UC-NRLF lllllllli
B H
SDS ^D3
MORAL EXTRACTS FROM
ZOROASTRIAN BOOKS FOR run VSZ OF
TEACHERS
IN
SCHOOLS
JIVANJI JAMSHEDJl MODI,
B.A.,
Ph.D.
BOMBAY; PRINTED AT THE BRITISH INDIA PRESS, MAZGAON,
1914.
C5l /d-zD
rr ^=^^=^^i^^*-*j ^^i. .1.,^ >i
8V THE Tmj.tTcro^'*'*^'*"^^^
JC
JEJEEiHoy tran' ^'»=^i*S;?H«
($^4)
Printed by B. Miller, Superintendent, Britisli India Press, Bombay, for Mr. Jivanji Jamshedji Modi, B.A., Pli. D., Mitlii Lodge, C'olaba, Boi
'^
v^/-
\
Ill
ce)HJ^>^
c^ti-!>^^^5-*o>«)*
o)0^iiJ^i»^
G^^*j7
€eo»)^>'>»»o»
)Oo»a»{22L**
-")»«^/o c^^^Jej^ e^^^ifi^Aw
G{o»3^)i«e>«»
€j)>*»A»^i»
c^j4(3
-MjJ^i>6
406469
€{)j^«»ai)«o
Cqci»>t^^^^i»d)
6^)i*»^*j -M/>0»A»
6^Jw€>o»
i^'^6^(^ {iUUJ^^
^^
We praise
the righteous
Master
the righteous
Headman
of the
House who
the leader of
is
Righteousness,
We praise
of the Village
who
is
is
the
the leader
of Righteousness.
We
praise the righteous Chief of the
Town who
leader of
Righteousness.
We praise
the righteous Governor of the Province
who
is
the leader
of Righteousness.
We
praise the righteous
Youth who thinks and is the leader
well,
We
praise the righteous
Youth who prays
speaks well, and
of Righteousness.
acts well, has a good conscience
to
God
who
(and)
is
the
leader of Righteousness
We
praise the righteous self-sacrificing
man who
is
the leader
of Righteousness.
We praise the
righteous Foreigner
who
is
the leader of Righteous-
ness.
We
praise the righteous wise Tra\ eller
who
is
the leader of Righte-
ousness.
We
praise the righteous Mistress of the
House who
is
the leader of
Righteousness.
We
submissive
Woman who is advanced in good thoughts, good words and advanced in good deeds, well-educated, and who, O Ahura Mazda! is righteous like the Spenta
Armaiti and
like
praise the righteous
advanced
We
in
your (other righteous) female-Yazatas.
Man, who is advanced in good thoughts, advanced in good words and advanced in good deeds, who is faithful, and guiltless, and by whose deeds the world prospers through righteousness. (Aiwi9ruthrem gah, 7-9.) praise the righteous
BY THE SAME AUTHOR. The Religious System of the Parsees. Naojote Ceremony of the Parsees. The Marriage Ceremony of the Parsees. Marriage Customs among the Parsees, Customs of other Nations. Symbolism in the marriage ceremonies of The Funeral Ceremonies of the Parsees.
their
Comparison with
similar
A
difierent nations.
Catechism of the Zoroastrian Religion.
The Parsees
at the
Court of Akbar and Dastur Maherji Rana.
Aiyadgar-i Zariran, Shatroiha-i Airan, va Afdya va Sahigiya-i Sistan
The Memoir
and the Wonders and Marvels Texts in Gujarati character, with English and Gujarati translations and notes^.
i.
e.,
of Zarir, Cities of Iran,
(Pahlavi Translations, Part
of Seistan
1.
Jamaspi (Pahlavi Translations, Part
III.
Pahlavi,
Pazend and
Persian texts with translations).
Wine among
the Ancient Persians.
Asiatic Papers.
Anthropological Papers.
Adamnain and Dante
Viraf,
A Few Events is the Early A Glimpse into the Work
(In the Press).
History of the Parsees and their Dates. of the
Bombay Branch Royal
Asiatic
Society during the last lOO years, from a Parsee point of view.
Education among the Ancient Iranians. King Solomon's Temple and the Ancient Persians. Impressions d'un Parsi sur la Ville de Paris.
La Visite d'un Parsi a la Ville de Constantinople. La Ceremonie du Naojote parmi les Parsis, Gujarati,
^\>iMi «v>i^'?:, ^J^'-i^cii
Life,
"^R
ajWRldl-
Meteorology.
'
^^
^Icii^l.
Jamshed,
M^^^Rl
oy>ii-ii'{l
£9't3n,
Hom
and Fire,
^U^n ^Hh ^b^R
'll'S
The
Social
Geography and Articles of Faith of Avesta times. Anahita and Farohar. ^'Il^li ^"^ ??\l4^. (^r^-iAtrfi
^^
>1^^
jsCcofi
^M^l
^>ilr>ild
'"Ki^ H^in\'\.
^.c(;^|rii fq^-M ^|>(irfi ij^^'oi.
^^Kl
fctM^i,
^*i^^v3|.
Immortality of the Soul.
Mithra and the Feast of Mithras.
A
Dictionary of Avestic Proper names.
Iranian Essays, Part
I.
^^141 r^X^\
Iranian Essays, Part
^^l 41 fciM^i (HPi
Iranian Essays, Part III.
>ilct
^M^
=(1^9/.
-^l*^.
A
Sermon on Death.
II.
^Ui&'ll^
^"^
^.lli^'tl^
Shah-nameh and Firdousi. Shah-nameh up
s/U*^l^l.
W'^M ^H\.'
HRl^fe^'li
the
to
Reign
of
Minocheher.
^H
^^1^=5 P-t^^l
Society, Part
qiH
(
(H\n M*^^!
(
»iPi
^^Rb Rm^i
Lectures before the
Dnyan Prasarak
<4l<w\).
Lectures before
Dnyan Prasarak
tlie
IL
Society, Part
w^MUcfl
).
I.
wi>4
^«4"«(l
'ckA
Zoroastrian Subjects, Part ^'^Ul
'cfH
«RMl5.c{l
^"^
Lectures and Sermons
cip" rel="nofollow">i
on
L ^"^
f»ii"M'ail
-Mi^M^,
'4l»*i.
Lectures and
oii^i
^i
Lectures and
(HPi
^J(\M\.
Lectures and
Mi^ivii.
Lectures and
Sermons on Zoroastrian Subjects, Part IL
H^
^v^MH.cCl
?a'hH\
"^m"^
^P>i<wi.
Sermons on Zoroastrian Subjects, Part IIL <^^Mi3.c{l
'a'H
^'^''td
Oii^^i^l
"a^^
c(i^
Sermons on Zoroastrian Subjects, Part IV. <w^Ml9.cO 'a^
5«'«h'V(1
(Hl-M
^m"^
qp'i^^,
tHPi
Sermons on Zoroastrian Subjects, Part V. Bundehesh (Pahlavi Translations^ Part IL) 'tji-lV^y.
The Ancient Iranians, according to Herodotus ^^-clljl-fl ^^^i>i«a(l ^IM. and Strabo, compared with the Avesta and other Parsee Books. Episodes from the Shah-nameh, Part I. i^ll^'lRHi ^l^ciRi Oil^i M'l^^l. Episodes from the Shah-nameh, Part II. ttll^'tl'HHi lR
>ji3ctrc'li
ciMi^.
An
subject of the
Number
(Bombay Parsee
Days
of
Charities.
of the Fravardegan.
A guide
for those disposed to give in charity).
(A Series on the Religion
w^MUdl
'^^
''^MRcCl
"a-H-fl
^W'Hl
'"'^Ml^cd "ti-HMi
^%tiTt;t,
cicii:fi>>i.
bl^l
an"^
A
of Zoroaster.)
Catechism of the Zoroastrian Religion.
History of the Zoroastrian Religion. TiMl^l. Religious
Works and Ceremonies
of
the Zoroastrian Religion.
^^MUdl '^M\C^
a>i'^
^>A^^l
Morals and Virtues as taught by the
Zoroastrian Religion.
WORKS EDITED BY THE SAME AUTHOR. K. R. Cama Memorial Volume. The Pahlavi Madigan-i Hazar Dadistan.
K, R.
Cama Masonic
Jubilee Volume.
Spiegel Memorial Volume.
To
THE RIGHTEOUS RULERS OF THE LAND, THE THE THE THE
RIGHTEOUS RIGHTEOUS RIGHTEOUS RIGHTEOUS
MASTERS OF THE HOUSE, HEADMEN OF THE VILLAGE, CHIEFS OF THE TOWN, GOVERNORS OF THE PROVINCES,
To
THE RIGHTEOUS RULED OF THE LAND, WHO ALL STRIVE TO RULE AND WHO ALL THROUGH RIGHTEOUSNESS
STRIVE TO BE RULED ^ASHA)
PREFACE Early in 191 1,
I
was desired
to collect a
few moral extracts from
Zoroastrian books to be embodied in the volumes ol Moral Extracts
which the Hon'ble Mr.
was preparing by had first handled the work of this I had then no clear idea of the extent of Mr. Enthoven's work. Again, as I had then proposed to go to Persia, I hastily collected a few extracts which have been included in the two instructive volumes prepared by Mr. Enthoven and published by the Government. On my unfortunate return, owing to illness, from the journey, i went deeper into the subject, but then, the larger collection was rather too late for being embodied in the above volumes. So, it now appears under this separate volume. 1\.
E. Enthoven,
Government of Bombay. volume for that purpose.
the order of the
i.c.s., c.i.E.,
So,
I
Following the learned author of the Government volumes, the materials collected in this volume of teachers giving moral instruction."
be of some use teachings of tions, I I
say, that
But,
who want
it is
hoped, that
it
will also
have some insight into the Zoroastrianism on moral subjects. With very few excepto
have given record here
kindly giving
I
are chiefly " intended for the use
me
others
to
my own translations from the originals. my best thanks to the Hon'ble Mr. Enthoven,
an opportunity to be associated
in his
for his further kindness to write a short Introduction for this
volume.
JIVAXJI JAMSHEDJI MODI.
MiTHi Lodge, Colaba. Bombay, 22nd November^
for his
good work and
1913.
INTRODUCTION. In the year 1910, the of preparing
Bombay Government
entrusted
from Indian sources a few moral extracts
to
me
likely
the task to
be of
use to teachers in Indian Schools in the course of giving moral instruction to their pupils.
I
had
little
difficulty
materials available sufficient lessons to
fill
in selecting from two small volumes.
the
ample
In order,
however, that the materials, by including extracts from all great Indian religious works, Brahmanistic, Jain, Buddhist, Musalman, and Zoroastrian, alike,
should be fully representative and incidentally illustrate the
fundamental agreement, with regard to most questions of ethics, that prevails. I approached the learned Zoroastrian scholar, Dr. Jivanji Jamshedji Modi, with a request that he should provide extracts from the teaching of Zoroaster, for inclusion in my volumes. The great portion of the texts collected in accordance with
my
request reached me, unfor-
owing to a misunderstanding, after the two volumes compiled by me had been put in prijit, I am glad therefore that Dr Modi is nowcommend them 1 publishing these contributions as a seperate work to the attention of all Indian school teachers who are in want of tunately,
suitable materials for moral instruction.
R. E.
Delhi,
December
^ist, 1913.
ENTHOVEN,
SUMMARY OF CONTENTS.
xv Page
Preface Introduction I.
...
— Obedience — Obedience to God
i
.\.
.
.
.
.
.
.
Passages showing Devotion to the Deity Passages expressive of Worship, Homage and Ciratilude to the Deity Obedience to the King B. Obedience to Parents C. D. Obedience to the Teacher Cleanliness and Tidiness
— — —
.
.
.
.
— HI. — Good manners IV. — Fairness and Justice v.— Kindness (a). — Kindness to Companions or Friends — Kindness to the Poor and Destitute — Kindness to Animals (6). (c).
.
.
.
.
.
.
3
.
.
TI.
t
•
•
4 8 lO
•
•
ii ii
12
14 15
15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
15
16
•
i7
VI.— Truthfulness
20
VII.— Courage VIII.— Work or Industry
21
IX.— Self-control
23
X.— Duty
25
— Philanthropy and Kindness to Unselfishness XII. — Cheerfulness and Contentedness XIII.— Order and Discipline XIV. — Zeal and Perseverance XV. — Honour and Self-respect XVI. — Spirit of Adventure XVII. — Prudence and Modesty
all
XI.
.
.
.
.
men, including •
•
25
•
•
27
.
•
.
•
.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
29 3°
•
3^
•
3i 31
XVIII.— Habits and Good Company
31
XIX.— Moderation
32
XX.— Due
Appraisement of Moral Virtue XXI.—Conscience and the Principles of Right Conduct XXII.— Toleration and generous Appreciation of Opponents
XXIII.— Ideals.— The
loftiest Zoroastrian Ideals
XXIV.— Patriotism— Duty
as Citizens.— The
.
.
Government
33 .
.
.
.
.
33
.
41
.
.
XXV.— Peace XXVI.— Society.— Conduct
towards Superiors,
XXVH.— Co-operation XXIX,— Education
and 44 44
Inferiors
XXVIII.— Practical Wisdom
Equals
42
43 44
.
.
.
.
45 45
——
—
I.~OBEDIENCE,
— Obedience — Obedience C— Obedience D. — Obedience A.
to
God.
B.
to
King.
to Parents. to Teachers,
>!.— OBEDIENCE
TO GOD.
Prayers to the Deity, expressive of Reverence, Devotion, Worship and Submission and asking for forgiveness. (PRAYI$R expressive; OF REVERENCE) TO
THE DEITY.)
Thou Thou hast created, whatever Thou hast done, has all been good. So, O Ahura Mazda! We offer and dedicate our things to Thee. We worship Thee, offer our homage to Thee, render our thanks to Thee.— (Vrtfwa Xlll, 5.) (Says Ahura Mazda to Zoroaster) O Righteous (Zarathushtra) 2. Ask from me who am the Creator, the Increaser, who am the MostAsk (for your desires) knowing, who am the Most-pleased to reply. from me and you will be the better, you will be the wiser. {Vendidad 1.
OAhura Mazda! Whatever Thou
hast thought, whatever
hast uttered, whatever
!
xvni, 7) 3.
I
attribute (the creation of)all things to
Ahura Mazda,
the Righteous, the Holy, the Resplendent, the Glorious, to
the Good,
whom
belong
good things -the World, Order or Righteousness prevailing in the world, and the luminous globes, with whose light all brilliant objects
all
{Yagna XII, i.) worship with devotion, that Divine Power, that Lord, who is Ahura Mazda, the Creator, the Giver of all joy, the Architect of all good are covered. 4.
We
things.— (Yaf«a LXX, i.) We worship here, Ahura Mazda, 5. grain,
water, the beneficent vegetation,
Wnngs—{Y agna XXXVll, 6.
I
invite
who has light,
created the cattle,
the
earth and
all
good
i,)
and invoke Ahura Mazda, who is the most Brilliant, Wise, Beautiful, Holy, who
Glorious, Great, Best, Excellent, Strong,
knows
the best,
who
shaped us and who I,
rejoices (for all that
is
the
is
good),
who
most munilicent among the
created us,
invisible.
who
{Ya:na
!•)
(prayer to THE) DEITY ASKING EOR RIGHTEOUSNESS.)
Omniscient Lord! Lifting up my hands in all humility to Thee, 7. who art Invisible and Munificcnt,-.I pray with joy for righteous actions, for benevolent thoughts, so that, 1 may, thereby, let the Soul of the Uni-
O
verse rejoice.
— {Ya<;na
XXVIII,
i.)
—
—
—
MORAL i;xTRACTS
2
(prayer expressive of obedience to the deity.) Praise and Prayer and
8.
Homage
Aluira
to
Mazda and
(His)
to
Asha Vahishta ( The best Righteousness). We acknowledge them and announce our allegiance to them, O Ahura Mazda May we approach ever and ever to Thy good Kingdom. O the wisest King among all the beings oi both the worlds! You are a good King for us men and women. (Yagna XLI, 1-2,) (prayer asking for forgiveness from the deity.) O Ahura Mazda! If I have offended Thee, deliberately or un9. !
—
—
my thoughts, words, or actions, (or) if my praises and prayers, I bow to Thee in
have been
knowingly, with
I
neglectful
repentance,
in
invoke Thee in prayers,
(Yagna
I,
I
21.)
(the existence and the continuity of the world through the wisdom of god.)
O Holy Zarathushtra Know how it is (?. e., how the creation The world came into existence at the beginning through my wisdom. In the same way, the world will continue upto the end. {Ahura Mazda YasJit, 26.) 10.
!
exists).
(a prayer acknowledging GOD AS THE RULER OF THE WORLD.)
O
11.
Thy
over
Ahura Mazda! May Thou
creation
— over water, over
bear the seed of Righteousness.
over
as
Thou
the Righteous rule as
the unrighteous be without the rule of their choice.
likest,
good things, which
all
Let the Righteousbe powerful.
May
unrighteous be powerless.
rule in all Glory, cattle,
they
Let the
like.
(Yagna VIII,
May 5-6.)
(prayers ACKNOWLEDGING THE ALL-POWER AND THE ALL-WISDOM OF GOD). 12. O Ahura! I ask Thee, this: Tell me aright. Who was the first Creator, the Father of Righteous Order
Sun and
Moon
the Stars
?
Who
increase and decrease
and other
?
?
Who
lixcd the paths
of the
Thee? Through whom does the Ahura Mazda I desire to know these
but
else,
O
!
facts.
O Ahura
I
!
ask Thee, this: Tell
me
aright.
Who
supports the earth
and the sky (preventing them) from falling down ? Who created water and the plants ? Who connected speed with wind and clouds ?
O Mazda Who inspires (our) good mind O Ahura I ask Thee, this Tell me aright. Who is the Architect who created light and darkness ? Who is the Architect who ordained sleep and wakefulness ? Who caused the dawn, the midday and the ?
!
!
which (by the rotation of time) remind the wise of their duty?
night,
Who
else but Thee,
Ahura say
:
is
!
correct.
I
O
Ahura Mazda
ask Thee, this
:
!
Tell
me
Doth Armaiti (Devotion,
arigiit.
Piety,
Say whether what I Humility) increase
—
— PASSAGr^S
TEACHING DRVOtTON TO THR D^TTY
3
Righteousness by
good mind earth
its action?. Hast Thou founded Thy Kingdom upon For vvliom hast Thou made this pleasure-giving moving
?
?
O Ahura
!
I
ask Thee, this
(Devotion, Piety,
Humility,)
:
me
Tell
Who, through
his
Creator of
things, the Beneficent Spirit
all
things from
its
v^^ith
created Armaiti kingly power
wisdom, made the son revere his father? !
1
desire
to
Thee,— (Gatha Ushtavad, Yagna XIJV, (Passages Teaching Devotion To
13.
(Ahura Mazda says
who
in this material world,
He,
Who
aright.
the chosen one,
O
know
?
Ma:ida,
these
all
3-7.)
The
Deity.)
O Spitama Zarathushtra my names aloud, day and
to Zoroaster:)
!
would recite night shall not be harmed by evil influences. Those names* shall advise, support and protect him in the same way as one thousand persons would protect one single person,— (Ahum Mazda Yasht, 16-19J (Zarathushtra says to his
14.
best thing to you.
He
has created.
disciples:)
declare this world's
I
Mazda knows through Righteousness all things which He is the Father of the active good mind in us. Piety*
through good deeds,
is
his daughter.
Ahura, the all-seeing,
is
not to be
deceived by any one. declare to you the word, which the most Beneficent told me,
I
which
is
best to be heard by mankind.
the
(a hearing) with obedience
immortality.
(The
word
and attention, is
this:)
Those,
will
who
and
will grant
me
be blessed with health and
"Ahura Mazda
(is
approached)
through deeds of good mind." I
sing,
declare unto you (knowledge) about Him,
who
is
the Best of
all.
1
Him who is wise, and of May Ahura Mazda hear me
through Righteousness, the praise of
those
(
Ameshaspands who are wise).
through Spenta Mainyu (the good Spirit), with whose praise, blessings were asked ( by me ) with good mind. May He teach me through His best wisdom.
1
{Gatha Ushtavad, Yaqna
XLV,
4-6.)
O
Ahura Mazda! Ever since 1 first conceived Thee in my mind, have taken Thee as worthy of worship with good mind, as the Father of 15.
good mind, as the rightful Creator of Righteousness, as the Lord Yagna (ruling) overall the deeds of this world, ( Gatha Ahunavad,
XXXI,
8.)
(a prayer to the deity.) 16.
May Ahura Mazda
be pleased.
Beneficent, the Forgiver, the Kind.
Ahura Mazda, who has always *
God
is
names which
spoken of all
in the
May
existed,
Avesta generally as
signify his attributes.
In the
name
God, the
of
there be praise for the exists,
and
will
name
always
Ahura Mazda, but there are
of
exist.
several other
—
—— MORAL KXTRACTS
4
One of His names among the spiritual Omniscient
He
Lord).
most Spiritual Ahura Mazda ( the
the Beneficent vSpirit, the
C^od,
is
One
ones.
of His
the Lord,
is
names
is
great,
mighty,
wise,
creator,
nourisher, protector, supporter, righteous, forgiver, holy dispenser of
good
justice, all
O
17.
powerful.
— (Doa-Ndiu-SiHayashneh,
Thee alone through Thy fire.— (Vaf/m
(Passagd;s Expressive of Worship,
To The
O
18.
approach Thee and
!
Homage, And Gratitude
Deity.)
We come
Ahura Mazda!
i.)
We XXXVH, i.)
Most Beneficent Ahura Mazda
to
Thee, through our good mind,
through our best Righteousness, through our wise actions and words.
O
Ahura Mazda!
indebtedness to Thee.
We pay our homage to Thee. We We come to Thee, through all good
express our thoughts,
all
good deeds. [Yagna XXXVI, 4-5.) We approach Thee, through the relationship of our good 19. kinship with Thee, through good Righteousness, through good Control
good words,
(of
all
mind), through good Piety.
We
{Yagiia
XHI,
5-6.)
who is known by Ahura Mazda, who has, by righteous order and good mind, spread health and immortality in His kingdom and who always grants power and strength. (Gdtha Ushtavad, Yagna XLV, 10.) 20.
the
name
of
We
21.
worship, through piety. Him,
desire to
worship Him., who
lives in the
midst of His Nature, with
the best of our homage, for His kingly Power, Greatness and Virtue.
We
worship
Him under
His name of Ahura, the beloved Mazda, the
We worship Him XXXVH, 2.)
Beneficent.
Yaiina
22.
(My) Gratitude
to
with our body and
the
Highest
creates (things) and brings (them) to an end.
life.
— (Haptan
YasJit,
among the existent, who He has, by His existence
and by His strength and wisdom, created the six superior (archangels), several great Yazatas (angels), the brilliant paradise Garothman, the revolving sky, the brilliant sun, the splendid moon, the stars of various kinds, the wind, the air, the water,
at all times,
Ameshaspands
the
fire,
the land, the trees, the cattle, the metal and the mankind.
Praise and elevated
power
Man
homage
over
all
to the
righteous God, who, by (the gift of) speech,
creatures of the
of reasoning, the
power of
world, and
who gave him
rising superior to time,
and the
the
gift of
ruling over the creation for the purpose of fighting, warring against, and
shunning Dacvas
(evil influences)
— (Doa-N(hn-St'tdyasJit!eh,
2-3.)
(passages expressive of submission to, or DEPENDENCE upon, the DEITV.)
O Mazda When an evil-minded person will look at mc with 23. an eye to do harm, wlio else but Thee, will protect me and mine, for the I
—
—
PASSAGES Tt'ACIlTNO DKVOTION TO THK DKTTY
my
safety of
XLVI,
and
(hearth)
fire
my mind ?—(Gatha
5
Ushtavad,
Yalna
I.)
O
24
Ahura Mazda
Grant
mind.
May
!
I
obtained the joy-giving happiness
xxvrii,
— (Gcrf/za
We declare ourselves Ahura Mazda Thy praise and as the reciters of Thy sacred Word. We announce ourselves to be so. O Ahura Mazda reward
the
world— gifts, by which Ahunavad, YaQna
2.)
O
25.
good
both
of
gifts
the
spiritual
worlds— the corporeal world and the can be
my
approach Thee through
to me, through righteousness,
!
this
in
and
the
(next)
spiritual
as
the
We
reciters
of
be
so.
wish
to
Grant to us that which Thou hast myself, so that, we may, !
world,
granted (ere this) to the religious-minded like for ever, approach Thee, for seeking Thee and Thy Righteousness's guidance.
We We
— (Haptan
Ya^na XLI,
YcsJit,
5.)
Sovereignty abide in (Ahura Mazda) that Best of Kings. offer ourselves to Ahura Mazda who is the best in righteousness. acknowledge Him, we take Him as our own. {Ya^na XXXV, 5). He, whom Thou lovest, is helped with good mind O Mazda 27.
May
26.
!
by (Thy angel) Sraosha.— fGaf/ja Ushtavad, Yoqna XLIV,
16.)
am I, who CAhura Mazda said to Spitama Zarathushtra Ahura Mazda, I, who am the creator of good things have made this '.)
28.
world beautiful,
which
brilliant,
Always and
29.
{Vendidad.'^'^ll,
worth-seeing.
at all times lay
your hope
good for you. (Pand N^imeh-i-Adarbad Marespand,
is
i-)
God and endear that
in
10.)
hard and sacrifice yourself for what is liked by God and 30. His Ameshaspands (j>.. Archangels). {Ibidy u.) Pray to God and fill your heart with His pleasure so that you 31.
Work
may be
sure to be
filled
with goodness by Him.
(homage to the
{Ibid, 102.)
deity.)
before the Omniscient Lord, who sent, through Spitama spirit, to the creatures (of the world), peace, the understanding of and the faith in religion, innate wisdom, acquired wisdom, knowledge and guidance, and (who sent) for those who now 32.
bow
I
Zarathushtra of holy
live,
who once
Beneficent salvation
lived
Divine
from an
(ensures) a safe is brilliant,
33.
and will
live in future, the
word)— the knowledge
of
soul
at
evil state
for the
passage to the
all-fragrant
and
all
best
Manthra Spenta
the
mansion
of
good,-(Doc9 Nam-Setayashneh, 3-4.)
and other
May
pleasure,
come
this house,
to
virtues.)
blessings, innocence
and gratitude for the righteous^ 1.
This allegorical bridge
is
the
Chin vat bridge, and the righteous, which
(a prayer impi^oring obedience there
{i.e.,
knowledge— which brings
supposed
to
ba between this and the next world.
O
^rORAI,
May
KXTRACTS
now come
there
glory, happiness,
in this family, truth fuhiess, power, prosperity and the continued stay of the religion of God as taught
by Zoroaster.
May
there be for ever,
for this family, (abundance of) cattle, righteous persons, and the righteous Order
righteousness, influence of of
Ahura.
May
there
come
good powerful beneficent holy
hither, the
the righteous, carrying with
spirits of
them the healing virtues of righteousness,
as extensive in width as the earth, in length as the river, in height as the sun, to help the virtuous, in order to withstand the vicious and (thus) to
add to
May
Honour and Glory
the
there
prevail
(of God).
obedience over disobedience, peace over discord, charity over stinginess, humility over arrogance, truth over falsehood, righteousness over wickedness. (Vai';/a, LX, in
house,
this
—
2-5.)
(EPI^ICACY of prayer to
O
34
Zarathushtra
Prayer
!
thing, for the people of this world.
wicked of the wicked.
It is a
the
It is a
protection
wicked, whether male or female.
ive Yt.
35.
is
(i.e.,
shield
A
Druj
an excellent
and check against the
evil
mouths, tongues of the
good, pure-hearted, well-intended
serves as) a protection for a man.
against a
is
against the most
protection
action of the eyes, minds, ears, hands, feet,
prayer
DEITY.)
a good thing, prayer
is
(It is like) a protect-
(an evil-minded person).
— (Sraosh
Yasht,
XI, 1-2.)
A
list of
the
an idea
of
names of the Deity in the Zend Avesta, giving one His powers and attributes, as the Omnipotent, Omnipresent and Omniscient Lord.
4.
The Self -existent. The Protector of the herds. The AH-pervading or Omnipresent. The Best Purity.
5.
All-goodness of pure origin,
6.
Prudence.
1.
2. 3.
7.
8. 9. 10. 11. 12. 13.
14.
15.
crei^ited
One endowed with Prudence. Wisdom. The Wise. The Promoter. The One, endowed with (the power The Lord. The Most Henevolent. The One without hnrni. The Unconquerable
by Mazda.
of) promotioi;.
PASSAGEJS i6.
SHOWING TH^ ATTRIBUTe;S
01?
THE^ DtltY
MORAL EXTRACTS
g
The All-artificer. The All-Nourisher. The Full-Nourisher. The Lord of Nourishment. The Intelligent in work. The Useful in work. The Beneficent. The Brave. The Most Beneficent. The Righteous. The Highest. The Ruler. The Greatest of Rulers. The One versed in Wisdom. The Best of those versed in Wisdom. The One who spreads benefit all round, (Ahitra Mazda
59.
60. 61. 62.
6^.
64. 65.
66. 67. 68. 69.
70. 71.
72. 73. 74.
B.— OBEDIENCE TO ( 1.
[
A PRAYER EOR THE KING.
The ancient Persians always included
According
to
Herodotus, (Book
''
132)
I,
Yasht,
8, 12-15.)
THE KING. )
the king in their prayers.
He
that
sacrifices
is
not
but he is obliged to permitted to pray for blessings for himself alone offer prayers for the prosperity of all the Persians and the king, for he ;
is
himself
The following
the Persians."
included in
characteristic
preserved
prayers
in
Afr.ingans
the
Myazd ceremony of offerings. I pray for great Ahura Mazda
Afringan or
recited
these in the
]
!
superb majestic sovereignty for 1
one of
is
and
my
courage,
grand victory and
King. long period of
pray for his rule, for allegiance to his throne, for a life, and for strength to his body.
his reign, for his long
may have powerful beautiful courage, God-granted and victorious superiority, that lie may suppress those who are evil-minded, overpower the hostile, and quell the evil-disposed and I
pray that he
victory,
quarrelsome. I
utter I
may be
pray that our King
veiigeful enemies evil
words and do
pray that our King
evil
life.
May
of his soul.
May
those
all
all
glory to
victorious, through his
May
he be gifted with
that bring
who
evil
are re-
thoughts,
actions.
may be
good words, and good actions. evil-doers.
victorious over
and malicious persons and who entertain
all
he smite
these boons
him and may
all
good thoughts, the
all
the enemies,
m
return for his good
that
all
enhance the piety
—
—
—
—
J
:
PASSAGES T1^ACHING OBEDIENCE TO THE KING.
O
Ruler
May
!
you
livQ
9
May you live happy to help the May the best brilliant life of
long.
righteous and to punish the unrighteous.
and pious be your lot,— (Afringati
the righteous
(respect Eor kings)
O
2.
Armaiti
May good
!
kings
(Yagna XLVIII, 5.) We remember here with homage, 3.
over
rule
the
King
(Anvisruthrem Gdh,
the leader of righteousness.
with wisdom.
who
of the country
is
7,)
Be always truthful and obedient to your Nameh.) " Oh Almighty God Give a long life,
4.
us
(Ashirwdd or
kings.
the Paivaiid
!
5.
healthy life to the ruler of our land."
Commit no
6.
a
happy
I'if
and a
e
(Tan-darugti.)
faults in the presence of your rulers or kings.
Never speak evil of your rulers, because they protect the country and do good to the people of the world (?. e. their subjects). { Pand Ndmeh-i-^darbad Marespand, 66,- 103.) Speak with moderation before kings. (Ashirwad or The Marriage 7. Benediction.) *' Be it known that, the life of citizens consists in (civil) government (being) connected witlii religion and religion (being) connected with (If there be) those whose Government is for government (civil ( the purposes of religion and whose religion is for the improvement of Government, then, the faithful must assuredly live in accord with them )
)
—
such a stale
for, the rule of
greatness upon
is
manifest support
like a
To render obedience
generous deeds it,
the religion
of
Sanjana, Vol.
I,
—
(all)
the
to
to the State
doers of
and to confer
these are owing to the remaining in obedience to
Ahura Mazda
(Dinkard by
Dastnr Dr, Feshotan B,
p. 54-)
(a story EROM HERODOTUS, lEEUSTRATING THE EOVE OE THE ANCIENT PERSIANS EOR THEIR KING-)
Herodotus gives the following
story,
which
shows
that
the
ancient
Persians were always ready to sacrifice their lives for that of their good king.
the
"During his (Xerxes') voyage a violent and tempestuous wind from Strymon overtook him and then, for the storm increased in violence, ;
many of the Persians who accompanied Xerxes were on the deck, thereupon the king becoming alarmed, and calling aloud, asked the pilot if there were any hope of safety for them
the ship being overloaded, so that
;
and he said
many
' :
There
passengers'.
answer, said;
*
O
is
It is
none, sire
!
unless
we
get rid of
some of those
further related, that Xerxes, having heard this
Persians
I
Now
let
some among you show
his
regard
——
—
MORAI, nXTRACTS
10
for the king, for on you
and
my
safety seems to depend,
'
having done homage, leapt into the sea
that they,
being lightened, thus got safe to Asia."
That he spoke thus; and that the ship, ;
^
C-OBEDIENCE TO PARENTS. 1.
O
Ahura!
I
ask Thee, this:
Tell
me
wisdom, made the son revere his father things, the Beneficent Spirit
(The implied reply
is,
that
!
desire to
I
it is
O
know
God Himself
Who, through
his
Mazda, Creator of
all
aright:
?
all
these things from Thee.
wlio has ordained that a son
—
should be reverent to his father). {Gatha Ushtavad, Yagiia XLIV, 7.) (Ahura Mazda to Zoroaster) O Zarathushtra! Do not offend 2.
thy father Pourushaspa, thy mother Dogdho and your teacher.
{Hadokht
nusk, quoted in Saddar, Chap. 40.)
(the prayer of a zoroastrian Father, praying for the boon of a chii,d that woued be dutlfue and woued do his duty towards his parents as weee as towards others round about him.) 3.
a child, that would support (me and those dependent Grant me that has innate wisdom, that would rule well and participate
upon him),
in the deliberations of the
Anjuman
(public assembly), that
is
well-grown
and respectable, that relieves the distress of others, that is strong and advances the good of his house, his family, his town, and his country and that of the government of the country. {Atash NyaisJi, Yagna LXII, 5.) I pray for a progeny which would support (those that are depend4. ent upon them), and many members of which (progeny) may scatter blessings (among those around them), and none of whom may desire to harm, to lift arms against, to injure, to be revengeful to, and to ruin, others.— (Vaf/; a I^XV, 11.) " It is the duty of the child to be obedient and respectful to its 5. father and to secure his love and keep him pleased." {Dinkardy Dastur Dr. Peshotans Vol. IV, p. 2J3. ) Be obedient to your father and mother, hear their words and 5.
obey them. 6.
—
My
Pand Nchm'h-i-Adarbad Mar^spand,, 90.) Never associate yourself with those, from whom their annoyed or displeased, ( Pand Nainrh-i-Adarbad Man's-
(
son!
—
parents are
pand, 94. 7.
this
)
A son,
world)
who disobeys
via
other world),
his parents, will,
(Chekat) Daiti
sec,
through his
must have done during
his
to
when he passes away (from
the Chinvat bridge (leading to
spirit,
the consequence
corporeal state.
Mar^'spand, 148.) 1
tIcroU'jtus,B'Jvk VlIl,11S,
what
the
he {Pand NameJi-i-Adarbad
Ciirey-s translation.
of
—
—
— H
PASSAGES TEACHING OBIvDIENCK lO TIlE TEACHER
D— OBEDIENCE TO THE TEACHER. May
1.
bring us
profit,
XLHl,
{Vagiia
of good.
Mithra
2.
good man, who shows us the righteous paths which whether in this world or in the next, enjoy the greatest
that
{i. c.,
3.)
loving friendship)
seventy-fold between a pupil
is
and his teacher.— CMeZ/er Yashi\ Yt. X, 116.) fault which I repent for any kind of 3. against
my
teacher.
(Patet Irani,
may have committed
I
13J
(Good teachers are remembered with respect
the
in
Avesta,
We
have the following instances.) We invoke with respect, the holy spirit of Saena, the son of 4. Ahum-Stuta, who was the first person known on this earth, as having one
hundred
pupils.
We
5.
— (Farvardin Yasht, gy.)
invoke, with respect, the holy spirit of the
vaka, the son of Saimuzi,
who punished
teacher Mathra-
the evil-minded
unrighteous
Ashmoghs who misused sacred hymns and who acknowledged temporal nor spiritual leaders. ( 1.
I I I
X,
— (Farvardin
neither
Yasht, 105.^
OBEDIENCE TO EEDErs., Vide
infrf,
/-,
13)
acknowledge good thoughts and discard evil thoughts. acknowledge good words and discard evil words. acknowledge good actions and discard evil actions. acknowledge obedience to ciders and discard disobedience. I
— {Ya^na
16.)
My son Be obedient in a Fitting way, so that you may reap all 2, advantages from that line of life. {Pand Nan-Jh-i-Aiarbad Marespand, 71.) !
n— CLEANLINESS [The ancient Persians were
AND
known
for
TIDINESS. thei,r
habits of cleanliness.
which leads to the preservation of Prof. Darmesteter of Paris says: " The axiom, 'CleanHness health. is next to Godliness,' is altogether a Zoroastrian axiom, with this differ-
The Avesta preaches
cleanliness
ence, that in Zoroastrianism,
it is
a
form
itself
of godliness,— (Lg Zend-
Avesta, Vol. II, Introduction p. X.)
Cleanliness leads to bodily health and strength, which, in their turn lead to mental and spiritual health
and strength.
According
to
Revd. Dr.
Casartelli ''Mens sana in corpore sano' has always been one of the favourite maxims of the Mazdaya^nan religion {La Philosophie Religeuse de
Mazdeisme sous Us SassaiiideSy p. 128). So, a Zoroastrian often prayed Even angels, like Sraosha, have, for their epithfor strength of body. ets, some such words "as strong" (takhnia) and ''well-formed" or " beautiful" {hu-raodha.). So we find a number of prayers in Parsec books, asking for Cleanliness and Health,]
——
— MORAL EXTRACTS
12
Herodotus refers to the following habits of the ancient Tcrsians, which point to their regard for the cleanliness and health of the city.
"Whoever of the citizens has the leprosy or scrofula^ mitted to stay ^Yithin a town, nor to have communication Persians. "
nor
They
not
is
per-
with other
make water, nor spit, nor vv^ash their hands in a river, stream with urine, nor do they allov^^ any one else to do (Herodotus, Bk. 1, 138. Gary's translation.) neither
defile the
so."
Purity (of body and mind) is best for man from his very birth* 1. {Gatha Spentomad, Fafn^r XLVIII, 5 VendidadV, 21.) 2. O Haoma who keeps off death The second gift, which I ask ;
!
of Thee, 3.
is
O
body.— Horn Yasht, Yarna IX, 19. you Ahurani of Ahura Grant to him, splendour and the health of
(
)
!
glory, strength of body, health of body, victory (over
body. 4.
{
Ahmai
May
Rac'scha,
there
be
a
May
thousand-fold of health.
ten thousand-fold of health.— ( /6tW, Yagna
"Man becomes
weakness) through
Yagna LXVIII, ii.)
worthy
LXVIII,
15.
there be
a
)
good powers and the highest righteousness through good movements (deeds). It is owing to (his) soul, that (a man's) body is well-armed. And the soul ( itself) remains aloof from the contact of false Drujs (evil powers), owing to 5.
belonging to the soul.
And
of honour through
the
(he) becomes possessed of
And
the connection, one with another (of soul and body).
and body)
is
rendered dull by the weakening of
when any
riches
the
each
strength
(soul of
the
powers of the soul become enfeebled, every one of the powers of (the) body is brought to a standstill. And when harm is done to any part of the body, injury is caused to its co-related Therefore, it is owing to the purity of the soul that the body soul. pertaining to this world becomes valuable. And the acquisition of purity by the soul is through the powers of the body pertaining to this
other; for,
world."
—
(
of the
Dinkard, Dastitr Dr. Pesliotaiis Vol, IV, pp. 191-92.)
The removal of the sin pertaining to the soul and precious depends upon the strength of the body (for)
the
6.
it
the existence of the body that there {Dinkard,. Dastur Dr. Peshotans
is
to
p. 228.)
MANNERS.
(Herodotus says of the ancient Persians) Persians) are not allowed even to mention the lawful for them to do." (Herodotus, Book I, tion.)
owing
cleansing of the sin of the soul."
Voh IV,
III.— GOOD
rendering
it is
;
**
They
things, 138.
(
the ancient
which
Carys
it
is
not
transla-
—
—
Book
manners)
—
MANNERS
13
(Adarbad Marespand, the Iranian moralist, or the
—
— GOOD
of Advice, the following
maxims
gives, in his
Pand Nanieh good
preserve
of advice to
:
Do not be discourteous. Do not laugh on improper occasions. Do not mock at others. Do not quarrel v^ith others to have a higher seat in assemblies. Do not look vvritli disrespect to the poor. Beware that perhaps
one
day you may be poor.
Do
not use harsh words indiscriminately.
At times,
is
it
use harsh words and at times it it bad to use harsh words. not to use them than to use them.
good to is
It
better
Do not be vindictive with a view to puqish. Do not injure others. Do not offend others with harsh words. Speak
politely.
Be sweet
Do
in
your speech.
not praise yourself.
and you will be held in esteem for your goodness. harmony with others, and you will be spoken of well. Bow when you speak and when you do a thing. Bowing will not break your neck; sweet words will not foul the breath of your
Be
grateful,
Live
in
mouth.
Do not open conversation with an unseemly face. When you take your seat in a public assembly do higher than you deserve, so that one
may be compelled
not take a scat to
ask you to
leave that seat and have a lower one. If
you do not wish to be abused by others, do not abuse others. not do unto others, what (you think) is not good for you.
Do
(Pand Namch-i-^idarhad Marespand (respe^ct to, 1.
Be
2. 3.
seq.)
and good manne;rs towards,
friendly towards your
i-Adarhad Marespand,
6, 15, et
elders
ei.de;rs.)
and leaders.
(Pand Ndntch-
SJ
Act
in concert with elders and friends. (Ibid, 8.) Respect the elders and the wise, consult them and hear them.
(Ibid, 37.) 4.
Honour
5.
them and
the elders of society and respect
ing to their advice.
act
accord-
(Ibid, 48.)
Consult those
who
are (your)
elders
in
age and are good.—
(Ibid, 67,) 6.
Treat your
elders
respectfully and
Pazend Texts, by Mr, E. K. Antia,
p. 210.)
well.
(Ba-Nani-i-Yazad,
— MORAL EXTRACTS
14
(good BliHAVlOUR TOWARDS AI.I,— ELDERS, EQUALS OR INEERIORS.)
—
He, who behaves well with a righteous person whether that 1. person be his relation, his fellow-worker, his subordinate, or one, who looks after his cattle is one, who is engaged in works of truth and
—
—
good thoughts. (Gdthd Ahunavad, Yagna XXXIII, 3.) If I have committed wrongs, through unrighteousness, towards 2. my father, mother, sister, brother, wife, lord or husband,^ childern, recompanions, nates,
who
near ones, those
latives,
I
my
partners,
my
repent for these,"
are dear
IV —FAIRNESS
who
my
my
me, towards
to
co-citizens,
(Patet-i-Adarbdd, Sec.
[According to the Avesta, Rashna angel
and near
neighbours,
my
subordi-
4.)
AND JUSTICE. Rast,i.e., the truthful
Rashna,
is
the
presides over truth and justice, justice, according to the Avesta
always goes with truthfulness. So Arshtat who presides over truthfulness, is often an associate of Rashna who presides over justice. At times, both of these Yazatas or angels may be taken as representing justice and truthfulness. The soul of a man is spoken of as being judged on the
Meher Davar, the Judge. This work by Arshtat (Astad) who presides over
of the fourth day after death by
dawn Judge
is
helped
in his
Truth, and by Rashna 1.
We
who
invoke with
presides over justice.] reverence, Rashna,
presides over Truth and Justice.)— (Yafna 2.
We pray,
give us the truthfulness
most truthful
the
XVI,
obedience.
who
Ahura Mazda .....
of
of
—
Rashna, the most just. Yagna LXX, 2-3.) VVe invoke the truthfully-spoken word. 3.
We
(
5.)
We
We
invoke noble righteousness.
invoke righteous
invoke the
words
which impart manliness. We invoke the victory-giving peace We invoke truth, which brings about prosperity to the world, and benefit Muzdaya^nan to the world, and which is (the chief characteristic of) the We invoke the most truthful Rashna.— (V7si)amc/ VII, 1-2.) religion. 4.
First of
all,
I
praise the righteous
man
.
.
,
.
whom, Rashna
Just, protects.— (K/zorJ« J Yasht, Yt. IV, 3.) Do not depend upon life, since death overtakes one after 5.
all.
the
On
over of the fourth day, with the help of Sraosh ( who presides the over Obedience or all lawful order), of Vae the Good ( which presides
dawn
Behram the courageous (who presides over moral Chinvat courage and victory). . . the soul goes before the lofty awful to be unrighteous— the and rigliteous the bridge, over which pass all— the judged by Meher and Sraosh and Rashna. It passes through holds weighing (of his actions in this wor ld) of Rashna, the Just, who
contentment), and of
.
1
Recited in case the worshipper
is
a
Woman.
—
—
——
— — —
KINDNESS a
spiritual
balance, which
15
never unjust towards any one,
is
ncitlier
towards the righteous nor towards the unrighteous, neither towards a rulernor towards a chief. (His balance of Justice) does not turn (one way or another), even as much as a single hair, and thus, does not favour anybody. He judges impartially, whether one be a ruler and a chief or the humblest ]iQrson.—(Mi!iokherad U, 1 10-122.) (Paivand Nameh Fight with your enemies also by fair means. 6.
—
or The Ashirwad.) 7.
Ahura Mazda
.
.
.
.
is
.
(Dod-Ndm-
the distributor of Justice,
Setdyashneh.)
God's religion is Truth, and His Law or Justice is Virtue and benevolent and kind towards His creation, (Miiioklierad 1, 16.; A good Government is that, which keeps and directs that the city 9. 8.
He
—
is
may be prosperous, its poor without troubles, and its laws and rules and which removes unjust laws and rules. {Minokherad XV, 16-17.)
just,
v.— KINDNESS. (a)
(6) (c)
(a)
Kindness to companions. Kindness to the poor and destitute, Kindness to animals.
KINDNESS TO COMPANIONS OR FRIENDS.
1. Be courteous, sweet-tongued and kind towards your (PaivandNameh or The Ashirwad.)
2.
Treat your frie^nds in a
way
agreeable to them.
friends.
Nameh
{Paivand
or The Ashirwad.) 3.
Be a new
friend to an
him), because an old friend
old friend
is like
{i.e.,
be
more friendly with
old wine, which, the older
it
becomes,
improves the more in quality and becomes fit to be drunk by kings.— (Pand Nameh-i-Adarhad Marespand, lOl.) Eive harmoniously with your elders and friends. (Ibid, 8J 4.
—
(6) 1.
KINDNESS TO THE POOR AND DESTITUTE.
He, who gives succour to the helpless poor, acknowledges the (Ahimavar.) of God. " O Mazda What is your Kingdom ? What is your Will, by
Kingdom 2.
!
acting according to which,
I
may come unto your
friendship
?
"
(Ahura
Mazda replies:) ''You will come unto my friendship by helping thy poor fellow-men who live righteously and with good mind. {Gdthd Ahitnnvad, Yagna XXXIV, SJ Ye Zoroastrian Mazdayaynans 3. steady... Relieve those 4.
who have
!
Hold your
fallen in distress.
hands and
— (Visparad XV,,
Happiness (comes) to him who seeks happiness for Yacna XEIII, l )
(\Gdthd Ushtavad,
feet i.)
others.
—
— morai, extracts.
16
Grant me 5. Yacna LXII, 5.)
The cow and
that
relieves
{Atash Nyaish,
distress.
KINDNEwSS TO ANIMALS.
(c)
1.
child
a
the horse (which arc ill-treated
The cow curses
by
their
masters)
Thou, who dost not give me food, and in spite of that, exactest work from me for the sake of thy children's bread and thy own bread {lif. belly) may thou be childless and ill-famed. curse (their owners).
the
owner
('thus)
:
!
The horse curses
me
strength
(?. e.,
his rider ('thus)
Thou, who dost not care
:
me May
strong nourishing food to enable
the midst of large assemblies or
crowds
thick
!
to give
work well)
to
in
thou never be a
yoker of swift horses, a rider of swift horses, a bridler of swift horses. Yasht, Yarna XI, 1-2.J
— (Horn 2.
Zoroaster asked Ahura
and Thy Ameshaspentas
"
Mazda
:
"
How
are
we
worship Thee
to
?
Ahura Mazda replied " He, who desires to please Ahura Mazda in must desire to develop (/. e., to further the increase of) the creation of Ahura Mazda. It is necessary, that the person, to whom Ahura Mazda is attached, should please the righteous by relieving from the evil-minded. (The sufferings and by protecting them :
this world,
Pahlavi Revayet attached
and
to
the
Shayast la
Shayast,
Chap.
XV,
3
7.) 3.
ing over
"
Whoever wishes to propitiate Vohuman (the archangel presidGood Mind and over the animal creation^ in the world and
wishes to act for his happiness, is he, who wishes to promote the things of Vohuman; and it is necessary for him, so that Vohuman may be ever with him, that he should propitiate, at every place and time, the wellwhatever has happened and whatever occurs, and
yielding cattle, in
should act for their happiness; and in the terrible days and the hurried
times which befall them, he should afford them protection from the oppressive and idle. He should not give them as a bribe to a man who is
a wicked tyrant, but should keep
and
lity
and place
and
corn, so that
;
it
in
them
in a pleasant
summer he should provide them
and
warm
a store of
be not necessary to keep them on the
loca-
straw
pastures
in
He should not drive them apart from their young, and should not put the young apart from their milk. Since they are counter-
winter
(Vohuman) himself in this world, the well-yielding cattle, whoever propitiates those which are well-yielding cattle, his fame subsists in the world, and the splendour of Ahura Mazda becomes his own in the
parts of him
best existence." S.
13,
(Tlic Revayet attached to Shayast
E. Vol. V, p. 374 J
La
Shayast,
XV,
9-II
— — TRUTHI
May we
be one in spirit with
mind whp spreads peace all
in the
whom
protection,
5.
of
I
become
repent of
against
Bahmah
under
{i. e.,
these animals get help to live {i.
all
(?. e.,
ot good Animals of
his protection).
Those,
food), maintenance, and
with the gift of being) well-clothed.
e, are blessed
Sufficient clothing clothes them.
cattle,
Bahman Ameshaspand
midst of good creation.
kinds in the world are under him
from
17
(^frin-i-Rapithvin, 3-4.^
the sins that
sorts of cattle
1
may have committed
against the
animals) that are under the care Ameshaspand.-— fPa^^^ Pashemani, 8.^ all
(/.
e.,
VI.— TRUTHFUL.NESS, He, who shows the advantageous paths of truthfulness of this corporeal world and the spiritual world, wherein dwells Ahura Mazda himself, attains supreme good fortune.— ("Grt^/fa Ushtavad, Yagna xi.ni, 3-; 1.
2. Let us reach the paths of truthfulness, wherein lives Ahura Mazda, through His holiness.— fG^^/ia Ahunavad, Yagna XXXIH, 5^) I, a worshipper, prefer truth, through righteous and good mind. 3. (Gatha Ahunavad, Yagna XXXIH, 6.) The path of Truth is made by Ahura MRzdz,~( Gatha 4. Vahishtoisht, Yagna 1.111, 2.) There is never any harm to a truthful person.— ('Ga^/za 5. Ahunavad, Yagna XXIX, 5,) Men please Ahura Mazda by (practising) ivixth.— (Gatha 6. Ahunavad, Yacna XXX, 5,) There is only one straight path and that is (the path) of right7.
—
eousness.
All other paths are misleading-paths.— ('Aw Avestan maxim.) prevail over falsehood in this house.— (Yagna LX, 5.)
8.
May Truth
9.
Zarathushtrat
XIX,
10.
May
smites
down the
false-speaking lie.— ("yg^j/c/c^c;
46.;
I
O Haoma, who kpeps off death! I ask of Thee, this fourth gift: move about on this earth, with my desires fulfilled, with courage,
with contentment, as one breaking the power of
evil,
as one smiting
falsehood.— C^om Yasht, Yagna IX, 2Q.)
We praise the right-spoken word, which is (always) .victorious 11. and which smites the Daevas (/. g. all evil influences) so that, by the practice of good thoughts^ good words and goQd deeds, and by opposing evil thoughts, evil words and evil deeds, we may give up false thoughts false
words and
false deeds.
(The Daevas
(Visparad XX,
1-2.;
powers are represented as being sorry for the birth of Zoroaster, because he was to support the cause of truth and oppose that of untruth. So they say:) AlasJ Zarathushtra is 12.
/. e.
the
evil
—— MOilAL EXTRACTS
Ig
born
in the
How
house of Pourushaspa.
shall
we
seek his death
He
:
would be the weapon that smites the Daevas (i. e. all evil powers or He would contradict falseinfluences). He would oppose the Daevas. hoods. He would run down the Daeva-worshippers, the DaCva-made nasu (destruction), the false-speaking Vinir\it\\s.—( Veudiddd XIX, 46.; Glory entirely follows a righteous man, through (his) truthful
13.
thoughts, truthful words, truthful deeds.— rVaf/m XIX, i7.) O ye, the most untruthful, who speak untruth! 14.
May
ye be
driven out.— (Ardibe he sht Yasht, 9.)
The
15.
righteousness will strike the most untruthful,
best
who
speak \xniT\xi\\,—( Ardibehesht Yasht, 14-16.; When he (King Jamshed) carried (i. e, showed) a liking for 16. lying words, for untruthfulness, then his visible Glory left him, (as it
of
When
were) in the form of a bird. subjects,
the
saw
and being afraid of Yasht,
his
his
Jamshed, the great, the protector
glory disappear, he trembled with
enemy
fell
down upon
the
sorrow,
ground.— {Zamyad
34J
May you
17.
follow the
Yazata presiding over
path
fairness
of
and
truthfulness like Rashna (the
justice).
— (Afrin-i-Spitduian Zar-
thosht, 7.)
Let us have, through righteousness, the paths of truth, in which
18.
Ahura Mazda (God) dwells.— (lafwa. Chap. XXXIII, 5; XLIII, 3.) Truth is the characteristic of the Good Spirit, Falsehood, that of 19. the Evil spirit. Let the wise choose the tvu\.\\.—(Ya(^na, Chap.
O
20.
through
my
O
21.
Ahura Mazda
!
J.
XXX,
3.)
invoke Thee through righteousness and
good mind.- -(Ya^na, Gathd.) Mithra! Free us from distress, as
we have
not lied.
{Meher
Yasht, 23.) *'
22.
Ye, future
kings
!
Try
Darius in Behistun Inscriptions^ IV,
to
put
down
falsehood."
(King
5.)
(truthfulness leads one to stick to his promiseIT is a sin to break a promise.)
O Spitama (Zarathushtra) Never break your promise, whether given to one of an alien religion or to a co-religionist, because a promise is tlT« same for both, (whether given to) an alien or a co-religionist. 1.
!
it is
—{Meher
O
2.
Yasht,
2.)
Mithra,
whom we have
not deceived (r.
e.
whose promise we have
not broken) relieve us from distress. Thou bringest terror upon the bodies of those persons who break their promises. Thou, who art angry !
(with those
them) (1)
!
'
who break their promises) and who away from them, the strength
takest
Mithra
is
art
of
powerful their
two
(to
punish
feet,
the Yazata or angel presiding over faithfulness of promise.
the
——
—
—
—
TRUTHFULNESS
19
strength of their two hands, the power of sight of their two eyes, the power of hearing of their two ears.— (Me^ei- Yasht, 23.) We recite religiously, the Ahunavar (prayer) between the Heaven 3. and the Earth; we recite religiously, the Ashem Vohu between the Heaven and the Earth we recite religiously, the praise-worthy Yenghehatam between the Heaven and the Earth we recite religiously the good Dahma Afriti, for righteous good persons between the Heaven and the Earth ;
;
;
we do
who break their promises, those who play false to their promises. {Yagna LXI 1-?J O Spilama Zarathushtra! The sinful person, who breaks his pro4. mise, does harm to the whole country. He does as much harm to the these in order to oppose, and
all
righteous,
Yasht, 5.
who do
one
as
hundred
Mithra, the master of wide
L
e.
do.
grants swift horses
Mazda
who
do not break
their
path to those,
— {Meher
wisdom
to those
those
to
grants (shows)
The
promises.
Fravashis of the righteous grant children of
who do
not
break
promises.
their
— (Meher
3.)
master of a house (or family), the head man
the chief of a town, or the head (
fields,
Atar of Ahura
If the
6.
can
not break their promises.
a truthful
Yasht,
evil-minded persons
those,
2.)
good, brave benificent innate
away
to drive
(/. e.
ruler^
of a
village,
of a country, deceives
breaks his promise), Mithra, so offended and
displeased
at
(
him the
breach of promise), brings about the ruin of the house, of the village, of the town, of the country, and of the master of the house, of the
of the village, of the chief of the town, of
(Meher Yasht,
the
of
ruler
headman
the country.
18.)
(truthfulness leads to happiness and advancement.) 1.
Question
Reply best
is
2.
— The
3.
is
great and good
best act of righteousness
is
charity.
first
Truthfulness.
The
kherad, Chap.
Ndmeh
— Which work of righteousness
religion
{Mino-i-kherad, Chap. IV,
of
God
is
Truth.
?
The second
2, 4.)
His law
is
Virtue*
{Mino-i-
I, 16).
May you
have the truthful path
through
Rashna.— (Patv««ci
or The Ashirwdd.)
Do not hear the words of an untruthful man. Never speak an untruth before anybody. 4.
Make
a truthful speaker, your messenger.
When you
take your seat in an assembly, do
truthful man, so that you
may
not have cause to
not
sit
sufifer.
near
an un-
(JPand
N^meh-
i-Adarbdd Mdrespand 27, 38, 59, 97.)
—
Question. 5. By what means can one make Ahura Mazda, His Ameshaspentas and the fragrant and pleasant Heaven, his own ?
— %
— ———
MORAL KxTRACTS
—By Wisdom, Contentment, Truthfulness, Gratefulness, Devotedness, Generosity, Moderation, Endeavour and Trust (in God). By
these means, one reaches
Heaven and
in sight of
is
God.
(Mino-i-
kherad, XLIII, 7-13.) 6. Ahura Mazda thinks of righteousness and the deeds of righteousness, of goodness and truth Ahura Mazda, through his good motive, never approves of any evil or falsehood. {Mino-i-kherad
X,
6-9-) 7.
To live
rad XIX, 8.
in fear
and falsehood
— Whose — The of that
Question.
Answer.
9.
worse than death.
— {MinO'i-khe-
Do
(considered to be) worse?
life is
person
life
i2\sd\ood.—{Mino-i-klierad
XXX,
is
and
2
worse who
and
in fear
lives
5.)
not break your promise in any
way
— {Pand Nameh-i-Adarbad,
II4.)
bad esteem.
into
is
4.)
so that you
may
not
fall
writers on the IRANIANS' I^OVE OE TRUTH AND DISWKE I'OR DEBT AND SWEARING.)
(GRIvIvK
Many Greek
authors speak of the virtue of truthfulness
among
the
ancient Iranians. Herodotus thus speaks of the ancient Persians :" Begin-
ing from the age of five years to twenty, they instruct their sons in three things only; to ride, to use the bow, and to speak truth."
(Bk.
i36,
I,
Gary's Translation, p. 61.) I, Chap. 2), Strabo {Biz. XV, Chap. Ill, 18), and Nicholaus Demoscenus {Fragment 67) refer to the virtue of truthfulness among the ancient Iranians. According to Herodotus, it was owing to their love of truth that Iranian schools were kept far away from public Bazars, where sellers often spoke untruth to
Zenophon (Cyropadia
Plato {Alcibides
I,
121),
raise the value of their goods.
{Herodotus
153; Strabo, Bk.
I,
XV, Chap.
111,19.)
According the
first
"
to
Herodotus and
they
Pkitarcli,
considered
To
a
tell
that, to be in
lie, is
debt
;
they think, that one {Herodotus, Bk.
I,
The Vendidad
No body
,
them the greatest disgrace next to many other reasons, but especially because debt must of necessity tell lies.
considered by
and
be
to
lie
great sin and debt to be the second. ;
this for
who
is in
138.)
therefore enjoins not to incur debt.
should incur debt.
thief.— (Pa/;/c7u/ Vendidad IV,
By
we become
debt
incurring
like a
1.)
(The hatred for untruthfulness led the ancient Persians to refrom swearing.) "Do not swear, wliethcr for the sake of truth or
frain
untruth.
- (Pa/uf N(imch-i-Adarb"d, '41 .)
•
•>
=
' -
*
'
-
.
"
-
-
"•
"-
—
—
—— —
)
WORit OR INDtJSTRY
-
-21
VII.— COURAGE. "
1.
I
praise with religious liomage .... well-formed, dignified Cour-
(YagnaU,6.)
age.
2. O golden (coloured) Haoma I desire from Thee, first, wisdom, courage, victory, health, power to heal, prosperity, progress, strength of the whole body, all-splendid greatness, so that by all these means, I may move about in this world, as an independent ruler, as an opponent of evil, as a smiter of evil, (Yagna IX, 17.) !
3.
May
the
recital of the
Hymns
piness, health, advancement, prosperity
O
bring us courage, victory,
and protection.
hap-
{Yagna LV,
3.)
Haoma, who keeps off death I ask of Thee, this fourth giftMay I move about on this earth, with my desires fulfilled, with courage, with contentment, as one breaking the power of evil, as one smiting 4.
!
Yagna
falsehood.— (Horn Yasht,
IX,, 20.)
The spirits of the righteous, when invoked properly bring with them (to the help of the worshippers) well-formed courage, God5.
— {Farvardin
given victory 6.
O
Yasht, 42.)
ye Courageous (Mithra,)
!
Grant to us these desires, which
we
ask from Thee .... Wealth, courage, power of smiting the enemy, good conscience, righteousness, good fame, good state for the soul, greatness,
wisdom, learning, God-created victory, successful superiority of the best {Mehef Yasht, 33.) " Be courageous like Jamasp.''— ( Afrin-i Spitdmdn Zarthosht;2-) 7. Grant me O Atar manly courage ( Yagna LXII, 4.) 8. According to Herodotus, courage in battle was considered by the
righteousness, information on holy matters.
—
!
ancient
Book
I.
Iranians
to
be
the greatest proof
of
manliness.
Herodotus,
136.
VIII.— WORK
Ye
OR INDUSTRY.
Mazdaya^nans Hold your hands, feet and minds steady, to do suitable and timely deeds of goodness or charity and to avoid unsuitable, untimely deeds of evil. Perform here, works of 1.
Zoroastrian
industry. Relieve those
They of) the
(the
members
!
who have
fallen in distress.
(Visparad
of the Frayana family) advance
Ahura Mazda
world of piety by their industry.
XV,
i.)
(the prosperity
associates
himself with them through (His) good mind and guides them for their happiness. {Gatha Ushtavad, Yagna XLVI, 12.)
—
2.
(In the Vedidad, the cock, crowing in the early morning,
represented as'calling
O men Tlie-
men
!
Arise.
men
to
:
Praise the. best piety.
long-handed Bushyansh to sleep
work and duty (the
demon
is
thus
— Extirpate
of idleness),
with unfolded hands^ comes "down upoii you.
the
demons.
wliich
He
lulls
lulls
to
— MORAL EXTRACTS
22 sleep
!
whole
the
again,
O men
world when
material
awakens
it
dawn.
at
does not behove you to sleep \ong.— (Vendidad
It
XVI II,
i6.)
the Avesta, Agriculture
(In
3.
the type of types of all industry
is
and work. The Earth is thus represented, as blessing the hard-working man, who tills the ground industriously, and as cursing the man, who idly neglects his work:)
O Holy Creator of the material person that rejoices this Earth with the Ahura Mazda replied: O Spitama Zarathushtra
asks Ahura Mazda:)
(Zoroaster
Who
world!
the
is
greatest of joys?
fourth
!
He, who most cultivates bearing
(the ground),
who irrigates damp ground
trees,
Spitama Zarathushtra
O man
*' :
and with the
right,
!
When
!
man
a
(As) thou,
dries (/^. re-
who
I
will
Earth with
cultivates the
hand and the tillest
me
with the right hand and the
prosperity here in thy country; of fruit
who
fruit-
(rejoices the Earth).
the left iiand and the right, with the right
says unto him
pasture, and
corn,
the waterless ground,
claims) watery or
O
for
come with
with the left,
fruit,
I
Earth
the
left,
hand
left
bring
will
I
will
bear food
"
and corn.
When a man does not cultivate the earth Spitama Zarathushtra left hand and with the right, with the right hand and with the and right earnestly ), the earth says unto i' e- with both hands
O
!
with the left
(
him: **0 man
!
Thou, who tillest me not with the left hand and with the hand and with the left, thou shalt undoubtedly
right, W'ith the right
stand at the door of others as a vagrant
;
and when thou
shalt sit
(
ging) at their doors, they will keep thee waiting and will bring thee stale food, fetched out of their plenty.— {Vendidad III, 25-29.)
(Zoroastrianism elevated
4.
cultural industry
is
Work
beg-
some
Worship. Agrigood work :)
to the position of
thus taken as the type of
all
Zoroaster asks Ahura Mazda ) " O Holy Creator of the material Wherein lies the spread of the Mazdaya9nan religion ?" world (
:
!
(
Ahura Mazda
replies
:
)
Spitama Zarathushtra In the plentiful sowing of the corn (lies He the spread of religion). He, who sows corn, sows Holiness or Piety. (thereby) causes the spread of the Mazdayagnan religion. He thereby "
O
!
and) brings about the prosperity of the Mazdaya^nan religion, hundred-fold acts of devotion, thousand-fold acts of reverence, with as and a ten tkousand-fold acts of Ya^na (prayer) recitals... .Wherever (praises if
grows coi^
there, the
{Vendidad, Chap, r~Gibbon (V'i(ic
DaOvas
( all
evil influences
)
are destroyed.'
III, 30-31.)
refers to
this
teaching of the
Gibbon's Decline and Fall of the
Vendidid, as "a wise and benevolent
Roman Empire
(1845) Vol.
I, r«
l-0\
maxim"
—
)
23
SKI.T'-CONTROT,.
(He, who gets up early in the morning and goes to his work, is 5. thus represented in the Vendidad, as being blessed by the fire of the household hearth :) friend in bed tells other friends in bed "Get up. Time advances.
A
:
He, who, out of two, gets up early, goes first to Paradise." He, who, out of two, first carries with his two well-washed hands, for the fire of Ahura Mazda, clean fuel, is thus blessed by that well-pleased, undisturbed, wellfed fire: "May cattle increase (in numbers) in thy house. May thy progeny increase- May thy mind be active. May thy life be active.
For
all
life)
may
thou mayst happen to live ( i..e. for a happy Wie^— {Vendidad
that
nights
the
all
thy
XVni,
thou live in the pleasure of
26-27.) 6.
I
against
stand
will
idleness which weakens us.
against the long-handed idleness their
hands and go
to sleep).
( i.e.
idleness, which
— {Vendidad XI,
1
will
makes men
stand stretch
9.)
you may be brilliantBe an early-riser^ so that you may always be {Pand Nameh-i-Adarhad Marespand, 98-99.) able to finish your work. Do not practice idleness, so that, duty and righteousness, which 8. you ought to do, may not remain undone.— ( Mino-i-khcrad II, 29. Be industrious and discreet, and eat (bread earned) by your own 9. honest labour, and make a share for God and the Good ( i.e. set apart a share of your earning for charity and help to the virtuous poor). Such 7.
Be
light-footed
( i.e.
industrious
),
so that
eyed (i.g., far-seeing).
habit in your
work
Do
the greatest righteousness.
is
not get hold of the
wealth of others, so that, (the wealth acquired by) your own honest work may not disappear, because, it is said, that he, who eats something that is
is
not from
like
one,
brains of men. 10.
(
the earnings of
who
)
his
— {Mino-i-kherad 11,42-
Industry
own
honest work but from others,
holds, in his hands, the heads
is
good
for the
of
men and
eats
the
9.)
Progress of work.
self, away from works of goodness Industry and purity of language are good above everything. Be industrious in making a store of righteous works, because that {Mino-i-kherad II, 7u, 88-92, 96.) will be of use to you in Heaven. of arrogance, pride, if I repent, I have committed the faults
sin,
It is
good, at any place and at any time, to keep one's
and
to
be diligent
in
—
slander for the dead, avarice, anger .... sloth.
—
(
Patet Pashemani, 10.)
IX.-SELF-CONTROL. Self-control
is
considered to be a requisite virtue of righteous persons.
According to Zenophon, the ancient Iranians taught their boys, from their verx tender age, self-control. The example of their teacker_s ''coutntut.ed
—
—
—
—
MOKAI. EXTRACTS
24
much towards their learning to control themselves." (Cyro.poedia Bk. II The translation of Watson and Dale (iS86) p. 5). II, 8. (anger), (who is) armed with terrible I fight against Aeshma 1.
chap
{Veiididad X,
weapons.
who has He who will
lie,
2.
world).
13.).
won
not
own soul, has won nothing (in this own soul, will not win anything.—
his
not win
his
{Avesta Fragment, Pahlav'i Mino-i kherad, Chap.
That man
3.
sions,
is
stronger,
who
is
and who especially keeps away from
which
are
anger,
avarice,
I
his
own
evil pas-
body, these five vices,
and
disgrace
lust,
28-29.)
able to fight with his
discontentment.—
{Mtnori-kherad, XLl,S-ll).
The goodness of a person appears in (the matter of) anger, and 4. wisdom of a person in (the matter of) an improper desire,; because, when anger excites one,, he can keep himself in control through goodness, and when improper desire excites him, he can keep himself can excites, He, whom wine wisdom. control through under XVImturG.—{MiHo-i-kherad, good by control under keep himself the
21-24.) is the demon presidAnger or wrath injures a man mentally, in the same way as his enemy would injure him physically with a weapon. So, he is against represented with a weapon in his hand. One is often asked to fight anger. On the fourth that demon, i. e-,_ to exert self-control and suppress 5.
(According to the Avesta, Aeshma Daeva(0
ing over anger.
piety go in his day after one's death, when his virtues of obedience and H, 115, 117. {Mino-i-hherad him. to opposed is anger vice of the favour, Sraosha which is obedience and discipline kills it)
Sraosha, the righteous(presiding over well-regulated disciplined anger.— (Mmo-t-/e/itVarf, VIll, i-l-)
life)
will kill 6.
and
(It is)
Ahriman
(
the evil
\\o>i\\\ty. —(Mino-i-kherad 7.
A
wise
(or strength
man asked
) is
more
X,
of
anger, revenge
Wisdom: What man
(kind of) power
spirit,
who) thinks
5.)
the Spirit of
dignified (or necessary) for a
?
man Wisdom replied:) In the matter of suppress his to able is him, overtakes anger when who, is more dignified, to please himself anger, to abstain from committing a sin and (thus) (The
Spirit of
(Mino-i-khcrad 8.
or
(The
means
powder, that
XXXIX,
(virtues)
thirty-three ways, and says
The
:)
twenty-first (virtue is that of a person),
anger in his body. (\^
and 21-22.)
1-2
Wisdom is asked:) By how many and what ways can a man go to Heaven? (The Spirit enumerates
Spirit of
(Mino-i-khcrad
It is Asmod^Us^ spoken of in the
XXXVII,
who
does not entertain
24.)
Apocnjphal Book of Tobit
(III, 3-)
-
Do
9.
—
—
DUTY
25
be angry, because, wlien a person becomes angry
not
neglects good works, meritorious acts,
and crime of every kind that
It is said,
anger
settle
is like
in his
prayer and worship of
mind
Ahriman
(the
till
his
evil
anger
spirit).
is
he
God Sin
suppressed.
— (Mino-i-kherad
11,16-19.)
Do not destroy (the beauty of) your 10. revenge.— (PiT»£/ nanieh-i--idarbdd Milrespad, 84.) Avoid being angry. (Advice in the 11.
—
soul
by
anger
and
Ashincad or Marriage
Benediction.) 12.
I
repent of the sin of anger.— (Pat et Pashemani, 10.)
X.— DUTY. 1.
He,
who does
whom duty is due, having robbed them of what is due to them. during the night, or during the day, to his duty towards duty is due, irrespective of their (high or low) position. not do his duty towards those to
becomes He must
a thief of duty, for
those, to
whom
stick,
(Vendidad, Chap.' IV, 2.
personality, 3.
i.)
He, who performs
his
great
duty,
adds
to
the value of his
— (Bnndehesh Chap. XXIV, 30.)
(In the Pahlavi Mino-i-kherad,
Duty and meritorious work
\kdr
—
and kcrfe) are often spoken of together, because, if a man, whatever his position may be, high or low, and whatever his work, great or small, high or low, may be does his daily-appointed work, (/. e- his duty) properly,
—
he does a meritorious
act.)
Everybody has to undergo some trouble for (the sake of his) soul.; He must know, what work (duty) and meritorious acts arc. That meritorious act, which a man unknowingly (unintentionally) does, is less of a meritorious work (i. e., has less merit). (Mino-i kherad I, 23-25.) Avoid idleness, so that, duty and meritorious acts, which you 4.
—
ought to do, may not remain undone. (Mino-i-kherad II, 30.) How must one worship God and how must he express Question. 5. his gratefulness for the benefits received from God ?
—
—
Answer. That worship of God is good, whch is performed in this good religion of the Mazda-worshippers, whose foundation is goodness, truth and faith in God, which is grateful to God for what little or much that has come (to the worshipper), which thinks pleasure and prosperity to proceed from God and ofifers thanks for these, which, when difficulty and harm come to him from Ahriman and his demons, does not become sceptical about the blessings of God and does not lessen its gratefulness
which does not seek one's own good and advantage at the cost which is kind to the creatures of Ahura Mazda, which seeks industry and perseverer.ee in Duty and acts of mcritoricusncss Doing one's duty is an j.ct of \yoYsh\p),— (Mii:o-i-klcrad LIl, 2-13.) (i. e.
to
God,
of
harm
to others,
—
;
:\rORAi,
26
—
:
kxtracts
—PHILANTHROPY AND KINDNESS TO ALL
XI
MEN, INCLUDING UNSELFISHNESS. 1.
May we
be surely
May
world prosperous.
like those (of
our predecessors), who made this Mazda be helpers and
the chosen leaders of
supporters (of the world).— (Gathd Aluinavad, Yagna XXX, 9.) May generosity prevail over stinginess in this house.— {Yagua 2.
LX.
5.)
3.
me
Crant
4.
We
of a child
would
which
child
a
Nyaish, Yagna LXII,
relieve
distress.— (^i/as//
5.)
to have the boon invoke the holy spirits of the righteous (Fanwrfm others.— of distress the relieve would which
YasJit, 134.) 5.
I
offered to
offerings
will not accept the
me by
the wicked,
{Abdn Yasht, 93.) you God-like spread most hent^ts.— (A frin-i-Spit(iiii(in Zar-
cruel, selfish persons. 6.
May
thusht, 2.) 7.
May
Ahura Mazda 8.
A
you be as beneficent amongst those round is in His creation.— (.i/nn-^-Z^ncor^'w.)
sage asked the Spirit of
:il)0ut
you, as
Wisdom
"Through how many ways and means of righteousness can man reach the Heaven ?" The spirit of wisdom replied (Through various ways, e. g.,) i. Charity; 2. Truth 3. Gratitude ;
or gratefulness
4.
;
Contentment;
5.
Goodness towards the victorious
—
and Friendliness towards all. (Mino-i-kherad, Chap. XXXVH, 1-8.) which does That worship of God (by a worshipper) is good, 9. not seek one's own good and advantage at the cost of harm to others, which is kind to the creatures of Ahura Mazda. {Mino-Jkh(^rad, LII, 11-12.) (
10.
ACTIVE PHII^ANTHROPY.
)
[Zoroastrianism preaches not only passive virtues,
])ut acli\ c
Philanthropy consists, not only in looking to the material wants, but also to the moral and spiritual wants of those round about us. A man, however virtuous he personally may be, is brought to task for not
virtues also.
doing his best to
make
others virtuous.
So,
wc
read
the
following
of
the future state of life:]
Everybody will see (the consequence of) his good actions or evil At the end, in the midst of the Anjuman (the whole assembly or community), the sinful will be conspicuous, in the same \\ ay, as a white sheep becomes conspicuous in the midst of black sheep. Jn that assembly,
actions.
a
sinful,
person will
been his friend
in this
tluis
world
complain for the righteous, who :
"
Why
did
may have
you not instruct mc
to per-
—
—
—
CHIiERfurvNESS
AND contentednEss
27
form the virtuous deeds which you performed ? " The righteous man have to pass by from the assembly much ashamed for not having done so. (Bundehesh XXX, lO-ii,)
shall
PRAYERS FOR THE GOOD OE ALL ME'N.
May cheerfulness, joy, good fortune and goodness arrive from the South. May disease, sickness, misery, harm, selfishness and all such evils fly to the North.^ May the good be powerful- May the evil-minded be powerless and may they repent of their evil deeds. May our thoughts, 11.
words and Daevas
be on the line of
actions
have these
us
our
(i.e,
of unrighteousness), let
(i.e,
our soul, to our property.
to
have more. goodness.
He, who He, who is
cal world, as
in
that
who
He,
any one
If
of
harm
result in is
to
our body,
may he may he have (more) have a wife. He, who need of more,
in
need of more goodness,
in need of a wife,
may
need of children,
is in
is
righteousness.
thoughts, words and actions) in the line of the
may
he have children.
he
May
it
be so in
the physi-
May
they bodily desire them through righteousness.
it
be
so in the spiritual world, as they spiritually desire through righteousness.
Ye, good men of the community! Ye, good prayers be efficacious for you.
May
it
men
May my
of the religion!
be more and more
according to
so,
your desires. I pray for the good of the life of all the living creatures, which Ahura Mazda, the creator, has created. May the evil spirit be far from doing them any harm. May your near and dear ones increase from one to one hundred truthful
May
may
fold. I pray, that the
be blessed, the wise
may
generous
may
be prosperous, the
be powerful, the unwise powerless.
the faith, which worships one omniscient God, spread and continue
in the
wide world.
May
the waters be ever and ever flowing, the trees be
ever and ever growing, the corn be ever and
May
ever ripening.
the
thoughts, words in
and actions of us all be truthful and righteous, so that, the end, the whole mankind may be benefited, benefited in this world
and
in the
other world.
(Afrin-i-Haft
Ameshaspanddn
15-17.)
May
12.
May May
good rain from the heavens; good grow from the earth good charitable persons derive benefit from these. ;
(Affini-
Rapithviti, 28.)
XH.—CHEERFULNESS AND CONTENTEDNESS. I.
I,
Zarathushtra, will guide the heads of families, villages, towns
words and deeds,, according to the dicAhura and Zarathushtra, so that our minds may be cheerful and our souls righteous.— (Ya^na EX, lo-ii.) and provinces
to act
tates of religion,
1
scat of
good.
in thoughts,
which
is
In Persia, the damp, all
illnesses
and
the religion of
marshy regions Of the North were supposed
evils,
and the Southern
I'cgions,
the seat of
all
to be the health and
—
——
— MORAL EXTRACTS
28
As
2 so,
——
a wise
O Mazda
Yaqna, XLIII.
man gives (material cheerfulness) to his friend, mc (mental) cheerfulness. — {Gathd Ushtavad,
(give)
14.)
PRAYERS FOR CIIEEREULNESS AND COnTENTEDNESS.
(
May
3.
rich
You
!
come
Mithra,
for
our
)
prosperity, cheerfulness,
help,
{McJicr NydisJi, 14)
O
4.
Ahura Mazda
!
Grant to 2'arathushtra and
(Gdtha Ahmmvad, Yaqna XXVIII, 6.) I ask O Haoma, who keeps otf death
fulness. 5.
move about on
I
this earth
my
with
Thee, this fourth fulfilled, with
of
!
May
gift.
to us great cheer-
desires
courage, with contentment, as one breaking the power of
smiting falsehood,
evil,
one
as
Yasht, Yagna IX, 20.)
Homage to Haoma, who (through contentedness) makes the man as great as that of a rich man. Homage to Haoma,
6.
mind
— {Horn
of a poor
who (through contentedness) so elevates the mind of a poor man, that he gets enlightened through knowledge. {Horn Yasht, Yagna X, 13.) the avESTa contentedness
(in
is
considered to be
A PRIESTLY VIRTUE, VENDJDAD XIII,
45.)
— By what
means can one make Ahura Mazda, His Amsshaspentas and the fragrant and pleasant Heaven his own ? Answer, By Wisdom, Contentment, Truthfulness, Gratefulness, Devotedncss, Generosity, Moderation, Endeavour and Trust (in God). By these means, one reaches Heaven and is in sight of God. {Mino-iQuestion.
7.
—
—
XLIH,
khcrad
1-14.)
Contentment
8.
{Mino-i-kherad
is
good
for
keeping one's
self
less
in
trouble.
II, 86.)
For all works, dcvotedness is good and for the comfort of the 9. body and for the control of the (vices of) Ahriman and his demons, ;
contentment
is
good.
{Mino-i-kherad HI,
Of rich persons, with what he has, and 10.
that (rich is
man)
8.) is
who
poor,
always anxious
to
not contented
is
have an
increase
of
everything.
Of poor persons, what has fallen to his
that (poor lot
man)
is
rich,
and does not think
who to
is
contented with
have an increase of
— {Mino-i-khcrad XXV, — Has Ahura Mazda, the Creator, created anything in unable to do any harm the world, to which Ahriman less possible to do any harm to a i)erson who Answer. — (Yes.)
everything. 11.
4-7.)
Question.
?
is
It is
is
wise and contented. 12.
Question.
Answer. is
he,
who
{Mino-i-klicrad
XXXIV, ^2-4.)
— What kind of persons must be considered rich
— The following are such who must
is
perfect in wisdom.
Second
is
he,
l)e
considered
who has
a
ricli
healthy
? :
One body
—
—
—
ORDER AND DISCIPUNE
and who
lives fearlessly.
he has.
The fourth
is
The third whose lot
he,
is
who
he,
29
with
contented
is
what
with honesty.
associated
is
God and who
The
spoken of well by the virtuous. The sixth is he, who believes this pure good faith of the Mazda-worshippers. The seventh is he, whose wealth (Mino-i-kherad XXX\ 2-11.) is (acquired) through honesty. Question. By how many meritorious ways and means do men 13. fifth is he,
who
is
glorious before the eye of
—
is
,
—
Heaven ? Answer.— The first meritorious work (by which a man goes to Heaven) is Liberality. The second, Truth. The third, Gratitude. The
reach
fourth Contentment 14.,
The
of a hero.
spirit
(Mino-i-hherad of
contentment
{Mino-i-kherad
XLHl,
XXXVII,
is like
2-5.)
a coat of mail and the courage
7.)
God and keep your heart cheerful, so that you will attain advancement from God through your goodness. {Pand Namch-i-AdarPraise
15.
—
bdd Mar se pand,
102.)
not be sorry and dejected for that which has not come to do not be discontented for what you have not got. {Pand Ndnieh-i-Adarbdd Mdrespand, 4.) Do not bear anxiety, because he, who carries much anxiety, is 17. Mino-i-khcrad H, careless of cheerfulness, both physical and mental.
Do
16.
you
{i. e.,
20-21.) 18.
Ahura Mazda has created
for the
benefit
virtues such as innate wisdom, acquired wisdom,
The nature
contentedness
of
mankind, several
good
discipline,,
of contcntedness
is
this: to
hope,
keep
one^s body free from improper desires to keep him disgusted with discontent; to make him afraid of dishonesty; not to let him do that which is ;
him sorrow at the end to make him attain things worthy of acquirement; and not to trouble and injure himself for things that can{Pand Ndmeh-i-Biizorgcheh Meher, i;^ and 18.) not be avoided.
to cause
;
—
XHI.— ORDER AND DISCIPLINE. [The Avesta lays great stress upon, and attaches great importance to. Order; and it runs down disorder, both in physical and mental matters. The word 'Asha' is used in the Avesta in a very broad and noble sense. and harmony. In the strictly It signifies order, discipline, system moral and spiritual sense,
Druj
is
mony,
the opposite of
discord,
'
it
signifies
Asha
'
;
and
unrighteousness,
righteousness, truth, piety, purity. it
signifies disorder,
falsehood.
It
is
want of har-
the
duty of a
Zoroastrian to uphold Asha (Order) everywhere and at all times. When said, that, " Purity is best from the very birth {Vendidad X, 18; it is Gatha Spentoniad, Yagna, XLVIII, 5), Order and Discipline are included
— —— — —
—
—
MORAL, EXTRACTS
30
word
in the
'
purity,
'
used in a broad sense.
In righteousness (Asha), so
always included. Righteousness proceeds from Order and Discipline; unrighteousness from the reverse. Asha (righteousness, All that is said in the Avesta in the praise of truth, purity) is in the praise of Order and Discipline.] often praised in the Avesta,
Order
is
'
'
May Ordar
I
(Righteousness) prevail over disorder
LX,
Afringdn, Ya^na 2.
am on
1
who
the side of those,
create disorder.
The only good path
May
there
is
[Gatlia AJitmavad, Ya^'na
Order
that of
(x\sha).
XXIX,
7.)
Other paths are not
come now
{Yagna LX,
fame, happiness.
ity,
order, not on that of those,
{An Avesta Maxim, Mino-i-kherad.) to the family, order (righteousness), prosper-
the proper paths. 5.
who preserve
Beneficent, created prosperity for the world and
discipline for the righteous. 4.
house.
{Hoin Yaslit, Yagna X, 16.)
Ahura Mazda, The
3.
in this
5,)
2.)
XIV.— PERSEVERANCE. [Perseverance
is
ing of the ancient Persians, says
(') "
:
continual conquest, even his symbol of
with
bow and The
1.
XLIil, benefit
Ormazd
was
being a winged warrior
of perseverance
who
by good
continuously works for his benefit, becomes a gainer of fortune.
{Pand Nameh-i-Adarbdd,
May Ahura Mazda bestow upon
3.
learned lady while speak-
ideal life of the Persian
13.)
One,
2.
The
This conquest points to perseverance.] is like a gauntlet.— (Mmo-z-^/.-cmt/,
threatening hand.''
spirit
A
a noble characteristic.
119.)
you, great activity, through
Asman
{Paivand Ndmeh or Ashinvdd.)
XV.-HONOUR AND SEEE-RESPECT Never forget
1.
2.
Do
that which is honourable.
not give up your business
for
{Pand Ndmch-i-Adarbiid,
the sake (of
a
false
idea)
3.)
of
honour (t. c, it is not this or that work that makes you honourable, but the way you do that work).— (Pa»f/ Ndinch-i-Adarbdd, 106.) Do not break your promise so that you may not be dishonoured.— 3.
{Pand Ndmeh-i-Adarbdd, 114.) through wisdom.— (Pami 4. Family honour can be acquired (preserved) Ndmeh-i-Adarbdd, 130.) Do not slander (others), so that dishonour may not come to thee.— 5.
{Mino-i-khcrad 6.
know
1 1,
<^-9.)
To keep away dishonour himself
(/. c.
{\\n\\
scll-rcspcct
is
one's
sell,
it
is
bclUr
that one
kherad IL yo.) ipersiauTitcratare, Ancient and
must
necessary lor ones honour).— (.IJ/z/o-/-
Modem, by
Elizabeth A. Reei,
p. 12.
—
—— Spirit at AdvEnturd.
Do
7.
more upon
Men
will not
be of any help to you
self-respect).
— (Mino-i-khemd
of different professions
others), because
other world
in the
II,
(i.e.,
rely
106-107.)
who have no
professions, or linch
their respective
for
great honours (from
not be presumptuous of
honours
sucli
31
idea of honour or respect
are disliked
of Intsiness,
in
Thus, a priest, who is not true to his profession- and does not do his work with honour to himself and to his profession, is condemned. (Vendidad XVIII, 1-5). Same is the case with a person whose
the Avesta.
work
is
that of a
sanitary purifier or cleaner
(/. c-
a
Health
Officer.)
(Vendidad IX, 49-50.) If the head of a family, or the head of a village, town or country, does not do his work honourably, e. g,, if he breaks his promise, he is
condemned (Meher Yasht, 17-18). Take the case even of the liquorsellers, whose trade is not believed to stand high in estimation. He also can,
if
he chooses, conduct his business with honour to himself and
advantage to others,
he, for
if
would not
example,
liquor
sell
to
one,
who, he thinks, would be worse by it (Dadistan-i-Dini L, 3). One's honour does not entirely rest upon wdiat kind of work he does, but upon hoiv he does tliat work. .V man who does his work, however low it
may
be,
honestly and honourably,
does his work, however high
it
is
may
more honourable than one, who stand
public estimation, dis-
in
honestly and dishonourably.
XVI.-SPIRIT OF ADVENTURE.
When
I
O
shall
I
acquire righteousness, good mind and self-control?
(by granting me these) for the Ahnnavad, Yafz/a XXIX, ii.) hard for a great work of adventure, otherwise you shall have
Ahura Mazda! Give me great work of adventure.
Work
2.
to repent.
sufficient help
— (Gatha
(Gatha VaJiishtoishti-Ya, Yagna EHI,
7.)
XVIL— PRUDENCE AND MODESTY. (For
prudence, vide below, some passages
wisdom" :) 1. May modesty LX,5.)
in the extracts
on "Pract-
ical
2.
Do
prevail over
arrogance
in
this
not be presumptuous for any good (that you
house,
may
l?e
— (Yagna
enjoying)
because the good of the world is like a cloud, moving on a rainy day, which no hill can keep back (i. e., it disappears like a cloud).
in this world,
(Mino-i-kherad
II, 98.)
The student must to
sit
perseveringly for
studies
an increase of knowledge righteously and modestly.
45.)
that
would lead
— (Vendidad
IV,
—
— ——
MORAI, EXTRACTS
32
XVIIl.— HABITS
AND GOOD COMPANY.
(The Avesta often enjoins us to have the company of the righteous and shun that of the unrighteous.) None of you should listen to the 1.
or the words of the unrighteous, because, he (who would thereby throw the family, the village, the city,
mystic prayers
would do
so),
province
the
XXXI,
into
difficulty
and
Ahunavad,
{Gatha
ruin.
Yagna
i8.)
2. Holy Zarathushtra himself must look out fora helping friend. (O Zarathushtra !)I ask Thee, for Thy good, to make a person who is holier than the holy, and truer than the true, thy friend. One, who is
the best to
He,
to
LXXl, 3.
{i. e.,
whom
who
tiie
treats well) the unrighteous is himself unrighteous.
righteous are friends,
We
himself
righteous.
(^Yagua
invoke with reverence the Fravashi (the good spirit) of the
holy Akhrura, the son of
who deceives YasJit, Yt. 4.
is
13).
as
a
Haosravangha,
friend
(/. c.,
to
oppose the wicked person,
who shams
friendship).
{Farvardin
XIII, 137.)
Following
Vohumano (good
Asha Vahishta
mind),
(the best
righteousness), Khshathra Vairya (preferable self-rule), speak praise-
worthy and adoring words, words free from unpoliteness to men and women. {AvesfCi. Miscellansous Fragments, Fragment I, i. Westergaard, p. 331.) 5.
Never be
a partner with an
ambitious man.
Do
not be a compan-
ion of a back-biter or a scandal-monger.
Do not join the company of persons of ill-fame. Do not co-operate with the ill-informed. Do not enter into any discussion with persons of Nameh 6.
ill-fame.
{Paivand
or the Ashirwdd.)
Do
not be the companion of a man,
who
is
easily susceptible to
anger.
Do Do Do
not enter into any discussion with a senseless person.
not take your meals with a drunkard. not hear the words of a scandal-monger and
Consult a man,
who
is
a liar.
well-behaved, well-informed,
intelligent
and
good-natured, and be his companion.
Avoid the company of a man in power who i,s revengeful. Do not tell your secrets to a senseless man. Hold in respect one, who is a man of position and wise; ask his advice and listen to him. In an assembly, wherever you sit, do not sit before an untruthful man, so that you may not have cause to regret for that.— (An/t/ Nattich-i AdarbCid, 19, 20, 22, 27, 32, 34,
},(),
^7, 97.)
—
!
and
conscie;ncb
tiiiv
principi^ks
oi'"
—
——
right conduct
33
XIX.— MODERATION. Question.
I.
— By
Ameshaspentas
the
what means can and the fragrant
we
make
and
Ahura Mazda, Heaven our
pleasant
own Answer-.
— By wisdom,
contentment,
truthfuhiess, gratefuhiess,
de-
endeavour and trust (in God). By these means one reaches Heaven and is in sight of God, {Mino-i-klu'ral XLIil, 1-14.) The spirit of moderation is useful like a javelin. {Mino-i-kherad 2. votedness, generosity, moderation,
XUII,
12.)
For (the preservation of) health, moderation preservation of the body in (regular) work are good.
in
3.
eating and
{Miuo-i-kherad
II, 82.),
XX.— DUE APPRAISEMENT OF MORAL VIRTUES.
We
1.
by which (even) Holy ones are pleased.
praise the brilliant deeds of righteousness,
the souls of the departed ones, the spirits of the
{Yagna XVI, 7.) That wealth is better and pleasanter, which is acquired through 2. which (a man) eats {i. e., uses) and preserves with honesty, and industry and righteousness. The pleasure, which is higher than that of
any other pleasure,
lessness,
good
is
reputation
the
pleasure of having good
and
righteousness.
health,
{Mino-i-kherad
fear-
XIV
13-14.)
Poverty, which
3.
is
(the result) of honesty,
is
better than richness,
away) the v/ealth of others, because, it is said, that, he, who is the poorest and most destitute person, when he always entertains honest thoughts, words and deeds, and when he holds them (in service) for the work of God, has justly a share in And, all good works and meritorious acts that people do in the world. which
he,
is
who
the result of (dishonestly taking
is
rich
and
is
a very wealthy person,
when he has
not earned
wealth honestly, the merit of whatever he spends upon good works, meritorious acts, and gifts to the poor righteous, does not go to him, his
because his good works proceed from what he had snatched from others. (Again) even that much of his wealth, which the rich man has acquired by honest means, and which he spends lit. eats) and preserves for good (
works, meritorious acts, and pleasure,
is
not for his good,
(/. e.,
does not
That must prominently be kept in view (/, e., the merit, resulting from spending honestly-acquired money on good works, is lost, when the honestly-acquired money forms a part of the owner's wealth which largely is made up of dishonestly-acquired money). {Minogo to his merit).
—
i-kherad
XV,
4-10.)
— MORAL EXTRACTS
34
XXr.-CONSClENCE AND TPIE PRINCIPLES OF RIGHT CONDUCT. O Mazda Ever since you first created for us the corporeal 1. !
its government), and bestowed upon us, through your fore-thought, wisdom, mortal life, (power of) actions and words, whereby our beliefs and wishes may be fixed (i.e., definitely known), (ever since that time) the liar or the truthful man, the learned or the
world and laws (for
unlearned, give utterance (or expression) to their conscience and to their
{G»thA Ahunavad, Yagna
thoughts.
XXXI,
11-12.)
(coNsciENcr;.) 2.
We
praise with adoration^ the souls, wherever
of the righteous
do
now
smite,
Yasht, Yagna 3.
O
man from
men and women, whose good
and
they
were born,
conscience have smitten,
will smite in the future (the evil influences). {Haptcui
XXXIX,
2.)
Zarathushtra his very birth.
!
Purity (righteousness)
That kind
the best thing for a
is
of purity (righteousness) is
itself
Mazdaya§nan religion. Any person can clear his conscience by good thoughts, good words and good deeds. You must clear your conscience. O Holy Zarathushtra 4. He, who purifies his conscience, through good thoughts, good words and good deeds, has the clearness of consciQnce.~(V en J id ad, Chap. X,
the
!
18-19.)
He, who deceives the righteous, shall have, for a long time, in darkness. His food shall be bad, his speech vile. Ye, your (evil) conscience will lead you, through who lead a bad life your (evil) actions, to the (dark) world.— (Ga/// a Ahnnavad, Yagna 5.
his abode
!
XXXI, 6.
20.)
[According
to the
death, a picture of his
were, a picture of the rule of his
had led his
his life in this world.
deeds.
man
Avesta, a
own Daena
life,
on the third day
a picture of
It is, as
allegorically said, that
It is
sees,
conscience.
or
it
if
after
The Daena is, as it the way in which he
were, a conscious reflection of he has led a virtuous life, he
sees the result in the other world in the form of a handsome maiden. If he has led a vicious life, he sees the result in the form of an ugly maiden. The Iladokht Nask, the Vendidad, the Mino-i-kherad, the Viraf Nameli and other books give the following vivid picture of this conscious recognition of one's conduct of life: ] Zarathushtra asked Ahura Mazda: " O Ahura Mazda, the Benefi-
cent Spirit, the holy Creator of the corporeal world
!
When
a righteous
person dies, where does his soul dwell during that night ?" Then, Aliura Mazda replied It sits near the head (of the corpse), singing ''
:
the Ushtavad Gatha, asking for happiness for itself (thus): "Happiness
—
——
CONSCIENCE AND THE PRINCIPLES OF RIGHT CONDUCT
35
him who seeks happiness for others." May Ahura Mazda His will, grant that desire. On that night, the soul desires as much joy as that which the whole living world can see... At the end of the third night, at dawn, the soul of the righteous person goes forward, b.eing carried among trees and perfumes. A wind blows towards him from the direction of the south. A sweet-scented (wind) more sweet-scentedthanany other wind, (blows) from southern directions. Then the soul of the righteous person goes forward receiving the (sweet-scented) wind ^n his nose. (It asks :) " Whence blows this wind which is the most sweet-scented I have ever inhaled in my nose ? " It appears to him, as if, in that (wind), comes his own Daena (conscience) in the form of a maiden, that is handsome, beautiful, white-armed, brave, well-formed, tall, with large breasts and well-formed body, wellborn, of noble descent, of fifteen years of age, as beautiful in the growth of her body as the most beautiful object in creation. (comes)
who
to
rules according to
Then maiden)
person speaks and asks her (the
the soul of the righteous
What maiden
" :
who
art thou,
art the
of the maidens
fairest
I
have ever seen?"
Then
his
own Daena
replies
to
*'
him:
O
young man!
I
am
(the
picture of) thy good thoughts, good words, good deeds, thy good Daena,
Daena
the
beautiful,
of
thy
own body.
more desirable
i .
.
Thou .
,
hast
made me more
— (Hadokht
Nask,
lovely,
more
22, Chap.
Yt.
11^
I, 2, 7, II.)
deceased has led a bad and vicious
(If the
life,
his
before him, in the undermentioned form of a hideous ugly
He saw
in that
form of) a woman,
wind, his
own Daena
(conscience) and deeds (in the
loose, dirty, polluted, furious, with bent knees, back-
hipped, so endlessly spotted that one if,
spot over-reached another spot, as
.....
she were a polluted, dirty, stinking, noxious animal
She says:,
O men
"
thy bad deeds.
and hideous."
Daena appears
woman :)
It is
evil deeds! I am on account of thy desire and deeds that I am ugly
{Viraf
O Ye
of evil thoughts, evil
Namch XVII,
words and
12, 14, 15.)
Courageous (Mithra) Grant to us these desires, which we ask of thee wealth, courage, power of smiting the enemy, good con{Meher Yasht, 33.) science, righteousness. 7.
!
:
8.
May Mithra (who presides over truthfulness and justice) come to ..... May he come to us for (recompensing us) for
us for our help
our good conscience.
(Mehcf Yasht,
5.
Meher Nyaish,
14.)
Rcvd. Dr. Cheyne calls the above a 'nobb allegory' and thinks that "at any rate, the Zoroastrianallegoty suggested the Talmudic story of the three bands of ministering angels, who meet the soul of the pious man, and the three bands of wounding angels who meet the bad man when he dies. {The Bampton Lectures The origin of the Pscdter (1891) p. 437J. -
—
-
—
—
—
moral extracts
36
(righteous conduct.)
[As the late Dr. llaughas observed, "The moral philosophy of Zoroaster was moving in the triad of thought, word and deed." The word Asha,' which signifies righteousness, purity or piety, is, as it were, the watchword or motto of Zoroastrianism. As M. Harlez says, " the notion of the word 'virtue' sums itself up in that of "Asha.'' As the Vendid;;d says, the preservation of good thoughts, good words and good deeds
'
hukhta and
(htimaia,
Jiva'rsJifa)
'
is
Asha,'
/.
righteousness,
e.,
order,
purity or piety.
There are a number of passages in the Avesta, Pahlavi and Pazend recommending the above triad which leads to righteousness. The following are some of them:] writings,
Righteousness
9.
him who
XX, ,
best good and happiness.
the
is
Happiness
(Ashem
righteous for the best righteousness.
is
Vohii,
to
Yagna
1-3.) 10.
am
I
worshipper
worshipper of God
a
...
God
(Mazda),
am
I
a Zoroastrian
good thoughts. I praise (Jiukhta) good words. I praise 1 (hvarshta) good deeds. praise the good Mazdya9nian religion which allays dissensions and quarrels, which brings about kinship or brotherhood. (Mdzdyagno of
I
praise
(huinata)
the
Zoroastrian
—
Ahmi— The
Confession of Faith
of
Religion,
Yagna
XII, 8.) 11.
1
my
praise with
thought,
word and
action,
good thoughts,
good words and good deeds. I
entertain
I
shun
all
all evil
good thoughts, good words and good deeds. thoughts, evil words and evil deeds.
Ye Ameshaspentas
I
!
offer to
thoughts, words and actions, with
{Ferastuyeh
soul.
my
Huniatoibyasch('i.
you praise and homage, with my conscience, with my very body and Khurshed Ny('ish, 3. Vayz/a XI,
17-18.)
All
12.
good thoughts,
all
good words,
all
good actions are the
result of knowledge.
All
bad thoughts,
all
bad words,
all
bad actions are not the result
of
knowledge. All
good thoughts,
best state of existence All bad thoughts, state of existence
The
good words and all good actions lead to the Heaven). bad words and all bad actions lead to the worst
all
(/. e.
all
(/. e.
Hell).
good thoughts, good words and good actions is the best state of existence (i.e., Heaven). This is evident to the righteous. {Vi.-ipa Humat7.) result of
all
—
—
—
H
CONSCIENCE AND THE PRINCIPLES OE RlGHTf CONDUCT PRAYER TO THE DEITY PROMISING RIGHTEOUSNESS.
(
Thy command,
)
accept the pure Faith.
O Lord In response 13. In response to Thy command, I tliink of that pure Faith. Lord Lord! In response to Thy command, I act according to that pure recede with 1 Faith, I remain steady to do deeds of righteousness. repentance from all acts of sin. I keep unsullied my innate good sense to do good deeds. I keep pure and unsullied (by evil influences), the six powers of my life, viz., my thought, word, deed, reason, intellect, and to
!
O O
I
!
wisdom. O Lord of righteousness: May I be able to worship Thee, according to Thy will, by my good thoughts, good words, and good deeds. May I open for myself, the brilliant path (of Heaven), so that the heavy grief May I pass across the bridge and reach that of hell may not reach me. paradise, the all-fragrant, the all-adorned, the ail-happy. All praise to the
who rewards
Benevolent,
Lord, the
wishing to act righteously, act accordi'ng
to
those,
who,
{Doa-mm-
His commands.
Setayashneh, 5-7.) 14.
my
will praise with
I
thoughts, words,
thoughts, good words and good actions.
I
will
and
actions, all
hate with
my
good
thoughts,
words and actions all evil thoughts, evil words and evil actions. With my thoughts, words and actions I will catch hold of all good thoughts, good words and good actions. Thereby, I will perform acts of righteousness. With my thoughts, words and actions, 1 will leave off the hold Thereby, I will commit of evil thoughts, evil words and evil actions. no sins. Ye,
my
who
are
Ameshaspends
my
thoughts, with
very
life,
with
invoke and praise you.
I
!
my
words, with
my body
and
life
actions,
with
my
do
I
(which together make up what
so,
with
with
heart,
my
is) called
Whatever things I possess, I possess through the relationship (By the words) " I possess them through the love of God,'' I mean, that, if an occasion would arise, when I should sacrifice my body for the sake of niy soul, I would do so.
soul.
or love of God.
I
praise righteousness, which
Daevas (the evil-deeds). {Patet Pashemani,
thoughts;
my
1 vv'ill
I
opposed to
of in
to
is
all
God
(virtues).
I
hate the
for His goodness.
adhere in my mind to good good words I will adhere in adhere to the good Mazda-worshipping
I
will
agree to be one with all
the best of
thankful to
my life, my speech
sinful
deeds.
me from God). trouble (that may come
comes the
adhere
action to good deeds;
religion.
am
I.)
Upto the end
15.
I
I
to
I
all
I
will
to
righteous
;
deeds.
I
agree to be
will be grateful for all the
will
me).
remain contented
in the
(^Patet PashcDiani, 11.)
good (that
midst of
all
—
—
MORAL EXTRACTS
38 i6.
have, with
I
my
thought,
word and deed, entertained
thoughts, good words and good deeds.
my
with
have,
I
all
good
thought,
word
and deed, shunned evil thoughts, evil words and evil deeds. 1 have adopted the entire path of truthfulness, and virtue. I shun the entire path of untruthfulness and vice. May the evil spirit be crushed. May the
goodness of the Good
increase.
spirit
praise
I
righteousness
—
(Patet Pashemmif ii.)
[The following dialogue shows, in a succinct form, the import17. ance of the abovenicntioned triad of good thoughts, words and deeds, the acquisition of to
which enables a
man
to
walk
in the
path of
God and
be the most innocent and fortunate man.] Question,
— Who
the
is
most fortunate man
— He, who most innocent. the most innocent man Question. — Who Answer.
is
Answer.
in the
world?
is
— He, who walks in the path of
world?
in the
God and shuns
that
of the
devil.
— Which — Virtue
Question,
is
and which,
the path of God,
that of the devil
?
and vice that of the devil. Question. What constitutes virtue, and what vice? Answer. Good thoughts, good words and good deeds, constitute virtue and evil thoughts, evil words and evil deeds constitute vice. Answer.
is
the path of God,
—
—
;
— What constitutes
good thoughts, good words and good evil words and evil deeds ? Answer. Honesty, charity, and truthfulness constitute the former; and dishonesty, want of charity, and falsehood constitute the latter. Question.
deeds and what constitutes evil thoughts,
—
{Ganj-'i-Shdyagait,
IbaJg('r-i-Vajorg
Dastur Mitra.
Pcshotan
Dr.
Dastur
Dr.
B.
Sanjana's Text, 2-7 or Minocheherji's
Jainaspji
Texts,
5-22.)
(honesty.)
Never does any harm result
18.
XXIX,
from
an honest
life.
(Ya(;ua
pleased.
(Ya^'na
5.)
It
19.
is
by honest work
that
Ahura Mazda
is
XXX,
5) Ahura Mazda recommends paths 20.
O
21.
Ahura Mazda!
In the
of honesty.
same way
as
— (Yagtia
hill, 2.)
Thou hast thought we offer Thee (our
good and done good, good thoughts, words and deeds). We teach these (to others), \\'e worship Thee by these. O Ahura Mazda! We pay our homage to Thee; we acknowledge our debt to Thcc.^(Ha/tan Yasht, Ya^na good, spoken good, given
XXXIX, 22.
thought
4.)
Do (t. e.,
not
recede
from three most cxcelknt (things),
viz.,
well-
good) thoughts, well-spoken words, well-done actions.
— —— conscience;
—
and the principles of right conduct
Recede from three worst (things)
Mazda says
Aliura
:
39
viz., ill-thought (?. e., l)ad)
thoughts,
{Vendidad XVIII, i7 and 25.) am he, whose thoughts are good, he,
ill-spoken words, ill-done actions. 23.
—
—
" I
Good thoughts, good whose words arc good, he, whose deeds are good words and good deeds are my food and I love those of them, who are in that place through good thoughts, good words and good deeds." ;
{Dinkard, Bk.lX,CJiap. 24.
I
XXX
7.
B.
S.
prefer righteousness very
E.
much
XXXVII, ^/).
Vol. in
242-243.)
my
order to please
soul.
(Patef Pasheinani, 11.) 25.
May
good thoughts, good words and good deeds reach the
departed ones for their pleasure, (/. e May the dear departed ones be (Dibachf'hpleased by the righteous conduct of their living survivors). ,
Afriiigdii, I.)
(repentance for unrighteous conduct.) 26.
I
ought
not acted, as
it
have thought but I have not thought, I ought to have not spoken, I ought to have acted but 1 have
to
have spoken but
I
was
Good
the will of the
Spirit,
I
repent
for that sin
with thought, word and deed. I ought not to have thought but
I have thought, I ought not to ought not to have acted but I have I repen^ for that sin with acted, as it was the will of the Evil Spirit. my thought, word and deed. (Patet Pashemani 6-7.)
have spoken but
I
have spoken,
I
(the principee of right conduct.) 27.
The archangel Vohumano once asked Zoroaster:
thy desires
is
the most lofty "
Zoroaster replied: life.
I
desire,
that
I
What
is
Righteousness
thy endeavour in is
may know the will I may practise that
and that which they may point out
intelligences,
?
to
me.
XLVII,^. 156). The worst mental state
the
loftiest of
of the
" ^^'{ljch
life?
my
of
"
desires in
Yazatas or the higher
righteousness in
{Pahlavi Zadsp.irn;.
my
holy
life,
Chap. XXI. 9-10;
vide S. B. E. Vol. 28.
(hell) is (destined) for the
wicked and iVngna Ha XXX, 4.) the world through Ardai Viraf the
the best mental state for the righteous. 29.
[Ahura Mazda sent
to
following message, which conveys an idea of one of the methods of observing right conduct :J
O
Aradi Viraf! Tell the 2\Iazdaya9nans of the world, tliat there is is the path of Righteousness. It was the path of the Paoriyotkatshas (i.e., the primitive Mazdaya9nans). All other paths are no patiis. You follow only that path which is the only one path (to Heaven), and that
path of Righteousness.
Do
sperity, or in adversity, or
not turn for any
thoughts, good words and good deeds
away from
that path, cither in pro-
reason whatever.
Entertain gcod Follow the principles of virtue
—
—
—
—
MORAL EIXTRACTS
40
and shun dust,
Be informed
vice.
of this
:
Your
cattle
will
be reduced to
horses will be reduced to dust, gold and silver will be reduced to
dust, the bodies of
reduced to dust
men
will be
will
(/. e.,
Vohumana ''
Zoroaster,
O
alone will not be
who
will
Yazata presiding over good Mind),
(the
praise
[Viraj Nameh, Chap. CI, 14-21.
piety and do the deeds of righteousness. 30.
He
reduced to dust.
remain immortal in glory),
What
Zarathust of the Spitanias!
"i
said to
thy principal trouble
is
what dost thou want when thou art in difficulty)? What Which is thy desire of which thou dost thou most strive after?
about
(/.(?.,
" wishest the fulfilment?
Zoroaster replied 1
"' :
My
principal
trouble
is
about Righteousness.
most after Righteousness. I wish the fulfilment of my desires Righteousness".— (DmfearJ, Bk. VII, Chap. Ill, 56-57. Mr. M.R. Un-
strive
for
icala's Text,
p.
38
:
vide S. B. E.
XLVII,
p. 49.)
Ahura! Purify me. Grant me power through Armait (humility). O Recomperser of goodness, O Beneficent Spirit, Mazda! Grant me courageous strength through righteousness, and richness (or power) through good mind. {Atash NydisJi Gatha Ahtinavad, Yagua XXXI1I,I2). 31.
O
;
32.
praise the brilliant, all-happy best
I
life
of
the
righteous.
{Vendidad XIX, 36.) 33.
O Haoma! The
(a prayijr 34.
May
which
first gift,
brilliant all-happy best life of the
the righteous,
I
ask from thee,
righteous.— (Vaf/za IX,
I'OR
is
that
of the
19.)
the; righteous.)
who have met
in this
assembly to be
benefit-
ed by the celebration of the sacred ofiferings, be rewarded with goodness May the Heavenly life be within their easy reach, every step of theirs toit were, to 1,200 steps. May their May their sins decrease by steps. May May the next world be good for them. this world be happy for them. May their righteousness increase immensely. May their souls see the May God grant further righteousness and long life to bliss of Heaven.
wards righteousness amounting, as righteousness increase by steps.
them.
\mcnl — (Afrin-i-Haft Avteshdspaud,
7-18.)
themost Beneficent Ahura Mazda! O Armaiti(devotion, humi35. lity) O Asha (righteousness) which leads to the prosperity of the O Khshathra (order)! You all listen world! O Vohumana (good mind)
O
!
!
to
me and pardon
Yr/s^n^XXXIlI,
nic for
my
erring
deeds,
if
— (Gatlid
Aliumivad,
The Kingdom of (^od ( in a man ) is in the same proportion mind flourishes in liim {i.e. the more good-minded, prevalent man is, the more is the Kingdom of God more righteous a 36.
as that in which good
the
any.
II.)
in him.)
{CcUlid Ahuiuivad,
\'(/i'//a
XXXI,
6.)
— TOI^EKATION
May
37.
——
— AND GKNKROuS APPRKCIATION OF ENKMICS
41
these (characteristics) of righteous pious persons
come
to
this house: viz.
lawful
ness,
LX.
contentment, bestowing of blessings, innocence, gratefulpower, prosperity, glory and ]Aenty.~(.lfrlngafi Yagna
2.)
May
38.
(Yagua LX.
righteousness prevail over unrighteousness,
As we
39.
house.—
who have
practised and
who
will
praise,
and we
think-
practise good thoughts.
words and good deeds, here or elsewhere.
O may
we
are the praisers of the virtuous,
highly of. those g
in this
5.)
Ahura Mazda, the Holy, the Beautious! We choose and do that which is the best among
think, speak,
tised
by any living man for the good
Hnpianghaiti.
Ya^ii"
We
XXXV,
of
We
this:
that
prac-
the worlds.— (y^O/a
both
2-3.)
and we announce these good thoughts, good words and to Ahura Mazda .We announce these good thoughts, good words, and good deeds lo the beneficent Ameshaspentas. {Yagna IV, 1-4.) 40.
offer
...
good actions
I offer
41.
42
.
.
.
.
.
for
the
of
the
(Yagna VIU,
1.)
O
my
well-
soul.
4.)
Ahura Mazda,
Ahunavar
(the sacred
Thy
into
we,
good deeds, be
praise of
word.
see Thee. May we approach Thee. perpetual friendship through our best righteous-
ness, through our excellent righteousness.
May
the
word) and the truthful
Mazda! May we
x\liura
May we come 44.
well-thought,
satisfaction
offer with righteousness (various offerings) for
1
43.
.
.
with righteousness, words, that are
spoken and well-acted upon {Ya(;na VII,
.
who
like
(Yagna LX,
think good thoughts,
the
righteous
12.)
speak good words and do
men who
are befriended by God.
(YagnaLXX^.) Try
Be increasing. Be victorious. Learn to Be worthy to do good deeds. Think good thoughts. Speak good words. Do good deeds. Shun all bad thoughts. Shun all bad words. Shun all bad deeds. Praise rightousness.~-(Paivand NamcJi ;
45.
do deeds of
to do
good deeds.
piety.
or Ashirwad.) 46.
I
invoke in prayer, the righteous
well-thought
(Visparad 47.
honesty.
thought, the
well-spoken
person,
word,
who
holds
fast
the
well-done deed.
the
II, 5.)
Do
everything after mature consideration.
Acquire wealth with
Speak the truth before your superiors and
act .aGCording
to
Be courteous, sweet-tongued and kind towards your friends. Do not indulge in scandals. Avoid being angry. Do not commit sins
their orders.
in
order to avoid shame.
Do
not be ambitious.
Do
not torment others.
— ——
— MORAi, h;xtracts
42
Do
not
entertain
Avoid
thoughts.
Keep yourself
wicked
Do
Do
company
Do good
good pursuits.
in
not quarrel with the revengeful.
Do
associate with an ambitious man.
not join the
Avoid
not be haughty.
evil
not deprive others of their property.
Be industrious
chaste.
pious and to the virtuous.
Do
Do
jealousy.
evil passions.
of persons
not associate with
of ill-fame.
Do
a
to the
Do
not
back-biter.
not co-operate with
the ill-informed. Fight with your enemies only by fair means. Treat your friends in a
way
Do not enter into any discussion Speak in an assembly after great consideration. the presence of kings. Try to be more glorious
agreeable to them.
with persons of ill-fame.
Speak with moderation in Keep yourself free by In no way annoy your mother. Be united and friendly with your friends, brothers, means of truth wife and children, in the same way as the soul is united with body. Al-
than your father.
...
ways keep good faith and preserve Ahura Mazda, the Omniscient Lord,
good character.
a as
Recognize only
(Paivand Nameh or
your God.
Ashirwad.)
XXII
TOLERATION AND GENEROUS APPRECIATION OF OPPONENTS.
(He, Zarathushtra) will act justly towards the wicked and towards
1.
the righteous. {Yagua 2.
in a
way which 3.
XXXI 1 1,
i.)
Fight with your enemies friends would
in a just
way. Behave with your friends
[Mino-i-kherad
like.
11,
Fight with your enemies only by fair means
Marriage Benediction.) Do not be revengeful 4.
punishing others.
in
52-53.) (AsJiirzvad or TJie
{Pand NameJi'i-
Adarhad Marespand, 28.)
XXIU. 1.
is "
JDEALS.— THE LOFTlEvST ZOROASTRIAX IDEALS.
May
ideal, that
[The highest all
man has
a
to keep
before
himself,
A
marrying couple is therefore blessed thus:] your desires be fulfilled as were those of God in the creation
to be "god-like."
of the worl'd." " [In his declaration of Faith, a Zoroastrian declares:] l)elief 2.
into
the
which
belongs to
A Zoroastrian the
next
kingdom hightest
prays that he of
I
am
of
that
Ahura Mazda.'' Heaven
ideal,
that
may
arrive into the presence of God,
by
righteous
is
held
Zoroastrian to enable him to be god-like,
is
by
conduct. the
Avesta
Therefore, before
that of living the life of
a
Asha
Harmony, Purity, Piety). Tlie Avesta is Asha and praising Asha. The greatest " May we live and the loftiest wish of Zoroaster and his disciples was that a prayer lirst very The (righteousness)." Asha to according (Righteousness, Law, Order,
replete with passages, enjoining
:
PATRIOTISM.
— DUTY
Zoroastrian child learns,
is "
Asha or Righteousness.
It
AS CITIZEN-
Ashcm
Righteousness
Happiness to him who
and happiness.
C.oVliKNMKNT
'THI'
43
Volui," a short prayer in praise of
"
says:
—
is
is
the best of gift
righteous for the sake of best
righteousness.'
The Asha,
the Righteousness spoken of
One has
broad sense.
material and spiritual. it
be right in
to
all
word Asha
So, the
the
in
very
x\vesta, has a
and mental,
physical
things,
or righteousness carries with
an idea of law, order, harmony, truth, purity and piety. The third highest ideal, which a Zoroastrian has therefore to 3.
keep before him
would lead him
the matter of righteousness, which
in
towards Heaven, towards his God, is that of improving himself, bettering himself, from day to day. His very word for Heaven or paradise is Vahishta Ahu', i.e., the best life. So, to reach Heaven, to go before his '
God, he has not only to be good, but to advance
and then
advance
to
Heaven
for
good, and 4.
or paradise
same
the
is
as the English
word
'
in
goodness and be
The
best.
which
Behesht,
is
later
Iranian
better,
word
the superlative of ''beh"
is
best.'
ideal, that a Zoroastrian has to
Then, the fourth
self to better
keep before him-
himself, to attain that best state of existence, which, through
righteousness,
is
to take
physical and mental, self
further and be
still
him before
his God, is to seek
— to seek wisdom.
In short, he
is
knowledge, both to educate him-
—educate mentally and morally.
His education must not end with There must be continued progress.
his youth.
XXIV.— PATRIOTISM. DUTY AS CITIZEN.
THE GOVERNMENT. PATRIOTISM.
[A Zoroastrian father
1.
asked to pray for a child, that would be
is
useful to his family, to his neighbours, his village, his country and his
Government. Grant house,
my
country.
—
me
He
street, (
prays
a child
my
.
:] .
.
town,
.
•
my
the prosperity of
my
country and of the Government of
my
who may advance
Atash NyaisJu, Yagna
LXII
,
5.)
A child that does not add to the (glorious) name of its family 2. bad child.— Mino-i-kherad, Chap. XXXIII, 15, Question XXXIT.) (
is
a
)
(
(duty as a CITIZEN.) 3.
perity of his city
May all
thus prays for the
[In one of his prayers, a Zoroastrian
this
prayer and ritual be effectual
individuals be fulfilled.
ness prevail in this*
city.
May
.
•
•
May
the desires
of
prosperity, success, joy and cheerful-
(Dibdcheh-i-Afringan.)
Here the worshipper names the particular city -i which he prays, recited in Bombay, the name of Bombay is mentioned. •
pros-
;]
c,jj„ if the
prayer
ii>
—
—
—
MORAt liXTRACTS
44
('government.)
A
4.
good Government
is
that which keeps
and directs the country and customs to
to be prosperous, its poor to be without distress, its laws just,
Ijc
which cancels unjust laws and customs .... which keeps going God and the performance of good and merito-
as usual, the worship of
works, (which) keeps and assists ihe poor
rious^
who
away from
is
the path of God,
it
If there is
he
directs that
may
anybody
be reclaimed,
it
takes hold of him and brings him back upon the path of God, and out
of
its
Avealth
king of that kind like the 5.
over a
income) gives a share for
its
(/. e.
for the worthy, for is
the w^orship of)
God and
spoken of as one
like
God
(
god-like)
i.e.
A good and as one
—
Ameshaspentas {i.e. the Archangels). {Mino-i-kherad XV, 16-26.) (jood Government over a village is better than bad Government whole
(
"Not
{Mino-i-kherad
continent.
)
to
XV,
13.)
towards the state or government.)
('duty 6.
(
good and meritorious works, and for the poor.
destroy another, to render obedience to the
to confer greatness
upon
it,
—
these are owing to the
all
obedience to the religion of Ahura Mazda.
The
and
vState,
remaining to
highest greatness
to
from (civil) Government ... A Government is related to the good religion owing to there being a complete connection with the good the proposition, that Government is identical i\.s from this, religion. with religion and that religion is the Government ol citizens, is clearly religion
is
{Dinkard, Dastur Dr. Peshotaii's Vol.
apparent."
O
7.
May good
kings never rule over us, 8.
us. us.
.
.
—
.
(
y.
May May
Question-
—
(
XXXIX.
16
chief,, to
and
15,
17)
— To whom must one be obedient
—A child
the
ruler, to
55-)
kings rule over us with wisdom.
Afrin-i-Haft Ameshaspeiids
Answer-
I.,
May bad Gatha Spentdmad, Vacua XLVIil, 5.) good kings rule over us. May bad kings not rule over wise kings rule over us. May unwise kings not rule o\ cr
Armaiti!
must be the
:
(obedient) to his father and motlicr, to the
priest,
(
and
)
to
its
teacher.
— {Mino-i-kherad
A^.)
XXV— PEACE. 1.
1
praise
disarms weapons. 2.
May
the good
Mazdaya^-nan religion
(Yagna XII,
which ciub
(juarrcl::',
12.)
peace prevail over discord in this house. —(Vas'"'' L^X,
5.)
XX V 1.— b'uClET Y.— CON UUCT TO WAR US UPER lORS, EQUALS AND INFERIORS; vS
I.
Sweetness and submissiveness towards
{Mifio'i-khcrad 11, 78.)
superiors are good.
— —
—
— wisdom
prActicai;
Consider one who
2.
as
chief
who is far And to your
a
Be
3.
Chap-
.
our work.
and an and be submissive and
and
sweet
)
equal,
superior as a 'thUi, ruler,
11,3-6)
kind
companions
your
towards
11, 7-)
to give an
better
is
It
4.
and
genial
{Mino-i-khera
ruler.
— {Miiio-i kherad.
obedient and truthful.
45
inferior to thee iis( yqui:
is
equal as one far superior, and one consider, a
:
{Mino-i-kherad
advantage to one
who
is a
companion
in
II, jy.)
XXVll.— CO-OPERATION May we
all
seven regions
be one
men
co-operation with the righteous
in
May we
whole world)
the
(/. e.,
and may they be one with
be one
of
the
all
with them
May we
all benefit one another, and help good deeds of ours be for the reiisury of Ahura Mazda, the brilliant, the resplendent and of His Ameshaspands (from where it may be redistributed among all deserving
ne onother
..... May
us.
these
all
)
(
(Afrin-'i-Gahatiibar, 1-2.)
ones).
XXXI 11. —PRACTICAL WISDOM. [The practical wisdom most taught by Zoroastrian books is One must always remember that he will reap as he will sow. vSo, paths ot life one must follow Righteousness and discard Evil.] 1.
May
I
prefer wisdom, the
I
Ahura Mazda from
the streets of the worshippers of
this land
all
be mine.
it
May
I
protect
harm and from
who
live
with their worldly things, that the spiritual powers
may
the want of water.
upon
May
bounteous, the good.
protect the cattle from the thieves and the robbers.
this in all
I
pray with fervant prayers for
help them to live as they
like,
and
to rule
those
all
family circle)
(over their
as
—
Never may I stand even at the risk of my body or life (as the cause) to bring about any harm or any want of Avater to the streets of the worshippers of Ahura Mazda. they like through righteouness.
—
I
discard
leadership of
the
present living
evil-minded
words and 2. I
I
my
actions.
3.
unrighteous,
discard their leadership with
{Yagna XII,
Mazdaya9nan
praise the good
quarrels,
evil,
1
is
my
praise good words. religion,
I
praise good deeds.
which allays
dissensions and
{Ya^na Xil,8.)
body and for the salvation of the soul ? from what is known in the (books of) religion (it aplooking to the good of mankind, wisdom is the best, because
replied
pears) thak,
thoughts,
the best and most excellent thing for the preservation
(ut the health) of the
They
my
2-4.)
which brings about kinship or brotherhood.
What
unstraight-
(or
praise good thoughts,
1
the
wicked persons), who are among the persons, the most untruthful, the most loathsome, the most
lorward, ill-advised Daevas
"
:
—— —
—
MORAL EXTRACTS
46 this
won
world b"V.
4.
call
be managed by wisdom, and the next world
{Muio-i-kherad
n'isdctn;
Let
this world.
me know, how
Ahura Mazda one does
in this
replied
O
:
O
should
can be
Ahura Mazda, the Henelicent. men perform their deeds in
all
can they save their souls?
Spitama Zaratluishtra
world present themselves before him
you reap as you sow). 5.
How
!
also
44-48.)
I,
Zoroaster asked Aiiura Mazda:
the Increaser, the Creator
(ie.
—
—
— {Ddrab
!
the deeds which
in
the next
Honnazdyar's, Revayeff
the evil-minded and good recompense Gatha Ushtavad, Yagna XLIII, 5.)
Evil (results) to
good righteous-minded.
world
10.)
to
the
XXIX.— EDUCATION. [The religious books of the Farsees recommend education for all men and women, for maidens and married women, it is meritorious to help those who need help to be educated.] 1.
If
men come
to seek
here, as co-religionists or brethren or friends
knowledge ....
let
those,
who
....
seek for knowledge, be
given that know^ledge with holy words. {Vendidad 1V> 44.) He, who desires the light of knowledge, desires the gifts of an 2.
Athravan
(priest).
who
He,
desires for the
fullness of
{Zamyad Yasht, 53.) desires the gift of an Athravan. Do not keep your wiie, children, co-citizens and 3.
knowledge,
your ownself,
without education, so that grief and misery may not befall you and that you may not have cause to repent. {Pand-Nami'h-i-Adarbad Mf^respand,
—
•4) 4.
If
you have a
son,
send him to school from
his
childhood,
because knowledge is like a brilliant eye.— {Ibid, 57.) Marry your daughter to an intelligent and educated man 5. because an intelligent and educated man is like a good soil, in which, it seeds are sown, it gives plently of corn.— (/6t^^, 91.) The parents must teach their children (to do) some of these 6. When they deeds oi righteousness before they are of the age of fifteen. are thus taught, the parents participate in whatever righteous deeds of righteousness the children may do. When they are not taught, if in consequence of not being taught, the children commit sins, the parents [Ga/iri-Shayagnii, 143: Dastiir Dr. Peshotnti's
participate in those (sins). Te.xt,p. 15.)
Education elevates
.
.
,
and enlightens a
Mitra,73; Dasttir Dr. Jamdspji's
Texts,
p.
person.. -(.ii6"(i^t//w \'azurt>
93;
Ganj-i-Shdyagan, ZS)
DUE ON THE LAST DATE STAMPED BELOW
THIS BOOK IS
AN INITIAL FINE OP "'^
^°.°»,?SE
25
CENTS
THE FOURTH TO%S CEN?S 0„SEVENTH 0«
r^v^lM"™ ,™l
^aiesEF
ON THE
VU 0683 oO
<^0bl33=}a7c,