f. a mystical #N. the letter [t] | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat. |

Page 208

H

~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E

F * [kumbha]

G * [kumbha]1[kumbh'a]m. a jar, pitcher, ~> #N. wk. #Sāh. waterpot, ewer, small water-jar [often ifc. ( f. [A] ), e. g. [chidra-k°], a perforated pitcher #R. | ~> [Ama-k°], a jar unbaked clay #Pañcat. | ~> [hema-k°], a golden ewer #Ragh. ii, 36 #Amar. | ~> [jala-k°], a water-pot #Pañcat.] #RV. #AV. &c. | ~> an urn in which the bones a dead person are collected #ĀśvGṛ. #KātyŚr. #ŚāṅkhŚr. | ~> the sign the zodiac Aquarius #Jyot. #VarBṛS. &c. | ~> a measure grain ( equal to twenty Droṇas, a little more than three bushels and three gallons | ~> commonly called a comb | ~> some make it two Droṇas or sixty-four Seers ) #Mn. viii, 320 #Hcat. | ~> the frontal globe or prominence on the upper part the forehead an elephant ( there are two these prominences which swell in the rutting season ) #MBh. #Bhartṛ. &c. | ~> a particular part a bed #VarBṛS. | ~> #N. a plant ( and also its fruit ) #BhP. x, 18, 14 | ~> the root a plant used in medicine | ~> a religious exercise, viz. closing the nostrils and mouth so as to suspend breathing #L. | ~> the paramour a harlot, bully, flash or fancy man #L. | ~> #N. a Mantra ( pronounced over a weapon ) #R. i | ~> #N. a Dānava ( a son Prahlāda and brother Nikumbha ) #MBh. i, 2527 #Hariv. | ~> a Rākshasa ( son #Kumbhakarṇa ) #R. #BhP. | ~> the father the nineteenth Arhat the present Avasarpiṇī #Jain. | ~> a monkey #R. iv, 33, 14 | ~> one the thirty-four Jātakas or former births Śākya-muni #L. | ~> #N. wk. #Sāh.

57

267 *

[MÑüqpÉ]

* [OµÀ¶¢Àí]

58

278 *

[MÔüOûqÉѪU]

* [OµÃd¶ ¢ÀÀlµØ±µ]

* [kUTamudgara]

* [kUTamudgara]3[k'UTa-mudgara]m. a ~> #N. wk. concealed weapon similar to a hammer #MBh. #Hariv. #R. #MārkP. | ~> #N. wk. |

59

282 *

[M×üiÉMüsmÉ]

* [OµÅhµOµvê]

* [kRutakalpa]

* [kRutakalpa]3[kRt'a-kalpa] mfn. one ~> [-taru]m. #N. wk. who knows the customary rites #R. ii, 1, 16 | ~> [-taru]m. #N. wk. |

60

283 *

[M×üiÉxqÉU]

* [OµÅhµ¶ªî±µ]

* [kRutasmara]

* [kRutasmara]3[kRt'a-smara]m. #N. a mountain #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |

~> [-carita]n. #N. wk.

61

304 *

[MüÉåÌOûWûÉåqÉ]

* [OÐdº¶¬Ñ¶¢À]

* [koTihoma]

* [koTihoma]3[koTi-homa]m. a kind sacrificialfering #AV. #Pariś. #BhavP. | ~> [-vidhi]m. #N. wk. |

~> [-vidhi]m. #N. wk.

64

65

66

67

68

Page 209

H

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

62

312 *

[MüÉæxiÉÑpÉ]

* [OÓ¶ªÀåsûµ]

63

326 *

[Ì¢ürÉÉrÉÉåaÉ]

* [Oºñ±ÀµÃ±ÀÇÃSµ]

64

332 *

[ͤÉiÉÏzÉ]

* [°ºj¶¥]

65

337 *

[aÉeÉÍxÉÇWû]

* [SµY»ªA¶¬]

E

F * [kaustubha]

G * [kaustubha]1[kaustubha] [as], [am]m.n. ~> #N. wk. ( #[kust°] ), #N. a celebrated jewel ( obtained with thirteen other precious things at the churning the ocean and suspended on the breast Kṛshṇa or #Viṣṇu ) #MBh. #Hariv. #R. &c. | ~>m. a manner joining the fingers #Tantras | ~> = [kiMtughna] #AV. #Jyot | ~> ( [am] ),n. a kind oil ( [sarSap^odbhava] ) #KātyŚr. i, 8, 37 #Sch. | ~> #N. wk. |

* [kriyAyoga]

* [kriyAyoga]3[kriyA-yoga]m. the ~> #N. wk. connection with an action or verb #APrāt. #Pāṇ. 1-1, 14 Kār | ~> the employment expedients or instruments #MBh. iii, 69 #Suśr. | ~> the practical form the Yoga philosophy ( union with the deity by due performance the duties every day life, active devotion ) Yogas. ii, 1 #BhP. iv, 13, 3 | ~> #N. wk. | ~> [-sAra]m. a section the #PadmaP. |

* [kShitIsha]

* [kShitIsha]3[kShit^isha]m. ` ruler the ~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family earth ', a king #MBh. iii, 13198 #VarBṛS. ', #N. wk. composed in the last century #Ragh. #Rājat. | ~> #N. a prince Kānyakubja | ~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family ', #N. wk. composed in the last century |

* [gajasiMha]

* [gajasiMha]3[gaja-siMha] m. N. of an ~> [-caritra] n. N. of wk. author of Prākṛt verses | ~> of a prince | ~> [-caritra] n. N. of wk. |

69

70

geneology

71

72

Page 210

H

Additions - upto ka-varga A

B 66

73

341 *

C

D

[aÉhÉåzÉ]

* [Sµgɶ¥]

E

F * [gaNesha]

G * [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na~> [-yAmala] n. N. of wk. nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāmadeva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanāthadīkshita and grandson of Bhāvarāmakṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMgaprayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja]211 m. N. of a part of the Page #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |

H

Additions - upto ka-varga A

B 67

74

342 *

C

D

[aÉhÉåzÉ]

* [Sµgɶ¥]

E

F * [gaNesha]

G H * [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāmadeva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanāthadīkshita and grandson of Bhāvarāmakṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMgaprayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja]212 m. N. of a part of the Page #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

68

344 *

[aÉlkÉWûÎxiÉlÉç]

* [Sµ¶m趬»ªå´m]

69

347 *

[aÉÏuÉÉïhÉ]

* [S¿±¸ög]

70

348 *

[aÉÑhÉrÉÉåaÉ]

* [SµÀg±ÀÇÃSµ]

E

F * [gandhahastin]

G H * [gandhahastin]3[gandh'a-hastin] m. = [- ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk. gaja] #R. v f. | ~> N. of an antidote ( said to be very efficacious ) #Car. | ~> of the author of a #Comm. on Ācār^aṅga ( i, 1 ), Śīl | ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk. |

* [gIrvANa]

* [gIrvANa]3[gIr-vANa] ( or [-bANa] ), ` ~> [-pada-ma~jjari] f. N. of wk. whose arrow is speech ' ( a corruption fr. [g'ir-vaNas] ), a god, deity #BhP. iii, viii f. #Kathās. cxvi f. | ~> [-kusuma] n. ` flower of the gods ', cloves #L. | ~> [-padama~jjari] f. N. of wk. |

* [guNayoga]

* [guNayoga]3[guN'a-yoga] m. ` contact ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil. with a cord ' and ` contact with any one's peculiarities ' #KapS. iv, 26 | ~> the application of the secondary sense of a word #W. | * [guNaratna]3[guN'a-ratna] n. ` pearl of good qualities ', N. of a short collection of sentences by Bhava-bhūti | ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil. | ~> [-kosha-stotra] n. N. of a hymn by Parāśara-bhaṭṭa | ~> [-maya] mfn. possessed of pearl-like virtues #HPariś. ii | ~> [-mAlA] f. N. of a medical work #Bhpr. |

75

76

77

phlosophy

Page 213

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E

F

71

354 *

[aÉÉåcÉU]

* [SÐVµ±µ]

* [gocara]

72

355 *

[aÉÉåSÉuÉUÏ]

* [SÐl¸¶¢±¿]

* [godAvarI]

78

79

G * [gocara]3[g'o-cara] m. pasture ground ~> [-prakaraNa], N. of wk. for cattle #ĀpŚr. i, 2, 4 | ~> ( #R. iv, 44, 80 ) | ~> range, field for action, abode, dwelling-place, district ( esp. ifc. ` abiding in, relating to ' | ~> ` offering range or field or scope for action, within the range of, accessible, attainable, within the power ' ) #KaṭhUp. iii, 4 #Mn. x, 39 #MBh. &c. | ~> the range of the organs of sense, object of sense, anything perceptible by the senses, esp. the range of the eye ( e. g. [locana-gocaraM-√ yA], to come within range of the eye, become visible #Pañcat. ) #MBh. vii, 5616 #Suśr. #Vikr. iv, 9 &c. [364,2] | ~> the distance of the planets from the Lagna and from each other #VarBṛS. civ, 2 #Romakas | ~> mf ( [A] ) n. being within the range of, attainable for ( gen. ) #BhP. iii, 25, 28 | ~> perceptible ( esp. to the eye ) #MBh. xiii, 71, 33 and 91, 24 | ~> having ( or used in ) the meaning of ( loc. ) #L. #Sch. | ~> [-gata] mfn. one who has come within the range of or in connection with ( gen. ) #Bhartṛ | ~> [-tA] f. the state of being liable to ( in comp. ) #Sarvad. iv, 253 | ~> [-tva] n. id., 42 | ~> [-prakaraNa], N. of wk. |

H

* [godAvarI]3[g'o-dAvarI] f. ( = [-dA] s. v. ~> [-mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk. 1. [-da] ) ` granting water or kine ', N. of a river in the Dekhan #MBh. iii #Hariv. 12826 #R. iii, vi #Ragh. &c. | ~> [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk. | ~> [-saMgama] m. N. of a place |

Page 214

Additions - upto ka-varga A

B 73

80

C 356 *

[aÉÉåmÉÉsÉ]

D

* [SÐq¸v]

E

F * [gopAla]

G * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-kalpa] m. N. of wk. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 215

H

Additions - upto ka-varga A

B 74

81

C 357 *

[aÉÉåmÉÉsÉ]

D

* [SÐq¸v]

E

F * [gopAla]

G * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-campU] f. N. of wk. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 216

H

Additions - upto ka-varga A

B 75

82

C 358 *

[aÉÉåmÉÉsÉ]

D

* [SÐq¸v]

E

F * [gopAla]

G * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-rahasya] n. N. of wk. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 217

H

Additions - upto ka-varga A

B 76

83

C 359 *

[aÉÉåmÉÉsÉ]

D

* [SÐq¸v]

E spiritual

F * [gopAla]

G H * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 218

Additions - upto ka-varga A

B 77

84

C 360 *

[aÉÉåmÉÉsÉ]

D

* [SÐq¸v]

E spiritual

F * [gopAla]

G H * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 219

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E

F

78

361 *

[aÉÉåqÉiÉÏ]

* [Sж¢Àj]

* [gomatI]

79

362 *

[aÉÉåU¤É]

* [Sбµ°µ]

* [gorakSha]

85

86

G * [gomatI]3[g'o-matI] f. of [-mat], q.v. | ~> ~> [-sAra], N. of wk. [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [-putra] m. N. of a prince #VP. iv, 24, 13 | ~> [-sAra], N. of wk. | * [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpadaNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDAphala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |

Page 220

H

Additions - upto ka-varga A

B 80

87

363 *

C

D

[aÉÉåU¤É]

* [Sбµ°µ]

E

F * [gorakSha]

G * [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> [-shataka] n. N. of wk. ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpadaNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDAphala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |

Page 221

H

Additions - upto ka-varga A

B 81

88

364 *

C

D

[aÉÉåU¤É]

* [Sбµ°µ]

E spiritual

F * [gorakSha]

G H * [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpadaNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDAphala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |

Page 222

Additions - upto ka-varga A

B 82

89

C 365 *

[aÉÉåÌuÉlS]

D

* [SУ¶mç]

E

F * [govinda]

G * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [-prakAsha] m. N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |

Page 223

H

Additions - upto ka-varga A

B 83

90

C 366 *

[aÉÉåÌuÉlS]

D

* [SУ¶mç]

E

F * [govinda]

G H * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |

Page 224

Additions - upto ka-varga A

B 84

91

C 367 *

[aÉÉåÌuÉlS]

D

* [SУ¶mç]

E

F * [govinda]

G * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [-vRndA-vana], N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |

Page 225

H

Additions - upto ka-varga A

B 85

92

C 368 *

[aÉÉåÌuÉlS]

D

* [SУ¶mç]

E

F * [govinda]

G * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |

Page 226

H

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

86

369 *

[aÉÉåÌuÉlS]

* [SУ¶mç]

87

370 *

[aÉÉåmÉÏlÉÉjÉ]

* [Sоpm¸kµ]

E

F * [govinda]

G H * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |

* [gopInAtha]

* [gopInAtha]3[gopI-nAtha] m. ` lord of the cowherdesses ', Kṛshṇa | ~> N. of several men | ~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] ) |

93

94

spiritual

Page 227

~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] )

Additions - upto ka-varga A

B

C

D

E ceremony

F * [grahayajJa]

G * [grahayajJa]3[gr'aha-yajJa] m. a ~> [-tattva] n. N. of wk. sacrifice offered to the planets #Yājñ. i, 294 #VarBṛS. #MatsyaP. ccxxxviii | ~> [tattva] n. N. of part of #Smṛtit | * [grahayAga]3[gr'aha-yAga] m. = [-yajJa] | ~> [-tattva] n. N. of wk. |

88

388 *

[aÉëWûrÉefÉ]

* [Sµñ¶¬±ÀµÀYÞ]

89

392 *

[aÉëWûÉaÉqÉ]

* [Sµñ¶®Sµ¶¢À]

* [grahAgama]

* [grahAgama]3[grah^agama] m. demoniacal possession #L. | ~> [kutUhala] n. N. of wk. |

90

395 *

[aÉÎlkÉpÉÌaÉlÉÏ]

* [SµnèsûµS¼o]

* [gandhibhaginI]

* [gandhibhaginI]3[gandhi-bhaginI] du. a ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk. brother and sister | ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk. |

95

96

97

H

Page 228

~> [-kutUhala] n. N. of wk.

Related Documents


More Documents from ""