LOS MANUSCRITOS EN ESPAÑA EN EL SIGLO VIII, APENAS CONQUISTADAS LAS TIERRAS ESPAÑOLAS POR LOS ÁRABES, EL BEATO DE LIÉVANA, UN MONJE ASTURIANO, REDACTÓ SU COMENTARIO AL APOCALIPSIS DE SAN JUAN, IMPLICANDO QUE LOS ÁRABES PODÍAN COMPARARSE CON EL ANTICRISTO, Y QUE LA VICTORIA FINAL CORRESPONDERÍA A LOS CRISTIANOS.
BEATO DE FERNANDO I, SIGLO X
LAS TRANSCRIPCIONES DE ESTE LIBRO QUE SE REALIZARON EN LOS SIGLOS SIGUIENTES EN LA ESPAÑA DE LA RECONQUISTA, DIERON LUGAR A MUCHOS LIBROS ILUSTRADOS, TAMBIÉN LLAMADOS BEATOS, DE LOS CUALES SE CONSERVAN CERCA DE VEINTITRÉS, Y FUERON REALIZADOS DESDE EL SIGLO X AL XIII.
BEATO DE GERONA
BEATO DE FERNANDO I: LOS JINETES DEL APOCALIPSIS
ESTOS MANUSCRITOS PRESENTABAN EL CARACTERÍSTICO ESTILO ESPAÑOL, QUE ERA UNA MEZCLA DEL VISIGÓTICO CON INFLUENCIAS ÁRABES.
COMO SABEMOS, LOS ÁRABES PERMANECIERON EN ESPAÑA DEL s. VIII al s. XV, INFLUENCIANDO LAS COSTUMBRES, EL LENGUAJE Y LAS ARTES EN LA PENÍNSULA. SURGEN ASÍ LOS ESTILOS MOZÁRABE Y MUDÉJAR
EN EL SIGLO X UN MONJE LLAMADO NICOLÁS AYUDÓ AL CALIFA DE CÓRDOBA A TRADUCIR EL LIBRO DE MEDICINA DE DIOSCÓRIDES, UN LIBRO BIZANTINO, AL ÁRABE. ESTO PRODUJO VARIAS COPIAS EN LOS SIGLOS SIGUIENTES EN ESCRITURA CÚFICA, EN REGIONES TAN ALEJADAS DE ESPAÑA COMO MESOPOTAMIA.
SIN EMBARGO, EN EL SIGLO XI EL ARTE DE LA ILUMINACIÓN EN ESPAÑA RECIBIÓ LA INFLUENCIA DEL ESTILO CAROLINGIO, MÁS SUAVE Y ALEJADO DE LOS TEMAS DRAMÁTICOS DEL FIN DEL MUNDO. DE ESTA MANERA, ESTE ESTILO, LLAMADO EXPRESIONISMO MEDIEVAL ESPAÑOL PASÓ DE MODA, PERO DEJÓ PARA SIEMPRE SUS IMÁGENES CARACTERÍSTICAS.