Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 8
A B S.No. Control wk.No.MW 1*
[AÎalÉaÉëljÉ]3[AalÉç'C-aÉëljÉ]
2
2*
[AirÉ̹xÉÉqÉaÉëÏ]3[AirÉç-A̹-xÉÉqÉaÉëÏ] * [Chµï»¨à«¸¶¢ÀS¿ñ]3[Ch³ï-C»¨à-«¸¶¢ÀS¿ñ]
3
3*
[A°ÒiÉUÉqÉÉrÉhÉ]3[A°ÒiÉ-UÉqÉÉrÉhÉ]
4
4*
[A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû]3[A°ÒiÉÉå¨ÉUMüÉhQû]
5
5*
6
6*
[AkrÉÉiqÉzÉÉx§É]3[AkrÉç-AÉiqÉ-zÉÉx§É] * [Clû¸ïhµî¥¹¶ªåò]3[Clû³ï-Dhµî-¥¹¶ªåò]
7
7*
[AlÉÑxÉÔ]1[AlÉÑ-xÉÔ]
8
8*
[AlÉÔmÉÌuÉsÉÉxÉ]3[AlÉÔmÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]
9
9*
10
10 *
11
11
* [atyaShTisAmagrI]3[aty-aShTisAmagrI]
f. #N. of wk.
* [ClµÀíhµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[ClµÀíhµ-±¸¶¢Ã±ÀµÀg]
* [adbhutarAmAyaNa]3[adbhutarAmAyaNa]
n. #N. of wk. ascribed to Vālmīki
* [ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]3[ClµÀíhÐhµå±µO¸gâ]
* n. #N. of wk., an #appendix to or imitation of [adbhutottarakANDa]3[adbhutottarakAN Ruāmāyaṇa Da]
n. #N. of wk.
* [C¶mÀ¶ªÃ]1[C¶mÀ-¶ªÃ]
* [anusU]1[anu-sU]
[Us] m. #N. of wk., Pān #Comm.
* [C¶möp£v¹¶ª]3[C¶môp'C-£v¹¶ª]
* [anUpavilAsa]3[anUp'a-vilAsa]
m. #N. of wk.
* [CtûV¸±µOµvê]3[Ctû-V¸±³'C-Oµvê]
* [abhicArakalpa]3[abhi-cAr'a-kalpa]
m. #N. of wk. on incantations ( belonging to #Atharva-veda )
[AÍpÉkÉqÉïMüÉåzÉ]3[AÍpÉ-kÉqÉï-MüÉåzÉ]
* [Ctûlûµ±µîOж¥]3[Ctû-lûµ±µî-Oж¥]
* [abhidharmakosha]3[abhi-dharmakosha]
m. #N. of wk. on preceding
11 *
[AqÉ×iÉzÉÉx§É]3[A-qÉç'GiÉ-zÉÉx§É]
* [C¶¢ÀÅhµ¥¹¶ªåò]3[C-´¢À'sÀÀhµ-¥¹¶ªåò]
* [amRutashAstra]3[a-m'Ruta-shAstra] n. #N. of wk. #Buddh.
12
12 *
[AqÉ×iÉɹqÉÏiÉmÉxÉç]3[AqÉ×i¹qÉÏ-iÉmÉxÉç]
* [C¶¢ÀÅh¸¶¨à¤Àhµ¶p´ª]3[C¶¢ÀÅh³C¶¨à¤À-hµ¶p´ª]
* n. #N. of wk. [amRutAShTamItapas]3[amRut^aShTa mI-tapas]
13
13 *
[AÂhÉxqÉ×ÌiÉ]3[AÂhÉç'A-xqÉ×ÌiÉ]
* [C±µÀg¶ªîýÅi]3[C±µÀg³'C-¶ªîýÅi]
* [aruNasmRuti]3[aruN'a-smRuti]
f. #N. of wk.
14
15 *
[AjÉÉïsÉÇMüÉU]3[AjïsÉÇMüÉU]
* [C±¸ævAO¸±µ]3[C±³æCvAO¸±µ]
* [arthAlaMkAra]3[arth^alaMkAra]
m. embellishment of sense by poetical figures, &c. ( opposed to [shabd^alaMkAra], embellishment of sound by rhymes, &c. ), #N. of wk.
15
19 *
[AÎxjÉqÉÉsÉÉ]3['AÎxjÉ-qÉÉsÉÉ]
* [C»ªæ¶¢Ãv¹]3['C»ªæ-¶¢Ãv¹]
* [asthimAlA]3['asthi-mAlA]
f. ` necklace of bones ', #N. of wk.
17
19
20
[AkrÉÉrÉzÉiÉmÉÉPû]3[AkrÉç-AÉrÉ-zÉiÉ- * [Clû¸ï±ÀµÀ¶¥hµq¸eµ]3[Clû³ï-D±ÀµÀ-¶¥hµ-q¸eµ] mÉÉPû]
[AÍpÉcÉÉUMüsmÉ]3[AÍpÉ-cÉÉUç'AMüsmÉ]
21
22
m. #N. of wk.
* [adhyAtmashAstra]3[adhy-AtmashAstra]
16
18
English Description
m. ` Index of One Hundred Chapters ', #N. of wk.
13
15
F
* [adhyAyashatapATha]3[adhy-Ayashata-pATha]
12
14
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [agnigrantha]3[agn'i-grantha] * [CS¼éSµñ¶mæ]3[CS³é'E-Sµñ¶mæ]
1
9
10
C Devanagari
Page 1
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 16
20 *
[AÉcÉÉUcÉÎlSìMüÉ]3[AÉ-cÉÉU-cÉÎlSìMüÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [AcAracandrikA]3[A-cAra-candrikA] * [DV¸±µVµnçòO¸]3[D-V¸±µ-VµnçòO¸]
17
21 *
[AÉcÉÉUqÉrÉÔZÉ]3[AÉ-cÉÉU-qÉrÉÔZÉ]
* [DV¸±µ¶¢À±ÀµÀÃP]3[D-V¸±µ-¶¢À±ÀµÀÃP]
* [AcAramayUkha]3[A-cAra-mayUkha]
m. ` ray of religious customs ', #N. of wk.
18
22 *
[AÉcÉÉUÉSzÉï]3[AÉcÉÉUçSzÉï]
* [DV¸±¸lµ±µ÷]3[DV¸±³Clµ±µ÷]
* [AcArAdarsha]3[AcAr^adarsha]
m. ` looking-glass of religious customs ', #N. of wk.
19
23 *
[AÉiqÉoÉÉåkÉ]3[AÉiqÉ-oÉÉåkÉ]
* [DhµîsÑlûµ]3[Dhµî-sÑlûµ]
* [Atmabodha]3[Atma-bodha]
m. ` knowledge of soul or supreme spirit ', #N. of wk. of Śaṅkarācārya [135,3]
20
24 *
[AÉjÉuÉïhÉUWûxrÉ]3[AÉjÉuÉïhÉç'A-UWûxrÉ] * [Dkµ±µög±µ¶¬¶ªï]3[Dkµ±µög³'C-±µ¶¬¶ªï]
* [AtharvaNarahasya]3[AtharvaN'arahasya]
n. #N. of wk.
21
25 *
* [Dl¼sûµ±µhµ¶pñ«¸å±µ]3[Dl¼-sûµ±µhµ-¶pñ«¸å±µ]
* [AdibharataprastAra]3[Adi-bharataprastAra]
m. #N. of wk.
22
26 *
* [Dlû¸¶mO¸±¼O¸]3[D-lû³'D¶m-O¸±¼O¸]
* [AdhAnakArikA]3[A-dh'Ana-kArikA]
f. #N. of wk.
23
27 *
* [D¶m¶mçOµwO¸]3[D-¶m´mç'C-OµwO¸]
* [AnandakalikA]3[A-nand'a-kalikA]
f. #N. of wk.
24
28 *
* [D¶m¶mçO¸¶¢ï]3[D-¶m´mç'C-O¸¶¢ï]
* [AnandakAvya]3[A-nand'a-kAvya]
n. #N. of wk.
25
29 *
* [D¶m¶mçl¿»pO¸]3[D-¶m´mç'C-l¿»pO¸]
* [AnandadIpikA]3[A-nand'a-dIpikA]
f. #N. of wk.
26
30 *
[AÉlÉlSqÉÉsÉÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-qÉÉsÉÉ]
* [D¶m¶m綢Ãv¹]3[D-¶m´mç'C-¶¢Ãv¹]
* [AnandamAlA]3[A-nand'a-mAlA]
f. #N. of wk.
27
32 *
[AÉqlÉÉrÉUWûxrÉ]3[AÉ-qlÉÉrÉ-UWûxrÉ]
* [D¶¢Ãé±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[D-¶¢Ãé±ÀµÀ-±µ¶¬¶ªï]
* [AmnAyarahasya]3[A-mnAya-rahasya] n. #N. of wk.
28
33 *
[AÉrÉÑ¥ÉÉïlÉ]3[AÉrÉÑUç-¥ÉÉlÉ]
* [D±ÀµÀÀ±¸Ýþ߶m]3[D±ÀµÀÀ±³-Y¹ß¶m]
* [Ayurj~jAna]3[Ayur-j~jAna]
29
34 *
[AÉrÉÑqÉïWûÉåSÍkÉ]3[AÉrÉÑUç-qÉyûÉåSÍkÉ]
* [D±ÀµÀÀ±µî¶¬Ñlµlû¼]3[D±ÀµÀÀ±³-¶¢À´¬Mlµlû¼]
* [Ayurmahodadhi]3[Ayur-mah^odadhi] m. #N. of wk.
23
24 25 26
27
28
29
30
31
32
33
34 35 36
C Devanagari
[AÉÌSpÉUiÉmÉëxiÉÉU]3[AÉÌS-pÉUiÉmÉëxiÉÉU] [AÉkÉÉlÉMüÉËUMüÉ]3[AÉ-kÉç'AÉlÉMüÉËUMüÉ] [AÉlÉlSMüÍsÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'AMüÍsÉMüÉ] [AÉlÉlSMüÉurÉ]3[AÉ-lÉlSè'A-MüÉurÉ]
[AÉlÉlSSÏÌmÉMüÉ]3[AÉ-lÉlSè'ASÏÌmÉMüÉ]
Page 2
F English Description f. #N. of wk. on the religious customs of the Śūdras
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 30
35 *
[AÉUqpÉÍxÉή]3[AÉ-UqpÉç'A-ÍxÉή]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [Arambhasiddhi]3[A-rambh'a-siddhi] * [D±µ¶¢Àí»ªl¼è]3[D-±µ´¢Àí'C-»ªl¼è]
31
36 *
[AÉUÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[AÉ-UÉkÉlÉ-mÉëMüÉU]
* [D±¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[D-±¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ]
32
37 *
33
38 *
[AÉUÉåarÉqÉÉsÉÉ]3[AÉUÉåarÉ-qÉÉsÉÉ]
34
39 *
35
37
42 43 44
m. #N. of wk.
* [D±ÐSµï¶¢Ãv¹]3[D±ÐSµï-¶¢Ãv¹]
* [ArogyamAlA]3[Arogya-mAlA]
f. #N. of wk.
[AÉrÉïpÉOûÏrÉ]3['AÉrÉï-pÉOûÏrÉ]
* [D±µïsûµd½±ÀµÀ]3['D±µï-sûµd½±ÀµÀ]
* [AryabhaTIya]3['Arya-bhaTIya]
n. #N. of wk. on astronomy by Āryabhaṭa
40 *
[AÉrÉïÍxÉ®ÉliÉ]3['AÉrÉï-ÍxÉSèkliÉ]
* [D±µï»ªl¸è¶må]3['D±µï-»ªl³èC¶må]
* [AryasiddhAnta]3['Arya-siddh^anta]
m. #N. of wk. of Āryabhaṭa
36
41 *
[AÉrÉÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[AÉrÉÉï-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [D±¸ï£v¹¶ª]3[D±¸ï-£v¹¶ª]
* [AryAvilAsa]3[AryA-vilAsa]
m. #N. of wk.
37
42 *
[AÉrÉÉï¹zÉiÉ]3[AÉrï¹zÉiÉ]
* [D±¸ï¶¨à¶¥hµ]3[D±³ïC¶¨à¶¥hµ]
* [AryAShTashata]3[Ary^aShTashata]
n. #N. of wk. of Āryabhaṭa, consisting of 108 distichs
38
43 *
* [Dv¶¢Àì¶m¶p±¿°¸]3[D-v¶¢Àì¶m-¶p±¿°¸]
* [AlambanaparIkShA]3[A-lambanaparIkShA]
mfn. #N. of wk.
39
45 *
[AÉzÉÉæcÉÌlÉhÉïrÉ]3[AÉzÉÉæcÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [D¥ÔVµn±µä±ÀµÀ]3[D¥ÔVµ-n±µä±ÀµÀ]
* [AshaucanirNaya]3[Ashauca-nirNaya] m. #N. of wk.
40
46 *
[AɶÉrÉïU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[AɶÉrÉï-U¦ÉqÉÉsÉÉ]
* [D¶¥Û±µï±µhµé¶¢Ãv¹]3[D¶¥Û±µï-±µhµé¶¢Ãv¹]
* [AshcaryaratnamAlA]3[AshcaryaratnamAlA]
f. #N. of wk.
41
48 *
[C¹SmÉïhÉ]3[C¹è'A-SmÉïhÉ]
* [E¶¨àlµ±µêg]3[E´¨à'C-lµ±µêg]
* [iShTadarpaNa]3[iShT'a-darpaNa]
m. #N. of wk.
42
49 *
[DµÉUuÉÉS]3[DµÉUç'A-uÉÉS]
* [F¶¥ö±µ¢¸lµ]3[F¶¥ö±³'C-¢¸lµ]
* [IshvaravAda]3[Ishvar'a-vAda]
m. #N. of wk.
43
50 *
[DµÉUÏiÉl§É]3[DµÉUÏ-iÉl§É]
* [F¶¥ö±¿hµ¶måò]3[F¶¥ö±¿-hµ¶måò]
* [IshvarItantra]3[IshvarI-tantra]
n. #N. of wk.
44
51 *
[EYjÉzÉÉx§É]3[EYjÉç'A-zÉÉx§É]
* [GOµæ¥¹¶ªåò]3[GO³æ'C-¥¹¶ªåò]
* [ukthashAstra]3[ukth'a-shAstra]
n. #N. of wk.
45
52 *
[EŠÑwqÉpÉæUuÉ]3[EcÉç-cÉÑwqÉ-pÉæUuÉ]
* [GVµÀÛ¶¨îËsûDZµ¶¢]3[GV³-VµÀ¶¨î-ËsûDZµ¶¢]
* [ucchuShmabhairava]3[uc-chuShma- n. #N. of wk. bhairava]
47
48 49 50 51 52
f. #N. of wk.
* [ArogyacintAmaNi]3[Arogya-cintAmaNi]
45
46
English Description
m. #N. of wk.
39
41
F
* [ArAdhanaprakAra]3[A-rAdhanaprakAra]
38
40
C Devanagari
[AÉUÉåarÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[AÉUÉåarÉ-ÍcÉliÉÉ- * [D±ÐSµïWm¸å¶¢Àgº]3[D±ÐSµï-Wm¸å-¶¢Àgº] qÉÍhÉ]
[AÉsÉqoÉlÉmÉUϤÉÉ]3[AÉ-sÉqoÉlÉmÉUϤÉÉ]
Page 3
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 53 *
47
54 *
48
55 *
49
56 *
[EimĘ́ÉmÉëMüUhÉ]3[EiÉç-mĘ́É-mÉëMüUhÉ]
50
57 *
[EixÉuÉmÉëiÉÉlÉ]3[EiÉç-xÉuÉç'A-mÉëiÉÉlÉ]
51
58 *
[EixÉeÉïlÉmÉërÉÉåaÉ]3[EiÉç-xÉeÉïlÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [Ghµù±µÝ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Gh³-¶ª±µÝ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
52
59 *
[ESMüqÉgeÉUÏ]3[ESMçü'A-qÉgeÉUÏ]
53
61 *
54
62 *
55
63 *
56
64 *
57
65 *
[ESè±ÉåiÉqÉrÉÔZÉ]3[ESè-±ÉåiÉ-qÉrÉÔZÉ]
58
66 *
59 60
55
56
57
58
59
60
61 62
63
64 65 66 67
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [utkaNThamAhAtmya]3[ut-kaNTha* [GhµÖgᶢö®hµîþï]3[Gh³-Oµgá-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]
46 53
54
C Devanagari
[EiMühPûqÉÉWûÉiqrÉ]3[EiÉç-MühPûqÉÉWûÉiqrÉ]
F English Description n. #N. of wk.
* [uttarakalpa]3['uttara-kalpa]
m. [178 ,1] #N. of wk.
* [uttarakAmAkhyatantra]3['uttarakAm^akhya-tantra]
n. #N. of wk.
* [Ghµêiå¶pñOµ±µg]3[Gh³-¶piå-¶pñOµ±µg]
* [utpattiprakaraNa]3[ut-pattiprakaraNa]
n. #N. of wk.
* [Ghµù¶¢¶pñh¸¶m]3[Gh³-¶ª´¢'C-¶pñh¸¶m]
* [utsavapratAna]3[ut-sav'a-pratAna]
m. #N. of wk.
* [utsarjanaprayoga]3[ut-sarjanaprayoga]
m. #N. of wk.
* [GlµOµ¶¢Àcݱ¿]3[GlµO³'C-¶¢Àcݱ¿]
* [udakama~jjarI]3[udak'a-ma~jjarI]
f. #N. of wk. on medic
* [Gl¸¶¬±µgVµnçòO¸]3[Gl³-D¶¬±µg-VµnçòO¸]
* [udAharaNacandrikA]3[ud-AharaNacandrikA]
f. #N. of wk.
[ESÉWûUhÉÉlÉÑaÉqÉ]3[ESÉWûUhlÉÑaÉqÉ]
* [Gl¸¶¬±µg¸¶mÀSµ¶¢À]3[Gl¸¶¬±µg³C¶mÀSµ¶¢À]
* m. #N. of wk. [udAharaNAnugama]3[udAharaN^anug ama]
[ESrÉlÉÉåmÉÉÍkÉ]3[ESrÉlÉåmÉÉÍkÉ]
* [Glµ±ÀµÀmÐq¸lû¼]3[Glµ±ÀµÀ´mMq¸lû¼]
* [udayanopAdhi]3[udayan^opAdhi]
m. #N. of wk.
* [uddeshavidheyavicAra]3[ud-deshavidheya-vicAra]
m. #N. of wk.
* [GlÐçþïhµ¶¢À±ÀµÀÃP]3[Gl³-lÐïhµ-¶¢À±ÀµÀÃP]
* [uddyotamayUkha]3[ud-dyotamayUkha]
m. #N. of wk.
[E®ÉUMüÉåzÉ]3[ESè-kÉÉUç'A-MüÉåzÉ]
* [Gl¸è±µOж¥]3[Gl³-lû¸±³'C-Oж¥]
* [uddhArakosha]3[ud-dhAr'a-kosha]
m. #N. of wk.
67 *
[E²ÉWûiɨuÉ]3[ESè-uÉÉWû-iɨuÉ]
* [Gl¸ö¶¬hµhµåþö]3[Gl³-¢¸¶¬-hµhµåþö]
* [udvAhatattva]3[ud-vAha-tattva]
n. #N. of wk. of Ruaghu-nandana on marriage ceremonies
69 *
[ElqɨÉUÉbÉuÉ]3['ElÉç-qɨÉ-UÉbÉuÉ]
* [G¶mîhµå±¸¶T¶¢]3['G´m-¶¢Àhµå-±¸¶T¶¢]
* [unmattarAghava]3['un-mattarAghava]
n. #N. of wk.
[E¨ÉUMüsmÉ]3['E¨ÉU-MüsmÉ]
* [Ghµå±µOµvê]3['Ghµå±µ-Oµvê]
[E¨ÉUMüÉqÉÉZrÉiÉl§É]3['E¨ÉU-MüÉqZrÉ- * [Ghµå±µO¸¶¢ÃPïhµ¶måò]3['Ghµå±µ-O¸´¢ÀCPï-hµ¶måò] iÉl§É]
[ESÉWûUhÉcÉÎlSìMüÉ]3[ESè-AÉWûUhÉcÉÎlSìMüÉ]
[E¬åzÉÌuÉkÉårÉÌuÉcÉÉU]3[ESè-SåzÉ-ÌuÉkÉårÉ- * [GlÉ綥£lûɱÀµÀ£V¸±µ]3[Gl³-lɶ¥-£lûɱÀµÀ-£V¸±µ] ÌuÉcÉÉU]
Page 4
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
62
71 *
[EmÉSåzÉMüÍhÉïMüÉ]3[EmÉ-SåzÉ-MüÍhÉïMüÉ] * [G¶plɶ¥Oµ±¼äO¸]3[G¶p-lɶ¥-Oµ±¼äO¸]
63
72 *
[EmÉSåzÉÉqÉ×iÉ]3[EmÉSåzqÉ×iÉ]
* [G¶plÉ¥¹¶¢ÀÅhµ]3[G¶plÉ´¥C¶¢ÀÅhµ]
* [upadeshAmRuta]3[upadesh^amRuta] n. #N. of wk.
64
73 *
[EmÉkÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[EmÉ-kÉç'AÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [G¶plû¸¶m£lû¼]3[G¶p-lû³'D¶m-£lû¼]
* [upadhAnavidhi]3[upa-dh'Ana-vidhi]
m. #N. of wk.
65
74 *
[EmÉuÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[EmÉ-uÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS]
* [G¶p¶¢¶m£mÐlµ]3[G¶p-¶¢¶m-£mÐlµ]
* [upavanavinoda]3[upa-vana-vinoda]
m. #N. of wk.
66
75 *
* [G¶p¶ªA¶®±µ¶pñOµ±µg]3[G¶p-¶ªA¶®±µ-¶pñOµ±µg]
* [upasaMhAraprakaraNa]3[upasaMhAra-prakaraNa]
n. #N. of wk.
67
76 *
* [G¶p«¸æ¶m«¸¶¬¾ªñ]3[G¶p-´ªæ'D¶m-«¸¶¬¾ªñ]
* [upasthAnasAhasrI]3[upa-sth'AnasAhasrI]
f. #N. of wk.
68
77 *
[EmÉÉMüUhÉÌuÉÍkÉ]3[Em-MüUhÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [Gq¸Oµ±µg£lû¼]3[G´pC-Oµ±µg-£lû¼]
* [upAkaraNavidhi]3[up^a-karaNa-vidhi] m. #N. of wk.
69
78 *
[EmÉÉÍkÉZÉhQûlÉ]3[Em-ÍkÉ-ZÉhQûlÉ]
* [Gq¸lû¼Pgâ¶m]3[G´pC-lû¼-Pgâ¶m]
* [upAdhikhaNDana]3[up^a-dhikhaNDana]
70
79 *
[EmÉÉxÉlÉÉcÉlSìÉqÉ×iÉ]3[EmxÉlÉÉ-cÉlSèUçqÉ×iÉ] * [Gq¸¶ªm¸Vµm¸çò¶¢ÀÅhµ]3[G´pC¶ªm¸-Vµ´mçòC¶¢ÀÅhµ]
71
80 *
[EqÉÉxÉÇÌWûiÉÉ]3['EqÉÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [G¶¢Ã¶ªA»¬h¸]3['G¶¢Ã-¶ªA»¬h¸]
* [umAsaMhitA]3['umA-saMhitA]
f. #N. of wk.
72
82 *
[AÉæÍcÉirÉÉsÉÇMüÉU]3[AÉæÍcÉirsÉÇMüÉU]
* [NWh¸ïvAO¸±µ]3[NWh³ïCvAO¸±µ]
* [aucityAlaMkAra]3[aucity^alaMkAra]
m. #N. of wk.
73
83 *
[AÉæSÏcrÉmÉëMüÉzÉ]3[AÉæSÏcrÉ-mÉëMüÉzÉ] * [Nl¿Vµï¶pñO¸¶¥]3[Nl¿Vµï-¶pñO¸¶¥]
* [audIcyaprakAsha]3[audIcyaprakAsha]
m. #N. of wk.
74
84 *
75
85 *
73
74
76
77
78 79
80
81
82
English Description
[EmÉ¢üqÉmÉUÉ¢üqÉ]3[EmÉ-¢üqÉ-mÉUÉ¢üqÉ]
71
75
F
70 *
69
72
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [upakramaparAkrama]3[upa-krama* [G¶pOµñ¶¢À¶p±¸Oµñ¶¢À]3[G¶p-Oµñ¶¢À-¶p±¸Oµñ¶¢À] parAkrama]
61 68
70
C Devanagari
[EmÉxÉÇWûÉUmÉëMüUhÉ]3[EmÉ-xÉÇWûÉUmÉëMüUhÉ] [EmÉxjÉÉlÉxÉÉWûxÉëÏ]3[EmÉ-xjÉç'AÉlÉxÉÉWûxÉëÏ]
[AÉæªÉ§ÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[AÉæªÉ§É-xÉÉUxÉÇaÉëWû] [LåµÉrÉïÌuÉuÉUhÉ]3[A'CµÉrÉï-ÌuÉuÉUhÉ]
* [upadeshakarNikA]3[upa-deshakarNikA]
m. #N. of wk.
f. #N. of wk.
n. #N. of wk. [213,3]
* [upAsanAcandrAmRuta]3[up^asanA- n. #N. of wk. candr^amRuta]
* [Nl¸Øhµñ«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[Nl¸Øhµñ-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [audgAtrasArasaMgraha]3[audgAtra- m. #N. of wk. sAra-saMgraha]
* [K¶¥ö±µï£¶¢±µg]3[C'E¶¥ö±µï-£¶¢±µg]
* [aishvaryavivaraNa]3[a'ishvaryavivaraNa] Page 5
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 83 84 85 86 87
A B S.No. Control wk.No.MW 76
93 *
[AÉåbÉÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[AÉåbÉ-ÌlÉrÉÑïÌ£ü]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [oghaniryukti]3[ogha-niryukti] * [M¶Tn±µÀïOºå]3[M¶T-n±µÀïOºå]
77
95 *
[GiÉÑcÉrÉÉï]3[GiÉç'E-cÉrÉÉï]
* [sÀÀhµÀVµ±¸ï]3[sÀÀh³'G-Vµ±¸ï]
* [RutucaryA]3[Rut'u-caryA]
f. #N. of wk.
78
96 *
[GiÉÑzÉÉÎliÉ]3[GiÉç'E-zÉÉÎliÉ]
* [sÀÀhµÀ¥¹nå]3[sÀÀh³'G-¥¹nå]
* [RutushAnti]3[Rut'u-shAnti]
f. #N. of wk.
79
97 *
[G£ül§É]3[GMçü-iÉl§É]
* [sÀÀOµå¶måò]3[sÀÀO³-hµ¶måò]
* [Ruktantra]3[Ruk-tantra]
n. #N. of wk.
80
98 *
[GaÉjÉïxÉÉU]3[GaÉç-AjÉï-xÉÉU]
* [sÀÀSµ±µæ«¸±µ]3[sÀÀS³-C±µæ-«¸±µ]
* [RugarthasAra]3[Rug-artha-sAra]
m. #N. of wk.
81
100 *
* [RuNabha~ggAdhyAya]3[RuN'abha~gg^adhyAya]
m. #N. of wk.
82
101 *
83
102 *
84
88
91 92 93 94 95 96
99 100
English Description f. #N. of wk.
* [RuShabhapa~jcAshikA]3[RuShabh'a- f. #N. of wk. pa~jcAshikA]
[GwÉpÉxiÉuÉ]3[GwÉpÉç'A-xiÉuÉ]
* [sÀÀ¶¨sûµ¶ªå¶¢]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶ªå¶¢]
* [RuShabhastava]3[RuShabh'a-stava] m. #N. of wk.
104 *
[GÌwÉoÉëɼhÉ]3['GÌwÉ-oÉëɼhÉ]
* [sÀÀ»¨s¹ñ¶¬îg]3['sÀÀ»¨-s¹ñ¶¬îg]
* [RuShibrAhmaNa]3['RuShibrAhmaNa]
n. #N. of wk.
85
105 *
[GÌwÉqÉhQûsÉ]3['GÌwÉ-qÉhQûsÉ]
* [sÀÀ»¨¶¢Àgâv]3['sÀÀ»¨-¶¢Àgâv]
* [RuShimaNDala]3['RuShi-maNDala]
n. #N. of wk.
86
107 *
[Müƒ¡ûÉsÉpÉæUuÉ]3[Müƒ¡ûÉsÉ-pÉæUuÉ]
* [OµU¹ÖvËsûDZµ¶¢]3[OµU¹Öv-ËsûDZµ¶¢]
* [ka~gkAlabhairava]3[ka~gkAlabhairava]
n. #N. wk.
87
110 *
[MühOûMüÉå®ÉU]3[MühOûYüÉå®ÉU]
* [OµgàOÐl¸è±µ]3[OµgàO³Ml¸è±µ]
* [kaNTakoddhAra]3[kaNTak^oddhAra] m. #N. wk.
88
111 *
[MühuÉuÉåS]3[Mçü'AhuÉ-uÉåS]
* [OµgöÊ¢lµ]3[O³'Cgö-Ê¢lµ]
* [kaNvaveda]3[k'aNva-veda]
m. #N. wk.
89
112 *
[MühuÉxÉÔ§É]3[Mçü'AhuÉ-xÉÔ§É]
* [Oµgö¶ªÃhµñ]3[O³'Cgö-¶ªÃhµñ]
* [kaNvasUtra]3[k'aNva-sUtra]
n. #N. wk.
90
113 *
* [Oµg½ö±ÀµÀ¶ªA»¬h¸¶¬Ñ¶¢À]3[Oµg½ö±ÀµÀ-¶ªA»¬h¸-¶¬Ñ¶ ¢À]
* [kaNvIyasaMhitAhoma]3[kaNvIyasaMhitA-homa]
m. #N. wk.
91
114 *
[MüjÉÉMüÉåzÉ]3[MüjÉÉ-MüÉåzÉ]
* [Oµk¸Oж¥]3[Oµk¸-Oж¥]
* [kathAkosha]3[kathA-kosha]
m. #N. wk.
92
115 *
[MüjÉÉMüÉæiÉÑMü]3[MüjÉÉ-MüÉæiÉÑMü]
* [Oµk¸OÓhµÀOµ]3[Oµk¸-OÓhµÀOµ]
* [kathAkautuka]3[kathA-kautuka]
n. #N. wk.
93
116 *
[MüjÉÉhÉïuÉ]3[MüjÉÉ-hÉïuÉ]
* [Oµk¸±µä¶¢]3[Oµk¸-±µä¶¢]
* [kathArNava]3[kathA-rNava]
( [kath^arNa°] ),m. #N. wk.
97
98
[GhÉpÉ…¡ûÉkrÉÉrÉ]3[GhÉç'A-pÉXçakrÉÉrÉ] * [sÀÀgsûµU¹Ølû¸ï±ÀµÀ]3[sÀÀg³'C-sûµU³ØClû¸ï±ÀµÀ]
F
* [sÀÀ¶¨sûµ¶pc¹Û¦O¸]3[sÀÀ¶¨sû³'C-¶pc¹Û¦O¸]
89
90
C Devanagari
[GwÉpÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[GwÉpÉç'AmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
[MühuÉÏrÉxÉÇÌWûiÉÉWûÉåqÉ]3[MühuÉÏrÉxÉÇÌWûiÉÉ-WûÉåqÉ]
Page 6
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 101
A B S.No. Control wk.No.MW 94
117 *
95
118 *
96
120 *
97
121 *
98
123 *
106
99
107
* [kandarpakeli]3[kandarpa-keli]
m. #N. wk.
* [Oµ¶mç±µêVµÃf¸¶¢Àgº]3[Oµ¶mç±µê-VµÃf¸-¶¢Àgº]
* [kandarpacUDAmaNi]3[kandarpacUDA-maNi]
m. #N. wk.
[MümÉÌSïMüÉËUMüÉ]3[MümÉÌSï-MüÉËUMüÉ]
* [Oµ¶p±¼çO¸±¼O¸]3[Oµ¶p±¼ç-O¸±¼O¸]
* [kapardikArikA]3[kapardi-kArikA]
[As] f. pl., #N. wk.
124 *
[MümÉÌSïpÉÉwrÉ]3[MümÉÌSï-pÉÉwrÉ]
* [Oµ¶p±¼çsû¹¶¨ï]3[Oµ¶p±¼ç-sû¹¶¨ï]
* [kapardibhAShya]3[kapardi-bhAShya] n. #N. wk.
100
126 *
[MüÌmÉsÉaÉÏiÉÉ]3[MüÌmÉsÉç'A-aÉÏiÉÉ]
* [Oµ»pvS¿h¸]3[Oµ»pv³'C-S¿h¸]
* [kapilagItA]3[kapil'a-gItA]
f. #N. wk.
101
127 *
* [Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[Oµ»pv³'C-¶pcÛ±¸hµñ]
* [kapilapa~jcarAtra]3[kapil'apa~jcarAtra]
n. #N. wk.
102
128 *
* [Oµ»pv«¸APï¶pñ¶¢Vµ¶m]3[Oµ»pv³'C-«¸APï-¶pñ¶¢Vµ¶m]
* [kapilasAMkhyapravacana]3[kapil'asAMkhya-pravacana]
n. #N. wk. ( = [sAMkhya-pravacana] )
103
131 *
[MüUhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AUhÉ-MÑüiÉÔWûsÉ]
* [Oµ±µgOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µg-OµÀhµÃ¶¬v]
* [karaNakutUhala]3[k'araNa-kutUhala] n. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara
104
132 *
[MüUhÉMåüxÉËUlÉç]3[Mçü'AUhÉ-MåüxÉËUlÉç]
* [Oµ±µgOɶª±¼´m]3[O³'C±µg-Oɶª±¼´m]
* [karaNakesarin]3[k'araNa-kesarin]
105
133 *
[MüUhÉmÉ®ÌiÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [Oµ±µg¶plµèi]3[O³'C±µg-¶plµèi]
* [karaNapaddhati]3[k'araNa-paddhati] f. #N. wk.
106
134 *
[MüUhÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [Oµ±µg¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µg-¶pñO¸¶¥]
* [karaNaprakAsha]3[k'araNaprakAsha]
m. #N. wk.
107
135 *
[MüUhÉmÉëoÉÉåkÉ]3[Mçü'AUhÉ-mÉëoÉÉåkÉ]
* [Oµ±µg¶pñsÑlûµ]3[O³'C±µg-¶pñsÑlûµ]
* [karaNaprabodha]3[k'araNaprabodha]
m. #N. wk.
108
136 *
[MüUhÉxÉÉU]3[Mçü'AUhÉ-xÉÉU]
* [Oµ±µg«¸±µ]3[O³'C±µg-«¸±µ]
* [karaNasAra]3[k'araNa-sAra]
m. #N. wk. on practical astronomy by Bhāskara
109
137 *
[MüUhÉxÉÔ§É]3[Mçü'AUhÉ-xÉÔ§É]
* [Oµ±µg¶ªÃhµñ]3[O³'C±µg-¶ªÃhµñ]
* [karaNasUtra]3[k'araNa-sUtra]
n. #N. wk., Lil
110
111
114 115 116
n. #N. wk.
* [Oµ¶mç±µêOÉw]3[Oµ¶mç±µê-OÉw]
109
113
English Description
m. ` the ocean rivers stories ', #N. wk. by Shoma-deva
108
112
F
* [kathAsaritsAgara]3[kathA-saritsAgara]
104
105
[MüjÉÉsɤÉhÉ]3[MüjÉÉ-sɤÉhÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kathAlakShaNa]3[kathA-lakShaNa] * [Oµk¸v°µg]3[Oµk¸-v°µg]
* [Oµk¸¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[Oµk¸-¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ]
102
103
C Devanagari
[MüjÉÉxÉËUixÉÉaÉU]3[MüjÉÉ-xÉËUiÉçxÉÉaÉU] [MülSmÉïMåüÍsÉ]3[MülSmÉï-MåüÍsÉ]
[MülSmÉïcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[MülSmÉï-cÉÔQûÉqÉÍhÉ]
[MüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[MüÌmÉsÉç'AmÉgcÉUɧÉ] [MüÌmÉsÉxÉÉÇZrÉmÉëuÉcÉlÉ]3[MüÌmÉsÉç'AxÉÉÇZrÉ-mÉëuÉcÉlÉ]
Page 7
m. #N. wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 117 118
A B S.No. Control wk.No.MW 110
138 *
[MüUpÉɹMü]3[MüUp¹Mü]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [karabhAShTaka]3[karabh^aShTaka] n. #N. wk. * [Oµ±µsû¹¶¨àOµ]3[Oµ±µsû³C¶¨àOµ]
111
139 *
[MüUÌOûMüÉæiÉÑMü]3[MüUÌOûMüÉæiÉÑMü]
* [Oµ±µdºOÓhµÀOµ]3[Oµ±µdºOÓhµÀOµ]
112
140 *
[MüÂhÉÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÂhÉÉMüsmÉ-sÉiÉÉ] * [Oµ±µÀg¸Oµvêvh¸]3[Oµ±µÀg¸Oµvê-vh¸]
113
141 *
[MühÉïMÑüiÉÔWûsÉ]3[Mçü'AhÉï-MÑüiÉÔWûsÉ]
* [Oµ±µäOµÀhµÃ¶¬v]3[O³'C±µä-OµÀhµÃ¶¬v]
* [karNakutUhala]3[k'arNa-kutUhala]
n. #N. wk. #L.
114
142 *
[MühÉïmÉUÉ¢üqÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉUç¢üqÉ]
* [Oµ±µä¶p±¸Oµñ¶¢À]3[O³'C±µä-¶p±³COµñ¶¢À]
* [karNaparAkrama]3[k'arNapar^akrama]
m. #N. wk.
115
143 *
[MühÉïmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'AhÉï-mÉëMüÉzÉ]
* [Oµ±µä¶pñO¸¶¥]3[O³'C±µä-¶pñO¸¶¥]
* [karNaprakAsha]3[k'arNa-prakAsha]
m. #N. wk.
116
145 *
[MühÉÉåïSrÉ]3[MühÉåïSrÉ]
* [Oµ±Ðälµ±ÀµÀ]3[Oµ±³äMlµ±ÀµÀ]
* [karNodaya]3[karN^odaya]
m. #N. wk.
117
146 *
* [Oµ±µçÊ¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±µç´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. wk. [kardameshvaramAhAtmya]3[kardam^e shvara-mAhAtmya]
118
147 *
* [Oµ±¸ê¶ªlûɶmÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Oµ±¸ê¶ª-lûɶmÀ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [karpAsadhenumAhAtmya]3[karpAsa- n. #N. wk. dhenu-mAhAtmya]
119
148 *
[MümÉÔïUxiÉuÉ]3[MümÉÔïU-xiÉuÉ]
* [Oµ±µÃê±µ¶ªå¶¢]3[Oµ±µÃê±µ-¶ªå¶¢]
* [karpUrastava]3[karpUra-stava]
m. #N. wk.
120
150 *
[MüqÉïMüÉæqÉÑSÏ]3[MüqÉï-MüÉæqÉÑSÏ]
* [Oµ±µîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oµ±µî-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [karmakaumudI]3[karma-kaumudI]
f. #N. wk.
121
151 *
* [Oµ±µîOºñ±ÀµÃO¸gâ]3[Oµ±µî-Oºñ±ÀµÃ-O¸gâ]
* [karmakriyAkANDa]3[karma-kriyAkANDa]
n. #N. wk. by Shoma-śambhu ( q.v. )
122
152 *
* [Oµ±µîhµhµåþö¶pñl¿»pO¸]3[Oµ±µî-hµhµåþö-¶pñl¿»pO¸]
* [karmatattvapradIpikA]3[karma-tattva- f. #N. wk. pradIpikA]
123
153 *
[MüqÉïSÏmÉ]3[MüqÉï-SÏmÉ]
* [Oµ±µîl¿¶p]3[Oµ±µî-l¿¶p]
* [karmadIpa]3[karma-dIpa]
m. #N. wk.
124
154 *
[MüqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[MüqÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [Oµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[Oµ±µî-n±µä±ÀµÀ]
* [karmanirNaya]3[karma-nirNaya]
m. #N. wk.
125
155 *
[MüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
* [Oµ±µî¶plµèi]3[Oµ±µî-¶plµèi]
* [karmapaddhati]3[karma-paddhati]
f. #N. wk.
119
120 121 122 123
124
125
126 127
128
129
130 131 132
C Devanagari
[MüSïqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüSïqåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ] [MümÉÉïxÉkÉålÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[MümÉÉïxÉ-kÉålÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]
[MüqÉïÌ¢ürÉÉMüÉhQû]3[MüqÉï-Ì¢ürÉÉMüÉhQû] [MüqÉïiɨuÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[MüqÉï-iɨuÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [karaTikautuka]3[karaTikautuka]
n. #N. wk. treating on elephants
* [karuNAkalpalatA]3[karuNAkalpa-latA] f. #N. wk.
Page 8
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 126
156 *
[MüqÉïpÉåSÌuÉcÉÉU]3[MüqÉï-pÉåS-ÌuÉcÉÉU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [karmabhedavicAra]3[karma-bheda* [Oµ±µîsûÉlµ£V¸±µ]3[Oµ±µî-sûÉlµ-£V¸±µ] vicAra]
127
157 *
[MüqÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[MüqÉï-U¦uÉsÉÏ]
* [Oµ±µî±µh¸é¶¢x]3[Oµ±µî-±µh³éC¶¢x]
* [karmaratnAvalI]3[karma-ratn^avalI]
f. #N. wk.
128
158 *
[MüqÉïsÉÉåcÉlÉ]3[MüqÉï-sÉÉåcÉlÉ]
* [Oµ±µîvÑVµ¶m]3[Oµ±µî-vÑVµ¶m]
* [karmalocana]3[karma-locana]
n. #N. wk.
129
160 *
[MüqÉïxiÉuÉ]3[MüqÉï-xiÉuÉ]
* [Oµ±µî¶ªå¶¢]3[Oµ±µî-¶ªå¶¢]
* [karmastava]3[karma-stava]
m. #N. wk.
130
161 *
[MüsÉÉSϤÉÉ]3[MüsÉç'AÉ-SϤÉÉ]
* [Oµv¹l¿°¸]3[Oµv³'D-l¿°¸]
* [kalAdIkShA]3[kal'A-dIkShA]
f. #N. wk.
131
162 *
[MüsÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüsÉç'AÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [Oµv¹£v¹¶ª]3[Oµv³'D-£v¹¶ª]
* [kalAvilAsa]3[kal'A-vilAsa]
m. #N. wk. on rhetoric
132
163 *
[MüsÉÉzÉÉx§É]3[MüsÉç'AÉ-zÉÉx§É]
* [Oµv¹¥¹¶ªåò]3[Oµv³'D-¥¹¶ªåò]
* [kalAshAstra]3[kal'A-shAstra]
n. #N. wk. by Viśākhila
133
165 *
* [Oµwlûµ±µîn±µä±ÀµÀ]3[O³'Cw-lûµ±µî-n±µä±ÀµÀ]
* [kalidharmanirNaya]3[k'ali-dharmanirNaya]
m. #N. wk.
134
166 *
135
167 *
[MüsmÉiÉl§É]3[Mçü'AsmÉ-iÉl§É]
* [Oµvêhµ¶måò]3[O³'Cvê-hµ¶måò]
* [kalpatantra]3[k'alpa-tantra]
n. #N. wk.
136
171 *
[MüsmÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏmÉ]
* [Oµvê¶pñl¿¶p]3[O³'Cvê-¶pñl¿¶p]
* [kalpapradIpa]3[k'alpa-pradIpa]
m. #N. wk.
137
172 *
[MüsmÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'AsmÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [Oµvê¶pñl¿»pO¸]3[O³'Cvê-¶pñl¿»pO¸]
* [kalpapradIpikA]3[k'alpa-pradIpikA]
f. #N. wk.
138
173 *
[MüsmÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'AsmÉ-rÉÑÌ£ü]
* [Oµvê±ÀµÀÀOºå]3[O³'Cvê-±ÀµÀÀOºå]
* [kalpayukti]3[k'alpa-yukti]
f. #N. wk.
139
174 *
[MüsmÉÌuÉuÉUhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÌuÉuÉUhÉ]
* [Oµvꣶ¢±µg]3[O³'Cvê-£¶¢±µg]
* [kalpavivaraNa]3[k'alpa-vivaraNa]
n. #N. wk.
140
176 *
[MüsmÉÉlÉÑmÉS]3[MüsmlÉÑmÉS]
* [Oµv¹ê¶mÀ¶plµ]3[Oµv³êC¶mÀ¶plµ]
* [kalpAnupada]3[kalp^anupada]
n. #N. wk. belonging to the #Sāma-veda
141
179 *
[MüsrÉÉhÉÏxiÉÉå§É]3[MüsrÉÉhÉÏ-xiÉÉå§É]
* [Oµv¹ïg½«Òåhµñ]3[Oµv¹ïg½-«Òåhµñ]
* [kalyANIstotra]3[kalyANI-stotra]
n. #N. wk.
142
180 *
[MüÌuÉMümÉïOûÏ]3[MüuÉç'C-MümÉïOûÏ]
* [Oµ£Oµ±µêd½]3[Oµ´¢'E-Oµ±µêd½]
* [kavikarpaTI]3[kav'i-karpaTI]
f. #N. wk. on prosody
133
134 135 136 137 138 139
140
141
142 143
144
145 146 147 148 149
C Devanagari
[MüÍsÉkÉqÉïÌlÉhÉïrÉ]3[Mçü'AÍsÉ-kÉqÉïÌlÉhÉïrÉ]
F English Description m. #N. wk.
* [kalpacintAmaNi]3[k'alpa-cintA-maNi] m. #N. wk.
[MüsmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[Mçü'AsmÉ-ÍcÉliÉÉ- * [OµvêWm¸å¶¢Àgº]3[O³'Cvê-Wm¸å-¶¢Àgº] qÉÍhÉ]
Page 9
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
144
182 *
[MüÌuÉeÉlÉÌuÉlÉÉåS]3[MüuÉç'C-eÉlÉ-ÌuÉlÉÉåS] * [Oµ£Y¶m£mÐlµ]3[Oµ´¢'E-Y¶m-£mÐlµ]
145
184 *
[MüÌuÉSmÉïhÉ]3[MüuÉç'C-SmÉïhÉ]
146
185 *
[MüÌuÉÌmÉërÉÉ]3[MüuÉç'C-ÌmÉërÉÉ]
147
188 *
[MüzrÉmÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xÉÇÌWûiÉÉ] * [Oµ¶¥ï¶p¶ªA»¬h¸]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªA»¬h¸]
148
189 *
[MüzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[MüzrÉç'AmÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [Oµ¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[Oµ´¥ï'C¶p-¶ªîýÅi]
* [kashyapasmRuti]3[kashy'apa-smRuti] f. #N. wk.
149
191 *
[MüÉMücÉhQåûµÉUÏ]3[MüÉMü-cÉhQèåûµÉUÏ]
* [O¸OµVµgÉⶥö±¿]3[O¸Oµ-Vµg³âJ¶¥ö±¿]
* [kAkacaNDeshvarI]3[kAkacaND^eshvarI]
f. #N. wk.
150
192 *
[MüÉMüÂSìxÉÇuÉÉS]3[MüÉMü-ÂSì-xÉÇuÉÉS] * [O¸Oµ±µÀlµñ¶ªA¢¸lµ]3[O¸Oµ-±µÀlµñ-¶ªA¢¸lµ]
* [kAkarudrasaMvAda]3[kAka-rudrasaMvAda]
m. #N. wk. on omens
151
193 *
[MüÉPûMüaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉPûMü-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸eµOµSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸eµOµ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ]
* [kAThakagRuhyasUtra]3[kAThakagRuhya-sUtra]
n. #N. wk.
152
194 *
* [O¸j±ÀµÀOµv궪Ãhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-Oµvê-¶ªÃhµñ]
* [kAtIyakalpasUtra]3[kAtIya-kalpasUtra]
n. #N. wk.
153
195 *
[MüÉiÉÏrÉaÉ×½xÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-aÉ×½-xÉÔ§É] * [O¸j±ÀµÀSµÅ¶¬ï¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-SµÅ¶¬ï-¶ªÃhµñ]
154
196 *
[MüÉiÉÏrÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-xÉÔ§É]
* [O¸j±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[O¸j±ÀµÀ-¶ªÃhµñ]
* [kAtIyasUtra]3[kAtIya-sUtra]
155
197 *
[MüÉirÉÉrÉlÉiÉl§É]3[MüÉirÉÉrÉlÉ-iÉl§É]
* [O¸h¸ï±ÀµÀ¶mhµ¶måò]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-hµ¶måò]
* [kAtyAyanatantra]3[kAtyAyana-tantra] n. #N. wk.
156
198 *
* [O¸h¸ï±ÀµÀ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[O¸h¸ï±ÀµÀ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [kAtyAyanamAhAtmya]3[kAtyAyanamAhAtmya]
156
157
158
159
160
161 162
163
English Description
[MüÌuÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüuÉç'C-MüsmÉ-sÉiÉÉ]
154
155
F
181 *
151
153
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kavikalpalatA]3[kav'i-kalpa-latA] * [Oµ£Oµvêvh¸]3[Oµ´¢'E-Oµvê-vh¸]
143 150
152
C Devanagari
[MüÉiÉÏrÉMüsmÉxÉÔ§É]3[MüÉiÉÏrÉ-MüsmÉxÉÔ§É]
[MüÉirÉÉrÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉirÉÉrÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]
f. #N. wk. on rhetoric by Dev^endra
* [kavijanavinoda]3[kav'i-jana-vinoda]
m. ` delight wise men ', #N. wk.
* [Oµ£lµ±µêg]3[Oµ´¢'E-lµ±µêg]
* [kavidarpaNa]3[kav'i-darpaNa]
m. ` poet's mirror ', #N. wk. by Ruaghu
* [Oµ£»pñ±ÀµÃ]3[Oµ´¢'E-»pñ±ÀµÃ]
* [kavipriyA]3[kav'i-priyA]
f. #N. wk. on rhetoric by Keśavadāsa
* [kashyapasaMhitA]3[kashy'apasaMhitA]
f. #N. wk.
Page 10
* [kAtIyagRuhyasUtra]3[kAtIya-gRuhya- n. #N. wk. by Pāraskara ( belonging to the sUtra] White #Yajur-veda ) n. #N. wk.
n. #N. wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 199 *
158
200 *
[MüÉÌS¢üqÉxiÉÑÌiÉ]1[MüÉÌS-¢üqÉ-xiÉÑÌiÉ] * [O¸l¼Oµñ¶¢À¶ªÀåi]1[O¸l¼-Oµñ¶¢À-¶ªÀåi]
159
202 *
[MüÉÌmÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[MüÉÌmÉsÉ-mÉÑUÉhÉ]
160
204 *
168
161
169 170 171 172 173 174 175 176 177
180
181
English Description m. #N. wk. by Abhinanda ( q.v. )
f. #N. wk. attributed to Śaṅkarācārya
* [O¸»pv¶pÁ±¸g]3[O¸»pv-¶pÁ±¸g]
* [kApilapurANa]3[kApila-purANa]
n. #N. wk.
[MüÉqÉiÉl§É]3[Mçü'AÉqÉ-iÉl§É]
* [O¸¶¢Àhµ¶måò]3[O³'D¶¢À-hµ¶måò]
* [kAmatantra]3[k'Ama-tantra]
n. #N. wk.
205 *
[MüÉqÉS¨ÉÉ]3[Mçü'AÉqÉ-S¨ÉÉ]
* [O¸¶¢Àlµh¸å]3[O³'D¶¢À-lµh¸å]
* [kAmadattA]3[k'Ama-dattA]
f. #N. wk.
162
208 *
[MüÉqÉmÉëSÏmÉ]3[Mçü'AÉqÉ-mÉëSÏmÉ]
* [O¸¶¢À¶pñl¿¶p]3[O³'D¶¢À-¶pñl¿¶p]
* [kAmapradIpa]3[k'Ama-pradIpa]
m. #N. wk.
163
211 *
[MüÉqÉxÉqÉÔWû]3[Mçü'AÉqÉ-xÉqÉÔWû]
* [O¸¶¢À¶ª¶¢Àö¬]3[O³'D¶¢À-¶ª¶¢Àö¬]
* [kAmasamUha]3[k'Ama-samUha]
m. #N. wk. Ananta
164
215 *
[MüÉqrÉå̹]3[MüÉqrå̹]
* [O¸Ê¢Àﻨà]3[O¸´¢ÀïJ»¨à]
* [kAmyeShTi]3[kAmy^eShTi]
f. #N. wk.
165
217 *
[MüÉUMümÉUϤÉÉ]3[Mçü'AÉUMü-mÉÎUç¤ÉÉ]
* [O¸±µOµ¶p±¿°¸]3[O³'D±µOµ-¶p±³E°¸]
* [kArakaparIkShA]3[k'Araka-par^ikShA] f. #N. wk. on the cases
166
218 *
[MüÉUMüÌuÉcÉÉU]3[Mçü'AÉUMü-ÌuÉcÉÉU]
* [O¸±µOµ£V¸±µ]3[O³'D±µOµ-£V¸±µ]
* [kArakavicAra]3[k'Araka-vicAra]
m. #N. wk.
167
220 *
[MüÉËUMüÉÌlÉoÉlkÉ]3[MüÉËUMüÉ-ÌlÉoÉlkÉ]
* [O¸±¼O¸ns¶mè]3[O¸±¼O¸-ns¶mè]
* [kArikAnibandha]3[kArikA-nibandha]
m. #N. wk.
168
221 *
[MüÉËUMüÉuÉsÉÏ]3[MüÉËUYüuÉsÉÏ]
* [O¸±¼O¸¶¢x]3[O¸±¼O³C¶¢x]
* [kArikAvalI]3[kArik^avalI]
f. #N. wk.
169
222 *
[MüÉÍsÉMüÉ¢üqÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-¢üqÉ]
* [O¸wO¸Oµñ¶¢À]3[O¸wO¸-Oµñ¶¢À]
* [kAlikAkrama]3[kAlikA-krama]
m. #N. wk. ( = [kAlI-kr°] )
170
223 *
[MüÉÍsÉMüÉUWûxrÉ]3[MüÉÍsÉMüÉ-UWûxrÉ]
* [O¸wO¸±µ¶¬¶ªï]3[O¸wO¸-±µ¶¬¶ªï]
* [kAlikArahasya]3[kAlikA-rahasya]
n. #N. wk.
171
224 *
* [O¸xOµÀv¶ª±µö¶ªö]3[O¸x-OµÀv-¶ª±µö¶ªö]
* [kAlIkulasarvasva]3[kAlI-kulasarvasva]
n. #N. wk.
172
225 *
[MüÉsÉÏiɨuÉ]3[MüÉsÉÏ-iɨuÉ]
* [O¸xhµhµåþö]3[O¸x-hµhµåþö]
* [kAlItattva]3[kAlI-tattva]
n. #N. wk.
173
226 *
[MüÉsÉÏUWûxrÉ]3[MüÉsÉÏ-UWûxrÉ]
* [O¸x±µ¶¬¶ªï]3[O¸x-±µ¶¬¶ªï]
* [kAlIrahasya]3[kAlI-rahasya]
n. #N. wk.
174
227 *
* [O¸x¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[O¸x-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [kAlIsahasranAman]3[kAlI-sahasranAman]
n. #N. wk.
178
179
[MüÉSqoÉUÏMüjÉÉxÉÉU]3[MüÉSqoÉUÏ-MüjÉÉxÉÉU]
F
* [kAdikramastuti]1[kAdi-krama-stuti]
165
167
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kAdambarIkathAsAra]3[kAdambarI* [O¸lµ¶¢À챿Oµk¸«¸±µ]3[O¸lµ¶¢À챿-Oµk¸-«¸±µ] kathA-sAra]
157 164
166
C Devanagari
[MüÉsÉÏMÑüsÉxÉuÉïxuÉ]3[MüÉsÉÏ-MÑüsÉxÉuÉïxuÉ]
[MüÉsÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[MüÉsÉÏ-xÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]
Page 11
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 182
A B S.No. Control wk.No.MW 175
228 *
[MüÉsÉMüÉæqÉÑSÏ]3[MüÉsÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kAlakaumudI]3[kAl'a-kaumudI] * [O¸vOÓ¶¢ÀÀl¿]3[O¸v³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿]
176
229 *
[MüÉsÉiɨuÉÉhÉïuÉ]3[MüÉsÉç'A-iɨuhÉïuÉ]
* [O¸vhµh¸åþö±µä¶¢]3[O¸v³'C-hµh³åþöC±µä¶¢]
* [kAlatattvArNava]3[kAl'a-tattv^arNava] m. ` ocean the truth time ', #N. wk.
177
230 *
[MüÉsÉÌSuÉÉMüU]3[MüÉsÉç'A-ÌSuMüU]
* [O¸vl¼¢¸Oµ±µ]3[O¸v³'C-l¼´¢COµ±µ]
* [kAladivAkara]3[kAl'a-div^akara]
m. #N. wk.
178
231 *
[MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [O¸vn±µä±ÀµÀ]3[O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ]
* [kAlanirNaya]3[kAl'a-nirNaya]
m. ` determination or fixing times ', #N. wk. ( composed 1336 A. D., also called [kAlamAdhavIya], by Mādhav^acārya )
179
232 *
[MüÉsÉqÉÉkÉuÉ]3[MüÉsÉç'A-qÉÉkÉuÉ]
* [O¸v¶¢Ãlûµ¶¢]3[O¸v³'C-¶¢Ãlûµ¶¢]
* [kAlamAdhava]3[kAl'a-mAdhava]
m. #N. wk. on jurisprudence
180
233 *
[MüÉsÉqÉÉiÉÉïhQû]3[MüÉsÉç'A-qÉÉiÉÉïhQû]
* [O¸v¶¢Ã±¸ågâ]3[O¸v³'C-¶¢Ã±¸ågâ]
* [kAlamArtANDa]3[kAl'a-mArtANDa]
m. #N. wk.
181
234 *
[MüÉsÉÌuÉkÉÉlÉ]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [O¸v£lû¸¶m]3[O¸v³'C-£lû¸¶m]
* [kAlavidhAna]3[kAl'a-vidhAna]
m. #N. wk.
182
235 *
[MüÉsÉÌuÉuÉåMü]3[MüÉsÉç'A-ÌuÉuÉåMü]
* [O¸v£Ê¢Oµ]3[O¸v³'C-£Ê¢Oµ]
* [kAlaviveka]3[kAl'a-viveka]
m. #N. wk. ( by Jīmūta-vāhana )
183
236 *
[MüÉsÉÍzÉ®ÉliÉ]3[MüÉsÉç'A-ÍzÉSèkliÉ]
* [O¸v¦l¸è¶må]3[O¸v³'C-¦l³èC¶må]
* [kAlashiddhAnta]3[kAl'a-shiddh^anta] m. #N. wk.
184
237 *
[MüÉsÉÉSzÉï]3[MüÉsSzÉï]
* [O¸v¹lµ±µ÷]3[O¸v³Clµ±µ÷]
* [kAlAdarsha]3[kAl^adarsha]
m. ` the mirror time ', #N. wk.
185
239 *
[MüÉsÉÉå¨ÉU]3[MüÉsÉå¨ÉU]
* [O¸vÑhµå±µ]3[O¸v³Mhµå±µ]
* [kAlottara]3[kAl^ottara]
n. #N. wk. #Hcat.
186
240 *
* [O¸wo綢ö®hµîþï]3[O¸woç-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [kAlindImAhAtmya]3[kAlindImAhAtmya]
n. #N. wk.
187
241 *
* [O¸¶¢ïOµvêvh¸]3[O¸´¢ï'C-Oµvê-vh¸]
* [kAvyakalpalatA]3[kAvy'a-kalpa-latA]
f. #N. wk. on artificial poems
188
242 *
[MüÉurÉcÉÎlSìMüÉ]3[MüÉurÉç'A-cÉÎlSìMüÉ] * [O¸¶¢ïVµnçòO¸]3[O¸´¢ï'C-VµnçòO¸]
* [kAvyacandrikA]3[kAvy'a-candrikA]
f. #N. wk. on artificial poems by Kavi-candra
189
244 *
[MüÉurÉÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉurÉç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [O¸¶¢ï£v¹¶ª]3[O¸´¢ï'C-£v¹¶ª]
* [kAvyavilAsa]3[kAvy'a-vilAsa]
m. #N. wk.
190
245 *
[MüÉurÉÉSzÉï]3[MüÉurSzÉï]
* [O¸¢¸ïlµ±µ÷]3[O¸´¢ïClµ±µ÷]
* [kAvyAdarsha]3[kAvy^adarsha]
m. #N. wk. on poetics by #Daṇḍin
183
184 185 186
187
188 189
190
191 192
193
194
195
196 197
C Devanagari
[MüÉÍsÉlSÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉÍsÉlSÏqÉÉWûÉiqrÉ] [MüÉurÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[MüÉurÉç'A-MüsmÉsÉiÉÉ]
Page 12
F English Description f. #N. wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 198 199 200 201 202 203 204 205
A B S.No. Control wk.No.MW 191
246 *
[MüÉurÉÉqÉ×iÉ]3[MüÉurqÉ×iÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kAvyAmRuta]3[kAvy^amRuta] * [O¸¢¸ï¶¢ÀÅhµ]3[O¸´¢ïC¶¢ÀÅhµ]
192
247 *
[MüÉurÉÉsÉÇMüÉU]3[MüÉursÉÇMüÉU]
* [O¸¢¸ïvAO¸±µ]3[O¸´¢ïCvAO¸±µ]
* [kAvyAlaMkAra]3[kAvy^alaMkAra]
m. #N. wk. on poetics by #Vāmana
193
248 *
[MüÉurÉÉsÉÉåMü]3[MüÉursÉÉåMü]
* [O¸¢¸ïvÑOµ]3[O¸´¢ïCvÑOµ]
* [kAvyAloka]3[kAvy^aloka]
m. #N. wk. on poetics #Comm. on #Pratāpar. lxiii, 19
194
249 *
[MüÉurÉɹMü]3[MüÉur¹Mü]
* [O¸¢¸ï¶¨àOµ]3[O¸´¢ïC¶¨àOµ]
* [kAvyAShTaka]3[kAvy^aShTaka]
n. #N. wk. by Shūrya
195
250 *
[MüÉurÉÉåSrÉ]3[MüÉurÉåSrÉ]
* [O¸¢Ðïlµ±ÀµÀ]3[O¸´¢ïMlµ±ÀµÀ]
* [kAvyodaya]3[kAvy^odaya]
m. #N. wk.
196
251 *
[MüÉzÉÏqÉÉå¤É]3[MüÉzÉÏ-qÉÉå¤É]
* [O¸§È¢Ã°µ]3[O¸§-Ȣðµ]
* [kAshImokSha]3[kAshI-mokSha]
m. #N. wk.
197
252 *
[MüÉzÉÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉzÉÏ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [O¸§£v¹¶ª]3[O¸§-£v¹¶ª]
* [kAshIvilAsa]3[kAshI-vilAsa]
m. #N. wk.
198
253 *
[MüÉzÉÏxÉåiÉÑ]3[MüÉzÉÏ-xÉåiÉÑ]
* [O¸§ÊªhµÀ]3[O¸§-ʪhµÀ]
* [kAshIsetu]3[kAshI-setu]
m. #N. wk.
199
254 *
[MüÉzrÉmÉxqÉ×ÌiÉ]3[Mçü'AÉzrÉmÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [O¸¶¥ï¶p¶ªîýÅi]3[O³'D¶¥ï¶p-¶ªîýÅi]
* [kAshyapasmRuti]3[k'AshyapasmRuti]
f. #N. wk.
200
255 *
[ÌMüUhÉÉZrÉiÉl§É]2[ÌMüUhZrÉ-iÉl§É]
* [Oº±µg¸Pïhµ¶måò]2[Oº±µg³CPï-hµ¶måò]
* [kiraNAkhyatantra]2[kiraN^akhyatantra]
n. #N. wk. on architecture #Comm. on #VarBṛSh.
201
256 *
[MüÐsÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[MüÐsÉMü-ÌuÉuÉUhÉ]
* [O½vOµ£¶¢±µg]3[O½vOµ-£¶¢±µg]
* [kIlakavivaraNa]3[kIlaka-vivaraNa]
n. #N. wk.
202
257 *
[MÑühQûMüÉæqÉÑSÏ]3[MÑühQû-MüÉæqÉÑSÏ]
* [OµÀgâOÓ¶¢ÀÀl¿]3[OµÀgâ-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [kuNDakaumudI]3[kuNDa-kaumudI]
f. #N. wk. by Viśva-nātha
203
258 *
* [kuNDamaNDapasiddhi]3[kuNDamaNDapa-siddhi]
f. #N. wk. by Viṭṭhala-dikshita
204
259 *
[MÑühQûqÉÉiÉïhQû]3[MÑühQû-qÉÉiÉïhQû]
* [OµÀgⶢñµågâ]3[OµÀgâ-¶¢Ã±µågâ]
* [kuNDamArtaNDa]3[kuNDamArtaNDa]
m. #N. wk.
205
260 *
[MÑühQûU¦ÉÉMüU]3[MÑühQû-U¦MüU]
* [OµÀgâ±µh¸éOµ±µ]3[OµÀgâ-±µh³éCOµ±µ]
* [kuNDaratnAkara]3[kuNDaratn^akara]
m. #N. wk. by Viśva-nātha
206
261 *
[MÑühQûÌuÉkÉÉlÉ]3[MÑühQû-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [OµÀgâ£lû¸¶m]3[OµÀgâ-£lû¸¶m]
* [kuNDavidhAna]3[kuNDa-vidhAna]
n. #N. wk.
207
262 *
[MÑühQûÍxÉή]3[MÑühQû-ÍxÉή]
* [OµÀg⻪l¼è]3[OµÀgâ-»ªl¼è]
* [kuNDasiddhi]3[kuNDa-siddhi]
f. #N. wk.
208
263 *
[MÑühQûÉMïü]3[MÑühQèûMïü]
* [OµÀg¸â±µÖ]3[OµÀg³âC±µÖ]
* [kuNDArka]3[kuND^arka]
m. #N. wk.
206
207 208 209
210
211 212 213 214 215
C Devanagari
[MÑühQûqÉhQûmÉÍxÉή]3[MÑühQû-qÉhQûmÉ- * [OµÀgⶢÀgâ¶p»ªl¼è]3[OµÀgâ-¶¢Àgâ¶p-»ªl¼è] ÍxÉή]
Page 13
F English Description m. #N. wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
218 219 220 221
264 *
210
265 *
[MÑülSqÉÉsÉÉ]3[MÑülS-qÉÉsÉÉ]
* [OµÀ¶m綢Ãv¹]3[OµÀ¶mç-¶¢Ãv¹]
* [kundamAlA]3[kunda-mAlA]
f. #N. wk.
211
266 *
[MÑüqÉÉUÏMüsmÉ]3[MÑüqÉÉUÏ-MüsmÉ]
* [OµÀ¶¢Ã±¿Oµvê]3[OµÀ¶¢Ã±¿-Oµvê]
* [kumArIkalpa]3[kumArI-kalpa]
m. #N. wk.
212
268 *
[MÑüqpÉMümÉ®ÌiÉ]3[MÑüqpÉMü-mÉ®ÌiÉ]
* [OµÀ¶¢ÀíOµ¶plµèi]3[OµÀ¶¢ÀíOµ-¶plµèi]
* [kumbhakapaddhati]3[kumbhakapaddhati]
f. #N. wk.
213
269 *
[MÑüqpÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[MÑüqpÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [OµÀ¤Àí¶¢Ã¶®hµîþï]3[OµÀ¤Àí-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [kumbhImAhAtmya]3[kumbhImAhAtmya]
n. #N. wk.
214
270 *
[MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Mçü'EsÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [OµÀvl¿»pO¸]3[O³'Gv-l¿»pO¸]
* [kuladIpikA]3[k'ula-dIpikA]
f. #N. wk. ( treating on the noble families Bengāl )
215
271 *
* [OµÀv¶pc¹Û¦O¸]3[O³'Gv-¶pc¹Û¦O¸]
* [kulapa~jcAshikA]3[k'ula-pa~jcAshikA] f. #N. wk.
216
272 *
[MÑüsÉmÉëMüÉzÉ]3[Mçü'EsÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [OµÀv¶pñO¸¶¥]3[O³'Gv-¶pñO¸¶¥]
* [kulaprakAsha]3[k'ula-prakAsha]
m. #N. wk.
217
273 *
[MÑüsÉrÉÑÌ£ü]3[Mçü'EsÉ-rÉÑÌ£ü]
* [OµÀv±ÀµÀÀOºå]3[O³'Gv-±ÀµÀÀOºå]
* [kulayukti]3[k'ula-yukti]
f. #N. wk.
218
274 *
[MÑüsÉxÉÔ§É]3[Mçü'EsÉ-xÉÔ§É]
* [OµÀv¶ªÃhµñ]3[O³'Gv-¶ªÃhµñ]
* [kulasUtra]3[k'ula-sUtra]
n. #N. wk.
219
275 *
[MÑüsÉÉqÉ×iÉ]3[MÑüsqÉ×iÉ]
* [OµÀv¹¶¢ÀÅhµ]3[OµÀv³C¶¢ÀÅhµ]
* [kulAmRuta]3[kul^amRuta]
n. #N. wk.
220
276 *
[MÑüuÉsÉrÉÉlÉlS]3[MÑüuÉsÉrlÉlS]
* [OµÀ¶¢v±ÀµÃ¶m¶mç]3[OµÀ¶¢v±À³ÀC¶m¶mç]
* [kuvalayAnanda]3[kuvalay^ananda]
m. #N. wk. on rhetoric by Apya-dīkshita
221
277 *
[MÔüOûaÉëljÉ]3[Mçü'FOû-aÉëljÉ]
* [OµÃdSµñ¶mæ]3[O³'Hd-Sµñ¶mæ]
* [kUTagrantha]3[k'UTa-grantha]
m. #N. wk. ( attributed to Vyāsa )
222
279 *
222
223 224 225 226 227 228
229
230
[MÑühQûÉåSè±ÉåiÉSzÉïlÉ]3[MÑühQèûÉåSè±ÉåiÉSzÉïlÉ]
[MÑüsÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[Mçü'EsÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
[MÔüOûxÉÇbÉÌOûiÉsɤÉhÉ]3[Mçü'FOûxÉÇbÉÌOûiÉ-sɤÉhÉ]
* [OµÃd¶ªA¶Tdºhµv°µg]3[O³'Hd-¶ªA¶Tdºhµ-v°µg] * [kUTasaMghaTitalakShaNa]3[k'UTa-
n. #N. wk.
saMghaTita-lakShaNa]
223
280 *
[MÔüqÉïsɤÉhÉ]3[MÔüqÉïç'A-sɤÉhÉ]
224
281 *
[MÔüwqÉÉhQûSÏÌmÉMüÉ]3[MÔüwqÉÉhQû-SÏÌmÉMüÉ] * [OµÃ©¸îgâl¿»pO¸]3[OµÃ©¸îgâ-l¿»pO¸]
225
284 *
[M×üirÉMüsmÉiÉÂ]3[M×üirÉ-MüsmÉ-iÉÂ]
231
232
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. wk. by Śaṃkarabhaṭṭa * [OµÀgÑâlÐçþïhµlµ±µ÷¶m]3[OµÀg³âMlÐçþïhµ-lµ±µ÷¶m] [kuNDoddyotadarshana]3[kuND^oddyot a-darshana]
209 216
217
C Devanagari
* [kUrmalakShaNa]3[kUrm'a-lakShaNa] n. #N. wk.
* [OµÃ±µîv°µg]3[OµÃ±³î'C-v°µg]
* [kUShmANDadIpikA]3[kUShmANDa- f. #N. wk. dIpikA] * [kRutyakalpataru]3[kRutya-kalpa-taru] m. #N. wk. on jurisprudence
* [OµÅhµïOµvêhµ±µÀ]3[OµÅhµï-Oµvê-hµ±µÀ]
Page 14
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 226
285 *
[M×üirÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[M×üirÉ-MüsmÉsÉiÉÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kRutyakalpalatA]3[kRutya-kalpalatA] f. #N. wk. by Vācaspati-miśra * [OµÅhµïOµvêvh¸]3[OµÅhµï-Oµvêvh¸]
227
286 *
[M×üirÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[M×üirÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [OµÅhµïWm¸å¶¢Àgº]3[OµÅhµï-Wm¸å¶¢Àgº]
* [kRutyacintAmaNi]3[kRutyacintAmaNi]
m. #N. wk. by Śiva-rāma
228
287 *
[M×üirÉiɨuÉ]3[M×üirÉ-iɨuÉ]
* [OµÅhµïhµhµåþö]3[OµÅhµï-hµhµåþö]
* [kRutyatattva]3[kRutya-tattva]
n. ` the true nature duty or obligation ', #N. wk.
229
288 *
[M×üirÉÉUÉuÉhÉ]3[M×üirÉç'AÉ-UÉuÉhÉ]
* [OµÅh¸ï±¸¶¢g]3[OµÅh³ï'D-±¸¶¢g]
* [kRutyArAvaNa]3[kRuty'A-rAvaNa]
m. #N. wk. #Sāh.
230
289 *
[M×üÌwÉxÉÇaÉëWû]3[M×üwÉç'C-xÉÇaÉëWû]
* [OµÅ»¨¶ªASµñ¶¬]3[OµÅ´¨'E-¶ªASµñ¶¬]
* [kRuShisaMgraha]3[kRuSh'isaMgraha]
m. #N. wk. ( said to be written by Parāśara )
231
290 *
* [OµÅ¶¨äOºAOµ±µ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[OµÅ´¨ä'C-OºAOµ±µ-¶pñOºñ±ÀµÃ]
* f. #N. wk. [kRuShNakiMkaraprakriyA]3[kRuShN'akiMkara-prakriyA]
232
291 *
[M×üwhÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[M×üwhÉç'A-MÑüiÉÔWûsÉ]
* [OµÅ¶¨äOµÀhµÃ¶¬v]3[OµÅ´¨ä'C-OµÀhµÃ¶¬v]
* [kRuShNakutUhala]3[kRuShN'akutUhala]
n. #N. wk.
233
292 *
[M×üwhÉpÉOèOûÏrÉ]3[M×üwhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ]
* [OµÅ¶¨äsûµd³d½±ÀµÀ]3[OµÅ´¨ä'C-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [kRuShNabhaT^TIya]3[kRuShN'abhaT^TIya]
n. #N. wk. composed by Kṛshṇa-bhaṭṭa
234
293 *
* [OµÅ¶¨ä±ÀµÀÀlû¼»¨á±µlûµ±µîSо¨á]3[OµÅ´¨ä'C-±ÀµÀÀlû¼»¨á±µlûµ±µî-Sо¨á]
* f. #N. wk. [kRuShNayudhiShThiradharmagoShThI ]3[kRuShN'a-yudhiShThira-dharmagoShThI]
235
294 *
[M×üwhÉÌuÉlÉÉåS]3[M×üwhÉç'A-ÌuÉlÉÉåS]
* [OµÅ¶¨ä£mÐlµ]3[OµÅ´¨ä'C-£mÐlµ]
* [kRuShNavinoda]3[kRuShN'a-vinoda] m. ` divertisement Kṛshṇa ', #N. wk.
236
295 *
[M×üwhÉxÉåuÉÉÌ»ûMü]3[M×üwhÉç'A-xÉåuÌ»ûMü] * [OµÅ¶¨äʪ¢¸»¬éOµ]3[OµÅ´¨ä'C-ʪ´¢C»¬éOµ]
237
296 *
[M×üwhÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[M×üwhcÉïlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [OµÅ©¸ä±µÛ¶m£lû¼]3[OµÅ´¨äC±µÛ¶m-£lû¼]
* m. ` rules for praising Kṛshṇa ', #N. wk. [kRuShNArcanavidhi]3[kRuShN^arcana -vidhi]
238
297 *
[MåüUsÉÉåimĘ́É]3[MåüUsÉåimĘ́É]
* [OɱµvÑhµêiå]3[Oɱµv³Mhµêiå]
* [keralotpatti]3[keral^otpatti]
239
298 *
233
234
235 236 237
238
239
240
241
242
243
244 245
246
C Devanagari
[M×üwhÉÌMÇüMüUmÉëÌ¢ürÉÉ]3[M×üwhÉç'AÌMÇüMüU-mÉëÌ¢ürÉÉ]
[M×üwhÉrÉÑÍkÉ̸UkÉqÉïaÉÉå¸Ï]3[M×üwhÉç'ArÉÑÍkÉ̸U-kÉqÉï-aÉÉå¸Ï]
[MåüuÉsÉɲæiÉuÉÉSMÑüÍsÉzÉ]3[MåüuÉs²æiÉuÉÉS-MÑüÍsÉzÉ]
* [kRuShNasevAhnika]3[kRuShN'asev^ahnika]
* [Oɶ¢v¹ËlÇþöhµ¢¸lµOµÀw¶¥]3[Oɶ¢v³CËlÇþöhµ-¢¸lµ-OµÀw¶¥] *
[kevalAdvaitavAdakulisha]3[keval^advai ta-vAda-kulisha]
Page 15
n. #N. wk.
f. #N. wk. n. #N. wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 240
299 *
[MåüzÉurÉÑSÉWûUhÉ]3[Mçü'LzÉ-urÉÑSÉWûUhÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [keshavyudAharaNa]3[k'esha* [Oɶ¥¶¢Áýïl¸¶¬±µg]3[O³'J¶¥-¶¢Áýïl¸¶¬±µg] vyudAharaNa]
241
300 *
[MåüxÉUqÉÉsÉÉ]3[Mçü'LxÉU-qÉÉsÉÉ]
* [Oɶª±µ¶¢Ãv¹]3[O³'J¶ª±µ-¶¢Ãv¹]
* [kesaramAlA]3[k'esara-mAlA]
f. #N. wk.
242
301 *
[MüÉåÌMüsÉÉUWûxrÉ]3[MüÉåÌMüsÉÉ-UWûxrÉ]
* [OÐOºv¹±µ¶¬¶ªï]3[OÐOºv¹-±µ¶¬¶ªï]
* [kokilArahasya]3[kokilA-rahasya]
n. #N. wk.
243
302 *
* [OÐY¹Sµ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[OÐ-Y¹Sµ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [kojAgaramAhAtmya]3[ko-jAgaramAhAtmya]
n. #N. wk.
244
303 *
[MüÉåOûrÉÑ®ÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉåOû-rÉÑ®-ÌlÉhÉïrÉ] * [OÐd±ÀµÀÀlµèn±µä±ÀµÀ]3[OÐd-±ÀµÀÀlµè-n±µä±ÀµÀ]
245
305 *
[MüÉå¸ÏmÉëSÏmÉ]3[MüÉå¸Ï-mÉëSÏmÉ]
246
247
248 249
250
251
252
257
260 261 262
n. #N. wk.
* [koTayuddhanirNaya]3[koTa-yuddha- m. ` disquisition on fighting from strongholds nirNaya] ', #N. wk.
306 *
* [OÓhµÀOµWm¸å¶¢Àgº]3[OÓhµÀOµ-Wm¸å¶¢Àgº]
* [kautukacintAmaNi]3[kautukacintAmaNi]
m. #N. wk.
247
307 *
* [OÓhµÀOµxv¹¶¢j]3[OÓhµÀOµ-xv¹¶¢j]
* [kautukalIlAvatI]3[kautuka-lIlAvatI]
f. #N. wk.
248
308 *
[MüÉæqÉÑSÏÌlÉhÉïrÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [OÓ¶¢ÀÀl¿n±µä±ÀµÀ]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-n±µä±ÀµÀ]
* [kaumudInirNaya]3[kaumudI-nirNaya] m. #N. wk.
249
309 *
[MüÉæqÉÑSÏÌuÉsÉÉxÉ]3[MüÉæqÉÑSÏ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [OÓ¶¢ÀÀl¿£v¹¶ª]3[OÓ¶¢ÀÀl¿-£v¹¶ª]
* [kaumudIvilAsa]3[kaumudI-vilAsa]
m. #N. wk.
250
310 *
[MüÉæsÉUWûxrÉ]3[MüÉæsÉ-UWûxrÉ]
* [OÓv±µ¶¬¶ªï]3[OÓv-±µ¶¬¶ªï]
* [kaularahasya]3[kaula-rahasya]
n. ` esoteric doctrine the Kaulas ', #N. wk.
251
311 *
* [OÓv¹±µÛ¶ml¿»pO¸]3[OÓv³C±µÛ¶m-l¿»pO¸]
* [kaulArcanadIpikA]3[kaul^arcanadIpikA]
f. #N. wk.
252
313 *
[¢üiÉÑzÉåwÉ]3[¢çü'AiÉÑ-zÉåwÉ]
* [OµñhµÀÊ¥¶¨]3[O³ñ'ChµÀ-Ê¥¶¨]
* [kratusheSha]3[kr'atu-sheSha]
m. #N. wk.
253
314 *
[¢üqÉMüÉËUMüÉ]3[¢çü'AqÉ-MüÉËUMüÉ]
* [Oµñ¶¢ÀO¸±¼O¸]3[O³ñ'C¶¢À-O¸±¼O¸]
* [kramakArikA]3[kr'ama-kArikA]
f. #N. wk.
254
315 *
[¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[¢çü'AqÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [Oµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[O³ñ'C¶¢À-VµnçòO¸]
* [kramacandrikA]3[kr'ama-candrikA]
f. #N. wk. ,
255
316 *
[¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[¢çü'AqÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[O³ñ'C¶¢À-l¿»pO¸]
* [kramadIpikA]3[kr'ama-dIpikA]
f. #N. wk.
258
259
English Description
* [koShThIpradIpa]3[koShThI-pradIpa] m. #N. wk. on astronomy
254
256
[MüÉåeÉÉaÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[MüÉå-eÉÉaÉUqÉÉWûÉiqrÉ]
F
* [Oо¨á¶pñl¿¶p]3[Oо¨á-¶pñl¿¶p]
253
255
C Devanagari
[MüÉæiÉÑMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[MüÉæiÉÑMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [MüÉæiÉÑMüsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[MüÉæiÉÑMüsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]
[MüÉæsÉÉcÉïlÉSÏÌmÉMüÉ]3[MüÉæscÉïlÉSÏÌmÉMüÉ]
Page 16
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 263 264 265 266 267 268 269 270 271
A B S.No. Control wk.No.MW 256
317 *
[¢üqÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[¢çü'AqÉ-U¦uÉsÉÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [kramaratnAvalI]3[kr'ama-ratn^avalI] * [Oµñ¶¢À±µh¸é¶¢x]3[O³ñ'C¶¢À-±µh³éC¶¢x]
257
318 *
[¢üqÉxÉÉU]3[¢çü'AqÉ-xÉÉU]
* [Oµñ¶¢À«¸±µ]3[O³ñ'C¶¢À-«¸±µ]
* [kramasAra]3[kr'ama-sAra]
m. #N. wk.
258
319 *
[¢üqÉxiÉÑÌiÉ]3[¢çü'AqÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [Oµñ¶¢À¶ªÀåi]3[O³ñ'C¶¢À-¶ªÀåi]
* [kramastuti]3[kr'ama-stuti]
f. #N. wk.
259
320 *
[Ì¢ürÉÉMüsÉÉmÉ]3[Ì¢ürÉÉ-MüsmÉ]
* [Oºñ±ÀµÃOµv¹¶p]3[Oºñ±ÀµÃ-Oµv³C¶p]
* [kriyAkalApa]3[kriyA-kal^apa]
m. #N. wk.
260
321 *
[Ì¢ürÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[Ì¢ürÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
* [Oºñ±ÀµÃOÓ¶¢ÀÀl¿]3[Oºñ±ÀµÃ-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [kriyAkaumudI]3[kriyA-kaumudI]
f. #N. wk. by Govind^ananda
261
322 *
[Ì¢ürÉÉaÉÑmiÉMü]3[Ì¢ürÉÉ-aÉÑmiÉMü]
* [Oºñ±ÀµÃSµÀ¶påOµ]3[Oºñ±ÀµÃ-SµÀ¶påOµ]
* [kriyAguptaka]3[kriyA-guptaka]
n. #N. wk. ( ? ) Gaṇar
262
323 *
[Ì¢ürÉÉÌlÉoÉlkÉ]3[Ì¢ürÉÉ-ÌlÉoÉlkÉ]
* [Oºñ±ÀµÃns¶mè]3[Oºñ±ÀµÃ-ns¶mè]
* [kriyAnibandha]3[kriyA-nibandha]
m. #N. wk.
263
324 *
[Ì¢ürÉÉmÉ®ÌiÉ]3[Ì¢ürÉÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [Oºñ±ÀµÃ¶plµèi]3[Oºñ±ÀµÃ-¶plµèi]
* [kriyApaddhati]3[kriyA-paddhati]
f. #N. wk.
264
325 *
[Ì¢ürÉÉqoÉÑÍkÉ]3[Ì¢ürqoÉÑÍkÉ]
* [Oºñ±ÀµÃ¶¢ÀÀìlû¼]3[Oºñ±À³ÀC¶¢ÀÀìlû¼]
* [kriyAmbudhi]3[kriy^ambudhi]
m. #N. wk. by Prâṇa-krishṇa
265
327 *
* [Oºñ±ÀµÃ±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-±µhµé-¶ª¶ ¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [kriyAratnasamuccaya]3[kriyA-ratnasamuccaya]
m. #N. wk. ,
266
328 *
[Ì¢ürÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-xÉqÉÑŠrÉ]
* [Oºñ±ÀµÃ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Oºñ±ÀµÃ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [kriyAsamuccaya]3[kriyA-samuccaya] m. #N. wk.
267
329 *
[Ì¢ürÉÉxÉÉU]3[Ì¢ürÉÉ-xÉÉU]
* [Oºñ±ÀµÃ«¸±µ]3[Oºñ±ÀµÃ-«¸±µ]
* [kriyAsAra]3[kriyA-sAra]
m. #N. wk.
268
330 *
[¢üÏQûÉUxÉÉiÉsÉ]3[¢üÏQûÉ-UxÉÉiÉsÉ]
* [O½ñf¸±µ«¸hµv]3[O½ñf¸-±µ«¸hµv]
* [krIDArasAtala]3[krIDA-rasAtala]
n. #N. wk. #Sāh. 550 #Shch.
269
331 *
[¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ]3[¤ÉqÉÉwÉÉåQûzÉÏ]
* [°µ¶¢Ã©Òfµ§]3[°µ¶¢Ã©Òfµ§]
* f. #N. wk. [kShamAShoDashI]3[kShamAShoDash I]
270
333 *
[¤ÉÉæUÌlÉhÉïrÉ]3[¤ÉÉæU-ÌlÉhÉïrÉ]
* [°Ó±µn±µä±ÀµÀ]3[°Ó±µ-n±µä±ÀµÀ]
* [kShauranirNaya]3[kShaura-nirNaya] m. #N. wk.
271
334 *
[aÉ…¡ûÉcÉqmÉÔ]3[aÉç'A…¡ûÉ-cÉqmÉÔ]
* [SµU¹ØVµ¶¢ÀÃê]3[S³'CU¹Ø-Vµ¶¢ÀÃê]
* [ga~ggAcampU]3[g'a~ggA-campU]
f. #N. of wk.
272
335 *
[aÉ…¡ûÉuÉÉYrÉÉuÉsÉÏ]3[aÉç'A…¡ûÉ-uÉÉYruÉsÉÏ] * [SµU¹Ø¢¸O¸ï¶¢x]3[S³'CU¹Ø-¢¸O³ïC¶¢x]
* [ga~ggAvAkyAvalI]3[g'a~ggAvAky^avalI]
f. #N. of wk., Śūdradh. #Smṛtit
273
336 *
[aÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[aÉç'A…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [ga~ggAstuti]3[g'a~ggA-stuti]
f. ` Ganges-praise ', #N. of wk. #Kavik. iii
272
273 274 275 276 277 278
279
280
C Devanagari
[Ì¢ürÉÉU¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Ì¢ürÉÉ-U¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]
* [SµU¹Ø¶ªÀåi]3[S³'CU¹Ø-¶ªÀåi]
Page 17
F English Description f. #N. wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
283 284 285 286
289 290 291 292
295 296
297
English Description
275
339 *
[aÉhÉMüÉËUiÉÉ]3[aÉhÉç'A-MüÉËUiÉÉ]
* [SµgO¸±¼h¸]3[Sµg³'C-O¸±¼h¸]
* [gaNakAritA]3[gaN'a-kAritA]
f. #N. of wk. #Sāh. #Shch.
276
340 *
[aÉhÉWûÉåqÉ]3[aÉhÉç'A-WûÉåqÉ]
* [Sµg¶¬Ñ¶¢À]3[Sµg³'C-¶¬Ñ¶¢À]
* [gaNahoma]3[gaN'a-homa]
m. #N. of wk.
277
343 *
[aÉSÌlÉaÉëWû]3[aÉS-ÌlÉaÉëWû]
* [SµlµnSµñ¶¬]3[Sµlµ-nSµñ¶¬]
* [gadanigraha]3[gada-nigraha]
m. #N. of wk.
278
345 *
[aÉaÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[aÉaÉï-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [Sµ±µØ¶ªA»¬h¸]3[Sµ±µØ-¶ªA»¬h¸]
* [gargasaMhitA]3[garga-saMhitA]
f. #N. of wk.
279
346 *
[aÉÉrɧÉÏUWûxrÉ]3[aÉÉrɧÉç'D-UWûxrÉ]
* [S¸±ÀµÀjñ±µ¶¬¶ªï]3[S¸±ÀµÀh³ñ'F-±µ¶¬¶ªï]
* [gAyatrIrahasya]3[gAyatr'I-rahasya]
n. #N. of wk. on the Gāyatrī
280
349 *
[aÉÑhÉsÉåzÉxÉÑZÉS]3[aÉÑhÉç'A-sÉåzÉxÉÑZÉ-S]
* [SµÀgvɶ¥¶ªÀPlµ]3[SµÀg³'C-vɶ¥-¶ªÀP-lµ]
* [guNaleshasukhada]3[guN'a-leshasukha-da]
` giving pleasure to people of little understanding ', #N. of wk.
281
350 *
[aÉÑÍhÉxÉuÉïxuÉ]3[aÉÑÍhÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [SµÀgº¶ª±µö¶ªö]3[SµÀgº-¶ª±µö¶ªö]
* [guNisarvasva]3[guNi-sarvasva]
n. #N. of wk.
282
351 *
[aÉÑÂuÉÇzÉ]3[aÉÑUç'E-uÉÇzÉ]
* [SµÀ±µÀ¶¢A¶¥]3[SµÀ±³'G-¶¢A¶¥]
* [guruvaMsha]3[gur'u-vaMsha]
m. #N. of wk.
283
352 *
[aÉ×WûmÉëMüUhÉ]3[aÉ×Wèû'A-mÉëMüUhÉ]
* [SµÅ¶¬¶pñOµ±µg]3[SµÅ´¬'C-¶pñOµ±µg]
* [gRuhaprakaraNa]3[gRuh'aprakaraNa]
n. #N. of wk.
284
353 *
[aÉ×½xÉÇaÉëWû]3[aÉç'G½-xÉÇaÉëWû]
* [SµÅ¶¬ï¶ªASµñ¶¬]3[S³'sÀÀ¶¬ï-¶ªASµñ¶¬]
* [gRuhyasaMgraha]3[g'RuhyasaMgraha]
m. #N. of wk. on domestic rites ( by the son of Gobhila )
285
371 *
[aÉÉåmÉÏmÉëåqÉÉqÉ×iÉ]3[aÉÉåmÉÏ-mÉëåqqÉ×iÉ]
* [SоpÊpñ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[Sоp-Êpñ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ]
* [gopIpremAmRuta]3[gopIprem^amRuta]
n. ` nectar of ( Kṛshṇa's ) love for the cowherdesses ', #N. of wk.
286
372 *
[aÉÉåmÉÏUxÉÌuÉuÉUhÉ]3[aÉÉåmÉÏ-UxÉ-ÌuÉuÉUhÉ] * [Sоp±µ¶ª£¶¢±µg]3[Sоp-±µ¶ª-£¶¢±µg]
* [gopIrasavivaraNa]3[gopI-rasavivaraNa]
n. #N. of wk.
287
373 *
[aÉÉæQûaÉëljÉ]3[aÉÉæQû-aÉëljÉ]
* [SÓfµSµñ¶mæ]3[SÓfµ-Sµñ¶mæ]
* [gauDagrantha]3[gauDa-grantha]
m. #N. of wk.
288
374 *
[aÉÉæQûÌiÉÍjÉiɨuÉ]3[aÉÉæQû-ÌiÉÍjÉiɨuÉ]
* [SÓfµik¼hµhµåþö]3[SÓfµ-ik¼hµhµåþö]
* [gauDatithitattva]3[gauDa-tithitattva]
n. #N. of wk.
289
375 *
[aÉÉæQûÌlÉoÉlkÉ]3[aÉÉæQû-ÌlÉoÉlkÉ]
* [SÓfµns¶mè]3[SÓfµ-ns¶mè]
* [gauDanibandha]3[gauDa-nibandha]
m. #N. of wk.
290
376 *
* [gauDavyavahAranirNaya]3[gauDavyavahAra-nirNaya]
m. #N. of wk.
293
294
F
338 *
287
288
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [gajasukumAracaritra]3[gaja* [SµY¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[SµY-¶ªÀOµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ] sukumAra-caritra]
274 281
282
C Devanagari
[aÉeÉxÉÑMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[aÉeÉ-xÉÑMÑüqÉÉUcÉËU§É]
[aÉÉæQûurÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[aÉÉæQû-urÉuÉWûÉU- * [SÓfµ¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[SÓfµ-¶¢ï¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ]
Page 18
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 298
A B S.No. Control wk.No.MW 291
377 *
292
378 *
293
379 *
[aÉÉæUaÉhÉÉå¬åzÉ]3[aÉÉæUç'A-aÉhÉå¬åzÉ]
301
294
380 *
302
295
381 *
296
382 *
297
383 *
305
298
306 307 308 309 310
n. #N. of wk.
* [gauragaNoddesha]3[gaur'agaN^oddesha]
m. #N. of wk.
[aÉÉæUÏcÉËUiÉ]3[aÉÉæUç'D-cÉËUiÉ]
* [SÓ±¿Vµ±¼hµ]3[SÓ±³'F-Vµ±¼hµ]
* [gaurIcarita]3[gaur'I-carita]
n. ` life of Gaurī ', #N. of wk.
[aÉÉæUÏeÉÉiÉMü]3[aÉÉæUç'D-eÉÉiÉMü]
* [SÓ±¿Y¹hµOµ]3[SÓ±³'F-Y¹hµOµ]
* [gaurIjAtaka]3[gaur'I-jAtaka]
n. #N. of wk.
* [SÓ±µ¶¢v¹¶T¶¢£V¸±µ]3[SÓ±µ¶¢-v¹¶T¶¢-£V¸±µ]
* [gauravalAghavavicAra]3[gauravalAghava-vicAra]
m. #N. of wk.
[aÉëWûMüÉå¸Mü]3[aÉëç'AWû-MüÉå¸Mü]
* [Sµñ¶¬Oж¨áOµ]3[S³ñ'C¶¬-Oж¨áOµ]
* [grahakoShThaka]3[gr'ahakoShThaka]
n. #N. of wk.
384 *
[aÉëWûMüÉæiÉÑMü]3[aÉëç'AWû-MüÉæiÉÑMü]
* [Sµñ¶¬OÓhµÀOµ]3[S³ñ'C¶¬-OÓhµÀOµ]
* [grahakautuka]3[gr'aha-kautuka]
n. #N. of wk.
299
385 *
[aÉëWûaÉÉåcÉU]3[aÉëç'AWû-aÉÉåcÉU]
* [Sµñ¶¬SÐVµ±µ]3[S³ñ'C¶¬-SÐVµ±µ]
* [grahagocara]3[gr'aha-gocara]
n. #N. of wk.
300
386 *
[aÉëWûÌiÉsÉMü]3[aÉëç'AWû-ÌiÉsÉMü]
* [Sµñ¶¬ivOµ]3[S³ñ'C¶¬-ivOµ]
* [grahatilaka]3[gr'aha-tilaka]
m. #N. of wk.
301
387 *
[aÉëWûSÏÌmÉMüÉ]3[aÉëç'AWû-SÏÌmÉMüÉ]
* [Sµñ¶¬l¿»pO¸]3[S³ñ'C¶¬-l¿»pO¸]
* [grahadIpikA]3[gr'aha-dIpikA]
f. #N. of wk. [372,2]
302
389 *
[aÉëWûÌuÉlÉÉåS]3[aÉëç'AWû-ÌuÉlÉÉåS]
* [Sµñ¶¬£mÐlµ]3[S³ñ'C¶¬-£mÐlµ]
* [grahavinoda]3[gr'aha-vinoda]
m. #N. of wk.
303
390 *
[aÉëWûxÉÉUhÉÏ]3[aÉëç'AWû-xÉÉUhÉÏ]
* [Sµñ¶¬«¸±µg½]3[S³ñ'C¶¬-«¸±µg½]
* [grahasAraNI]3[gr'aha-sAraNI]
f. #N. of wk.
304
391 *
* [Sµñ¶¬»ªæi¶¢±µä¶m]3[S³ñ'C¶¬-»ªæi-¶¢±µä¶m]
* [grahasthitivarNana]3[gr'aha-sthitivarNana]
n. #N. of wk.
305
393 *
[aÉëWûÉÍkɸÉmÉlÉ]3[aÉëyûÍkɸÉmÉlÉ]
* [Sµñ¶®lû¼©¸á¶p¶m]3[Sµñ´¬Clû¼©¸á¶p¶m]
* n. #N. of wk. [grahAdhiShThApana]3[grah^adhiShTh Apana]
306
394 *
[aÉëWûÉkrÉÉrÉ]3[aÉëyûkrÉÉrÉ]
* [Sµñ¶®lû¸ï±ÀµÀ]3[Sµñ´¬Clû¸ï±ÀµÀ]
* [grahAdhyAya]3[grah^adhyAya]
m. #N. of wk.
307
396 *
[bÉ×iÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[bÉ×iÉç'A-SÉlÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶TÅhµl¸¶m¶plµèi]3[¶TÅh³'C-l¸¶m-¶plµèi]
* [ghRutadAnapaddhati]3[ghRut'adAna-paddhati]
f. #N. of wk.
312
314
English Description
* [SÓ±µSµgÑlÉ綥]3[SÓ±³'C-Sµg³MlÉ綥]
311
313
F
f. #N. of wk.
303
304
[aÉÉæQûzÉÑήiɨuÉ]3[aÉÉæQû-zÉÑήiɨuÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [gauDashuddhitattva]3[gauDa* [SÓfµ¶¥Àl¼èhµhµåþö]3[SÓfµ-¶¥Àl¼èhµhµåþö] shuddhitattva] * [gauDorvIkulaprashasti]3[gauD^orvIkula-prashasti]
299
300
C Devanagari
[aÉÉæQûÉåuÉÏïMÑüsÉmÉëzÉÎxiÉ]3[aÉÉæQèûÉåuÉÏï-MÑüsÉ- * [SÓfб¿öOµÀv¶pñ¶¥»ªå]3[SÓf³M±¿ö-OµÀv-¶pñ¶¥»ªå] mÉëzÉÎxiÉ]
[aÉÉæUuÉsÉÉbÉuÉÌuÉcÉÉU]3[aÉÉæUuÉ-sÉÉbÉuÉÌuÉcÉÉU]
[aÉëWûÎxjÉÌiÉuÉhÉïlÉ]3[aÉëç'AWû-ÎxjÉÌiÉuÉhÉïlÉ]
Page 19
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 397 *
309
398 *
310
399 *
[ZÉÉÌSUaÉ×½]3[ZÉÉÌSUç'A-aÉ×½]
* [P¹l¼±µSµÅ¶¬ï]3[P¹l¼±³'C-SµÅ¶¬ï]
* [khAdiragRuhya]3[khAdir'a-gRuhya]
n. #N. of wk.
311
400 *
[ÎZÉsÉaÉëljÉ]3[ÎZÉsÉç'A-aÉëljÉ]
* [QvSµñ¶mæ]3[Qv³'C-Sµñ¶mæ]
* [khilagrantha]3[khil'a-grantha]
m. #N. of wk.
312
402 *
* [VµOµñm¸±¸±ÀµÀg½¶ªA»¬h¸]3[VµO³ñ'C-m¸±¸±ÀµÀg½¶ªA»¬h¸]
* [cakranArAyaNIsaMhitA]3[cakr'anArAyaNI-saMhitA]
f. #N. of wk. #Smṛtit. ix
313
403 *
[cÉ¢üqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[cÉ¢çü'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [VµOµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[VµO³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸]
* [cakramImAMsA]3[cakr'a-mImAMsA] f. #N. of wk.
314
404 *
[cÉ¢üÉåssÉÉxÉ]3[cÉYUçÉåssÉÉxÉ]
* [VµOÐñv¹ô¶ª]3[VµO³ñMv¹ô¶ª]
* [cakrollAsa]3[cakr^ollAsa]
m. #N. of wk.
315
405 *
[cÉhQûqÉÉÂiÉ]3[cÉç'AhQû-qÉÉÂiÉ]
* [VµgⶢñµÀhµ]3[V³'Cgâ-¶¢Ã±µÀhµ]
* [caNDamAruta]3[c'aNDa-mAruta]
#N. of wk.
316
407 *
[cÉhQûÏQûÉqÉU]3[cÉhQûÏ-QûÉqÉU]
* [Vµg½âf¸¶¢À±µ]3[Vµg½â-f¸¶¢À±µ]
* [caNDIDAmara]3[caNDI-DAmara]
m. #N. of wk.
317
408 *
[cÉhQûÏUWûxrÉ]3[cÉhQûÏ-UWûxrÉ]
* [Vµg½â±µ¶¬¶ªï]3[Vµg½â-±µ¶¬¶ªï]
* [caNDIrahasya]3[caNDI-rahasya]
n. #N. of wk.
318
421 *
[cÉlSìMüqÉsÉÉMüU]3[cÉlSìè'A-MüqÉsMüU] * [Vµ¶mçòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[Vµ´mçò'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]
* [candrakamalAkara]3[candr'akamal^akara]
m. #N. of wk.
319
424 *
[cÉlSìcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[cÉlSìè'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [Vµ¶mçòVµÃf¸¶¢Àgº]3[Vµ´mçò'C-VµÃf¸¶¢Àgº]
* [candracUDAmaNi]3[candr'acUDAmaNi]
m. #N. of wk. #Tantras. ii
320
425 *
[cÉlSì¥ÉÉlÉ]3[cÉlSìè'A-¥ÉÉlÉ]
* [Vµ¶mçòY¹ß¶m]3[Vµ´mçò'C-Y¹ß¶m]
* [candraj~jAna]3[candr'a-j~jAna]
n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.
321
426 *
[cÉlSìmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSìè'A-mÉëMüÉzÉ]
* [Vµ¶mçò¶pñO¸¶¥]3[Vµ´mçò'C-¶pñO¸¶¥]
* [candraprakAsha]3[candr'a-prakAsha] m. #N. of wk.
322
428 *
[cÉlSìÉsÉÉåMü]3[cÉlSèUçsÉÉåMü]
* [Vµm¸çòvÑOµ]3[Vµ´mçòCvÑOµ]
* [candrAloka]3[candr^aloka]
m. #N. of wk. on rhetoric by Jaya-deva
323
429 *
[cÉlSìÉålqÉÏsÉlÉ]3[cÉlSèUçÉålqÉÏsÉlÉ]
* [VµmÐçòoîv¶m]3[Vµ´mçòMoîv¶m]
* [candronmIlana]3[candr^onmIlana]
n. #N. of wk.
316
318
319
320 321 322 323 324
325
326
327 328 329 330
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [khaDgamAlAtantra]3[khaDg'a-mAlA- n. #N. of wk. * [PfµØ¶¢Ãv¹hµ¶måò]3[Pf³Ø'C-¶¢Ãv¹-hµ¶måò] tantra]
308 315
317
C Devanagari
[ZÉ…ûqÉÉsÉÉiÉl§É]3[ZÉ…éû'A-qÉÉsÉÉ-iÉl§É]
* n. #N. of wk. on logic by Harsha [khaNDanakhaNDakhAdya]3[khaNDan a-khaNDa-khAdya]
[ZÉhQûlÉZÉhQûZÉɱ]3[ZÉhQûlÉ-ZÉhQû- * [Pgâ¶mPgâP¹lµï]3[Pgâ¶m-Pgâ-P¹lµï] ZÉɱ]
[cÉ¢ülÉÉUÉrÉhÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[cÉ¢çü'AlÉÉUÉrÉhÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ]
Page 20
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 324
431 *
325
432 *
326
433 *
327
331
334 335 336 337
340 341
346
n. #N. of wk.
* [V¸¶¢ÀÀg¸âhµ¶måò]3[V¸¶¢ÀÀg¸â-hµ¶måò]
* [cAmuNDAtantra]3[cAmuNDA-tantra] n. #N. of wk. #Ānand. 31 #Shch.
434 *
[cÉÉÂcÉrÉÉï]3[cÉç'AÉÂ-cÉrÉÉï]
* [V¸±µÀVµ±¸ï]3[V³'D±µÀ-Vµ±¸ï]
* [cArucaryA]3[c'Aru-caryA]
f. #N. of wk.
328
436 *
[ÍcÉimÉëpÉÉ]3[cÉç'CiÉç-mÉëpÉÉ]
* [Whµêòsû¹]3[V³'Eh³-¶pñsû¹]
* [citprabhA]3[c'it-prabhA]
f. #N. of wk.
329
438 *
[ÍcɧÉpÉÉUiÉ]3[ÍcɧÉç'A-pÉÉUiÉ]
* [Whµñsû¹±µhµ]3[Wh³ñ'C-sû¹±µhµ]
* [citrabhArata]3[citr'a-bhArata]
n. #N. of wk.
330
439 *
[ÍcɧÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÍcɧÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [Whµñ¤À¶¢ÃA«¸]3[Wh³ñ'C-¤À¶¢ÃA«¸]
* [citramImAMsA]3[citr'a-mImAMsA]
f. #N. of wk. on rhet.
331
441 *
* [WlµØSµ¶mVµnçòO¸]3[Wl³-SµSµ¶m-VµnçòO¸]
* [cidgaganacandrikA]3[cid-gaganacandrikA]
f. #N. of wk., Anand. i #Shch.
332
442 *
[ÍcÉSì¦ÉcÉwÉMü]3[ÍcÉSè-U¦É-cÉwÉMü]
* [WlµñhµéVµ¶¨Oµ]3[Wl³-±µhµé-Vµ¶¨Oµ]
* [cidratnacaShaka]3[cid-ratnacaShaka]
#N. of wk.
333
443 *
[cÉåiÉlÉɹMü]3[cÉåiÉl¹Mü]
* [VÉhµm¸¶¨àOµ]3[VÉhµ´mC¶¨àOµ]
* [cetanAShTaka]3[cetan^aShTaka]
n. #N. of wk.
334
444 *
[ÍcÉlirÉxÉÇaÉëWû]3[ÍcÉlirÉ-xÉÇaÉëWû]
* [W¶måþﶪASµñ¶¬]3[W¶måþï-¶ªASµñ¶¬]
* [cintyasaMgraha]3[cintya-saMgraha]
m. #N. of wk.
335
445 *
* [Xm¸V¸±µ¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[X´mCV¸±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼]
* [cInAcAraprayogavidhi]3[cIn^acAraprayoga-vidhi]
m. #N. of wk.
336
447 *
[cÉæiÉlrÉcÉUhÉÉÍqÉëiÉ]3[cÉæiÉlrÉ-cÉUhÍqÉëiÉ] * [ËVÇhµ¶mïVµ±µg¸£Àñhµ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±µg³C£Àñhµ]
* [caitanyacaraNAmrita]3[caitanyacaraN^amrita]
n. 'nectar of Caitanya's life ', #N. of wk. by Kṛshṇa-dāsa ( abridgement of the Caitanyacaritra #W. )
337
448 *
[cÉæiÉlrÉcÉËU§É]3[cÉæiÉlrÉ-cÉËU§É]
* [ËVÇhµ¶mïVµ±¼hµñ]3[ËVÇhµ¶mï-Vµ±¼hµñ]
* [caitanyacaritra]3[caitanya-caritra]
m. #N. of wk. ( Shee before )
338
449 *
[cÉæiÉlrÉqÉ…¡ûsÉ]3[cÉæiÉlrÉ-qÉ…¡ûsÉ]
* [ËVÇhµ¶mﶢÀUØv]3[ËVÇhµ¶mï-¶¢ÀUØv]
* [caitanyama~ggala]3[caitanyama~ggala]
n. #N. of wk. =
339
450 *
[crÉuÉlÉxqÉ×ÌiÉ]3[crÉç'AuÉlÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [Vµï¶¢¶m¶ªîýÅi]3[V³ï'C¶¢¶m-¶ªîýÅi]
* [cyavanasmRuti]3[cy'avana-smRuti]
f. #N. of wk., v, 43 #Parāś. iv #Shch.
343
345
English Description
[cÉÉqÉÑhQûÉiÉl§É]3[cÉÉqÉÑhQûÉ-iÉl§É]
342
344
F
* [cAturmAsyakArikA]3[cAturmAsy'akArikA]
338
339
[cÉqmÉÔMüjÉÉxÉÔ§É]3[cÉqmÉÔ-MüjÉÉ-xÉÔ§É]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [campUkathAsUtra]3[campU-kathA* [Vµ¶¢ÀÃêOµk¸¶ªÃhµñ]3[Vµ¶¢ÀÃê-Oµk¸-¶ªÃhµñ] sUtra]
* [V¸hµÀ±¸î¶ªïO¸±¼O¸]3[V¸hµÀ±¸î´ªï'C-O¸±¼O¸]
332
333
C Devanagari
[cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉMüÉËUMüÉ]3[cÉÉiÉÑqÉÉïxrÉç'AMüÉËUMüÉ]
[ÍcɪaÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÍcÉSè-aÉaÉlÉcÉÎlSìMüÉ]
[cÉÏlÉÉcÉÉUmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[cÉÏlcÉÉUmÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]
Page 21
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 347 348 349 350
A B S.No. Control wk.No.MW 340
451 *
[NûlSmÉëzÉÎxiÉ]3[Nèû'AlS-mÉëzÉÎxiÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [Candaprashasti]3[C'anda-prashasti] * [Vûµ¶mç¶pñ¶¥»ªå]3[Vû³'C¶mç-¶pñ¶¥»ªå]
341
453 *
[cÉlSÈmÉëMüÉzÉ]3[cÉlSÈ-mÉëMüÉzÉ]
* [Vµ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[Vµ¶mçB-¶pñO¸¶¥]
* [candaHprakAsha]3[candaHprakAsha]
m. #N. of wk.
342
454 *
[cÉlSÈxÉÑkÉÉMüU]3[cÉlSÈ-xÉÑkMüU]
* [Vµ¶mçB¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[Vµ¶mçB-¶ªÀlû³COµ±µ]
* [candaHsudhAkara]3[candaHsudh^akara]
m. #N. of wk.
343
459 *
[NûlSÉåSÏÌmÉMüÉ]3[NûlSÉå-SÏÌmÉMüÉ]
* [VûµmÐçl¿»pO¸]3[VûµmÐç-l¿»pO¸]
* [CandodIpikA]3[Cando-dIpikA]
f. #N. of wk.
344
460 *
345
461 *
[NûlSÉåmÉWûÉUÉuÉÍsÉ]3[NûlSÉå-mÉWûÉUçuÉÍsÉ]
* [VûµmÐç¶p¶®±¸¶¢w]3[VûµmÐç-¶p¶®±³C¶¢w]
* [CandopahArAvali]3[CandopahAr^avali]
f. #N. of wk.
346
462 *
[NûlSÉåpÉÉwrÉ]3[NûlSÉå-pÉÉwrÉ]
* [VûµmÐçsû¹¶¨ï]3[VûµmÐç-sû¹¶¨ï]
* [CandobhAShya]3[Cando-bhAShya]
n. #N. of wk.
347
463 *
[NûlSÉåqÉÉiÉïhQû]3[NûlSÉå-qÉÉiÉïhQû]
* [VûµmÐ綢ñµågâ]3[VûµmÐç-¶¢Ã±µågâ]
* [CandomArtaNDa]3[CandomArtaNDa]
m. #N. of wk. on metre
348
465 *
[NûsÉɤÉUxÉÔ§É]3[Nûs¤ÉU-xÉÔ§É]
* [Vûµv¹°µ±µ¶ªÃhµñ]3[Vûµv³C°µ±µ-¶ªÃhµñ]
* [CalAkSharasUtra]3[Cal^akSharasUtra]
n. #N. of wk.
349
466 *
[NûÉlSÉåaÉxÉÔ§É]3[NûÉlSÉåaÉ-xÉÔ§É]
* [Vû¸mÐçSµ¶ªÃhµñ]3[Vû¸mÐçSµ-¶ªÃhµñ]
* [CAndogasUtra]3[CAndoga-sUtra]
n. #N. of wk. #Nirṇayas. i, 429/430 ( v. l. [Cand°] )
350
467 *
* [YSµlµÃí¶¨gOж¨áOµ]3[YSµl³-sûµÃ¶¨gOж¨áOµ]
* [jagadbhUShaNakoShThaka]3[jagad- n. #N. of wk. bhUShaNakoShThaka]
351
468 *
352
469 *
[eÉlqÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[eÉlqÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [Y¶mîWm¸å¶¢Àgº]3[Y¶mî-Wm¸å¶¢Àgº]
* [janmacintAmaNi]3[janma-cintAmaNi] m. birth-jewel', #N. of wk. on nativities
353
470 *
[eÉlqÉeÉÉiÉMü]3[eÉlqÉ-eÉÉiÉMü]
* [Y¶mîY¹hµOµ]3[Y¶mî-Y¹hµOµ]
* [janmajAtaka]3[janma-jAtaka]
n. #N. of wk. ,
354
471 *
[eÉlqÉmÉëSÏmÉ]3[eÉlqÉ-mÉëSÏmÉ]
* [Y¶mî¶pñl¿¶p]3[Y¶mî-¶pñl¿¶p]
* [janmapradIpa]3[janma-pradIpa]
m. #N. of wk. on nativities ( by Vibudha )
355
472 *
[eÉlqÉxÉqÉÑSì]3[eÉlqÉ-xÉqÉÑSì]
* [Y¶m¶¢ÀÀlµñ]3[Y¶mî-¶ª¶¢ÀÀlµñ]
* [janmasamudra]3[janma-samudra]
m. #N. of wk. on nativities
351
352
353 354 355 356
357
358
359
360 361 362
C Devanagari
[NûlSÉålÉÑzÉÉxÉlÉuÉ×̨É]3[NûlSÉå-'lÉÑzÉÉxÉlÉ- * [VûµmÐç¶mÀ¥¹¶ª¶m¶¢Åiå]3[VûµmÐç-'¶mÀ¥¹¶ª¶m-¶¢Åiå] uÉ×̨É]
[eÉaÉ°ÕwÉhÉMüÉå¸Mü]3[eÉaÉSèpÉÔwÉhÉMüÉå¸Mü]
[eÉlÉÑÈmÉ®ÌiÉ]2[eÉlÉÑÈ-mÉ®ÌiÉ] ÄTçü. þhÉç. * [Y¶mÀB¶plµèi]2[Y¶mÀB-¶plµèi] ´pû. †g³. M´pû ´¢Ö. M´m ¶mi£iJ´ª AÉåÄTçü uMçü. AÉålÉç lÉÌiÉÌuÉÌiÉLxÉç
Page 22
F English Description f. #N. of wk. by Harsha
* f. #N. of wk. [CandonushAsanavRutti]3[Cando-'nush Asana-vRutti]
* [januHpaddhati]2[januH-paddhati]
f. #N. of wk. on nativities
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 363 364
A B S.No. Control wk.No.MW 356
474 *
[eÉrÉcÉrÉÉï]3[eÉrÉç'A-cÉrÉÉï]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [jayacaryA]3[jay'a-caryA] * [Y±ÀµÀVµ±¸ï]3[Y±À³À'C-Vµ±¸ï]
357
476 *
[eÉrÉÉhÉïuÉ]3[eÉrhÉïuÉ]
* [Y±ÀµÃ±µä¶¢]3[Y±À³ÀC±µä¶¢]
358
477 *
[eÉrÉÉåssÉÉxÉÌlÉÍkÉ]3[eÉrÉåssÉÉxÉ-ÌlÉÍkÉ] * [Y±ÀÇÃv¹ô¶ªnlû¼]3[Y±À³ÀMv¹ô¶ª-nlû¼]
359
478 *
360
481 *
[eÉÉÌiÉqÉÉsÉÉ]3[eÉÉÌiÉ-qÉÉsÉÉ]
361
482 *
369
362
370
m. #N. of wk.
* [jalakShAlanavidhi]3[jal'a-kShAlanavidhi]
m. #N. of wk.
* [Y¹i¶¢Ãv¹]3[Y¹i-¶¢Ãv¹]
* [jAtimAlA]3[jAti-mAlA]
f.'caste-garland', #N. of wk. on the castes ( #RuTL. p. 207. )
[eÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[eÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [Y¹i£Ê¢Oµ]3[Y¹i-£Ê¢Oµ]
* [jAtiviveka]3[jAti-viveka]
m. #N. of wk.
483 *
[eÉÉlÉMüÐaÉÏiÉÉ]3[eÉÉlÉMüÐ-aÉÏiÉÉ]
* [Y¹¶mO½S¿h¸]3[Y¹¶mO½-S¿h¸]
* [jAnakIgItA]3[jAnakI-gItA]
f.'Shītā-song', #N. of wk.
363
484 *
[eÉÉqoÉuÉiÉÏWûUhÉ]3[eÉÉqoÉuÉiÉÏ-WûUhÉ]
* [Y¹¶¢À춢j¶¬±µg]3[Y¹¶¢À춢j-¶¬±µg]
* [jAmbavatIharaNa]3[jAmbavatIharaNa]
n. #N. of wk. #Gaṇar. #Shch.
364
485 *
[ÎeÉ¥ÉÉxÉÉmÉëxiÉÉuÉ]3[ÎeÉ¥ÉÉxÉÉ-mÉëxiÉÉuÉ] * [ZY¹ß«¸¶pñ«¸å¶¢]3[ZY¹ß«¸-¶pñ«¸å¶¢]
365
486 *
[ÎeÉlÉcÉËU§É]3[ÎeÉlÉ-cÉËU§É]
366
488 *
[ÎeÉlÉÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ]3[ÎeÉlÉ-ÌoÉqoÉmÉëÌiɸÉ] * [Z¶mt¶¢Àì¶pñi©¸á]3[Z¶m-t¶¢Àì¶pñi©¸á]
367
489 *
[ÎeÉlÉrÉ¥ÉMüsmÉ]3[ÎeÉlÉ-rÉ¥É-MüsmÉ]
368
490 *
[ÎeÉlÉzÉiÉMü]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉMü]
369
491 *
370
492 *
371
494 *
373
374 375
376
377
378
f. #N. of wk. on omens by Nara-hari
* [jayollAsanidhi]3[jay^ollAsa-nidhi]
371
372
English Description
m. #N. of wk. #Nirṇayas. iii, 164ff
366
368
F
* [jayArNava]3[jay^arNava]
365
367
C Devanagari
[eÉsɤÉÉsÉlÉÌuÉÍkÉ]3[eÉsÉç'A-¤ÉÉsÉlÉ- * [Yv°¸v¶m£lû¼]3[Yv³'C-°¸v¶m-£lû¼] ÌuÉÍkÉ]
[ÎeÉlÉzÉiÉmÉÎgeÉMüÉ]3[ÎeÉlÉ-zÉiÉmÉÎgeÉMüÉ]
* [jij~jAsAprastAva]3[jij~jAsA-prastAva] m. #N. of wk., Pratāpar. #Shch.
* [Z¶mVµ±¼hµñ]3[Z¶m-Vµ±¼hµñ]
* [jinacaritra]3[jina-caritra]
n. #N. of wk.
* [jinabimbapratiShThA]3[jinabimbapratiShThA]
f.'erection of Jina figures', #N. of wk. by Pādalipta-sūri
* [Z¶m±ÀµÀYßOµvê]3[Z¶m-±ÀµÀYß-Oµvê]
* [jinayaj~jakalpa]3[jina-yaj~ja-kalpa]
m. #N. of wk. by Āśā-dhara
* [Z¶m¶¥hµOµ]3[Z¶m-¶¥hµOµ]
* [jinashataka]3[jina-shataka]
n. #N. of wk. by Jambu-kavi
* [Z¶m¶¥hµ¶pcºÝO¸]3[Z¶m-¶¥hµ-¶pcºÝO¸]
* [jinashatapa~jjikA]3[jina-shatapa~jjikA]
f. #N. of wk. by Śamba-sādhu
* [jinasahasranAmastotra]3[jinasahasra-nAma-stotra]
n. #N. of wk.
* [jIrNaTIkA]3[jIrN'a-TIkA]
f.'ancient #Comm.', #N. of wk. on astron. ,
[ÎeÉlÉxÉWûxÉëlÉÉqÉxiÉÉå§É]3[ÎeÉlÉ-xÉWûxÉë- * [Z¶m¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À«Òåhµñ]3[Z¶m-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À-«Òåhµñ] lÉÉqÉ-xiÉÉå§É] [eÉÏhÉïOûÏMüÉ]3[eÉÏhÉïç'A-OûÏMüÉ]
* [a±µäd½O¸]3[a±³ä'C-d½O¸]
Page 23
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 379 380 381
A B S.No. Control wk.No.MW 372
495 *
[eÉÏhÉïiÉÉÎeÉMü]3[eÉÏhÉïç'A-iÉÉÎeÉMü]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [jIrNatAjika]3[jIrN'a-tAjika] * [a±µäh¸ZOµ]3[a±³ä'C-h¸ZOµ]
373
496 *
[eÉÏuÉÌuÉlÉrÉ]3[eÉÏuÉç'A-ÌuÉlÉrÉ]
* [a¶¢£¶m±ÀµÀ]3[a´¢'C-£¶m±ÀµÀ]
* [jIvavinaya]3[jIv'a-vinaya]
m. #N. of wk. #W.
374
497 *
[eÉÏuÉxÉqÉÉxÉ]3[eÉÏuÉç'A-xÉqÉÉxÉ]
* [a¶¢¶ª¶¢Ã¶ª]3[a´¢'C-¶ª¶¢Ã¶ª]
* [jIvasamAsa]3[jIv'a-samAsa]
m. #N. of wk. ( commented on by #Hemac. )
375
500 *
* [ËYÇ£ÀnOж¥¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-Oж¥-¶ªÃhµñ]
* [jaiminikoshasUtra]3[jaimini-koshasUtra]
n. #N. of wk.
376
501 *
[eÉæÍqÉÌlÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-xÉÔ§É]
* [ËYÇ£Àn¶ªÃhµñ]3[ËYÇ£Àn-¶ªÃhµñ]
* [jaiminisUtra]3[jaimini-sUtra]
n. #N. of wk., Prauḍh
377
502 *
[¥ÉÉlÉqÉÉsÉÉ]3[¥ÉÉlÉ-qÉÉsÉÉ]
* [Y¹ß¶m¶¢Ãv¹]3[Y¹ß¶m-¶¢Ãv¹]
* [j~jAnamAlA]3[j~jAna-mAlA]
f. #N. of wk. #Smṛtit. #Vratapr.
378
503 *
[¥ÉÉmÉMüxÉqÉÑŠrÉ]3[¥ÉÉmÉMü-xÉqÉÑŠrÉ]
* [Y¹ß¶pOµ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[Y¹ß¶pOµ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [j~jApakasamuccaya]3[j~jApakasamuccaya]
m.'Jñāpakarules ( of #Pāṇ. ), #N. of wk. by Purnsh^ottama-deva
379
504 *
* [jyeShThApUjAvilAsa]3[jyeShTh'ApUjA-vilAsa]
m. #N. of wk.
380
505 *
[erÉÉåÌiÉÈmÉëMüÉzÉ]3[erÉÉåÌiÉÈ-mÉëMüÉzÉ]
* [YÑïiB¶pñO¸¶¥]3[YÑïiB-¶pñO¸¶¥]
* [jyotiHprakAsha]3[jyotiH-prakAsha]
m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas
381
506 *
[erÉÉåÌiÉÈxÉÉaÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉaÉU]
* [YÑïiB«¸Sµ±µ]3[YÑïiB-«¸Sµ±µ]
* [jyotiHsAgara]3[jyotiH-sAgara]
m.'luminary-ocean', #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 527ff. ; iii, 645ff
382
507 *
[erÉÉåÌiÉÈxÉÉU]3[erÉÉåÌiÉÈ-xÉÉU]
* [YÑïiB«¸±µ]3[YÑïiB-«¸±µ]
* [jyotiHsAra]3[jyotiH-sAra]
m. #N. of wk. on astron., 720
383
508 *
[erÉÉåÌiÉÌlÉïoÉïlkÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌlÉoÉïlkÉ]
* [YÑïi±¼é±µì¶mè]3[YÑïi±³-n±µì¶mè]
* [jyotirnirbandha]3[jyotir-nirbandha]
m. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. i, 41 and 563 ; ii, 8, 73f
384
510 *
[erÉÉåÌiÉÌuÉïuÉUhÉ]3[erÉÉåÌiÉUç-ÌuÉuÉUhÉ]
* [YÑïi±¼ö¶¢±µg]3[YÑïi±³-£¶¢±µg]
* [jyotirvivaraNa]3[jyotir-vivaraNa]
n. #N. of wk. on astron. #Nirṇayas. iii, 758f
385
511 *
[erÉÉåÌiɶÉlSìÉMïü]3[erÉÉåÌiÉzÉç-cÉlSèUçMïü] * [YÑïi¶¥Ûm¸çò±µÖ]3[YÑïi´¥-Vµ´mçòC±µÖ]
* [jyotishcandrArka]3[jyotishcandr^arka]
m.'stars, moon and sun', #N. of wk.
386
512 *
[erÉÉåÌiÉwMüUhQûMü]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüUhQûMü] * [YÑïi¶¨Ö±µgâOµ]3[YÑïi´¨-Oµ±µgâOµ]
* [jyotiShkaraNDaka]3[jyotiShkaraNDaka]
n. #N. of wk. on astron. ( written in Prākṛt by Pāda-liptasūri ) #Shūryapr. #Shch.
387
514 *
[erÉÉåÌiÉwMüÉæqÉÑSÏ]3[erÉÉåÌiÉwÉç-MüÉæqÉÑSÏ]
* [jyotiShkaumudI]3[jyotiSh-kaumudI]
f. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. i
382
383 384
385
386
387 388 389 390 391
392
393
394
C Devanagari
[eÉæÍqÉÌlÉMüÉåzÉxÉÔ§É]3[eÉæÍqÉÌlÉ-MüÉåzÉxÉÔ§É]
[erÉå¸ÉmÉÔeÉÉÌuÉsÉÉxÉ]3[erÉå¸è'AÉ-mÉÔeÉÉ- * [YÉ喝á¶pÁ¹Y¹£v¹¶ª]3[YÉï´¨á'D-¶pÁ¹Y¹-£v¹¶ª] ÌuÉsÉÉxÉ]
* [YÑïi©ÕÖ¶¢ÀÀl¿]3[YÑïi´¨-OÓ¶¢ÀÀl¿]
Page 24
F English Description n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 395 396 397 398 399
A B S.No. Control wk.No.MW 388
515 *
[erÉÉåÌiÉwÉiɨuÉ]3[erÉÉåÌiÉwÉ-iɨuÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [jyotiShatattva]3[jyotiSha-tattva] * [YÑïi¶¨hµhµåþö]3[YÑïi¶¨-hµhµåþö]
389
516 *
[erÉÉåÌiÉwÉÉhÉïuÉ]3[erÉÉåÌiÉwhÉïuÉ]
* [YÑïi©¸±µä¶¢]3[YÑïi´¨C±µä¶¢]
* [jyotiShArNava]3[jyotiSh^arNava]
m. #N. of wk. on astron. #Smṛtit. vii
390
529 *
[iÉl§ÉMüÉæqÉÑÌS]3[iÉç'Al§É-MüÉæqÉÑSè'C]
* [hµ¶måòOÓ¶¢ÀÀl¼]3[h³'C¶måò-OÓ¶¢ÀÀl³'E]
* [tantrakaumudi]3[t'antra-kaumud'i]
f. #N. of wk. #Tantras. ii
391
530 *
[iÉl§ÉaÉlkÉuÉï]3[iÉç'Al§É-aÉlkÉuÉï]
* [hµ¶måòSµ¶mè±µö]3[h³'C¶måò-Sµ¶mè±µö]
* [tantragandharva]3[t'antra-gandharva] n. #N. of wk. Śāktân
392
531 *
[iÉl§ÉaÉpÉï]3[iÉç'Al§É-aÉpÉï]
* [hµ¶måòSµ±µí]3[h³'C¶måò-Sµ±µí]
* [tantragarbha]3[t'antra-garbha]
m. #N. of wk., vii
393
532 *
[iÉl§ÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[iÉç'Al§É-cÉÔQûÉqÉÍhÉ]
* [hµ¶måòVµÃf¸¶¢Àgº]3[h³'C¶måò-VµÃf¸¶¢Àgº]
* [tantracUDAmaNi]3[t'antracUDAmaNi]
m. #N. of wk. #Tantras. ii
394
533 *
[iÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-mÉëMüÉzÉ]
* [hµ¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶pñO¸¶¥]
* [tantraprakAsha]3[t'antra-prakAsha]
m. #N. of wk., #Vratapr.
395
534 *
* [hµ¶måò¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥]3[h³'C¶måò-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥]
* [tantramantraprakAsha]3[t'antramantra-prakAsha]
m. #N. of wk., Sākt^an. iv
396
535 *
[iÉl§ÉU¦É]3[iÉç'Al§É-U¦É]
* [hµ¶måò±µhµé]3[h³'C¶måò-±µhµé]
* [tantraratna]3[t'antra-ratna]
n. #N. of wk. by Pārtha-sārathi
397
536 *
[iÉl§ÉUÉeÉ]3[iÉç'Al§É-UÉeÉ]
* [hµ¶måò±¸Y]3[h³'C¶måò-±¸Y]
* [tantrarAja]3[t'antra-rAja]
m. #N. of wk. #Tantras. i #Ānand. 99 #Shch.
398
537 *
[iÉl§ÉzÉÉx§É]3[iÉç'Al§É-zÉÉx§É]
* [hµ¶måò¥¹¶ªåò]3[h³'C¶måò-¥¹¶ªåò]
* [tantrashAstra]3[t'antra-shAstra]
n. #N. of wk., #Pratāpar. #Shch.
399
538 *
[iÉl§ÉWØûSrÉ]3[iÉç'Al§É-WØûSrÉ]
* [hµ¶måò¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[h³'C¶måò-¶¬Ålµ±ÀµÀ]
* [tantrahRudaya]3[t'antra-hRudaya]
n. #N. of wk. #Tantras. ii
400
539 *
[iÉl§ÉÉå¨ÉU]3[iÉl§Éå¨ÉU]
* [hµmÐåòhµå±µ]3[hµ´måòMhµå±µ]
* [tantrottara]3[tantr^ottara]
n. #N. of wk. ( v.l. [mat^ott°] ) #Ānand. 31 #Shch.
401
540 *
[iÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[iÉMïü-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [hµ±µÖhµ±µAS¼g½]3[hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½]
* [tarkataraMgiNI]3[tarka-taraMgiNI]
f. #N. of wk. by Guṇa-ratna
402
541 *
[iÉMïüUWûxrÉ]3[iÉMïü-UWûxrÉ]
* [hµ±µÖ±µ¶¬¶ªï]3[hµ±µÖ-±µ¶¬¶ªï]
* [tarkarahasya]3[tarka-rahasya]
n. #N. of wk.
403
542 *
[iÉMïüxÉqÉrÉ]3[iÉMïü-xÉqÉrÉ]
* [hµ±µÖ¶ª¶¢À±ÀµÀ]3[hµ±µÖ-¶ª¶¢À±ÀµÀ]
* [tarkasamaya]3[tarka-samaya]
m. #N. of wk. #Bādar. i, 1, 4/5
404
543 *
[iÉÉimÉrÉïmÉËUzÉÑή]3[iÉÉimÉrÉï-mÉËUzÉÑή]
* [h¸hµê±µï¶p±¼¶¥Àl¼è]3[h¸hµê±µï-¶p±¼¶¥Àl¼è]
* [tAtparyaparishuddhi]3[tAtparyaparishuddhi]
f. #N. of wk. by Udayana
405
544 *
[iÉÉUÉÌuÉsÉÉxÉ]3[iÉÉUÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [h¸±¸£v¹¶ª]3[h¸±¸-£v¹¶ª]
* [tArAvilAsa]3[tArA-vilAsa]
m. #N. of wk.
400
401
402
403 404 405 406 407 408 409 410
411
412
C Devanagari
[iÉl§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]3[iÉç'Al§É-qÉl§ÉmÉëMüÉzÉ]
Page 25
F English Description n. #N. of wk. on astron.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
417
407
546 *
[ÌiÉÍjɲækÉmÉëMüUhÉ]3[ÌiÉÍjÉ-²ækÉ-mÉëMüUhÉ] * [ik¼ËlÇþölûµ¶pñOµ±µg]3[ik¼-ËlÇþölûµ-¶pñOµ±µg]
408
547 *
[ÌiÉÍjÉÌuÉuÉåMü]3[ÌiÉÍjÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [ik¼£Ê¢Oµ]3[ik¼-£Ê¢Oµ]
* [tithiviveka]3[tithi-viveka]
m. #N. of wk. Smṛtit
409
548 *
[ÌiÉÍjÉxÉÉUÍhÉMüÉ]3[ÌiÉÍjÉ-xÉÉUÍhÉMüÉ]
* [ik¼«¸±µgºO¸]3[ik¼-«¸±µgºO¸]
* [tithisAraNikA]3[tithi-sAraNikA]
f. #N. of wk. by #Daś.a-bala
410
549 *
[ÌiÉsÉMüqÉgeÉUÏ]3[ÌiÉsÉMü-qÉgeÉUÏ]
* [ivOµ¶¢Àcݱ¿]3[ivOµ-¶¢Àcݱ¿]
* [tilakama~jjarI]3[tilaka-ma~jjarI]
f. #N. of wk.
411
550 *
[iÉÏjÉïMüÉÍzÉMüÉ]3[iÉÏjÉïç'A-MüÉÍzÉMüÉ]
* [j±µæO¸¦O¸]3[j±³æ'C-O¸¦O¸]
* [tIrthakAshikA]3[tIrth'a-kAshikA]
f. #N. of wk. by Gaṅgā-dhara
412
551 *
[iÉÏjÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [j±µæWm¸å¶¢Àgº]3[j±³æ'C-Wm¸å¶¢Àgº]
* [tIrthacintAmaNi]3[tIrth'a-cintAmaNi]
m. #N. of wk. by Vācaspati-miśra #Smṛtit. i, xxv
413
552 *
[iÉÏjÉïÌlÉhÉïrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [j±µæn±µä±ÀµÀ]3[j±³æ'C-n±µä±ÀµÀ]
* [tIrthanirNaya]3[tIrth'a-nirNaya]
m. #N. of wk.
414
554 *
[iÉÏjÉïxÉÉæZrÉ]3[iÉÏjÉïç'A-xÉÉæZrÉ]
* [j±µæ«ÕPï]3[j±³æ'C-«ÕPï]
* [tIrthasaukhya]3[tIrth'a-saukhya]
n. #N. of wk. or of part of a work
415
557 *
* [hµÀ†v¹¶pûl³è.Ci]3[hµÀv³'D†-¶pûl³è.Ci]
* [tulA#Paddh.ati]3[tul'A-#Paddh.ati]
f. #N. of wk. by Kamal^akara
416
558 *
[iÉÉåQûsÉiÉl§É]1[iÉÉåQûsÉ-iÉl§É]
* [hÐfµvhµ¶måò]1[hÐfµv-hµ¶måò]
* [toDalatantra]1[toDala-tantra]
n. #N. of wk.
417
569 *
[̧ÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]3[̧ÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ]
* [iñA¶¥VÐÛþôO½]3[iñA¶¥V³-VÐôO½]
* [triMshacchlokI]3[triMshac-chlokI]
f. '30 Ślokas ', #N. of wk.
418
570 *
[̧ÉÇzɱÉåaÉÉuÉÍsÉ]3[̧ÉÇzÉSè-rÉÉåauÉÍsÉ]
* [iñA¶¥lÐïS¸¶¢w]3[iñA¶¥l³-±ÀÇÃS³C¶¢w]
* [triMshadyogAvali]3[triMshadyog^avali]
f. #N. of wk.
419
571 *
[̧ÉÈ´ÉÉuÉhÉ]3[̧ÉÈ-´ÉÉuÉhÉ]
* [iñB¥¹ñ¶¢g]3[iñB-¥¹ñ¶¢g]
* [triHshrAvaNa]3[triH-shrAvaNa]
n. #N. of wk. #Āp.
420
572 *
[̧ÉMüxÉÉU]3[̧ÉMçü'A-xÉÉU]
* [iñOµ«¸±µ]3[iñO³'C-«¸±µ]
* [trikasAra]3[trik'a-sAra]
#N. of wk.
421
573 *
[̧ÉMüWØûSrÉ]3[̧ÉMçü'A-WØûSrÉ]
* [iñOµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[iñO³'C-¶¬Ålµ±ÀµÀ]
* [trikahRudaya]3[trik'a-hRudaya]
n. #N. of wk.
422
574 *
[§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉaÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉaÉU]
* [ËhÇþñvÑOµï«¸Sµ±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸Sµ±µ]
* [trailokyasAgara]3[trailokya-sAgara]
m. #N. of wk., Dvaitanirn
419
421
422
423 424 425 426 427 428 429
English Description
[iÉÉÌMïüMüMüÉËUMüÉ]3[iÉÉÌMïüMü-MüÉËUMüÉ]
418
420
F
545 *
414
416
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [tArkikakArikA]3[tArkika-kArikA] * [h¸±¼ÖOµO¸±¼O¸]3[h¸±¼ÖOµ-O¸±¼O¸]
406 413
415
C Devanagari
[iÉÑsÉÉþTü®è.AÌiÉ]3[iÉÑsÉç'AÉþTü®è.AÌiÉ]
Page 26
f. #N. of wk.
* [tithidvaidhaprakaraNa]3[tithi-dvaidha- n. #N. of wk. by Śūla-pāṇi prakaraNa]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 430 431
A B S.No. Control wk.No.MW 423
575 *
[§ÉæsÉÉåYrÉxÉÉU]3[§ÉæsÉÉåYrÉ-xÉÉU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [trailokyasAra]3[trailokya-sAra] * [ËhÇþñvÑOµï«¸±µ]3[ËhÇþñvÑOµï-«¸±µ]
424
577 *
[PûÉåhPûmÉ®WûÌiÉ]1[PûÉåhPû-mÉ®WûÌiÉ]
* [eÐgá¶plµè¶¬i]1[eÐgá-¶plµè¶¬i]
* [ThoNThapaddhahati]1[ThoNThapaddhahati]
425
578 *
* [lµ°ºgO¸x¶¢Ã¶®hµîþï]3[l³'C°ºg-O¸x-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [dakShiNakAlImAhAtmya]3[d'akShiNakAlI-mAhAtmya]
426
582 *
[S¨ÉaÉÏiÉÉ]3[S¨Éç'A-aÉÏiÉÉ]
* [lµhµåS¿h¸]3[lµh³å'C-S¿h¸]
* [dattagItA]3[datt'a-gItA]
427
583 *
[S¨ÉMücÉÎlSìMüÉ]3[S¨ÉMü-cÉÎlSìMüÉ]
* [lµhµåOµVµnçòO¸]3[lµhµåOµ-VµnçòO¸]
* [dattakacandrikA]3[dattaka-candrikA] f. #N. of wk.
428
584 *
[SzÉïlÉÌuÉuÉåMü]3[Sè'AzÉïlÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [lµ±µ÷¶m£Ê¢Oµ]3[l³'C±µ÷¶m-£Ê¢Oµ]
* [darshanaviveka]3[d'arshana-viveka]
429
585 *
[SzÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[SzÉ-MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
* [lµ¶¥Oµ±µî¶plµèi]3[lµ¶¥-Oµ±µî-¶plµèi]
* [dashakarmapaddhati]3[dasha-karma- f. #N. of wk. on the 10 ceremonies paddhati] prescribed to the 3 twiceborn classes
430
586 *
[SzÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ]
* [dashakumAracarita]3[dasha-kumAra- or n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of carita] wk. by Daṇḍin
431
587 *
[SzÉMÑüqÉÉUcÉËU§É]3[SzÉ-MÑüqÉÉU-cÉËU§É] * [lµ¶¥OµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµñ]3[lµ¶¥-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµñ]
* [dashakumAracaritra]3[dashakumAra-caritra]
n. 'adventures of the 10 princes ', #N. of wk. by Daṇḍin
432
588 *
[SzÉaÉÏÌiÉMüÉ]3[SzÉ-aÉÏÌiÉMüÉ]
* [lµ¶¥S¿iO¸]3[lµ¶¥-S¿iO¸]
* [dashagItikA]3[dasha-gItikA]
f. #N. of wk. by # Āryabh
433
589 *
* [lµ¶¥d½O¸¶ª±µö¶ªö]3[lµ¶¥-d½O¸-¶ª±µö¶ªö]
* [dashaTIkAsarvasva]3[dasha-TIkAsarvasva]
n. #N. of wk., Pratāpar. # Shch. =
434
590 *
[SzÉSعÉliÉMüjÉÉ]3[SzÉ-SØwOèûliÉMüjÉÉ]
* [lµ¶¥lµÅ©¸à¶måOµk¸]3[lµ¶¥-lµÅ´¨àC¶måOµk¸]
* [dashadRuShTAntakathA]3[dashadRuShT^antakathA]
f. #N. of wk.
435
591 *
[SzÉmÉuÉÏï]3[SzÉ-mÉuÉÏï]
* [lµ¶¥¶p±¿ö]3[lµ¶¥-¶p±¿ö]
* [dashaparvI]3[dasha-parvI]
f. 10. Parvans ( or chs. ) ', #N. of wk. # HPariś. i, 5
436
594 *
* [lµ¥¹vAO¸±µ¶¢Àcݱ¼]3[lµ´¥CvAO¸±µ-¶¢Àcݱ¼]
* f. #N. of wk. [dashAlaMkArama~jjari]3[dash^alaMkAr a-ma~jjari]
437
597 *
* [l¸¶mPgâ]3[l¸´m'C-Pgâ]
* [dAnakhaNDa]3[dAn'a-khaNDa]
432
433 434 435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
C Devanagari
[SͤÉhÉMüÉsÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[Sè'AͤÉhÉMüÉsÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
[SzÉOûÏMüÉxÉuÉïxuÉ]3[SzÉ-OûÏMüÉxÉuÉïxuÉ]
[SzÉÉsÉÇMüÉUqÉgeÉËU]3[SzsÉÇMüÉUqÉgeÉËU] [SÉlÉZÉhQû]3[SÉlÉç'A-ZÉhQû]
Page 27
F English Description #N. of wk. #Hcat. i, 3, 932 ff f. #N. of wk., Śūdradh.
f. #N. of wk.
m. #N. of wk.
n. N. of part 1 of Hem^adri's wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455
A B S.No. Control wk.No.MW 438
598 *
[SÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[SÉlÉç'A-cÉÎlSìMüÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dAnacandrikA]3[dAn'a-candrikA] * [l¸¶mVµnçòO¸]3[l¸´m'C-VµnçòO¸]
439
599 *
[SÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉlÉç'A-mÉ®ÌiÉ]
* [l¸¶m¶plµèi]3[l¸´m'C-¶plµèi]
* [dAnapaddhati]3[dAn'a-paddhati]
f. #N. of wk. on the 16 offerings # RuTL. 415
440
600 *
[SÉlÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[SÉlÉç'A-mÉËUpÉÉwÉÉ]
* [l¸¶m¶p±¼sû¹©¸]3[l¸´m'C-¶p±¼sû¹©¸]
* [dAnaparibhAShA]3[dAn'aparibhAShA]
f. #N. of wk.
441
601 *
[SÉlÉpÉÉaÉuÉiÉ]3[SÉlÉç'A-pÉÉaÉuÉiÉ]
* [l¸¶msû¹Sµ¶¢hµ]3[l¸´m'C-sû¹Sµ¶¢hµ]
* [dAnabhAgavata]3[dAn'a-bhAgavata] n. #N. of wk.
442
602 *
[SÉlÉqÉrÉÔZÉ]3[SÉlÉç'A-qÉrÉÔZÉ]
* [l¸¶m¶¢À±ÀµÀÃP]3[l¸´m'C-¶¢À±ÀµÀÃP]
* [dAnamayUkha]3[dAn'a-mayUkha]
m. #N. of wk.
443
603 *
[SÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SÉlÉç'A-ÌuÉÍkÉ]
* [l¸¶m£lû¼]3[l¸´m'C-£lû¼]
* [dAnavidhi]3[dAn'a-vidhi]
m. #N. of wk.
444
604 *
[SÉlÉxÉÉaÉU]3[SÉlÉç'A-xÉÉaÉU]
* [l¸¶m«¸Sµ±µ]3[l¸´m'C-«¸Sµ±µ]
* [dAnasAgara]3[dAn'a-sAgara]
m. 'gift-ocean ', #N. of wk.
445
605 *
[SÉlÉÉÍkÉMüÉU]3[SÉlÍkÉMüÉU]
* [l¸m¸lû¼O¸±µ]3[l¸´mClû¼O¸±µ]
* [dAnAdhikAra]3[dAn^adhikAra]
m. N. of a # Buddh. wk.
446
606 *
[SÉlÉÉåSè±ÉåiÉ]3[SÉlÉåSè±ÉåiÉ]
* [l¸mÐlÐçþïhµ]3[l¸´mMlÐçþïhµ]
* [dAnoddyota]3[dAn^oddyota]
m. #N. of wk.
447
607 *
[SÉrÉÌlÉhÉïrÉ]3[SÉrÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [l¸±ÀµÀn±µä±ÀµÀ]3[l¸±À³À'C-n±µä±ÀµÀ]
* [dAyanirNaya]3[dAy'a-nirNaya]
m. #N. of wk.
448
609 *
[SÉrÉUWûxrÉ]3[SÉrÉç'A-UWûxrÉ]
* [l¸±ÀµÀ±µ¶¬¶ªï]3[l¸±À³À'C-±µ¶¬¶ªï]
* [dAyarahasya]3[dAy'a-rahasya]
n. #N. of wk.
449
610 *
* [l¸±ÀµÃlû¼O¸±µOµñ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[l¸±À³ÀClû¼O¸±µ-Oµñ¶¢À¶ªASµñ¶¬]
* m. #N. of wk. [dAyAdhikArakramasaMgraha]3[dAy^ad hikAra-krama-saMgraha]
450
614 *
[SÉzÉUjÉÏiÉl§É]3[SÉzÉ-UjÉÏiÉl§É]
* [l¸¶¥±µk¿hµ¶måò]3[l¸¶¥-±µk¿hµ¶måò]
* [dAsharathItantra]3[dAsha-rathItantra] n. #N. of wk.
451
619 *
[ÌSurÉiɨuÉ]3[ÌSurÉç'A-iɨuÉ]
* [l¼¶¢ïhµhµåþö]3[l¼´¢ï'C-hµhµåþö]
* [divyatattva]3[divy'a-tattva]
n. divine truth ', #N. of wk.
452
621 *
[ÌSurÉxÉÇaÉëWû]3[ÌSurÉç'A-xÉÇaÉëWû]
* [l¼¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[l¼´¢ï'C-¶ªASµñ¶¬]
* [divyasaMgraha]3[divy'a-saMgraha]
m. #N. of wk.
453
622 *
[ÌSurÉÉuÉSÉlÉ]3[ÌSuruÉSÉlÉ]
* [l¼¢¸ï¶¢l¸¶m]3[l¼´¢ïC¶¢l¸¶m]
* [divyAvadAna]3[divy^avadAna]
n. divine achievements ', N. of a well-known # Buddh. wk. from Nepāl ( written in Shanskṛt )
454
623 *
[ÌSYxÉÉkÉlÉrÉl§É]3[ÌSMçü-xÉÉkÉlÉ-rÉl§É] * [l¼O¸ùlûµ¶m±ÀµÀ¶måò]3[l¼O³-«¸lûµ¶m-±ÀµÀ¶måò]
* [diksAdhanayantra]3[dik-sAdhanayantra]
n. #N. of wk.
455
625 *
[SϤÉÉ¢üqÉU¦É]3[SϤÉç'AÉ-¢üqÉ-U¦É]
456
457 458 459 460
461
462
C Devanagari
[SÉrÉÉÍkÉMüÉU¢üqÉxÉÇaÉëWû]3[SÉrÍkÉMüÉU¢üqÉ-xÉÇaÉëWû]
F English Description f. #N. of wk.
* [dIkShAkramaratna]3[dIkSh'A-krama- n. 'the jewel of the regular order of initiation ratna] ', #N. of wk.
* [l¿°¸Oµñ¶¢À±µhµé]3[l¿°³'D-Oµñ¶¢À-±µhµé]
Page 28
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
465 466 467 468
626 *
457
627 *
[SϤÉÉiɨuÉ]3[SϤÉç'AÉ-iɨuÉ]
* [l¿°¸hµhµåþö]3[l¿°³'D-hµhµåþö]
* [dIkShAtattva]3[dIkSh'A-tattva]
n. 'essence of initiation ', #N. of wk.
458
628 *
[SϤÉÉmÉi§É]3[SϤÉç'AÉ-mÉi§É]
* [l¿°¸¶phµåò]3[l¿°³'D-¶phµåò]
* [dIkShApattra]3[dIkSh'A-pattra]
n. #N. of wk.
459
629 *
[SϤÉÉmÉ®ÌiÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [l¿°¸¶plµèi]3[l¿°³'D-¶plµèi]
* [dIkShApaddhati]3[dIkSh'A-paddhati] f. #N. of wk.
460
630 *
[SϤÉÉmÉëMüUhÉ]3[SϤÉç'AÉ-mÉëMüUhÉ]
* [l¿°¸¶pñOµ±µg]3[l¿°³'D-¶pñOµ±µg]
* [dIkShAprakaraNa]3[dIkSh'AprakaraNa]
n. #N. of wk.
461
632 *
[SÏmÉurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉ-urÉÉMüUhÉ]
* [l¿¶p¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶p-¢¸ïOµ±µg]
* [dIpavyAkaraNa]3[dIpa-vyAkaraNa]
n. #N. of wk.
462
635 *
[SÏmÉMüurÉÉMüUhÉ]3[SÏmÉMü-urÉÉMüUhÉ]
* [l¿¶pOµ¢¸ïOµ±µg]3[l¿¶pOµ-¢¸ïOµ±µg]
* [dIpakavyAkaraNa]3[dIpakavyAkaraNa]
n. #N. of wk.
463
636 *
[SÏbÉïeÉÏuÉliÉÏ]3[SÏbÉïç'A-eÉÏuÉliÉÏ]
* [l¿±µÙa¶¢oå]3[l¿±³Ù'C-a¶¢oå]
* [dIrghajIvantI]3[dIrgh'a-jIvantI]
f. N. of a med. wk.
464
637 *
465
638 *
[ÌSbÉÉïaÉqÉ]3[ÌSbïaÉqÉ]
* [l¼±¸ÙSµ¶¢À]3[l¼±³ÙCSµ¶¢À]
* [dirghAgama]3[dirgh^agama]
m. N. of a # Buddh. wk.
466
641 *
[SÒqÉïiÉZÉhQûlÉ]3[SÒUç-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ]
* [lµÀ±µîhµPgâ¶m]3[lµÀ±³-¶¢Àhµ-Pgâ¶m]
* [durmatakhaNDana]3[dur-matakhaNDana]
n. #N. of wk.
467
643 *
* [lµÀ±µØ¢¸Oµï¶pñsÑlûµ]3[lµÀ±³Ø'C-¢¸Oµï-¶pñsÑlûµ]
* [durgavAkyaprabodha]3[durg'a-vAkya- m. 'knowledge of difficult words ', #N. of wk. prabodha]
468
644 *
[SÒaÉïuÉ×̨É]3[SÒaÉïç'A-uÉ×̨É]
* [lµÀ±µØ¶¢Åiå]3[lµÀ±³Ø'C-¶¢Åiå]
* [durgavRutti]3[durg'a-vRutti]
f. #N. of wk.
469
645 *
[SÒaÉÉïMüuÉcÉ]3[SÒaÉÉï-MüuÉcÉ]
* [lµÀ±¸ØOµ¶¢Vµ]3[lµÀ±¸Ø-Oµ¶¢Vµ]
* [durgAkavaca]3[durgA-kavaca]
m. or n. #N. of wk.
470
646 *
[SÒaÉÉïiɨuÉ]3[SÒaÉÉï-iɨuÉ]
* [lµÀ±¸Øhµhµåþö]3[lµÀ±¸Ø-hµhµåþö]
* [durgAtattva]3[durgA-tattva]
n. #N. of wk.
471
647 *
[SÒaÉÉïmÉgcÉÉ…¡û]3[SÒaÉÉï-mÉgc…¡û]
* [lµÀ±¸Ø¶pc¹ÛUØ]3[lµÀ±¸Ø-¶pc³ÛCUØ]
* [durgApa~jcA~gga]3[durgApa~jc^a~gga]
n. #N. of wk.
469
470
471
472 473
474
475 476 477 478
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dIkShA~ggasvastivAcana]3[dIkSh'A- ( [°kSh^a~gg°] ), n. #N. of wk. * [l¿°¸Uضªö»ªå¢¸Vµ¶m]3[l¿°³'D-UØ-¶ªö»ªå-¢¸Vµ¶m] ~gga-svasti-vAcana]
456 463
464
C Devanagari
[SϤÉÉ…¡ûxuÉÎxiÉuÉÉcÉlÉ]3[SϤÉç'AÉ-…¡ûxuÉÎxiÉ-uÉÉcÉlÉ]
* [l¿±µÙ£¶¥öÊ¢lµ¶ªËOǶ¢vïl¿»pO¸]3[l¿±³Ù'C-£¶¥öÊ¢lµ¶ª-ËOǶ [SÏbÉïÌuɵÉuÉåSxÉMæüuÉsrÉSÏÌmÉMüÉ]3[SÏbÉïç'A- ¢vï-l¿»pO¸] ÌuɵÉuÉåSxÉ-MæüuÉsrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
[SÒaÉïuÉÉYrÉmÉëoÉÉåkÉ]3[SÒaÉïç'A-uÉÉYrÉmÉëoÉÉåkÉ]
Page 29
* f. #N. of wk. [dIrghavishvavedasakaivalyadIpikA]3[dI rgh'a-vishvavedasa-kaivalya-dIpikA]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 472
648 *
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lµÀ±¸Ø±µÛ¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[lµÀ±¸Ø-±µÛ¶m-¶¢Ã¶®hµîþï] * [durgArcanamAhAtmya]3[durgArcana-mAhAtmya]
473
649 *
* [lµÀ±¸Ø¶ªAlɶ¬sûÉl¼O¸]3[lµÀ±¸Ø-¶ªAlɶ¬-sûÉl¼O¸]
* [durgAsaMdehabhedikA]3[durgAsaMdeha-bhedikA]
474
650 *
[SÒ¹SqÉlÉ]3[SÒ¹-SqÉlÉ]
* [lµÀ¶¨àlµ¶¢À¶m]3[lµÀ¶¨à-lµ¶¢À¶m]
* [duShTadamana]3[duShTa-damana] n. 'taming of the bad ', #N. of wk.
475
651 *
[SÕwÉhÉÉå®ÉU]3[Sè'FwÉhÉå®ÉU]
* [lµÃ¶¨gÑl¸è±µ]3[l³'H¶¨g³Ml¸è±µ]
* m. #N. of wk. [dUShaNoddhAra]3[d'UShaN^oddhAra]
476
652 *
[SÕiÉmÉUϤÉÉ]3[SÕiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ]
* [lµÃhµ¶p±¿°¸]3[lµÃh³'C-¶p±³E°¸]
* [dUtaparIkShA]3[dUt'a-par^ikShA]
f. #N. of wk.
477
653 *
[SÕiÉsɤÉhÉ]3[SÕiÉç'A-sɤÉhÉ]
* [lµÃhµv°µg]3[lµÃh³'C-v°µg]
* [dUtalakShaNa]3[dUt'a-lakShaNa]
n. #N. of wk.
478
655 *
* [lµÃ±¸ö£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ]3[l³'H±¸ö-£¶®±ÀµÀOµ¶¢ñhµ]
* [dUrvAvihAyakavrata]3[d'UrvAvihAyakavrata]
n. #N. of wk.
479
656 *
[SÕuÉÉïuÉëiÉMüjÉÉ]3[Sè'FuÉÉï-uÉëiÉ-MüjÉÉ]
* [lµÃ±¸ö¶¢ñhµOµk¸]3[l³'H±¸ö-¶¢ñhµ-Oµk¸]
* [dUrvAvratakathA]3[d'UrvA-vratakathA]
f. #N. of wk.
480
658 *
[SØzÉÉxTÑüiÉqÉÉsÉÉ]3[SØzxTÑüiÉ-qÉÉsÉÉ]
* [lµÅ¥¹¶ªÀëhµ¶¢Ãv¹]3[lµÅ´¥C¶ªÀëhµ-¶¢Ãv¹]
* ( or °shA-sph°? ), f. #N. of wk. [dRushAsphutamAlA]3[dRush^asphutamAlA]
481
662 *
[SåuÉaÉëljÉ]3[SåuÉç'A-aÉëljÉ]
* [lɶ¢Sµñ¶mæ]3[lÉ´¢'C-Sµñ¶mæ]
* [devagrantha]3[dev'a-grantha]
m. #N. of wk.
482
664 *
[SåuÉÌlÉoÉlkÉ]3[SåuÉç'A-ÌlÉoÉlkÉ]
* [lɶ¢ns¶mè]3[lÉ´¢'C-ns¶mè]
* [devanibandha]3[dev'a-nibandha]
m. #N. of wk.
483
665 *
* [lɶ¢¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[lÉ´¢'C-¶pÁ±¿-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [devapurImAhAtmya]3[dev'a-purImAhAtmya]
n. #N. of wk.
484
667 *
* [lɶ¢¶pñO¸¦o]3[lÉ´¢'C-¶pñO¸¦o]
* [devaprakAshinI]3[dev'a-prakAshinI]
f. #N. of wk.
485
668 *
* [lɶ¢sû¹¶¨ï«¸é¶m£lû¼¶plµèi]3[lÉ´¢'C-sû¹¶¨ï«¸é¶m£lû¼-¶plµèi]
* f. #N. of wk. [devabhAShyasnAnavidhipaddhati]3[de v'a-bhAShyasnAna-vidhi-paddhati]
479
480
481 482 483 484
485
486
487 488 489
490
491
492
C Devanagari
[SÒaÉÉïcÉïlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[SÒaÉÉï-cÉïlÉqÉÉWûÉiqrÉ] [SÒaÉÉïxÉÇSåWûpÉåÌSMüÉ]3[SÒaÉÉï-xÉÇSåWûpÉåÌSMüÉ]
[SÕuÉÉïÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]3[Sè'FuÉÉïÌuÉWûÉrÉMüuÉëiÉ]
[SåuÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[SåuÉç'A-mÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ] [SåuÉmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[SåuÉç'A-mÉëMüÉÍzÉlÉÏ]
[SåuÉpÉÉwrÉxlÉÉlÉÌuÉÍkÉmÉ®ÌiÉ]3[SåuÉç'ApÉÉwrÉxlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ-mÉ®ÌiÉ]
Page 30
F English Description ( [°g^ar°] ), n. #N. of wk.
f. #N. of wk. [487,3]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
497
487
670 *
[SåuÉzÉÉoÉUiÉl§É]3[SåuÉç'A-zÉÉoÉU-iÉl§É] * [lɶ¢¥¹s±µhµ¶måò]3[lÉ´¢'C-¥¹s±µ-hµ¶måò]
488
671 *
[SåuÉɃ¡ûÏmÉÔeÉÉ]3[Såuƒ¡ûÏ-mÉÔeÉÉ]
* [lÉ¢¸U½Ö¶pÁ¹Y¹]3[lÉ´¢CU½Ö-¶pÁ¹Y¹]
* [devA~gkIpUjA]3[dev^a~gkI-pUjA]
f. #N. of wk.
489
674 *
[SåuÉÉlÉÑ¢üqÉ]3[SåulÉÑ¢üqÉ]
* [lÉ¢¸¶mÀOµñ¶¢À]3[lÉ´¢C¶mÀOµñ¶¢À]
* [devAnukrama]3[dev^anukrama]
m. 'series or order of the gods. ' #N. of wk.
490
678 *
[SåuÉiÉÉmÉÉUqrÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-mÉÉUqrÉ]
* [lɶ¢h¸q¸±µ¶¢Àï]3[lÉ´¢'Ch¸-q¸±µ¶¢Àï]
* [devatApAramya]3[dev'atA-pAramya] n. #N. of wk.
491
679 *
* [lɶ¢h¸¶pñi©¸á£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-¶pñi©¸á£lû¼]
* [devatApratiShThAvidhi]3[dev'atApratiShThAvidhi]
m. #N. of wk.
492
680 *
* [lɶ¢h¸¶¢Àñ¼å¶pñOµ±µg]3[lÉ´¢'Ch¸-¶¢Àñ¼å-¶pñOµ±µg]
* [devatAmUrtiprakaraNa]3[dev'atAmUrti-prakaraNa]
n. #N. of wk. on sculpture
493
681 *
* [lɶ¢h¸«¸æ¶p¶m£lû¼]3[lÉ´¢'Ch¸-«¸æ¶p¶m-£lû¼]
* [devatAsthApanavidhi]3[dev'atAsthApana-vidhi]
m. #N. of wk.
494
682 *
* [lɶ¢h¸¶ªö±µÃ¶p£V¸±µ]3[lÉ´¢'Ch¸-¶ªö±µÃ¶p-£V¸±µ]
* [devatAsvarUpavicAra]3[dev'atAsvarUpa-vicAra]
m. #N. of wk.
495
683 *
[SåzÉÌlÉhÉïrÉ]3[SåzÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [lɶ¥n±µä±ÀµÀ]3[lÉ´¥'C-n±µä±ÀµÀ]
* [deshanirNaya]3[desh'a-nirNaya]
m. 'description of country ', #N. of wk.
496
684 *
[SåzÉUÉeÉcÉËUiÉ]3[SåzÉç'A-UÉeÉ-cÉËUiÉ] * [lɶ¥±¸YVµ±¼hµ]3[lÉ´¥'C-±¸Y-Vµ±¼hµ]
497
686 *
* [lɧ±ÀµÀ±¸YÊ¥P±µOж¥]3[lɧ±ÀµÀ-±¸YÊ¥P±µ-Oж¥]
498
687 *
n. #N. of wk. * [lɶ¬VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶¢ï¶¢«¸æv°µg]3[lɶ¬-VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ-¶¢ï¶ * [dehacatuShTayavyavasthAlakShaNa]3 ¢«¸æ-v°µg] [deha-catuShTaya-vyavasthA-
499
500
501
503
504
505
English Description
[SåuÉzÉiÉpÉÉwrÉ]3[SåuÉç'A-zÉiÉ-pÉÉwrÉ]
498
502
F
669 *
494
496
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [devashatabhAShya]3[dev'a-shata* [lɶ¢¶¥hµsû¹¶¨ï]3[lÉ´¢'C-¶¥hµ-sû¹¶¨ï] bhAShya]
486 493
495
C Devanagari
[SåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ] [SåuÉiÉÉqÉÔÌiÉïmÉëMüUhÉ]3[SåuÉç'AiÉÉ-qÉÔÌiÉïmÉëMüUhÉ] [SåuÉiÉÉxjÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[SåuÉç'AiÉÉxjÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [SåuÉiÉÉxuÉÃmÉÌuÉcÉÉU]3[SåuÉç'AiÉÉxuÉÃmÉ-ÌuÉcÉÉU]
[SåzÉÏrÉUÉeÉzÉåZÉUMüÉåzÉ]3[SåzÉÏrÉUÉeÉzÉåZÉU-MüÉåzÉ] [SåWûcÉiÉѹrÉurÉuÉxjÉÉsɤÉhÉ]3[SåWûcÉiÉѹrÉ-urÉuÉxjÉÉ-sɤÉhÉ]
n. #N. of wk.
* [devashAbaratantra]3[dev'a-shAbara- n. #N. of wk. tantra]
* [desharAjacarita]3[desh'a-rAja-carita] n. 'history of native princes ', #N. of wk.
* m. #N. of wk. [deshIyarAjashekharakosha]3[deshIyarAjashekhara-kosha]
lakShaNa]
Page 31
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 499
688 *
[SåWûÍxÉήxÉÉkÉlÉ]3[SåWû-ÍxÉή-xÉÉkÉlÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dehasiddhisAdhana]3[deha-siddhi* [lɶ¬»ªl¼è«¸lûµ¶m]3[lɶ¬-»ªl¼è-«¸lûµ¶m] sAdhana]
500
689 *
[SåWûxjÉuÉUÉåSrÉ]3[SåWû-xjÉuÉUçÉåSrÉ]
* [lɶ¬¶ªæ¶¢±Ðlµ±ÀµÀ]3[lɶ¬-¶ªæ¶¢±³Mlµ±ÀµÀ]
* [dehasthavarodaya]3[dehasthavar^odaya]
m. #N. of wk.
501
692 *
[SæuÉmÉËU¤ÉÉ]3[S'CuÉ-mÉUç'C¤ÉÉ]
* [ËlǶ¢¶p±¼°¸]3[lµ'E¶¢-¶p±³'E°¸]
* [daivaparikShA]3[da'iva-par'ikShA]
f. #N. of wk.
502
693 *
* [ËlÇ£Oµlûµ±µîn±µÃ¶pg]3[ËlÇ£Oµ-lûµ±µî-n±µÃ¶pg]
* [daivikadharmanirUpaNa]3[daivikadharma-nirUpaNa]
n. #N. of wk.
503
695 *
* [lÐv¹±Ð¶¬g¶plµèi]3[lÐv¹-±Ð¶¬g-¶plµèi]
* [dolArohaNapaddhati]3[dolA-rohaNa- ( [°l^ar°] ), f. #N. of wk. paddhati]
504
696 *
[SÉåwÉÎeÉiMüÉU]3[SÉåwÉ-ÎeÉiMüÉU]
* [lж¨Zh¸Ö±µ]3[lж¨-Zh¸Ö±µ]
* [doShajitkAra]3[doSha-jitkAra]
m. #N. of wk.
505
697 *
[SÉåwÉmÉËUWûÉU]3[SÉåwÉ-mÉËUWûÉU]
* [lж¨¶p±¼¶®±µ]3[lж¨-¶p±¼¶®±µ]
* [doShaparihAra]3[doSha-parihAra]
m. #N. of wk.
506
698 *
[SÉåwÉÉå®ÉU]3[SÉåwÉå®ÉU]
* [lЩÒl¸è±µ]3[lд¨Ml¸è±µ]
* [doShoddhAra]3[doSh^oddhAra]
m. #N. of wk.
507
699 *
[SÉåwÉÉåssÉÉxÉ]3[SÉåwÉåssÉÉxÉ]
* [lЩÒv¹ô¶ª]3[lд¨Mv¹ô¶ª]
* [doShollAsa]3[doSh^ollAsa]
m. #N. of wk.
508
700 *
[SÉåWûSmÉëMüÉU]3[SÉåWûS-mÉëMüÉU]
* [lж¬lµ¶pñO¸±µ]3[lж¬lµ-¶pñO¸±µ]
* [dohadaprakAra]3[dohada-prakAra]
m. #N. of wk. on pregnancy
509
702 *
[SìurÉÌMüUhÉÉuÉsÉÏ]3[SìurÉ-ÌMüUhuÉsÉÏ]
* [lµñ¶¢ïOº±µg¸¶¢x]3[lµñ¶¢ï-Oº±µg³C¶¢x]
* [dravyakiraNAvalI]3[dravyakiraN^avalI]
f. #N. of wk.
510
703 *
[SìurÉaÉÑhÉ]3[SìurÉ-aÉÑhÉ]
* [lµñ¶¢ïSµÀg]3[lµñ¶¢ï-SµÀg]
* [dravyaguNa]3[dravya-guNa]
m. #N. of wk.
511
705 *
[SìurÉÌlÉÃmÉhÉ]3[SìurÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
* [lµñ¶¢ïn±µÃ¶pg]3[lµñ¶¢ï-n±µÃ¶pg]
* [dravyanirUpaNa]3[dravya-nirUpaNa] n. #N. of wk.
512
706 *
[SìurÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[SìurÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [lµñ¶¢ï¶pñO¸¦O¸]3[lµñ¶¢ï-¶pñO¸¦O¸]
* [dravyaprakAshikA]3[dravyaprakAshikA]
f. #N. of wk.
513
707 *
[SìurÉU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[SìurÉ-U¦uÉÍsÉ]
* [lµñ¶¢ï±µh¸é¶¢w]3[lµñ¶¢ï-±µh³éC¶¢w]
* [dravyaratnAvali]3[dravya-ratn^avali]
f. #N. of wk.
514
709 *
* [lµñ¶¢ï¥Ñlûµ¶m£lû¸¶m]3[lµñ¶¢ï-¥Ñlûµ¶m-£lû¸¶m]
* [dravyashodhanavidhAna]3[dravyashodhana-vidhAna]
n. #N. of wk.
506
507 508
509
510
511 512 513 514 515
516
517 518
519
520
521
C Devanagari
[SæÌuÉMükÉqÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[SæÌuÉMü-kÉqÉïÌlÉÃmÉhÉ] [SÉåsÉÉUÉåWûhÉmÉ®ÌiÉ]3[SÉåsÉÉ-UÉåWûhÉmÉ®ÌiÉ]
[SìurÉzÉÉåkÉlÉÌuÉkÉÉlÉ]3[SìurÉ-zÉÉåkÉlÉÌuÉkÉÉlÉ]
Page 32
F English Description n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 522
A B S.No. Control wk.No.MW 515
710 *
[SìurÉxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÇaÉëWû]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dravyasaMgraha]3[dravya-saMgraha] m. #N. of wk. * [lµñ¶¢ï¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-¶ªASµñ¶¬]
516
711 *
[SìurÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[SìurÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
* [lµñ¶¢ï«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[lµñ¶¢ï-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [dravyasArasaMgraha]3[dravya-sAra- m. #N. of wk. saMgraha]
517
712 *
[SìurÉÉSzÉï]3[SìurSzÉï]
* [lµñ¢¸ïlµ±µ÷]3[lµñ´¢ïClµ±µ÷]
* [dravyAdarsha]3[dravy^adarsha]
m. #N. of wk.
518
713 *
[SìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[SìÉÌuÉQû-eÉÉÌiÉ]
* [l¸ñ£fµY¹i]3[l¸ñ£fµ-Y¹i]
* [drAviDajAti]3[drAviDa-jAti]
f. #N. of wk.
519
716 *
[²ÉSzÉqÉgeÉUÏ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉgeÉUÏ] * [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¿]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¿]
* [dvAdashama~jjarI]3[dv'A-dashama~jjarI]
or f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
520
717 *
* [dvAdashama~jjarikA]3[dv'A-dashama~jjarikA]
f. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
521
718 *
522
719 *
* [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®»ªl¸è¶mån±µÃ¶pg]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ ¢À¶®-»ªl³èC¶må-n±µÃ¶pg]
* n. #N. of wk. [dvAdashamahAsiddhAntanirUpaNa]3[d v'A-dasha-mahA-siddh^anta-nirUpaNa]
523
720 *
* [l¸ölµ¶¥¶¢Ã¶ªlɱÀµÀl¸¶m±µh¸éOµ±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ ¢Ã¶ª-lɱÀµÀ-l¸¶m±µh³éCOµ±µ]
* m. #N. of wk. [dvAdashamAsadeyadAnaratnAkara]3[ dv'A-dasha-mAsa-deyadAnaratn^akara]
524
721 *
525
722 *
526
724 *
527
725 *
523
524 525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
C Devanagari
[²ÉSzÉqÉgeÉËUMüÉ]3[²è'AÉ-SzÉqÉgeÉËUMüÉ]
* [l¸ölµ¶¥¶¢Àcݱ¼O¸]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢Àcݱ¼O¸]
[²ÉSzÉqÉWûÉuÉÉYrÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-qÉWûÉ- * [l¸ölµ¶¥¶¢À¶®¢¸Oµï]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶¢À¶®-¢¸Oµï] uÉÉYrÉ] [²ÉSzÉqÉWûÉÍxÉ®ÉliÉÌlÉÃmÉhÉ]3[²è'AÉSzÉ-qÉWûÉ-ÍxÉSèkliÉ-ÌlÉÃmÉhÉ] [²ÉSzÉqÉÉxÉSårÉSÉlÉU¦ÉÉMüU]3[²è'AÉSzÉ-qÉÉxÉ-SårÉ-SÉlÉU¦MüU]
* [dvAdashamahAvAkya]3[dv'A-dasha- n. pl. 'the 12 great words ', #N. of wk. on the mahA-vAkya] Ved^anta
[dvAdashayAtrAtattva]3[dv'A-dasha[²ÉSzÉrÉɧÉÉiɨuÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-rÉɧÉÉ- * [l¸ölµ¶¥±ÀµÃh¸ñhµhµåþö]3[l³ö'D-lµ¶¥-±ÀµÃh¸ñ-hµhµåþö] *yAtrA-tattva] iɨuÉ]
n. #N. of wk.
* [dvAdasharAshiphala]3[dv'A-dasharAshi-phala]
n. #N. of wk.
[²ÉSzÉxÉÇxMüÉU]3[²è'AÉ-SzÉ-xÉÇxMüÉU] * [l¸ölµ¶¥¶ªA«¸Ö±µ]3[l³ö'D-lµ¶¥-¶ªA«¸Ö±µ]
* [dvAdashasaMskAra]3[dv'A-dashasaMskAra]
m. pl., 'the 12 ceremonies ', #N. of wk.
[²ÉSzÉÍxÉ®ÉliÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [l¸ölµ¶¥»ªl¸è¶må]3[l³ö'D-lµ¶¥-»ªl³èC¶må]
* [dvAdashasiddhAnta]3[dv'A-dashasiddh^anta]
m. #N. of wk. on the Ved^anta
[²ÉSzÉUÉÍzÉTüsÉ]3[²è'AÉ-SzÉ-UÉÍzÉ- * [l¸ölµ¶¥±¸¦¶pûv]3[l³ö'D-lµ¶¥-±¸¦-¶pûv] TüsÉ]
Page 33
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 535
A B S.No. Control wk.No.MW 528
726 *
[²ÉSzÉxiÉÉå§É]3[²è'AÉ-SzÉ-xiÉÉå§É]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dvAdashastotra]3[dv'A-dasha-stotra] n. pl. 'the 12 Shtotras ', #N. of wk. * [l¸ölµ¶¥«Òåhµñ]3[l³ö'D-lµ¶¥-«Òåhµñ]
529
728 *
[²ÉSzÉÉÌSirÉxiÉuÉ]3[²ÉSzÌSirÉ-xiÉuÉ]
* [l¸ölµ¥¹l¼hµï¶ªå¶¢]3[l¸ölµ´¥Cl¼hµï-¶ªå¶¢]
* m. #N. of wk. [dvAdashAdityastava]3[dvAdash^aditya -stava]
530
729 *
[²ÉSzÉÉliÉmÉëMüUhÉ]3[²ÉSzliÉ-mÉëMüUhÉ]
* [l¸ölµ¥¹¶må¶pñOµ±µg]3[l¸ölµ´¥C¶må-¶pñOµ±µg]
* n. #N. of wk. [dvAdashAntaprakaraNa]3[dvAdash^ant a-prakaraNa]
531
731 *
[²ÉSzÉÉMïü]3[²ÉSzMïü]
* [l¸ölµ¥¹±µÖ]3[l¸ölµ´¥C±µÖ]
* [dvAdashArka]3[dvAdash^arka]
m. #N. of wk.
532
732 *
[²ÉSzÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[²É-SzÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [l¸ölµ§¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö-lµ§-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [dvAdashImAhAtmya]3[dvA-dashImAhAtmya]
n. #N. of wk.
533
733 *
[²ÉSzrÉѱÉmÉlÉ]3[²É-SzrÉç-E±ÉmÉlÉ]
* [l¸ölµ¶¥Àïl¸ï¶p¶m]3[l¸ö-lµ´¥ï-Gl¸ï¶p¶m]
* [dvAdashyudyApana]3[dvA-dashyudyApana]
n. #N. of wk.
534
734 *
[²ÉUrÉɧÉÉÌuÉÍkÉ]3[²è'AÉU-rÉɧÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [l¸ö±µ±ÀµÃh¸ñ£lû¼]3[l³ö'D±µ-±ÀµÃh¸ñ-£lû¼]
* [dvArayAtrAvidhi]3[dv'Ara-yAtrA-vidhi] m. #N. of wk.
535
735 *
* [l¸ö±µv°µg¶pdv]3[l³ö'D±µ-v°µg-¶pdv]
* [dvAralakShaNapaTala]3[dv'AralakShaNa-paTala]
m. or n. #N. of wk.
536
737 *
[²ÉUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[²ÉUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [l¸ö±µO¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[l¸ö±µO¸-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [dvArakAmAhAtmya]3[dvArakAmAhAtmya]
n. 'glory of Dvārakā ', #N. of wk. ( = [dvAravatI-m°] )
537
738 *
[̲MüqÉïuÉÉS]3[̲-MüqÉï-uÉÉS]
* [l¼öOµ±µî¢¸lµ]3[l¼ö-Oµ±µî-¢¸lµ]
* [dvikarmavAda]3[dvi-karma-vAda]
m. #N. of wk.
538
742 *
[̲xɨuÉsɤÉhÉ]3[̲-xɨuÉ-sɤÉhÉ]
* [l¼ö¶ªhµåþöv°µg]3[l¼ö-¶ªhµåþö-v°µg]
* [dvisattvalakShaNa]3[dvi-sattvalakShaNa]
n. #N. of wk.
539
743 *
* [l¼öYOµvêvh¸]3[l¼ö-Y³'C-Oµvê-vh¸]
* [dvijakalpalatA]3[dvi-j'a-kalpa-latA]
f. #N. of wk.
540
744 *
* [l¼öY¶m±ÀµÀ¶m]3[l¼ö-Y³'C-¶m±ÀµÀ¶m]
* [dvijanayana]3[dvi-j'a-nayana]
n. #N. of wk.
541
746 *
* [l¼öj±ÀµÀVµOµñ¶¢±¼åv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-VµOµñ¶¢±¼åv°µg]
* [dvitIyacakravartilakShaNa]3[dvit'Iya- n. #N. of wk. cakravarti-lakShaNa]
542
747 *
* [l¼öj±ÀµÀhµ¶måò]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-hµ¶måò]
* [dvitIyatantra]3[dvit'Iya-tantra]
536
537
538
539
540
541
542
543 544 545
546
547
548
549
C Devanagari
[²ÉUsɤÉhÉmÉOûsÉ]3[²è'AÉU-sɤÉhÉmÉOûsÉ]
[̲eÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[̲-eÉç'A-MüsmÉsÉiÉÉ] [̲eÉlÉrÉlÉ]3[̲-eÉç'A-lÉrÉlÉ]
[̲iÉÏrÉcÉ¢üuÉÌiÉïsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-cÉ ¢üuÉÌiÉï-sɤÉhÉ] [̲iÉÏrÉiÉl§É]3[̲iÉç'DrÉ-iÉl§É]
Page 34
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 543
748 *
544
749 *
545
750 *
546
550
553 554 555
560
* [l¼öj±ÀµÃOµvê]3[l¼öj±ÀµÃ-Oµvê]
* [dvitIyAkalpa]3[dvitIyA-kalpa]
m. #N. of wk.
751 *
[̲iÉÏrÉÉiÉl§É]3[̲iÉÏrÉÉ-iÉl§É]
* [l¼öj±ÀµÃhµ¶måò]3[l¼öj±ÀµÃ-hµ¶måò]
* [dvitIyAtantra]3[dvitIyA-tantra]
n. #N. of wk.
547
753 *
[²ÏmÉurÉuÉxjÉÉ]3[²ÏmÉç'A-urÉuÉxjÉÉ]
* [l¿ö¶p¶¢ï¶¢«¸æ]3[l¿ö´p'C-¶¢ï¶¢«¸æ]
* [dvIpavyavasthA]3[dvIp'a-vyavasthA]
f. #N. of wk.
548
754 *
[²æiÉÌuÉuÉåMü]3[²æiÉç'A-ÌuÉuÉåMü]
* [ËlÇþöhµ£Ê¢Oµ]3[ËlÇþöh³'C-£Ê¢Oµ]
* [dvaitaviveka]3[dvait'a-viveka]
m. #N. of wk.
549
755 *
* [l¸öþﶥñ±ÀµÀOж¥¶¢Åiå]3[l³öþï-D¶¥ñ±ÀµÀ-Oж¥-¶¢Åiå]
* [dvyAshrayakoshavRutti]3[dvyAshraya-kosha-vRutti]
f. #N. of wk.
550
757 *
* [lûµ¶mÀ±¸î¶ª¶¢Ã¶®hµîþï]3[lûµ¶mÀ±³-¶¢Ã¶ª¶¢Ã¶®hµîþï]
* [dhanurmAsamAhAtmya]3[dhanurmAsamAhAtmya]
n. #N. of wk.
551
760 *
[kÉÎqqÉssÉcÉËU§É]3[kÉÎqqÉssÉ-cÉËU§É]
* [lûµ£ÀîvôVµ±¼hµñ]3[lûµ£Àîvô-Vµ±¼hµñ]
* [dhammillacaritra]3[dhammilla-caritra] n. #N. of wk.
552
762 *
[kÉqÉïMüÉhQû]3[kÉç'AqÉï-MüÉhQû]
* [lûµ±µîO¸gâ]3[lû³'C±µî-O¸gâ]
* [dharmakANDa]3[dh'arma-kANDa]
m. n. #N. of wk.
553
764 *
[kÉqÉïZÉhQû]3[kÉç'AqÉï-ZÉhQû]
* [lûµ±µîPgâ]3[lû³'C±µî-Pgâ]
* [dharmakhaNDa]3[dh'arma-khaNDa]
m. #N. of wk.
554
771 *
[kÉqÉï²æiÉÌlÉhÉïrÉ]3[kÉç'AqÉï-²æiÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [lûµ±µîËlÇþöhµn±µä±ÀµÀ]3[lû³'C±µî-ËlÇþöhµ-n±µä±ÀµÀ]
* [dharmadvaitanirNaya]3[dh'armadvaita-nirNaya]
m. #N. of wk.
555
773 *
* [lûµ±µî¶pcÛ£A¶¥iO¸]3[lû³'C±µî-¶pcÛ£A¶¥iO¸]
* [dharmapa~jcaviMshatikA]3[dh'arma- f. #N. of wk. pa~jcaviMshatikA]
556
774 *
[kÉqÉïmÉËU¤ÉÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉËU¤ÉÉ]
* [lûµ±µî¶p±¼°¸]3[lû³'C±µî-¶p±¼°¸]
* [dharmaparikShA]3[dh'armaparikShA]
f. 'inquiry into the law ', #N. of wk.
557
775 *
[kÉqÉïmÉÑUÉhÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉÑUÉhÉ]
* [lûµ±µî¶pÁ±¸g]3[lû³'C±µî-¶pÁ±¸g]
* [dharmapurANa]3[dh'arma-purANa]
n. #N. of wk.
558
776 *
[kÉqÉïmÉëMüÉzÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëMüÉzÉ]
* [lûµ±µî¶pñO¸¶¥]3[lû³'C±µî-¶pñO¸¶¥]
* [dharmaprakAsha]3[dh'armaprakAsha]
m. #N. of wk.
562
564 565
n. #N. of wk.
[̲iÉÏrÉÉMüsmÉ]3[̲iÉÏrÉÉ-MüsmÉ]
561
563
English Description
m. #N. of wk.
557
559
F
* [dvitIyAdivyutpattivAda]3[dvitIy^adivyutpatti-vAda]
556
558
[̲iÉÏrÉxuÉsɤÉhÉ]3[̲iÉç'DrÉ-xuÉsɤÉhÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dvitIyasvalakShaNa]3[dvit'Iya* [l¼öj±ÀµÀ¶ªöv°µg]3[l¼öh³'F±ÀµÀ-¶ªöv°µg] svalakShaNa]
* [l¼öj±ÀµÃl¼¶¢Áýïhµêi墸lµ]3[l¼öj±À³ÀCl¼-¶¢Áýïhµêi墸lµ]
551
552
C Devanagari
[̲iÉÏrÉÉÌSurÉÑimĘ́ÉuÉÉS]3[̲iÉÏrÌSurÉÑimĘ́É-uÉÉS]
[SèurÉÉ´ÉrÉMüÉåzÉuÉ×̨É]3[SèurÉç-AÉ´ÉrÉMüÉåzÉ-uÉ×̨É] [kÉlÉÑqÉÉïxÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[kÉlÉÑUçqÉÉxÉqÉÉWûÉiqrÉ]
[kÉqÉïmÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]3[kÉç'AqÉïmÉgcÉÌuÉÇzÉÌiÉMüÉ]
Page 35
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
568
777 *
560
779 *
[kÉqÉïmÉëzlÉ]3[kÉç'AqÉï-mÉëzlÉ]
* [lûµ±µî¶pñ¶¥é]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¥é]
* [dharmaprashna]3[dh'arma-prashna]
m. 'inquiry into the law ', #N. of wk.
561
780 *
[kÉqÉïÌoÉlSÒ]3[kÉç'AqÉï-ÌoÉlSÒ]
* [lûµ±µît¶mÀç]3[lû³'C±µî-t¶mÀç]
* [dharmabindu]3[dh'arma-bindu]
m. 'a drop of the law ', #N. of wk.
562
786 *
* [lûµ±µî¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀl¿»pO¸]3[lû³'C±µî-¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÀl¿»pO¸]
* f. #N. of wk. [dharmasampradAyadIpikA]3[dh'armasampradAya-dIpikA]
563
787 *
[kÉqÉïxÉÉU]3[kÉç'AqÉï-xÉÉU]
* [lûµ±µî«¸±µ]3[lû³'C±µî-«¸±µ]
* [dharmasAra]3[dh'arma-sAra]
m. law-essence ', #N. of wk.
564
789 *
[kÉqÉïxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'AqÉï-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]
* [lûµ±µî¶ªÀsÑlû¼o]3[lû³'C±µî-¶ªÀsÑlû¼o]
* [dharmasubodhinI]3[dh'armasubodhinI]
f. #N. of wk.
565
790 *
[kÉqÉïxÉÔ£ü]3[kÉç'AqÉï-xÑ£ü]
* [lûµ±µî¶ªÃOµå]3[lû³'C±µî-´ªGOµå]
* [dharmasUkta]3[dh'arma-s^ukta]
n. #N. of wk.
566
791 *
[kÉqÉïxÉÔ§É]3[kÉç'AqÉï-xÉÔ§É]
* [lûµ±µî¶ªÃhµñ]3[lû³'C±µî-¶ªÃhµñ]
* [dharmasUtra]3[dh'arma-sUtra]
567
792 *
[kÉqÉïxMülkÉ]3[kÉç'AqÉï-xMülkÉ]
* [lûµ±µî¶ªÖ¶mè]3[lû³'C±µî-¶ªÖ¶mè]
568
794 *
[kÉqÉïxqÉ×ÌiÉ]3[kÉç'AqÉï-xqÉ×ÌiÉ]
* [lûµ±µî¶ªîýÅi]3[lû³'C±µî-¶ªîýÅi]
* [dharmasmRuti]3[dh'arma-smRuti]
f. #N. of wk.
569
799 *
[kÉqÉÉïqÉ×iÉ]3[kÉqïqÉ×iÉ]
* [lûµ±¸î¶¢ÀÅhµ]3[lûµ±³îC¶¢ÀÅhµ]
* [dharmAmRuta]3[dharm^amRuta]
n. 'law-nectar ', #N. of wk.
570
800 *
[kÉqÉïqoÉÉåÍkÉ]3[kÉqÉïç'AqoÉÉåÍkÉ]
* [lûµ±µîÈ¢Ãìlû¼]3[lûµ±³î'CÈ¢Ãìlû¼]
* [dharmambodhi]3[dharm'ambodhi]
m. 'law-ocean ', #N. of wk.
571
802 *
[kÉqÉÉïhÉïuÉ]3[kÉqïhÉïuÉ]
* [lûµ±¸î±µä¶¢]3[lûµ±³îC±µä¶¢]
* [dharmArNava]3[dharm^arNava]
m. #N. of wk. ( #[°m^ambodhi] )
572
803 *
[kÉqÉÉïsÉÉåMü]3[kÉqïsÉÉåMü]
* [lûµ±¸îvÑOµ]3[lûµ±³îCvÑOµ]
* [dharmAloka]3[dharm^aloka]
m. 'light of the law ', #N. of wk. #Kāraṇḍ
573
805 *
[kÉuÉsÉÌlÉoÉlkÉ]3[kÉuÉsÉ-ÌlÉoÉlkÉ]
* [lûµ¶¢vns¶mè]3[lûµ¶¢v-ns¶mè]
* [dhavalanibandha]3[dhavalanibandha]
m. #N. of wk.
574
806 *
[kÉuÉsÉxqÉ×ÌiÉ]3[kÉuÉsÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [lûµ¶¢v¶ªîýÅi]3[lûµ¶¢v-¶ªîýÅi]
* [dhavalasmRuti]3[dhavala-smRuti]
f. #N. of wk.
575
808 *
[kÉÉiÉÑbÉÉåwÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-bÉÉåwÉÉ]
* [lû¸hµÀÈT¹©¸]3[lû¸hµÀ-ÈT¹©¸]
* [dhAtughoShA]3[dhAtu-ghoShA]
f. #N. of wk. on verbal roots
576
809 *
[kÉÉiÉÑÌlÉSÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-ÌlÉSÉlÉ]
* [lû¸hµÀnl¸¶m]3[lû¸hµÀ-nl¸¶m]
* [dhAtunidAna]3[dhAtu-nidAna]
n. N. of a med. wk.
569
570
571
572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, m. #N. of wk. * [lûµ±µî¶pñ¶¢Ãg¶p±¼VÉÛlµ]3[lû³'C±µî-¶pñ¶¢Ãg-¶p±¼VÉÛlµ] * [dharmapramANapariccheda]3[dh'arma -pramANa-pariccheda]
559 566
567
C Devanagari
[kÉqÉïmÉëqÉÉhÉmÉËUŠåS]3[kÉç'AqÉï-mÉëqÉÉhÉmÉËUŠåS]
[kÉqÉïxÉqmÉëSÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[kÉç'AqÉïxÉqmÉëSÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
n. a Sūtra wk. treating on law and custom ( [-kAra] m. the author of a Sūtra wk. #Uttarar. iv, 1/2 [-vyAkhyA] f. #N. of wk. ) * [dharmaskandha]3[dh'arma-skandha] m. 'law-collection, #N. of wk.
Page 36
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 584 585 586 587 588
A B S.No. Control wk.No.MW 577
810 *
[kÉÉiÉÑqÉgeÉUÏ]3[kÉÉiÉÑ-qÉgeÉUÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dhAtuma~jjarI]3[dhAtu-ma~jjarI] * [lû¸hµÀ¶¢Àcݱ¿]3[lû¸hµÀ-¶¢Àcݱ¿]
578
811 *
[kÉÉiÉÑqÉÉUhÉ]3[kÉÉiÉÑ-qÉÉUhÉ]
* [lû¸hµÀ¶¢Ã±µg]3[lû¸hµÀ-¶¢Ã±µg]
* [dhAtumAraNa]3[dhAtu-mAraNa]
579
812 *
[kÉÉiÉÑU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[kÉÉiÉÑ-U¦É-qÉÉsÉÉ]
* [lû¸hµÀ±µhµé¶¢Ãv¹]3[lû¸hµÀ-±µhµé-¶¢Ãv¹]
* [dhAturatnamAlA]3[dhAtu-ratna-mAlA] f. N. of a med. wk.
580
813 *
[kÉÉiÉÑsɤÉhÉ]3[kÉÉiÉÑ-sɤÉhÉ]
* [lû¸hµÀv°µg]3[lû¸hµÀ-v°µg]
* [dhAtulakShaNa]3[dhAtu-lakShaNa]
n. #N. of wk. on some Vedic verbs
581
814 *
[kÉÉiÉÑxÉÉkÉlÉ]3[kÉÉiÉÑ-xÉÉkÉlÉ]
* [lû¸hµÀ«¸lûµ¶m]3[lû¸hµÀ-«¸lûµ¶m]
* [dhAtusAdhana]3[dhAtu-sAdhana]
n. 'complete scheme of verbal roots ', #N. of wk. containing paradigms of conjugation
582
815 *
* [lû¸m¸¶pûv¶¢ñhµOµk¸]3[lû¸´m'D-¶pûv-¶¢ñhµ-Oµk¸]
* [dhAnAphalavratakathA]3[dhAn'Aphala-vrata-kathA]
f. #N. of wk.
583
816 *
[kÉÉUhÉsɤÉhÉ]3[kÉÉUhÉ-sɤÉhÉ]
* [lû¸±µgv°µg]3[lû¸±µg-v°µg]
* [dhAraNalakShaNa]3[dhAraNalakShaNa]
n. #N. of wk.
584
817 *
[kÉÉUhÉÉmÉÉUhÉuÉëiÉ]3[kÉÉUhÉÉ-mÉÉUhÉ-uÉëiÉ] * [lû¸±µg¸q¸±µg¶¢ñhµ]3[lû¸±µg¸-q¸±µg-¶¢ñhµ]
* [dhAraNApAraNavrata]3[dhAraNApAraNa-vrata]
n. #N. of wk.
585
818 *
[kÉÉUhÉÏUÉeÉ]3[kÉÉUhÉÏ-UÉeÉ]
* [lû¸±µg½±¸Y]3[lû¸±µg½-±¸Y]
* [dhAraNIrAja]3[dhAraNI-rAja]
m. N. of a #Buddh. wk.
586
819 *
[kÉÏMüÉåOûÏ]3[kÉç'D-MüÉåOûÏ]
* [lû¿OÐd½]3[lû³'F-OÐd½]
* [dhIkoTI]3[dh'I-koTI]
f. #N. of wk.
587
820 *
[kÉÏuÉ×ήS]3[kÉç'D-uÉ×ή-S]
* [lû¿¶¢Ål¼èlµ]3[lû³'F-¶¢Ål¼è-lµ]
* [dhIvRuddhida]3[dh'I-vRuddhi-da]
m. or n. #N. of wk. #Cat. ( also [shiShya-dhIvRu°] )
588
821 *
[kÉÏzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[kÉç'D-zÉÉåÍkÉlÉÏ]
* [lû¿¥Ñlû¼o]3[lû³'F-¥Ñlû¼o]
* [dhIshodhinI]3[dh'I-shodhinI]
f. #N. of wk.
589
823 *
[kÉ×¹MüMüjÉÉ]3[kÉ×¹Mü-MüjÉÉ]
* [lûµÅ¶¨àOµOµk¸]3[lûµÅ¶¨àOµ-Oµk¸]
* [dhRuShTakakathA]3[dhRuShTakakathA]
f. #N. of wk.
590
824 *
[krÉÉlÉÉ´ÉrÉOûÏMüÉ]3[krÉÉl´ÉrÉ-OûÏMüÉ]
* [lû¸ïm¸¶¥ñ±ÀµÀd½O¸]3[lû¸ï´mC¶¥ñ±ÀµÀ-d½O¸]
* f. #N. of wk. [dhyAnAshrayaTIkA]3[dhyAn^ashrayaTIkA]
591
825 *
[kÉëÑuÉlÉÌQû]3[kÉëÑuÉç'A-lÉÌQû]
* [lûµÀñ¶¢¶mfº]3[lûµÀñ´¢'C-¶mfº]
* [dhruvanaDi]3[dhruv'a-naDi]
or f. #N. of wk.
592
826 *
[kÉëÑuÉlÉQûÏ]3[kÉëÑuÉç'A-lÉQûÏ]
* [lûµÀñ¶¢¶mf½]3[lûµÀñ´¢'C-¶mf½]
* [dhruvanaDI]3[dhruv'a-naDI]
f. #N. of wk.
593
827 *
[kÉëÑuÉmÉS]3[kÉëÑuÉç'A-mÉS]
* [lûµÀñ¶¢¶plµ]3[lûµÀñ´¢'C-¶plµ]
* [dhruvapada]3[dhruv'a-pada]
n. #N. of wk.
594
828 *
[kÉëÑuÉqÉÉlÉxÉ]3[kÉëÑuÉç'A-qÉÉlÉxÉ]
* [lûµÀñ¶¢¶¢Ã¶m¶ª]3[lûµÀñ´¢'C-¶¢Ã¶m¶ª]
* [dhruvamAnasa]3[dhruv'a-mAnasa]
n. #N. of wk.
589
590
591
592 593 594 595 596
597 598 599 600 601
C Devanagari
[kÉÉlÉÉTüsÉuÉëiÉMüjÉÉ]3[kÉÉlÉç'AÉ-TüsÉuÉëiÉ-MüjÉÉ]
Page 37
F English Description f. 'root-garland ', N. of a gramm. wk. n. N. of a med. wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 602 603 604
A B S.No. Control wk.No.MW 595
829 *
[kÉëÑuÉxÉÔ£ü]3[kÉëÑuÉç'A-xÑ£ü]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [dhruvasUkta]3[dhruv'a-s^ukta] * [lûµÀñ¶¢¶ªÃOµå]3[lûµÀñ´¢'C-´ªGOµå]
596
830 *
[kÉëÑuÉxiÉÑÌiÉ]3[kÉëÑuÉç'A-xiÉÑÌiÉ]
* [lûµÀñ¶¢¶ªÀåi]3[lûµÀñ´¢'C-¶ªÀåi]
* [dhruvastuti]3[dhruv'a-stuti]
f. #N. of wk.
597
832 *
[kuÉeÉÉUÉåWûhÉ]3[kuÉeUÉåWûhÉ]
* [lûµöY¹±Ð¶¬g]3[lûµöY³C±Ð¶¬g]
* [dhvajArohaNa]3[dhvaj^arohaNa]
n. ( [°ropaNa]? ) #N. of wk.
598
835 *
* [dhvanigAthApa~jjikA]3[dhvan'igAthA-pa~jjikA]
f. #N. of wk.
599
836 *
[kuÉÌlÉkuÉÇxÉ]3[kuÉlÉç'C-kuÉÇxÉ]
* [lûµönlûµöA¶ª]3[lûµö´m'E-lûµöA¶ª]
* [dhvanidhvaMsa]3[dhvan'i-dhvaMsa]
m. #N. of wk.
600
837 *
[kuÉÌlÉmÉëSÏmÉ]3[kuÉlÉç'C-mÉëSÏmÉ]
* [lûµön¶pñl¿¶p]3[lûµö´m'E-¶pñl¿¶p]
* [dhvanipradIpa]3[dhvan'i-pradIpa]
m. #N. of wk.
601
838 *
[kuÉlrÉÉsÉÉåMü]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåMü]
* [lûµöm¸ïvÑOµ]3[lûµö´mï-DvÑOµ]
* [dhvanyAloka]3[dhvany-Aloka]
m. or #N. of wk.
602
839 *
[kuÉlrÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[kuÉlrÉç-AÉsÉÉåcÉlÉ]
* [lûµöm¸ïvÑVµ¶m]3[lûµö´mï-DvÑVµ¶m]
* [dhvanyAlocana]3[dhvany-Alocana]
n. #N. of wk.
603
840 *
[kuÉÉliÉSÏÌmÉMüÉ]3[kuÉÉliÉç'A-SÏÌmÉMüÉ]
* [lû¸ö¶mål¿»pO¸]3[lû¸ö´må'C-l¿»pO¸]
* [dhvAntadIpikA]3[dhvAnt'a-dIpikA]
f. #N. of wk.
604
841 *
[lÉcÉÉjÉïuÉÉS]3[lÉç'A-cjÉï-uÉÉS]
* [¶mV¸±µæ¢¸lµ]3[´m'C-V³C±µæ-¢¸lµ]
* [nacArthavAda]3[n'a-c^artha-vAda]
( ? ), m. #N. of wk.
605
844 *
* n. #N. of wk. [nakulIvAgIshvarImantravidhAna]3[naku lI-vAg-IshvarI-mantra-vidhAna]
606
847 *
* [naktakAlanirNaya]3[n'akta-kAl'anirNaya]
m. #N. of wk.
607
848 *
* [¶m°µhµñl¸¶m£lû¼]3[´m'C°µhµñ-l¸¶m-£lû¼]
* [nakShatradAnavidhi]3[n'akShatradAna-vidhi]
m. #N. of wk.
608
849 *
* [¶m°µhµñ¶pdvÑq¸±ÀµÀl¸¶m]3[´m'C°µhµñ-¶pdv³M ´pC±ÀµÀ-l¸¶m]
* n. #N. of wk. [nakShatrapaTalopAyadAna]3[n'akShat ra-paTal^op^aya-dAna]
609
850 *
[lɤɧÉmÉÉiÉ]3[lÉç'A¤É§É-mÉÉiÉ]
* [¶m°µhµñq¸hµ]3[´m'C°µhµñ-q¸hµ]
* [nakShatrapAta]3[n'akShatra-pAta]
m. #N. of wk.
610
852 *
[lɤɧÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [¶m°µhµñ£lû¸¶m]3[´m'C°µhµñ-£lû¸¶m]
* [nakShatravidhAna]3[n'akShatravidhAna]
n. #N. of wk.
605
606 607 608 609
610
611
612
613
614
615
616 617
C Devanagari
[kuÉÌlÉaÉÉjÉÉmÉÎgeÉMüÉ]3[kuÉlÉç'C-aÉÉjÉÉ- * [lûµönS¸k¸¶pcºÝO¸]3[lûµö´m'E-S¸k¸-¶pcºÝO¸] mÉÎgeÉMüÉ]
[lÉMÑüsÉÏuÉÉaÉϵÉUÏqÉl§ÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉMÑüsÉÏ- * [¶mOµÀx¢¸S¿¶¥ö±¿¶¢À¶måò£lû¸¶m]3[¶mOµÀx-¢¸S³-F¶¥ö±¿-¶ ¢À¶måò-£lû¸¶m] uÉÉaÉç-DµÉUÏ-qÉl§É-ÌuÉkÉÉlÉ] [lÉ£üMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉç'A£ü-MüÉsÉç'A- * [¶mOµåO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´m'COµå-O¸v³'C-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [lɤɧÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'A¤É§É-SÉlÉÌuÉÍkÉ] [lɤɧÉmÉOûsÉÉåmÉÉrÉSÉlÉ]3[lÉç'A¤É§ÉmÉOûsÉåmrÉ-SÉlÉ]
Page 38
F English Description n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 611
854 *
[lɤɧÉxÉqÉÑŠrÉ]3[lÉç'A¤É§É-xÉqÉÑŠrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nakShatrasamuccaya]3[n'akShatra* [¶m°µhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´m'C°µhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ] samuccaya]
612
855 *
[lɤɧÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'A¤É§É-xjÉÉmÉlÉ]
* [¶m°µhµñ«¸æ¶p¶m]3[´m'C°µhµñ-«¸æ¶p¶m]
* [nakShatrasthApana]3[n'akShatrasthApana]
613
856 *
[lɤɧÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[lɤɧÍpÉkÉÉlÉ]
* [¶m°µh¸ñtûlû¸¶m]3[¶m°µh³ñCtûlû¸¶m]
* n. #N. of wk. [nakShatrAbhidhAna]3[nakShatr^abhid hAna]
614
858 *
[lÉfuÉÉS]3[lÉfÉç-uÉÉS]
* [¶m¶±b¹ölµ]3[¶m´±b-¢¸lµ]
* [naJvAda]3[naJ-vAda]
615
859 *
* [¶mcݱ¸Y±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]3[¶mcÝ-±¸Y-±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]
* [na~jjarAjayashobhUShaNa]3[na~jja- n. #N. of wk. rAja-yasho-bhUShaNa]
616
860 *
* [¶mmÐçq¸P¹ï¶m]3[¶m´mçM´pCP¹ï¶m]
* n. #N. of wk. [nandopAkhyAna]3[nand^op^akhyAna]
617
861 *
* [¶mm¸çq¸ñX¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mm¸ç-q¸ñX-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [nandAprAcImAhAtmya]3[nandAprAcI-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
618
863 *
* [nandipadacchandas]3[nandi-padacchandas]
n. #N. of wk. on Prākṛt metres ( in Prākṛ. ) #Cat.
619
864 *
* [¶mnç¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶mnç-¶pÁ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [nandipuramAhAtmya]3[nandi-puramAhAtmya]
n. #N. of wk.
620
865 *
[lÉÎlSpÉUiÉ]3[lÉÎlS-pÉUiÉ]
* [¶mnçsûµ±µhµ]3[¶mnç-sûµ±µhµ]
* [nandibharata]3[nandi-bharata]
m. or n. #N. of wk. on music
621
867 *
[lÉÎlSÍzÉZÉÉ]3[lÉÎlS-ÍzÉZÉÉ]
* [¶mnç¦P¹]3[¶mnç-¦P¹]
* [nandishikhA]3[nandi-shikhA]
f. #N. of wk.
622
868 *
[lÉÎlSMüÉcÉÉrÉïiÉl§É]3[lÉÎlSYücÉÉrÉïiÉl§É]
* [¶mnçO¸V¸±µïhµ¶måò]3[¶mnçO³CV¸±µïhµ¶måò]
* n. N. of a medic. wk. [nandikAcAryatantra]3[nandik^acAryata ntra]
623
871 *
[lÉlSÏcÉËUiÉ]3[lÉlSÏ-cÉËUiÉ]
* [¶moçVµ±¼hµ]3[¶moç-Vµ±¼hµ]
* [nandIcarita]3[nandI-carita]
n. #N. of wk.
624
872 *
[lÉÎqoÉMüÉËUMüÉ]1[lÉÎqoÉ-MüÉËUMüÉ]
* [¶m£ÀìO¸±¼O¸]1[¶m£Àì-O¸±¼O¸]
* [nambikArikA]1[nambi-kArikA]
f. #N. of wk.
625
873 *
[lÉrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[lÉrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [¶m±ÀµÀ¶pñO¸¦O¸]3[¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¦O¸]
* [nayaprakAshikA]3[naya-prakAshikA] f. #N. of wk.
626
874 *
[lÉrÉÌuÉuÉåMü]3[lÉrÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [¶m±ÀµÀ£Ê¢Oµ]3[¶m±ÀµÀ-£Ê¢Oµ]
* [nayaviveka]3[naya-viveka]
618
619
620 621
622
623
624
625
626
627 628
629
630 631 632 633
C Devanagari
[lÉgeÉUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[lÉgeÉ-UÉeÉrÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ] [lÉlSÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[lÉlSèÉåmZrÉÉlÉ]
[lÉlSÉmÉëÉcÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉlSÉ-mÉëÉcÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]
[lÉÎlSmÉSŠlSxÉç]3[lÉÎlS-mÉS-ŠlSxÉç] * [¶mnç¶plµVµÛ¶mç´ª]3[¶mnç-¶plµ-VµÛ¶mç´ª]
[lÉÎlSmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÎlS-mÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]
Page 39
F English Description m. ` assemblage of Nakshatras, #N. of wk.
n. #N. of wk.
m. #N. of wk.
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 634 635 636 637
A B S.No. Control wk.No.MW 627
875 *
[lÉrÉuÉÏÍjÉ]3[lÉrÉ-uÉÏÍjÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nayavIthi]3[naya-vIthi] * [¶m±ÀµÀ¤k¼]3[¶m±ÀµÀ-¤k¼]
628
876 *
[lÉrÉxÉÇaÉëWû]3[lÉrÉ-xÉÇaÉëWû]
* [¶m±ÀµÀ¶ªASµñ¶¬]3[¶m±ÀµÀ-¶ªASµñ¶¬]
* [nayasaMgraha]3[naya-saMgraha]
629
879 *
[lÉrÉlÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[lÉrÉlÉ-mÉëxÉÉÌSlÉÏ]
* [¶m±ÀµÀ¶m¶pñ«¸l¼o]3[¶m±ÀµÀ¶m-¶pñ«¸l¼o]
* [nayanaprasAdinI]3[nayana-prasAdinI] f. #N. of wk.
630
880 *
[lÉrÉlÉpÉÔwÉhÉ]3[lÉrÉlÉ-pÉÔwÉhÉ]
* [¶m±ÀµÀ¶msûµÃ¶¨g]3[¶m±ÀµÀ¶m-sûµÃ¶¨g]
* [nayanabhUShaNa]3[nayanabhUShaNa]
n. #N. of wk.
631
881 *
* [naragaNapativijaya]3[n'ara-gaNapati-vijaya]
m. #N. of wk.
632
883 *
* [¶m±µ¶pÁ¹hµm¸¥¹nå]3[´m'C±µ-¶pÁ¹hµm¸-¥¹nå]
* [narapUtanAshAnti]3[n'ara-pUtanAshAnti]
f. #N. of wk.
633
885 *
* [¶m±µ¶¢Åh¸å¶¨àOµ]3[´m'C±µ-¶¢Åh³åC¶¨àOµ]
* [naravRuttAShTaka]3[n'aravRutt^aShTaka]
n. #N. of wk.
634
886 *
* [¶m±µ¶ªA¢¸lµ¶ªÀ¶mç±µ]3[´m'C±µ-¶ªA¢¸lµ-¶ªÀ¶mç±µ]
* [narasaMvAdasundara]3[n'arasaMvAda-sundara]
m. or n. #N. of wk.
635
890 *
[lÉUMüuÉåSlÉÉ]3[lÉç'AUMü-uÉåSlÉÉ]
* [¶m±µOµÊ¢lµm¸]3[´m'C±µOµ-Ê¢lµm¸]
* [narakavedanA]3[n'araka-vedanA]
f. #N. of wk.
636
891 *
[lÉiÉïlÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉiÉïlÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶m±µå¶mn±µä±ÀµÀ]3[¶m±µå¶m-n±µä±ÀµÀ]
* [nartananirNaya]3[nartana-nirNaya]
m. #N. of wk.
637
898 *
638
899 *
639
900 *
640
901 *
641
903 *
638
639
640
641
642 643
644
645
646
647
648
C Devanagari
[lÉUaÉhÉmÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[lÉç'AU-aÉhÉ-mÉÌiÉ- * [¶m±µSµg¶pi£Y±ÀµÀ]3[´m'C±µ-Sµg-¶pi-£Y±ÀµÀ] ÌuÉeÉrÉ] [lÉUmÉÔiÉlÉÉzÉÉÎliÉ]3[lÉç'AU-mÉÔiÉlÉÉzÉÉÎliÉ] [lÉUuÉרÉɹMü]3[lÉç'AU-uÉר¹Mü]
[lÉUxÉÇuÉÉSxÉÑlSU]3[lÉç'AU-xÉÇuÉÉSxÉÑlSU]
[lÉuÉmÉÉwÉÉhÉSpÉïzÉrÉlÉxÉÇMüsmÉ]3[lÉç'AuÉ- * [¶m¶¢q¸©¸glµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m¶ªAOµvê]3[´m'C¶¢-q¸©¸glµ±µí¶¥±ÀµÀ¶m-¶ªAOµvê] mÉÉwÉÉhÉ-SpÉïzÉrÉlÉ-xÉÇMüsmÉ] [lÉuÉqÉÍhÉqÉÉsÉÉ]3[lÉç'AuÉ-qÉÍhÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶m¶¢¶¢Àgº¶¢Ãv¹]3[´m'C¶¢-¶¢Àgº-¶¢Ãv¹]
[lÉuÉrÉÉåaÉMüssÉÉåsÉ]3[lÉç'AuÉ-rÉÉåaÉMüssÉÉåsÉ]
English Description f. #N. of wk. m. ` summary of political wisdom ', #N. of wk.
* m. #N. of wk. [navapAShANadarbhashayanasaMkalp a]3[n'ava-pAShANa-darbhashayanasaMkalpa] * [navamaNimAlA]3[n'ava-maNi-mAlA] f. #N. of wk.
* [¶m¶¢±ÀÇÃSµOµvÑôv]3[´m'C¶¢-±ÀÇÃSµ-OµvÑôv]
[lÉuÉÌuÉuÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[lÉç'AuÉ-ÌuÉuÉåMü- * [¶m¶¢£Ê¢Oµl¿»pO¸]3[´m'C¶¢-£Ê¢Oµ-l¿»pO¸] SÏÌmÉMüÉ] [lÉuÉɃ¡ÓûU]3[lÉuƒ¡ÓûU]
F
* [¶m¢¸UÂÖ±µ]3[¶m´¢CUÂÖ±µ] Page 40
* [navayogakallola]3[n'ava-yoga-kallola] m. #N. of wk. ( [-nyAya-ratn^akara] )
* [navavivekadIpikA]3[n'ava-vivekadIpikA]
f. #N. of wk.
* [navA~gkura]3[nav^a~gkura]
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
651 652
657 658 659 660 661 662 663 664 665 666
English Description
643
905 *
[lɹaÉÍhÉiÉ]3[lɹè'A-aÉÍhÉiÉ]
* [¶m¶¨àSµgºhµ]3[¶m´¨à'C-Sµgºhµ]
* [naShTagaNita]3[naShT'a-gaNita]
n. #N. of wk.
644
907 *
[lɹmÉÎi§ÉMüÉ]3[lɹè'A-mÉÎi§ÉMüÉ]
* [¶m¶¨à¶piåòO¸]3[¶m´¨à'C-¶piåòO¸]
* [naShTapattrikA]3[naShT'a-pattrikA]
f. #N. of wk.
645
908 *
[lɹmÉëzlÉ]3[lɹè'A-mÉëzlÉ]
* [¶m¶¨à¶pñ¶¥é]3[¶m´¨à'C-¶pñ¶¥é]
* [naShTaprashna]3[naShT'a-prashna] m. #N. of wk.
646
909 *
647
913 *
648
918 *
649
919 *
650
[lÉuÉÌiÉÂmÉÌiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉuÉiÉç'C-ÂmÉÌiɢö®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶m©Òàl¼ç¶¨à¶pñsÑlûµOµlûÓñ¶¢¶plµd½O¸]3[¶m´¨àMl³-l¼¶¨à[lɹÉå̬¹mÉëoÉÉåkÉMükÉëÉæuÉmÉSOûÏMüÉ]3[lÉwOèûÉåSè- ¶pñsÑlûµOµ-lûÓñ¶¢¶plµ-d½O¸] ÌS¹-mÉëoÉÉåkÉMü-kÉëÉæuÉmÉS-OûÏMüÉ]
( ? ), n. #N. of wk.
* f. #N. of wk. on music [naShToddiShTaprabodhakadhrauvapa daTIkA]3[naShT^od-diShTaprabodhaka-dhrauvapada-TIkA]
* [m¸Sµlûµ±¿±ÀµÀ]3[m¸S³'C-lûµ±¿±ÀµÀ]
* [nAgadharIya]3[nAg'a-dharIya]
* [m¸Sµ¢¸ïlû¼n±µä±ÀµÀ]3[m¸S³'C-¢¸ïlû¼-n±µä±ÀµÀ]
* [nAgavyAdhinirNaya]3[nAg'a-vyAdhi- m. #N. of wk. nirNaya]
[lÉÉaÉÉpÉUhÉ]3[lÉÉapÉUhÉ]
* [m¸S¸sûµ±µg]3[m¸S³Csûµ±µg]
* [nAgAbharaNa]3[nAg^abharaNa]
922 *
[lÉÉaÉUxÉuÉïxuÉ]3[lÉÉaÉU-xÉuÉïxuÉ]
* [m¸Sµ±µ¶ª±µö¶ªö]3[m¸Sµ±µ-¶ª±µö¶ªö]
* [nAgarasarvasva]3[nAgara-sarvasva] n. #N. of wk.
651
923 *
[lÉÉaÉÉåÎeÉ]1[lÉÉaÉÉåÎeÉ]
* [m¸SÐZ]1[m¸SÐZ]
* [nAgoji]1[nAgoji]
652
925 *
[lÉÉOûxÉÔ§É]3[lÉÉOû-xÉÔ§É]
* [m¸d¶ªÃhµñ]3[m¸d-¶ªÃhµñ]
* [nATasUtra]3[nATa-sUtra]
653
926 *
[lÉÉOûMüÉuÉiÉÉU]3[lÉÉOûYüuÉiÉÉU]
* [m¸dO¸¶¢h¸±µ]3[m¸dO³C¶¢h¸±µ]
* [nATakAvatAra]3[nATak^avatAra]
m. N. of a grammarian ( also [°jI], or [jI9bhaT^Ta] [#[nAg^esha]] author of a gloss on Kaiyaṭa's #Comm. on #Pat. [ = [nAg^eshan. #N. of wk. vivaraNa]], of a gram. wk. called Paribhāsh^endu-śekhara &c. ) m. #N. of wk.
654
927 *
[lÉÉšSmÉïhÉ]3[lÉÉš-SmÉïhÉ]
* [m¸dïlµ±µêg]3[m¸dï-lµ±µêg]
* [nATyadarpaNa]3[nATya-darpaNa]
m. #N. of wk.
655
928 *
[lÉÉšmÉëSÏmÉ]3[lÉÉš-mÉëSÏmÉ]
* [m¸dï¶pñl¿¶p]3[m¸dï-¶pñl¿¶p]
* [nATyapradIpa]3[nATya-pradIpa]
m. #N. of wk.
656
929 *
[lÉÉšzÉåZÉU]3[lÉÉš-zÉåZÉU]
* [m¸dïÊ¥P±µ]3[m¸dï-Ê¥P±µ]
* [nATyashekhara]3[nATya-shekhara]
m. #N. of wk.
657
931 *
[lÉÉQûÏÌlÉSÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌlÉSÉlÉ]
* [m¸f½nl¸¶m]3[m¸f³'F-nl¸¶m]
* [nADInidAna]3[nAD'I-nidAna]
n. #N. of wk.
658
934 *
[lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉ]
* [m¸f½£Y¹ß¶m]3[m¸f³'F-£Y¹ß¶m]
* [nADIvij~jAna]3[nAD'I-vij~jAna]
or n. #N. of wk.
659
935 *
[lÉÉQûÏÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ]3[lÉÉQèû'D-ÌuÉ¥ÉÉlÉÏrÉ]
* [m¸f½£Y¹ßo±ÀµÀ]3[m¸f³'F-£Y¹ßo±ÀµÀ]
* [nADIvij~jAnIya]3[nAD'I-vij~jAnIya]
n. #N. of wk.
655
656
F
904 *
653
654
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [navatirupatimAhAtmya]3[navat'i* [¶m¶¢i±µÀ¶pi¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶m¶¢h³'E-±µÀ¶pi-¶ rupati-mAhAtmya]
642 649
650
C Devanagari
[lÉÉaÉkÉUÏrÉ]3[lÉÉaÉç'A-kÉUÏrÉ]
[lÉÉaÉurÉÉÍkÉÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉaÉç'A-urÉÉÍkÉÌlÉhÉïrÉ]
Page 41
n. #N. of wk.
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 667 668
A B S.No. Control wk.No.MW 660
936 *
[lÉÉSMüÉËUMüÉ]3[lÉÉSè'A-MüÉËUMüÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nAdakArikA]3[nAd'a-kArikA] * [m¸lµO¸±¼O¸]3[m¸l³'C-O¸±¼O¸]
661
937 *
[lÉÉSSÏmÉMü]3[lÉÉSè'A-SÏmÉMü]
* [m¸lµl¿¶pOµ]3[m¸l³'C-l¿¶pOµ]
* [nAdadIpaka]3[nAd'a-dIpaka]
m. or n. #N. of wk.
662
938 *
* [m¸m¸°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´m'Dm¸-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [nAnAkShetramAhAtmya]3[n'AnAkShetra-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
663
941 *
* [m¸m¸±ÀµÀÀlûµv°µg]3[´m'Dm¸-±ÀµÀÀlûµ-v°µg]
* [nAnAyudhalakShaNa]3[n'AnA-yudha- ( [°n^ay°] ), n. #N. of wk. lakShaNa]
664
943 *
665
948 *
[lÉÉqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[lÉÉqÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
* [m¸¶¢ÀOÓ¶¢ÀÀl¿]3[m¸¶¢À-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [nAmakaumudI]3[nAma-kaumudI]
666
950 *
[lÉÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉqÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [m¸¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï]3[m¸¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [nAmamAhAtmya]3[nAma-mAhAtmya] n. #N. of wk.
667
951 *
* [m¸¶¢À±ÀµÃk¸±µæþïn±µä±ÀµÀ]3[m¸¶¢À-±ÀµÃk¸±µæþïn±µä±ÀµÀ]
* [nAmayAthArthyanirNaya]3[nAmayAthArthya-nirNaya]
m. #N. of wk.
668
952 *
[lÉÉqÉÍsÉ…¡û]3[lÉÉqÉ-ÍsÉ…¡û]
* [m¸¶¢ÀwUØ]3[m¸¶¢À-wUØ]
* [nAmali~gga]3[nAma-li~gga]
n. the gender of nouns or a wk. treating there of. #L.
669
953 *
[lÉÉqÉxÉÔ§É]3[lÉÉqÉ-xÉÔ§É]
* [m¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[m¸¶¢À-¶ªÃhµñ]
* [nAmasUtra]3[nAma-sUtra]
n. pl. N. of a philos. and of a gramm. wk.
670
954 *
[lÉÉqÉÉWÒûÌiÉÌuÉÍkÉ]3[lÉÉqWÒûÌiÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [m¸¶¢Ã¶¬Ài£lû¼]3[m¸´¢ÀC¶¬Ài-£lû¼]
* [nAmAhutividhi]3[nAm^ahuti-vidhi]
m. #N. of wk.
671
955 *
[lÉÉÌrÉMüÉxÉÉkÉlÉ]3[lÉÉÌrÉMüÉ-xÉÉkÉlÉ]
* [m¸±ÀÀO¸«¸lûµ¶m]3[m¸±ÀÀO¸-«¸lûµ¶m]
* [nAyikAsAdhana]3[nAyikA-sAdhana]
n. #N. of wk.
672
957 *
* [m¸±¸±ÀµÀgVµOµñ¶¢±¼å´m]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-VµOµñ¶¢±¼å´m]
* [nArAyaNacakravartin]3[nArAyaN'acakravartin]
m. N. of a grammarian, [°ti-kosha] m. N. of his wk.
673
958 *
* [m¸±¸±ÀµÀgVµ±¼hµñ¶¢Ãv¹]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-Vµ±¼hµñ-¶ ¢Ãv¹]
* [nArAyaNacaritramAlA]3[nArAyaN'acaritra-mAlA]
f. #N. of wk.
674
959 *
669
670
671
672 673
674
675 676 677 678
679
680
681
C Devanagari
[lÉÉlÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ] [lÉÉlÉÉrÉÑkÉsɤÉhÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-rÉÑkÉsɤÉhÉ]
[lÉÉlÉÉuÉÉSxÉÇaÉëWûaÉëljÉ]3[lÉç'AÉlÉÉ-uÉÉS- * [m¸m¸¢¸lµ¶ªASµñ¶¬Sµñ¶mæ]3[´m'Dm¸-¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬Sµñ¶mæ] xÉÇaÉëWû-aÉëljÉ]
[lÉÉqÉrÉÉjÉÉjrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[lÉÉqÉ-rÉÉjÉÉjrÉïÌlÉhÉïrÉ]
[lÉÉUÉrÉhÉcÉ¢üuÉÌiÉïlÉç]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-cÉ ¢üuÉÌiÉïlÉç] [lÉÉUÉrÉhÉcÉËU§ÉqÉÉsÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'AcÉËU§É-qÉÉsÉÉ]
English Description f. #N. of wk.
* [nAnAvAdasaMgrahagrantha]3[n'AnA- m. #N. of wk. vAda-saMgraha-grantha]
[nArAyaNatattvavAda]3[nArAyaN'a[lÉÉUÉrÉhÉiɨuÉuÉÉS]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-iɨuÉ- * [m¸±¸±ÀµÀghµhµåþö¢¸lµ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-hµhµåþö-¢¸lµ] *tattva-vAda] uÉÉS]
Page 42
F
f. #N. of wk.
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
676
964 *
[lÉÉUÉrÉhÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ] * [m¸±¸±ÀµÀg¶ªA»¬h¸]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶ªA»¬h¸]
677
966 *
[lÉÉUÉrÉhÉÉuÉsÉÏ]3[lÉÉUÉrÉhuÉsÉÏ]
678
968 *
[lÉÉUSÏrÉ¢üqÉ]3[lÉÉUSÏrÉ-¢üqÉ]
679
969 *
680
970 *
681
971 *
* [nAlaveShTanashAntiprayoga]3[nAla- m. #N. of wk. veShTana-shAnti-prayoga]
682
972 *
* [nAsikakShetramahAtmya]3[nAsikakShetra-m'ahAtmya]
n. #N. of wk.
683
983 *
[ÌlÉeÉÌuÉlÉÉåS]3[ÌlÉ-eÉç'A-ÌuÉlÉÉåS]
* [nijavinoda]3[ni-j'a-vinoda]
m. #N. of wk.
684
984 *
[ÌlÉeÉɤÉUqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[ÌlÉe¤ÉU-qÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [nY¹°µ±µ¤À¶¢ÃA«¸]3[nY³C°µ±µ-¤À¶¢ÃA«¸]
685
985 *
686
988 *
687
989 *
688
991 *
688
689
690
691
692
693
694 695
English Description
[lÉÉUÉrÉhÉqÉl§ÉÉjÉï]3[lÉÉUÉrÉhÉç'A-qÉl§jÉï]
686
687
F
962 *
683
685
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nArAyaNamantrArtha]3[nArAyaN'a* [m¸±¸±ÀµÀg¶¢Àm¸åò±µæ]3[m¸±¸±ÀµÀg³'C-¶¢À´måòC±µæ] mantr^artha]
675 682
684
C Devanagari
[lÉÉUSÏrÉxÉmiÉxÉWûxÉë]3[lÉÉUSÏrÉ-xÉmiÉxÉWûxÉë] [lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ]3[lÉÉUÍxÉÇWûÏrÉ]
m. #N. of wk.
* [nArAyaNasaMhitA]3[nArAyaN'asaMhitA]
f. N. of a Pauranic wk.
* [m¸±¸±ÀµÀg¸¶¢x]3[m¸±¸±ÀµÀg³C¶¢x]
* [nArAyaNAvalI]3[nArAyaN^avalI]
f. #N. of wk. on partic. funeral ceremonies
* [m¸±µl¿±ÀµÀOµñ¶¢À]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-Oµñ¶¢À]
* [nAradIyakrama]3[nAradIya-krama]
m. #N. of wk.
* [m¸±µl¿±ÀµÀ¶ª¶p嶪¶¬¶ªñ]3[m¸±µl¿±ÀµÀ-¶ª¶på-¶ª¶¬¶ªñ]
* [nAradIyasaptasahasra]3[nAradIyasapta-sahasra]
n. #N. of wk.
* [m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ]3[m¸±µ»ªA¾¬±ÀµÀ]
* [nArasiMhIya]3[nArasiMhIya]
n. #N. of wk. on rhet.
[lÉÉsÉuÉå¹lÉzÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÉsÉ-uÉå¹lÉ- * [m¸vÊ¢¶¨à¶m¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[m¸v-Ê¢¶¨à¶m-¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ] zÉÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ] [lÉÉÍxÉMü¤Éå§ÉqÉWûÉiqrÉ]3[lÉÉÍxÉMü-¤Éå§É- * [m¸»ªOµ°Éhµñ¶¢À¶®hµîþï]3[m¸»ªOµ-°Éhµñ-´¢À'C¶®hµîþï] qÉç'AWûÉiqrÉ] * [nY£mÐlµ]3[n-Y³'C-£mÐlµ]
* [nY¹¶mm¸ç¶mÀsûµÃi¶pñOµ±µg]3[nY³C¶m´mçC¶mÀsûµÃi[ÌlÉeÉÉlÉlSÉlÉÑpÉÔÌiÉmÉëMüUhÉ]3[ÌlÉelÉlSèlÉÑpÉÔÌiÉ- ¶pñOµ±µg] mÉëMüUhÉ]
* [nijAkSharamImAMsA]3[nij^akShara- f. #N. of wk. mImAMsA] * n. #N. of wk. [nijAnandAnubhUtiprakaraNa]3[nij^ana nd^anubhUti-prakaraNa]
* [nhµïY¶p£lû¸¶m]3[´m'Ehµï-Y¶p-£lû¸¶m]
* [nityajapavidhAna]3[n'itya-japavidhAna]
n. #N. of wk.
[ÌlÉirÉiÉmÉïhÉ]3[lÉç'CirÉ-iÉmÉïhÉ]
* [nhµïhµ±µêg]3[´m'Ehµï-hµ±µêg]
* [nityatarpaNa]3[n'itya-tarpaNa]
n. #N. of wk.
[ÌlÉirÉmÉÔeÉÉ]3[lÉç'CirÉ-mÉÔeÉÉ]
* [nhµï¶pÁ¹Y¹]3[´m'Ehµï-¶pÁ¹Y¹]
* [nityapUjA]3[n'itya-pUjA]
f. #N. of wk.
[ÌlÉirÉeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-eÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]
Page 43
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 689
696
697
700 701
704
691
994 *
692
995 *
[ÌlÉirÉÌuÉÍkÉ]3[lÉç'CirÉ-ÌuÉÍkÉ]
693
996 *
694
997 *
695
999 *
696
1007 *
697
709
710
F English Description m. #N. of wk.
±µh³éCOµ±µ]
f. #N. of wk.
* [nityalIlAsthApana]3[n'itya-lIlAsthApana]
n. #N. of wk.
* [nhµï£lû¼]3[´m'Ehµï-£lû¼]
* [nityavidhi]3[n'itya-vidhi]
m. #N. of wk.
[ÌlÉirÉÉÎalÉWûÉå§É]3[ÌlÉirÎalÉWûÉå§É]
* [nh¸ïS¼é¶¬Ñhµñ]3[nh³ïCS¼é¶¬Ñhµñ]
* [nityAgnihotra]3[nity^agnihotra]
n. #N. of wk.
[ÌlÉirÉÉiÉl§É]3[ÌlÉirÉÉiÉl§É]
* [nh¸ïhµ¶måò]3[nh¸ïhµ¶måò]
* [nityAtantra]3[nityAtantra]
n. #N. of wk.
* [nh¸ï±µæ«¸¶¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]3[nh³ïC±µæ-«¸¶ ¢Ã¶mï¶pcÛ¶pe¿]
* f. #N. of wk. [nityArthasAmAnyapa~jcapaThI]3[nity^a rtha-sAmAnyapa~jcapaThI]
[ÌlÉÍqɨÉÌlÉSÉlÉ]3[ÌlÉÍqɨÉ-ÌlÉSÉlÉ]
* [n£Àhµånl¸¶m]3[n£Àhµå-nl¸¶m]
* [nimittanidAna]3[nimitta-nidAna]
n. #N. of wk.
1009 *
[ÌlÉUrÉÉuÉÍsÉxÉÔ§É]3[ÌlÉUruÉÍsÉ-xÉÔ§É]
* [n±µ±ÀµÃ¶¢w¶ªÃhµñ]3[n±µ±À³ÀC¶¢w-¶ªÃhµñ]
* [nirayAvalisUtra]3[niray^avali-sUtra]
n. #N. of wk.
698
1010 *
[ÌlÉ£ümÉËUÍzɹ]3[ÌlÉUç-E£ü-mÉËUÍzɹ] * [n±µÀOµå¶p±¼¦¶¨à]3[n±³-GOµå-¶p±¼¦¶¨à]
* [niruktaparishiShTa]3[nir-uktaparishiShTa]
n. #N. of wk.
699
1020 *
[ÌlÉwMüÉÌSmÉëqÉÉhÉ]3[ÌlÉwYüÌS-mÉëqÉÉhÉ]
* [n©¸Öl¼¶pñ¶¢Ãg]3[n´¨ÖCl¼-¶pñ¶¢Ãg]
* [niShkAdipramANa]3[niShk^adipramANa]
n. #N. of wk.
700
1022 *
* [oiSµ±¼íhµ¥¹¶ªåò]3[oi-Sµ±¼íhµ-¥¹¶ªåò]
* [nItigarbhitashAstra]3[nIti-garbhitashAstra]
n. #N. of wk.
701
1023 *
[lÉÏÌiÉqÉgeÉUÏ]3[lÉÏÌiÉ-qÉgeÉUÏ]
* [oi¶¢Àcݱ¿]3[oi-¶¢Àcݱ¿]
* [nItima~jjarI]3[nIti-ma~jjarI]
f. #N. of wk.
702
1024 *
[lÉÏÌiÉqÉÑMÑüsÉ]3[lÉÏÌiÉ-qÉÑMÑüsÉ]
* [oi¶¢ÀÀOµÀv]3[oi-¶¢ÀÀOµÀv]
* [nItimukula]3[nIti-mukula]
n. #N. of wk.
703
1028 *
[lÉÏsÉÉåixÉaÉïmÉ®ÌiÉ]3[lÉÏsÉåixÉaÉï-mÉ®ÌiÉ] * [ovÑhµù±µØ¶plµèi]3[ov³Mhµù±µØ-¶plµèi]
* [nIlotsargapaddhati]3[nIl^otsargapaddhati]
f. #N. of wk.
707
708
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nityaprayogaratnAkara]3[n'itya* [nhµï¶pñ±ÀÇÃSµ±µh¸éOµ±µ]3[´m'Ehµï-¶pñ±ÀÇÃSµprayoga-ratn^akara] * [nityayAtrA]3[n'itya-yAtrA]
705
706
[ÌlÉirÉmÉërÉÉåaÉU¦ÉÉMüU]3[lÉç'CirÉ-mÉërÉÉåaÉU¦MüU]
993 *
702
703
992 *
690
698
699
C Devanagari
[ÌlÉirÉrÉɧÉÉ]3[lÉç'CirÉ-rÉɧÉÉ]
* [nhµï±ÀµÃh¸ñ]3[´m'Ehµï-±ÀµÃh¸ñ]
[ÌlÉirÉsÉÏsÉÉxjÉÉmÉlÉ]3[lÉç'CirÉ-sÉÏsÉÉ- * [nhµïxv¹«¸æ¶p¶m]3[´m'Ehµï-xv¹-«¸æ¶p¶m] xjÉÉmÉlÉ]
[ÌlÉirÉÉjÉïxÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]3[ÌlÉirjÉïxÉÉqÉÉlrÉmÉgcÉmÉPûÏ]
[lÉÏÌiÉaÉÍpÉïiÉzÉÉx§É]3[lÉÏÌiÉ-aÉÍpÉïiÉzÉÉx§É]
Page 44
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 704
711
716 717 718 719 720 721 722 723
m. #N. of wk.
¶pñO¸±µ]
1031 *
[lÉÔiÉlÉɵÉÉUÉålÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlµUÉålÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [¶mÃhµm¸¥¹ö±Ð¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµ´mC´¥öC±Ð¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]
707
1032 *
[lÉÔiÉlÉå̹mÉërÉÉåaÉ]3[lÉÔiÉlå̹-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶mÃhµÊm»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÃhµ´mJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [nUtaneShTiprayoga]3[nUtan^eShTi- m. #N. of wk. [567,3] prayoga]
708
1034 *
[lÉ×mÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉ×-mÉ-pÉÔwÉhÉÏ]
* [¶mŶpsûµÃ¶¨g½]3[¶mÅ-¶p-sûµÃ¶¨g½]
* [nRupabhUShaNI]3[nRu-pabhUShaNI]
f. #N. of wk.
709
1035 *
[lÉרÉmÉërÉÉåaÉ]3[lÉרÉç'A-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶mÅhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶mÅh³å'C-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [nRuttaprayoga]3[nRutt'a-prayoga]
m. #N. of wk.
710
1036 *
[lÉ×irÉÌuÉsÉÉxÉ]3[lÉ×irÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [¶mÅhµï£v¹¶ª]3[¶mÅhµï-£v¹¶ª]
* [nRutyavilAsa]3[nRutya-vilAsa]
m. #N. of wk.
711
1037 *
[lÉ×irÉxÉuÉïxuÉ]3[lÉ×irÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [¶mÅhµï¶ª±µö¶ªö]3[¶mÅhµï-¶ª±µö¶ªö]
* [nRutyasarvasva]3[nRutya-sarvasva] n. #N. of wk.
712
1038 *
[lÉ×irÉÉkrÉÉrÉ]3[lÉ×irkrÉÉrÉ]
* [¶mÅh¸ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶mÅh³ïClû¸ï±ÀµÀ]
* [nRutyAdhyAya]3[nRuty^adhyAya]
m. #N. of wk.
713
1041 *
[lÉåmÉÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[lÉåmÉÉsÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [Êmq¸v¶¢Ã¶®hµîþï]3[Êmq¸v-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [nepAlamAhAtmya]3[nepAlamAhAtmya]
n. #N. of wk.
714
1042 *
[lÉåÍqÉcÉËU§É]3[lÉåqÉç'C-cÉËU§É]
* [Êm£ÀVµ±¼hµñ]3[Êm´¢À'E-Vµ±¼hµñ]
* [nemicaritra]3[nem'i-caritra]
n. #N. of wk.
715
1044 *
[lÉæµÉÉxÉ]3[lÉæ-µÉÉxÉ]
* [ËÈm¥¹ö¶ª]3[ËÈm-¥¹ö¶ª]
* [naishvAsa]3[nai-shvAsa]
m. #N. of wk.
716
1049 *
[lÉÉæMüÉSÉlÉ]3[lÉÉæMüÉ-SÉlÉ]
* [mÓO¸l¸¶m]3[mÓO¸-l¸¶m]
* [naukAdAna]3[naukA-dAna]
n. #N. of wk.
717
1053 *
* [m¸ï±ÀµÀ¶pc¹Û¶¥h³]3[´mï-D±À³À'C-¶pc¹Û¶¥h³]
* [nyAyapa~jcAshat]3[ny-Ay'apa~jcAshat]
f. #N. of wk.
718
1054 *
* [nyAyavastusAra]3[ny-Ay'a-vastusAra]
m. #N. of wk.
719
1055 *
[lrÉÉrÉuÉÉS]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉÉS]
* [m¸ï±ÀµÀ¢¸lµ]3[´mï-D±À³À'C-¢¸lµ]
* [nyAyavAda]3[ny-Ay'a-vAda]
m. #N. of wk.
720
1056 *
[lrÉÉrÉuÉ×̨É]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉ×̨É]
* [m¸ï±ÀµÀ¶¢Åiå]3[´mï-D±À³À'C-¶¢Åiå]
* [nyAyavRutti]3[ny-Ay'a-vRutti]
f. #N. of wk.
725
727
English Description
706
724
726
[lÉÔiÉlÉaÉeÉÉUÉåWûmÉëMüÉU]3[lÉç'FiÉlÉaÉeUÉåWû-mÉëMüÉU]
F
1030 *
713
715
1029 *
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¶mÃhµ¶mSµY¹±Ð¶¬¶pñO¸±µ]3[´m'Hhµ¶m-SµY³C±Ð¶¬- * [nUtanagajArohaprakAra]3[n'Utanagaj^aroha-prakAra]
705 712
714
C Devanagari
[lÉÔiÉlÉ´ÉÑÌiÉaÉÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[lÉç'FiÉlÉ´ÉÑÌiÉ-aÉÏiÉÉ-urÉÉZrÉÉ]
[lrÉÉrÉmÉgcÉÉzÉiÉç]3[lrÉç-AÉrÉç'AmÉgcÉÉzÉiÉç]
* [¶mÃhµ¶m¶¥ÀñiS¿h¸¢¸ïP¹ï]3[´m'Hhµ¶m-¶¥Àñi-S¿h¸¢¸ïP¹ï]
[lrÉÉrÉuÉxiÉÑxÉÉU]3[lrÉç-AÉrÉç'A-uÉxiÉÑ- * [m¸ï±ÀµÀ¶¢¶ªÀ嫸±µ]3[´mï-D±À³À'C-¶¢¶ªÀå-«¸±µ] xÉÉU]
Page 45
* [nUtanashrutigItAvyAkhyA]3[n'Utana- f. #N. of wk. shruti-gItA-vyAkhyA] * m. #N. of wk. [nUtanAshvAronaprayoga]3[nUtan^ash v^arona-prayoga]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 728
A B S.No. Control wk.No.MW 721
1057 *
722
1058 *
723
1060 *
724
1061 *
725
1064 *
726
729
730
733 734
737 738 739
* [nyAyasvarUpanirUpaNa]3[ny-Ay'asvarUpa-nirUpaNa]
English Description f. #N. of wk. n. #N. of wk.
* [m¸kµ¶¢Ã¶m«Òv¹ô¶ª]3[m¸kµ-¶¢Ã¶m´ªMv¹ô¶ª]
* [nAthamAnasollAsa]3[nAthamAnas^ollAsa]
m. #N. of wk.
[lÉÉjÉuÉhÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉhÉïMü]
* [m¸kµ¶¢±µäOµ]3[m¸kµ-¶¢±µäOµ]
* [nAthavarNaka]3[nAtha-varNaka]
n. #N. of wk.
1066 *
[lÉÉjÉuÉĘ́ÉïMü]3[lÉÉjÉ-uÉĘ́ÉïMü]
* [m¸kµ¢¸±¼åþåOµ]3[m¸kµ-¢¸±¼åþåOµ]
* [nAthavArttika]3[nAtha-vArttika]
n. #N. of wk.
727
1068 *
[lÉÉjÉÌuÉlÉÉåS]3[lÉÉjÉ-ÌuÉlÉÉåS]
* [m¸kµ£mÐlµ]3[m¸kµ-£mÐlµ]
* [nAthavinoda]3[nAtha-vinoda]
m. #N. of wk.
728
1073 *
[mɤÉkÉqÉïiÉÉuÉÉS]3[mɤÉç'A-kÉqÉïiÉÉ-uÉÉS] * [¶p°µlûµ±µîh¸¢¸lµ]3[¶p°³'C-lûµ±µîh¸-¢¸lµ]
* [pakShadharmatAvAda]3[pakSh'adharmatA-vAda]
m. #N. of wk.
729
1074 *
[mɤÉmÉëSÉåwÉuÉëiÉ]3[mɤÉç'A-mÉëSÉåwÉuÉëiÉ]
* [¶p°µ¶pñlж¨¶¢ñhµ]3[¶p°³'C-¶pñlж¨¶¢ñhµ]
* [pakShapradoShavrata]3[pakSh'apradoShavrata]
n. #N. of wk.
730
1075 *
[mɤÉrÉÉaÉ]3[mɤÉç'A-rÉÉaÉ]
* [¶p°µ±ÀµÃSµ]3[¶p°³'C-±ÀµÃSµ]
* [pakShayAga]3[pakSh'a-yAga]
m. #N. of wk.
731
1076 *
[mɤÉÉuÉsÉÏ]3[mɤuÉsÉÏ]
* [¶p°¸¶¢x]3[¶p°³C¶¢x]
* [pakShAvalI]3[pakSh^avalI]
f. #N. of wk.
732
1077 *
[mÉͤÉerÉÉåÌiÉwÉ]3[mÉͤÉ-erÉÉåÌiÉwÉ]
* [¶p°ºYÑïi¶¨]3[¶p°º-YÑïi¶¨]
* [pakShijyotiSha]3[pakShi-jyotiSha]
n. #N. of wk.
733
1078 *
* [¶p°º¶¢À¶mÀ©¸ïv±ÀµÀv°µg]3[¶p°º-¶¢À¶mÀ´¨ïCv±ÀµÀv°µg]
* n. #N. of wk. [pakShimanuShyAlayalakShaNa]3[pak Shi-manuShy^alaya-lakShaNa]
734
1079 *
* [¶pUÂض¢OµñOµ±µî¶pñO¸¶¥]3[¶pUÂØ-¶¢Oµñ-Oµ±µî-¶pñO¸¶¥]
* m. #N. of wk. [pa~gguvakrakarmaprakAsha]3[pa~ggu -vakra-karma-prakAsha]
735
1081 *
* [¶pcÛO¸eµOµ¶pñ±ÀÇÃSµ¶¢Åiå]3[¶pcÛ-O¸eµOµ-¶pñ±ÀÇÃSµ-¶ ¢Åiå]
* f. #N. of wk. [pa~jcakAThakaprayogavRutti]3[pa~jca -kAThaka-prayoga-vRutti]
736
1089 *
* [¶pcÛl¸ñ£fµY¹i]3[¶pcÛ-l¸ñ£fµ-Y¹i]
* [pa~jcadrAviDajAti]3[pa~jca-drAviDa- f. #N. of wk. ( #[pa~jca-gauDa-brAhmaNa-j°] jAti] )
740
741
742
743
[lrÉÉrÉxuÉÃmÉÌlÉÃmÉhÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A- * [m¸ï±ÀµÀ¶ªö±µÃ¶pn±µÃ¶pg]3[´mï-D±À³À'C-¶ªö±µÃ¶pn±µÃ¶pg] xuÉÃmÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
F
* [nAthabhUShaNI]3[nAtha-bhUShaNI] f. #N. of wk. on royal polity
735
736
[lrÉÉrÉxÉÑkÉÉ]3[lrÉç-AÉrÉç'A-xÉÑkÉÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [nyAyasudhA]3[ny-Ay'a-sudhA] * [m¸ï±ÀµÀ¶ªÀlû¸]3[´mï-D±À³À'C-¶ªÀlû¸]
* [m¸kµsûµÃ¶¨g½]3[m¸kµ-sûµÃ¶¨g½]
731
732
C Devanagari
[lÉÉjÉpÉÔwÉhÉÏ]3[lÉÉjÉ-pÉÔwÉhÉÏ]
[lÉÉjÉqÉÉlÉxÉÉåssÉÉxÉ]3[lÉÉjÉqÉÉlÉxÉåssÉÉxÉ]
[mÉͤÉqÉlÉÑwrÉÉsÉrÉsɤÉhÉ]3[mÉͤÉqÉlÉÑwrsÉrÉ-sɤÉhÉ] [mÉ…¡ÓûuÉ¢üMüqÉïmÉëMüÉzÉ]3[mÉ…¡Óû-uÉ¢üMüqÉï-mÉëMüÉzÉ] [mÉgcÉMüÉPûMümÉërÉÉåaÉuÉ×̨É]3[mÉgcÉMüÉPûMü-mÉërÉÉåaÉ-uÉ×̨É] [mÉgcÉSìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]3[mÉgcÉ-SìÉÌuÉQûeÉÉÌiÉ]
Page 46
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 744
A B S.No. Control wk.No.MW 737
1093 *
738
1095 *
739
1096 *
[mÉgcÉmÉͤÉlÉç]3[mÉgcÉ-mÉͤÉlÉç]
740
1099 *
741
749 750
[mÉgcÉmÉÉÌSMüÉ]3[mÉgcÉ-mÉÉÌSMüÉ]
* [¶pcÛq¸l¼O¸]3[¶pcÛ-q¸l¼O¸]
* [pa~jcapAdikA]3[pa~jca-pAdikA]
m. or n. ( ? ), N. of a small wk. containing auguries ascribed to Śiva ( in which the 5 vowels [a], [i], [u], [e], [o] are connected with 5 birds ) #L. f. N. of a philos. wk.
1100 *
[mÉgcÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉgcÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶pcÛ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pcÛ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [pa~jcaprayoga]3[pa~jca-prayoga]
m. #N. of wk.
742
1102 *
[mÉgcÉoÉÉåkÉ]3[mÉgcÉ-oÉÉåkÉ]
* [¶pcÛsÑlûµ]3[¶pcÛ-sÑlûµ]
* [pa~jcabodha]3[pa~jca-bodha]
m. #N. of wk.
743
1103 *
[mÉgcÉpÉOèOûÏrÉ]3[mÉgcÉ-pÉOèOûÏrÉ]
* [¶pcÛsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶pcÛ-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [pa~jcabhaT^TIya]3[pa~jcabhaT^TIya]
n. #N. of wk.
744
1104 *
[mÉgcÉpÉÉwÉÉqÉÍhÉ]3[mÉgcÉ-pÉÉwÉÉ-qÉÍhÉ] * [¶pcÛsû¹©¸¶¢Àgº]3[¶pcÛ-sû¹©¸-¶¢Àgº]
* [pa~jcabhAShAmaNi]3[pa~jcabhAShA-maNi]
m. #N. of wk.
745
1106 *
* [¶pcÛ£Àk¸ïhµöd½O¸]3[¶pcÛ-£Àk¸ïhµö-d½O¸]
* [pa~jcamithyAtvaTIkA]3[pa~jcamithyAtva-TIkA]
f. #N. of wk.
746
1107 *
[mÉgcÉU¤ÉÉ]3[mÉgcÉ-U¤ÉÉ]
* [¶pcÛ±µ°¸]3[¶pcÛ-±µ°¸]
* [pa~jcarakShA]3[pa~jca-rakShA]
f. #N. of wk.
747
1108 *
[mÉgcÉÃmÉMüÉåzÉ]3[mÉgcÉ-ÃmÉ-MüÉåzÉ]
* [¶pcÛ±µÃ¶pOж¥]3[¶pcÛ-±µÃ¶p-Oж¥]
* [pa~jcarUpakosha]3[pa~jca-rUpakosha]
m. #N. of wk.
748
1112 *
[mÉgcÉuÉxiÉÑ]3[mÉgcÉ-uÉxiÉÑ]
* [¶pcÛ¶¢¶ªÀå]3[¶pcÛ-¶¢¶ªÀå]
* [pa~jcavastu]3[pa~jca-vastu]
n. ( ? ), #N. of wk.
749
1113 *
[mÉgcÉuÉÉS]3[mÉgcÉ-uÉÉS]
* [¶pcÛ¢¸lµ]3[¶pcÛ-¢¸lµ]
* [pa~jcavAda]3[pa~jca-vAda]
m. #N. of wk.
750
1114 *
[mÉgcÉÌuÉeÉrÉ]3[mÉgcÉ-ÌuÉeÉrÉ]
* [¶pcÛ£Y±ÀµÀ]3[¶pcÛ-£Y±ÀµÀ]
* [pa~jcavijaya]3[pa~jca-vijaya]
m. #N. of wk.
751
1117 *
[mÉgcÉzsÉÉåMüÐ]3[mÉgcÉ-zsÉÉåMüÐ]
* [¶pcÛ¥ÑôO½]3[¶pcÛ-¥ÑôO½]
* [pa~jcashlokI]3[pa~jca-shlokI]
f. #N. of wk.
752
1118 *
[mÉgcÉxÉÇxMüÉU]3[mÉgcÉ-xÉÇxMüÉU]
* [¶pcÛ¶ªA«¸Ö±µ]3[¶pcÛ-¶ªA«¸Ö±µ]
* [pa~jcasaMskAra]3[pa~jca-saMskAra] m. '5 rites ', #N. of wk.
753
1119 *
[mÉgcÉxÉÇÍkÉ]3[mÉgcÉ-xÉÇÍkÉ]
* [¶pcÛ¶ªAlû¼]3[¶pcÛ-¶ªAlû¼]
* [pa~jcasaMdhi]3[pa~jca-saMdhi]
754
756 757 758 759 760
n. #N. of wk.
* [pa~jcapakShin]3[pa~jca-pakShin]
752
755
English Description
* [¶pcÛ¶p°º´m]3[¶pcÛ-¶p°º´m]
751
753
[mÉgcÉÌlÉaÉëïljÉÏxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-ÌlÉaÉëïljÉÏ- * [¶pcÛn±µØòo涪Ãhµñ]3[¶pcÛ-n±µØòoæ-¶ªÃhµñ] xÉÔ§É]
F
n. #N. of wk. =
746
748
[mÉgcÉlÉsÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-lÉsÉÏrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pa~jcanalIya]3[pa~jca-nalIya] * [¶pcÛ¶mx±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶mx±ÀµÀ] * [pa~jcanirgranthIsUtra]3[pa~jcanirgranthI-sUtra]
745
747
C Devanagari
[mÉgcÉÍqÉjrÉÉiuÉOûÏMüÉ]3[mÉgcÉÍqÉjrÉÉiuÉ-OûÏMüÉ]
Page 47
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 761
A B S.No. Control wk.No.MW 754
1120 *
755
1122 *
756
1123 *
764
757
765 766 767
* [pa~jcasiddhAntikA]3[pa~jcasiddh^antikA]
f. N. of an astron. wk. by Varāha-mihira ( founded on the 5 older astron. wks., and called by #Var. himself Karaṇa )
[mÉgcÉxÉÔ£ü]3[mÉgcÉ-xÑ£ü]
* [¶pcÛ¶ªÃOµå]3[¶pcÛ-´ªGOµå]
* [pa~jcasUkta]3[pa~jca-s^ukta]
n. '5 Vedic hymns ', #N. of wk.
1124 *
[mÉgcÉxÉÔ§É]3[mÉgcÉ-xÉÔ§É]
* [¶pcÛ¶ªÃhµñ]3[¶pcÛ-¶ªÃhµñ]
* [pa~jcasUtra]3[pa~jca-sUtra]
n. ( and [I] f. ) ' 5 Sūtras ', #N. of wk.
758
1125 *
[mÉgcÉxMülkÉMü]3[mÉgcÉ-xMülkÉMü]
* [¶pcÛ¶ªÖ¶mèOµ]3[¶pcÛ-¶ªÖ¶mèOµ]
* [pa~jcaskandhaka]3[pa~jcaskandhaka]
n. #N. of wk.
759
1126 *
[mÉgcÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉgcÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [¶pcÛ¶ªîýÅi]3[¶pcÛ-¶ªîýÅi]
* [pa~jcasmRuti]3[pa~jca-smRuti]
f. 5 law-books ', #N. of wk.
760
1127 *
[mÉgcÉxuÉUÉ]3[mÉgcÉ-xuÉUÉ]
* [¶pcÛ¶ªö±¸]3[¶pcÛ-¶ªö±¸]
* [pa~jcasvarA]3[pa~jca-svarA]
f. N. of an astrol. wk. on divination
761
1129 *
[mÉgcÉxuÉxirÉrÉlÉ]3[mÉgcÉ-xuÉxirÉrÉlÉ] * [¶pcÛ¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m]3[¶pcÛ-¶ªö¶ªåþï±ÀµÀ¶m]
* [pa~jcasvastyayana]3[pa~jcasvastyayana]
n. #N. of wk.
762
1136 *
763
1140 *
764
1144 *
765
1145 *
[mÉgcÉÉzɪÉjÉÉ]3[mÉgcÉÉzÉSè-aÉÉjÉÉ]
* [¶pc¹Û¶¥l¸Øk¸]3[¶pc¹Û¶¥l³-S¸k¸]
* [pa~jcAshadgAthA]3[pa~jcAshadgAthA]
f. N. of a Jaina wk.
766
1147 *
[mÉÎgeÉMüÉmÉëSÏmÉ]3[mÉÎgeÉMüÉ-mÉëSÏmÉ]
* [¶pcºÝO¸¶pñl¿¶p]3[¶pcºÝO¸-¶pñl¿¶p]
* [pa~jjikApradIpa]3[pa~jjikA-pradIpa]
m. #N. of wk. [579,1]
767
1150 *
* [¶pgºâhµOµ±µtûgºâq¸v]3[¶pgºâh³'C-Oµ±µ-tûgºâ-q¸v]
* [paNDitakarabhiNDipAla]3[paNDit'akara-bhiNDi-pAla]
m. #N. of wk.
768
769
770
771
772
773
774
[mÉgcÉxÉqÉÉxÉÏrÉ]3[mÉgcÉ-xÉqÉÉxÉÏrÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pa~jcasamAsIya]3[pa~jca-samAsIya] n. #N. of wk. * [¶pcÛ¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ]3[¶pcÛ-¶ª¶¢Ã¾ª±ÀµÀ]
* [¶pcÛ»ªl¸ènåO¸]3[¶pcÛ-»ªl³èCnåO¸]
762
763
C Devanagari
[mÉgcÉÍxÉ®ÉÎliÉMüÉ]3[mÉgcÉÍxÉSèkÎliÉMüÉ]
[mÉgcÉÉlÉlSqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉgclÉlSqÉÉWûÉiqrÉ] [mÉgcÉÉÎxiÉMüÉrÉ]3[mÉgcÎxiÉMüÉrÉ]
* [¶pc¹Û¶m¶m綢ö®hµîþï]3[¶pc³ÛC¶m¶mç-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [pa~jcAnandamAhAtmya]3[pa~jc^anan da-mAhAtmya]
* [¶pc¹Û»ªåO¸±ÀµÀ]3[¶pc³ÛC»ªåO¸±ÀµÀ]
* [pa~jcAstikAya]3[pa~jc^astikAya]
* [¶pc¹Û¶¥hµù¶¬¾ªñ¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸]3[¶pc¹Û´¥'Ch³[mÉgcÉÉzÉixÉWûxÉëÏqÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgcÉÉz ¶ª¶¬¾ªñ-¶¢À¶®O¸v¶ªA»¬h¸] Éç'AiÉç-xÉWûxÉëÏ-qÉWûÉMüÉsÉxÉÇÌWûiÉÉ]
[mÉÎhQûiÉMüUÍpÉÎhQûmÉÉsÉ]3[mÉÎhQûiÉç'AMüU-ÍpÉÎhQû-mÉÉsÉ]
Page 48
m. #N. of wk.
* f. #N. of wk. [pa~jcAshatsahasrImahAkAlasaMhitA]3 [pa~jcAsh'at-sahasrImahAkAlasaMhitA]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1151 *
769
1152 *
770
1153 *
[mÉÎhQûiÉxÉuÉïxuÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-xÉuÉïxuÉ] * [¶pgºâhµ¶ª±µö¶ªö]3[¶pgºâh³'C-¶ª±µö¶ªö]
771
1154 *
[mÉÎhQûiÉÉ¿ûÉÌSlÉÏ]3[mÉÎhQûi¿ûÉÌSlÉÏ]
772
1156 *
773
1157 *
774
1158 *
775
1160 *
776
1162 *
777
1163 *
778
776
777
779
780 781
782
785 786 787
788
[mÉÎhQûiÉmÉËUiÉÉåwÉ]3[mÉÎhQûiÉç'A-mÉËUiÉÉåwÉ]
F English Description m. #N. of wk.
* [paNDitaprashnottara]3[paNDit'aprashn^ottara]
n. #N. of wk.
* [paNDitasarvasva]3[paNDit'asarvasva]
n. #N. of wk.
* [¶pgºâh¸¶®ôl¼o]3[¶pgºâh³C¶®ôl¼o]
* [paNDitAhlAdinI]3[paNDit^ahlAdinI]
f. #N. of wk.
* [¶pihµh¸ïSµ£lû¼]3[¶pih³'C-h¸ïSµ-£lû¼]
* [patitatyAgavidhi]3[patit'a-tyAga-vidhi] m. #N. of wk.
[mÉi§ÉMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉç'Ai§É-MüÉæqÉÑSÏ]
* [¶phµåòOÓ¶¢ÀÀl¿]3[´p'Chµåò-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [pattrakaumudI]3[p'attra-kaumudI]
[mÉi§ÉÉuÉsÉqoÉlÉ]3[mɨUçuÉsÉqoÉlÉ]
* [¶ph¸åò¶¢v¶¢Àì¶m]3[¶ph³åòC¶¢v¶¢Àì¶m]
* n. #N. of wk. [pattrAvalambana]3[pattr^avalambana]
[mÉÎhQûiÉmÉëzlÉÉå¨ÉU]3[mÉÎhQûiÉç'AmÉëzlÉå¨ÉU]
[mÉÌiÉiÉirÉÉaÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÌiÉiÉç'A-irÉÉaÉÌuÉÍkÉ]
* [¶pgºâhµ¶pñ¥Ñéhµå±µ]3[¶pgºâh³'C-¶pñ´¥éMhµå±µ]
* [¶pi¶ª¶¬Sµ¶¢À¶mnʨlûµn±¸¶ª¶pñO¸¶¥]3[´p'Ci-¶ª¶¬Sµ¶ [mÉÌiÉxÉWûaÉqÉlÉÌlÉwÉåkÉÌlÉUÉxÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉç'AÌiÉ ¢À¶m-nʨlûµ-n±¸¶ª-¶pñO¸¶¥] -xÉWûaÉqÉlÉ-ÌlÉwÉåkÉ-ÌlÉUÉxÉ-mÉëMüÉzÉ]
f. #N. of wk.
* m. #N. of wk. [patisahagamananiShedhanirAsaprakA sha]3[p'ati-sahagamana-niShedhanirAsa-prakAsha]
* [¶plµO¸±¼O¸±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pl³'C-O¸±¼O¸-±µhµé¶¢Ãv¹]
* [padakArikAratnamAlA]3[pad'akArikA-ratnamAlA]
f. #N. of wk.
[mÉSMüÉæqÉÑSÏ]3[mÉSè'A-MüÉæqÉÑSÏ]
* [¶plµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶pl³'C-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [padakaumudI]3[pad'a-kaumudI]
f. #N. of wk.
1165 *
[mÉSaÉÉRû]3[mÉSè'A-aÉÉRû]
* [¶plµS¸fûµ]3[¶pl³'C-S¸fûµ]
* [padagADha]3[pad'a-gADha]
m. or n. #N. of wk.
779
1166 *
[mÉSerÉÉåÌiÉxÉç]3[mÉSè'A-erÉÉåÌiÉxÉç]
* [¶plµYÑïi´ª]3[¶pl³'C-YÑïi´ª]
* [padajyotis]3[pad'a-jyotis]
n. #N. of wk.
780
1167 *
[mÉSmÉgcÉMü]3[mÉSè'A-mÉgcÉMü]
* [¶plµ¶pcÛOµ]3[¶pl³'C-¶pcÛOµ]
* [padapa~jcaka]3[pad'a-pa~jcaka]
m. or n. #N. of wk.
781
1168 *
* [padabhAvArthacandrikA]3[pad'abhAv^artha-candrikA]
f. #N. of wk.
783
784
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [paNDitaparitoSha]3[paNDit'a* [¶pgºâhµ¶p±¼hж¨]3[¶pgºâh³'C-¶p±¼hж¨] paritoSha]
768 775
778
C Devanagari
[mÉSMüÉËUMüÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉSè'AMüÉËUMüÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ]
[mÉSpÉÉuÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[mÉSè'A-pÉÉujÉï- * [¶plµsû¹¢¸±µæVµnçòO¸]3[¶pl³'C-sû¹´¢C±µæ-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ]
Page 49
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 789
A B S.No. Control wk.No.MW 782
1169 *
[mÉSxÉÇSpÉï]3[mÉSè'A-xÉÇSpÉï]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [padasaMdarbha]3[pad'a-saMdarbha] m. #N. of wk. * [¶plµ¶ªAlµ±µí]3[¶pl³'C-¶ªAlµ±µí]
783
1171 *
[mÉSÉkrÉÉWûÉUuÉÉS]3[mÉSèkrÉÉWûÉU-uÉÉS]
* [¶pl¸lû¸ï¶®±µ¢¸lµ]3[¶pl³Clû¸ï¶®±µ-¢¸lµ]
* m. #N. of wk. [padAdhyAhAravAda]3[pad^adhyAhAra -vAda]
784
1172 *
[mÉSÉqlÉÉrÉÍxÉή]3[mÉSèqlÉÉrÉ-ÍxÉή]
* [¶pl¸¶¢Ãé±ÀµÀ»ªl¼è]3[¶pl³C¶¢Ãé±ÀµÀ-»ªl¼è]
* [padAmnAyasiddhi]3[pad^amnAyasiddhi]
f. #N. of wk.
785
1173 *
[mɱMüÉSqoÉUÏ]3[mÉç'A±-MüÉSqoÉUÏ]
* [¶plµïO¸lµ¶¢À챿]3[´p'Clµï-O¸lµ¶¢À챿]
* [padyakAdambarI]3[p'adyakAdambarI]
f. #N. of wk. of Kshem^endra
786
1175 *
[mÉ©eÉÉiÉMü]3[mÉ©-eÉÉiÉMü]
* [¶plµîY¹hµOµ]3[¶plµî-Y¹hµOµ]
* [padmajAtaka]3[padma-jAtaka]
n. #N. of wk.
787
1177 *
* [¶plµîxv¹£v¹»ªo]3[¶plµî-xv¹-£v¹»ªo]
* [padmalIlAvilAsinI]3[padma-lIlAvilAsinI]
f. N. of an astron. wk. [585,1]
788
1178 *
[mÉ©uÉÉÌWûlÉÏ]3[mÉ©-uÉÉÌWûlÉÏ]
* [¶plµî¢¸»¬o]3[¶plµî-¢¸»¬o]
* [padmavAhinI]3[padma-vAhinI]
f. #N. of wk.
789
1179 *
[mÉ©xÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉ©-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶plµî¶ªA»¬h¸]3[¶plµî-¶ªA»¬h¸]
* [padmasaMhitA]3[padma-saMhitA]
f. #N. of wk.
790
1181 *
[mÉ©ÉuÉÍsÉ]3[mÉSèquÉÍsÉ]
* [¶pl¸î¶¢w]3[¶pl³îC¶¢w]
* [padmAvali]3[padm^avali]
f. #N. of wk.
791
1184 *
* [¶p±µ¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]3[´p'C±µ-¶¢ÀÀPVµÊpdºO¸]
* [paramukhacapeTikA]3[p'aramukhacapeTikA]
f. 'slap in the face of another ', N. of a controversial wk.
792
1185 *
* [paramokShanirAsakArikA]3[p'aramokSha-nirAsa-kArikA]
f. pl. 'memorial rules for preventing another's final beatitude ', #N. of wk.
793
1189 *
* [¶p±ÐOµåPgâ¶m]3[¶p±³MOµå-Pgâ¶m]
* [paroktakhaNDana]3[par^oktakhaNDana]
n. 'refutation of another's words ', #N. of wk.
794
1190 *
* [¶p±µ¶¢Àv¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸]3[¶p±µ´¢À'C-v¶TÀ¶¢ÀcÄÝ©¸]
* [paramalaghuma~jjUShA]3[param'alaghuma~jjUShA]
f. #N. of wk.
795
1191 *
[mÉUqÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉUqÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶p±µ¶¢À¶ªA»¬h¸]3[¶p±µ´¢À'C-¶ªA»¬h¸]
* [paramasaMhitA]3[param'a-saMhitA]
f. #N. of wk.
796
1192 *
[mÉUqÉÉqÉ×iÉ]3[mÉUqqÉ×iÉ]
* [¶p±µ¶¢Ã¶¢ÀÅhµ]3[¶p±µ´¢ÀC¶¢ÀÅhµ]
* [paramAmRuta]3[param^amRuta]
n. #N. of wk.
797
1199 *
[mÉUÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉUÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [¶p±¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶p±¸-Wm¸å¶¢Àgº]
* [parAcintAmaNi]3[parA-cintAmaNi]
m. #N. of wk.
798
1200 *
[mÉUȨ́ÉÇÍzÉMüÉ]3[mÉUÉ-̧ÉÇÍzÉMüÉ]
* [¶p±¸iñA¦O¸]3[¶p±¸-iñA¦O¸]
* [parAtriMshikA]3[parA-triMshikA]
f. #N. of wk.
790
791 792 793
794
795 796 797
798
799
800
801
802 803 804 805
C Devanagari
[mÉ©sÉÏsÉÉÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[mÉ©-sÉÏsÉÉÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]
[mÉUqÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉç'AUqÉÑZÉcÉmÉåÌOûMüÉ]
[mÉUqÉÉå¤ÉÌlÉUÉxÉMüÉËUMüÉ]3[mÉç'AU-qÉÉå¤É- * [¶p±µÈ¢Ã°µn±¸¶ªO¸±¼O¸]3[´p'C±µ-Ȣðµ-n±¸¶ªO¸±¼O¸] ÌlÉUÉxÉ-MüÉËUMüÉ] [mÉUÉå£üZÉhQûlÉ]3[mÉUçÉå£ü-ZÉhQûlÉ]
[mÉUqÉsÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]3[mÉUqÉç'AsÉbÉÑqÉgeÉÔwÉÉ]
Page 50
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819
A B S.No. Control wk.No.MW 799
1202 *
[mÉUÉUWûxrÉ]3[mÉUÉ-UWûxrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [parArahasya]3[parA-rahasya] * [¶p±¸±µ¶¬¶ªï]3[¶p±¸-±µ¶¬¶ªï]
800
1203 *
[mÉUÉxiÉÉå§É]3[mÉUÉ-xiÉÉå§É]
* [¶p±¸«Òåhµñ]3[¶p±¸-«Òåhµñ]
* [parAstotra]3[parA-stotra]
n. #N. of wk.
801
1204 *
[mÉUÉcÉÏMüqÉïlÉç]3[mÉUÉcÉÏ-MüqÉïlÉç]
* [¶p±¸XOµ±µî´m]3[¶p±¸X-Oµ±µî´m]
* [parAcIkarman]3[parAcI-karman]
n. #N. of wk. on funeral rites
802
1207 *
[mÉËUeÉÉiÉMü]3[mÉËU-eÉÉiÉMü]
* [¶p±¼Y¹hµOµ]3[¶p±¼-Y¹hµOµ]
* [parijAtaka]3[pari-jAtaka]
n. #N. of wk. on domestic rites
803
1212 *
[mÉeÉïlrÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶p±µÝ¶mï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p±³Ý'C¶mï-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [parjanyaprayoga]3[parj'anya-prayoga] m. #N. of wk.
804
1213 *
[mÉeÉïlrÉzÉÉÎliÉ]3[mÉeÉïç'AlrÉ-zÉÉÎliÉ]
* [¶p±µÝ¶m凉nå]3[¶p±³Ý'C¶mï-¥¹nå]
* [parjanyashAnti]3[parj'anya-shAnti]
f. #N. of wk.
805
1214 *
[mÉhÉïmÉÑÂwÉ]3[mÉhÉïç'A-mÉÑÂwÉ]
* [¶p±µä¶pÁ±µÀ¶¨]3[¶p±³ä'C-¶pÁ±µÀ¶¨]
* [parNapuruSha]3[parN'a-puruSha]
m. ( prob. = [-nara] ) #N. of wk.
806
1216 *
[mÉuÉïiÉl§ÉÌuÉÍkÉ]3[mÉuÉï-iÉl§É-ÌuÉÍkÉ]
* [¶p±µöhµ¶måò£lû¼]3[¶p±µö-hµ¶måò-£lû¼]
* [parvatantravidhi]3[parva-tantra-vidhi] m. #N. of wk.
807
1217 *
[mÉuÉïÌlÉhÉïrÉ]3[mÉuÉï-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶p±µön±µä±ÀµÀ]3[¶p±µö-n±µä±ÀµÀ]
* [parvanirNaya]3[parva-nirNaya]
m. #N. of wk.
808
1218 *
[mÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[mÉuÉï-qÉÉsÉÉ]
* [¶p±µö¶¢Ãv¹]3[¶p±µö-¶¢Ãv¹]
* [parvamAlA]3[parva-mAlA]
f. #N. of wk.
809
1219 *
[mÉuÉïU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[mÉuÉï-U¦uÉsÉÏ]
* [¶p±µö±µh¸é¶¢x]3[¶p±µö-±µh³éC¶¢x]
* [parvaratnAvalI]3[parva-ratn^avalI]
f. #N. of wk.
810
1220 *
[mÉuÉïxÉÇaÉëWû]3[mÉuÉï-xÉÇaÉëWû]
* [¶p±µö¶ªASµñ¶¬]3[¶p±µö-¶ªASµñ¶¬]
* [parvasaMgraha]3[parva-saMgraha]
m. #N. of wk.
811
1221 *
[mÉuÉïxÉqpÉuÉ]3[mÉuÉï-xÉqpÉuÉ]
* [¶p±µö¶ª¶¢Àí¶¢]3[¶p±µö-¶ª¶¢Àí¶¢]
* [parvasambhava]3[parva-sambhava]
m. #N. of wk.
812
1223 *
[mÉsÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[mÉsÉ-mÉÏrÉÔwÉ-sÉiÉÉ]
* [¶pv¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶pv-¾p±ÀµÀö¨-vh¸]
* [palapIyUShalatA]3[pala-pIyUShalatA]
f. #N. of wk. ( on the canonical use of various meats )
813
1224 *
* [palyakathApuShpA~jjali]3[palyakathA-puShp^a~jjali]
m. #N. of wk.
814
1225 *
815
1226 *
816
1227 *
820
821
822
823
C Devanagari
[mÉsrÉMüjÉÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[mÉsrÉ-MüjÉÉ- * [¶pvïOµk¸¶pÁ©¸êcÝw]3[¶pvï-Oµk¸-¶pÁ´¨êCcÝw] mÉÑwmgeÉÍsÉ] [mÉssÉÉUhrÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉssUhrÉqÉÉWûÉiqrÉ] [mÉuÉlÉmÉÉuÉlÉ]3[mÉç'AuÉlÉ-mÉÉuÉlÉ]
[mÉuÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉç'AuÉlÉ-rÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]
F English Description n. #N. of wk.
* [¶pv¹ô±µgﶢö®hµîþï]3[¶pv³ôC±µgï-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [pallAraNyamAhAtmya]3[pall^araNya- n. #N. of wk. mAhAtmya]
* [¶p¶¢¶mq¸¶¢¶m]3[´p'C¶¢¶m-q¸¶¢¶m]
* [pavanapAvana]3[p'avana-pAvana]
m. or n. #N. of wk.
* [¶p¶¢¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[´p'C¶¢¶m-±ÀÇÃSµ-¶ªASµñ¶¬]
* [pavanayogasaMgraha]3[p'avanayoga-saMgraha]
m. #N. of wk.
Page 51
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1229 *
818
1231 *
819
1233 *
820
1237 *
[mÉzÉÑmɤÉÏrÉ]3[mÉzÉÑ-mɤÉÏrÉ]
* [¶p¶¥À¶p°½±ÀµÀ]3[¶p¶¥À-¶p°½±ÀµÀ]
* [pashupakShIya]3[pashu-pakShIya]
n. #N. of wk.
821
1240 *
[mÉzÉÑoÉÍsÉ]3[mÉzÉÑ-oÉÍsÉ]
* [¶p¶¥Àsw]3[¶p¶¥À-sw]
* [pashubali]3[pashu-bali]
m. #N. of wk.
822
1241 *
[mÉzÉÑ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É]
* [¶p¶¥À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ]
* [pashushrautasUtra]3[pashu-shrauta- n. #N. of wk. sUtra]
823
1242 *
[mÉzÉÑxÉÔ§É]3[mÉzÉÑ-xÉÔ§É]
* [¶p¶¥À¶ªÃhµñ]3[¶p¶¥À-¶ªÃhµñ]
* [pashusUtra]3[pashu-sUtra]
n. #N. of wk.
824
1243 *
[mÉzÉÑWûÉæ§É]3[mÉzÉÑ-WûÉæ§É]
* [¶p¶¥À¶¬Ôhµñ]3[¶p¶¥À-¶¬Ôhµñ]
* [pashuhautra]3[pashu-hautra]
n. the office of the Hotṛ at an animals sacrifice, #N. of wk.
825
1245 *
[mÉɧÉuÉlSlÉ]3[mÉç'AɧÉ-uÉlSlÉ]
* [q¸hµñ¶¢¶mç¶m]3[´p'Dhµñ-¶¢¶mç¶m]
* [pAtravandana]3[p'Atra-vandana]
n. 'adoration of vessels ', #N. of wk.
826
1246 *
[mÉɧÉzÉÑή]3[mÉç'AɧÉ-zÉÑή]
* [q¸hµñ¶¥Àl¼è]3[´p'Dhµñ-¶¥Àl¼è]
* [pAtrashuddhi]3[p'Atra-shuddhi]
f. cleaning of vessels ', #N. of wk.
827
1247 *
828
1248 *
[mÉÉMüMüqÉïÌlÉoÉlkÉ]3[mÉÉMü-MüqÉïÌlÉoÉlkÉ] * [q¸OµOµ±µîns¶mè]3[q¸Oµ-Oµ±µîns¶mè]
829
1249 *
[mÉÉMüÉÌSxÉÇaÉëWû]3[mÉÉYüÌS-xÉÇaÉëWû]
830
1250 *
831
1251 *
832
1252 *
825
826
828 829 830 831 832 833
834
835
836 837 838
839
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pavamAnasomayaj~ja]3[p'avamAna- m. #N. of wk. * [¶p¶¢¶¢Ã¶m«Ò¶¢À±ÀµÀYß]3[´p'C¶¢¶¢Ã¶m-«Ò¶¢À±ÀµÀYß] somayaj~ja]
817 824
827
C Devanagari
[mÉuÉqÉÉlÉxÉÉåqÉrÉ¥É]3[mÉç'AuÉqÉÉlÉxÉÉåqÉrÉ¥É] [mÉuÉqÉÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉuÉqÉÉlkrÉÉrÉ]
* m. #N. of wk. [pavamAnAdhyAya]3[pavamAn^adhyAy a]
* [¶p¶¢¶¢Ãm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶p¶¢¶¢Ã´mClû¸ï±ÀµÀ]
[mÉÌuɧÉUÉåaÉmÉËUWûÉUmÉërÉÉåaÉ]3[mÉuÉç'C§É-UÉåaÉ- * [¶p£hµñ±ÐSµ¶p±¼¶®±µ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶p´¢'Ehµñ-±ÐSµ¶p±¼¶®±µ-¶pñ±ÀÇÃSµ] mÉËUWûÉU-mÉërÉÉåaÉ]
[mÉÉÇxÉÑsÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉÉÇxÉÑsÉÉ-uÉ×̨É- * [q¸A¶ªÀv¹¶¢Åiå¶pñO¸¶¥]3[q¸A¶ªÀv¹-¶¢Åiå-¶pñO¸¶¥] mÉëMüÉzÉ]
* m. #N. of wk. [pavitrarogaparihAraprayoga]3[pav'itraroga-parihAra-prayoga]
* [pAMsulAvRuttiprakAsha]3[pAMsulA- m. #N. of wk. vRutti-prakAsha] * [pAkakarmanibandha]3[pAkakarmanibandha]
m. #N. of wk.
* [q¸O¸l¼¶ªASµñ¶¬]3[q¸O³Cl¼-¶ªASµñ¶¬]
* [pAkAdisaMgraha]3[pAk^adisaMgraha]
m. #N. of wk.
[mÉÉMüÉkrÉÉrÉ]3[mÉÉYükrÉÉrÉ]
* [q¸O¸lû¸ï±ÀµÀ]3[q¸O³Clû¸ï±ÀµÀ]
* [pAkAdhyAya]3[pAk^adhyAya]
m. N. of ch. of wk.
[mÉÉMüÉuÉsÉÏ]3[mÉÉYüuÉsÉÏ]
* [q¸O¸¶¢x]3[q¸O³C¶¢x]
* [pAkAvalI]3[pAk^avalI]
f. #N. of wk.
* [q¸°ºOµ¶ªÃhµñ¶¢Åiå]3[q¸°ºOµ-¶ªÃhµñ-¶¢Åiå]
* [pAkShikasUtravRutti]3[pAkShikasUtra-vRutti]
f. #N. of wk.
[mÉÉͤÉMüxÉÔ§ÉuÉ×̨É]3[mÉÉͤÉMü-xÉÔ§ÉuÉ×̨É]
Page 52
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1253 *
834
1254 *
835
1255 *
836
1256 *
837
1257 *
838
1258 *
839
1260 *
840
1261 *
[mÉÉÎhQûirÉSmÉïhÉ]3[mÉç'AÉÎhQûirÉ-SmÉïhÉ] * [q¸gºâhµïlµ±µêg]3[´p'Dgºâhµï-lµ±µêg]
841
1262 *
[mÉÉiÉxÉÉËUhÉÏ]3[mÉÉiÉ-xÉÉËUhÉÏ]
842
1263 *
842
843
844
845
846
847
848
[mÉÉOûÉuÉsÉÏ]3[mÉÉOèûuÉsÉÏ]
* [pATAvalI]3[pAT^avalI]
* [q¸d¹¶¢x]3[q¸d³C¶¢x]
[mÉÉOûÉsÉcÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOèûsÉç'AcÉsÉ- * [q¸d¹vVµv¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸d³Cv³'CVµv-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [mÉÉOûsÉÉÌSìqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉOûsÌSìqÉÉWûÉiqrÉ] * [q¸dv¹l¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸dv³Cl¼ñ¶¢Ã¶®hµîþï]
[mÉÉPûlÉÉUqpÉmÉÏÌPûMüÉ]3[mÉÉPûlUqpÉmÉÏÌPûMüÉ] [mÉÉœU¦ÉMüÉåzÉ]3[mÉÉœ-U¦É-MüÉåzÉ]
[mÉÉhQûUÉeÉrÉzÉÉåpÉÔwÉhÉ]3[mÉÉhQû-UÉeÉrÉzÉÉå-pÉÔwÉhÉ]
F English Description m. #N. of wk.
f. #N. of wk.
* or n. #N. of wk. [pATAlacalamAhAtmya]3[pAT^al'acalamAhAtmya]
* n. #N. of wk. [pATalAdrimAhAtmya]3[pATal^adrimAh Atmya]
* [q¸eµm¸±µ¶¢Àí¾pe¼O¸]3[q¸eµ´mC±µ¶¢Àí-¾pe¼O¸]
* f. #N. of wk. [pAThanArambhapIThikA]3[pAThan^ar ambha-pIThikA]
* [q¸eµï±µhµéOж¥]3[q¸eµï-±µhµé-Oж¥]
* [pAThyaratnakosha]3[pAThya-ratnakosha]
* [q¸gⱸY±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]3[q¸gâ-±¸Y-±ÀµÀ¥ÑsûµÃ¶¨g]
* n. #N. of wk. #Cat. ( w. r. for [pANDya-r°]? ) [pANDarAjayashobhUShaNa]3[pANDarAja-yasho-bhUShaNa]
m. #N. of wk.
* [pANDityadarpaNa]3[p'ANDityadarpaNa]
m. #N. of wk.
* [q¸hµ«¸±¼g½]3[q¸hµ-«¸±¼g½]
* [pAtasAriNI]3[pAta-sAriNI]
f. #N. of wk.
* [q¸h¸lû¼O¸±Ðl¸¶¬±µ¶m]3[q¸h³Clû¼O¸±³Ml¸¶¬±µ¶m]
* n. #N. of wk. [pAtAdhikArodAharana]3[pAt^adhikAr^o dAharana]
* [q¸lµ¶pñOµ±µg¶ªASµi]3[q¸lµ-¶pñOµ±µg-¶ªASµi]
* [pAdaprakaraNasaMgati]3[pAdaprakaraNa-saMgati]
f. #N. of wk.
n. 'arrangement of verses ', N. of a wk. ascribed to Śaunaka
843
1265 *
844
1266 *
[mÉÉSÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÉS-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [q¸lµ£lû¸¶m]3[q¸lµ-£lû¸¶m]
* [pAdavidhAna]3[pAda-vidhAna]
845
1267 *
[mÉÉSÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[mÉÉSèlÉÑ¢üqÉhÉÏ]
* [q¸l¸¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[q¸l³C¶mÀOµñ¶¢Àg½]
* [pAdAnukramaNI]3[pAd^anukramaNI] f. #N. of wk.
850
852
[mÉÉgcÉÉsÉeÉÉÌiÉÌuÉuÉåMü]3[mÉÉgcÉÉsÉeÉÉÌiÉ-ÌuÉuÉåMü]
[mÉÉiÉÉÍkÉMüÉUÉåSÉWûUlÉ]3[mÉÉiÍkÉMüÉUçÉåSÉWûUlÉ]
849
851
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pA~jcAlajAtiviveka]3[pA~jcAla-jAti* [q¸c¹ÛvY¹i£Ê¢Oµ]3[q¸c¹Ûv-Y¹i-£Ê¢Oµ] viveka]
833 840
841
C Devanagari
[mÉÉSmÉëMüUhÉxÉÇaÉÌiÉ]3[mÉÉS-mÉëMüUhÉxÉÇaÉÌiÉ]
Page 53
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 853
A B S.No. Control wk.No.MW 846
1268 *
847
1269 *
848
1271 *
849
1280 *
[mÉÉUSMüsmÉ]3[mÉÉUS-MüsmÉ]
850
1284 *
851
854
857 858 859
864
* [pAdmanityapUjAvidhi]3[pAdma-nitya- m. #N. of wk. pUjA-vidhi]
m. #N. of wk.
[mÉÉUÉzÉËUrÉ]3[mÉÉUÉzÉËUrÉ]
* [q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ]3[q¸±¸¶¥±¼±ÀµÀ]
* [pArAshariya]3[pArAshariya]
n. a wk. of Parāśara #Cat.
1290 *
[mÉÉËUÍzɤÉÉ]3[mÉÉËU-ÍzɤÉÉ]
* [q¸±¼¦°¸]3[q¸±¼-¦°¸]
* [pArishikShA]3[pAri-shikShA]
f. #N. of wk.
852
1291 *
[mÉÉjÉïÌuÉeÉrÉ]3[mÉÉjÉï-ÌuÉeÉrÉ]
* [q¸±µæ£Y±ÀµÀ]3[q¸±µæ-£Y±ÀµÀ]
* [pArthavijaya]3[pArtha-vijaya]
m. #N. of wk.
853
1293 *
[mÉÉÍjÉïuÉÉcÉïlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉÍjÉïucÉïlÉÌuÉÍkÉ]
* [q¸±¼æ¢¸±µÛ¶m£lû¼]3[q¸±¼æ´¢C±µÛ¶m£lû¼]
* m. #N. of wk. Pārthiv^endra, m. the chief or [pArthivArcanavidhi]3[pArthiv^arcanavid greatest of princes #MW. hi]
854
1294 *
* [q¸±µögVµd¶¥ñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸±µög-Vµd-´¥ñ'Clµè¶pñ±ÀÇÃSµ]
* m. #N. of wk. [pArvaNacaTashraddhaprayoga]3[pArv aNa-caTa-shr'addha-prayoga]
855
1295 *
[mÉÉuÉïhÉcÉÎlSìMüÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [q¸±µögVµnçòO¸]3[q¸±µög-VµnçòO¸]
* [pArvaNacandrikA]3[pArvaNacandrikA]
m. #N. of wk.
856
1298 *
[mÉÉwÉïSOûÏMüÉ]3[mÉÉwÉïS-OûÏMüÉ]
* [q¸±µølµd½O¸]3[q¸±µølµ-d½O¸]
* [pArShadaTIkA]3[pArShada-TIkA]
f. #N. of wk.
857
1300 *
[mÉÉzÉMüMåüuÉsÉÏ]3[mÉÉzÉMü-MåüuÉsÉÏ]
* [q¸¶¥OµOɶ¢x]3[q¸¶¥Oµ-Oɶ¢x]
* [pAshakakevalI]3[pAshaka-kevalI]
f. #N. of wk. ( also spelled [pAshAkevalI] or [pAshaka-keralI] )
858
1301 *
* [q¸¶¥ÀOµV¸hµÀ±¸î¶ªï]3[q¸¶¥ÀOµ-V¸hµÀ±¸î¶ªï]
* [pAshukacAturmAsya]3[pAshukacAturmAsya]
n. #N. of wk.
859
1302 *
[mÉɶÉɨrÉÌlÉUrÉÉqÉ×iÉ]3[mÉɶÉɨrÉ-ÌlÉUrqÉ×iÉ] * [q¸¥¹Ûhµåþïn±µ±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[q¸¥¹Ûhµåþï-n±µ±À³ÀC¶ ¢ÀÅhµ]
860
1303 *
[mÉÉwÉhQûZÉhQûlÉ]3[mÉÉwÉhQû-ZÉhQûlÉ]
861
1304 *
[mÉÉwÉhQûcÉmÉåÌOûMüÉ]3[mÉÉwÉhQû-cÉmÉåÌOûMüÉ] * [q¸¶¨gâVµÊpdºO¸]3[q¸¶¨gâ-VµÊpdºO¸]
866
868
[mÉÉmÉmÉëzÉqÉlÉxiÉuÉ]3[mÉÉmÉç'A-mÉëzÉqÉlÉ- * [q¸¶p¶pñ¶¥¶¢À¶m¶ªå¶¢]3[q¸´p'C-¶pñ¶¥¶¢À¶m-¶ªå¶¢] xiÉuÉ]
f. #N. of wk.
* [pAradakalpa]3[pArada-kalpa]
865
867
* [q¸lµînhµï¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[q¸lµî-nhµï-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
English Description
* [q¸±µlµOµvê]3[q¸±µlµ-Oµvê]
861
863
[mÉÉ©ÌlÉirÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÉ©-ÌlÉirÉmÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
F
m. #N. of wk.
860
862
[mÉÉSmÉÌuÉuɤÉÉ]3[mÉÉS-mÉ-ÌuÉuɤÉÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pAdapavivakShA]3[pAda-pa* [q¸lµ¶p£¶¢°¸]3[q¸lµ-¶p-£¶¢°¸] vivakShA]
* [pApaprashamanastava]3[pAp'aprashamana-stava]
855
856
C Devanagari
[mÉÉuÉïhÉcÉOû´É®mÉërÉÉåaÉ]3[mÉÉuÉïhÉ-cÉOû´Éç'A®-mÉërÉÉåaÉ]
[mÉÉzÉÑMücÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]3[mÉÉzÉÑMücÉÉiÉÑqÉÉïxrÉ]
* n. #N. of wk. [pAshcAttyanirayAmRuta]3[pAshcAttyaniray^amRuta] * [pAShaNDakhaNDana]3[pAShaNDa- n. #N. of wk. khaNDana]
* [q¸¶¨gâPgâ¶m]3[q¸¶¨gâ-Pgâ¶m]
* [pAShaNDacapeTikA]3[pAShaNDacapeTikA]
Page 54
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 869
A B S.No. Control wk.No.MW
874 875
1309 *
* [»pgâsûµcݶm¥¹nå]3[´p'Egâ-sûµcݶm-¥¹nå]
* [piNDabha~jjanashAnti]3[p'iNDabha~jjana-shAnti]
f. #N. of wk.
864
1310 *
* [»pg⣶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´p'Egâ-£¶¥Àl¼èl¿»pO¸]
* [piNDavishuddhidIpikA]3[p'iNDavishuddhidIpikA]
f. #N. of wk.
865
1311 *
[ÌmÉiÉ×MüÉhQû]3[ÌmÉiÉç'G-MüÉhQû]
* [»phµÅO¸gâ]3[»ph³'sÀÀ-O¸gâ]
* [pitRukANDa]3[pit'Ru-kANDa]
m. or n. #N. of wk.
866
1313 *
[ÌmÉiÉ×SÌrÉiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-SÌrÉiÉÉ]
* [»phµÅlµ±ÀÀh¸]3[»ph³'sÀÀ-lµ±ÀÀh¸]
* [pitRudayitA]3[pit'Ru-dayitA]
f. #N. of wk.
867
1314 *
[ÌmÉiÉ×mÉ®ÌiÉ]3[ÌmÉiÉç'G-mÉ®ÌiÉ]
* [»phµÅ¶plµèi]3[»ph³'sÀÀ-¶plµèi]
* [pitRupaddhati]3[pit'Ru-paddhati]
f. #N. of wk.
868
1318 *
[ÌmÉiÉ×xÉÇÌWûiÉÉ]3[ÌmÉiÉç'G-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [»phµÅ¶ªA»¬h¸]3[»ph³'sÀÀ-¶ªA»¬h¸]
* [pitRusaMhitA]3[pit'Ru-saMhitA]
f. #N. of wk.
869
1321 *
* [»p¾phµOµl¸ölµ§¶¢ñhµ]3[»p¾phµOµ-l¸ölµ§-¶¢ñhµ]
* [pipItakadvAdashIvrata]3[pipItakadvAdashI-vrata]
n. #N. of wk.
870
1322 *
* [»p¥¹VµO¸vVµOµñ±ÀµÀÀlµè¶¢g¶m]3[»p¥¹V³'C-O¸v-VµOµñ±ÀµÀÀlµè-¶¢g¶m]
* n. #N. of wk. [pishAcakAlacakrayuddhavaNana]3[pis hAc'a-kAla-cakra-yuddha-vaNana]
871
1324 *
[mÉÏPûÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉÏPû-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [¾peµWm¸å¶¢Àgº]3[¾peµ-Wm¸å¶¢Àgº]
* [pIThacintAmaNi]3[pITha-cintAmaNi]
m. #N. of wk.
872
1325 *
[mÉÏPûsɤÉhÉ]3[mÉÏPû-sɤÉhÉ]
* [¾peµv°µg]3[¾peµ-v°µg]
* [pIThalakShaNa]3[pITha-lakShaNa]
n. #N. of wk.
873
1326 *
[mÉÏPûzÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[mÉÏPû-zÉÌ£ü-ÌlÉhÉïrÉ] * [¾peµ¶¥Oºån±µä±ÀµÀ]3[¾peµ-¶¥Oºå-n±µä±ÀµÀ]
* [pIThashaktinirNaya]3[pITha-shaktinirNaya]
m. #N. of wk.
874
1327 *
[mÉÏPûxÉÔ§É]3[mÉÏPû-xÉÔ§É]
* [¾peµ¶ªÃhµñ]3[¾peµ-¶ªÃhµñ]
* [pIThasUtra]3[pITha-sUtra]
n. #N. of wk.
875
1329 *
[mÉÑŠoÉë¼uÉÉS]3[mÉç'EŠ-oÉë¼uÉÉS]
* [¶pÁVµÛsñ¶¬î¢¸lµ]3[´p'GVµÛ-sñ¶¬î¢¸lµ]
* [pucchabrahmavAda]3[p'ucchabrahmavAda]
m. N. of a Ved^anta wk.
876
1330 *
[mÉÑŠsɤÉhÉ]3[mÉç'EŠ-sɤÉhÉ]
* [¶pÁVµÛv°µg]3[´p'GVµÛ-v°µg]
* [pucchalakShaNa]3[p'ucchalakShaNa]
n. N. of a Nyāya wk.
877
879
880
881 882 883
English Description
863
876
878
F
1307 *
871
873
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [piNDaniryukti]3[p'iNDa-niryukti] * [»pgân±µÀïOºå]3[´p'Egâ-n±µÀïOºå]
862
870
872
C Devanagari
[ÌmÉhQûÌlÉrÉÑïÌ£ü]3[mÉç'ChQû-ÌlÉrÉÑïÌ£ü]
[ÌmÉhQûpÉgeÉlÉzÉÉÎliÉ]3[mÉç'ChQûpÉgeÉlÉ-zÉÉÎliÉ] [ÌmÉhQûÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[mÉç'ChQûÌuÉzÉÑήSÏÌmÉMüÉ]
[ÌmÉmÉÏiÉMü²ÉSzÉÏuÉëiÉ]3[ÌmÉmÉÏiÉMü²ÉSzÉÏ-uÉëiÉ] [ÌmÉzÉÉcÉMüÉsÉcÉ ¢ürÉÑ®uÉhÉlÉ]3[ÌmÉzÉÉcÉç'A-MüÉsÉ-cÉ¢ürÉÑ®-uÉhÉlÉ]
Page 55
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1332 *
878
1335 *
* [¶pÁgïq¸v±¸YOµk¸]3[´p'Ggï-q¸v-±¸Y-Oµk¸]
* [puNyapAlarAjakathA]3[p'uNya-pAla- f. #N. of wk. rAja-kathA]
879
1338 *
* [¶pÁhµñOµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¶pÁh³ñ'C-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸]
* [putrakramadIpikA]3[putr'a-kramadIpikA]
f. #N. of wk.
880
1339 *
* [¶pÁhµñ¶pñiSµñ¶¬£lû¼]3[¶pÁh³ñ'C-¶pñiSµñ¶¬£lû¼]
* [putrapratigrahavidhi]3[putr'apratigrahavidhi]
m. #N. of wk.
881
1340 *
[mÉѧÉxÉÇaÉëWû]3[mÉѧÉç'A-xÉÇaÉëWû]
* [¶pÁhµñ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁh³ñ'C-¶ªASµñ¶¬]
* [putrasaMgraha]3[putr'a-saMgraha]
m. #N. of wk.
882
1342 *
[mÉѧÉxÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉѧÉç'A-xÉÉqÉmÉërÉÉåaÉ]
* [¶pÁhµñ«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁh³ñ'C-«¸¶¢À¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [putrasAmaprayoga]3[putr'asAmaprayoga]
m. #N. of wk.
883
1345 *
[mÉѧÉÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉѧÉåimĘ́ÉmÉ®ÌiÉ]
* [¶pÁhÐñhµêiå¶plµèi]3[¶pÁh³ñMhµêiå¶plµèi]
* f. #N. of wk. [putrotpattipaddhati]3[putr^otpattipaddh ati]
884
1356 *
[mÉÑUÉhÉU¦É]3[mÉÑUÉhÉç'A-U¦É]
* [¶pÁ±¸g±µhµé]3[¶pÁ±¸g³'C-±µhµé]
* [purANaratna]3[purAN'a-ratna]
885
1357 *
* [¶pÁ±¸hµ¶m±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]3[¶pÁ±¸-hµ¶m-±ÀÇÃSµ¶ªASµñ¶¬]
* [purAtanayogasaMgraha]3[purA-tana- m. #N. of wk. yoga-saMgraha]
886
1361 *
* [¶pÁ±µÀ¶¨Y¹hµOµ]3[´p'G±µÀ¶¨-Y¹hµOµ]
* [puruShajAtaka]3[p'uruSha-jAtaka]
887
1362 *
* [¶pÁ±µÀ¶¨«¸¶¢ÀÀl¼ñOµv°µg]3[´p'G±µÀ¶¨-«¸¶¢ÀÀl¼ñOµv°µg]
* n. 'divination, from bodily signs ', #N. of wk. [puruShasAmudrikalakShaNa]3[p'uruSh a-sAmudrika-lakShaNa]
888
1364 *
[mÉÑwMüUMüsmÉ]3[mÉç'EwMüU-MüsmÉ]
* [¶pÁ¶¨Ö±µOµvê]3[´p'G¶¨Ö±µ-Oµvê]
* [puShkarakalpa]3[p'uShkara-kalpa]
889
1365 *
[mÉÑwMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[mÉç'EwMüU-mÉëÉSÒpÉÉïuÉ] * [¶pÁ¶¨Ö±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[´p'G¶¨Ö±µ-q¸ñlµÀ±¸í¶¢]
885
886
887
889
890 891
892
893
894
895
896
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¶pÁgⱿOµ¶¢¶m¶¢À¶®hµîþï]3[¶pÁg³â'C±¿Oµ-¶¢¶m[puNDarIkavanamahAtmya]3[puND'arIk ´¢À'C¶®hµîþï] a-vana-m'ahAtmya]
877 884
888
C Devanagari
[mÉÑhQûUÏMüuÉlÉqÉWûÉiqrÉ]3[mÉÑhQèû'AUÏMüuÉlÉ-qÉç'AWûÉiqrÉ] [mÉÑhrÉmÉÉsÉUÉeÉMüjÉÉ]3[mÉç'EhrÉ-mÉÉsÉUÉeÉ-MüjÉÉ] [mÉѧɢüqÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉѧÉç'A-¢üqÉSÏÌmÉMüÉ] [mÉѧÉmÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]3[mÉѧÉç'AmÉëÌiÉaÉëWûÌuÉÍkÉ]
[mÉÑUÉiÉlÉrÉÉåaÉxÉÇaÉëWû]3[mÉÑUÉ-iÉlÉ-rÉÉåaÉxÉÇaÉëWû] [mÉÑÂwÉeÉÉiÉMü]3[mÉç'EÂwÉ-eÉÉiÉMü]
[mÉÑÂwÉxÉÉqÉÑÌSìMüsɤÉhÉ]3[mÉç'EÂwÉxÉÉqÉÑÌSìMü-sɤÉhÉ]
Page 56
n. #N. of wk.
#N. of wk.
m. #N. of wk.
* [puShkaraprAdurbhAva]3[p'uShkara- m. #N. of wk. prAdurbhAva]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 890
1366 *
[mÉÑwMüUqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉç'EwMüU-qÉÉWûÉiqrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [puShkaramAhAtmya]3[p'uShkara* [¶pÁ¶¨Ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´p'G¶¨Ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]
891
1367 *
[mÉÑwMüUɹMü]3[mÉÑwMüUç¹Mü]
* [¶pÁ¶¨Ö±¸¶¨àOµ]3[¶pÁ¶¨Ö±³C¶¨àOµ]
892
1369 *
893
1370 *
894
1371 *
[mÉÑwmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉç'EwmÉ-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pÁ¶¨êWm¸å¶¢Àgº]3[´p'G¶¨ê-Wm¸å¶¢Àgº]
895
1375 *
[mÉÑwmÉxÉÉU]3[mÉç'EwmÉ-xÉÉU]
896
1376 *
897
897
898
899
[mÉÑ̹mÉëuÉÉWûqÉrÉÉïSÉpÉåS]3[mÉç'E̹-mÉëuÉÉWû- * [¶pÁ»¨à¶pñ¢¸¶¬¶¢À±¸ïl¸sûÉlµ]3[´p'G»¨à-¶pñ¢¸¶¬-¶ ¢À±¸ïl¸-sûÉlµ] qÉrÉÉïSÉ-pÉåS]
* m. #N. of wk. [puShTipravAhamaryAdAbheda]3[p'uSh Ti-pravAha-maryAdA-bheda]
* [¶pÁ¶¨ê«¸±µ]3[´p'G¶¨ê-«¸±µ]
* [puShpasAra]3[p'uShpa-sAra]
m. the nectar or honey of flower #L. ( [sudhA-nidhi] m. #N. of wk. )
[mÉÑwmÉÉmÉïhÉ]3[mÉÑwmmÉïhÉ]
* [¶pÁ©¸ê±µêg]3[¶pÁ´¨êC±µêg]
* [puShpArpaNa]3[puShp^arpaNa]
n. #N. of wk. [640,2]
1377 *
[mÉÔeÉlÉ]3[mÉÔeÉlÉ]
* [¶pÁ¹Y¶m]3[¶pÁ¹Y¶m]
* [pUjana]3[pUjana]
n. reverencing, honouring, worship, respect, attention, hospitable reception #ib. ( [mAlikA] f. #N. of wk. )
898
1378 *
[mÉÔeÉÉlrÉÉxÉÌuÉÍkÉ]3[mÉÔeÉÉ-lrÉÉxÉÌuÉÍkÉ]
* [¶pÁ¹Y¹m¸ï¶ª£lû¼]3[¶pÁ¹Y¹-m¸ï¶ª£lû¼]
* [pUjAnyAsavidhi]3[pUjA-nyAsavidhi]
m. #N. of wk.
899
1380 *
* [pUjAvaikalyaprAyashcitta]3[pUjAvaikalya-pr^ayashcitta]
n. #N. of wk.
900
1381 *
* [¶pÁ¹YѶp±ÀÇÃS¼«¸¶¢À´m]3[¶pÁ¹Y³M¶p±ÀÇÃS¼-«¸¶¢À´m]
* [pUjopayogisAman]3[pUj^opayogisAman]
n. pl. #N. of wk.
901
1382 *
[mÉÔerÉmÉÉS]3[mÉÔerÉ-mÉÉS]
* [¶pÁ¹Yïq¸lµ]3[¶pÁ¹Yï-q¸lµ]
* [pUjyapAda]3[pUjya-pAda]
m. N. of Deva-nandin #Cat. ( [°dacaritra] n. #N. of wk. )
902
1383 *
[mÉÔiÉlÉÉÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉÔiÉlÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [¶pÁ¹hµm¸£lû¸¶m]3[¶pÁ¹hµm¸-£lû¸¶m]
* [pUtanAvidhAna]3[pUtanA-vidhAna]
n. #N. of wk.
903
1384 *
[mÉÔUhÉmÉËUÍzɹ]3[mÉÔUhÉ-mÉËUÍzɹ]
* [¶pÁ¹±µg¶p±¼¦¶¨à]3[¶pÁ¹±µg-¶p±¼¦¶¨à]
* [pUraNaparishiShTa]3[pUraNaparishiShTa]
n. #N. of wk.
906
907
910
* n. #N. of wk. [puShkarAShTaka]3[puShkar^aShTaka]
m. #N. of wk.
905
909
n. #N. of wk.
* [puShpacintAmaNi]3[p'uShpacintAmaNi]
904
908
English Description
f. #N. of wk.
901
903
F
* [puShTilIlATIkA]3[p'uShTi-lIlA-TIkA]
900
902
C Devanagari
[mÉÑ̹sÉÏsÉÉOûÏMüÉ]3[mÉç'E̹-sÉÏsÉÉOûÏMüÉ]
* [¶pÁ»¨àxv¹d½O¸]3[´p'G»¨à-xv¹-d½O¸]
[mÉÔeÉÉuÉæMüsrÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉÔeÉÉ-uÉæMüsrÉ- * [¶pÁ¹Y¹ËÈ¢Oµvïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶pÁ¹Y¹-ËÈ¢Oµvï´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå] mUçrÉͶɨÉ] [mÉÔeÉÉåmÉrÉÉåÌaÉxÉÉqÉlÉç]3[mÉÔeÉåmÉrÉÉåÌaÉxÉÉqÉlÉç]
Page 57
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 911 912 913 914 915
A B S.No. Control wk.No.MW 904
1388 *
[mÉÔhÉÉï´ÉqÉ]3[mÉÔhï´ÉqÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pUrNAshrama]3[pUrN^ashrama] * [¶pÁ¹±¸ä¶¥ñ¶¢À]3[¶pÁ¹±³äC¶¥ñ¶¢À]
905
1390 *
[mÉÔuÉïM×üwhÉÏrÉ]3[mÉç'FuÉï-M×üwhÉÏrÉ]
* [¶pÁ¹±µöOµÅ¾¨ä±ÀµÀ]3[´p'H±µö-OµÅ¾¨ä±ÀµÀ]
* [pUrvakRuShNIya]3[p'UrvakRuShNIya]
n. #N. of wk.
906
1392 *
[mÉÔuÉïbÉOûMümÉïU]3[mÉç'FuÉï-bÉOûMümÉïU]
* [¶pÁ¹±µö¶TdOµ±µê±µ]3[´p'H±µö-¶TdOµ±µê±µ]
* [pUrvaghaTakarpara]3[p'UrvaghaTakarpara]
m. or n. #N. of wk. ( prob. the first part of the poem Ghaṭa-karpara )
907
1393 *
[mÉÔuÉïlrÉÉxÉ]3[mÉç'FuÉï-lrÉÉxÉ]
* [¶pÁ¹±µöm¸ï¶ª]3[´p'H±µö-m¸ï¶ª]
* [pUrvanyAsa]3[p'Urva-nyAsa]
m. #N. of wk.
908
1395 *
[mÉÔuÉïmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'FuÉï-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶pÁ¹±µö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'H±µö-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [pUrvaprayoga]3[p'Urva-prayoga]
m. #N. of wk.
909
1396 *
[mÉÔuÉïmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉç'FuÉï-mUçrÉzÉç-ÍcɨÉ] * [¶pÁ¹±µöq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[´p'H±µö-´pñC±ÀµÀ´¥-Whµå]
910
1397 *
[mÉÔuÉïoÉëɼhÉ]3[mÉç'FuÉï-oÉëɼhÉ]
* [¶pÁ¹±µös¹ñ¶¬îg]3[´p'H±µö-s¹ñ¶¬îg]
* [pUrvabrAhmaNa]3[p'Urva-brAhmaNa] n. #N. of wk. [644,1]
911
1400 *
[mÉÔuÉïzÉÉÎliÉ]3[mÉç'FuÉï-zÉÉÎliÉ]
* [¶pÁ¹±µö¥¹nå]3[´p'H±µö-¥¹nå]
* [pUrvashAnti]3[p'Urva-shAnti]
f. #N. of wk.
912
1401 *
[mÉÔuÉïzÉÉx§É]3[mÉç'FuÉï-zÉÉx§É]
* [¶pÁ¹±µö¥¹¶ªåò]3[´p'H±µö-¥¹¶ªåò]
* [pUrvashAstra]3[p'Urva-shAstra]
n. #N. of wk.
913
1402 *
[mÉÔuÉïxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉç'FuÉï-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶pÁ¹±µö¶ªA»¬h¸]3[´p'H±µö-¶ªA»¬h¸]
* [pUrvasaMhitA]3[p'Urva-saMhitA]
f. #N. of wk.
914
1404 *
[mÉÔuÉÉïlÉÑrÉÉåaÉ]3[mÉÔuïlÉÑrÉÉåaÉ]
* [¶pÁ¹±¸ö¶mÀ±ÀÇÃSµ]3[¶pÁ¹±³öC¶mÀ±ÀÇÃSµ]
* [pUrvAnuyoga]3[pUrv^anuyoga]
m. N. of a Jaina wk. belonging to the Dṛshṭivāda
915
1410 *
[mÉ×ÍjÉuÉÏaÉëljÉ]3[mÉ×ÍjÉuÉç'D-aÉëljÉ]
* [¶pÅk¼¤Sµñ¶mæ]3[¶pÅk¼´¢'F-Sµñ¶mæ]
* [pRuthivIgrantha]3[pRuthiv'I-grantha] m. #N. of wk.
916
1411 *
[mÉ×juÉÏcÉlSìÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶pÅk¿öVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]
* [pRuthvIcandrodaya]3[pRuthv'Icandr^odaya]
m. #N. of wk.
917
1412 *
[mÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[mÉ×juÉç'D-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶pÅk³ö'F-l¸¶m-£lû¼]
* [pRuthvIdAnavidhi]3[pRuthv'I-dAnavidhi]
m. #N. of wk.
918
1413 *
[mÉ×juÉÏmÉëåqÉÉåSrÉ]3[mÉ×juÉç'D-mÉëåqÉåSrÉ]
* [¶pÅk¿öÊpñÈ¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶pÅk³ö'F-Êpñ´¢ÀMlµ±ÀµÀ]
* [pRuthvIpremodaya]3[pRuthv'Iprem^odaya]
m. #N. of wk.
919
1415 *
[mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæ…¡ûÉrÉÌlÉ-oÉëɼhÉ]
* [ËÈpU¹Ø±ÀµÀns¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Ø±ÀµÀn-s¹ñ¶¬îg]
* n. #N. of wk. #ĀpŚr. [pai~ggAyanibrAhmaNa]2[pai~ggAyanibrAhmaNa]
920
1416 *
916
917 918 919 920 921 922
923
924
925
926
927
C Devanagari
[mÉæÌ…¡ûlmÉæÌ…¡ûUWûxrÉoÉëɼhÉ]3[mÉæÌ…¡ûlÉç-mÉæÌ… * [ËÈpUºØËÈmþêUºØ±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg]3[ËÈpUºØ´m-ËÈpUºØ±µ¶¬¶ªïs¹ñ¶¬îg] ¡û-UWûxrÉoÉëɼhÉ] Page 58
F English Description m. N. of an author, [°mIya] n. his wk.
* [pUrvaprAyashcitta]3[p'Urva-pr^ayash- n. #N. of wk. citta]
* n. #N. of wk. [pai~gginpai~ggirahasyabrAhmaNa]3[p ai~ggin-pai~ggi-rahasyabrAhmaNa]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 928
A B S.No. Control wk.No.MW 1417 *
[mÉæXçarÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉ'CXçarÉ-xqÉ×ÌiÉ]
922
1418 *
[mÉæXçarÉÉrÉlÉoÉëɼhÉ]2[mÉæXçarÉÉrÉlÉ-oÉëɼhÉ] * [ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶ms¹ñ¶¬îg]2[ËÈpU¹Øþï±ÀµÀ¶m-s¹ñ¶¬îg]
923
1419 *
[mÉæ…¡ûsÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[mÉæ…¡ûsÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [ËÈpUØvѶpn¶¨l³]3[ËÈpUØv³M¶pn¶¨l³]
* f. #N. of wk. [pai~ggalopaniShad]3[pai~ggal^opaniS had]
924
1420 *
[mÉæPûÏlÉÍxÉxqÉ×ÌiÉ]3[mÉæPûÏlÉÍxÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [ËÈpe¿¶m»ª¶ªîýÅi]3[ËÈpe¿¶m»ª-¶ªîýÅi]
* [paiThInasismRuti]3[paiThInasismRuti]
f. #N. of wk.
925
1421 *
[mÉæiÉ×Ì¢ürÉÉ]3[mÉæiÉ×-Ì¢ürÉÉ]
* [ËÈphµÅOºñ±ÀµÃ]3[ËÈphµÅ-Oºñ±ÀµÃ]
* [paitRukriyA]3[paitRu-kriyA]
f. #N. of wk.
926
1423 *
* [ËÈphµÅOµik¼n±µä±ÀµÀ]3[ËÈphµÅOµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ]
* [paitRukatithinirNaya]3[paitRuka-tithi- m. #N. of wk. nirNaya]
927
1424 *
[mÉæiÉ×MüÌuÉkÉÉlÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌuÉkÉÉlÉ]
* [ËÈphµÅOµ£lû¸¶m]3[ËÈphµÅOµ-£lû¸¶m]
* [paitRukavidhAna]3[paitRukavidhAna]
n. #N. of wk.
928
1425 *
[mÉæsÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[mÉæsÉ-xÉÔ§É-pÉÉwrÉ]
* [ËÈpv¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[ËÈpv-¶ªÃhµñ-sû¹¶¨ï]
* [pailasUtrabhAShya]3[paila-sUtrabhAShya]
n. #N. of wk.
929
1427 *
[mÉÉåiÉ×iuÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iuÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [qÒhµÅhµö¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµö-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [potRutvaprayoga]3[p'otRu-tvaprayoga]
or m. #N. of wk.
930
1428 *
[mÉÉåiÉ×iÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[mÉç'AÉåiÉ×-iÉ×mÉërÉÉåaÉ]
* [qÒhµÅhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´p'MhµÅ-hµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [potRutRuprayoga]3[p'otRutRuprayoga]
m. #N. of wk.
931
1429 *
932
1433 *
[mÉÉæwÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉÉæwÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [qÕ¶¨¶¢Ã¶®hµîþï]3[qÕ¶¨-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [pauShamAhAtmya]3[pauShamAhAtmya]
n. #N. of wk.
933
1436 *
[mÉëÉæaÉÉkrÉÉrÉ]3[mÉëakrÉÉrÉ]
* [qÕñS¸lû¸ï±ÀµÀ]3[¶pñS³Clû¸ï±ÀµÀ]
* [praugAdhyAya]3[praÂg^adhyAya]
m. #N. of wk.
934
1440 *
[mÉëM×üÌiÉaÉÉlÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-aÉÉlÉ]
* [¶pñOµÅiS¸¶m]3[¶pñ-OµÅi-S¸¶m]
* [prakRutigAna]3[pra-kRuti-gAna]
n. #N. of wk.
935
1441 *
* [prakRutitattvanirUpaNa]3[pra-kRutitattva-nirUpaNa]
n. #N. of wk.
930
932
933
934 935
936
937
938
939 940 941
942
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pai~ggyasmRuti]3[pa'i~ggya-smRuti] f. #N. of wk. * [ËÈpUØþﶪîýÅi]3[¶p'EUØþï-¶ªîýÅi]
921
929
931
C Devanagari
[mÉæiÉ×MüÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉæiÉ×Mü-ÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]
[mÉÉå³ÉÔÂxjÉsÉqÉÉWûÉiqrÉ]1[mÉÉå³ÉÔÂ-xjÉsÉ- * [qÒ¶mÃé±µÀ¶ªæv¶¢Ã¶®hµîþï]1[qÒ¶mÃé±µÀ-¶ªæv-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]
[mÉëM×üÌiÉiɨuÉÌlÉÃmÉhÉ]3[mÉë-M×üÌiÉ-iɨuÉ- * [¶pñOµÅihµhµåþön±µÃ¶pg]3[¶pñ-OµÅi-hµhµåþön±µÃ¶pg] ÌlÉÃmÉhÉ]
Page 59
* n. #N. of wk. ( #[pai~ggAyani-br°] ) [pai~ggyAyanabrAhmaNa]2[pai~ggyAya na-brAhmaNa]
* [ponnUrusthalamAhAtmya]1[ponnUru- n. #N. of wk. sthala-mAhAtmya]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 936
1442 *
937
1444 *
938
1445 *
939
943
946 947 948
* [prakRutivihArakArikA]3[pra-kRutivihAra-kArikA]
f. pl. #N. of wk.
[mÉëM×üÌiÉWûÉæ§É]3[mÉë-M×üÌiÉ-WûÉæ§É]
* [¶pñOµÅi¶¬Ôhµñ]3[¶pñ-OµÅi-¶¬Ôhµñ]
* [prakRutihautra]3[pra-kRuti-hautra]
n. #N. of wk.
1453 *
[mÉëeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [¶pñY¹¶plµèi]3[¶pñY³'D-¶plµèi]
* [prajApaddhati]3[praj'A-paddhati]
f. #N. of wk.
940
1455 *
[mÉëeÉÉzÉÉÎliÉ]3[mÉëeÉç'AÉ-zÉÉÎliÉ]
* [¶pñY¹¥¹nå]3[¶pñY³'D-¥¹nå]
* [prajAshAnti]3[praj'A-shAnti]
f. #N. of wk.
941
1458 *
[mÉë¥ÉÉmÉëMüÉzÉ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [¶pñY¹ß¶pñO¸¶¥]3[¶pñ-Y³ß'D-¶pñO¸¶¥]
* [praj~jAprakAsha]3[pra-j~j'AprakAsha]
m. #N. of wk.
942
1459 *
* [praj~jAsUktamuktAvalI]3[pra-j~j'As^ukta-mukt^avalI]
f. #N. of wk.
943
1476 *
* [pratyakShadIpikA]3[praty-akShadIpikA]
f. #N. of wk.
944
1477 *
945
1479 *
[mÉëirɤÉuÉÉS]3[mÉëirÉç-A¤É-uÉÉS]
946
1480 *
[mÉëirÉÎYcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[mÉëirÉMçü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [¶pñhµïOºÛm¸å¶¢Àgº]3[¶pñhµïO³-Wm¸å¶¢Àgº]
947
1481 *
948
1484 *
949
1486 *
949
950
951
952
953
954
955
956
[mÉëM×üÌiÉqÉgeÉUÏ]3[mÉë-M×üÌiÉ-qÉgeÉUÏ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [prakRutima~jjarI]3[pra-kRuti-ma~jjarI] f. #N. of wk. * [¶pñOµÅi¶¢Àcݱ¿]3[¶pñ-OµÅi-¶¢Àcݱ¿]
* [¶pñOµÅi£¶®±µO¸±¼O¸]3[¶pñ-OµÅi-£¶®±µ-O¸±¼O¸]
944
945
C Devanagari
[mÉëM×üÌiÉÌuÉWûÉUMüÉËUMüÉ]3[mÉë-M×üÌiÉÌuÉWûÉU-MüÉËUMüÉ]
[mÉë¥ÉÉxÉÔ£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[mÉë-¥Éç'AÉ-xÑ£ü- * [¶pñY¹ß¶ªÃOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶pñ-Y³ß'D-´ªGOµå-¶¢ÀÀO³åC¶ ¢x] qÉÑYiuÉsÉÏ] [mÉëirɤÉSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëirÉç-A¤É-SÏÌmÉMüÉ] * [¶pñhµï°µl¿»pO¸]3[¶pñh³ï-C°µ-l¿»pO¸]
[mÉëirɤÉmÉËUŠåS]3[mÉëirÉç-A¤ÉmÉËUŠåS]
[mÉëirÉauÉWûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[mÉëirÉaÉç-uÉWûlÉmÉërÉÉåaÉ] [mÉëÍjÉiÉÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]3[mÉëÍjÉiÉ-ÌiÉÍjÉÌlÉhÉïrÉ]
* [¶pñhµï°µ¶p±¼VÉÛlµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¶p±¼VÉÛlµ]
* [pratyakShapariccheda]3[praty-akSha- m. #N. of wk. ( also [°da-ma~jjUShA] f. and pariccheda] [°da-rahasya] n. )
* [¶pñhµï°µ¢¸lµ]3[¶pñh³ï-C°µ-¢¸lµ]
* [pratyakShavAda]3[praty-akSha-vAda] m. #N. of wk. by Ruci-datta * [pratyakcintAmaNi]3[pratyakcintAmaNi]
m. #N. of wk.
* [¶pñhµïSµö¶¬¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶pñhµïS³-¶¢¶¬¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [pratyagvahanaprayoga]3[pratyagvahana-prayoga]
m. #N. of wk.
* [¶pñk¼hµik¼n±µä±ÀµÀ]3[¶pñk¼hµ-ik¼-n±µä±ÀµÀ]
* [prathitatithinirNaya]3[prathita-tithinirNaya]
m. #N. of wk.
* [pradoShashivapUjA]3[pra-doShashivapUjA]
f. #N. of wk.
[mÉëSÉåwÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉ]3[mÉë-SÉåwÉ-ÍzÉuÉmÉÔeÉÉ] * [¶pñlж¨¦¶¢¶pÁ¹Y¹]3[¶pñ-lж¨-¦¶¢¶pÁ¹Y¹]
Page 60
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 957
A B S.No. Control wk.No.MW 950
1487 *
951
1490 *
952
1496 *
[mÉëpÉÉmÉSzÉÌ£ü]3[mÉëpÉç'AÉ-mÉS-zÉÌ£ü]
953
1498 *
954
962 963 964 965 966 967 968 969
English Description n. 'Pradyumna's secret ', #N. of wk.
* [¶pñsû¹¶plµ¶¥Oºå]3[¶pñsû³'D-¶plµ-¶¥Oºå]
* [prabhApadashakti]3[prabh'A-padashakti]
f. #N. of wk.
[mÉëpÉÉsÉÉåcÉlÉ]3[mÉëpÉç'AÉ-sÉÉåcÉlÉ]
* [¶pñsû¹vÑVµ¶m]3[¶pñsû³'D-vÑVµ¶m]
* [prabhAlocana]3[prabh'A-locana]
( [°bh^al°] ), n. #N. of wk.
1499 *
[mÉëpÉÉuÉsÉÏ]3[mÉëpÉç'AÉ-uÉsÉÏ]
* [¶pñsû¹¶¢x]3[¶pñsû³'D-¶¢x]
* [prabhAvalI]3[prabh'A-valI]
( [°bh^av°] ), f. #N. of wk.
955
1502 *
[mÉëqÉÉhÉSmÉïhÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-SmÉïhÉ]
* [¶pñ¶¢Ãglµ±µêg]3[¶pñ¶¢Ãg-lµ±µêg]
* [pramANadarpaNa]3[pramANadarpaNa]
m. #N. of wk.
956
1503 *
[mÉëqÉÉhÉmÉSÉjÉï]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉSèjÉï]
* [¶pñ¶¢Ãg¶pl¸±µæ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pl³C±µæ]
* [pramANapadArtha]3[pramANapad^artha]
m. #N. of wk.
957
1505 *
[mÉëqÉÉhÉmÉëqÉÉåS]3[mÉëqÉÉhÉ-mÉëqÉÉåS]
* [¶pñ¶¢Ãg¶pñÈ¢Ãlµ]3[¶pñ¶¢Ãg-¶pñÈ¢Ãlµ]
* [pramANapramoda]3[pramANapramoda]
m. #N. of wk.
958
1506 *
[mÉëqÉÉhÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[mÉëqÉÉhÉ-U¦ÉqÉÉsÉÉ]
* [¶pñ¶¢Ãg±µhµé¶¢Ãv¹]3[¶pñ¶¢Ãg-±µhµé¶¢Ãv¹]
* [pramANaratnamAlA]3[pramANaratnamAlA]
f. #N. of wk.
959
1507 *
[mÉëqÉÉhÉzÉÉx§É]3[mÉëqÉÉhÉ-zÉÉx§É]
* [¶pñ¶¢Ãg¥¹¶ªåò]3[¶pñ¶¢Ãg-¥¹¶ªåò]
* [pramANashAstra]3[pramANashAstra]
n. any wk. of sacred authority, scripture #MW.
960
1508 *
[mÉërÉÉaÉxÉåiÉÑ]3[mÉërÉÉaÉ-xÉåiÉÑ]
* [¶pñ±ÀµÃSµÊªhµÀ]3[¶pñ±ÀµÃSµ-ʪhµÀ]
* [prayAgasetu]3[prayAga-setu]
m. #N. of wk.
961
1512 *
[mÉërÉÉåaÉÉhQûÌoÉsÉÉ]3[mÉërÉÉåahQûÌoÉsÉÉ]
* [¶pñ±ÀÇÃS¸gâtv¹]3[¶pñ±ÀÇÃS³Cgâtv¹]
* [prayogANDabilA]3[prayog^aNDabilA] f. #N. of wk.
962
1513 *
[mÉërÉÉåaÉÉqÉ×iÉ]3[mÉërÉÉåaqÉ×iÉ]
* [¶pñ±ÀÇÃS¸¶¢ÀÅhµ]3[¶pñ±ÀÇÃS³C¶¢ÀÅhµ]
* [prayogAmRuta]3[prayog^amRuta]
963
1540 *
[mÉëÉM×üiÉɹÉkrÉÉrÉÏ]3[mÉëÉM×üiwOèûkrÉÉrÉÏ]
* [q¸ñOµÅh¸©¸àlû¸ï±ÀÃ]3[q¸ñOµÅh³C´¨àClû¸ï±ÀÃ]
* f. #N. of wk. [prAkRutAShTAdhyAyI]3[prAkRut^aShT ^adhyAyI]
964
1541 *
965
1542 *
970
971
972
F
f. #N. of wk.
959
961
[mÉë±ÑqlÉUWûxrÉ]3[mÉë-±ÑqlÉ-UWûxrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [pradyumnarahasya]3[pra-dyumna* [¶pñlµÀﶢÀé±µ¶¬¶ªï]3[¶pñ-lµÀﶢÀé-±µ¶¬¶ªï] rahasya] * [prabalanirNayavyAkhyA]3[pra-balanirNaya-vyAkhyA]
958
960
C Devanagari
[mÉëoÉsÉÌlÉhÉïrÉurÉÉZrÉÉ]3[mÉë-oÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ- * [¶pñsvn±µä±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶pñ-sv-n±µä±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï] urÉÉZrÉÉ]
* [q¸ñY¹¶phµï¶ªæxq¸Oµ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[q¸ñY¹¶ph³ï'C-¶ªæx[mÉëÉeÉÉmÉirÉxjÉsÉÏmÉÉMümÉërÉÉåaÉ]3[mÉëÉeÉÉmÉirÉç'A q¸Oµ-¶pñ±ÀÇÃSµ] -xjÉsÉÏ-mÉÉMü-mÉërÉÉåaÉ] [mÉëÉeÉÉmÉirÉå̹]3[mÉëÉeÉÉmÉirå̹]
* m. #N. of wk. [prAjApatyasthalIpAkaprayoga]3[prAjAp aty'a-sthalI-pAka-prayoga]
* [prAjApatyeShTi]3[prAjApaty^eShTi]
* [q¸ñY¹¶phÉﻨà]3[q¸ñY¹¶ph³ïJ»¨à]
Page 61
n. #N. of wk.
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 966
1543 *
967
1544 *
968
1545 *
969
1546 *
970
1547 *
971
973
978 979 980
985 986 987 988
m. #N. of wk.
* [prAcInaprakriyA]3[prAc'Ina-prakriyA] f. N. of a gramm. wk. ( = [prakriyAkaumudI] ) #Cat.
* [q¸ñX¶m¶¨fµ¦ôþå]3[q¸ñV³'F¶m-¶¨f³-C¦ôþå]
* [prAcInaShaDashlti]3[prAc'Ina-ShaD- f. #N. of wk. ashlti]
[mÉëÉhÉiÉÉåÌwÉhÉÏ]3[mUçhÉç'A-iÉÉåÌwÉhÉÏ]
* [q¸ñghл¨g½]3[´pñCg³'C-hл¨g½]
* [prANatoShiNI]3[pr^aN'a-toShiNI]
f. #N. of wk. on Tantric rites ( 1821 )
1548 *
[mÉëÉhÉmÉëÌiɸÉ]3[mUçhÉç'A-mÉëÌiɸÉ]
* [q¸ñg¶pñi©¸á]3[´pñCg³'C-¶pñi©¸á]
* [prANapratiShThA]3[pr^aN'apratiShThA]
f. #N. of wk.
972
1549 *
[mÉëÉhÉmÉëS]3[mUçhÉç'A-mÉëS]
* [q¸ñg¶pñlµ]3[´pñCg³'C-¶pñlµ]
* [prANaprada]3[pr^aN'a-prada]
mfn. restoring or saving another's life, #Kathās. ( [-phala] n. #N. of wk. )
973
1550 *
[mÉëÉhÉÉÎalÉWûÉå§É]3[mUçhÎalÉWûÉå§É]
* [q¸ñg¸S¼é¶¬Ñhµñ]3[´pñCg³CS¼é¶¬Ñhµñ]
* [prANAgnihotra]3[pr^aN^agnihotra]
n. #N. of wk. ( also [-vidhi] m. and [°tr^apanithad] f. )
974
1552 *
* [q¸ñhµ±µS¼é¶¬ÑhµñO¸v¹iOµñ¶¢Àq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[q¸ñhµ±³CS¼é¶¬ÑhµñO¸v³CiOµñ¶¢À-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* n. #N. of wk. [prAtaragnihotrakAlAtikramaprAyashcitt a]3[prAtar-agnihotrakAl^atikramapr^ayashcitta]
975
1553 *
* [q¸ñhµ±¸îlûµïAl¼¶m¶ª¶¢¶m]3[q¸ñhµ±³-¶¢ÃlûµïAl¼¶m-¶ª¶¢¶m] * [prAtarmAdhyaMdinasavana]3[prAtar-
982
984
English Description
* [q¸ñX¶m¶pñOºñ±ÀµÃ]3[q¸ñV³'F¶m-¶pñOºñ±ÀµÃ]
981
983
F
* [prAcIsarasvatImAhAtmya]3[prAcIsarasvatI-mAhAtmya]
976
977
[mÉëÉaÉÑ®ÉUxÉÇaÉëWû]3[mÉëÉaÉç-E®ÉU-xÉÇaÉëWû]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [prAguddhArasaMgraha]3[prAg* [q¸ñSµÀl¸è±µ¶ªASµñ¶¬]3[q¸ñS³-Gl¸è±µ-¶ªASµñ¶¬] uddhAra-saMgraha]
* [q¸ñX¶ª±µ¶ªöj¶¢Ã¶®hµîþï]3[q¸ñX-¶ª±µ¶ªöj-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
974
975
C Devanagari
[mÉëÉcÉÏxÉUxuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[mÉëÉcÉÏxÉUxuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] [mÉëÉcÉÏlÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-mÉëÌ¢ürÉÉ]
[mÉëÉcÉÏlÉwÉQûÎzsiÉ]3[mÉëÉcÉç'DlÉ-wÉQèûAÎzsiÉ]
[mÉëÉiÉUÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÉÉÌiÉ ¢üqÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[mÉëÉiÉUç-AÎalÉWûÉå§ÉMüÉsÌiÉ ¢üqÉ-mUçrÉͶɨÉ] [mÉëÉiÉqÉÉïkrÉÇÌSlÉxÉuÉlÉ]3[mÉëÉiÉUçqÉÉkrÉÇÌSlÉ-xÉuÉlÉ]
n. #N. of wk.
n. #N. of wk.
mAdhyaMdina-savana]
976
1554 *
[mÉëÉiÉÈM×üirÉ]3[mÉëÉiÉÈ-M×üirÉ]
* [q¸ñhµBOµÅhµï]3[q¸ñhµB-OµÅhµï]
* [prAtaHkRutya]3[prAtaH-kRutya]
n. #N. of wk.
977
1555 *
[mÉëÉiÉÈmÉ®ÌiÉ]3[mÉëÉiÉÈ-mÉ®ÌiÉ]
* [q¸ñhµB¶plµèi]3[q¸ñhµB-¶plµèi]
* [prAtaHpaddhati]3[prAtaH-paddhati]
f. #N. of wk.
978
1558 *
[mÉëÉiÉÈxqÉUhÉ]3[mÉëÉiÉÈ-xqÉUhÉ]
* [q¸ñhµB¶ªî±µg]3[q¸ñhµB-¶ªî±µg]
* [prAtaHsmaraNa]3[prAtaH-smaraNa] n. 'early remembrance or tradition ', #N. of wk.
979
1561 *
[mÉëÉxÉÉSMüsmÉ]3[mÉëÉxÉÉS-MüsmÉ]
* [q¸ñ«¸lµOµvê]3[q¸ñ«¸lµ-Oµvê]
* [prAsAdakalpa]3[prAsAda-kalpa]
m. #N. of wk.
980
1562 *
[mÉëÉxÉÉSSÏÌmÉMüÉ]3[mÉëÉxÉÉS-SÏÌmÉMüÉ]
* [q¸ñ«¸lµl¿»pO¸]3[q¸ñ«¸lµ-l¿»pO¸]
* [prAsAdadIpikA]3[prAsAda-dIpikA]
f. #N. of wk.
981
1564 *
[mÉëÉxÉÉSsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉS-sɤÉhÉ]
* [q¸ñ«¸lµv°µg]3[q¸ñ«¸lµ-v°µg]
* [prAsAdalakShaNa]3[prAsAdalakShaNa]
n. #N. of wk.
Page 62
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1565 *
983
1566 *
984
1567 *
[mÉëÏÌiÉxÉÇSpÉï]3[mÉëÏÌiÉ-xÉÇSpÉï]
* [¾pñi¶ªAlµ±µí]3[¾pñi-¶ªAlµ±µí]
* [prItisaMdarbha]3[prIti-saMdarbha]
m. #N. of wk.
985
1568 *
[mÉëåqÉmɨÉÌlÉMüÉ]3[mÉëåqÉ-mɨÉÌlÉMüÉ]
* [Êpñ¶¢À¶phµånO¸]3[Êpñ¶¢À-¶phµånO¸]
* [premapattanikA]3[prema-pattanikA]
,f. #N. of wk.
986
1569 *
* [Êpñ¶¢À¾p±ÀµÀö¨vh¸Oµ±µå±¿]3[Êpñ¶¢À-¾p±ÀµÀö¨vh¸Oµ±µå±¿]
* [premapIyUShalatAkartarI]3[premapIyUSha-latAkartarI]
f. #N. of wk.
987
1570 *
[mÉëåiÉSÏÌmÉMüÉ]3[mUç'LiÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [Êpñhµl¿»pO¸]3[´pñ'Jhµ-l¿»pO¸]
* [pretadIpikA]3[pr^'eta-dIpikA]
f. #N. of wk.
988
1571 *
[mÉëåiÉmÉëSÏmÉ]3[mUç'LiÉ-mÉëSÏmÉ]
* [Êpñhµ¶pñl¿¶p]3[´pñ'Jhµ-¶pñl¿¶p]
* [pretapradIpa]3[pr^'eta-pradIpa]
m. #N. of wk.
989
1572 *
[mÉëåiÉqÉÑÌ£üSÉ]3[mUç'LiÉ-qÉÑÌ£ü-SÉ]
* [Êpñhµ¶¢ÀÀOºål¸]3[´pñ'Jhµ-¶¢ÀÀOºå-l¸]
* [pretamuktidA]3[pr^'eta-mukti-dA]
f. #N. of wk.
990
1575 *
[mÉëÉæRûcÉËUiÉlÉÉqÉlÉç]3[mUçÉæRû-cÉËUiÉ-lÉÉqÉlÉç] * [qÕñfûµVµ±¼hµm¸¶¢À´m]3[´pñNfûµ-Vµ±¼hµ-m¸¶¢À´m]
* [prauDhacaritanAman]3[pr^auDhacarita-nAman]
n. pl. #N. of wk. by Vallabh^acārya on the titles of Kṛshṇa derived from 128 of his exploits during adolescence
991
1576 *
992
1578 *
[mÉëÉæRûurÉgeÉMü]3[mUçÉæRû-urÉgeÉMü]
993
1579 *
[mÉËUÍzɹÌuÉuÉåcÉlÉ]3[mÉËUÍzɹ-ÌuÉuÉåcÉlÉ] * [¶p±¼¦¶¨à£Ê¢Vµ¶m]3[¶p±¼¦¶¨à-£Ê¢Vµ¶m]
994
1580 *
995
1582 *
996
1584 *
990
992
993
994 995 996
997
998
999
1000
1001
1002 1003
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [q¸ñ«¸l¸¶mÀO½±µå¶m]3[q¸ñ«¸l³C¶mÀO½±µå¶m] [prAsAdAnukIrtana]3[prAsAd^anukIrtan a]
982 989
991
C Devanagari
[mÉëÉxÉÉSÉlÉÑMüÐiÉïlÉ]3[mÉëÉxÉÉSèlÉÑMüÐiÉïlÉ]
[mÉëÉxÉÉSÉsÉÇMüÉUsɤÉhÉ]3[mÉëÉxÉÉSèsÉÇMüÉU- * [q¸ñ«¸l¸vAO¸±µv°µg]3[q¸ñ«¸l³CvAO¸±µ-v°µg] sɤÉhÉ]
[mÉëåqÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉMüiÉïUÏ]3[mÉëåqÉ-mÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉMüiÉïUÏ]
[mÉëÉæRûiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[mUçÉæRû-iÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]
* n. #N. of wk. [prAsAdAlaMkAralakShaNa]3[prAsAd^a laMkAra-lakShaNa]
* [qÕñfûµh¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[´pñNfûµ-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬]
* m. #N. of wk. [prauDhatAtparyasaMgraha]3[pr^auDha -tAtparya-saMgraha]
* [qÕñfûµ¶¢ïcÝOµ]3[´pñNfûµ-¶¢ïcÝOµ]
* [prauDhavya~jjaka]3[pr^auDhavya~jjaka]
m. #N. of wk.
* [parishiShTavivecana]3[parishiShTa- n. #N. of wk. vivecana]
* [¶pc¹ÛUضpc¹Û¦O¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶pc¹Û¦O¸]
* f. #N. of wk. by Appaya Dikshita ( also called [pa~jcA~ggapa~jcAshikA]3[pa~jc^a~gg [Atm^arpaNa-stuti] ) a-pa~jcAshikA]
[mÉgcÉÉ…¡ûmÉ®ÌiÉ]3[mÉgc…¡û-mÉ®ÌiÉ]
* [¶pc¹ÛUضplµèi]3[¶pc³ÛCUØ-¶plµèi]
* [pa~jcA~ggapaddhati]3[pa~jc^a~gga- f. #N. of wk. paddhati]
[mÉgcÉÉ…¡ûmÉÔeÉlÉ]3[mÉgc…¡û-mÉÔeÉlÉ]
* [¶pc¹ÛUضpÁ¹Y¶m]3[¶pc³ÛCUØ-¶pÁ¹Y¶m]
* [pa~jcA~ggapUjana]3[pa~jc^a~ggapUjana]
[mÉgcÉÉ…¡ûmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[mÉgc…¡ûmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]
Page 63
n. ` worship or adoration of Śiva ', #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1585 *
998
1586 *
* [¶pc¹ÛUضpûv¹tûʨOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶pûv³CtûʨOµ]
* m. #N. of wk. on scattering various kinds of [pa~jcA~ggaphalAbhiSheka]3[pa~jc^a~ fruit on the Liṅga ( as offerings ) gga-phal^abhiSheka]
999
1588 *
* [¶pc¹ÛUض¢ÀUØv¹¶¨àOµ]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ÀUØv³C¶¨àOµ]
* n. #N. of wk. [pa~jcA~ggama~ggalAShTaka]3[pa~jc^ a~gga-ma~ggal^aShTaka]
1000
1591 *
[mÉgcÉÉ…¡ûrÉÉåaÉ]3[mÉgc…¡û-rÉÉåaÉ]
* [¶pc¹ÛUرÀÇÃSµ]3[¶pc³ÛCUØ-±ÀÇÃSµ]
* [pa~jcA~ggayoga]3[pa~jc^a~ggayoga]
m. ( prob. ) #N. of wk. #ib.
1001
1594 *
[mÉgcÉÉ…¡ûsÉWûUÏ]3[mÉgc…¡û-sÉWûUÏ]
* [¶pc¹ÛUØv¶¬±¿]3[¶pc³ÛCUØ-v¶¬±¿]
* [pa~jcA~ggalaharI]3[pa~jc^a~ggalaharI]
f. #N. of wk.
1002
1595 *
* [¶pc¹ÛUض¢ñhµOµvê]3[¶pc³ÛCUØ-¶¢ñhµ-Oµvê]
* m. #N. of wk. [pa~jcA~ggavratakalpa]3[pa~jc^a~ggavrata-kalpa]
1003
1599 *
[mÉgcÉÉ…¡ûxÉÇÌWûiÉÉ]3[mÉgc…¡û-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶pc¹ÛUضªA»¬h¸]3[¶pc³ÛCUØ-¶ªA»¬h¸]
* [pa~jcA~ggasaMhitA]3[pa~jc^a~gga- f. #N. of wk. saMhitA]
1004
1600 *
[mÉgcÉÉ…¡ûÍxÉ®ÉliÉ]3[mÉgc…¡û-ÍxÉSèkliÉ] * [¶pc¹ÛUØ»ªl¸è¶må]3[¶pc³ÛCUØ-»ªl³èC¶må]
1005
1601 *
[oÉOÒûMüMüuÉcÉ]3[oÉOÒûMü-MüuÉcÉ]
1006
1007
1005
1006
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
[mÉgcÉÉ…¡ûmÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉxiÉÑÌiÉ]3[mÉgc…¡ûmÉëhÉÉqÉÍzɤÉÉ-xiÉÑÌiÉ] [mÉgcÉÉ…¡ûTüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[mÉgc…¡ûTüsÍpÉwÉåMü] [mÉgcÉÉ…¡ûqÉ…¡ûsÉɹMü]3[mÉgc…¡û-qÉ… ¡ûs¹Mü]
[mÉgcÉÉ…¡ûuÉëiÉMüsmÉ]3[mÉgc…¡û-uÉëiÉMüsmÉ]
* m. ( also [-shAstra] n. ) N. of an astrol. wk. [pa~jcA~ggasiddhAnta]3[pa~jc^a~ggasiddh^anta]
* [sdÀOµOµ¶¢Vµ]3[sdÀOµ-Oµ¶¢Vµ]
* [baTukakavaca]3[baTuka-kavaca]
1602 *
* [sdÀO¸¶¨à¶¥hµm¸¶¢À´m]3[sdÀO³C¶¨à¶¥hµ-m¸¶¢À´m]
* n. #N. of wk. [baTukAShTashatanAman]3[baTuk^aS hTashata-nAman]
1603 *
* [slµ±¿OÉl¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[slµ±¿-OÉl¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] * [badarIkedAramAhAtmya]3[badarI-
[oÉOÒûMüɹzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[oÉOÒûYü¹zÉiÉlÉÉqÉlÉç] [oÉSUÏMåüSÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉSUÏ-MåüSÉUqÉÉWûÉiqrÉ]
1008
1605 *
1009
1606 *
1010
1607 *
1016
1017
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [¶pc¹ÛUضpñg¸¶¢À¦°¸¶ªÀåi]3[¶pc³ÛCUØ-¶pñg¸¶¢À¦°¸- * [pa~jcA~ggapraNAmashikShAstuti]3[pa ¶ªÀåi] ~jc^a~gga-praNAmashikShA-stuti]
997 1004
1007
C Devanagari
[oÉlkÉMüÉæqÉÑSÏ]3[oÉlkÉç'A-MüÉæqÉÑSÏ]
[oÉlkɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[oÉlkÉç'A-§ÉrÉÌuÉkÉÉlÉ] [oÉpÉëÑxqÉ×ÌiÉ]3[oÉpÉëç'E-xqÉ×ÌiÉ]
m. or n. N. of ch. of wk.
n. #N. of wk.
kedAra-mAhAtmya]
* [s¶mèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[s´mè'C-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [bandhakaumudI]3[bandh'a-kaumudI] f. N. of a poem and a wk. on metrics
* [s¶mèhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[s´mè'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m]
* [bandhatrayavidhAna]3[bandh'a-traya- n. #N. of wk. vidhAna]
* [ssûµÀñ¶ªîýÅi]3[ssû³ñ'G-¶ªîýÅi]
* [babhrusmRuti]3[babhr'u-smRuti]
Page 64
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1609 *
1012
1610 *
1013
1612 *
1014
1615 *
[oÉWÒûxÉÉÍqÉ]3[oÉWèû'E-xÉÉÍqÉ]
1015
1617 *
1016
1026 1027 1028 1029 1030 1031
n. #N. of wk.
* [s¶¬À«¸£À]3[s´¬'G-«¸£À]
* [bahusAmi]3[bah'u-sAmi]
#N. of wk.
[oÉÌWûlrÉÉïxÉxÉÔ§É]3[oÉÌWûUç-lrÉÉxÉ-xÉÔ§É]
* [s»¬±¸éþﶪ¶ªÃhµñ]3[s»¬±³-m¸ï¶ª-¶ªÃhµñ]
* [bahirnyAsasUtra]3[bahir-nyAsasUtra]
n. #N. of wk.
1618 *
[oÉÌWûqÉïiÉ×MüÉ]3[oÉÌWûUç-qÉiÉ×MüÉ]
* [s»¬±µîhµÅO¸]3[s»¬±³-¶¢ÀhµÅO¸]
* [bahirmatRukA]3[bahir-matRukA]
f. #N. of wk.
1017
1619 *
[oÉÉSUÉrÉhÉmÉëzlÉ]3[oÉÉSUÉrÉhÉ-mÉëzlÉ]
* [s¹lµ±¸±ÀµÀg¶pñ¶¥é]3[s¹lµ±¸±ÀµÀg-¶pñ¶¥é]
* [bAdarAyaNaprashna]3[bAdarAyaNa- m. N. of an astrol. wk. prashna]
1018
1620 *
[oÉÉkÉÉliÉ]3[oÉÉkliÉ]
* [s¹lû¸¶må]3[s¹lû³C¶må]
* [bAdhAnta]3[bAdh^anta]
m. #N. of wk.
1019
1621 *
[oÉÉkÉÔsÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÉkÉÔsÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [s¹lûµÃv¶ªîýÅi]3[s¹lûµÃv-¶ªîýÅi]
* [bAdhUlasmRuti]3[bAdhUla-smRuti]
f. #N. of wk.
1020
1622 *
[oÉÉoÉZÉÉlÉcÉËU§É]1[oÉÉoÉZÉÉlÉ-cÉËU§É]
* [s¹sP¹¶mVµ±¼hµñ]1[s¹sP¹¶m-Vµ±¼hµñ]
* [bAbakhAnacaritra]1[bAbakhAnacaritra]
n. #N. of wk.
1021
1623 *
[oÉÉWïû¬æuÉiÉ]3[oÉÉWïûSè-SæuÉiÉ]
* [s¹±µúËlÇþ綢hµ]3[s¹±µúl³-ËlǶ¢hµ]
* [bArhaddaivata]3[bArhad-daivata]
n. #N. of wk. ( = [bRuhad-devatA] and ascribed to Śaunaka ) #Ṣaḍguruś
1022
1624 *
[oÉÉsÉaÉÉSÉkÉUÏ]3[oÉÉsÉ-aÉÉSÉ-kÉUÏ]
* [s¹vS¸l¸lûµ±¿]3[s¹v-S¸l¸-lûµ±¿]
* [bAlagAdAdharI]3[bAla-gAdA-dharI]
f. #N. of wk. ( = [tarka-saMgrahadIpikA] ) . [729,1]
1023
1626 *
[oÉÉsÉeÉÉiÉMü]3[oÉÉsÉ-eÉÉiÉMü]
* [s¹vY¹hµOµ]3[s¹v-Y¹hµOµ]
* [bAlajAtaka]3[bAla-jAtaka]
n. child's nativity ', #N. of wk.
1024
1628 *
[oÉÉsÉmÉÉPû]3[oÉÉsÉ-mÉÉPû]
* [s¹vq¸eµ]3[s¹v-q¸eµ]
* [bAlapATha]3[bAla-pATha]
m. #N. of wk.
1025
1629 *
* [s¹vsÀl¼è¶pñO¸¦o]3[s¹v-sÀl¼è-¶pñO¸¦o]
* [bAlabuddhiprakAshinI]3[bAla-buddhi- f. #N. of wk. prakAshinI]
1026
1631 *
* [s¹vsÑlûµo]3[s¹v-sÑlûµo]
* [bAlabodhanI]3[bAla-bodhanI]
1032
1033
n. #N. of wk.
* [balIndrasahasranAman]3[bal^indrasahasra-nAman]
1024 1025
English Description
n. #N. of wk.
1020
1023
F
* [balimahAnarendrAkhyAna]3[bal'imahAnar^endr^akhyAna]
1019
1022
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [balipIThalakShaNa]3[bal'i-pITha[oÉÍsÉmÉÏPûsɤÉhÉ]3[oÉsÉç'C-mÉÏPû-sɤÉhÉ] * [sw¾peµv°µg]3[sv³'E-¾peµ-v°µg] lakShaNa]
1011 1018
1021
C Devanagari
[oÉÍsÉqÉWûÉlÉUålSìÉZrÉÉlÉ]3[oÉsÉç'CqÉWûÉlÉUçålSèUçZrÉÉlÉ]
* [sw¶¢À¶®¶m±Ém¸çòP¹ï¶m]3[sv³'E-¶¢À¶®¶m±³J ´mçòCP¹ï¶m]
[oÉsÉÏlSìxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[oÉÎslSì-xÉWûxÉë- * [sx¶mçò¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[sv³E¶mçò-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] lÉÉqÉlÉç]
[oÉÉsÉoÉÑήmÉëMüÉÍzÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÑήmÉëMüÉÍzÉlÉÏ] [oÉÉsÉoÉÉåkÉlÉÏ]3[oÉÉsÉ-oÉÉåkÉlÉÏ]
Page 65
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1027
1632 *
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bAlabhairavIdIpadAna]3[bAla* [s¹vËsûDZµ¤l¿¶pl¸¶m]3[s¹v-ËsûDZµ¤-l¿¶p-l¸¶m] bhairavI-dIpa-dAna]
1028
1634 *
* [s¹v¶¢ÀvôÊ¢¶m»ªl¸è¶må]3[s¹v-¶¢ÀvôÊ¢¶m-»ªl³èC¶må]
* [bAlamallavenasiddhAnta]3[bAlamallavena-siddh^anta]
m. #N. of wk.
1029
1637 *
[oÉÉsÉÃmÉ]3[oÉÉsÉ-ÃmÉ]
* [s¹v±µÃ¶p]3[s¹v-±µÃ¶p]
* [bAlarUpa]3[bAla-rUpa]
m. or n. ( ? ) N. of an author or of a wk. [729,2]
1030
1639 *
[oÉÉsÉxÉÉUrÉl§É]3[oÉÉsÉ-xÉÉU-rÉl§É]
* [s¹v«¸±µ±ÀµÀ¶måò]3[s¹v-«¸±µ-±ÀµÀ¶måò]
* [bAlasArayantra]3[bAla-sAra-yantra]
n. #N. of wk.
1031
1640 *
[oÉÉsÉÉiÉl§É]3[oÉÉsÉÉ-iÉl§É]
* [s¹v¹hµ¶måò]3[s¹v¹-hµ¶måò]
* [bAlAtantra]3[bAlA-tantra]
n. #N. of wk.
1032
1641 *
1033
1643 *
[oÉÉsÉÉmÉgcÉU¦É]3[oÉÉsÉÉ-mÉgcÉU¦É]
* [s¹v¹¶pcÛ±µhµé]3[s¹v¹-¶pcÛ±µhµé]
* [bAlApa~jcaratna]3[bAlA-pa~jcaratna] n. #N. of wk.
1034
1644 *
[oÉÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [s¹v¹¶plµèi]3[s¹v¹-¶plµèi]
* [bAlApaddhati]3[bAlA-paddhati]
f. #N. of wk.
1035
1647 *
[oÉÉuÉåÂeÉÉiÉMü]1[oÉÉuÉåÂ-eÉÉiÉMü]
* [s¹Ê¢±µÀY¹hµOµ]1[s¹Ê¢±µÀ-Y¹hµOµ]
* [bAverujAtaka]1[bAveru-jAtaka]
n. #N. of wk.
1036
1648 *
[oÉÉWûOûÌlÉbÉhOÒû]3[oÉÉWûOû-ÌlÉbÉhOÒû]
* [s¹¶¬dn¶TgÀà]3[s¹¶¬d-n¶TgÀà]
* [bAhaTanighaNTu]3[bAhaTanighaNTu]
m. #N. of wk.
1037
1652 *
* [t¶mÀçsñ¶®î¶moç±ÀµÀ]3[t´mç'G-sñ¶®î¶moç±ÀµÀ]
* [bindubrahmAnandIya]3[bind'ubrahmAnandIya]
n. #N. of wk.
1038
1653 *
* [t¶¢Àìhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[t¶¢Àì-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸]
* [bimbatattvaprakAshikA]3[bimbatattva-prakAshikA]
f. #N. of wk.
1039
1655 *
[ÌoÉqoÉsɤÉhÉ]3[ÌoÉqoÉ-sɤÉhÉ]
* [t¶¢Àìv°µg]3[t¶¢Àì-v°µg]
* [bimbalakShaNa]3[bimba-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1040
1656 *
[ÌoÉsuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÌoÉsuÉç'A-qWûÉiqrÉ]
* [tvö¶¢Ã¶®hµîþï]3[tv³ö'C-´¢ÀC¶®hµîþï]
* [bilvamAhAtmya]3[bilv'a-m^ahAtmya] n. #N. of wk. ( also [bilva-vRukSha-], [bilv^atavI-], and [bilv^adri-m°] )
1041
1659 *
[oÉÏeÉÌlÉbÉhOÒû]3[oÉç'DeÉ-ÌlÉbÉhOÒû]
* [uYn¶TgÀà]3[s³'FY-n¶TgÀà]
* [bIjanighaNTu]3[b'Ija-nighaNTu]
m. #N. of wk.
1042
1660 *
[oÉÏeÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[oÉç'DeÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [uY¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[s³'FY-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [bIjamuktAvalI]3[b'Ija-mukt^avalI]
f. #N. of wk.
1034
1035
1036 1037 1038
1039
1040 1041 1042 1043
1044
1045
1046 1047 1048 1049
C Devanagari
[oÉÉsÉpÉæUuÉÏSÏmÉSÉlÉ]3[oÉÉsÉ-pÉæUuÉÏSÏmÉ-SÉlÉ] [oÉÉsÉqÉssÉuÉålÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉÉsÉqÉssÉuÉålÉ-ÍxÉSèkliÉ]
[oÉÉsÉȨ́ÉmÉÑUxÉÑlSUÏmÉÔeÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉÉsÉÉ- * [s¹v¹iñ¶pÁ±µ¶ªÀ¶m籿¶pÁ¹Y¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[s¹v¹-iñ¶pÁ±µ¶ªÀ¶m籿-¶pÁ¹Y¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] ̧ÉmÉÑU-xÉÑlSUÏ-mÉÔeÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
[ÌoÉlSÒoÉë¼ÉlÉlSÏrÉ]3[ÌoÉlSè'EoÉë¼ÉlÉlSÏrÉ] [ÌoÉqoÉiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÌoÉqoÉ-iɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]
Page 66
F English Description n. #N. of wk.
* m. #N. of wk. [bAlAtripurasundarIpUjanaprayoga]3[bA lA-tripura-sundarI-pUjana-prayoga]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1043
1661 *
[oÉÏeÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[oÉç'DeÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bIjalIlAvatI]3[b'Ija-lIlAvatI] * [uYxv¹¶¢j]3[s³'FY-xv¹¶¢j]
1044
1663 *
[oÉÏeÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[oÉÏeÍpÉkÉÉlÉ]
* [uY¹tûlû¸¶m]3[uY³Ctûlû¸¶m]
* [bIjAbhidhAna]3[bIj^abhidhAna]
n. N. of a Tantra wk.
1045
1664 *
[oÉÏeÉÉhÉïuÉiÉl§É]3[oÉÏehÉïuÉ-iÉl§É]
* [uY¹±µä¶¢hµ¶måò]3[uY³C±µä¶¢-hµ¶måò]
* [bIjArNavatantra]3[bIj^arNava-tantra]
n. N. of a Tantra wk.
1046
1665 *
[oÉÑ®cÉËU§É]3[oÉÑ®-cÉËU§É]
* [sÀlµèVµ±¼hµñ]3[sÀlµè-Vµ±¼hµñ]
* [buddhacaritra]3[buddha-caritra]
n. Buddha's history, narrative of Buddha's life, #N. of wk.
1047
1666 *
[oÉÑ®pÉÔÍqÉ]3[oÉÑ®-pÉÔÍqÉ]
* [sÀlµèsûµÃ£À]3[sÀlµè-sûµÃ£À]
* [buddhabhUmi]3[buddha-bhUmi]
m. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [-sUtra] n. )
1048
1668 *
[oÉÑ®xÉÇaÉÏÌiÉ]3[oÉÑ®-xÉÇaÉÏÌiÉ]
* [sÀlµè¶ªAS¿i]3[sÀlµè-¶ªAS¿i]
* [buddhasaMgIti]3[buddha-saMgIti]
f. #N. of wk.
1049
1669 *
[oÉÑ®ÉuÉiÉÇxÉMü]3[oÉÑSèkuÉiÉÇxÉMü]
* [sÀl¸è¶¢hµA¶ªOµ]3[sÀl³èC¶¢hµA¶ªOµ]
* m. or n. ( ? ) #N. of wk. [buddhAvataMsaka]3[buddh^avataMsak a]
1050
1670 *
[oÉÑ®Éå£üxÉÇxÉÉUÉqÉrÉ]3[oÉÑSèkÉå£üxÉÇxÉÉUçqÉrÉ] * [sÀlÐèOµå¶ªA«¸±¸¶¢À±ÀµÀ]3[sÀl³èMOµå¶ªA«¸±³C¶¢À±ÀµÀ]
1051
1671 *
[oÉÑήmÉëSÏmÉ]3[oÉÑή-mÉëSÏmÉ]
* [sÀl¼è¶pñl¿¶p]3[sÀl¼è-¶pñl¿¶p]
* [buddhipradIpa]3[buddhi-pradIpa]
m. #N. of wk.
1052
1672 *
[oÉÑήuÉÉS]3[oÉÑή-uÉÉS]
* [sÀl¼è¢¸lµ]3[sÀl¼è-¢¸lµ]
* [buddhivAda]3[buddhi-vAda]
m. #N. of wk.
1053
1674 *
[oÉÑkÉzÉÉÎliÉ]3[oÉÑkÉ-zÉÉÎliÉ]
* [sÀlûµ¥¹nå]3[sÀlûµ-¥¹nå]
* [budhashAnti]3[budha-shAnti]
f. #N. of wk.
1054
1675 *
[oÉÑkÉxÉÔ£ü]3[oÉÑkÉ-xÑ£ü]
* [sÀlûµ¶ªÃOµå]3[sÀlûµ-´ªGOµå]
* [budhasUkta]3[budha-s^ukta]
n. #N. of wk.
1055
1676 *
[oÉÑkÉxqÉ×ÌiÉ]3[oÉÑkÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [sÀlûµ¶ªîýÅi]3[sÀlûµ-¶ªîýÅi]
* [budhasmRuti]3[budha-smRuti]
f. #N. of wk.
1056
1677 *
* [sÑlûµ¶pcÛlµ¦O¸]3[sÑlû³'C-¶pcÛlµ¦O¸]
* [bodhapa~jcadashikA]3[bodh'apa~jcadashikA]
f. #N. of wk.
1057
1678 *
[oÉÉåkÉmÉëÌ¢ürÉÉ]3[oÉÉåkÉç'A-mÉëÌ¢ürÉÉ]
* [sÑlûµ¶pñOºñ±ÀµÃ]3[sÑlû³'C-¶pñOºñ±ÀµÃ]
* [bodhaprakriyA]3[bodh'a-prakriyA]
f. #N. of wk.
1058
1679 *
[oÉÉåkÉÉrÉÉï]3[oÉÉåkrÉÉï]
* [sÑlû¸±¸ï]3[sÑlû³C±¸ï]
* [bodhAryA]3[bodh^aryA]
f. #N. of wk.
1059
1680 *
[oÉÉåkÉæMüÍxÉή]3[oÉÉåkæMü-ÍxÉή]
* [sÑËlûÇOµ»ªl¼è]3[sÑlû³KOµ-»ªl¼è]
* [bodhaikasiddhi]3[bodh^aika-siddhi]
f. #N. of wk.
1050
1051 1052 1053 1054 1055 1056
C Devanagari
1057
1058 1059 1060 1061 1062
1063
1064 1065 1066
[oÉÉåkÉmÉgcÉSÍzÉMüÉ]3[oÉÉåkÉç'AmÉgcÉSÍzÉMüÉ]
Page 67
F English Description f. #N. of wk. -1
* m. #N. of wk. [buddhoktasaMsArAmaya]3[buddh^okta saMsAr^amaya]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073
A B S.No. Control wk.No.MW 1060
1681 *
[oÉÉåÍkÉlrÉÉxÉ]3[oÉÉåÍkÉ-lrÉÉxÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bodhinyAsa]3[bodhi-nyAsa] * [sÑlû¼m¸ï¶ª]3[sÑlû¼-m¸ï¶ª]
1061
1684 *
[oÉÉåÍkÉÍxÉή]3[oÉÉåÍkÉ-ÍxÉή]
* [sÑlû¼»ªl¼è]3[sÑlû¼-»ªl¼è]
* [bodhisiddhi]3[bodhi-siddhi]
f. #N. of wk.
1062
1685 *
[oÉÉæ®SÕwÉhÉ]3[oÉÉæ®-SÕwÉhÉ]
* [sÔlµèlµÃ¶¨g]3[sÔlµè-lµÃ¶¨g]
* [bauddhadUShaNa]3[bauddhadUShaNa]
n. #N. of wk.
1063
1686 *
[oÉÉæ®ÍkÉ‚üÉU]3[oÉÉæ®-ÍkÉMçü-MüÉU]
* [sÔlµèlû¼O¸Ö±µ]3[sÔlµè-lû¼O³-O¸±µ]
* [bauddhadhikkAra]3[bauddha-dhikkAra]
m. #N. of wk. ( [-Atma-tattva-viveka] )
1064
1687 *
[oÉÉæ®qÉiÉ]3[oÉÉæ®-qÉiÉ]
* [sÔlµè¶¢Àhµ]3[sÔlµè-¶¢Àhµ]
* [bauddhamata]3[bauddha-mata]
n. Buddha doctrine, #N. of wk.
1065
1688 *
[oÉÉæ®zÉÉx§É]3[oÉÉæ®-zÉÉx§É]
* [sÔlµè¥¹¶ªåò]3[sÔlµè-¥¹¶ªåò]
* [bauddhashAstra]3[bauddha-shAstra] n. Buddha doctrine, #N. of wk.
1066
1689 *
[oÉÉæ®xÉÇaÉÌiÉ]3[oÉÉæ®-xÉÇaÉÌiÉ]
* [sÔlµè¶ªASµi]3[sÔlµè-¶ªASµi]
* [bauddhasaMgati]3[bauddha-saMgati] f. #N. of wk. on Alaṃ-kāra ( quoted in #Vās. )
1067
1690 *
* [sŶ¬WÛm¸å¶¢Àgº]3[sÅ´¬'CV³-Wm¸å¶¢Àgº]
* [bRuhaccintAmaNi]3[bRuh'accintAmaNi]
1068
1691 *
* [sŶ¬VµÛÊmç¶mÀçÊ¥P±µ]3[sÅ´¬'CV³-Vµ´mçJ¶mÀç-Ê¥P±µ]
* m. #N. of wk. [bRuhacchandendushekhara]3[bRuh'ac -chand^endu-shekhara]
1069
1692 *
[oÉ×WûccÉëÏ¢üqÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉç-cÉëÏ-¢üqÉ]
* [sŶ¬XÛòOµñ¶¢À]3[sÅ´¬'CV³-Xñ-Oµñ¶¢À]
* [bRuhacchrIkrama]3[bRuh'ac-chrIkrama]
( [°hac] + [shr^i°] ) m. #N. of wk.
1070
1693 *
[oÉ×Wû‹ÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'AeÉç-eÉÉiÉMü]
* [sŶ¬Y¹ÝhµOµ]3[sÅ´¬'CY³-Y¹hµOµ]
* [bRuhajjAtaka]3[bRuh'aj-jAtaka]
n. N. of Varāhamihira's larger wk. on nativities ( #[sva'ipa-jAtaka] )
1071
1696 *
[oÉ×WûOèOûÏMüÉ]3[oÉ×WûOèû-OûÏMüÉ]
* [sŶ¬d³d½O¸]3[sŶ¬d³-d½O¸]
* [bRuhaT^TIkA]3[bRuhaT-TIkA]
f. ` large commentary ', #N. of wk. by Kumārila
1072
1697 *
[oÉ×WûiMüjÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüjÉÉ]
* [sŶ¬hµÖk¸]3[sÅ´¬'Ch³-Oµk¸]
* [bRuhatkathA]3[bRuh'at-kathA]
f. ` great narrative ', N. of a collection of tales ascribed to Guṇ'aḍhya ( from which the Kathā-sarit-sāgara of Shomadeva is said of another wk. )
1073
1699 *
* [sŶ¬h¸ÖvY¹ß¶m]3[sÅ´¬'Ch³-O¸v-Y¹ß¶m]
* [bRuhatkAlaj~jAna]3[bRuh'at-kAlaj~jAna]
n. ` the large Kalpa. jñjñalna or knowledge of times ', #N. of wk.
1074
1700 *
1074
1075
1076
1077 1078
C Devanagari
[oÉ×WûΊliÉÉqÉÍhÉ]3[oÉ×Wèû'AcÉçÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [oÉ×WûŠlSålSÒzÉåZÉU]3[oÉ×Wèû'AcÉçcÉlSèålSÒ-zÉåZÉU]
1079
1080
1081
[oÉ×WûiMüÉsÉ¥ÉÉlÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-MüÉsÉ¥ÉÉlÉ]
[oÉ×WûiM×üwhÉaÉhÉÉå¬åzÉSÏÌmÉMüÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç- * [sŶ¬hµÖýŶ¨äSµgÑlÉ綥l¿»pO¸]3[sÅ´¬'Ch³-OµÅ¶¨äSµg³MlÉ綥-l¿»pO¸] M×üwhÉ-aÉhÉå¬åzÉ-SÏÌmÉMüÉ]
Page 68
F English Description m. #N. of wk.
m. #N. of wk.
* f. #N. of wk. [bRuhatkRuShNagaNoddeshadIpikA]3[ bRuh'at-kRuShNa-gaN^oddeshadIpikA]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1702 *
* [sŶ¬hÓÖ¶ªÀåsû¹vAO¸±µ]3[sÅ´¬'Ch³OÓ¶ªÀåsû³CvAO¸±µ]
* [bRuhatkaustubhAlaMkAra]3[bRuh'at- m. #N. of wk. kaustubh^alaMkAra]
1077
1703 *
* [sŶ¬hµå±µÖhµ±µAS¼g½]3[sÅ´¬'Ch³-hµ±µÖ-hµ±µAS¼g½]
* [bRuhattarkataraMgiNI]3[bRuh'attarka-taraMgiNI]
f. #N. of wk.
1078
1704 *
* [sŶ¬j屵涢ö®hµîþï]3[sÅ´¬'Ch³-j±µæ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* [bRuhattIrthamAhAtmya]3[bRuh'attIrtha-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
1079
1705 *
* [sŶ¬hÐåfµvhµ¶måò]3[sÅ´¬'Ch³-hÐfµv-hµ¶måò]
* [bRuhattoDalatantra]3[bRuh'at-toDala- n. N. of a Tantra wk. tantra]
1080
1706 *
* [sŶ¬hµê±¼sû¹©¸¶ªASµñ¶¬]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±¼sû¹©¸¶ªASµñ¶¬]
* m. #N. of wk. [bRuhatparibhAShAsaMgraha]3[bRuh'a t-paribhAShA-saMgraha]
1081
1707 *
[oÉ×WûimÉuÉïqÉÉsÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉuÉï-qÉÉsÉÉ] * [sŶ¬hµê±µö¶¢Ãv¹]3[sÅ´¬'Ch³-¶p±µö-¶¢Ãv¹]
1082
1708 *
[oÉ×WûimÉërÉÉåaÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-mÉërÉÉåaÉ]
1083
1709 *
[oÉ×WûiwÉÉåQûzÉMüÉUhÉmÉÔeÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉçwÉÉåQûzÉMüÉUhÉ-mÉÔeÉÉ]
1084
1710 *
1085
1085
1086
1087
1095
[oÉ×WûiMüÉæxiÉÑpÉÉsÉÇMüÉU]3[oÉ×Wèû'AiÉçMüÉæxiÉÑpsÉÇMüÉU] [oÉ×Wû¨ÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉMïüiÉUÇÌaÉhÉÏ] [oÉ×Wû¨ÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ] [oÉ×Wû¨ÉÉåQûsÉiÉl§É]3[oÉ×Wèû'AiÉç-iÉÉåQûsÉiÉl§É] [oÉ×WûimÉËUpÉÉwÉÉxÉÇaÉëWû]3[oÉ×Wèû'AiÉçmÉËUpÉÉwÉÉ-xÉÇaÉëWû]
m. n. ( ? ) #N. of wk.
f. #N. of wk.
* [sŶ¬hµêò±ÀÇÃSµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [bRuhatprayoga]3[bRuh'at-prayoga]
m. #N. of wk.
* [sŶ¬hÐøfµ¶¥O¸±µg¶pÁ¹Y¹]3[sÅ´¬'Ch³©Òfµ¶¥O¸±µg-¶pÁ¹Y¹]
* f. #N. of wk. [bRuhatShoDashakAraNapUjA]3[bRuh' at-ShoDashakAraNa-pUjA]
[oÉ×WûixÉÇuÉiÉï]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇuÉiÉï]
* [sŶ¬hµùA¶¢±µå]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA¶¢±µå]
* [bRuhatsaMvarta]3[bRuh'at-saMvarta] m. ` the great Shaṃvarta ', N. of a legal wk.
1711 *
[oÉ×WûixÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [sŶ¬hµùA»¬h¸]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªA»¬h¸]
* [bRuhatsaMhitA]3[bRuh'at-saMhitA]
f. ` the great composition ', N. of an astrological wk. by Varāha-mihira
1086
1713 *
[oÉ×WûixÉÇMåüiÉ]3[oÉ×Wèû'AiÉç-xÉÇMåüiÉ]
* [sŶ¬hµùAOÉhµ]3[sÅ´¬'Ch³-¶ªAOÉhµ]
* [bRuhatsaMketa]3[bRuh'at-saMketa]
m. #N. of wk.
1087
1714 *
[oÉ×WûiÉÏMüsmÉ]3[oÉ×WûiÉç'D-MüsmÉ]
* [sŶ¬jOµvê]3[sŶ¬h³'F-Oµvê]
* [bRuhatIkalpa]3[bRuhat'I-kalpa]
m. #N. of wk.
1088
1716 *
[oÉ×WûŞÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-A̧É]
* [sŶ¬lµiñ]3[sÅ´¬'Cl³-Ciñ]
* [bRuhadatri]3[bRuh'ad-atri]
m. ` the larger Atri ', #N. of wk. on med
1090
1094
[oÉ×WûiMüÉåzÉsÉZÉhQû]3[oÉ×Wèû'AiÉçMüÉåzÉsÉ-ZÉhQû]
* [bRuhatparvamAlA]3[bRuh'at-parvamAlA]
1088
1093
English Description
1076
1084
1092
F
1701 *
1083
1091
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bRuhatkoshalakhaNDa]3[bRuh'at* [sŶ¬hÐÖ¶¥vPgâ]3[sÅ´¬'Ch³-Oж¥v-Pgâ] koshala-khaNDa]
1075 1082
1089
C Devanagari
Page 69
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1098
1718 *
[oÉ×WûS¹uÉaÉï]3[oÉ×Wèû'ASè-A¹-uÉaÉï]
* [sŶ¬lµ¶¨à¶¢±µØ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¨à-¶¢±µØ]
* [bRuhadaShTavarga]3[bRuh'adaShTa-varga]
m. #N. of wk.
1091
1719 *
[oÉ×WûSɧÉårÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-AɧÉårÉ]
* [sŶ¬l¸hÉñ±ÀµÀ]3[sÅ´¬'Cl³-DhÉñ±ÀµÀ]
* [bRuhadAtreya]3[bRuh'ad-Atreya]
m. ` the larger Āreya ', N. of a wk. on med
1092
1720 *
* [sŶ¬l¿Øh¸¢¸ïP¹ï]3[sÅ´¬'Cl³-S¿h¸-¢¸ïP¹ï]
* [bRuhadgItAvyAkhyA]3[bRuh'ad-gItA- f. #N. of wk. vyAkhyA]
1093
1723 *
[oÉ×Wû¬åuÉiÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-SåuÉiÉÉ]
* [sŶ¬lÉ綢h¸]3[sÅ´¬'Cl³-lɶ¢h¸]
* [bRuhaddevatA]3[bRuh'ad-devatA]
f. N. of a large wk. ( enumerating and explaining the deities to which each hymn of the #RuV. is addressed )
1094
1724 *
[oÉ×Wû®qÉïmÉÑUÉhÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉïmÉÑUÉhÉ]
* [sŶ¬lµè±µî¶pÁ±¸g]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî¶pÁ±¸g]
* [bRuhaddharmapurANa]3[bRuh'addharmapurANa]
n. ` the large Dharma-purāṇa ', #N. of wk.
1095
1725 *
* [sŶ¬lµè±µî¶pñO¸¶¥]3[sÅ´¬'Cl³-lûµ±µî-¶pñO¸¶¥]
* [bRuhaddharmaprakAsha]3[bRuh'ad- m. ` the large Dharma-prakāśa ', #N. of wk. dharma-prakAsha]
1096
1726 *
* [sŶ¬lÐ趢À¶plµèi]3[sÅ´¬'Cl³-lûж¢À-¶plµèi]
* [bRuhaddhomapaddhati]3[bRuh'addhoma-paddhati]
( °d-ho° ), f. #N. of wk.
1097
1728 *
* [sŶ¬l¸ïh¸ñ]3[sÅ´¬'Cl³-±ÀµÃh¸ñ]
* [bRuhadyAtrA]3[bRuh'ad-yAtrA]
f. #N. of wk. by Varāha-mihira
1098
1730 *
* [sŶ¬l¸ö±¸¶¬±ÀµÀ¶måò¶¢Ã¶®hµîþï]3[sÅ´¬'Cl³¢¸±¸¶¬-±ÀµÀ¶måò-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [bRuhadvArAhayantramAhAtmya]3[bRu h'ad-vArAha-yantra-mAhAtmya]
1099
1731 *
* [sŶ¬l¼ö¢¸¶¬¶pdv]3[sÅ´¬'Cl³-£¢¸¶¬¶pdv]
* [bRuhadvivAhapaTala]3[bRuh'advivAhapaTala]
#N. of wk.
1100
1732 *
* [sŶ¬m¸é±ÀµÀO½lµgâOµ]3[sŶ¬´m-m¸±ÀµÀO½lµgâOµ]
* [bRuhannAyakIdaNDaka]3[bRuhannAyakIdaNDaka]
m. or n. ( ? ), #N. of wk.
1101
1733 *
* [sŶ¬oévhµ¶måò]3[sŶ¬´m-ov-hµ¶måò]
* [bRuhannIlatantra]3[bRuhan-nIlatantra]
n. #N. of wk.
1102
1734 *
* [sŶ¬¶ªêiOµ±µg]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-Oµ±µg]
* [bRuhaspatikaraNa]3[b'Ruhas-p'atikaraNa]
n. #N. of wk.
1101
1102
1103
1105
1106
1107
1109
English Description
1090
1100
1108
F
1717 *
1099
1104
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bRuhadambAshataka]3[bRuh'ad* [sŶ¬lµ¶¢Ã춥hµOµ]3[sÅ´¬'Cl³-C¶¢Ãì-¶¥hµOµ] ambA-shataka]
1089 1096
1097
C Devanagari
[oÉ×WûSqoÉÉzÉiÉMü]3[oÉ×Wèû'ASè-AqoÉÉzÉiÉMü]
[oÉ×WûªÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-aÉÏiÉÉurÉÉZrÉÉ]
[oÉ×Wû®qÉïmÉëMüÉzÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉqÉïmÉëMüÉzÉ] [oÉ×Wû®ÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-kÉÉåqÉmÉ®ÌiÉ] [oÉ×Wû±É§ÉÉ]3[oÉ×Wèû'ASè-rÉɧÉÉ]
[oÉ×Wû²ÉUÉWûrÉl§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[oÉ×Wèû'ASèuÉÉUÉWû-rÉl§É-qÉÉWûÉiqrÉ] [oÉ×Wû̲uÉÉWûmÉOûsÉ]3[oÉ×Wèû'ASèÌuÉuÉÉWûmÉOûsÉ] [oÉ×Wû³ÉÉrÉMüÐShQûMü]3[oÉ×WûlÉçlÉÉrÉMüÐShQûMü] [oÉ×Wû³ÉÏsÉiÉl§É]3[oÉ×WûlÉç-lÉÏsÉ-iÉl§É]
[oÉ×WûxmÉÌiÉMüUhÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉMüUhÉ]
Page 70
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1103
1735 *
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bRuhaspatitantra]3[b'Ruhas-p'ati* [sŶ¬¶ªêihµ¶måò]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-hµ¶måò] tantra]
1104
1736 *
* [sŶ¬¶ªêi¶p°µhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶p°µh³'C]
1105
1737 *
1106
1738 *
1107
1739 *
1108
1110
1111
1112
* [bRuhaspatimata]3[b'Ruhas-p'atimata]
n. #N. of wk.
* [bRuhmaNa]1[bRuhmaNa]
( ? ) m. or n. #N. of wk.
1740 *
[oÉÉåmÉhhÉpÉOèOûÏrÉ]1[oÉÉåmÉhhÉ-pÉOèOûÏrÉ]
* [sѶpgäsûµd³d½±ÀµÀ]1[sѶpgä-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [bopaNNabhaT^TIya]1[bopaNNabhaT^TIya]
n. #N. of wk. ( #[bApaNNa] )
1109
1743 *
[oÉë¼MüÉUhÉuÉÉS]3[oÉë¼-MüÉUhÉ-uÉÉS]
* [sñ¶¬îO¸±µg¢¸lµ]3[sñ¶¬î-O¸±µg-¢¸lµ]
* [brahmakAraNavAda]3[brahmakAraNa-vAda]
m. #N. of wk.
1110
1745 *
[oÉë¼aÉÉjÉÉxiÉÑÌiÉ]3[oÉë¼-aÉÉjÉÉ-xiÉÑÌiÉ]
* [sñ¶¬îS¸k¸¶ªÀåi]3[sñ¶¬î-S¸k¸-¶ªÀåi]
* [brahmagAthAstuti]3[brahma-gAthAstuti]
f. #N. of wk.
1111
1747 *
[oÉë¼cÉÎlSìMüÉ]3[oÉë¼-cÉÎlSìMüÉ]
* [sñ¶¬îVµnçòO¸]3[sñ¶¬î-VµnçòO¸]
* [brahmacandrikA]3[brahma-candrikA] f. #N. of wk.
1112
1748 *
1113
1749 *
[oÉë¼eÉÉiÉMü]3[oÉë¼-eÉÉiÉMü]
1114
1750 *
[oÉë¼eÉÏuÉÌlÉhÉïrÉ]3[oÉë¼-eÉÏuÉ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sñ¶¬îa¶¢n±µä±ÀµÀ]3[sñ¶¬î-a¶¢-n±µä±ÀµÀ]
1115
1752 *
[oÉë¼iÉMïüxiÉuÉ]3[oÉë¼-iÉMïü-xiÉuÉ]
1116
1753 *
[oÉë¼lÉÉqÉÉuÉÍsÉ]3[oÉë¼-lÉÉquÉÍsÉ]
1119
1121
1123
* [bRuhaspatipakShata]3[b'Ruhas-p'ati- f. #N. of wk. pakShat'a]
* [sŶ¬îg]1[sŶ¬îg]
1117
1122
[oÉ×WûxmÉÌiÉqÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉ-qÉiÉ] * [sŶ¬¶ªêi¶¢Àhµ]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-¶¢Àhµ]
n. #N. of wk.
[oÉ×¼hÉ]1[oÉ×¼hÉ]
1116
1120
[oÉ×WûxmÉÌiÉmɤÉiÉ]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉmɤÉiÉç'A]
English Description
* [bRuhaspatisiddhAnta]3[b'Ruhas-p'ati- m. #N. of wk. siddh^anta]
1115
1118
[oÉ×WûxmÉÌiÉiÉl§É]3[oÉç'GWûxÉç-mÉç'AÌiÉiÉl§É]
F
* [sŶ¬¶ªêi»ªl¸è¶må]3[s³'sÀÀ¶¬´ª-´p'Ci-»ªl³èC¶må]
1113
1114
C Devanagari
[oÉ×WûxmÉÌiÉÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉç'GWûxÉçmÉç'AÌiÉ-ÍxÉSèkliÉ]
[oÉë¼ÍcÉliÉlÉÌlÉUÉMüUhÉ]3[oÉë¼-ÍcÉliÉlÉ- * [sñ¶¬îW¶må¶mn±¸Oµ±µg]3[sñ¶¬î-W¶må¶m-n±¸Oµ±µg] ÌlÉUÉMüUhÉ]
* [brahmacintananirAkaraNa]3[brahma- n. #N. of wk. cintana-nirAkaraNa] * [brahmajAtaka]3[brahma-jAtaka]
n. #N. of wk.
* [brahmajIvanirNaya]3[brahma-jIvanirNaya]
m. #N. of wk.
* [sñ¶¬îhµ±µÖ¶ªå¶¢]3[sñ¶¬î-hµ±µÖ-¶ªå¶¢]
* [brahmatarkastava]3[brahma-tarkastava]
m. N. of a Vedānta wk.
* [sñ¶¬îm¸¶¢Ã¶¢w]3[sñ¶¬î-m¸´¢ÀC¶¢w]
* [brahmanAmAvali]3[brahmanAm^avali]
f. #N. of wk.
* [sñ¶¬îY¹hµOµ]3[sñ¶¬î-Y¹hµOµ]
Page 71
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1124
A B S.No. Control wk.No.MW 1117
1754 *
1118
1756 *
1119
1757 *
1127
1120
1758 *
1121
* [brahmaprAyashcitta]3[brahmapr^ayashcitta]
n. pl. #N. of wk.
[oÉë¼qÉl§É]3[oÉë¼-qÉl§É]
* [sñ¶¬î¶¢À¶måò]3[sñ¶¬î-¶¢À¶måò]
* [brahmamantra]3[brahma-mantra]
m. or n. #N. of wk.
1759 *
* [sñ¶¬î±µ¶¬¶ªï¶ªA»¬h¸]3[sñ¶¬î-±µ¶¬¶ªï-¶ªA»¬h¸]
* [brahmarahasyasaMhitA]3[brahmarahasya-saMhitA]
f. #N. of wk.
1122
1762 *
* [sñ¶¬î£Ê¥¶¨Whµå¶p±¼¶pÅV¸Û]3[sñ¶¬î-£Ê¥¶¨-Whµå¶p±¼¶pÅV¸Û]
* f. N. of a Buddhist Sūtra wk. [brahmavisheShacittaparipRucchA]3[br ahma-visheSha-citta-paripRucchA]
1123
1763 *
1124
1765 *
[oÉë¼urÉuÉWûÉU]3[oÉë¼-urÉuÉWûÉU]
* [sñ¶¬î¶¢ï¶¢¶®±µ]3[sñ¶¬î-¶¢ï¶¢¶®±µ]
* [brahmavyavahAra]3[brahmavyavahAra]
m. #N. of wk.
1125
1768 *
[oÉë¼xÉÔ£ü]3[oÉë¼-xÑ£ü]
* [sñ¶¬î¶ªÃOµå]3[sñ¶¬î-´ªGOµå]
* [brahmasUkta]3[brahma-s^ukta]
n. #N. of wk.
1126
1769 *
* [sñ¶¬î¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[sñ¶¬î-¶ªÀëd-»ªl³èC¶må]
* [brahmasphuTasiddhAnta]3[brahma- m. N. of an astron. wk. by Brahma-gupta sphuTa-siddh^anta] ( also called [brahma-siddh^anta] ) :
1127
1771 *
[oÉë¼ÉSzÉï]3[oÉëyqSzÉï]
* [sñ¶®îlµ±µ÷]3[sñ´¬îClµ±µ÷]
* [brahmAdarsha]3[brahm^adarsha]
m. ` Brahmā's mirror ', #N. of wk.
1128
1772 *
[oÉë¼ÉqÉ×iÉ]3[oÉëyqqÉ×iÉ]
* [sñ¶®î¶¢ÀÅhµ]3[sñ´¬îC¶¢ÀÅhµ]
* [brahmAmRuta]3[brahm^amRuta]
n. N. of a Ved^anta wk.
1129
1774 *
[oÉë¼ÉuÉoÉÉåkÉ]3[oÉëyquÉoÉÉåkÉ]
* [sñ¶®î¶¢sÑlûµ]3[sñ´¬îC¶¢sÑlûµ]
* [brahmAvabodha]3[brahm^avabodha] m. #N. of wk. ( also [-viveka-sindhu], m. )
1130
1775 *
[oÉë¼ÉuÉsÉÏpÉÉwrÉ]3[oÉëyquÉsÉÏ-pÉÉwrÉ]
* [sñ¶®î¶¢xsû¹¶¨ï]3[sñ´¬îC¶¢x-sû¹¶¨ï]
* [brahmAvalIbhAShya]3[brahm^avalIbhAShya]
n. #N. of wk.
1131
1776 *
[oÉë¼ÉuÉÉxÉ]3[oÉëyquÉÉxÉ]
* [sñ¶®î¢¸¶ª]3[sñ´¬îC¢¸¶ª]
* [brahmAvAsa]3[brahm^avAsa]
m. ` home of or in Brahmā ', N. of a wk. ( on salvation to be attained in Benares )
1132
1777 *
[oÉë¼æYrÉmÉëMüUhÉ]3[oÉëyqæYrÉ-mÉëMüUhÉ]
* [sñËȬþîOµï¶pñOµ±µg]3[sñ´¬îKOµï-¶pñOµ±µg]
* n. #N. of wk. [brahmaikyaprakaraNa]3[brahm^aikyaprakaraNa]
1133
1135 1136 1137 1138
1139
n. ` Brahmā's town ', N. of a city in heaven #MBh. ( [-m^ahAtmya] n. #N. of wk. )
* [sñ¶¬îq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sñ¶¬î-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
1130
1134
English Description
[oÉë¼mÉëÉrÉͶɨÉ]3[oÉë¼-mUçrÉͶɨÉ]
1129
1132
F
* m. #N. of wk. [brahmapratiShThAprayoga]3[brahmapratiShThA-prayoga]
1128
1131
[oÉë¼mÉÑU]3[oÉë¼-mÉÑU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [brahmapura]3[brahma-pura] * [sñ¶¬î¶pÁ±µ]3[sñ¶¬î-¶pÁ±µ]
* [sñ¶¬î¶pñi©¸á¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sñ¶¬î-¶pñi©¸á-¶pñ±ÀÇÃSµ]
1125
1126
C Devanagari
[oÉë¼mÉëÌiɸÉmÉërÉÉåaÉ]3[oÉë¼-mÉëÌiɸÉmÉërÉÉåaÉ]
[oÉë¼UWûxrÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[oÉë¼-UWûxrÉxÉÇÌWûiÉÉ] [oÉë¼ÌuÉzÉåwÉÍcɨÉmÉËUmÉ׊É]3[oÉë¼ÌuÉzÉåwÉ-ÍcɨÉ-mÉËUmÉ׊É]
[oÉë¼ÌuÉwhÉÑqÉWåûµÉUSÉlÉ]3[oÉë¼-uÉç'CwhÉÑ- * [sñ¶¬î£¶¨À䶢Àʬ¶¥ö±µl¸¶m]3[sñ¶¬î-´¢'E¶¨Àä-¶¢À ´¬J¶¥ö±µ-l¸¶m] qÉyåûµÉU-SÉlÉ]
[oÉë¼xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉë¼-xTÑüOûÍxÉSèkliÉ]
Page 72
* n. #N. of wk. [brahmaviShNumaheshvaradAna]3[bra hma-v'iShNu-mah^eshvara-dAna]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1133
1778 *
[oÉë¼hÉxmÉÌiÉ]2[oÉëç'A¼hÉxÉç-mÉç'AÌiÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [brahmaNaspati]2[br'ahmaNas-p'ati] * [sñ¶¬îg¶ªêi]2[s³ñ'C¶¬îg´ª-´p'Ci]
1134
1779 *
[oÉëɼmÉuÉïlÉç]3[oÉëɼç'A-mÉuÉïlÉç]
* [s¹ñ¶¬î¶p±µö´m]3[s¹ñ´¬î'C-¶p±µö´m]
* [brAhmaparvan]3[brAhm'a-parvan]
n. #N. of wk.
1135
1780 *
[oÉëɼÍxÉ®ÉliÉ]3[oÉëɼç'A-ÍxÉSèkliÉ]
* [s¹ñ¶¬î»ªl¸è¶må]3[s¹ñ´¬î'C-»ªl³èC¶må]
* [brAhmasiddhAnta]3[brAhm'asiddh^anta]
m. #N. of wk.
1136
1782 *
[oÉëɼhÉpÉÉwrÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-pÉÉwrÉ]
* [s¹ñ¶¬îgsû¹¶¨ï]3[s³ñ'D¶¬îg-sû¹¶¨ï]
* [brAhmaNabhAShya]3[br'AhmaNabhAShya]
n. #N. of wk.
1137
1784 *
* [s¹ñ¶¬îg¶¢À»¬¶¢Ãlµ±µ÷]3[s³ñ'D¶¬îg-¶¢À»¬ ´¢ÀClµ±µ÷]
* m. #N. of wk. [brAhmaNamahimAdarsha]3[br'AhmaN a-mahim^adarsha]
1138
1785 *
[oÉëɼhÉsɤÉhÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-sɤÉhÉ]
* [s¹ñ¶¬îgv°µg]3[s³ñ'D¶¬îg-v°µg]
* [brAhmaNalakShaNa]3[br'AhmaNalakShaNa]
n. #N. of wk.
1139
1786 *
[oÉëɼhÉxÉuÉïxuÉ]3[oÉëç'AɼhÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [s¹ñ¶¬îg¶ª±µö¶ªö]3[s³ñ'D¶¬îg-¶ª±µö¶ªö]
* [brAhmaNasarvasva]3[br'AhmaNasarvasva]
n. #N. of wk.
1140
1788 *
[pÉ£üaÉÏiÉÉOûÏMüÉ]3[pÉ£çü'A-aÉÏiÉÉOûÏMüÉ] * [sûµOµåS¿h¸d½O¸]3[sûµO³å'C-S¿h¸d½O¸]
* [bhaktagItATIkA]3[bhakt'a-gItATIkA]
f. #N. of wk.
1141
1789 *
[pÉ£üeÉrÉliÉÏ]3[pÉ£çü'A-eÉrÉliÉÏ]
* [sûµOµåY±ÀµÀoå]3[sûµO³å'C-Y±ÀµÀoå]
* [bhaktajayantI]3[bhakt'a-jayantI]
f. #N. of wk.
1142
1790 *
[pÉ£ümÉëÌiɸÉ]3[pÉ£çü'A-mÉëÌiɸÉ]
* [sûµOµå¶pñi©¸á]3[sûµO³å'C-¶pñi©¸á]
* [bhaktapratiShThA]3[bhakt'apratiShThA]
f. #N. of wk.
1143
1791 *
[pÉÌ£üqÉWûÉåSrÉ]3[pÉ£çü'C-qÉyûÉåSrÉ]
* [sûµOºå¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ]
* [bhaktimahodaya]3[bhakt'imah^odaya]
m. #N. of wk.
1144
1792 *
[pÉÌ£üWåûiÉÑÌlÉhÉïrÉ]3[pÉ£çü'C-WåûiÉÑ-ÌlÉhÉïrÉ] * [sûµOºåʬhµÀn±µä±ÀµÀ]3[sûµO³å'E-ʬhµÀ-n±µä±ÀµÀ]
* [bhaktihetunirNaya]3[bhakt'i-hetunirNaya]
m. #N. of wk.
1145
1793 *
1146
1794 *
1147
1795 *
1140
1141 1142 1143
1144
1145
1146
1147
1148 1149 1150
1151
1152
1153 1154
C Devanagari
[oÉëɼhÉqÉÌWûqÉÉSzÉï]3[oÉëç'AɼhÉqÉÌWûqSzÉï]
F English Description m. ( fr. [brahmaNas] gen. of [brahman] + [p°] ) = [b'Ruhas-p'ati] #RuV. &c. &c. ( [-s^ukta] n. #N. of wk. )
* [sûµSµ¶¢VµÛ±µg¸±µ£¶mçlû¸ï¶m]3[sûµSµ¶¢V³-Vµ±µg³C±µ£¶mçlû¸ï¶m]
* n. #N. of wk. [bhagavaccaraNAravindadhyAna]3[bha gavac-caraN^aravinda-dhyAna]
[pÉaÉuÉSÒmÉlÉrÉlÉ]3[pÉaÉuÉSè-EmÉlÉrÉlÉ]
* [sûµSµ¶¢lµÀ¶p¶m±ÀµÀ¶m]3[sûµSµ¶¢l³-G¶p¶m±ÀµÀ¶m]
* [bhagavadupanayana]3[bhagavadupanayana]
n. ` initiation of Bhagavat ', #N. of wk.
[pÉaÉuÉ°ÉxMüU]3[pÉaÉuÉSè-pÉÉxMüU]
* [sûµSµ¶¢l¸í¶ªÖ±µ]3[sûµSµ¶¢l³-sû¹¶ªÖ±µ]
* [bhagavadbhAskara]3[bhagavadbhAskara]
m. #N. of wk. ( = [bhagavanta-bh°] )
[pÉaÉuÉŠUhÉÉUÌuÉlSkrÉÉlÉ]3[pÉaÉuÉcÉçcÉUhUÌuÉlS-krÉÉlÉ]
Page 73
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1148
1796 *
1149
1798 *
1150
1799 *
1151
1155
1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164
* [bhajagovindastotra]2[bhaja-govinda- n. #N. of wk. ( #[bhagavad-govinda] ) stotra]
[pÉOèOûSÏÌmÉMüÉ]3[pÉOèOû-SÏÌmÉMüÉ]
* [sûµd³dl¿»pO¸]3[sûµd³d-l¿»pO¸]
* [bhaT^TadIpikA]3[bhaT^Ta-dIpikA]
f. #N. of wk. ( #[bhaTa-d°] )
1800 *
[pÉOèOûmÉ®ÌiÉ]3[pÉOèOû-mÉ®ÌiÉ]
* [sûµd³d¶plµèi]3[sûµd³d-¶plµèi]
* [bhaT^Tapaddhati]3[bhaT^Tapaddhati]
f. #N. of wk.
1152
1801 *
[pÉOèOûmÉëMüÉzÉ]3[pÉOèOû-mÉëMüÉzÉ]
* [sûµd³d¶pñO¸¶¥]3[sûµd³d-¶pñO¸¶¥]
* [bhaT^TaprakAsha]3[bhaT^TaprakAsha]
m. #N. of wk. ( #[bhaTa-pr°] )
1153
1802 *
[pÉOèOûpÉÉwrÉ]3[pÉOèOû-pÉÉwrÉ]
* [sûµd³dsû¹¶¨ï]3[sûµd³d-sû¹¶¨ï]
* [bhaT^TabhAShya]3[bhaT^TabhAShya]
n. #N. of wk.
1154
1804 *
[pÉOèOûuÉĘ́ÉïMü]3[pÉOèOû-uÉĘ́ÉïMü]
* [sûµd³d¢¸±¼åþåOµ]3[sûµd³d-¢¸±¼åþåOµ]
* [bhaT^TavArttika]3[bhaT^Ta-vArttika] n. #N. of wk. [745,2]
1155
1805 *
[pÉOèOûÉsÉÇMüÉU]3[pÉOèOèûsÉÇMüÉU]
* [sûµd³d¹vAO¸±µ]3[sûµd³d³CvAO¸±µ]
* m. #N. of wk. [bhaT^TAlaMkAra]3[bhaT^T^alaMkAra]
1156
1807 *
[pÉSìSÏmÉ]3[pÉSìè'A-SÏmÉ]
* [sûµlµñl¿¶p]3[sûµl³ñ'C-l¿¶p]
* [bhadradIpa]3[bhadr'a-dIpa]
1157
1808 *
[pÉSìÉqÉÌWûqÉlÉç]3[pÉSìÉ-qÉÌWûqÉlÉç]
* [sûµl¸ñ¶¢À»¬¶¢À´m]3[sûµl¸ñ-¶¢À»¬¶¢À´m]
* [bhadrAmahiman]3[bhadrA-mahiman] m. #N. of wk.
1158
1809 *
* [sûµ±µhµl¼ö±µÃ¶pOж¥]3[sûµ±µh³'C-l¼ö±µÃ¶p-Oж¥]
* [bharatadvirUpakosha]3[bharat'advirUpa-kosha]
m. #N. of wk.
1159
1810 *
[pÉUiÉxÉÔ§É]3[pÉUiÉç'A-xÉÔ§É]
* [sûµ±µhµ¶ªÃhµñ]3[sûµ±µh³'C-¶ªÃhµñ]
* [bharatasUtra]3[bharat'a-sUtra]
n. N. of a rhet. wk. by Śārṅgadhara ( also [vRutti] f. by Vidyā-bhūshaṇa )
1160
1811 *
[pÉUiÉÉhÉïuÉ]3[pÉUihÉïuÉ]
* [sûµ±µh¸±µä¶¢]3[sûµ±µh³C±µä¶¢]
* [bharatArNava]3[bharat^arNava]
m. #N. of wk.
1161
1813 *
[pÉUWåûµÉUuÉ×̨É]3[pÉUyåûµÉU-uÉ×̨É]
* [sûµ±µÊ¬¶¥ö±µ¶¢Åiå]3[sûµ±µ´¬J¶¥ö±µ-¶¢Åiå]
* f. #N. of wk. ( #[bhareha-nagarI] ) [bharaheshvaravRutti]3[bharah^eshvara -vRutti]
1162
1814 *
[pÉaÉïÍzÉZÉÉ]3[pÉç'AaÉï-ÍzÉZÉÉ]
* [sûµ±µØ¦P¹]3[sû³'C±µØ-¦P¹]
* [bhargashikhA]3[bh'arga-shikhA]
f. #N. of wk.
1163
1815 *
[pÉuÉÉlÉÏMüuÉcÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-MüuÉcÉ]
* [sûµ¢¸oOµ¶¢Vµ]3[sûµ¢¸o-Oµ¶¢Vµ]
* [bhavAnIkavaca]3[bhavAnI-kavaca]
n. ` Bhavānī armour ', #N. of wk.
1164
1816 *
[pÉuÉÉlÉÏmÉgcÉÉ…¡û]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉgc…¡û]
* [sûµ¢¸o¶pc¹ÛUØ]3[sûµ¢¸o-¶pc³ÛCUØ]
* [bhavAnIpa~jcA~gga]3[bhavAnIpa~jc^a~gga]
n. #N. of wk.
1165
1166 1167 1168 1169 1170 1171
[pÉaÉuÉ̲sÉÉxÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[pÉaÉuÉSèÌuÉsÉÉxÉ-U¦uÉsÉÏ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [sûµSµ¶¢l¼öv¹¶ª±µh¸é¶¢x]3[sûµSµ¶¢l³-£v¹¶ª-±µh³éC¶¢x] * [bhagavadvilAsaratnAvalI]3[bhagavadvilAsa-ratn^avalI]
* [sûµYSУ¶mç«Òåhµñ]2[sûµY-SУ¶mç-«Òåhµñ]
1156
1157
C Devanagari
[pÉeÉaÉÉåÌuÉlSxiÉÉå§É]2[pÉeÉ-aÉÉåÌuÉlSxiÉÉå§É]
[pÉUiÉ̲ÃmÉMüÉåzÉ]3[pÉUiÉç'A-̲ÃmÉMüÉåzÉ]
Page 74
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1174 1175
1178
1818 *
[pÉxqÉMüÉæqÉÑSÏ]3[pÉxqÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
* [sûµ¶ªîOÓ¶¢ÀÀl¿]3[sûµ¶ªî-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [bhasmakaumudI]3[bhasma-kaumudI] f. #N. of wk.
1167
1820 *
[pÉxqÉuÉÉSÉuÉsÉÏ]3[pÉxqÉ-uÉÉSèuÉsÉÏ]
* [sûµ¶ªî¢¸l¸¶¢x]3[sûµ¶ªî-¢¸l³C¶¢x]
* [bhasmavAdAvalI]3[bhasmavAd^avalI]
f. #N. of wk.
1168
1822 *
[pÉxqÉÉÌSsɤÉhÉ]3[pÉxqÌS-sɤÉhÉ]
* [sûµ«¸îl¼v°µg]3[sûµ´ªîCl¼-v°µg]
* [bhasmAdilakShaNa]3[bhasm^adilakShaNa]
n. #N. of wk. 1
1169
1823 *
[pÉxqÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[pÉxqÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [sûµ«Òî¶pn¶¨l³]3[sûµ´ªîM¶pn¶¨l³]
* f. #N. of wk. [bhasmopaniShad]3[bhasm^opaniShad]
1170
1824 *
[pÉÉaÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÉaÉç'A-ÌuÉuÉåMü]
* [sû¹Sµ£Ê¢Oµ]3[sû¹S³'C-£Ê¢Oµ]
* [bhAgaviveka]3[bhAg'a-viveka]
m. #N. of wk. on inheritance
1171
1825 *
[pÉÉaÉuÉ×̨É]3[pÉÉaÉç'A-uÉ×̨É]
* [sû¹Sµ¶¢Åiå]3[sû¹S³'C-¶¢Åiå]
* [bhAgavRutti]3[bhAg'a-vRutti]
f. N. of a gram. wk. ( also [°ttikA] )
1172
1826 *
1173
1828 *
1174
1829 *
1175
1183 1184
[pÉÉaÉuÉiÉMüjÉÉxÉÇaÉëWû]3[pÉÉaÉuÉiÉ-MüjÉÉ- * [sû¹Sµ¶¢hµOµk¸¶ªASµñ¶¬]3[sû¹Sµ¶¢hµ-Oµk¸-¶ªASµñ¶¬] xÉÇaÉëWû]
f. #N. of wk.
* m. #N. of wk. [bhAgavatakathAsaMgraha]3[bhAgavat a-kathA-saMgraha] * n. #N. of wk. [bhANDIrabhAShAvyAkaraNa]3[bhAND Ira-bhAShA-vyAkaraNa]
[pÉÉSìoÉÉWûuÉÏ]3[pÉÉSì-oÉÉWûuÉÏ]
* [sû¹lµñs¹¶¬¤]3[sû¹lµñ-s¹¶¬¤]
* [bhAdrabAhavI]3[bhAdra-bAhavI]
f. ( with [saMhitA] ) #N. of wk.
1830 *
[pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ]1[pÉÉrÉuÉzÉÉÎliÉ]
* [sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå]1[sû¹±ÀµÀ¶¢¥¹nå]
* [bhAyavashAnti]1[bhAyavashAnti]
( ? ), f. #N. of wk.
1176
1831 *
[pÉÉUiÉÏiÉÏjÉï]3[pÉÉUiÉÏ-iÉÏjÉï]
* [sû¹±µjj±µæ]3[sû¹±µj-j±µæ]
* [bhAratItIrtha]3[bhAratI-tIrtha]
m. N. of an author ( the Guru of Sāyaṇa ) #Cat. ( [°thIya] n. his wk. )
1177
1832 *
[pÉÉUiÉÏrÉ]2[pÉÉUiÉÏrÉ]
* [sû¹±µj±ÀµÀ]2[sû¹±µj±ÀµÀ]
* [bhAratIya]2[bhAratIya]
n. #N. of wk.
1178
1833 *
1179
1834 *
1185
1186
[pÉuÉÉlÉÏmÉÔeÉÉmÉ®ÌiÉ]3[pÉuÉÉlÉÏ-mÉÔeÉÉmÉ®ÌiÉ]
* [sû¹g½â±µsû¹©¸¢¸ïOµ±µg]3[sû¹g½â±µ-sû¹©¸-¢¸ïOµ±µg]
1180
1182
English Description
1166
1179
1181
F
1817 *
1176 1177
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhavAnIpUjApaddhati]3[bhavAnI* [sûµ¢¸o¶pÁ¹Y¹¶plµèi]3[sûµ¢¸o-¶pÁ¹Y¹-¶plµèi] pUjA-paddhati]
1165 1172
1173
C Devanagari
[pÉÉhQûÏUpÉÉwÉÉurÉÉMüUhÉ]3[pÉÉhQûÏUpÉÉwÉÉ-urÉÉMüUhÉ]
* [pÉÉU²ÉeÉÉÎalÉxÉÇkÉÉlÉÉÌSxqÉÉiÉïmÉërÉÉåaÉ]3[pÉÉU²É [sû¹±µl¸öY¹S¼é¶ªAlû¸m¸l¼«¸î±µå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[sû¹±µl¸öY³CS¼ é-¶ªAlû¸´mCl¼-«¸î±µå-¶pñ±ÀÇÃSµ] eÎalÉ-xÉÇkÉÉlÌS-xqÉÉiÉï-mÉërÉÉåaÉ] [pÉÉaÉïuÉqÉÑWÕûiÉï]3[pÉÉaÉïuÉç'A-qÉÑWÕûiÉï]
* [sû¹±µØ¶¢¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[sû¹±µØ´¢'C-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]
Page 75
* m. #N. of wk. [bhAradvAjAgnisaMdhAnAdismArtapray oga]3[bhAradvAj^agni-saMdhAn^adismArta-prayoga] * [bhArgavamuhUrta]3[bhArgav'amuhUrta]
m. or n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1180
1836 *
[pÉÉssÉuÉårÉ´ÉÑÌiÉ]3[pÉÉssÉuÉårÉç'A-´ÉÑÌiÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhAllaveyashruti]3[bhAllavey'a-shruti] f. #N. of wk. * [sû¹vôÊ¢±ÀµÀ¶¥Àñi]3[sû¹vôÊ¢±À³À'C-¶¥Àñi]
1181
1837 *
[pÉÉuÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [sû¹¶¢hµ±µAS¼g½]3[sû¹´¢'C-hµ±µAS¼g½]
* [bhAvataraMgiNI]3[bhAv'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1182
1838 *
[pÉÉuȨ́ÉpÉ…¡ûÏ]3[pÉÉuÉç'A-̧É-pÉ…¡ûÏ]
* [sû¹¶¢iñsûµU½Ø]3[sû¹´¢'C-iñ-sûµU½Ø]
* [bhAvatribha~ggI]3[bhAv'a-tribha~ggI]
1183
1839 *
* [sû¹¶¢m¸±¸±ÀµÀg¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû¹´¢'C-m¸±¸±ÀµÀg-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* [bhAvanArAyaNamAhAtmya]3[bhAv'a- n. #N. of wk. nArAyaNa-mAhAtmya]
1184
1840 *
[pÉÉuÉmÉëMüÉzÉ]3[pÉÉuÉç'A-mÉëMüÉzÉ]
* [sû¹¶¢¶pñO¸¶¥]3[sû¹´¢'C-¶pñO¸¶¥]
* [bhAvaprakAsha]3[bhAv'a-prakAsha] m. N. of various wks. ( esp. of a medical wk. by Bhāva-miśra ) [754,3]
1185
1841 *
[pÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[pÉÉuÉç'A-oÉÉåkÉ]
* [sû¹¶¢sÑlûµ]3[sû¹´¢'C-sÑlûµ]
* [bhAvabodha]3[bhAv'a-bodha]
m. #N. of wk.
1186
1842 *
* [bhAvarahasyasAmAnya]3[bhAv'arahasya-sAmAnya]
n. #N. of wk.
1187
1844 *
1188
1845 *
1189
1846 *
1190
1187
1188 1189
1190
1191 1192
1193
1194
1197 1198 1199
1202
[pÉÉuÉUWûxrÉxÉÉqÉÉlrÉ]3[pÉÉuÉç'A-UWûxrÉ- * [sû¹¶¢±µ¶¬¶ªï«¸¶¢Ã¶mï]3[sû¹´¢'C-±µ¶¬¶ªï-«¸¶¢Ã¶mï] xÉÉqÉÉlrÉ]
* [bhAvavishodhinI]3[bhAv'a-vishodhinI] f. #N. of wk.
[pÉÉuÉÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ]3[pÉÉuÉç'A-ÌuÉzÉÉåÍkÉlÉÏ] * [sû¹¶¢£¥Ñlû¼o]3[sû¹´¢'C-£¥Ñlû¼o]
* [bhAvasAraviveka]3[bhAv'a-sAraviveka]
[pÉÉuÉxuÉpÉÉuÉ]3[pÉÉuÉç'A-xuÉpÉÉuÉ]
* [sû¹¶¢¶ªösû¹¶¢]3[sû¹´¢'C-¶ªösû¹¶¢]
* [bhAvasvabhAva]3[bhAv'a-svabhAva] m. #N. of wk.
1847 *
[pÉÉuÉÉÌSmÉëÉpÉ×iÉ]3[pÉÉuÌS-mÉëÉpÉ×iÉ]
* [sû¹¢¸l¼q¸ñsûµÅhµ]3[sû¹´¢Cl¼-q¸ñsûµÅhµ]
* [bhAvAdiprAbhRuta]3[bhAv^adiprAbhRuta]
n. #N. of wk.
1191
1848 *
[pÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[pÉÉukrÉÉrÉ]
* [sû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ]
* [bhAvAdhyAya]3[bhAv^adhyAya]
m. #N. of wk.
1192
1849 *
[pÉÉuÉåzÉTüsÉ]3[pÉÉuåzÉ-TüsÉ]
* [sû¹Ê¢¶¥¶pûv]3[sû¹´¢J¶¥-¶pûv]
* [bhAveshaphala]3[bhAv^esha-phala]
n. #N. of wk.
1193
1850 *
* [sû¹¶¢m¸«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[sû¹¶¢m¸-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [bhAvanAsArasaMgraha]3[bhAvanA- m. #N. of wk. sAra-saMgraha]
1194
1851 *
[pÉÉÌuÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[pÉÉÌuÉ-mUçrÉͶɨÉ]
* [sû¹£q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[sû¹£-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [bhAviprAyashcitta]3[bhAvipr^ayashcitta]
n. #N. of wk.
1195
1858 *
[ÍpɤÉÑiɨuÉ]3[ÍpɤÉÑ-iɨuÉ]
* [tû°µÀhµhµåþö]3[tû°µÀ-hµhµåþö]
* [bhikShutattva]3[bhikShu-tattva]
n. #N. of wk.
1200
1201
[pÉÉuÉlÉÉUÉrÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÉuÉç'AlÉÉUÉrÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
f. #N. of wk.
* [sû¹¶¢«¸±µ£Ê¢Oµ]3[sû¹´¢'C-«¸±µ-£Ê¢Oµ]
1195
1196
C Devanagari
[pÉÉuÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[pÉÉuÉç'A-xÉÉUÌuÉuÉåMü]
[pÉÉuÉlÉÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[pÉÉuÉlÉÉ-xÉÉUxÉÇaÉëWû]
Page 76
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1203
A B S.No. Control wk.No.MW 1196
1859 *
1197
1861 *
1198
1863 *
1206
1199
1864 *
1200
1866 *
1201
1868 *
1209
1202
* [bhImavinoda]3[bhIm'a-vinoda]
m. #N. of wk.
[pÉÏqÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉÏqÉÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [uû¶¢Ã¶¢Ã¶®hµîþï]3[uû¶¢Ã-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bhImAmAhAtmya]3[bhImAmAhAtmya]
n. #N. of wk.
[pÉÏwqÉU¦ÉmÉËU¤ÉÉ]3[pÉÏwqÉç'A-U¦ÉmÉËU¤ÉÉ]
* [uû¶¨î±µhµé¶p±¼°¸]3[uû´¨î'C-±µhµé-¶p±¼°¸]
* [bhIShmaratnaparikShA]3[bhIShm'a- f. ` trial of the jewel of Bhishma ', #N. of wk. ( ratna-parikShA] ? ) #Cat.
[pÉÑÌ£ümÉëMüUhÉ]3[pÉÑÌ£ü-mÉëMüUhÉ]
* [sûµÀOºå¶pñOµ±µg]3[sûµÀOºå-¶pñOµ±µg]
* [bhuktiprakaraNa]3[bhukti-prakaraNa] n. #N. of wk.
1869 *
[pÉÑuÉÉÌSuÉhÉïlÉ]3[pÉÑuÌS-uÉhÉïlÉ]
* [sûµÀ¢¸l¼¶¢±µä¶m]3[sûµÀ´¢Cl¼-¶¢±µä¶m]
* [bhuvAdivarNana]3[bhuv^adivarNana]
n. #N. of wk.
1203
1870 *
[pÉÑuÉlÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[pÉç'EuÉlÉ-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [sûµÀ¶¢¶m¶pñl¿»pO¸]3[sû³'G¶¢¶m-¶pñl¿»pO¸]
* [bhuvanapradIpikA]3[bh'uvanapradIpikA]
f. #N. of wk.
1204
1875 *
* [sûµÃov¹¶pcÛ¶ªÃOµå]3[sû³'H-ov¹-¶pcÛ-´ªGOµå]
* [bhUnIlApa~jcasUkta]3[bh'U-nIlApa~jca-s^ukta]
( ? ), n. #N. of wk.
1205
1879 *
[pÉÔmÉëÌiÉqÉÉSÉlÉ]3[pÉç'F-mÉëÌiÉqÉÉ-SÉlÉ]
* [sûµÃ¶pñi¶¢Ãl¸¶m]3[sû³'H-¶pñi¶¢Ã-l¸¶m]
* [bhUpratimAdAna]3[bh'U-pratimAdAna]
n. #N. of wk.
1206
1880 *
[pÉÔoÉsÉ]3[pÉç'F-oÉsÉ]
* [sûµÃsv]3[sû³'H-sv]
* [bhUbala]3[bh'U-bala]
( prob. ) n. #N. of wk.
1207
1881 *
[pÉÔU¦É]3[pÉç'F-U¦É]
* [sûµÃ±µhµé]3[sû³'H-±µhµé]
* [bhUratna]3[bh'U-ratna]
n. #N. of wk.
1208
1882 *
* [sûµÃ¢¸±¸¶¬¶pñ±ÀÇÃSµ£lû¼]3[sû³'H-¢¸±¸¶¬¶pñ±ÀÇÃSµ-£lû¼]
* [bhUvArAhaprayogavidhi]3[bh'UvArAha-prayoga-vidhi]
m. #N. of wk. [-vRutta] n. ` earth-circle ', the equator #MW.
1209
1883 *
[pÉÔsɤÉhÉ]3[pÉç'F-sɤÉhÉ]
* [sûµÃv°µg]3[sû³'H-v°µg]
* [bhUlakShaNa]3[bh'U-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1210
1885 *
[pÉÔiÉsɤÉhÉ]3[pÉÔiÉç'A-sɤÉhÉ]
* [sûµÃhµv°µg]3[sûµÃh³'C-v°µg]
* [bhUtalakShaNa]3[bhUt'a-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1211
1886 *
[pÉÔiÉÌuÉuÉåMü]3[pÉÔiÉç'A-ÌuÉuÉåMü]
* [sûµÃhµ£Ê¢Oµ]3[sûµÃh³'C-£Ê¢Oµ]
* [bhUtaviveka]3[bhUt'a-viveka]
m. #N. of wk.
1212
1215
1216 1217 1218
n. #N. of wk.
* [uû¶¢À£mÐlµ]3[uû´¢À'C-£mÐlµ]
1211
1214
English Description
[pÉÏqÉÌuÉlÉÉåS]3[pÉÏqÉç'A-ÌuÉlÉÉåS]
1210
1213
F
* [bhImarUpistotra]3[bhIm'a-rUpi-stotra] n. #N. of wk.
1207
1208
[pÉÏqÉMüÉurÉ]3[pÉÏqÉç'A-MüÉurÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhImakAvya]3[bhIm'a-kAvya] * [uû¶¢ÀO¸¶¢ï]3[uû´¢À'C-O¸¶¢ï]
* [uû¶¢À±µÃ»p«Òåhµñ]3[uû´¢À'C-±µÃ»p-«Òåhµñ]
1204
1205
C Devanagari
[pÉÏqÉÃÌmÉxiÉÉå§É]3[pÉÏqÉç'A-ÃÌmÉxiÉÉå§É]
[pÉÔlÉÏsÉÉmÉgcÉxÉÔ£ü]3[pÉç'F-lÉÏsÉÉmÉgcÉ-xÑ£ü]
[pÉÔuÉÉUÉWûmÉërÉÉåaÉÌuÉÍkÉ]3[pÉç'F-uÉÉUÉWûmÉërÉÉåaÉ-ÌuÉÍkÉ]
Page 77
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1219 1220
A B S.No. Control wk.No.MW 1212
1887 *
[pÉÔwÉhÉxÉÉU]3[pÉÔwÉhÉ-xÉÉU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhUShaNasAra]3[bhUShaNa-sAra] * [sûµÃ¶¨g«¸±µ]3[sûµÃ¶¨g-«¸±µ]
1213
1889 *
[pÉ×aÉÑaÉÏiÉÉ]3[pÉç'GaÉÑ-aÉÏiÉÉ]
* [sûµÅSµÀS¿h¸]3[sû³'sÀÀSµÀ-S¿h¸]
* [bhRugugItA]3[bh'Rugu-gItA]
f. #N. of wk.
1214
1890 *
* [sûµÅSµÀj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[sû³'sÀÀSµÀ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [bhRugutIrthamAhAtmya]3[bh'RugutIrtha-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
1215
1891 *
* [sûµÅSµÀ¶pdv]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶pdv]
* [bhRugupaTala]3[bh'Rugu-paTala]
m. n. #N. of wk.
1216
1892 *
* [sûµÅSµÀsûµ±µhµ¶ªA¢¸lµ]3[sû³'sÀÀSµÀ-sûµ±µhµ-¶ªA¢¸lµ]
* [bhRugubharatasaMvAda]3[bh'Rugu- m. #N. of wk. bharata-saMvAda]
1217
1893 *
* [sûµÅSµÀ¢¸±µÀg½±ÀÇöpn¶¨l¸í¶¨ï]3[sû³'sÀÀSµÀ¢¸±µÀg½±À³ÀM¶pn¶¨l³-sû¹¶¨ï]
* n. #N. of wk. [bhRuguvAruNIyopaniShadbhAShya]3[ bh'Rugu-vAruNIy^opaniShad-bhAShya]
1218
1894 *
[pÉ×aÉÑÍxÉ®ÉliÉ]3[pÉç'GaÉÑ-ÍxÉSèkliÉ]
* [sûµÅSµÀ»ªl¸è¶må]3[sû³'sÀÀSµÀ-»ªl³èC¶må]
* [bhRugusiddhAnta]3[bh'Rugusiddh^anta]
m. #N. of wk.
1219
1895 *
[pÉ×aÉÑxÉÔ§É]3[pÉç'GaÉÑ-xÉÔ§É]
* [sûµÅSµÀ¶ªÃhµñ]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªÃhµñ]
* [bhRugusUtra]3[bh'Rugu-sUtra]
n. #N. of wk.
1220
1896 *
[pÉ×aÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[pÉç'GaÉÑ-xqÉ×ÌiÉ]
* [sûµÅSµÀ¶ªîýÅi]3[sû³'sÀÀSµÀ-¶ªîýÅi]
* [bhRugusmRuti]3[bh'Rugu-smRuti]
f. #N. of wk.
1221
1897 *
[pÉ×…¡ûɹMü]3[pÉ×Xça¹Mü]
* [sûµÅU¹Ø¶¨àOµ]3[sûµÅU³ØC¶¨àOµ]
* n. #N. of wk. [bhRu~ggAShTaka]3[bhRu~gg^aShTak a]
1222
1898 *
[pÉ×…¡åûzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉ×XçaåzÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [sûµÅUÉض¥¶ªA»¬h¸]3[sûµÅU³ØJ¶¥-¶ªA»¬h¸]
* f. #N. of wk. [bhRu~ggeshasaMhitA]3[bhRu~gg^esh a-saMhitA]
1223
1899 *
[pÉåQûxÉÇÌWûiÉÉ]3[pÉåQû-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [sûÉfµ¶ªA»¬h¸]3[sûÉfµ-¶ªA»¬h¸]
* [bheDasaMhitA]3[bheDa-saMhitA]
f. #N. of wk.
1224
1900 *
[pÉåSZÉhQûlÉ]3[pÉåSè'A-ZÉhQûlÉ]
* [sûÉlµPgâ¶m]3[sûÉl³'C-Pgâ¶m]
* [bhedakhaNDana]3[bhed'akhaNDana]
n. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk.
1225
1901 *
[pÉåSSmÉïhÉ]3[pÉåSè'A-SmÉïhÉ]
* [sûÉlµlµ±µêg]3[sûÉl³'C-lµ±µêg]
* [bhedadarpaNa]3[bhed'a-darpaNa]
m. ` mirror of duality ', #N. of wk.
1226
1902 *
[pÉåSSÏÌmÉMüÉ]3[pÉåSè'A-SÏÌmÉMüÉ]
* [sûÉlµl¿»pO¸]3[sûÉl³'C-l¿»pO¸]
* [bhedadIpikA]3[bhed'a-dIpikA]
f. ` illustration of duality ', #N. of wk.
1227
1903 *
[pÉåSÍkÉ‚üÉU]3[pÉåSè'A-ÍkÉMçü-MüÉU]
* [sûÉlµlû¼O¸Ö±µ]3[sûÉl³'C-lû¼O³-O¸±µ]
* [bhedadhikkAra]3[bhed'a-dhik-kAra]
m. ` refutation of duality ', N. of a Ved^anta wk. by Nṛsiṃh^aśrama
1221
1222
1223
1224
1225 1226 1227 1228
1229 1230 1231 1232 1233 1234
C Devanagari
[pÉ×aÉÑiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[pÉç'GaÉÑ-iÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ] [pÉ×aÉÑmÉOûsÉ]3[pÉç'GaÉÑ-mÉOûsÉ]
[pÉ×aÉÑpÉUiÉxÉÇuÉÉS]3[pÉç'GaÉÑ-pÉUiÉxÉÇuÉÉS] [pÉ×aÉÑuÉÉÂhÉÏrÉÉåmÉÌlÉwÉ°ÉwrÉ]3[pÉç'GaÉÑuÉÉÂhÉÏrÉåmÉÌlÉwÉSè-pÉÉwrÉ]
Page 78
F English Description m. #N. of wk. ( also [-darpaNa] ) #Cat.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1228
1906 *
[pÉåSÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ]3[pÉåSè'A-ÌuÉpÉÏÌwÉMüÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhedavibhIShikA]3[bhed'a* [sûÉlµ£uû»¨O¸]3[sûÉl³'C-£uû»¨O¸] vibhIShikA]
1229
1907 *
[pÉåUÏiÉÉShÉ]3[pÉåUÏ-iÉÉShÉ]
* [sûɱ¿h¸lµg]3[sûɱ¿-h¸lµg]
* [bherItAdaNa]3[bherI-tAdaNa]
n. ` drum-beating ', #N. of wk.
1230
1909 *
[pÉåwÉeÉiÉMïü]3[pÉåwÉeÉç'A-iÉMïü]
* [sûɶ¨Yhµ±µÖ]3[sûɶ¨Y³'C-hµ±µÖ]
* [bheShajatarka]3[bheShaj'a-tarka]
m. #N. of wk.
1231
1910 *
[pÉåwÉeÉxÉuÉïxuÉ]3[pÉåwÉeÉç'A-xÉuÉïxuÉ]
* [sûɶ¨Y¶ª±µö¶ªö]3[sûɶ¨Y³'C-¶ª±µö¶ªö]
* [bheShajasarvasva]3[bheShaj'asarvasva]
n. #N. of wk.
1232
1911 *
1233
1912 *
1234
1913 *
1235
1917 *
1236
1918 *
1237
1235
1236 1237 1238
1239
f. #N. of wk.
* f. #N. of wk. [bhairavyaShTottarashatanAmAvalI]3[b hairavyaShT^ottara-shata-nAm^avalI]
* [sûÑSµO¸±¼O¸]3[sûÑSµ-O¸±¼O¸]
* [bhogakArikA]3[bhoga-kArikA]
f. #N. of wk.
* [bhojarAjakavivarga]3[bhoj'a-rAjakavivarga]
m. #N. of wk.
[pÉÉåeÉlÉMüxiÉÔUÏ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MüxiÉÔUÏ] * [sûÑY¶mOµ¶ªÃ屿]3[sû³'MY¶m-Oµ¶ªÃ屿]
* [bhojanakastUrI]3[bh'ojana-kastUrI]
f. #N. of wk.
1919 *
[pÉÉåeÉlÉMÑüiÉÔWûsÉ]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-MÑüiÉÔWûsÉ] * [sûÑY¶mOµÀhµÃ¶¬v]3[sû³'MY¶m-OµÀhµÃ¶¬v]
* [bhojanakutUhala]3[bh'ojanakutUhala]
n. #N. of wk. on culinary art ,
1238
1920 *
[pÉÉåeÉlÉxÉÔ§É]3[pÉç'AÉåeÉlÉ-xÉÔ§É]
* [bhojanasUtra]3[bh'ojana-sUtra]
n. #N. of wk.
1239
1921 *
[pÉÉåeÉlÉMüÐxqÉ×ÌiÉ]2[pÉÉåeÉlÉMüÐ-xqÉ×ÌiÉ] * [sûÑY¶mO½¶ªîýÅi]2[sûÑY¶mO½-¶ªîýÅi]
1240
1923 *
[pÉÉæqÉÉuÉiÉÉUuÉhÉïlÉ]3[pÉÉæquÉiÉÉU-uÉhÉïlÉ]
1241
1924 *
1243
1244
1246
1247
1248
English Description
* f. N. of a #Buddh. wk. [bhaiShajyaguruvaiDUryaprabhA]3[bha'i Shajya-guru-vaiDUrya-prabhA]
1242
1245
* [ËsûDZµ¶¢ï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢Ã¶¢x]3[ËsûDZµ¶¢ï´¨àMhµå±µ-¶¥hµ[pÉæUurɹÉå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉÉuÉsÉÏ]3[pÉæUurÉwOèûÉå¨ÉU- m¸´¢ÀC¶¢x] zÉiÉ-lÉÉquÉsÉÏ]
F
* [ËsûǶ¨YïSµÀ±µÀËÈ¢fµÃ±µï¶pñsû¹]3[sûµ'E¶¨Yï-SµÀ±µÀ-ËÈ ¢fµÃ±µï-¶pñsû¹]
1240
1241
C Devanagari
[pÉæwÉerÉaÉÑÂuÉæQÕûrÉïmÉëpÉÉ]3[pÉ'CwÉerÉaÉÑÂ-uÉæQÕûrÉï-mÉëpÉÉ] [pÉÉåaÉMüÉËUMüÉ]3[pÉÉåaÉ-MüÉËUMüÉ]
[pÉÉåeÉUÉeÉMüÌuÉuÉaÉï]3[pÉÉåeÉç'A-UÉeÉMü- * [sûÑY±¸YOµ£¶¢±µØ]3[sûÑY³'C-±¸YOµ-£¶¢±µØ] ÌuÉuÉaÉï]
* [sûÑY¶m¶ªÃhµñ]3[sû³'MY¶m-¶ªÃhµñ]
* [bhojanakIsmRuti]2[bhojanakI-smRuti] f. #N. of wk.
* [sûÔ¶¢Ã¶¢h¸±µ¶¢±µä¶m]3[sûÔ´¢ÀC¶¢h¸±µ-¶¢±µä¶m]
* n. #N. of wk. [bhaumAvatAravarNana]3[bhaum^avat Ara-varNana]
[pÉë¹uÉæwhÉuÉZÉhQûlÉ]3[pÉë¹è'A-uÉæwhÉuÉ- * [sûµñ¶¨àËÈ¢¶¨ä¶¢Pgâ¶m]3[sûµñ´¨à'C-ËÈ¢¶¨ä¶¢-Pgâ¶m] ZÉhQûlÉ]
* n. #N. of wk. [bhraShTavaiShNavakhaNDana]3[bhra ShT'a-vaiShNava-khaNDana]
Page 79
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1242
1925 *
[pÉëqÉUaÉÏOûOûÏMüÉ]3[pÉëqÉU-aÉÏOû-OûÏMüÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [bhramaragITaTIkA]3[bhramara-gITa- f. #N. of wk. * [sûµñ¶¢À±µS¿dd½O¸]3[sûµñ¶¢À±µ-S¿d-d½O¸] TIkA]
1243
1927 *
[pÉëqÉUÉqoÉɹMü]3[pÉëqÉUçqo¹Mü]
* [sûµñ¶¢À±¸¶¢Ã춨àOµ]3[sûµñ¶¢À±³C´¢ÀìC¶¨àOµ]
* n. #N. of wk. [bhramarAmbAShTaka]3[bhramar^amb ^aShTaka]
1244
1929 *
[qÉMüUlSmÉëMüÉzÉ]3[qÉMüUlS-mÉëMüÉzÉ]
* [¶¢ÀOµ±µ¶mç¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀOµ±µ¶mç-¶pñO¸¶¥]
* [makarandaprakAsha]3[makarandaprakAsha]
m. #N. of wk.
1245
1930 *
[qÉMÑüOûÉaÉqÉ]3[qÉMÑüOèûaÉqÉ]
* [¶¢ÀOµÀd¹Sµ¶¢À]3[¶¢ÀOµÀd³CSµ¶¢À]
* [makuTAgama]3[makuT^agama]
m. #N. of wk.
1246
1931 *
[qÉZɧÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[qÉZÉç'A-§ÉrÉ-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶¢ÀPhµñ±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶¢ÀP³'C-hµñ±ÀµÀ-£lû¸¶m]
1247
1932 *
[qÉaÉurÉÌ£ü]3[qÉaÉ-urÉÌ£ü]
* [¶¢ÀSµ¶¢ïOºå]3[¶¢ÀSµ-¶¢ïOºå]
* [magavyakti]3[maga-vyakti]
f. #N. of wk. on the origin of the Śāka-dvipin Brahmans by Kṛshṇa-dāsa Miśra
1248
1933 *
[qÉaÉkÉmÉËUpÉÉwÉÉ]3[qÉaÉç'AkÉ-mÉËUpÉÉwÉÉ]
* [¶¢ÀSµlûµ¶p±¼sû¹©¸]3[¶¢ÀS³'Clûµ-¶p±¼sû¹©¸]
* [magadhaparibhAShA]3[mag'adhaparibhAShA]
f. #N. of wk.
1249
1935 *
[qÉ…¡ûsÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢ÀUØvn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÀUØv-n±µä±ÀµÀ]
* [ma~ggalanirNaya]3[ma~ggalanirNaya]
m. #N. of wk.
1250
1936 *
1251
1937 *
[qÉ…¡ûsÉzÉÉÎliÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-zÉÉÎliÉ]
* [¶¢ÀUØv¥¹nå]3[¶¢ÀUØv-¥¹nå]
* [ma~ggalashAnti]3[ma~ggala-shAnti] f. #N. of wk.
1252
1938 *
[qÉ…¡ûsÉÉcÉïlÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉ…¡ûscÉïlÉmÉ®ÌiÉ]
* [¶¢ÀUØv¹±µÛ¶m¶plµèi]3[¶¢ÀUØv³C±µÛ¶m¶plµèi]
* f. #N. of wk. [ma~ggalArcanapaddhati]3[ma~ggal^ar canapaddhati]
1253
1939 *
[qÉ…¡ûsÉÉzÉÉx§É]3[qÉ…¡ûsÉÉ-zÉÉx§É]
* [¶¢ÀUØv¹¥¹¶ªåò]3[¶¢ÀUØv¹-¥¹¶ªåò]
* [ma~ggalAshAstra]3[ma~ggalAshAstra]
n. ` the book of Umā ', #N. of wk.
1254
1940 *
[qÉgeÉUÏSÏÌmÉWûÉ]3[qÉgeÉUÏ-SÏÌmÉWûÉ]
* [¶¢Àcݱ¿l¿»p¶®]3[¶¢Àcݱ¿-l¿»p¶®]
* [ma~jjarIdIpihA]3[ma~jjarI-dIpihA]
f. #N. of wk.
1255
1941 *
* [ma~jjIradhvanikomala]3[ma~jjIradhvani-komala]
n. #N. of wk.
1256
1943 *
* [ma~jjUShAku~jcikA]3[ma~jjUShAku~jcikA]
f. #N. of wk.
1249
1250
1251 1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260 1261
1262
1263
C Devanagari
[qÉ…¡ûsÉqÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉ…¡ûsÉ-qÉrÉÔZÉ- * [¶¢ÀUØv¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢ÀUØv-¶¢À±ÀµÀÃP-¶ ¢ÃwO¸] qÉÉÍsÉMüÉ]
[qÉgeÉÏUkuÉÌlÉMüÉåqÉsÉ]3[qÉgeÉÏU-kuÉÌlÉ- * [¶¢Àc½Ý±µlûµönOж¢Àv]3[¶¢Àc½Ý±µ-lûµön-Oж¢Àv] MüÉåqÉsÉ] [qÉgeÉÔwÉÉMÑüÎgcÉMüÉ]3[qÉgeÉÔwÉÉMÑüÎgcÉMüÉ]
* [¶¢ÀcÄÝ©¸OµÀcºÛO¸]3[¶¢ÀcÄÝ©¸-OµÀcºÛO¸]
Page 80
* [makhatrayavidhAna]3[makh'a-traya- n. #N. of wk. vidhAna]
* f. #N. of wk. [ma~ggalamayUkhamAlikA]3[ma~ggala -mayUkha-mAlikA]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1257
1944 *
1258
1947 *
1259
1948 *
1260
1949 *
1264
1265
1266
1269
1272 1273 1274 1275 1276
1279
[qÉÍhÉaÉëljÉ]3[qÉhÉç'C-aÉëljÉ]
F English Description n. #N. of wk.
* [¶¢ÀgºPgâlµö±ÀµÀhµñ±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-Pgâ-lµö±ÀµÀhµñ±ÀµÀ]
* [maNikhaNDadvayatraya]3[maN'ikhaNDa-dvaya-traya]
n. #N. of wk.
* [¶¢ÀgºSµñ¶mæ]3[¶¢Àg³'E-Sµñ¶mæ]
* [maNigrantha]3[maN'i-grantha]
m. #N. of wk.
* [¶¢Àgº¶Tg¸àOµÅhµm¸ï±ÀµÀ±µhµé¶pñOµ±µg]3[¶¢Àg³'E¶Tg¸à-OµÅhµ-m¸ï±ÀµÀ±µhµé-¶pñOµ±µg]
* n. #N. of wk. [maNighaNTAkRutanyAyaratnaprakara Na]3[maN'i-ghaNTA-kRuta-nyAyaratnaprakaraNa]
1950 *
[qÉÍhÉSÏͤÉiÉÏrÉ]3[qÉhÉç'C-SÏͤÉiÉÏrÉ]
* [¶¢Àgºl¿°ºj±ÀµÀ]3[¶¢Àg³'E-l¿°ºj±ÀµÀ]
* [maNidIkShitIya]3[maN'i-dIkShitIya]
n. #N. of wk.
1262
1951 *
[qÉÍhÉSÏÍkÉÌiÉ]3[qÉhÉç'C-SÏÍkÉÌiÉ]
* [¶¢Àgºl¿lû¼i]3[¶¢Àg³'E-l¿lû¼i]
* [maNidIdhiti]3[maN'i-dIdhiti]
f. #N. of wk.
1263
1953 *
[qÉÍhÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉhÉç'C-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢Àgº¶piVµ±¼hµñ]3[¶¢Àg³'E-¶pi-Vµ±¼hµñ]
* [maNipaticaritra]3[maN'i-pati-caritra]
n. #N. of wk.
1264
1954 *
[qÉÍhÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉhÉç'C-mÉUç'C¤ÉÉ]
* [¶¢Àgº¶p±¼°¸]3[¶¢Àg³'E-¶p±³'E°¸]
* [maNiparikShA]3[maN'i-par'ikShA]
f. #N. of wk.
1265
1957 *
[qÉÍhÉmÉëuÉÉsÉ]3[qÉhÉç'C-mÉëuÉÉsÉ]
* [¶¢Àgº¶pñ¢¸v]3[¶¢Àg³'E-¶pñ¢¸v]
* [maNipravAla]3[maN'i-pravAla]
m. or u. ( ? ) #N. of wk.
1266
1961 *
[qÉÍhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉhÉç'C-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¢Àgº¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Àg³'E-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [maNimAhAtmya]3[maN'i-mAhAtmya] n. #N. of wk.
1267
1964 *
[qÉÍhÉzÉoS]3[qÉhÉç'C-zÉoS]
* [¶¢Àgº¶¥sç]3[¶¢Àg³'E-¶¥sç]
* [maNishabda]3[maN'i-shabda]
m. #N. of wk.
1268
1965 *
[qÉÍhÉxÉÉU]3[qÉhÉç'C-xÉÉU]
* [¶¢Àgº«¸±µ]3[¶¢Àg³'E-«¸±µ]
* [maNisAra]3[maN'i-sAra]
m. or n. ( ? ), N. of a Nyāya wk.
1269
1966 *
[qÉhrÉÉsÉÉåMü]3[qÉhrÉÉsÉÉåMü]
* [¶¢Àg¸ïvÑOµ]3[¶¢Àg¸ïvÑOµ]
* [maNyAloka]3[maNyAloka]
m. #N. of wk.
1270
1967 *
[qÉÍhÉijÉuÉwÉïTüsÉ]3[qÉÍhÉijÉ-uÉwÉï-TüsÉ] * [¶¢Àgºhµæ¶¢±µø¶pûv]3[¶¢Àgºhµæ-¶¢±µø-¶pûv]
* [maNitthavarShaphala]3[maNitthavarSha-phala]
n. #N. of wk.
1271
1968 *
[qÉhQûlÉMüÉËUMüÉ]3[qÉhQûlÉ-MüÉËUMüÉ]
1272
1970 *
1277
1278
[qÉÍhÉZÉhQû²rɧÉrÉ]3[qÉhÉç'C-ZÉhQû²rÉ-§ÉrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [maThapratiShThAtattva]3[maTha* [¶¢Àeµ¶pñi©¸áhµhµåþö]3[¶¢Àeµ-¶pñi©¸á-hµhµåþö] pratiShThA-tattva]
1261
1270
1271
[qÉPûmÉëÌiɸÉiɨuÉ]3[qÉPû-mÉëÌiɸÉ-iɨuÉ]
[qÉÍhÉbÉhOûÉM×üiÉlrÉÉrÉU¦ÉmÉëMüUhÉ]3[qÉhÉç'CbÉhOûÉ-M×üiÉ-lrÉÉrÉU¦É-mÉëMüUhÉ]
1267
1268
C Devanagari
[qÉhQÕûMüoÉë¼ÏMüsmÉ]3[qÉhQèû'FMüoÉë¼Ï-MüsmÉ]
* [¶¢Àgâ¶mO¸±¼O¸]3[¶¢Àgâ¶m-O¸±¼O¸]
* [maNDanakArikA]3[maNDana-kArikA] f. #N. of wk.
* [¶¢ÀgÃâOµsñ¾¬îOµvê]3[¶¢Àg³â'HOµ-sñ¾¬î-Oµvê]
* [maNDUkabrahmIkalpa]3[maND'Uka- m. #N. of wk. brahmI-kalpa]
Page 81
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1273
1971 *
[qÉhQÕûMüÍzɤÉÉ]3[qÉhQèû'FMü-ÍzɤÉÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [maNDUkashikShA]3[maND'Uka* [¶¢ÀgÃâOµ¦°¸]3[¶¢Àg³â'HOµ-¦°¸] shikShA]
1274
1972 *
[qÉixrÉiÉl§É]3[qÉç'AixrÉ-iÉl§É]
* [¶¢Àhµùþïhµ¶måò]3[´¢À'Chµùþï-hµ¶måò]
* [matsyatantra]3[m'atsya-tantra]
n. #N. of wk. ( prob. = [-silkta] )
1275
1973 *
[qÉixrÉxÉÔ£ü]3[qÉç'AixrÉ-xÑ£ü]
* [¶¢ÀhµùþﶪÃOµå]3[´¢À'Chµùþï-´ªGOµå]
* [matsyasUkta]3[m'atsya-s^ukta]
n. #N. of wk.
1276
1978 *
* [¶¢Àhµå¢¸UÔî¶m¶¢ÀÃwO¸]3[¶¢Àh³å'C-¢¸U³-¶¢ÀÔ¶m-¶ ¢ÀÃwO¸]
* [mattavA~gmaunamUlikA]3[matt'avA~g-mauna-mUlikA]
f. #N. of wk.
1277
1980 *
* [¶¢Àlµ¶m¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¢À'Clµ¶m-¶p±¸Y±ÀµÀ]
* [madanaparAjaya]3[m'adanaparAjaya]
m. #N. of wk.
1278
1981 *
* [¶¢Àlµ¶m¶¢ÀÀPVµÊpd¹]3[´¢À'Clµ¶m-¶¢ÀÀP-VµÊpd¹]
* [madanamukhacapeTA]3[m'adanamukha-capeTA]
f. #N. of wk.
1279
1982 *
[qÉSlÉU¦É]3[qÉç'ASlÉ-U¦É]
* [¶¢Àlµ¶m±µhµé]3[´¢À'Clµ¶m-±µhµé]
* [madanaratna]3[m'adana-ratna]
n. #N. of wk.
1280
1983 *
[qÉSlÉÉåSrÉ]3[qÉSlÉåSrÉ]
* [¶¢ÀlµmÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢Àlµ´mMlµ±ÀµÀ]
* [madanodaya]3[madan^odaya]
m. ` rising of love ', #N. of wk.
1281
1984 *
[qÉÌSUÉhÉïuÉ]3[qÉÌSUÉ-hÉïuÉ]
* [¶¢Àl¼±¸±µä¶¢]3[¶¢Àl¼±¸-±µä¶¢]
* [madirArNava]3[madirA-rNava]
( [°r^arN°] ), m. #N. of wk.
1282
1988 *
* [madhumAlatInATaka]3[m'adhumAlatI-nATaka]
n. #N. of wk. ( Mālatī-mādhava? )
1283
1990 *
* [¶¢ÀlûµÀ¶¢±µä¶m]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢±µä¶m]
* [madhuvarNana]3[m'adhu-varNana]
n. #N. of wk.
1284
1991 *
* [¶¢ÀlûµÀ£lûµöA¶ªsû¹¶ªÖ±µ]3[´¢À'ClûµÀ-´¢'ElûµöA¶ªsû¹¶ªÖ±µ]
* [madhuvidhvaMsabhAskara]3[m'adhu- m. #N. of wk. v'idhvaMsa-bhAskara]
1285
1993 *
* [¶¢ÀlûµïËYÇÊm¶mçò¢¸ïOµ±µg]3[´¢À'Clûµï-ËYÇ´mJ¶mçò¢¸ïOµ±µg]
* n. #N. of wk. [madhyajainendravyAkaraNa]3[m'adhya -jain^endra-vyAkaraNa]
1286
1994 *
[qÉkrÉsÉÏsÉÉ]3[qÉç'AkrÉ-sÉÏsÉÉ]
* [¶¢Àlûµïxv¹]3[´¢À'Clûµï-xv¹]
* [madhyalIlA]3[m'adhya-lIlA]
f. #N. of wk.
1287
1997 *
[qÉkrÉqÉOûÏMüÉ]3[qÉkrÉqÉç'A-OûÏMüÉ]
* [¶¢Àlûµï¶¢Àd½O¸]3[¶¢Àlûµï´¢À'C-d½O¸]
* [madhyamaTIkA]3[madhyam'a-TIkA]
f. #N. of wk. by Kumārila #Cat.
1288
1998 *
[qÉkrÉqÉMüuÉ×̨É]3[qÉkrÉqÉMü-uÉ×̨É]
* [¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ¶¢Åiå]3[¶¢Àlûµï¶¢ÀOµ-¶¢Åiå]
* [madhyamakavRutti]3[madhyamaka- f. #N. of wk. ( also [madhyamika v°] ) vRutti]
1280
1281 1282
1283
1284
1285
1286 1287 1288
1289
1290
1291
1292
1293 1294 1295
C Devanagari
[qɨÉuÉɉÉælÉqÉÔÍsÉMüÉ]3[qɨÉç'A-uÉÉXèûqÉÉælÉ-qÉÔÍsÉMüÉ] [qÉSlÉmÉUÉeÉrÉ]3[qÉç'ASlÉ-mÉUÉeÉrÉ]
[qÉSlÉqÉÑZÉcÉmÉåOûÉ]3[qÉç'ASlÉ-qÉÑZÉcÉmÉåOûÉ]
[qÉkÉÑqÉÉsÉiÉÏlÉÉOûMü]3[qÉç'AkÉÑ-qÉÉsÉiÉÏ- * [¶¢ÀlûµÀ¶¢Ãvjm¸dOµ]3[´¢À'ClûµÀ-¶¢Ãvj-m¸dOµ] lÉÉOûMü] [qÉkÉÑuÉhÉïlÉ]3[qÉç'AkÉÑ-uÉhÉïlÉ]
[qÉkÉÑÌuÉkuÉÇxÉpÉÉxMüU]3[qÉç'AkÉÑuÉç'CkuÉÇxÉ-pÉÉxMüU] [qÉkrÉeÉælÉålSìurÉÉMüUhÉ]3[qÉç'AkrÉeÉælålSì-urÉÉMüUhÉ]
Page 82
F English Description f. #N. of wk. ( #[mANDUkI-sh])
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1289
1999 *
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [matakhaNDanastotra]3[mat'a* [¶¢ÀhµPgâ¶m«Òåhµñ]3[¶¢Àh³'C-Pgâ¶m-«Òåhµñ] khaNDana-stotra]
1290
2000 *
* [matacatuShTayaparikShA]3[mat'acatuShTaya-parikShA]
f. #N. of wk.
1291
2001 *
[qÉiÉmÉUϤÉÉ]3[qÉiÉç'A-mÉÎUç¤ÉÉ]
* [¶¢Àhµ¶p±¿°¸]3[¶¢Àh³'C-¶p±³E°¸]
* [mataparIkShA]3[mat'a-par^ikShA]
f. #N. of wk.
1292
2002 *
[qÉiÉpÉåSlÉ]3[qÉiÉç'A-pÉåSlÉ]
* [¶¢ÀhµsûÉlµ¶m]3[¶¢Àh³'C-sûÉlµ¶m]
* [matabhedana]3[mat'a-bhedana]
n. #N. of wk.
1293
2003 *
[qÉiÉÇaÉmÉÉUxlÉåxuÉU]3[qÉiÉÇaÉ-mÉÉUxlåxuÉU] * [¶¢ÀhµASµq¸±µÊªé¶ªö±µ]3[¶¢ÀhµASµ-q¸±µ´ªéJ¶ªö±µ]
* [mataMgapArasnesvara]3[mataMgapArasn^esvara]
m. #N. of wk.
1294
2004 *
[qÉiÉÇaÉuÉ×̨É]3[qÉiÉÇaÉ-uÉ×̨É]
* [¶¢ÀhµASµ¶¢Åiå]3[¶¢ÀhµASµ-¶¢Åiå]
* [mataMgavRutti]3[mataMga-vRutti]
f. #N. of wk.
1295
2005 *
[qÉÌiÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉiÉç'C-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢Àin±µä±ÀµÀ]3[¶¢Àh³'E-n±µä±ÀµÀ]
* [matinirNaya]3[mat'i-nirNaya]
m. #N. of wk.
1296
2006 *
[qÉlÉÈÍzɤÉÉ]3[qÉlÉÈ-ÍzɤÉÉ]
* [¶¢À¶mB¦°¸]3[¶¢À¶mB-¦°¸]
* [manaHshikShA]3[manaH-shikShA]
f. #N. of wk. ( containing the Caitanya doctrine ) #Cat.
1297
2007 *
[qÉlÉlÉÉÌSÌlÉbÉhOÒû]3[qÉlÉlÌS-ÌlÉbÉhOÒû]
* [¶¢À¶mm¸l¼n¶TgÀà]3[¶¢À¶m´mCl¼-n¶TgÀà]
* [mananAdinighaNTu]3[manan^adinighaNTu]
m. #N. of wk.
1298
2009 *
[qÉlÉÑÌSÌuÉ]3[qÉç'AlÉÑ-ÌSÌuÉ]
* [¶¢À¶mÀl¼£]3[´¢À'C¶mÀ-l¼£]
* [manudivi]3[m'anu-divi]
( ? ), #N. of wk.
1299
2010 *
[qÉlÉÑqÉÑ£üÉuÉÍsÉ]3[qÉç'AlÉÑ-qÉÑYiuÉÍsÉ]
* [¶¢À¶mÀ¶¢ÀÀO¸å¶¢w]3[´¢À'C¶mÀ-¶¢ÀÀO³åC¶¢w]
* [manumuktAvali]3[m'anu-mukt^avali]
f. #N. of wk.
1300
2013 *
[qÉlÉÑwrÉeÉÉiÉMü]3[qÉlÉÑwrÉç'A-eÉÉiÉMü]
* [¶¢À¶mÀ¶¨ïY¹hµOµ]3[¶¢À¶mÀ´¨ï'C-Y¹hµOµ]
* [manuShyajAtaka]3[manuShy'ajAtaka]
n. #N. of wk.
1301
2015 *
[qÉlÉÉåsɤÉhÉ]3[qÉlÉÉå-sɤÉhÉ]
* [¶¢ÀmÐv°µg]3[¶¢ÀmÐ-v°µg]
* [manolakShaNa]3[mano-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1302
2016 *
[qÉlÉÉåuÉsÉÎqoÉMüÉ]3[qÉlÉÉå-'uÉsÉÎqoÉMüÉ]
* [¶¢Àmж¢v£ÀìO¸]3[¶¢ÀmÐ-'¶¢v£ÀìO¸]
* [manovalambikA]3[mano-'valambikA] f. #N. of wk.
1303
2017 *
[qÉlÉÉåuÉÉS]3[qÉlÉÉå-uÉÉS]
* [¶¢ÀmТ¸lµ]3[¶¢ÀmÐ-¢¸lµ]
* [manovAda]3[mano-vAda]
m. #N. of wk.
1304
2019 *
[qÉl§ÉMüqÉsÉÉMüU]3[qÉç'Al§É-MüqÉsMüU] * [¶¢À¶måòOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¢À'C¶måò-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]
* [mantrakamalAkara]3[m'antrakamal^akara]
m. #N. of wk.
1305
2020 *
* [mantrakAshIkhaNDa]3[m'antrakAshIkhaNDa]
m. or n. #N. of wk.
1296
1297
1298 1299
1300
1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310
1311
1312
C Devanagari
[qÉiÉZÉhQûlÉxiÉÉå§É]3[qÉiÉç'A-ZÉhQûlÉxiÉÉå§É]
[qÉiÉcÉiÉѹrÉmÉËU¤ÉÉ]3[qÉiÉç'A-cÉiÉѹrÉ- * [¶¢ÀhµVµhµÀ¶¨à±ÀµÀ¶p±¼°¸]3[¶¢Àh³'C-VµhµÀ¶¨à±ÀµÀ-¶p±¼°¸] mÉËU¤ÉÉ]
[qÉl§ÉMüÉzÉÏZÉhQû]3[qÉç'Al§ÉMüÉzÉÏZÉhQû]
* [¶¢À¶måòO¸§Pgâ]3[´¢À'C¶måò-O¸§Pgâ]
Page 83
F English Description n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1313
A B S.No. Control wk.No.MW
1316 1317
1322 1323 1324 1325 1326
2022 *
1308
2023 *
[qÉl§ÉSmÉïhÉ]3[qÉç'Al§É-SmÉïhÉ]
* [¶¢À¶måòlµ±µêg]3[´¢À'C¶måò-lµ±µêg]
* [mantradarpaNa]3[m'antra-darpaNa]
m. #N. of wk.
1309
2025 *
[qÉl§ÉlÉå§É]3[qÉç'Al§É-lÉå§É]
* [¶¢À¶måòÊmhµñ]3[´¢À'C¶måò-Êmhµñ]
* [mantranetra]3[m'antra-netra]
n. #N. of wk.
1310
2027 *
[qÉl§ÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'Al§É-mÉ®ÌiÉ]
* [¶¢À¶måò¶plµèi]3[´¢À'C¶måò-¶plµèi]
* [mantrapaddhati]3[m'antra-paddhati]
f. #N. of wk.
1311
2029 *
* [¶¢À¶måò¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñO¸±µ]3[´¢À'C¶måò-¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñO¸±µ]
* m. pl. #N. of wk. [mantrapurashcaraNaprakAra]3[m'antra -purashcaraNa-prakAra]
1312
2031 *
* [¶¢À¶måò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'C¶måò-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [mantraprayoga]3[m'antra-prayoga]
1313
2035 *
* [¶¢À¶måò±µ¶¬¶ªï¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'C¶måò-±µ¶¬¶ªï-¶pñO¸¦O¸]
* [mantrarahasyaprakAshikA]3[m'antra- f. #N. of wk. rahasya-prakAshikA]
1314
2036 *
[qÉl§ÉzÉÉUÏUMü]3[qÉç'Al§É-zÉÉUÏUMü]
* [¶¢À¶måò¥¹±¿±µOµ]3[´¢À'C¶måò-¥¹±¿±µOµ]
* [mantrashArIraka]3[m'antra-shArIraka] n. #N. of wk.
1315
2037 *
[qÉl§ÉzÉÉx§É]3[qÉç'Al§É-zÉÉx§É]
* [¶¢À¶måò¥¹¶ªåò]3[´¢À'C¶måò-¥¹¶ªåò]
* [mantrashAstra]3[m'antra-shAstra]
n. ` magic science ', #N. of wk.
1316
2038 *
[qÉl§ÉzÉÉåkÉlÉ]3[qÉç'Al§É-zÉÉåkÉlÉ]
* [¶¢À¶måò¥Ñlûµ¶m]3[´¢À'C¶måò-¥Ñlûµ¶m]
* [mantrashodhana]3[m'antrashodhana]
n. #N. of wk.
1317
2040 *
[qÉl§ÉWåûqÉÉÌSì]3[qÉç'Al§É-WåûqÌSì]
* [¶¢À¶måòʬ¶¢Ãl¼ñ]3[´¢À'C¶måò-ʬ´¢ÀCl¼ñ]
* [mantrahemAdri]3[m'antra-hem^adri]
m. #N. of wk.
1318
2042 *
[qÉl§ÉÉhÉïuÉ]3[qÉl§hÉïuÉ]
* [¶¢Àm¸åò±µä¶¢]3[¶¢À´måòC±µä¶¢]
* [mantrArNava]3[mantr^arNava]
m. #N. of wk.
1319
2043 *
[qÉl§ÉÉjÉï]3[qÉl§jÉï]
* [¶¢Àm¸åò±µæ]3[¶¢À´måòC±µæ]
* [mantrArtha]3[mantr^artha]
m. ` the contents or object of a sacred text or a spell ', #N. of wk.
1320
2044 *
* [¶¢Àm¸åò§±¸ölµ¶ªA»¬h¸]3[¶¢À´måòC§±¸ölµ-¶ªA»¬h¸]
* f. #N. of wk. [mantrAshIrvAdasaMhitA]3[mantr^ashIr vAda-saMhitA]
1321
2045 *
[qÉÎl§ÉhÉÏUWûxrÉ]3[qÉÎl§ÉhÉÏ-Uç'AWûxrÉ]
* [¶¢Ànåòg½±µ¶¬¶ªï]3[¶¢Ànåòg½-±³'C¶¬¶ªï]
* [mantriNIrahasya]3[mantriNI-r'ahasya] n. #N. of wk.
1322
2047 *
[qÉlSmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉlS-mÉëoÉÉåkÉ]
* [¶¢À¶mç¶pñsÑlûµ]3[¶¢À¶mç-¶pñsÑlûµ]
* [mandaprabodha]3[manda-prabodha] m. #N. of wk.
1327
1328
1329
English Description
1307
1320
1321
F
2021 *
1318
1319
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mantrajyotis]3[m'antra-jyotis] * [¶¢À¶måòYÑïi´ª]3[´¢À'C¶måò-YÑïi´ª]
1306
1314
1315
C Devanagari
[qÉl§ÉerÉÉåÌiÉxÉç]3[qÉç'Al§É-erÉÉåÌiÉxÉç]
[qÉl§ÉiÉl§ÉqÉåÂU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[qÉç'Al§É-iÉl§É- * [¶¢À¶måòhµ¶måòÊ¢À±µÀ±µh¸é¶¢x]3[´¢À'C¶måò-hµ¶måò-Ê ¢À±µÀ±µh³éC¶¢x] qÉåÂU¦uÉsÉÏ]
[qÉl§ÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉëMüÉU]3[qÉç'Al§ÉmÉÑU¶ÉUhÉ-mÉëMüÉU] [qÉl§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'Al§É-mÉërÉÉåaÉ]
[qÉl§ÉUWûxrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'Al§ÉUWûxrÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
[qÉl§ÉÉzÉÏuÉÉïSxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉl§zÉÏuÉÉïSxÉÇÌWûiÉÉ]
Page 84
n. #N. of wk.
* [mantratantrameruratnAvalI]3[m'antra- f. #N. of wk. tantra-meruratn^avalI]
m. ` the employment of a sacred text or spell ', #N. of wk. ( also [-tantra] n. )
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1330 1331 1332 1333 1334
A B S.No. Control wk.No.MW 1323
2048 *
[qÉlSxÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[qÉlS-xÉÑoÉÉåÍkÉlÉÏ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mandasubodhinI]3[manda-subodhinI] f. #N. of wk. * [¶¢À¶m綪ÀsÑlû¼o]3[¶¢À¶mç-¶ªÀsÑlû¼o]
1324
2049 *
[qÉlSÉåmÉMüÉËUhÉÏ]3[qÉlSèÉåmÉMüÉËUhÉÏ]
* [¶¢ÀmÐç¶pO¸±¼g½]3[¶¢À´mçM¶pO¸±¼g½]
* [mandopakAriNI]3[mand^opakAriNI]
f. #N. of wk.
1325
2050 *
[qÉlSÉUqÉgeÉUÏ]3[qÉlSÉU-qÉgeÉUÏ]
* [¶¢Àm¸ç±µ¶¢Àcݱ¿]3[¶¢Àm¸ç±µ-¶¢Àcݱ¿]
* [mandArama~jjarI]3[mandArama~jjarI]
f. #N. of wk.
1326
2053 *
[qÉrÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶¢À±ÀµÀl¿»pO¸]3[¶¢À±ÀµÀ-l¿»pO¸]
* [mayadIpikA]3[maya-dIpikA]
f. #N. of wk. ( on sculpture ) #Hcat
1327
2055 *
[qÉrÉÔZÉqÉÉsÉÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉsÉÉ]
* [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢Ãv¹]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢Ãv¹]
* [mayUkhamAlA]3[may'Ukha-mAlA]
or f. #N. of wk.
1328
2056 *
[qÉrÉÔZÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[qÉrÉç'FZÉ-qÉÉÍsÉMüÉ] * [¶¢À±ÀµÀÃP¶¢ÃwO¸]3[¶¢À±À³À'HP-¶¢ÃwO¸]
1329
2057 *
[qÉrÉÔZÉÉuÉÍsÉ]3[qÉrÉÔZuÉÍsÉ]
* [¶¢À±ÀµÀÃP¹¶¢w]3[¶¢À±ÀµÀÃP³C¶¢w]
* [mayUkhAvali]3[mayUkh^avali]
f. #N. of wk.
1330
2058 *
[qÉrÉÔUÍcɧÉMü]3[qÉrÉÔU-ÍcɧÉMü]
* [¶¢À±ÀµÀñµWhµñOµ]3[¶¢À±ÀµÀñµ-WhµñOµ]
* [mayUracitraka]3[mayUra-citraka]
n. N. of #VarBṛSh. xlvii and of another wk.
1331
2061 *
* [¶¢À±µg«¸¶¢Ã±ÀÀOµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢À±µg-«¸¶¢Ã±ÀÀOµn±µä±ÀµÀ]
* [maraNasAmAyikanirNaya]3[maraNa- m. #N. of wk. sAmAyika-nirNaya]
1332
2062 *
[qÉUÏÍcÉiÉl§É]3[qÉç'AUÏÍcÉ-iÉl§É]
* [¶¢À±¿Whµ¶måò]3[´¢À'C±¿W-hµ¶måò]
* [marIcitantra]3[m'arIci-tantra]
n. #N. of wk.
1333
2063 *
[qÉUÏÍcÉmÉOûsÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-mÉOûsÉ]
* [¶¢À±¿W¶pdv]3[´¢À'C±¿W-¶pdv]
* [marIcipaTala]3[m'arIci-paTala]
n. #N. of wk.
1334
2064 *
[qÉUÏÍcÉxqÉ×ÌiÉ]3[qÉç'AUÏÍcÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [¶¢À±¿W¶ªîýÅi]3[´¢À'C±¿W-¶ªîýÅi]
* [marIcismRuti]3[m'arIci-smRuti]
f. #N. of wk.
1335
2065 *
[qÉrÉÉïSÉÍxÉlkÉÑ]3[qÉrÉÉïSÉ-ÍxÉlkÉÑ]
* [¶¢À±¸ïl¸»ª¶mÀè]3[¶¢À±¸ïl¸-»ª¶mÀè]
* [maryAdAsindhu]3[maryAdA-sindhu]
m. #N. of wk.
1336
2066 *
[qÉÍsÉqsÉÑcÉiɨuÉ]3[qÉÍsÉqsÉÑcÉç'A-iɨuÉ] * [¶¢Àw¶¢ÀÀôVµhµhµåþö]3[¶¢Àw¶¢ÀÀôV³'C-hµhµåþö]
* [malimlucatattva]3[malimluc'a-tattva]
n. #N. of wk. ( = [mala-mAsa-tattva] )
1337
2067 *
[qÉsÉÔMücÉÎlSìMüÉ]3[qÉsÉÔMü-cÉÎlSìMüÉ]
* [¶¢ÀvÃOµVµnçòO¸]3[¶¢ÀvÃOµ-VµnçòO¸]
* [malUkacandrikA]3[malUka-candrikA] f. #N. of wk.
1338
2069 *
[qÉssÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉssÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [¶¢Àvô¶pñO¸¶¥]3[¶¢Àvô-¶pñO¸¶¥]
* [mallaprakAsha]3[malla-prakAsha]
m. #N. of wk.
1339
2070 *
[qÉssÉÉSzÉï]3[qÉssSzÉï]
* [¶¢Àv¹ôlµ±µ÷]3[¶¢Àv³ôClµ±µ÷]
* [mallAdarsha]3[mall^adarsha]
m. #N. of wk.
1335
1336 1337
1338
1339 1340 1341 1342
1343
1344
1345 1346
C Devanagari
[qÉUhÉxÉÉqÉÉÌrÉMüÌlÉhÉïrÉ]3[qÉUhÉxÉÉqÉÉÌrÉMü-ÌlÉhÉïrÉ]
Page 85
* [mayUkhamAlikA]3[may'Ukha-mAlikA] f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1349
2073 *
[qÉzÉMüMüsmÉ]3[qÉzÉç'AMü-MüsmÉ]
* [¶¢À¶¥OµOµvê]3[¶¢À´¥'COµ-Oµvê]
* [mashakakalpa]3[mash'aka-kalpa]
m. #N. of wk.
1342
2074 *
[qÉxMüUÏrÉ]2[qÉxMüUÏrÉ]
* [¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ]2[¶¢À¶ªÖ±¿±ÀµÀ]
* [maskarIya]2[maskarIya]
n. #N. of wk.
1343
2075 *
* [¶¢À¶®Oµ»pv¶pcÛ±¸hµñ]3[¶¢À´¬'D-Oµ»pv-¶pcÛ-±¸hµñ] * [mahAkapilapa~jcarAtra]3[mah'A-
1344
2078 *
* [¶¢À¶®O¸¶¥ËsûDZµ¶¢OµvÉ궥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ][¶¢À´¬'D-O¸¶¥ËsûDZµ¶¢-OµvÉê ¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]
* ( [°h^ak°] ), n. #N. of wk. [mahAkAshabhairavakalpesharabheshv arakavaca][mah'A-kAsha-bhairavakalpe sharabh^eshvara-kavaca]
1345
2079 *
* [¶¢À¶®ËOÇv¹¶ªlµgâOµ]3[¶¢À´¬'D-ËOÇv¹¶ªlµgâOµ]
* [mahAkailAsadaNDaka]3[mah'AkailAsadaNDaka]
m. #N. of wk.
1346
2080 *
* [¶¢À¶®OÓ¾¨hµOµ]3[¶¢À´¬'D-OÓ¾¨hµOµ]
* [mahAkauShItaka]3[mah'AkauShItaka]
n. N. of a Vedic wk. #GṛSh. #AV. Pariś
1347
2083 *
* [¶¢À¶®Sµ¶ªåþﶪA»¬h¸]3[¶¢À´¬'D-Sµ¶ªåþï-¶ªA»¬h¸]
* [mahAgastyasaMhitA]3[mah'A-gastya- ( [°h^ag°] ), f. #N. of wk. saMhitA]
1348
2084 *
* [¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-hµ¶måò]
* [mahAtantra]3[mah'A-tantra]
n. N. of a Śaiva wk.
1349
2086 *
* [¶¢À¶®l¿¶pl¸¶m£lû¼]3[¶¢À´¬'D-l¿¶p-l¸¶m-£lû¼]
* [mahAdIpadAnavidhi]3[mah'A-dIpadAna-vidhi]
m. #N. of wk.
1350
2087 *
* [¶¢À¶®lµÃhµ]3[¶¢À´¬'D-lµÃhµ]
* [mahAdUta]3[mah'A-dUta]
m. or n. ( ? ) N. of a Buddhist Sūtra wk.
1351
2091 *
* [mahAdvAdashIvicAra]3[mah'AdvAdashI-vicAra]
m. #N. of wk.
1352
2092 *
* [mahAdhavalapurANa]3[mah'Adhavala-purANa]
n. #N. of wk.
1352
1353
1354
1356
1358
1359
English Description
1341
1351
1357
F
2072 *
1350
1355
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mallaTasUtraTIkA]1[mallaTa-sUtra* [¶¢Àvôd¶ªÃhµñd½O¸]1[¶¢Àvôd-¶ªÃhµñ-d½O¸] TIkA]
1340 1347
1348
C Devanagari
[qÉssÉOûxÉÔ§ÉOûÏMüÉ]1[qÉssÉOû-xÉÔ§ÉOûÏMüÉ]
[qÉWûÉMüÌmÉsÉmÉgcÉUɧÉ]3[qÉWèû'AÉMüÌmÉsÉ-mÉgcÉ-UɧÉ] [qÉWûÉMüÉzÉpÉæUuÉMüsmÉåzÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ] [qÉWèû'AÉ-MüÉzÉ-pÉæUuÉ-MüsmÉå zÉUpåµÉUMüuÉcÉ] [qÉWûÉMæüsÉÉxÉShQûMü]3[qÉWèû'AÉMæüsÉÉxÉShQûMü] [qÉWûÉMüÉæwÉÏiÉMü]3[qÉWèû'AÉ-MüÉæwÉÏiÉMü]
[qÉWûÉaÉxirÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[qÉWèû'AÉ-aÉxirÉxÉÇÌWûiÉÉ] [qÉWûÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-iÉl§É]
[qÉWûÉSÏmÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÏmÉSÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [qÉWûÉSÕiÉ]3[qÉWèû'AÉ-SÕiÉ]
n. #N. of wk.
kapila-pa~jca-rAtra]
[qÉWûɲÉSzÉÏÌuÉcÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-²ÉSzÉÏ- * [¶¢À¶®l¸ölµ§£V¸±µ]3[¶¢À´¬'D-l¸ölµ§-£V¸±µ] ÌuÉcÉÉU] [qÉWûÉkÉuÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉWèû'AÉ-kÉuÉsÉmÉÑUÉhÉ]
( ? ), f. #N. of wk.
* [¶¢À¶®lûµ¶¢v¶pÁ±¸g]3[¶¢À´¬'D-lûµ¶¢v-¶pÁ±¸g]
Page 86
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1353
2093 *
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mahAnayaprakAsha]3[mah'A-naya* [¶¢À¶®¶m±ÀµÀ¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶m±ÀµÀ-¶pñO¸¶¥] prakAsha]
1354
2095 *
* [¶¢À¶®n±µä±ÀµÀhµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-n±µä±ÀµÀ-hµ¶måò]
1355
2098 *
1356
2101 *
1357
2102 *
1358
2103 *
[qÉWûÉmÉëoÉlkÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëoÉlkÉ]
1359
2105 *
[qÉWûÉmÉërÉÉåaÉxÉÉU]3[qÉWèû'AÉ-mÉërÉÉåaÉ-xÉÉU] * [¶¢À¶®¶pñ±ÀÇÃSµ«¸±µ]3[¶¢À´¬'D-¶pñ±ÀÇÃSµ-«¸±µ]
1360
2110 *
* [mahAbhaT^TIvyAkaraNa]3[mah'AbhaT^TI-vyAkaraNa]
n. #N. of wk.
1361
2111 *
[qÉWûÉpÉÉxMüUOûÏMüÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉÉxMüU- * [¶¢À¶®sû¹¶ªÖ±µd½O¸]3[¶¢À´¬'D-sû¹¶ªÖ±µ-d½O¸] OûÏMüÉ]
* [mahAbhAskaraTIkA]3[mah'AbhAskara-TIkA]
f. #N. of wk.
1362
2118 *
* [¶¢À¶®±ÀÇÃSµ¶pcÛ±µhÉé [qÉWûÉrÉÉåaÉmÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉÉåmÉrÉÉåarÉÉkÉÉlÉmÉëMüUhÉ][qÉWèû'AÉ- D¶¥öv¹±ÀµÀmжp±ÀÇÃS¸ïlû¸¶m¶pñOµ±µg][¶¢À´¬'D-±ÀÇÃSµ¶pcÛ±µhÉé D¶¥öv¹±ÀµÀ´mM¶p±ÀÇÃS³ïClû¸¶m-¶pñOµ±µg] rÉÉåaÉ-mÉgcÉU¦Éå AɵÉsÉÉrÉlÉåmÉrÉÉåarkÉÉlÉmÉëMüUhÉ]
* [mahAyogapa~jcaratne n. #N. of wk. AshvalAyanopayogyAdhAnaprakaraNa] [mah'A-yoga-pa~jcaratne AshvalAyan^opayogy^adhAnaprakaraNa]
1363
2129 *
[qÉWûÉuÉÇzÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÇzÉ]
* [¶¢À¶®¶¢A¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶¢A¶¥]
* [mahAvaMsha]3[mah'A-vaMsha]
m. ` great lineage or race ', N. of a wellknown wk. written in Pāli by a monk named Mahānāma in the 5th century #MWB. 65 &c.
1364
2132 *
[qÉWûÉuÉÉYrÉ]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉYrÉ]
* [¶¢À¶®¢¸Oµï]3[¶¢À´¬'D-¢¸Oµï]
* [mahAvAkya]3[mah'A-vAkya]
n. any long continuous composition or literary wk. ( [-tva] n. ) #Sāh
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
C Devanagari
[qÉWûÉlÉrÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-lÉrÉmÉëMüÉzÉ] [qÉWûÉÌlÉhÉïrÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-ÌlÉhÉïrÉiÉl§É]
English Description m. #N. of wk.
* [mahAnirNayatantra]3[mah'A-nirNaya- n. #N. of wk. tantra]
[mahApurashcaraNaprayoga]3[mah'A- m. #N. of wk. [qÉWûÉmÉÑU¶ÉUhÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉÑUzÉç- * [¶¢À¶®¶pÁ±µ¶¥Û±µg¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬'D-¶pÁ±µ´¥-Vµ±µg- *purash-caraNa-prayoga] ¶pñ±ÀÇÃSµ] cÉUhÉ-mÉërÉÉåaÉ]
[qÉWûÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉWèû'AÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [mahAprakAsha]3[mah'A-prakAsha]
* [¶¢À¶®¶pñO¸¶¥]3[¶¢À´¬'D-¶pñO¸¶¥]
[qÉWûÉmÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉxÉÔ§É]3[qÉWèû'AÉ-mÉë¥ÉÉ- * [¶¢À¶®¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸¶ªÃhµñ]3[¶¢À´¬'D-¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸-¶ªÃhµñ] mÉÉUÍqÉiÉÉ-xÉÔ§É]
m. #N. of wk.
* [mahApraj~jApAramitAsUtra]3[mah'A- n. N. of a Buddhist Sūtra wk. praj~jA-pAramitA-sUtra] * [mahAprabandha]3[mah'A-prabandha] m. a great literary wk. #Pratāp
* [¶¢À¶®¶pñs¶mè]3[¶¢À´¬'D-¶pñs¶mè]
[qÉWûÉpÉOèOûÏurÉÉMüUhÉ]3[qÉWèû'AÉ-pÉOèOûÏ- * [¶¢À¶®sûµd³d½¢¸ïOµ±µg]3[¶¢À´¬'D-sûµd³d½¢¸ïOµ±µg] urÉÉMüUhÉ]
* [mahAprayogasAra]3[mah'A-prayoga- m. #N. of wk. sAra]
1370
1371
F
Page 87
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1372
A B S.No. Control wk.No.MW
2136 *
1367
2141 *
[qÉWûÉzÉiÉMüÉåÌOû]3[qÉWèû'AÉ-zÉiÉ-MüÉåÌOû] * [¶¢À¶®¶¥hµOÐdº]3[¶¢À´¬'D-¶¥hµ-OÐdº]
1368
2142 *
[qÉWûÉzÉæuÉiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-zÉæuÉ-iÉl§É]
* [¶¢À¶®ËÈ¥¶¢hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-ËÈ¥¶¢-hµ¶måò]
* [mahAshaivatantra]3[mah'A-shaivatantra]
n. #N. of wk.
1369
2145 *
[qÉWûÉxÉÇMüsmÉ]3[qÉWèû'AÉ-xÉÇMüsmÉ]
* [¶¢À¶®¶ªAOµvê]3[¶¢À´¬'D-¶ªAOµvê]
* [mahAsaMkalpa]3[mah'A-saMkalpa]
m. #N. of wk.
1370
2147 *
* [¶¢À¶®¶ªÀ¶m籿hµ¶måò]3[¶¢À´¬'D-¶ªÀ¶m籿-hµ¶måò]
* [mahAsundarItantra]3[mah'A-sundarI- n. #N. of wk. tantra]
1371
2156 *
[qÉWûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉyûÉåmÉxjÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ] * [¶¢À¶¬Ñ¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢À´¬M¶p«¸æ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]
* m. #N. of wk. [mahopasthAnaprayoga]3[mah^opasth Anaprayoga]
1372
2157 *
[qÉÌWûqÉiÉUÇaÉOûÏMüÉ]3[qÉÌWûqÉ-iÉUÇaÉOûÏMüÉ] * [¶¢À»¬¶¢Àhµ±µASµd½O¸]3[¶¢À»¬¶¢À-hµ±µASµd½O¸]
* [mahimataraMgaTIkA]3[mahimataraMgaTIkA]
f. #N. of wk.
1373
2158 *
[qÉÌWûqÉÉåSrÉ]3[qÉÌWûqÉåSrÉ]
* [¶¢À»¬È¢Ãlµ±ÀµÀ]3[¶¢À»¬´¢ÀMlµ±ÀµÀ]
* [mahimodaya]3[mahim^odaya]
m. #N. of wk.
1374
2159 *
[qÉÌWûqÉÉiÉUÇaÉ]3[qÉÌWûqÉÉ-iÉUÇaÉ]
* [¶¢À»¬¶¢Ãhµ±µASµ]3[¶¢À»¬¶¢Ã-hµ±µASµ]
* [mahimAtaraMga]3[mahimA-taraMga] m. #N. of wk.
1375
2160 *
[qÉÌWûwÉÉåixÉaÉïÌuÉÍkÉ]3[qÉÌWûwÉåixÉaÉï-ÌuÉÍkÉ] * [¶¢À»¬©Òhµù±µØ£lû¼]3[¶¢À»¬´¨Mhµù±µØ-£lû¼]
1376
2161 *
[qÉÌWûwÉÏSÉlÉ]3[qÉç'AÌWûwÉÏ-SÉlÉ]
1377
2162 *
1378
2163 *
[qÉWûÉuÉÉUÉWû]3[qÉWèû'AÉ-uÉÉUÉWû]
[qÉWûÉuÉåSÉliÉwÉOèMü]3[qÉWèû'AÉ-uÉåSèliÉwÉOèMü]
[qÉWûÉxÉÑlSUÏiÉl§É]3[qÉWèû'AÉ-xÉÑlSUÏiÉl§É]
* [¶¢À¶®Ê¢l¸¶m嶨dÖ]3[¶¢À´¬'D-Ê¢l³C¶må-¶¨dÖ]
1379
1382
1383
1384
1385
* [¶¢À»¬¾¨l¸¶m]3[´¢À'C»¬¾¨-l¸¶m]
[qÉɧÉÉMüÉåzÉpÉÉUÌuÉMüÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-MüÉåzÉ- * [¶¢Ãh¸ñOж¥sû¹±µ£O¸]3[´¢À'Dh¸ñ-Oж¥-sû¹±µ£O¸] pÉÉUÌuÉMüÉ] [qÉɧÉÉÌSxÉëÉ®ÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌSxÉëÉ®-ÌlÉhÉïrÉ]
* [mahAvedAntaShaTka]3[mah'Aved^anta-ShaTka]
m. #N. of wk. ( #[-varAha] ) n. #N. of wk.
* [mahAshatakoTi]3[mah'A-shata-koTi] f. #N. of wk.
1378
1381
English Description
1366
1377
1380
F
2133 *
1374
1376
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mahAvArAha]3[mah'A-vArAha] * [¶¢À¶®¢¸±¸¶¬]3[¶¢À´¬'D-¢¸±¸¶¬]
1365
1373
1375
C Devanagari
* [¶¢Ãh¸ñl¼«¸ñlµèn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Dh¸ñ-l¼-«¸ñlµèn±µä±ÀµÀ]
Page 88
* m. #N. of wk. [mahiShotsargavidhi]3[mahiSh^otsargavidhi] * [mahiShIdAna]3[m'ahiShI-dAna]
n. #N. of wk.
* [mAtrAkoshabhAravikA]3[m'AtrAkosha-bhAravikA]
f. #N. of wk.
* [mAtrAdisrAddhanirNaya]3[m'AtrA-di- ( [°tr^ad°] ), m. #N. of wk. srAddha-nirNaya]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1386 1387
A B S.No. Control wk.No.MW 1379
2164 *
[qÉɧÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-mÉërÉÉåaÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mAtrAprayoga]3[m'AtrA-prayoga] * [¶¢Ãh¸ñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dh¸ñ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
1380
2165 *
[qÉɧÉÉsɤÉhÉ]3[qÉç'AɧÉÉ-sɤÉhÉ]
* [¶¢Ãh¸ñv°µg]3[´¢À'Dh¸ñ-v°µg]
* [mAtrAlakShaNa]3[m'AtrA-lakShaNa] n. N. of a Sūtra wk.
1381
2166 *
* [¶¢Ãh¸ñ£lû¸¶m¶ªÃhµñ]3[´¢À'Dh¸ñ-£lû¸¶m-¶ªÃhµñ]
* [mAtrAvidhAnasUtra]3[m'AtrAvidhAna-sUtra]
n. #N. of wk. ( = [-lakShaNa] ) ,
1382
2167 *
[qÉÉÇxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢ÃA¶ªn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ÃA´ª'C-n±µä±ÀµÀ]
* [mAMsanirNaya]3[mAMs'a-nirNaya]
m. #N. of wk.
1383
2168 *
[qÉÉÇxÉmÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-mÉÏrÉÔwÉsÉiÉÉ] * [¶¢ÃA¶ª¾p±ÀµÀö¨vh¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¾p±ÀµÀö¨vh¸]
* [mAMsapIyUShalatA]3[mAMs'apIyUShalatA]
f. #N. of wk.
1384
2170 *
[qÉÉÇxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉÉÇxÉç'A-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [¶¢ÃA¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[¶¢ÃA´ª'C-¤À¶¢ÃA«¸]
* [mAMsamImAMsA]3[mAMs'amImAMsA]
f. #N. of wk.
1385
2171 *
[qÉÉÇxÉÌuÉuÉåMü]3[qÉÉÇxÉç'A-ÌuÉuÉåMü]
* [¶¢ÃA¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¢ÃA´ª'C-£Ê¢Oµ]
* [mAMsaviveka]3[mAMs'a-viveka]
m. #N. of wk.
1386
2172 *
[qÉÉbÉmÉÑUÉhÉ]3[qÉÉbÉç'A-mÉÑUÉhÉ]
* [¶¢Ã¶T¶pÁ±¸g]3[¶¢Ã´T'C-¶pÁ±¸g]
* [mAghapurANa]3[mAgh'a-purANa]
n. #N. of wk.
1387
2175 *
[qÉÉbÉÉå±ÉmÉlÉ]3[qÉÉbÉå±ÉmÉlÉ]
* [¶¢ÃÈT¹l¸ï¶p¶m]3[¶¢Ã´TMl¸ï¶p¶m]
* [mAghodyApana]3[mAgh^odyApana] n. #N. of wk.
1388
2176 *
[qÉÉhQÕûYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[qÉÉhQÕûYrÉ-´ÉÑÌiÉ]
* [¶¢ÃgÃâOµï¶¥Àñi]3[¶¢ÃgÃâOµï-¶¥Àñi]
* [mANDUkyashruti]3[mANDUkyashruti]
f. #N. of wk.
1389
2177 *
[qÉÉiÉÇaÉsÉÏsÉÉ]3[qÉÉiÉÇaÉ-sÉÏsÉÉ]
* [¶¢ÃhµASµxv¹]3[¶¢ÃhµASµ-xv¹]
* [mAtaMgalIlA]3[mAtaMga-lIlA]
f. N. of a medical wk.
1390
2178 *
[qÉÉiÉsrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[qÉÉiÉsrÉÑmZrÉÉlÉ]
* [¶¢ÃhµvÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¢ÃhµvÀï´pCP¹ï¶m]
* n. #N. of wk. [mAtalyupAkhyAna]3[mAtalyup^akhyAn a]
1391
2181 *
[qÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[qÉÉiÉç'G-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¢ÃhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢Ãh³'sÀÀ-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [mAtRuprayoga]3[mAt'Ru-prayoga]
1392
2182 *
* [¶¢ÃhµÀv¶ªÀh¸¶p±¼g±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÀv-¶ªÀh¸¶p±¼g±ÀµÀ]
* [mAtulasutApariNaya]3[mAtula-sutA- m. #N. of wk. pariNaya]
1393
2183 *
[qÉÉiÉ×MüÉMüÉåzÉ]3[qÉÉiÉ×MüÉ-MüÉåzÉ]
* [¶¢ÃhµÅO¸Oж¥]3[¶¢ÃhµÅO¸-Oж¥]
* [mAtRukAkosha]3[mAtRukA-kosha]
m. #N. of wk. ( on the employment of the alphabet in cabalistic diagrams )
1394
2184 *
[qÉÉiÉ×MüÉåSrÉ]3[qÉÉiÉ×YüÉåSrÉ]
* [¶¢ÃhµÅOÐlµ±ÀµÀ]3[¶¢ÃhµÅO³Mlµ±ÀµÀ]
* [mAtRukodaya]3[mAtRuk^odaya]
m. #N. of wk.
1395
2185 *
[qÉÉkÉuÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-ÌlÉSÉlÉ]
* [¶¢Ãlûµ¶¢nl¸¶m]3[´¢À'Dlûµ¶¢-nl¸¶m]
* [mAdhavanidAna]3[m'Adhava-nidAna] n. N. of a medical wk. ( also called [rug-], or [roga-vinishcaya] )
1388
1389
1390
1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398
1399
1400 1401 1402
C Devanagari
[qÉɧÉÉÌuÉkÉÉlÉxÉÔ§É]3[qÉç'AɧÉÉ-ÌuÉkÉÉlÉxÉÔ§É]
[qÉÉiÉÑsÉxÉÑiÉÉmÉËUhÉrÉ]3[qÉÉiÉÑsÉ-xÉÑiÉÉmÉËUhÉrÉ]
Page 89
F English Description m. #N. of wk.
( ? ), m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1396
2186 *
1397
2187 *
1398
2188 *
1399
2189 *
[qÉÉkÉuÉxÉÇaÉëWû]3[qÉç'AÉkÉuÉ-xÉÇaÉëWû]
1400
2190 *
1401
1403
* [mAdhavamAhAtmya]3[m'AdhavamAhAtmya]
n. #N. of wk.
[qÉÉkÉuÉsÉbÉÑMüÉËUMüÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-sÉbÉÑ- * [¶¢Ãlûµ¶¢v¶TÀO¸±¼O¸]3[´¢À'Dlûµ¶¢-v¶TÀ-O¸±¼O¸] MüÉËUMüÉ]
* [mAdhavalaghukArikA]3[m'Adhavalaghu-kArikA]
f. #N. of wk.
* [¶¢Ãlûµ¶¢¶ªASµñ¶¬]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶ªASµñ¶¬]
* [mAdhavasaMgraha]3[m'AdhavasaMgraha]
m. #N. of wk.
[qÉɯuÉÉåssÉÉxÉ]3[qÉɯuÉåssÉÉxÉ]
* [¶¢Ãlµì¢Ðv¹ô¶ª]3[¶¢Ãlµì´¢Mv¹ô¶ª]
* [mAdbavollAsa]3[mAdbav^ollAsa]
m. #N. of wk.
2193 *
[qÉÉkÉuÉÏrÉÌlÉSÉlÉ]3[qÉÉkÉuÉÏrÉ-ÌlÉSÉlÉ]
* [¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀnl¸¶m]3[¶¢Ãlûµ¤±ÀµÀ-nl¸¶m]
* [mAdhavIyanidAna]3[mAdhavIyanidAna]
n. #N. of wk. ( = [mAdhava-n°] )
1402
2194 *
[qÉÉkÉÑrÉïMüSÎqoÉlÉÏ]3[qÉÉkÉÑrÉï-MüSÎqoÉlÉÏ] * [¶¢ÃlûµÀ±µïOµlµ£Àìo]3[¶¢ÃlûµÀ±µï-Oµlµ£Àìo]
* [mAdhuryakadambinI]3[mAdhuryakadambinI]
f. #N. of wk.
1403
2197 *
[qÉÉkuÉÍxÉ®ÉliÉxÉÉU]3[qÉÉkuÉ-ÍxÉSèkliÉ- * [¶¢Ãlûµö»ªl¸è¶m嫸±µ]3[¶¢Ãlûµö-»ªl³èC¶må-«¸±µ] xÉÉU]
* [mAdhvasiddhAntasAra]3[mAdhvasiddh^anta-sAra]
m. #N. of wk.
1404
2199 *
[qÉÉlÉMüjÉlÉ]3[qÉç'AÉlÉ-MüjÉlÉ]
* [¶¢Ã¶mOµkµ¶m]3[´¢À'D¶m-Oµkµ¶m]
* [mAnakathana]3[m'Ana-kathana]
n. #N. of wk.
1405
2200 *
[qÉÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉç'AÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶¢Ã¶ml¿»pO¸]3[´¢À'D¶m-l¿»pO¸]
* [mAnadIpikA]3[m'Ana-dIpikA]
f. N. of a Ved^anta wk.
1406
2201 *
1407
2202 *
[qÉÉlÉqÉlÉÉåWûU]3[qÉç'AÉlÉ-qÉlÉÉåWûU]
* [¶¢Ã¶m¶¢Àm欱µ]3[´¢À'D¶m-¶¢Àm欱µ]
* [mAnamanohara]3[m'Ana-manohara] m. or n. ( ? ) N. of, wk. on the Mīmāṃsā by Vāg-iśvara
1408
2203 *
[qÉÉlÉxÉÉU]3[qÉç'AÉlÉ-xÉÉU]
* [¶¢Ã¶m«¸±µ]3[´¢À'D¶m-«¸±µ]
* [mAnasAra]3[m'Ana-sAra]
m. #N. of wk. on architecture ( or of a sage, its reputed author ) #IW. 185
1409
2204 *
* [mAnavavAstulakShaNa]3[mAnav'avAstu-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1410
2205 *
* [mAnavasAra]3[mAnav'a-sAra]
n. #N. of wk.
1405
1407 1408
1409
1410
1411 1412
1413
1414 1415
1416
1417
[qÉÉkÉuÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. #N. of wk. * [¶¢Ãlûµ¶¢sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Dlûµ¶¢[mAdhavabhaT^Taprayoga]3[m'Adhava sûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ] -bhaT^Taprayoga]
[qÉÉkÉuÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉç'AÉkÉuÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¢Ãlûµ¶¢¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢À'Dlûµ¶¢-¶¢Ã¶®hµîþï]
1404
1406
C Devanagari
[qÉÉlÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüSzÉMü]3[qÉç'AÉlÉ- * [¶¢Ã¶mSµÀgvɶ¥¶ªÃVµOµlµ¶¥Oµ]3[´¢À'D¶m-SµÀg-vɶ¥¶ªÃVµOµ-lµ¶¥Oµ] aÉÑhÉ-sÉåzÉ-xÉÔcÉMü-SzÉMü]
[qÉÉlÉuÉuÉÉxiÉÑsɤÉhÉ]3[qÉÉlÉuÉç'A-uÉÉxiÉÑ- * [¶¢Ã¶m¶¢¢¸¶ªÀåv°µg]3[¶¢Ã¶m´¢'C-¢¸¶ªÀå-v°µg] sɤÉhÉ] [qÉÉlÉuÉxÉÉU]3[qÉÉlÉuÉç'A-xÉÉU]
* [¶¢Ã¶m¶¢«¸±µ]3[¶¢Ã¶m´¢'C-«¸±µ] Page 90
* n. #N. of wk. [mAnaguNaleshasUcakadashaka]3[m'A na-guNa-lesha-sUcaka-dashaka]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1418 1419 1420
A B S.No. Control wk.No.MW 1411
2207 *
[qÉÉlÉxÉlÉrÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-lÉrÉlÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mAnasanayana]3[mAnas'a-nayana] * [¶¢Ã¶m¶ª¶m±ÀµÀ¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶m±ÀµÀ¶m]
1412
2208 *
[qÉÉlÉxÉmÉÑeÉlÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-mÉÑeÉlÉ]
* [¶¢Ã¶m¶ª¶pÁY¶m]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶pÁY¶m]
* [mAnasapujana]3[mAnas'a-pujana]
n. N. of a Tāntric wk.
1413
2209 *
[qÉÉlÉxÉWûUhÉ]3[qÉÉlÉxÉç'A-WûUhÉ]
* [¶¢Ã¶m¶ª¶¬±µg]3[¶¢Ã¶m´ª'C-¶¬±µg]
* [mAnasaharaNa]3[mAnas'a-haraNa]
n. #N. of wk.
1414
2210 *
1415
2211 *
1416
1421
1422
* m. #N. of wk. [mAnasopacArapUjAvidhi]3[mAnas^opa cAra-pUjA-vidhi]
2212 *
* [¶¢Ã±ÀµÃ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Ã±À³À'D-°Éhµñ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* [mAyAkShetramAhAtmya]3[mAy'AkShetra-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
1417
2213 *
* [¶¢Ã±ÀµÃuYOµvê]3[¶¢Ã±À³À'D-uY-Oµvê]
* [mAyAbIjakalpa]3[mAy'A-bIja-kalpa]
m. #N. of wk.
1418
2214 *
[qÉÉrÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-qÉiÉ]
* [¶¢Ã±ÀµÃ¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¢Àhµ]
* [mAyAmata]3[mAy'A-mata]
m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1419
2215 *
[qÉÉrÉÉsÉÏsÉÉqÉiÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-sÉÏsÉÉ-qÉiÉ] * [¶¢Ã±ÀµÃxv¹¶¢Àhµ]3[¶¢Ã±À³À'D-xv¹-¶¢Àhµ]
* [mAyAlIlAmata]3[mAy'A-lIlA-mata]
m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1420
2217 *
[qÉÉrÉɹMü]3[qÉÉrÉç'AÉ-¹Mü]
* [mAyAShTaka]3[mAy'A-ShTaka]
( [mAy^aSh°] ), n. #N. of wk.
1421
2218 *
[qÉÉÌrÉqÉiÉZÉhQûlÉ]3[qÉÉÌrÉ-qÉiÉ-ZÉhQûlÉ] * [¶¢Ã±ÀÀ¶¢ÀhµPgâ¶m]3[¶¢Ã±ÀÀ-¶¢Àhµ-Pgâ¶m]
* [mAyimatakhaNDana]3[mAyi-matakhaNDana]
n. #N. of wk.
1422
2219 *
[qÉÉÂiÉqÉhQûlÉ]3[qÉç'AÉÂiÉ-qÉhQûlÉ]
* [¶¢Ã±µÀhµ¶¢Àgâ¶m]3[´¢À'D±µÀhµ-¶¢Àgâ¶m]
* [mArutamaNDana]3[m'ArutamaNDana]
n. #N. of wk.
1423
2220 *
[qÉÉMïühQåûrÉcÉËUiÉ]3[qÉÉMïühQåûrÉ-cÉËUiÉ]
* [¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀVµ±¼hµ]3[¶¢Ã±µÖgÉâ±ÀµÀ-Vµ±¼hµ]
* [mArkaNDeyacarita]3[mArkaNDeyacarita]
n. #N. of wk.
1424
2221 *
[qÉÉiÉïhQûSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉiÉïhQû-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶¢Ã±µågâl¿»pO¸]3[¶¢Ã±µågâ-l¿»pO¸]
* [mArtaNDadIpikA]3[mArtaNDa-dIpikA] f. #N. of wk.
1428
1430
1431
n. #N. of wk.
( ? ), m. N. of an author or wk. on Ved^anta #Cat.
1426
1429
English Description
* [mAnasoka]2[mAnasoka]
1424
1427
[qÉÉlÉxÉÉåmÉcÉÉUmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[qÉÉlÉxÉåmÉcÉÉU- * [¶¢Ã¶m«Ò¶pV¸±µ¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¢Ã¶m´ªM¶pV¸±µ-¶pÁ¹Y¹£lû¼] mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
F
* [¶¢Ã¶m«ÒOµ]2[¶¢Ã¶m«ÒOµ]
1423
1425
C Devanagari
[qÉÉlÉxÉÉåMü]2[qÉÉlÉxÉÉåMü]
[qÉÉrÉɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ] [qÉÉrÉÉoÉÏeÉMüsmÉ]3[qÉÉrÉç'AÉ-oÉÏeÉMüsmÉ]
* [¶¢Ã±ÀµÃ¶¨àOµ]3[¶¢Ã±À³À'D-¶¨àOµ]
Page 91
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1425
2222 *
[qÉÉiÉïhQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[qÉÉiÉïhQû-qÉÉWûÉiqrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mArtaNDamAhAtmya]3[mArtaNDa* [¶¢Ã±µågⶢö®hµîþï]3[¶¢Ã±µågâ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]
1426
2223 *
[qÉÉiÉïhQûuÉåSÉå®ÉU]3[qÉÉiÉïhQû-uÉåSèÉå®ÉU]
* [¶¢Ã±µågâÊ¢lÐl¸è±µ]3[¶¢Ã±µågâ-Ê¢l³Ml¸è±µ]
* [mArtaNDavedoddhAra]3[mArtaNDa- m. #N. of wk. ved^oddhAra]
1427
2224 *
[qÉÉiÉïhQûÉcÉïlÉ]3[qÉÉiÉïhQèûcÉïlÉ]
* [¶¢Ã±µåg¸â±µÛ¶m]3[¶¢Ã±µåg³âC±µÛ¶m]
* [mArtaNDArcana]3[mArtaND^arcana] n. #N. of wk.
1428
2225 *
[qÉÉsÉÉxÉÇxMüÉU]3[qÉÉsÉÉ-xÉÇxMüÉU]
* [¶¢Ãv¹¶ªA«¸Ö±µ]3[¶¢Ãv¹-¶ªA«¸Ö±µ]
* [mAlAsaMskAra]3[mAlA-saMskAra]
1429
2226 *
[qÉÉsÉÉxÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[qÉÉsxÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [¶¢Ãv¹¶ª¶ml¿»pO¸]3[¶¢Ãv³C¶ª¶m-l¿»pO¸]
1430
2227 *
[qÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉ]3[qÉÉÍsÉlÉÏ-ÌuÉeÉrÉ]
* [¶¢Ãwo£Y±ÀµÀ]3[¶¢Ãwo-£Y±ÀµÀ]
* [mAlinIvijaya]3[mAlinI-vijaya]
m. #N. of wk.
1431
2228 *
[qÉÉxÉSmÉïhÉ]3[qÉç'AÉxÉ-SmÉïhÉ]
* [¶¢Ã¶ªlµ±µêg]3[´¢À'D¶ª-lµ±µêg]
* [mAsadarpaNa]3[m'Asa-darpaNa]
m. #N. of wk.
1432
2229 *
[qÉÉxÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢Ã¶ªn±µä±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-n±µä±ÀµÀ]
* [mAsanirNaya]3[m'Asa-nirNaya]
m. #N. of wk.
1433
2230 *
[qÉÉxÉpÉÉuÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉç'AÉxÉ-pÉÉukrÉÉrÉ] * [¶¢Ã¶ªsû¹¢¸lû¸ï±ÀµÀ]3[´¢À'D¶ª-sû¹´¢Clû¸ï±ÀµÀ]
* [mAsabhAvAdhyAya]3[m'AsabhAv^adhyAya]
m. #N. of wk.
1434
2231 *
[qÉÉxÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[qÉç'AÉxÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [¶¢Ã¶ª¤À¶¢ÃA«¸]3[´¢À'D¶ª-¤À¶¢ÃA«¸]
* [mAsamImAMsA]3[m'Asa-mImAMsA] f. #N. of wk.
1435
2232 *
[qÉÉxÉÉÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS]3[qÉÉxÎalÉWûÉå§ÉuÉÉS]
* [¶¢Ã«¸S¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ]3[¶¢Ã´ªCS¼é¶¬Ñhµñ¢¸lµ]
* m. #N. of wk. [mAsAgnihotravAda]3[mAs^agnihotravA da]
1436
2233 *
[qÉÉxÉåµÉUTüsÉ]3[qÉÉxåµÉU-TüsÉ]
* [¶¢Ãʪ¶¥ö±µ¶pûv]3[¶¢Ã´ªJ¶¥ö±µ-¶pûv]
* [mAseshvaraphala]3[mAs^eshvaraphala]
n. #N. of wk.
1437
2234 *
[ÍqÉiÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[ÍqÉiÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
* [£Àhµ¶pñO¸¦O¸]3[£Àhµ-¶pñO¸¦O¸]
* [mitaprakAshikA]3[mita-prakAshikA]
f. #N. of wk.
1438
2235 *
[ÍqÉiÉɃ¡û]3[ÍqÉiƒ¡û]
* [£Àh¸UÖ]3[£Àh³CUÖ]
* [mitA~gka]3[mit^a~gka]
m. or n. ( ? ) #N. of wk. ( containing rules for compiling almanacs )
1439
2237 *
* [£Àhµñ¶pk¸l¼OµÀgⶢö®hµîþï]3[£Àh³ñ'C-¶pk³Cl¼OµÀgâ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [mitrapathAdikuNDamAhAtmya]3[mitr'apath^adi-kuNDa-mAhAtmya]
1432
1433
1434 1435
1436
1437 1438 1439
1440
1441 1442
1443
1444
1445
1446
C Devanagari
[ÍqɧÉmÉjÉÉÌSMÑühQûqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍqɧÉç'AmÉjÌS-MÑühQû-qÉÉWûÉiqrÉ]
F English Description n. #N. of wk. [813,2]
m. ` consecration of rosaries with prayers ', #N. of wk. ( also [-varNana] n. )
* [mAlAsanadIpikA]3[mAl^asana-dIpikA] f. #N. of wk.
Page 92
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1447
A B S.No. Control wk.No.MW
C Devanagari
1440
2239 *
[ÍqɧÉxÉÔ£ü]3[ÍqɧÉç'A-xÑ£ü]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mitrasUkta]3[mitr'a-s^ukta] * [£Àhµñ¶ªÃOµå]3[£Àh³ñ'C-´ªGOµå]
1441
2241 *
[ÍqÉÍsÉlSmÉëzlÉ]3[ÍqÉÍsÉlS-mÉëzlÉ]
* [£Àw¶mç¶pñ¶¥é]3[£Àw¶mç-¶pñ¶¥é]
* [milindaprashna]3[milinda-prashna]
m. N. of a Pāli wk. ( containing a conversation on Nirvāṇa between king Milinda and the monk Nalga-sena ) #MWB. 141
1442
2243 *
[qÉÏlÉlÉrÉlÉɹMü]3[qÉÏlÉ-lÉrÉl¹Mü]
* [¤À¶m¶m±ÀµÀm¸¶¨àOµ]3[¤À¶m-¶m±ÀµÀ´mC¶¨àOµ]
* [mInanayanAShTaka]3[mInanayan^aShTaka]
n. #N. of wk.
1443
2245 *
[qÉÏqÉÉÇxÉÉuÉÉS]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ-uÉÉS]
* [¤À¶¢ÃA«¸¢¸lµ]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-¢¸lµ]
* [mImAMsAvAda]3[mIm^aMs'A-vAda] m. ( or [°d^artha], m. ) #N. of wk.
1444
2246 *
1445
2247 *
1446
2250 *
1447
1448
1449 1450
1451
1458
* [¶¢ÀÀOµåWm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀOµå-Wm¸å¶¢Àgº]
* [muktacintAmaNi]3[mukta-cintAmaNi] m. #N. of wk.
2251 *
[qÉÑ£üÉcÉËU§É]3[qÉÑ£üÉ-cÉËU§É]
* [¶¢ÀÀO¸åVµ±¼hµñ]3[¶¢ÀÀO¸å-Vµ±¼hµñ]
* [muktAcaritra]3[muktA-caritra]
n. #N. of wk.
1448
2254 *
[qÉÑÌ£üxÉÉåmÉÉlÉ]3[qÉÑÌ£ü-xÉÉåmÉÉlÉ]
* [¶¢ÀÀOºå«Òq¸¶m]3[¶¢ÀÀOºå-«Òq¸¶m]
* [muktisopAna]3[mukti-sopAna]
n. #N. of wk.
1449
2255 *
* [¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°µÀY¶mOµvê]3[¶¢ÀÀ¶¢ÀÀ°³'G-Y¶m-Oµvê]
* [mumukShujanakalpa]3[mumukSh'u- m. #N. of wk. jana-kalpa]
1450
2256 *
[qÉÑhQûÏMüsmÉ]2[qÉÑhQûÏ-MüsmÉ]
* [¶¢ÀÀg½âOµvê]2[¶¢ÀÀg½â-Oµvê]
* [muNDIkalpa]2[muNDI-kalpa]
m. #N. of wk.
1451
2257 *
[qÉѪsÉÉrÉÉï]3[qÉѪsrÉÉï]
* [¶¢ÀÀlµØv¹±¸ï]3[¶¢ÀÀlµØv³C±¸ï]
* [mudgalAryA]3[mudgal^aryA]
f. #N. of wk.
1452
2258 *
[qÉÑÌlÉmÉÌiÉcÉËU§É]3[qÉç'EÌlÉ-mÉÌiÉ-cÉËU§É] * [¶¢ÀÀn¶piVµ±¼hµñ]3[´¢À'Gn-¶pi-Vµ±¼hµñ]
* [munipaticaritra]3[m'uni-pati-caritra]
n. #N. of wk.
1453
2259 *
* [munibhAvaprakAshikA]3[m'unibhAva-prakAshikA]
f. #N. of wk.
1459
1460
* f. #N. of wk. [mImAMsAsaMkalpakaUmudI]3[mIm^a Ms'A-saMkalpa-kaUmudI]
[qÉÑ£üÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ£ü-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
1456
1457
n. #N. of wk.
* f. #N. of wk. [mImAMsAsiddhAntAryA]3[mIm^aMs'Asiddh^ant^aryA]
1453
1455
English Description
* [¤À¶¢ÃA«¸»ªl¸èm¸å±¸ï]3[¤À´¢ÀCA´ª'D-»ªl³èC ´måC±¸ï]
1452
1454
[qÉÏqÉÉÇxÉÉxÉÇMüsmÉMüFqÉÑSÏ]3[qÉÏqÇxÉç'AÉ- * [¤À¶¢ÃA«¸¶ªAOµvêOµH¶¢ÀÀl¿]3[¤À´¢ÀCA´ª'D¶ªAOµvê-OµH¶¢ÀÀl¿] xÉÇMüsmÉ-MüFqÉÑSÏ]
F
[qÉÏqÉÉÇxÉÉÍxÉ®ÉliÉÉrÉÉï]3[qÉÏqÇxÉç'AÉÍxÉSèklirÉÉï]
[qÉÑqÉѤÉÑeÉlÉMüsmÉ]3[qÉÑqÉѤÉç'E-eÉlÉMüsmÉ]
[qÉÑÌlÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'EÌlÉ-pÉÉuÉ- * [¶¢ÀÀnsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Gn-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ]
Page 93
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1463 1464
2261 *
1455
2263 *
[qÉÑUsÉÏmÉëMüÉzÉ]3[qÉÑUsÉÏ-mÉëMüÉzÉ]
* [¶¢ÀÀ±µx¶pñO¸¶¥]3[¶¢ÀÀ±µx-¶pñO¸¶¥]
* [muralIprakAsha]3[muralI-prakAsha]
m. ` instruction in fluteplaying ', #N. of wk.
1456
2265 *
[qÉÔÌiÉïsɤÉhÉ]3[qÉç'FÌiÉï-sɤÉhÉ]
* [¶¢Àñ¼åv°µg]3[´¢À'H±¼å-v°µg]
* [mUrtilakShaNa]3[m'Urti-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1457
2266 *
[qÉÑ̹lrÉÉxÉ]3[qÉѹè'C-lrÉÉxÉ]
* [¶¢ÀÀ»¨àm¸ï¶ª]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-m¸ï¶ª]
* [muShTinyAsa]3[muShT'i-nyAsa]
m. #N. of wk.
1458
2267 *
* [¶¢ÀÀ»¨à¶pñ¶¥éW¶må¶m]3[¶¢ÀÀ´¨à'E-¶pñ¶¥é-W¶må¶m]
* [muShTiprashnacintana]3[muShT'iprashna-cintana]
n. #N. of wk.
1459
2268 *
* [¶¢ÀÀ»¨àO¸Wm¸å¶¢Àgº]3[¶¢ÀÀ»¨àO¸-Wm¸å¶¢Àgº]
* [muShTikAcintAmaNi]3[muShTikAcintAmaNi]
m. #N. of wk.
1460
2269 *
[qÉÑakÉmÉëoÉÉåkÉ]3[qÉÑakÉç'A-mÉëoÉÉåkÉ]
* [¶¢ÀÀSµè¶pñsÑlûµ]3[¶¢ÀÀS³è'C-¶pñsÑlûµ]
* [mugdhaprabodha]3[mugdh'aprabodha]
1461
2272 *
[qÉÔMümÉëzlÉ]3[qÉç'FMü-mÉëzlÉ]
* [¶¢ÀÃOµ¶pñ¶¥é]3[´¢À'HOµ-¶pñ¶¥é]
* [mUkaprashna]3[m'Uka-prashna]
m. instruction of the ignorant ( only i, n. [°dhe] [gRuha-pravesha-vidhi] m. #N. of wk. ) m. #N. of wk.
1462
2273 *
[qÉÔsÉMüÉU]3[qÉç'FsÉ-MüÉU]
* [¶¢ÀÃvO¸±µ]3[´¢À'Hv-O¸±µ]
* [mUlakAra]3[m'Ula-kAra]
m. the author of an original wk. #L.
1463
2274 *
[qÉÔsÉlÉÉjÉÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-lÉÉjÉÏrÉ]
* [¶¢ÀÃvm¸k¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-m¸k¿±ÀµÀ]
* [mUlanAthIya]3[m'Ula-nAthIya]
n. #N. of wk.
1464
2275 *
[qÉÔsÉmÉëMüÉzÉ]3[qÉç'FsÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [¶¢ÀÃv¶pñO¸¶¥]3[´¢À'Hv-¶pñO¸¶¥]
* [mUlaprakAsha]3[m'Ula-prakAsha]
m. #N. of wk.
1465
2276 *
1465
1466
1467 1468 1469 1470 1471
1472
[qÉÑ̹mÉëzlÉÍcÉliÉlÉ]3[qÉѹè'C-mÉëzlÉÍcÉliÉlÉ] [qÉÑ̹MüÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[qÉÑ̹MüÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
[qÉÔsÉpÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉOèOûmÉërÉÉåaÉ]
2277 *
1467
2278 *
1468
2279 *
1469
2280 *
1475
1476
[qÉÑljÉÉTüsÉÌuÉcÉÉU]3[qÉÑljÉÉ-TüsÉÌuÉcÉÉU]
1466 1473
1474
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [munthAphalavicAra]3[munthA-phala- m. #N. of wk. * [¶¢ÀÀm¸æ¶pûv£V¸±µ]3[¶¢ÀÀm¸æ-¶pûv-£V¸±µ] vicAra]
1454 1461
1462
C Devanagari
* [¶¢ÀÃvsûµd³d¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢À'Hv-sûµd³d-¶pñ±ÀÇÃSµ] * [mUlabhaT^Taprayoga]3[m'Ula* [mUlabhAvaprakAshikA]3[m'UlabhAva-prakAshikA]
f. #N. of wk.
* [¶¢ÀÃv¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶¢ÃkµÀ±¿±ÀµÀ]
* [mUlamAthurIya]3[m'Ula-mAthurIya]
n. #N. of wk.
* [¶¢ÀÃv¶ªå¶¢Àín±µä±ÀµÀ]3[´¢À'Hv-¶ªå¶¢Àí-n±µä±ÀµÀ]
* [mUlastambhanirNaya]3[m'Ulastambha-nirNaya]
m. #N. of wk.
* [¶¢ÀÃv±µæÊ¥P±µ]3[¶¢ÀÃv³'C±µæ-Ê¥P±µ]
* [mUlarthashekhara]3[mUl'arthashekhara]
m. #N. of wk.
[qÉÔsÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[qÉç'FsÉ-pÉÉuÉ- * [¶¢ÀÃvsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[´¢À'Hv-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ] [qÉÔsÉqÉÉjÉÑUÏrÉ]3[qÉç'FsÉ-qÉÉjÉÑUÏrÉ]
[qÉÔsÉxiÉqpÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉç'FsÉ-xiÉqpÉÌlÉhÉïrÉ] [qÉÔsÉjÉïzÉåZÉU]3[qÉÔsÉç'AjÉï-zÉåZÉU]
m. #N. of wk.
bhaT^Ta-prayoga]
Page 94
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1477
A B S.No. Control wk.No.MW
1480 1481
1484 1485
1488
1471
2282 *
[qÉ×iÉmɦÉÏMüÉkÉÉlÉ]3[qÉ×iÉç'A-mɦÉÏYükÉÉlÉ] * [¶¢ÀÅhµ¶pjéO¸lû¸¶m]3[¶¢ÀÅh³'C-¶pjéO³Clû¸¶m]
1472
2291 *
[qÉ×iruɹMü]3[qÉ×iruÉç-A¹Mü]
* [¶¢ÀÅhµïþö¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅh³ïþö-C¶¨àOµ]
* [mRutyvaShTaka]3[mRutyv-aShTaka] n. #N. of wk.
1473
2294 *
[qÉ×aÉɹMü]3[qÉ×a¹Mü]
* [¶¢ÀÅS¸¶¨àOµ]3[¶¢ÀÅS³C¶¨àOµ]
* [mRugAShTaka]3[mRug^aShTaka]
n. #N. of wk.
1474
2298 *
[qÉåZÉsÉÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉç'LZÉsÉÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [Ê¢ÀPv¹¶plµèi]3[´¢À'JPv¹-¶plµèi]
* [mekhalApaddhati]3[m'ekhalApaddhati]
f. #N. of wk.
1475
2299 *
[qÉåbÉMÑüqÉÉUcÉËUiÉ]3[qÉåbÉ-MÑüqÉÉU-cÉËUiÉ] * [Ê¢À¶TOµÀ¶¢Ã±µVµ±¼hµ]3[Ê¢À¶T-OµÀ¶¢Ã±µ-Vµ±¼hµ]
* [meghakumAracarita]3[meghakumAra-carita]
n. N. of a Jaina wk.
1476
2302 *
[qÉåbÉmÉëSÏmÉ]3[qÉåbÉ-mÉëSÏmÉ]
* [Ê¢À¶T¶pñl¿¶p]3[Ê¢À¶T-¶pñl¿¶p]
* [meghapradIpa]3[megha-pradIpa]
m. #N. of wk.
1477
2303 *
[qÉåbÉsÉiÉÉ]3[qÉåbÉ-sÉiÉÉ]
* [Ê¢À¶Tvh¸]3[Ê¢À¶T-vh¸]
* [meghalatA]3[megha-latA]
f. #N. of wk.
1478
2304 *
[qÉåbÉÉprÉÑSrÉ]3[qÉåbprÉÑSrÉ]
* [Ê¢À¶T¹sûµÀïlµ±ÀµÀ]3[Ê¢À´TCsûµÀïlµ±ÀµÀ]
* [meghAbhyudaya]3[megh^abhyudaya] m. #N. of wk.
1479
2305 *
[qÉåbÉåµÉUlÉÉOûMü]3[qÉåbåµÉU-lÉÉOûMü]
* [Ê¢ÀÊT¶¥ö±µm¸dOµ]3[Ê¢À´TJ¶¥ö±µ-m¸dOµ]
* n. #N. of wk. [megheshvaranATaka]3[megh^eshvaranATaka]
1480
2306 *
[qÉåRíûÌlÉaÉëWû]3[qÉç'LRíû-ÌlÉaÉëWû]
* [Ê¢ÀfûµñnSµñ¶¬]3[´¢À'Jfûµñ-nSµñ¶¬]
* [meDhranigraha]3[m'eDhra-nigraha]
m. #N. of wk.
1481
2307 *
[qÉåÌSlÉÏSÉlÉ]3[qÉåÌSlÉÏ-SÉlÉ]
* [Ê¢Àl¼ol¸¶m]3[Ê¢Àl¼o-l¸¶m]
* [medinIdAna]3[medinI-dAna]
n. #N. of wk.
1482
2308 *
* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀgSµÅ¶¬ï¶plµèi]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg-SµÅ¶¬ï¶plµèi]
* f. #N. of wk. [maitrAyaNagRuhyapaddhati]3[maitrAy aNa-gRuhya-paddhati]
1483
2309 *
1484
2310 *
1485
2311 *
1489
1490
1491
1492
English Description
[qÉ×iÉeÉÉiÉMü]3[qÉ×iÉç'A-eÉÉiÉMü]
1486 1487
F
2281 *
1482
1483
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [mRutajAtaka]3[mRut'a-jAtaka] * [¶¢ÀÅhµY¹hµOµ]3[¶¢ÀÅh³'C-Y¹hµOµ]
1470
1478
1479
C Devanagari
[qÉæ§ÉÉrÉhÉaÉ×½mÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉ-aÉ×½mÉ®ÌiÉ]
[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏmÉËUÍzɹ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏ-mÉËUÍzɹ] * [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½¶p±¼¦¶¨à]3[ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½-¶p±¼¦¶¨à]
n. #N. of wk.
* [maitrAyaNIparishiShTa]3[maitrAyaNI- n. #N. of wk. parishiShTa] * f. #N. of wk. [maitrAyaNIyaurdhvadehikapaddhati]3[ maitrAyaNIy^aurdhvadehika-paddhati]
* [ËÈ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±ÀµÀÔ±µèþölÉ»¬Oµ¶plµèi]3[ËÈ [qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉÉækuÉïSåÌWûMümÉ®ÌiÉ]3[qÉæ§ÉÉrÉhÉÏrÉæku ¢Àh¸ñ±ÀµÀg½±À³ÀN±µèþölÉ»¬Oµ-¶plµèi] ÉïSåÌWûMü-mÉ®ÌiÉ] [qÉæ§ÉårÉxÉÔ§É]3[qÉæ§ÉårÉ-xÉÔ§É]
* [mRutapatnIkAdhAna]3[mRut'apatnIk^adhAna]
n. #N. of wk.
* [maitreyasUtra]3[maitreya-sUtra]
* [ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ¶ªÃhµñ]3[ËÈ¢ÀhÉñ±ÀµÀ-¶ªÃhµñ] Page 95
n. N. of a Sūtra wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1493 1494 1495 1496 1497 1498
A B S.No. Control wk.No.MW 1486
2312 *
[qÉæÍjÉsÉmÉ®ÌiÉ]3[qÉæÍjÉsÉ-mÉ®ÌiÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [maithilapaddhati]3[maithila-paddhati] f. #N. of wk. * [ËÈ¢Àk¼v¶plµèi]3[ËÈ¢Àk¼v-¶plµèi]
1487
2313 *
[qÉæÍjÉsÉxÉÇaÉëWû]3[qÉæÍjÉsÉ-xÉÇaÉëWû]
* [ËÈ¢Àk¼v¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¢Àk¼v-¶ªASµñ¶¬]
* [maithilasaMgraha]3[maithilasaMgraha]
m. #N. of wk.
1488
2314 *
[qÉæUÉuÉhÉ]1[qÉæUÉuÉhÉ]
* [ËÈ¢À±¸¶¢g]1[ËÈ¢À±¸¶¢g]
* [mairAvaNa]1[mairAvaNa]
m. N. of an Asura ( [-caritra] n. #N. of wk. ) #Cat.
1489
2315 *
[qÉÉå¤ÉZÉhQû]3[qÉÉå¤É-ZÉhQû]
* [ȢðµPgâ]3[Ȣðµ-Pgâ]
* [mokShakhaNDa]3[mokSha-khaNDa] m. or n. #N. of wk.
1490
2316 *
[qÉÉå¤ÉÌlÉhÉïrÉ]3[qÉÉå¤É-ÌlÉhÉïrÉ]
* [Ȣðµn±µä±ÀµÀ]3[Ȣðµ-n±µä±ÀµÀ]
* [mokShanirNaya]3[mokSha-nirNaya]
m. #N. of wk.
1491
2317 *
[qÉÉå¤ÉqÉÉaÉï]3[qÉÉå¤É-qÉÉaÉï]
* [Ȣ𵶢ñµØ]3[Ȣðµ-¶¢Ã±µØ]
* [mokShamArga]3[mokSha-mArga]
m. N. of a Jaina wk.
1492
2320 *
[qÉÉåqÉWûhÉÌuÉsÉÉxÉ]3[qÉÉåqÉWûhÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [Ȣö¢À¶¬g£v¹¶ª]3[Ȣö¢À¶¬g-£v¹¶ª]
* [momahaNavilAsa]3[momahaNavilAsa]
m. N. of Momahaṇa's wk.
1493
2321 *
[qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-cÉÔQèûÉå¨ÉU]
* [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ]
* [mohacUDottara]3[m'oha-cUD^ottara] or n. #N. of wk.
1494
2322 *
* [Ȣö¬VµÃfÐhµå±µ¥¹¶ªåò]3[´¢À'M¶¬-VµÃf³Mhµå±µ¥¹¶ªåò]
* [mohacUDottarashAstra]3[m'ohacUD^ottara-shAstra]
1495
2323 *
[qÉÉåWûzÉÔsÉÉå¨ÉU]3[qÉç'AÉåWû-zÉÔsÉå¨ÉU]
* [Ȣö¬¶¥ÃvÑhµå±µ]3[´¢À'M¶¬-¶¥Ãv³Mhµå±µ]
* [mohashUlottara]3[m'oha-shUl^ottara] n. #N. of wk.
1496
2324 *
[qÉÉåWûÉåmÉÌlÉwÉSè]3[qÉÉåyûÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [Ȣö¬Ñ¶pn¶¨l³]3[Ȣô¬M¶pn¶¨l³]
* [mohopaniShad]3[moh^opaniShad]
f. #N. of wk.
1497
2325 *
[qÉÉælÉaÉÉåmÉÉsÉ]3[qÉÉælÉç'A-aÉÉåmÉÉsÉ]
* [¶¢ÀÔ¶mSÐq¸v]3[¶¢ÀÔ´m'C-SÐq¸v]
* [maunagopAla]3[maun'a-gopAla]
#N. of wk.
1498
2326 *
[qÉÉælÉqÉl§ÉÉuÉoÉÉåkÉ]3[qÉÉælÉç'A-qÉl§uÉoÉÉåkÉ] * [¶¢ÀÔ¶m¶¢Àm¸åò¶¢sÑlûµ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶¢À´måòC¶¢sÑlûµ]
* [maunamantrAvabodha]3[maun'amantr^avabodha]
m. #N. of wk.
1499
2327 *
[qÉÉælÉxÉÔ§É]3[qÉÉælÉç'A-xÉÔ§É]
* [¶¢ÀÔ¶m¶ªÃhµñ]3[¶¢ÀÔ´m'C-¶ªÃhµñ]
* [maunasUtra]3[maun'a-sUtra]
n. #N. of wk.
1500
2328 *
[qÉÉæsrÉÉkrÉÉrÉ]3[qÉÉæsrkrÉÉrÉ]
* [¶¢ÀÔv¹ïlû¸ï±ÀµÀ]3[¶¢ÀÔv³ïClû¸ï±ÀµÀ]
* [maulyAdhyAya]3[mauly^adhyAya]
m. #N. of wk.
1501
2329 *
[TühÉÏcÉ¢ü]3[TühÉÏ-cÉ¢ü]
* [¶pûg½VµOµñ]3[¶pûg½-VµOµñ]
* [phaNIcakra]3[phaNI-cakra]
n. #N. of wk.
1502
2330 *
[Tü¨ÉåxÉÉWûmÉëMüÉzÉ]1[Tü¨ÉåxÉÉWû-mÉëMüÉzÉ]
* [¶pûhÉ嫸¶¬¶pñO¸¶¥]1[¶pûhÉ嫸¶¬-¶pñO¸¶¥]
* [phattesAhaprakAsha]1[phattesAhaprakAsha]
m. #N. of wk.
1499
1500
1501
1502 1503 1504
1505
1506 1507 1508
1509
C Devanagari
[qÉÉåWûcÉÔQûÉå¨ÉUzÉÉx§É]3[qÉç'AÉåWûcÉÔQèûÉå¨ÉU-zÉÉx§É]
Page 96
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1503
2331 *
[TüsÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[Tçü'AsÉ-MüsmÉsÉiÉÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [phalakalpalatA]3[ph'ala-kalpalatA] * [¶pûvOµvêvh¸]3[´pû'Cv-Oµvêvh¸]
1504
2332 *
[TüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[Tçü'AsÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶pûvl¿»pO¸]3[´pû'Cv-l¿»pO¸]
* [phaladIpikA]3[ph'ala-dIpikA]
f. #N. of wk.
1505
2333 *
[TüsÉmÉëSÏmÉ]3[Tçü'AsÉ-mÉëSÏmÉ]
* [¶pûv¶pñl¿¶p]3[´pû'Cv-¶pñl¿¶p]
* [phalapradIpa]3[ph'ala-pradIpa]
m. #N. of wk.
1506
2336 *
* [¶pûv«¸AOµ±µïPgâ¶m]3[´pû'Cv-«¸AOµ±µï-Pgâ¶m]
* [phalasAMkaryakhaNDana]3[ph'alasAMkarya-khaNDana]
n. #N. of wk.
1507
2337 *
[TüsÉÉÎokÉ]3[TüsÎokÉ]
* [¶pûv¹tè]3[¶pûv³Ctè]
* [phalAbdhi]3[phal^abdhi]
m. #N. of wk.
1508
2338 *
[TüsÉÉÍpÉwÉåMü]3[TüsÍpÉwÉåMü]
* [¶pûv¹tûʨOµ]3[¶pûv³CtûʨOµ]
* [phalAbhiSheka]3[phal^abhiSheka]
m. #N. of wk.
1509
2339 *
[TÑüssÉxÉÔ§É]3[TÑüssÉ-xÉÔ§É]
* [¶pûÁvô¶ªÃhµñ]3[¶pûÁvô-¶ªÃhµñ]
* [phullasUtra]3[phulla-sUtra]
n. #N. of wk.
1510
2340 *
* [r¸vÀضm¶¢Ã¶®hµîþï]3[r¸vÀØ´m'C-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [phAlgunamAhAtmya]3[phAlgun'amAhAtmya]
n. #N. of wk.
1511
2341 *
[ÌTüOèxÉÔ§É]1[ÌTüOèû-xÉÔ§É]
* [»pûdÃùhµñ]1[»pûd³-¶ªÃhµñ]
* [phiTsUtra]1[phiT-sUtra]
n. N. of a grammat. wk. by Śāṃtanav^acārya
1512
2343 *
[TåüUuÉÏiÉl§É]3[TåüUuÉÏ-iÉl§É]
* [Êpû±µ¤hµ¶måò]3[Êpû±µ¤-hµ¶måò]
* [pheravItantra]3[pheravI-tantra]
n. #N. of wk.
1513
2344 *
[sɤÉÉuÉiÉÉU]3[sɤuÉiÉÉU]
* [v°¸¶¢h¸±µ]3[v°³C¶¢h¸±µ]
* [lakShAvatAra]3[lakSh^avatAra]
m. #N. of wk.
1514
2345 *
[sɤÉhÉmÉëMüÉzÉ]3[sɤÉhÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [v°µg¶pñO¸¶¥]3[v°µg-¶pñO¸¶¥]
* [lakShaNaprakAsha]3[lakShaNaprakAsha]
m. #N. of wk.
1515
2346 *
[sɤÉhÉxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉqÉÑŠrÉ]
* [v°µg¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [lakShaNasamuccaya]3[lakShaNasamuccaya]
m. #N. of wk. on the characteristic marks of deities ( attributed to Hem^adri )
1516
2347 *
* [v°µg«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[v°µg-«¸±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* m. #N. of wk. ( containing rules for the [lakShaNasArasamuccaya]3[lakShaNa- construction of Liṅgas of Śiva ) sAra-samuccaya]
1517
2348 *
* [v°µg¸¶¢ÀÅhµ]3[v°µg³C¶¢ÀÅhµ]
* [lakShaNAmRuta]3[lakShaN^amRuta] ( or [°N^am°]? ), n. #N. of wk.
1518
2350 *
* [v°µg¸¶¢Åiå¶pñOµ±µg]3[v°µg¸-¶¢Åiå-¶pñOµ±µg]
* n. #N. of wk. [lakShaNAvRuttiprakaraNa]3[lakShaNA -vRutti-prakaraNa]
1510
1511 1512
1513
1514 1515 1516
1517
1518 1519 1520 1521
1522
1523
1524
1525
C Devanagari
[TüsÉxÉÉÇMürÉïZÉhQûlÉ]3[Tçü'AsÉxÉÉÇMürÉï-ZÉhQûlÉ]
[TüÉsaÉÑlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[TüÉsaÉÑlÉç'AqÉÉWûÉiqrÉ]
[sɤÉhÉxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[sɤÉhÉ-xÉÉUxÉqÉÑŠrÉ] [sɤÉhÉÉqÉ×iÉ]3[sɤÉhqÉ×iÉ]
[sɤÉhÉÉuÉ×̨ÉmÉëMüUhÉ]3[sɤÉhÉÉ-uÉ×̨ÉmÉëMüUhÉ]
Page 97
F English Description f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2351 *
1520
2352 *
1521
2353 *
[sɤqÉhÉpÉOèOûÏrÉ]3[sɤqÉhÉç'A-pÉOèOûÏrÉ] * [v°µîgsûµd³d½±ÀµÀ]3[v°µîg³'C-sûµd³d½±ÀµÀ]
1522
2354 *
[sɤqÉhÉÉåixÉuÉ]3[sɤqÉhÉåixÉuÉ]
* [v°µîgÑhµù¶¢]3[v°µîg³Mhµù¶¢]
* m. N. of a medical wk. by Lakshmaṇa [lakShmaNotsava]3[lakShmaN^otsava]
1523
2356 *
[sɤqÉÏcÉËU§É]3[sɤqÉç'D-cÉËU§É]
* [v°½îVµ±¼hµñ]3[v°³î'F-Vµ±¼hµñ]
* [lakShmIcaritra]3[lakShm'I-caritra]
n. #N. of wk.
1524
2357 *
[sɤqÉÏiÉl§É]3[sɤqÉç'D-iÉl§É]
* [v°½îhµ¶måò]3[v°³î'F-hµ¶måò]
* [lakShmItantra]3[lakShm'I-tantra]
n. #N. of wk.
1525
2360 *
* [v°½î¶pc¹Û¶¥h³]3[v°³î'F-¶pc¹Û¶¥h³]
* [lakShmIpa~jcAshat]3[lakShm'Ipa~jcAshat]
f. #N. of wk.
1526
2361 *
[sɤqÉÏmÉÑÂwÉMüÉU]3[sɤqÉç'D-mÉÑÂwÉMüÉU] * [v°½î¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ]3[v°³î'F-¶pÁ±µÀ¶¨O¸±µ]
* [lakShmIpuruShakAra]3[lakShm'IpuruShakAra]
m. #N. of wk.
1527
2364 *
[sɤqÉÏqÉl§É]3[sɤqÉç'D-qÉl§É]
* [v°½î¶¢À¶måò]3[v°³î'F-¶¢À¶måò]
* [lakShmImantra]3[lakShm'I-mantra]
m. #N. of wk.
1528
2365 *
[sɤqÉÏsÉWûËU]3[sɤqÉç'D-sÉWûËU]
* [v°½îv¶¬±¼]3[v°³î'F-v¶¬±¼]
* [lakShmIlahari]3[lakShm'I-lahari]
f. #N. of wk.
1529
2366 *
[sɤqÉÏuÉÉYrÉ]3[sɤqÉç'D-uÉÉYrÉ]
* [v°½î¢¸Oµï]3[v°³î'F-¢¸Oµï]
* [lakShmIvAkya]3[lakShm'I-vAkya]
n. #N. of wk.
1530
2367 *
[sɤqÉÏuÉëiÉmÉÔeÉÉ]3[sɤqÉç'D-uÉëiÉ-mÉÔeÉÉ] * [v°½î¶¢ñhµ¶pÁ¹Y¹]3[v°³î'F-¶¢ñhµ-¶pÁ¹Y¹]
* [lakShmIvratapUjA]3[lakShm'I-vratapUjA]
f. #N. of wk.
1531
2368 *
[sɤqÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]3[sɤqÉç'D-xÉÇÌWûiÉÉ]
1532
2369 *
1527
1528
1530 1531
1532
1533
1534 1535 1536
1537
1538
1539
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * f. #N. of wk. * [v°µîgPgâ¶pñ¶¥»ªå]3[v°µîg³'C-Pgâ-¶pñ¶¥»ªå] [lakShmaNakhaNDaprashasti]3[lakShm aN'a-khaNDa-prashasti]
1519 1526
1529
C Devanagari
[sɤqÉhÉZÉhQûmÉëzÉÎxiÉ]3[sɤqÉhÉç'AZÉhQû-mÉëzÉÎxiÉ] [sɤqÉhÉcÉÔÍhÉïMüÉ]3[sɤqÉhÉç'AcÉÔÍhÉïMüÉ]
[sɤqÉÏmÉgcÉÉzÉiÉç]3[sɤqÉç'DmÉgcÉÉzÉiÉç]
* [lakShmaNacUrNikA]3[lakShmaN'acUrNikA]
* [v°µîgVµÃ±¼äO¸]3[v°µîg³'C-VµÃ±¼äO¸]
f. #N. of wk.
* [lakShmaNabhaT^TIya]3[lakShmaN'a- n. #N. of wk. on the Ved^anta bhaT^TIya]
* [lakShmIsaMhitA]3[lakShm'I-saMhitA] f. #N. of wk.
* [v°½î¶ªA»¬h¸]3[v°³î'F-¶ªA»¬h¸]
[sɤqÉÏxÉmÉrÉÉïxÉÉU]3[sɤqÉç'D-xÉmÉrÉÉï- * [v°½î¶ª¶p±¸ï«¸±µ]3[v°³î'F-¶ª¶p±¸ï-«¸±µ] xÉÉU]
Page 98
* [lakShmIsaparyAsAra]3[lakShm'IsaparyA-sAra]
#N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1533
2370 *
[sɤqÉÏxÉUxuÉiÉÏ]3[sɤqÉç'D-xÉUxuÉiÉÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lakShmIsarasvatI]3[lakShm'I* [v°½î¶ª±µ¶ªöj]3[v°³î'F-¶ª±µ¶ªöj] sarasvatI]
1534
2371 *
[sɤrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɤrÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [v°µïn±µä±ÀµÀ]3[v°µï-n±µä±ÀµÀ]
* [lakShyanirNaya]3[lakShya-nirNaya]
m. #N. of wk.
1535
2372 *
[sÉalÉcÉÎlSìMüÉ]3[sÉalÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [vSµéVµnçòO¸]3[vSµé-VµnçòO¸]
* [lagnacandrikA]3[lagna-candrikA]
f. #N. of wk.
1536
2373 *
[sÉalÉSmÉïhÉ]3[sÉalÉ-SmÉïhÉ]
* [vSµélµ±µêg]3[vSµé-lµ±µêg]
* [lagnadarpaNa]3[lagna-darpaNa]
m. #N. of wk.
1537
2374 *
[sÉalɲÉSzÉpÉÉuÉ]3[sÉalÉ-²ÉSzÉ-pÉÉuÉ] * [vSµél¸ölµ¶¥sû¹¶¢]3[vSµé-l¸ölµ¶¥-sû¹¶¢]
* [lagnadvAdashabhAva]3[lagnadvAdasha-bhAva]
m. pl. #N. of wk.
1538
2375 *
* [vSµé¶pc¹ÛUØsû¹¶¨ï]3[vSµé-¶pc³ÛCUØ-sû¹¶¨ï]
* [lagnapa~jcA~ggabhAShya]3[lagnapa~jc^a~gga-bhAShya]
n. #N. of wk.
1539
2376 *
[sÉalÉɃ¡û]3[sÉalƒ¡û]
* [vS¸éUÖ]3[vS³éCUÖ]
* [lagnA~gka]3[lagn^a~gka]
m. #N. of wk.
1540
2377 *
[sÉalÉÉåSè±ÉåiÉ]3[sÉalÉåSè±ÉåiÉ]
* [vSÐélÐçþïhµ]3[vS³éMlÐçþïhµ]
* [lagnoddyota]3[lagn^oddyota]
m. #N. of wk.
1541
2378 *
[sÉbÉÑaÉÏiÉÉ]3[sÉbÉç'E-aÉÏiÉÉ]
* [v¶TÀS¿h¸]3[v´T'G-S¿h¸]
* [laghugItA]3[lagh'u-gItA]
f. #N. of wk.
1542
2379 *
* [v¶TÀSµñ¶¬¶¢Àcݱ¼]3[v´T'G-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¼]
* [laghugrahama~jjari]3[lagh'u-grahama~jjari]
f. #N. of wk.
1543
2380 *
[sÉbÉÑÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [v¶TÀWm¸å¶¢Àgº]3[v´T'G-Wm¸å¶¢Àgº]
* [laghucintAmaNi]3[lagh'u-cintAmaNi]
m. #N. of wk.
1544
2382 *
[sÉbÉÑmÉUÉqÉzÉï]3[sÉbÉç'E-mÉUÉqÉzÉï]
* [v¶TÀ¶p±¸¶¢À±µ÷]3[v´T'G-¶p±¸¶¢À±µ÷]
* [laghuparAmarsha]3[lagh'uparAmarsha]
m. #N. of wk.
1545
2383 *
[sÉbÉÑmÉÉUÉzÉrÉï]3[sÉbÉç'E-mÉÉUÉzÉrÉï]
* [v¶TÀq¸±¸¶¥±µï]3[v´T'G-q¸±¸¶¥±µï]
* [laghupArAsharya]3[lagh'upArAsharya]
n. #N. of wk.
1546
2384 *
[sÉbÉÑmÉÔeÉÉmÉëMüÉU]3[sÉbÉç'E-mÉÔeÉÉ-mÉëMüÉU] * [v¶TÀ¶pÁ¹Y¹¶pñO¸±µ]3[v´T'G-¶pÁ¹Y¹-¶pñO¸±µ]
* [laghupUjAprakAra]3[lagh'u-pUjAprakAra]
m. #N. of wk.
1547
2385 *
[sÉbÉÑmÉëÉrÉͶɨÉ]3[sÉbÉç'E-mUçrÉͶɨÉ]
* [v¶TÀq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[v´T'G-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [laghuprAyashcitta]3[lagh'upr^ayashcitta]
n. #N. of wk.
1548
2386 *
[sÉbÉÑpÉÉaÉuÉiÉ]3[sÉbÉç'E-pÉÉaÉuÉiÉ]
* [v¶TÀsû¹Sµ¶¢hµ]3[v´T'G-sû¹Sµ¶¢hµ]
* [laghubhAgavata]3[lagh'u-bhAgavata] n. #N. of wk.
1540
1541 1542 1543
1544
1545
1546 1547 1548
1549
1550
1551 1552
1553
1554 1555
C Devanagari
[sÉalÉmÉgcÉÉ…¡ûpÉÉwrÉ]3[sÉalÉ-mÉgc…¡ûpÉÉwrÉ]
[sÉbÉÑaÉëWûqÉgeÉËU]3[sÉbÉç'E-aÉëWûqÉgeÉËU]
Page 99
F English Description f. du. Lakshmī and Sharasvatī #Kathās. [saMvAda] m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1549
1556
1557
1562 1563
1566
* [laghuvimarshinI]3[lagh'u-vimarshinI]
f. #N. of wk.
1551
2392 *
[sÉbÉÑÍzÉuÉmÉÑUÉhÉ]3[sÉbÉç'E-ÍzÉuÉ-mÉÑUÉhÉ] * [v¶TÀ¦¶¢¶pÁ±¸g]3[v´T'G-¦¶¢-¶pÁ±¸g]
* [laghushivapurANa]3[lagh'u-shivapurANa]
n. #N. of wk.
1552
2395 *
[sÉbuɹuÉaÉï]3[sÉbuÉç-A¹uÉaÉï]
* [laghvaShTavarga]3[laghvaShTavarga]
m. #N. of wk.
1553
2396 *
* [laghvAryabhaTasiddhAnta]3[laghvAryabhaTa-siddh^anta]
m. N. of an astron. wk. ( = [mahAsiddh^anta] )
1554
2397 *
[sÉbuÉÉÌ»ûMü]3[sÉbuÉç-AÉÌ»ûMü]
* [v¶T¹ö»¬éOµ]3[v´Tö-D»¬éOµ]
* [laghvAhnika]3[laghv-Ahnika]
n. #N. of wk.
1555
2398 *
[sɃ¡ûÉMüÉhQû]3[sɃ¡ûÉ-MüÉhQû]
* [vU¹ÖO¸gâ]3[vU¹Ö-O¸gâ]
* [la~gkAkANDa]3[la~gkA-kANDa]
m. or n. #N. of wk.
1556
2399 *
[sɃ¡ûÉuÉiÉÉU]3[sɃ¡ûÉ-uÉiÉÉU]
* [vU¹Ö¶¢h¸±µ]3[vU¹Ö-¶¢h¸±µ]
* [la~gkAvatAra]3[la~gkA-vatAra]
* [vUÙ¶m¶pkµïn±µä±ÀµÀ]3[vUÙ¶m-¶pkµï-n±µä±ÀµÀ]
* [la~gghanapathyanirNaya]3[la~gghanapathya-nirNaya]
( [la~gk^av°] ), m. N. of a Sūtra wk. of the Northern Buddhists ( one of their 9 canonical scriptures, also called [sadm. N. of a medical wk. dharma-l°], [dharma] #MWB. 69 )
1557
2400 *
1558
2401 *
[sɨÉÉÌSÌlÉhÉïrÉ]1[sɨÉÉÌS-ÌlÉhÉïrÉ]
* [vh¸ål¼n±µä±ÀµÀ]1[vh¸ål¼-n±µä±ÀµÀ]
* [lattAdinirNaya]1[lattAdi-nirNaya]
m. #N. of wk. by Govinda
1559
2404 *
[sÉÍsÉiȨ́ÉpÉ…¡û]3[sÉÍsÉiÉ-̧É-pÉ…¡û]
* [vwhµiñsûµUØ]3[vwhµ-iñ-sûµUØ]
* [lalitatribha~gga]3[lalita-tri-bha~gga]
m. #N. of wk.
1560
2405 *
[sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉU]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU]
* [vwhµ£¶ªå±µ]3[vwhµ-£¶ªå±µ]
* [lalitavistara]3[lalita-vistara]
m. or N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha
1561
2406 *
* [lalitavistarapurANa]3[lalita-vistarapurANa]
n. N. of a Sūtra wk. giving a detailed account of the artless and natural acts in the life of the Buddha
1562
2407 *
* [lalitasvacchanda]3[lalita-svacchanda]
m. #N. of wk.
1567
1568
1569
¢¸±¼åþåOµ-d½O¸]
[sÉbÉÑÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ]3[sÉbÉç'E-ÌuÉqÉÍzÉïlÉÏ]
1564
1565
[sÉbÉÑqÉÏqÉÉÇxÉÉuÉĘ́ÉïMüOûÏMüÉ]3[sÉbÉç'EqÉÏqÉÉÇxÉÉ-uÉĘ́ÉïMü-OûÏMüÉ]
2389 *
1560
1561
2388 *
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [v¶TÀ¤À¶¢ÃA«¸¢¸±¼åþåOµd½O¸]3[v´T'G-¤À¶¢ÃA«¸- * [laghumImAMsAvArttikaTIkA]3[lagh'u- f. #N. of wk. mImAMsA-vArttika-TIkA]
1550
1558
1559
C Devanagari
* [v¶TÀ£¶¢À±¼÷o]3[v´T'G-£¶¢À±¼÷o]
* [v¶Tö¶¨à¶¢±µØ]3[v´Tö-C¶¨à¶¢±µØ]
[sÉbuÉÉrÉïpÉOûÍxÉ®ÉliÉ]3[sÉbuÉç-AÉrÉïpÉOû- * [v¶T¹ö±µïsûµd»ªl¸è¶må]3[v´Tö-D±µïsûµd-»ªl³èC¶må] ÍxÉSèkliÉ]
[sɆ¡ûlÉmÉjrÉÌlÉhÉïrÉ]3[sɆ¡ûlÉ-mÉjrÉÌlÉhÉïrÉ]
[sÉÍsÉiÉÌuÉxiÉUmÉÑUÉhÉ]3[sÉÍsÉiÉ-ÌuÉxiÉU- * [vwhµ£¶ªå±µ¶pÁ±¸g]3[vwhµ-£¶ªå±µ-¶pÁ±¸g] mÉÑUÉhÉ] [sÉÍsÉiÉxuÉŠlS]3[sÉÍsÉiÉ-xuÉ-ŠlS] * [vwhµ¶ªöVµÛ¶mç]3[vwhµ-¶ªö-VµÛ¶mç]
Page 100
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1563
2409 *
1564
2410 *
1565
2411 *
1566
2412 *
1567
2413 *
1568
2414 *
[sÉÉšÉrÉlÉ]1[sÉÉšÉrÉlÉ]
1569
2415 *
1570
2416 *
1571
2420 *
1572
2421 *
1573
2422 *
1574
2423 *
1575
2425 *
1576
2426 *
1577
2427 *
1570
1571
1572 1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579 1580
1581
1582
1583
1584
C Devanagari
[sÉÍsÉiÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[sÉÍsÉiÉÉ-̧É-zÉiÉÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lalitAtrishatI]3[lalitA-tri-shatI] * [vwh¸iñ¶¥j]3[vwh¸-iñ-¶¥j]
F English Description f. #N. of wk.
* [vwh¸l¼¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[vwh¸-l¼-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [lalitAdipUjAvidhi]3[lalitA-di-pUjA-vidhi] ( [°t^ad°] ), m. #N. of wk.
[sÉÍsÉiÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]3[sÉÍsÉiÉåmZrÉÉlÉ]
* [vwhÐq¸P¹ï¶m]3[vwh³M´pCP¹ï¶m]
* [lalitopAkhyAna]3[lalit^op^akhyAna]
[sÉuÉhÉ´ÉÉ®]3[sÉuÉhÉç'A-´ÉÉ®]
* [v¶¢g¥¹ñlµè]3[v¶¢g³'C-¥¹ñlµè]
* [lavaNashrAddha]3[lavaN'a-shrAddha] n. #N. of wk.
* [v¹¶T¶¢SÓ±µ¶¢£V¸±µ]3[v¹¶T¶¢-SÓ±µ¶¢-£V¸±µ]
* [lAghavagauravavicAra]3[lAghavagaurava-vicAra]
m. #N. of wk.
* [v¹d¹ï±ÀµÀ¶m]1[v¹d¹ï±ÀµÀ¶m]
* [lATyAyana]1[lATyAyana]
m. N. of the author of a Sūtra wk. #IW. 146
[sÉåZÉmÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[sÉåZÉ-mÉgcÉÉÍzÉMüÉ] * [vÉP¶pc¹Û¦O¸]3[vÉP-¶pc¹Û¦O¸]
* [lekhapa~jcAshikA]3[lekhapa~jcAshikA]
f. #N. of wk. ( containing 50 forms of letters, deeds. bonds &c., composed A. D. 1232 )
[ÍsÉ…¡ûcÉUhÉpÉÉwrÉ]3[ÍsÉ…¡û-cÉUhÉ-pÉÉwrÉ] * [wUØVµ±µgsû¹¶¨ï]3[wUØ-Vµ±µg-sû¹¶¨ï]
* [li~ggacaraNabhAShya]3[li~ggacaraNa-bhAShya]
n. #N. of wk.
* [wUØxv¹£v¹¶ªVµ±¼hµñ]3[wUØ-xv¹-£v¹¶ª-Vµ±¼hµñ]
* [li~ggalIlAvilAsacaritra]3[li~gga-lIlAvilAsa-caritra]
n. #N. of wk.
[ÍsÉ…¡ûÌuÉxÉåwÉhÉ]3[ÍsÉ…¡û-ÌuÉxÉåwÉhÉ]
* [wUأʪ¶¨g]3[wUØ-£Êª¶¨g]
* [li~ggaviseShaNa]3[li~gga-viseShaNa] n. #N. of wk.
[ÍsÉ…¡ûÉaÉqÉiÉl§É]3[ÍsÉXçaaÉqÉ-iÉl§É]
* [wU¹ØSµ¶¢Àhµ¶måò]3[wU³ØCSµ¶¢À-hµ¶måò]
* [li~ggAgamatantra]3[li~gg^agamatantra]
n. #N. of wk.
* [wU¹Øl¼¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØCl¼-¶pñi©¸á-£lû¼]
* [li~ggAdipratiShThAvidhi]3[li~gg^adipratiShThA-vidhi]
m. #N. of wk.
* [wU¹Øsûµd³d½±ÀµÀ]3[wU¹Ø-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [li~ggAbhaT^TIya]3[li~ggA-bhaT^TIya] n. #N. of wk. ( #[li~gnga-bh°] )
* [wU¹Ø±¸Û¶pñi©¸á£lû¼]3[wU³ØC±¸Û-¶pñi©¸á-£lû¼]
* m. #N. of wk. [li~ggArcApratiShThAvidhi]3[li~gg^arcApratiShThA-vidhi]
* [wUÑØhµêiå]3[wU³ØMhµêiå]
* [li~ggotpatti]3[li~gg^otpatti]
[sÉÍsÉiÉÉÌSmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[sÉÍsÉiÉÉ-ÌSmÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
[sÉÉbÉuÉaÉÉæUuÉÌuÉcÉÉU]3[sÉÉbÉuÉ-aÉÉæUuÉÌuÉcÉÉU]
[ÍsÉ…¡ûsÉÏsÉÉÌuÉsÉÉxÉcÉËU§É]3[ÍsÉ…¡ûsÉÏsÉÉ-ÌuÉsÉÉxÉ-cÉËU§É]
[ÍsÉ…¡ûÉÌSmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçaÌSmÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ] [ÍsÉ…¡ûÉpÉOèOûÏrÉ]3[ÍsÉ…¡ûÉ-pÉOèOûÏrÉ]
[ÍsÉ…¡ûÉcÉÉïmÉëÌiɸÉÌuÉÍkÉ]3[ÍsÉXçacÉÉïmÉëÌiɸÉ-ÌuÉÍkÉ] [ÍsÉ…¡ûÉåimĘ́É]3[ÍsÉXçaÉåimĘ́É]
Page 101
n. #N. of wk. and of chs. of Purāṇas
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1585 1586 1587
A B S.No. Control wk.No.MW 1578
2428 *
[ÍsÉÌmÉÌuÉuÉåMü]3[ÍsÉÌmÉ-ÌuÉuÉåMü]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [lipiviveka]3[lipi-viveka] * [w»p£Ê¢Oµ]3[w»p-£Ê¢Oµ]
1579
2429 *
[sÉåWûÍcÉliÉælÉÍhÉ]3[sÉåWû-ÍcÉliÉælÉÍhÉ]
* [vɶ¬WÌÈmýå¶mgº]3[vɶ¬-WÌÈmýå¶mgº]
* [lehacintainaNi]3[leha-cintainaNi]
m. N. of a medical wk.
1580
2430 *
[sÉrÉrÉÉåaÉ]3[sÉrÉ-rÉÉåaÉ]
* [v±ÀµÀ±ÀÇÃSµ]3[v±ÀµÀ-±ÀÇÃSµ]
* [layayoga]3[laya-yoga]
m. #N. of wk.
1581
2431 *
* [xv¹±µ¶ªOµñ¶¢À«Òåhµñ]3[xv¹-±µ¶ª-Oµñ¶¢À-«Òåhµñ]
* [lIlArasakramastotra]3[lIlA-rasakrama-stotra]
n. #N. of wk.
1582
2432 *
* [xv¹¶ª¶¢Ãêlµ¶mOµñ¶¢À]3[xv¹-¶ª¶¢Ãêlµ¶m-Oµñ¶¢À]
* [lIlAsampAdanakrama]3[lIlAsampAdana-krama]
m. #N. of wk.
1583
2433 *
1584
2434 *
[sÉæÌ…¡ûMüpÉÉuÉuÉÉS]3[sÉæÌ…¡ûMü-pÉÉuÉ-uÉÉS] * [ËvÇUºØOµsû¹¶¢¢¸lµ]3[ËvÇUºØOµ-sû¹¶¢-¢¸lµ]
1585
2435 *
[sÉÉåMülrÉÉrÉÉqÉ×iÉ]3[sÉÉåMçü'A-lrÉÉrqÉ×iÉ]
1586
2439 *
[sÉÉåMüxÉÇxM×üiÉ]3[sÉÉåMçü'A-xÉÇ-xM×üiÉ] * [vÑOµ¶ªA¶ªÖýÅhµ]3[vÑO³'C-¶ªA-¶ªÖýÅhµ]
1587
2441 *
[sÉÉåMüxÉÉaÉU]3[sÉÉåMçü'A-xÉÉaÉU]
1588
2443 *
[sÉÉåMüÉÍpÉkÉÉlÉ]3[sÉÉåYüÍpÉkÉÉlÉ]
1589
2445 *
1590
2449 *
1591
2450 *
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594 1595
1596
1597
1598
C Devanagari
[sÉÏsÉÉUxÉ¢üqÉxiÉÉå§É]3[sÉÏsÉÉ-UxÉ¢üqÉ-xiÉÉå§É] [sÉÏsÉÉxÉqmÉÉSlÉ¢üqÉ]3[sÉÏsÉÉxÉqmÉÉSlÉ-¢üqÉ]
[lubdhajAtake [sÉÑokÉeÉÉiÉMåü uÉwÉïuÉkÉÉïmÉlÉÌuÉkÉÉlÉ][sÉÑokÉ- * [vÀsèY¹hµOÉ ¶¢±µø¶¢±¸è¶p¶m£lû¸¶m][vÀsè-Y¹hµOÉ ¶¢±µø-¶¢ *varShavardhApanavidhAna][lubdha±¸è¶p¶m-£lû¸¶m] jAtake varSha-vardhApana-vidhAna] eÉÉiÉMåü uÉwÉï-uÉkÉÉïmÉlÉ-ÌuÉkÉÉlÉ]
[sÉÉåMüÉå£üqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[sÉÉåYüÉå£üqÉÑYiuÉsÉÏ] [sÉÉåqÉzÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[sÉÉåqÉzÉç'A-xÉÇÌWûiÉÉ]
[sÉÉåWûaÉÉåsÉZÉhQûlÉ]3[sÉÉåWèû'A-aÉÉåsÉZÉhQûlÉ]
F English Description m. #N. of wk. on the art of writing of
n. #N. of wk.
* [lai~ggikabhAvavAda]3[lai~ggikabhAva-vAda]
m. #N. of wk.
* [lokanyAyAmRuta]3[lok'anyAy^amRuta]
n. #N. of wk.
* [lokasaMskRuta]3[lok'a-saM-skRuta]
( ? ), #N. of wk.
* [vÑOµ«¸Sµ±µ]3[vÑO³'C-«¸Sµ±µ]
* [lokasAgara]3[lok'a-sAgara]
m. #N. of wk.
* [vÑO¸tûlû¸¶m]3[vÑO³Ctûlû¸¶m]
* [lokAbhidhAna]3[lok^abhidhAna]
n. #N. of wk.
* [vÑOÐOµå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[vÑO³MOµå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [lokoktamuktAvalI]3[lok^oktamukt^avalI]
f. #N. of wk.
* [vѶ¢À¶¥¶ªA»¬h¸]3[vѶ¢À´¥'C-¶ªA»¬h¸]
* [lomashasaMhitA]3[lomash'a-saMhitA] f. #N. of wk.
* [vѶ¬SÐvPgâ¶m]3[vÑ´¬'C-SÐv-Pgâ¶m]
* [lohagolakhaNDana]3[loh'a-golakhaNDana]
* [vÑOµm¸ï±ÀµÃ¶¢ÀÅhµ]3[vÑO³'C-m¸ï±À³ÀC¶¢ÀÅhµ]
Page 102
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1599 1600 1601
A B S.No. Control wk.No.MW 1592
2451 *
[sÉÉåWûU¦ÉÉMüU]3[sÉÉåWèû'A-U¦MüU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [loharatnAkara]3[loh'a-ratn^akara] * [vѶ¬±µh¸éOµ±µ]3[vÑ´¬'C-±µh³éCOµ±µ]
1593
2452 *
[sÉÉåWûzÉÉx§É]3[sÉÉåWèû'A-zÉÉx§É]
* [vѶ¬¥¹¶ªåò]3[vÑ´¬'C-¥¹¶ªåò]
* [lohashAstra]3[loh'a-shAstra]
n. #N. of wk.
1594
2454 *
[sÉÉåWûÉhÉïuÉ]3[sÉÉåyûhÉïuÉ]
* [vѶ®±µä¶¢]3[vÑ´¬C±µä¶¢]
* [lohArNava]3[loh^arNava]
m. #N. of wk.
1595
2455 *
[sÉÉåWûÉxÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[sÉÉåyûxÉÑU-qÉÉWûÉiqrÉ] * [vѶ®¶ªÀ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[vÑ´¬C¶ªÀ±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [lohAsuramAhAtmya]3[loh^asuramAhAtmya]
n. #N. of wk.
1596
2456 *
[sÉÉæWûmÉëÌSmÉ]3[sÉÉæWû-mÉëÌSmÉ]
* [vÔ¶¬¶pñl¼¶p]3[vÔ¶¬-¶pñl¼¶p]
* [lauhapradipa]3[lauha-pradipa]
m. #N. of wk. on the application of metals or minerals ( in medicine )
1597
2457 *
* [vÔ¶®tû«¸±¼O¸¶pñ±ÀÇÃSµ]3[vÔ´¬Ctû«¸±¼O¸-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* m. #N. of wk. [lauhAbhisArikAprayoga]3[lauh^abhisAri kA-prayoga]
1602
1603
[sÉÉæWûÉÍpÉxÉÉËUMüÉmÉërÉÉåaÉ]3[sÉÉæyûÍpÉxÉÉËUMüÉmÉërÉÉåaÉ]
1604
1598
2458 *
[U¤ÉÉoÉlkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[U¤ÉÉ-oÉlkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [±µ°¸s¶mè¶m£lû¼]3[±µ°¸-s¶mè¶m-£lû¼]
1599
2461 *
[UbÉÑqÉÉWûÉiqrÉ]3[UbÉç'E-qÉÉWûÉiqrÉ]
1600
2462 *
1601
1609 1610
m. #N. of wk.
* [±µ¶TÀ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±µ´T'G-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [raghumAhAtmya]3[ragh'umAhAtmya]
n. #N. of wk.
[U…¡ûmsÉÑiÉsɤÉhÉ]3[U…¡û-msÉÑiÉ-sɤÉhÉ]
* [±µUضpÁýôhµv°µg]3[±µUØ-¶pÁýôhµ-v°µg]
* [ra~ggaplutalakShaNa]3[ra~gga-pluta- n. #N. of wk. lakShaNa]
2463 *
[U…¡ûpÉ×…¡ûuÉssÉÏ]3[U…¡û-pÉ×…¡û-uÉssÉÏ]
* [±µUØsûµÅUض¢xô]3[±µUØ-sûµÅUØ-¶¢xô]
* [ra~ggabhRu~ggavallI]3[ra~ggabhRu~gga-vallI]
f. #N. of wk.
1602
2464 *
[U…¡ûqÉÉWûÉiqrÉ]3[U…¡û-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [±µUض¢Ã¶®hµîþï]3[±µUØ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [ra~ggamAhAtmya]3[ra~ggamAhAtmya]
n. #N. of wk.
1603
2465 *
[U…¡ûUÉOècÉlSxÉç]3[U…¡û-UÉOèû-cÉlSxÉç]
* [±µUر¸dÛ¶mç´ª]3[±µUØ-±¸d³-Vµ¶mç´ª]
* [ra~ggarATchandas]3[ra~gga-rATchandas]
n. #N. of wk. on metres
1604
2467 *
* [±µYhµl¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µYh³'C-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [rajatadAnaprayoga]3[rajat'a-dAnaprayoga]
m. #N. of wk.
1605
2468 *
* [±µYhµ¶plµîl¸¶m]3[±µYh³'C-¶plµî-l¸¶m]
* [rajatapadmadAna]3[rajat'a-padmadAna]
n. #N. of wk.
1611
1612
English Description
m. #N. of wk.
1607
1608
F
* [rakShAbandhanavidhi]3[rakShAbandhana-vidhi]
1605
1606
C Devanagari
[UeÉiÉSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[UeÉiÉç'A-SÉlÉmÉërÉÉåaÉ] [UeÉiÉmÉ©SÉlÉ]3[UeÉiÉç'A-mÉ©-SÉlÉ]
Page 103
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624
2470 *
1607
2471 *
[U¦ÉMüUhQûMü]3[Uç'A¦É-MüUhQûMü]
* [±µhµéOµ±µgâOµ]3[±³'Chµé-Oµ±µgâOµ]
* [ratnakaraNDaka]3[r'atna-karaNDaka] m. #N. of wk.
1608
2474 *
[U¦ÉeÉÉiÉMü]3[Uç'A¦É-eÉÉiÉMü]
* [±µhµéY¹hµOµ]3[±³'Chµé-Y¹hµOµ]
* [ratnajAtaka]3[r'atna-jAtaka]
n. #N. of wk.
1609
2475 *
[U¦ÉiÉÔÍsÉMüÉ]3[Uç'A¦É-iÉÔÍsÉMüÉ]
* [±µhµéhµÃwO¸]3[±³'Chµé-hµÃwO¸]
* [ratnatUlikA]3[r'atna-tUlikA]
f. #N. of wk.
1610
2483 *
[U¦ÉqÉåbÉxÉÔ§É]3[Uç'A¦É-qÉåbÉ-xÉÔ§É]
* [±µhµéÊ¢À¶T¶ªÃhµñ]3[±³'Chµé-Ê¢À¶T-¶ªÃhµñ]
* [ratnameghasUtra]3[r'atna-meghasUtra]
n. N. of a Buddhist Sūtra wk.
1611
2484 *
[U¦ÉzÉåhÉÉ]3[Uç'A¦É-zÉåhÉÉ]
* [±µhµéÊ¥g¸]3[±³'Chµé-Ê¥g¸]
* [ratnasheNA]3[r'atna-sheNA]
f. #N. of wk.
1612
2485 *
[U¦ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[Uç'A¦É-xÉqÉÑŠrÉ]
* [±µhµé¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[±³'Chµé-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [ratnasamuccaya]3[r'atna-samuccaya] m. #N. of wk.
1613
2486 *
[U¦ÉxÉÉaÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉaÉU]
* [±µhµé«¸Sµ±µ]3[±³'Chµé-«¸Sµ±µ]
* [ratnasAgara]3[r'atna-sAgara]
m. #N. of wk.
1614
2487 *
[U¦ÉxÉÉU]3[Uç'A¦É-xÉÉU]
* [±µhµé«¸±µ]3[±³'Chµé-«¸±µ]
* [ratnasAra]3[r'atna-sAra]
m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1615
2488 *
[U¦ÉxÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[Uç'A¦É-xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]
* [±µhµé¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[±³'Chµé-¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]
* [ratnasUtrabhAShya]3[r'atnasUtrabhAShya]
n. #N. of wk.
1616
2490 *
[U¦ÉÉÌSmÉUϤÉÉ]3[U¦ÌS-mÉÎUç¤ÉÉ]
* [±µh¸él¼¶p±¿°¸]3[±µh³éCl¼-¶p±³E°¸]
* [ratnAdiparIkShA]3[ratn^adipar^ikShA]
f. #N. of wk.
1617
2491 *
[U¦ÉÉmÉhÉ]3[U¦mÉhÉ]
* [±µh¸é¶pg]3[±µh³éC¶pg]
* [ratnApaNa]3[ratn^apaNa]
m. #N. of wk.
1618
2492 *
[U¦ÉÉÍpÉwÉåMüqÉl§É]3[U¦ÍpÉwÉåMüqÉl§É]
* [±µh¸étûʨOµ¶¢À¶måò]3[±µh³éCtûʨOµ¶¢À¶måò]
* m. #N. of wk. [ratnAbhiShekamantra]3[ratn^abhiShek amantra]
1619
2493 *
[U¦ÉɹMü]3[U¦¹Mü]
* [±µh¸é¶¨àOµ]3[±µh³éC¶¨àOµ]
* [ratnAShTaka]3[ratn^aShTaka]
n. #N. of wk.
1620
2495 *
[UjÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[Uç'AjÉ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [±µkµl¸¶m£lû¼]3[±³'Ckµ-l¸¶m-£lû¼]
* [rathadAnavidhi]3[r'atha-dAna-vidhi]
m. #N. of wk.
1621
2496 *
[UjÉmÉ®ÌiÉ]3[Uç'AjÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [±µkµ¶plµèi]3[±³'Ckµ-¶plµèi]
* [rathapaddhati]3[r'atha-paddhati]
f. #N. of wk.
1622
2498 *
[UjÉsɤÉhÉ]3[Uç'AjÉ-sɤÉhÉ]
* [±µkµv°µg]3[±³'Ckµ-v°µg]
* [rathalakShaNa]3[r'atha-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1623
2500 *
[UÌiÉMüÉqÉmÉÔeÉÉ]3[UÌiÉ-MüÉqÉ-mÉÔeÉÉ]
* [±µiO¸¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[±µi-O¸¶¢À-¶pÁ¹Y¹]
* [ratikAmapUjA]3[rati-kAma-pUjA]
f. #N. of wk.
1625 1626 1627 1628 1629 1630
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [±µgs¶®lµÀ±µ¥¹¶¬£±µÀl¸ñ¶¢x]3[±³'Cg-s¶®lµÀ±µ- * [raNabahAdurashAhavirudrAvalI]3[r'aN ¥¹¶¬£±µÀl³ñC¶¢x] a-bahAdura-shAhavirudr^avalI]
1606 1613
1614
C Devanagari
[UhÉoÉWûÉSÒUzÉÉWûÌuÉÂSìÉuÉsÉÏ]3[Uç'AhÉoÉWûÉSÒU-zÉÉWûÌuÉÂSèUçuÉsÉÏ]
Page 104
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1631
A B S.No. Control wk.No.MW 2501 *
[UÌiÉqÉgeÉUÏ]3[UÌiÉ-qÉgeÉUÏ]
1625
2503 *
[UÌiÉU¦ÉmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[UÌiÉ-U¦É-mÉëSÏÌmÉMüÉ] * [±µi±µhµé¶pñl¿»pO¸]3[±µi-±µhµé-¶pñl¿»pO¸]
1626
2504 *
[UÌiÉUWûxrÉ]3[UÌiÉ-UWûxrÉ]
1627
2506 *
1628
2508 *
1629
2509 *
1630
2510 *
1631
2512 *
1632
2513 *
[UÌuÉmÉÌiÉaÉÑÂqÉÔÌiÉï]3[UÌuÉ-mÉÌiÉ-aÉÑÂqÉÔÌiÉï] * [±µ£¶piSµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å]3[±µ£-¶pi-SµÀ±µÀ¶¢Àñ¼å]
1633
2514 *
[UÌuÉmÉëzlÉ]3[UÌuÉ-mÉëzlÉ]
1634
2515 *
[UÌuÉqÉÑWÕûiÉï]3[UÌuÉ-qÉÑWÕûiÉï]
1635
2518 *
[UÎzqÉUxÉmÉërÉÉåaÉ]3[UzqÉç'C-UxÉ-mÉërÉÉåaÉ] * [±µ¦î±µ¶ª¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±µ´¥î'E-±µ¶ª-¶pñ±ÀÇÃSµ]
1636
2519 *
[UxÉMüƒ¡ûÉÍsÉ]3[Uç'AxÉ-Müƒ¡ûÉÍsÉ]
1637
2520 *
1638 1639
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640 1641
1642
1643 1644 1645 1646
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [ratima~jjarI]3[rati-ma~jjarI] * [±µi¶¢Àcݱ¿]3[±µi-¶¢Àcݱ¿]
1624
1632
1633
C Devanagari
[UÌiÉxÉÇaÉëWûurÉÉZrÉÉ]3[UÌiÉ-xÉÇaÉëWûurÉÉZrÉÉ] [UÌiÉxÉÉU]3[UÌiÉ-xÉÉU]
[UrÉmÉëzlÉxÉÔ§ÉÍxÉ®ÉliÉ]3[UrÉ-mÉëzlÉxÉÔ§É-ÍxÉSèkliÉ] [UrÉhÉxÉÉU]2[UrÉhÉ-xÉÉU]
[UÌuÉMÑüsÉSÏmÉmÉëMüÉxÉ]3[UÌuÉ-MÑüsÉSÏmÉ-mÉëMüÉxÉ]
F English Description f. N. of an erotic wk.
* [ratiratnapradIpikA]3[rati-ratnapradIpikA]
f. #N. of wk.
* [±µi±µ¶¬¶ªï]3[±µi-±µ¶¬¶ªï]
* [ratirahasya]3[rati-rahasya]
n. ` mysteries of love ', N. of an erotic wk. by Kokkoka
* [±µi¶ªASµñ¶¬¢¸ïP¹ï]3[±µi-¶ªASµñ¶¬-¢¸ïP¹ï]
* [ratisaMgrahavyAkhyA]3[ratisaMgraha-vyAkhyA]
f. #N. of wk.
* [±µi«¸±µ]3[±µi-«¸±µ]
* [ratisAra]3[rati-sAra]
m. or n. #N. of wk. [868,1]
* [±µ±ÀµÀ¶pñ¶¥é¶ªÃhµñ»ªl¸è¶må]3[±µ±ÀµÀ-¶pñ¶¥é¶ªÃhµñ-»ªl³èC¶må]
* [rayaprashnasUtrasiddhAnta]3[rayaprashna-sUtra-siddh^anta]
m. #N. of wk.
* [±µ±ÀµÀg«¸±µ]2[±µ±ÀµÀg-«¸±µ]
* [rayaNasAra]2[rayaNa-sAra]
m. #N. of wk.
* [±µ£OµÀvl¿¶p¶pñO¸¶ª]3[±µ£-OµÀv-l¿¶p-¶pñO¸¶ª]
* [ravikuladIpaprakAsa]3[ravi-kula-dIpa- m. #N. of wk. prakAsa] * [ravipatigurumUrti]3[ravi-patigurumUrti]
f. #N. of wk.
* [±µ£¶pñ¶¥é]3[±µ£-¶pñ¶¥é]
* [raviprashna]3[ravi-prashna]
m. #N. of wk.
* [±µ£¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]3[±µ£-¶¢ÀÀ¶¬Ã±µå]
* [ravimuhUrta]3[ravi-muhUrta]
m. or n. #N. of wk.
* [rashmirasaprayoga]3[rashm'i-rasaprayoga]
m. #N. of wk.
* [±µ¶ªOµU¹Öw]3[±³'C¶ª-OµU¹Öw]
* [rasaka~gkAli]3[r'asa-ka~gkAli]
m. N. of a medical wk. by Kaṅkāli
[UxÉMüÍsÉMüÉ]3[Uç'AxÉ-MüÍsÉMüÉ]
* [±µ¶ªOµwO¸]3[±³'C¶ª-OµwO¸]
* [rasakalikA]3[r'asa-kalikA]
f. #N. of wk. on rhetoric
2521 *
[UxÉMüwÉÉrÉ]3[Uç'AxÉ-MüwÉÉrÉ]
* [±µ¶ªOµ©¸±ÀµÀ]3[±³'C¶ª-Oµ©¸±ÀµÀ]
* [rasakaShAya]3[r'asa-kaShAya]
m. or n. N. of a medical wk.
2522 *
[UxÉMüÉæiÉÑMü]3[Uç'AxÉ-MüÉæiÉÑMü]
* [±µ¶ªOÓhµÀOµ]3[±³'C¶ª-OÓhµÀOµ]
* [rasakautuka]3[r'asa-kautuka]
n. N. of a medical wk.
Page 105
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666
A B S.No. Control wk.No.MW
C Devanagari
1640
2525 *
[UxÉaÉÉlkÉÉU]3[Uç'AxÉ-aÉÉlkÉÉU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rasagAndhAra]3[r'asa-gAndhAra] * [±µ¶ªS¸m¸è±µ]3[±³'C¶ª-S¸m¸è±µ]
1641
2526 *
[UxÉaÉÉåÌuÉlS]3[Uç'AxÉ-aÉÉåÌuÉlS]
* [±µ¶ªSУ¶mç]3[±³'C¶ª-SУ¶mç]
* [rasagovinda]3[r'asa-govinda]
m. #N. of wk.
1642
2527 *
[UxÉiɨuÉxÉÉU]3[Uç'AxÉ-iɨuÉ-xÉÉU]
* [±µ¶ªhµhµåþö«¸±µ]3[±³'C¶ª-hµhµåþö-«¸±µ]
* [rasatattvasAra]3[r'asa-tattva-sAra]
m. #N. of wk.
1643
2529 *
[UxÉSmÉïhÉ]3[Uç'AxÉ-SmÉïhÉ]
* [±µ¶ªlµ±µêg]3[±³'C¶ª-lµ±µêg]
* [rasadarpaNa]3[r'asa-darpaNa]
m. #N. of wk.
1644
2530 *
[UxÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[Uç'AxÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ]
* [±µ¶ªq¸±¼Y¹hµ]3[±³'C¶ª-q¸±¼Y¹hµ]
* [rasapArijAta]3[r'asa-pArijAta]
m. #N. of wk.
1645
2532 *
[UxÉqÉÍhÉ]3[Uç'AxÉ-qÉÍhÉ]
* [±µ¶ª¶¢Àgº]3[±³'C¶ª-¶¢Àgº]
* [rasamaNi]3[r'asa-maNi]
m. N. of a medical wk.
1646
2533 *
[UxÉqÉWûÉhÉïuÉ]3[Uç'AxÉ-qÉyûhÉïuÉ]
* [±µ¶ª¶¢À¶®±µä¶¢]3[±³'C¶ª-¶¢À´¬C±µä¶¢]
* [rasamahArNava]3[r'asa-mah^arNava] m. #N. of wk.
1647
2534 *
[UxÉrÉÉqÉsÉ]3[Uç'AxÉ-rÉÉqÉsÉ]
* [±µ¶ª±ÀµÃ¶¢Àv]3[±³'C¶ª-±ÀµÃ¶¢Àv]
* [rasayAmala]3[r'asa-yAmala]
n. N. of a medical wk.
1648
2536 *
[UxÉU¦É]3[Uç'AxÉ-U¦É]
* [±µ¶ª±µhµé]3[±³'C¶ª-±µhµé]
* [rasaratna]3[r'asa-ratna]
n. ` jewel of Ruasas ', N. of a medical wk.
1649
2540 *
[UxÉÉMüU]3[UxMüU]
* [±µ«¸Oµ±µ]3[±µ´ªCOµ±µ]
* [rasAkara]3[ras^akara]
m. #N. of wk. on the poetical Ruasas
1650
2541 *
[UxÉÉÌSzÉÑή]3[UxÌSzÉÑή]
* [±µ«¸l¼¶¥Àl¼è]3[±µ´ªCl¼¶¥Àl¼è]
* [rasAdishuddhi]3[ras^adishuddhi]
f. N. of medical wk.
1651
2542 *
[UxÉɲæiÉ]3[Ux²æiÉ]
* [±µ«¸ËlÇþöhµ]3[±µ´ªCËlÇþöhµ]
* [rasAdvaita]3[ras^advaita]
n. #N. of wk. on the Ved^anta
1652
2543 *
[UxÉÉÍkÉMüÉU]3[UxÍkÉMüÉU]
* [±µ«¸lû¼O¸±µ]3[±µ´ªClû¼O¸±µ]
* [rasAdhikAra]3[ras^adhikAra]
m. N. of a medical wk.
1653
2544 *
[UxÉÉkrÉÉrÉ]3[UxkrÉÉrÉ]
* [±µ«¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±µ´ªClû¸ï±ÀµÀ]
* [rasAdhyAya]3[ras^adhyAya]
m. N. of a medical wk.
1654
2546 *
[UxÉÉhÉïuÉ]3[UxhÉïuÉ]
* [±µ«¸±µä¶¢]3[±µ´ªC±µä¶¢]
* [rasArNava]3[ras^arNava]
m. ` ocean of Ruasas, N. of a medical wk.
1655
2548 *
[UxÉÉuÉiÉÉU]3[UxuÉiÉÉU]
* [±µ«¸¶¢h¸±µ]3[±µ´ªC¶¢h¸±µ]
* [rasAvatAra]3[ras^avatAra]
m. N. of a medical wk.
1656
2551 *
[UxÉÉåmÉUxÉ]3[UxÉåmÉUxÉ]
* [±µ«Ò¶p±µ¶ª]3[±µ´ªM¶p±µ¶ª]
* [rasoparasa]3[ras^oparasa]
m. or n. ( ? ) N. of a medical wk. ( also [shodhana], n. )
1657
2552 *
[UxÉlÉÉÌlÉaÉëWû]3[UxÉlÉÉ-ÌlÉaÉëWû]
* [±µ¶ªm¸nSµñ¶¬]3[±µ¶ªm¸-nSµñ¶¬]
* [rasanAnigraha]3[rasanA-nigraha]
m. #N. of wk.
1658
2554 *
[UWûxrÉcÉsÉɤÉU]3[UWûxrÉ-cÉs¤ÉU]
* [±µ¶¬¶ªïVµv¹°µ±µ]3[±µ¶¬¶ªï-Vµv³C°µ±µ]
* [rahasyachalAkShara]3[rahasyachal^akShara]
n. #N. of wk.
1659
2556 *
[UWûxrÉlÉuÉlÉÏiÉ]3[UWûxrÉ-lÉuÉlÉÏiÉ]
* [±µ¶¬¶ªï¶m¶¢ohµ]3[±µ¶¬¶ªï-¶m¶¢ohµ]
* [rahasyanavanIta]3[rahasya-navanIta] n. #N. of wk.
Page 106
F English Description m. or n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2558 *
1662
2559 *
[UÉMüÉaÉqÉ]3[UÉMçü'AÉ-aÉqÉ]
* [±¸O¸Sµ¶¢À]3[±¸O³'D-Sµ¶¢À]
* [rAkAgama]3[rAk'A-gama]
( [°k^ag°] ), m. #N. of wk.
1663
2560 *
[UÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ]
* [±¸SµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]
* [rAgacandrodaya]3[rAgacandr^odaya]
m. #N. of wk.
1664
2561 *
[UÉaÉiɨuÉÌuÉoÉÉåkÉ]3[UÉaÉ-iɨuÉ-ÌuÉoÉÉåkÉ]
* [±¸Sµhµhµåþö£sÑlûµ]3[±¸Sµ-hµhµåþö-£sÑlûµ]
* [rAgatattvavibodha]3[rAga-tattvavibodha]
m. #N. of wk.
1665
2563 *
* [±¸Sµlû¸ïm¸l¼Oµkµm¸lû¸ï±ÀµÀ]3[±¸Sµ-lû¸ï´mCl¼-Oµkµ ´mClû¸ï±ÀµÀ]
* m. #N. of wk. [rAgadhyAnAdikathanAdhyAya]3[rAgadhyAn^adi-kathan^adhyAya]
1666
2564 *
* [±¸Sµ¶pñ«¸å±µ]3[±¸Sµ-¶pñ«¸å±µ]
* [rAgaprastAra]3[rAga-prastAra]
m. #N. of wk.
1667
2566 *
* [±¸Sµ£»¬A¶ª¶m¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[±¸Sµ-£»¬A¶ª¶m-¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]
* [rAgavihiMsanavratanirNaya]3[rAgavihiMsana-vrata-nirNaya]
m. #N. of wk.
1668
2567 *
[UÉaÉÉlÉÑaÉÉ]3[UÉalÉÑaÉÉ]
* [±¸S¸¶mÀS¸]3[±¸S³C¶mÀS¸]
* [rAgAnugA]3[rAg^anugA]
f. ( with [vivRuti] ) N. of a #Comm. on a musical wk.
1669
2568 *
[UÉaÉÉhÉïuÉ]3[UÉahÉïuÉ]
* [±¸S¸±µä¶¢]3[±¸S³C±µä¶¢]
* [rAgArNava]3[rAg^arNava]
m. #N. of wk. on the musical Ruāgas
1670
2569 *
[UÉaÉÉåimĘ́É]3[UÉaÉåimĘ́É]
* [±¸SÐhµêiå]3[±¸S³Mhµêiå]
* [rAgotpatti]3[rAg^otpatti]
f. #N. of wk.
1671
2571 *
[UÉbÉuÉmÉëoÉlkÉ]3[UÉbÉuÉ-mÉëoÉlkÉ]
* [±¸¶T¶¢¶pñs¶mè]3[±¸¶T¶¢-¶pñs¶mè]
* [rAghavaprabandha]3[rAghavaprabandha]
m. N. of a musical wk.
1672
2572 *
[UÉbÉuÉɹMü]3[UÉbÉu¹Mü]
* [±¸¶T¢¸¶¨àOµ]3[±¸¶T´¢C¶¨àOµ]
* [rAghavAShTaka]3[rAghav^aShTaka] n. #N. of wk. by Śaṃkar^acārya
1673
2576 *
[UÉeÉÉmÉirÉÉ]3[UÉemÉirÉÉ]
* [±¸Y¹¶ph¸ï]3[±¸Y³C¶ph¸ï]
* [rAjApatyA]3[rAj^apatyA]
f. ( with [shAnti] ) #N. of wk.
1674
2577 *
[UÉeÉÉÍpÉwÉåMü]3[UÉeÍpÉwÉåMü]
* [±¸Y¹tûʨOµ]3[±¸Y³CtûʨOµ]
* [rAjAbhiSheka]3[rAj^abhiSheka]
m. ` consecration of a kind ', #N. of wk.
1675
2581 *
[UÉ¥ÉÏxiÉuÉ]3[Uç'AÉ¥ÉÏ-xiÉuÉ]
* [±¸a߶ªå¶¢]3[±³'Daß-¶ªå¶¢]
* [rAj~jIstava]3[r'Aj~jI-stava]
m. #N. of wk.
1672
1674
1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682
English Description
1661
1671
1673
F
2557 *
1668
1670
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rahasyaShoDashITIkA]3[rahasya* [±µ¶¬¶ªï©Òfµ§d½O¸]3[±µ¶¬¶ªï-©Òfµ§-d½O¸] ShoDashI-TIkA]
1660 1667
1669
C Devanagari
[UWûxrÉwÉÉåQûzÉÏOûÏMüÉ]3[UWûxrÉ-wÉÉåQûzÉÏOûÏMüÉ]
* [±µ¶¬«¸ïi±µ¶¬¶ªï¶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±µ¶¬´ªïCi±µ¶¬¶ªï[UWûxrÉÉÌiÉUWûxrÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[UWûxrÌiÉUWûxrÉ- ¶pÁ±µ¶¥Û±µg] mÉÑU¶ÉUhÉ]
[UÉaÉkrÉÉlÉÉÌSMüjÉlÉÉkrÉÉrÉ]3[UÉaÉkrÉÉlÌS-MüjÉlkrÉÉrÉ] [UÉaÉmÉëxiÉÉU]3[UÉaÉ-mÉëxiÉÉU]
[UÉaÉÌuÉÌWÇûxÉlÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[UÉaÉÌuÉÌWÇûxÉlÉ-uÉëiÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
Page 107
f. #N. of wk.
* n. #N. of wk. [rahasyAtirahasyapurashcaraNa]3[raha sy^atirahasya-purashcaraNa]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1687 1688
2584 *
[UÉhÉMüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ]3[UÉhÉYüÉå‹ÏÌuÉlÉÏ]
1678
2585 *
[UȨ́ÉmÉSÌuÉcÉÉU]3[Uç'AȨ́É-mÉS-ÌuÉcÉÉU] * [±¸iñ¶plµ£V¸±µ]3[±³'Diñ-¶plµ-£V¸±µ]
1679
2589 *
[UÉkÉÉMüuÉcÉ]3[UÉkÉÉ-MüuÉcÉ]
1680
2590 *
1681
2591 *
1682
2594 *
1683
2595 *
1684
2597 *
1685
2601 *
[UÉqÉSrÉÉ]3[UÉqÉ-SrÉÉ]
* [±¸¶¢Àlµ±ÀµÃ]3[±¸¶¢À-lµ±ÀµÃ]
* [rAmadayA]3[rAma-dayA]
f. #N. of wk. on Bhakti
1686
2602 *
[UÉqÉkrÉÉlÉ]3[UÉqÉ-krÉÉlÉ]
* [±¸¶¢Àlû¸ï¶m]3[±¸¶¢À-lû¸ï¶m]
* [rAmadhyAna]3[rAma-dhyAna]
n. #N. of wk.
1687
2603 *
[UÉqÉlÉuÉU¦ÉxÉÉU]3[UÉqÉ-lÉuÉ-U¦ÉxÉÉU]
* [±¸¶¢À¶m¶¢±µhµé«¸±µ]3[±¸¶¢À-¶m¶¢-±µhµé«¸±µ]
* [rAmanavaratnasAra]3[rAma-navaratnasAra]
m. #N. of wk.
1688
2604 *
[UÉqÉÌlÉoÉlkÉ]3[UÉqÉ-ÌlÉoÉlkÉ]
* [±¸¶¢Àns¶mè]3[±¸¶¢À-ns¶mè]
* [rAmanibandha]3[rAma-nibandha]
m. #N. of wk.
1689
2605 *
[UÉqÉmÉëMüÉzÉ]3[UÉqÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [±¸¶¢À¶pñO¸¶¥]3[±¸¶¢À-¶pñO¸¶¥]
* [rAmaprakAsha]3[rAma-prakAsha]
m. #N. of wk.
1690
2606 *
* [rAmamAnasikapUjA]3[rAmamAnasika-pUjA]
f. #N. of wk.
1691
2608 *
[UÉqÉUÉxÉ]3[UÉqÉ-UÉxÉ]
* [±¸¶¢À±¸¶ª]3[±¸¶¢À-±¸¶ª]
* [rAmarAsa]3[rAma-rAsa]
m. #N. of wk.
1692
2609 *
[UÉqÉÌuÉlÉÉåS]3[UÉqÉ-ÌuÉlÉÉåS]
* [±¸¶¢À£mÐlµ]3[±¸¶¢À-£mÐlµ]
* [rAmavinoda]3[rAma-vinoda]
m. #N. of wk.
1691
1692 1693 1694 1695 1696
1697
1698 1699
English Description
1677
1689
1690
F
2583 *
1685
1686
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rANAdevImAhAtmya]3[rANA-devI* [±¸g¸lɤ¶¢Ã¶®hµîþï]3[±¸g¸-lɤ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]
1676 1683
1684
C Devanagari
[UÉhÉÉSåuÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[UÉhÉÉ-SåuÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]
n. #N. of wk.
* [rANakojjIvinI]3[rANak^ojjIvinI]
f. #N. of wk.
* [rAtripadavicAra]3[r'Atri-pada-vicAra]
m. #N. of wk.
* [±¸lû¸Oµ¶¢Vµ]3[±¸lû¸-Oµ¶¢Vµ]
* [rAdhAkavaca]3[rAdhA-kavaca]
m. n. #N. of wk.
[UÉkÉÉmÉ®ÌiÉ]3[UÉkÉÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [±¸lû¸¶plµèi]3[±¸lû¸-¶plµèi]
* [rAdhApaddhati]3[rAdhA-paddhati]
f. #N. of wk.
[UÉkÉÉqÉl§É]3[UÉkÉÉ-qÉl§É]
* [±¸lû¸¶¢À¶måò]3[±¸lû¸-¶¢À¶måò]
* [rAdhAmantra]3[rAdhA-mantra]
m. #N. of wk. #L.
* [±¸lû¸¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[±¸lû¸-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [rAdhAsahasranAman]3[rAdhAsahasra-nAman]
n. #N. of wk.
* [±¸¶¢ÀOµk¸]3[±¸¶¢À-Oµk¸]
* [rAmakathA]3[rAma-kathA]
f. #N. of wk. ( also [°th^amRuta] n. and [°thA-saMgraha], m. )
[UÉkÉÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[UÉkÉÉ-xÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç] [UÉqÉMüjÉÉ]3[UÉqÉ-MüjÉÉ]
* [±¸gOÐaÝ£o]3[±¸gO³MaÝ£o]
[UÉqÉMüÐÌiÉïqÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]3[UÉqÉ-MüÐÌiÉï- * [±¸¶¢ÀO½±¼å¶¢ÀÀOµÀ¶m綢Ãv¹]3[±¸¶¢À-O½±¼å-¶¢ÀÀOµÀ¶mç¶ ¢Ãv¹] qÉÑMÑülSqÉÉsÉÉ]
[UÉqÉqÉÉlÉÍxÉMümÉÔeÉÉ]3[UÉqÉ-qÉÉlÉÍxÉMü- * [±¸¶¢À¶¢Ã¶m»ªOµ¶pÁ¹Y¹]3[±¸¶¢À-¶¢Ã¶m»ªOµ-¶pÁ¹Y¹] mÉÔeÉÉ]
Page 108
* [rAmakIrtimukundamAlA]3[rAma-kIrti- f. #N. of wk. mukundamAlA]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2612 *
1695
2613 *
1696
2615 *
1697
2616 *
1698
2620 *
1699
2622 *
* f. #N. of wk. [rAmAyaNakAlanirNayacandrikA]3[rAm AyaNa-kAlanirNaya-candrikA]
1700
2623 *
* m. pl. #N. of wk. [rAmAyaNopanyAsashloka]3[rAm^ayaN ^opanyAsa-shloka]
1701
2624 *
[UÉrÉÍxÉÇWûÉåixÉuÉ]3[UÉrÉ-ÍxÉÇyûÉåixÉuÉ]
1702
2626 *
[UÉÍzÉSÉzÉÉTüsÉ]3[UÉzÉç'C-SÉzÉÉ-TüsÉ] * [±¸¦l¸¥¹¶pûv]3[±¸´¥'E-l¸¥¹-¶pûv]
1703
2627 *
[UÉÍzÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[UÉzÉç'C-mUçrÉͶɨÉ]
1704
2629 *
1705 1706
1704
1705
1706
1707
1709
1711 1712 1713
English Description
1694
1702
1710
F
2611 *
1701
1708
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rAmasharman]3[rAma-sharman] * [±¸¶¢À¶¥±µî´m]3[±¸¶¢À-¶¥±µî´m]
1693 1700
1703
C Devanagari
[UÉqÉzÉqÉïlÉç]3[UÉqÉ-zÉqÉïlÉç]
[UÉqÉ´ÉÏ¢üqÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉ-´ÉÏ-¢üqÉ- * [±¸¶¢À§ñOµñ¶¢ÀVµnçòO¸]3[±¸¶¢À-§ñ-Oµñ¶¢À-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ] [UÉqÉÍxÉ®ÉliÉxÉÇaÉëWû]3[UÉqÉ-ÍxÉSèkliÉxÉÇaÉëWû] [UÉqÉWØûSrÉ]3[UÉqÉ-WØûSrÉ]
[UÉqÉÉiqÉæYrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[UÉqiqæYrÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ] [UÉqÉÉåmÉÉxÉlÉ¢üqÉ]3[UÉqÉåmxÉlÉ¢üqÉ]
m. N. of the author of the Uṇādi-kośa ( a metrical wk. on words formed with Uṇādi suffixes ) #Cat.
* [rAmashrIkramacandrikA]3[rAma-shrI- f. #N. of wk. on Bhakti krama-candrikA]
* [±¸¶¢À»ªl¸è¶m嶪ASµñ¶¬]3[±¸¶¢À-»ªl³èC¶må-¶ªASµñ¶¬]
* [rAmasiddhAntasaMgraha]3[rAmasiddh^anta-saMgraha]
m. #N. of wk. on Bhakti
* [±¸¶¢À¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±¸¶¢À-¶¬Ålµ±ÀµÀ]
* [rAmahRudaya]3[rAma-hRudaya]
n. ` Ruāma's heart ', #N. of wk. on Bhakti ( [°y^aspada] n. N. of a #Comm. on it )
* [±¸¶¢ÃËhÇþîOµï¶pñO¸¦O¸]3[±¸´¢ÀCh³îKOµï-¶pñO¸¦O¸]
* f. #N. of wk. [rAmAtmaikyaprakAshikA]3[rAm^atm^ai kya-prakAshikA]
* [±¸È¢Ãq¸¶ª¶mOµñ¶¢À]3[±¸´¢ÀM´pC¶ª¶mOµñ¶¢À]
* m. #N. of wk. [rAmopAsanakrama]3[rAm^op^asanakr ama]
* [±¸¶¢Ã±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀVµnçòO¸]3[±¸¶¢Ã±ÀµÀg[UÉqÉÉrÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉcÉÎlSìMüÉ]3[UÉqÉÉrÉhÉ- O¸vn±µä±ÀµÀ-VµnçòO¸] MüÉsÉÌlÉhÉïrÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [±¸¶¢Ã±ÀµÀgѶpm¸ï¶ª¥ÑôOµ]3[±¸´¢ÀC±ÀµÀg³M¶pm¸ï¶ª[UÉqÉÉrÉhÉÉåmÉlrÉÉxÉzsÉÉåMü]3[UÉqrÉhÉåmÉlrÉÉxÉ- ¥ÑôOµ] zsÉÉåMü] * [±¸±ÀµÀ»ªA¶¬Ñhµù¶¢]3[±¸±ÀµÀ-»ªA´¬Mhµù¶¢]
* [rAyasiMhotsava]3[rAya-siMh^otsava] m. N. of a medical wk. by Ruāyasiṃha ( also called [vaidyaka-sAra-saMgraha] ) * [rAshidAshAphala]3[rAsh'i-dAshAphala]
n. #N. of wk.
* [±¸¦q¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[±¸´¥'E-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [rAshiprAyashcitta]3[rAsh'ipr^ayashcitta]
n. #N. of wk.
[UÉzrÉÍpÉkÉÉlÉ]3[UÉzrÉç-AÍpÉkÉÉlÉ]
* [±¸¶¥ïtûlû¸¶m]3[±¸´¥ï-Ctûlû¸¶m]
* [rAshyabhidhAna]3[rAshy-abhidhAna] n. #N. of wk.
2632 *
[UÉxÉqÉgeÉUÏ]3[UÉxÉ-qÉgeÉUÏ]
* [±¸¶ª¶¢Àcݱ¿]3[±¸¶ª-¶¢Àcݱ¿]
* [rAsama~jjarI]3[rAsa-ma~jjarI]
f. #N. of wk.
2633 *
[UÉWÒûMüÉsÉÉuÉsÉÏ]3[UÉWèû'E-MüÉsuÉsÉÏ]
* [±¸¶¬ÀO¸v¹¶¢x]3[±¸´¬'G-O¸v³C¶¢x]
* [rAhukAlAvalI]3[rAh'u-kAl^avalI]
f. #N. of wk.
Page 109
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1714 1715
A B S.No. Control wk.No.MW 1707
2634 *
[UÉWÒûmÉÔeÉÉ]3[UÉWèû'E-mÉÔeÉÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rAhupUjA]3[rAh'u-pUjA] * [±¸¶¬À¶pÁ¹Y¹]3[±¸´¬'G-¶pÁ¹Y¹]
1708
2635 *
[UÉWÒûxÉÔ£ü]3[UÉWèû'E-xÑ£ü]
* [±¸¶¬À¶ªÃOµå]3[±¸´¬'G-´ªGOµå]
1709
2636 *
[UÏÌiÉuÉ×̨ÉsɤÉhÉ]3[UÏiÉç'C-uÉ×̨É-sɤÉhÉ] * [±¿i¶¢Åiåv°µg]3[±¿h³'E-¶¢Åiå-v°µg]
1710
2637 *
1711
2638 *
1712
2639 *
1713
2641 *
1714
2642 *
1715
2644 *
[ÂSìkrÉÉlÉuÉhÉïlÉ]3[ÂSìè'A-krÉÉlÉ-uÉhÉïlÉ] * [±µÀlµñlû¸ï¶m¶¢±µä¶m]3[±µÀl³ñ'C-lû¸ï¶m-¶¢±µä¶m]
1716
2645 *
[ÂSìmÉÑUÉhÉ]3[ÂSìè'A-mÉÑUÉhÉ]
1717
2646 *
1718
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1724
1727 1728
[ÂÎauÉÌlɶÉrÉ]3[ÂaÉç-ÌuÉÌlɶÉrÉ]
* [±µÀS¼ön¶¥Û±ÀµÀ]3[±µÀS³-£n¶¥Û±ÀµÀ]
[ÂSìG‰l§ÉkrÉÉlÉ]3[ÂSìè'A-GXèû-qÉl§É- * [±µÀlµñsÀÀUî¶måòlû¸ï¶m]3[±µÀl³ñ'C-sÀÀU³-¶¢À¶måò-lû¸ï¶m] krÉÉlÉ] [ÂSìeÉÉmÉÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]3[ÂSìè'A-eÉÉmÉÌuÉÌlÉrÉÉåaÉ]
* [±µÀlµñY¹¶p£n±ÀÇÃSµ]3[±µÀl³ñ'C-Y¹¶p-£n±ÀÇÃSµ]
[ÂSìQûqÉðuÉxÉÔ§ÉÌuÉuÉUhÉqÉç]3[ÂSìè'A- * [±µÀlµñfµ¶¢À±µÃlµí¶¢¶ªÃhµñ£¶¢±µg´¢À]3[±µÀl³ñ'C-fµ¶ ¢À±³Glµí¶¢-¶ªÃhµñ-£¶¢±µg´¢À] QûqÉUçÑ°uÉ-xÉÔ§É-ÌuÉuÉUhÉqÉç]
English Description f. ` worship of Ruāhu ', #N. of wk.
* [rAhusUkta]3[rAh'u-s^ukta]
n. #N. of wk.
* [rItivRuttilakShaNa]3[rIt'i-vRuttilakShaNa]
n. #N. of wk. on rhet.
* [rucivadhUgalaratnamAlA]3[r'ucivadhU-gala-ratna-mAlA]
f. #N. of wk.
* [rugvinishcaya]3[rug-vinishcaya]
m. ( also called [roga-v°] or [mAdhavanidAna] or simply [nidAna] ) ` determination of disease ', #N. of wk. by Mādhava n. #N. of wk. ( treating of the causes and diagnosis of 80 kinds of disease )
* [rudraRu~gmantradhyAna]3[rudr'aRu~g-mantra-dhyAna] * [rudrajApaviniyoga]3[rudr'a-jApaviniyoga]
m. #N. of wk.
* n. #N. of wk. [rudraDamarUdbhavasUtravivaraNam]3 [rudr'a-Damar^udbhava-sUtravivaraNam] n. #N. of wk.
* [±µÀlµñ¶pÁ±¸g]3[±µÀl³ñ'C-¶pÁ±¸g]
* [rudrapurANa]3[rudr'a-purANa]
n. #N. of wk.
[ÂSìmÉëzlÉ]3[ÂSìè'A-mÉëzlÉ]
* [±µÀlµñ¶pñ¶¥é]3[±µÀl³ñ'C-¶pñ¶¥é]
* [rudraprashna]3[rudr'a-prashna]
m. #N. of wk.
2647 *
[ÂSìqÉWûÉlrÉÉxÉ]3[ÂSìè'A-qÉWûÉ-lrÉÉxÉ]
* [±µÀlµñ¶¢À¶®m¸ï¶ª]3[±µÀl³ñ'C-¶¢À¶®-m¸ï¶ª]
* [rudramahAnyAsa]3[rudr'a-mahAnyAsa]
m. #N. of wk.
1719
2648 *
[ÂSìrÉÉqÉsÉ]3[ÂSìè'A-rÉÉqÉsÉ]
* [±µÀlµñ±ÀµÃ¶¢Àv]3[±µÀl³ñ'C-±ÀµÃ¶¢Àv]
* [rudrayAmala]3[rudr'a-yAmala]
n. N. of a Tantra wk. in the form of a dialogue between Bhairava and Bhairavī
1720
2649 *
[ÂSìxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÂSìè'A-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [±µÀlµñ¶ªA»¬h¸]3[±µÀl³ñ'C-¶ªA»¬h¸]
* [rudrasaMhitA]3[rudr'a-saMhitA]
f. #N. of wk.
1721
2651 *
[ÂSìxÉÔ§É]3[ÂSìè'A-xÉÔ§É]
* [±µÀlµñ¶ªÃhµñ]3[±µÀl³ñ'C-¶ªÃhµñ]
* [rudrasUtra]3[rudr'a-sUtra]
n. #N. of wk.
1725
1726
[ÂÍcÉuÉkÉÔaÉsÉU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[Uç'EÍcÉ-uÉkÉÔ- * [±µÀW¶¢lûµÃSµv±µhµé¶¢Ãv¹]3[±³'GW-¶¢lûµÃ-Sµv±µhµé-¶¢Ãv¹] aÉsÉ-U¦É-qÉÉsÉÉ]
F
* [rudradhyAnavarNana]3[rudr'adhyAna-varNana]
1722
1723
C Devanagari
Page 110
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1722
2652 *
[ÂSìxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSìè'A-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rudrasnAnavidhi]3[rudr'a-snAna-vidhi] m. #N. of wk. * [±µÀlµñ«¸é¶m£lû¼]3[±µÀl³ñ'C-«¸é¶m-£lû¼]
1723
2653 *
[ÂSìWûuÉlÉ]3[ÂSìè'A-WûuÉlÉ]
* [±µÀlµñ¶¬¶¢¶m]3[±µÀl³ñ'C-¶¬¶¢¶m]
1724
2655 *
[ÂSìÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÂSèUçcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [±µÀl¸ñ±µÛ¶mVµnçòO¸]3[±µÀl³ñC±µÛ¶m-VµnçòO¸]
1725
2656 *
1726
2657 *
1727
2659 *
1728
2661 *
1729
2663 *
1730
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1737 1738 1739 1740 1741 1742
* [rudrahavana]3[rudr'a-havana]
m. or n. ( ? ) #N. of wk.
* [rudrArcanacandrikA]3[rudr^arcanacandrikA]
f. #N. of wk.
m. #N. of wk. * [±µÀËlÇþñO¸lµ¶¥¶¢¶ªåòl¸¶m£lû¼]3[±µÀl³ñKO¸lµ¶¥-¶¢¶ªåòl¸¶m- * [rudraikAdashavastradAnavidhi]3[rudr^a ikAdasha-vastradAna-vidhi] [ÂSìæMüÉSzÉuÉx§ÉSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[ÂSèUçæMüÉSzÉ- £lû¼] uÉx§ÉSÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [±µÃ¶pOµ£±¸YSЫ¸ö£ÀSµÀgvɶ¥¶ªÃVµO¸¶¨àOµ]3[±µÃ [ÃmÉMüÌuÉUÉeÉaÉÉåxuÉÉÍqÉaÉÑhÉsÉåzÉxÉÔcÉMüɹMü] ´p'C-Oµ£±¸Y-SÐ-«¸ö£À-SµÀg-vɶ¥-¶ªÃVµO³C¶¨àOµ] 3[ÃmÉç'A-MüÌuÉUÉeÉ-aÉÉå-xuÉÉÍqÉ-aÉÑhÉsÉåzÉ-xÉÔcÉYü¹Mü]
* n. #N. of wk. [rUpakavirAjagosvAmiguNaleshasUcak AShTaka]3[rUp'a-kavirAja-go-svAmiguNa-lesha-sUcak^aShTaka]
* [rUpacintAmaNi]3[rUp'a-cintAmaNi]
[ÃmÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[ÃmÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] * [±µÃ¶pWm¸å¶¢Àgº]3[±µÃ´p'C-Wm¸å¶¢Àgº]
m. #N. of wk.
* [±µÃ¶pl¿¶pOµ»pUØv]3[±µÃ´p'C-l¿¶pOµ-»pUØv]
* [rUpadIpakapi~ggala]3[rUp'a-dIpaka- m. #N. of wk. pi~ggala]
[ÃmÉmÉëzlÉ]3[ÃmÉç'A-mÉëzlÉ]
* [±µÃ¶p¶pñ¶¥é]3[±µÃ´p'C-¶pñ¶¥é]
* [rUpaprashna]3[rUp'a-prashna]
m. #N. of wk.
2665 *
[ÃmÉqÉhQûlÉ]3[ÃmÉç'A-qÉhQûlÉ]
* [±µÃ¶p¶¢Àgâ¶m]3[±µÃ´p'C-¶¢Àgâ¶m]
* [rUpamaNDana]3[rUp'a-maNDana]
n. #N. of wk.
1731
2666 *
[ÃmÉqÉÉsÉÉ]3[ÃmÉç'A-qÉÉsÉÉ]
* [±µÃ¶p¶¢Ãv¹]3[±µÃ´p'C-¶¢Ãv¹]
* [rUpamAlA]3[rUp'a-mAlA]
f. N. of a grammatical wk. ( also [vyAkaraNa] )
1732
2667 *
[ÃmÉU¦ÉÉMüU]3[ÃmÉç'A-U¦MüU]
* [±µÃ¶p±µh¸éOµ±µ]3[±µÃ´p'C-±µh³éCOµ±µ]
* [rUparatnAkara]3[rUp'a-ratn^akara]
m. #N. of wk.
1733
2668 *
[ÃmÉÌuÉcÉÉU]3[ÃmÉç'A-ÌuÉcÉÉU]
* [±µÃ¶p£V¸±µ]3[±µÃ´p'C-£V¸±µ]
* [rUpavicAra]3[rUp'a-vicAra]
m. #N. of wk.
1734
2670 *
[ÃmÉÉuÉiÉÉU]3[ÃmuÉiÉÉU]
* [±µÃq¸¶¢h¸±µ]3[±µÃ´pC¶¢h¸±µ]
* [rUpAvatAra]3[rUp^avatAra]
m. #N. of wk.
1735
2671 *
[ÃmÉMümÉËUpÉÉwÉÉ]3[ÃmÉMü-mÉËUpÉÉwÉÉ]
* [±µÃ¶pOµ¶p±¼sû¹©¸]3[±µÃ¶pOµ-¶p±¼sû¹©¸]
* [rUpakaparibhAShA]3[rUpakaparibhAShA]
f. #N. of wk.
1735
1736
C Devanagari
[ÃmÉSÏmÉMüÌmÉ…¡ûsÉ]3[ÃmÉç'A-SÏmÉMüÌmÉ…¡ûsÉ]
Page 111
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1743
A B S.No. Control wk.No.MW 1736
2672 *
1737
2674 *
1738
2675 *
[UåOèOûqÉiÉ]1[UåOèOû-qÉiÉ]
1746
1739
2676 *
1747
1740
1748 1749 1750 1751 1752
English Description n. ` line-reckoning, geometry ', N. of a wk. by Bhāskar^acārya
* [±Éd³d¶¢Àhµ]1[±Éd³d-¶¢Àhµ]
* [reT^Tamata]1[reT^Ta-mata]
n. N. of an astron. wk.
[UåuÉiÉÉå¨ÉU]3[UåuÉiÉå¨ÉU]
* [±É¶¢hÐhµå±µ]3[±É¶¢h³Mhµå±µ]
* [revatottara]3[revat^ottara]
prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revant^ottara] )
2677 *
[UåuÉliÉÉå¨ÉU]3[UåuÉliÉå¨ÉU]
* [±É¶¢mÐåhµå±µ]3[±É¶¢´måMhµå±µ]
* [revantottara]3[revant^ottara]
prob. n. #N. of wk. ( v. l. [revat^ottara] )
1741
2678 *
[UÉåaÉÌlÉhÉïrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [±ÐSµn±µä±ÀµÀ]3[±³'MSµ-n±µä±ÀµÀ]
* [roganirNaya]3[r'oga-nirNaya]
m. #N. of wk.
1742
2680 *
[UÉåaÉÌuÉÌlɶÉrÉ]3[Uç'AÉåaÉ-ÌuÉÌlɶÉrÉ]
* [±ÐSµ£n¶¥Û±ÀµÀ]3[±³'MSµ-£n¶¥Û±ÀµÀ]
* [rogavinishcaya]3[r'oga-vinishcaya]
m. #N. of wk.
1743
2682 *
[UÉåaÉÉUqpÉ]3[UÉåaUqpÉ]
* [±ÐS¸±µ¶¢Àí]3[±ÐS³C±µ¶¢Àí]
* [rogArambha]3[rog^arambha]
m. #N. of wk.
1744
2684 *
[UÉåÌWûhÉÏiÉmÉxÉç]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-iÉmÉxÉç]
* [±Ð»¬g½hµ¶p´ª]3[±³'M»¬g½-hµ¶p´ª]
* [rohiNItapas]3[r'ohiNI-tapas]
n. #N. of wk.
1745
2686 *
[UÉåÌWûhÉÏzÉÉÎliÉ]3[Uç'AÉåÌWûhÉÏ-zÉÉÎliÉ]
* [±Ð»¬g½¥¹nå]3[±³'M»¬g½-¥¹nå]
* [rohiNIshAnti]3[r'ohiNI-shAnti]
f. #N. of wk.
1746
2687 *
[rɤÉÌSÎauÉeÉrÉ]3[rɤÉç'A-ÌSaÉç-ÌuÉeÉrÉ] * [±ÀµÀ°µl¼S¼öY±ÀµÀ]3[±ÀµÀ°³'C-l¼S³-£Y±ÀµÀ]
1747
2688 *
[rɤÉmÉëzlÉ]3[rɤÉç'A-mÉëzlÉ]
* [±ÀµÀ°µ¶pñ¶¥é]3[±ÀµÀ°³'C-¶pñ¶¥é]
* [yakShaprashna]3[yakSh'a-prashna]
m. #N. of wk.
1748
2691 *
[rÉeÉqÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [yajamAnaprayoga]3[y'ajamAnaprayoga]
m. #N. of wk.
1749
2692 *
* f. #N. of wk. [yajamAnamantrAnukramaNI]3[y'ajamA na-mantr^anukramaNI]
1750
2693 *
* f. #N. of wk. [yajamAnahautrAnukramaNI]3[y'ajamA na-hautr^anukramaNI]
1751
2694 *
1755
1756
1757
1758
F
m. #N. of wk. ( on prognostications from lines on various parts of the body )
1753
1754
[UåZÉÉaÉÍhÉiÉ]3[UåZÉÉ-aÉÍhÉiÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [rekhAgaNita]3[rekhA-gaNita] * [±ÉP¹Sµgºhµ]3[±ÉP¹-Sµgºhµ] * [rekhAjAtakasudhAkara]3[rekhAjAtaka-sudh^akara]
1744
1745
C Devanagari
[UåZÉÉeÉÉiÉMüxÉÑkÉÉMüU]3[UåZÉÉ-eÉÉiÉMü- * [±ÉP¹Y¹hµOµ¶ªÀlû¸Oµ±µ]3[±ÉP¹-Y¹hµOµ-¶ªÀlû³COµ±µ] xÉÑkMüU]
[rÉeÉqÉÉlÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ- * [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m-¶¢À ´måòC¶mÀOµñ¶¢Àg½] qÉl§lÉÑ¢üqÉhÉÏ] [rÉeÉqÉÉlÉWûÉæ§ÉÉlÉÑ¢üqÉhÉÏ]3[rÉç'AeÉqÉÉlÉ- * [±ÀµÀY¶¢Ã¶m¶¬Ôh¸ñ¶mÀOµñ¶¢Àg½]3[±À³À'CY¶¢Ã¶m¶¬Ôh³ñC¶mÀOµñ¶¢Àg½] WûÉæ§lÉÑ¢üqÉhÉÏ] [rÉeÉÑÈxÉÇkrÉÉ]3[rÉeÉÑÈ-xÉÇkrÉÉ]
* [±ÀµÀYÂB¶ªAlû¸ï]3[±ÀµÀYÂB-¶ªAlû¸ï]
* [yakShadigvijaya]3[yakSh'a-dig-vijaya] m. #N. of wk.
* [yajuHsaMdhyA]3[yajuH-saMdhyA]
Page 112
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1761 1762
2700 *
[rÉ¥ÉmÉɵÉï]3[rÉ¥Éç'A-mÉɵÉï]
* [±ÀµÀYßq¸±µ÷þö]3[±ÀµÀY³ß'C-q¸±µ÷þö]
* [yaj~japArshva]3[yaj~j'a-pArshva]
n. #N. of wk.
1754
2701 *
[rÉ¥ÉmÉÑU¶ÉUhÉ]3[rÉ¥Éç'A-mÉÑU¶ÉUhÉ]
* [±ÀµÀY߶pÁ±µ¶¥Û±µg]3[±ÀµÀY³ß'C-¶pÁ±µ¶¥Û±µg]
* [yaj~japurashcaraNa]3[yaj~j'apurashcaraNa]
n. #N. of wk.
1755
2703 *
[rÉ¥ÉqÉgeÉÔwÉÉ]3[rÉ¥Éç'A-qÉgeÉÔwÉÉ]
* [±ÀµÀY߶¢ÀcÄÝ©¸]3[±ÀµÀY³ß'C-¶¢ÀcÄÝ©¸]
* [yaj~jama~jjUShA]3[yaj~j'ama~jjUShA]
f. #N. of wk.
1756
2704 *
* [±ÀµÀYßËÈ¢sûµ¶¢Pgâ]3[±ÀµÀY³ß'C-ËÈ¢sûµ¶¢-Pgâ]
* [yaj~javaibhavakhaNDa]3[yaj~j'avaibhava-khaNDa]
m. or n. #N. of wk.
1757
2707 *
* [±ÀµÀg¸lɶ¥¶ªÃhµñ]3[±ÀµÀg³-Dlɶ¥-¶ªÃhµñ]
* [yaNAdeshasUtra]3[yaN-AdeshasUtra]
n. #N. of wk.
1758
2708 *
* [±ÀµÀiOµ±µå¶¢ïSµU¹Ø¶ªÀåi]3[±À³À'Ci-Oµ±µå¶¢ï-SµU¹Ø¶ªÀåi]
* [yatikartavyaga~ggAstuti]3[y'atikartavya-ga~ggA-stuti]
f. #N. of wk.
1759
2709 *
* [±ÀµÀi¶ªA«¸Ö±µ]3[±À³À'Ci-¶ªA«¸Ö±µ]
* [yatisaMskAra]3[y'ati-saMskAra]
m. N. of ch. of wk.
1760
2710 *
* [±ÀµÀi¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ª¶¢Ã±¸lûµ¶m-£lû¼]
* [yatisamArAdhanavidhi]3[y'atisamArAdhana-vidhi]
m. #N. of wk.
1761
2711 *
* [±ÀµÀi¶ªölûµ±µîtû°¸£lû¼]3[±À³À'Ci-¶ªölûµ±µî-tû°¸£lû¼]
* [yatisvadharmabhikShAvidhi]3[y'atisvadharma-bhikShA-vidhi]
m. N. of a wk. ( containing rules for the regulation of life on the part of religious mendicants, attributed to Śaṃkar^acārya )
1762
2713 *
[rÉSìÖmÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'ASè-ÃmÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [±ÀµÀlµÃñ¶p£V¸±µ]3[±À³À'Cl³-±µÃ¶p-£V¸±µ]
* [yadrUpavicAra]3[y'ad-rUpa-vicAra]
m. #N. of wk.
1763
2714 *
[rÉl§ÉmÉi§É]3[rÉl§É-mÉi§É]
* [±ÀµÀ¶måò¶phµåò]3[±ÀµÀ¶måò-¶phµåò]
* [yantrapattra]3[yantra-pattra]
n. #N. of wk.
1764
2715 *
[rÉl§ÉmÉÔeÉlÉmÉëMüÉU]3[rÉl§É-mÉÔeÉlÉ-mÉëMüÉU] * [±ÀµÀ¶måò¶pÁ¹Y¶m¶pñO¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-¶pÁ¹Y¶m-¶pñO¸±µ]
* [yantrapUjanaprakAra]3[yantrapUjana-prakAra]
m. #N. of wk.
1765
2716 *
* [yantramAlikATikA]3[yantra-mAlikATikA]
f. #N. of wk.
1766
2717 *
* [yantramoha]3[yantra-moha]
m. #N. of wk.
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
English Description
1753
1765
1766
F
2696 *
1763
1764
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yajurvivAhapaddhati]3[yajur-vivAha* [±ÀµÀY±¼ö¢¸¶¬¶plµèi]3[±ÀµÀY±³-£¢¸¶¬-¶plµèi] paddhati]
1752 1759
1760
C Devanagari
[rÉeÉÑÌuÉïuÉÉWûmÉ®ÌiÉ]3[rÉeÉÑUç-ÌuÉuÉÉWûmÉ®ÌiÉ]
[rÉ¥ÉuÉæpÉuÉZÉhQû]3[rÉ¥Éç'A-uÉæpÉuÉZÉhQû] [rÉhÉÉSåzÉxÉÔ§É]3[rÉhÉç-AÉSåzÉ-xÉÔ§É]
[rÉÌiÉMüiÉïurÉaÉ…¡ûÉxiÉÑÌiÉ]3[rÉç'AÌiÉMüiÉïurÉ-aÉ…¡ûÉ-xiÉÑÌiÉ] [rÉÌiÉxÉÇxMüÉU]3[rÉç'AÌiÉ-xÉÇxMüÉU]
[rÉÌiÉxÉqÉÉUÉkÉlÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉxÉqÉÉUÉkÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [rÉÌiÉxuÉkÉqÉïÍpɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[rÉç'AÌiÉxuÉkÉqÉï-ÍpɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
[rÉl§ÉqÉÉÍsÉMüÉÌOûMüÉ]3[rÉl§É-qÉÉÍsÉMüÉ- * [±ÀµÀ¶måò¶¢ÃwO¸dºO¸]3[±ÀµÀ¶måò-¶¢ÃwO¸-dºO¸] ÌOûMüÉ] [rÉl§ÉqÉÉåWû]3[rÉl§É-qÉÉåWû]
* [±ÀµÀ¶måòȢö¬]3[±ÀµÀ¶måò-Ȣö¬] Page 113
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1767
2718 *
[rÉl§ÉuÉåkÉÌuÉcÉÉU]3[rÉl§É-uÉåkÉ-ÌuÉcÉÉU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yantravedhavicAra]3[yantra-vedha* [±ÀµÀ¶måòÊ¢lûµ£V¸±µ]3[±ÀµÀ¶måò-Ê¢lûµ-£V¸±µ] vicAra]
1768
2719 *
[rÉl§ÉÉMüÉU]3[rÉl§MüÉU]
* [±ÀµÀm¸åòO¸±µ]3[±ÀµÀ´måòCO¸±µ]
1769
2720 *
[rÉl§ÉÉkrÉÉrÉÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[rÉl§krÉÉrÉ-ÌuÉuÉ×ÌiÉ] * [±ÀµÀm¸åòlû¸ï±ÀµÀ£¶¢Åi]3[±ÀµÀ´måòClû¸ï±ÀµÀ-£¶¢Åi]
1770
2721 *
[rÉl§ÉÉuÉsÉÏ]3[rÉl§uÉsÉÏ]
* [±ÀµÀm¸åò¶¢x]3[±ÀµÀ´måòC¶¢x]
* [yantrAvalI]3[yantr^avalI]
f. #N. of wk.
1771
2722 *
[rÉqÉzÉÉÎliÉ]3[rÉç'AqÉ-zÉÉÎliÉ]
* [±ÀµÀ¶¢À¥¹nå]3[±À³À'C¶¢À-¥¹nå]
* [yamashAnti]3[y'ama-shAnti]
f. #N. of wk.
1772
2723 *
[rÉqÉMüɹMü]3[rÉqÉYü¹Mü]
* [±ÀµÀ¶¢ÀO¸¶¨àOµ]3[±ÀµÀ¶¢ÀO³C¶¨àOµ]
* [yamakAShTaka]3[yamak^aShTaka]
n. #N. of wk.
1773
2724 *
* [±ÀµÀ¶¢ÀvY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀ¶¢Àv-Y¶m¶m-¥¹nå]
* [yamalajananashAnti]3[yamalajanana-shAnti]
f. #N. of wk. on the purificatory ceremonies after the birth of twins
1774
2726 *
[rÉqÉÑlÉÉmÉÔeÉÉ]3[rÉqÉç'ElÉÉ-mÉÔeÉÉ]
* [±ÀµÀ¶¢ÀÀm¸¶pÁ¹Y¹]3[±ÀµÀ´¢À'Gm¸-¶pÁ¹Y¹]
* [yamunApUjA]3[yam'unA-pUjA]
f. #N. of wk.
1775
2727 *
[rÉrÉÉÌiÉÌuÉeÉrÉ]3[rÉrÉç'AÉÌiÉ-ÌuÉeÉrÉ]
* [±ÀµÀ±ÀµÃi£Y±ÀµÀ]3[±ÀµÀ±À³À'Di-£Y±ÀµÀ]
* [yayAtivijaya]3[yay'Ati-vijaya]
m. ` Yayāti victory ', #N. of wk.
1776
2728 *
[rÉUÉSåuÉÏUWûxrÉ]1[rÉUÉSåuÉÏ-UWûxrÉ]
* [±ÀµÀ±¸lɤ±µ¶¬¶ªï]1[±ÀµÀ±¸lɤ-±µ¶¬¶ªï]
* [yarAdevIrahasya]1[yarAdevI-rahasya] n. #N. of wk.
1777
2729 *
[rÉssÉpÉOèOûÏrÉ]3[rÉssÉ-pÉOèOûÏrÉ]
* [±ÀµÀvôsûµd³d½±ÀµÀ]3[±ÀµÀvô-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [yallabhaT^TIya]3[yalla-bhaT^TIya]
n. #N. of wk.
1778
2731 *
[rÉuÉlÉeÉÉiÉMü]3[rÉuÉlÉ-eÉÉiÉMü]
* [±ÀµÀ¶¢¶mY¹hµOµ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-Y¹hµOµ]
* [yavanajAtaka]3[yavana-jAtaka]
n. #N. of wk.
1779
2732 *
* [±ÀµÀ¶¢¶m¶¢ÀhµSÐv¹lû¸ï±ÀµÀ]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¢ÀhµSÐv³Clû¸ï±ÀµÀ]
* [yavanamatagolAdhyAya]3[yavanamata-gol^adhyAya]
m. #N. of wk.
1780
2733 *
* [±ÀµÀ¶¢¶m¶¬Ñ±¸]3[±ÀµÀ¶¢¶m-¶¬Ñ±¸]
* [yavanahorA]3[yavana-horA]
f. #N. of wk.
1781
2734 *
* [yavanIyaramalashAstra]2[yavanIyaramala-shAstra]
n. #N. of wk.
1782
2735 *
1774
1775
1776
1777 1778 1779
1780
1781 1782 1783 1784 1785
1786
1787
1788
1789
C Devanagari
[rÉqÉsÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉqÉsÉ-eÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]
[rÉuÉlÉqÉiÉaÉÉåsÉÉkrÉÉrÉ]3[rÉuÉlÉ-qÉiÉaÉÉåskrÉÉrÉ] [rÉuÉlÉWûÉåUÉ]3[rÉuÉlÉ-WûÉåUÉ]
* [yantrAkAra]3[yantr^akAra]
[rÉuÉlÉÏrÉUqÉsÉzÉÉx§É]2[rÉuÉlÉÏrÉ-UqÉsÉ- * [±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ±µ¶¢Àv¥¹¶ªåò]2[±ÀµÀ¶¢o±ÀµÀ-±µ¶¢Àv-¥¹¶ªåò] zÉÉx§É] [rÉzÉÉåSmÉïÍhÉMüÉ]3[rÉzÉÉå-SmÉïÍhÉMüÉ]
* [±ÀµÀ¥Ñlµ±µêgºO¸]3[±ÀµÀ¥Ñ-lµ±µêgºO¸]
F English Description m. #N. of wk.
m. #N. of wk.
* f. #N. of wk. [yantrAdhyAyavivRuti]3[yantr^adhyAyavivRuti]
* [yashodarpaNikA]3[yasho-darpaNikA] f. #N. of wk. -1
Page 114
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1783
2736 *
[rÉzÉÉåqÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É]3[rÉzÉÉå-qÉ…¡ûsÉxiÉÉå§É]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yashoma~ggalastotra]3[yasho* [±ÀµÀ¥Ñ¶¢ÀUØv«Òåhµñ]3[±ÀµÀ¥Ñ-¶¢ÀUØv«Òåhµñ] ma~ggalastotra]
1784
2738 *
[rÉɧÉÉqÉ…¡ûsÉ]3[rÉɧÉÉ-qÉ…¡ûsÉ]
* [±ÀµÃh¸ñ¶¢ÀUØv]3[±ÀµÃh¸ñ-¶¢ÀUØv]
* [yAtrAma~ggala]3[yAtrA-ma~ggala]
n. #N. of wk.
1785
2739 *
[rÉɧÉÉÍzÉUÉåqÉhÉÏ]3[rÉɧÉÉ-ÍzÉUÉåqÉhÉÏ]
* [±ÀµÃh¸ñ¦±Ð¶¢Àg½]3[±ÀµÃh¸ñ-¦±Ð¶¢Àg½]
* [yAtrAshiromaNI]3[yAtrA-shiromaNI]
m. #N. of wk.
1786
2742 *
[rÉÉqÉsÉxÉÉU]3[rÉÉqÉsÉ-xÉÉU]
* [±ÀµÃ¶¢Àv«¸±µ]3[±ÀµÃ¶¢Àv-«¸±µ]
* [yAmalasAra]3[yAmala-sAra]
m. #N. of wk.
1787
2743 *
[rÉÉqÉsÉÏrÉ]2[rÉÉqÉsÉÏrÉ]
* [±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ]2[±ÀµÃ¶¢Àx±ÀµÀ]
* [yAmalIya]2[yAmalIya]
n. #N. of wk. or of a class of works #Cat.
1788
2744 *
* [yAmunastutiTIkA]3[yAmun'a-stutiTIkA]
f. #N. of wk.
1789
2746 *
[rÉÉuÉSÒmÉÌlÉwÉSè]3[rÉÉuÉSè-EmÉÌlÉwÉSè]
* [±ÀµÃ¶¢lµÀ¶pn¶¨l³]3[±ÀµÃ¶¢l³-G¶pn¶¨l³]
* [yAvadupaniShad]3[yAvadupaniShad]
( ? ), f. #N. of wk.
1790
2747 *
[rÉÑÌ£üMüsmÉiÉÂ]3[rÉÑÌ£ü-MüsmÉ-iÉÂ]
* [±ÀµÀÀOºåOµvêhµ±µÀ]3[±ÀµÀÀOºå-Oµvê-hµ±µÀ]
* [yuktikalpataru]3[yukti-kalpa-taru]
m. #N. of wk.
1791
2748 *
[rÉÑÌ£üpÉÉwÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-pÉÉwÉÉ]
* [±ÀµÀÀOºåsû¹©¸]3[±ÀµÀÀOºå-sû¹©¸]
* [yuktibhAShA]3[yukti-bhAShA]
f. #N. of wk.
1792
2749 *
[rÉÑÌ£üU¦ÉqÉÉsÉÉ]3[rÉÑÌ£ü-U¦É-qÉÉsÉÉ]
* [±ÀµÀÀOºå±µhµé¶¢Ãv¹]3[±ÀµÀÀOºå-±µhµé-¶¢Ãv¹]
* [yuktiratnamAlA]3[yukti-ratna-mAlA]
f. #N. of wk.
1793
2750 *
* [±ÀµÀÀOºåʪ鶬¶pñ¶pÁ¹±µg½]3[±ÀµÀÀOºå-ʪ鶬-¶pñ¶pÁ¹±µg½]
* [yuktisnehaprapUraNI]3[yukti-snehaprapUraNI]
f. #N. of wk.
1794
2751 *
[rÉÑaqÉeÉlÉlÉzÉÉÎliÉ]3[rÉÑaqÉ-eÉlÉlÉzÉÉÎliÉ] * [±ÀµÀÀSµîY¶m¶m¥¹nå]3[±ÀµÀÀSµî-Y¶m¶m¥¹nå]
* [yugmajananashAnti]3[yugmajananashAnti]
f. #N. of wk.
1795
2752 *
[rÉÑ®mÉËUmÉÉOûÏ]3[rÉÑ®-mÉËUmÉÉOûÏ]
* [±ÀµÀÀlµè¶p±¼q¸d½]3[±ÀµÀÀlµè-¶p±¼q¸d½]
* [yuddhaparipATI]3[yuddha-paripATI]
f. #N. of wk.
1796
2753 *
[rÉÑ®ÌuÉlÉÉåS]3[rÉÑ®-ÌuÉlÉÉåS]
* [±ÀµÀÀlµè£mÐlµ]3[±ÀµÀÀlµè-£mÐlµ]
* [yuddhavinoda]3[yuddha-vinoda]
m. #N. of wk.
1797
2754 *
[rÉÉåaÉ¥ÉÉlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-¥ÉÉlÉ]
* [±ÀÇÃSµY¹ß¶m]3[±À³À'MSµ-Y¹ß¶m]
* [yogaj~jAna]3[y'oga-j~jAna]
n. #N. of wk.
1798
2756 *
[rÉÉåaÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåaÉ-iÉl§É]
* [±ÀÇÃSµhµ¶måò]3[±À³À'MSµ-hµ¶måò]
* [yogatantra]3[y'oga-tantra]
n. a wk. treating of the Yoga philosophy #Hariv. #BhP.
1799
2757 *
[rÉÉåaÉSmÉïhÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-SmÉïhÉ]
* [±ÀÇÃSµlµ±µêg]3[±À³À'MSµ-lµ±µêg]
* [yogadarpaNa]3[y'oga-darpaNa]
m. #N. of wk.
1800
2758 *
[rÉÉåaÉlrÉÉxÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-lrÉÉxÉ]
* [±ÀÇÃSµm¸ï¶ª]3[±À³À'MSµ-m¸ï¶ª]
* [yoganyAsa]3[y'oga-nyAsa]
m. #N. of wk.
1790
1791 1792 1793 1794
1795
1796 1797 1798 1799
1800
1801
1802 1803 1804 1805 1806 1807
C Devanagari
[rÉÉqÉÑlÉxiÉÑÌiÉOûÏMüÉ]3[rÉÉqÉÑlÉç'A-xiÉÑÌiÉ- * [±ÀµÃ¶¢ÀÀ¶m¶ªÀåid½O¸]3[±ÀµÃ¶¢ÀÀ´m'C-¶ªÀåi-d½O¸] OûÏMüÉ]
[rÉÑÌ£üxlÉåWûmÉëmÉÔUhÉÏ]3[rÉÑÌ£ü-xlÉåWûmÉëmÉÔUhÉÏ]
Page 115
F English Description n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1808 1809
A B S.No. Control wk.No.MW
C Devanagari
1801
2759 *
[rÉÉåaÉmÉ®ÌiÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-mÉ®ÌiÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [yogapaddhati]3[y'oga-paddhati] * [±ÀÇÃSµ¶plµèi]3[±À³À'MSµ-¶plµèi]
1802
2763 *
[rÉÉåaÉuÉhÉïlÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉhÉïlÉ]
* [±ÀÇÃSµ¶¢±µä¶m]3[±À³À'MSµ-¶¢±µä¶m]
* [yogavarNana]3[y'oga-varNana]
n. #N. of wk.
1803
2764 *
[rÉÉåaÉuÉÉÍxɸ]3[rÉç'AÉåaÉ-uÉÉÍxɸ]
* [±ÀÇÃSµ¢¸»ª¶¨á]3[±À³À'MSµ-¢¸»ª¶¨á]
* [yogavAsiShTha]3[y'oga-vAsiShTha]
n. #N. of wk. ( also called Vāsishṭharāmāyaṇa, in the form of a dialogue between Vāsishṭha and his pupil Ruāma, treating of the way of obtaining happiness, #IW. 368 )
1804
2765 *
[rÉÉåaÉzÉÉx§É]3[rÉç'AÉåaÉ-zÉÉx§É]
* [±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[±À³À'MSµ-¥¹¶ªåò]
* [yogashAstra]3[y'oga-shAstra]
n. any wk. on the Yoga doctrine ( esp. that of Patañjali ) #MBh. #Yājñ. &c.
1805
2766 *
[rÉÉåaÉÍzɤÉÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-ÍzɤÉÉ]
* [±ÀÇÃSµ¦°¸]3[±À³À'MSµ-¦°¸]
* [yogashikShA]3[y'oga-shikShA]
f. #N. of wk.
1806
2768 *
[rÉÉåaÉxuÉUÉåSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-xuÉUçÉåSrÉ]
* [±ÀÇÃSµ¶ªö±Ðlµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶ªö±³Mlµ±ÀµÀ]
* [yogasvarodaya]3[y'oga-svar^odaya]
m. #N. of wk.
1807
2769 *
[rÉÉåaÉWØûSrÉ]3[rÉç'AÉåaÉ-WØûSrÉ]
* [±ÀÇÃSµ¶¬Ålµ±ÀµÀ]3[±À³À'MSµ-¶¬Ålµ±ÀµÀ]
* [yogahRudaya]3[y'oga-hRudaya]
n. #N. of wk.
1808
2773 *
[rÉÉåaÉÉÍkÉMüÉU]3[rÉÉåaÍkÉMüÉU]
* [±ÀÇÃS¸lû¼O¸±µ]3[±ÀÇÃS³Clû¼O¸±µ]
* [yogAdhikAra]3[yog^adhikAra]
m. #N. of wk.
1809
2777 *
* [±ÀÇÃSµï£Ê¥¶¨SµÀg£V¸±µ]3[±À³À'MSµï-£Ê¥¶¨-SµÀg£V¸±µ]
* [yogyavisheShaguNavicAra]3[y'ogya- m. #N. of wk. visheSha-guNa-vicAra]
1810
2778 *
[rÉÉåÌlÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[rÉç'AÉåÌlÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] * [±ÀÇÃnWOºh¸ù]3[±À³À'Mn-WOºh¸ù]
1811
2779 *
[rÉÉåÌlÉiÉl§É]3[rÉç'AÉåÌlÉ-iÉl§É]
1812
2781 *
1813
1810
1811 1812 1813 1814 1815
1816
1819 1820
1823
f. #N. of wk.
f. #N. of wk.
* [±ÀÇÃnhµ¶måò]3[±À³À'Mn-hµ¶måò]
* [yonitantra]3[y'oni-tantra]
n. #N. of wk.
[rÉÉåÌlÉurÉÉmÉSè]3[rÉç'AÉåÌlÉ-urÉÉmÉSè]
* [±ÀÇÃn¢¸ï¶pl³]3[±À³À'Mn-¢¸ï¶pl³]
* [yonivyApad]3[y'oni-vyApad]
f. #N. of wk.
2782 *
[uÉ…¡ûS¨ÉuÉæ±Mü]3[uÉ…¡û-S¨É-uÉæ±Mü]
* [¶¢UØlµhµåËÈ¢lµïOµ]3[¶¢UØ-lµhµå-ËÈ¢lµïOµ]
* [va~ggadattavaidyaka]3[va~gga-datta- ( ? ), #N. of wk. by Vaṅga-sena vaidyaka]
1814
2783 *
[uÉcÉlÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[uÉcÉlÉç'A-xÉÉUxÉÇaÉëWû] * [¶¢Vµ¶m«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[¶¢Vµ´m'C-«¸±µ¶ªASµñ¶¬]
1815
2784 *
[uÉcÉlÉÉjÉï]3[uÉcÉljÉï]
1816
2785 *
1821
1822
English Description
* [yonicikitsA]3[y'oni-cikitsA]
1817
1818
[rÉÉåarÉÌuÉzÉåwÉaÉÑhÉÌuÉcÉÉU]3[rÉç'AÉåarÉÌuÉzÉåwÉ-aÉÑhÉ-ÌuÉcÉÉU]
F
[uÉeÉëŠåSMümÉë¥ÉÉmÉÉUÍqÉiÉÉ]3[uÉç'AeÉëŠåSMü-mÉë¥ÉÉ-mÉÉUÍqÉiÉÉ]
* [vacanasArasaMgraha]3[vacan'asArasaMgraha]
m. #N. of wk.
* [¶¢Vµm¸±µæ]3[¶¢Vµ´mC±µæ]
* [vacanArtha]3[vacan^artha]
m. #N. of wk.
* [¶¢YñVÉÛlµOµ¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸]3[´¢'CYñ-VÉÛlµOµ-¶pñY¹ßq¸±µ£Àh¸]
* f. N. of a Buddhist Sūtra wk. ( also [[vajracchedakapraj~jApAramitA]3[v'ajra cchedikA] ) -cchedaka-praj~jA-pAramitA]
Page 116
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1826 1827 1828 1829 1830
2788 *
[uÉeÉëpÉOèOûÏrÉ]3[uÉç'AeÉë-pÉOèOûÏrÉ]
* [¶¢Yñsûµd³d½±ÀµÀ]3[´¢'CYñ-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [vajrabhaT^TIya]3[v'ajra-bhaT^TIya]
n. #N. of wk.
1819
2791 *
[uÉeÉëÉuÉÉsÉÏ]3[uÉeUçusÉÏ]
* [¶¢Y¹ñ¢¸x]3[¶¢Y³ñC´¢Cx]
* [vajrAvAlI]3[vajr^av^alI]
f. N. of a Tantra wk.
1820
2792 *
[uÉOûMüÍsÉMüÉ]3[uÉOû-MüÍsÉMüÉ]
* [¶¢dOµwO¸]3[¶¢d-OµwO¸]
* [vaTakalikA]3[vaTa-kalikA]
f. #N. of wk.
1821
2793 *
[uÉixÉxqÉ×ÌiÉ]3[uÉixÉç'A-xqÉ×ÌiÉ]
* [¶¢hµù¶ªîýÅi]3[¶¢h³ù'C-¶ªîýÅi]
* [vatsasmRuti]3[vats'a-smRuti]
f. #N. of wk.
1822
2794 *
[uÉixÉUTüsÉ]3[uÉixÉUç'A-TüsÉ]
* [¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶¢hµù±³'C-¶pûv]
* [vatsaraphala]3[vatsar'a-phala]
n. #N. of wk.
1823
2796 *
[uÉlÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉç'AlÉ-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [¶¢¶mhµ±µAS¼g½]3[´¢'C¶m-hµ±µAS¼g½]
* [vanataraMgiNI]3[v'ana-taraMgiNI]
f. #N. of wk.
1824
2799 *
[uÉlÉÉåixÉaÉï]3[uÉlÉåixÉaÉï]
* [¶¢mÐhµù±µØ]3[¶¢´mMhµù±µØ]
* [vanotsarga]3[van^otsarga]
m. #N. of wk. ( on the dedication of temples, tanks, groves &c. ) by Viṣṇu-śarman
1825
2800 *
[uÉl±pÉOèOûÏeÉ]3[uÉç'Al±-pÉOèOûÏeÉ]
* [¶¢¶mçþïsûµd³d½Y]3[´¢'C¶mçþï-sûµd³d½Y]
* [vandyabhaT^TIja]3[v'andyabhaT^TIja]
n. #N. of wk.
1826
2801 *
1827
2803 *
1828
2804 *
1829
1837 1838 1839
1840
[uÉeÉëiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉç'AeÉë-iÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]
[uÉlkrÉÉaÉpÉïkÉÉUhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉ-aÉpÉï- * [¶¢m¸èþïSµ±µílû¸±µg£lû¼]3[¶¢m¸èþï-Sµ±µí-lû¸±µg-£lû¼] kÉÉUhÉ-ÌuÉÍkÉ]
n. #N. of wk.
* m. #N. of wk. [vandhyAgarbhadhAraNavidhi]3[vandhy A-garbha-dhAraNa-vidhi]
* [¶¢m¸èþïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûiå£lû¼]3[¶¢m¸èþï-´pñC±ÀµÀ¦Ûiå-£lû¼]
* [vandhyAprAyashcittividhi]3[vandhyA- m. #N. of wk. pr^ayashcitti-vidhi]
[uÉmÉhÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉmÉhÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢¶pgn±µä±ÀµÀ]3[¶¢¶pg-n±µä±ÀµÀ]
* [vapaNanirNaya]3[vapaNa-nirNaya]
m. #N. of wk.
2805 *
[uÉqrÉÉzÉÉÎliÉ]3[uÉqrÉç-AÉzÉÉÎliÉ]
* [¶¢¶¢Ã凉nå]3[¶¢´¢Àï-D¥¹nå]
* [vamyAshAnti]3[vamy-AshAnti]
( ? ), f. #N. of wk.
1830
2806 *
[uÉÂhÉeÉmÉ]3[uÉç'AÂhÉ-eÉmÉ]
* [¶¢±µÀgY¶p]3[´¢'C±µÀg-Y¶p]
* [varuNajapa]3[v'aruNa-japa]
m. #N. of wk.
1831
2807 *
[uÉÂhÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'AÂhÉ-mÉÑUÉhÉ]
* [¶¢±µÀg¶pÁ±¸g]3[´¢'C±µÀg-¶pÁ±¸g]
* [varuNapurANa]3[v'aruNa-purANa]
n. #N. of wk.
1832
2808 *
[uÉÂhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AÂhÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¢±µÀg£lû¼]3[´¢'C±µÀg-£lû¼]
* [varuNavidhi]3[v'aruNa-vidhi]
m. #N. of wk.
1833
2813 *
* [¶¢±¸¶m¶mçËsûDZµ¶¢hµ¶måò]3[¶¢±³C¶m¶mç-ËsûDZµ¶¢-hµ¶måò]
* n. #N. of wk. [varAnandabhairavatantra]3[var^anand a-bhairava-tantra]
1834
1836
English Description
1818
1833
1835
F
2787 *
1831
1832
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vajratIrthamAhAtmya]3[v'ajra-tIrtha* [¶¢Yñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¢'CYñ-j±µæ-¶¢Ã¶®hµîþï] mAhAtmya]
1817 1824
1825
C Devanagari
[uÉlkrÉÉmÉëÉrÉͶĘ́ÉÌuÉÍkÉ]3[uÉlkrÉÉmUçrÉͶĘ́É-ÌuÉÍkÉ]
[uÉUÉlÉlSpÉæUuÉiÉl§É]3[uÉUçlÉlS-pÉæUuÉiÉl§É]
Page 117
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1841 1842 1843 1844
A B S.No. Control wk.No.MW 1834
2814 *
[uÉUÉWûSÉlÉÉÌuÉÍkÉ]3[uÉUÉWû-SÉl-ÌuÉÍkÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [varAhadAnAvidhi]3[varAha-dAn^a* [¶¢±¸¶¬l¸m¸£lû¼]3[¶¢±¸¶¬-l¸´mC-£lû¼] vidhi]
1835
2815 *
[uÉUÉWûqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉUÉWû-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¢±¸¶¬¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢±¸¶¬-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [varAhamAhAtmya]3[varAhamAhAtmya]
n. #N. of wk.
1836
2816 *
[uÉUÉWûxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉUÉWû-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶¢±¸¶¬¶ªA»¬h¸]3[¶¢±¸¶¬-¶ªA»¬h¸]
* [varAhasaMhitA]3[varAha-saMhitA]
f. #N. of wk. ( the Bṛhat-saṃhitā of Varāhamihira )
1837
2817 *
[uÉUÉWûxTÑüOû]3[uÉUÉWû-xTÑüOû]
* [¶¢±¸¶¬¶ªÀëd]3[¶¢±¸¶¬-¶ªÀëd]
* [varAhasphuTa]3[varAha-sphuTa]
m. or n. #N. of wk.
1838
2819 *
[uÉhÉïbÉlÉxÉÉËUhÉÏ]3[uÉç'AhÉï-bÉlÉxÉÉËUhÉÏ] * [¶¢±µä¶T¶m«¸±¼g½]3[´¢'C±µä-¶T¶m«¸±¼g½]
* [varNaghanasAriNI]3[v'arNaghanasAriNI]
f. #N. of wk.
1839
2820 *
[uÉhÉïSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶¢±µäl¿»pO¸]3[´¢'C±µä-l¿»pO¸]
* [varNadIpikA]3[v'arNa-dIpikA]
f. 'letterexplainer', #N. of wk. on the mystical meaning of letters
1840
2821 *
[uÉhÉïpÉåSÌuÉÍkÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉåS-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¢±µäsûÉlµ£lû¼]3[´¢'C±µä-sûÉlµ-£lû¼]
* [varNabhedavidhi]3[v'arNa-bhedavidhi]
m. method of letter-division, #N. of wk.
1841
2822 *
[uÉhÉïpÉæUuÉ]3[uÉç'AhÉï-pÉæUuÉ]
* [¶¢±µäËsûDZµ¶¢]3[´¢'C±µä-ËsûDZµ¶¢]
* [varNabhairava]3[v'arNa-bhairava]
m. or n. ( ? ) #N. of wk. on the terrible importance of the mystical meaning of letters
1842
2824 *
* [¶¢±µä±µhµél¿»pO¸]3[´¢'C±µä-±µhµé-l¿»pO¸]
* [varNaratnadIpikA]3[v'arNa-ratnadIpikA]
f. #N. of wk.
1843
2825 *
[uÉhÉïÌuÉsÉÉxÉ]3[uÉç'AhÉï-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [¶¢±µä£v¹¶ª]3[´¢'C±µä-£v¹¶ª]
* [varNavilAsa]3[v'arNa-vilAsa]
m. #N. of wk.
1844
2826 *
[uÉhÉïzÉÉxÉlÉ]3[uÉç'AhÉï-zÉÉxÉlÉ]
* [¶¢±µä¥¹¶ª¶m]3[´¢'C±µä-¥¹¶ª¶m]
* [varNashAsana]3[v'arNa-shAsana]
n. #N. of wk.
1845
2829 *
[uÉkÉÉïmÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉkÉÉïmÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¢±¸è¶p¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±¸è¶p¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [vardhApanaprayoga]3[vardhApanaprayoga]
m. #N. of wk.
1846
2830 *
* [¶¢±µèþÅlµèþïlû¼O¸±µ]3[¶¢±µèþî-¶¢Ål³èþï-Clû¼O¸±µ]
* m. N. of ch. of wk. [vardhmavRuddhyadhikAra]3[vardhmavRuddhy-adhikAra]
1847
2831 *
* [¶¢±µøSµñgºhµ¶plµèi]3[¶¢±³ø'C-Sµñgºhµ¶plµèi]
* [varShagraNitapaddhati]3[varSh'agraNitapaddhati]
f. #N. of wk.
1848
2832 *
[uÉwÉïcÉrÉÉïuÉhÉïlÉ]3[uÉwÉïç'A-cÉrÉÉïuÉhÉïlÉ]
* [¶¢±µøVµ±¸ï¶¢±µä¶m]3[¶¢±³ø'C-Vµ±¸ï¶¢±µä¶m]
* [varShacaryAvarNana]3[varSh'acaryAvarNana]
n. #N. of wk.
1849
2833 *
[uÉwÉïmÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉxÉÑmÉërÉÉåaÉ]
* [¶¢±µø¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¢±³ø'C-¶p¶ªÀ¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [varShapasuprayoga]3[varSh'apasuprayoga]
m. #N. of wk.
1845
1846
1847
1848
1849
1850 1851 1852
1853
1854
1855 1856
C Devanagari
[uÉhÉïU¦ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉç'AhÉï-U¦ÉSÏÌmÉMüÉ]
[uÉkqÉïuÉ×SèkrÉÍkÉMüÉU]3[uÉkqÉï-uÉ×SèkrÉçAÍkÉMüÉU] [uÉwÉïaÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉwÉïç'AaÉëÍhÉiÉmÉ®ÌiÉ]
Page 118
F English Description m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1857 1858 1859 1860
A B S.No. Control wk.No.MW 1850
2834 *
[uÉwÉïmÉëSÏmÉ]3[uÉwÉïç'A-mÉëSÏmÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [varShapradIpa]3[varSh'a-pradIpa] * [¶¢±µø¶pñl¿¶p]3[¶¢±³ø'C-¶pñl¿¶p]
1851
2835 *
[uÉwÉïqÉleÉUÏ]3[uÉwÉïç'A-qÉleÉUÏ]
* [¶¢±µø¶¢À¶mݱ¿]3[¶¢±³ø'C-¶¢À¶mݱ¿]
* [varShamanjarI]3[varSh'a-manjarI]
f. #N. of wk.
1852
2836 *
[uÉwÉïqÉWûÉåSrÉ]3[uÉwÉïç'A-qÉyûÉåSrÉ]
* [¶¢±µø¶¢À¶¬Ñlµ±ÀµÀ]3[¶¢±³ø'C-¶¢À´¬Mlµ±ÀµÀ]
* [varShamahodaya]3[varSh'amah^odaya]
m. #N. of wk.
1853
2838 *
[uÉwÉïÌuÉcÉÉU]3[uÉwÉïç'A-ÌuÉcÉÉU]
* [¶¢±µø£V¸±µ]3[¶¢±³ø'C-£V¸±µ]
* [varShavicAra]3[varSh'a-vicAra]
m. #N. of wk.
1854
2842 *
* [¶¢vôsûµ»ªl¸è¶måd½O¸]3[¶¢vôsûµ-»ªl³èC¶må-d½O¸]
* [vallabhasiddhAntaTIkA]3[vallabhasiddh^anta-TIkA]
f. #N. of wk. on Bhakti
1855
2843 *
[uÉssÉooÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉssÉooZrÉÉlÉ]
* [¶¢vôs¹ìP¹ï¶m]3[¶¢vôs³ìCP¹ï¶m]
* [vallabbAkhyAna]3[vallabb^akhyAna] n. #N. of wk. in #Prākṛt ( by Gopāla-dāsa )
1856
2848 *
[uÉÍxɸMüÉsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-YüsmÉ]
* [¶¢»ª¶¨áO¸vê]3[´¢'C»ª¶¨á-O³Cvê]
* [vasiShThakAlpa]3[v'asiShTha-k^alpa] m. #N. of wk.
1857
2849 *
1858
2850 *
* [¶¢»ª¶¨á¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ]3[´¢'C»ª¶¨á-¶¬Ñ¶¢À¶pñO¸±µ]
* m. #N. of wk. [vasiShThahomaprakAra]3[v'asiShThahomaprakAra]
1859
2852 *
* [¶¢¶ªÀlû¸hµÀO¸±¼O¸]3[´¢'C¶ªÀ-lû¸hµÀ-O¸±¼O¸]
* [vasudhAtukArikA]3[v'asu-dhAtukArikA]
f. #N. of wk.
1860
2854 *
[uÉx§ÉSÉlÉ]3[uÉx§É-SÉlÉ]
* [¶¢¶ªåòl¸¶m]3[¶¢¶ªåò-l¸¶m]
* [vastradAna]3[vastra-dAna]
n. #N. of wk.
1861
2855 *
[uÉÌ»ûsɤÉhÉ]3[uÉç'AÌ»û-sɤÉhÉ]
* [¶¢»¬év°µg]3[´¢'C»¬é-v°µg]
* [vahnilakShaNa]3[v'ahni-lakShaNa]
n. #N. of wk.
1862
2860 *
[uÉÉiÉÔsÉxÉÔ§É]3[uÉÉiÉÔsÉ-xÉÔ§É]
* [¢¸hµÃv¶ªÃhµñ]3[¢¸hµÃv-¶ªÃhµñ]
* [vAtUlasUtra]3[vAtUla-sUtra]
n. #N. of wk.
1863
2861 *
* [vAkyakaraNasiddhAnta]3[vAkyakaraNa-siddh^anta]
m. #N. of wk.
1864
2862 *
[uÉÉYrÉMüÉU]3[uÉÉYrÉ-MüÉU]
* [¢¸OµïO¸±µ]3[¢¸Oµï-O¸±µ]
* [vAkyakAra]3[vAkya-kAra]
m. the author of ( a Ved^anta wk. called ) Vākya #Sharvad.
1865
2863 *
[uÉÉYrÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉÉYrÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [¢¸Oµïl¿»pO¸]3[¢¸Oµï-l¿»pO¸]
* [vAkyadIpikA]3[vAkya-dIpikA]
f. #N. of wk.
1861
1862 1863
1864
1865
1866
1867 1868 1869
1870
1871 1872
C Devanagari
[uÉssÉpÉÍxÉ®ÉliÉOûÏMüÉ]3[uÉssÉpÉÍxÉSèkliÉ-OûÏMüÉ]
[uÉÍxɸ´ÉÉ®MüsmÉ]3[uÉç'AÍxɸ-´ÉÉ®- * [¶¢»ª¶¨á¥¹ñlµèOµvê]3[´¢'C»ª¶¨á-¥¹ñlµè-Oµvê] MüsmÉ] [uÉÍxɸWûÉåqÉmÉëMüÉU]3[uÉç'AÍxɸWûÉåqÉmÉëMüÉU] [uÉxÉÑkÉÉiÉÑMüÉËUMüÉ]3[uÉç'AxÉÑ-kÉÉiÉÑMüÉËUMüÉ]
F English Description m. #N. of wk.
* m. #N. of wk. [vasiShThashrAddhakalpa]3[v'asiShTha -shrAddha-kalpa]
[uÉÉYrÉMüUhÉÍxÉ®ÉliÉ]3[uÉÉYrÉ-MüUhÉ- * [¢¸OµïOµ±µg»ªl¸è¶må]3[¢¸Oµï-Oµ±µg-»ªl³èC¶må] ÍxÉSèkliÉ]
Page 119
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
C Devanagari
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vAkyapa~jcAdhyAyI]3[vAkya* [¢¸Oµï¶pc¹Ûlû¸ï±ÀÃ]3[¢¸Oµï-¶pc³ÛClû¸ï±ÀÃ] pa~jc^adhyAyI]
2864 *
1867
2866 *
[uÉÉYrÉmÉSÏrÉ]3[uÉÉYrÉ-mÉSÏrÉ]
* [¢¸Oµï¶pl¿±ÀµÀ]3[¢¸Oµï-¶pl¿±ÀµÀ]
* [vAkyapadIya]3[vAkya-padIya]
n. N. of a celebrated wk. on the science of grammar by #Bhartṛ.i-hari ( divided into Brahma-kāṇḍa or Āgama-samuccaya, Vākya-kāṇḍa, Pada-kāṇḍa or Prakīrṇaka )
1868
2868 *
[uÉÉYrÉU¦É]3[uÉÉYrÉ-U¦É]
* [¢¸Oµï±µhµé]3[¢¸Oµï-±µhµé]
* [vAkyaratna]3[vAkya-ratna]
n. #N. of wk.
1869
2869 *
[uÉÉYrÉÌuÉuÉUhÉ]3[uÉÉYrÉ-ÌuÉuÉUhÉ]
* [¢¸Oµï£¶¢±µg]3[¢¸Oµï-£¶¢±µg]
* [vAkyavivaraNa]3[vAkya-vivaraNa]
n. #N. of wk.
1870
2870 *
[uÉÉYrÉ´ÉÑÌiÉ]3[uÉÉYrÉ-´ÉÑÌiÉ]
* [¢¸Oµï¶¥Àñi]3[¢¸Oµï-¶¥Àñi]
* [vAkyashruti]3[vAkya-shruti]
f. ( with [aparokSh^anubhUti] ) #N. of wk.
1871
2874 *
[uÉÉapÉÔwÉlÉMüÉurÉ]3[uÉÉaÉç-pÉÔwÉlÉMüÉurÉ]
* [¢¸SµÃí¶¨¶mO¸¶¢ï]3[¢¸S³-sûµÃ¶¨¶mO¸¶¢ï]
* [vAgbhUShanakAvya]3[vAgbhUShanakAvya]
n. #N. of wk.
1872
2877 *
[uÉɉÉsÉÉ]3[uÉÉXèû-qÉÉsÉÉ]
* [¢¸U¹îv¹]3[¢¸U³-¶¢Ãv¹]
* [vA~gmAlA]3[vA~g-mAlA]
f. #N. of wk.
1873
2878 *
[uÉÉcÉMüqÉÑZrÉ]3[uÉÉcÉMü-qÉÑZrÉ]
* [¢¸VµOµ¶¢ÀÀPï]3[¢¸VµOµ-¶¢ÀÀPï]
* [vAcakamukhya]3[vAcaka-mukhya]
#N. of wk.
1874
2881 *
[uÉÉÍcÉMümÉëzlÉ]3[uÉÉÍcÉMü-mÉëzlÉ]
* [¢¸WOµ¶pñ¶¥é]3[¢¸WOµ-¶pñ¶¥é]
* [vAcikaprashna]3[vAcika-prashna]
m. #N. of wk.
1875
2882 *
1876
2885 *
[uÉÉgcÉÉå®ÉU]3[uÉÉgcÉå®ÉU]
* [¢¸cÑÛl¸è±µ]3[¢¸c³ÛMl¸è±µ]
* [vA~jchoddhAra]3[vA~jch^oddhAra]
m. N. of a Tantric wk.
1877
2886 *
[uÉÉhÉÏmÉÔuÉïmɤÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-mÉÔuÉï-mɤÉ]
* [¢¸g½¶pÁ¹±µö¶p°µ]3[´¢'Dg½-¶pÁ¹±µö-¶p°µ]
* [vANIpUrvapakSha]3[v'ANI-pUrvapakSha]
m. N. of a Ved^anta wk.
1878
2887 *
[uÉÉhÉÏpÉÔwÉhÉ]3[uÉç'AÉhÉÏ-pÉÔwÉhÉ]
* [¢¸g½sûµÃ¶¨g]3[´¢'Dg½-sûµÃ¶¨g]
* [vANIbhUShaNa]3[v'ANI-bhUShaNa] n. #N. of wk. on metrics ( by Dām^odara )
1879
2889 *
[uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ]2[uÉÉixrÉÉrÉlÉÏrÉ]
* [¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ]2[¢¸h¸ùþï±ÀµÀo±ÀµÀ]
* [vAtsyAyanIya]2[vAtsyAyanIya]
n. a wk. composed by Vātsyāyana ( esp. the #Kām.a-sūtras ) #Cat.
1880
2890 *
[uÉÉSMüjÉÉ]3[uÉÉS-MüjÉÉ]
* [¢¸lµOµk¸]3[¢¸lµ-Oµk¸]
* [vAdakathA]3[vAda-kathA]
f. #N. of wk. on the Ved^anta
1881
2891 *
[uÉÉSU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[uÉÉS-U¦uÉsÉÏ]
* [¢¸lµ±µh¸é¶¢x]3[¢¸lµ-±µh³éC¶¢x]
* [vAdaratnAvalI]3[vAda-ratn^avalI]
f. #N. of wk.
1882
2892 *
[uÉÉSxÉÇaÉëWû]3[uÉÉS-xÉÇaÉëWû]
* [¢¸lµ¶ªASµñ¶¬]3[¢¸lµ-¶ªASµñ¶¬]
* [vAdasaMgraha]3[vAda-saMgraha]
m. #N. of wk.
[uÉÉYrÉmÉgcÉÉkrÉÉrÉÏ]3[uÉÉYrÉmÉgckrÉÉrÉÏ]
1874
1876 1877 1878 1879 1880 1881
1882
1883
1884
1885 1886 1887 1888 1889
English Description
1866 1873
1875
F
[uÉÉÎeÉlÉÏUÉeÉlÉÌuÉÍkÉ]3[uÉÉÎeÉ-lÉÏUÉeÉlÉ- * [¢¸Zo±¸Y¶m£lû¼]3[¢¸Z-o±¸Y¶m-£lû¼] ÌuÉÍkÉ]
Page 120
f. #N. of wk.
* [vAjinIrAjanavidhi]3[vAji-nIrAjana-vidhi] m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896
A B S.No. Control wk.No.MW 1883
2893 *
[uÉÉSÉÌSìMÑüÍsÉzÉ]3[uÉÉSèÌSì-MÑüÍsÉzÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vAdAdrikulisha]3[vAd^adri-kulisha] * [¢¸l¸l¼ñOµÀw¶¥]3[¢¸l³Cl¼ñ-OµÀw¶¥]
1884
2894 *
[uÉÉSÉuÉsÉÏ]3[uÉÉSèuÉsÉÏ]
* [¢¸l¸¶¢x]3[¢¸l³C¶¢x]
* [vAdAvalI]3[vAd^avalI]
f. #N. of wk.
1885
2895 *
[uÉÉSlÉmÉËUŠåS]3[uÉÉSlÉ-mÉËUŠåS]
* [¢¸lµ¶m¶p±¼VÉÛlµ]3[¢¸lµ¶m-¶p±¼VÉÛlµ]
* [vAdanapariccheda]3[vAdanapariccheda]
m. #N. of wk.
1886
2896 *
[uÉÉÌSiÉeÉïlÉ]3[uÉÉÌS-iÉeÉïlÉ]
* [¢¸l¼hµ±µÝ¶m]3[¢¸l¼-hµ±µÝ¶m]
* [vAditarjana]3[vAdi-tarjana]
n. #N. of wk.
1887
2897 *
[uÉÉÌSpÉÔwÉhÉ]3[uÉÉÌS-pÉÔwÉhÉ]
* [¢¸l¼sûµÃ¶¨g]3[¢¸l¼-sûµÃ¶¨g]
* [vAdibhUShaNa]3[vAdi-bhUShaNa]
n. #N. of wk.
1888
2898 *
[uÉÉÌSÌuÉlÉÉåS]3[uÉÉÌS-ÌuÉlÉÉåS]
* [¢¸l¼£mÐlµ]3[¢¸l¼-£mÐlµ]
* [vAdivinoda]3[vAdi-vinoda]
m. #N. of wk. by Śamkara-miśra
1889
2899 *
[uÉÉmrÉÑixÉaÉï]3[uÉÉmrÉç-EixÉaÉï]
* [¢¸¶pÁýïhµù±µØ]3[¢¸´pï-Ghµù±µØ]
* [vApyutsarga]3[vApy-utsarga]
m. #N. of wk.
1890
2902 *
[uÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉÉqcÉïlÉ-cÉÎlSìMüÉ] * [¢¸¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¢¸´¢ÀC±µÛ¶m-VµnçòO¸]
* [vAmArcanacandrikA]3[vAm^arcanacandrikA]
f. N. of a Tantric wk.
1891
2903 *
[uÉÉqÉÏrÉpÉÉwrÉ]2[uÉÉqÉÏrÉ-pÉÉwrÉ]
* [¢¸¤À±ÀµÀsû¹¶¨ï]2[¢¸¤À±ÀµÀ-sû¹¶¨ï]
* [vAmIyabhAShya]2[vAmIya-bhAShya] n. #N. of wk.
1892
2905 *
[uÉÉrÉxÉzÉÉÎliÉ]3[uÉÉrÉxÉç'A-zÉÉÎliÉ]
* [¢¸±ÀµÀ¶ª¥¹nå]3[¢¸±ÀµÀ´ª'C-¥¹nå]
* [vAyasashAnti]3[vAyas'a-shAnti]
f. #N. of wk.
1893
2907 *
[uÉÉrÉuÉÏxÉÇÌWûiÉÉ]2[uÉÉrÉuÉÏ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [¢¸±ÀµÀ¤¶ªA»¬h¸]2[¢¸±ÀµÀ¤-¶ªA»¬h¸]
* [vAyavIsaMhitA]2[vAyavI-saMhitA]
f. #N. of wk. ( = [vAyavIya-s°] )
1894
2909 *
* [¢¸±¸¶¬ï¶mÀSµñ¶®¶¨àOµ]3[¢¸±¸´¬ï-C¶mÀSµñ´¬C¶¨àOµ]
* [vArAhyanugrahAShTaka]3[vArAhyanugrah^aShTaka]
n. #N. of wk.
1895
2910 *
[uÉÉUÉWûÏrÉ]2[uÉÉUÉWûÏrÉ]
* [¢¸±¸¾¬±ÀµÀ]2[¢¸±¸¾¬±ÀµÀ]
* [vArAhIya]2[vArAhIya]
#N. of wk.
1896
2911 *
[uÉÉÂhÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉÉÂhÉç'A-mÉ®ÌiÉ]
* [¢¸±µÀg¶plµèi]3[¢¸±µÀg³'C-¶plµèi]
* [vAruNapaddhati]3[vAruN'a-paddhati] f. #N. of wk.
1897
2912 *
[uÉɨÉÉïqÉÉsÉÉ]3[uÉɨÉÉï-qÉÉsÉÉ]
* [¢¸±¸åþ嶢Ãv¹]3[¢¸±¸åþå-¶¢Ãv¹]
* [vArttAmAlA]3[vArttA-mAlA]
f. #N. of wk. on Bhakti
1898
2913 *
[uÉĘ́ÉïMüMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉĘ́ÉïMü-MüÉÍzÉMüÉ] * [¢¸±¼åþåOµO¸¦O¸]3[¢¸±¼åþåOµ-O¸¦O¸]
* [vArttikakAshikA]3[vArttika-kAshikA]
( ? ), f. #N. of wk.
1899
2914 *
[uÉÉwÉïMüÐmÉëzlÉ]2[uÉÉwÉïMüÐ-mÉëzlÉ]
* [¢¸±µøO½¶pñ¶¥é]2[¢¸±µøO½-¶pñ¶¥é]
* [vArShakIprashna]2[vArShakIprashna]
m. #N. of wk.
1900
2915 *
[uÉÉÌwÉïMümÉëzlÉ]3[uÉç'AÉÌwÉïMü-mÉëzlÉ]
* [¢¸±¼øOµ¶pñ¶¥é]3[´¢'D±¼øOµ-¶pñ¶¥é]
* [vArShikaprashna]3[v'ArShikaprashna]
m. #N. of wk.
1897
1898 1899 1900
1901
1902 1903 1904
1905
1906 1907
C Devanagari
[uÉÉUɽlÉÑaÉëWûɹMü]3[uÉÉUɽçAlÉÑaÉëyû¹Mü]
Page 121
F English Description m. or n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
1914 1915 1916
2917 *
* [¢¸»ª©Òáhµå±µ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[¢¸»ª´¨áMhµå±µ-±¸ ´¢ÀC±ÀµÀg]
* n. #N. of wk. [vAsiShThottararAmAyaNa]3[vAsiShTh ^ottara-rAm^ayaNa]
1903
2918 *
* [¢¸»ª»¨áOµ¢¸Vµ¶ªêi]3[¢¸»ª»¨áOµ-¢¸Vµ¶ªêi]
* ( ? ), #N. of wk. [vAsiShThikavAcaspati]3[vAsiShThikavAcaspati]
1904
2922 *
[uÉÉxiÉÑGcÉMü]3[uÉç'AÉxiÉÑ-GcÉMü]
* [¢¸¶ªÀåsÀÀVµOµ]3[´¢'D¶ªÀå-sÀÀVµOµ]
* [vAstuRucaka]3[v'Astu-Rucaka]
m. or n. ( ? ) #N. of wk.
1905
2923 *
[uÉÉxiÉÑMüsmÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-MüsmÉ]
* [¢¸¶ªÀåOµvê]3[´¢'D¶ªÀå-Oµvê]
* [vAstukalpa]3[v'Astu-kalpa]
m. #N. of wk.
1906
2924 *
[uÉÉxiÉÑiɨuÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-iɨuÉ]
* [¢¸¶ªÀåhµhµåþö]3[´¢'D¶ªÀå-hµhµåþö]
* [vAstutattva]3[v'Astu-tattva]
n. #N. of wk.
1907
2925 *
[uÉÉxiÉÑÌlÉqÉÉïhÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-ÌlÉqÉÉïhÉ]
* [¢¸¶ªÀån±¸îg]3[´¢'D¶ªÀå-n±¸îg]
* [vAstunirmANa]3[v'Astu-nirmANa]
n. #N. of wk.
1908
2928 *
[uÉÉxiÉÑWûÉåqÉ]3[uÉç'AÉxiÉÑ-WûÉåqÉ]
* [¢¸¶ªÀ嶬Ѷ¢À]3[´¢'D¶ªÀå-¶¬Ñ¶¢À]
* [vAstuhoma]3[v'Astu-homa]
m. #N. of wk. ( cf. [-yAga] )
1909
2932 *
[ÌuÉÇzÉccsÉÉåMüÐ]2[ÌuÉÇzÉcÉç-csÉÉåMüÐ]
* [£A¶¥VÐÛþôO½]2[£A¶¥V³-VÐôO½]
* [viMshacchlokI]2[viMshac-chlokI]
f. ( fr. [viMshat] + [shl°] ) #N. of wk.
1910
2943 *
* [£Y±ÀµÀOµvêvh¸]3[£-Y±À³À'C-Oµvê-vh¸]
* [vijayakalpalatA]3[vi-jay'a-kalpa-latA]
f. #N. of wk.
1911
2946 *
* [£Y±ÀµÀ«ÒåhµñsdÀOµ]3[£-Y±À³À'C-«ÒåhµñsdÀOµ]
* [vijayastotrabaTuka]3[vi-jay'astotrabaTuka]
m. #N. of wk. ( prob. for [baTukavijayastotra] )
1912
2947 *
* [£Y±ÀµÃOµvê]3[£Y±À³ÀCOµvê]
* [vijayAkalpa]3[vijay^akalpa]
m. #N. of wk.
1913
2948 *
* [£Y±ÀµÃ¶p±¸Zh¸«Òåhµñ]3[£Y±À³ÀC¶p±¸Zh¸-«Òåhµñ]
* [vijayAparAjitAstotra]3[vijay^aparAjitA- n. #N. of wk. stotra]
* [£Y±ÀµÃ±µ¶¬¶ªï]3[£Y±ÀµÃ-±µ¶¬¶ªï]
* [vijayArahasya]3[vijayA-rahasya]
n. #N. of wk.
* [vijayendraparAbhava]3[vijay^endraparAbhava]
m. #N. of wk.
1917
1918
1919
1922
[uÉÉxÉlÉÉiɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉÉxÉlÉÉiɨuÉoÉÉåÍkÉMüÉ] [uÉÉÍxɸÉå¨ÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉÉÍxÉwPèûÉå¨ÉUUÉqrÉhÉ] [uÉÉÍxÉ̸MüuÉÉcÉxmÉÌiÉ]3[uÉÉÍxÉ̸MüuÉÉcÉxmÉÌiÉ]
[ÌuÉeÉrÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[ÌuÉ-eÉrÉç'AMüsmÉ-sÉiÉÉ] [ÌuÉeÉrÉxiÉÉå§ÉoÉOÒûMü]3[ÌuÉ-eÉrÉç'AxiÉÉå§ÉoÉOÒûMü] [ÌuÉeÉrÉÉMüsmÉ]3[ÌuÉeÉrMüsmÉ]
[ÌuÉeÉrÉÉmÉUÉÎeÉiÉÉxiÉÉå§É]3[ÌuÉeÉrmÉUÉÎeÉiÉÉxiÉÉå§É]
1920
1921
English Description
1902
1910
1913
F
2916 *
1909
1912
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vAsanAtattvabodhikA]3[vAsanA* [¢¸¶ªm¸hµhµåþösÑlû¼O¸]3[¢¸¶ªm¸-hµhµåþösÑlû¼O¸] tattvabodhikA]
1901 1908
1911
C Devanagari
1914
2949 *
[ÌuÉeÉrÉÉUWûxrÉ]3[ÌuÉeÉrÉÉ-UWûxrÉ]
1915
2950 *
[ÌuÉeÉrÉålSìmÉUÉpÉuÉ]3[ÌuÉeÉrålSì-mÉUÉpÉuÉ] * [£Y±ÀÉÀ¶mçò¶p±¸sûµ¶¢]3[£Y±À³ÀJ¶mçò-¶p±¸sûµ¶¢]
Page 122
f. N. of a Tantric wk. ( = [tArA-rahasyavRuttikA] )
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1916
2958 *
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [viT^ThalasahasranAman]3[viT^Thala- n. #N. of wk. * [£d³eµv¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[£d³eµv-¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m] sahasranAman]
1917
2959 *
* [£d³eµv¶ªå¶¢±¸Y]3[£d³eµv-¶ªå¶¢-±¸Y]
* [viT^ThalastavarAja]3[viT^Thalastava-rAja]
1918
2960 *
* [£d³eµx¶plµèi]3[£d³eµx¶plµèi]
* f. N. of an astron. wk. by Viṭṭhal^acārya. [viT^ThalIpaddhati]3[viT^ThalIpaddhati] [962,1]
1919
2961 *
1920
2962 *
1921
2964 *
1922
2965 *
1923
1923
1924
1925
1926
1927
1930 1931
[ÌuÉOèPûsÉÉåmÉÉkrÉÉrÉmÉi§É]3[ÌuÉOèPûsÉåmkrÉÉrÉ- * [£d³eµvÑq¸lû¸ï±ÀµÀ¶phµåò]3[£d³eµv³M´pClû¸ï±ÀµÀ¶phµåò] mÉi§É]
* n. #N. of wk. [viT^ThalopAdhyAyapattra]3[viT^Thal^o p^adhyAya-pattra]
* [vidyAkalpasUtra]3[vidy'A-kalpa-sUtra] n. #N. of wk.
[ÌuɱÉaÉhÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉhÉ]
* [£l¸ïSµg]3[£l³ï'D-Sµg]
* [vidyAgaNa]3[vidy'A-gaNa]
m. pl. N. of a partic. Buddhist wk.
2966 *
[ÌuɱÉaÉÏiÉÉ]3[Ìuɱç'AÉ-aÉÏiÉÉ]
* [£l¸ïS¿h¸]3[£l³ï'D-S¿h¸]
* [vidyAgItA]3[vidy'A-gItA]
f. #N. of wk.
1924
2967 *
[ÌuɱÉSzÉMü]3[Ìuɱç'AÉ-SzÉMü]
* [£l¸ïlµ¶¥Oµ]3[£l³ï'D-lµ¶¥Oµ]
* [vidyAdashaka]3[vidy'A-dashaka]
n. #N. of wk.
1925
2971 *
* [£l¸ï¶pñO¸¶¥WOºh¸ù]3[£l³ï'D-¶pñO¸¶¥-WOºh¸ù]
* [vidyAprakAshacikitsA]3[vidy'AprakAsha-cikitsA]
f. #N. of wk.
1926
2976 *
* [£l¸ï±µÛ¶m¶¢Àcݱ¿]3[£l³ï'D-±µÛ¶m-¶¢Àcݱ¿]
* [vidyArcanama~jjarI]3[vidy'A-rcanama~jjarI]
( [°y^ar°] ), f. #N. of wk.
1927
2977 *
[ÌuɱÉhÉïuÉ]3[Ìuɱç'AÉ-hÉïuÉ]
* [£l¸ï±µä¶¢]3[£l³ï'D-±µä¶¢]
* [vidyArNava]3[vidy'A-rNava]
( [°y^ar°] ), m. #N. of wk.
1928
2978 *
[ÌuɱÉsÉWûUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-sÉWûUÏ]
* [£l¸ïv¶¬±¿]3[£l³ï'D-v¶¬±¿]
* [vidyAlaharI]3[vidy'A-laharI]
f. #N. of wk.
1929
2980 *
* [£l¸ï£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À£lû¼]3[£l³ï'D-£¶¨±ÀÉÀ ¶¬Ñ¶¢À£lû¼]
* [vidyAviShaye homavidhi]3[vidy'AviShaye homa-vidhi]
m. #N. of wk.
1930
2982 *
* [£l¸ï«¸lûµ¶m]3[£l³ï'D-«¸lûµ¶m]
* [vidyAsAdhana]3[vidy'A-sAdhana]
n. #N. of wk.
1936
1937
[ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ]3[ÌuÉOèPûsÉÏmÉ®ÌiÉ]
m. #N. of wk.
* [£l¸ïOµv궪Ãhµñ]3[£l³ï'D-Oµvê-¶ªÃhµñ]
1933
1935
[ÌuÉOèPûsÉxiÉuÉUÉeÉ]3[ÌuÉOèPûsÉ-xiÉuÉUÉeÉ]
* [vitaNDaka]2[vi-taNDaka]
1932
1934
[ÌuÉOèPûsÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[ÌuÉOèPûsÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]
* [£hµgâOµ]2[£-hµgâOµ]
1928
1929
C Devanagari
[ÌuÉiÉhQûMü]2[ÌuÉ-iÉhQûMü]
[ÌuɱÉMüsmÉxÉÔ§É]3[Ìuɱç'AÉ-MüsmÉxÉÔ§É]
[ÌuɱÉmÉëMüÉzÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[Ìuɱç'AÉmÉëMüÉzÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ] [ÌuɱÉcÉïlÉqÉgeÉUÏ]3[Ìuɱç'AÉ-cÉïlÉqÉgeÉUÏ]
[ÌuɱÉÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉÌuÉÍkÉ]3[Ìuɱç'AÉÌuÉwÉrÉå WûÉåqÉ-ÌuÉÍkÉ] [ÌuɱÉxÉÉkÉlÉ]3[Ìuɱç'AÉ-xÉÉkÉlÉ]
Page 123
m. N. of an author ( [-smRuti] f. his wk. )
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2983 *
1932
2986 *
[ÌuÉkÉuÉÉÌuÉuÉÉWû]3[ÌuÉkÉuÉÉ-ÌuÉuÉÉWû]
1933
2989 *
[ÌuÉÍkɧÉrÉmÉËU§ÉÉlÉ]3[ÌuÉÍkÉ-§ÉrÉ-mÉËU§ÉÉlÉ] * [£lû¼hµñ±ÀµÀ¶p±¼h¸ñ¶m]3[£lû¼-hµñ±ÀµÀ-¶p±¼h¸ñ¶m]
1934
2990 *
[ÌuÉÍkÉÌlÉÃmÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-ÌlÉÃmÉhÉ]
1942
1935
2991 *
1943
1936
1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955
[ÌuɲΊ¨ÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]3[ÌuɲcÉçÍcɨÉmÉëxÉÉÌSlÉÏ]
F English Description f. #N. of wk.
* [vidhavAvivAha]3[vidhavA-vivAha]
m. 'marrying a widow', #N. of wk.
* [vidhitrayaparitrAna]3[vidhi-trayaparitrAna]
n. #N. of wk.
* [£lû¼n±µÃ¶pg]3[£lû¼-n±µÃ¶pg]
* [vidhinirUpaNa]3[vidhi-nirUpaNa]
n. #N. of wk.
[ÌuÉÍkÉpÉÔwÉhÉ]3[ÌuÉÍkÉ-pÉÔwÉhÉ]
* [£lû¼sûµÃ¶¨g]3[£lû¼-sûµÃ¶¨g]
* [vidhibhUShaNa]3[vidhi-bhUShaNa]
n. #N. of wk.
2993 *
[ÌuÉÍkÉuÉÉS]3[ÌuÉÍkÉ-uÉÉS]
* [£lû¼¢¸lµ]3[£lû¼-¢¸lµ]
* [vidhivAda]3[vidhi-vAda]
m. #N. of wk.
1937
2994 *
[ÌuÉÍkÉÌuÉcÉÉU]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [£lû¼£V¸±µ]3[£lû¼-£V¸±µ]
* [vidhivicAra]3[vidhi-vicAra]
m. #N. of wk.
1938
2995 *
[ÌuÉÍkÉÌuÉuÉåMü]3[ÌuÉÍkÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [£lû¼£Ê¢Oµ]3[£lû¼-£Ê¢Oµ]
* [vidhiviveka]3[vidhi-viveka]
m. #N. of wk.
1939
3022 *
[ÌuÉËUÎgcÉlÉÉjÉ]3[ÌuÉËUÎgcÉ-lÉÉjÉ]
* [£±¼cºÛm¸kµ]3[£±¼cºÛ-m¸kµ]
* [viri~jcinAtha]3[viri~jci-nAtha]
m. N. of an author ( [°thIya] n. his wk. ) #Cat.
1940
3069 *
[ÌuɵÉaÉÑhÉÉSzÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÑhSzÉï]
* [£¶¥öSµÀg¸lµ±µ÷]3[´¢'E¶¥ö-SµÀg³Clµ±µ÷]
* [vishvaguNAdarsha]3[v'ishvaguN^adarsha]
m. #N. of wk.
1941
3070 *
[ÌuɵÉaÉÔhÉï]3[uÉç'CµÉ-aÉÔhÉï]
* [£¶¥öSµÃ±µä]3[´¢'E¶¥ö-SµÃ±µä]
* [vishvagUrNa]3[v'ishva-gUrNa]
( ? ), #N. of wk. =
1942
3073 *
[ÌuɵÉSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-SÏmÉ]
* [£¶¥öl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-l¿¶p]
* [vishvadIpa]3[v'ishva-dIpa]
m. #N. of wk.
1943
3079 *
[ÌuɵÉÌlÉbÉhOÒû]3[uÉç'CµÉ-ÌlÉbÉhOÒû]
* [£¶¥ön¶TgÀà]3[´¢'E¶¥ö-n¶TgÀà]
* [vishvanighaNTu]3[v'ishva-nighaNTu] m. #N. of wk.
1944
3081 *
[ÌuɵÉmÉëSÏmÉ]3[uÉç'CµÉ-mÉëSÏmÉ]
* [£¶¥ö¶pñl¿¶p]3[´¢'E¶¥ö-¶pñl¿¶p]
* [vishvapradIpa]3[v'ishva-pradIpa]
m. #N. of wk.
1945
3083 *
[ÌuɵÉqÉÉiÉ×MüÉ]3[uÉç'CµÉ-qÉÉiÉ×MüÉ]
* [£¶¥ö¶¢ÃhµÅO¸]3[´¢'E¶¥ö-¶¢ÃhµÅO¸]
* [vishvamAtRukA]3[v'ishva-mAtRukA]
f. #N. of wk.
1946
3087 *
[ÌuɵÉÉSìèzÉ]3[ÌuɵSìèzÉ]
* [£¥¹ölµñþ÷]3[£´¥öClµñþ÷]
* [vishvAdrsha]3[vishv^adrsha]
m. or #N. of wk.
1947
3088 *
[ÌuɵÉÉSìèzÉxqÉ×ÌiÉ]3[ÌuɵSìèzÉ-xqÉ×ÌiÉ]
* [£¥¹ölµñþ÷¶ªîýÅi]3[£´¥öClµñþ÷-¶ªîýÅi]
* [vishvAdrshasmRuti]3[vishv^adrshasmRuti]
f. #N. of wk.
1948
3096 *
[ÌuɵÉåµÉUÏrÉ]3[ÌuɵåµÉUÏrÉ]
* [£Ê¥ö¶¥ö±¿±ÀµÀ]3[£´¥öJ¶¥ö±¿±ÀµÀ]
* [vishveshvarIya]3[vishv^eshvarIya]
n. #N. of wk.
1940
1941
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vidvaccittaprasAdinI]3[vidvac* [£lµöWÛhµå¶pñ«¸l¼o]3[£lµöV³-Whµå¶pñ«¸l¼o] cittaprasAdinI]
1931 1938
1939
C Devanagari
* [£lûµ¢¸£¢¸¶¬]3[£lûµ¢¸-£¢¸¶¬]
Page 124
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1949
3103 *
[ÌuÉwÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwÉ-mÉërÉÉåaÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [viShaprayoga]3[v'iSha-prayoga] * [£¶¨¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶¨-¶pñ±ÀÇÃSµ]
1950
3104 *
[ÌuÉwÉqÉgeÉUÏ]3[uÉç'CwÉ-qÉgeÉUÏ]
* [£¶¨¶¢Àcݱ¿]3[´¢'E¶¨-¶¢Àcݱ¿]
* [viShama~jjarI]3[v'iSha-ma~jjarI]
f. N. of a medical wk.
1951
3106 *
[ÌuÉwÉÉqÉ×iÉ]3[ÌuÉwqÉ×iÉ]
* [£©¸¶¢ÀÅhµ]3[£´¨C¶¢ÀÅhµ]
* [viShAmRuta]3[viSh^amRuta]
n. poison and nectar ( also #N. of wk. )
1952
3107 *
[ÌuÉwÉÉå®ÉU]3[ÌuÉwÉå®ÉU]
* [£©Òl¸è±µ]3[£´¨Ml¸è±µ]
* [viShoddhAra]3[viSh^oddhAra]
m. #N. of wk. on toxicology
1953
3109 *
[ÌuÉwÉrÉcÉÎlSìMüÉ]3[ÌuÉwÉrÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [£¶¨±ÀµÀVµnçòO¸]3[£¶¨±ÀµÀ-VµnçòO¸]
* [viShayacandrikA]3[viShaya-candrikA] f. #N. of wk.
1954
3110 *
1955
3111 *
1956
3114 *
1957
3118 *
1958
3119 *
1959
3121 *
[ÌuÉwhÉÑmÉ®ÌiÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉ®ÌiÉ]
* [£¶¨Àä¶plµèi]3[´¢'E¶¨Àä-¶plµèi]
* [viShNupaddhati]3[v'iShNu-paddhati] f. #N. of wk.
1960
3122 *
[ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉlÉ]
* [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¶m]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¶m]
* [viShNupUjana]3[v'iShNu-pUjana]
n. 'worship of Viṣṇu', #N. of wk.
1961
3123 *
[ÌuÉwhÉÑmÉÔeÉÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-mÉÔeÉÉ]
* [£¶¨Àä¶pÁ¹Y¹]3[´¢'E¶¨Àä-¶pÁ¹Y¹]
* [viShNupUjA]3[v'iShNu-pUjA]
f. #N. of wk.
1962
3125 *
1956 1957 1958 1959 1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966 1967 1968
1969
C Devanagari
* [£¶¨±ÀµÀvÔOºOµ¶pñhµï°µO¸±µïO¸±µgsû¹¶¢ [ÌuÉwÉrÉsÉÉæÌMüMümÉëirɤÉMüÉrÉïMüÉUhÉpÉÉuÉUWûxrÉ] ±µ¶¬¶ªï]3[£¶¨±ÀµÀ-vÔOºOµ-¶pñhµï°µ-O¸±µï-O¸±µg-sû¹¶¢3[ÌuÉwÉrÉ-sÉÉæÌMüMü-mÉëirɤÉ-MüÉrÉï-MüÉUhÉ- ±µ¶¬¶ªï] pÉÉuÉ-UWûxrÉ] [ÌuÉwÉrÉÉÍxÉ®SÏÌmÉMüÉ]3[ÌuÉwÉrÍxÉ®SÏÌmÉMüÉ] [ÌuÉwhÉÑaÉÔRû]3[uÉç'CwhÉÑ-aÉÔRû]
[ÌuÉwhÉÑiÉÏjÉÏïrÉurÉÉZrÉÉlÉ]3[uÉç'CwhÉÑiÉÏjÉÏïrÉ-urÉÉZrÉÉlÉ]
F English Description m. the use or employment of poison, administering poison as a medicine ( also as #N. of wk. or ch. of wk. ) #W.
* n. #N. of wk. [viShayalaukikapratyakShakAryakAraN abhAvarahasya]3[viShaya-laukikapratyakSha-kArya-kAraNa-bhAvarahasya]
* [£¶¨±ÀµÃ»ªlµèl¿»pO¸]3[£¶¨±À³ÀC»ªlµè-l¿»pO¸]
* f. #N. of wk. [viShayAsiddhadIpikA]3[viShay^asiddha -dIpikA]
* [£¶¨ÀäSµÃfûµ]3[´¢'E¶¨Àä-SµÃfûµ]
* [viShNugUDha]3[v'iShNu-gUDha]
* [£¶¨Àäj±¿æ±ÀµÀ¢¸ïP¹ï¶m]3[´¢'E¶¨Àä-j±¿æ±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï¶m]
* [viShNutIrthIyavyAkhyAna]3[v'iShNu- n. #N. of wk. tIrthIya-vyAkhyAna]
[ÌuÉwhÉÑkrÉÉlÉxiÉÉå§ÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑ-krÉÉlÉ- * [£¶¨Àälû¸ï¶m«Òåh¸ñl¼]3[´¢'E¶¨Àä-lû¸ï¶m-«Òåh³ñCl¼] xiÉÉå§ÌS]
[ÌuÉwhÉÑoÉë¼qÉWåûµÉUSÉlÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉç'CwhÉÑ- * [£¶¨Àäsñ¶¬î¶¢Àʬ¶¥ö±µl¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¢'E¶¨Àäsñ¶¬î-¶¢À´¬J¶¥ö±µ-l¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] oÉë¼-qÉyåûµÉU-SÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
Page 125
* [viShNudhyAnastotrAdi]3[v'iShNudhyAna-stotr^adi]
m. #N. of wk.
#N. of wk.
* m. #N. of wk. [viShNubrahmamaheshvaradAnaprayo ga]3[v'iShNu-brahma-mah^eshvaradAna-prayoga]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 1963
3126 *
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [£¶¨ÀäsûµSµ¶¢hµ¶pÁ±¸g]3[´¢'E¶¨Àä-sûµSµ¶¢hµ-¶pÁ±¸g] * [viShNubhagavatapurANa]3[v'iShNu- n. #N. of wk. bhagavata-purANa]
1964
3128 *
* [£¶¨Àä±ÀµÀ¶måò¶pñOµ±µg]3[´¢'E¶¨Àä-±ÀµÀ¶måò-¶pñOµ±µg]
* [viShNuyantraprakaraNa]3[v'iShNuyantra-prakaraNa]
n. #N. of wk.
1965
3129 *
* [£¶¨Àäv¶¬±¿]3[´¢'E¶¨Àä-v¶¬±¿]
* [viShNulaharI]3[v'iShNu-laharI]
f. #N. of wk.
1966
3130 *
* [£¶¨À䶢±µä¶mlû¸ïm¸l¼]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢±µä¶mlû¸ï´mCl¼]
* [viShNuvarNanadhyAnAdi]3[v'iShNu- #N. of wk. varNanadhyAn^adi]
1967
3132 *
[ÌuÉwhÉÑuÉëiÉMüsmÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-uÉëiÉ-MüsmÉ] * [£¶¨À䶢ñhµOµvê]3[´¢'E¶¨Àä-¶¢ñhµ-Oµvê]
1968
3139 *
[uÉÏmxÉÉÌuÉcÉÉU]3[ÎumxÉÉ-ÌuÉcÉÉU]
1969
3140 *
1970
3142 *
1971
3143 *
1972
3146 *
1973
3147 *
1974
3148 *
1975
1970
1971
1972
1973
1976 1977
1982 1983
1984
[ÌuÉwhÉÑsÉWûUÏ]3[uÉç'CwhÉÑ-sÉWûUÏ]
[ÌuÉwhÉÑuÉhÉïlÉkrÉÉlÉÉÌS]3[uÉç'CwhÉÑuÉhÉïlÉkrÉÉlÌS]
* [¤q¸ù£V¸±µ]3[´¢Eq¸ù-£V¸±µ]
* [vIpsAvicAra]3[v^ipsA-vicAra]
m. #N. of wk.
[ÌuÉUiÉl§É]3[ÌuÉUç'A-iÉl§É]
* [£±µhµ¶måò]3[£±³'C-hµ¶måò]
* [viratantra]3[vir'a-tantra]
n. N. of a Tantra wk. ( also [-yAmala] ) #RuTL. 204
[ÌuÉUoÉÍsÉ]3[ÌuÉUç'A-oÉÍsÉ]
* [£±µsw]3[£±³'C-sw]
* [virabali]3[vir'a-bali]
m. #N. of wk.
* [£±µ¶¢Ãʬ¶mçòO¸gâ]3[£±³'C-¶¢Ãʬ¶mçò-O¸gâ]
* [viramAhendrakANDa]3[vir'amAhendra-kANDa]
n. #N. of wk.
* [¤±¸Sµ¶¢À]3[¤±³CSµ¶¢À]
* [vIrAgama]3[vIr^agama]
n. ( ? ) #N. of wk.
* [¶¢Å°µWOºh¸ù±Ð¶pg¸l¼]3[¶¢Å°³'C-WOºh¸ù-±Ð¶pg³Cl¼]
* [vRukShacikitsAropaNAdi]3[vRukSh'a- m. #N. of wk. cikitsA-ropaN^adi]
[uÉפÉSÉåWûS]3[uÉפÉç'A-SÉåWûS]
* [¶¢Å°µlж¬lµ]3[¶¢Å°³'C-lж¬lµ]
* [vRukShadohada]3[vRukSh'a-dohada] ( prob. ), n. #N. of wk.
3149 *
[uÉרÉMüsmÉSìÓqÉ]3[uÉרÉç'A-MüsmÉSìÓqÉ]
* [¶¢ÅhµåOµvêlµÀñ¶¢À]3[¶¢Åh³å'C-OµvêlµÀñ¶¢À]
* [vRuttakalpadruma]3[vRutt'akalpadruma]
1976
3150 *
[uÉרÉiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[uÉרÉç'A-iÉUÇÌaÉhÉÏ]
* [¶¢Åhµåhµ±µAS¼g½]3[¶¢Åh³å'C-hµ±µAS¼g½]
* [vRuttataraMgiNI]3[vRutt'a-taraMgiNI] f. #N. of wk.
1977
3151 *
[uÉרÉqÉÍhÉMüÉåzÉ]3[uÉרÉç'A-qÉÍhÉMüÉåzÉ]
* [¶¢Åhµå¶¢ÀgºOж¥]3[¶¢Åh³å'C-¶¢ÀgºOж¥]
* [vRuttamaNikosha]3[vRutt'amaNikosha]
1980
1981
[ÌuÉwhÉÑrÉl§ÉmÉëMüUhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-rÉl§ÉmÉëMüUhÉ]
m. #N. of wk.
1978
1979
[ÌuÉwhÉÑpÉaÉuÉiÉmÉÑUÉhÉ]3[uÉç'CwhÉÑ-pÉaÉuÉiÉmÉÑUÉhÉ]
* [viShNuvratakalpa]3[v'iShNu-vratakalpa]
1974
1975
C Devanagari
[ÌuÉUqÉÉWåûlSìMüÉhQû]3[ÌuÉUç'A-qÉÉWåûlSìMüÉhQû] [uÉÏUÉaÉqÉ]3[uÉÏUçaÉqÉ]
[uÉפÉÍcÉÌMüixÉÉUÉåmÉhÉÉÌS]3[uÉפÉç'AÍcÉÌMüixÉÉ-UÉåmÉhÌS]
Page 126
m. N. of a metrical wk.
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 1985
A B S.No. Control wk.No.MW 1978
3153 *
1979
3154 *
1980
3155 *
1988
1981
3158 *
1982
3159 *
1983
3160 *
1984
* [vRuttidIpikA]3[vRutti-dIpikA]
f. #N. of wk.
[uÉ×®aÉaÉï]3[uÉ×®è'A-aÉaÉï]
* [¶¢ÅlµèSµ±µØ]3[¶¢Ål³è'C-Sµ±µØ]
* [vRuddhagarga]3[vRuddh'a-garga]
m. the older Garga or the older recension of his wk. #AV. Pariś
* [¶¢ÅlµèS¼±¼¶¢À¶®hµîþï]3[¶¢Ål³è'C-S¼±¼-¶¢À¶®hµîþï]
* [vRuddhagirimahAtmya]3[vRuddh'agiri-mahAtmya]
n. #N. of wk.
[uÉ×®cÉÉhÉYrÉ]3[uÉ×®è'A-cÉÉhÉYrÉ]
* [¶¢ÅlµèV¸gOµï]3[¶¢Ål³è'C-V¸gOµï]
* [vRuddhacANakya]3[vRuddh'acANakya]
m. the older #Cāṇakya or an older recension of his wk. #Cat. ( cf. [laghu-cANakya-rAjanIti] )
3161 *
[uÉ×®eÉÉiÉMü]3[uÉ×®è'A-eÉÉiÉMü]
* [¶¢ÅlµèY¹hµOµ]3[¶¢Ål³è'C-Y¹hµOµ]
* [vRuddhajAtaka]3[vRuddh'a-jAtaka]
n. #N. of wk.
1985
3162 *
[uÉ×®lrÉÉxÉ]3[uÉ×®è'A-lrÉÉxÉ]
* [¶¢Ålµèm¸ï¶ª]3[¶¢Ål³è'C-m¸ï¶ª]
* [vRuddhanyAsa]3[vRuddh'a-nyAsa]
m. #N. of wk.
1986
3163 *
* [¶¢ÅlµèËÈ¢±ÀµÃOµ±µgsûµÃ¶¨g]3[¶¢Ål³è'C-ËÈ¢±ÀµÃOµ±µgsûµÃ¶¨g]
* n. #N. of wk. [vRuddhavaiyAkaraNabhUShaNa]3[vRu ddh'a-vaiyAkaraNa-bhUShaNa]
1987
3164 *
* [¶¢Ålµè¶¥sç±µhµéÊ¥P±µ]3[¶¢Ål³è'C-¶¥sç-±µhµéÊ¥P±µ]
* m. N. of a gram. wk. [vRuddhashabdaratnashekhara]3[vRud dh'a-shabda-ratnashekhara]
1988
3165 *
[uÉ×®zÉÉælÉMüÐ]3[uÉ×®è'A-zÉÉælÉMüÐ]
* [¶¢Ålµè¥Ô¶mO½]3[¶¢Ål³è'C-¥Ô¶mO½]
* [vRuddhashaunakI]3[vRuddh'ashaunakI]
f. #N. of wk.
1989
3166 *
[uÉ×®xÉÑ´ÉÑiÉ]3[uÉ×®è'A-xÉÑ´ÉÑiÉ]
* [¶¢Ålµè¶ªÀ¶¥Àñhµ]3[¶¢Ål³è'C-¶ªÀ¶¥Àñhµ]
* [vRuddhasushruta]3[vRuddh'asushruta]
m. the older Shuśruta or an older recension of Shuśruta's wk. #Cat.
1990
3168 *
[uÉ×lSqÉÉkÉuÉ]3[uÉ×lSè'A-qÉÉkÉuÉ]
* [¶¢Å¶m綢Ãlûµ¶¢]3[¶¢Å´mç'C-¶¢Ãlûµ¶¢]
* [vRundamAdhava]3[vRund'amAdhava]
N. of a medical wk.
1991
3171 *
[uÉ×wÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉ-SÉlÉ]
* [¶¢Å¶¨l¸¶m]3[¶¢Å¶¨-l¸¶m]
* [vRuShadAna]3[vRuSha-dAna]
n. #N. of wk.
1992
3172 *
1993
3173 *
1994
1996 1997 1998
1999
2000
n. #N. of wk. on metre
* [¶¢Åiål¿»pO¸]3[¶¢Åiå-l¿»pO¸]
1993
1995
English Description
[uÉ×̨ÉSÏÌmÉMüÉ]3[uÉ×̨É-SÏÌmÉMüÉ]
1990
1992
F
* [vRutticandrapradIpikAnirukti]3[vRutti- f. #N. of wk. candra-pradIpikA-nirukti]
1989
1991
[uÉרÉÉåÌ£üU¦É]3[uÉרÉåÌ£ü-U¦É]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vRuttoktiratna]3[vRutt^okti-ratna] * [¶¢ÅhÐåOºå±µhµé]3[¶¢Åh³åMOºå-±µhµé]
* [¶¢ÅiåVµ¶mçò¶pñl¿»pO¸n±µÀOºå]3[¶¢Åiå-Vµ¶mçò-¶pñl¿»pO¸n±µÀOºå]
1986
1987
C Devanagari
[uÉ×̨ÉcÉlSìmÉëSÏÌmÉMüÉÌlÉÂÌ£ü]3[uÉ×̨ÉcÉlSì-mÉëSÏÌmÉMüÉ-ÌlÉÂÌ£ü]
[uÉ×®ÌaÉËUqÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×®è'A-ÌaÉËUqÉWûÉiqrÉ]
[uÉ×®uÉærÉÉMüUhÉpÉÔwÉhÉ]3[uÉ×®è'AuÉærÉÉMüUhÉ-pÉÔwÉhÉ] [uÉ×®zÉoSU¦ÉzÉåZÉU]3[uÉ×®è'A-zÉoSU¦ÉzÉåZÉU]
[uÉ×wÉpÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-iÉÏjÉï- * [¶¢Å¶¨sûµj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¢Å¶¨sû³'C-j±µæ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [uÉ×wÉpÉSÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-SÉlÉ]
* n. #N. of wk. [vRuShabhatIrthamAhAtmya]3[vRuSha bh'a-tIrtha-mAhAtmya] * [vRuShabhadAna]3[vRuShabh'adAna]
* [¶¢Å¶¨sûµl¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-l¸¶m]
Page 127
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2001
A B S.No. Control wk.No.MW 3175 *
1995
3176 *
1996
3178 *
1997
3181 *
1998
3185 *
[uÉ僡ûOûpÉåOèû]3[uÉ僡ûOû-pÉåOèû]
* [Ê¢UÖdsûÉd³]3[Ê¢UÖd-sûÉd³]
* [ve~gkaTabheT]3[ve~gkaTa-bheT]
#N. of wk.
1999
3188 *
[uÉåhÉÑaÉÏiÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÏiÉ]
* [Ê¢gÀS¿hµ]3[Ê¢g³'G-S¿hµ]
* [veNugIta]3[veN'u-gIta]
n. #N. of wk.
2000
3189 *
* [Ê¢gÀSÐq¸v¶pñi©¸á]3[Ê¢g³'G-SÐq¸v-¶pñi©¸á]
* [veNugopAlapratiShThA]3[veN'ugopAla-pratiShThA]
f. #N. of wk.
2001
3190 *
[uÉåiÉÉsÉÉZrÉÉÌrÉMüÉ]3[uÉåiÉÉsZrÉÉÌrÉMüÉ]
* [Ê¢h¸v¹P¹ï±ÀÀO¸]3[Ê¢h¸v³CP¹ï±ÀÀO¸]
* [vetAlAkhyAyikA]3[vetAl^akhyAyikA]
f. #N. of wk.
2002
3191 *
[uÉå§ÉuÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉå§É-uÉlÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [Ê¢hµñ¶¢¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢hµñ-¶¢¶m-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [vetravanamAhAtmya]3[vetra-vanamAhAtmya]
n. #N. of wk.
2003
3193 *
[uÉåSiÉæeÉxÉ]3[uÉåS-iÉæeÉxÉ]
* [Ê¢lµËhÇY¶ª]3[Ê¢lµ-ËhÇY¶ª]
* [vedataijasa]3[veda-taijasa]
n. #N. of wk.
2004
3194 *
[uÉåSmÉÉSUÉqÉÉrÉhÉ]3[uÉåS-mÉÉS-UÉqrÉhÉ]
* [Ê¢lµq¸lµ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[Ê¢lµ-q¸lµ-±¸´¢ÀC±ÀµÀg]
* [vedapAdarAmAyaNa]3[veda-pAdarAm^ayaNa]
n. #N. of wk. on Bhakti
2005
3195 *
[uÉåSmÉÉUÉrÉhÉÌuÉÍkÉ]3[uÉåS-mÉÉUçrÉhÉ-ÌuÉÍkÉ] * [Ê¢lµq¸±¸±ÀµÀg£lû¼]3[Ê¢lµ-q¸±³C±ÀµÀg-£lû¼]
* [vedapArAyaNavidhi]3[vedapAr^ayaNa-vidhi]
m. #N. of wk.
2006
3196 *
[uÉåSmÉëMüÉzÉ]3[uÉåS-mÉëMüÉzÉ]
* [Ê¢lµ¶pñO¸¶¥]3[Ê¢lµ-¶pñO¸¶¥]
* [vedaprakAsha]3[veda-prakAsha]
m. #N. of wk.
2007
3199 *
[uÉåSqÉÉWûÉiqrÉ]3[uÉåS-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [Ê¢lµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[Ê¢lµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [vedamAhAtmya]3[veda-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
2008
3200 *
[uÉåSqÉÑZÉ]3[uÉåS-qÉÑZÉ]
* [Ê¢lµ¶¢ÀÀP]3[Ê¢lµ-¶¢ÀÀP]
* [vedamukha]3[veda-mukha]
n. #N. of wk. ( cf. [-vadana] )
2003
2004
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013 2014 2015
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vRuShabhalakShaNa]3[vRuShabh'a- n. #N. of wk. * [¶¢Å¶¨sûµv°µg]3[¶¢Å¶¨sû³'C-v°µg] lakShaNa]
1994
2002
2005
C Devanagari
[uÉ×wÉpÉsɤÉhÉ]3[uÉ×wÉpÉç'A-sɤÉhÉ]
[uÉ×wÉpÉxuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ]3[uÉ×wÉpÉç'AxuÉaÉïÌuÉkÉÉlÉ] [uÉ×wÉpÉÉåixÉaÉï]3[uÉ×wÉpÉåixÉaÉï]
* [¶¢Å¶¨sûµ¶ªö±µØ£lû¸¶m]3[¶¢Å¶¨sû³'C-¶ªö±µØ£lû¸¶m]
* n. #N. of wk. [vRuShabhasvargavidhAna]3[vRuShab h'a-svargavidhAna]
* [¶¢Å¶¨sûÑhµù±µØ]3[¶¢Å¶¨sû³Mhµù±µØ]
* m. 'letting loose a bull', #N. of wk. ( cf. [vRuShabhotsarga]3[vRuShabh^otsarg [vRuSh^otsarga] ) . [1013,1] a]
[uÉåaÉlÉÉzrÉlÉÉzÉMüpÉÉuÉÉjÉïUWûxrÉ]3[uÉç'LaÉ- * [Ê¢Sµm¸¶¥ïm¸¶¥Oµsû¹¢¸±µæ±µ¶¬¶ªï]3[´¢'JSµ-m¸¶¥ïm¸¶¥Oµ-sû¹´¢C±µæ-±µ¶¬¶ªï] lÉÉzrÉ-lÉÉzÉMü-pÉÉujÉï-UWûxrÉ]
[uÉåhÉÑaÉÉåmÉÉsÉmÉëÌiɸÉ]3[uÉåhÉç'E-aÉÉåmÉÉsÉmÉëÌiɸÉ]
Page 128
* n. #N. of wk. [veganAshyanAshakabhAvArtharahasy a]3[v'ega-nAshya-nAshaka-bhAv^artharahasya]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2016 2017
A B S.No. Control wk.No.MW 2009
3202 *
[uÉåSÌuÉcÉÉU]3[uÉåS-ÌuÉcÉÉU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vedavicAra]3[veda-vicAra] * [Ê¢lµ£V¸±µ]3[Ê¢lµ-£V¸±µ]
2010
3203 *
[uÉåSÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]3[uÉåS-ÌuÉsÉÉÍxÉlÉÏ]
* [Ê¢lµ£v¹»ªo]3[Ê¢lµ-£v¹»ªo]
* [vedavilAsinI]3[veda-vilAsinI]
2011
3204 *
* [Ê¢lµÊ¢l¸¶måhµhµåþö«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À¶¢Ã¶®hµîþï][Ê¢lµ-Ê ¢l³C¶må-hµhµåþö-«¸±É ¥¹vS¸ñ¶¢À-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [vedavedAntatattvasAre n. #N. of wk. shAlagrAmamAhAtmya][veda-ved^antatattva-sAre shAlagrAma-mAhAtmya]
2012
3205 *
[uÉåSxÉqÉjÉïlÉ]3[uÉåS-xÉqÉjÉïlÉ]
* [Ê¢lµ¶ª¶¢À±µæ¶m]3[Ê¢lµ-¶ª¶¢À±µæ¶m]
* [vedasamarthana]3[veda-samarthana] n. #N. of wk.
2013
3207 *
[uÉåSÉlÉÑxqÉ×ÌiÉ]3[uÉåSèlÉÑxqÉ×ÌiÉ]
* [Ê¢l¸¶mÀ¶ªîýÅi]3[Ê¢l³C¶mÀ¶ªîýÅi]
* [vedAnusmRuti]3[ved^anusmRuti]
2014
3208 *
[uÉåSÉUqpÉmÉërÉÉåaÉ]3[uÉåSèUqpÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [Ê¢l¸±µ¶¢Àí¶pñ±ÀÇÃSµ]3[Ê¢l³C±µ¶¢Àí-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [vedArambhaprayoga]3[ved^arambha- m. #N. of wk. prayoga]
2015
3211 *
[uÉåSÉliÉUWûxrÉ]3[uÉåSè'AliÉ-UWûxrÉ]
* [Ê¢l¸¶må±µ¶¬¶ªï]3[Ê¢l³'C¶må-±µ¶¬¶ªï]
* [vedAntarahasya]3[ved^'anta-rahasya] n. 'secret doctrine of the Ved^anta', #N. of wk.
2016
3216 *
* [Ê¢l¼«¸lûµ¶m¶pñO¸±µ]3[´¢'Jl¼-«¸lûµ¶m-¶pñO¸±µ]
* [vedisAdhanaprakAra]3[v'edisAdhana-prakAra]
m. #N. of wk.
2017
3217 *
[uÉåÌSMüÉ¢üqÉ]2[uÉåÌSMüÉ-¢üqÉ]
* [Ê¢l¼O¸Oµñ¶¢À]2[Ê¢l¼O¸-Oµñ¶¢À]
* [vedikAkrama]2[vedikA-krama]
m. #N. of wk. on the construction of firealtars
2018
3218 *
[uÉæMÑühPûaɱ]3[uÉæMÑühPèû'A-aɱ]
* [ËÈ¢OµÀgáSµlµï]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-Sµlµï]
* [vaikuNThagadya]3[vaikuNTh'agadya]
n. #N. of wk.
2019
3220 *
[uÉæMÑühPûSÏÌmÉMüÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-SÏÌmÉMüÉ] * [ËÈ¢OµÀgál¿»pO¸]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-l¿»pO¸]
* [vaikuNThadIpikA]3[vaikuNTh'adIpikA]
f. #N. of wk.
2020
3221 *
[uÉæMÑühPûÌuÉeÉrÉ]3[uÉæMÑühPèû'A-ÌuÉeÉrÉ]
* [ËÈ¢OµÀgá£Y±ÀµÀ]3[ËÈ¢OµÀg³á'C-£Y±ÀµÀ]
* [vaikuNThavijaya]3[vaikuNTh'a-vijaya] m. #N. of wk.
2021
3222 *
[uÉæM×üiÉUWûxrÉ]3[uÉæM×üiÉ-UWûxrÉ]
* [ËÈ¢OµÅhµ±µ¶¬¶ªï]3[ËÈ¢OµÅhµ-±µ¶¬¶ªï]
* [vaikRutarahasya]3[vaikRuta-rahasya] n. #N. of wk.
2022
3223 *
[uÉæZÉÉlÉxÉÉaÉqÉ]3[uÉæZÉÉlÉxaÉqÉ]
* [ËÈ¢P¹¶m«¸Sµ¶¢À]3[ËÈ¢P¹¶m´ªCSµ¶¢À]
* m. #N. of wk. [vaikhAnasAgama]3[vaikhAnas^agama]
2023
3224 *
[uÉæiÉjrÉmÉëMüUhÉ]3[uÉæiÉjrÉ-mÉëMüUhÉ]
* [ËÈ¢hµkµï¶pñOµ±µg]3[ËÈ¢hµkµï-¶pñOµ±µg]
* [vaitathyaprakaraNa]3[vaitathyaprakaraNa]
n. N. of ch. of a wk.
2024
3225 *
[uÉæSsrÉ]2[uÉæSsrÉ]
* [ËÈ¢lµvï]2[ËÈ¢lµvï]
* [vaidalya]2[vaidalya]
n. #N. of wk. [1022,2]
2018
2019 2020 2021
2022
2023
2024 2025
2026
2027
2028 2029 2030 2031
C Devanagari
[uÉåSuÉåSÉliÉiɨuÉxÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ] [uÉåS-uÉåSèliÉ-iɨuÉ-xÉÉUå zÉÉsÉaÉëÉqÉqÉÉWûÉiqrÉ]
[uÉåÌSxÉÉkÉlÉmÉëMüÉU]3[uÉç'LÌS-xÉÉkÉlÉmÉëMüÉU]
Page 129
F English Description m. #N. of wk. f. #N. of wk.
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 3226 *
2026
3227 *
[uÉæ±lÉrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[uÉæ±-lÉrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ] * [ËÈ¢lµï¶m±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[ËÈ¢lµï-¶m±ÀµÀ-sÑlû¼O¸]
2027
3231 *
[uÉæ±mÉëSÏmÉ]3[uÉæ±-mÉëSÏmÉ]
2028
3236 *
[uÉæ±MüÉlÉliÉ]3[uÉæ±YülÉliÉ]
2029
3237 *
2030
3238 *
2031
f. #N. of wk.
* [ËÈ¢lµï¶pñl¿¶p]3[ËÈ¢lµï-¶pñl¿¶p]
* [vaidyapradIpa]3[vaidya-pradIpa]
m. #N. of wk.
* [ËÈ¢lµïO¸¶m¶må]3[ËÈ¢lµïO³C¶m¶må]
* [vaidyakAnanta]3[vaidyak^ananta]
N. of a man or of a wk. #Cat.
* [ËÈ¢lûµ»¬A«¸¶Ti£À±µ¶¢Ã±µågÑâlµ±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ-»¬A ´ªC¶T-i£À±µ¶¢Ã±µåg³âMlµ±ÀµÀ]
* m. #N. of wk. ( containing an apology for [vaidhahiMsAghatimiramArtaNDodaya] animal sacrifices as enjoined in the Śruti 3[vaidha-hiMs^aghaand Smṛti, and composed A. D. 1854 ) timiramArtaND^odaya]
[uÉækÉurÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉækÉurÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [ËÈ¢lûµ¶¢ïn±µä±ÀµÀ]3[ËÈ¢lûµ¶¢ï-n±µä±ÀµÀ]
* [vaidhavyanirNaya]3[vaidhavyanirNaya]
m. #N. of wk.
3239 *
[uÉælÉÉrÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[uÉælÉÉrÉMü-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ¶ªA»¬h¸]3[ËÈ¢m¸±ÀµÀOµ-¶ªA»¬h¸]
* [vainAyakasaMhitA]3[vainAyakasaMhitA]
f. #N. of wk.
2032
3240 *
[uÉæpÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[uÉæpÉuÉ-mÉëMüÉÍzÉMüÉ] * [ËÈ¢sûµ¶¢¶pñO¸¦O¸]3[ËÈ¢sûµ¶¢-¶pñO¸¦O¸]
* [vaibhavaprakAshikA]3[vaibhavaprakAshikA]
f. #N. of wk.
2033
3242 *
2034
3243 *
2035
3245 *
2036
3246 *
[uÉæzrÉMüqÉïlÉç]3[uÉæzrÉ-MüqÉïlÉç]
* [ËÈ¢¶¥ïOµ±µî´m]3[ËÈ¢¶¥ï-Oµ±µî´m]
* [vaishyakarman]3[vaishya-karman]
n. the business of a Vaiśya, agriculture, trade ( [°ma-pustaka] n. #N. of wk. )
2037
3247 *
[uÉæzrÉcÉËU§É]3[uÉæzrÉ-cÉËU§É]
* [ËÈ¢¶¥ïVµ±¼hµñ]3[ËÈ¢¶¥ï-Vµ±¼hµñ]
* [vaishyacaritra]3[vaishya-caritra]
n. #N. of wk.
2038
3250 *
[uÉæwÉqrÉMüÉæqÉÑSÏ]3[uÉæwÉqrÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
* [ËÈ¢¶¨¶¢ÀïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[ËÈ¢¶¨¶¢Àï-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [vaiShamyakaumudI]3[vaiShamyakaumudI]
f. #N. of wk.
2036
2037 2038
2039
2040
2041
2042
2043 2044 2045
[uÉæÌSMüŠlSÈmÉëMüÉzÉ]3[uÉæÌSMüŠlSÈ-mÉëMüÉzÉ]
* [vaidyanayabodhikA]3[vaidya-nayabodhikA]
2033
2035
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vaidikacchandaHprakAsha]3[vaidika- m. #N. of wk. * [ËÈ¢l¼OµVµÛ¶mçB¶pñO¸¶¥]3[ËÈ¢l¼Oµ-VµÛ¶mçB-¶pñO¸¶¥] cchandaH-prakAsha]
2025 2032
2034
C Devanagari
[uÉækÉÌWÇûxÉÉbÉÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQûÉåSrÉ]3[uÉækÉÌWÇûxbÉ-ÌiÉÍqÉUqÉÉiÉïhQèûÉåSrÉ]
[uÉærÉÉÍxÉMüxÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[uÉærÉÉÍxÉMüxÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ] [uÉæUÉarÉcÉÎlSìMüÉ]3[uÉæUÉarÉ-cÉÎlSìMüÉ]
* [ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[ËÈ¢±ÀµÃ»ªOµ¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª]
* [vaiyAsikasUtropanyAsa]3[vaiyAsika- m. #N. of wk. sUtr^opanyAsa]
* [ËÈ¢±¸SµïVµnçòO¸]3[ËÈ¢±¸Sµï-VµnçòO¸]
* [vairAgyacandrikA]3[vairAgyacandrikA]
* [ËȢʥ»¨O¸l¼¶¨fµç±µ÷¶m£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m]3[ËȢʥ»¨O³Cl¼-¶¨f³[uÉæzÉåÌwÉMüÉÌSwÉQèSzÉïlÉÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]3[uÉæzÉåÌwÉ lµ±µ÷¶m-£Ê¥¶¨¶¢±µä¶m] YüÌS-wÉQèû-SzÉïlÉ-ÌuÉzÉåwÉuÉhÉïlÉ]
Page 130
f. #N. of wk.
* n. 'description of the difference between the [vaisheShikAdiShaDdarshanavisheSha Vaiśeshika and other systems', N. of a phil. varNana]3[vaisheShik^adi-ShaDwk. darshana-visheShavarNana]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 3251 *
[uÉæwhÉuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[uÉæwhÉuÍpÉkÉÉlÉ]
2040
3259 *
[urÉuÉWûÉUÌiÉsÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌiÉsÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µivOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-ivOµ]
2041
3260 *
2042
3261 *
[urÉuÉWûÉUÌlÉhÉïrÉ]3[urÉç-AuÉWûÉU-ÌlÉhÉïrÉ] * [¶¢ï¶¢¶®±µn±µä±ÀµÀ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-n±µä±ÀµÀ]
* [vyavahAranirNaya]3[vy-avahAranirNaya]
m. ( also with [shivakathita] ) #N. of wk.
2043
3263 *
[urÉuÉWûÉUzÉiÉMü]3[urÉç-AuÉWûÉU-zÉiÉMü] * [¶¢ï¶¢¶®±µ¶¥hµOµ]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-¶¥hµOµ]
* [vyavahArashataka]3[vy-avahArashataka]
n. #N. of wk. ( containing rules of good manners, by Trivikram^acārya )
2044
3265 *
[urÉuÉWûÉUÉsÉÉåMü]3[urÉuÉWûÉUçsÉÉåMü]
* [¶¢ï¶¢¶®±¸vÑOµ]3[¶¢ï¶¢¶®±³CvÑOµ]
* [vyavahArAloka]3[vyavahAr^aloka]
m. #N. of wk.
2045
3266 *
[urÉuÉWûÉUÉåŠrÉ]3[urÉuÉWûÉUçÉåŠrÉ]
* [¶¢ï¶¢¶®±ÐVµÛ±ÀµÀ]3[¶¢ï¶¢¶®±³MVµÛ±ÀµÀ]
* [vyavahAroccaya]3[vyavahAr^occaya] m. #N. of wk.
2046
3267 *
[urÉÉxÉMÔüOû]3[urÉç-AÉxÉ-MÔüOû]
* [¢¸ï¶ªOµÃd]3[´¢ï-D¶ª-OµÃd]
* [vyAsakUTa]3[vy-Asa-kUTa]
n. #N. of wk. ( containing pushshles for the amusement of Ruāma in his solitude on the Mālyavat and for the delectation of simple minds )
2047
3268 *
* [vyAsadarshanaprakAra]3[vy-Asadarshana-prakAra]
m. #N. of wk.
2048
3269 *
[urÉÉxÉmÉëpÉÉMüU]3[urÉç-AÉxÉ-mÉëpÉÉMüU] * [¢¸ï¶ª¶pñsû¹Oµ±µ]3[´¢ï-D¶ª-¶pñsû¹Oµ±µ]
* [vyAsaprabhAkara]3[vy-AsaprabhAkara]
( ? ), #N. of wk.
2049
3270 *
[urÉÉxÉÍxÉ®ÉliÉ]3[urÉç-AÉxÉ-ÍxÉSèkliÉ] * [¢¸ï¶ª»ªl¸è¶må]3[´¢ï-D¶ª-»ªl³èC¶må]
* [vyAsasiddhAnta]3[vy-Asa-siddh^anta] m. #N. of wk.
2050
3271 *
[urÉÉxÉxiÉÑÌiÉ]3[urÉç-AÉxÉ-xiÉÑÌiÉ]
2051
3273 *
2047
2048
2049
2050
2052
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. ( containing the names of the * [ËÈ¢¶¨ä¢¸tûlû¸¶m]3[ËÈ¢¶¨ä´¢Ctûlû¸¶m] [vaiShNavAbhidhAna]3[vaiShNav^abhid disciples of Caitanya ) hAna]
2039 2046
2051
C Devanagari
[urÉuÉWûÉUSzÉzsÉÉåMüÐ]3[urÉç-AuÉWûÉUSzÉ-zsÉÉåMüÐ]
* [vyavahAratilaka]3[vy-avahAra-tilaka] m. #N. of wk. by Bhava-deva Bhaṭṭa
* [¶¢ï¶¢¶®±µlµ¶¥¥ÑôO½]3[´¢ï-C¶¢¶®±µ-lµ¶¥-¥ÑôO½]
* [vyavahAradashashlokI]3[vy-avahAra- f. #N. of wk. on law by Śri-dhara Bhaṭṭa dasha-shlokI]
2053
2054
2055
2056
2057
2058
[urÉÉxÉSzÉïlÉmÉëMüÉU]3[urÉç-AÉxÉ-SzÉïlÉ- * [¢¸ï¶ªlµ±µ÷¶m¶pñO¸±µ]3[´¢ï-D¶ª-lµ±µ÷¶m-¶pñO¸±µ] mÉëMüÉU]
[urÉÉZrÉÉMÑüxÉÑqÉÉuÉsÉÏ]3[urÉç-AÉZrÉÉMÑüxÉÑquÉsÉÏ]
* [¢¸ï¶ª¶ªÀåi]3[´¢ï-D¶ª-¶ªÀåi]
* [vyAsastuti]3[vy-Asa-stuti]
f. #N. of wk.
* [¢¸ïP¹ïOµÀ¶ªÀ¶¢Ã¶¢x]3[´¢ï-DP¹ï-OµÀ¶ªÀ´¢ÀC¶¢x]
* [vyAkhyAkusumAvalI]3[vy-AkhyAkusum^avalI]
f. #N. of wk.
Page 131
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2059 2060 2061
A B S.No. Control wk.No.MW 2052
3274 *
[urÉÉbÉëxqÉ×ÌiÉ]3[urÉÉbÉëç'A-xqÉ×ÌiÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [vyAghrasmRuti]3[vyAghr'a-smRuti] * [¢¸ï¶Tñ¶ªîýÅi]3[¢¸ï´Tñ'C-¶ªîýÅi]
2053
3275 *
[urÉÉÌQûmÉËUpÉÉwÉÉ]3[urÉÉÌQû-mÉËUpÉÉwÉÉ]
* [¢¸ïfº¶p±¼sû¹©¸]3[¢¸ïfº-¶p±¼sû¹©¸]
* [vyADiparibhAShA]3[vyADiparibhAShA]
f. pl. N. of a gram wk.
2054
3276 *
[urÉÉÌQûÍzɤÉÉ]3[urÉÉÌQû-ÍzɤÉÉ]
* [¢¸ïfº¦°¸]3[¢¸ïfº-¦°¸]
* [vyADishikShA]3[vyADi-shikShA]
f. #N. of wk. on Vaidic phonetics ( also written [vyAla-sh°] )
2055
3277 *
* [¢¸ïf½±ÀµÀ¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå]3[¢¸ïf½±ÀµÀ-¶p±¼sû¹©¸¶¢Åiå]
* [vyADIyaparibhAShAvRutti]3[vyADIya- f. #N. of wk. paribhAShAvRutti]
2056
3278 *
* [¢¸ïlû¼»ªl¸ècݶm]3[´¢ï-Dlû¼-»ªl³èCcݶm]
* [vyAdhisiddhA~jjana]3[vy-Adhisiddh^a~jjana]
n. #N. of wk.
2057
3279 *
[urÉÉkrÉaÉïsÉ]3[urÉÉkrÉç-AaÉïsÉ]
* [¢¸ïlûµï±µØv]3[¢¸ïlû³ï-C±µØv]
* [vyAdhyargala]3[vyAdhy-argala]
#N. of wk.
2058
3282 *
[urÉÉÎmiÉ¥ÉÉlÉ]3[urÉç-'AÉÎmiÉ-¥ÉÉlÉ]
* [¢¸ï»påY¹ß¶m]3[´¢ï-'D»på-Y¹ß¶m]
* [vyAptij~jAna]3[vy-'Apti-j~jAna]
n. knowledge of pervading inherence or of the presence of invariably concomitant properties #W. [-nirUpaNa] n. #N. of wk.
2059
3286 *
[urÉÉsÉÍzɤÉÉ]3[urÉç'AÉsÉ-ÍzɤÉÉ]
* [¢¸ïv¦°¸]3[´¢ï'Dv-¦°¸]
* [vyAlashikShA]3[vy'Ala-shikShA]
f. #N. of wk.
2060
3289 *
[uÉëhÉÍcÉÌMüixÉÉ]3[uÉëhÉ-ÍcÉÌMüixÉÉ]
* [¶¢ñgWOºh¸ù]3[¶¢ñg-WOºh¸ù]
* [vraNacikitsA]3[vraNa-cikitsA]
f. 'cure of sores', #N. of wk.
2061
3290 *
[uÉëiÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[uÉëiÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ]
* [¶¢ñhµVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶¢ñh³'C-VµÃf¸¶¢Àgº]
* [vratacUDAmaNi]3[vrat'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.
2062
3291 *
[uÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]3[uÉëiÉç'A-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]3[¶¢ñh³'C-n±µä±ÀµÀ]
* [vratanirNaya]3[vrat'a-nirNaya]
m. #N. of wk.
2063
3292 *
[uÉëiÉmÉgeÉÏ]3[uÉëiÉç'A-mÉgeÉÏ]
* [¶¢ñhµ¶pc½Ý]3[¶¢ñh³'C-¶pc½Ý]
* [vratapa~jjI]3[vrat'a-pa~jjI]
f. #N. of wk.
2064
3294 *
[uÉëiÉoÉlkÉmÉ®ÌiÉ]3[uÉëiÉç'A-oÉlkÉ-mÉ®ÌiÉ] * [¶¢ñhµs¶mè¶plµèi]3[¶¢ñh³'C-s¶mè-¶plµèi]
* [vratabandhapaddhati]3[vrat'abandha-paddhati]
f. #N. of wk.
2065
3295 *
[uÉëiÉzÉÉÎliÉ]3[uÉëiÉç'A-zÉÉÎliÉ]
* [¶¢ñhµ¥¹nå]3[¶¢ñh³'C-¥¹nå]
* [vratashAnti]3[vrat'a-shAnti]
f. ( with [nAnA-vidhA], ) #N. of wk.
2066
3297 *
[uÉëiÉxÉqmÉÉiÉ]3[uÉëiÉç'A-xÉqmÉÉiÉ]
* [¶¢ñhµ¶ª¶¢Ãêhµ]3[¶¢ñh³'C-¶ª¶¢Ãêhµ]
* [vratasampAta]3[vrat'a-sampAta]
m. #N. of wk.
2067
3298 *
[uÉëiÉÉcÉÉU]3[uÉëicÉÉU]
* [¶¢ñh¸V¸±µ]3[¶¢ñh³CV¸±µ]
* [vratAcAra]3[vrat^acAra]
m. #N. of wk.
2068
3301 *
[wÉOèMüÉUMü]3[wÉOèû-MüÉUMü]
* [¶¨d¹Ö±µOµ]3[¶¨d³-O¸±µOµ]
* [ShaTkAraka]3[ShaT-kAraka]
n. #N. of wk. on the use of six cases ( consisting of 14 Ślokas )
2062
2063
2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070
2071
2072 2073 2074 2075
C Devanagari
[urÉÉQûÏrÉmÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É]3[urÉÉQûÏrÉmÉËUpÉÉwÉÉuÉ×̨É] [urÉÉÍkÉÍxÉ®ÉgeÉlÉ]3[urÉç-AÉÍkÉÍxÉSèkgeÉlÉ]
Page 132
F English Description f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2069
3302 *
2070
3308 *
2071
2076
* [ShaTshAstravicAra]3[ShaTshAstravicAra]
m. #N. of wk.
3310 *
* [¶¨dÖ¶pc¹Û¦O¸]3[¶¨dÖ-¶pc¹Û¦O¸]
* [ShaTkapa~jcAshikA]3[ShaTkapa~jcAshikA]
f. #N. of wk.
2072
3313 *
* [¶¨fµÀ¶mé±ÀµÀ¶m¶¢À¶®hµ¶måò]3[¶¨f³-G¶mé±ÀµÀ¶m-¶ ¢À¶®hµ¶måò]
* [ShaDunnayanamahAtantra]3[ShaD- n. #N. of wk. unnayana-mahAtantra]
2073
3315 *
[wÉQíû¦ÉMüÉurÉ]3[wÉQèû-U¦ÉMüÉurÉ]
* [¶¨fµñhµéO¸¶¢ï]3[¶¨f³-±µhµéO¸¶¢ï]
* [ShaDratnakAvya]3[ShaD-ratnakAvya] n. #N. of wk.
2074
3316 *
[wÉQíûÉaÉcÉlSìÉåSrÉ]3[wÉQèû-UÉaÉ-cÉlSèUçÉåSrÉ] * [¶¨f¸ñSµVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¨f³-±¸Sµ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]
* [ShaDrAgacandrodaya]3[ShaD-rAga- m. #N. of wk. candr^odaya]
2075
3320 *
[wÉ̹mÉÔÌiÉïzÉÉÎliÉ]3[wɹè'C-mÉÔÌiÉï-zÉÉÎliÉ] * [¶¨»¨à¶pÁ¹±¼å¥¹nå]3[¶¨´¨à'E-¶pÁ¹±¼å-¥¹nå]
* [ShaShTipUrtishAnti]3[ShaShT'i-pUrti- f. #N. of wk. shAnti]
2076
3322 *
[wÉwšoS]3[wÉwšç-AoS]
* [¶¨¶¨àþïsç]3[¶¨´¨àþï-Csç]
* [ShaShTyabda]3[ShaShTy-abda]
n. the 60 years ' cycle of Jupiter #VarBṛSh. ( also #N. of wk. )
2077
3323 *
[wɸÏSmÉïhÉ]3[wɸÏ-SmÉïhÉ]
* [¶¨¾¨álµ±µêg]3[¶¨¾¨á-lµ±µêg]
* [ShaShThIdarpaNa]3[ShaShThIdarpaNa]
m. #N. of wk.
2078
3324 *
[wɸÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[wɸÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [ShaShThIpUjAvidhi]3[ShaShThIpUjA-vidhi]
m. #N. of wk.
2079
3326 *
[wÉwœjÉïSmÉïhÉ]3[wÉwœç-AjÉï-SmÉïhÉ]
* [¶¨¶¨áþï±µælµ±µêg]3[¶¨´¨áþï-C±µæ-lµ±µêg]
* m. #N. of wk. [ShaShThyarthadarpaNa]3[ShaShThyartha-darpaNa]
2080
3328 *
* [©Òfµ¶¥¶¢ÀÀl¸ñv°µg]3[©Òfµ¶¥-¶¢ÀÀl¸ñ-v°µg]
* n. #N. of wk. [ShoDashamudrAlakShaNa]3[ShoDash a-mudrA-lakShaNa]
2081
3329 *
* [©Òfµ¦¶pñ±ÀÇÃSµ]3[©Òfµ¦-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [ShoDashiprayoga]3[ShoDashiprayoga]
m. #N. of wk.
2082
3330 *
* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjAvidhi]
m. #N. of wk. -1
2078
2079
2081
2082
2083 2084 2085
2086
2087
2088
2089
[wÉOèMÔüOûzsÉÉåMüÉlÉÉqÉjÉÉïÈ]3[wÉOèû-MÔüOûzsÉÉåMüÉlÉÉqÉç-AjÉÉïÈ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, #N. of wk. * [¶¨dÃÖd¥ÑôO¸m¸¶¢À±¸æB]3[¶¨d³-OµÃd-¥ÑôO¸m¸´¢À- * [ShaTkUTashlokAnAmarthAH]3[ShaTC±¸æB] kUTa-shlokAnAm-arthAH]
* [¶¨d¹÷¶ªåò£V¸±µ]3[¶¨d³-¥¹¶ªåò£V¸±µ]
2077
2080
C Devanagari
[wÉOèzÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU]3[wÉOèû-zÉÉx§ÉÌuÉcÉÉU]
[wÉOèMümÉgcÉÉÍzÉMüÉ]3[wÉOèMümÉgcÉÉÍzÉMüÉ] [wÉQÒû³ÉrÉlÉqÉWûÉiÉl§É]3[wÉQèû-E³ÉrÉlÉqÉWûÉiÉl§É]
[wÉÉåQûzÉqÉÑSìÉsɤÉhÉ]3[wÉÉåQûzÉ-qÉÑSìÉsɤÉhÉ] [wÉÉåQûÍzÉmÉërÉÉåaÉ]3[wÉÉåQûÍzÉ-mÉërÉÉåaÉ]
[zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]
Page 133
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2090 2091 2092 2093 2094
A B S.No. Control wk.No.MW 2083
3331 *
[zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara] * [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ]
2084
3332 *
[zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ]
* [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª]
* [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa]
2085
3334 *
[zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU]
* [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ]
* [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara] m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the mystical worship of Śakti or Durgā
2086
3335 *
[zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS]
* [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ]
* [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]
m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya
2087
3336 *
[zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU]
* [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ]
* [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra]
m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )
2088
3337 *
[zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må]
2089
3338 *
[zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ]
2090
3340 *
2091
3341 *
2092
2095
2096
2099
English Description m. N. of a Tāntric wk. m. N. of a Tāntric wk.
* [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.
* [shakrastuti]3[shakr'a-stuti]
f. #N. of wk.
* [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg]
* [shakapuruShavivaraNa]3[shakapuruSha-vivaraNa]
n. #N. of wk.
[zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü]
* [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ]
* [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka]
m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury
3342 *
[zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É]
* [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò]
* [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.
2093
3343 *
[zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ]
* [shakunasAroddhAra]3[shakun'asAr^oddhAra]
m. #N. of wk.
2094
3344 *
[zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m]
* [shakunyupAkhyAna]3[shakunyup^akhyAna]
n. #N. of wk.
2095
3345 *
[zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü]
* [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå]
* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tvanirukti]
f. #N. of wk.
2096
3346 *
[zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU]
* [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ]
* [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]
m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.
2097
3347 *
[zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ]
* [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg]
* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'alakShaNa]
n. #N. of wk.
2100
2101
2102
[zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]
2103
2104
F
* [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi]
2097
2098
C Devanagari
Page 134
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2098
3348 *
2099
3352 *
2100
3354 *
2101
2105
f. #N. of wk.
* [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò]
* [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanutantra]
n. #N. of wk.
3356 *
* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]
* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a- #N. of wk. pr^ayashcitta-vAjapeya]
2102
3359 *
* [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿]
* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yogama~jjarI]
f. #N. of wk.
2103
3360 *
[zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ]
* [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo]
* [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI]
f. #N. of wk.
2104
3364 *
[zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ]
* [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ]
* [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI]
f. #N. of wk.
2105
3367 *
[zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³]
* [shatopaniShad]3[shat^opaniShad]
a hundred Upanishads ', #N. of wk.
2106
3368 *
[zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ]
* [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ]
* [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya]
m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.
2107
3369 *
* [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå]
* [shatrumitropashAnti]3[sh'atrumitr^opashAnti]
f. #N. of wk.
2108
3372 *
* [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ]
* [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka]
n. #N. of wk.
2109
3374 *
* [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥]
* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abdatattva-prakAsha]
m. #N. of wk.
2110
3377 *
[zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ]
* [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv]
* [shabdamUla]3[sh'abda-mUla]
n. N. of a gram. wk.
2111
3380 *
[zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï]
* [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]
* [shabdavAdArtha]3[sh'abdavAd^artha]
m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghunātha
2112
3381 *
[zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼]
* [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi]
m. N. of a gram. wk.
2113
3382 *
* [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]
* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abdavyApAravicAra]
m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa
2108
2109
2110 2111 2112 2113
2114
2115
2116
2117 2118 2119
2120
[zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna] n. #N. of wk. ( on bathing the images of * [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m] gods with libations of water from conchshells ) #ib. * [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-godAna-paddhati]
2106
2107
C Devanagari
[zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ- * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É]
[zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'AmUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ] [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]
[zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ] [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü]
[zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉmÉëMüÉzÉ]
[zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]
Page 135
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2114
3384 *
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬] * [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda- m. N. of a Nyāya wk. sadrUpa-saMgr'aha]
2115
3385 *
* [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿]
* [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda- f. N. of a gram. wk. siddh^anta-ma~jjarI]
2116
3386 *
* [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼]
* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abdastoma-m^ahAnidhi]
m. #N. of wk.
2117
3387 *
* [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ]
* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abdasvAtantrya-vAda]
m. N. of a Nyāya wk.
2118
3388 *
* [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ]
* [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra]
m. N. of a gram. wk.
2119
3389 *
2120
3390 *
[zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ]
* [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼]
2121
3392 *
[zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü]
* [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ]
2122
3393 *
[zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü]
* [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ]
* [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka]
m. #N. of wk.
2123
3396 *
[zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ]
* [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p]
* [shamasetupradIpa]3[shama-setupradIpa]
m. #N. of wk.
2124
3397 *
* [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼]
* [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi]
m. #N. of wk.
2125
3398 *
[zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ]
* [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸]
* [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA]
f. #N. of wk.
2126
3399 *
[zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ]
* [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸]
* [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA]
f. #N. of wk. #Hcat
2127
3400 *
[zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É]
* [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ]
* [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,
2128
3401 *
* [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢]
* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a- m. #N. of wk. prAdur-bhAva]
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127 2128 2129 2130
2131
2132 2133 2134
2135
C Devanagari
[zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉxÉÇaÉëç'AWû] [zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoSÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ] [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoSxiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ] [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoSxuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS] [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU]
* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶ [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®- ¢Ãlû¼¶pcÛOµ] xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]
[zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]
[zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUçpÉÉuÉ]
* n. N. of a Yoga wk. [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[s habd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]
* [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi] m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` wordocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.
Page 136
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2129
3402 *
[zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'a* [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ] bhaT^TIya]
2130
3403 *
[zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]
* [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª]
* [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa]
m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya
2131
3404 *
[zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ]
* [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸]
* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'ashikShA]
f. #N. of wk. on Vedic phonetics
2132
3405 *
[zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü]
* [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ]
* n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka ]
2133
3407 *
* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû¸¶m]3[¶¥´¢Àí'Ghµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]
* n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh 'u-tattv^anusaMdhAna]
2134
3409 *
[zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï]
* [shambhunityA]3[shambh'u-nityA]
f. N. of a Tantric wk.
2135
3410 *
[zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'ubhaT^TIya]
n. N. of a Nyāya wk.
2136
3412 *
* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹d½O¸]
* f. N. of an astron. wk. [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh 'u-vAkya-pelAshA-TIkA]
2137
3413 *
* [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸]
* [shambhushikShA]3[shambh'ushikShA]
2138
3414 *
* [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥]
* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u- m. N. of an astron. wk. horA-prakAsha]
2139
3415 *
* [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ]
* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'UrAja-caritra]
n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )
2140
3416 *
[zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ]
* [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m]
* [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]
n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.
2141
3418 *
[zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga]
m. #N. of wk.
2142
3419 *
* [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹]
* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'adAnava-rAtra-pujA]
f. #N. of wk. =
2143
3420 *
* [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò]
* [sharashAstra]3[shar'a-shAstra]
n. #N. of wk.
2136
2137 2138
2139
2140
2141 2142
2143
2144
2145
2146
2147 2148
2149
2150
C Devanagari
[zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'EiɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]
[zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'EuÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ] [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ]
[zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉmÉëMüÉzÉ] [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉcÉËU§É]
[zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉUɧÉ-mÉÑeÉÉ] [zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É]
Page 137
F English Description n. N. of wks. ( or of one wk. )
f. #N. of wk. on Vedic phonetics
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 3421 *
2145
3422 *
* [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatA ra-mAhAtmya]
2146
3423 *
* [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]
* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNyapuramAhAtmya]
n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.
2147
3424 *
[zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ]
* [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]
* [sharadRutuvarNana]3[shar'adRutuvarNana]
n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.
2148
3425 *
[zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ]
* [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]
* n. N. of ch. of wk. [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^esh vara-kavaca]
2149
3426 *
2150
3427 *
2151
3434 *
2152
3435 *
2153
2152
2153
2154
2155
* [sharIralakShaNa]3[sh'arIralakShaNa]
n. #N. of wk.
* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjAvidhi]
m. #N. of wk.
[zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ]
* [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg]
* [shastralakShaNa]3[sh'astralakShaNa]
n. #N. of wk. -2
3436 *
[zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ]
* [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ]
* [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita]
n. #N. of wk.
2154
3438 *
[zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ]
* [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é]
* [shAkunikaprashna]3[shAkunikaprashna]
m. #N. of wk. on augury
2155
3439 *
[zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ]
* [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï]
* [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya]
n. #N. of wk. by Abhinava-gupta
2156
3440 *
[zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ]
* [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À]
* [shAktAgama]3[shAkt^agama]
m. N. of a Tantra wk.
2157
3441 *
* [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]
* f. #N. of wk. compiled for the use of the [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^anand Śāktas from the Tantras and Purāṇas a-taraMgiNI]
2161
2164
[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg]
2160
2163
[zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]
n. #N. of wk.
2158
2162
[xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhojirAja-caritra]
2156
2159
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * ( ? ), f. #N. of wk. * [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï] [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkushavyAkhyA]
2144 2151
2157
C Devanagari
[zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ- * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] cÉËU§É] [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ]
[zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]
[zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]
Page 138
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2165 2166 2167
A B S.No. Control wk.No.MW 2158
3442 *
[zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk. * [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ]
2159
3443 *
[zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ]
* [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m]
* [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk.
2160
3444 *
[zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ]
* [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]
* [shAMkarIya]2[shAMkarIya]
2161
3445 *
[zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü]
* [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ]
* n. #N. of wk. by Acala [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ ahnika]
2162
3447 *
* [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]
* [shAntikamalAkara]3[sh'Antikamal^akara]
m. N. of part of wk.
2163
3449 *
[zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ]
* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Antitattv^amRuta]
n. #N. of wk.
2164
3450 *
[zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸]
* [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA]
f. #N. of wk.
2165
3451 *
[zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû]
* [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ]
* [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha]
m. #N. of wk.
2166
3452 *
[zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ]
* [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta]
m. #N. of wk.
2167
3453 *
[zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga]
m. #N. of wk.
2168
3454 *
[zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É]
* [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé]
* [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna]
n. or #N. of wk.
2169
3455 *
[zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU]
* [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ]
* [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.
2170
3456 *
[zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS]
* [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ]
* [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda]
m. #N. of wk.
2171
3457 *
[zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö]
* [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva]
n. #N. of wk.
2172
3458 *
* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼Sµñ¶mæ]
* m. #N. of wk. [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty -agni-par^ikSh^adi-grantha]
2173
3459 *
* [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ]
* [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174 2175 2176 2177 2178
2179
2180
C Devanagari
[zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉMüqÉsMüU]
[zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉçAÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ] [zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü]
Page 139
n. #N. of wk.
n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2181
A B S.No. Control wk.No.MW 3460 *
[zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ]
2175
3461 *
[zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É] * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ]
2176
3462 *
[zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ]
2177
3463 *
2178
3464 *
[zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ]
2179
3465 *
[zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê]
2180
3466 *
2181
3468 *
2182
3469 *
2183
2184
2185
2186
2189
m. #N. of wk.
* n. N. of a Ved^anta wk. [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanavaShaT-sUtra]
* [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m]
* [shApavimocana]3[shApa-vimocana]
n. #N. of wk.
* [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº]
* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdikacintAmaNi]
m. N. of a gram. wk.
* [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸]
* [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk. * m. #N. of wk. [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ana nda-kalpa] f. N. of a Tāntric wk.
[zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ]
* [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸]
* [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA]
f. #N. of wk. by Vācas-pati
[zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ]
* [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ]
* [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya]
m. N. of a Ved^anta wk.
3471 *
* [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸]
* [shArIrakapradIpikA]3[shArIrakapradIpikA]
f. N. of a Mīmāṃsā wk.
2184
3472 *
* [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg]
* m. #N. of wk. [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIrakashAstra-darpaNa]
2185
3476 *
* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶ ¢ÀÀO³åC¶¢x]
* f. #N. of wk. [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a -vaMsha-nRupa-mukt^avalI]
2186
3479 *
* [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ]
* [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka]
( ? ), #N. of wk.
2187
3482 *
* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'ajaladhi-ratna]
n. #N. of wk.
2191
2192
2194
[zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]
English Description
* [shAradAkramadIpikA]3[shAradAkrama-dIpikA]
2190
2193
[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
F
* [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸]
2187
2188
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota] * [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ]
2174
2182
2183
C Devanagari
[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ] [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMüzÉÉx§É-SmÉïhÉ] [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'AuÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü]
[zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ- * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] U¦É]
Page 140
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2197
3483 *
[zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ]
2189
3484 *
[ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü]
* [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ]
* [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti
2190
3485 *
[ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼]
* [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi]
2191
3486 *
* [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ]
* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI- ( ? ), m. #N. of wk. ved^anta-sAra]
2192
3489 *
* [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå]
* [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti]
f. #N. of wk.
2193
3493 *
* [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi]
* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'AnyAsapaddhati]
f. #N. of wk.
2194
3494 *
[ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï]
2195
3495 *
2196
3496 *
2197
3497 *
2198
3498 *
2199
3499 *
2200
2198
2199
2200
2201
2208 2209
[ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]
* [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.
* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalAdIpikA]
f. #N. of wk.
* [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP]
* [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha]
m. #N. of wk.
* [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬]
* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpasarvasva-saMgraha]
m. #N. of wk.
[ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU]
* [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ]
* [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra]
m. #N. of wk.
3500 *
[ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ]
* [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ]
* [shivakarNAmRuta]3[shiv'akarN^amRuta]
n. #N. of wk.
2201
3503 *
[ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ]
* [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ]
* [shivagayA]3[shiv'a-gayA]
f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā
2202
3504 *
[ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ]
* [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ]
* [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI]
f. N. of a Tantra wk.
2205
2207
[ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ]
f. #N. of wk.
2203
2206
[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSèliÉ-xÉÉU]
m. #N. of wk.
* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'AsthApana-paddhati]
2202
2204
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. #N. of wk. * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À] [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opade sha-krama]
2188 2195
2196
C Devanagari
[ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉxjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi]
[ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ- * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ]
[ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉxÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]
Page 141
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2212 2213 2214 2215
3506 *
[ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ]
* [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö]
* [shivatattva]3[shiv'a-tattva]
n. #N. of wk. on Ved^anta
2205
3507 *
[ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É]
* [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò]
* [shivatantra]3[shiv'a-tantra]
n. N. of a Tantra wk.
2206
3508 *
[ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ]
* [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ]
* [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]
m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )
2207
3509 *
[ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ]
* [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸]
* [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA]
f. #N. of wk.
2208
3510 *
[ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹]
* [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à]
* [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]
f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )
2209
3511 *
* [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]
* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'adyumaNi-dIpikA]
f. #N. of wk. ( also called [dinakar^oddyota] )
2210
3512 *
* [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ]
* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanurveda]
m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.
2211
3514 *
* [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi]
* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'adhyAna-paddhati]
f. #N. of wk.
2212
3515 *
[ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿]
* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'apa~jc^akSharI]
f. N. of a Tantra wk.
2213
3516 *
[ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ]
* [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À]
* [shivAgama]3[shiv^agama]
m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat
2214
3517 *
[ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ]
* [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê]
* [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa]
m. N. of a Tantra wk.
2215
3518 *
* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]
* n. #N. of wk. [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ ady-aShT^ottarashata-nAman]
2216
3519 *
* [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº]
* m. #N. of wk. [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya -shikhAmaNi]
2218
2219
2222
2223
English Description
2204
2217
2221
F
3505 *
2216
2220
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] * [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'acatuH-shlokI-vyAkhyA]
2203 2210
2211
C Devanagari
[ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'AcÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]
[ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS]
[ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]
[ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±çAwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç] [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]
Page 142
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2224
A B S.No. Control wk.No.MW 3521 *
2218
3522 *
2219
3524 *
[ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï]
2220
3525 *
[ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j]
2221
3526 *
2222
3527 *
2223
* f. #N. of wk. [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhanadipikA]
* [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø]
* [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha]
m. N. of a Ved^anta wk.
* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbAtrishatI]
( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.
* [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ]
* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishuprabhodh^alaMkAra]
m. #N. of wk.
[ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É]
* [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]
* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA- n. N. of a medical wk. ( also called [bAlaratna] cikitsA] )
3528 *
[ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ]
* [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï]
* [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya]
n. #N. of wk.
2224
3529 *
[ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ]
* [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸]
* [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA]
f. #N. of wk. on ethics. 2
2225
3530 *
[ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ]
* [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ]
* [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya]
m. #N. of wk.
2226
3531 *
2227
3532 *
2228
3533 *
[ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ]
2229
3536 *
[zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ]
2230
3537 *
2231
3539 *
2228
2230 2231 2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
[ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É]
* [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸]
2227
2229
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava- n. #N. of wk. * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] sUtra]
2217
2225
2226
C Devanagari
[ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]
[ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑmÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]
[ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ- * [¦¶¨ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®hµ¶måò] uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É] [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉmÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]
[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ] [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ]
* [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³]
* n. #N. of wk. [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shi Shya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra] * [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya- f. N. of a Ved^anta wk. prashn^opaniShad] * [shiShyashikShAvAda]3[shiShyashikShA-vAda]
m. N. of a Nyāya wk.
* [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o]
* [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI]
f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.
* [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI- m. #N. of wk. pUjA-vidhi]
* [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg]
* [shItalAprakaraNa]3[shItalAprakaraNa]
Page 143
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2239
A B S.No. Control wk.No.MW 3540 *
[zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
2233
3541 *
[zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]
2234
3542 *
[zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü]
2235
* [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w]
* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'ukatAtparya-ratn^avali]
f. #N. of wk.
2236
3544 *
* [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸]
* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'ukaprashna-saMhitA]
f. #N. of wk.
2237
3545 *
[zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ]
2238
3546 *
[zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ]
* [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹]
* [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA]
f. #N. of wk.
2239
3547 *
[zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ]
* [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå]
* [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti]
f. #N. of wk.
2240
3548 *
[zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü]
* [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå]
* [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta]
n. #N. of wk.
2241
3550 *
[zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï]
* [shukladashabhAShya]3[shukl'adashabhAShya]
( ? ), #N. of wk.
2242
3551 *
2243
3552 *
[zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É]
* [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ]
* [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra]
n. #N. of wk.
2244
3553 *
[zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ]
* [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À]
* [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI]
f. #N. of wk.
2245
3554 *
* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª£Yß»på]
* f. #N. of wk. [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'atattva-dAsa-vij~japti]
2246
3555 *
* [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï]
* [shuddhasaukhya]3[shuddh'asaukhya]
2249
2251
2252
2253
* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha- f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of mAlA] wk.
3543 *
2248
2250
m. #N. of wk.
n. #N. of wk.
2244
2247
English Description
* [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka]
2243
2246
F
* [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ]
2242
2245
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª]
2232
2240
2241
C Devanagari
[zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMüiÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ] [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A- ¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸] rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]
[zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'AiɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ] [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ]
Page 144
* m. #N. of wk. [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashIsaMvAda]
* f. #N. of wk. [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[ shukl'a-yajur-ved^adhyetRuprashaMsA]
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 3556 *
[zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû]
2248
3557 *
[zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸]
* [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]
f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )
2249
3558 *
[zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS]
* [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç]
* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhimakaranda]
m. #N. of wk.
2250
3560 *
[zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç]
* [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m]
* [shubhakarman]3[shubha-karman]
n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )
2251
3562 *
[zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ]
* [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸]
* f. #N. of wk. [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka -TIkA]
2252
3564 *
2253
3565 *
2254
3566 *
2255
3568 *
2256
2255
2257
2258
* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agninidhi-TIkA]
f. #N. of wk.
* [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m]
* [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna]
n. #N. of wk.
* [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ]
* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka- m. #N. of wk. j~jAna-nirAdara]
* [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]
* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'akamal^akara]
m. #N. of wk.
3569 *
* [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸]
* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kuladIpikA]
f. #N. of wk.
2257
3572 *
* [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m]
* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japavidhAna]
n. #N. of wk.
2258
3573 *
[zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü]
* [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ]
* [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka]
m. #N. of wk.
2259
3574 *
[zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ]
* [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi]
* [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti]
f. #N. of wk.
2260
3576 *
[zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É]
* [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå]
* [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti]
f. #N. of wk.
2261
3577 *
[xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ]
* [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ]
* [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota]
m. #N. of wk.
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265 2266 2267 2268
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^ad vaita-mArtaNDa]
2247 2254
2256
C Devanagari
[zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ- * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] OûÏMüÉ] [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ]
[zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU] [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU]
[zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ] [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]
Page 145
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a rhet. wk. * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggArakaustubha]
2262
3581 *
[zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ]
2263
3582 *
[zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ]
* [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]
* m. #N. of wk. [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAr a-candr^odaya]
2264
3583 *
[zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ]
* [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo]
* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggArataTinI]
f. N. of a rhet. wk.
2265
3584 *
[zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü]
* [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]
* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAratilaka]
2266
3585 *
[zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p]
n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa ) m. #N. of wk.
2267
3587 *
[zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ]
* [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m]
* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra- n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk. rAjIvana]
2268
3589 *
[zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU]
* [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ]
* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggArahAra]
2269
3590 *
[zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ]
* [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª]
* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi- m. N. of a rhet. wk. rasa]
2270
3591 *
[zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿]
2271
3592 *
[zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ]
* [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï]
* [shekharavyAkhyA]3[shekharavyAkhyA]
f. N. of a grammatical wk. ( above )
2272
3593 *
[zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ]
* [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤]
* [sheNavI]1[sheNavI]
or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.
2273
3595 *
* [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸]
* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha- f. N. of a Ved^anta wk. vAky^arthacandrikA]
2274
3596 *
[zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸]
* [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA]
2275
3597 *
[zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ]
* [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸]
* f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkag aNanA]
2276
3599 *
[zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü]
* [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ]
* [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka]
2269
2270
2271
C Devanagari
2272
2273
2274 2275
2276
2277
2278 2279
2280
2281 2282 2283
[zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉuÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]
Page 146
* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~gg Ara-bheda-pradIpa]
m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva
* f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr ^amRuta-laharI]
f. #N. of wk.
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2284
A B S.No. Control wk.No.MW
3601 *
2279
3602 *
2280
3603 *
2281
3604 *
2282
3605 *
[zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼]
2283
3607 *
[zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ]
* [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ]
* [shaucakIya]2[shaucakIya]
2284
3608 *
[zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É]
* [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò]
* [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting
2285
3613 *
* [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸]
* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmArcana-candrikA]
( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.
2286
3614 *
[´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ]
* [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g]
* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNabhUShaNa]
n. ` ear-ornament ', #N. of wk.
2287
3615 *
[´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ]
* [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m]
* n. #N. of wk. [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApan a]
2288
3616 *
[´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ]
* [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï]
* [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.
2289
3617 *
[´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNamAhAtmya]
n. #N. of wk.
2290
3619 *
[´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò]
* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNahoma-mantra]
m. #N. of wk.
2289
2292
2293
2294 2295
2296
2297
English Description
2278
2288
2291
F
3600 *
2286
2290
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaivakalpadruma]3[shaiva* [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] kalpadruma]
2277
2285
2287
C Devanagari
[zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ]
m. #N. of wk. by Appaya Dikshita
* [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬]
* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaivatAtparya-saMgraha]
m. #N. of wk.
[zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ]
* [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m]
* [shaivadharmamaNDana]3[shaivadharma-maNDana]
n. #N. of wk. on Dharma
[zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ]
* [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢]
* [shaivavaiShNava]3[shaivavaiShNava]
n. N. of a Ved^anta wk.
* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'asaMgraha-vivRuti]
f. #N. of wk.
[zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]
[zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû- * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] ÌuÉuÉ×ÌiÉ]
[zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]
* m. #N. of wk. [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana -vidhi]
Page 147
n. #N. of wk. #Hcat
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2300 2301 2302 2303 2304
3620 *
2292
3622 *
[´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ]
* [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹]
* [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA]
f. #N. of wk.
2293
3623 *
[´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ]
* [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [shrAddhakaumudI]3[shrAddhakaumudI]
f. #N. of wk.
2294
3624 *
[´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü]
* [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ]
* [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka]
m. #N. of wk.
2295
3625 *
[´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ]
* [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg]
* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddhadarpaNa]
m. #N. of wk.
2296
3627 *
[´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ]
* [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç]
* [shrAddhendu]3[shrAddh^endu]
m. #N. of wk.
2297
3628 *
[´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü]
* [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ]
* [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika]
n. #N. of wk. on Dharma
2298
3632 *
* [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥]
* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNaratna-kosha]
m. #N. of wk.
2299
3633 *
* [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa- n. #N. of wk. sahasra-nAman]
2300
3634 *
* [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m]
* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNaparipAlana]
n. #N. of wk.
2301
3635 *
* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrIdhanvi-purI-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
2302
3637 *
[´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ]
* [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ]
* [shrInandIya]3[shrI-nandIya]
n. #N. of wk.
2303
3641 *
[´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ]
* [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi]
* [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]
f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )
2304
3642 *
[´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ]
* [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]
* [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana]
n. N. of a Tantra wk.
2305
3644 *
* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjAmahA-paddhati]
f. #N. of wk.
2306
3645 *
* [shrIprashna]3[shrI-prashna]
m. #N. of wk. #Hcat
2305
2306
2307
2308
2309 2310 2311
2312
2313
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^ots arga-karman]
2291 2298
2299
C Devanagari
[´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]
[´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦ÉMüÉåzÉ] [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ] [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉmÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
[´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ- * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ]
* [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é]
Page 148
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2314
A B S.No. Control wk.No.MW
3648 *
2309
3649 *
2310
3650 *
2311
3654 *
2312
3655 *
* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI- n. #N. of wk. vA~jch^eshvara-mAhAtmya]
2313
3657 *
* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrIvaidya-nAtha-mAhAtmya]
n. #N. of wk. [1100,2]
2314
3659 *
[´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü]
* [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ]
* [shrIshataka]3[shrI-shataka]
n. N. of an astron. wk.
2315
3660 *
[´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ]
* [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg]
* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrIsmaraNadarpaNa]
m. #N. of wk.
2316
3663 *
[´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ]
* [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p]
* [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa]
m. #N. of wk.
2317
3664 *
* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'abhAva-prakAshikA]
f. N. of a Ved^anta wk.
2318
3665 *
* [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸]
* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjanaTIkA]
f. #N. of wk.
2319
3666 *
* [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ]
* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattvanirNaya]
m. #N. of wk.
2320
3667 *
* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'utitAtparya-nirNaya]
m. N. of a Ved^anta wk.
2321
3668 *
* [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara]
m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )
2319
2320
2323
2324
2325
2326
2327
2328
English Description
2308
2318
2322
F
3647 *
2316
2321
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ]
2307
2315
2317
C Devanagari
[´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU]
[´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ- * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] ÌuÉeÉrÉå¨ÉU] [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU]
[´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinIvijay^ottara]
n. #N. of wk.
* [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [shrImukhIsahasranAman]3[shrImukhI-sahasra-nAman]
n. #N. of wk.
* [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ]
* [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara]
m. N. of a Tantra wk.
* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶¨g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶¨g¤À¶ ¢ÃA«¸]
* f. #N. of wk. [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI -vacana-bhUShaNamImAMsA]
[´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU- * [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ- * [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]
[´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ- * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ] [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ]
[´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉÌlÉhÉïrÉ]
[´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï- * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU]
n. #N. of wk.
* [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] Page 149
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2329 2330
A B S.No. Control wk.No.MW 2322
3669 *
[´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrutimatAnumAna]3[shr'uti* [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m] mat^anumAna]
2323
3670 *
[´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU]
* [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ]
* [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra]
m. #N. of wk. on ornithology
2324
3671 *
* [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'utivAksAra-saMgraha]
m. N. of a Ved^anta wk.
2325
3673 *
* [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g]
* [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.
2326
3675 *
2327
3676 *
2328
3678 *
2329
3679 *
2330
3681 *
2331
2331
2332
2333
[´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ]
[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï- * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
English Description n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )
* f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°] ) [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shraut a-smArta-karma-paddhati] * [shrautasmArtavidhi]3[shrautasmArtavidhi]
m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa
* [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ]
* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAlanirNaya]
m. #N. of wk.
* [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA]
f. #N. of wk.
* [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg]
* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'okapa~jcaka-vivaraNa]
n. #N. of wk.
3684 *
* [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº]
* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintAmaNi]
m. #N. of wk.
2332
3686 *
* [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê]
* m. #N. of wk. [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjitakalpa]
2333
3690 *
* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[¶¥´ªåò'C-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [shastrapUjAvidhi]3[shastr'a-pUjAvidhi]
m. #N. of wk. -1
2334
3691 *
[zÉÌ£üeÉÉaÉU]3[zÉç'AÌ£ü-eÉÉaÉU]
* [¶¥OºåY¹Sµ±µ]3[´¥'COºå-Y¹Sµ±µ]
* [shaktijAgara]3[sh'akti-jAgara]
m. N. of a Tāntric wk.
2335
3692 *
[zÉÌ£ülrÉÉxÉ]3[zÉç'AÌ£ü-lrÉÉxÉ]
* [¶¥Oºåm¸ï¶ª]3[´¥'COºå-m¸ï¶ª]
* [shaktinyAsa]3[sh'akti-nyAsa]
m. N. of a Tāntric wk.
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2342
[´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉuÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû]
F
* [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼]
2334
2341
C Devanagari
[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]
[zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMüMüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
[zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸]
[zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMümÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ] [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ] [zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉx§Éç'A-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]
Page 150
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2343 2344 2345
A B S.No. Control wk.No.MW 2336
3694 *
[zÉÌ£üU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÌ£ü-U¦MüU]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaktiratnAkara]3[sh'akti-ratn^akara] m. ` jewelmine of Śakti ', N. of awk. on the * [¶¥Oºå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'COºå-±µh³éCOµ±µ] mystical worship of Śakti or Durgā
2337
3695 *
[zÉÌ£üuÉÉS]3[zÉç'AÌ£ü-uÉÉS]
* [¶¥Oºå¢¸lµ]3[´¥'COºå-¢¸lµ]
* [shaktivAda]3[sh'akti-vAda]
m. ` assertion of Śaktidoctrine ', N. of a phil. wk. by Gadādhara-bhaṭṭacārya
2338
3696 *
[zÉÌ£üÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AÌ£ü-ÌuÉcÉÉU]
* [¶¥Oºå£V¸±µ]3[´¥'COºå-£V¸±µ]
* [shaktivicAra]3[sh'akti-vicAra]
m. N. of a phil. wk. ( = [-vAda] )
2339
3697 *
[zÉÌ£üÍxÉ®liÉ]3[zÉç'AÌ£ü-ÍxÉ®è'AliÉ] * [¶¥Oºå»ªlµè¶må]3[´¥'COºå-»ªl³è'C¶må]
2340
3698 *
[zÉ¢üxiÉÑÌiÉ]3[zÉ¢çü'A-xiÉÑÌiÉ]
2341
3700 *
2342
3701 *
2343
2346
2347
2350
* [shaktisiddhanta]3[sh'akti-siddh'anta] m. #N. of wk.
* [¶¥Oµñ¶ªÀåi]3[¶¥O³ñ'C-¶ªÀåi]
* [shakrastuti]3[shakr'a-stuti]
f. #N. of wk.
* [¶¥Oµ¶pÁ±µÀ¶¨£¶¢±µg]3[¶¥Oµ-¶pÁ±µÀ¶¨-£¶¢±µg]
* [shakapuruShavivaraNa]3[shakapuruSha-vivaraNa]
n. #N. of wk.
[zÉMÑülÉSÏmÉMü]3[zÉMÑülÉç'A-SÏmÉMü]
* [¶¥OµÀ¶ml¿¶pOµ]3[¶¥OµÀ´m'C-l¿¶pOµ]
* [shakunadIpaka]3[shakun'a-dIpaka]
m. ( or [ikA] f. ) #N. of wk. on augury
3702 *
[zÉMÑülÉzÉÉx§É]3[zÉMÑülÉç'A-zÉÉx§É]
* [¶¥OµÀ¶m¥¹¶ªåò]3[¶¥OµÀ´m'C-¥¹¶ªåò]
* [shakunashAstra]3[shakun'a-shAstra] ii. ` doctrine or book of omens ', #N. of wk.
2344
3703 *
[zÉMÑülÉxÉÉUÉå®ÉU]3[zÉMÑülÉç'A-xÉÉUçÉå®ÉU] * [¶¥OµÀ¶m«¸±Ðl¸è±µ]3[¶¥OµÀ´m'C-«¸±³Ml¸è±µ]
* [shakunasAroddhAra]3[shakun'asAr^oddhAra]
m. #N. of wk.
2345
3704 *
[zÉMÑülrÉÑmÉÉZrÉÉlÉ]3[zÉMÑülrÉç-EmZrÉÉlÉ] * [¶¥OµÀ¶mÀïq¸P¹ï¶m]3[¶¥OµÀ´mï-G´pCP¹ï¶m]
* [shakunyupAkhyAna]3[shakunyup^akhyAna]
n. #N. of wk.
2346
3705 *
[zɃ¡ûiuÉÌlÉÂÌ£ü]3[zɃ¡û-iuÉ-ÌlÉÂÌ£ü]
* [¶¥UÖhµön±µÀOºå]3[¶¥UÖ-hµö-n±µÀOºå]
* [sha~gkatvanirukti]3[sha~gka-tvanirukti]
f. #N. of wk.
2347
3706 *
[zɃ¡ÓûÌuÉcÉÉU]3[zɃ¡éû'E-ÌuÉcÉÉU]
* [¶¥UÂÖ£V¸±µ]3[¶¥U³Ö'G-£V¸±µ]
* [sha~gkuvicAra]3[sha~gk'u-vicAra]
m. #N. of wk. ( containing rules for finding out the hours by the shadows of pegs driven into the earth in sunshine ) by Lakshmī-pati #Cat.
2348
3707 *
[zÉ„¡ûsɤÉhÉ]3[zÉ„¡éû'A-sɤÉhÉ]
* [¶¥U×v°µg]3[¶¥U³×'C-v°µg]
* [sha~gkhalakShaNa]3[sha~gkh'alakShaNa]
n. #N. of wk.
2349
3708 *
[zÉ„¡ûxlÉÉlÉ]3[zÉ„¡éû'A-xlÉÉlÉ]
* [¶¥U׫¸é¶m]3[¶¥U³×'C-«¸é¶m]
* [sha~gkhasnAna]3[sha~gkh'a-snAna] n. #N. of wk. ( on bathing the images of gods with libations of water from conchshells ) #ib.
2350
3712 *
2348
2349
C Devanagari
2351
2352
2353
[zÉMümÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]3[zÉMü-mÉÑÂwÉÌuÉuÉUhÉ]
2354
2355
2356
2357
[zÉiÉaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[zÉiÉç'A-aÉÉå-SÉlÉ- * [¶¥hµSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶¥h³'C-SÐ-l¸¶m-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] Page 151
* [shatagodAnapaddhati]3[shat'a-godAna-paddhati]
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2358
A B S.No. Control wk.No.MW
2363 2364
3716 *
* [¶¥hµq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]3[¶¥h³'C-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå¢¸YÊp±ÀµÀ]
* [shataprAyashcittavAjapeya]3[shat'a- #N. of wk. pr^ayashcitta-vAjapeya]
2353
3719 *
* [¶¥hµ±ÀÇÃSµ¶¢Àcݱ¿]3[¶¥h³'C-±ÀÇÃSµ-¶¢Àcݱ¿]
* [shatayogama~jjarI]3[shat'a-yogama~jjarI]
f. #N. of wk.
2354
3720 *
[zÉiÉUÎgeÉlÉÏ]3[zÉiÉç'A-UÎgeÉlÉÏ]
* [¶¥hµ±µcºÝo]3[¶¥h³'C-±µcºÝo]
* [shatara~jjinI]3[shat'a-ra~jjinI]
f. #N. of wk.
2355
3724 *
[zÉiÉxÉÔ§ÉÏ]3[zÉiÉç'A-xÉÔ§ÉÏ]
* [¶¥hµ¶ªÃjñ]3[¶¥h³'C-¶ªÃjñ]
* [shatasUtrI]3[shat'a-sUtrI]
f. #N. of wk.
2356
3727 *
[zÉiÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[zÉiÉåmÉÌlÉwÉSè]
* [¶¥hжpn¶¨l³]3[¶¥h³M¶pn¶¨l³]
* [shatopaniShad]3[shat^opaniShad]
a hundred Upanishads ', #N. of wk.
2357
3728 *
[zɧÉÑmÉUÉeÉrÉ]3[zÉç'A§ÉÑ-mÉUÉeÉrÉ]
* [¶¥hµÀñ¶p±¸Y±ÀµÀ]3[´¥'ChµÀñ-¶p±¸Y±ÀµÀ]
* [shatruparAjaya]3[sh'atru-parAjaya]
m. ( with [svara-shAstra-sAra] ) #N. of wk.
2358
3729 *
* [¶¥hµÀñ£ÀhÐñ¶p¥¹nå]3[´¥'ChµÀñ-£Àh³ñM¶p¥¹nå]
* [shatrumitropashAnti]3[sh'atrumitr^opashAnti]
f. #N. of wk.
2359
3732 *
* [¶¥¶mﶨàOµ]3[¶¥´mï-C¶¨àOµ]
* [shanyaShTaka]3[shany-aShTaka]
n. #N. of wk.
2360
3734 *
* [¶¥sçhµhµåþö¶pñO¸¶¥]3[´¥'Csç-hµhµåþö-¶pñO¸¶¥]
* [shabdatattvaprakAsha]3[sh'abdatattva-prakAsha]
m. #N. of wk.
2361
3737 *
[zÉoSqÉÔsÉ]3[zÉç'AoS-qÉÔsÉ]
* [¶¥s綢ÀÃv]3[´¥'Csç-¶¢ÀÃv]
* [shabdamUla]3[sh'abda-mUla]
n. N. of a gram. wk.
2362
3740 *
[zÉoSuÉÉSÉjÉï]3[zÉç'AoS-uÉÉSèjÉï]
* [¶¥s碸l¸±µæ]3[´¥'Csç-¢¸l³C±µæ]
* [shabdavAdArtha]3[sh'abdavAd^artha]
m. #N. of wk. on the Nyāya by Ruaghunātha
2363
3741 *
[zÉoSÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AoS-ÌuÉÍkÉ]
* [¶¥sç£lû¼]3[´¥'Csç-£lû¼]
* [shabdavidhi]3[sh'abda-vidhi]
m. N. of a gram. wk.
2364
3742 *
* [¶¥s碸ïq¸±µ£V¸±µ]3[´¥'Csç-¢¸ïq¸±µ£V¸±µ]
* [shabdavyApAravicAra]3[sh'abdavyApAravicAra]
m. #N. of wk. on Alaṃkāra by Ruāj^anaka Mammaṭa
2365
3744 *
* [¶¥s綪lµÃñ¶p¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Csç-¶ªlµÃñ¶p-¶ªAS³ñ'C¶¬]
* [shabdasadrUpasaMgraha]3[sh'abda- m. N. of a Nyāya wk. sadrUpa-saMgr'aha]
2367
2368 2369 2370
2371
2372
English Description
2352
2365
2366
F
3714 *
2360
2362
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shatadhanutantra]3[shat'a-dhanu* [¶¥hµlûµ¶mÀhµ¶måò]3[¶¥h³'C-lûµ¶mÀ-hµ¶måò] tantra]
2351
2359
2361
C Devanagari
[zÉiÉkÉlÉÑiÉl§É]3[zÉiÉç'A-kÉlÉÑ-iÉl§É]
[zÉiÉmÉëÉrÉͶɨÉuÉÉeÉmÉårÉ]3[zÉiÉç'AmUçrÉͶɨÉ-uÉÉeÉmÉårÉ] [zÉiÉrÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]3[zÉiÉç'A-rÉÉåaÉqÉgeÉUÏ]
[zɧÉÑÍqɧÉÉåmÉzÉÉÎliÉ]3[zÉç'A§ÉÑÍqɧÉåmÉzÉÉÎliÉ] [zÉlrɹMü]3[zÉlrÉç-A¹Mü]
[zÉoSiɨuÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉç'AoS-iɨuÉmÉëMüÉzÉ]
[zÉoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU]3[zÉç'AoSurÉÉmÉÉUÌuÉcÉÉU] [zÉoSxÉSìÖmÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'AoS-xÉSìÖmÉxÉÇaÉëç'AWû]
Page 152
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2366
3745 *
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shabdasiddhAntama~jjarI]3[sh'abda- f. N. of a gram. wk. * [¶¥s绪l¸è¶m嶢Àcݱ¿]3[´¥'Csç-»ªl³èC¶må-¶¢Àcݱ¿] siddh^anta-ma~jjarI]
2367
3746 *
* [¶¥sç«Ò嶢À¶¢Ã¶®nlû¼]3[´¥'Csç-«Ò嶢À-´¢ÀC¶®nlû¼]
* [shabdastomamAhAnidhi]3[sh'abdastoma-m^ahAnidhi]
m. #N. of wk.
2368
3747 *
* [¶¥s竸öhµ¶måòþlµ]3[´¥'Csç-«¸öhµ¶måòþï-¢¸lµ]
* [shabdasvAtantryavAda]3[sh'abdasvAtantrya-vAda]
m. N. of a Nyāya wk.
2369
3748 *
* [¶¥s¹çlû¼O¸±µ]3[¶¥s³çClû¼O¸±µ]
* [shabdAdhikAra]3[shabd^adhikAra]
m. N. of a gram. wk.
2370
3749 *
2371
3750 *
[zÉoSÉqpÉÉåÍkÉ]3[zÉoSèqpÉÉåÍkÉ]
* [¶¥s¹çÈ¢Ãílû¼]3[¶¥s³çCÈ¢Ãílû¼]
2372
3752 *
[zÉoSÉsÉÉåMü]3[zÉoSèsÉÉåMü]
* [¶¥s¹çvÑOµ]3[¶¥s³çCvÑOµ]
2373
3753 *
[zÉoSÉuÉsÉÉåMü]3[zÉoSèuÉsÉÉåMü]
* [¶¥s¹ç¶¢vÑOµ]3[¶¥s³çC¶¢vÑOµ]
* [shabdAvaloka]3[shabd^avaloka]
m. #N. of wk.
2374
3756 *
[zÉqÉxÉåiÉÑmÉëSÏmÉ]3[zÉqÉ-xÉåiÉÑ-mÉëSÏmÉ]
* [¶¥¶¢ÀʪhµÀ¶pñl¿¶p]3[¶¥¶¢À-ʪhµÀ-¶pñl¿¶p]
* [shamasetupradIpa]3[shama-setupradIpa]
m. #N. of wk.
2375
3757 *
* [¶¥¤À¶pÁY¹£lû¼]3[´¥'C¤À-¶pÁY¹-£lû¼]
* [shamIpujAvidhi]3[sh'amI-pujA-vidhi]
m. #N. of wk.
2376
3758 *
[zÉÇMüUMüjÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-MüjÉÉ]
* [¶¥AOµ±µOµk¸]3[¶¥AOµ±³'C-Oµk¸]
* [shaMkarakathA]3[shaMkar'a-kathA]
f. #N. of wk.
2377
3759 *
[zÉÇMüUaÉÏiÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-aÉÏiÉÉ]
* [¶¥AOµ±µS¿h¸]3[¶¥AOµ±³'C-S¿h¸]
* [shaMkaragItA]3[shaMkar'a-gItA]
f. #N. of wk. #Hcat
2378
3760 *
[zÉÇMüUcÉËU§É]3[zÉÇMüUç'A-cÉËU§É]
* [¶¥AOµ±µVµ±¼hµñ]3[¶¥AOµ±³'C-Vµ±¼hµñ]
* [shaMkaracaritra]3[shaMkar'a-caritra] n. #N. of wk. ,
2379
3761 *
* [¶¥AOµ±µq¸ñlµÀ±¸í¶¢]3[¶¥AOµ±³'C-q¸ñlµÀ±³-sû¹¶¢]
* [shaMkaraprAdurbhAva]3[shaMkar'a- m. #N. of wk. prAdur-bhAva]
2380
3762 *
* [¶¥AOµ±µsûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥AOµ±³'C-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [shaMkarabhaT^TIya]3[shaMkar'abhaT^TIya]
2373
2374
2375
2376
2377
2378 2379 2380 2381
2382
2383 2384 2385
2386
2387
C Devanagari
[zÉoSÍxÉ®ÉliÉqÉgeÉUÏ]3[zÉç'AoSÍxÉSèkliÉ-qÉgeÉUÏ] [zÉoSxiÉÉåqÉqÉÉWûÉÌlÉÍkÉ]3[zÉç'AoSxiÉÉåqÉ-qWûÉÌlÉÍkÉ] [zÉoSxuÉÉiÉl§rÉuÉÉS]3[zÉç'AoSxuÉÉiÉl§rÉ-uÉÉS] [zÉoSÉÍkÉMüÉU]3[zÉoSèÍkÉMüÉU]
* [¶¥s¹ç¶mÀ£lµè¶ª¶¢Ãlû¼¶pcÛOµ]3[¶¥s³çC¶mÀ£lµè-¶ª¶ [zÉoSÉlÉÑÌuÉ®xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]3[zÉoSèlÉÑÌuÉ®- ¢Ãlû¼¶pcÛOµ] xÉqÉÉÍkÉmÉgcÉMü]
[zÉqÉÏmÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'AqÉÏ-mÉÑeÉÉÌuÉÍkÉ]
[zÉÇMüUmÉëÉSÒpÉÉïuÉ]3[zÉÇMüUç'A-mÉëÉSÒUçpÉÉuÉ] [zÉÇMüUpÉOèOûÏrÉ]3[zÉÇMüUç'A-pÉOèOûÏrÉ]
* n. N. of a Yoga wk. [shabdAnuviddhasamAdhipa~jcaka]3[s habd^anuviddha-samAdhipa~jcaka]
* [shabdAmbhodhi]3[shabd^ambhodhi] m. ( also called [shabda-saMcaya] ) ` wordocean ', #N. of wk. on declension by a Jain author * [shabdAloka]3[shabd^aloka] m. #N. of wk.
Page 153
n. N. of wks. ( or of one wk. )
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2388 2389
A B S.No. Control wk.No.MW 2381
3763 *
[zÉÇMüUÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÌuÉsÉÉxÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaMkaravilAsa]3[shaMkar'a-vilAsa] * [¶¥AOµ±µ£v¹¶ª]3[¶¥AOµ±³'C-£v¹¶ª]
2382
3764 *
[zÉÇMüUÍzɤÉÉ]3[zÉÇMüUç'A-ÍzɤÉÉ]
* [¶¥AOµ±µ¦°¸]3[¶¥AOµ±³'C-¦°¸]
* [shaMkarashikShA]3[shaMkar'ashikShA]
2383
3765 *
[zÉÇMüUɹMü]3[zÉÇMüUç¹Mü]
* [¶¥AOµ±¸¶¨àOµ]3[¶¥AOµ±³C¶¨àOµ]
* n. #N. of wk. by Lakshmī-nārāyana [shaMkarAShTaka]3[shaMkar^aShTaka ]
2384
3767 *
* [¶¥¶¢ÀÀíhµh¸åþö¶mÀ¶ªAlû¸¶m]3[¶¥´¢Àí'Ghµh³åþöC¶mÀ¶ªAlû¸¶m]
* n. N. of a Śaiva wk. by Śambhu-nātha [shambhutattvAnusaMdhAna]3[shambh 'u-tattv^anusaMdhAna]
2385
3769 *
[zÉqpÉÑÌlÉirÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÌlÉirÉÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀính¸ï]3[¶¥´¢Àí'G-nh¸ï]
* [shambhunityA]3[shambh'u-nityA]
f. N. of a Tantric wk.
2386
3770 *
[zÉqpÉÑpÉOèOûÏrÉ]3[zÉqpÉç'E-pÉOèOûÏrÉ]
* [¶¥¶¢ÀÀísûµd³d½±ÀµÀ]3[¶¥´¢Àí'G-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [shambhubhaT^TIya]3[shambh'ubhaT^TIya]
n. N. of a Nyāya wk.
2387
3772 *
* [¶¥¶¢ÀÀí¢¸OµïÊpv¹¥¹d½O¸]3[¶¥´¢Àí'G-¢¸Oµï-Êpv¹¥¹d½O¸]
* f. N. of an astron. wk. [shambhuvAkyapelAshATIkA]3[shambh 'u-vAkya-pelAshA-TIkA]
2388
3773 *
* [¶¥¶¢ÀÀí¦°¸]3[¶¥´¢Àí'G-¦°¸]
* [shambhushikShA]3[shambh'ushikShA]
2389
3774 *
* [¶¥¶¢ÀÀí¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[¶¥´¢Àí'G-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥]
* [shambhuhorAprakAsha]3[shambh'u- m. N. of an astron. wk. horA-prakAsha]
2390
3775 *
* [¶¥¶¢ÀÃí±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥´¢Àí'H-±¸Y-Vµ±¼hµñ]
* [shambhUrAjacaritra]3[shambh'UrAja-caritra]
n. #N. of wk. #ib. ( #[shambhur°] )
2391
3776 *
[zÉrrÉÉSÉlÉ]3[zÉrrÉÉ-SÉlÉ]
* [¶¥±ÀµÃïl¸¶m]3[¶¥±ÀµÃï-l¸¶m]
* [shayyAdAna]3[shayyA-dAna]
n. ` offering a couch or resting-place ', #N. of wk.
2392
3778 *
[zÉrrÉÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉrrÉÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¥±ÀµÃï¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¥±ÀµÃï-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [shayyAprayoga]3[shayyA-prayoga]
m. #N. of wk.
2393
3779 *
* [¶¥±µl¸¶m¶¢±¸hµñ¶pÁY¹]3[¶¥±³'C-l¸¶m¶¢-±¸hµñ-¶pÁY¹]
* [sharadAnavarAtrapujA]3[shar'adAnava-rAtra-pujA]
f. #N. of wk. =
2394
3780 *
[zÉUzÉÉx§É]3[zÉUç'A-zÉÉx§É]
* [¶¥±µ¥¹¶ªåò]3[¶¥±³'C-¥¹¶ªåò]
* [sharashAstra]3[shar'a-shAstra]
n. #N. of wk.
2395
3781 *
[xÉUɃ¡ÓûzÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉU烡ÓûzÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [¶ª±¸UÂÖ¶¥¢¸ïP¹ï]3[¶ª±³CUÂÖ¶¥-¢¸ïP¹ï]
* ( ? ), f. #N. of wk. [sarA~gkushavyAkhyA]3[sar^a~gkushavyAkhyA]
2390
2391
2392 2393
2394
2395
2396
2397
2398 2399
2400
2401
2402
C Devanagari
[zÉqpÉÑiɨuÉÉlÉÑxÉÇkÉÉlÉ]3[zÉqpÉç'EiɨulÉÑxÉÇkÉÉlÉ]
[zÉqpÉÑuÉÉYrÉmÉåsÉÉzÉÉOûÏMüÉ]3[zÉqpÉç'EuÉÉYrÉ-mÉåsÉÉzÉÉ-OûÏMüÉ] [zÉqpÉÑÍzɤÉÉ]3[zÉqpÉç'E-ÍzɤÉÉ]
[zÉqpÉÑWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[zÉqpÉç'E-WûÉåUÉmÉëMüÉzÉ] [zÉqpÉÔUÉeÉcÉËU§É]3[zÉqpÉç'F-UÉeÉcÉËU§É]
[zÉUSÉlÉuÉUɧÉmÉÑeÉÉ]3[zÉUç'A-SÉlÉuÉUɧÉ-mÉÑeÉÉ]
Page 154
F English Description m. N. of ch. of the #ShkandaP. and of another wk. by Vidy^araṇya f. #N. of wk. on Vedic phonetics
f. #N. of wk. on Vedic phonetics
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2396
3782 *
2397
3783 *
2398
3784 *
2399
3785 *
2400
3786 *
2401
3787 *
2402
3794 *
2403
3795 *
2404
2403
2404
2405
2406
[zÉUSØiÉÑuÉhÉïlÉ]3[zÉUç'ASè-GiÉÑuÉhÉïlÉ]
* [¶¥±µlµÅhµÀ¶¢±µä¶m]3[¶¥±³'Cl³-sÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]
* [sharadRutuvarNana]3[shar'adRutuvarNana]
n. 'description of the autumnal season ', #N. of wk.
[zÉUpÉåµÉUMüuÉcÉ]3[zÉUpåµÉU-MüuÉcÉ]
* [¶¥±µsûɶ¥ö±µOµ¶¢Vµ]3[¶¥±µsû³J¶¥ö±µ-Oµ¶¢Vµ]
* n. N. of ch. of wk. [sharabheshvarakavaca]3[sharabh^esh vara-kavaca]
n. #N. of wk.
* [¶¥¶ªåò¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´¥'C¶ªåò-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [shastrapUjAvidhi]3[sh'astra-pUjAvidhi]
m. #N. of wk.
[zÉx§ÉsɤÉhÉ]3[zÉç'Ax§É-sɤÉhÉ]
* [¶¥¶ªåòv°µg]3[´¥'C¶ªåò-v°µg]
* [shastralakShaNa]3[sh'astralakShaNa]
n. #N. of wk. -2
3796 *
[zÉÉMüsrÉcÉËUiÉ]3[zÉç'AÉMüsrÉ-cÉËUiÉ]
* [¥¹OµvïVµ±¼hµ]3[´¥'DOµvï-Vµ±¼hµ]
* [shAkalyacarita]3[sh'Akalya-carita]
n. #N. of wk.
2405
3798 *
[zÉÉMÑüÌlÉMümÉëzlÉ]3[zÉÉMÑüÌlÉMü-mÉëzlÉ]
* [¥¹OµÀnOµ¶pñ¶¥é]3[¥¹OµÀnOµ-¶pñ¶¥é]
* [shAkunikaprashna]3[shAkunikaprashna]
m. #N. of wk. on augury
2406
3799 *
[zÉÉ£üpÉÉwrÉ]3[zÉÉ£ü-pÉÉwrÉ]
* [¥¹Oµåsû¹¶¨ï]3[¥¹Oµå-sû¹¶¨ï]
* [shAktabhAShya]3[shAkta-bhAShya]
n. #N. of wk. by Abhinava-gupta
2407
3800 *
[zÉÉ£üÉaÉqÉ]3[zÉÉYiaÉqÉ]
* [¥¹O¸åSµ¶¢À]3[¥¹O³åCSµ¶¢À]
* [shAktAgama]3[shAkt^agama]
m. N. of a Tantra wk.
2408
3801 *
* [¥¹O¸å¶m¶mçhµ±µAS¼g½]3[¥¹O³åC¶m¶mç-hµ±µAS¼g½]
* f. #N. of wk. compiled for the use of the [shAktAnandataraMgiNI]3[shAkt^anand Śāktas from the Tantras and Purāṇas a-taraMgiNI]
2409
3802 *
* [¥¹O¸åtûʨOµ]3[¥¹O³åCtûʨOµ]
* [shAktAbhiSheka]3[shAkt^abhiSheka] m. #N. of wk.
2415
2416
n. ` praise of a city of refuge ', #N. of wk.
* [sharIralakShaNa]3[sh'arIralakShaNa]
2412
2414
* [saraNyapuramAhAtmya]3[saraNyapuramAhAtmya]
* [¶¥±¿±µv°µg]3[´¥'C±¿±µ-v°µg]
2411
2413
* [¶ª±µgï¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±µgï-¶pÁ±µ¶¢Ã¶®hµîþï]
[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉUhrÉmÉÑUqÉÉWûÉiqrÉ]
n. #N. of wk.
2409
2410
[zÉuÉÉïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[zÉuïuÉiÉÉUqÉÉWûÉiqrÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, n. #N. of wk. * [¶¥±¸ö¶¢h¸±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¥±³öC¶¢h¸±µ-¶¢Ã¶®hµîþï] * [sharvAvatAramAhAtmya]3[sharv^avatA ra-mAhAtmya]
* [sharabhojirAjacaritra]3[sharabhojirAja-caritra]
2407
2408
C Devanagari
[zÉUpÉÉåÎeÉUÉeÉcÉËU§É]3[zÉUpÉÉåÎeÉ-UÉeÉ- * [¶¥±µsûÑZ±¸YVµ±¼hµñ]3[¶¥±µsûÑZ-±¸Y-Vµ±¼hµñ] cÉËU§É] [zÉUÏUsɤÉhÉ]3[zÉç'AUÏU-sɤÉhÉ]
[zÉx§ÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉç'Ax§É-mÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]
[zÉÉ£üÉlÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[zÉÉYilÉlSiÉUÇÌaÉhÉÏ] [zÉÉ£üÉÍpÉwÉåMü]3[zÉÉYiÍpÉwÉåMü]
Page 155
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2417 2418
A B S.No. Control wk.No.MW 2410
3803 *
[zÉÉZÉÉxÉqÉÉlÉ]3[zÉç'AÉZÉÉ-xÉqÉÉlÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shAkhAsamAna]3[sh'AkhA-samAna] #N. of wk. * [¥¹P¹¶ª¶¢Ã¶m]3[´¥'DP¹-¶ª¶¢Ã¶m]
2411
3804 *
[zÉÉÇMüUÏrÉ]2[zÉÉÇMüUÏrÉ]
* [¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]2[¥¹AOµ±¿±ÀµÀ]
* [shAMkarIya]2[shAMkarIya]
2412
3805 *
[zÉÉ„¡ûÉrÉlÉÉÌ»ûMü]3[zÉÉ„¡ûÉrÉlÌ»ûMü]
* [¥¹U¹×±ÀµÀm¸»¬éOµ]3[¥¹U¹×±ÀµÀ´mC»¬éOµ]
* n. #N. of wk. by Acala [shA~gkhAyanAhnika]3[shA~gkhAyan^ ahnika]
2413
3807 *
* [¥¹nåOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[´¥'Dnå-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]
* [shAntikamalAkara]3[sh'Antikamal^akara]
m. N. of part of wk.
2414
3809 *
[zÉÉÎliÉiɨuÉÉqÉ×iÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-iɨuqÉ×iÉ] * [¥¹nåhµh¸åþö¶¢ÀÅhµ]3[´¥'Dnå-hµh³åþöC¶¢ÀÅhµ]
* [shAntitattvAmRuta]3[sh'Antitattv^amRuta]
n. #N. of wk.
2415
3810 *
[zÉÉÎliÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-SÏÌmÉMüÉ]
* [¥¹nål¿»pO¸]3[´¥'Dnå-l¿»pO¸]
* [shAntidIpikA]3[sh'Anti-dIpikA]
f. #N. of wk.
2416
3811 *
[zÉÉÎliÉmÉÉPû]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉPû]
* [¥¹nåq¸eµ]3[´¥'Dnå-q¸eµ]
* [shAntipATha]3[sh'Anti-pATha]
m. #N. of wk.
2417
3812 *
[zÉÉÎliÉmÉÉËUeÉÉiÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉÉËUeÉÉiÉ] * [¥¹nåq¸±¼Y¹hµ]3[´¥'Dnå-q¸±¼Y¹hµ]
* [shAntipArijAta]3[sh'Anti-pArijAta]
m. #N. of wk.
2418
3813 *
[zÉÉÎliÉmÉërÉÉåaÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¥¹nå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¥'Dnå-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [shAntiprayoga]3[sh'Anti-prayoga]
m. #N. of wk.
2419
3814 *
[zÉÉÎliÉU¦É]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦É]
* [¥¹nå±µhµé]3[´¥'Dnå-±µhµé]
* [shAntiratna]3[sh'Anti-ratna]
n. or #N. of wk.
2420
3815 *
[zÉÉÎliÉU¦ÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉ-U¦MüU]
* [¥¹nå±µh¸éOµ±µ]3[´¥'Dnå-±µh³éCOµ±µ]
* [shAntiratnAkara]3[sh'Anti-ratn^akara] m. #N. of wk.
2421
3816 *
[zÉÉÎliÉuÉÉS]3[zÉç'AÉÎliÉ-uÉÉS]
* [¥¹n墸lµ]3[´¥'Dnå-¢¸lµ]
* [shAntivAda]3[sh'Anti-vAda]
m. #N. of wk.
2422
3817 *
[zÉÉÎliÉxÉuÉïxuÉ]3[zÉç'AÉÎliÉ-xÉuÉïxuÉ]
* [¥¹n嶪±µö¶ªö]3[´¥'Dnå-¶ª±µö¶ªö]
* [shAntisarvasva]3[sh'Anti-sarvasva]
n. #N. of wk.
2423
3818 *
* [¥¹¶måþïS¼é¶p±¿°¸l¼Sµñ¶mæ]3[¥¹´måþï-CS¼é-¶p±³E°³Cl¼Sµñ¶mæ]
* m. #N. of wk. [shAntyagniparIkShAdigrantha]3[shAnty -agni-par^ikSh^adi-grantha]
2424
3819 *
[zÉÉlirÉÑSMü]3[zÉÉlirÉç-ESMü]
* [¥¹¶mÀåþïlµOµ]3[¥¹´måþï-GlµOµ]
* [shAntyudaka]3[shAnty-udaka]
n. = [-uda] #Gaut. #Vait. #Kāv. [-prayoga] m. #N. of wk.
2425
3820 *
[zÉÉlirÉÑSè±ÉåiÉ]3[zÉÉlirÉç-ESè±ÉåiÉ]
* [¥¹¶mÀåþïlÐçþïhµ]3[¥¹´måþï-GlÐçþïhµ]
* [shAntyuddyota]3[shAnty-uddyota]
m. #N. of wk.
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425 2426 2427 2428 2429
2430
2431 2432
C Devanagari
[zÉÉÎliÉMüqÉsÉÉMüU]3[zÉç'AÉÎliÉMüqÉsMüU]
[zÉÉlirÉÎalÉmÉUϤÉÉÌSaÉëljÉ]3[zÉÉlirÉçAÎalÉ-mÉÎUç¤ÌS-aÉëljÉ]
Page 156
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 3821 *
[zÉÉÇiÉlÉuÉwÉOèxÉÔ§É]3[zÉÉÇiÉlÉuÉ-wÉOèû-xÉÔ§É]
2427
3822 *
[zÉÉmÉÌuÉqÉÉåcÉlÉ]3[zÉÉmÉ-ÌuÉqÉÉåcÉlÉ]
2428
3823 *
2429
3824 *
[zÉÉÎoSMüU¤ÉÉ]3[zÉÉÎoSMü-U¤ÉÉ]
2430
3825 *
[zÉÉqoÉuÉÉlÉlSMüsmÉ]2[zÉÉqoÉulÉlS-MüsmÉ] * [¥¹¶¢À좸¶m¶mçOµvê]2[¥¹¶¢Àì´¢C¶m¶mç-Oµvê]
2431
3826 *
2432
3828 *
2433
3829 *
2434
2435
2436
2437
2440
n. #N. of wk.
* [¥¹tçOµWm¸å¶¢Àgº]3[¥¹tçOµ-Wm¸å¶¢Àgº]
* [shAbdikacintAmaNi]3[shAbdikacintAmaNi]
m. N. of a gram. wk.
* [¥¹tçOµ±µ°¸]3[¥¹tçOµ-±µ°¸]
* [shAbdikarakShA]3[shAbdika-rakShA] f. N. of a gram. wk. * m. #N. of wk. [shAmbavAnandakalpa]2[shAmbav^ana nda-kalpa] f. N. of a Tāntric wk.
[zÉÉUÏUMüOûÏMüÉ]3[zÉÉUÏUMü-OûÏMüÉ]
* [¥¹±¿±µOµd½O¸]3[¥¹±¿±µOµ-d½O¸]
* [shArIrakaTIkA]3[shArIraka-TIkA]
f. #N. of wk. by Vācas-pati
[zÉÉUÏUMülrÉÉrÉ]3[zÉÉUÏUMü-lrÉÉrÉ]
* [¥¹±¿±µOµm¸ï±ÀµÀ]3[¥¹±¿±µOµ-m¸ï±ÀµÀ]
* [shArIrakanyAya]3[shArIraka-nyAya]
m. N. of a Ved^anta wk.
3831 *
* [¥¹±¿±µOµ¶pñl¿»pO¸]3[¥¹±¿±µOµ-¶pñl¿»pO¸]
* [shArIrakapradIpikA]3[shArIrakapradIpikA]
f. N. of a Mīmāṃsā wk.
2435
3832 *
* [¥¹±¿±µOµ¥¹¶ªåòlµ±µêg]3[¥¹±¿±µOµ-¥¹¶ªåò-lµ±µêg]
* m. #N. of wk. [shArIrakashAstradarpaNa]3[shArIrakashAstra-darpaNa]
2436
3836 *
* [¥¹v¶¢A¶¥¶mŶp¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¥¹v³'C-¶¢A¶¥-¶mŶp-¶ ¢ÀÀO³åC¶¢x]
* f. #N. of wk. [shAlavaMshanRupamuktAvalI]3[shAl'a -vaMsha-nRupa-mukt^avalI]
2437
3839 *
* [¥¹w¶ªå¶¢ÀíOµ]3[¥¹w-¶ªå¶¢ÀíOµ]
* [shAlistambhaka]3[shAli-stambhaka]
( ? ), #N. of wk.
2438
3842 *
* [shAstrajaladhiratna]3[shAstr'ajaladhi-ratna]
n. #N. of wk.
2439
3843 *
2442
2443
2445
2446
* [shApavimocana]3[shApa-vimocana]
* [shAradAkramadIpikA]3[shAradAkrama-dIpikA]
2441
2444
[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[zÉÉÎoSMüÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [¥¹¶p£È¢ÃVµ¶m]3[¥¹¶p-£È¢ÃVµ¶m]
* [¥¹±µl¸Oµñ¶¢Àl¿»pO¸]3[¥¹±µl¸-Oµñ¶¢À-l¿»pO¸]
2438
2439
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. N. of a Ved^anta wk. * [¥¹Ahµ¶m¶¢¶¨dÃùhµñ]3[¥¹Ahµ¶m¶¢-¶¨d³-¶ªÃhµñ] [shAMtanavaShaTsUtra]3[shAMtanavaShaT-sUtra]
2426 2433
2434
C Devanagari
[zÉÉUSÉ¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUSÉ-¢üqÉSÏÌmÉMüÉ]
[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÉUÏUMümÉëSÏÌmÉMüÉ] [zÉÉUÏUMüzÉÉx§ÉSmÉïhÉ]3[zÉÉUÏUMüzÉÉx§É-SmÉïhÉ] [zÉÉsÉuÉÇzÉlÉ×mÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[zÉÉsÉç'AuÉÇzÉ-lÉ×mÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] [zÉÉÍsÉxiÉqpÉMü]3[zÉÉÍsÉ-xiÉqpÉMü]
[zÉÉx§ÉeÉsÉÍkÉU¦É]3[zÉÉx§Éç'A-eÉsÉÍkÉ- * [¥¹¶ªåòYvlû¼±µhµé]3[¥¹´ªåò'C-Yvlû¼-±µhµé] U¦É] [zÉÉx§ÉÉåmÉSåzÉ¢üqÉ]3[zÉÉx§ÉåmÉSåzÉ-¢üqÉ] * [¥¹«Òåò¶plɶ¥Oµñ¶¢À]3[¥¹´ªåòM¶plɶ¥-Oµñ¶¢À]
* m. #N. of wk. [shAstropadeshakrama]3[shAstr^opade sha-krama]
Page 157
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2447 2448
A B S.No. Control wk.No.MW 2440
3844 *
[ÍzɤÉÉSzÉMü]3[ÍzɤÉÉ-SzÉMü]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shikShAdashaka]3[shikShA-dashaka] n. #N. of wk. on Bhakti * [¦°¸lµ¶¥Oµ]3[¦°¸-lµ¶¥Oµ]
2441
3845 *
[ÍzɤÉÉÌuÉÍkÉ]3[ÍzɤÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¦°¸£lû¼]3[¦°¸-£lû¼]
* [shikShAvidhi]3[shikShA-vidhi]
2442
3846 *
* [¦Pg½âÊ¢l¸¶m嫸±µ]3[¦Pg½â-Ê¢l³C¶må-«¸±µ]
* [shikhaNDIvedAntasAra]3[shikhaNDI- ( ? ), m. #N. of wk. ved^anta-sAra]
2443
3849 *
* [¦k¼x¥¹nå]2[¦k¼x-¥¹nå]
* [shithilIshAnti]2[shithilI-shAnti]
f. #N. of wk.
2444
3853 *
* [¦v¹m¸ï¶ª¶plµèi]3[¦v³'D-m¸ï¶ª¶plµèi]
* [shilAnyAsapaddhati]3[shil'AnyAsapaddhati]
f. #N. of wk.
2445
3854 *
[ÍzÉsÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¦v¹¶¢Ã¶®hµîþï]3[¦v³'D-¶¢Ã¶®hµîþï]
2446
3855 *
2447
3856 *
2448
3857 *
2449
3858 *
2450
3859 *
2451
2449
2450
2451
2452
2459 2460
[ÍzÉsÉÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉlrÉÉxÉmÉ®ÌiÉ]
[ÍzÉsÉÉxjÉÉmÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉsÉç'AÉxjÉÉmÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [shilAmAhAtmya]3[shil'A-mAhAtmya] n. #N. of wk.
* [¦v¹«¸æ¶p¶m¶plµèi]3[¦v³'D-«¸æ¶p¶m-¶plµèi]
* [shilpakalAdIpikA]3[sh'ilpa-kalAdIpikA]
f. #N. of wk.
* [¦vêvÉP]3[´¥'Evê-vÉP]
* [shilpalekha]3[sh'ilpa-lekha]
m. #N. of wk.
* [¦v궪±µö¶ªö¶ªASµñ¶¬]3[´¥'Evê-¶ª±µö¶ªö-¶ªASµñ¶¬]
* [shilpasarvasvasaMgraha]3[sh'ilpasarvasva-saMgraha]
m. #N. of wk.
[ÍzÉsmÉÉjÉïxÉÉU]3[ÍzÉsmjÉï-xÉÉU]
* [¦v¹ê±µæ«¸±µ]3[¦v³êC±µæ-«¸±µ]
* [shilpArthasAra]3[shilp^artha-sAra]
m. #N. of wk.
3860 *
[ÍzÉuÉMühÉÉïqÉ×iÉ]3[ÍzÉuÉç'A-MühïqÉ×iÉ]
* [¦¶¢Oµ±¸ä¶¢ÀÅhµ]3[¦´¢'C-Oµ±³äC¶¢ÀÅhµ]
* [shivakarNAmRuta]3[shiv'akarN^amRuta]
n. #N. of wk.
2452
3863 *
[ÍzÉuÉaÉrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉrÉÉ]
* [¦¶¢Sµ±ÀµÃ]3[¦´¢'C-Sµ±ÀµÃ]
* [shivagayA]3[shiv'a-gayA]
f. #N. of wk. on the pilgrimage to Gayā
2453
3864 *
[ÍzÉuÉaÉÉrɧÉÏ]3[ÍzÉuÉç'A-aÉÉrɧÉÏ]
* [¦¶¢S¸±ÀµÀjñ]3[¦´¢'C-S¸±ÀµÀjñ]
* [shivagAyatrI]3[shiv'a-gAyatrI]
f. N. of a Tantra wk.
2456
2458
[ÍzÉÍjÉsÉÏzÉÉÎliÉ]2[ÍzÉÍjÉsÉÏ-zÉÉÎliÉ]
f. #N. of wk.
2454
2457
[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSÉliÉxÉÉU]3[ÍzÉZÉhQûÏuÉåSèliÉ-xÉÉU]
m. #N. of wk.
* [shilAsthApanapaddhati]3[shil'AsthApana-paddhati]
2453
2455
C Devanagari
[ÍzÉsmÉMüsÉÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'CsmÉ-MüsÉÉ- * [¦vêOµv¹l¿»pO¸]3[´¥'Evê-Oµv¹-l¿»pO¸] SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉsmÉsÉåZÉ]3[zÉç'CsmÉ-sÉåZÉ]
[ÍzÉsmÉxÉuÉïxuÉxÉÇaÉëWû]3[zÉç'CsmÉxÉuÉïxuÉ-xÉÇaÉëWû]
Page 158
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2463 2464 2465 2466
3866 *
[ÍzÉuÉiɨuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iɨuÉ]
* [¦¶¢hµhµåþö]3[¦´¢'C-hµhµåþö]
* [shivatattva]3[shiv'a-tattva]
n. #N. of wk. on Ved^anta
2456
3867 *
[ÍzÉuÉiÉl§É]3[ÍzÉuÉç'A-iÉl§É]
* [¦¶¢hµ¶måò]3[¦´¢'C-hµ¶måò]
* [shivatantra]3[shiv'a-tantra]
n. N. of a Tantra wk.
2457
3868 *
[ÍzÉuÉiÉÉhQûuÉ]3[ÍzÉuÉç'A-iÉÉhQûuÉ]
* [¦¶¢h¸gⶢ]3[¦´¢'C-h¸gⶢ]
* [shivatANDava]3[shiv'a-tANDava]
m. or n. ` Śiva's dance ', N. of a Tantra wk. ( #RuTL. 85 )
2458
3869 *
[ÍzÉuÉSϤÉÉ]3[ÍzÉuÉç'A-SϤÉÉ]
* [¦¶¢l¿°¸]3[¦´¢'C-l¿°¸]
* [shivadIkShA]3[shiv'a-dIkShA]
f. #N. of wk.
2459
3870 *
[ÍzÉuÉSØ̹]3[ÍzÉuÉç'A-SØ̹]
* [¦¶¢lµÅ»¨à]3[¦´¢'C-lµÅ»¨à]
* [shivadRuShTi]3[shiv'a-dRuShTi]
f. #N. of wk. ( containing the Śaiva system, by Shom^ananda-nātha )
2460
3871 *
* [¦¶¢lµÀﶢÀgºl¿»pO¸]3[¦´¢'C-lµÀﶢÀgº-l¿»pO¸]
* [shivadyumaNidIpikA]3[shiv'adyumaNi-dIpikA]
f. #N. of wk. ( also called [dinakar^oddyota] )
2461
3872 *
* [¦¶¢lûµ¶mÀ±Éölµ]3[¦´¢'C-lûµ¶mÀ±³-Ê¢lµ]
* [shivadhanurveda]3[shiv'a-dhanurveda]
m. #N. of wk. attributed to Vyāsa #Cat.
2462
3874 *
* [¦¶¢lû¸ï¶m¶plµèi]3[¦´¢'C-lû¸ï¶m-¶plµèi]
* [shivadhyAnapaddhati]3[shiv'adhyAna-paddhati]
f. #N. of wk.
2463
3875 *
[ÍzÉuÉmÉgcÉɤÉUÏ]3[ÍzÉuÉç'A-mÉgc¤ÉUÏ] * [¦¶¢¶pc¹Û°µ±¿]3[¦´¢'C-¶pc³ÛC°µ±¿]
* [shivapa~jcAkSharI]3[shiv'apa~jc^akSharI]
f. N. of a Tantra wk.
2464
3876 *
[ÍzÉuÉÉaÉqÉ]3[ÍzÉuaÉqÉ]
* [¦¢¸Sµ¶¢À]3[¦´¢CSµ¶¢À]
* [shivAgama]3[shiv^agama]
m. Śiva's doctrine ( also as N. of a wk. ) #Hcat
2465
3877 *
[ÍzÉuÉÉhQûMüsmÉ]3[ÍzÉuhQû-MüsmÉ]
* [¦¢¸gâOµvê]3[¦´¢Cgâ-Oµvê]
* [shivANDakalpa]3[shiv^aNDa-kalpa]
m. N. of a Tantra wk.
2466
3878 *
* [¦¢¸lµï©Òàhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]3[¦´¢Cl³ï-C´¨àMhµå±µ¶¥hµm¸¶¢À´m]
* n. #N. of wk. [shivAdyaShTottarashatanAman]3[shiv^ ady-aShT^ottarashata-nAman]
2467
3879 *
* [¦¢¸lû¼Oµï¦P¹¶¢Àgº]3[¦´¢Clû¼Oµï-¦P¹¶¢Àgº]
* m. #N. of wk. [shivAdhikyashikhAmaNi]3[shiv^adhikya -shikhAmaNi]
2469
2470
2473
2474
English Description
2455
2468
2472
F
3865 *
2467
2471
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¦¶¢VµhµÀB¥ÑôO½¢¸ïP¹ï]3[¦´¢'C-VµhµÀB-¥ÑôO½-¢¸ïP¹ï] * [shivacatuHshlokIvyAkhyA]3[shiv'acatuH-shlokI-vyAkhyA]
2454 2461
2462
C Devanagari
[ÍzÉuÉcÉiÉÑÈzsÉÉåMüÐurÉÉZrÉÉ]3[ÍzÉuÉç'AcÉiÉÑÈ-zsÉÉåMüÐ-urÉÉZrÉÉ]
[ÍzÉuɱÑqÉÍhÉSÏÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuÉç'A±ÑqÉÍhÉ-SÏÌmÉMüÉ] [ÍzÉuÉkÉlÉÑuÉåïS]3[ÍzÉuÉç'A-kÉlÉÑUç-uÉåS]
[ÍzÉuÉkrÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÍzÉuÉç'A-krÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]
[ÍzÉuÉɱ¹Éå¨ÉUzÉiÉlÉÉqÉlÉç]3[ÍzÉu±çAwOèûÉå¨ÉUzÉiÉ-lÉÉqÉlÉç] [ÍzÉuÉÉÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]3[ÍzÉuÍkÉYrÉÍzÉZÉÉqÉÍhÉ]
Page 159
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2475
A B S.No. Control wk.No.MW 3881 *
2469
3882 *
2470
3884 *
[ÍzÉuÉÉåiMüwÉï]3[ÍzÉuÉåiMüwÉï]
2471
3885 *
[ÍzÉuÉÉqoÉȨ́ÉzÉiÉÏ]3[ÍzÉuÉÉ-qoÉÉ-̧ÉzÉiÉÏ] * [¦¢¸¶¢Ãìiñ¶¥j]3[¦¢¸-¶¢Ãì-iñ¶¥j]
2472
3886 *
2473
3887 *
2474
* f. #N. of wk. [shivArAdhanadipikA]3[shiv^arAdhanadipikA]
* [¦¢ÐhµÖ±µø]3[¦´¢MhµÖ±µø]
* [shivotkarSha]3[shiv^otkarSha]
m. N. of a Ved^anta wk.
* [shivAmbAtrishatI]3[shivA-mbAtrishatI]
( [shiv^amb°] ), f. #N. of wk.
* [¦¶¥À¶pñsûÑlû¸vAO¸±µ]3[´¥'E¶¥À-¶pñsûÑlû³CvAO¸±µ]
* [shishuprabhodhAlaMkAra]3[sh'ishuprabhodh^alaMkAra]
m. #N. of wk.
[ÍzÉzÉÑU¤ÉÉU¦É]3[zÉç'CzÉÑ-U¤ÉÉ-U¦É]
* [¦¶¥À±µ°¸±µhµé]3[´¥'E¶¥À-±µ°¸-±µhµé]
* [shishurakShAratna]3[sh'ishu-rakShA- n. N. of a medical wk. ( also called [bAlaratna] cikitsA] )
3888 *
[ÍzÉzÉÑxÉÉæZrÉ]3[zÉç'CzÉÑ-xÉÉæZrÉ]
* [¦¶¥À«ÕPï]3[´¥'E¶¥À-«ÕPï]
* [shishusaukhya]3[sh'ishu-saukhya]
n. #N. of wk.
2475
3889 *
[ÍzɹaÉÏiÉÉ]3[Ízɹè'A-aÉÏiÉÉ]
* [¦¶¨àS¿h¸]3[¦´¨à'C-S¿h¸]
* [shiShTagItA]3[shiShT'a-gItA]
f. #N. of wk. on ethics. 2
2476
3890 *
[ÍzɹÉkrÉÉrÉ]3[ÍzÉwOèûkrÉÉrÉ]
* [¦©¸àlû¸ï±ÀµÀ]3[¦´¨àClû¸ï±ÀµÀ]
* [shiShTAdhyAya]3[shiShT^adhyAya]
m. #N. of wk.
2477
3891 *
2478
3892 *
2479
3893 *
[ÍzÉwrÉÍzɤÉÉuÉÉS]3[ÍzÉwrÉ-ÍzɤÉÉ-uÉÉS] * [¦¶¨ï¦°¸¢¸lµ]3[¦¶¨ï-¦°¸-¢¸lµ]
2480
3896 *
[zÉÏbÉëoÉÉåÍkÉlÉÏ]3[zÉÏbÉë-oÉÉåÍkÉlÉÏ]
2481
3897 *
2482
3899 *
2479
2481 2482 2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
[ÍzÉuÉÉlÉÑpÉuÉxÉÔ§É]3[ÍzÉulÉÑpÉuÉ-xÉÔ§É]
* [¦¢¸±¸lûµ¶ml¼»pO¸]3[¦´¢C±¸lûµ¶m-l¼»pO¸]
2478
2480
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shivAnubhavasUtra]3[shiv^anubhava- n. #N. of wk. * [¦¢¸¶mÀsûµ¶¢¶ªÃhµñ]3[¦´¢C¶mÀsûµ¶¢-¶ªÃhµñ] sUtra]
2468
2476
2477
C Devanagari
[ÍzÉuÉÉUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]3[ÍzÉuUÉkÉlÉÌSÌmÉMüÉ]
[ÍzÉzÉÑmÉëpÉÉåkÉÉsÉÇMüÉU]3[zÉç'CzÉÑmÉëpÉÉåksÉÇMüÉU]
[ÍzÉwrÉkÉÏuÉ×ήSqÉWûÉiÉl§É]3[ÍzÉwrÉ-kÉÏ- * [¦¶¨ïlû¿¶¢Ål¼èlµ¶¢À¶®hµ¶måò]3[¦¶¨ï-lû¿-¶¢Ål¼èlµ-¶¢À¶®hµ¶måò] uÉ×ήS-qÉWûÉ-iÉl§É] [ÍzÉwrÉmÉëzlÉÉåmÉÌlÉwÉSè]3[ÍzÉwrÉmÉëzlÉåmÉÌlÉwÉSè]
[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÏiÉsÉÉaÉÉæUÏ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ] [zÉÏiÉsÉÉmÉëMüUhÉ]3[zÉÏiÉsÉÉ-mÉëMüUhÉ]
* [¦¶¨ï¶pñ¥Ñé¶pn¶¨l³]3[¦¶¨ï-¶pñ´¥éM¶pn¶¨l³]
* n. #N. of wk. [shiShyadhIvRuddhidamahAtantra]3[shi Shya-dhI-vRuddhida-mahA-tantra] * [shiShyaprashnopaniShad]3[shiShya- f. N. of a Ved^anta wk. prashn^opaniShad] * [shiShyashikShAvAda]3[shiShyashikShA-vAda]
m. N. of a Nyāya wk.
* [§¶TñsÑlû¼o]3[§¶Tñ-sÑlû¼o]
* [shIghrabodhinI]3[shIghra-bodhinI]
f. ( with [nAma-mAlA] ) #N. of wk.
* [§hµv¹SÓ±¿¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[§hµv¹-SÓ±¿-¶pÁ¹Y¹-£lû¼]
* [shItalAgaurIpUjAvidhi]3[shItalA-gaurI- m. #N. of wk. pUjA-vidhi]
* [§hµv¹¶pñOµ±µg]3[§hµv¹-¶pñOµ±µg]
* [shItalAprakaraNa]3[shItalAprakaraNa]
Page 160
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2490
A B S.No. Control wk.No.MW 3900 *
[zÉÏsÉÌuÉsÉÉxÉ]3[zÉç'DsÉ-ÌuÉsÉÉxÉ]
2484
3901 *
[zÉÏsÉÉåmÉSåzÉqÉÉsÉÉ]3[zÉÏsÉåmÉSåzÉ-qÉÉsÉÉ] * [§vѶplɶ¥¶¢Ãv¹]3[§v³M¶plɶ¥-¶¢Ãv¹]
2485
3902 *
[zÉÑMüeÉÉiÉMü]3[zÉç'EMü-eÉÉiÉMü]
2486
* [¶¥ÀOµh¸hµê±µï±µh¸é¶¢w]3[´¥'GOµ-h¸hµê±µï-±µh³éC¶¢w]
* [shukatAtparyaratnAvali]3[sh'ukatAtparya-ratn^avali]
f. #N. of wk.
2487
3904 *
* [¶¥ÀOµ¶pñ¶¥é¶ªA»¬h¸]3[´¥'GOµ-¶pñ¶¥é-¶ªA»¬h¸]
* [shukaprashnasaMhitA]3[sh'ukaprashna-saMhitA]
f. #N. of wk.
2488
3905 *
[zÉÑMüÉåuÉïzÉÏxÉÇuÉÉS]3[zÉÑYüÉåuÉïzÉÏ-xÉÇuÉÉS] * [¶¥ÀOбµö§¶ªA¢¸lµ]3[¶¥ÀO³M±µö§-¶ªA¢¸lµ]
2489
3906 *
[zÉÑ¢ümÉÔeÉÉ]3[zÉÑ¢çü'A-mÉÔeÉÉ]
* [¶¥ÀOµñ¶pÁ¹Y¹]3[¶¥ÀO³ñ'C-¶pÁ¹Y¹]
* [shukrapUjA]3[shukr'a-pUjA]
f. #N. of wk.
2490
3907 *
[zÉÑ¢üzÉÉÎliÉ]3[zÉÑ¢çü'A-zÉÉÎliÉ]
* [¶¥ÀOµñ¥¹nå]3[¶¥ÀO³ñ'C-¥¹nå]
* [shukrashAnti]3[shukr'a-shAnti]
f. #N. of wk.
2491
3908 *
[zÉÑ¢üxÉÔ£ü]3[zÉÑ¢çü'A-xÑ£ü]
* [¶¥ÀOµñ¶ªÃOµå]3[¶¥ÀO³ñ'C-´ªGOµå]
* [shukrasUkta]3[shukr'a-s^ukta]
n. #N. of wk.
2492
3910 *
[zÉÑYsÉSzÉpÉÉwrÉ]3[zÉÑYsÉç'A-SzÉpÉÉwrÉ] * [¶¥ÀOµôlµ¶¥sû¹¶¨ï]3[¶¥ÀO³ô'C-lµ¶¥sû¹¶¨ï]
* [shukladashabhAShya]3[shukl'adashabhAShya]
( ? ), #N. of wk.
2493
3911 *
2494
3912 *
[zÉÑYsÉxÉÔ§É]3[zÉÑYsÉç'A-xÉÔ§É]
* [¶¥ÀOµô¶ªÃhµñ]3[¶¥ÀO³ô'C-¶ªÃhµñ]
* [shuklasUtra]3[shukl'a-sUtra]
n. #N. of wk.
2495
3913 *
[zÉÑYsÉɹqÉÏ]3[zÉÑYs¹qÉÏ]
* [¶¥ÀO¸ô¶¨à¤À]3[¶¥ÀO³ôC¶¨à¤À]
* [shuklAShTamI]3[shukl^aShTamI]
f. #N. of wk.
2496
3914 *
* [¶¥Àlµèhµhµåþöl¸¶ª£Yß»på]3[¶¥Àl³è'C-hµhµåþö-l¸¶ª£Yß»på]
* f. #N. of wk. [shuddhatattvadAsavij~japti]3[shuddh'atattva-dAsa-vij~japti]
2497
3915 *
* [¶¥Àlµè«ÕPï]3[¶¥Àl³è'C-«ÕPï]
* [shuddhasaukhya]3[shuddh'asaukhya]
2500
2502
2503
2504
* [shIlopadeshamAlA]3[shIl^opadesha- f. ` garland of instruction in virtue ', #N. of mAlA] wk.
3903 *
2499
2501
m. #N. of wk.
n. #N. of wk.
2495
2498
English Description
* [shukajAtaka]3[sh'uka-jAtaka]
2494
2497
F
* [¶¥ÀOµY¹hµOµ]3[´¥'GOµ-Y¹hµOµ]
2493
2496
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shIlavilAsa]3[sh'Ila-vilAsa] * [§v£v¹¶ª]3[´¥'Fv-£v¹¶ª]
2483
2491
2492
C Devanagari
[zÉÑMüiÉÉimÉrÉïU¦ÉÉuÉÍsÉ]3[zÉç'EMüiÉÉimÉrÉï-U¦uÉÍsÉ] [zÉÑMümÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉç'EMü-mÉëzlÉxÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶¥ÀOµô±ÀµÀY±Éöl¸lûÉïhµÅ¶pñ¶¥A«¸]3[¶¥ÀO³ô'C-±ÀµÀY±³-Ê [zÉÑYsÉrÉeÉÑuÉåïSÉkrÉåiÉ×mÉëzÉÇxÉÉ]3[zÉÑYsÉç'A- ¢l³ClûÉïhµÅ-¶pñ¶¥A«¸] rÉeÉÑUç-uÉåSèkrÉåiÉ×-mÉëzÉÇxÉÉ]
[zÉÑ®iɨuÉSÉxÉÌuÉ¥ÉÎmiÉ]3[zÉÑ®è'AiɨuÉ-SÉxÉ-ÌuÉ¥ÉÎmiÉ] [zÉÑ®xÉÉæZrÉ]3[zÉÑ®è'A-xÉÉæZrÉ]
Page 161
* m. #N. of wk. [shukorvashIsaMvAda]3[shuk^orvashIsaMvAda]
* f. #N. of wk. [shuklayajurvedAdhyetRuprashaMsA]3[ shukl'a-yajur-ved^adhyetRuprashaMsA]
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 3916 *
[zÉѮɲæiÉqÉÉiÉïhQû]3[zÉÑSèk²æiÉ-qÉÉiÉïhQû]
2499
3917 *
[zÉÑήSÏÌmÉMüÉ]3[zÉç'Eή-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶¥Àl¼èl¿»pO¸]3[´¥'Gl¼è-l¿»pO¸]
* [shuddhidIpikA]3[sh'uddhi-dIpikA]
f. #N. of wk. by Shri-nivāsa ( on the position of stars considered favourable for marriages, journeys &c. )
2500
3918 *
[zÉÑήqÉMüUlS]3[zÉç'Eή-qÉMüUlS]
* [¶¥Àl¼è¶¢ÀOµ±µ¶mç]3[´¥'Gl¼è-¶¢ÀOµ±µ¶mç]
* [shuddhimakaranda]3[sh'uddhimakaranda]
m. #N. of wk.
2501
3920 *
[zÉÑpÉMüqÉïlÉç]3[zÉÑpÉ-MüqÉïlÉç]
* [¶¥ÀsûµOµ±µî´m]3[¶¥Àsûµ-Oµ±µî´m]
* [shubhakarman]3[shubha-karman]
n. a good or virtuous act, auspicious action #Ruājat. ( [°manirNaya] m. #N. of wk. )
2502
3922 *
[zÉÑpÉɹMüOûÏMüÉ]3[zÉÑp¹Mü-OûÏMüÉ]
* [¶¥Àsû¹¶¨àOµd½O¸]3[¶¥Àsû³C¶¨àOµ-d½O¸]
* f. #N. of wk. [shubhAShTakaTIkA]3[shubh^aShTaka -TIkA]
2503
3924 *
2504
3925 *
2505
3926 *
2506
3928 *
2507
2506
2508
2509
* [shulbAgninidhiTIkA]3[shulb^agninidhi-TIkA]
f. #N. of wk.
* [¶¥ÀvÑì¶plû¸¶m]3[¶¥Àv³ìM¶plû¸¶m]
* [shulbopadhAna]3[shulb^opadhAna]
n. #N. of wk.
* [¶¥À¶¨ÖY¹ß¶mn±¸lµ±µ]3[´¥'G¶¨Ö-Y¹ß¶m-n±¸lµ±µ]
* [shuShkaj~jAnanirAdara]3[sh'uShka- m. #N. of wk. j~jAna-nirAdara]
* [¶¥ÃlµñOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶¥Ãl³ñ'C-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]
* [shUdrakamalAkara]3[shUdr'akamal^akara]
m. #N. of wk.
3929 *
* [¶¥ÃlµñOµÀvl¿»pO¸]3[¶¥Ãl³ñ'C-OµÀv-l¿»pO¸]
* [shUdrakuladIpikA]3[shUdr'a-kuladIpikA]
f. #N. of wk.
2508
3932 *
* [¶¥ÃlµñY¶p£lû¸¶m]3[¶¥Ãl³ñ'C-Y¶p-£lû¸¶m]
* [shUdrajapavidhAna]3[shUdr'a-japavidhAna]
n. #N. of wk.
2509
3933 *
[zÉÔSìÌuÉuÉåMü]3[zÉÔSìè'A-ÌuÉuÉåMü]
* [¶¥Ãlµñ£Ê¢Oµ]3[¶¥Ãl³ñ'C-£Ê¢Oµ]
* [shUdraviveka]3[shUdr'a-viveka]
m. #N. of wk.
2510
3934 *
[zÉÔSìxqÉ×ÌiÉ]3[zÉÔSìè'A-xqÉ×ÌiÉ]
* [¶¥Ãlµñ¶ªîýÅi]3[¶¥Ãl³ñ'C-¶ªîýÅi]
* [shUdrasmRuti]3[shUdr'a-smRuti]
f. #N. of wk.
2511
3936 *
[zÉÔSìÉåimĘ́É]3[zÉÔSèUçÉåimĘ́É]
* [¶¥ÃlÐñhµêiå]3[¶¥Ãl³ñMhµêiå]
* [shUdrotpatti]3[shUdr^otpatti]
f. #N. of wk.
2512
3937 *
[xÉÔSìÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÔSèUçÉåSè±ÉåiÉ]
* [¶ªÃlÐñlÐçþïhµ]3[¶ªÃl³ñMlÐçþïhµ]
* [sUdroddyota]3[sUdr^oddyota]
m. #N. of wk.
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516 2517 2518 2519
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a Ved^anta wk. by Giri-dhara * [¶¥Àl¸èËlÇþöhµ¶¢Ã±µågâ]3[¶¥Àl³èCËlÇþöhµ-¶¢Ã±µågâ] [shuddhAdvaitamArtaNDa]3[shuddh^ad vaita-mArtaNDa]
2498 2505
2507
C Devanagari
[zÉÑsoÉÉÎalÉÌlÉÍkÉOûÏMüÉ]3[zÉÑsoÎalÉ-ÌlÉÍkÉ- * [¶¥Àv¹ìS¼énlû¼d½O¸]3[¶¥Àv³ìCS¼é-nlû¼-d½O¸] OûÏMüÉ] [zÉÑsoÉÉåmÉkÉÉlÉ]3[zÉÑsoÉåmÉkÉÉlÉ]
[zÉÑwMü¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU]3[zÉç'EwMü-¥ÉÉlÉÌlÉUÉSU] [zÉÔSìMüqÉsÉÉMüU]3[zÉÔSìè'A-MüqÉsMüU]
[zÉÔSìMÑüsÉSÏÌmÉMüÉ]3[zÉÔSìè'A-MÑüsÉSÏÌmÉMüÉ] [zÉÔSìeÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]3[zÉÔSìè'A-eÉmÉÌuÉkÉÉlÉ]
Page 162
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. N. of a rhet. wk. * [¶¥ÅU¹Ø±µOÓ¶ªÀåsûµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-OÓ¶ªÀåsûµ] [shRu~ggArakaustubha]3[shRu~ggArakaustubha]
2513
3941 *
[zÉ×…¡ûÉUMüÉæxiÉÑpÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-MüÉæxiÉÑpÉ]
2514
3942 *
[zÉ×…¡ûÉUcÉlSìÉåSrÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-cÉlSèUçÉåSrÉ]
* [¶¥ÅU¹Ø±µVµmÐçòlµ±ÀµÀ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-Vµ´mçòMlµ±ÀµÀ]
* m. #N. of wk. [shRu~ggAracandrodaya]3[shRu~ggAr a-candr^odaya]
2515
3943 *
[zÉ×…¡ûÉUiÉÌOûlÉÏ]3[zÉ×…¡ûÉU-iÉÌOûlÉÏ]
* [¶¥ÅU¹Ø±µhµdºo]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-hµdºo]
* [shRu~ggArataTinI]3[shRu~ggArataTinI]
f. N. of a rhet. wk.
2516
3944 *
[zÉ×…¡ûÉUÌiÉsÉMü]3[zÉ×…¡ûÉU-ÌiÉsÉMü]
* [¶¥ÅU¹Ø±µivOµ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-ivOµ]
* [shRu~ggAratilaka]3[shRu~ggAratilaka]
2517
3945 *
[zÉ×…¡ûÉUpÉåSmÉëSÏmÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-pÉåS-mÉëSÏmÉ] * [¶¥ÅU¹Ø±µsûÉlµ¶pñl¿¶p]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-sûÉlµ-¶pñl¿¶p]
n. N. of various wks. ( esp. of a Kāvya, attributed to Kālidāsa, and of a rhet. wk. by Rudraṭa or Rudra-bhaṭṭa [12th or 13th century A. D.] corresponding in its contents to the 3rd ch. of the Sāhitya-darpaṇa ) m. #N. of wk.
2518
3947 *
[zÉ×…¡ûÉUUÉeÉÏuÉlÉ]3[zÉ×…¡ûÉU-UÉeÉÏuÉlÉ]
* [¶¥ÅU¹Ø±µ±¸a¶¢¶m]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-±¸a¶¢¶m]
* [shRu~ggArarAjIvana]3[shRu~ggAra- n. ( prob. for [rAjIva-vana] ) N. of a rhet. wk. rAjIvana]
2519
3949 *
[zÉ×…¡ûÉUWûÉU]3[zÉ×…¡ûÉU-WûÉU]
* [¶¥ÅU¹Ø±µ¶®±µ]3[¶¥ÅU¹Ø±µ-¶®±µ]
* [shRu~ggArahAra]3[shRu~ggArahAra]
2520
3950 *
[zÉ×…¡ûÉUÉÌSUxÉ]3[zÉ×…¡ûÉUçÌS-UxÉ]
* [¶¥ÅU¹Ø±¸l¼±µ¶ª]3[¶¥ÅU¹Ø±³Cl¼-±µ¶ª]
* [shRu~ggArAdirasa]3[shRu~ggAr^adi- m. N. of a rhet. wk. rasa]
2521
3951 *
[zÉ×…¡ûÉUÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[zÉ×…¡ûÉUçqÉ×iÉ-sÉWûUÏ] * [¶¥ÅU¹Ø±¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶¥ÅU¹Ø±³C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿]
2522
3952 *
[zÉåZÉUurÉÉZrÉÉ]3[zÉåZÉU-urÉÉZrÉÉ]
* [Ê¥P±µ¢¸ïP¹ï]3[Ê¥P±µ-¢¸ïP¹ï]
* [shekharavyAkhyA]3[shekharavyAkhyA]
f. N. of a grammatical wk. ( above )
2523
3953 *
[zÉåhÉuÉÏ]1[zÉåhÉuÉÏ]
* [Ê¥g¤]1[Ê¥g¤]
* [sheNavI]1[sheNavI]
or [sheNA] f. ( #[ratna-sheNA] ) #N. of wk.
2524
3955 *
* [Ê¥¶¨¢¸O¸ï±µæVµnçòO¸]3[Ê¥¶¨-¢¸O³ïC±µæVµnçòO¸]
* [sheShavAkyArthacandrikA]3[sheSha- f. N. of a Ved^anta wk. vAky^arthacandrikA]
2525
3956 *
[zÉåwÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[zÉåwÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [Ê¥¶¨¶ªA»¬h¸]3[Ê¥¶¨-¶ªA»¬h¸]
* [sheShasaMhitA]3[sheSha-saMhitA]
2526
3957 *
[zÉåwÉɃ¡ûaÉhÉlÉÉ]3[zÉåwƒ¡ûaÉhÉlÉÉ]
* [Ê¥©¸UÖSµgm¸]3[Ê¥´¨CUÖSµgm¸]
* f. N. of an astron. wk. by Kamal^akara [sheShA~gkagaNanA]3[sheSh^a~gkag aNanA]
2527
3959 *
[zÉæsÉÏ¥ÉÉmÉMü]3[zÉæsÉÏ-¥ÉÉmÉMü]
* [ËÈ¥xY¹ß¶pOµ]3[ËÈ¥x-Y¹ß¶pOµ]
* [shailIj~jApaka]3[shailI-j~jApaka]
2520
2521
2522
C Devanagari
2523
2524
2525 2526
2527
2528
2529 2530
2531
2532 2533 2534
[zÉåwÉuÉÉYrÉÉjÉïcÉÎlSìMüÉ]3[zÉåwÉuÉÉYrjÉïcÉÎlSìMüÉ]
Page 163
* [shRu~ggArabhedapradIpa]3[shRu~gg Ara-bheda-pradIpa]
m. N. of a rhet. wk. by Bala-deva
* f. N. of a rhet. wk. by Sāma-rāja [shRu~ggArAmRutalaharI]3[shRu~ggAr ^amRuta-laharI]
f. #N. of wk.
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2535
A B S.No. Control wk.No.MW
3961 *
2530
3962 *
2531
3963 *
2532
3964 *
2533
3965 *
[zÉÉæcÉÉcÉqÉlÉÌuÉÍkÉ]3[zÉÉæccÉqÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [¥ÔV¸Vµ¶¢À¶m£lû¼]3[¥ÔV³CVµ¶¢À¶m-£lû¼]
2534
3967 *
[zÉÉæcÉMüÐrÉ]2[zÉÉæcÉMüÐrÉ]
* [¥ÔVµO½±ÀµÀ]2[¥ÔVµO½±ÀµÀ]
* [shaucakIya]2[shaucakIya]
2535
3968 *
[zÉÉæÌlÉMüzÉÉx§É]3[zÉÉæÌlÉMü-zÉÉx§É]
* [¥ÔnOµ¥¹¶ªåò]3[¥ÔnOµ-¥¹¶ªåò]
* [shaunikashAstra]3[shaunika-shAstra] n. #N. of wk. on dogs or hunting
2536
3973 *
* [¥¹ï¶¢Ã±µÛ¶mVµnçòO¸]3[¥¹ï¶¢Ã-±µÛ¶m-VµnçòO¸]
* [shyAmArcanacandrikA]3[shyAmArcana-candrikA]
( [°m^ar°] ), f. #N. of wk.
2537
3974 *
[´ÉuÉhÉpÉÔwÉhÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-pÉÔwÉhÉ]
* [¶¥ñ¶¢gsûµÃ¶¨g]3[´¥ñ'C¶¢g-sûµÃ¶¨g]
* [shravaNabhUShaNa]3[shr'avaNabhUShaNa]
n. ` ear-ornament ', #N. of wk.
2538
3975 *
[´ÉuÉhÉÉå±ÉmÉlÉ]3[´ÉuÉhÉå±ÉmÉlÉ]
* [¶¥ñ¶¢gÑl¸ï¶p¶m]3[¶¥ñ¶¢g³Ml¸ï¶p¶m]
* n. #N. of wk. [shravaNodyApana]3[shravaN^odyApan a]
2539
3976 *
[´ÉÉuÉMüM×üirÉ]3[´ÉÉuÉMü-M×üirÉ]
* [¥¹ñ¶¢OµOµÅhµï]3[¥¹ñ¶¢Oµ-OµÅhµï]
* [shrAvakakRutya]3[shrAvaka-kRutya] n. #N. of wk.
2540
3977 *
[´ÉuÉhÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´Éç'AuÉhÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [¶¥ñ¶¢g¶¢Ã¶®hµîþï]3[´¥ñ'C¶¢g-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [shravaNamAhAtmya]3[shr'avaNamAhAtmya]
n. #N. of wk.
2541
3979 *
[´ÉÉuÉhÉWûÉåqÉqÉl§É]3[´ÉÉuÉhÉ-WûÉåqÉ-qÉl§É] * [¥¹ñ¶¢g¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måò]3[¥¹ñ¶¢g-¶¬Ñ¶¢À-¶¢À¶måò]
* [shrAvaNahomamantra]3[shrAvaNahoma-mantra]
m. #N. of wk.
2540
2543
2544
2545 2546
2547
2548
English Description
2529
2539
2542
F
3960 *
2537
2541
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shaivakalpadruma]3[shaiva* [ËÈ¥¶¢OµvêlµÀñ¶¢À]3[ËÈ¥¶¢-OµvêlµÀñ¶¢À] kalpadruma]
2528
2536
2538
C Devanagari
[zÉæuÉMüsmÉSìÓqÉ]3[zÉæuÉ-MüsmÉSìÓqÉ]
m. #N. of wk. by Appaya Dikshita
* [ËÈ¥¶¢h¸hµê±µï¶ªASµñ¶¬]3[ËÈ¥¶¢-h¸hµê±µï-¶ªASµñ¶¬]
* [shaivatAtparyasaMgraha]3[shaivatAtparya-saMgraha]
m. #N. of wk.
[zÉæuÉkÉqÉïqÉhQûlÉ]3[zÉæuÉ-kÉqÉï-qÉhQûlÉ]
* [ËÈ¥¶¢lûµ±µî¶¢Àgâ¶m]3[ËÈ¥¶¢-lûµ±µî-¶¢Àgâ¶m]
* [shaivadharmamaNDana]3[shaivadharma-maNDana]
n. #N. of wk. on Dharma
[zÉæuÉuÉæwhÉuÉ]3[zÉæuÉ-uÉæwhÉuÉ]
* [ËÈ¥¶¢ËÈ¢¶¨ä¶¢]3[ËÈ¥¶¢-ËÈ¢¶¨ä¶¢]
* [shaivavaiShNava]3[shaivavaiShNava]
n. N. of a Ved^anta wk.
* [shaucasaMgrahavivRuti]3[shauc'asaMgraha-vivRuti]
f. #N. of wk.
[zÉæuÉiÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]3[zÉæuÉ-iÉÉimÉrÉïxÉÇaÉëWû]
[zÉÉæcÉxÉÇaÉëWûÌuÉuÉ×ÌiÉ]3[zÉÉæcÉç'A-xÉÇaÉëWû- * [¥ÔVµ¶ªASµñ¶¬£¶¢Åi]3[¥ÔV³'C-¶ªASµñ¶¬-£¶¢Åi] ÌuÉuÉ×ÌiÉ]
[zrÉÉqÉÉcÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]3[zrÉÉqÉÉ-cÉïlÉcÉÎlSìMüÉ]
* m. #N. of wk. [shaucAcamanavidhi]3[shauc^acamana -vidhi]
Page 164
n. #N. of wk. #Hcat
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2551 2552 2553 2554 2555
3980 *
2543
3982 *
[´ÉÉ®MüsÉÉ]3[´ÉÉ®-MüsÉÉ]
* [¥¹ñlµèOµv¹]3[¥¹ñlµè-Oµv¹]
* [shrAddhakalA]3[shrAddha-kalA]
f. #N. of wk.
2544
3983 *
[´ÉÉ®MüÉæqÉÑSÏ]3[´ÉÉ®-MüÉæqÉÑSÏ]
* [¥¹ñlµèOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¥¹ñlµè-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [shrAddhakaumudI]3[shrAddhakaumudI]
f. #N. of wk.
2545
3984 *
[´ÉÉ®ÌiÉsÉMü]3[´ÉÉ®-ÌiÉsÉMü]
* [¥¹ñlµèivOµ]3[¥¹ñlµè-ivOµ]
* [shrAddhatilaka]3[shrAddha-tilaka]
m. #N. of wk.
2546
3985 *
[´ÉÉ®SmÉïhÉ]3[´ÉÉ®-SmÉïhÉ]
* [¥¹ñlµèlµ±µêg]3[¥¹ñlµè-lµ±µêg]
* [shrAddhadarpaNa]3[shrAddhadarpaNa]
m. #N. of wk.
2547
3987 *
[´ÉÉ®ålSÒ]3[´ÉÉSèkålSÒ]
* [¥¹ñlÉè¶mÀç]3[¥¹ñl³èJ¶mÀç]
* [shrAddhendu]3[shrAddh^endu]
m. #N. of wk.
2548
3988 *
[´ÉÏAÉÌ»ûMü]3[´ÉÏ-AÉÌ»ûMü]
* [§ñD»¬éOµ]3[§ñ-D»¬éOµ]
* [shrIAhnika]3[shrI-Ahnika]
n. #N. of wk. on Dharma
2549
3992 *
* [§ñSµÀg±µhµéOж¥]3[§ñ-SµÀg-±µhµé-Oж¥]
* [shrIguNaratnakosha]3[shrI-guNaratna-kosha]
m. #N. of wk.
2550
3993 *
* [§ñSµÀg¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-SµÀg-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [shrIguNasahasranAman]3[shrI-guNa- n. #N. of wk. sahasra-nAman]
2551
3994 *
* [§ñVµÃ±µä¶p±¼q¸v¶m]3[§ñ-VµÃ±µä-¶p±¼q¸v¶m]
* [shrIcUrNaparipAlana]3[shrI-cUrNaparipAlana]
n. #N. of wk.
2552
3995 *
* [§ñlûµnö¶pÁ±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-lûµnö-¶pÁ±¿-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* [shrIdhanvipurImAhAtmya]3[shrIdhanvi-purI-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
2553
3997 *
[´ÉÏlÉlSÏrÉ]3[´ÉÏ-lÉlSÏrÉ]
* [§ñ¶moç±ÀµÀ]3[§ñ-¶moç±ÀµÀ]
* [shrInandIya]3[shrI-nandIya]
n. #N. of wk.
2554
4001 *
[´ÉÏmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉ®ÌiÉ]
* [§ñ¶plµèi]3[§ñ-¶plµèi]
* [shrIpaddhati]3[shrI-paddhati]
f. #N. of wk. ( on the worship of Ruādhā, Kṛshṇa, and Caitanya )
2555
4002 *
[´ÉÏmÉUÉmÉÔeÉlÉ]3[´ÉÏ-mÉUÉmÉÔeÉlÉ]
* [§ñ¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]3[§ñ-¶p±¸¶pÁ¹Y¶m]
* [shrIparApUjana]3[shrI-parApUjana]
n. N. of a Tantra wk.
2556
4004 *
* [shrIpUjAmahApaddhati]3[shrI-pUjAmahA-paddhati]
f. #N. of wk.
2557
4005 *
* [shrIprashna]3[shrI-prashna]
m. #N. of wk. #Hcat
2556
2557
2558
2559
2560 2561 2562
2563
2564
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¥¹ñ¶¢gÑhµù±µØOµ±µî´m]3[¥¹ñ¶¢g³Mhµù±µØ-Oµ±µî´m] [shrAvaNotsargakarman]3[shrAvaN^ots arga-karman]
2542 2549
2550
C Devanagari
[´ÉÉuÉhÉÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]3[´ÉÉuÉhÉåixÉaÉïMüqÉïlÉç]
[´ÉÏaÉÑhÉU¦ÉMüÉåzÉ]3[´ÉÏ-aÉÑhÉ-U¦ÉMüÉåzÉ] [´ÉÏaÉÑhÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-aÉÑhÉxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏcÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ]3[´ÉÏ-cÉÔhÉïmÉËUmÉÉsÉlÉ] [´ÉÏkÉÎluÉmÉÑUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-kÉÎluÉmÉÑUÏ-qÉÉWûÉiqrÉ]
[´ÉÏmÉÔeÉÉqÉWûÉmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÏ-mÉÔeÉÉ-qÉWûÉ- * [§ñ¶pÁ¹Y¹¶¢À¶®¶plµèi]3[§ñ-¶pÁ¹Y¹-¶¢À¶®-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [´ÉÏmÉëzlÉ]3[´ÉÏ-mÉëzlÉ]
* [§ñ¶pñ¶¥é]3[§ñ-¶pñ¶¥é]
Page 165
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2565
A B S.No. Control wk.No.MW
4008 *
2560
4009 *
2561
4010 *
2562
4014 *
2563
4015 *
* [shrIvA~jcheshvaramAhAtmya]3[shrI- n. #N. of wk. vA~jch^eshvara-mAhAtmya]
2564
4017 *
* [shrIvaidyanAthamAhAtmya]3[shrIvaidya-nAtha-mAhAtmya]
n. #N. of wk. [1100,2]
2565
4019 *
[´ÉÏzÉiÉMü]3[´ÉÏ-zÉiÉMü]
* [§ñ¶¥hµOµ]3[§ñ-¶¥hµOµ]
* [shrIshataka]3[shrI-shataka]
n. N. of an astron. wk.
2566
4020 *
[´ÉÏxqÉUhÉSmÉïhÉ]3[´ÉÏ-xqÉUhÉSmÉïhÉ]
* [§ñ¶ªî±µglµ±µêg]3[§ñ-¶ªî±µglµ±µêg]
* [shrIsmaraNadarpaNa]3[shrIsmaraNadarpaNa]
m. #N. of wk.
2567
4023 *
[´ÉÑiÉSÏmÉ]3[´ÉÑiÉç'A-SÏmÉ]
* [¶¥Àñhµl¿¶p]3[¶¥Àñh³'C-l¿¶p]
* [shrutadIpa]3[shrut'a-dIpa]
m. #N. of wk.
2568
4024 *
* [shrutabhAvaprakAshikA]3[shrut'abhAva-prakAshikA]
f. N. of a Ved^anta wk.
2569
4025 *
* [¶¥Àñh¸cݶmd½O¸]3[¶¥Àñh³Ccݶm-d½O¸]
* [shrutA~jjanaTIkA]3[shrut^a~jjanaTIkA]
f. #N. of wk.
2570
4026 *
* [¶¥Àñihµhµåþön±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-hµhµåþö-n±µä±ÀµÀ]
* [shrutitattvanirNaya]3[shr'uti-tattvanirNaya]
m. #N. of wk.
2571
4027 *
* [shrutitAtparyanirNaya]3[shr'utitAtparya-nirNaya]
m. N. of a Ved^anta wk.
2572
4028 *
* [shrutibhAskara]3[shr'uti-bhAskara]
m. #N. of wk. on music ( by Bhīmadeva )
2570
2571
2574
2575
2576
2577
2578
2579
English Description
2559
2569
2573
F
4007 *
2567
2572
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrImatottara]3[shrI-mat^ottara] * [§ñ¶¢ÀhÐhµå±µ]3[§ñ-¶¢Àh³Mhµå±µ]
2558
2566
2568
C Devanagari
[´ÉÏqÉiÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉiÉå¨ÉU]
[´ÉÏqÉÉÍsÉlÉÏÌuÉeÉrÉÉå¨ÉU]3[´ÉÏ-qÉÉÍsÉlÉÏ- * [§ñ¶¢Ãwo£Y±ÀÇÃhµå±µ]3[§ñ-¶¢Ãwo-£Y±À³ÀMhµå±µ] ÌuÉeÉrÉå¨ÉU] [´ÉÏqÉÑZÉÏxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[´ÉÏ-qÉÑZÉÏxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç] [´ÉÏU¦ÉÉMüU]3[´ÉÏ-U¦MüU]
[´ÉÏuÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[´ÉÏ-uÉcÉlÉpÉÔwÉhÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [shrImAlinIvijayottara]3[shrI-mAlinIvijay^ottara]
n. #N. of wk.
* [§ñ¶¢ÀÀR¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[§ñ-¶¢ÀÀR-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [shrImukhIsahasranAman]3[shrImukhI-sahasra-nAman]
n. #N. of wk.
* [§ñ±µh¸éOµ±µ]3[§ñ-±µh³éCOµ±µ]
* [shrIratnAkara]3[shrI-ratn^akara]
m. N. of a Tantra wk.
* [§ñ¶¢Vµ¶msûµÃ¶¨g¤À¶¢ÃA«¸]3[§ñ-¶¢Vµ¶m-sûµÃ¶¨g¤À¶ ¢ÃA«¸]
* f. #N. of wk. [shrIvacanabhUShaNamImAMsA]3[shrI -vacana-bhUShaNamImAMsA]
[´ÉÏuÉÉgcÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉÉgcåµÉU- * [§ñ¢¸cÉÛ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-¢¸c³ÛJ¶¥ö±µ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ] [´ÉÏuÉæ±lÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[´ÉÏ-uÉæ±-lÉÉjÉ- * [§ñËÈ¢lµïm¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[§ñ-ËÈ¢lµï-m¸kµ-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]
[´ÉÑiÉpÉÉuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[´ÉÑiÉç'A-pÉÉuÉ- * [¶¥Àñhµsû¹¶¢¶pñO¸¦O¸]3[¶¥Àñh³'C-sû¹¶¢-¶pñO¸¦O¸] mÉëMüÉÍzÉMüÉ] [´ÉÑiÉÉgeÉlÉOûÏMüÉ]3[´ÉÑigeÉlÉ-OûÏMüÉ]
[´ÉÑÌiÉiɨuÉÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iɨuÉÌlÉhÉïrÉ]
[´ÉÑÌiÉiÉÉimÉrÉïÌlÉhÉïrÉ]3[´Éç'EÌiÉ-iÉÉimÉrÉï- * [¶¥Àñih¸hµê±µïn±µä±ÀµÀ]3[´¥ñ'Gi-h¸hµê±µï-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [´ÉÑÌiÉpÉÉxMüU]3[´Éç'EÌiÉ-pÉÉxMüU]
n. #N. of wk.
* [¶¥Àñisû¹¶ªÖ±µ]3[´¥ñ'Gi-sû¹¶ªÖ±µ] Page 166
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2580 2581
A B S.No. Control wk.No.MW 2573
4029 *
[´ÉÑÌiÉqÉiÉÉlÉÑqÉÉlÉ]3[´Éç'EÌiÉ-qÉilÉÑqÉÉlÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [shrutimatAnumAna]3[shr'uti* [¶¥Àñi¶¢Àh¸¶mÀ¶¢Ã¶m]3[´¥ñ'Gi-¶¢Àh³C¶mÀ¶¢Ã¶m] mat^anumAna]
2574
4030 *
[´ÉÑÌiÉqÉrÉÔU]3[´Éç'EÌiÉ-qÉrÉÔU]
* [¶¥Àñi¶¢À±ÀµÀñµ]3[´¥ñ'Gi-¶¢À±ÀµÀñµ]
* [shrutimayUra]3[shr'uti-mayUra]
m. #N. of wk. on ornithology
2575
4031 *
* [¶¥Àñi¢¸O¸ù±µ¶ªASµñ¶¬]3[´¥ñ'Gi-¢¸O¸ù±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [shrutivAksArasaMgraha]3[shr'utivAksAra-saMgraha]
m. N. of a Ved^anta wk.
2576
4033 *
* [Ê¥ñgºOµ¶pÁ±¸g]3[Ê¥ñgºOµ-¶pÁ±¸g]
* [shreNikapurANa]3[shreNika-purANa] n. #N. of wk.
2577
4035 *
2578
4036 *
2579
4038 *
2580
4039 *
2581
4041 *
2582
2582
2583
2584
[´ÉÑÌiÉuÉÉYxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[´Éç'EÌiÉuÉÉYxÉÉU-xÉÇaÉëWû] [´ÉåÍhÉMümÉÑUÉhÉ]3[´ÉåÍhÉMü-mÉÑUÉhÉ]
[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉï- * [¥Ôñhµ«¸î±µåOµ±µî¶plµèi]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå-Oµ±µî-¶plµèi] MüqÉï-mÉ®ÌiÉ]
F English Description n. N. of a Ved^anta wk. ( by Try-ambaka Śāstrin )
* f. #N. of wk. ( = [kAtyAyana-sUtra-p°]) [shrautasmArtakarmapaddhati]3[shraut a-smArta-karma-paddhati]
* [¥Ôñhµ«¸î±µå£lû¼]3[¥Ôñhµ-«¸î±µå£lû¼]
* [shrautasmArtavidhi]3[shrautasmArtavidhi]
m. #N. of wk. by Bāla-kṛshṇa
* [¥ÑôOµO¸vn±µä±ÀµÀ]3[´¥ô'MOµ-O¸v-n±µä±ÀµÀ]
* [shlokakAlanirNaya]3[shl'oka-kAlanirNaya]
m. #N. of wk.
* [shlokadIpikA]3[shl'oka-dIpikA]
f. #N. of wk.
* [¥ÑôOµ¶pcÛOµ£¶¢±µg]3[´¥ô'MOµ-¶pcÛOµ-£¶¢±µg]
* [shlokapa~jcakavivaraNa]3[shl'okapa~jcaka-vivaraNa]
n. #N. of wk.
4044 *
* [Ê¥öhµWm¸å¶¢Àgº]3[Ê¥öh³'C-Wm¸å-¶¢Àgº]
* [shvetacintAmaNi]3[shvet'a-cintAmaNi]
m. #N. of wk.
2583
4046 *
* [Ê¥öh¸¶p±¸ZhµOµvê]3[Ê¥öh³C¶p±¸Zhµ-Oµvê]
* m. #N. of wk. [shvetAparAjitakalpa]3[shvet^aparAjitakalpa]
2584
4053 *
[xÉÇuÉixÉUmÉëSÏmÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-mÉëSÏmÉ] * [¶ªA¶¢hµù±µ¶pñl¿¶p]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pñl¿¶p]
2585
4054 *
[xÉÇuÉixÉUTüsÉ]3[xÉÇ-uÉixÉUç'A-TüsÉ]
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
C Devanagari
[´ÉÉæiÉxqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]3[´ÉÉæiÉ-xqÉÉiÉïÌuÉÍkÉ]
[zsÉÉåMüMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[zsÉç'AÉåMüMüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
[zsÉÉåMüSÏÌmÉMüÉ]3[zsÉç'AÉåMü-SÏÌmÉMüÉ] * [¥ÑôOµl¿»pO¸]3[´¥ô'MOµ-l¿»pO¸]
[zsÉÉåMümÉgcÉMüÌuÉuÉUhÉ]3[zsÉç'AÉåMümÉgcÉMü-ÌuÉuÉUhÉ] [µÉåiÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[µÉåiÉç'A-ÍcÉliÉÉqÉÍhÉ] [µÉåiÉÉmÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]3[µÉåimÉUÉÎeÉiÉMüsmÉ]
* [¶ªA¶¢hµù±µ¶pûv]3[¶ªA-¶¢hµù±³'C-¶pûv]
Page 167
* [saMvatsarapradIpa]3[saM-vatsar'apradIpa]
m. #N. of wk.
* [saMvatsaraphala]3[saM-vatsar'aphala]
n. the fruit or result of a year' , #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2586
4056 *
[xÉÇuÉixÉUÉÌSTüsÉ]3[xÉÇuÉixÉUçÌS-TüsÉ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [saMvatsarAdiphala]3[saMvatsar^adi- n. #N. of wk. * [¶ªA¶¢hµù±¸l¼¶pûv]3[¶ªA¶¢hµù±³Cl¼-¶pûv] phala]
2587
4058 *
[xÉÇxÉÉUiÉUÍhÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUÍhÉ]
* [¶ªA«¸±µhµ±µgº]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µgº]
* [saMsArataraNi]3[saM-sAra-taraNi]
or f. #N. of wk.
2588
4059 *
[xÉÇxÉÉUiÉUhÉÏ]3[xÉÇ-xÉÉU-iÉUhÉÏ]
* [¶ªA«¸±µhµ±µg½]3[¶ªA-«¸±µ-hµ±µg½]
* [saMsArataraNI]3[saM-sAra-taraNI]
f. #N. of wk.
2589
4060 *
[xÉÇxÉÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xÉÇ-xÉÉU-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶ªA«¸±µn±µä±ÀµÀ]3[¶ªA-«¸±µ-n±µä±ÀµÀ]
* [saMsAranirNaya]3[saM-sAra-nirNaya] m. #N. of wk.
2590
4061 *
* [¶ªA«¸±µ¶¢ÀÀOºåO¸±µg¢¸lµ]3[¶ªA-«¸±µ-¶¢ÀÀOºåO¸±µg¢¸lµ]
* [saMsAramuktikAraNavAda]3[saMsAra-muktikAraNa-vAda]
m. N. of. wk.
2591
4062 *
* [¶ªA«¸±¸¶¢±µå]3[¶ªA«¸±³C¶¢±µå]
* [saMsArAvarta]3[saMsAr^avarta]
m. #N. of wk.
2592
4064 *
* [¶ªA«¸Ö±µOµ¶¢Àv¹Oµ±µ]3[¶ªA-«¸Ö±µ-Oµ¶¢Àv³COµ±µ]
* [saMskArakamalAkara]3[saM-skArakamal^akara]
m. #N. of wk.
2593
4065 *
[xÉÇxMüÉUiɨuÉ]3[xÉÇ-xMüÉU-iɨuÉ]
* [¶ªA«¸Ö±µhµhµåþö]3[¶ªA-«¸Ö±µ-hµhµåþö]
* [saMskAratattva]3[saM-skAra-tattva]
n. #N. of wk. by Ruaghu-nandana
2594
4067 *
[xÉÇxMüÉUÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉÇxMüÉUçÉåSè±ÉåiÉ]
* [¶ªA«¸Ö±ÐlÐçþïhµ]3[¶ªA«¸Ö±³MlÐçþïhµ]
* [saMskAroddyota]3[saMskAr^oddyota] m. #N. of wk.
2595
4070 *
[xÉÇÌWûiÉÉmÉëMüÉU]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-mÉëMüÉU]
* [¶ªA»¬h¸¶pñO¸±µ]3[¶ªA-»¬h¸-¶pñO¸±µ]
2596
4071 *
[xÉÇÌWûiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÇ-ÌWûiÉÉ-hÉïuÉ]
* [¶ªA»¬h¸±µä¶¢]3[¶ªA-»¬h¸-±µä¶¢]
2597
4073 *
* [saMhitAprakAra]3[saM-hitA-prakAra] m. pl. ( with [ekAdasha] ) N. of a wk. ( containing 11 modes of reciting Vedic texts , vish. [saMhitA] , [pada] , [krama] , [jaTA] , * [saMhitArNava]3[saM-hitA-rNava] ( [°t^arn°] [mAlA] , [shikhA] , [lekhA] , [dhvaja] , [daNDa] , [ratha] , [gaNa] ) * [sakalakarmacintAmaNi]3[sa-kalam. #N. of wk. karmacintAmaNi]
2598
4075 *
2599
4076 *
* [¶ªOµv¥¹n嶪ASµñ¶¬]3[¶ª-Oµv-¥¹nå-¶ªASµñ¶¬]
2600
4077 *
[xÉMüsÉÉaÉqÉxÉÇaÉëWû]3[xÉMüsaÉqÉ-xÉÇaÉëWû] * [¶ªOµv¹Sµ¶¢À¶ªASµñ¶¬]3[¶ªOµv³CSµ¶¢À-¶ªASµñ¶¬]
2593
2594 2595 2596
2597
2598
2599
2600 2601 2602 2603
2604
2605
2606
2607
C Devanagari
[xÉÇxÉÉUqÉÑÌ£üMüÉUhÉuÉÉS]3[xÉÇ-xÉÉUqÉÑÌ£üMüÉUhÉ-uÉÉS] [xÉÇxÉÉUÉuÉiÉï]3[xÉÇxÉÉUçuÉiÉï]
[xÉÇxMüÉUMüqÉsÉÉMüU]3[xÉÇ-xMüÉUMüqÉsMüU]
[xÉMüsÉMüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xÉ-MüsÉMüqÉïÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
* [¶ªOµvOµ±µîWm¸å¶¢Àgº]3[¶ª-Oµv-Oµ±µîWm¸å¶¢Àgº]
[xÉMüsÉSåuÉiÉÉmÉëÌiɸÉ]3[xÉ-MüsÉ-SåuÉiÉÉ- * [¶ªOµvlɶ¢h¸¶pñi©¸á]3[¶ª-Oµv-lɶ¢h¸-¶pñi©¸á] mÉëÌiɸÉ] [xÉMüsÉzÉÉÎliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉ-MüsÉzÉÉÎliÉ-xÉÇaÉëWû]
Page 168
* [sakaladevatApratiShThA]3[sa-kaladevatA-pratiShThA]
f. #N. of wk.
* [sakalashAntisaMgraha]3[sa-kalashAnti-saMgraha]
m. #N. of wk.
* m. N. of a Tantra wk. [sakalAgamasaMgraha]3[sakal^agamasaMgraha]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2608
A B S.No. Control wk.No.MW
4081 *
* [¶ªAOµd¶¬±µVµhµÀ±¿æ¶¢ñhµ]3[¶ªA-Oµd-¶¬±µ-VµhµÀ±¿æ-¶ ¢ñhµ]
* [saMkaTaharacaturthIvrata]3[saMkaTa-hara-caturthI-vrata]
n. #N. of wk.
2603
4087 *
* [¶ªAOµvêlµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-lµÀ±µØ-sûµcݶm]
* [saMkalpadurgabha~jjana]3[saMkalp'a-durga-bha~jjana]
n. #N. of wk. ( #cf. [saMkalpa-smRuti-d°])
2604
4088 *
* [¶ªAOµvꥹñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [saMkalpashrAddhaprayoga]3[saMkalp'a-shrAddha-prayoga]
m. #N. of wk.
2605
4089 *
* [¶ªAOµv궪îýÅilµÀ±µØsûµcݶm]3[¶ªA-Oµv³ê'C-¶ªîýÅilµÀ±µØ-sûµcݶm]
* n. N. of a wk. on law [saMkalpasmRutidurgabha~jjana]3[saM -kalp'a-smRuti-durga-bha~jjana]
2606
4090 *
[xÉÇMåüiÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
* [¶ªAOÉhµOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-OÉhµ-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [saMketakaumudI]3[saM-ketakaumudI]
f. #N. of wk. [1127,1]
2607
4091 *
[xÉÇMåüiÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [¶ªAOÉhµ¶plµèi]3[¶ªA-OÉhµ-¶plµèi]
* [saMketapaddhati]3[saM-ketapaddhati]
f. N. of a Tantra wk.
2608
4092 *
[xÉÇMåüiÉqÉgeÉUÏ]3[xÉÇ-MåüiÉ-qÉgeÉUÏ]
* [¶ªAOÉhµ¶¢Àcݱ¿]3[¶ªA-OÉhµ-¶¢Àcݱ¿]
* [saMketama~jjarI]3[saM-keta-ma~jjarI] f. #N. of wk.
2609
4093 *
[xÉÇMåüiÉrÉÉqÉsÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-rÉÉqÉsÉ]
* [¶ªAOÉhµ±ÀµÃ¶¢Àv]3[¶ªA-OÉhµ-±ÀµÃ¶¢Àv]
* [saMketayAmala]3[saM-keta-yAmala] n. N. of a Tantra wk.
2610
4094 *
[xÉÇMåüiÉÍzɤÉÉ]3[xÉÇ-MåüiÉ-ÍzɤÉÉ]
* [¶ªAOÉhµ¦°¸]3[¶ªA-OÉhµ-¦°¸]
* [saMketashikShA]3[saM-ketashikShA]
f. N. of a Tantra wk.
2611
4099 *
[xÉÇZrÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
* [¶ªAP¹ïOÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªA-P¹ï-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [saMkhyAkaumudI]3[saM-khyAkaumudI]
f. #N. of wk.
2612
4100 *
* [saMkhyAnidAnaTIkA]3[saM-khyAnidAna-TIkA]
f. #N. of wk.
2613
4101 *
* m. #N. of wk. [saMkhyAmuShTyadhikaraNakShepa]3 [saM-khyA-muShTy-adhikaraNakShepa]
2614
4109 *
2612
2613
2615
2618
2619
2620
2621
English Description
2602
2611
2617
F
4078 *
2610
2616
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sakalAdhikAra]3[sakal^adhikAra] * [¶ªOµv¹lû¼O¸±µ]3[¶ªOµv³Clû¼O¸±µ]
2601
2609
2614
C Devanagari
[xÉMüsÉÉÍkÉMüÉU]3[xÉMüsÍkÉMüÉU]
[xÉÇMüOûWûUcÉiÉÑjÉÏïuÉëiÉ]3[xÉÇ-MüOû-WûUcÉiÉÑjÉÏï-uÉëiÉ] [xÉÇMüsmÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'ASÒaÉï-pÉgeÉlÉ] [xÉÇMüsmÉ´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÇ-MüsmÉç'A´ÉÉ®-mÉërÉÉåaÉ] [xÉÇMüsmÉxqÉ×ÌiÉSÒaÉïpÉgeÉlÉ]3[xÉÇMüsmÉç'A-xqÉ×ÌiÉ-SÒaÉï-pÉgeÉlÉ]
[xÉÇZrÉÉÌlÉSÉlÉOûÏMüÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ-ÌlÉSÉlÉ- * [¶ªAP¹ïnl¸¶md½O¸]3[¶ªA-P¹ï-nl¸¶m-d½O¸] OûÏMüÉ] [xÉÇZrÉÉqÉÑwšÍkÉMüUhɤÉåmÉ]3[xÉÇ-ZrÉÉ- * [¶ªAP¹ï¶¢ÀÀ¶¨àþïlû¼Oµ±µg°É¶p]3[¶ªA-P¹ï-¶¢ÀÀ´¨àþïClû¼Oµ±µg-°É¶p] qÉÑwšç-AÍkÉMüUhÉ-¤ÉåmÉ] [xÉcÉÎlSìMüÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉ-cÉÎlSìMüÉmÉëMüÉzÉ]
* [sacandrikAprakAsha]3[sa-candrikAprakAsha]
* [¶ªVµnçòO¸¶pñO¸¶¥]3[¶ª-VµnçòO¸-¶pñO¸¶¥]
Page 169
m. #N. of wk. on architecture ( attributed to Agastya )
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2624
4110 *
2616
4112 *
[xÉÇ¥ÉÉiÉl§É]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-iÉl§É]
* [¶ªAY¹ßhµ¶måò]3[¶ªA-Y³ß'D-hµ¶måò]
* [saMj~jAtantra]3[saM-j~j'A-tantra]
n. N. of an astron. wk. by Nīla-kaṇṭha
2617
4113 *
[xÉÇ¥ÉÉÌuÉuÉåMü]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-ÌuÉuÉåMü]
* [¶ªAY¹ß£Ê¢Oµ]3[¶ªA-Y³ß'D-£Ê¢Oµ]
* [saMj~jAviveka]3[saM-j~j'A-viveka]
m. #N. of wk.
2618
4114 *
[xÉÇ¥ÉÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÇ-¥Éç'AÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªAY¹ß¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[¶ªA-Y³ß'D-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [saMj~jAsamuccaya]3[saM-j~j'Asamuccaya]
m. N. of a medical wk.
2619
4115 *
[xÉOèOûMüOûÏMüÉ]3[xÉOèOûMü-OûÏMüÉ]
* [¶ªd³dOµd½O¸]3[¶ªd³dOµ-d½O¸]
* [saT^TakaTIkA]3[saT^Taka-TIkA]
f. #N. of wk.
2620
4116 *
[xÉOèOûrÉurÉÉZrÉÉ]3[xÉOèOûrÉ-urÉÉZrÉÉ]
* [¶ªd³d±ÀµÀ¢¸ïP¹ï]3[¶ªd³d±ÀµÀ-¢¸ïP¹ï]
* [saT^TayavyAkhyA]3[saT^TayavyAkhyA]
f. #N. of wk.
2621
4119 *
* [¶ªhµÖýÅhµï¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´ª'Ch³-OµÅhµï-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [satkRutyamuktAvalI]3[s'at-kRutyamukt^avalI]
f. #N. of wk.
2622
4125 *
* [satprakriyAvyAkRuti]3[s'at-prakriyAvyAkRuti]
f. #N. of wk.
2623
4129 *
* [¶ªiùl¸è¶m嶢ñµågâ]3[´ª'Ch³-»ªl³èC¶må-¶¢Ã±µågâ]
* [satsiddhAntamArtaNDa]3[s'atsiddh^anta-mArtaNDa]
m. #N. of wk.
2624
4130 *
* [¶ªhµÀùP¹¶mÀsûµ¶¢]3[´ª'Ch³-¶ªÀP³C¶mÀsûµ¶¢]
* [satsukhAnubhava]3[s'atsukh^anubhava]
m.'fruition of real happiness' , #N. of wk.
2625
4134 *
* [¶ªhµï°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªh³ï'C-°Éhµñ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [satyakShetramAhAtmya]3[saty'akShetra-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
2626
4135 *
2627
4137 *
2628
4139 *
2625
2626 2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, n. #N. of wk. * [¶ªY¹j±ÀµÀ£»ª©¸à¶m屸¶Tdºhµhµö]3[¶ª-Y¹j±ÀµÀ-£»ª * [sajAtIyavisiShTAntarAghaTitatva]3[sa´¨àC¶må±³C¶Tdºhµ-hµö] jAtIya-visiShT^antar^aghaTita-tva]
2615 2622
2623
C Devanagari
[xÉeÉÉiÉÏrÉÌuÉÍxɹÉliÉUÉbÉÌOûiÉiuÉ]3[xÉeÉÉiÉÏrÉ-ÌuÉÍxÉwOèûliÉUçbÉÌOûiÉ-iuÉ]
[xÉiM×üirÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AiÉç-M×üirÉqÉÑYiuÉsÉÏ]
[xÉimÉëÌ¢ürÉÉurÉÉM×üÌiÉ]3[xÉç'AiÉç-mÉëÌ¢ürÉÉ- * [¶ªhµêòOºñ±ÀµÃ¢¸ïOµÅi]3[´ª'Ch³-¶pñOºñ±ÀµÃ-¢¸ïOµÅi] urÉÉM×üÌiÉ] [xÉÎixÉ®ÉliÉqÉÉiÉïhQû]3[xÉç'AiÉçÍxÉSèkliÉ-qÉÉiÉïhQû] [xÉixÉÑZÉÉlÉÑpÉuÉ]3[xÉç'AiÉç-xÉÑZlÉÑpÉuÉ]
[xÉirɤÉå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉirÉç'A-¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]
[xÉirÉcÉÔQûÉqÉÍhÉ]3[xÉirÉç'A-cÉÔQûÉqÉÍhÉ] * [¶ªhµïVµÃf¸¶¢Àgº]3[¶ªh³ï'C-VµÃf¸¶¢Àgº]
[xÉirÉÌlÉÍkÉÌuÉsÉÉxÉ]3[xÉirÉç'A-ÌlÉÍkÉÌuÉsÉÉxÉ] [xÉirÉÌuɱÉ]3[xÉirÉç'A-ÌuɱÉ]
* [satyacUDAmaNi]3[saty'a-cUDAmaNi] m. #N. of wk.
* [¶ªhµïnlû¼£v¹¶ª]3[¶ªh³ï'C-nlû¼-£v¹¶ª]
* [satyanidhivilAsa]3[saty'a-nidhi-vilAsa] m. #N. of wk.
* [¶ªhµï£l¸ï]3[¶ªh³ï'C-£l¸ï]
* [satyavidyA]3[saty'a-vidyA]
Page 170
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2636 2637
A B S.No. Control wk.No.MW 2629
4141 *
[xÉirÉxÉÔ§É]3[xÉirÉç'A-xÉÔ§É]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [satyasUtra]3[saty'a-sUtra] * [¶ªhµï¶ªÃhµñ]3[¶ªh³ï'C-¶ªÃhµñ]
2630
4142 *
[xÉirÉÉÍpÉlÉuÉÉåSrÉ]3[xÉirÍpÉlÉ-uÉåSrÉ]
* [¶ªh¸ïtû¶m¢Ðlµ±ÀµÀ]3[¶ªh³ïCtû¶m-´¢Mlµ±ÀµÀ]
2631
4144 *
2632
4146 *
2633
4151 *
2634
4159 *
2635
4160 *
2636
4162 *
2637
4163 *
2638
2639
2640
2641
2642 2643
2650
n. #N. of wk. m. #N. of wk.
* [satyeshasthApanapUjA]3[saty^esha- f. #N. of wk. sthApana-pUjA]
[xÉSsÉÇMüÉUcÉÎlSìMüÉ]3[xÉSè-AsÉÇMüÉU- * [¶ªlµvAO¸±µVµnçòO¸]3[¶ªl³-CvAO¸±µ-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ]
* [sadalaMkAracandrikA]3[sadalaMkAra-candrikA]
f. #N. of wk.
* [¶ªl¸í¶¨ï]3[¶ªl³-sû¹¶¨ï]
* [sadbhAShya]3[sad-bhAShya]
n. #N. of wk.
* [¶ªh¸ö»ªc¹Û£À¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª-h¸ö-»ªc¹Û£À¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [satvAsi~jcAmiprayoga]3[sa-tvAsi~jcAmi-prayoga]
m. #N. of wk.
[xÉSxrÉÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉSxr-mÉ®ÌiÉ]
* [¶ªlµ«¸ï¶plµèi]3[¶ªlµ´ªïC-¶plµèi]
* [sadasyApaddhati]3[sadasy^apaddhati]
f. #N. of wk.
[xÉSÉuÉ×̨É]3[xÉç'ASÉ-uÉ×̨É]
* [¶ªl¸¶¢Åiå]3[´ª'Cl¸-¶¢Åiå]
* [sadAvRutti]3[s'adA-vRutti]
f. #N. of wk.
* [¶ªlжpV¸±µ¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[¶ªl³M¶pV¸±µ¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [sadopacAramuktAvalI]3[sad^opacAra mukt^avalI]
f. #N. of wk.
* [sadyobodhinIprakriyA]3[sadyobodhinI-prakriyA]
f. #N. of wk.
* [¶ª¶mOµ¶ªA»¬h¸]3[¶ª¶mO³'C-¶ªA»¬h¸]
* [sanakasaMhitA]3[sanak'a-saMhitA]
f. N. of a Ved^anta or Tantra wk.
* [¶ªm¸hµ¶m»ªl¸è¶må]3[¶ªm¸h³'C¶m-»ªl³èC¶må]
* [sanAtanasiddhAnta]3[sanAt'anasiddh^anta]
m. #N. of wk.
[xÉ°ÉwrÉ]3[xÉSè-pÉÉwrÉ]
[xÉiuÉÉÍxÉgcÉÉÍqÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉ-iuÉÉÍxÉgcÉÉÍqÉ-mÉërÉÉåaÉ]
4165 *
2639
4166 *
2640
4169 *
2641
4176 *
[xÉÇÍkÉmÉÉS]3[xÉÇ-kÉç'C-mÉÉS]
* [¶ªAlû¼q¸lµ]3[¶ªA-lû³'E-q¸lµ]
* [saMdhipAda]3[saM-dh'i-pAda]
m. #N. of wk.
2642
4177 *
[xÉÇÍkÉÃmÉ]3[xÉÇ-kÉç'C-ÃmÉ]
* [¶ªAlû¼±µÃ¶p]3[¶ªA-lû³'E-±µÃ¶p]
* [saMdhirUpa]3[saM-dh'i-rUpa]
n. #N. of wk.
2643
4179 *
* [saMdhyAkramapaddhati]3[saMdhy'A-krama-paddhati]
f. #N. of wk. treating of the Shaṃdhyā ceremonial
2647
2649
English Description
2638 2645
2648
* [satyAbhinavodaya]3[saty^abhinav^odaya]
F
[xÉirÉåzÉxjÉÉmÉlÉmÉÔeÉÉ]3[xÉiråzÉ-xjÉÉmÉlÉ- * [¶ªhÉﶥ«¸æ¶p¶m¶pÁ¹Y¹]3[¶ªh³ïJ¶¥-«¸æ¶p¶m-¶pÁ¹Y¹] mÉÔeÉÉ]
[xÉSÉåmÉcÉÉUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[xÉSèÉåmÉcÉÉUqÉÑYiuÉsÉÏ ]
2644
2646
C Devanagari
[xɱÉåoÉÉåÍkÉlÉÏmÉëÌ¢ürÉÉ]3[xɱÉå-oÉÉåÍkÉlÉÏ- * [¶ªlÐïsÑlû¼o¶pñOºñ±ÀµÃ]3[¶ªlÐï-sÑlû¼o-¶pñOºñ±ÀµÃ] mÉëÌ¢ürÉÉ] [xÉlÉMüxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉlÉMçü'A-xÉÇÌWûiÉÉ]
[xÉlÉÉiÉlÉÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉlÉÉiÉç'AlÉÍxÉSèkliÉ]
[xÉÇkrÉÉ¢üqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-¢üqÉ- * [¶ªAlû¸ïOµñ¶¢À¶plµèi]3[¶ªA-lû³ï'D-Oµñ¶¢À-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] Page 171
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2644
4181 *
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [¶ªAlû¸ïl¼sñ¶¬îOµ±µî´m]3[¶ªA-lû³ï'D-l¼-sñ¶¬î-Oµ±µî * [saMdhyAdibrahmakarman]3[saMdhy'A-di-brahma-karman]
2645
4183 *
* [¶ªAlû¸ïq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå]3[¶ªA-lû³ï'D-´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå]
* [saMdhyAprAyashcitta]3[saM-dhy'Apr^ayashcitta]
n. #N. of wk.
2646
4184 *
* [¶ªAlû¸ï¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [saMdhyAmAhAtmya]3[saM-dhy'AmAhAtmya]
n. #N. of wk.
2647
4188 *
* [¶ªAlû¸ï¶¥hµ¶ªÃjñsû¹¶¨ï]3[¶ªA-lû³ï'D-¶¥hµ-¶ªÃjñsû¹¶¨ï]
* [saMdhyAshatasUtrIbhAShya]3[saM- n. #N. of wk. dhy'A-shata-sUtrI-bhAShya]
2648
4189 *
2649
4193 *
[xÉÌmÉhQûÌlÉhÉïrÉ]3[xÉ-ÌmÉhQû-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶ª»pgân±µä±ÀµÀ]3[¶ª-»pgâ-n±µä±ÀµÀ]
* [sapiNDanirNaya]3[sa-piNDa-nirNaya] m. #N. of wk.
2650
4194 *
[xÉÌmÉhQûlÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÌmÉhQûlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶ª»pgâ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª»pgâ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [sapiNDanaprayoga]3[sapiNDanaprayoga]
m. #N. of wk.
2651
4196 *
* [¶ª¶på¶p±µöhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª¶på-¶p±µöhµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [saptaparvatamAhAtmya]3[saptaparvata-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
2652
4197 *
* [¶ª¶påsûµU½Øhµ±µAS¼g½]3[¶ª¶på-sûµU½Øhµ±µAS¼g½]
* [saptabha~ggItaraMgiNI]3[saptabha~ggItaraMgiNI]
f. #N. of wk.
2653
4203 *
* [saptavibhaktinirNaya]3[saptavibhakti-nirNaya]
m. #N. of wk.
2654
4207 *
* [saptashlokI]3[sapta-shlokI]
f. ( also with [gItA]) , #N. of wk.
2655
4209 *
2656
4212 *
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
C Devanagari
[xÉÇkrÉÉÌSoÉë¼MüqÉïlÉç]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-ÌS´ m] oÉë¼-MüqÉïlÉç] [xÉÇkrÉÉmÉëÉrÉͶɨÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉmUçrÉͶɨÉ] [xÉÇkrÉÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉqÉÉWûÉiqrÉ] [xÉÇkrÉÉzÉiÉxÉÔ§ÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉzÉiÉ-xÉÔ§ÉÏ-pÉÉwrÉ]
[xÉÇkrÉÉxÉÔ§ÉmÉëuÉcÉlÉ]3[xÉÇ-krÉç'AÉ-xÉÔ§É- * [¶ªAlû¸ï¶ªÃhµñ¶pñ¶¢Vµ¶m]3[¶ªA-lû³ï'D-¶ªÃhµñ-¶pñ¶¢Vµ¶m] mÉëuÉcÉlÉ]
[xÉmiÉmÉuÉïiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmiÉ-mÉuÉïiÉqÉÉWûÉiqrÉ] [xÉmiÉpÉ…¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]3[xÉmiÉ-pÉ… ¡ûÏiÉUÇÌaÉhÉÏ]
[xÉmiÉÌuÉpÉÌ£üÌlÉhÉïrÉ]3[xÉmiÉ-ÌuÉpÉÌ£ü- * [¶ª¶på£sûµOºån±µä±ÀµÀ]3[¶ª¶på-£sûµOºå-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ] [xÉmiÉzsÉÉåMüÐ]3[xÉmiÉ-zsÉÉåMüÐ]
* [¶ª¶på¥ÑôO½]3[¶ª¶på-¥ÑôO½]
[xÉmiÉÉcÉsÉSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉmicÉsÉ-SÉlÉ- * [¶ªq¸åVµvl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´påCVµv-l¸¶m-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ] [xÉmiÉÌiÉU¦ÉqÉÉÍsÉMüÉ]3[xÉmiÉiÉç'C-U¦ÉqÉÉÍsÉMüÉ]
* [¶ª¶påi±µhµé¶¢ÃwO¸]3[¶ª¶påh³'E-±µhµé-¶¢ÃwO¸]
Page 172
* [saMdhyAsUtrapravacana]3[saMdhy'A-sUtra-pravacana]
F English Description ( [°dhy^ad°]) , n. #N. of wk.
n. #N. of wk.
* [saptAcaladAnapaddhati]3[sapt^acala- f. #N. of wk. dAna-paddhati] * [saptatiratnamAlikA]3[saptat'i-ratnamAlikA]
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2664 2665 2666
A B S.No. Control wk.No.MW 2657
4213 *
[xÉpÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉpÉç'AÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sabhAkaumudI]3[sabh'A-kaumudI] * [¶ªsû¹OÓ¶¢ÀÀl¿]3[¶ªsû³'D-OÓ¶¢ÀÀl¿]
2658
4214 *
[xÉpÉÉiÉUÇaÉ]3[xÉpÉç'AÉ-iÉUÇaÉ]
* [¶ªsû¹hµ±µASµ]3[¶ªsû³'D-hµ±µASµ]
* [sabhAtaraMga]3[sabh'A-taraMga]
m. #N. of wk. on polite conversation in Shanskṛt ( by Jagan-nātha-miśra )
2659
4216 *
[xÉpÉÉÌuÉlÉÉåS]3[xÉpÉç'AÉ-ÌuÉlÉÉåS]
* [¶ªsû¹£mÐlµ]3[¶ªsû³'D-£mÐlµ]
* [sabhAvinoda]3[sabh'A-vinoda]
m. #N. of wk. ( by Daiva-jña Dām^odara ) on proper conduct in assemblies
2660
4217 *
* [¶ªsûµïOµg¸ásûµ±µg]3[´ª'Csûµï-Oµg³áCsûµ±µg]
* [sabhyakaNThAbharaNa]3[s'abhyakaNTh^abharaNa]
n. #N. of wk.
2661
4219 *
[xÉqÉÉTüsÉ]3[xÉqTüsÉ]
* [¶ª¶¢Ã¶pûv]3[¶ª´¢ÀC¶pûv]
* [samAphala]3[sam^aphala]
#N. of wk.
2662
4224 *
[xÉqÉÉxÉmÉOûsÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉOûsÉ]
* [¶ª¶¢Ã¶ª¶pdv]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pdv]
* [samAsapaTala]3[sam-Asa-paTala]
#N. of wk.
2663
4225 *
[xÉqÉÉxÉmÉëMüUhÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-mÉëMüUhÉ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶pñOµ±µg]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶pñOµ±µg]
* [samAsaprakaraNa]3[sam-AsaprakaraNa]
n. #N. of wk.
2664
4226 *
* [samAsabaddhamanoramA]3[samAsa-baddha-manoramA]
( ? ) , f. #N. of wk.
2665
4227 *
[xÉqÉÉxÉqÉgeÉUÏ]3[xÉqÉç-AÉxÉ-qÉgeÉUÏ] * [¶ª¶¢Ã¶ª¶¢Àcݱ¿]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶¢Àcݱ¿]
2666
4228 *
[xÉqÉÉxÉxÉÇaÉëWû]3[xÉqÉç-AÉxÉ-xÉÇaÉëWû]
* [¶ª¶¢Ã¶ª¶ªASµñ¶¬]3[¶ª´¢À-D¶ª-¶ªASµñ¶¬]
* [samAsasaMgraha]3[sam-AsasaMgraha]
m. #N. of wk.
2667
4229 *
[xÉqÉÉxÉÉhÉïuÉ]3[xÉqÉÉxhÉïuÉ]
* [¶ª¶¢Ã«¸±µä¶¢]3[¶ª¶¢Ã´ªC±µä¶¢]
* [samAsArNava]3[samAs^arNava]
m. #N. of wk.
2668
4231 *
[xÉqÉxÉÉuÉÍsÉ]3[xÉqÉxuÉÍsÉ]
* [¶ª¶¢À«¸¶¢w]3[¶ª¶¢À´ªC¶¢w]
* [samasAvali]3[samas^avali]
f. #N. of wk.
2669
4236 *
* [¶ª¶¢Ã¶m¶pñ¶¢±µSµñ¶mæ]3[¶ª¶¢Ã´m'C-¶pñ¶¢±µ-Sµñ¶mæ]
* [samAnapravaragrantha]3[samAn'apravara-grantha]
m. #N. of wk.
2670
4241 *
[xÉqÉrÉÌuÉkÉÉlÉ]3[xÉqÉç-ArÉç'A-ÌuÉkÉÉlÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÀ£lû¸¶m]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-£lû¸¶m]
2671
4242 *
[xÉqÉrÉxÉÉU]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÉÉU]
* [¶ª¶¢À±ÀµÀ«¸±µ]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-«¸±µ]
* [samayasAra]3[sam-ay'a-sAra]
#N. of wk.
2672
4243 *
[xÉqÉrÉxÉÔ£ü]3[xÉqÉç-ArÉç'A-xÑ£ü]
* [¶ª¶¢À±ÀµÀ¶ªÃOµå]3[¶ª´¢À-C±À³À'C-´ªGOµå]
* [samayasUkta]3[sam-ay'a-s^ukta]
n. pl. #N. of wk.
2667
2668 2669
2670
2671
2672
2673 2674 2675
2676
2677
2678 2679
C Devanagari
[xÉprÉMühPûÉpÉUhÉ]3[xÉç'AprÉMühPèûpÉUhÉ]
[xÉqÉÉxÉoÉ®qÉlÉÉåUqÉÉ]3[xÉqÉç-AÉxÉoÉ®-qÉlÉÉåUqÉÉ]
[xÉqÉÉlÉmÉëuÉUaÉëljÉ]3[xÉqÉÉlÉç'A-mÉëuÉUaÉëljÉ]
* [¶ª¶¢Ã¶ªslµè¶¢Àmᵶ¢Ã]3[¶ª´¢À-D¶ª-slµè-¶¢Àmᵶ ¢Ã]
F English Description f. #N. of wk.
* [samAsama~jjarI]3[sam-Asa-ma~jjarI] f. #N. of wk.
Page 173
* [samayavidhAna]3[sam-ay'a-vidhAna] n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2680
A B S.No. Control wk.No.MW
2683
2686 2687 2688 2689
2674
4245 *
[xÉqÉrÉɹÌlÉÃmÉhÉ]3[xÉqÉ?r¹-ÌlÉÃmÉhÉ] * [¶ª¶¢À±ÀµÃ¶¨àn±µÃ¶pg]3[¶ª¶¢À?±À³ÀC¶¨à-n±µÃ¶pg]
2675
4247 *
[xÉqÉrÉÉåSè±ÉåiÉ]3[xÉqÉrÉåSè±ÉåiÉ]
* [¶ª¶¢À±ÀÇÃlÐçþïhµ]3[¶ª¶¢À±À³ÀMlÐçþïhµ]
* [samayoddyota]3[samay^oddyota]
m. #N. of wk.
2676
4250 *
[xÉqÉÑSìuÉÉYrÉ]3[xÉqÉç-ESìè'A-uÉÉYrÉ]
* [¶ª¶¢ÀÀlµñ¢¸Oµï]3[¶ª´¢À-Gl³ñ'C-¢¸Oµï]
* [samudravAkya]3[sam-udr'a-vAkya]
n. #N. of wk.
2677
4256 *
* [¶ª¶¢ÀêhµùAh¸¶mVµnçòO¸]3[¶ª¶¢Àêh³-¶ªAh¸¶m-VµnçòO¸]
* [sampatsaMtAnacandrikA]3[sampatsaMtAna-candrikA]
f. #N. of wk.
2678
4260 *
[xÉqmÉërÉÉåÌaÉMüÉ]3[xÉqÉç-mÉërÉÉåÌaÉMüÉ]
* [¶ª¶¢Àêò±ÀÇÃS¼O¸]3[¶ª´¢À-¶pñ±ÀÇÃS¼O¸]
* [samprayogikA]3[sam-prayogikA]
f. #N. of wk.
2679
4262 *
[xÉqqÉåS]1[xÉqqÉåS]
* [¶ªÊ¢Àîlµ]1[¶ªÊ¢Àîlµ]
* [sammeda]1[sammeda]
m. N. of a mountain ( [-mAhAtmya]n. #N. of wk. ) #Cat.
2680
4263 *
[xÉqÉëÉÎOèxÉ®ÉliÉ]3[xÉqÉëÉOèû-ÍxÉSèkliÉ]
* [¶ª¶¢Ãñdºùl¸è¶må]3[¶ª¶¢Ãñd³-»ªl³èC¶må]
* [samrATsiddhAnta]3[samrATsiddh^anta]
m. #N. of wk.
2681
4264 *
[xÉqÉëÉŽl§É]3[xÉqÉëÉQèû-rÉl§É]
* [¶ª¶¢Ãñfµï¶måò]3[¶ª¶¢Ãñf³-±ÀµÀ¶måò]
* [samrADyantra]3[samrAD-yantra]
n. #N. of wk.
2682
4265 *
[xÉUsÉÉpÉÉwrÉ]2[xÉUsÉÉ-pÉÉwrÉ]
* [¶ª±µv¹sû¹¶¨ï]2[¶ª±µv¹-sû¹¶¨ï]
* [saralAbhAShya]2[saralA-bhAShya]
n. #N. of wk.
2683
4267 *
[xÉUxuÉiÉÏmÉÑUÉhÉ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏ-mÉÑUÉhÉ] * [¶ª±µ¶ªöj¶pÁ±¸g]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶pÁ±¸g]
2684
4269 *
2685
4270 *
2686
4273 *
2687
4274 *
2691
2693
2694
English Description
[xÉqÉrÉÉiÉl§É]3[xÉqÉrÉÉ-iÉl§É]
2690
2692
F
4244 *
2684
2685
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [samayAtantra]3[samayA-tantra] * [¶ª¶¢À±ÀµÃhµ¶måò]3[¶ª¶¢À±ÀµÃ-hµ¶måò]
2673
2681
2682
C Devanagari
[xÉqmÉixÉÇiÉÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[xÉqmÉiÉçxÉÇiÉÉlÉ-cÉÎlSìMüÉ]
[xÉUxuÉiÉÏwÉOèzsÉÉåMüÐ]3[xÉç'AUxuÉiÉÏwÉOèû-zsÉÉåMüÐ] [xÉËUixÉÉaÉU]3[xÉËUiÉç-xÉÉaÉU]
[xÉUOûmÉiÉlÉmÉëzÉÉÎliÉ]3[xÉUOû-mÉiÉlÉmÉëzÉÉÎliÉ] [xÉUOûzÉÉx§É]3[xÉUOû-zÉÉx§É]
n. #N. of wk.
* n. #N. of wk. [samayAShTanirUpaNa]3[samaḍy^aSh Ta-nirUpaNa]
* [sarasvatIpurANa]3[s'arasvatI-purANa] n. #N. of wk.
* [¶ª±µ¶ªöj¶¨dÑ÷þôO½]3[´ª'C±µ¶ªöj-¶¨d³-¥ÑôO½]
* [sarasvatIShaTshlokI]3[s'arasvatIShaT-shlokI]
f. #N. of wk.
* [¶ª±¼h¸ùSµ±µ]3[¶ª±¼h³-«¸Sµ±µ]
* [saritsAgara]3[sarit-sAgara]
( ? ) , m. #N. of wk.
* [¶ª±µd¶phµ¶m¶pñ¥¹nå]3[¶ª±µd-¶phµ¶m-¶pñ¥¹nå]
* [saraTapatanaprashAnti]3[saraTapatana-prashAnti]
f. #N. of wk. ( on removing the evil consequences of a lishard falling on one's head )
* [¶ª±µd¥¹¶ªåò]3[¶ª±µd-¥¹¶ªåò]
* [saraTashAstra]3[saraTa-shAstra]
n. #N. of wk. ( on prognostics derived from the movements of lishards )
Page 174
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2688
4275 *
2689
4276 *
2690
4279 *
2691
4281 *
[xÉmÉïxÉÇxMüÉU]3[xÉmÉïç'A-xÉÇxMüÉU]
2692
4282 *
[xÉÌmÉïSÉïlÉU¦É]3[xÉÌmÉïUç-SÉlÉ-U¦É]
2693
2695
2696
2699
* n. #N. of wk. [sarpapurakShetramAhAtmya]3[sarp'apura-kShetra-mAhAtmya]
* [sarpasaMskAra]3[sarp'a-saMskAra]
m. #N. of wk.
* [¶ª±¼ê±¸ç¶m±µhµé]3[¶ª±¼ê±³-l¸¶m-±µhµé]
* [sarpirdAnaratna]3[sarpir-dAna-ratna] n. #N. of wk.
4283 *
* [¶ª±µöO¸wO¸Sµ¶¢À]3[´ª'C±µö-O¸wO³CSµ¶¢À]
* [sarvakAlikAgama]3[s'arvakAlik^agama]
2694
4284 *
* [¶ª±µö°Éhµñj±µæ¶¢Ã¶®hµîþï]3[´ª'C±µö-°Éhµñj±µæ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [sarvakShetratIrthamAhAtmya]3[s'arvakShetratIrtha-mAhAtmya]
2695
4285 *
* [¶ª±µöVµOµñ £V¸±µ]3[´ª'C±µö-VµOµñ £V¸±µ]
* [sarvacakra vicAra]3[s'arva-cakra vicAra]
m. #N. of wk.
2696
4289 *
* [¶ª±µöY¹ß¶m]3[´ª'C±µö-Y¹ß¶m]
* [sarvaj~jAna]3[s'arva-j~jAna]
n.'aknowledge' , N. of a Tantra wk.
2697
4291 *
* [sarvajyotiShasaMgraha]3[s'arvajyotiSha-saMgraha]
m. #N. of wk. T.
2698
4296 *
* m. #N. of wk. [sarvadeshavRuttAntasaMgraha]3[s'arv a-desha-vRutt^anta-saMgraha]
2699
4300 *
[xÉuÉïlɤɧÉå̹]3[xÉç'AuÉï-lɤɧå̹]
* [¶ª±µö¶m°µhÉñ»¨à]3[´ª'C±µö-¶m°µh³ñJ»¨à]
* [sarvanakShatreShTi]3[s'arvanakShatr^eShTi]
f. #N. of wk.
2700
4302 *
[xÉuÉïmɬÌiÉ]3[xÉç'AuÉï-mɬÌiÉ]
* [¶ª±µö¶plµçi]3[´ª'C±µö-¶plµçi]
* [sarvapaddati]3[s'arva-paddati]
f. #N. of wk.
2702
2704
2705
2707
* [¶ª±µê¶pÁ±µ°Éhµñ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ª±³ê'C-¶pÁ±µ-°Éhµñ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* [¶ª±µê¶ªA«¸Ö±µ]3[¶ª±³ê'C-¶ªA«¸Ö±µ]
2701
2706
[xÉmÉïmÉÑU¤Éå§ÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉmÉïç'A-mÉÑU¤Éå§É-qÉÉWûÉiqrÉ]
m. #N. of wk.
2700
2703
[xÉaÉïmÉësÉrÉMühOûMüÉå®ÉU]3[xÉç'AaÉïmÉësÉrÉ-MühOûYüÉå®ÉU]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * m. #N. of wk. * [¶ª±µØ¶pñv±ÀµÀOµgàOÐl¸è±µ]3[´ª'C±µØ-¶pñv±ÀµÀ[sargapralayakaNTakoddhAra]3[s'argaOµgàO³Ml¸è±µ] pralaya-kaNTak^oddhAra]
* [sarpaviShaharamantra]3[sarp'aviSha-hara-mantra]
2697
2698
C Devanagari
[xÉmÉïÌuÉwÉWûUqÉl§É]3[xÉmÉïç'A-ÌuÉwÉ-WûU- * [¶ª±µê£¶¨¶¬±µ¶¢À¶måò]3[¶ª±³ê'C-£¶¨-¶¬±µ-¶¢À¶måò] qÉl§É]
[xÉuÉïMüÉÍsÉMüÉaÉqÉ]3[xÉç'AuÉïMüÉÍsÉYüaÉqÉ] [xÉuÉï¤Éå§ÉiÉÏjÉïqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉç'AuÉï¤Éå§ÉiÉÏjÉï-qÉÉWûÉiqrÉ] [xÉuÉïcÉ¢ü ÌuÉcÉÉU]3[xÉç'AuÉï-cÉ¢ü ÌuÉcÉÉU] [xÉuÉï¥ÉÉlÉ]3[xÉç'AuÉï-¥ÉÉlÉ]
[xÉuÉïerÉÉåÌiÉwÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-erÉÉåÌiÉwÉ- * [¶ª±µöYÑïi¶¨¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-YÑïi¶¨-¶ªASµñ¶¬] xÉÇaÉëWû] [xÉuÉïSåzÉuÉרÉÉliÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-SåzÉ- * [¶ª±µölɶ¥¶¢Åh¸å¶m嶪ASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-lɶ¥-¶¢Åh³åC¶m嶪ASµñ¶¬] uÉרliÉ-xÉÇaÉëWû]
Page 175
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¶ª±µöq¸¶p±ÐSµ¶¬±µ¶¥hµ¶¢Ã¶ml¸¶m]3[´ª'C±µö-q¸¶p[sarvapAparogaharashatamAnadAna]3[ ±ÐSµ-¶¬±µ-¶¥hµ-¶¢Ã¶ml¸¶m] s'arva-pApa-roga-hara-shatamAnadAna]
2701
4303 *
2702
4304 *
2703
4305 *
2704
4309 *
2705
4310 *
2706
4311 *
2707
4313 *
* [¶ª±µöËÈ¢lµvﶪASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-ËÈ¢lµvï-¶ªASµñ¶¬]
* [sarvavaidalyasaMgraha]3[s'arvavaidalya-saMgraha]
2708
4317 *
* [¶ª±µö¶¥Àñi¶pÁ±¸g«¸±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ª'C±µö-¶¥Àñi¶pÁ±¸g-«¸±µ-¶ªASµñ¶¬]
* m. #N. of wk. [sarvashrutipurANasArasaMgraha]3[s'ar va-shruti-purANa-sAra-saMgraha]
2709
4318 *
* [sarvasamarpaNastotra]3[s'arvasamarpaNa-stotra]
2710
4319 *
* m. #N. of wk. [sarvasampradAyAbhedasiddhAnta]3[s' arva-sampradAy^abheda-siddh^anta]
2711
4320 *
* [sarvasammatashikShA]3[s'arvasammata-shikShA]
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
C Devanagari
[xÉuÉïmÉÉmÉUÉåaÉWûUzÉiÉqÉÉlÉSÉlÉ]3[xÉç'AuÉïmÉÉmÉ-UÉåaÉ-WûU-zÉiÉ-qÉÉlÉSÉlÉ] [xÉuÉïmÉÔÌiÉïMüUxiÉuÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉÔÌiÉïMüU-xiÉuÉ]
* [¶ª±µö¶pÁ¹±¼åOµ±µ¶ªå¶¢]3[´ª'C±µö-¶pÁ¹±¼å-Oµ±µ-¶ªå¶¢]
[xÉuÉïmÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ]3[xÉç'AuÉï-mÉëirÉrÉqÉÉsÉÉ] * [¶ª±µö¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹]3[´ª'C±µö-¶pñhµï±ÀµÀ¶¢Ãv¹]
[xÉuÉïqÉhQûsÉxÉÉkÉlÉÏ]3[xÉç'AuÉï-qÉhQûsÉ- * [¶ª±µö¶¢Àgâv«¸lûµo]3[´ª'C±µö-¶¢Àgâv-«¸lûµo] xÉÉkÉlÉÏ] [xÉuÉïqÉȨ́ÉMüÉmÉÑwmÉÉgeÉÍsÉ]3[xÉç'AuÉïqÉȨ́ÉMüÉ-mÉÑwmgeÉÍsÉ]
* [¶ª±µö¶¢ÃiñO¸¶pÁ©¸êcÝw]3[´ª'C±µö-¶¢ÃiñO¸-¶pÁ ´¨êCcÝw]
[xÉuÉïqÉÉlrÉcÉqmÉÔ]3[xÉç'AuÉï-qÉÉlrÉ-cÉqmÉÔ] * [¶ª±µö¶¢Ã¶mïVµ¶¢ÀÃê]3[´ª'C±µö-¶¢Ã¶mï-Vµ¶¢ÀÃê]
[xÉuÉïuÉæSsrÉxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï-uÉæSsrÉxÉÇaÉëWû] [xÉuÉï´ÉÑÌiÉmÉÑUÉhÉxÉÉUxÉÇaÉëWû]3[xÉç'AuÉï´ÉÑÌiÉ-mÉÑUÉhÉ-xÉÉU-xÉÇaÉëWû]
[xÉuÉïxÉqÉmÉïhÉxiÉÉå§É]3[xÉç'AuÉï-xÉqÉmÉïhÉ- * [¶ª±µö¶ª¶¢À±µêg«Òåhµñ]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢À±µêg-«Òåhµñ] xiÉÉå§É] [xÉuÉïxÉqmÉëSÉrÉÉpÉåSÍxÉ®ÉliÉ]3[xÉç'AuÉï- * [¶ª±µö¶ª¶¢Àêòl¸±ÀµÃsûÉlµ»ªl¸è¶må]3[´ª'C±µö-¶ª¶ ¢Àêòl¸±À³ÀCsûÉlµ-»ªl³èC¶må] xÉqmÉëSÉrpÉåS-ÍxÉSèkliÉ] [xÉuÉïxÉqqÉiÉÍzɤÉÉ]3[xÉç'AuÉï-xÉqqÉiÉ- * [¶ª±µö¶ª¶¢Àîhµ¦°¸]3[´ª'C±µö-¶ª¶¢Àîhµ-¦°¸] ÍzɤÉÉ]
Page 176
* [sarvapUrtikarastava]3[s'arva-pUrtikara-stava]
m. #N. of wk.
* [sarvapratyayamAlA]3[s'arvapratyayamAlA]
f. #N. of wk.
* [sarvamaNDalasAdhanI]3[s'arvamaNDala-sAdhanI]
f. #N. of wk.
* [sarvamAtrikApuShpA~jjali]3[s'arvamAtrikA-puShp^a~jjali]
m. #N. of wk.
* [sarvamAnyacampU]3[s'arva-mAnya- f. #N. of wk. campU] m. #N. of wk.
n. #N. of wk.
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2712
2713
4323 *
2714
* [sarvasUkta]3[s'arva-s^ukta]
4325 *
* [¶ª±µö¶ªö±µv°µg]3[´ª'C±µö-¶ªö±µ-v°µg]
* [sarvasvaralakShaNa]3[s'arva-svara- n. #N. of wk. lakShaNa]
2715
4327 *
* [¶ª±¸öSµñ±ÀµÀgO¸vn±µä±ÀµÀ]3[¶ª±³öCSµñ±ÀµÀg-O¸vn±µä±ÀµÀ]
* m. #N. of wk. [sarvAgrayaNakAlanirNaya]3[sarv^agra yaNa-kAla-nirNaya]
2716
4328 *
[xÉuÉÉû]3[xÉuû]
* [¶ª±¸öUÖ]3[¶ª±³öCUÖ]
* [sarvA~gka]3[sarv^a~gka]
m. N. of an author ( or of wk. ) #Cat.
2717
4330 *
[xÉuÉÉïcÉÉU]3[xÉuïcÉÉU]
* [¶ª±¸öV¸±µ]3[¶ª±³öCV¸±µ]
* [sarvAcAra]3[sarv^acAra]
m. #N. of wk.
2718
4331 *
[xÉuÉÉï°ÒiÉzÉÉÎliÉ]3[xÉuï°ÒiÉ-zÉÉÎliÉ]
* [¶ª±¸ölµÀíhµ¥¹nå]3[¶ª±³öClµÀíhµ-¥¹nå]
* [sarvAdbhutashAnti]3[sarv^adbhutashAnti]
f. #N. of wk.
2719
4333 *
[xÉuÉÉïlÉuɱMüÉËUhÉÏ]3[xÉuïlÉuɱ-MüÉËUhÉÏ] * [¶ª±¸ö¶m¶¢lµïO¸±¼g½]3[¶ª±³öC¶m¶¢lµï-O¸±¼g½]
* f. #N. of wk. [sarvAnavadyakAriNI]3[sarv^anavadyakAriNI]
2720
4334 *
[xÉuÉÉïmÉÑ̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉuÉÉï-mÉÑ̹-mÉërÉÉåaÉ] * [¶ª±¸ö¶pÁ»¨à¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ª±¸ö-¶pÁ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [sarvApuShTiprayoga]3[sarvApuShTi-prayoga]
m. #N. of wk.
2721
4335 *
[xÉuÉÉïËU¹zÉÉÎliÉ]3[xÉuïËU¹-zÉÉÎliÉ]
* [sarvAriShTashAnti]3[sarv^ariShTashAnti]
f. #N. of wk.
2722
4340 *
[xÉuÉÉåï¨ÉUiuÉÉÍpÉkÉÉlÉ]3[xÉuÉåï¨ÉUiuÍpÉkÉÉlÉ] * [¶ª±Ðöhµå±µh¸ötûlû¸¶m]3[¶ª±³öMhµå±µh³öCtûlû¸¶m]
2723
4341 *
[xÉuÉÉåïssÉÉxÉiÉl§É]3[xÉuÉåïssÉÉxÉ-iÉl§É]
* [¶ª±Ðöv¹ô¶ªhµ¶måò]3[¶ª±³öMv¹ô¶ª-hµ¶måò]
* [sarvollAsatantra]3[sarv^ollAsa-tantra] n. #N. of wk.
2724
4345 *
[xÉuÉlÉmÉërcaÉ]3[xÉç'AuÉlÉ-mÉërcaÉ]
* [¶ª¶¢¶m¶pñ±ÀµÀÛþØ]3[´ª'C¶¢¶m-¶pñ±ÀµÀÛþØ]
* [savanapraycga]3[s'avana-praycga]
m. #N. of wk.
2725
4347 *
[xÉxrÉÉlÉlS]3[xÉxrlÉlS]
* [¶ª«¸ï¶m¶mç]3[¶ª´ªïC¶m¶mç]
* [sasyAnanda]3[sasy^ananda]
m. #N. of wk.
2726
4357 *
[xÉWØûSrÉÉsÉÉåMü]3[xÉ-WØûSrsÉÉåMü]
* [¶ª¶¬Ålµ±ÀµÃvÑOµ]3[¶ª-¶¬Ålµ±À³ÀCvÑOµ]
* [sahRudayAloka]3[sa-hRuday^aloka] m. #N. of wk. also called Dhvany-āloka
2722
2724 2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731 2732 2733
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [¶ª±µö«¸¶¢ÃñYïÊ¢Àlûµ¶ª¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[´ª'C±µö-«¸¶ [sarvasAmrAjyamedhasahasranAman]3 ¢ÃñYï-Ê¢Àlûµ-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m] [s'arva-sAmrAjya-medha-sahasranAman]
* [¶ª±µö¶ªÃOµå]3[´ª'C±µö-´ªGOµå]
2721
2723
4322 *
[xÉuÉïxÉÉqÉëÉerÉqÉåkÉxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xÉç'AuÉïxÉÉqÉëÉerÉ-qÉåkÉ-xÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
2719
2720
C Devanagari
[xÉuÉïxÉÔ£ü]3[xÉç'AuÉï-xÑ£ü]
[xÉuÉïxuÉUsɤÉhÉ]3[xÉç'AuÉï-xuÉUsɤÉhÉ] [xÉuÉÉïaÉërÉhÉMüÉsÉÌlÉhÉïrÉ]3[xÉuïaÉërÉhÉMüÉsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶ª±¸ö±¼¶¨à¥¹nå]3[¶ª±³öC±¼¶¨à-¥¹nå]
Page 177
n. #N. of wk.
* n. #N. of wk. [sarvottaratvAbhidhAna]3[sarv^ottaratv^ abhidhAna]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2734
A B S.No. Control wk.No.MW
English Description
2728
4359 *
* [¶ª¶¬¶ªñOµAlûµ±µ±¸¶¢Ã±ÀµÀg]3[¶ª´¬'C¶ªñ-OµAlûµ±µ-±¸ ´¢ÀC±ÀµÀg]
* [sahasrakaMdhararAmAyaNa]3[sah'asr a-kaMdhara-rAm^ayaNa]
2729
4362 *
* [¶ª¶¬¶ªñSÐl¸¶m¶plµèi]3[¶ª´¬'C¶ªñ-SÐl¸¶m-¶plµèi]
* [sahasragodAnapaddhati]3[sah'asra- f. #N. of wk. godAna-paddhati]
2730
4364 *
2731
4367 *
2732
4368 *
* m. #N. of wk. [sAMvatsarikaikoddiShTashrAddhapray oga]3[sAMvatsarik^aik^oddiShTashrAddha-prayoga]
2733
4369 *
* n. #N. of wk. [sAMhitopanIShadbhAShya]3[sAMhit^o panIShad-bhAShya]
2734
4370 *
[xÉÉMüÉUÍxÉή]3[xMüÉU-ÍxÉή]
* [«¸O¸±µ»ªl¼è]3[´ªCO¸±µ-»ªl¼è]
* [sAkArasiddhi]3[s^akAra-siddhi]
f. #N. of wk. #ib.
2735
4371 *
[xÉÉMåüiÉmÉÑUÉhÉ]3[xÉÉMåüiÉ-mÉÑUÉhÉ]
* [«¸OÉhµ¶pÁ±¸g]3[«¸OÉhµ-¶pÁ±¸g]
* [sAketapurANa]3[sAketa-purANa]
or n. #N. of wk. ( also called [ayodhyAmAhAtmya])
2736
4372 *
[xÉÉMåüiÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉMåüiÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [«¸OÉhµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸OÉhµ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [sAketamAhAtmya]3[sAketamAhAtmya]
n. #N. of wk. ( also called [ayodhyAmAhAtmya])
2737
4373 *
* [«¸°¸hµÀê±µÀ©Òhµå¶¢À¢¸Oµï]3[´ªC°¸h³-¶pÁ±µÀ´¨Mhµå¶¢À¢¸Oµï]
* n. #N. of wk. by Vallabh^allcārya [sAkShAtpuruShottamavAkya]3[s^akSh At-puruSh^ottama-vAkya]
2738
4375 *
2739
4376 *
2737
2738
2739
2740
2743
2744
2745
2746
F
4358 *
2736
2742
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sahautra]3[sa-hautra] * [¶ª¶¬Ôhµñ]3[¶ª-¶¬Ôhµñ]
2727
2735
2741
C Devanagari
[xÉWûÉæ§É]3[xÉ-WûÉæ§É]
[xÉWûxÉëMÇükÉUUÉqÉÉrÉhÉ]3[xÉWèû'AxÉëMÇükÉU-UÉqrÉhÉ] [xÉWûxÉëaÉÉåSÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉWèû'AxÉëaÉÉåSÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
[xÉWûxÉëUÌuÉhÉcÉËU§É]3[xÉWèû'AxÉë-UÌuÉhÉ- * [¶ª¶¬¶ªñ±µ£gVµ±¼hµñ]3[¶ª´¬'C¶ªñ-±µ£g-Vµ±¼hµñ] cÉËU§É] [xÉÉÇuÉixÉËUMü´ÉÉ®]3[xÉÉÇuÉixÉËUMü´ÉÉ®]
* [«¸A¶¢hµù±¼Oµ¥¹ñlµè]3[«¸A¶¢hµù±¼Oµ-¥¹ñlµè]
* [«¸A¶¢hµù±¼ËOÇOÐl¼ç¶¨à¥¹ñlµè¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸A¶ [xÉÉÇuÉixÉËUMæüMüÉå̬¹ ´ÉÉ®mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÉÇuÉixÉËUYæüYüÉå̬¹-´ÉÉ®- ¢hµù±¼O³KO³Ml¼ç¶¨à-¥¹ñlµè-¶pñ±ÀÇÃSµ] mÉërÉÉåaÉ] [xÉÉÇÌWûiÉÉåmÉlÉÏwÉ°ÉwrÉ]3[xÉÉÇÌWûiÉåmÉlÉÏwÉSè- * [«¸A»¬hжpo¶¨l¸í¶¨ï]3[«¸A»¬h³M¶po¶¨l³-sû¹¶¨ï] pÉÉwrÉ]
[xÉɤÉÉimÉÑÂwÉÉå¨ÉqÉuÉÉYrÉ]3[x¤ÉÉiÉçmÉÑÂwÉå¨ÉqÉ-uÉÉYrÉ]
[xÉÉaÉUlÉÉaÉUÉeÉmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-lÉÉaÉ- * [«¸Sµ±µm¸Sµ±¸Y¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-m¸Sµ-±¸Y¶p±¼¶pÅV¸Û] UÉeÉ-mÉËUmÉ׊É] [xÉÉaÉUmÉËUmÉ׊É]3[xÉÉaÉU-mÉËUmÉ׊É]
* [sahasraraviNacaritra]3[sah'asraraviNa-caritra]
Page 178
n. #N. of wk.
* n. an annual funeral ceremony in honour of [sAMvatsarikashrAddha]3[sAMvatsarika deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat. -shrAddha]
* f. #N. of wk. [sAgaranAgarAjaparipRucchA]3[sAgara -nAga-rAja-paripRucchA] * [sAgaraparipRucchA]3[sAgaraparipRucchA]
* [«¸Sµ±µ¶p±¼¶pÅV¸Û]3[«¸Sµ±µ-¶p±¼¶pÅV¸Û]
mfn. together with the functions of the Hotṛ #ŚāṅkhŚr. [-nakShatra-sattva-prayoga]m. #N. of wk. n. #N. of wk.
f. #N. of wk. ( #cf. [sAgara-nAga-rAja-p°]) #Buddh.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2747 2748
A B S.No. Control wk.No.MW 2740
4377 *
[xÉÉaÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉaÉU-xÉÇÌWûiÉÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sAgarasaMhitA]3[sAgara-saMhitA] * [«¸Sµ±µ¶ªA»¬h¸]3[«¸Sµ±µ-¶ªA»¬h¸]
2741
4378 *
[xÉÉÎalÉU¦ÉÉMüU]3[xÎalÉ-U¦MüU]
* [«¸S¼é±µh¸éOµ±µ]3[´ªCS¼é-±µh³éCOµ±µ]
* [sAgniratnAkara]3[s^agni-ratn^akara] m. #N. of wk.
2742
4379 *
[xÉÉÎalÉMüÌuÉÍkÉ]3[xÎalÉMü-ÌuÉÍkÉ]
* [«¸S¼éOµ£lû¼]3[´ªCS¼éOµ-£lû¼]
* [sAgnikavidhi]3[s^agnika-vidhi]
2743
4380 *
2744
4381 *
2745
4382 *
2746
2749
2750
2753 2754
f. #N. of wk.
m. #N. of wk. ( containing rules for the Śr^addha ceremonies of householders who maintain a sacred fire )
[xÉÉaÉërÉhÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉërÉÉåaÉ]1[xaÉërÉhalrÉç- * [«¸Sµñ±ÀµÀg¸S¸éþïlû¸¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]1[´ªCSµñ±ÀµÀg³CS³éþï- *[sAgrayaNAgnyAdhAnaprayoga]1[s^agr m. #N. of wk. Dlû¸¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] ayaN^agny-AdhAna-prayoga] AÉkÉÉlÉ-mÉërÉÉåaÉ]
[xÉÉÇZrÉqÉiÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉiÉ]
* [«¸APﶢÀhµ]3[«¸APï-¶¢Àhµ]
* [sAMkhyamata]3[sAMkhya-mata]
n. #N. of wk.
4383 *
[xÉÉÇZrÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-qÉÏqÉÉÇxÉÉ]
* [«¸APï¤À¶¢ÃA«¸]3[«¸APï-¤À¶¢ÃA«¸]
* [sAMkhyamImAMsA]3[sAMkhyamImAMsA]
f. #N. of wk.
2747
4385 *
[xÉÉÇZrÉxÉÉU]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉU]
* [«¸AP﫸±µ]3[«¸APï-«¸±µ]
* [sAMkhyasAra]3[sAMkhya-sAra]
or m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu
2748
4386 *
* [«¸AP﫸±µ£Ê¢Oµ]3[«¸APï-«¸±µ-£Ê¢Oµ]
* [sAMkhyasAraviveka]3[sAMkhyasAra-viveka]
m. #N. of wk. by Vijñāna-bhikshu
2749
4387 *
* [«¸ASµñ¶¬gÉ»¨à]3[«¸ASµñ¶¬g³J»¨à]
* f. N. of a Śrauta wk. [sAMgrahaNeShTi]3[sAMgrahaN^eShTi ]
2750
4388 *
* [«¸Y¹hµïv°µ¶pñO¸¶¥]3[´ª'DY¹hµï-v°µ-¶pñO¸¶¥]
* [sAjAtyalakShaprakAsha]3[s'AjAtyalakSha-prakAsha]
m. #N. of wk.
2751
4389 *
* [«¸hµhµïVµhµÀ¶¨Öd½O¸]3[«¸hµhµï-VµhµÀ¶¨Ö-d½O¸]
* [sAtatyacatuShkaTIkA]3[sAtatyacatuShka-TIkA]
f. #N. of wk.
2752
4390 *
* [«¸hµöhµ¶ªA»¬h¸]3[«¸hµöhµ-¶ªA»¬h¸]
* [sAtvatasaMhitA]3[sAtvata-saMhitA]
f. #N. of wk. ( treating esp. of Vaishṇava worship )
2753
4392 *
* [«¸hµöhµ»ªl¸è¶m嶥hµOµ]3[«¸hµöhµ-´ª'El³èC¶må-¶¥hµOµ]
* [sAtvatasiddhAntashataka]3[sAtvata- n. N. of a Ved^anta wk. s'iddh^anta-shataka]
2756
2757
2758
2760
English Description
* [sAMkhyapadArthagAthA]3[sAMkhya- f. #N. of wk. by Ruamānanda-tīrtha pad^artha-gAthA]
2755
2759
F
* [«¸APï¶pl¸±µæS¸k¸]3[«¸APï-¶pl³C±µæ-S¸k¸]
2751
2752
C Devanagari
[xÉÉÇZrÉmÉSÉjÉïaÉÉjÉÉ]3[xÉÉÇZrÉ-mÉSèjÉïaÉÉjÉÉ]
[xÉÉÇZrÉxÉÉUÌuÉuÉåMü]3[xÉÉÇZrÉ-xÉÉUÌuÉuÉåMü] [xÉÉÇaÉëWûhÉå̹]3[xÉÉÇaÉëWûhå̹]
[xÉÉeÉÉirÉsɤÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉç'AÉeÉÉirÉsɤÉ-mÉëMüÉzÉ] [xÉÉiÉirÉcÉiÉÑwMüOûÏMüÉ]3[xÉÉiÉirÉcÉiÉÑwMü-OûÏMüÉ] [xÉÉiuÉiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉÉiuÉiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
[xÉÉiuÉiÉÍxÉ®ÉliÉzÉiÉMü]3[xÉÉiuÉiÉxÉç'CSèkliÉ-zÉiÉMü]
Page 179
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2763
2766 2767
2770
4394 *
[xÉɱx¢ümÉërÉÉåaÉ]3[xÉɱx¢ü-mÉërÉÉåaÉ]
* [«¸lµï¶ªÖò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[«¸lµï¶ªÖò-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [sAdyaskraprayoga]3[sAdyaskraprayoga]
2756
4395 *
[xÉÉkÉMüxÉuÉïxuÉ]3[xÉÉkÉMü-xÉuÉïxuÉ]
* [«¸lûµOµ¶ª±µö¶ªö]3[«¸lûµOµ-¶ª±µö¶ªö]
* [sAdhakasarvasva]3[sAdhakasarvasva]
n. #N. of wk.
2757
4396 *
[xÉÉkÉlÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-SÏÌmÉMüÉ] * [«¸lûµ¶ml¿»pO¸]3[´ª'Dlûµ¶m-l¿»pO¸]
* [sAdhanadIpikA]3[s'Adhana-dIpikA]
f. #N. of wk. on Bhakti by Nārāyaṇa-bhaṭṭa
2758
4397 *
[xÉÉkÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉkÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [«¸lûµ¶m¶plµèi]3[´ª'Dlûµ¶m-¶plµèi]
* [sAdhanapaddhati]3[s'Adhanapaddhati]
f. #N. of wk. on the worship of Ruādhā and Kṛshṇa. [1201,2]
2759
4398 *
[xÉÉkÉlÉϲÉSzÉÏ]2[xÉÉkÉlÉÏ-²ÉSzÉÏ]
* [«¸lûµol¸ölµ§]2[«¸lûµo-l¸ölµ§]
* [sAdhanIdvAdashI]2[sAdhanIdvAdashI]
f. #N. of wk.
2760
4399 *
[xÉÉkÉÑcÉËU§É]3[xÉÉkÉç'E-cÉËU§É]
* [«¸lûµÀVµ±¼hµñ]3[«¸lû³'G-Vµ±¼hµñ]
* [sAdhucaritra]3[sAdh'u-caritra]
n. #N. of wk.
2761
4400 *
* [«¸lûµÀ¶pñiOµñ¶¢Àg¶ªÃhµñ]3[«¸lû³'G-¶pñiOµñ¶¢Àg¶ªÃhµñ]
* [sAdhupratikramaNasUtra]3[sAdh'upratikramaNa-sUtra]
n. #N. of wk.
2762
4401 *
[xÉÉkÉÑuÉlSlÉ]3[xÉÉkÉç'E-uÉlSlÉ]
* [«¸lûµÀ¶¢¶mç¶m]3[«¸lû³'G-¶¢¶mç¶m]
* [sAdhuvandana]3[sAdh'u-vandana]
n. #N. of wk.
2763
4402 *
[xÉÉkÉÑxÉqÉÉcÉÉU]3[xÉÉkÉç'E-xÉqÉÉcÉÉU]
* [«¸lûµÀ¶ª¶¢ÃV¸±µ]3[«¸lû³'G-¶ª¶¢ÃV¸±µ]
* [sAdhusamAcAra]3[sAdh'usamAcAra]
m.'conduct of the righteous' , #N. of wk.
2764
4403 *
* [«¸lûµöq¸¶ª¶m£lû¼]3[«¸lû³ö-C´pC¶ª¶m-£lû¼]
* [sAdhvapAsanavidhi]3[sAdhvap^asana-vidhi]
m. #N. of wk.
2765
4405 *
* [«¸lû¸±µgm¸ï¶ª]3[´ªClû¸±µg-m¸ï¶ª]
* [sAdhAraNanyAsa]3[s^adhAraNanyAsa]
m. #N. of wk.
2766
4406 *
2771
2772
2773
English Description
2755
2768
2769
F
4393 *
2764
2765
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * * [«¸hµöh¸V¸±µ¢¸l¸±µæ]3[«¸hµöh³CV¸±µ-¢¸l³C±µæ] [sAtvatAcAravAdArtha]3[sAtvat^acAravAd^artha]
2754 2761
2762
C Devanagari
[xÉÉiuÉiÉÉcÉÉUuÉÉSÉjÉï]3[xÉÉiuÉicÉÉUuÉÉSèjÉï]
[xÉÉkÉÑmÉëÌiÉ¢üqÉhÉxÉÔ§É]3[xÉÉkÉç'E-mÉëÌiÉ ¢üqÉhÉ-xÉÔ§É]
[xÉÉkuÉmÉÉxÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÉkuÉç-AmxÉlÉÌuÉÍkÉ] [xÉÉkÉÉUhÉlrÉÉxÉ]3[xkÉÉUhÉ-lrÉÉxÉ]
m. #N. of wk. ( also called [bhakti-vilAsatattva-adIpikA], deprecating the slaughter of animals even in sacrifices , by Mah^eśanārāyaṇs ) m. #N. of wk.
* m. or #N. of wk. * [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg¸¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£ [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivir [xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëljÉ]3[ ±ÐlûµSµñ¶mæ]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ- odhagrantha]3[sAdhAraN^asAdhAraN^ anupasaMhAri-virodha-grantha] xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉ-aÉëljÉ] Sµñ¶mæ]
Page 180
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2767
2778 2779 2780 2781
4408 *
[xÉÉÌmÉhQûÏqÉgeÉUÏ]2[xÉÉÌmÉhQûÏ-qÉgeÉUÏ] * [«¸»pg½â¶¢Àcݱ¿]2[«¸»pg½â-¶¢Àcݱ¿]
2769
4410 *
[xÉÉqÉMüÉËUMüÉ]3[xÉÉqÉ-MüÉËUMüÉ]
* [«¸¶¢ÀO¸±¼O¸]3[«¸¶¢À-O¸±¼O¸]
* [sAmakArikA]3[sAma-kArikA]
( ? ) , f. #N. of wk.
2770
4411 *
[xÉÉqÉiÉl§É]3[xÉÉqÉ-iÉl§É]
* [«¸¶¢Àhµ¶måò]3[«¸¶¢À-hµ¶måò]
* [sAmatantra]3[sAma-tantra]
n. #N. of wk. ( also [-bhAShya]and [saMgraha])
2771
4412 *
[xÉÉqÉSmÉïhÉ]3[xÉÉqÉ-SmÉïhÉ]
* [«¸¶¢Àlµ±µêg]3[«¸¶¢À-lµ±µêg]
* [sAmadarpaNa]3[sAma-darpaNa]
m. #N. of wk.
2772
4413 *
[xÉÉqÉmÉëMüÉzÉlÉ]3[xÉÉqÉ-mÉëMüÉzÉlÉ]
* [«¸¶¢À¶pñO¸¶¥¶m]3[«¸¶¢À-¶pñO¸¶¥¶m]
* [sAmaprakAshana]3[sAmaprakAshana]
n. #N. of wk.
2773
4414 *
[xÉÉqÉsɤÉhÉ]3[xÉÉqÉ-sɤÉhÉ]
* [«¸¶¢Àv°µg]3[«¸¶¢À-v°µg]
* [sAmalakShaNa]3[sAma-lakShaNa]
n. #N. of wk.
2774
4415 *
[xÉÉqÉ´ÉÉæiÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-´ÉÉæiÉ-xÉÔ§É]
* [«¸¶¢À¥Ôñhµ¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¥Ôñhµ-¶ªÃhµñ]
* [sAmashrautasUtra]3[sAma-shrautasUtra]
n. #N. of wk.
2775
4416 *
[xÉÉqÉxÉÔ§É]3[xÉÉqÉ-xÉÔ§É]
* [«¸¶¢À¶ªÃhµñ]3[«¸¶¢À-¶ªÃhµñ]
* [sAmasUtra]3[sAma-sUtra]
n. a Shatra wk. belonging to the #ṢaḍvBr.veda ( 10 such works are enumerated ) #Cat.
2776
4418 *
[xÉÉqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉqåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]
* [«¸Ê¢À¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸´¢ÀJ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [sAmeshvaramAhAtmya]3[sAm^eshvar amAhAtmya]
2777
4419 *
* [«¸¶¢Ã¶mï¶pñ¶Td³dOµ]3[«¸¶¢Ã¶mï-¶pñ¶Td³dOµ]
* [sAmAnyapraghaT^Taka]3[sAmAnya- N. of part of a wk. praghaT^Taka]
2778
4421 *
[xÉÉqÉÉlrÉÉpÉÉuÉ]3[xÉÉqÉÉlrpÉÉuÉ]
* [«¸¶¢Ãm¸ïsû¹¶¢]3[«¸¶¢Ã´mïCsû¹¶¢]
* [sAmAnyAbhAva]3[sAmAny^abhAva] m. N. of a Nyāya wk.
2779
4422 *
[xÉÉqÉÑSìÌiÉsÉMü]3[xÉÉqÉÑSì-ÌiÉsÉMü]
* [«¸¶¢ÀÀlµñivOµ]3[«¸¶¢ÀÀlµñ-ivOµ]
* [sAmudratilaka]3[sAmudra-tilaka]
m. #N. of wk. on palmistry ( by Durlabha-rāja )
2780
4424 *
[xÉÉqoÉcÉËUiÉ]3[xÉÉqoÉ-cÉËUiÉ]
* [«¸¶¢ÀìVµ±¼hµ]3[«¸¶¢Àì-Vµ±¼hµ]
* [sAmbacarita]3[sAmba-carita]
n. #N. of wk.
2781
4425 *
[xÉÉqoÉÌuÉeÉrÉ]3[xÉÉqoÉ-ÌuÉeÉrÉ]
* [«¸¶¢Àì£Y±ÀµÀ]3[«¸¶¢Àì-£Y±ÀµÀ]
* [sAmbavijaya]3[sAmba-vijaya]
m. #N. of wk.
2782
2783
2784
2785 2786 2787 2788
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. #N. of wk. * [«¸lû¸±µg¸«¸lû¸±µg¸¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼£±ÐlûµSÐñlû¼ [sAdhAraNAsAdhAraNAnupasaMhArivir ´m]3[«¸lû¸±µg³C«¸lû¸±µg³C¶mÀ¶p¶ªA¶®±¼-£±Ðlûµ-SÐñlû¼ odhagrodhin]3[sAdhAraN^asAdhAraN^ anupasaMhAri-virodha-grodhin] ´ m]
2768 2775
2777
4407 *
[xÉÉkÉÉUhÉÉxÉÉkÉÉUhÉÉlÉÑmÉxÉÇWûÉËUÌuÉUÉåkÉaÉëÉåÍkÉlÉç] 3[xÉÉkÉÉUhxÉÉkÉÉUhlÉÑmÉxÉÇWûÉËU-ÌuÉUÉåkÉaÉëÉåÍkÉlÉç]
2774
2776
C Devanagari
[xÉÉqÉÉlrÉmÉëbÉOèOûMü]3[xÉÉqÉÉlrÉmÉëbÉOèOûMü]
* [sApiNDIma~jjarI]2[sApiNDI-ma~jjarI] f. #N. of wk. on law by Nāg^eśa
Page 181
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2793 2794 2795 2796
4432 *
[xÉÉUaÉëÉWû]3[xÉç'AÉU-aÉëÉWû]
2784
4433 *
[xÉÉU§ÉrÉcÉÑsÉÑMü]3[xÉç'AÉU-§ÉrÉcÉÑsÉÑMü] * [«¸±µhµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ]3[´ª'D±µ-hµñ±ÀµÀVµÀvÀOµ]
2785
4434 *
[xÉÉUmɱÉuÉsÉ]3[xÉç'AÉU-mÉSèruÉsÉ]
* [«¸±µ¶pl¸ï¶¢v]3[´ª'D±µ-¶pl³ïC¶¢v]
* [sArapadyAvala]3[s'Ara-pady^avala]
f. #N. of wk.
2786
4435 *
[xÉÉUsÉWûUÏ]3[xÉç'AÉU-sÉWûUÏ]
* [«¸±µv¶¬±¿]3[´ª'D±µ-v¶¬±¿]
* [sAralaharI]3[s'Ara-laharI]
f. N. of a gram. wk. by Kavi-candra
2787
4436 *
[xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'AÉU-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[´ª'D±µ-¶ªA»¬h¸]
* [sArasaMhitA]3[s'Ara-saMhitA]
f. #N. of wk. on music by Nārada
2788
4438 *
[xÉÉUÉxuÉÌSlÉÏ]3[xÉÉUçxuÉÌSlÉÏ]
* [«¸±¸¶ªöl¼o]3[«¸±³C¶ªöl¼o]
* [sArAsvadinI]3[sAr^asvadinI]
f. N. of a Ved^anta wk.
2789
4439 *
[xÉÉUåµÉU]3[xÉÉUçåµÉU]
* [«¸±É¶¥ö±µ]3[«¸±³J¶¥ö±µ]
* [sAreshvara]3[sAr^eshvara]
m. ( with [paNDita]) N. of a Jaina ( author of the Liṅga-prakāśa , a gram. wk. )
2790
4440 *
[xÉÉU…¡ûxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉUç'A…¡û-xÉqÉÑŠrÉ] * [«¸±µUضª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±³'CUØ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [sAra~ggasamuccaya]3[sAr'a~ggasamuccaya]
m. #N. of wk. ( also called vivāha-paṭala ) by Sāraṅga-pāṇi
2791
4441 *
2792
4442 *
2793
4443 *
2794
4444 *
[xÉÉUÉbrÉ]1[xÉÉUÉbrÉ]
2795
4445 *
[xÉÉËUMüÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xÉÉËUMüÉ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [«¸±¼O¸¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸±¼O¸-¶¢Ã¶®hµîþï]
2796
4446 *
2798
2799
2800
2802
2803
English Description
2783
2797
2801
F
4431 *
2791
2792
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sAragrahama~jjarI]3[s'Ara-graha* [«¸±µSµñ¶¬¶¢Àcݱ¿]3[´ª'D±µ-Sµñ¶¬-¶¢Àcݱ¿] ma~jjarI]
2782 2789
2790
C Devanagari
[xÉÉUaÉëWûqÉgeÉUÏ]3[xÉç'AÉU-aÉëWûqÉgeÉUÏ]
[xÉÉU…¡ûÏxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉÉU…¡ûÏxÉÉUxÉqÉÑŠrÉ] [xÉÉUxuÉiÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÉUxuÉisÉÇMüÉU]
* [sAragrAha]3[s'Ara-grAha]
* [«¸±µS¸ñ¶¬]3[´ª'D±µ-S¸ñ¶¬]
m. ( with [karma-vipAka]) #N. of wk. on Dharma ( composed by Kāṃhada-sūnu in 1384 A. D. ) * [sAratrayaculuka]3[s'Ara-trayaculuka] m. or n. N. of a Ved^anta wk.
* [«¸±µU½Ø«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[«¸±µU½Ø-«¸±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [sAra~ggIsArasamuccaya]3[sAra~ggI- m. #N. of wk. sArasamuccaya]
* [«¸±µ¶ªöh¸vAO¸±µ]3[«¸±µ¶ªöh³CvAO¸±µ]
* m. #N. of wk. on rhet. ( prob. the Sharasvatī[sArasvatAlaMkAra]3[sArasvat^alaMkAr kanṭh^abharaṇa). [1209,2] a]
[xÉÉUxuÉiÉÏrÉÍzÉsmÉxÉÉx§É]3[xÉÉUxuÉiÉÏrÉ- * [«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ¦v꫸¶ªåò]3[«¸±µ¶ªöj±ÀµÀ-¦vê-«¸¶ªåò] ÍzÉsmÉ-xÉÉx§É]
[xÉÉuÉkÉÉlÉxÉÉÌWûirÉ]3[xÉç'AÉuÉkÉÉlÉxÉÉÌWûirÉ]
f. #N. of wk.
* [«¸±¸¶Tï]1[«¸±¸¶Tï]
* [«¸¶¢lû¸¶m«¸»¬hµï]3[´ª'D¶¢lû¸¶m-«¸»¬hµï]
Page 182
* n. #N. of wk. [sArasvatIyashilpasAstra]3[sArasvatIyashilpa-sAstra]
* [sArAghya]1[sArAghya]
( perhaps w. r. for [sAr^arghya]) N. of an astron. wk.
* [sArikAmAhAtmya]3[sArikAmAhAtmya]
n. #N. of wk.
* [sAvadhAnasAhitya]3[s'AvadhAnasAhitya]
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2797
4448 *
[xÉÉÌuɧÉÏmÉågeÉU]3[xÉÉÌuɧÉç'D-mÉågeÉU]
* [«¸£jñÊpcݱµ]3[«¸£h³ñ'F-Êpcݱµ]
* [sAvitrIpe~jjara]3[sAvitr'I-pe~jjara]
n. #N. of wk. ( #cf. [gAyatrI-p°])
2799
4449 *
[xÉÉÌuɧÉÏpÉÉwrÉ]3[xÉÉÌuɧÉç'D-pÉÉwrÉ]
* [«¸£jñsû¹¶¨ï]3[«¸£h³ñ'F-sû¹¶¨ï]
* [sAvitrIbhAShya]3[sAvitr'I-bhAShya]
n. #N. of wk.
2800
4452 *
[ÍxÉÇWûmÉËUmÉ׊É]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉËUmÉ׊É]
* [»ªA¶¬¶p±¼¶pÅV¸Û]3[»ªA´¬'C-¶p±¼¶pÅV¸Û]
* [siMhaparipRucchA]3[siMh'aparipRucchA]
f. #N. of wk.
2801
4453 *
[ÍxÉÇWûmÉëSÏmÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-mÉëSÏmÉ]
* [»ªA¶¬¶pñl¿¶p]3[»ªA´¬'C-¶pñl¿¶p]
* [siMhapradIpa]3[siMh'a-pradIpa]
m. #N. of wk.
2802
4454 *
[ÍxÉÇWûurÉÉbÉëÏrÉ]3[ÍxÉÇWèû'A-urÉÉbÉëÏrÉ]
* [»ªA¶¬¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ]3[»ªA´¬'C-¢¸ï¾Tñ±ÀµÀ]
* [siMhavyAghrIya]3[siMh'a-vyAghrIya] n. #N. of wk.
2803
4455 *
* [»ªA¶¬»ªl¸è¶m廪¶mÀè]3[»ªA´¬'C-»ªl³èC¶må-»ª¶mÀè]
* [siMhasiddhAntasindhu]3[siMh'asiddh^anta-sindhu]
m. #N. of wk.
2804
4457 *
[ÍxÉÇWûÉlÉÑuÉÉMü]3[ÍxÉÇyûlÉÑuÉÉMü]
* [»ªA¶®¶mÀ¢¸Oµ]3[»ªA´¬C¶mÀ¢¸Oµ]
* [siMhAnuvAka]3[siMh^anuvAka]
m. #N. of wk.
2805
4460 *
[ÍxÉ…¡ûÉpÉOèOû]2[ÍxÉ…¡ûÉ-pÉOèOû]
* [»ªU¹Øsûµd³d]2[»ªU¹Ø-sûµd³d]
* [si~ggAbhaT^Ta]2[si~ggA-bhaT^Ta]
m. N. of an author ( [°T^TIya]n. his wk. ) #Cat.
2806
4461 *
* [»ªlµèPÉd½«¸±¼g½]3[»ªlµè-PÉd½-«¸±¼g½]
* [siddhakheTIsAriNI]3[siddha-kheTIsAriNI]
f. #N. of wk.
2807
4467 *
* [»ªlµè±¸jñ]3[»ªlµè-±¸jñ]
* [siddharAtrI]3[siddha-rAtrI]
( ? ) , f. N. of a medical wk.
2808
4469 *
* [»ªlµè«¸±µ¶ªA»¬h¸]3[»ªlµè-«¸±µ-¶ªA»¬h¸]
* [siddhasArasaMhitA]3[siddha-sArasaMhitA]
f. N. of a medical wk.
2809
4470 *
[ÍxÉ®xÉÉUxuÉiÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉUxuÉiÉ]
* [»ªlµè«¸±µ¶ªöhµ]3[»ªlµè-«¸±µ¶ªöhµ]
* [siddhasArasvata]3[siddha-sArasvata] N. of a Tantra wk.
2810
4472 *
[ÍxÉ®xÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉåmÉÉlÉ]
* [»ªlµè«Òq¸¶m]3[»ªlµè-«Òq¸¶m]
* [siddhasopAna]3[siddha-sopAna]
n. #N. of wk.
2811
4473 *
[ÍxÉ®ÉaÉqÉ]3[ÍxÉSèkaÉqÉ]
* [»ªl¸èSµ¶¢À]3[»ªl³èCSµ¶¢À]
* [siddhAgama]3[siddh^agama]
m. #N. of wk.
2807
2809
2810
2811 2812
2813
2814
2815
2816 2817 2818
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, m. #N. of wk. * [«¸¶¢±µg¶ªl¸¦¶¢¶pÁ¹Y¹£lû¼]3[´ª'D¶¢±µg-¶ªl¸¦¶¢- * [sAvaraNasadAshivapUjAvidhi]3[s'Avar ¶pÁ¹Y¹-£lû¼] aNa-sadAshiva-pUjA-vidhi]
2798 2805
2808
4447 *
[xÉÉuÉUhÉxÉSÉÍzÉuÉmÉÔeÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉuÉUhÉxÉSÉÍzÉuÉ-mÉÔeÉÉ-ÌuÉÍkÉ]
2804
2806
C Devanagari
[ÍxÉÇWûÍxÉ®ÉliÉÍxÉlkÉÑ]3[ÍxÉÇWèû'AÍxÉSèkliÉ-ÍxÉlkÉÑ]
[ÍxÉ®ZÉåOûÏxÉÉËUhÉÏ]3[ÍxÉ®-ZÉåOûÏxÉÉËUhÉÏ] [ÍxÉ®UɧÉÏ]3[ÍxÉ®-UɧÉÏ]
[ÍxÉ®xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]3[ÍxÉ®-xÉÉUxÉÇÌWûiÉÉ]
Page 183
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2812
4479 *
[ÍxÉ®ÉliÉMüÉËUMüÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-MüÉËUMüÉ] * [»ªl¸è¶måO¸±¼O¸]3[»ªl³èC¶må-O¸±¼O¸]
2814
4480 *
[ÍxÉ®ÉliÉaÉpÉï]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉpÉï]
* [»ªl¸è¶måSµ±µí]3[»ªl³èC¶må-Sµ±µí]
* [siddhAntagarbha]3[siddh^antagarbha]
m. #N. of wk. by Mandanapāla
2815
4481 *
[ÍxÉ®ÉliÉaÉÏiÉÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-aÉÏiÉÉ]
* [»ªl¸è¶måS¿h¸]3[»ªl³èC¶må-S¿h¸]
* [siddhAntagItA]3[siddh^anta-gItA]
f. N. of a Ved^anta wk.
2816
4482 *
[ÍxÉ®ÉliÉiɨuÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-iɨuÉ]
* [»ªl¸è¶måhµhµåþö]3[»ªl³èC¶må-hµhµåþö]
* [siddhAntatattva]3[siddh^anta-tattva]
n. N. of various wks. ( esp. of a Vaiśeshika wk. , also called Pad^artha-viveka ) [1216,2]
2817
4483 *
[ÍxÉ®ÉliÉmÉgeÉU]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉgeÉU]
* [»ªl¸è¶må¶pcݱµ]3[»ªl³èC¶må-¶pcݱµ]
* [siddhAntapa~jjara]3[siddh^antapa~jjara]
n. #N. of wk. by Shaṃkar^acārya
2818
4484 *
[ÍxÉ®ÉliÉmÉOûsÉ]3[ÍxÉSèkliÉ-mÉOûsÉ]
* [»ªl¸è¶må¶pdv]3[»ªl³èC¶må-¶pdv]
* [siddhAntapaTala]3[siddh^antapaTala]
m. n. #N. of wk. on the worship of Ruāma
2819
4486 *
* [»ªl¸è¶m妱ж¢Àgº]3[»ªl³èC¶må-¦±Ð¶¢Àgº]
* [siddhAntashiromaNi]3[siddh^antashiromaNi]
2820
4488 *
* [»ªl¸èm¸ålû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]3[»ªl³èC´måClû¼Oµ±µg¶¢Ãv¹]
2823
2824
2825
2826
2829 2830 2831 2832 2833
[ÍxÉ®ÉliÉÍzÉUÉåqÉÍhÉ]3[ÍxÉSèkliÉÍzÉUÉåqÉÍhÉ]
* [siddhAntakArikA]3[siddh^anta-kArikA] f. N. of a Nyāya wk.
[ÍxÉ®ÉliÉÉÍkÉMüUhÉqÉÉsÉÉ]3[ÍxÉSèkliÍkÉMüUhÉqÉ ÉsÉÉ]
2827
2828
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * n. N. of an astron. wk. by Yallay^acārya * [»ªl¸è¶måOµv궢xô¢¸ïP¹ï¶m]3[»ªl³èC¶må-Oµv궢xô[siddhAntakalpavallIvyAkhyAna]3[siddh ¢¸ïP¹ï¶m] ^anta-kalpavallI-vyAkhyAna]
2813 2820
2822
4478 *
[ÍxÉ®ÉliÉMüsmÉuÉssÉÏurÉÉZrÉÉlÉ]3[ÍxÉSèkliÉMüsmÉuÉssÉÏ-urÉÉZrÉÉlÉ]
2819
2821
C Devanagari
m. N. of an astron. wk. by Bhāskara ( in 4 divisions called [lIlAvatI], [bIja-gaNita], [gaNit^adhyAya], and [#Gol.^a dhyAya]) #IW. 176 * f. #N. of wk. on the Ved^anta ( = [siddhAntAdhikaraNamAlA]3[siddh^ant^ [adhikaraNa-m°], q.v. ) adhikaraNamAlA]
2821
4489 *
[ÍxÉ®ÉliÉÉhÉïuÉ]3[ÍxÉSèklihÉïuÉ]
* [»ªl¸èm¸å±µä¶¢]3[»ªl³èC´måC±µä¶¢]
* [siddhAntArNava]3[siddh^ant^arNava] m. N. of an other Ved^anta wk. by Ruaghunātha Sārvabhauma
2822
4490 *
[ÍxÉ®ÉliÉÏrÉ]2[ÍxÉSèkliÉÏrÉ]
* [»ªl¸èoå±ÀµÀ]2[»ªl³èCoå±ÀµÀ]
* [siddhAntIya]2[siddh^antIya]
n. #N. of wk.
2823
4492 *
[ÍxÉή§ÉrÉ]3[ÍxÉή-§ÉrÉ]
* [»ªl¼èhµñ±ÀµÀ]3[»ªl¼è-hµñ±ÀµÀ]
* [siddhitraya]3[siddhi-traya]
n. N. of a Ved^anta wk. by Yāmun^acārya
2824
4493 *
[ÍxÉήxÉÉkÉMü]3[ÍxÉή-xÉÉkÉMü]
* [»ªl¼è«¸lûµOµ]3[»ªl¼è-«¸lûµOµ]
* [siddhisAdhaka]3[siddhi-sAdhaka]
m. or n. N. of a Ved^anta wk.
2825
4494 *
[ÍxÉήxÉÉåmÉÉlÉ]3[ÍxÉή-xÉÉåmÉÉlÉ]
* [»ªl¼è«Òq¸¶m]3[»ªl¼è-«Òq¸¶m]
* [siddhisopAna]3[siddhi-sopAna]
n.'ladder of success' , N. of a Tantra wk.
2826
4495 *
[ÍxÉlSÕUmÉëMüÉU]3[ÍxÉlSÕU-mÉëMüÉU]
* [»ª¶mÃç±µ¶pñO¸±µ]3[»ª¶mÃç±µ-¶pñO¸±µ]
* [sindUraprakAra]3[sindUra-prakAra]
m. #N. of wk. ( also [-TIkA]f. ) #W.
Page 184
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2836 2837 2838 2839 2840 2841
2846 2847 2848
4498 *
[xÉÏqÉliÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [¾ª¶¢À¶må£lû¼]3[¾ª´¢À'C¶må-£lû¼]
* [sImantavidhi]3[sIm'anta-vidhi]
m. #N. of wk.
2829
4499 *
[xÉÑiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÑihÉïuÉ]
* [¶ªÀh¸±µä¶¢]3[¶ªÀh³C±µä¶¢]
* [sutArNava]3[sut^arNava]
m. #N. of wk.
2830
4502 *
[xÉÑZÉsÉåZÉlÉ]3[xÉÑZÉç'A-sÉåZÉlÉ]
* [¶ªÀPvÉP¶m]3[¶ªÀP³'C-vÉP¶m]
* [sukhalekhana]3[sukh'a-lekhana]
n. N. of an orthographical wk. ( by Bharatasena , son of Gaur^aṅga-mallīka )
2831
4513 *
[xÉÑkÉÉUÎgeÉlÉÏ]3[xÉÑ-kÉÉ-UÎgeÉlÉÏ]
* [¶ªÀlû¸±µcºÝo]3[¶ªÀ-lû¸-±µcºÝo]
* [sudhAra~jjinI]3[su-dhA-ra~jjinI]
f. N. of an astron. wk. by Keśav^acārya
2832
4515 *
[xÉÑkÉÉxÉÇaÉëWû]3[xÉÑ-kÉÉ-xÉÇaÉëWû]
* [¶ªÀlû¸¶ªASµñ¶¬]3[¶ªÀ-lû¸-¶ªASµñ¶¬]
* [sudhAsaMgraha]3[su-dhA-saMgraha] m. N. of a medical wk.
2833
4516 *
[xÉÑkÉÉåSrÉ]3[xÉÑkÉåSrÉ]
* [¶ªÀlûÐlµ±ÀµÀ]3[¶ªÀlû³Mlµ±ÀµÀ]
* [sudhodaya]3[sudh^odaya]
m.'nectar production' , N. of a Tantra wk. by Hari-vallabha
2834
4517 *
[xÉÑlSUMüqÉsÉÏrÉ]3[xÉÑlSU-MüqÉsÉÏrÉ]
* [¶ªÀ¶mç±µOµ¶¢Àx±ÀµÀ]3[¶ªÀ¶mç±µ-Oµ¶¢Àx±ÀµÀ]
* [sundarakamalIya]3[sundarakamalIya]
n. #N. of wk.
2835
4518 *
* [¶ªÀ¶mç±µ¶¢Àgº¶ªAlµ±µí]3[¶ªÀ¶mç±µ-¶¢Àgº-¶ªAlµ±µí]
* [sundaramaNisaMdarbha]3[sundara- m. #N. of wk. ( on devotion to Ruāma , by maNi-saMdarbha] Madhur^acārya )
2836
4520 *
* [¶ªÀ¶mç±µv¶¬±¿]3[¶ªÀ¶mç±µ-v¶¬±¿]
* [sundaralaharI]3[sundara-laharI]
f. #N. of wk.
2837
4522 *
* [¶ªÀtösûµOµåþï±µæ£Ê¢Oµ]3[¶ªÀs³-£sûµO³åþï-C±µæ£Ê¢Oµ]
* [subvibhaktyarthaviveka]3[subvibhakty-arthaviveka]
m. #N. of wk.
2838
4528 *
[xÉÑoÉÉåkÉlÉÉ]3[xÉÑ-oÉÉåkÉlÉÉ]
* [¶ªÀsÑlûµm¸]3[¶ªÀ-sÑlûµm¸]
* [subodhanA]3[su-bodhanA]
f. N. of a Tantra wk.
2839
4539 *
[xÉÑUÉuÉsÉÏ]3[xÉÑUçuÉsÉÏ]
* [¶ªÀ±¸¶¢x]3[¶ªÀ±³C¶¢x]
* [surAvalI]3[sur^avalI]
f. #N. of wk.
2840
4542 *
[xÉÑUÉzÉÉåkÉlÉ]3[xÉç'EUÉ-zÉÉåkÉlÉ]
* [¶ªÀ±¸¥Ñlûµ¶m]3[´ª'G±¸-¥Ñlûµ¶m]
* [surAshodhana]3[s'urA-shodhana]
n. #N. of wk.
2841
4543 *
[xÉÑuÉhÉïiÉl§É]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-iÉl§É]
* [¶ªÀ¶¢±µähµ¶måò]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-hµ¶måò]
* [suvarNatantra]3[su-v'arNa-tantra]
n. #N. of wk.
2842
4546 *
* [¶ªÀ¶¢±µä¶pÅk¿öl¸¶m£lû¼]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-¶pÅk¿ö-l¸¶m£lû¼]
* [suvarNapRuthvIdAnavidhi]3[suv'arNa-pRuthvI-dAna-vidhi]
m. #N. of wk.
2843
4548 *
* [¶ªÀ¶¢±µä«¸±µ]3[¶ªÀ-´¢'C±µä-«¸±µ]
* [suvarNasAra]3[su-v'arNa-sAra]
#N. of wk.
2849
2850
English Description
2828
2844
2845
F
4497 *
2842
2843
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sImantakarmapaddhati]3[sIm'anta* [¾ª¶¢À¶måOµ±µî¶plµèi]3[¾ª´¢À'C¶må-Oµ±µî¶plµèi] karmapaddhati]
2827 2834
2835
C Devanagari
[xÉÏqÉliÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]3[xÉÏqÉç'AliÉMüqÉïmÉ®ÌiÉ]
[xÉÑlSUqÉÍhÉxÉÇSpÉï]3[xÉÑlSU-qÉÍhÉxÉÇSpÉï] [xÉÑlSUsÉWûUÏ]3[xÉÑlSU-sÉWûUÏ]
[xÉÑÎouÉpÉYirÉjÉïÌuÉuÉåMü]3[xÉÑoÉçÌuÉpÉYirÉç-AjÉïÌuÉuÉåMü]
[xÉÑuÉhÉïmÉ×juÉÏSÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉÑ-uÉç'AhÉïmÉ×juÉÏ-SÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [xÉÑuÉhÉïxÉÉU]3[xÉÑ-uÉç'AhÉï-xÉÉU]
Page 185
f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2855
4553 *
2846
4554 *
2847
4555 *
2848
4556 *
2849
4557 *
* n. N. of a medic. wk. by Shaj-jana [sUktAmRutapunaruktopadaMshanada shana]3[s^ukt^amRutapunarukt^opadaMshanadashana]
2850
4558 *
* [sUktima~jjarIprakAsha]3[s^uktima~jjarI-prakAsha]
m. N. of a Ved^anta wk.
2851
4559 *
[xÉÔYirÉÉSzÉï]3[xÑYirÉç-AÉSzÉï]
* [¶ªÃO¸åþïlµ±µ÷]3[´ªGO³åþï-Dlµ±µ÷]
* [sUktyAdarsha]3[s^ukty-Adarsha]
m. #N. of wk. on Bhakti by Kavi-tāṇḍava
2852
4560 *
[xÉÔ¤qÉeÉÉiÉMü]3[xÉÔ¤qÉ-eÉÉiÉMü]
* [¶ªÃ°µîY¹hµOµ]3[¶ªÃ°µî-Y¹hµOµ]
* [sUkShmajAtaka]3[sUkShma-jAtaka]
n. #N. of wk. of Varāha-mihira ( = [laghu-j°])
2853
4561 *
[xÉÔ§ÉM×üiÉÉ…¡ûuÉ×̨É]3[xÉç'F§É-M×üi…¡ûuÉ×̨É] * [¶ªÃhµñOµÅh¸Uض¢Åiå]3[´ª'Hhµñ-OµÅh³CUض¢Åiå]
* [sUtrakRutA~ggavRutti]3[s'UtrakRut^a~ggavRutti]
f. #N. of wk.
2854
4562 *
[xÉÔ§ÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉç'F§É-aÉÍhÉiÉ]
* [¶ªÃhµñSµgºhµ]3[´ª'Hhµñ-Sµgºhµ]
* [sUtragaNita]3[s'Utra-gaNita]
N. of an astron. wk. by Bhāskar^acārya
2855
4563 *
[xÉÔ§ÉSÏÌmÉMüÉ]3[xÉç'F§É-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶ªÃhµñl¿»pO¸]3[´ª'Hhµñ-l¿»pO¸]
* [sUtradIpikA]3[s'Utra-dIpikA]
f. #N. of wk.
2856
4564 *
[xÉÔ§ÉlrÉÉxÉ]3[xÉç'F§É-lrÉÉxÉ]
* [¶ªÃhµñm¸ï¶ª]3[´ª'Hhµñ-m¸ï¶ª]
* [sUtranyAsa]3[s'Utra-nyAsa]
m. N. of a gram. wk.
2857
4565 *
[xÉÔ§ÉmÉÉPûÉlÉÑ¢üqÉ]3[xÉç'F§É-mÉÉPèûlÉÑ¢üqÉ] * [¶ªÃhµñq¸e¸¶mÀOµñ¶¢À]3[´ª'Hhµñ-q¸e³C¶mÀOµñ¶¢À]
* [sUtrapAThAnukrama]3[s'UtrapATh^anukrama]
m. #N. of wk.
2858
4566 *
[xÉÔ§ÉmÉÉS]3[xÉç'F§É-mÉÉS]
* [sUtrapAda]3[s'Utra-pAda]
m. #N. of wk.
2857
2859
2860
2861 2862 2863
2864
2865
English Description
2845
2856
2858
F
4550 *
2853
2854
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sushUlinIdaNDaka]3[su-shUlinI* [¶ªÀ¶¥ÃwolµgâOµ]3[¶ªÀ-¶¥Ãwo-lµgâOµ] daNDaka]
2844 2851
2852
C Devanagari
[xÉÑzÉÔÍsÉlÉÏShQûMü]3[xÉÑ-zÉÔÍsÉlÉÏShQûMü]
m. or n. ( ? ) #N. of wk.
* [¶ªÀ¶¬Ål¸Sµ¶¢À]3[¶ªÀ-¶¬Ål³-DSµ¶¢À]
* [suhRudAgama]3[su-hRud-Agama]
* [¶ªÀ¶¬ÅhµêòO¸¥¹Pﶪ嶢]3[¶ªÀ¶¬Åh³-¶pñO¸´¥CPï-¶ªå¶¢]
* [suhRutprakAshAkhyastava]3[suhRut- m. #N. of wk. prakAsh^akhya-stava]
[xÉÔiÉqÉWûÉåSÍkÉ]3[xÉÔiÉ-qÉyûÉåSÍkÉ]
* [¶ªÃhµ¶¢À¶¬Ñlµlû¼]3[¶ªÃhµ-¶¢À´¬Mlµlû¼]
* [sUtamahodadhi]3[sUta-mah^odadhi] m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUt^arNava])
[xÉÔiÉÉhÉïuÉ]3[xÉÔihÉïuÉ]
* [¶ªÃh¸±µä¶¢]3[¶ªÃh³C±µä¶¢]
* [sUtArNava]3[sUt^arNava]
[xÉÑWØûSÉaÉqÉ]3[xÉÑ-WØûSè-AÉaÉqÉ]
[xÉÑWØûimÉëMüÉzÉÉZrÉxiÉuÉ]3[xÉÑWØûiÉçmÉëMüÉzZrÉ-xiÉuÉ]
* [¶ªÃO¸å¶¢ÀÅhµ¶pÁ¶m±µÀOÐå¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m]3[´ªGO³åC¶ [xÉÔ£üÉqÉ×iÉmÉÑlÉ£üÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ]3[xÑYiqÉ×iÉ- ¢ÀÅhµ-¶pÁ¶m±µÀO³åM¶plµA¶¥¶mlµ¶¥¶m] mÉÑlÉÂYiÉåmÉSÇzÉlÉSzÉlÉ] [xÉÔÌ£üqÉgeÉUÏmÉëMüÉzÉ]3[xÑÌ£ü-qÉgeÉUÏ- * [¶ªÃOºå¶¢Àcݱ¿¶pñO¸¶¥]3[´ªGOºå-¶¢Àcݱ¿-¶pñO¸¶¥] mÉëMüÉzÉ]
* [¶ªÃhµñq¸lµ]3[´ª'Hhµñ-q¸lµ]
Page 186
m.'arrival of a friend' , #N. of wk.
m. #N. of wk. on medicine ( #cf. [sUtamah^odadhi])
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2866
A B S.No. Control wk.No.MW
2871 2872 2873 2874
4568 *
* [¶ªÃhµñ¶¢À¶måò¶pñO¸¶¥Oµ]3[´ª'Hhµñ-¶¢À¶måò-¶pñO¸¶¥Oµ]
* [sUtramantraprakAshaka]3[s'Utramantra-prakAshaka]
#N. of wk.
2861
4569 *
* [¶ªÃhµñ¶¢ÀÀO¸åOµv¹¶p]3[´ª'Hhµñ-¶¢ÀÀO¸å-Oµv¹¶p]
* [sUtramuktAkalApa]3[s'Utra-muktAkalApa]
m. N. of a Vaishṇava wk.
2862
4570 *
[xÉÔ§ÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xÉç'F§É-xÉqÉÑŠrÉ]
* [¶ªÃhµñ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ª'Hhµñ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [sUtrasamuccaya]3[s'Utra-samuccaya] m. #N. of wk.
2863
4571 *
[xÉÔ§ÉÉjÉï]3[xÉÔ§jÉï]
* [¶ªÃh¸ñ±µæ]3[¶ªÃh³ñC±µæ]
* [sUtrArtha]3[sUtr^artha]
m. N. of a gram. and of a Ved^anta wk.
2864
4572 *
[xÉÔ§ÉÉsÉÇMüÉU]3[xÉÔ§sÉÇMüÉU]
* [¶ªÃh¸ñvAO¸±µ]3[¶ªÃh³ñCvAO¸±µ]
* [sUtrAlaMkAra]3[sUtr^alaMkAra]
m. #N. of wk.
2865
4573 *
[xÉÔ§ÉÉåmÉlrÉÉxÉ]3[xÉÔ§ÉåmÉlrÉÉxÉ]
* [¶ªÃhÐñ¶pm¸ï¶ª]3[¶ªÃh³ñM¶pm¸ï¶ª]
* [sUtropanyAsa]3[sUtr^opanyAsa]
m. N. of a Ved^anta wk.
2866
4574 *
[xÉÔSzÉÉx§É]3[xÉç'FS-zÉÉx§É]
* [¶ªÃlµ¥¹¶ªåò]3[´ª'Hlµ-¥¹¶ªåò]
* [sUdashAstra]3[s'Uda-shAstra]
n. the science or art of cooking ( also N. of a wk. on cookery ) #Cat.
2867
4575 *
[xÉÔmÉzÉÉx§É]3[xÉÔmÉ-zÉÉx§É]
* [¶ªÃ¶p¥¹¶ªåò]3[¶ªÃ¶p-¥¹¶ªåò]
* [sUpashAstra]3[sUpa-shAstra]
n. of a wk. on cookery ( also called [pAkash°], by Bhīmasena )
2868
4576 *
[xÉÔmÉÉæSlÉwɸÏmÉÔeÉÉ]3[xÉÔmÉæSlÉwɸÏ-mÉÔeÉÉ] * [¶ªÃqÕlµ¶m¶¨¾¨á¶pÁ¹Y¹]3[¶ªÃ´pNlµ¶m¶¨¾¨á-¶pÁ¹Y¹]
2869
4577 *
[xÉÔËUxÉÇiÉÉåwÉ]3[xÉÔËU-xÉÇiÉÉåwÉ]
* [¶ªÃ±¼¶ªAhж¨]3[¶ªÃ±¼-¶ªAhж¨]
* [sUrisaMtoSha]3[sUri-saMtoSha]
m. #N. of wk.
2870
4579 *
[xÉÔrÉïSzÉÉTüsÉ]3[xÉç'FrÉï-SzÉÉ-TüsÉ]
* [¶ªÃ±µïlµ¥¹¶pûv]3[´ª'H±µï-lµ¥¹-¶pûv]
* [sUryadashAphala]3[s'Urya-dashAphala]
m. #N. of wk.
2871
4580 *
[xÉÔrÉï²ÉSzÉÉrÉÉï]3[xÉç'FrÉï-²ÉSzrÉÉï]
* [¶ªÃ±µïl¸ölµ¥¹±¸ï]3[´ª'H±µï-l¸ölµ´¥C±¸ï]
* [sUryadvAdashAryA]3[s'UryadvAdash^aryA]
f. pl. #N. of wk.
2872
4581 *
[xÉÔrÉïkrÉÉlÉ]3[xÉç'FrÉï-krÉÉlÉ]
* [¶ªÃ±µïlû¸ï¶m]3[´ª'H±µï-lû¸ï¶m]
* [sUryadhyAna]3[s'Urya-dhyAna]
n. #N. of wk. [1243,3]
2873
4582 *
[xÉÔrÉïlÉÉQûÏ]3[xÉç'FrÉï-lÉÉQûÏ]
* [¶ªÃ±µïm¸f½]3[´ª'H±µï-m¸f½]
* [sUryanADI]3[s'Urya-nADI]
f. #N. of wk.
2874
4583 *
[xÉÔrÉïoÉÍsÉ]3[xÉç'FrÉï-oÉÍsÉ]
* [¶ªÃ±µïsw]3[´ª'H±µï-sw]
* [sUryabali]3[s'Urya-bali]
m. #N. of wk.
2875
4584 *
[xÉÔrÉïpÉOèOûÏrÉ]3[xÉç'FrÉï-pÉOèOûÏrÉ]
* [¶ªÃ±µïsûµd³d½±ÀµÀ]3[´ª'H±µï-sûµd³d½±ÀµÀ]
* [sUryabhaT^TIya]3[s'Urya-bhaT^TIya] n. #N. of wk.
2877
2878 2879 2880 2881 2882
English Description
2860
2875
2876
F
4567 *
2868
2870
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sUtrabhAShya]3[s'Utra-bhAShya] * [¶ªÃhµñsû¹¶¨ï]3[´ª'Hhµñ-sû¹¶¨ï]
2859
2867
2869
C Devanagari
[xÉÔ§ÉpÉÉwrÉ]3[xÉç'F§É-pÉÉwrÉ]
[xÉÔ§ÉqÉl§ÉmÉëMüÉzÉMü]3[xÉç'F§É-qÉl§ÉmÉëMüÉzÉMü] [xÉÔ§ÉqÉÑ£üÉMüsÉÉmÉ]3[xÉç'F§É-qÉÑ£üÉMüsÉÉmÉ]
Page 187
n. #N. of wk. ( also [°Shya-vyAkhyA]f. )
* f. #N. of wk. [sUpaudanaShaShThIpUjA]3[sUp^auda naShaShThI-pUjA]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2883 2884
A B S.No. Control wk.No.MW 2876
4585 *
[xÉÔrÉïqÉl§É]3[xÉç'FrÉï-qÉl§É]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [sUryamantra]3[s'Urya-mantra] * [¶ªÃ±µï¶¢À¶måò]3[´ª'H±µï-¶¢À¶måò]
2877
4586 *
[xÉÔrÉïUWûxrÉ]3[xÉç'FrÉï-UWûxrÉ]
* [¶ªÃ±µï±µ¶¬¶ªï]3[´ª'H±µï-±µ¶¬¶ªï]
2878
4587 *
[xÉÔrÉïuÉeÉëmÉgeÉU]3[xÉç'FrÉï-uÉeÉëmÉgeÉU] * [¶ªÃ±µï¶¢Yñ¶pcݱµ]3[´ª'H±µï-¶¢Yñ¶pcݱµ]
2879
4588 *
[xÉÔrÉïuÉaÉï]3[xÉç'FrÉï-uÉaÉï]
2880
4590 *
[xÉÔrÉÉïaÉqÉ]3[xÉÔrïaÉqÉ]
2881
4591 *
2885
2886 2887
2888
2889
* [sUryavajrapa~jjara]3[s'Uryavajrapa~jjara]
n. N. of a ch. of a wk.
* [¶ªÃ±µï¶¢±µØ]3[´ª'H±µï-¶¢±µØ]
* [sUryavarga]3[s'Urya-varga]
m. #N. of wk.
* [¶ªÃ±¸ïSµ¶¢À]3[¶ªÃ±³ïCSµ¶¢À]
* [sUryAgama]3[sUry^agama]
m. #N. of wk.
* [¶ªÃ±¸ï¶¢vÑOµ¶m¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïC¶¢vÑOµ¶m-¶pñ±ÀÇÃSµ] *
m. #N. of wk.
[sUryAvalokanaprayoga]3[sUry^avaloka na-prayoga]
* [sUryeShTiprayoga]3[sUry^eShTiprayoga]
m. #N. of wk.
2883
4594 *
* [¶ªÅ»¨àOµ±µgd½O¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-Oµ±µg-d½O¸]
* [sRuShTikaraNaTIkA]3[s'RuShTikaraNa-TIkA]
f. N. of an astron. wk.
2884
4595 *
[xÉ×̹xÉÇÌWûiÉÉ]3[xÉç'G̹-xÉÇÌWûiÉÉ]
* [¶ªÅ»¨à¶ªA»¬h¸]3[´ª'sÀÀ»¨à-¶ªA»¬h¸]
* [sRuShTisaMhitA]3[s'RuShTisaMhitA]
f. #N. of wk.
2885
4597 *
[xÉåiÉÑxlÉÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'LiÉÑ-xlÉÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] * [ʪhµÀ«¸é¶m£lû¼]3[´ª'JhµÀ-«¸é¶m-£lû¼]
* [setusnAnavidhi]3[s'etu-snAna-vidhi]
m. #N. of wk.
2886
4598 *
* [ʪ¶¢¶msû¹¶¢m¸O¸¶¢ï]3[ʪ¶¢¶m-sû¹¶¢m¸-O¸¶¢ï]
* [sevanabhAvanAkAvya]3[sevanabhAvanA-kAvya]
n. #N. of wk.
2887
4599 *
[xÉåuÉÉMüÉæqÉÑSÏ]3[xÉåuÉÉ-MüÉæqÉÑSÏ]
* [ʪ¢¸OÓ¶¢ÀÀl¿]3[ʪ¢¸-OÓ¶¢ÀÀl¿]
* [sevAkaumudI]3[sevA-kaumudI]
f. #N. of wk. on Bhakti
2888
4600 *
[xÉåuÉÉÌuÉcÉÉU]3[xÉåuÉÉ-ÌuÉcÉÉU]
* [ʪ¢¸£V¸±µ]3[ʪ¢¸-£V¸±µ]
* [sevAvicAra]3[sevA-vicAra]
m. #N. of wk. on Bhakti
2889
4601 *
[xÉÉåSMÑüqpÉ]2[xÉåS-MÑüqpÉ]
* [«ÒlµOµÀ¶¢Àí]2[´ªMlµ-OµÀ¶¢Àí]
* [sodakumbha]2[s^oda-kumbha]
m. a partic. ceremony in honour of deceased ancestors ( also #N. of wk. ) #Cat.
2890
4602 *
[xÉÉåmÉÉlÉUcÉlÉÉ]3[xÉÉåmÉÉlÉ-UcÉlÉÉ]
* [«Òq¸¶m±µVµm¸]3[«Òq¸¶m-±µVµm¸]
* [sopAnaracanA]3[sopAna-racanA]
f. #N. of wk.
2896 2897
m. #N. of wk.
* [¶ªÃ±Éﻨà¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªÃ±³ïJ»¨à-¶pñ±ÀÇÃSµ]
2893
2895
English Description
n. #N. of wk.
4592 *
2892
2894
[xÉÔrÉÉïuÉsÉÉåMülÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔrïuÉsÉÉåMülÉmÉërÉÉåaÉ]
F
* [sUryarahasya]3[s'Urya-rahasya]
2882
2890
2891
C Devanagari
[xÉÔrÉåï̹mÉërÉÉåaÉ]3[xÉÔråï̹-mÉërÉÉåaÉ]
[xÉ×̹MüUhÉOûÏMüÉ]3[xÉç'G̹-MüUhÉOûÏMüÉ]
[xÉåuÉlÉpÉÉuÉlÉÉMüÉurÉ]3[xÉåuÉlÉ-pÉÉuÉlÉÉMüÉurÉ]
Page 188
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2900
English Description
2892
4611 *
[xÉÉåqÉmÉ®ÌiÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [«Ò¶¢À¶plµèi]3[´ª'M¶¢À-¶plµèi]
* [somapaddhati]3[s'oma-paddhati]
f. #N. of wk.
2893
4613 *
[xÉÉåqÉmÉÔeÉÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-mÉÔeÉÉ]
* [«Ò¶¢À¶pÁ¹Y¹]3[´ª'M¶¢À-¶pÁ¹Y¹]
* [somapUjA]3[s'oma-pUjA]
f. #N. of wk.
2894
4614 *
* [«Ò¶¢À¶pñi¶pñ«¸æhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶pñi¶pñ«¸æhµÅ¶pñ±ÀÇÃSµ]
* m. #N. of wk. [somapratiprasthAtRuprayoga]3[s'omapratiprasthAtRu-prayoga]
2895
4617 *
* [«Ò¶¢ÀsûµÀYS¸¶¢x]3[´ª'M¶¢À-sûµÀYS³C¶¢x]
* [somabhujagAvalI]3[s'omabhujag^avalI]
f. #N. of wk.
2896
4618 *
* [somamantrAnukramaNikA]3[s'omamantr^anukramaNikA]
f. #N. of wk.
2897
4619 *
* [somamaitrAvaruNa]3[s'omamaitrAvaruNa]
#N. of wk.
2898
4622 *
* [«Ò¶¢À¢¸±µï¶¢Ã¢¸«¸ï¶¢ñhµ]3[´ª'M¶¢À-¢¸±³ï-C¶¢Ã ¢¸«¸ï-¶¢ñhµ]
* [somavAryamAvAsyAvrata]3[s'omavAry-amAvAsyA-vrata]
n. N. of ch. of a wk.
2899
4623 *
* [«Ò¶¢ÀÊ¥P±¸Pïns¶mè]3[´ª'M¶¢À-Ê¥P±³CPï-ns¶mè]
* m. #N. of wk. [somashekharAkhyanibandha]3[s'omashekhar^akhya-nibandha]
2900
4624 *
2901
4628 *
[xÉÉåqÉÉkuÉrÉïuÉ]3[xÉÉåqkuÉrÉïuÉ]
* [«Ò¶¢Ãlûµö±µï¶¢]3[«Ò´¢ÀClûµö±µï¶¢]
* [somAdhvaryava]3[som^adhvaryava] n. #N. of wk.
2902
4629 *
[xÉÉåqÉÉlÉlSpÉÉwrÉ]3[xÉÉåqlÉlS-pÉÉwrÉ]
* [«Ò¶¢Ã¶m¶mçsû¹¶¨ï]3[«Ò´¢ÀC¶m¶mç-sû¹¶¨ï]
* [somAnandabhAShya]3[som^ananda- n. #N. of wk. bhAShya]
2903
4631 *
[xÉÉåqÉÉæªÉ§É]3[xÉÉåqÉæªÉ§É]
* [«Ò¶¢ÀÔl¸Øhµñ]3[«Ò´¢ÀNl¸Øhµñ]
* [somaudgAtra]3[som^audgAtra]
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2909 2910
F
4606 *
2901
2908
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [somadIkShAvidhi]3[s'oma-dIkShA* [«Ò¶¢Àl¿°¸£lû¼]3[´ª'M¶¢À-l¿°¸-£lû¼] vidhi]
2891 2898
2899
C Devanagari
[xÉÉåqÉSϤÉÉÌuÉÍkÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-SϤÉÉÌuÉÍkÉ]
[xÉÉåqÉmÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×mÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉmÉëÌiÉmÉëxjÉÉiÉ×-mÉërÉÉåaÉ] [xÉÉåqÉpÉÑeÉaÉÉuÉsÉÏ]3[xÉç'AÉåqÉpÉÑeÉauÉsÉÏ]
[xÉÉåqÉqÉl§ÉÉlÉÑ¢üqÉÍhÉMüÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉl§lÉÑ * [«Ò¶¢À¶¢Àm¸åò¶mÀOµñ¶¢ÀgºO¸]3[´ª'M¶¢À-¶¢À´måòC¶mÀOµñ¶ ¢ÀgºO¸] ¢üqÉÍhÉMüÉ] [xÉÉåqÉqÉæ§ÉÉuÉÂhÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-qÉæ§ÉÉuÉÂhÉ] * [«Ò¶¢ÀËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg]3[´ª'M¶¢À-ËÈ¢Àh¸ñ¶¢±µÀg]
[xÉÉåqÉuÉÉrÉïqÉÉuÉÉxrÉÉuÉëiÉ]3[xÉç'AÉåqÉuÉÉrÉïç-AqÉÉuÉÉxrÉÉ-uÉëiÉ] [xÉÉåqÉzÉåZÉUÉZrÉÌlÉoÉlkÉ]3[xÉç'AÉåqÉzÉåZÉUçZrÉ-ÌlÉoÉlkÉ]
[xÉÉåqÉxÉmiÉWûÉæ§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xÉç'AÉåqÉ-xÉmiÉ- * [«Ò¶¢À¶ª¶p嶬Ôhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´ª'M¶¢À-¶ª¶på-¶¬Ôhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ] WûÉæ§É-mÉërÉÉåaÉ]
Page 189
* [somasaptahautraprayoga]3[s'omasapta-hautra-prayoga]
m. #N. of wk.
m. #N. of wk.
n. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW
2913 2914
4637 *
2905
4638 *
[xÉÉæpÉËUxÉÎqWûiÉÉ]3[xÉÉæpÉËU-xÉÎqWûiÉÉ]
* [«Õsûµ±¼¶ª£Àúh¸]3[«Õsûµ±¼-¶ª£Àúh¸]
* [saubharisamhitA]3[saubhari-samhitA] f. #N. of wk.
2906
4641 *
[xÉÉæqrÉzÉÉÎliÉ]3[xÉÉæqrÉç'A-zÉÉÎliÉ]
* [«Õ¶¢À凉nå]3[«Õ´¢Àï'C-¥¹nå]
* [saumyashAnti]3[saumy'a-shAnti]
f. #N. of wk.
2907
4642 *
[xÉÉæqÉÑÌ£üuÉÉS]1[xÉÉæqÉÑÌ£ü-uÉÉS]
* [«Õ¶¢ÀÀOºå¢¸lµ]1[«Õ¶¢ÀÀOºå-¢¸lµ]
* [saumuktivAda]1[saumukti-vAda]
m. N. of a Nyāya wk.
2908
4644 *
* [«Õ±µSµgºhµl¸ölµ¶¥¶¬Ñ±¸¶pñO¸¶¥]3[«Õ±µ-Sµgºhµl¸ölµ¶¥-¶¬Ñ±¸-¶pñO¸¶¥]
* m. #N. of wk. [sauragaNitadvAdashahorAprakAsha]3[ saura-gaNita-dvAdasha-horAprakAsha]
2909
4645 *
[xÉÉæUiÉl§É]3[xÉÉæU-iÉl§É]
* [«Õ±µhµ¶måò]3[«Õ±µ-hµ¶måò]
* [sauratantra]3[saura-tantra]
2910
4646 *
[xÉÉæUmɤÉaÉÍhÉiÉ]3[xÉÉæU-mɤÉ-aÉhÉç'CiÉ] * [«Õ±µ¶p°µSµgºhµ]3[«Õ±µ-¶p°µ-Sµg³'Ehµ]
2911
4647 *
[xÉÉæUmÉU]3[xÉÉæU-mÉU]
* [«Õ±µ¶p±µ]3[«Õ±µ-¶p±µ]
* [saurapara]3[saura-para]
#N. of wk.
2912
4648 *
[xÉÉæUqÉl§É]3[xÉÉæU-qÉl§É]
* [«Õ±µ¶¢À¶måò]3[«Õ±µ-¶¢À¶måò]
* [sauramantra]3[saura-mantra]
m. #N. of wk.
2913
4649 *
[xÉÉæUpÉårÉiÉl§É]3[xÉç'AÉæUpÉårÉ-iÉl§É]
* [«Õ±µsûɱÀµÀhµ¶måò]3[´ª'N±µsûɱÀµÀ-hµ¶måò]
* [saurabheyatantra]3[s'aurabheyatantra]
n. N. of a Tantra wk.
2914
4650 *
[xMülSMüuÉcÉ]3[xMülSè'A-MüuÉcÉ]
* [¶ªÖ¶mçOµ¶¢Vµ]3[¶ªÖ´mç'C-Oµ¶¢Vµ]
* [skandakavaca]3[skand'a-kavaca]
n. #N. of wk.
2915
4652 *
* [skandayAmalatantra]3[skand'ayAmala-tantra]
n. #N. of wk.
2916
4654 *
* [¶ªÖ¶m綪¶¬¶ªñm¸¶¢À´m]3[¶ªÖ´mç'C-¶ª¶¬¶ªñ-m¸¶¢À´m]
* [skandasahasranAman]3[skand'asahasra-nAman]
n.'the thousand names of Shkanda' , #N. of wk.
2917
4655 *
[xMülSxiÉÉå§É]3[xMülSè'A-xiÉÉå§É]
* [¶ªÖ¶mç«Òåhµñ]3[¶ªÖ´mç'C-«Òåhµñ]
* [skandastotra]3[skand'a-stotra]
n. #N. of wk.
2918
4656 *
[xiÉuÉUÉeÉ]3[xiÉç'AuÉ-UÉeÉ]
* [¶ªå¶¢±¸Y]3[´ªå'C¶¢-±¸Y]
* [stavarAja]3[st'ava-rAja]
m.'chief of hymns' , a partic. mystical prayer or incantation ( also as #N. of wk. )
2915
2916
2917
2918 2919 2920 2921
2922
2923
2924 2925
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, f. #N. of wk. * [«Õsû¹S¸ï±µÛ¶mOµvêvh¸]3[«Õsû¹S³ïC±µÛ¶m-Oµvêvh¸] * [saubhAgyArcanakalpalatA]3[saubhAgy ^arcana-kalpalatA]
2904 2911
2912
C Devanagari
[xÉÉæpÉÉarÉÉcÉïlÉMüsmÉsÉiÉÉ]3[xÉÉæpÉÉarcÉïlÉMüsmÉsÉiÉÉ]
[xÉÉæUaÉÍhÉiɲÉSzÉWûÉåUÉmÉëMüÉzÉ]3[xÉÉæUaÉÍhÉiÉ-²ÉSzÉ-WûÉåUÉ-mÉëMüÉzÉ]
* [saurapakShagaNita]3[saura-pakSha- n. #N. of wk. gaN'ita]
[xMülSrÉÉqÉsÉiÉl§É]3[xMülSè'A-rÉÉqÉsÉ- * [¶ªÖ¶mç±ÀµÃ¶¢Àvhµ¶måò]3[¶ªÖ´mç'C-±ÀµÃ¶¢Àv-hµ¶måò] iÉl§É] [xMülSxÉWûxÉëlÉÉqÉlÉç]3[xMülSè'AxÉWûxÉë-lÉÉqÉlÉç]
n. #N. of wk.
Page 190
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2926 2927 2928 2929 2930 2931
A B S.No. Control wk.No.MW 2919
4657 *
[xiÉuÉÉqÉ×iÉsÉWûUÏ]3[xiÉuqÉ×iÉ-sÉWûUÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [stavAmRutalaharI]3[stav^amRuta* [¶ªå¢¸¶¢ÀÅhµv¶¬±¿]3[¶ªå´¢C¶¢ÀÅhµ-v¶¬±¿] laharI]
2920
4658 *
[xiÉÑÌiÉoÉëɼhÉ]3[xiÉÑiÉç'C-oÉëɼhÉ]
* [¶ªÀåis¹ñ¶¬îg]3[¶ªÀåh³'E-s¹ñ¶¬îg]
* [stutibrAhmaNa]3[stut'i-brAhmaNa]
#N. of wk. ( or of a man ) #Buddh.
2921
4659 *
[xiÉÑÌiÉpÉÉaÉ]3[xiÉÑiÉç'C-pÉÉaÉ]
* [¶ªÀåisû¹Sµ]3[¶ªÀåh³'E-sû¹Sµ]
* [stutibhAga]3[stut'i-bhAga]
m. #N. of wk.
2922
4660 *
[xiÉÉå§ÉUÉeÉ]3[xiÉÉå§Éç'A-UÉeÉ]
* [«Òåhµñ±¸Y]3[«Òåh³ñ'C-±¸Y]
* [stotrarAja]3[stotr'a-rAja]
m. N. of a Śaiva ( author or wk.
2923
4661 *
[xiÉÉå§ÉÉuÉsÉÏ]3[xiÉÉå§uÉsÉÏ]
* [«Òåh¸ñ¶¢x]3[«Òåh³ñC¶¢x]
* [stotrAvalI]3[stotr^avalI]
f. #N. of wk.
2924
4662 *
[xiÉÉåqÉrÉÉåaÉ]3[xiÉç'AÉåqÉ-rÉÉåaÉ]
* [«Ò嶢À±ÀÇÃSµ]3[´ªå'M¶¢À-±ÀÇÃSµ]
* [stomayoga]3[st'oma-yoga]
m. #N. of wk.
2925
4666 *
* [strIsaubhAgyakavala]3[str'IsaubhAgya-kavala]
m. #N. of wk.
2926
4667 *
* [¶ªæv¶pÁ±¸g]3[¶ªæv-¶pÁ±¸g]
* [sthalapurANa]3[sthala-purANa]
n. #N. of wk.
2927
4669 *
* [«¸æg¸ö¶¥ñ¶¢À¶¢À¶®hµîþï]3[«¸æg³ö-D¶¥ñ¶¢À-¶¢À¶®hµîþï]
* [sthANvAshramamahAtmya]3[sthANv- n. #N. of wk. Ashrama-mahAtmya]
2928
4670 *
* [«¸æ¶mVµhµÀ±¼ölûµ¥ÑôOµ]3[´ªæ'D¶m-VµhµÀ±¼ölûµ-¥ÑôOµ]
* [sthAnacaturvidhashloka]3[sth'Anacaturvidha-shloka]
2929
4673 *
* [ËȪþæ±µï£V¸±µg]3[ËȪþæ±µï-£V¸±µg]
* [sthairyavicAraNa]3[sthairya-vicAraNa] n. #N. of wk. by Harsha
2930
4674 *
* [¶ªæ£±¸¶¢xVµ±¼hµ]3[¶ªæ£±³C¶¢x-Vµ±¼hµ]
* [sthavirAvalIcarita]3[sthavir^avalIcarita]
n. N. of a Jaina wk.
2931
4675 *
[xjÉÔsÉmÉëMüUhÉ]3[xjÉÔsÉç'A-mÉëMüUhÉ]
* [¶ªÃæv¶pñOµ±µg]3[¶ªÃæv³'C-¶pñOµ±µg]
* [sthUlaprakaraNa]3[sthUl'aprakaraNa]
n. #N. of wk.
2932
4677 *
[xlÉÉlÉxÉÔ§É]3[xlÉÉlÉ-xÉÔ§É]
* [«¸é¶m¶ªÃhµñ]3[«¸é¶m-¶ªÃhµñ]
* [snAnasUtra]3[snAna-sUtra]
n. N. of a Sūtra wk. ascribed to Kātyāyana ( also [-parishiShTa])
2933
4678 *
[xlÉÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[xlÉÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ]
* [«¸é¶p¶m£lû¼]3[«¸é¶p¶m-£lû¼]
* [snApanavidhi]3[snApana-vidhi]
m. #N. of wk.
2934
4680 *
[xmÉlScÉËU§É]3[xmÉlS-cÉËU§É]
* [¶ªê¶mçVµ±¼hµñ]3[¶ªê¶mç-Vµ±¼hµñ]
* [spandacaritra]3[spanda-caritra]
n. #N. of wk. on twitching of the limbs ( regarded as a branch of the science of augury or prognostication
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938 2939 2940 2941
C Devanagari
[x§ÉÏxÉÉæpÉÉarÉMüuÉsÉ]3[x§Éç'D-xÉÉæpÉÉarÉ- * [¾ªåò«Õsû¹SµïOµ¶¢v]3[´ªåò'F-«Õsû¹Sµï-Oµ¶¢v] MüuÉsÉ] [xjÉsÉmÉÑUÉhÉ]3[xjÉsÉ-mÉÑUÉhÉ]
[xjÉÉhuÉÉ´ÉqÉqÉWûÉiqrÉ]3[xjÉÉhuÉç-AÉ ´ÉqÉ-qÉWûÉiqrÉ] [xjÉÉlÉcÉiÉÑÌuÉïkÉzsÉÉåMü]3[xjÉç'AÉlÉcÉiÉÑÌuÉïkÉ-zsÉÉåMü] [xjÉærÉïÌuÉcÉÉUhÉ]3[xjÉærÉï-ÌuÉcÉÉUhÉ]
[xjÉÌuÉUÉuÉsÉÏcÉËUiÉ]3[xjÉÌuÉUçuÉsÉÏcÉËUiÉ]
Page 191
F English Description f. #N. of wk.
m. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2935
4682 *
2936
4684 *
2937
4685 *
2938
2942
2945 2946 2947 2948 2949 2950
* [sparshayogashAstra]3[sparsh'a-yoga- n. N. of a Yoga wk. shAstra]
[xTÑüOûMüUhÉ]3[xTÑüOû-MüUhÉ]
* [¶ªÀëdOµ±µg]3[¶ªÀëd-Oµ±µg]
* [sphuTakaraNa]3[sphuTa-karaNa]
4686 *
[xTÑüOûSmÉïhÉ]3[xTÑüOû-SmÉïhÉ]
* [¶ªÀëdlµ±µêg]3[¶ªÀëd-lµ±µêg]
* [sphuTadarpaNa]3[sphuTa-darpaNa] m. N. of an astron. wk. by Nārāyaṇ^acārya
2939
4687 *
[xTÑüOûoÉÉåkÉ]3[xTÑüOû-oÉÉåkÉ]
* [¶ªÀëdsÑlûµ]3[¶ªÀëd-sÑlûµ]
* [sphuTabodha]3[sphuTa-bodha]
2940
4688 *
[xTÑüOûÌuÉuÉUhÉ]3[xTÑüOû-ÌuÉuÉUhÉ]
* [¶ªÀëd£¶¢±µg]3[¶ªÀëd-£¶¢±µg]
* [sphuTavivaraNa]3[sphuTa-vivaraNa] n. N. of an astron. wk. by Rudra-miśra
2941
4689 *
[xTÑüOûÍxÉ®ÉliÉ]3[xTÑüOû-ÍxÉSèkliÉ]
* [¶ªÀëd»ªl¸è¶må]3[¶ªÀëd-»ªl³èC¶må]
* [sphuTasiddhAnta]3[sphuTasiddh^anta]
m. N. of an astron. wk.
2942
4690 *
[xTüÉåOûcÉ¢ü]3[xTüÉåOû-cÉ¢ü]
* [«ÒëdVµOµñ]3[«Òëd-VµOµñ]
* [sphoTacakra]3[sphoTa-cakra]
n. N. of a gram. wk.
2943
4691 *
[xTüÉåOûcÉÎlSìMüÉ]3[xTüÉåOû-cÉÎlSìMüÉ]
* [«ÒëdVµnçòO¸]3[«Òëd-VµnçòO¸]
* [sphoTacandrikA]3[sphoTa-candrikA] f. #N. of wk. ( on the above philosophical Shphoṭa )
2944
4692 *
* [¶ªî±µhµhµåþö¶pñO¸¦O¸]3[¶ªî±µ-hµhµåþö-¶pñO¸¦O¸]
* [smaratattvaprakAshikA]3[smaratattva-prakAshikA]
f. N. of an erotic wk.
2945
4693 *
[xqÉUSÏÌmÉMüÉ]3[xqÉU-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶ªî±µl¿»pO¸]3[¶ªî±µ-l¿»pO¸]
* [smaradIpikA]3[smara-dIpikA]
f. N. of an erotic wk.
2946
4694 *
[xqÉUhÉ¢üqÉqÉÉsÉÉ]3[xqÉUhÉ-¢üqÉ-qÉÉsÉÉ] * [¶ªî±µgOµñ¶¢À¶¢Ãv¹]3[¶ªî±µg-Oµñ¶¢À-¶¢Ãv¹]
* [smaraNakramamAlA]3[smaraNakrama-mAlA]
f. #N. of wk. ( treating of meditation on Caitanya , Kṛshṇa , and Vṛndā-vana )
2947
4695 *
[xqÉÉiÉïxÉÔ§É]3[xqÉÉiÉï-xÉÔ§É]
* [«¸î±µå¶ªÃhµñ]3[«¸î±µå-¶ªÃhµñ]
* [smArtasUtra]3[smArta-sUtra]
n. any Sūtra wk. based on Smṛti ( opp. to [shrauta-sUtra], q.v. ) #IW. 145
2948
4696 *
[xqÉÉiÉÉïhQûÌoÉsÉÉ]3[xqÉÉiÉÉïhQû-ÌoÉsÉÉ]
* [«¸î±¸ågâtv¹]3[«¸î±¸ågâ-tv¹]
* [smArtANDabilA]3[smArtANDa-bilA]
f. ( or [°Da-pille]#Cat. ) , #N. of wk.
2949
4697 *
[xqÉ×ÌiÉiɨuÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-iɨuÉ]
* [¶ªîýÅihµhµåþö]3[´ªî'sÀÀi-hµhµåþö]
* [smRutitattva]3[sm'Ruti-tattva]
n. N. of a legal wk. by Ruaghunandana ( #cf. [smArta-bhaT^T^acArya])
2950
4698 *
[xqÉ×ÌiÉmÉëSÏmÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-mÉëSÏmÉ]
* [¶ªîýÅi¶pñl¿¶p]3[´ªî'sÀÀi-¶pñl¿¶p]
* [smRutipradIpa]3[sm'Ruti-pradIpa]
m. #N. of wk.
2951
4699 *
[xqÉ×ÌiÉzÉåZÉU]3[xqÉç'GÌiÉ-zÉåZÉU]
* [¶ªîýÅiÊ¥P±µ]3[´ªî'sÀÀi-Ê¥P±µ]
* [smRutishekhara]3[sm'Ruti-shekhara] m. ( or [kastUri-smRuti]f. ) N. of a wk. on Ācāra ( by Kastūri )
2951
2952
2953
2954 2955 2956 2957 2958
[xmÉlSÉjÉïxÉÔ§ÉÉuÉsÉÏ]3[xmÉlSèjÉï-xÉÔ§uÉsÉÏ]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [spandArthasUtrAvalI]3[spand^artha- f. #N. of wk. ( prob. the [spanda-kArikA]) * [¶ªêm¸ç±µæ¶ªÃh¸ñ¶¢x]3[¶ªê´mçC±µæ-¶ªÃh³ñC¶¢x] sUtr^avalI]
* [¶ªê±µ÷±ÀÇÃSµ¥¹¶ªåò]3[¶ªê±³÷'C-±ÀÇÃSµ-¥¹¶ªåò]
2943
2944
C Devanagari
[xmÉzÉïrÉÉåaÉzÉÉx§É]3[xmÉzÉïç'A-rÉÉåaÉzÉÉx§É]
[xqÉUiɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]3[xqÉU-iɨuÉmÉëMüÉÍzÉMüÉ]
Page 192
n. #N. of wk.
m. N. of a Ved^anta wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 2959
A B S.No. Control wk.No.MW
C Devanagari
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [smRutisaMhitA]3[sm'Ruti-saMhitA] * [¶ªîýÅi¶ªA»¬h¸]3[´ªî'sÀÀi-¶ªA»¬h¸]
2952
4700 *
[xqÉ×ÌiÉxÉÇÌWûiÉÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉÇÌWûiÉÉ]
2953
4701 *
[xqÉ×ÌiÉxÉqÉÑŠrÉ]3[xqÉç'GÌiÉ-xÉqÉÑŠrÉ] * [¶ªîýÅi¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªî'sÀÀi-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
2954
4702 *
[xqÉ×irÉÍkÉMüUhÉ]3[xqÉ×irÉç-AÍkÉMüUhÉ]
2955
4703 *
2956
* [smRutyadhikaraNa]3[smRutyadhikaraNa]
n. #N. of wk.
[xqÉ×irÉjÉïU¦ÉÉMüU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-U¦MüU] * [¶ªîýÅhµï±µæ±µh¸éOµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-±µh³éCOµ±µ]
* [smRutyartharatnAkara]3[smRutyartha-ratn^akara]
m. N. of a legal wk. ( = [smRuti-sAra])
4704 *
[xqÉ×irÉjÉïxÉÉaÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉaÉU] * [¶ªîýÅhµï±µæ«¸Sµ±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸Sµ±µ]
* [smRutyarthasAgara]3[smRuty-artha- m. #N. of wk. by Nṛ-siṃha ( composed in sAgara] 1682 A. D. )
2957
4705 *
[xqÉ×irÉjÉïxÉÉU]3[xqÉ×irÉç-AjÉï-xÉÉU]
* [¶ªîýÅhµï±µæ«¸±µ]3[¶ªîýÅh³ï-C±µæ-«¸±µ]
* [smRutyarthasAra]3[smRuty-arthasAra]
2958
4706 *
[xrÉÉqÉliÉÉåmÉÉZrÉÉlÉ]1[xrÉÉqÉliÉåmZrÉÉlÉ]
* [«¸ï¶¢ÀmÐåq¸P¹ï¶m]1[«¸ï¶¢À´måM´pCP¹ï¶m]
* n. #N. of wk. ( prob. w. r. for [syAmantopAkhyAna]1[syAmant^op^ak [syamantak^op°]) hyAna]
2959
4716 *
* [¶ªö¶¢ÀmÐsÑlûµ¢¸Oµï]3[´ªö'C-¶¢ÀmÐ-sÑlûµ-¢¸Oµï]
* [svamanobodhavAkya]3[sv'a-manobodha-vAkya]
n. pl. #N. of wk.
2960
4717 *
* [¶ªö¶¢Ã±µØ¶¢À±µî£¶¢±µg]3[´ªö'C-¶¢Ã±µØ-¶¢À±µî-£¶¢ ±µg]
* [svamArgamarmavivaraNa]3[sv'amArga-marma-vivaraNa]
n. #N. of wk.
2961
4722 *
[xuÉÉZrÉÉzÉiÉMü]3[xuZrÉÉ-zÉiÉMü]
* [«¸öP¹ï¶¥hµOµ]3[´ªöCP¹ï-¶¥hµOµ]
* [svAkhyAshataka]3[sv^akhyAshataka]
n. #N. of wk.
2962
4727 *
[xuÉrÉqoÉÉåkÉ]3[xuÉrÉç'AqÉç-oÉÉåkÉ]
* [¶ªö±ÀµÀÈ¢Ãìlûµ]3[¶ªö±À³À'C´¢À-sÑlûµ]
* [svayambodha]3[svay'am-bodha]
m. N. of a Ved^anta wk.
2963
4728 *
* [¶ªö¶péWm¸å¶¢Àgº]3[´ªö'C¶pé-Wm¸å¶¢Àgº]
* [svapnacintAmaNi]3[sv'apnacintAmaNi]
m. #N. of wk. on oneiromancy
2964
4729 *
[xuÉmlÉmÉUϤÉÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉÎUç¤ÉÉ]
* [¶ªö¶pé¶p±¿°¸]3[´ªö'C¶pé-¶p±³E°¸]
* [svapnaparIkShA]3[sv'apnapar^ikShA]
f. #N. of wk.
2965
4730 *
[xuÉmlÉmÉëMüUhÉ]3[xuÉç'AmlÉ-mÉëMüUhÉ]
* [¶ªö¶pé¶pñOµ±µg]3[´ªö'C¶pé-¶pñOµ±µg]
* [svapnaprakaraNa]3[sv'apnaprakaraNa]
n. #N. of wk.
2962
2963
* [¶ªîýÅhµïlû¼Oµ±µg]3[¶ªîýÅh³ï-Clû¼Oµ±µg]
2964
2965
2966
2967
2970
2971 2972
f. #N. of wk. m.'law-collection' , #N. of wk.
2961
2969
English Description
* [smRutisamuccaya]3[sm'Rutisamuccaya]
2960
2968
F
[xuÉqÉlÉÉåoÉÉåkÉuÉÉYrÉ]3[xuÉç'A-qÉlÉÉåoÉÉåkÉ-uÉÉYrÉ] [xuÉqÉÉaÉïqÉqÉïÌuÉuÉUhÉ]3[xuÉç'A-qÉÉaÉïqÉqÉï-ÌuÉuÉUhÉ]
[xuÉmlÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]3[xuÉç'AmlÉÍcÉliÉÉqÉÍhÉ]
Page 193
m.'essence of the meaning of Smṛti' , #N. of wk. on Hindū ceremonies by Śrīdharasvāmin ( divided into Ācāra , Āśauca , and Prâyaścitta )
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 4731 *
2967
4732 *
2968
4734 *
2969
4735 *
2970
4736 *
[xuÉsmÉeÉÉiÉMü]3[xuÉç-AsmÉ-eÉÉiÉMü]
2971
4737 *
[xuÉÎxiÉMüÉÌScÉ¢ü]3[xuÉÎxiÉYüÌS-cÉ¢ü] * [¶ªö»ªåO¸l¼VµOµñ]3[¶ªö»ªåO³Cl¼-VµOµñ]
2972
4739 *
2973
4741 *
2974
4742 *
2975
4743 *
[xuÉÉÍqÉlrɹMü]3[xuÉÉÍqÉlrÉç-A¹Mü]
2976
4744 *
[xuÉÉUÉerÉÍxÉή]3[xuÉç'AÉUÉerÉ-ÍxÉή] * [«¸ö±¸Yﻪl¼è]3[´ªö'D±¸Yï-»ªl¼è]
2977
4745 *
[xuÉUÍcÉliÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍcÉliÉÉ]
2978
4746 *
[xuÉUÌlÉhÉïrÉ]3[xuÉç'AU-ÌlÉhÉïrÉ]
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984 2985
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [svapnamantrapaTala]3[sv'apna* [¶ªö¶p鶢À¶måò¶pdv]3[´ªö'C¶pé-¶¢À¶måò-¶pdv] mantra-paTala]
2966 2973
2974
C Devanagari
[xuÉmlÉqÉl§ÉmÉOûsÉ]3[xuÉç'AmlÉ-qÉl§ÉmÉOûsÉ] [xuÉmlÉÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AmlÉ-ÌuÉÍkÉ]
[xuÉaÉïxÉi§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[xuÉaÉïç'A-xÉi§ÉmÉërÉÉåaÉ]
m. n. #N. of wk.
* [svapnavidhi]3[sv'apna-vidhi]
* [¶ªö±µØ¶ªhµåò¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶ªö±³Ø'C-¶ªhµåò-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [svargasattraprayoga]3[svarg'a-sattra- m. #N. of wk. prayoga]
* [¶ªövêY¹hµOµ]3[´ªö-Cvê-Y¹hµOµ]
* [«¸ö£ÀS¼±¼¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-S¼±¼-¶¢Ã¶®hµîþï]
[xuÉÉÍqÉuÉzÉÏMüUxiÉÉå§É]3[xuÉÉÍqÉ-uÉzÉÏ- * [«¸ö£À¶¢§Oµ±µ«Òåhµñ]3[«¸ö£À-¶¢§-Oµ±µ-«Òåhµñ] MüU-xiÉÉå§É] [xuÉÉÍqÉzÉæsÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-zÉæsÉqÉÉWûÉiqrÉ]
English Description
* [¶ªö¶pé£lû¼]3[´ªö'C¶pé-£lû¼]
[xuÉhÉïqÉÑZÉUÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉhÉï-qÉÑZÉUÏ- * [¶ªö±µä¶¢ÀÀP±¿¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶ªö±µä-¶¢ÀÀP±¿-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]
[xuÉÉÍqÉÌaÉËUqÉÉWûÉiqrÉ]3[xuÉÉÍqÉ-ÌaÉËUqÉÉWûÉiqrÉ]
F
m. #N. of wk.
* [svarNamukharImAhAtmya]3[svarNa- n. #N. of wk. mukharI-mAhAtmya] * [svalpajAtaka]3[sv-alpa-jAtaka]
n. #N. of wk. by Varāha-mihira ( also called [sUkShma-j°])
* [svastikAdicakra]3[svastik^adi-cakra]
n. pl. #N. of wk.
* [svAmigirimAhAtmya]3[svAmi-girimAhAtmya]
n. #N. of wk.
* [svAmivashIkarastotra]3[svAmi-vashI- n. #N. of wk. kara-stotra]
* [«¸ö£ÀËÈ¥v¶¢Ã¶®hµîþï]3[«¸ö£À-ËÈ¥v-¶¢Ã¶®hµîþï]
* [svAmishailamAhAtmya]3[svAmishaila-mAhAtmya]
n. #N. of wk.
* [«¸ö£À¶mﶨàOµ]3[«¸ö£À´mï-C¶¨àOµ]
* [svAminyaShTaka]3[svAminyaShTaka]
n. #N. of wk.
* [svArAjyasiddhi]3[sv'ArAjya-siddhi]
f. N. of a Ved^anta wk.
* [¶ªö±µWm¸å]3[´ªö'C±µ-Wm¸å]
* [svaracintA]3[sv'ara-cintA]
f. #N. of wk. on vowels #Sharvad.
* [¶ªö±µn±µä±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-n±µä±ÀµÀ]
* [svaranirNaya]3[sv'ara-nirNaya]
m. #N. of wk. ( on the accents of the Ṛgveda , in 21 Ślokas , by Jayanta-svāmin )
Page 194
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 2979
4747 *
[xuÉUmÉgcÉÉzÉiÉç]3[xuÉç'AU-mÉgcÉÉzÉiÉç]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [svarapa~jcAshat]3[sv'ara-pa~jcAshat] f. #N. of wk. on Vedic accents * [¶ªö±µ¶pc¹Û¶¥h³]3[´ªö'C±µ-¶pc¹Û¶¥h³]
2980
4748 *
[xuÉUmÉËUpÉÉwÉÉ]3[xuÉç'AU-mÉËUpÉÉwÉÉ]
* [¶ªö±µ¶p±¼sû¹©¸]3[´ªö'C±µ-¶p±¼sû¹©¸]
* [svaraparibhAShA]3[sv'araparibhAShA]
f. #N. of wk. ( on the more ancient notation of the accents or tones in the Sāmaveda , used in Shouth India )
2981
4749 *
[xuÉUpÉæUuÉ]3[xuÉç'AU-pÉæUuÉ]
* [¶ªö±µËsûDZµ¶¢]3[´ªö'C±µ-ËsûDZµ¶¢]
* [svarabhairava]3[sv'ara-bhairava]
m. N. of Tantra wk.
2982
4750 *
[xuÉUqÉgeÉUÏ]3[xuÉç'AU-qÉgeÉUÏ]
* [¶ªö±µ¶¢Àcݱ¿]3[´ªö'C±µ-¶¢Àcݱ¿]
* [svarama~jjarI]3[sv'ara-ma~jjarI]
f. #N. of wk. on Vedic accents
2983
4751 *
[xuÉUÌuÉÍkÉ]3[xuÉç'AU-ÌuÉÍkÉ]
* [¶ªö±µ£lû¼]3[´ªö'C±µ-£lû¼]
* [svaravidhi]3[sv'ara-vidhi]
m. N. of a med. wk.
2984
4753 *
[xuÉUÍzɤÉÉ]3[xuÉç'AU-ÍzɤÉÉ]
* [¶ªö±µ¦°¸]3[´ªö'C±µ-¦°¸]
* [svarashikShA]3[sv'ara-shikShA]
f. #N. of wk.
2985
4754 *
[xuÉUxÉÇaÉëWû]3[xuÉç'AU-xÉÇaÉëWû]
* [¶ªö±µ¶ªASµñ¶¬]3[´ªö'C±µ-¶ªASµñ¶¬]
* [svarasaMgraha]3[sv'ara-saMgraha]
m. #N. of wk. on suppression of the voice and breath ( for attaining beatitude )
2986
4755 *
[xuÉUxÉqÉÑŠrÉ]3[xuÉç'AU-xÉqÉÑŠrÉ]
* [¶ªö±µ¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]3[´ªö'C±µ-¶ª¶¢ÀÀVµÛ±ÀµÀ]
* [svarasamuccaya]3[sv'arasamuccaya]
m. #N. of wk.
2987
4756 *
[xuÉUɃ¡ÓûzÉ]3[xuÉU烡ÓûzÉ]
* [¶ªö±¸UÂÖ¶¥]3[¶ªö±³CUÂÖ¶¥]
* [svarA~gkusha]3[svar^a~gkusha]
m. #N. of wk. ( = [svaranirNaya])
2988
4757 *
* [svaritavAkyapaddhati]3[svaritavAkya-paddhati]
f. #N. of wk.
2989
4758 *
[WÇûxÉcÉ¢ümÉëzlÉ]3[WÇûxÉç'A-cÉ¢ü-mÉëzlÉ] * [¶¬A¶ªVµOµñ¶pñ¶¥é]3[¶¬A´ª'C-VµOµñ-¶pñ¶¥é]
2990
4759 *
[WÇûxÉÌlÉSÉlÉ]3[WÇûxÉç'A-ÌlÉSÉlÉ]
* [¶¬A¶ªnl¸¶m]3[¶¬A´ª'C-nl¸¶m]
* [haMsanidAna]3[haMs'a-nidAna]
n. N. of a med. wk.
2991
4760 *
[WÇûxÉmÉUqÉåµÉU]3[WÇûxÉç'A-mÉUqåµÉU]
* [¶¬A¶ª¶p±µÊ¢À¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶p±µ´¢ÀJ¶¥ö±µ]
* [haMsaparameshvara]3[haMs'aparam^eshvara]
m. N. of a Tantra wk.
2992
4761 *
[WÇûxÉqÉÉWåûµÉU]3[WÇûxÉç'A-qÉÉyåûµÉU]
* [¶¬A¶ª¶¢Ãʬ¶¥ö±µ]3[¶¬A´ª'C-¶¢Ã´¬J¶¥ö±µ]
* [haMsamAheshvara]3[haMs'amAh^eshvara]
m. N. of a Tantra wk. ( cf. [-paraM^eshv°])
2993
4762 *
[WÇûxÉqÉÉælÉ]3[WÇûxÉç'A-qÉÉælÉ]
* [¶¬A¶ª¶¢ÀÔ¶m]3[¶¬A´ª'C-¶¢ÀÔ¶m]
* [haMsamauna]3[haMs'a-mauna]
n. #N. of wk.
2994
4763 *
[WÇûxÉÌuÉuÉåMü]3[WÇûxÉç'A-ÌuÉuÉåMü]
* [¶¬A¶ª£Ê¢Oµ]3[¶¬A´ª'C-£Ê¢Oµ]
* [haMsaviveka]3[haMs'a-viveka]
m. #N. of wk.
2995
4764 *
[WûPûmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûPû-mÉë-SÏÌmÉMüÉ]
* [¶¬eµ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬eµ-¶pñ-l¿»pO¸]
* [haThapradIpikA]3[haTha-pra-dIpikA] f. ( cf. [-yoga]) #N. of wk.
2986
2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994
2995
2996
2997 2998 2999 3000 3001 3002
C Devanagari
[xuÉËUiÉuÉÉYrÉmÉ®ÌiÉ]3[xuÉËUiÉ-uÉÉYrÉ- * [¶ªö±¼hµ¢¸Oµï¶plµèi]3[¶ªö±¼hµ-¢¸Oµï-¶plµèi] mÉ®ÌiÉ]
* [haMsacakraprashna]3[haMs'a-cakra- m. #N. of wk. prashna]
Page 195
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 3003 3004
A B S.No. Control wk.No.MW
C Devanagari
2996
4765 *
[WûPûU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[WûPû-U¦uÉsÉÏ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [haTharatnAvalI]3[haTha-ratn^avalI] * [¶¬eµ±µh¸é¶¢x]3[¶¬eµ-±µh³éC¶¢x]
2997
4766 *
[WûlÉÑqÉŠiÉ]3[WûlÉÑqÉcÉç-cÉiÉ]
* [¶¬¶mÀ¶¢ÀVµÛhµ]3[¶¬¶mÀ¶¢ÀV³-Vµhµ]
* [hanumacchata]3[hanumac-chata]
( for [-shata]), n. #N. of wk. on Bhakti by Śrīnivās^acārya
2998
4767 *
[WûlÉÑqÉimÉ®ÌiÉ]3[WûlÉÑ-qÉiÉç-mÉ®ÌiÉ]
* [¶¬¶mÀ¶¢Àhµêlµèi]3[¶¬¶mÀ-¶¢Àh³-¶plµèi]
* [hanumatpaddhati]3[hanu-matpaddhati]
f. #N. of wk. in 5 chapters ( four of which are taken from the Shudarśana-saṃhitā and the last from the Ruām^ayaṇa ) describing the rites to be observed in the worship of Hanumat
2999
4769 *
[WûrÉsÉÏsÉÉuÉiÉÏ]3[Wèû'ArÉ-sÉÏsÉÉuÉiÉÏ]
* [¶¬±ÀµÀxv¹¶¢j]3[´¬'C±ÀµÀ-xv¹¶¢j]
* [hayalIlAvatI]3[h'aya-lIlAvatI]
f. #N. of wk. on horses ( quoted by Mallinātha )
3000
4774 *
[WûUmÉëSÏÌmÉMüÉ]3[WûU-mÉëSÏÌmÉMüÉ]
* [¶¬±µ¶pñl¿»pO¸]3[¶¬±µ-¶pñl¿»pO¸]
* [harapradIpikA]3[hara-pradIpikA]
f. N. of a medic. wk.
3001
4775 *
[WûUÉlÉlS]3[WûUçlÉlS]
* [¶¬±¸¶m¶mç]3[¶¬±³C¶m¶mç]
* [harAnanda]3[har^ananda]
N. of an author or of a wk. cf. Cat.
3002
4777 *
[WûËUMüjÉÉqÉ×iÉ]3[Wèû'AËU-MüjqÉ×iÉ]
* [¶¬±¼Oµk¸¶¢ÀÅhµ]3[´¬'C±¼-Oµk³C¶¢ÀÅhµ]
* [harikathAmRuta]3[h'ari-kath^amRuta] n. #N. of wk.
3003
4778 *
[WûËUMüÉËUMüÉ]3[Wèû'AËU-MüÉËUMüÉ]
* [¶¬±¼O¸±¼O¸]3[´¬'C±¼-O¸±¼O¸]
* [harikArikA]3[h'ari-kArikA]
f. Bhartṛi-hari's Kārikā ( = [vAkyapadIya]) and another wk.
3004
4779 *
[WûËUaÉÌiÉ]3[Wèû'AËU-aÉÌiÉ]
* [¶¬±¼Sµi]3[´¬'C±¼-Sµi]
* [harigati]3[h'ari-gati]
f. #N. of wk.
3005
4780 *
[WûËUiÉÉåwÉhÉ]3[Wèû'AËU-iÉÉåwÉhÉ]
* [¶¬±¼hж¨g]3[´¬'C±¼-hж¨g]
* [haritoShaNa]3[h'ari-toShaNa]
n. #N. of wk.
3006
4783 *
[WûËUkÉÉËUiÉaÉëljÉ]3[Wèû'AËU-kÉÉËUiÉaÉëljÉ] * [¶¬±¼lû¸±¼hµSµñ¶mæ]3[´¬'C±¼-lû¸±¼hµSµñ¶mæ]
* [haridhAritagrantha]3[h'aridhAritagrantha]
( ? ), m. #N. of wk.
3007
4784 *
[WûËUlÉÉlÉÉM×üÌiÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉlM×üÌiÉ]
* [¶¬±¼m¸m¸OµÅi]3[´¬'C±¼-m¸´mCOµÅi]
* [harinAnAkRuti]3[h'ari-nAn^akRuti]
f. #N. of wk.
3008
4785 *
[WûËUlÉÉUÉrÉhÉÏrÉ]3[Wèû'AËU-lÉÉUÉrÉhÉÏrÉ]
* [¶¬±¼m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-m¸±¸±ÀµÀg½±ÀµÀ]
* [harinArAyaNIya]3[h'ari-nArAyaNIya]
n. #N. of wk.
3009
4786 *
* [¶¬±¼¶pc¹Û±ÀµÀÀlûµ«Òåhµñ]3[´¬'C±¼¶pc³ÛC±ÀµÀÀlûµ-«Òåhµñ]
* [haripa~jcAyudhastotra]3[h'aripa~jc^ayudha-stotra]
n. #N. of wk.
3010
4790 *
[WûËUqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AËU-qÉÑYiuÉsÉÏ]
* [¶¬±¼¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C±¼-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [harimuktAvalI]3[h'ari-mukt^avalI]
f. #N. of wk.
3011
4796 *
[WûËUuÉlSlÉ]3[Wèû'AËU-uÉlSlÉ]
* [¶¬±¼¶¢¶mç¶m]3[´¬'C±¼-¶¢¶mç¶m]
* [harivandana]3[h'ari-vandana]
n. #N. of wk.
3005
3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012
3013
3014
3015
3016
3017 3018
[WûËUmÉgcÉÉrÉÑkÉxiÉÉå§É]3[Wèû'AËUmÉgcrÉÑkÉ-xiÉÉå§É]
Page 196
F English Description f. #N. of wk.
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7
A B S.No. Control wk.No.MW 3012
4797 *
[WûËUuÉÉrÉÑxiÉÑÌiÉ]3[Wèû'AËU-uÉÉrÉÑ-xiÉÑÌiÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [harivAyustuti]3[h'ari-vAyu-stuti] * [¶¬±¼¢¸±ÀµÀÀ¶ªÀåi]3[´¬'C±¼-¢¸±ÀµÀÀ-¶ªÀåi]
3013
4798 *
[WûËUÌuÉeÉrÉ]3[Wèû'AËU-ÌuÉeÉrÉ]
* [¶¬±¼£Y±ÀµÀ]3[´¬'C±¼-£Y±ÀµÀ]
3014
3019
3020
3027
* [harisAdhanacandrikA]3[h'arisAdhana-candrikA]
f. #N. of wk.
3015
4808 *
* [harihariharivAhanasAdhana]3[h'arihari-hari-vAhana-sAdhana]
#N. of wk.
3016
4809 *
* [¶¬±¼¶mçòËȢʥ»¨Oµ]3[¶¬±¼¶mçò-ËȢʥ»¨Oµ]
* [harindravaisheShika]3[harindravaisheShika]
#N. of wk.
3017
4810 *
* [¶¬±ÉOµÅ¶¨ä¶¢À¶®¶¢Àm¸åò±µæn±µÃ¶pg]3[¶¬±É-OµÅ¶¨ä-¶ ¢À¶®¶¢À´måòC±µæ-n±µÃ¶pg]
* n. #N. of wk. [harekRuShNamahAmantrArthanirUpa Na]3[hare-kRuShNa-mahAmantr^arthanirUpaNa]
3018
4812 *
[WûËUSìÉSÉlÉ]3[WûËUSìÉ-SÉlÉ]
* [¶¬±¼l¸ñl¸¶m]3[¶¬±¼l¸ñ-l¸¶m]
* [haridrAdAna]3[haridrA-dAna]
n. #N. of wk.
3019
4813 *
[WûUÏiÉYrÉÉÌS]3[WûUÏiÉYrÉç-AÉÌS]
* [¶¬±¿hµO¸ïl¼]3[¶¬±¿hµO³ï-Dl¼]
* [harItakyAdi]3[harItaky-Adi]
N. of a medic. wk.
3020
4814 *
[WûrÉï¹Mü]3[WûrÉïç-A¹Mü]
* [¶¬±µï¶¨àOµ]3[¶¬±³ï-C¶¨àOµ]
* [haryaShTaka]3[hary-aShTaka]
n. #N. of wk.
3021
4815 *
* [hartAlikAvratanirNaya]1[hartAlikAvrata-nirNaya]
m. #N. of wk.
3022
4817 *
[WûwÉåïµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WûwåïµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [¶¬±Éø¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬±³øJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [harSheshvaramAhAtmya]3[harSh^eshv ara-mAhAtmya]
3023
4819 *
[WûuÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[WûuÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
* [¶¬¶¢¶m¶plµèi]3[¶¬¶¢¶m-¶plµèi]
* [havanapaddhati]3[havana-paddhati]
f. N. of a Tantra wk.
3024
4820 *
[WûxiÉkÉɧÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-kÉɧÉÏ]
* [¶¬¶ªålû¸jñ]3[´¬'C¶ªå-lû¸jñ]
* [hastadhAtrI]3[h'asta-dhAtrI]
f. #N. of wk.
3025
4821 *
[WûxiÉqÉÑ£üÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-qÉÑYiuÉsÉÏ] * [¶¬¶ªå¶¢ÀÀO¸å¶¢x]3[´¬'C¶ªå-¶¢ÀÀO³åC¶¢x]
* [hastamuktAvalI]3[h'asta-mukt^avalI]
f. #N. of wk.
3026
4822 *
[WûxiÉU¦ÉÉuÉsÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-U¦uÉsÉÏ]
* [hastaratnAvalI]3[h'asta-ratn^avalI]
f. #N. of wk. on mimetic gestures with one or both hand
3028
3029 3030 3031
3032
3033
f. #N. of wk.
4802 *
3024
3026
English Description
m. #N. of wk. by Sharva-sena
3022
3025
F
* [harivijaya]3[h'ari-vijaya]
3021
3023
C Devanagari
[WûËUxÉÉkÉlÉcÉÎlSìMüÉ]3[Wèû'AËU-xÉÉkÉlÉ- * [¶¬±¼«¸lûµ¶mVµnçòO¸]3[´¬'C±¼-«¸lûµ¶m-VµnçòO¸] cÉÎlSìMüÉ] [WûËUWûËUWûËUuÉÉWûlÉxÉÉkÉlÉ]3[Wèû'AËU-WûËU- * [¶¬±¼¶¬±¼¶¬±¼¢¸¶¬¶m«¸lûµ¶m]3[´¬'C±¼-¶¬±¼-¶¬±¼¢¸¶¬¶m-«¸lûµ¶m] WûËU-uÉÉWûlÉ-xÉÉkÉlÉ] [WûËUlSìuÉæzÉåÌwÉMü]3[WûËUlSì-uÉæzÉåÌwÉMü]
[WûUåM×üwhÉqÉWûÉqÉl§ÉÉjÉïÌlÉÃmÉhÉ]3[WûUåM×üwhÉ-qÉWûÉqÉl§jÉï-ÌlÉÃmÉhÉ]
[WûiÉÉïÍsÉMüÉuÉëiÉÌlÉhÉïrÉ]1[WûiÉÉïÍsÉMüÉ-uÉëiÉ- * [¶¬±¸åwO¸¶¢ñhµn±µä±ÀµÀ]1[¶¬±¸åwO¸-¶¢ñhµ-n±µä±ÀµÀ] ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¬¶ªå±µh¸é¶¢x]3[´¬'C¶ªå-±µh³éC¶¢x]
Page 197
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 3034
A B S.No. Control wk.No.MW
3028
4824 *
[WûxiÉxÉÇeÉÏuÉlÉÏ]3[Wèû'AxiÉ-xÉÇeÉÏuÉlÉÏ] * [¶¬¶ªå¶ªAa¶¢o]3[´¬'C¶ªå-¶ªAa¶¢o]
3029
4825 *
* [¶¬¶ªå¶ªö±µv°µg]3[´¬'C¶ªå-¶ªö±µ-v°µg]
* [hastasvaralakShaNa]3[h'asta-svara- n. #N. of wk. lakShaNa]
3030
4829 *
* [¶¬»ªåSÓ±¿¶¢ñhÐl¸ï¶p¶m£lû¼]3[¶¬»ªå-SÓ±¿¶ ¢ñh³Ml¸ï¶p¶m-£lû¼]
* [hastigaurIvratodyApanavidhi]3[hasti- m. #N. of wk. gaurIvrat^odyApana-vidhi]
3031
4830 *
* [¶¬»ªåY¶m¶pñO¸¶¥]3[¶¬»ªå-Y¶m-¶pñO¸¶¥]
* [hastijanaprakAsha]3[hasti-janaprakAsha]
m. #N. of wk.
3032
4831 *
[WûÎxiÉuÉæ±Mü]3[WûÎxiÉ-uÉæ±Mü]
* [¶¬»ªåËÈ¢lµïOµ]3[¶¬»ªå-ËÈ¢lµïOµ]
* [hastivaidyaka]3[hasti-vaidyaka]
n. the art of healing elephants ( as #N. of wk. )
3033
4834 *
[WûÉÌSìèuɱÉ]3[Wèû'AÉSìè-ÌuɱÉ]
* [¶®l¼ñþöl¸ï]3[´¬'Dl³ñ-£l¸ï]
* [hAdrvidyA]3[h'Adr-vidyA]
f. #N. of wk.
3034
4835 *
[ÌWûYqÉimÉëMüÉzÉ]1[ÌWûYqÉiÉç-mÉëMüÉzÉ]
* [»¬OµîhµêòO¸¶¥]1[»¬Oµîh³-¶pñO¸¶¥]
* [hikmatprakAsha]1[hikmat-prakAsha] m. ( fr. ? ) N. of a med. wk. translated from the Arabic by Mahā-deva Paṇḍita
3035
4836 *
[ÌWûYqÉimÉëSÏmÉ]2[ÌWûYqÉiÉç-mÉëSÏmÉ]
* [»¬Oµîhµêòl¿¶p]2[»¬Oµîh³-¶pñl¿¶p]
* [hikmatpradIpa]2[hikmat-pradIpa]
3036
4837 *
[ÌWû…¡ûÉåsÉɹMü]1[ÌWû…¡ûÉås¹Mü]
* [»¬UÑØv¹¶¨àOµ]1[»¬UÑØv³C¶¨àOµ]
* [hi~ggolAShTaka]1[hi~ggol^aShTaka] n. #N. of wk. [1298,2]
3037
4839 *
[ÌWûiÉxÉѧÉ]3[ÌWûiÉç'A-xÉѧÉ]
* [»¬hµ¶ªÀhµñ]3[»¬h³'C-¶ªÀhµñ]
* [hitasutra]3[hit'a-sutra]
3038
4841 *
3039
4844 *
[ÌWûUhrÉSåuÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-SåuÉÏ-xÑ£ü] * [»¬±µgïlɤ¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-lɤ-´ªGOµå]
3040
4845 *
3041
4846 *
3038
3042 3043 3044
3045
3046
3047
3048
English Description
[WûxiÉ´ÉÉ®]3[Wèû'AxiÉ-´ÉÉ®]
3037
3041
F
4823 *
3036
3040
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [hastashrAddha]3[h'asta-shrAddha] * [¶¬¶ªå¥¹ñlµè]3[´¬'C¶ªå-¥¹ñlµè]
3027
3035
3039
C Devanagari
[WûxiÉxuÉUsɤÉhÉ]3[Wèû'AxiÉ-xuÉUsɤÉhÉ] [WûÎxiÉaÉÉæUÏuÉëiÉÉå±ÉmÉlÉÌuÉÍkÉ]3[WûÎxiÉaÉÉæUÏuÉëiÉå±ÉmÉlÉ-ÌuÉÍkÉ] [WûÎxiÉeÉlÉmÉëMüÉzÉ]3[WûÎxiÉ-eÉlÉmÉëMüÉzÉ]
* [hastasaMjIvanI]3[h'asta-saMjIvanI]
[ÌWûUhrÉMåüzrÉÉalrÉÉkÉÉlÉmÉ®ÌiÉ]3[ÌWûUhrÉ- * [»¬±µgïOÉ¥¹ïS¸éþïlû¸¶m¶plµèi]3[»¬±µgï-OÉ´¥ïCS³éþïDlû¸¶m-¶plµèi] MåüzralrÉç-AÉkÉÉlÉ-mÉ®ÌiÉ]
[ÌWûUhrÉsɤqÉÏxÉÔ£ü]3[ÌWûUhrÉ-sɤqÉÏxÑ£ü] [ÌWûUhrÉ´ÉÉ®]3[ÌWûUhrÉ-´ÉÉ®]
n. #N. of wk. f. N. of awk. with the hand cf. Jātakam
m. N. of a med. wk. by the same author
n. #N. of wk.
* f. #N. of wk. [hiraNyakeshyAgnyAdhAnapaddhati]3[h iraNya-keshy^agny-AdhAna-paddhati]
* [hiraNyadevIsUkta]3[hiraNya-devIs^ukta]
n. #N. of wk.
* [»¬±µgïv°½î¶ªÃOµå]3[»¬±µgï-v°½î-´ªGOµå]
* [hiraNyalakShmIsUkta]3[hiraNyalakShmI-s^ukta]
n. #N. of wk.
* [»¬±µg凉ñlµè]3[»¬±µgï-¥¹ñlµè]
* [hiraNyashrAddha]3[hiraNyashrAddha]
n. #N. of wk.
Page 198
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 3049 3050
A B S.No. Control wk.No.MW 3042
4849 *
[WØûSrÉSmÉïhÉ]3[Wèû'GSrÉ-SmÉïhÉ]
D E Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [hRudayadarpaNa]3[h'Rudaya* [¶¬Ålµ±ÀµÀlµ±µêg]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-lµ±µêg] darpaNa]
3043
4850 *
[WØûSrÉoÉÉåÍkÉMüÉ]3[Wèû'GSrÉ-oÉÉåÍkÉMüÉ]
* [¶¬Ålµ±ÀµÀsÑlû¼O¸]3[´¬'sÀÀlµ±ÀµÀ-sÑlû¼O¸]
* [hRudayabodhikA]3[h'RudayabodhikA]
f. #N. of wk.
3044
4852 *
* [ʬ¶¢À¶måsÀÀhµÀ¶¢±µä¶m]3[ʬ¶¢À´må'C-sÀÀhµÀ-¶¢±µä¶m]
* [hemantaRutuvarNana]3[hemant'aRutu-varNana]
n. ` description of the winter season ', #N. of wk.
3045
4854 *
* [ʬ¶¢À£sûµñ¶¢À¶ªÃhµñ]3[ʬ¶¢À-£sûµñ¶¢À-¶ªÃhµñ]
* [hemavibhramasUtra]3[hemavibhrama-sUtra]
n. #N. of wk. ( cf. [haim°]) cf. Cat.
3046
4855 *
* [ʬ¶¢À¶ªsû¹m¸kµ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢À-¶ªsû¹-m¸kµ-¶ ¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [hemasabhAnAthamAhAtmya]3[hemasabhA-nAtha-mAhAtmya]
3047
4857 *
[WåûqÉÉuÉiÉÏqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉÉuÉiÉÏ-qÉÉWûÉiqrÉ] * [ʬ¶¢Ã¶¢j¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ¶¢Ã¶¢j-¶¢Ã¶®hµîþï]
3048
4858 *
[WåûqÉåµÉUqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqåµÉU-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [ʬʢÀ¶¥ö±µ¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ´¢ÀJ¶¥ö±µ-¶¢Ã¶®hµîþï]
* n. #N. of wk. [hemeshvaramAhAtmya]3[hem^eshvara -mAhAtmya]
3049
4859 *
[WæûqÉmÉëÉM×üiÉkÉÑÎhQûMüÉ]3[WæûqÉ-mÉëÉM×üiÉkÉÑÎhQûMüÉ]
* [ËȬ¶¢Àq¸ñOµÅhµlûµÀgºâO¸]3[ËȬ¶¢À-q¸ñOµÅhµ-lûµÀgºâO¸]
* [haimaprAkRutadhuNDikA]3[haimaprAkRuta-dhuNDikA]
3050
4860 *
3051
4861 *
3052
4862 *
[WûÉåiÉ×mÉëuÉU]3[Wèû'AÉåiÉ×-mÉëuÉU]
* [¶¬ÑhµÅ¶pñ¶¢±µ]3[´¬'MhµÅ-¶pñ¶¢±µ]
* [hotRupravara]3[h'otRu-pravara]
m. election of a Hotṛ ( also #N. of wk. ) cf. ĀpŚr.
3053
4863 *
[WûÉå§ÉmÉërÉÉåaÉ]3[WûÉå§Éç'A-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¬Ñhµñ¶pñ±ÀÇÃSµ]3[¶¬Ñh³ñ'C-¶pñ±ÀÇÃSµ]
* [hotraprayoga]3[hotr'a-prayoga]
m. #N. of wk.
3054
4865 *
[WûÉåqÉqÉl§ÉpÉÉwrÉ]3[Wèû'AÉåqÉ-qÉl§É-pÉÉwrÉ] * [¶¬Ñ¶¢À¶¢À¶måòsû¹¶¨ï]3[´¬'M¶¢À-¶¢À¶måò-sû¹¶¨ï]
* [homamantrabhAShya]3[h'omamantra-bhAShya]
n. #N. of wk.
3055
4866 *
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059 3060
3061
3062
C Devanagari
[WåûqÉliÉGiÉÑuÉhÉïlÉ]3[WåûqÉliÉç'A-GiÉÑuÉhÉïlÉ] [WåûqÉÌuÉpÉëqÉxÉÔ§É]3[WåûqÉ-ÌuÉpÉëqÉ-xÉÔ§É]
[WåûqÉxÉpÉÉlÉÉjÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûqÉ-xÉpÉÉlÉÉjÉ-qÉÉWûÉiqrÉ]
* [hemAvatImAhAtmya]3[hemAvatImAhAtmya]
F English Description m. N. of a rhet. wk.
n. #N. of wk.
f. #N. of wk.
[WæûqÉÉÌ…¡ûMüÐaÉÉæUÉ…¡ûSåuÉxiÉÑÌiÉ]3[WæûqÌ…¡ûMüÐ- * [ËȬ¶¢ÃUºØO½SÓ±¸UØlɶ¢¶ªÀåi]3[ËȬ´¢ÀCUºØO½-SÓ±³CUØlɶ¢-¶ªÀåi] aÉÉæUç…¡û-SåuÉ-xiÉÑÌiÉ]
* f. #N. of wk. [haimA~ggikIgaurA~ggadevastuti]3[hai m^a~ggikI-gaur^a~gga-deva-stuti]
[WåûUqoÉMüÉlÉlÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[WåûUqoÉ-MüÉlÉlÉ- * [ʬ±µ¶¢ÀìO¸¶m¶m¶¢Ã¶®hµîþï]3[ʬ±µ¶¢Àì-O¸¶m¶m-¶ ¢Ã¶®hµîþï] qÉÉWûÉiqrÉ]
* n. #N. of wk. [herambakAnanamAhAtmya]3[heramba -kAnana-mAhAtmya]
[WûÉåqÉsÉÉåmÉmÉëÉrÉͶɨÉmÉërÉÉåaÉ]3[Wèû'AÉåqÉsÉÉåmÉ-mUçrÉͶɨÉ-mÉërÉÉåaÉ]
* [¶¬Ñ¶¢ÀvѶpq¸ñ±ÀµÀ¦Ûhµå¶pñ±ÀÇÃSµ]3[´¬'M¶¢À-vѶp´pñC±ÀµÀ¦Ûhµå-¶pñ±ÀÇÃSµ] Page 199
* m. #N. of wk. [homalopaprAyashcittaprayoga]3[h'oma -lopa-pr^ayashcitta-prayoga]
Partial List - Work by Ancient Authors- Monier Williams Sanskrit English Dictionary 1899
7 3063 3064 3065
3066
A B S.No. Control wk.No.MW
C Devanagari
3056
4867 *
[WûÉåqÉxuÉUÉå¨ÉU]3[Wèû'AÉåqÉ-xuÉUçÉå¨ÉU]
D E F Script over ride - Telugu Roman text transliteration scheme English Description See note next column for Transliteration into other Baraha© software - Cut paste this Indian scripts column into Baraha, * [homasvarottara]3[h'oma-svar^ottara] n. N. of a Tantra wk. * [¶¬Ñ¶¢À¶ªö±Ðhµå±µ]3[´¬'M¶¢À-¶ªö±³Mhµå±µ]
3057
4869 *
[WûÉåUÉzÉÉx§É]3[WûÉåUÉ-zÉÉx§É]
* [¶¬Ñ±¸¥¹¶ªåò]3[¶¬Ñ±¸-¥¹¶ªåò]
* [horAshAstra]3[horA-shAstra]
n. horoscopy, astrological science ( also as #N. of wk. )
3058
4870 *
[WûÉåÍsÉÌlÉhÉïrÉ]2[WûÉåÍsÉ-ÌlÉhÉïrÉ]
* [¶¬Ñwn±µä±ÀµÀ]2[¶¬Ñw-n±µä±ÀµÀ]
* [holinirNaya]2[holi-nirNaya]
m. ( prob. for [holI-n°]) #N. of wk.
3059
4871 *
* [¶¬ñl¸v±ÀÉÀ¶¥¶¢Ã¶®hµîþï]3[¶¬ñl³Cv±À³ÀJ¶¥¶ [¾ûSÉsÉrÉåzÉqÉÉWûÉiqrÉ]3[¾ûSèsÉråzÉqÉÉWûÉiqrÉ] ¢Ã¶®hµîþï]
Page 200
* n. #N. of wk. [hradAlayeshamAhAtmya]3[hrad^alay^e shamAhAtmya]
Additions - upto ka-varga A
B Control wk.No.MW
S.No.
C Devanagari Main Sanskrit Word
D E Script over ride Column for - Telugu - Main subject Sanskrit Word classification
F G Main Sanskrit Word Main Sanskrit Word Description Roman text transliteration scheme Baraha©
H Suffixed Word/ Words - Indicating Sanskrit Work
* [abhidharma]
* [abhidharma]1[abhi-dharma] m. dogmas of Buddhist philosophy or metaphysics
~> #N. of two metres ( #cf. ['arNa], m. ), #N. of wk. on jurisprudence
(abbreviation / search key “wk.”)
7
1
14 *
[AÍpÉkÉqÉï]
* [Ctûlûµ±µî]
2
16 *
[AkÉïxÉqÉ]
* [C±µè¶ª¶¢À]
* [ardhasama]
* [ardhasama]3[ardh'a-sama] mfn. ` half ~> [-mukt^avalI] f. #N. of wk. equal ', #N. of metres, in which first and third and second and fourth Pādas are equal
3
17 *
[AÌuÉqÉÑ£åüzÉ]
* [C£¶¢ÀÀOÉ嶥]
* [avimuktesha]
* [avimuktesha]3[avimukt^esha] m. a particular from of Siva
~> [avimukt^esha-mahAtmya], n. #N. of wk. [109,3]
4
18 *
[AµÉzÉÉx§É]
* [C¶¥ö¥¹¶ªåò]
* [ashvashAstra]
* [ashvashAstra]3['ashva-shAstra] n. a text-book of veterinary science
~> #N. of wk. of Nakula
5
31 *
[AÉpÉÉåaÉ]
* [DsûÑSµ]
* [Abhoga]
* [Abhoga]1[A-bhoga]2 m. ( √ 2. [bhuj] ), ~> N. of wk. enjoyment, satiety, fulness, completion #L.
6
44 *
[AÉsÉÉåMü]
* [DvÑOµ]
* [Aloka]
* [Aloka]2[A-loka] m. looking, seeing, ~> N. of wk. beholding | ~> sight, aspect, vision | ~> #Kathās. #Megh. #Mṛcch. #Śak. #Ragh. &c. | ~> light, lustre, splendour | ~> glimmer #R. #MBh. | ~> flattery, praise, complimentary language | ~> panegyric #Ragh |
7
47 *
[AÉÌ»ûMüÉcÉÉU] * [D»¬éO¸V¸±µ]
spiritual
* [AhnikAcAra]
* [AhnikAcAra]3[Ahnik^acAra] m. daily observance ( the diurnal prayers and practices necessary for bodily and mental purification )
8
60 *
[ESMüzÉÉÎliÉ]
* [GlµOµ¥¹nå]
spiritual medicine
* [udakashAnti]
* [udakashAnti]3[udak'a-shAnti] f. ~> [-prayoga] m. N. of wk. sprinkling consecrated water ( over a sick person ) to allay fever
9
68 *
[ElqɨÉpÉæUuÉ]
* [G¶mîhµåËsûDZµ¶¢]
tantra
* [unmattabhairava]
* [unmattabhairava]3['un-matta-bhairava] ~> [-tantra] n. N. of wk. m. a form of Bhairava ~> ( [I] ), f. a form of Durgā
10
81 *
[FWû]
* [H¶¬]
medicine
* [Uha]
* [Uha]3[Uha] m. a purging clyster, an ~> [°h^adhikAra] m. N. of ch. of a medic. wk. by Vṛnda. 1 enema not of an oily kind #Suśr. ~> |=| [ni-graha] #L. ~> [-vasti-vidhi] m. N. of ch. of #ŚārṅgS.
8
Law
9
10 11
12
veterinary science
13
14
15
16
17
Page 201
~> [-tattva] n. N. of wk.
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E spiritual
F * [ekadaNDin]
G * [ekadaNDin]3['eka-daNDin] m. ` bearing one staff ', N. of a class of monks #Comm. on #TāṇḍyaBr. #RāmatUp.~> ( [inas] ), m. N. of a Vedāntic school
11
86 *
[LMüSÎhQûlÉç]
* [JOµlµgºâ´m]
12
87 *
[LMüuÉx§É]
* [JOµ¶¢¶ªåò]
* [ekavastra]
* [ekavastra]3['eka-vastra] mfn. having ~> [-snAnavidhi] m. N. of wk. but a single garment, clothed in only one garment ~> #Āp. #PārGṛ. #Hcat. &c. [229,2] ~> [-tA] f. the state of having but a single garment #MBh.
13
88 *
[LMüuÉÏU]
* [JOµ¤±µ]
* [ekavIra]
* [ekavIra]3['eka-vIr'a] m. a unique or pre- ~> [-kalpa] m. N. of wk. eminent hero #RV. x, 103, 1 #AV. xix, 13, 2 ; xx, 34, 17 #MBh. &c. ~> a species of tree #L. ~> ( [A] ), f. N. of a daughter of Śiva ~> a species of gourd #Nigh
14
89 *
[LMü´ÉÑÌiÉ]
* [JOµ¶¥Àñi]
* [ekashruti]
* [ekashruti]3['eka-shruti] f. an only Śruti ~> [-ty-upadesha] m. N. of wk. or Vedic passage, the same Śruti | ~> an enunciation in the singular #Lāṭy. i, 1, 4 #Jaim | ~> the hearing of only one sound, monotony #Comm. on #Pāṇ. 1-2, 33 #Comm. on #Nyāyam | ~> the neutral accentless tone | ~> ( mfn. ) of only one sound, monotonous #Pāṇ. 1-2, 33 #KātyŚr. #ĀśvŚr. | ~> [-mUlatva] n. the state of being based on the same Vedic passage
15
90 *
[LMüÉliÉ]
* [JO¸¶må]
* [ekAnta]
* [ekAnta]3[ek^anta] m. a lonely or retired ~> [-rahasya] n. N. of wk. or secret place, ( [e] ind. in a lonely or solitary place, alone, apart, privately ) #MBh. #Mn. #Śak. &c.
16
91 *
[LMüÉuÉsÉÏ]
* [JO¸¶¢x]
rhetoric
* [ekAvalI]
* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, ~> N. of wk. on rhetoric single string of pearls or beads or flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |
17
91 *
[LMüÉuÉsÉÏ]
* [JO¸¶¢x]
rhetoric
* [ekAvalI]
* [ekAvalI]3[ek^avalI] f. a single row, ~> [-tarala], [-prakAsha] m. N. of commentaries on the above single string of pearls or beads or works flowers, &c. #Vikr. #Naish. #Kād. &c. | ~> ( in rhet. ) a series of sentences where the subject of each following sentence has some characteristic of the predicate of the preceding one #Kpr. x, 45 #Sāh. &c. | ~> N. of wk. on rhetoric |
18
19
20
21
22
23
24
H ~> [ekadaNDi-saMnyAsa-vidhi] m. N. of wk.
Page 202
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E F ceremony vaidik * [ekoddiShTa]
G H * [ekoddiShTa]3[ek^oddiShTa] n. ( scil. ~> [-shrAddha-paddhati] f. N. of wk. [shrAddha] ) a funeral ceremony having reference to one individual recently dead ( not including ancestors generally ) #ĀśvGṛ. iv, 7, 1 #Mn. iv, 110 #VP. &c.
18
92 *
[LMüÉå̬¹]
* [JOÐl¼ç¶¨à]
19
94 *
[AÉåqMüÉU]
* [M¶¢ÃÖ±µ]
spiritual
* [omkAra]
* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the ~> [-grantha] m. N. of wk. of Nārāyaṇa sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]
20
99 *
[AÉåqMüÉU]
* [M¶¢ÃÖ±µ]
spiritual
* [omkAra]
* [omkAra]3['om-kAra] ( [oM-k°] ), m. the ~> N. of wk. sacred and mystical syllable [om], the exclamation [om], pronouncing the syllable [om] #Mn. ii, 75 ; 81 #Kathās. #Bhag. &c., ( #[vijayoMkAra], [kRtoMkAra] ) [236,1]
21
103 *
[ÎauÉkÉÉlÉ]
* [S¼ölû¸¶m]
ceremony vaidik * [RgvidhAna]
* [RgvidhAna]3[Rg-vidhAna] n. employing Ṛc verses #AgP.
~> N. of wk.
22
106 *
[Mü¤ÉmÉÑOû]
* [Oµ°µ¶pÁd]
magic
* [kakShapuTa]
* [kakShapuTa]3[k'akSha-puTa]m. the armpit
~> #N. wk. on magic
23
108 *
[MüOûɤÉ]
* [Oµd¹°µ]
spiritual
* [kaTAkSha]
* [kaTAkSha]3[kaT^akSha]m. a glance or ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. side look, a leer #MBh. #BhP. #Megh. &c ~> [-kSetra]n. #N. a country
24
109 *
[MühÉÉS]
* [Oµg¸lµ]
science philosophy
* [kaNAda]
* [kaNAda]3[kaN^ada]m. ` atom-eater ', ~> [-rahasya-saMgraha]m. #N. wk. #N. given to the author the Vaiśeshika branch the Nyāya philosophy ( as teaching that the world was formed by an aggregation atoms
25
119 *
[MülÉMüÉuÉiÉÏ]
* [Oµ¶mO¸¶¢j]
* [kanakAvatI]
* [kanakAvatI]2[kanakA-vatI] f. #N. one ~> [-mAdhava]m. #N. wk. #Sāh. the mothers in the retinue Skanda #MBh.
26
122 *
[MülSsÉ]
* [Oµ¶mçv]
* [kandala]
* [kandala]1[kandala] [as], [A], [am] mf.n. ~> #N. wk. the cheek ( or the cheek and temple ) #W. | ~> girth, girdle #L. | ~> a new shoot or sprig #L. | ~> a low soft tone #L. | ~> a portent ( as an eclipse, supposed to forbode evil ) #L. | ~> reproach, censure #L. | ~>m. gold #L. | ~> war, battle #Subh | ~> ( [I] ), f. a species deer ( the hide which is useful ) #L. | ~> #N. a plant with white flowers ( which appear very plentifully and all at once in the rainy season ) #Suśr. #Ṛitus. #Bālar. | ~> lotus seed #L. | ~> a flag, banner #L. |
25
26
27
28 29
30
31
32
33
Page 203
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
27
125 *
[MüÌmɸsÉ]
* [Oµ»p¶¨áv]
E ceremony vaidika
28
129 *
[MüqÉsÉÉMüU]
* [Oµ¶¢Àv¹Oµ±µ]
dharma
29
130 *
[MüUuÉÏU]
* [Oµ±µ¤±µ]
* [karavIra]
* [karavIra]3[kar'a-vIra]m. Oleander ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. ( Nerium Odorum ) #MBh. #Suśr. #Mṛcch. #VarBṛS. | ~> a species Soma #Suśr. ii, 164, 15 | ~> a sword #L. | ~> a particular spell ( for recovering a missile mystic properties after its discharge ) #R. | ~> the thumb | ~> a cemetery #L. | ~> #N. a Nāga #MBh. i, 1557 | ~> a Daitya #L. | ~> a town on the river Veṇvā ( founded by Padma-varṇa ) #Hariv. 5230 ( #[kara-vIra-pura] below ) | ~> a town on the river Dṛshadvati ( the residence Candraśekhara ) KapS. | ~> a mountain #BhP. | ~> ( [A] ), f. red arsenic #L. | ~> ( [I] ), f. a woman who has borne a son, a mother #L. | ~> a good cow #L. | ~> #N. Aditi #T. | ~> ( [am] ),n. the flower Oleander #L. | ~> [-kandasaMjJa]m. a species onion | ~> a bulb ( = [tailakanda] ) #L. | ~> [-karambhin]n. #N. a wood #Hariv. 8954 ( v.l. [karavIrAkara] ) | ~> [-pura]n. #N. a town founded by Padma-varṇa ( #[karavIra] ) #MBh. | ~> [-bhujA] f. Cajanus Indicus #L. | ~> [-bhUShA] f. = [-bhujA] #T. | ~> [mAhAtmya]n. #N. wk. | ~> [-vrata]n. a certain rite | ~> [-r^akara]n. #N. a wood #Hariv. |
30
144 *
[MühÉÉïqiÉ]
* [Oµ±¸ä¶¢Àå]
* [karNAmRta]
* [karNAmRta]3[karN^amRta]n. nectar for ~> #N. wk. the ears #Śārṅg.P.~> #N. wk.
31
149 *
[MüqÉïMüÉsÉ]
* [Oµ±µîO¸v]
* [karmakAla]
* [karmakAla]3[karma-kAla]m. the proper ~> [-nirNaya]m. #N. wk. time for action
34
F * [kapiShThala]
G * [kapiShThala]3[kap'i-ShThala]m. #N. a ~> [-saMhitA] f. #N. wk. Ṛṣi #Pāṇ. #VarBṛS. &c. | ~> ( [As] ),m. pl. the descendants the above, g. [upak^adi] #Pāṇ. 2-4, 69 |
* [kamalAkara]
* [kamalAkara]3[kamal^akara]m. a mass ~> [tIrtha-yAtrA] f. #N. wk. lotuses | ~> a lake or pool where lotuses abound #R. #Ratnāv. &c. | ~> #N. the author a commentary on the Mitāksharā, and several other authors and men |
35
36
37 38
Page 204
H
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E
F * [karmavipAka]
G * [karmavipAka]3[karma-vipAka]m. ` the ~> [-saMgraha]m. #N. wk. ripening actions ', i. e. the good or evil consequences in this life human acts performed in previous births ( eighty-six consequences are spoken in the Śātātapa-smṛti ) #MBh. #Yājñ. &c. [259,2] | ~> #N. several works | ~> [saMgraha]m. #N. wk. | ~> [-sAra]m. #id. |
* [kalikA]
* [kalikA]2[kalikA] f. the sixteenth part the ~> #N. wk. on medicine moon #Bhartṛ. | ~> a division time ( = [kalA], q.v. ) | ~> an unblown flower, bud #Śak. #Ragh. &c. | ~> the bottom or peg the Indian lute ( made cane ) #L. | ~> #N. several metres | ~> a kind artificial verse ( #[kAnta-k°] ) |
32
159 *
[MüqÉïÌuÉmÉÉMü]
* [Oµ±µî£q¸Oµ]
33
164 *
[MüÍsÉMüÉ]
* [OµwO¸]
34
168 *
[MüsmÉiÉÂ]
* [Oµvêhµ±µÀ]
* [kalpataru]
* [kalpataru]3[k'alpa-taru]m. one the five ~> [-parimala]m. #N. wk. trees ( #[pa~jca-vRukSha] ) Svarga or Indra's paradise fabled to fulfil all desires ( #[saMkalpa-viShaya] ), the wishing tree, tree plenty #Hit. #Pañcat. #Ragh. i, 75, xvii, 26 | ~> any productive or bountiful source #BhP. i, 1, 3 | ~> ( fig. ) a generous person #MW. | ~> #N. various works | ~> [-parimala]m. #N. wk. |
35
169 *
[MüsmÉSìÓ]
* [OµvêlµÀñ]
* [kalpadru]
* [kalpadru]3[k'alpa-dru]m. = [-taru] ~> [-kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the above | ~> #N. various works | ~> [Kalpa-sūtra the Jainas kalikA] f. #N. wk. by Lakshmī Vallabha expounding the Kalpa-sūtra the Jainas |
36
170 *
[MüsmÉSìÓqÉ]
* [OµvêlµÀñ¶¢À]
* [kalpadruma]
* [kalpadruma]3[k'alpa-druma]m. = [-taru] ~> [-tantra]n. #N. wk. above #Rājat. #Daś. #Kum. ii, 39 #Pañcat. iii, 10 | ~> #N. various works [#[kavi-k°] and [shabdak°]] | ~> [-tantra]n. #N. wk. | ~> [-kalikA] f. = [-drukalikA] above | ~> [-tA] f. state possessing the qualities a Kalpa-druma #Ragh. xiv, 48 | ~> [kalpadrum^avadAna]n. #N. a Buddhist work |
37
175 *
[MüsmÉuÉפÉ]
* [Oµv궢۵]
* [kalpavRukSha]
* [kalpavRukSha]3[k'alpa-vRukSha]m. = ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa [-taru] #MBh. #Śak. #Kum. vi, 6 #Megh. #Mṛcch. | ~> [-latA] f. #N. wk. by Lollaṭa |
39
medicine
40
41
42
43
44
H
Page 205
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E
F * [kalmAShapAda]
G * [kalmAShapAda]3[kalm'ASha-pAda] ~> [-carita]n. #N. wk. mfn. having speckled feet #R. | ~>m. #N. a king Saudāsa ( descendant Ikshvāku transformed to a Rākshasa by Vasishṭha ) #MBh. #R. #Hariv. #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |
* [kalyANamandira]
* [kalyANamandira]3[kaly'ANa-mandira]n. ~> #N. wk. temple or abode health or prosperity | ~> #N. wk. | ~> [-TIkA] f. the commentary on it | ~> [-stotra]n. #N. a Jaina work |
* [kavitA]
* [kavitA]3[kav'i-tA] f. poetry, ornate style ~> [-rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric ( whether verse or prose ) #Bhartṛ. #Prasannar. | ~> a poem #W. | ~> [°t^amRta-kUpa]m. ` well nectar poetry ', #N. a modern collection verses | ~> [rahasya]n. ` the secret style ', #N. wk. on rhetoric |
38
177 *
[MüsqÉÉwÉmÉÉS]
39
178 *
[MüsrÉÉhÉqÉÎlSU] * [Oµv¹ïg¶ ¢Ànç±µ]
40
183 *
[MüÌuÉiÉÉ]
* [Oµ£h¸]
41
186 *
[MüÌuÉUÉeÉ]
* [Oµ£±¸Y]
* [kavirAja]
* [kavirAja]3[kav'i-rAja]m. a king poets ~> [-kautuka]m. #N. wk. #Vām. iv, 1, 10 | ~> #N. the author the Rāghavapāṇḍavīya #Bālar. viii, 20 | ~> [kautuka]m. #N. wk. |
42
187 *
[MüuÉÏlSì]
* [Oµ¤¶mçò]
* [kavIndra]
* [kavIndra]3[kav^indra]m. a prince among poets #Prasannar. | ~> [-kalpataru]m. #N. wk. |
~> [-kalpa-taru]m. #N. wk.
43
190 *
[MüWûÉåsÉ]
* [Oµ¶¬Ñv]
* [kahola]
* [kahola]2[kahola]m. #id. BṛĀrUp. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4 |
~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kahoḍa or Kahola #ĀśvGṛ. iii, 4, 4
44
201 *
[MüÉÌmÉsÉ]
* [O¸»pv]
* [kApila]
* [kApila]1[kApila] mf ( [I] )n. ( fr. ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to [kapila] ), peculiar or belonging to or others an Upa-purāṇa ) #Pañcar. derived from Kapila #MBh. #R. | ~> a tawny or brownish colour #L. | ~>m. a follower the teacher Kapila, follower the Sāṅkhya system philosophy ( founded by Kapila ) #MBh. xii #Kāvyâd. #Hcar. | ~> a tawny colour #L. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. by Kapila ( = [sAGkhya], or according to others an Upa-purāṇa ) #Pañcar. |
45
203 *
[MüÉqÉMüsÉÉ]
* [O¸¶¢ÀOµv¹]
* [kAmakalA]
* [kAmakalA]3[k'Ama-kalA] f. #N. Rati ( wife#Kāma ) #L. | ~> [°l^a~gganAvilAsa]m. #N. wk. [272,1] | ~> [°lAtantra]n. another work |
* [Oµv¹î¶¨q¸lµ]
45
46
rhetoric
47
48
49
50
51
52
H
Page 206
~> [°l^a~gganA-vilAsa]m. #N. wk. [272,1]
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E
46
206 *
[MüÉqÉkÉålÉÑ]
* [O¸¶¢ÀlûɶmÀ]
maths
F * [kAmadhenu]
47
207 *
[MüÉqÉkÉålÉÑ]
* [O¸¶¢ÀlûɶmÀ]
tantra
* [kAmadhenu]
* [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the mythical cow Vasishṭha which satisfies alphabet all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |
48
209 *
[MüÉqÉÃmÉ]
* [O¸¶¢À±µÃ¶p]
* [kAmarUpa]
* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape ~> [-nibandha]m. #N. wk. assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrApaddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |
49
210 *
[MüÉqÉÃmÉ]
* [O¸¶¢À±µÃ¶p]
* [kAmarUpa]
* [kAmarUpa]3[k'Ama-rUpa]n. a shape ~> [-yAtrA-paddhati] f. #N. wk. assumed at will | ~> ( mfn. ) assuming any shape at will, protean #MBh. #R. #Megh. | ~>m. a god #L. | ~> ( [As] ),m. pl., #N. a people and their country ( east Bengal and in the west part Assam ) #Ragh. #Kathās. &c. | ~> [-tIrtha]n. #N. a Tīrtha | ~> [-dhara] mfn. assuming any shape at will, protean #MBh. #R. | ~> [dhara-tva]n. the state assuming any form at will #R. | ~> [-nibandha]m. #N. wk. | ~> [-pati]m. #N. an author | ~> [-yAtrApaddhati] f. #N. wk. | ~> [°p^odbhavA] f. a kind musk #Npr. |
50
212 *
[MüÉqÉɤÉÉ]
* [O¸¶¢Ã°¸]
* [kAmAkShA]
* [kAmAkShA]3[kAm^akShA] f. a form Dākshāyaṇī | ~> [-tantra]n. #N. wk. |
~> [-tantra]n. #N. wk.
51
213 *
[MüÉqÉÉuÉiÉÉU]
* [O¸¶¢Ã¶¢h¸±µ]
* [kAmAvatAra]
* [kAmAvatAra]3[kAm^avatAra]m. #N. a metre consisting four lines six syllables each | ~> #N. wk. |
~> #N. wk.
53
54
55
56
57
58
G * [kAmadhenu]3[k'Ama-dhenu] f. the ~> [-gaNita]n. #N. wk. mythical cow Vasishṭha which satisfies all desires, cow plenty ( = [surabhi] ) #Kathās. #BrahmaP. | ~> #N. a goddess #BrahmaP. | ~> #N. several works | ~> [gaNita]n. #N. wk. | ~> [-tantra]n. #N. wk. on the mystical signification the letters the alphabet |
Page 207
H
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E
F
52
214 *
[MüÉÍqÉMü]
* [O¸£ÀOµ]
* [kAmika]
53
216 *
[MüÉqÉlSMü]
* [O¸¶¢À¶mçOµ]
* [kAmandaka]
* [kAmandaka]2[kAmandaka]m. = [kAmanda] #ib. 4534 | ~> ( [I] ), f. #N. a Buddhist priestess #Mālatīm. | ~> #N. a town #Kathās. | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75 |
54
219 *
[MüÉUhÉiÉÉ]
* [O¸±µgh¸]
* [kAraNatA]
* [kAraNatA]3[kAraNa-tA] f. causality, ~> [-vAda]m. #N. wk. causation #Kum. ii, 6 | ~> [-vAda]m. #N. wk. |
55
238 *
[MüÉsÉåµÉU]
* [O¸vɶ¥ö±µ]
* [kAleshvara]
* [kAleshvara]3[kAl^eshvara]n. #N. a ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. Liṅga #SkandaP. | ~> [-mAhAtmya]n. #N. wk. |
56
243 *
[MüÉurÉqÉÏqÉÉÇxÉÉ] * [O¸¶¢ï¤À¶ ¢ÃA«¸]
* [kAvyamImAMsA]
* [kAvyamImAMsA]3[kAvy'a-mImAMsA] f. ~> #N. wk. on it theory poetry #Sarvad. | ~> #N. wk. on it |
59
60
61
62
63
G * [kAmika]2[kAmika] mfn. desired, ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat. wished for #MBh. xiii, 6025 | ~> satisfying desires #MBh. iii, 13860 | ~> ( ifc. ) relating to or connected with a desire or wish | ~>m. a wild duck ( [kAraNDava] ) #L. | ~> #N. an author Mantras | ~> ( [A] ), f. a mystical #N. the letter [t] | ~> ( [am] ),n. #N. wk. #Hcat. |
Page 208
H
~> ( [am] ),n. #N. wk. #Comm. on #Uṇ. iv, 75
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E
F * [kumbha]
G * [kumbha]1[kumbh'a]m. a jar, pitcher, ~> #N. wk. #Sāh. waterpot, ewer, small water-jar [often ifc. ( f. [A] ), e. g. [chidra-k°], a perforated pitcher #R. | ~> [Ama-k°], a jar unbaked clay #Pañcat. | ~> [hema-k°], a golden ewer #Ragh. ii, 36 #Amar. | ~> [jala-k°], a water-pot #Pañcat.] #RV. #AV. &c. | ~> an urn in which the bones a dead person are collected #ĀśvGṛ. #KātyŚr. #ŚāṅkhŚr. | ~> the sign the zodiac Aquarius #Jyot. #VarBṛS. &c. | ~> a measure grain ( equal to twenty Droṇas, a little more than three bushels and three gallons | ~> commonly called a comb | ~> some make it two Droṇas or sixty-four Seers ) #Mn. viii, 320 #Hcat. | ~> the frontal globe or prominence on the upper part the forehead an elephant ( there are two these prominences which swell in the rutting season ) #MBh. #Bhartṛ. &c. | ~> a particular part a bed #VarBṛS. | ~> #N. a plant ( and also its fruit ) #BhP. x, 18, 14 | ~> the root a plant used in medicine | ~> a religious exercise, viz. closing the nostrils and mouth so as to suspend breathing #L. | ~> the paramour a harlot, bully, flash or fancy man #L. | ~> #N. a Mantra ( pronounced over a weapon ) #R. i | ~> #N. a Dānava ( a son Prahlāda and brother Nikumbha ) #MBh. i, 2527 #Hariv. | ~> a Rākshasa ( son #Kumbhakarṇa ) #R. #BhP. | ~> the father the nineteenth Arhat the present Avasarpiṇī #Jain. | ~> a monkey #R. iv, 33, 14 | ~> one the thirty-four Jātakas or former births Śākya-muni #L. | ~> #N. wk. #Sāh.
57
267 *
[MÑüqpÉ]
* [OµÀ¶¢Àí]
58
278 *
[MÔüOûqÉѪU]
* [OµÃd¶ ¢ÀÀlµØ±µ]
* [kUTamudgara]
* [kUTamudgara]3[k'UTa-mudgara]m. a ~> #N. wk. concealed weapon similar to a hammer #MBh. #Hariv. #R. #MārkP. | ~> #N. wk. |
59
282 *
[M×üiÉMüsmÉ]
* [OµÅhµOµvê]
* [kRutakalpa]
* [kRutakalpa]3[kRt'a-kalpa] mfn. one ~> [-taru]m. #N. wk. who knows the customary rites #R. ii, 1, 16 | ~> [-taru]m. #N. wk. |
60
283 *
[M×üiÉxqÉU]
* [OµÅhµ¶ªî±µ]
* [kRutasmara]
* [kRutasmara]3[kRt'a-smara]m. #N. a mountain #VP. | ~> [-carita]n. #N. wk. |
~> [-carita]n. #N. wk.
61
304 *
[MüÉåÌOûWûÉåqÉ]
* [OÐdº¶¬Ñ¶¢À]
* [koTihoma]
* [koTihoma]3[koTi-homa]m. a kind sacrificialfering #AV. #Pariś. #BhavP. | ~> [-vidhi]m. #N. wk. |
~> [-vidhi]m. #N. wk.
64
65
66
67
68
Page 209
H
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
62
312 *
[MüÉæxiÉÑpÉ]
* [OÓ¶ªÀåsûµ]
63
326 *
[Ì¢ürÉÉrÉÉåaÉ]
* [Oºñ±ÀµÃ±ÀÇÃSµ]
64
332 *
[ͤÉiÉÏzÉ]
* [°ºj¶¥]
65
337 *
[aÉeÉÍxÉÇWû]
* [SµY»ªA¶¬]
E
F * [kaustubha]
G * [kaustubha]1[kaustubha] [as], [am]m.n. ~> #N. wk. ( #[kust°] ), #N. a celebrated jewel ( obtained with thirteen other precious things at the churning the ocean and suspended on the breast Kṛshṇa or #Viṣṇu ) #MBh. #Hariv. #R. &c. | ~>m. a manner joining the fingers #Tantras | ~> = [kiMtughna] #AV. #Jyot | ~> ( [am] ),n. a kind oil ( [sarSap^odbhava] ) #KātyŚr. i, 8, 37 #Sch. | ~> #N. wk. |
* [kriyAyoga]
* [kriyAyoga]3[kriyA-yoga]m. the ~> #N. wk. connection with an action or verb #APrāt. #Pāṇ. 1-1, 14 Kār | ~> the employment expedients or instruments #MBh. iii, 69 #Suśr. | ~> the practical form the Yoga philosophy ( union with the deity by due performance the duties every day life, active devotion ) Yogas. ii, 1 #BhP. iv, 13, 3 | ~> #N. wk. | ~> [-sAra]m. a section the #PadmaP. |
* [kShitIsha]
* [kShitIsha]3[kShit^isha]m. ` ruler the ~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family earth ', a king #MBh. iii, 13198 #VarBṛS. ', #N. wk. composed in the last century #Ragh. #Rājat. | ~> #N. a prince Kānyakubja | ~> [-vaMsh^avalI-carita]n. ` genealogy and history Kṣitîśa's family ', #N. wk. composed in the last century |
* [gajasiMha]
* [gajasiMha]3[gaja-siMha] m. N. of an ~> [-caritra] n. N. of wk. author of Prākṛt verses | ~> of a prince | ~> [-caritra] n. N. of wk. |
69
70
geneology
71
72
Page 210
H
Additions - upto ka-varga A
B 66
73
341 *
C
D
[aÉhÉåzÉ]
* [Sµgɶ¥]
E
F * [gaNesha]
G * [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na~> [-yAmala] n. N. of wk. nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāmadeva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanāthadīkshita and grandson of Bhāvarāmakṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMgaprayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja]211 m. N. of a part of the Page #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |
H
Additions - upto ka-varga A
B 67
74
342 *
C
D
[aÉhÉåzÉ]
* [Sµgɶ¥]
E
F * [gaNesha]
G H * [gaNesha]3[gaN^esha] m. ( = [°Na~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. nAtha] ) N. of the god of wisdom and of obstacles ( son of Śiva and Pārvatī, or according to one legend of Pārvatī alone | ~> though Gaṇ^eśa causes obstacles he also removes them | ~> hence he is invoked at the commencement of all undertakings and at the opening of all compositions with the words [namo gaN^eshAya vighn^eshvarAya] | ~> he is represented as a short fat man with a protuberant belly, frequently riding on a rat or attended by one, and to denote his sagacity has the head of an elephant, which however has only one tusk | ~> the appellation Gaṇ^eśa, with other similar compounds, alludes to his office as chief of the various classes of subordinate gods, who are regarded as Śiva's attendants | ~> ##RTL. pp. 48, 62, 79, 392, 440 | ~> he is said to have written down the #MBh. as dictated by Vyāsa #MBh. i, 74 ff | ~> persons possessed, by Gaṇ^eśa are referred to #Yājñ. i, 270 ff. ) | ~> N. of Śiva #MBh. iii, 1629 | ~> = [gaNa-puMgava] #VarBṛ. xiii, 8 | ~> m. pl. ( = [vidy^esha] or [°shvara] ) a class of Siddhas ( with Śaivas ) #Hcat. i, 11, 857 ff | ~> N. of a renowned astronomer of the 16th century | ~> of a son of Rāmadeva ( author of a #Comm. on #Nalôd. ) [343,3] | ~> of a son of Viśvanāthadīkshita and grandson of Bhāvarāmakṛshṇa ( author of a #Comm. called Ciccandrikā ) | ~> [-kumbha] m. N. of a rocky cave in Orissa | ~> [-kusuma] m. a variety of oleander with red flowers #L. | ~> [-khaNDa] m. n. N. of #BrahmaP. iii | ~> of a section of the #SkandaP. | ~> [gItA] f. N. of a song in praise of Gaṇ^eśa | ~> [-caturthI] f. the fourth day of the light half of the month Bhādra ( considered as Gaṇ^eśa's birthday ) #RTL. p. 431 | ~> [-tApinI] f. N. of an #Up. ( #[gaNapati-pUrva-t°] ) | ~> [purANa] n. N. of an Upa-purāṇa | ~> [pUjA] f. the worship of Gaṇ^eśa, #RTL. pp. 211-217 | ~> [-bhujaMgaprayAtastotra] n. N. of a hymn in praise of Gaṇ^eśa ( attributed to Śaṃkar^acārya ) | ~> [-bhUShaNa] n. red lead | ~> [-mishra] m. N. of a copyist of the last century | ~> [-yAmala] n. N. of wk. | ~> [-vimarzinI] f. ` appeasing Gaṇ^eśa ', N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. N. of a part of the #GaṇP. | ~> [-stava rAja]212 m. N. of a part of the Page #BhavP. | ~> [-stuti] f. a hymn in honour of Gaṇ^eśa by Rāghava | ~> [°z^opapurANa] n. = °sha-pur° |
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
68
344 *
[aÉlkÉWûÎxiÉlÉç]
* [Sµ¶m趬»ªå´m]
69
347 *
[aÉÏuÉÉïhÉ]
* [S¿±¸ög]
70
348 *
[aÉÑhÉrÉÉåaÉ]
* [SµÀg±ÀÇÃSµ]
E
F * [gandhahastin]
G H * [gandhahastin]3[gandh'a-hastin] m. = [- ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk. gaja] #R. v f. | ~> N. of an antidote ( said to be very efficacious ) #Car. | ~> of the author of a #Comm. on Ācār^aṅga ( i, 1 ), Śīl | ~> [°sti-mahA-tarka] m. N. of wk. |
* [gIrvANa]
* [gIrvANa]3[gIr-vANa] ( or [-bANa] ), ` ~> [-pada-ma~jjari] f. N. of wk. whose arrow is speech ' ( a corruption fr. [g'ir-vaNas] ), a god, deity #BhP. iii, viii f. #Kathās. cxvi f. | ~> [-kusuma] n. ` flower of the gods ', cloves #L. | ~> [-padama~jjari] f. N. of wk. |
* [guNayoga]
* [guNayoga]3[guN'a-yoga] m. ` contact ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil. with a cord ' and ` contact with any one's peculiarities ' #KapS. iv, 26 | ~> the application of the secondary sense of a word #W. | * [guNaratna]3[guN'a-ratna] n. ` pearl of good qualities ', N. of a short collection of sentences by Bhava-bhūti | ~> ` pearl of qualities ', N. of wk. on Nyāya phil. | ~> [-kosha-stotra] n. N. of a hymn by Parāśara-bhaṭṭa | ~> [-maya] mfn. possessed of pearl-like virtues #HPariś. ii | ~> [-mAlA] f. N. of a medical work #Bhpr. |
75
76
77
phlosophy
Page 213
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E
F
71
354 *
[aÉÉåcÉU]
* [SÐVµ±µ]
* [gocara]
72
355 *
[aÉÉåSÉuÉUÏ]
* [SÐl¸¶¢±¿]
* [godAvarI]
78
79
G * [gocara]3[g'o-cara] m. pasture ground ~> [-prakaraNa], N. of wk. for cattle #ĀpŚr. i, 2, 4 | ~> ( #R. iv, 44, 80 ) | ~> range, field for action, abode, dwelling-place, district ( esp. ifc. ` abiding in, relating to ' | ~> ` offering range or field or scope for action, within the range of, accessible, attainable, within the power ' ) #KaṭhUp. iii, 4 #Mn. x, 39 #MBh. &c. | ~> the range of the organs of sense, object of sense, anything perceptible by the senses, esp. the range of the eye ( e. g. [locana-gocaraM-√ yA], to come within range of the eye, become visible #Pañcat. ) #MBh. vii, 5616 #Suśr. #Vikr. iv, 9 &c. [364,2] | ~> the distance of the planets from the Lagna and from each other #VarBṛS. civ, 2 #Romakas | ~> mf ( [A] ) n. being within the range of, attainable for ( gen. ) #BhP. iii, 25, 28 | ~> perceptible ( esp. to the eye ) #MBh. xiii, 71, 33 and 91, 24 | ~> having ( or used in ) the meaning of ( loc. ) #L. #Sch. | ~> [-gata] mfn. one who has come within the range of or in connection with ( gen. ) #Bhartṛ | ~> [-tA] f. the state of being liable to ( in comp. ) #Sarvad. iv, 253 | ~> [-tva] n. id., 42 | ~> [-prakaraNa], N. of wk. |
H
* [godAvarI]3[g'o-dAvarI] f. ( = [-dA] s. v. ~> [-mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk. 1. [-da] ) ` granting water or kine ', N. of a river in the Dekhan #MBh. iii #Hariv. 12826 #R. iii, vi #Ragh. &c. | ~> [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [mAhAtmya] n. ` glory of the Godāvarī ', N. of wk. | ~> [-saMgama] m. N. of a place |
Page 214
Additions - upto ka-varga A
B 73
80
C 356 *
[aÉÉåmÉÉsÉ]
D
* [SÐq¸v]
E
F * [gopAla]
G * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-kalpa] m. N. of wk. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 215
H
Additions - upto ka-varga A
B 74
81
C 357 *
[aÉÉåmÉÉsÉ]
D
* [SÐq¸v]
E
F * [gopAla]
G * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-campU] f. N. of wk. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 216
H
Additions - upto ka-varga A
B 75
82
C 358 *
[aÉÉåmÉÉsÉ]
D
* [SÐq¸v]
E
F * [gopAla]
G * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-rahasya] n. N. of wk. #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 217
H
Additions - upto ka-varga A
B 76
83
C 359 *
[aÉÉåmÉÉsÉ]
D
* [SÐq¸v]
E spiritual
F * [gopAla]
G H * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [-sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 218
Additions - upto ka-varga A
B 77
84
C 360 *
[aÉÉåmÉÉsÉ]
D
* [SÐq¸v]
E spiritual
F * [gopAla]
G H * [gopAla]3[g'o-pAl'a] m. ( proparox. ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) #Pāṇ. 6-2, 78 ) a cowherd #VS. xxx, 11 #ŚBr. iv #Mn. iv, 253 #Yājñ. &c. ( ifc. f. [A] #R. ii, 67, 25 ) | ~> ` earth-protector ', a king ( and ` cowherd ' ) #Pañcat | ~> ( = [-pati] ) Kṛshṇa #MBh. iii, 15530 | ~> Śiva #L. | ~> N. of a demon causing fever #Hariv. 9556 | ~> of a Nāga #Buddh. | ~> of a minister of king Bimbi-sāra #ib. | ~> of a king #ib. | ~> of a general of king Kīrti-varman #Prab. i, 4 | ~> of a scholar, Pratāpar. #Sch. | ~> = [-pAlaka], q.v. | ~> ( [I] ), f. = [°la-karkaTI] #L. | ~> another plant ( [go-rakShI] ) #L. | ~> N. of one of the mothers attending on Skanda #MBh. ix, 2622 | ~> of a Cāṇḍālī #Buddh. | ~> [kakSha] m. N. of a country #MBh. ii, 1077 ; vi, 364 | ~> m. pl. the inhabitants of that country #ib. ( v. l. [-kaccha] ) | ~> [-karkaTI] f. a kind of cucumber ( [gopakarkaTikA], [gopAlI], [kSudra-cirbhiTA], [kSudra-phalA], [kSudr^ervAru] ) #L. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-keli-candrikA] f. N. of a drama | ~> [-keshava] m. N. of a statue of Kṛshṇa ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-giri] m. N. of a mountain #Uttamac. 250 | ~> [cakravartin] m. N. of a scholiast | ~> [campU] f. N. of wk. | ~> [tApanIy^opaniShad] or [-tApinI] f. N. of an #Up. | ~> [-tIrtha] m. N. of a man | ~> [-dAsa] m. N. of the author of a work on elephants | ~> of a copyist ( 1736 A. D. ) | ~> [-deva] m. N. of a poet #ŚārṅgP. #Bhojapr. 212/213 ff. ( also [°la] ) | ~> [dhAnI-pUlAsa] n. g. [rAjadant^adi] | ~> [pura] n. N. of a town ( called after [varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-prasAda] m. N. of a teacher of Rāma-candra | ~> [bhaTTa] m. N. of a man | ~> [-maTha] m. N. of a college ( called after [-varman] ) #Rājat. v, 243 | ~> [-mishra] m. N. of a man | ~> [-yogin] m. N. of the author of a #Comm. on Kaṭhavallī-bhāshya | ~> [rahasya] n. N. of wk. | ~> [-varman] m. N. of a king of Kaśmīr #Rājat. v | ~> [sarasvatI] f. N. of a pupil of Śiva-rāma and teacher of Govind^ananda | ~> [sahasra-nAma-bhUShaNA] f. ` decorated with the thousand names of Kṛshṇa ', N. of wk. [365,3] | ~> [-sAhi] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [°l^acArya] m. N. of a teacher | ~> [°l^arcana-candrikA] f. N. of wk. ( in honour of Kṛshṇa ) | ~> [°l^ottaratApinI] f. N. of an #Up. | Page 219
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E
F
78
361 *
[aÉÉåqÉiÉÏ]
* [Sж¢Àj]
* [gomatI]
79
362 *
[aÉÉåU¤É]
* [Sбµ°µ]
* [gorakSha]
85
86
G * [gomatI]3[g'o-matI] f. of [-mat], q.v. | ~> ~> [-sAra], N. of wk. [-tIrtha] n. N. of a Tīrtha #SkandaP. | ~> [-putra] m. N. of a prince #VP. iv, 24, 13 | ~> [-sAra], N. of wk. | * [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> [-kalpa] m. N. of wk. ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpadaNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDAphala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
Page 220
H
Additions - upto ka-varga A
B 80
87
363 *
C
D
[aÉÉåU¤É]
* [Sбµ°µ]
E
F * [gorakSha]
G * [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> [-shataka] n. N. of wk. ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpadaNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDAphala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
Page 221
H
Additions - upto ka-varga A
B 81
88
364 *
C
D
[aÉÉåU¤É]
* [Sбµ°µ]
E spiritual
F * [gorakSha]
G H * [gorakSha]3[g'o-rakSha] mfn. id. #W. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. ~> m. a cowherd #L. | ~> a Gorkha or inhabitant of Nepāl #W. | ~> Śiva #L. | ~> N. of an author ( = [°kSha-nAtha] ) | ~> the orange tree #L. | ~> the medicinal plant Ṛshabha #L. | ~> n. = [-kShA], for [°kShya], q.v. #Mn. x, 82 #MBh. ii, iii, xiii #R. ii | ~> ( [A] ), f. tending or breeding cattle, business of a herdsman #MBh. i ( ifc. f. [A] ), ii #Hariv. 363 | ~> ( [I] ), f. N. of several plants used for forming fences ( [gandha-bahulA], [go-pAlI], [citralA], [dIrgha-daNDI], [pa~jca-parNikA], [sarpadaNDI], [su-daNDikA] ) #L. | ~> = [°kShatumbI] #L. | ~> = [°kSha-dugdhA] #L. | ~> [-karkaTI] f. the cucumber [cirbhiTA] #Bhpr. v, 6, 36 | ~> [-kalpa] m. N. of wk. | ~> [-jambU] f. wheat #L. | ~> = [°kSha-taNDula] #L. | ~> = [ghoNDAphala] ( the jujube fruit #W. ) #L. | ~> [taNDula] n. [°lA] f. Uraria lagopodioides #L. | ~> [-tumbI] f. a kind of cucumber ( [kumbha-t°] ) #L. | ~> [-dAsa] m. N. of a prince #Inscr. | ~> [-dugdhA] f. a small kind of shrub #L. | ~> [-nAtha] m. N. of the author of [-shataka] | ~> [-pura] n. N. of a town ( the modern Gorakhpur ) #RTL. p. 158 | ~> [-shataka] n. N. of wk. | ~> [-sahasranAman] n. ` the thousand names of Śiva ', N. of wk. | ~> [°kS^asana] n. a particular method of sitting, Haṭhapr. |
Page 222
Additions - upto ka-varga A
B 82
89
C 365 *
[aÉÉåÌuÉlS]
D
* [SУ¶mç]
E
F * [govinda]
G * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [-prakAsha] m. N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
Page 223
H
Additions - upto ka-varga A
B 83
90
C 366 *
[aÉÉåÌuÉlS]
D
* [SУ¶mç]
E
F * [govinda]
G H * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
Page 224
Additions - upto ka-varga A
B 84
91
C 367 *
[aÉÉåÌuÉlS]
D
* [SУ¶mç]
E
F * [govinda]
G * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [-vRndA-vana], N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
Page 225
H
Additions - upto ka-varga A
B 85
92
C 368 *
[aÉÉåÌuÉlS]
D
* [SУ¶mç]
E
F * [govinda]
G * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
Page 226
H
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
86
369 *
[aÉÉåÌuÉlS]
* [SУ¶mç]
87
370 *
[aÉÉåmÉÏlÉÉjÉ]
* [Sоpm¸kµ]
E
F * [govinda]
G H * [govinda]3[g'o-vinda] m. ( #Pāṇ. 3-1, ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. 138 #Vārtt. 2 ) ` = [-v'id] ( or fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ? ) ', Kṛshṇa ( or Vishnu ) | ~> #MBh. #Hariv. #Bhag. #BhP. ( ##RTL. p. 405 ) | ~> Bṛhaspati ( #[gotra-bh'id] ) #L. | ~> ( = Viṣṇu ) N. of the 4th month #VarBṛS. cv, 14 | ~> ( fr. Prākṛt [gov'-inda] = [gop^endra] ) a chief herdsman #L. | ~> N. of a prince | ~> of several teachers and authors | ~> of a mountain #MBh. vi, 460 | ~> [-kUTa] m. id. #Kathās. xxv, 293 | ~> cviii | ~> [-gira], N. of a copyist ( 1770 A. D. ) | ~> [canda], for [-candra] | ~> [-candra] m. N. of a prince | ~> [-datta] m. N. of a Brāhman, vii, 42 | ~> [-dIkShita] m. N. of a man | ~> [-deva] m. N. of the father of Sundara-deva | ~> [-dvAdashI] f. the 12th day in the light half of month Phālguna | ~> [-nAtha] m. N. of one of Śaṃkara's teachers | ~> [-nAyaka] m. N. of a sage #Sarvad. ix, 21 | ~> [-pAla] m. N. of a prince | ~> [-prakAsha] m. N. of wk. | ~> [-bhagavatpAd^acArya] m. N. of a teacher, 9 ; 20 ; 35 | ~> [-bhaTTa] m. N. of an author [367,1] | ~> [-mAnas^ollAsa] m. N. of wk. | ~> [-rAja] m. N. of a commentator on #Mn. ( mentioned by #Kull. on ix, 125 ; 136 and 141 ) | ~> N. of a poet #ŚārṅgP. | ~> [-rAma] m. N. of a prince #Kṣitîś. v, 48 | ~> of a scholiast | ~> [-rAya] m. N. of a prince #Kṣitîś. vi, 1 | ~> [-vRndA-vana], N. of wk. | ~> [-siMha] m. N. of a prince #Inscr. | ~> N. of one of the ten chief Gurus of the Shikhs #RTL. pp. 164 ; 166 and 167 | ~> [-sUri] m. N. of a commentator on the #MBh. ( father of Nīla-kaṇṭha ) | ~> [-svAmin] m. N. of a Brāhman #Kathās. xxv, 74 | ~> [°nd^ananda] m. N. of a scholiast | ~> [°nd^arcana-sudhA] f. ` nectar of Kṛshṇa's praise ', N. of a work | ~> [°nd^arNava] m. N. of wk. | ~> [°nd^aShTaka] n. ` the 8 verses of Govinda ', N. of wk. |
* [gopInAtha]
* [gopInAtha]3[gopI-nAtha] m. ` lord of the cowherdesses ', Kṛshṇa | ~> N. of several men | ~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] ) |
93
94
spiritual
Page 227
~> [-sapta-shatI] f. N. of wk. ( perhaps = [govardhanas°] )
Additions - upto ka-varga A
B
C
D
E ceremony
F * [grahayajJa]
G * [grahayajJa]3[gr'aha-yajJa] m. a ~> [-tattva] n. N. of wk. sacrifice offered to the planets #Yājñ. i, 294 #VarBṛS. #MatsyaP. ccxxxviii | ~> [tattva] n. N. of part of #Smṛtit | * [grahayAga]3[gr'aha-yAga] m. = [-yajJa] | ~> [-tattva] n. N. of wk. |
88
388 *
[aÉëWûrÉefÉ]
* [Sµñ¶¬±ÀµÀYÞ]
89
392 *
[aÉëWûÉaÉqÉ]
* [Sµñ¶®Sµ¶¢À]
* [grahAgama]
* [grahAgama]3[grah^agama] m. demoniacal possession #L. | ~> [kutUhala] n. N. of wk. |
90
395 *
[aÉÎlkÉpÉÌaÉlÉÏ]
* [SµnèsûµS¼o]
* [gandhibhaginI]
* [gandhibhaginI]3[gandhi-bhaginI] du. a ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk. brother and sister | ~> [-darshana-vidhi] m. N. of wk. |
95
96
97
H
Page 228
~> [-kutUhala] n. N. of wk.