Lfa Arabic

  • July 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Lfa Arabic as PDF for free.

More details

  • Words: 64,293
  • Pages: 238
Elearning course on Project Design and the Logical Framework Approach Arabic version Instructor Alessandro Candeloro Short and Medium – Term Priority Environmental Action Programme SMAP III TA SMAP III Technical Assistance www.smap.eu 1

This project is funded by the European Union

2

‫مقدمة ألسلوب اإلطار المنطقي )‪(LFA‬‬ ‫مقدمة ألسلوب اإلطار المنطقي كأداة للتصميم الجيد للمشروع‪.‬‬ ‫المادة المتاحة‪:‬‬

‫•‬

‫الدرس األول‪ :‬األساسيات‬

‫•‬

‫الدرس الثاني‪ :‬أسلوب اإلطار المنطقي‬

‫•‬

‫الدرس الثالث‪ :‬مرحلة التحليل‬

‫•‬

‫الدرس الرابع‪ :‬مرحلة التخطيط‬

‫•‬

‫الدرس الخامس‪ :‬دراسة الجدوى‬

‫نوع البرنامج برنامج إدارة مشروعات‬ ‫المدرب‬

‫اليساندرو كانديلورو‬

‫الوقت‬

‫األحد ‪16:00 – 10:00 ،2007/9/30‬‬

‫المكان‬

‫شبكة المعلومات‬

‫االعتماد‬

‫شھادة مقدمة من سماب )‪(SMAP‬‬

‫المقدمة‪:‬‬ ‫يھدف ھذا البرنامج التدريبي التصوري إلى تقديم اإلطار المنطقى كمجموع ة م ن أدوات الت صميم‬ ‫الت ي يمك ن اس تخدامھا بھ دف تخط يط وت صميم وتنفي ذ وتقي يم الم شروعات‪ .‬ويق دم ھ ذا اإلط ار‬ ‫المنطقي أسلوبا ً مركبا ً منطقيا ً لوضع األولويات وتحديد النتائج المرجوة وأنشطة المشروع‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫ومن خالل استخدامه على نحو صحيح‪ ،‬يمكن لإلط ار المنطق ى أن يق دم آلي ة س ليمة لتط وير فك رة‬ ‫مشروع بسيطة إلى تصميم مشروع شامل ومتكامل يمكن تقديمه إلى الجھات المانحة المختلفة‪.‬‬

‫وغالبا ً ما يتم استخدام اإلطار المنطقى بواسطة ك ل م ن م صممي الم شروعات والجھ ات المانح ة‬ ‫)بوجه خاص المفوضية األوروبية( كأداة لتقييم فعالية وكفاءة مقترح المشروع‪.‬‬

‫ويرتبط الجانب العملى واألمثلة المقدمة في ھذا البرنامج بشكل رئيسي بالتعاون األورو‪-‬متوس طي‬ ‫الخاص بالبيئة‪.‬‬

‫جميع محتويات البرنامج مستقاة ب شكل رئي سي م ن مطبوع ة الم ساعدات األوربي ة ‪EuropeAid‬‬ ‫الخاصة بالتوجيھات اإلرشادية لتسيير دورة المشروع ‪ .‬والتي تھدف إلى تدعيم ممارس ات اإلدارة‬ ‫السليمة واتخاذ القرار الفعال ط وال فت رة إدارة الم شروع – ب دءاً م ن مرحل ة وض ع البرن امج إل ى‬ ‫التعريف والصياغة والتنفيذ والتقييم‪.‬‬

‫كيفية االستخدام‪:‬‬ ‫يوج ه ھ ذا البرن امج إل ى المھتم ين باكت شاف ممي زات وآلي ات أداة )أس لوب اإلط ار‬ ‫المنطق ي(‪ ،‬والت ي يمك ن اإلعتم اد عليھ ا لتنظ يم المف اھيم واألفك ار الخاص ة بمقت رح م شروع م ا‬ ‫بطريق ة متناس قة وواض حة‪ .‬ويمك ن اس تخدام اإلط ار المنطق ى لت صميم وتنظ يم أي ن وع م ن‬ ‫المشروعات‪ ،‬إال أنه في ھذا البرنامج نولى عناية خاصة إلى المشروعات البيئية‪ .‬وذل ك ف ي إط ار‬ ‫عمل المفوضية األوروبية الذى تم تمويله من خالل التعاون األورو‪-‬متوسطي‪.‬‬

‫يبدأ كل درس ب بعض المف اھيم األساس ية‪ .‬ويتط رق بع د ذل ك إل ى مجموع ة م ن التفاص يل‬ ‫األكث ر دق ة‪ .‬وتت ضمن ھ ذه ال دروس مجموع ة م ن االختب ارات الق صيرة والت دريبات الت ي ت سمح‬ ‫للطلبة باختبار مدى استيعابھم للمفاھيم‪ ،‬كما يتم أيضا ً إتاحة مواد تعليمية أكثر عمقا ً‪.‬‬

‫وفي نھاية كل درس‪ ،‬يجب آداء الواجب المرتبط به وذلك باستخدام األدوات التي تم طرحھا‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫الدرس األول‪:‬‬ ‫األساسيات‬

‫‪ 1-1‬ما ھو المشروع؟‬ ‫المشروع ھو عبارة عن سلسلة من األنشطة الت ي تھ دف إل ى تق ديم مجموع ة مح ددة م ن األھ داف‬ ‫بشكل واضح وذلك فى إطار زمنى وميزانية محددة‪.‬‬

‫وينبغى تحديد المشروع بشكل واضح‪.‬‬ ‫•‬

‫الجھات المعنية والمستفيدون‬

‫•‬

‫المشكالت التي يستلزم حلھا أو الفرص المحققة‬

‫•‬

‫ترتيبات التنفيذ )التنسيق‪ ،‬اإلدارة والتمويل(‬

‫•‬

‫ترتيبات المتابعة والتقييم‬

‫•‬

‫المزايا التي قد تتجاوز التكاليف المتوقعة وھناك إحتمالية إلستدامتھا‬

‫‪ 2-1‬ما ھي المنحة؟‬ ‫ھي مبلغ ذو طبيعة غير تجارية يتم دفعه من الجھة المانحة لدعم تنفيذ ن شاط مع ين‪ .‬عل ى أن يتق دم‬ ‫ھذا النشاط إلى األمام ب صورة م ا‪ .‬وذل ك إلنج از الھ دف المرج و تحقيق ه ف ى إط ار سياس ة الجھ ة‬ ‫المانحة‪.‬‬

‫وي تم تق ديم الم نح – ب صورة خاص ة إل ى الجھ ات غي ر الحكومي ة – بع د إج راء دع وة "لطل ب‬ ‫المقترحات" )‪ ،(CfP‬وذلك فى إطار موضوع وميزانية تغطى منطقة جغرافية محددة )مثل البيئ ة‬

‫‪3‬‬

‫وطبق ا ً ألس لوب "طل ب المقترح ات"‪ ،‬تح دد الجھ ة المانح ة األھ داف العري ضة الت ي ترغ ب ف ي‬ ‫تحقيقھا‪ ،‬ونطاق المشروعات التي ترغب فى تمويلھا‪ ،‬وإجراءات التطبيق والتقييم‪ .‬ومجموعة م ن‬ ‫معايير األھلية الخاصة بالمتقدمين‪.‬‬

‫وتوكل مسئولية تحدي د وص ياغة وتنفي ذ الم شروعات إل ى م ن يتق دم بطل ب للح صول عل ى تموي ل‬ ‫مشترك‪.‬‬

‫وعند العمل بشكل مباشر مع حكومة شريكة‪ ،‬تحتفظ الجھة المانحة بحقھا المباشر ومسئوليتھا ف ى‬ ‫تحديد وصياغة خطوات العمل‪.‬‬

‫وتعتمد المنح على المعايير التالية‪:‬‬ ‫•‬

‫المنحة سداد لتكاليف فعلية تم تحملھا أثناء تنفيذ العمل‪.‬‬

‫•‬

‫التمويل المشترك من المستفيد بما ال يقل عن ‪ %20‬من مجموع التكلفة المطلوبة‪.‬‬

‫•‬

‫المستفيد من المنحة مستقل وله الحرية فى إتخاذ اإلجراءات وتحقيق النتائج‪.‬‬

‫‪ 3-1‬ما ھي الجھة المعني ة ف ي الم شروع؟ والم ستفيد؟‬ ‫والشريك؟‬ ‫‪ .1‬الجھ ات المعني ة‪ :‬ھ م مجموع ة م ن األف راد أو المؤس سات الت ى يمكنھ ا – عل ى نح و مباش ر أو‬ ‫غير مباشر‪ ،‬بشكل إيجابي أو سلبي ‪ -‬التأثير على المشروع أو البرنامج أو التأثر به‪.‬‬

‫‪ .2‬المستفيدون‪ :‬أولئك الذين يستفيدون بأي طريقة كانت من تنفيذ المشروع‪ .‬ويمكن التمييز بين‪:‬‬

‫‪4‬‬

‫)أ( المجموع ة )المجموع ات( الم ستھدفة‪ :‬وھ ى المجموع ة‪ /‬الجھ ة الت ي يمك ن أن تت أثر ب شكل‬ ‫إيجابي مباشر بواسطة المشروع وذلك تبعا ً لھدفه‪ .‬وقد يتضمن ذلك موظفى المنظمات الشريكة‪.‬‬

‫)ب( المستفيدين النھائيين‪ :‬أولئك الذين ي ستفيدون م ن الم شروع عل ى الم دى الطوي ل‪ ،‬س واء عل ى‬ ‫م ستوى المجتم ع أو القط اع ب شكل ع ام‪ ،‬مث ل "األطف ال" كنتيج ة لزي ادة اإلنف اق عل ى ال صحة‬ ‫والتعليم‪ ،‬و"المستھلكين" كنتيجة لتحسين اإلنتاج الزراعي والتسويق‪.‬‬

‫‪ .3‬شركاء المشروع ‪ :‬أولئك الذين يقومون بتنفيذ المشروع من جانب الدول ة )وھ م أي ضا ً الجھ ات‬ ‫المعنية وقد يكونون "المجموعة المستھدفة"(‪.‬‬

‫‪4-1‬‬

‫أنواع المشروعات‬ ‫تختلف مشروعات التنمية بشكل كبير من حيث أھدافھا‪ ،‬نطاقھا ومستواھا‪.‬‬

‫فالم شروعات ال صغيرة‪ ،‬ق د تت ضمن م وارد مالي ة متواض عة وت ستمر ألش ھر قليل ة‪ ،‬بينم ا‬ ‫المشروعات الكبرى قد تتضمن عدة ماليين من اليوروھات وتستمر لعدة سنوات‪.‬‬

‫أمثلة على المشروعات‪:‬‬ ‫•‬

‫مشروع تحسين الخدمة الصحية والتوسع فيھا‪ .‬وي تم تنفي ذه ب شكل رئي سي بواس طة وزارة‬ ‫ال صحة ل دى الحكوم ة ال شريكة وب دعم م الي م ن جھ ات مانح ة أخ رى‪ ،‬بتكلف ة ق د ت صل إل ى ‪30‬‬ ‫مليون يورو‪ ،‬ولمدة قد تتجاوز ‪ 10‬سنوات‪.‬‬

‫•‬

‫م شروع اإلغاث ة الطارئ ة‪ ،‬وال ذى ي تم تن سيقه بواس طة األم م المتح دة‪ .‬وينف ذ م ن خ الل‬ ‫المنظمات غير الحكومية الدولية‪ ،‬بتكلفة ‪ 5‬ماليين يورو لمدة تتجاوز سنة‪.‬‬

‫•‬

‫م شروعات تعزي ز األعم ال‪ ،‬حي ث ي تم تق ديم م نح إل ى المنظم ات الت ى ال تھ دف لل ربح‪،‬‬ ‫بمبلغ قد يصل إلى ‪ 200.000‬يورو‪ ،‬ولمدة أقصاھا عامين ‪.‬‬

‫•‬

‫مشروع بناء الط رق والج سور‪ ،‬وذل ك ي تم بالتعاق د م ع م دير م شروع‪ ،‬بتكلف ة ‪ 50‬ملي ون‬ ‫يورو على مدار ‪ 5‬سنوات‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫•‬

‫م شروع الت دريب عل ى األم ن الغ ذائي اإلقليم ي‪ ،‬ويھ تم بت وفير خ دمات الم ساعدة الفني ة‬ ‫والتدريب‪ ،‬بتكلفة ‪ 2‬مليون يورو خالل ‪ 3‬سنوات‪.‬‬

‫•‬

‫مشروع مراقبة االنتخابات‪ ،‬ويتم القيام ب ه ب شكل رئي سي بمعرف ة م وظفين م ن المفوض ية‬ ‫األوروبية والدول األعضاء فيھا‪ ،‬ويتكلف ‪ 600.000‬يورو خالل ‪ 5‬أشھر‪.‬‬

‫‪5-1‬‬

‫العالقة بين المشروعات والبرامج والسياسات‬

‫عند القيام بإعداد مقترح لمشروع‪ ،‬بھدف تقديمه إلى الجھة المانحة للحصول على التموي ل‪ .‬ينبغ ى‬ ‫أن يوضع فى الحسبان الموازن ة ب ين أولوي ات سياس ة التنمي ة ل دى الجھ ة المانح ة وب ين أولوي ات‬ ‫التنمية المحلية والقومية‪ .‬بناءاً على أولويات السياسة التنموية‪ ،‬تقوم الجھ ات المانح ة والحكوم ات‬ ‫أو المنظمات غير الحكومية بصياغة البرامج التي تحدد المج االت المختلف ة للعم ل المطل وب‪ .‬وق د‬ ‫تختلف البرامج – مثلھا مثل المشروعات‪ -‬بشكل كبير من حيث نطاق ومستوى عملھا‪.‬‬

‫فيما يلى عرض للعالقة بين السياسات‪،‬البرامج والمشروعات في حالة المفوضية األوروبية‪:‬‬

‫‪6‬‬

‫ومن ھنا نرى أنه ينبغى أن ت ساھم أھ داف الم شروع ف ي ال سياسات الوطني ة والقطاعي ة حينم ا ي تم‬ ‫دعم نشاط القطاع العام‪ .‬وعندما تقوم المنظمات غير الحكومية بتنفيذ المشروعات‪ ،‬يج ب أن نمي ز‬ ‫بين األن شطة المنف ذة خ ارج نط اق القط اع الع ام بالكام ل‪ .‬واألن شطة الت ي ي تم القي ام بھ ا نياب ة ع ن‬ ‫الحكوم ة‪ .‬وف ي الحال ة األخي رة‪ ،‬يج ب أن تتواف ق األن شطة م ع سياس ة الحكوم ة ل ضمان االرتب اط‬ ‫وزي ادة احتم االت االس تدامة‪ .‬وبالن سبة لألن شطة الخاص ة بالكام ل‪ ،‬ف إن إط ار الحك م عل ى ص لة‬ ‫المشروع أو البرنامج يعتمد على سياسات التنمي ة ل دى الجھ ة المانح ة )م ثالً ف ي حال ة المفوض ية‬ ‫األوروبية كما تم صياغته في كل ورقة استراتيجية قطرية على حدة( إحتياجاتا المستفيدين‪.‬‬

‫‪ 6-1‬ما ھي إدارة دورة المشروع؟‬ ‫"إدارة دورة الم شروع" عب ارة ع ن مجموع ة م ن أدوات ت صميم وإدارة الم شروع الت ي قام ت‬ ‫المفوض ية األوروبي ة بوض عھا لألعم ال الخاص ة بم ساندة التنمي ة ل ديھا؛ لك ي ي تم دع م ممارس ات‬ ‫اإلدارة السليمة‪ .‬وعملية اتخاذ القرار الفع ال ط وال فت رة إدارة الم شروع –بداي ة م ن لحظ ة وض ع‬ ‫البرامج إلى التحديد‪،‬الصياغة‪،‬التنفيذ والتقييم‪.‬‬

‫"إدارة دورة الم شروع" ھ و م صطلح ي ستخدم لوص ف أن شطة اإلدارة وإج راءات اتخ اذ الق رار‬ ‫الم ستخدمة أثن اء دورة حي اة الم شروع )بم ا ف ي ذل ك المھ ام الرئي سية واألدوار والم سئوليات‬ ‫والمستندات الرئيسية وخيارات القرار(‪.‬‬

‫وتساعد إدارة دورة المشروع على ضمان ما يلي‪:‬‬ ‫• دعم المشروعات ذات األھداف العريضة للمفوضية األوروبية وشركاء التنمية‪.‬‬ ‫• جميع المشروعات ذات الصلة باإلستراتيجية التى تم اإلتفاق عليھ ا والم شكالت الحقيقي ة الخاص ة‬ ‫بالمجموعات المستھدفة‪ /‬المستفيدين‬ ‫• تتمتع المشروعات بالجدوى‪ ،‬بمعنى أن األھداف يمكن تحقيقھا بشكل واقعي ض من قي ود وق درات‬ ‫بيئة العمل لدى الوكاالت المنفذة‪.‬‬ ‫• أن تكون الفوائد الناتجة عن المشروع مستدامة‪.‬‬

‫‪7‬‬

‫ولدعم تحقيق ھذه األھداف‪ ،‬فإن إدارة دورة المشروع‪:‬‬ ‫• تتطلب المشاركة النشطة من الجھات المعنية الرئيسية وتھدف إلى تعزيز الملكية المحلية‪.‬‬ ‫• تستخدم أسلوب اإلطار المنطقي )وكذلك األدوات األخرى( لدعم عدد م ن عملي ات التقي يم‪/‬التحلي ل‬ ‫)وتتضمن الجھات المعنية والمشكالت واألغراض واالستراتيجيات(‪.‬‬ ‫• تتضمن معايير تقييم الجودة الرئيسية في كل مرحلة من دورة المشروع‪.‬‬ ‫• تتطل ب إنت اج م ستند )م ستندات( رئي سية ذات نوعي ة جي دة ف ي ك ل مرحل ة )ذات مف اھيم‬ ‫ومصطلحات واضحة ومعروفة( لدعم اتخاذ القرار السليم‪.‬‬

‫المراحل الخمسة لتسيير دورة المشروع ‪:‬‬

‫‪7-1‬‬

‫إن دورة اإلج راءات إلدارة م شروعات ال دعم الخ ارجى ل دى المفوض ية األوروبي ة لھ ا خم س‬ ‫مراحل كما يلي‪:‬‬ ‫!‪Error‬‬

‫التخطيط )البرمجة(‬

‫التحديد‬

‫الصياغة‬

‫التقييم والمساءلة‬

‫التنفيذ‬

‫‪8‬‬

‫التخطيط )البرمجة(‬

‫‪8-1‬‬

‫"برامج دعم التنمية" لدى المفوضية األوروبية عبارة عن نوع من البرامج متعددة ال سنوات‪ .‬الت ى‬ ‫يتم تنسيقھا بواسطة خ دمات المفوض ية‪ ،‬وبم ساھمات م ن س لطات الدول ة ال شريكة‪ .‬ويك ون الن اتج‬ ‫"ورقة استراتيجية قطرية" متفقا ً عليھا‪ .‬وتتضمن برامج إرشادية قومية متعددة السنوات‪ .‬وتحتوي‬ ‫ورقة االستراتيجية القطرية على المكونات اآلتية‪:‬‬ ‫‪ .1‬وصف ألھداف التعاون الخاصة بالمفوضية األوروبية‪.‬‬ ‫‪ .2‬أھداف سياسة الدولة الشريكة‪.‬‬ ‫‪ .3‬تحلي ل للوض ع ال سياسي واالقت صادي واالجتم اعي‪ ،‬بم ا ف ي ذل ك اس تدامة ال سياسات الحالي ة‬ ‫والتحديات متوسطة المدى‪.‬‬ ‫‪ .4‬نظ رة عام ة عل ى التع اون ال سابق والم ستمر م ع المفوض ية األوروبي ة )ال دروس والتج ارب(‪،‬‬ ‫ومعلومات حول برامج الدول األعضاء في االتحاد األوروبي والجھات المانحة األخرى‪.‬‬ ‫‪ .5‬استراتيجية استجابة المفوضية األوروبية‪ ،‬التي تحدد عدداً معينا ً م ن المج االت الت ى س اھمت فيھ ا‬ ‫والتي تتكامل مع مساھمات الجھات المانحة األخرى‪.‬‬ ‫‪ .6‬البرنامج اإلرشادي القومي )‪ .(NIP‬وھو جزءاً ال يتجزأ من م ستند ورق ة االس تراتيجية القطري ة‪.‬‬ ‫البرنامج اإلرشادي القومي ھ و أداة إدارة تغط ي ع دة س نوات )م ن ‪ 3‬إل ى ‪ 5‬س نوات تبع ا ً لل وائح‪/‬‬ ‫االتفاقي ة المعم ول بھ ا(‪ .‬وھ و يح دد ويع ّرف اإلج راءات واألعم ال المالئم ة لتحقي ق أھ داف‬ ‫االستراتيجية المحددة‪ .‬ويجب أن يعتم د البرن امج اإلرش ادي الق ومي بالكام ل عل ى التحلي ل ال سابق‬ ‫ويتسق معه‪.‬‬

‫ويحدد البرنامج اإلرشادي ما يلي ‪:‬‬ ‫‪.1‬‬

‫األھ داف العالمي ة‪ .‬م ستندات البرمج ة الت ي تح دد االختي ارات االس تراتيجية لتع اون‬ ‫المفوضية األوروبية‪ ،‬على أساس أولوي ات االتح اد األوروب ي والدول ة‪ ،‬تحدي د األولوي ات‬ ‫ض من وعب ر القطاع ات واختي ار وس ائل تق ديم الم ساعدة المالئم ة )مث ل دع م الم شروع‪،‬‬ ‫برنامج القطاع و‪/‬أو المساعدة في الميزانية(‪.‬‬

‫‪.2‬‬

‫ت شمل أي ضا ً التموي ل الخ اص بك ل مج ال تع اوني‪ ،‬عن دما يك ون ذل ك مالئم ًا‪ ،‬التوقي ت‬ ‫اإلرشادي وحجم كل قسط من أقساط مساھمات المجموعة‪.‬‬

‫‪9‬‬

‫‪.3‬‬

‫األھداف والنتائج المحددة لكل مجال تع اون‪ ،‬بم ا ف ي ذل ك ال شروط ‪،‬المؤش رات الرئي سية‬ ‫ل ألداء والمخرج ات‪ .‬ويج ب أن ت رتبط ھ ذه المؤش رات ب التطورات القابل ة للقي اس عل ى‬ ‫المدى المتوسط‪.‬‬

‫‪.4‬‬

‫كيفية أخذ القضايا المحددة في االعتبار )مثل النوع‪ ،‬البيئة‪ ....‬إلخ(‬

‫‪.5‬‬

‫والب رامج الت ي س يتم تنفي ذھا لتحقي ق ھ ذه األغ راض‪ ،‬والم ستفيدين الم ستھدفين ون وع‬ ‫الم ساعدة الت ي س يتم تق ديمھا )مث ل ال دعم ف ي مج ال االقت صاد الكل ى‪ ،‬الم ساعدة الفني ة‪،‬‬ ‫الت دريب‪ ،‬االس تثمار‪ ،‬وتوري د المع دات إل خ(‪ .‬وع الوة عل ى ذل ك‪ ،‬يج وز ص ياغة أفك ار‬ ‫الم شروع وتحدي د المع ايير العام ة الت ى تحق ق تل ك األفك ار )مث ل المنطق ة الجغرافي ة‪،‬‬ ‫ً‬ ‫حظا‪ ،‬والمدة المالئمة للمشروعات (‪.‬‬ ‫الشركاء المناسبين األوفر‬

‫وتتوفر أوراق االستراتيجية القطرية الخاصة بالمفوضية األوروبي ة والب رامج االس تداللية القومي ة‬ ‫لدول البحر األبيض المتوسط على موقع العالقات الخارجية للمفوضية األوروبية عل ى اإلنترن ت‪:‬‬ ‫‪http://ec.europa.eu/world/enp/partners/index_en.htm‬‬

‫وفيما يتعلق بدول البحر األبيض المتوسط‪ ،‬تنص برامج األعمال الثنائية لسياسة الجوار األوروبي‬ ‫ك ذلك عل ى ج دول األعم ال الم شترك لإلص الحات ال سياسية واالقت صادية م ع أولوي ات ق صيرة‬ ‫ومتوسطة األجل‪ .‬وق د ت م إع دادھا عل ى أس اس المع ايير الم شتركة لألولوي ات الوطني ة والجوان ب‬ ‫المحددة في كل دولة‪ .‬وعمليات اإلصالح الوطني لديھا وعالقاتھا باالتحاد األوروبي‪.‬‬

‫وتسعى سياسة الجوار األوروب ي إل ى تحقي ق مزي د م ن تكثي ف التع اون م ع ال دول ال شريكة ف ي‬ ‫سلسلة عريضة من المجاالت‪ :‬تت ضمن الح وار والتع اون ال سياسي‪ ،‬التج ارة‪ ،‬مج االت سياس ات‬ ‫ال سوق الداخلي ة‪ ،‬الطاق ة والنق ل ومجتم ع المعلوم ات والبيئ ة واألبح اث واالخت راع وال سياسة‬ ‫االجتماعي ة واالت صاالت ب ين األش خاص‪ .‬وھ ي تكم ل عملي ة برش لونة‪ ،‬الت ي ت سمح لالتح اد‬ ‫األوروب ي وجيران ه الجن وبيين ببن اء ج سور م ن الح وار والتع اون‪ ،‬ف ي المج االت ال سياسية‬ ‫واالقتصادية والتجارية واالجتماعية والثقافية على الم ستوى اإلقليم ي‪ .‬وت سمح سياس ة الج وار‬ ‫بناء على متطلباتھ ا‬ ‫األوروبي لكل دولة شريكة بتطوير روابط ثنائية وثيقة مع االتحاد األوربي‪ً ،‬‬ ‫والظروف الخاصة بھا‪ .‬ولمعرفة المزيد حول وثيقة الجوار األوروبي يرجى االطالع على‪:‬‬ ‫‪http://ec.europa.eu/world/enp/index_en.htm‬‬ ‫‪10‬‬

‫وفيما يتعلق بخطط العمل الفردية الخاصة بوثيقة الجوار األوروبي‪ ،‬اطلع على صفحة الوثيق ة ف ي‬ ‫موقع سياسة الجوار األوروبي على الشبكة‪.‬‬

‫ويتم تمويل خطط أعمال سياسة الجوار األوروبي من خالل أداة جوار وشراكة أوروبية جديدة‪.‬‬

‫‪ 9-1‬التعريف‬ ‫الھ دف م ن مرحل ة التعري ف ھ و تحدي د أفك ار الم شروع الت ي تتواف ق م ع أولوي ات التنمي ة ل دى‬ ‫الشركاء والمفوضية األوروبية والتي من المرجح أن تكون مجدية‪.‬‬

‫ويمكن أن تكون مخرجات التعريف" مقترح تمويل" ثم "طلب للمقترحات " تحت إطار "منھجية‬ ‫البرنامج" )مثل سماب ‪ (SMAP‬أو في شكل تعريف للمشروعات الفردية‪.‬‬

‫ھناك مجموعة متنوعة من المصادر ألفكار المشروع ‪ ،‬من أھمھ ا ال شركاء المنف ذون المتوقع ون‬ ‫)إم ا حكوم ات ش ريكة‪ ،‬منظم ات غي ر حكومي ة أو وك االت تنمي ة متع ددة األط راف أو إقليمي ة(‪.‬‬ ‫وتعتبر الملكية المحلية وااللتزام بالمشروعات المطروحة معياراً نوعيا ً رئيسيا ً للتقييم‪.‬‬

‫ويجب وضع أفكار المشروع بناءاً على األولويات واألھداف المحددة في ورقة االستراتيجية‬ ‫القطرية ذات الصلة والبرامج اإلرشادية القومية وفي برنامج العمل الثنائي لوثيقة الجوار‬ ‫األوروبي‪ .‬ولذلك فإن كل "ھدف كلي" للمشروع يجب أن يشتق عموما ً من بيان ھدف مالئم‬ ‫مشمول في ورقة االستراتيجية القطرية‪ ،‬أو البرنامج اإلرشادي القومي وخطة العمل الثنائية‬ ‫لوثيقة الجوار األوروبي‪ ،‬أو من وثيقة القطاع ذات الصلة أو ھدف البرنامج‪ .‬ويمكن العثور على‬ ‫كافة البرامج المذكورة من موقع ‪ EC RELEX‬على الشبكة‬ ‫)‪(http://ec.europa.eu/world/enp/documents_en.htm‬‬

‫‪11‬‬

‫وفي حالة الم شروعات اإلقليمي ة‪ ،‬ي تم تحدي د األولوي ات واألھ داف م ن خ الل ورق ة االس تراتيجية‬ ‫القطرية‪ ،‬البرنامج االس تداللي الق ومي وخط ة العم ل اإلقليمي ة ل سياسة الج وار األوروب ي‪ .‬ويمك ن‬ ‫العثور على كافة ھذه المستندات من موقع ‪ EC RELEX‬على الشبكة‪.‬‬ ‫)‪(http://ec.europa.eu/world/enp/documents_en.htm‬‬ ‫ويتم نشر طلبات المقترحات المقدمة من المفوض ية األوروبي ة عب ر موق ع الم ساعدات األوروبي ة‬ ‫على الشبكة‪ .‬وھناك مح رك بح ث مت اح لم ساعدة مق دمي الطلب ات لتحدي د ف رص التموي ل المتاح ة‬ ‫)راجع ‪ (http://ec.europa.eu/europeaid/cgi/frame12.pl‬لمعرفة فرص التمويل القادمة‬ ‫م ن خ الل دراس ة متأني ة للبرن امج اإلرش ادي الق ومي‪ ،‬والبرن امج اإلرش ادي اإلقليم ي وف ي خط ة‬ ‫العمل الثنائية لوثيقة الجوار األوروبي‪.‬‬

‫‪ 10-1‬التدريب‪ :‬عملية طلب المقترحات‬ ‫التوجيھات‬

‫اف‬

‫تح مح‬

‫رك بح‬

‫ث الم‬

‫ساعدة األوروبي‬

‫ة‬

‫‪ ,http://ec.europa.eu/europeaid/cgi/frame12.pl‬ابحث عن "طلب المقترحات الخاصة‬ ‫بب رامج عم ل س ماب ‪ SMAP‬ب شأن إدارة المنطق ة ال ساحلية المتكامل ة"‪ .‬ويمكن ك القي ام بالبح ث‬ ‫طبقا للبرن امج )اخت ر ‪ (MEDA‬أو م ن خ الل المنطق ة )اخت ر ش ركاء البح ر األب يض المتوس ط(‪.‬‬ ‫وفي الحالتين عليك وضع عالمة في المربع "مغلق" في "الوضع" و"المنح" وفي "النوع"‪.‬‬

‫وعن د العث ور عل ى طل ب مقترح ات ‪ ،SMAP III‬اف تح "م ستند التوجيھ ات االسترش ادية"‬ ‫)مساعدة‪ :‬إذا واجھ ت م شاكل ف ي العث ور عل ى الم ستند‪ ،‬يمكن ك تحميل ه م ن خ الل ‪ANNEXE‬‬ ‫وقراءته بدقة(‪.‬‬ ‫وبع د ذل ك ح اول اإلجاب ة عل ى األس ئلة ذات الخم س اختي ارات التالي ة ‪ .‬وس وف ي تم احت ساب‬ ‫النتيجة بعد الضغط على اختبار تقديم‪ ،‬في نھاية التدريب بالكامل – بعد اإلجابة على كافة األسئلة‪.‬‬

‫من ھم المجموعات المستھدفة )الم ستفيدون م ن الم نح(؟ )ض ع عالم ة ف ي المربع ات ب القرب م ن‬ ‫كل االختيارات التي تعتبرھا ذات صلة(‪.‬‬

‫‪12‬‬

‫أ(‬

‫منظمات غير حكومية‬

‫ب(‬

‫مشغلون في القطاع العام‬

‫ج(‬

‫ٍ◌سلطات إقليمية أو محلية‬

‫د(‬

‫أعمال تجارية خاصة‬

‫ھـ(‬

‫جامعات‬

‫و(‬

‫ممثلون من المجتمع المدني‬

‫ن(‬

‫منظمات قطاع خاص‬

‫ي(‬

‫خبراء بيئة أفراد‬

‫ك(‬

‫منظمات غير حكومية غير أورو‪-‬متوسطية‬

‫م ن ھ ي الفئ ات المجمع ة للجھ ات المعني ة بالبرن امج؟ )ض ع عالم ة ف ي المربع ات ب القرب م ن‬ ‫االختيارات التي تعتبرھا ذات صلة(‪.‬‬ ‫أ(‬

‫شركاء اقتصاديون واجتماعيون‬

‫ب(‬

‫سلطات إقليمية ومحلية‬

‫ج(‬

‫منظمات ومجتمعات تمثل المقيمين في المنطقة الساحلية‬

‫د(‬

‫منظمات ومجتمعات تمثل قطاع األعمال‬

‫ھـ(‬

‫سكان محليون‬

‫و(‬

‫مطورون‬

‫ن(‬

‫قطاع أعمال‬

‫ي(‬

‫حكومة مركزية‬

‫‪13‬‬

‫ما ھي المشكالت التي يمك ن معالجتھ ا بموج ب إط ار عم ل برن امج ‪SMAP III‬؟ )ض ع عالم ة‬ ‫في المربعات بالقرب من كافة االختيارات التي تعتبرھا ذات صلة(‪.‬‬ ‫أ(‬

‫التوسع الحضري الزائد‬

‫ب(‬

‫تقليص األرض المخصصة مسبقا ً ألنشطة الزراعة أو التي كانت مساحات طبيعية‬ ‫و‪/‬أو ترفيھية سابقا ً‬

‫ج(‬

‫التسبب في التلوث ومعالجته بواسطة البلديات الساحلية‬

‫د(‬

‫اختراق المناطق الساحلية من خالل المباني والمنتجعات السياحية والبنية التحتية‬ ‫الخاصة باالتصاالت والمصانع الصناعية وإنتاج الطاقة وأنظمة التوزيع‬

‫ھـ(‬

‫المحافظة على الموارد البحرية‬

‫و(‬

‫تطوير القطاع المرئي والسمعي في منطقة جنوب البحر المتوسط من خالل التعاون بين‬ ‫مشغلي القطاع العام والخاص‬

‫ن(‬

‫التأثير على فائدة وجاذبية المناظر الطبيعية‬

‫ك(‬

‫تعطيل التبادالت الطبيعية بين الساحل والمنطقة التي تقع خلفه‪.‬‬

‫ل(‬

‫مخاطر مرتبطة بالتركيز الزائد لالستثمارات والثروة في جزء صغير نسبيا ً من المنطقة‬ ‫وفي عدد محدود من القطاعات‬

‫‪14‬‬

‫ما ھي فرص ‪ ICZM‬التي سيتم تحقيقھا؟ )ضع عالمة صح بالقرب من كافة الخيارات التي ت رى‬ ‫أنھا ذات صلة(‪.‬‬ ‫أ(‬

‫تطوير القطاع السمعي والمرئي في منطقة جنوب البحر المتوسط من خالل التعاون بين‬ ‫مشغلي القطاعين العام والخاص‬

‫ب(‬

‫تحسين الوضع الصحي للسكان‬

‫ج(‬

‫تطوير وسائل اإلدارة األكثر فعالية وبذلك تزداد إحتماالت تحقيق تنمية أفضل في قطاع‬ ‫مختلف من المجاالت وذلك من خالل االستخدام األمثل للموارد‬

‫د(‬

‫الحفاظ على أو إعادة تجميل المنطقة المعنية‬

‫ھـ(‬

‫المساھمة في تخفيض التكاليف الناتجة عن تدمير البيئة بما في ذلك األثر السلبي لقطاع‬ ‫معين على القطاعات األخرى‬

‫و(‬

‫كاف لترشيد واتخاذ القرارات االستثمارية المثلى‬ ‫إنشاء إطار عمل‬ ‫ٍ‬

‫ي(‬

‫إنشاء ديناميكية لتعزيز االستثمار وتشجيع جھود األفراد‬

‫ك(‬

‫السماح بتحديد أفضل للمصادر البديلة أو التكميلية لألنشطة االقتصادية‪ ،‬وبذلك تنويع‬ ‫القاعدة االقتصادية وتوسيع فرص العمل‪.‬‬

‫‪15‬‬

‫ما ھي أنواع األنشطة التي يمكن ت ضمينھا م ن حي ث المب دأ ف ي ب رامج األعم ال المقترح ة؟ )ض ع‬ ‫عالمة صح في المربعات أمام الخيارات التي ترى أنھا ذات صلة(‬ ‫أ(‬

‫جمع البيانات من خالل األبحاث الميدانية‪ ،‬الدراسات ودراسات الجدوى واإلعداد‬ ‫التفصيلي للمشروع أو أعمال تحضير الخطة ‪.‬‬

‫ب(‬

‫مشاركة األفراد في ورش العمل‪ ،‬الندوات والمؤتمرات‪.‬‬

‫ج(‬

‫زيادة الوعي وأنشطة االتصاالت وكذلك الجھود التي تھدف إلى تحريك و تعبئة‬ ‫المجتمع والتشاور والتعاون مع الجھات المعنية‪.‬‬

‫د(‬

‫المنح الدراسية لألفراد ألغراض الدراسة أو التدريب طويل األجل‪.‬‬

‫ھـ(‬

‫الدراسات التى تعتمد على الزيارات‪ /‬البعثات ذات ھدف محدد وھو تحفيز تبادل‬ ‫المعلومات وضمان التنسيق والتوافق على المستوى اإلقليمي أو ما دون اإلقليمي‪.‬‬

‫و(‬

‫إجراءات الحماية والمحافظة‪ ،‬متضمنة مع اإلجراءات االقتصادية واالجتماعية التي‬ ‫تبين بوضوح قيمة األسلوب المتكامل نحو تنمية ومصلحة إشراك الجھات المعنية في‬ ‫عمليات التخطيط واإلدارة والمتابعة‪.‬‬

‫ن(‬

‫أعمال البنية التحتية )مثل الجزر الساحلية الصناعية‪،‬الطرق وموانئ الصيد‪ ،‬الموانئ‬ ‫السياحية‪ ،‬الزراعات البحرية ومزارع األسماك(‬

‫ي(‬

‫الدعم المؤسسي وإجراءات الدعم القانوني من خالل أنشطة التدريب‪ /‬بناء القدرات‪،‬‬ ‫دعم إعادة التنظيم اإلداري وإعادة تنظيم القواعد‬

‫‪16‬‬

‫‪11-1‬‬

‫الصياغة‬

‫ھدف مرحلة الصياغة ھو إعداد‪:‬‬ ‫• ت صميم تف صيلي للم شروع‪ ،‬بم ا ف ي ذل ك ترتيب ات اإلدارة والتن سيق‪ ،‬خط ة التموي ل‪ ،‬تحلي ل‬ ‫فائدة‪-‬التكلفة‪ ،‬إدارة المخاطر‪ ،‬ترتيبات المتابعة ‪ ،‬التقييم والتدقيق‪.‬‬ ‫• العرض المالي )للمشروعات الفردية( وقرار التمويل‪.‬‬

‫وفيما يلي عرض لعناصر الجودة الرئيسية والمعايير والمقاييس في مرحلة التعريف والصياغة‪:‬‬ ‫• الصلة‪ :‬المشروع يلبي متطلبات مبرھنة وذات أولوية عليا‪.‬‬ ‫• الج دوى‪ :‬ت م ت صميم الم شروع ب شكل جي د وم ن المحتم ل أن ين تج عن ه فوائ د ملموس ة‬ ‫ومستديمة للمجموعات المستھدفة‪.‬‬ ‫• مدار بشكل جيد‪ :‬إعداد المشروع يتم إدارته بشكل جيد‪.‬‬

‫أسلوب اإلطار المنطق ي ھ و عب ارة ع ن عملي ة تحليلي ة ومجموع ة م ن األدوات الم ستخدمة ل دعم‬ ‫تخط يط الم شروع أثن اء مرحلت ي التعري ف وال صياغة‪ .‬وك ذلك دع م إدارة الم شروع أثن اء مرحل ة‬ ‫التنفيذ‪ .‬وسوف يكون ھذا األسلوب موضوع الدرس التالي‪.‬‬

‫‪ 12-1‬المراحل األخرى‬ ‫تم ذكر المراحل األخرى لت سيير دورة الم شروع ب شكل م وجز فق ط وذل ك ألنھ ا لي ست موض وع‬ ‫ھذا البرنامج التدريبي‪.‬‬

‫‪ .1‬التنفيذ‪ ،‬بما في ذلك المتابعة والتقارير‬ ‫يتمثل ھدف مرحلة التنفيذ فيما يلي‪:‬‬ ‫• تقديم النتائج وتحقيق الھدف )األھداف( والمساھمة على نحو فع ال ف ي الھ دف الكل ي‬ ‫للمشروع‪.‬‬

‫‪17‬‬

‫• إدارة الموارد المتاحة على نحو فعال‪.‬‬ ‫• متابعة سير العمل مع تقديم تقارير بشأنه‪.‬‬

‫نواح‪ ،‬وذلك ألنه خالل ھ ذه المرحل ة‬ ‫وتعتبر مرحلة التنفيذ في دورة المشروع أھم مرحلة من عدة‬ ‫ٍ‬ ‫يتم تقديم الفوائد المخطط لھا‪.‬‬

‫‪ .2‬التقييم‬ ‫فيما يلي ھدف التقييم‪:‬‬ ‫• إج راء "تقي يم"‪ ،‬نظ امي وموض وعي ب أكبر ق در ممك ن‪ ،‬للم شروع قي د التنفي ذ أو ال ذي ت م‬ ‫تصميمه‪ ،‬أو برنامج ما‪ ،‬أو سياسة معينة‪ ،‬ويتم تقييم التصميم‪ ،‬التنفيذ والنتائج‪.‬‬ ‫فالھدف ھو تحديد الصلة ‪ ،‬إستيفاء األھداف‪،‬الكفاءة التنموية والتأثير واالستدامة‪.‬‬ ‫ويج ب أن يق دم التقي يم معلوم ات موث وق بھ ا ومفي دة‪ .‬وذل ك إلتاح ة ال دروس الم ستفادة ف ي عملي ة‬ ‫اتخاذ القرار لدى كل من المتلقين والجھات المانحة"‪.‬‬

‫‪ .3‬التدقيق‬ ‫يتم القيام بعمليات التدقيق بواسطة أو نيابة عن المعونة األوروبية أو المفوضية‪ ،‬مع التركيز عل ى‬ ‫أنشطة المستفيدين والمقاولين أو الوسطاء )مثل المنظمات القائمة بالتنفيذ(‪ .‬وي تم غالب ا ً القي ام بھ ذه‬ ‫العملي ات بمعرف ة مكات ب محاس بة متخص صة‪ .‬وتتمث ل أھ داف عملي ات الت دقيق ف ي تمك ين م دقق‬ ‫الحسابات من الوصول إلى إستنتاج)مثال‪ :‬تقديم تأكيد( بشأن ما يلي‪:‬‬ ‫• م شروعية وانتظ ام م صروفات الم شروع ودخل ه‪ ،‬مث ل االلت زام ب القوانين والل وائح والمع ايير‬ ‫التعاقدية سارية المفعول‪.‬‬ ‫• ما إذا تم استخدام أموال المشروع بشكل فعال واقتصادي‪ ،‬أي طبقا ً لإلدارة المالية السليمة‪.‬‬ ‫• ما إذا تم استخدام أموال المشروع بشكل فعال‪ ،‬أي في األغراض المقصودة‪.‬‬ ‫فالھ دف الرئي سي للمراجع ة المالي ة ھ و تق ديم تأكي د ح ول ش رعية وانتظ ام دخ ل وم صروفات‬ ‫الم شروع‪ .‬بينم ا تق وم عملي ات مراجع ة األداء بفح ص وتقي يم فاعلي ة واقت صادية وكف اءة أن شطة‬ ‫المشروع‪.‬‬

‫‪18‬‬

‫الدرس ‪:2‬‬ ‫أسلوب اإلطار المنطقي‬ ‫‪ 1-2‬ما ھو أسلوب اإلطار المنطقي؟‬ ‫يعتبر" أسلوب اإلطار المنطقي" عملية تحليلية ومجموعة م ن األدوات الم ستخدمة ل دعم تخط يط‬ ‫وإدارة المشروع‪.‬‬ ‫ويج ب التفكي ر ف ي أس لوب اإلط ار المنطق ي ك ـ"عام ل م ساعد للتفكي ر"‪ ،‬للم ساعدة ف ي التحلي ل‬ ‫الھيكلي والنظامي لفكرة المشروع أو البرنامج‪.‬‬ ‫وھو يسمح بتحليل المعلومات وتنظيمھا بأسلوب ھيكلي‪ ،‬بحي ث يمك ن ط رح أس ئلة ھام ة‪ ،‬وتحدي د‬ ‫مواطن الضعف‪ .‬ويمكن لصانعي القرار اتخاذ قرارات حكيم ة تعتم د عل ى تح سين فھمھ م لمنط ق‬ ‫المشروع‪ ،‬وأھدافه المقصودة والوسائل التي يتم من خاللھا تحقيق تلك األھداف‪.‬‬ ‫وم ن المفي د التميي ز ب ين أس لوب اإلط ار المنطق ي كعملي ة منطقي ة )تنط وي عل ى تحلي ل الجھ ات‬ ‫المعنية‪ ،‬تحليل الم شكالت ‪ ،‬تحدي د األھ داف واختي ار االس تراتيجية( وم صفوفة اإلط ار المنطق ي‪،‬‬ ‫والتي تتطلب تحليالً إضافيا ً لألھداف وكيف يتم إنجازھا والمخ اطر المحتمل ة‪ ،‬وك ذلك تق ديم من تج‬ ‫موثق حول العملية التحليلية‪.‬‬ ‫وينبغي استخدام أسلوب اإلط ار المنطق ي لتعزي ز م شاركة الجھ ة المعني ة والح وار واالتف اق عل ى‬ ‫نطاق المشروع‪ .‬فعملية استخدام األدوات التحليلية في أسلوب اإلطار المنطق ي بأس لوب الم شاركة‬ ‫يمك ن أن تح سن م ن ملكي ة الم شروع ع ن طري ق ال شركاء المنف ذين‪ .‬وھ و غالب ا ً عن صر أساس ى‬ ‫لنجاح المشروع‪ .‬ول ذلك يج ب التأك د م ن فھ م م شترك للمع ايير التحليلي ة الرئي سية والم صطلحات‬ ‫المستخدمة بين الزمالء والشركاء‪.‬‬

‫‪ 2-2‬كيفية وصف المشروع؟‬ ‫ھناك أربعة مستويات أساسية يمكن صياغة و وصف المشروع من خاللھا‪.‬‬ ‫• الھدف الشامل )ويعرف أيضا ً بـ "الھ دف"( ‪ ،‬ويف سر الھ دف ال شامل م دى أھمي ة الم شروع‬ ‫للمجتمع‪ ،‬من حي ث الفوائ د الت ى ق د يح صل عليھ ا الم ستفيدون عل ى الم دى الطوي ل‪ ،‬والفوائ د‬

‫‪19‬‬

‫• ھ دف الم شروع‪ :‬الھ دف المح وري لم شروع م ا‪ .‬ويج ب أن يع الج الھ دف م شكلة )م شاكل(‬ ‫أساسية ويتم تحديده من حيث الفوائد المستدامة التي ستحصل عليھا المجموع ة )المجموع ات(‬ ‫المستھدفة‪ .‬وبالنسبة للمشروعات األكبر‪/‬المعقدة يمك ن أن يك ون ھن اك أكث ر م ن ھ دف واح د‬ ‫)أي ھدف لكل مكون من المشروع(‪.‬‬ ‫• النتائج‪ :‬النتائج ھي منتجات‪/‬خ دمات مادي ة ي تم تق ديمھا كنتيج ة لتنفي ذ مجموع ة م ن األن شطة‪.‬‬ ‫ويشير التسلسل الھرمي لألھداف المستخدمة بواسطة بعض الجھ ات المانح ة )وبالفع ل ض من‬ ‫سياق بعض برامج المفوضية األوروبية( إلى تلك النتائج على أنھا "مخرجات"‪.‬‬ ‫• األنشطة‪ :‬األعمال )المھام( التي يمكن اتخاذھا إلخراج النتائج‪ .‬ما يقوم به الم شروع للوص ول‬ ‫النتائج‪.‬‬ ‫فالمستويات ھي األساس الذي يتم بناء أسلوب اإلطار المنطقي عليه‪.‬‬

‫‪3-2‬‬

‫مصفوفة أسلوب اإلطار المنطقي‬ ‫يتكون أسلوب اإلطار المنطقي من مصفوفة ذات أربعة أعمدة وأربعة صفوف )أو أكث ر(‪ ،‬تلخ ص‬ ‫العناصر الرئيسية لخطة المشروع‪ ،‬وھي تحديداً‪:‬‬ ‫• التسلسل الھرمي ألھداف المشروع )وصف المشروع أو منطقة التدخل(‪.‬‬ ‫• العوامل الخارجية الرئيسية الھامة لنجاح المشروع )االفتراضات(‪.‬‬ ‫• كيفية مراقبة إنجازات المشروع وتقييمھا )المؤشرات ومصادر التأكيد(‪.‬‬ ‫كم ا يق دم أس لوب اإلط ار المنطق ي أي ضا ً األس اس ال ذي ي تم م ن خالل ه تحدي د متطلب ات الم وارد‬ ‫)المدخالت( والتكاليف )الميزانية(‪.‬‬

‫‪20‬‬

‫وفيما يلي الھيكل النمطي لمصفوفة أسلوب اإلطار المنطقي‪:‬‬

‫وصف المشروع‬

‫المؤشرات‬

‫مصدر التحقق‬

‫الھ دف ال شامل – م ساھمة‬

‫كيفية قياس الھدف ال شامل بم ا‬

‫كيف يتم جمع المعلومات‪ ،‬مت ى‬

‫الم شروع ف ي أھ داف ال سياسة‬

‫في ذلك الجودة والكمية والوقت‬

‫وبمعرفة من؟‬

‫االفتراضات‬

‫أو البرنامج )التأثير(‬ ‫الھدف – الفوائد المباشرة التي‬

‫كي ف يمك ن قي اس الھ دف بم ا‬

‫ستح صل عليھ ا المجموع ة‬

‫في ذلك الكمية والجودة والوقت‬

‫كما ھو وارد أعاله‬

‫في حالة إنجاز الھدف ‪ ،‬ما ھ ي‬ ‫االفتراض ات الت ي يج ب أن‬ ‫تكون حقيقية فيما يتعلق بإنج از‬

‫)المجموعات( المستھدفة‬

‫الھدف الكلي؟‬ ‫النت ائج – المنتج ات المادي ة أو‬

‫كيف يمكن قياس النتائج بما في‬

‫الخ دمات المقدم ة بمعرف ة‬

‫ذلك الكمية والجودة والوقت‬

‫كما ھو وارد أعاله‬

‫المشروع‬

‫في حالة تحقيق النتائج‪ ،‬ما ھي‬ ‫االفتراض ات الت ي يج ب أن‬ ‫تك ون حقيقي ة لتحقي ق الھ دف‬ ‫الكلي؟‬

‫األن شطة – المھ ام الت ي يج ب‬

‫ف ي حال ة إنج از األن شطة‪ ،‬م ا‬

‫القي ام بھ ا لتنفي ذ النت ائج‬

‫ھي االفتراضات الت ي يج ب أن‬

‫المرغوبة‬

‫تكون حقيقي ة فيم ا يتعل ق بتق ديم‬ ‫النتائج؟‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪ 4-2‬منھج اإلطار المنطقي وم شاركة الجھ ات المعني ة‬ ‫بالمشروع‬ ‫عند فھم اإلطار المنطقى واستخدامه بذكاء‪ ،‬يكون أس لوبا ً فع االً للغاي ة إلدارة أداء الم شروع‪ .‬وم ع‬ ‫ذل ك يج ب اس تخدامه م ن خ الل تقني ات عم ل تع زز م ن فاعلي ة م شاركة الجھ ات المعني ة‪ .‬وھ ذا‬ ‫الموض وع ھ ام ب شكل خ اص ف ي س ياق م شروعات التنمي ة‪ ،‬حي ث تك ون ملكي ة فك رة الم شروع‬ ‫بواسطة الشركاء المنفذين ھامة غالبا ً لنجاح تنفيذ المشروع واستدامة الفوائد‪.‬‬ ‫ولھ دف الم ساعدة عل ى تجن ب الم شكالت ال شائعة المرتبط ة باس تخدام أس لوب اإلط ار المنطق ي‬ ‫ينبغى على المستخدمين‪:‬‬ ‫• ض مان ح صول ال شركاء عل ى فھ م م شترك للمع ايير التحليلي ة الرئي سية والم صطلحات‬ ‫المستخدمة‪.‬‬

‫‪21‬‬

‫• التركيز على أھمية عملية أسلوب اإلطار المنطقي بنفس قدر منتج المصفوفة‪.‬‬ ‫• التأكد من استخدامه كأداة لتعزيز مشاركة الجھ ات المعني ة والح وار واالتف اق عل ى نط اق‬ ‫المشروع‪ ،‬بدالً من فرض مفاھيم وأولويات "خارجية"‪.‬‬ ‫• تجنب استخدام المصفوفة كوثيقة يتم من خاللھا فرض سيطرة خارجية على المشروع‪.‬‬ ‫• التعامل مع المصفوفة كملخص تقديمي )االحتفاظ بھا بشكل واضح ومحدد(‪.‬‬ ‫• تحسين ومراجعة المصفوفة مع الحصول على معلومات جديدة‪.‬‬

‫‪ 5-2‬كيف يتم إعداد أسلوب اإلطار المنطقي؟‬ ‫ينط وي رس م أس لوب اإلط ار المنطق ي عل ى م رحلتين رئي سيتين‪ ،‬التحلي ل والتخط يط‪ ،‬اللت ين ي تم‬ ‫تنفيذھما في شكل مقدمة أثناء مرحلتي تعريف وصياغة دورة المشروع‪.‬‬ ‫وقد تم بيان العناصر الرئيسية األربعة لمرحلة التحليل في الصورة المبينة أدناه‪.‬‬ ‫ويجب القيام بھذا التحليل كعملية تعليم تفاعلية‪ ،‬ب دالً م ن كونھ ا مجموع ة ب سيطة م ن "الخط وات"‬ ‫التخطيطي ة‪ .‬عل ى س بيل المث ال‪ ،‬ي ستلزم تنفي ذ تحلي ل للجھ ة المعني ة ف ي وق ت مبك ر‪ ،‬كم ا ينبغ ى‬ ‫مراجعة اإلطار المنطقى وتحسينه مع طرح األسئلة الجديدة والحصول على معلومات جديدة‪.‬‬

‫وفي مرحلة التخطيط‪ ،‬ي تم تحوي ل نت ائج التحلي ل إل ى خط ة عملي ة وت شغيلية ج اھزة للتنفي ذ‪ .‬وم رة‬ ‫أخ رى‪ ،‬ف إن ھ ذه العملي ة تفاعلي ة‪ ،‬إذ أن ه م ن الممك ن لمراجع ة وتع ديل نط اق أن شطة الم شروع‬ ‫والنتائج المتوقعة‪ .‬وذلك بعد ظھور نتائج الموارد والميزانية بصورة أوضح‪.‬‬

‫‪22‬‬

‫أسلوب اإلطار المنطقي‬

‫مرحلة التحليل‬

‫مرحلة التخطيط‬

‫تحليل الجھة المعنية ‪ :‬تحديد ووصف الجھ ات المعني ة‬

‫تط وير م صفوفة أس لوب اإلط ار المنطق ي – تحدي د‬

‫الرئيسية المحتملة وتقييم قدراتھا‪.‬‬

‫ھيك ل الم شروع واختب ار منطق ه ال داخلي ومخ اطره‬ ‫وصياغة مؤشرات النجاح القابلة للقياس‪.‬‬

‫تحلي ل الم شكالت ‪ :‬تحدي د الم شكالت الرئي سية‬

‫جدولة األن شطة – تحدي د تسل سل واعتم اد األن شطة‪،‬‬

‫والقي ود والف رص وتحدي د ال سبب والت أثير عل ى‬

‫تقدير مدتھا وتكليف المسئولية‪.‬‬

‫العالقات‪.‬‬ ‫تحليل الھدف ‪ :‬تطوير الحلول من المشكالت الت ي ت م‬

‫جدولة الموارد – من خالل جدول النشاط ي تم وض ع‬

‫تحديدھا‪ ،‬وتحديد الوسائل إلنھاء العالقات‪.‬‬

‫جداول المدخالت والميزانية‪.‬‬

‫تحلي ل االس تراتيجية‪ :‬تحدي د االس تراتيجيات المختلف ة‬ ‫إلنج از الحل ول‪ ،‬اختي ار االس تراتيجية المالئم ة ب أكبر‬ ‫قدر‪.‬‬

‫‪6-2‬‬

‫أسئلة أولية‬ ‫قبل إمكانية استخدام أسلوب اإلطار المنطقي‪ ،‬يجب جمع معلومات أولية حول وض ع الم شروع أو‬ ‫البرن امج المقت رح وتحليلھ ا م سبقا ً‪ .‬كم ا ينبغ ى تحدي د اإلجاب ات األولي ة عل ى بع ض م ن األس ئلة‬ ‫التالية؛ بھدف المساعدة على التركيز بصورة أفضل على فكرة المشروع‪:‬‬ ‫• ما ھي مجاالت االھتمام أو الموضوعات العامة التي سوف يركز عليھا المشروع؟‬ ‫• ما ھو الھدف الذي يسعى المشروع لتحقيقه؟‬ ‫• م ا ھ ي الم ستويات المكاني ة الت ي س وف يرك ز عليھ ا الم شروع م ن حي ث الموض وع‬ ‫)عريض‪/‬كلي إلى محدد‪/‬مصغر( أومن حيث الموقع الجغرافى )محلي إلى عالمي(؟‬ ‫• م ا ھ ي البيئ ة ال سياسية‪ ،‬االجتماعي ة‪ ،‬االقت صادية‪ ،‬التكنولوجي ة والفيزيائي ة الحيوي ة الت ي‬ ‫سوف يعمل فيھا المشروع؟‬

‫‪23‬‬

‫• ما ھي الجھات المعنية الرئيسية؟‬ ‫ المتابعة والتقييم والتقارير؟‬،‫ التنفيذ‬،‫• كيف تشارك الجھات المعنية في عملية التصميم‬ ‫• من يعمل في ھذه القضايا حاليا ً؟ ماذا يفعلون؟‬ ‫• من سينفذ المشروع؟‬ ‫• ما ھي المدة المقصودة للمشروع؟‬ ‫• ما ھو المستوى المتوقع للتمويل؟‬ ‫• من يمكنه تمويل المشروع؟‬

‫ فھم المشروع‬:‫التدريب‬ :‫التوجيھات‬ ‫ يمكن ك العث ور عل ى مق ال‬، ,Spring/Summer 2007 SMAP Bulletin ‫ م ن‬7 ‫ف ي ص فحة‬ ‫ وعلى أساس المعلوم ات المتاح ة ف ي المق ال وف ي‬.‫ في تونس‬SMAP III ICZM ‫حول مشروع‬ ‫الوصف العميق للمشروع المتاح في معلومات المشروع يرجى محاولة تقديم اإلجابة على األس ئلة‬ ‫ وس وف ي تم احت ساب النتيج ة بع د ال ضغط عل ى "تق ديم‬.‫الع شرة التالي ة ذات االختي ارات المتع ددة‬ ‫ وبع د االنتھ اء م ن اإلجاب ات‬.‫ بعد اإلجابة عل ى كاف ة األس ئلة‬،‫االختبار" في نھاية التدريب بالكامل‬ .‫على كل سؤال اضغط على "التالي" للتقدم إلى السؤال اآلخر‬ The overall objective of the SMAP III ICZM Project in Tunisia is the elaboration of two Integrated Coastal Zone Management (ICZM) plans of action for two pilot areas in the Regions of Kroumirie & Mogods and of the Grand Sfax Municipalities in Tunisia. These action plans are to be used as a model for the development of a national ICZM plan. The project also aims to advance the process of creation of a network of protected marine and coastal areas across Northern Tunisia, all the while promoting the sustainable use of coastal and marine resources, taking into account local stakeholders interests and needs, socio-economic constraints and opportunities. Tunisia is a predominantly coastal country and is striving to achieve sustainable management of its 1400 km of coasts, where 63.5% of the population lives and the majority of the country’s economic activities are concentrated. The Tunisian coast offers a variety of landscapes, primarily 575Km of densely populated sandy shores and 400Km of cliffs interspersed with forested sand dunes and wetlands. From North to South, several zones can be identified ranging from the narrow, rugged North coast subject to erosion from turbulent seas and strong winds, to the sandy beaches of the gulfs of Tunis and Hammamet highly coveted by tourists and the vast, shallow continental plateau of the gulf of Gabes. The city of Sfax, 300 Km South of Tunis, is the second largest economic hub of the country with a population of approx. 500 000. The high concentration of activities on the city’s coast, combined with insufficient environmental protection

24

7-2

measures and tools and improper land use have significantly contributed to the degradation of the quality of life and of the environment. The South coast, stretching from the commercial port to Thyna faces considerable difficulties but carries great natural and cultural potential. The Kroumirie and Mogods area bears a remarkably rich biodiversity. Its coast offers an exceptional number of diverse habitats, including near-intact dune systems, vast forests, fresh water lakes and a rugged underwater relief harbouring well-preserved posidonia prairies. The standard of living is low for a large part of the local population and job opportunities are scarce causing rural exodus and ill-use of natural resources, such as intensive grazing which leads to severe land degradation. Recent tourism development is an added pressure on the biodiversity of the area. These issues remain however very localized and the Kroumirie and Mogods area is still largely in an excellent natural state. Efforts have been ongoing over the years to address the difficulties these areas have met. The Grand Sfax City Master Plan of 1998 puts an emphasis on planning and promoting the coast. Another project, TAPARURA, now one of the ICZM project partners, has undertaken the difficult task of depolluting and rehabilitating the North shores of the city. The Grand Sfax Development Strategy (2003- 2005) advocates a participative approach. With support by the National Agency for Protection and Planning of the Coast (APAL), it aims to manage coastal areas and ensure that land use conforms to norms and regulations in place. APAL has classified the Kroumirie and Mogods as a sensitive area following a presidential decree, and the WWF has recognized it internationally as a biodiversity hotspot. The project partners have been active in the area for several years through numerous projects and initiatives aimed at sustainable development and protection of natural resources and are continuing their efforts in coastal management under the SMAP III programme. The project which is well into its second year has already completed a number of activities, including regional conferences in each pilot area and several capacity building workshops on topics ranging from ICZM planning to legal and institutional issues related to Marine Protected Areas, to sustainable tourism and the use of management tools such as indicators and GIS. Several environmental and socio-economic studies have been launched to better orient the ICZM process and alternative development scenarios are being elaborated for the pilot project areas. SMAP III TA’s deputy team leader, Etienne Baijot underlined that “The project is on target and on time thanks to good support from the partners and strong, efficient stakeholder buyin”. The project is indeed putting a great effort in raising public awareness both at local and national levels, and at enabling local stakeholders to plan and carry out an ICZM process. This is hoped to ensure the effective implementation of the two ICZM plans of action which will be delivered by the end of the project in July 2008.

‫ما ھي مجاالت االھتمام أو الموضوعات العامة التي سوف يركز عليھا المشروع؟‬

25

‫الحماية غير الكافية للبيئة‬

(‫أ‬

‫االستخدام غير الصحيح لألرض‬

(‫ب‬

‫تدھور نوعية الحياة والبيئة‬

(‫ج‬

‫د(‬

‫إدارة مياه الشرب‬

‫ه(‬

‫التلوث‬

‫و(‬

‫أنماط التنمية غير المستدامة‬

‫ز(‬

‫إدارة الري‬

‫ح(‬

‫الضغوط على مجاالت التنوع البيئي‬

‫ط(‬

‫التصحر‬

‫ما ھو الھدف الذي يسعى المشروع إلنجازه؟‬ ‫أ(‬

‫القدرات الفنية والمؤسسية حول تعزيز إدارة المنطقة الساحلية‬

‫ب(‬

‫عملية ‪ ICZM‬المشاركة المنفذة ضمن السلطات ذات الصلة والجھات المعنية‬

‫ج(‬

‫تأسيس مناطق محمية ساحلية‪ /‬بحرية‬

‫د(‬

‫تف صيل برن امجي عم ل إلدارة بالم شاركة ومتكامل ة للمنطق ة ال ساحلية خاص ة‬ ‫بالمجالين المستھدفين )جملة غير واضحة(‬

‫ھـ(‬

‫الم ساھمة ف ي ت دعيم إط ار العم ل الفن ي‪ ،‬الق انوني والمؤس سي م ن أج ل الحماي ة‬ ‫الفعالة للمناطق الساحلية الحساسة‬

‫و(‬

‫تحسين توفير مياه الشرب‬

‫ز(‬

‫تعزيز االستخدام المستديم للموارد الساحلية والبحرية‬

‫ح(‬

‫وقف التصحر من خالل تحسين تقنيات الري‬

‫ط(‬

‫المساھمة في منع‪/‬تنظيف التلوث وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫ي(‬

‫تعزيز السياحة والمصايد المستدامة‬

‫ك(‬

‫زيادة الوعي العام‬

‫ل(‬

‫برنامج العمل القومي إلدارة المناطق الساحلية‬

‫‪26‬‬

‫ما ھي المستويات المكانية التي يركز عليھا المشروع من حيث الجغرافيا؟‬ ‫أ(‬

‫محلية فقط‬

‫ب(‬

‫قومية فقط‬

‫ج(‬

‫محلية وقومية معا ً‬

‫ما ھي البيئة السياسية واالجتماعية واالقتصادية والتكنولوجية والفيزيائية الحيوية التي سوف‬ ‫يعمل المشروع ضمنھا؟‬ ‫أ(‬

‫لقد حدد التقرير القومي حول وضع البيئة في تونس لع ام ‪ 2002‬درج ة مقبول ة م ن‬ ‫التكام ل ب ين البيئ ة والقطاع ات األخ رى )الزراع ة وال سياحة وال صناعة والطاق ة‬ ‫والنق ل(‪ .‬وم ع ذل ك‪ ،‬ف إن تعزي ز ھ ذا التكام ل وك ذلك التغيي رات الجوھري ة ف ي‬ ‫التخطيط المعماري مطلوب ب شكل عاج ل‪ .‬وع الوة عل ى ذل ك‪ ،‬م ع تح ول ال سياحة‬ ‫إلى قطاع اقتصادي رئيسي في تونس‪ ،‬فإنھا تف رض ض غطا ً متزاي داً عل ى األنظم ة‬ ‫البيئية البحرية والساحلية الھشة‪.‬‬

‫ب(‬

‫لقد ط ورت ت ونس ف ي ‪ 1992‬برن امج عم ل إلدارة المن اطق ال سياحية‪ ،‬يھ دف إل ى‬ ‫حماية وتعزي ز الت راث الطبيع ي والثق افي للمن اطق ال ساحلية التون سية‪ ،‬وقام ت ف ي‬ ‫‪ 1995‬بتأسيس وكالة حماية وإدارة المناطق الساحلية )‪ .(APAL‬كما بدأت ت ونس‬ ‫كذلك في تطوير إطار عمل تشريعي ف ي مج ال اإلدارة ال ساحلية‪ .‬وم ع ذل ك ل م ي تم‬ ‫اتخ اذ مب ادرات مح ددة نح و اإلدارة المتكامل ة للمن اطق ال ساحلية‪ ،‬ول م ي تم تحقي ق‬ ‫فوائد أس لوب ‪ ICAM‬بالكام ل وال ترويج ه ب شكل موس ع‪ .‬وال ت زال الخب رة الفني ة‬ ‫كاف‪.‬‬ ‫والمعرفية الفنية في مجال تخطيط وتنفيذ ‪ ICAM‬غير معروفة بشكل‬ ‫ٍ‬

‫ج(‬

‫لق د أظھ ر م شروع ‪ SMAP I‬م ن أج ل المحافظ ة عل ى األم اكن الح ساسة للتن وع‬ ‫البيئي وإدارتھ ا‪ :‬تط وير ش بكة أوس طية‪ ،‬ت دار بمعرف ة ‪ WWF‬أن المحافظ ة عل ى‬ ‫التنوع البيئي والتنمية البشرية ال يتنازعان بالضرورة من خالل إعداد برامج عم ل‬ ‫للمحافظة وتنفيذ األنشطة بشكل مت زامن والت ي أنتج ت فوائ د اجتماعي ة واقت صادية‬ ‫ملموسة للمجتمعات المحلية‪ .‬وق د أن شأ الم شروع آلي ات مبتك رة لل شراكات المحلي ة‬ ‫وعمل على زيادة الوعي وقبول أھداف المحافظة في أربع من اطق تجريبي ة مح ددة‬

‫‪27‬‬

‫د(‬

‫مدينة صفاقس ھ ي ث اني أكب ر مرك ز اقت صادي ف ي الدول ة حي ث يبل غ ع دد س كانھا‬ ‫ح والي ‪ 500.000‬ن سمة‪ .‬وق د س اھم االرتف اع ف ي تركي ز األن شطة عل ى س احل‬ ‫المدين ة م ع إج راءات وأدوات الحماي ة البيئي ة غي ر الكافي ة م ع اس تخدام األراض ي‬ ‫على نحو غير صحيح بشكل رئيسي في تدھور نوعية الحياة والبيئة‪.‬‬

‫ھـ(‬

‫منطقة كروميري وموج ودس غني ة ب شكل ملح وظ ب التنوع البيئ ي‪ .‬ويق دم ال ساحل‬ ‫ع دداً اس تثنائيا ً م ن الكائن ات المتنوع ة بم ا ف ي ذل ك أنظم ة ت الل كم ا ھ ي تقريب ا ً‬ ‫وغابات شاسعة وبحي رات مي اه عذب ة وت ضاريس قوي ة أس فل س طح الم اء تت ضمن‬ ‫مروجا ً تم الحفاظ عليھا بشكل جيد‪.‬‬

‫و(‬

‫ف ي كرومي ري وموج ودس‪ ،‬م ستوى المعي شة م نخفض لج زء كبي ر م ن ال سكان‬ ‫المحليين وفرص العمل نادرة مما نتج عنه ھروب ريفي واستخدام خ اطئ للم وارد‬ ‫الطبيعية‪ ،‬مثل الرع ي المكث ف ال ذي ي ؤدي إل ى ت دھور ش ديد ف ي األرض‪ .‬ويعتب ر‬ ‫التطوير السياحي مؤخراً ضغطا ً إضافيا ً على التنوع البيئي بالمنطقة‬

‫ز(‬

‫يتم بذل الجھود منذ سنوات لمعالجة الصعوبات التي تالقيھا تلك المناطق‬

‫من ھي الجھات المعنية الرئيسية؟‬ ‫أ(‬

‫السلطات المحلية‬

‫ب(‬

‫السلطات الوطنية‬

‫ج(‬

‫الكيانات الدولية‬

‫د(‬

‫العاملون فى مجال اإلقتصاد في قطاع السياحة فقط‬

‫ه(‬

‫العاملون فى مجال اإلقتصاد في كافة القطاعات االقتصادية‬

‫و(‬

‫المجتمعات المحلية‬

‫‪28‬‬

‫ز(‬

‫مشروعات ‪ SMAP III ICZM‬األخرى‬

‫كيف سيتم إشراك الجھات المعنية في عملية التصميم والتنفيذ والمتابعة والتقييم والتقارير؟‬ ‫أ(‬

‫الندوات والمؤتمرات‬

‫ب(‬

‫ورش عمل بناء القدرات حول تخطيط ‪ICZM‬‬

‫ج(‬

‫ورش عم ل بن اء الق درات ح ول الق ضايا القانوني ة والمؤس سية المرتبط ة بالمن اطق‬ ‫البحرية المحمية‬

‫د(‬

‫ورش عمل بناء القدرات حول السياحة المستديمة‬

‫ه(‬

‫ورش عم ل بن اء الق درات ح ول تأس يس واس تخدام أدوات اإلدارة مث ل المؤش رات‬ ‫ونظام المعلومات الجغرافية‪.‬‬

‫و(‬

‫المشاركة لكافة الفئات في عمليات اتخاذ قرارات المشروع‬

‫ز(‬

‫الدراسات البيئية واالجتماعية واالقتصادية لتوجيه عمليه ‪ ICZM‬على نحو أفضل‬ ‫وسيناريوھات التنمية البديلة‪.‬‬

‫ح(‬

‫التوفير المباشر لألموال‬

‫ط(‬

‫أعمال الشفافية‬

‫من يعمل بتلك القضايا في ھذه المنطقة الساحلية؟ ماذا يفعلون؟‬ ‫أ(‬

‫بلدية صفاقس‪ -‬الخطة الرئيسية لمدينة صفاقس الكبرى لعام ‪1998‬‬

‫ب(‬

‫مشروع تابارورا‪ -‬إزالة تلوث وإعادة تأھيل الشواطئ الشمالية للمدينة‬

‫ج(‬

‫بلدية صفاقس والوكالة القومية لحماي ة وتخط يط ال ساحل )‪ – (APAL‬اس تراتيجية‬ ‫تنمية صفاقس الكبرى )‪ (2995-2003‬تعزي ز أس لوب اإلدارة بالم شاركة وال سعي‬ ‫لضمان توافق استخدام األراضي مع العادات واللوائح المحددة‬

‫د(‬

‫‪ – APAL‬تصنيف كروميري وموجودس كمنطقة حساسة‬

‫‪29‬‬

‫ه(‬

‫‪ –WWF‬تصنيف كروميري وموجودس كمنطقة ساخنة للتنوع البيئي‬

‫و(‬

‫‪ – WWF‬المحافظة على األماكن الحساسة للتن وع البيئ ي وإدارتھ ا‪ :‬تط وير ش بكة‬ ‫البحر األبيض المتوسط‬

‫ز(‬

‫وزارة الزراع ة والمفوض ية األوروبي ة – م شروع التنمي ة الريفي ة ف ي منطق ة‬ ‫صفاقس‬

‫من سيقوم بتنفيذ المشروع؟‬ ‫أ(‬

‫مكتب ‪ WWF‬لبرنامج البحر األبيض المتوسط‬

‫ب(‬

‫‪ :APAL‬وكالة حماية وإدارة المنطقة الساحلية‬

‫ج(‬

‫وزارة البيئة‬

‫د(‬

‫بلدية صفاقس‬

‫ه(‬

‫وزارة الزراعة والشواطئ‬

‫و(‬

‫جامعة صفاقس‬

‫ز(‬

‫المدن المتوسطية‬

‫ح(‬

‫جمعية تابارورا العامة‬

‫ما ھي المدة المقصودة للمشروع؟‬ ‫أ(‬

‫سنة‬

‫ب(‬

‫سنة ونصف‬

‫ج(‬

‫سنتان‬

‫د(‬

‫سنتان ونصف‬

‫ما ھو مستوى التمويل المقدم من المفوضية األوروبية؟‬ ‫‪30‬‬

‫أ(‬

‫‪ 1.563.489‬يورو‬

‫ب(‬

‫‪ 1.241.489‬يورو‬

‫ج(‬

‫‪ 2.804.978‬يورو‬

‫‪31‬‬

‫الدرس ‪: 3‬‬ ‫أسلوب اإلطار المنطقي‪ ،‬مرحلة التحليل‬ ‫‪ 1-3‬التحليل التحضيري‬ ‫قبل البدء في التحليل التفصيلي مع المجموعات الم شاركة م ن الجھ ات المعني ة )العم ل المي داني(‪،‬‬ ‫اف‬ ‫نرى أنه من األھمية بمكان أن يك ون ل دى الم شاركون ف ي تحدي د أو ص ياغة الم شروع عل م ك ٍ‬ ‫بالسياسة وال سياق القط اعى والمؤس سي ال ذي ي ؤدون عملھ م م ن خالل ه وك ذلك الخلفي ة التاريخي ة‬ ‫للق ضايا المرتبط ة بالم شروع المقت رح‪ .‬وس وف تت ضمن الم ستندات الرئي سية الت ي يج ب اإلش ارة‬ ‫إليھ ا )ف ي حال ة الب رامج الممول ة م ن المفوض ية األوربي ة( أوراق االس تراتيجية القطري ة ل دى‬ ‫المفوضية األوروبية ومستندات سياسة التنمية لدى الحكومة الشريكة مثل مستندات سياسة القط اع‬ ‫لديھا‪.‬‬ ‫وس وف يعتم د نط اق وعم ق ھ ذا التحلي ل التمھي دي ب شكل رئي سي عل ى كمي ة المعلوم ات المتاح ة‬ ‫ً‬ ‫وعموما‪ ،‬ينبغى على فري ق تخط يط الم شروع الح صول عل ى المعلوم ات القائم ة ح ول‬ ‫ونوعيتھا‪.‬‬ ‫سياس ات التنمي ة‪/‬القط اع أو اإلط ار المؤس سي الع ريض وبع د ذل ك التأك د م ن أن تط وير فك رة‬ ‫الم شروع تأخ ذ ف ي االعتب ار ھ ذه العناص ر ف ي بيئ ة الت شغيل‪ .‬وتق دم مكتب ة‬

‫‪SMAP‬‬

‫)‪ (http://smap.ew.eea.europa.eu‬المراج ع واألوص اف التعريفي ة ح ول م ستندات ال سياسة‬ ‫البيئية المختلفة وتقارير خاصة بكافة دول البحر األبيض المتوسط الشريكة‪.‬‬

‫‪ 1-2-3‬التدريب‪ :‬فھم تع اون االتح اد األوروب ي م ع دول‬ ‫البحر األبيض المتوسط )‪(1‬‬ ‫مستوى واحد ألعلى‬

‫التوجيھات‪:‬‬

‫‪32‬‬

‫ت سعى سياس ة الج وار األوروب ي المح ددة ف ي ورق ة االس تراتيجية المن شورة ف ي م ايو ‪ 2004‬إل ى‬ ‫تعزيز وتكثي ف تع اون االتح اد األوروب ي م ع ال دول ال شريكة ف ي مجموع ة كبي رة م ن المج االت‪.‬‬ ‫التى تتضمن الحوار والتعاون السياسي‪ ،‬التجارة‪ ،‬جوانب سياسات السوق الداخلية‪ ،‬الطاق ة‪ ،‬النق ل‪،‬‬ ‫مجتمع المعلومات‪ ،‬البيئة والبحث واالبتكار‪ ،‬السياسة االجتماعية واالتصال بين األفراد‪.‬‬ ‫ويمكن العثور على ورقة وثيقة الجوار األوروبي والشراكة )‪ (2013-2007‬والبرنامج‬ ‫اإلرشادي اإلقليمي )‪ (2010-2007‬في صفحة مستند سياسة الجوار األوروبي على بوابة شبكة‬ ‫المفوضية األوروبية أو تحميلھا من الرابط التالي‪ANNEXE 2 :‬‬ ‫‪http://ec.europa.eu/world/enp/pdf/country/enpi_euromed_rsp_en.pdf‬‬

‫تم بيان المشكالت البيئية الرئيسية ف ي المنطق ة ف ي ورق ة االس تراتيجية اإلقليمي ة‪ .‬يرج ى‬

‫‪.1‬‬

‫مراجعة المشكالت التي لم يتم ذكرھا‪.‬‬ ‫أ(‬

‫التلوث البحري والت دھور ال ساحلي نتيج ة لألن شطة االقت صادية خ ارج نط اق‬ ‫السيطرة )بما في ذلك السياحة( والتنمية الحضرية‪ ،‬ومعظمھا يتم القيام به ف ي‬ ‫المناطق الساحلية‬

‫‪.2‬‬

‫ب(‬

‫نوعية وكمية المياه‬

‫ج(‬

‫تدھور األراضي والتصحر‬

‫د(‬

‫اإلدارة غير الكافية للنفايات الصلبة البلدية والصناعية‬

‫ه(‬

‫استمرار تھديد التنوع الحيوي الغني في المنطقة – بحراً وبراً‬

‫و(‬

‫النوعية السيئة للھواء نتيجة للنقل والتصنيع‬

‫في صفحة ‪ 35‬من ورقة االستراتيجية القطرية‪ ،‬تم بيان المخرجات المتوقعة التالية‬ ‫للبرامج البيئية‪:‬‬

‫• تبني وتنفيذ خريطة الطريق الخاصة ب "أفق ‪ "2020‬لمكافحة التلوث فى البحر األبيض‬ ‫المتوسط‪ ،‬كما تم إقرارھا بواسطة وزراء البيئة في ‪ EMP‬بتاريخ ‪ 20‬نوفمبر ‪ 2006‬في القاھرة‪.‬‬

‫‪33‬‬

‫• اإلدارة المتكاملة للمياه التي تم تطويرھا‪ ،‬وبخاصة في أحواض عابرة للحدود‪.‬والتى نتج عنھا‬ ‫زيادة في عدد األشخاص الذين تم توفير مياه شرب أمنة وصرف صحي أساسي‪.‬‬ ‫• تنفيذ أفضل لمعاھدة برشلونة بالتنسيق مع سياسة االتحاد األوروبي‬ ‫• تنفيذ التعھدات الواردة في برامج عمل سياسة الجوار األوروبي المرتبطة بتضمين البحر األبيض‬ ‫المتوسط في أعمال وكالة البيئة األوربية ‪ ،EEA‬وذلك من خالل تطوير األنشطة اإلقليمية‪.‬‬ ‫• تحسين المتابعة المستمرة للمؤشرات البيئية‪.‬‬ ‫• تزويد المنظمات غير الحكومية المحلية بالمعدات الالزمة‪ .‬بھدف المشاركة والتأثير في عملية‬ ‫صناعة القرار البيئي وتطوير السياسات‪.‬‬ ‫• زيادة الوعي الخاص بالحاجة للحماية البيئية‪ ،‬وتأثيرات الفشل فى تحقيق تلك الحماية ‪.‬‬

‫ما ھي المكونات األربعة للبرنامج البيئي اإلقليمي؟‬

‫أ(‬

‫التخلص مما يلوث البحر األبيض المتوسط‬

‫ب(‬

‫مبادرة المياه اإلقليمية‬

‫ج(‬

‫التعاون مع وكالة البيئة األوروبية وسكرتارية معاھدة برشلونة‬

‫د(‬

‫بناء القدرات ودعم ممثلى المجتمع المدني‬ ‫أسفل الجدول‬

‫‪ 2-2-3‬التدريب‪ :‬فھم تعاون االتحاد األوروبي مع دول‬ ‫البحر األبيض المتوسط )‪(2‬‬ ‫التوجيھات‪:‬‬

‫‪34‬‬

.‫تعتبر برامج أعمال سياسة الجوار األوروبي الثنائية محورية بالنسبة لسياسة الجوار األوروبي‬ ‫ على أساس المعايير‬،‫فقد تم إعدادھا بالتضامن مع االتحاد األوروبي والدول المجاورة المعنية‬ ‫ وعمليات اإلصالح القومي‬،‫المشتركة واألولويات الوطنية والجوانب المحددة الخاصة بكل دولة‬ ‫ والھدف منھا ھو وضع جدول أعمال لإلصالحات السياسية‬.‫لديھا وعالقاتھا مع االتحاد األوروبي‬ ‫ وقد تم وضع سبعة برامج أعمال حتى اآلن‬.‫واالقتصادية مع أولويات قصيرة وطويلة األجل‬ ‫ السلطة الفلسطينية‬،‫ المغرب‬،‫ لبنان‬،‫ األردن‬،‫ إسرائيل‬،‫لدول البحر األبيض المتوسط )مصر‬ ‫ ويھدف ھذا التدريب لتحديد‬.‫وتونس( ويمكن العثور عليھا على بوابة موقع المفوضية األوروبية‬ .‫السياسات واإلجراءات المحددة المتعلقة بالبيئة في البرامج‬ Extracts from the Egyptian ENP Action Plan

Priorities for Action This Action Plan sets out a comprehensive set of priorities in areas within the scope of the Association Agreement. Among these priorities, all of which are important, particular attention should be given to: Enhance political dialogue and co-operation, based on shared values, including on issues such as continued commitment and efforts to achieve a just, comprehensive and lasting settlement to the Middle East conflict based on relevant UNSC resolutions and the terms of reference of the Madrid Conference and the principle of “land for peace”. ……... Promote the protection of human rights in all its aspects; improve the dialogue between cultures and religions, cooperate in the fight against intolerance, discrimination, racism and xenophobia and in the promotion of respect for religions and cultures. Such priorities would be pursued based on the principles of respect, understanding and equality. Increase economic integration with the EU, particularly by taking steps to the gradual liberalization of trade in services and on the right of establishment and to liberalize trade in agriculture, processed agricultural products and fisheries, and enhance Egypt’s export potential to the EU market by upgrading the quality of Egypt’s agricultural production through improving sanitary and phytosanitary standards and rural development. Improving macroeconomic governance, reforming the financial sector, strengthening the role of the private sector, enhancing the business climate, in particular for SMEs, eliminating institutional, regulatory and administrative obstacles with a view to attract increasing national and foreign investments and to create job opportunities, consequently alleviating poverty. Boost industrial development and enterprises capabilities and competitiveness through improved skills, better access to finance, promotion of new technologies, encouraging entrepreneurship and innovation, and development of efficient business support services and increase labour force productivity. Deepen and enhance the existing economic dialogue and identify areas suitable for gradual regulatory upgrading and approximation with EU technical legislation, standards and conformity assessment procedures Proceed in reforming the tax system, improving public finance management, and upgrading public institutions.

35

Promote south-south trade, through encouraging FDI participation in regional projects such as: infrastructure, trade facilitation, energy and transport. Strengthen cooperation on poverty reduction and social development, in particular in the areas of combating illiteracy, education reforms, upgrading the vocational training, training systems, quality assurance, as well as better socio-economic inclusion and social insurance and developing the health sector reform, with a particular focus on increasing the level of health security, health information and knowledge. Reforms of the education and higher education systems aim among other issues at enhancing overall quality and relevance to the labour market. Promote cooperation in the area of science and technology, develop national capabilities of technical, scientific and technological research and innovation, the development of R&D and transfer of technology, promote links in scientific research, strengthen efforts to implement the EU-Egypt Agreement on Scientific and Technological cooperation, strengthen links between higher research institutes and education institutions. Promote cooperation in the area of information technology and communications through promoting information society and its sustainability, including the use of ICT in development, the development of the ICT industry, innovation, in addition to the use of new technologies and electronics means of communications by businesses, government and citizens, as well as strengthening scientific and business links. …… Promote co-operation in the transport field, in particular on developing infrastructure policies, implementing the sector reform programme aiming at separating regulatory, management and operation tasks; promoting the involvement of the private sector in transport projects and services; applying air, maritime, and road safety measures, and developing a Civil Global Navigation Satellite System (GALILEO). Enhance cooperation in the energy sector, in particular through energy policy exchanges, the gradual convergence towards the principles of the EU internal electricity and gas markets, the development of energy networks including facilitation of natural gas transportation between Egypt and the EU via the Arab gas pipeline, regional cooperation, and enhancing energy efficiency and the use of renewable energy as well as cooperation in the oil and gas industry. Strengthen the environmental dimension of public policy and EU-Egypt cooperation: promotion of sustainable development policies and actions, including on climate change, desertification and air, soil and water pollution. Strengthen links and co-operation in “people-to-people” contacts in youth and sports, culture and audiovisual areas and civil society. Cooperation and actions under this Plan shall be consistent with national laws and legislations. Progress in meeting these priorities will be jointly evaluated in sub-committees established by the Association Agreement. On this basis, the EU and Egypt will review the content of the Action Plan and decide on its adaptation and renewal. After three years, Egypt and the EU will consider future prospect of the development of bilateral relations, including the possibility of new contractual links. Actions Economic development and reform - Sustainable Development – Take steps to prepare a comprehensive national sustainable development strategy and to complete administrative structures and procedures to ensure

36

strategic planning of sustainable development at the central level, as co-ordinated by the Ministry of Environment including through EU support where appropriate. – Take steps to strengthen and develop the institutional setup for the integration of sustainable development considerations into other sectoral policies and plans, such as industry, energy, transport, regional development and agriculture. – Share experiences between the Commission and Egypt about sustainable development strategies. Transport, energy and environment - Environment performance and enhance good environmental governance – Implement national priorities in the field of environment protection as specified in the national environmental action plan 2002 – 2017, with particular attention to the establishment of administrative structures and procedures to ensure strategic planning of environment issues by the Ministry of State for Environmental Affairs; to the environmental policy implementation framework and to coordination between relevant actors. – Enhance coordination with line ministries through development of Policy Implementation Framework (an initiative to assess adopted environmental policies; prioritization for their integration into sectoral policies and activate their implementation). – Establish procedures regarding access to environmental information and public participation. – Reinforce structures and procedures to carry out environmental impact assessments. – Exchange of experiences in the implementation of strategic environmental impact assessment. – Improve co-operation between different Ministries to implement the national strategies on cleaner production and air quality. – Implement the environmental communication strategy. – Support civil society actors and local authorities, in order to implement the decentralised environmental management policy. Take active action for prevention of deterioration of the environment, protection of human health, and achievement of rational use of natural resources, in line with the Johannesburg Plan of Implementation – Implement national priorities in the field of environment protection with particular attention to legislation and its implementation as specified in the national environmental action plan 2002 – 2017. – Take steps towards adoption of plans and programmes related to air quality, water quality and biodiversity. – Implement the national plan for combating desertification. – Exchange of experience on protection of biological diversity and rural landscape, with special attention to the relevant migratory species. – Carry out strategic environmental impact assessment of industrial and tourist facilities. Enhance co-operation on environmental issues – Develop modalities for co-operation with the EU to implement multilateral environmental agreements with particular emphasis on climate change, desertification, biodiversity and waste management. – Enhance co-operation to achieve the commitments by the parties with regard provisions under the Kyoto Protocol and the UN Framework Convention on Climate Change. – Complete the ratification process of the new Emergency Protocol and the amendments to the Land-Based Sources Protocol of Barcelona Convention. – Possible participation in selected European Environment Agency activities. – Identify possibilities to enhance regional cooperation in the field of environment. Improve

37

environmental

‫‪– Initiate actions which will contribute to the implementation of the objectives of‬‬ ‫‪the De-pollution Initiative for the Mediterranean Sea (Horizon 2020), and‬‬ ‫‪promote Egyptian efforts in this regard.‬‬ ‫‪– Promote technology transfer and know-how in the following areas: waste‬‬ ‫‪management, including recycling and treatment of industrial and agricultural‬‬ ‫‪wastes.‬‬ ‫‪– Enhance co-operation between Egypt and EU for protecting marine environment‬‬ ‫‪through the adoption of specific actions, and taking into consideration activities‬‬ ‫‪within the Mediterranean Action Plan (MAP).‬‬ ‫‪– Enhance Euromed co-operation regarding the integrated coastal zone‬‬ ‫‪management.‬‬

‫‪ .1‬ھى االولويات الرئيسية المتعلقة بالمعلومات ونظم االتصال المذكوره فى خطة عمل سياسة‬ ‫الجوار االوروبى ؟‬ ‫أ(‬

‫صياغة اإلجراءات المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة‬

‫ب(‬

‫تقديم تقارير منتظمة حول الوضع البيئي‬

‫ج(‬

‫تطوير وتنفيذ استراتيجيات االتصال والتعليم وخطط زيادة الوعي حول البيئة‬ ‫وإدارة الموارد الطبيعية‬

‫د(‬

‫دع م ممثل ى القط اع الخ اص والمجتم ع الم دني وك ذلك ال سلطات المحلي ة‬ ‫العاملة في قطاع البيئة‬

‫ه(‬

‫تبادل المعرفة الفنية والخبرات حول اإلدارة البيئية السليمة‬

‫‪ .2‬ما ھي النقاط الرئيسية المرتبطة بالتعاون الدولي بشأن القضايا البيئية؟‬ ‫أ(‬

‫العمل نح و إق رار وقب ول البروتوك والت والتع ديالت عل ى معاھ دة برش لونة‪،‬‬ ‫وخاصة المصادر المعتمدة على األرض وبروتوكوالت التخلص من التلوث‪.‬‬

‫ب(‬

‫المشاركة المحتملة في أنشطة مختارة لدى وكالة البيئة األوروبية‬

‫ج(‬

‫المشاركة في مبادرة التخلص من التلوث في البحر األب يض المتوس ط )األف ق‬ ‫‪(2020‬‬

‫د(‬

‫تعزيز نقل التكنولوجية والمعرفة الفنية حول البيئة‬ ‫أسفل الجدول‬

‫‪38‬‬

‫‪ 3-3‬كيف يتم القيام بتحليل الجھات المعنية؟‬ ‫ھناك مجموعة متنوعة من األدوات التى يمكن استخدامھا لدعم تحليل الجھة المعنية‪ .‬تم إقتراح‬ ‫خيارين‪ ،‬وھما تحديداً‪:‬‬ ‫‪ .1‬مصفوفة تحليل الجھة المعنية‬ ‫‪ .2‬تحليل نقاط القوة والضعف والفرص والمخاطر‬ ‫عند استخدام أي من ھذه األدوات‪ ،‬من المتوقع تأثر نوعية المعلومات التي يتم الحصول عليھا‬ ‫بشكل رئيسي من خالل عملية جمع المعلومات‪ .‬وفي ھذا الخصوص‪ ،‬فإن االستخدام الفعال‬ ‫لوسائل التخطيط بالمشاركة وأدوات تيسير المجموعة يمكنھا المساعدة في ضمان تمثيل وفھم‬ ‫كاف‪.‬‬ ‫آراء ووجھات نظر المجموعات المختلفة من الجھات المعنية بشكل‬ ‫ٍ‬

‫ھناك مجموعة من األمثلة التوضيحية باألسفل‪ ،‬والتى تم تطويرھا من خالل مجموعة متتابعة من‬ ‫المراحل على أساس موضوع تلوث مياه النھر‪ ،‬وآثرھا على الدخل والصحة‬

‫‪ 4-3‬مصفوفة تحليل الجھة المعنية‬ ‫الجھة المعنية والخصائص‬

‫المصالح وكيفية تأثيرھا‬

‫األساسية‬

‫بالمشكلة )المشكالت (‬

‫القدرة والحافز لطرح التغيير‬

‫اإلجراءات الممكنة لمعالجة‬ ‫مصالح الجھة المعنية‬

‫عائالت الصيادين‪:‬‬

‫* الحفاظ على وسائل العيش‬

‫* اھتمام كبير بإجراءات‬

‫* قدرة الدعم على التنظيم والتأثير‬

‫‪ 20.000‬عائلة‪ ،‬دخل‬

‫وتحسينھا‬

‫مكافحة التلوث‬

‫* تنفيذ إجراءات مكافحة التلوث‬

‫منخفض‪ ،‬أعمال عائلية على‬

‫* التلوث يؤثر على حجم‬

‫* تأثير سياسي محدود في‬

‫الصناعي‬

‫مستوى صغير‪ ،‬منظمة في‬

‫ونوعية الصيد‬

‫ضوء الھيكل التنظيمي‬

‫* تحديد‪/‬تطوير مصادر الدخل‬

‫تعاونيات غير رسمية‪ ،‬النساء‬

‫* الصحة العائلية تعاني‪،‬‬

‫الضعيف‬

‫البديل للنساء والرجال‬

‫تشارك بشكل نشط في تجھيز‬

‫وخاصة األطفال واألمھات‬

‫وتسويق األسماك‬ ‫الصناعة ‪ : 1‬عمليات صناعية‬

‫*الحفاظ على‪ /‬زيادة األرباح‬

‫*لديھا مصادر فنية ومالية‬

‫كبيرة المستوى‪ ،‬منظمة بشكل‬

‫* بعض المخاوف حول‬

‫الستخدام تكنولوجيات حديثة‬

‫سيئ وبدون اتحادات‪ ،‬مجموعة‬

‫الصورة العامة‬

‫أنظف‬

‫* اھتمام حول التكاليف في‬

‫* حافز حالي محدود للتغيير‬

‫تأثير مؤثرة‪ ،‬سجل بيئي‬ ‫ضعيف‬

‫حالة تنفيذ اللوائح البيئية‬

‫األسر‪:‬‬

‫* على علم بالتلوث البيئي‬

‫* فھم محدود للتأثير الصحي‬

‫‪ 150.000‬أسرة تتخلص من‬

‫والتأثير على جوده المياه‪.‬‬

‫للتخلص من نفاياتھم‪ /‬مياه‬

‫‪39‬‬

‫* الرغبة في التخلص من‬ ‫النفايات الشخصية بعيداً عن‬

‫* إمكانية التأثير على الجھات‬

‫األسرة‬

‫الحكومية على نحو فعال‬

‫* الرغبة في الحصول على‬

‫* الظھور بشكل مستعد للدفع‬

‫مياه نظيفة‬

‫مقابل خدمات إدارة النفايات‬ ‫بشكل محسن‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الطبيعي‬

‫‪ 5-3‬تحليل مواطن القوة‪،‬الضعف‪ ،‬الفرص والمخاطر‬ ‫)‪(SWOT‬‬ ‫يتم استخدامه لتحليل مواطن القوة والضعف الداخلية لدى مؤسسة ما والفرص والتھديدات‬ ‫الخارجية التي تواجھھا‪ .‬ويمكن استخدامه كأداة للتحليل العام أو للنظر في كيفية معالجة المؤسسة‬ ‫تحد معين‪.‬‬ ‫لمشكلة أو ٍ‬ ‫وتعتمد نوعية المعلومات التي يتم الحصول عليھا من خالل استخدام ھذه األداة )كما ھو معتاد(‬ ‫على المشاركين وكيفية إدارة العملية‪ ،‬فھي تقدم فقط إطار وموضوع لتركيز المناقشة‪.‬‬ ‫ويتم القيام بھذا التحليل على ثالث مراحل رئيسية وھي تحديداً‪:‬‬ ‫‪ .1‬وضع األفكار المتعلقة بمواطن القوة والضعف الداخلية لدى مجموعة أو مؤسسة‪ ،‬باإلضافة‬ ‫إلى الفرص والمخاطر الخارجية‪.‬‬ ‫‪ .2‬تحليل الوضع من خالل البحث عن طرق يمكن من خاللھا تعزيز مواطن القوة لدى‬ ‫المجموعة‪/‬المؤسسة للتغلب على مواطن الضعف التي تم تحديدھا واستغالل الفرص للتقليل من‬ ‫المخاطر‪.‬‬ ‫‪ .3‬صياغة استراتيجية للقيام بالتحسينات )وبعد ذلك تطويرھا باستخدام عدد من أدوات التخطيط‬ ‫التحليلي اإلضافية(‪.‬‬ ‫ومثال على مصفوفة تحليل عناصر القوة والضعف والفرص والمخاطر‪ ،‬لمزيد من تحليل قدرة‬ ‫تعاونيات الصيد لتمثيل مصالح األعضاء وإدارة التغيير‪:‬‬ ‫مواطن القوة‬ ‫تعتمد على القاعدة وعضوية عريضة‬

‫مواطن الضعف‬ ‫قدرة محدودة على الدعم ومھارات اإلدارة البيئية‬

‫‪40‬‬

‫تركز على اھتمامات محددة لدى مجموعة متناسقة‬

‫نقص الدستور الرسمي ووضع قانوني غير واضح‬

‫نسبيا ً‬

‫روابط ضعيفة مع المؤسسات األخرى‬

‫يتم تمثيل كل من الرجال والنساء‬

‫اختالفات داخلية حول تقييد جھود الصيد استجابة‬

‫تقديم تسھيالت ائتمانية أساسية صغيرة المستوى‬

‫للمخزون السمكي المنخفض‬

‫الفرص‬

‫المخاطر‬

‫زيادة االھتمام العام‪/‬السياسي حول اآلثار الصحية‬

‫التأثير السياسي لمجموعات التأثير الصناعي‬

‫للتخلص من النفايات بشكل غير خاضع للسيطرة‬

‫المعارضين لقوانين الحماية البيئية الصارمة )وھي‬

‫تشريعات حكومية جديدة تمھيداً للحماية البيئية –‬

‫تحديداً التخلص من المخلفات(‬

‫تركز بشكل كبير على جعل المتسببين في التلوث‬

‫قد تؤثر تشريعات الحماية البيئية الجديدة على‬

‫يدفعون ثمن ما يقومون به‬

‫الوصول إلى أماكن الصيد التقليدية وطرق الصيد‬

‫غني النھر بالموارد لالستھالك المحلي والبيع‬

‫التي يمكن استخدامھا‬

‫أسواق جديدة للسمك والمنتجات السمكية تنمو نتيجة‬ ‫للتحسين في البنية التحتية للنقل إلى المراكز السكانية‬ ‫القريبة‬

‫‪ 6-3‬كيف يتم القيام بتحليل المشكالت ؟‬ ‫يحدد تحليل المشكالت الجوانب السلبية لوضع قائم ويحدد عالقات "السبب والتأثير" بين‬ ‫المشكالت المحددة‪.‬‬ ‫ويتضمن التحليل ثالث خطوات رئيسية على النحو التالي‪:‬‬ ‫‪ .1‬تحديد إطار العمل وموضوع التحليل‪.‬‬ ‫‪ .2‬تحديد المشكالت الرئيسية التي تواجه المجموعات المستھدفة والمستفيدين )ما ھي‬ ‫المشكلة‪/‬المشكالت ؟ إلى من تعود ھذه المشكالت ؟(‪.‬‬ ‫‪ .3‬تصوير للمشاكل بشكل منظم‪ .‬ويسمى ھذا الشكل "شجرة المشكالت" أو "التسلسل الھرمي‬ ‫للمشاكل"؛ وذلك للمساعدة على تحليل وإيضاح عالقات السبب‪ -‬التأثير‪.‬‬ ‫ويتم تقديم التحليل بصيغة تخطيطية تبين تأثيرات المشكلة في األعلى وأسبابھا في األسفل‪.‬‬ ‫ويھدف التحليل إلى تحديد المشكالت الحقيقية التي توليھا الجھات المعنية أولوية عليا‪ ،‬والتي‬

‫‪41‬‬

‫‪ 7-3‬كيف يتم إعداد شجرة المشكالت؟‬ ‫يجب أن يتم إعداد شجرة المشكالت بشكل مثالي كجھد مشترك بين المجموعة‪.‬‬ ‫فھو يتطلب استخدام قطع منفصلة من الورق أو البطاقات التي يكتب عليھا بيانات المشكالت‬ ‫الفردية‪ ،‬وبعد ذلك يمكن تصنيفھا إلى عالقات سبب وتأثير يتم تقديمھا في العرض المرئي‪.‬‬ ‫• الخطوة ‪ :1‬ھدف الخطوة األولى ھو التفكير بشكل مفتوح في المشكالت التي تعتقد الجھات‬ ‫المعنية أنھا ذات أولوية‪.‬‬ ‫• ويمكن أن تكون الخطوة األولى مفتوحة بالكامل )بدون مفاھيم محددة مسبقا ً حول ما ھي‬ ‫أولوية الجھة المعنية حول االھتمامات‪/‬المشكالت ( أو تكون موجھة بقدر أكبر من خالل‬ ‫بناء على‬ ‫تحديد مشكلة أو ھدف "معلوم" ذي أولوية عليا )أي التحسين من نوعية مياه النھر( ً‬ ‫التحليل التمھيدي للمعلومات القائمة والمشاورات األولية بين الجھات المعنية‪.‬‬ ‫• الخطوة ‪ :2‬اختر مشكلة فردية أولية من المشكالت التى تم تحديدھا من خالل العصف‬ ‫الذھنى‪.،‬‬ ‫• الخطوة ‪ :3‬ابحث عن المشكالت المرتبطة بمشكلة البدأ‪.‬‬ ‫• الخطوة ‪ :4‬ابدأ في وضع تسلسل ھرمي للسبب والتأثيرات‪.‬‬ ‫‪ o‬المشكالت التي تتسبب فى مشكلة البدأ مباشرة يتم وضعھا في األسفل‪.‬‬ ‫‪ o‬المشكالت التي تكون تأثيراً مباشراً لمشكلة البدأ يتم وضعھا في األعلى‪.‬‬ ‫• الخطوة ‪ :5‬بعد ذلك يتم تصنيف كافة المشكالت األخرى بنفس الطريقة – السؤال التوجيھي‬ ‫ھو "ما ھو السبب وراء ذلك؟" في حالة وجود سببين أو أكثر مجتمعين إلنتاج تأثير‪ ،‬ضعھما‬ ‫على نفس المستوى في المخطط‪.‬‬ ‫• الخطوة ‪ :6‬اربط بين المشكالت وبين أسھم السبب‪-‬التأثير‪ -‬لكي يتم بيان الروابط الرئيسية‬ ‫بوضوح‪.‬‬

‫‪42‬‬

‫• الخطوة ‪ :7‬قم بمراجعة المخطط والتحقق من صحته وتكامله‪ .‬اطرح ھذا السؤال على‬ ‫نفسك‪/‬المجموعة‪" :‬ھل ھناك مشاكل ھامة لم يتم ذكرھا بعد؟" في حالة نعم‪ ،‬حدد المشكالت‬ ‫وقم بوضعھا في الموضع المناسب من المخطط‪.‬‬ ‫• الخطوة ‪ :8‬انسخ المخطط في ورقة لكي تحتفظ بسجل‪ ،‬وقم بالتوزيع )كما ھو مناسب(‬ ‫للحصول على تعليقات‪/‬معلومات إضافية‪.‬‬ ‫• معلومات ھامة حول استخدام أداة شجرة المشكالت‪:‬‬ ‫• يتم تحديد نوعية المخرجات عن طريق المشاركون في التحليل ومھارات الشخص القائم‬ ‫بالتيسير‪ .‬ويعتبر إشراك ممثلي الجھة المعنية )لديھم المعرفة والمھارات المناسبة( بالغ‬ ‫األھمية‪.‬‬ ‫• بيئة ورشة عمل‪ :‬تضم مجموعات تصل إلى ‪ 25‬شخصا ً‪ .‬كما تعتبر صيغة مناسبة لتطوير‬ ‫ھياكل المشكالت وتحليل النتائج‪ .‬وبعد ذلك اقتراح الخطوات التالية‪.‬‬ ‫• العملية بنفس أھمية المنتج‪ :‬يجب التعامل مع التدريب على أنه تجربة تعليمية لكافة‬ ‫المشاركين وفرصة للتعبير عن اآلراء والمصالح المختلفة‪.‬‬ ‫• يجب أن يقدم نتاج ھذا التدريب )شجرة المشكالت( صورة لبناء قوى وبسيط عن الحقيقة‪.‬‬ ‫ذلك ألنه قد تقل فائدته إذا كان معقداً‪ .‬وال يمكن أن تحتوي شجرة المشكالت )وال ينبغي أن‬ ‫تحتوي( على أو يفسر تعقيدات كل عالقة سبب‪-‬أو نتيجة تم توصيفھا‪.‬‬ ‫• وعند االنتھاء‪ ،‬تمثل شجرة المشكالت صورة ملخصة حول الوضع السلبي القائم‪.‬‬ ‫نواح‪ ،‬أھم خطوة في تخطيط المشروع‪ ،‬وذلك ألنه يوجه‬ ‫• ويعتبر تحليل المشكالت‪ ،‬من عدة‬ ‫ٍ‬ ‫كافة التحاليل التالية واتخاذ القرار حول األولويات‪.‬‬

‫‪43‬‬

‫• تحليل المشكالت – تلوث النھر‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الطبيعي‬

‫تدريب‪ :‬شجرة مشكالت بسيطة‬

‫‪8-3‬‬ ‫التوجيھات‪:‬‬

‫لقد نتج عن الخطوة ‪ 1‬من عملية وضع شجرة المشكالت قائمة القضايا التالية‪:‬‬ ‫‪.1‬‬

‫صراعات بين اإلنسان‪ /‬األفيال‬

‫‪.2‬‬

‫فقد التنوع البيئي‬

‫‪.3‬‬

‫نقص عدد األفيال‬

‫‪.4‬‬

‫استخدام كثيف للمبيدات‬

‫‪.5‬‬

‫زيادة السكان‬

‫‪.6‬‬

‫عدم وجود تشريعات كافية‬

‫‪44‬‬

‫‪.7‬‬

‫احتكار تجارة البذور‬

‫‪.8‬‬

‫انخفاض عدد أنواع الذرة‬

‫‪.9‬‬

‫الصيد البري ‪ /‬الصيد الجائر‬ ‫وقررنا تحديد "انخفاض عدد األفيال" كمشكلة أولية‪.‬‬ ‫يرجى محاولة بناء شجرة المشكالت من خالل استخدام القواعد التالية‪:‬‬

‫•‬

‫في حالة أن المشكلة سبب للمشكلة األولية‪ ،‬يتم وضعھا أسفل المشكلة األولية‪.‬‬

‫•‬

‫في حالة أن المشكلة تأثير للمشكلة األولية‪ ،‬يتم وضعھا في األعلى‪.‬‬

‫•‬

‫في حالة أنھا ليست مشكلة أو مؤثرة‪ ،‬يتم وضعھا على نفس المستوى‪.‬‬ ‫نموذج لشجرة مشكالت بسيطة‬ ‫أ‬ ‫التأثير‬ ‫ب‬

‫انخفاض عدد األفيال‬

‫ج‬

‫د‬

‫ھـ‬

‫و‬

‫ز‬

‫ح‬

‫السبب‬

‫‪45‬‬

‫‪ .1‬المشكلة أ‪:‬‬ ‫أ‬

‫فقد التنوع البيئ‬

‫ب‬

‫االستخدام الكثيف للمبيدات‬

‫ج‬

‫عدم كفاية التشريعات‬

‫‪ .2‬المشكلة ب‪:‬‬ ‫أ‬

‫الصيد البري‪ /‬الصيد الجائر‬

‫ب‬

‫انخفاض عدد أنواع الذرة‬

‫ج‬

‫عدم كفاية التشريعات‬

‫‪ .3‬المشكلة ج‪:‬‬

‫‪.1‬‬

‫‪.2‬‬

‫أ‬

‫الصراع بين اإلنسان‪ /‬األفيال‬

‫ب‬

‫احتكار تجارة البذور‬

‫ج‬

‫انخفاض عدد أنواع الذرة‬

‫المشكلة د‪:‬‬ ‫أ‬

‫االستخدام الكثيف للمبيدات‬

‫ب‬

‫الزيادة السكانية‬

‫ج‬

‫انخفاض عدد أنواع الذرة‬

‫المشكلة ھـ ‪:‬‬ ‫أ‬

‫الصيد البري‪ /‬الصيد الجائر‬

‫ب‬

‫فقد التنوع البيئي‬

‫ج‬

‫احتكار تجارة البذور‬

‫‪46‬‬

‫‪.3‬‬

‫‪.4‬‬

‫‪.5‬‬

‫‪9-3‬‬

‫المشكلة و ‪:‬‬ ‫أ‬

‫عدم كفاية التشريعات‬

‫ب‬

‫االستخدام الكثيف للمبيدات‬

‫ج‬

‫انخفاض عدد أنواع الذرة‬

‫المشكلة ز‪:‬‬ ‫أ‬

‫الصراعات بين اإلنسان‪/‬األفيال‬

‫ب‬

‫احتكار تجارة البذور‬

‫ج‬

‫فقد التنوع البيئي‬

‫المشكلة ح‪:‬‬ ‫أ‬

‫االستخدام الكثيف للمبيدات‬

‫ب‬

‫الصيد البري‪ /‬الصيد الجائر‬

‫ج‬

‫الزيادة السكانية‬

‫تحليل األھداف‪:‬‬ ‫تحليل األھداف ھو أسلوب منھجي يتم استخدامه لتحقيق ما يلي‪:‬‬

‫•‬

‫وصف الوضع في المستقبل عند معالجة المشكالت التي تم تحديدھا‪.‬‬

‫•‬

‫التأكد من تسلسل األھداف‪.‬‬

‫•‬

‫بيان عالقة الوسائل واألھداف فى رسم تخطيطى‪.‬‬ ‫ويتم تحويل األوضاع السلبية في شجرة المشكالت إلى حلول‪ ،‬يعبر عنھا من خالل "اإلنجازات‬ ‫اإليجابية"‪ .‬على سبيل المثال "تدھور نوعية مياه النھر" يتم تحويلھا إلى "تحسين نوعية مياه‬

‫‪47‬‬

‫وقد تم تلخيص الخطوات الرئيسية في ھذه العملية كما يلي‪:‬‬ ‫الخطوة‪ : 1‬إعادة صياغة كافة األوضاع السلبية لتحليل المشكالت إلى مواضع إيجابية تكون‪:‬‬

‫‪.1‬‬

‫• مرغوبة‪.‬‬ ‫• يمكن إنجازھا فى الواقع‪.‬‬ ‫‪.2‬‬

‫الخطوة ‪ :2‬إختبر العالقات بين الوسائل واألھداف للتأكد من مناسبتھا وإكتمال تسلسلھا )يتم‬ ‫تحويل العالقات بين السبب‪ -‬التأثير إلى روابط بين وسائل‪ -‬أھداف(‬

‫‪.3‬‬

‫الخطوة ‪ :3‬عند الضرورة‪:‬‬

‫‪-‬‬

‫راجع الصياغات‬

‫‪-‬‬

‫إضافة أھداف جديدة عندما يبدو ذلك مالئما ً وضروريا ً لتحقيق الھدف على المستوى األعلى‬ ‫التالي‪.‬‬

‫‪-‬‬

‫حذف األھداف التي ال تبدو مناسبة أو غير ضرورية‪.‬‬ ‫وكذلك يجب أن تؤخذ المعلومات التي تم الحصول عليھا مسبقا ً خالل عملية تحليل الجھات‬ ‫المعنية في االعتبار‪ .‬ويجب أن يساعد ذلك من حيث‪:‬‬ ‫• دراسة األولويات‪.‬‬ ‫• تقدير إلى أى مدى يمكن تنفيذ األھداف‬ ‫• تحديد الوسائل اإلضافية التي قد تكون مطلوبة لتحقيق األھداف المرغوبة‪.‬‬ ‫وعند االنتھاء‪ ،‬تقدم شجرة األھداف صورة ملخصة للوضع المستقبلي المرغوب‪ ،‬بما في ذلك‬ ‫الوسائل الداللية التي يمكن من خاللھا تحقيق األھداف‪.‬‬ ‫وكما ھو الحال مع شجرة المشكالت‪ ،‬يجب أن تقدم شجرة األھداف ملخصا ً بسيطا ً ولكن قويا ً‬ ‫للواقع‪.‬‬ ‫فھى ببساطة أداة للمساعدة على التحليل وتقديم األفكار‪.‬‬ ‫وتكمن قوتھا األساسية في القدرة على تحليل األھداف الممكنة للمشروع‪ .‬والتى تعتمد على تناول‬ ‫سلسلة من المشكالت التى تم تحديدھا بوضوح وذات األولوية‪.‬‬

‫‪48‬‬

‫تحليل األھداف – تلوث النھر‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪49‬‬

‫‪ 10-3‬تدريب‪ :‬شجرة األھداف‬ ‫التوجيھات‪:‬‬ ‫على أساس شجرة المشكالت التالية‪ ،‬حاول بناء شجرة األھداف باستخدام المنھجية المذكورة في‬ ‫الدرس ‪.9-3‬‬

‫ھيكل مبسط للمشاكل‬ ‫فقد التنوع البيئي‬ ‫التأثير‬

‫انخفاض عدد أنواع الذرة‬

‫انخفاض عدد األفيال‬

‫الصراعات‬ ‫بين‬ ‫البشر‪/‬األفيال‬

‫زيادة عدد‬ ‫السكان‬

‫السبب‬

‫الصيد‬ ‫البري‪/‬‬ ‫الصيد‬ ‫البري‬ ‫الجائر‬

‫عدم كفاية‬ ‫التشريعات‬

‫المبيدات‬

‫احتكار‬ ‫تجارة‬ ‫البذور‬

‫وتعتبر األفيال "أولوية" مقارنة بالذرة‪ ،‬ولذلك فإن الجانب األيسر من شجرة المشكالت ال يؤخذ‬ ‫في االعتبار عند بناء شجرة األھداف‪.‬‬ ‫ويتم تحويل الوضع السلبي لشجرة المشكالت إلى حلول‪ ،‬يتم التعبير عنھا على أنھا إنجازات‬ ‫إيجابية‪.‬‬ ‫‪ .1‬الصراعات بين اإلنسان‪/‬األفيال‬ ‫وضع حوافز اقتصادية للسكان المحليين من أجل حماية األھداف‬ ‫‪ .2‬زيادة عدد السكان‬ ‫برنامج فعال للسكان‪.‬‬

‫‪50‬‬

‫‪ .3‬انخفاض عدد األفيال‬ ‫الحفاظ على عدد األفيال عند المستويات المثالية‪.‬‬ ‫‪ .4‬فقد التنوع البيئي‬ ‫تحسين من التنوع البيئي أو زيادته‬ ‫‪ .5‬الصيد البري‪/‬الصيد البري الجائر‬ ‫وسائل فعالة لمكافحة الصيد البري الجائر‬ ‫‪ .6‬عدم كفاية التشريعات‬ ‫تشريعات جيدة‬

‫اآلن‪ ،‬حاول تنظيم "اإلنجازات اإليجابية" في شجرة األھداف‪.‬‬

‫ھيكل األھداف‬ ‫األھداف‬ ‫أ‬

‫ب‬

‫ج‬

‫د‬

‫ھـ‬

‫و‬

‫الوسائل‬

‫‪51‬‬

‫‪ .1‬الھدف أ‬ ‫أ‬

‫الحفاظ على عدد األفيال عند المستويات المثالية‬

‫ب‬

‫التحسين من التنوع البيئي أو زيادته‬

‫ج‬

‫وسائل فعالة لمكافحة الصيد البري الجائر‬

‫‪ .2‬الھدف ب‪:‬‬ ‫أ‬

‫وضع مزايا اقتصادية للسكان المحليين لحماية األفيال‬

‫ب‬

‫برنامج فعال للسكان‬

‫ج‬

‫الحفاظ على عدد األفيال عند المستويات المثالية‬

‫‪ .3‬الھدف ج‬ ‫أ‬

‫وضع مزايا اقتصادية للسكان المحليين لحماية األفيال‬

‫ب‬

‫تحسين أو زيادة التنوع البيئي‬

‫ج‬

‫الحفاظ على عدد األفيال عند المستويات المثالية‬

‫‪.4‬الھدف د‬ ‫أ‬

‫برنامج فعال للسكان‬

‫ب‬

‫الحفاظ على عدد األفيال عند المستويات المثالية‬

‫ج‬

‫تحسين أو زيادة التنوع البيئي‬

‫‪ .5‬الھدف ھـ ‪:‬‬ ‫أ‬

‫الحفاظ على عدد األفيال عند المستويات المثالية‬

‫ب‬

‫تحسين أو زيادة التنوع البيئي‬

‫ج‬

‫وسائل فعالة لمكافحة الصيد البري الجائر‬

‫‪52‬‬

‫‪.6‬الھدف و‬ ‫أ‬

‫الحفاظ على عدد األفيال عند المستويات المثالية‬

‫ب‬

‫تشريعات جيدة‬

‫ج‬

‫تحسين أو زيادة التنوع البيئي‬ ‫أسفل الجدول‬

‫‪ 11-3‬تحليل االستراتيجيات‬ ‫تتضمن المرحلة األخيرة من التحليل اختيار االس تراتيجية الت ى تحق ق النت ائج المطلوب ة‪ .‬ويت ضمن‬ ‫تحليل االستراتيجية تجميع األھداف وفحص جدوى المداخالت األخرى‪.‬‬ ‫وخالل عملية تحليل الجھات المعنية‪ ،‬تحليل الم شكلة والتع رف عل ى األھ داف المتوقع ة للم شروع‬ ‫س يتم التع رف بمختل ف الط رق عل ى اآلراء المتعلق ة بالمزاي ا المحتمل ة‪ ،‬أو ال صعوبات المرتبط ة‬ ‫بتحدي د الم شكالت ‪ .‬حينئ ٍذ تظھ ر الحاج ة إل ى الت دقيق الكام ل لھ ذه الموض وعات واالختي ارات‬ ‫للم ساعدة ف ي تحدي د المج ال المحتم ل للم شروع )وخاص ة الھ دف‪ ،‬النت ائج ‪،‬األن شطة ومتطلب ات‬ ‫الموارد والميزانية( قبل الدخول فى تفاصيل العمل‪.‬‬ ‫وقد يشمل نمط األسئلة التي ينبغى طرحھا وإجابتھا في ھذه المرحلة ما يلي‪:‬‬ ‫•‬

‫ھل ينبغى معالجة كافة المشكالت و‪/‬أو األھداف المتعارف عليھا‪ ،‬أم اختيار القليل منھا؟‬

‫•‬

‫ما ھي الفرص اإليجابية التي يمكن االرتكاز عليھا )على سبيل المثال من تحليل نقاط القوة‬ ‫والضعف والفرص والمخاطر (؟‬

‫•‬

‫ما ھي مجموعة التدخالت التي يحتمل أن ينجم عنھا النتائج المرجوة وزيادة إستدامة المزايا؟‬

‫•‬

‫كيف يتم دعم الملكية المحلية والتي تشمل تطوير قدرة المؤسسات؟‬

‫•‬

‫ما ھو رأس المال المحتمل والتكاليف المستمرة لكل المداخالت المتوقعة والمال الذي يمكن دفعه‬ ‫بصورة واقعية؟‬

‫•‬

‫ما ھو الخيار )الخيارات( اقتصادية التكلفة؟‬

‫‪53‬‬

‫•‬

‫ما ھي االستراتيجية التي يمكنھا التأثير بشكل إيجابي على تناول إحتياجات المجموعات المختلفة‬ ‫من الجھات المعنية ؟‬

‫وتعتبر ھذه المرحلة من مراحل التحليل أصعب مرحلة وأكثرھا تحديا ً؛ ألنھا تتضمن عملية جمع‬ ‫كمية معقولة من المعلومات‪ ،‬ثم الوصول إلى حكم معقد حول أفضل استراتيجية )أو‬ ‫استراتيجيات( النتھاجھا‪ .‬وبصورة عملية‪ ،‬ھناك حاجة إلى التنسيق بين مصالح الجھات المختلفة‬ ‫المعنية بالمشروع‪ .‬وكذلك المتطلبات السياسية والقيود العملية مثل الموارد المحتملة والمتاحة‪.‬‬

‫ومع ذلك‪ ،‬تسھل المھمة لو كانت ھناك مجموعة من المعايير المتفق عليھا‪ .‬و التي نستطيع من‬ ‫خاللھا تقييم مزايا إختيارات التداخالت المختلفة‪ .‬ويمكن أن تشتمل المعايير الرئيسية‬ ‫لالستراتيجية على‪:‬‬

‫•‬

‫المساھمة المتوقعة فى أھداف السياسة الرئيسية‪.‬‬

‫•‬

‫مزايا للجماعات المستھدفة‪.‬‬

‫•‬

‫التكامل مع البرامج الحالية أو المخططة أو المشروعات‪.‬‬

‫•‬

‫ما يتضمنه رأس المال وتكلفة التشغيل والقدرة المحلية على الوفاء بالتكاليف الدائمة‪.‬‬

‫•‬

‫االقتصاد في النفقات المالية واالقتصادية‪.‬‬

‫•‬

‫المساھمة في بناء القدرات المؤسسية‪.‬‬

‫•‬

‫الجدوى الفنية‪.‬‬

‫•‬

‫االستدامة‪.‬‬

‫•‬

‫األثر البيئي‬

‫تساعد عملية استخدام ھذه المعايير على تحديد ما الذي يمكن أن ندرجه في نطاق المشروع وما‬ ‫الذي يجب‪ /‬ال يمكن أن ندرجه‪.‬‬

‫‪54‬‬

‫وسوف تستخدم ھذه االستراتيجية المختارة للمساعدة في تشكيل أول عمود من أعمدة أطار العمل‬ ‫المنطقي‪ ،‬وخصوصا ً للمساعدة في التعرف على أھداف المشروع العامة والھدف والنتائج‬ ‫المرتقبة‪.‬‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪55‬‬

‫‪12-3‬‬

‫تدريب‪ :‬تحليل الجدوى‬

‫التوجھات‪:‬‬

‫على أساس األھداف المبينة في شجرة األھداف المبينة أدناه‪:‬‬ ‫ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻨﻭﻉ ﺍﻟﺤﻴﻭﻱ‬ ‫األھداف‬ ‫دعم مجتمعات األفيال بجميع‬ ‫مستوياتھا‬

‫التشريع الجيد‬

‫الوسائل‬

‫وسائل فعالة‬ ‫لمراقبة‬ ‫عمليات‬ ‫الصيد‬

‫برامج بشرية‬ ‫فعالة‬

‫دعم مجتمعات األفيال بجميع‬ ‫مستوياتھا‬

‫عمل حوافز‬ ‫اقتصادية‬ ‫للسكان‬ ‫المحليين‬ ‫لحماية األفيال‬

‫‪56‬‬

‫حاول تقييم جدوى الخيارات األربعة المرتبطة بالمداخالت الموضحة ف ي عن صر "الوس ائل"‪ .‬م ع‬ ‫اعتبار أن الموارد المتاحة للمشروع ھي موارد محدودة جداً‪ .‬والجدول الزمني المستھدف ھ و ‪18‬‬ ‫شھراً‪ .‬ونطاق المشروع ھو نطاق محلي‪.‬‬ ‫أ‬

‫أربعة خيارات‬ ‫ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻨﻭﻉ ﺍﻟﺤﻴﻭﻱ‬

‫األھداف‬ ‫ﺩﻋﻡ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻷﻓﻴﺎل بجميع‬

‫ﺩﻋﻡ ﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻷﻓﻴﺎل بجميع‬ ‫ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ‬

‫ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ‬

‫ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﺠﻴﺩ‬

‫ﻭﺴﺎﺌل ﻓﻌﺎﻟﺔ‬ ‫ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ‬

‫ﺒﺭﺍﻤﺞ‬

‫ﺒﺸﺭﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬

‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ‬

‫ﺍﻟﺼﻴﺩ‬

‫الوسائل‬

‫ﻋﻤل ﺤﻭﺍﻓﺯ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﻴﻥ‬ ‫ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ‬

‫األفيال‬

‫ب‬

‫ثالثة خيارات‬

‫ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻨﻭﻉ ﺍﻟﺤﻴﻭﻱ‬

‫األھداف‬

‫دعم مجتمعات األفيال بجميع‬ ‫مستوياتھا‬

‫ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻟﺠﻴﺩ‬

‫ﻭﺴﺎﺌل ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺩ‬

‫عمل حوافز اقتصادية‬ ‫للسكان المحليين لحماية‬

‫األفيال‬

‫الوسائل‬

‫‪57‬‬

‫ج‬

‫إثنان منھما‬ ‫ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻨﻭﻉ ﺍﻟﺤﻴﻭﻱ‬

‫األھداف‬

‫األفيال بجميع‬

‫دعم مجتمعات‬ ‫مستوياتھا‬

‫ﻭﺴﺎﺌل ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺩ‬

‫عمل حوافز اقتصادية‬ ‫للسكان المحليين لحماية‬

‫األفيال‬

‫الوسائل‬

‫‪ 1-13-3‬تدريب‪ :‬من مرحلة التفكير إلى شجرة األھداف‬ ‫)‪(1‬‬ ‫مستوى واحد ألعلى‬

‫توجيھات‪:‬‬ ‫من فضلك حاول تعريف شجرة المشكالت على أساس وصف المشروع المقدم في التدريب ‪7-2‬‬ ‫‪www.smaponline.net/DOC/smap3/Project_Description_EN/Project_Desc‬‬ ‫‪ription_ICAM.pdf.‬‬ ‫تطبي ق العملي ة المبين ة ف ي ال درس "‪ 7-3‬كي ف ت ضع ش جرة الم شكالت؟"‪ .‬والنت ائج المتعلق ة‬ ‫بالخطوات ‪ 1‬إلى ‪ 4‬الموضحة أدناه‪ .‬من فضلك‪ ،‬ابدأ التدريب م ن الخط وة ‪ 5‬ف ي ھ ذه العملي ة كم ا‬ ‫ھو موضح أدناه‪.‬‬ ‫ƒ الخطوة ‪ :1‬أشار العصف الذھنى مع الجھات المعنية إلى القائمة التالية كموضوعات ذات اولوية‪:‬‬ ‫‪ -1‬أنماط التطوير القطاعي غير المستدامة وغير المتكاملة )السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪ ،‬الصناعة(‪.‬‬ ‫كاف للحماية الفعالة للمناطق الساحلية الحساسة‪.‬‬ ‫‪ -2‬إطار فني وقانوني ومؤسسي غير‬ ‫ٍ‬ ‫‪ -3‬عدم وجود خطط عمل تعتمد على المشاركة والتكامل للمناطق الساحلية‪.‬‬

‫‪58‬‬

‫‪ -4‬عدم وجود إطار عمل وطني لتنمية وتنظيم إدارة السواحل‪.‬‬ ‫‪ -5‬القدرات الفنية الضعيفة في إدارة المنطقة الساحلية‪.‬‬ ‫‪ -6‬ضعف الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية‪.‬‬ ‫‪ -7‬الحماية غير الكافية للبيئة‪.‬‬ ‫‪ -8‬عمليات الضغط على مناطق التنوع الحيوي الغنية‪.‬‬ ‫‪-9‬االستخدام الخاطئ لألرض‪.‬‬ ‫‪ -10‬عدم وجود مناطق ساحلية ‪ /‬بحرية محمية‪.‬‬ ‫‪ -11‬تدھور نوعية الحياة والبيئة‪.‬‬ ‫‪ -12‬التلوث‪.‬‬ ‫‪ - 13‬ندرة موارد منع التلوث ‪ /‬التنظيف وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‪.‬‬ ‫ƒ الخطوة ‪ :2‬تم تحديد تدھور الحياة والبيئة كمشكلة للبدأ‪.‬‬ ‫ƒ الخط وة ‪ :3‬أم ا بالن سبة لعملي ات ال ضغط عل ى المن اطق ذات التن وع الحي وي الغني ة كان ت س بب‬ ‫بداية المشكلة‬ ‫ƒ الخطوة ‪ :4‬تم تحديد التلوث كسبب للضغط على المناطق ذات التنوع الحيوي الغنية‬ ‫ƒ الخطوة ‪ :5‬حاول إكمال شجرة المشكالت من خالل العملية التالية‪:‬‬ ‫‪ -1‬ابحث عن المشكالت المرتبطة بمشكلة البداية‬ ‫‪ -2‬قم بعمل رسم تصورى لألسباب والتأثيرات‪:‬‬ ‫•‬

‫ضع الموضوعات التي تتسبب مباشرة في حدوث المشكالت تحت المشكالت نفسھا‪.‬‬

‫•‬

‫ضع الموضوعات التي تعتبر آثاراً مباشرة للمشكلة فوقھا – والسؤال الت وجيھي ھ و م ا‬ ‫الذي يسببھا؟ لو ك ان ھن اك س ببان أو أكث ر ي ساعدان مع ا ً ف ي عم ل ت أثير‪ ،‬ض عھما ف ي‬ ‫نفس المستوى في الشكل‪.‬‬

‫ƒ الخطوة ‪ :6‬راجع الشكل وتأكد من الصالحية‬

‫‪59‬‬

‫تدھور نوعية الحياة والبيئة‬ ‫عمليات الضغط على مناطق ذات تنوع حيوي غنية‬

‫ج‬

‫ب‬

‫و‬

‫ھـ‬

‫ز‬

‫أ‬

‫د‬

‫التلوث‬ ‫ح‬

‫ط‬ ‫ى‬

‫‪-1‬‬

‫المشكلة أ‪:‬‬ ‫إطار عمل تقنى‪ ،‬قانوني ومؤسسي غير كامل للحماية الفعالة لمناطق ساحلية حساسة‬

‫أ‬

‫‪-2‬‬

‫‪-3‬‬

‫ب‬

‫عدم الحماية الكاملة للبيئة‬

‫ج‬

‫عدم وجود مناطق ساحلية ‪/‬بحرية محمية‬

‫المشكلة ب‪:‬‬ ‫أ‬

‫االستخدام الخاطئ لألرض‬

‫ب‬

‫عدم وجود إطار عمل قومي لتعزيز وتنظيم إدارة السواحل‬

‫ج‬

‫عدم وجود خطط عمل إدارة متكاملة ومشاركة محلية للمناطق الساحلية‬

‫المشكلة ج ‪:‬‬

‫‪60‬‬

‫أ‬

‫ضعف الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية‬

‫ب‬

‫ضعف أطر التطوير القطاعي غير المدعمة وغير المتكاملة )السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪،‬‬ ‫الصناعة(‬

‫ج‬

‫‪-4‬‬

‫القدرات الفنية والتأسيسية الضعيفة في إدارة المناطق الساحلية‬

‫المشكلة د‪:‬‬ ‫أ‬

‫إطار العمل الفني والقانوني والمؤسسي غير الكافي للحماية الفعالة للمناطق الساحلية‬ ‫الفعالة‬

‫‪-5‬‬

‫ب‬

‫عدم وجود المناطق الساحلية ‪ /‬البحرية المحمية‬

‫ج‬

‫الحماية غير الكافية للبيئة‬

‫المشكلة ھـ‪:‬‬ ‫أ‬

‫أطر التطوير القطاعي غير المدعمة وغير المتكاملة )السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪،‬‬ ‫الصناعة(‬

‫‪-6‬‬

‫ب‬

‫االستغالل السيئ لألرض‬

‫ج‬

‫عدم وجود خطط عمل إدارة متكاملة ومشاركة محلية للمناطق الساحلية‬

‫المشكلة و‪:‬‬ ‫أ‬

‫أطر التطوير القطاعي غير المدعمة وغير المتكاملة )السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪،‬‬ ‫الصناعة(‬

‫ب‬

‫عدم وجود إطار العمل الوطني لتعزيز وتنظيم إدارة المناطق الساحلية‬

‫ج‬

‫ندرة موارد منع التلوث ‪ /‬التنظيف وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫‪61‬‬

‫‪-7‬‬

‫‪-8‬‬

‫المشكلة ز‪:‬‬ ‫أ‬

‫القدرات الفنية والمؤسسية الضعيفة في إدارة المناطق الساحلية‬

‫ب‬

‫االستغالل السيئ لألرض‬

‫ج‬

‫ندرة موارد منع التلوث ‪ /‬التنظيف وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫المشكلة ح‪:‬‬ ‫أ‬

‫أطر التطوير القطاعي غير المدعمة وغير المتكامل ة )ال سياحة‪ ،‬ص يد األس ماك‪،‬‬ ‫الصناعة(‬

‫‪-9‬‬

‫‪-10‬‬

‫ب‬

‫ضعف الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية‬

‫ج‬

‫االستغالل السيئ لألرض‬

‫المشكلة طـ‪:‬‬ ‫أ‬

‫ندرة موارد منع التلوث ‪ /‬التنظيف وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫ب‬

‫عدم وجود مناطق ساحلية ‪ /‬بحرية محمية‬

‫ج‬

‫كاف للحماية الفعالة لمناطق ساحلية حساسة‬ ‫إطار عمل تقنى‪ ،‬قانوني ومؤسسي غير‬ ‫ٍ‬

‫المشكلة ي‪:‬‬ ‫أ‬

‫عدم وجود حماية كافية للبيئة‬

‫ب‬

‫كاف للحماية الفعالة لمناطق ساحلية حساسة‬ ‫إطار عمل فني وقانوني ومؤسسي غير‬ ‫ٍ‬

‫ج‬

‫عدم وجود مناطق ساحلية ‪ /‬بحرية محمية‬

‫‪62‬‬

‫‪ 2-13-3‬تدريب‪ :‬من مرحلة التفكير إلى شجرة األھ داف‬ ‫)‪(2‬‬ ‫توجيھات‪:‬‬ ‫الخط وة ‪ 7‬م ن عملي ة تعري ف ش جرة األھ داف تتطل ب قل ب المواق ف ال سلبية ال واردة ف ي ش جرة‬ ‫المشكالت المحددة في التدريب ‪ 1-13-3‬إلى حلول يعبر عنھا بأنھا إنج ازات إيجابي ة‪ .‬عل ى س بيل‬ ‫المثال‪ ،‬تدھور نوعية المياه يصبح تحسن نوعية مياه النھر‪.‬‬

‫تدھور نوعية الحياة والبيئة‬

‫عمليات الضغط على مناطق ذات تنوع حيوي غنية‬

‫عدم وجود الحماية البيئية الكافية‬

‫عدم وجود المناطق الساحلية ‪ /‬البحرية‬ ‫االستغالل السيئ لألرض‬

‫عدم وجود‬ ‫خطط عمل‬ ‫مشاركة‬ ‫ومتكاملة‬ ‫محلية للمناطق‬ ‫الساحلية‬

‫عدم وجود إطار‬ ‫العمل الوطني‬ ‫لالرتقاء وتنظيم‬ ‫إدارة المناطق‬ ‫الساحلية‬

‫أطر التطوير القطاعي‬ ‫غير المدعمة وغير‬ ‫المتكاملة )السياحة‪،‬‬ ‫صيد األسماك‪ ،‬الصناعة(‬

‫القدرات الفنية‬ ‫الضعيفة في‬ ‫إدارة المنطقة‬ ‫الساحلية‬

‫التلوث‬

‫ضعف الوعي‬ ‫العام بقيمة‬ ‫المناطق‬ ‫الساحلية‬

‫ندرة موارد‬ ‫منع التلوث ‪/‬‬ ‫التنظيف‬ ‫وإعادة تأھيل‬ ‫المناطق‬ ‫الصناعية‬

‫المحمية‬

‫ف للحماية‬ ‫إطار فني وقانوني وتأسيسي غير كا ٍ‬ ‫الفعالة للمناطق الساحلية الحساسة‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪63‬‬

‫تأكد م ن أن التح ويالت الموج ودة ف ي الج دول ص حيحة وف ي حال ة أن كن ت تعتق د أنھ ا خط أ‪ ،‬م ن‬ ‫فضلك حدد إنجازاً إيجابيا ً بديالً بين الخيارات المقترحة في السؤال المرتبط ذي الخيارات العديدة‪.‬‬

‫المواقف السلبية‬

‫اإلنجازات اإليجابية‬

‫‪ -1‬أطر التطوير القطاعي غير المدعمة وغير‬

‫‪ -1‬أطر التطوير القطاعي األكثر دعما ُ وتكامالً‬

‫المتكاملة )السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪ ،‬الصناعة(‬

‫)السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪ ،‬الصناعة(‬

‫كاف للحماية ‪ -2‬تأسيس مناطق ساحلية ‪/‬بحرية محمية‬ ‫‪ -2‬إطار فني وقانوني وتأسيسي غير‬ ‫ٍ‬ ‫الفعالة للمناطق الساحلية الحساسة‬ ‫‪ -3‬عدم وجود خطط عمل مشاركة ومتكاملة‬

‫‪ -3‬تعزيز اإلطار الفني والقانوني والمؤسسي‬

‫محلية للمناطق الساحلية‬

‫للحماية الفعالة للمناطق الساحلية الحساسة‬

‫‪ -4‬عدم وجود إطار العمل الوطني لالرتقاء‬

‫‪ -4‬حماية أفضل للبيئة‬

‫وتنظيم إدارة المناطق الساحلية‬ ‫‪ -5‬القدرات الفنية الضعيفة في إدارة المنطقة‬

‫‪ -5‬عمل خطط عمل مشاركة ومتكاملة محلية‬

‫الساحلية‬

‫للمناطق الساحلية‬

‫‪ -6‬ضعف الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية‬

‫‪ -6‬المساھمة في تعريف إطار العمل الوطني‬ ‫لالرتقاء وتنظيم إدارة السواحل‬

‫‪ -7‬عدم وجود الحماية الكافية للبيئة‬

‫‪ -7‬تحسن القدرات الفنية والمؤسسية في إدارة‬ ‫المناطق الساحلية‬

‫‪ -8‬عمليات الضغط على مناطق التنوع الحيوي‬

‫‪ -8‬زيادة الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية‬

‫الغنية‬ ‫‪ -9‬االستخدام الخاطئ لألرض‬

‫‪ -9‬تخفيف عمليات الضغط على مناطق التنوع‬ ‫الحيوي الغنية‬

‫‪ -10‬عدم وجود مناطق ساحلية ‪ /‬بحرية محمية‬

‫‪—10‬أطر مدعمة أكثر وأكثر تكامالً الستخدام‬ ‫األرض‬

‫‪ -11‬تدھور نوعية الحياة والبيئة‬

‫‪ -11‬تحسين تدھور نوعية الحياة والبيئة‬

‫‪64‬‬

‫‪ -12‬التلوث‬

‫‪ -12‬تقليل التلوث‬

‫‪ -13‬ندرة موارد منع التلوث ‪ /‬التنظيف وإعادة‬

‫‪ -13‬إتاحة أفضل لموارد منع التلوث ‪ /‬التنظيف‬

‫تأھيل المناطق الصناعية‬

‫وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫‪ -1‬للموقف السلبي ‪ ،1‬أفضل إنجاز إيجابي صحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪1‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪10‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪5‬‬

‫‪ -2‬للموقف السلبي ‪ ،2‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪2‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪7‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪3‬‬

‫‪ -3‬للموقف السلبي ‪ ،3‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪3‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪8‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪5‬‬

‫‪ -4‬للموقف السلبي ‪ ،4‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪4‬‬

‫‪65‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪3‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪6‬‬

‫‪ -5‬للموقف السلبي ‪ ،5‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪5‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪3‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪7‬‬

‫‪ -6‬للموقف السلبي ‪ ،7‬اإلنجاز اإليجابي ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪6‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪5‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪8‬‬

‫‪ -7‬للموقف السلبي ‪ ،7‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪7‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪12‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪4‬‬

‫‪ -8‬للموقف السلبي ‪ ،8‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪8‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪12‬‬

‫‪66‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪9‬‬

‫‪ -9‬للموقف السلبي ‪ ،9‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪9‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪4‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪10‬‬

‫‪ – 10‬للموقف السلبي ‪ ،10‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪10‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪5‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪2‬‬

‫‪ -11‬للموقف السلبي ‪ ،11‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪11‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪7‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪4‬‬

‫‪ -12‬للموقف السلبي ‪ ،12‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪12‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪9‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪13‬‬

‫‪67‬‬

‫‪ -13‬للموقف السلبي ‪ ،13‬اإلنجاز اإليجابي الصحيح ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪13‬‬

‫ب‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪7‬‬

‫ج‬

‫اإلنجاز اإليجابي ‪6‬‬

‫‪------------------------------------------‬أسفل الشكل‪--------------------------------------------‬‬

‫‪ 3-13-3‬تدريب ‪ :‬من مرحل ة التفكي ر إل ى وض ع ش جرة‬ ‫األھداف )‪(3‬‬ ‫توجيھات‪:‬‬ ‫يرجى تحديد شجرة األھداف الخاصة بالمشروع على أساس ما يلي‪:‬‬ ‫•‬

‫قائمة اإلنجازات التالية‬

‫•‬

‫شجرة المشكالت األصلية‬

‫•‬

‫البرنامج المقترح لشجرة المشكالت‬

‫بالنسبة لكل سؤال متعدد االختيارات يرجى تحديد اإلنجاز الصحيح للوضع المبين‪.‬‬

‫قائمة اإلنجازات اإليجابية‪:‬‬

‫‪.1‬‬

‫المزي د م ن أنم اط التنمي ة القطاعي ة المتكامل ة والم ستديمة )ال سياحة‪ ،‬م صايد األس ماك‪،‬‬

‫الصناعة(‪.‬‬ ‫‪.2‬‬

‫تأسيس مناطق محمية ساحلية‪ /‬بحرية‪.‬‬

‫‪68‬‬

‫‪.3‬‬

‫تعزيز إطار العمل الفني والق انوني والمؤس سي م ن أج ل الحماي ة الفعال ة للمن اطق ال ساحلية‬ ‫الحساسة‪.‬‬

‫‪.4‬‬

‫حماية بيئية أفضل‪.‬‬

‫‪.5‬‬

‫وضع برامج عمل إلدارة للمنطقة الساحلية المشاركة والمدمجة محليا ً‪.‬‬

‫‪.6‬‬

‫المساھمة في تحديد إطار العمل الوطني لتعزيز وتنظيم إدارة السواحل‪.‬‬

‫‪.7‬‬

‫التحسين من القدرات الفنية والمؤسسية في إدارة المنطقة الساحلية‪.‬‬

‫‪.8‬‬

‫زيادة الوعي العام حول قيمة المناطق الساحلية‪.‬‬

‫‪.9‬‬

‫تخفيف الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي‪.‬‬

‫‪.10‬‬

‫أراض أكثر استدامة وتكامالً‪.‬‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬

‫‪.11‬‬

‫تحسين نوعية الحياة والبيئة‪.‬‬

‫‪.12‬‬

‫الحد من التلوث‪.‬‬

‫‪.13‬‬

‫إتاحة الموارد بشكل أفضل من أجل من ع التل وث البيئ ي وإع ادة تأھي ل وتنظي ف المن اطق‬

‫الصناعية‪.‬‬

‫‪69‬‬

‫شجرة المشكالت‪:‬‬

‫ﺘﺩﻫﻭﺭ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬

‫الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي‬

‫استخدام غير‬ ‫صحيح لألراضي‬

‫نقص خطط‬ ‫عمل اإلدارة‬ ‫المشاركة‬ ‫والمنطقة‬ ‫الساحلية‬ ‫المتكاملة‬

‫حماية بيئية غير كافية‬

‫أنماط تنمية قطاعية غير‬ ‫مستديمة وغير متكاملة‬

‫نقص إطار‬ ‫قدرات فنية‬ ‫العمل الوطني ومؤسسية ضعيفة‬ ‫لتعزيز‬ ‫حول إدارة‬ ‫وتنظيم إدارة المنطقة الساحلية‬ ‫السواحل‬

‫التلوث‬ ‫نقص المناطق المحمية‬ ‫الساحلية‪/‬البحرية‬

‫وعي عام‬ ‫ضعيف حول‬ ‫قيمة المناطق‬ ‫الساحلية‬

‫نقص الموارد‬ ‫لمنع‪/‬تنظيف التلوث‬ ‫البيئي وإعادة تأھيل‬ ‫المناطق السياحية‬

‫إطار عمل فني وقانوني‬ ‫ف‬ ‫ومؤسسي غير كا ٍ‬ ‫للحماية الفعالة للمناطق‬ ‫الساحلية الحساسة‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪70‬‬

‫شجرة األھداف‪:‬‬

‫تحسين نوعية الحياة والبيئة‬ ‫تخفيف الضغط على المناطق الغنية بالتنوع البيئى‬

‫و‬

‫ھـ‬

‫ز‬

‫د‬

‫تخفيف التلوث‬

‫ج‬

‫ب‬

‫أ‬

‫ح‬

‫ط‬ ‫ى‬

‫‪.1‬‬

‫‪.2‬‬

‫اإلنجاز اإليجابي أ ‪:‬‬ ‫أ‬

‫حماية بيئية أفضل‬

‫ب‬

‫تأسيس مناطق ساحلية‪ /‬بحرية محمية‬

‫ج‬

‫أراض أكثر استدامة وتكامالً‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ب‪:‬‬ ‫أ‬

‫أراض أكثر استدامة وتكامالً‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬

‫ب‬

‫تعزي ز اإلط ار الفن ي والق انوني والمؤس سي للحماي ة الفعال ة للمن اطق ال ساحلية‬ ‫الحساسة‬

‫ج‬

‫حماية بيئية أفضل‬

‫‪71‬‬

‫‪.3‬‬

‫اإلنجاز اإليجابي ج‪:‬‬ ‫أ‬

‫أنم اط تنمي ة قطاعي ة أكث ر اس تدامة ومتكامل ة )ال سياحة‪ ،‬م صايد األس ماك‬ ‫والصناعة(‬

‫‪.4‬‬

‫ب‬

‫المساھمة في تحديد إطار قومي لتعزيز وتنظيم إدارة السواحل‬

‫ج‬

‫تأسيس خطط عمل مشاركة ومتسقة لإلدارة المتكاملة المحلية للمنطقة الساحلية‬

‫اإلنجاز اإليجابي د‪:‬‬ ‫أ‬

‫تعزي ز اإلط ار الفن ي‪ ،‬الق انوني والمؤس سي للحماي ة الفعال ة للمن اطق ال ساحلية‬ ‫الحساسة‪.‬‬

‫‪.5‬‬

‫‪.6‬‬

‫ب‬

‫تأسيس مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية‬

‫ج‬

‫أراض أكثر استدامة وتكامالً‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬

‫اإلنجاز اإليجابي ھـ ‪:‬‬ ‫أ‬

‫قدرات فنية ومؤسسية محسنة إلدارة المنطقة الساحلية‬

‫ب‬

‫تأسيس مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية‬

‫ج‬

‫تعزيز اإلطار الفني والقانوني والمؤسسي‬

‫اإلنجاز اإليجابي و ‪:‬‬ ‫أ‬

‫زيادة الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية‬

‫ب‬

‫حماية بيئية أفضل‬

‫ج‬

‫أنم اط تنمي ة قطاعي ة أكث ر اس تدامة وتك امالً )ال سياحة‪ ،‬م صايد األس ماك‬

‫‪72‬‬

‫‪.7‬‬

‫اإلنجاز اإليجابي ز ‪:‬‬ ‫أ‬

‫تأس يس خط ط عم ل م شاركة ومت سقة ل إلدارة المتكامل ة المحلي ة للمنطق ة‬ ‫الساحلية‬

‫ب‬

‫إتاح ة الم وارد بق در أف ضل لمن ع‪/‬تنظي ف التل وث وإع ادة تأھي ل المن اطق‬ ‫الصناعية‬

‫ج‬

‫‪.8‬‬

‫‪.9‬‬

‫تخفيف التلوث‬

‫اإلنجاز اإليجابي ح ‪:‬‬ ‫أ‬

‫المساھمة في تحديد اإلطار الوطني لتعزيز وتنظيم إدارة السواحل‬

‫ب‬

‫حماية بيئية أفضل‬

‫ج‬

‫تأسيس مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية‬

‫اإلنجاز اإليجابي ط ‪:‬‬ ‫أ‬

‫تأسيس مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية‬

‫ب‬

‫أراض أكثر استدامة وتكامالً‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬

‫ج‬

‫إتاحة موارد لمنع‪/‬تنظيف التلوث وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫‪ .10‬اإلنجاز اإليجابي ي ‪:‬‬ ‫أ‬

‫تعزي ز اإلط ار الفن ي والق انوني والمؤس سي للحماي ة الفعال ة للمن اطق ال ساحلية‬ ‫الحساسة‬

‫‪73‬‬

‫ب‬

‫قدرات فنية ومؤسسية محسنة إلدارة المناطق الساحلية‬

‫ج‬

‫حماية بيئية أفضل‬

‫‪74‬‬

‫الدرس ‪:4‬‬ ‫أسلوب اإلطار المنطقي – مرحلة التخطيط‬ ‫ت ستخدم نت ائج تحلي ل الجھ ات المعني ة وتحلي ل الم شكلة واألھ داف واالس تراتيجية كأس اس إلع داد‬ ‫الشكل الھيكلي إلطار العمل المنطقي‪.‬‬

‫‪ 1-4‬ال شكل الھيكل ي لإلط ار المنطق ى – ال صيغة‬ ‫والمصطلحات‬ ‫يتكون الشكل الھيكلي األساسي لإلطار المنطقى من أربعة أعمدة وعدد من الصفوف ) غالبا ً ثالث ة‬ ‫أو أربع ة ص فوف(‪ .‬وي تم توض يح وص ف نم ط المعلوم ات المقدم ة ف ي ال شكل الھيكل ي لإلط ار‬ ‫المنطقى في الشكل الموضح أدناه‪:‬‬

‫وصف المشروع‬

‫المؤشرات‬

‫مصدر التحقق‬

‫الھدف العام‪ :‬األث ر الواس ع للتط ور قياس المدى ال ذي تم ت ب ه الم ساھمة م‬

‫صادر المعلوم‬

‫االفتراضات‬ ‫ات‬

‫ال ذي ي ساھم ب ه الم شروع – عل ى في الھدف الع ام‪ .‬وي ستخدم ذل ك أثن اء والط رق الم ستخدمة لجم ع‬ ‫م ستوى وطن ي أو قط اعي )يق دم عملي ة التقي يم‪ .‬وب الرغم م ن ذل ك ال المعلوم ات واإلخب ار عنھ ا‬ ‫ال رابط لل سياسة و ‪/‬أو س ياق يتناسب ھذا األمر مع المشروع نف سه )ت شمل بي ان م ن و مت ى و‬ ‫كم يتكرر ذلك(‬

‫البرنامج القطاعي(‬

‫لتجريب وجمع ھذا المعلومات‪.‬‬

‫الھدف‪:‬‬

‫يساعد في اإلجابة عن السؤال " كيف م‬

‫صادر المعلوم‬

‫ات االفتراض ات )العوام ل‬ ‫ارج ض‬

‫نتيجة التطور في نھاية المشروع – نعرف أن الھدف تم تحقيقه؟ يج ب أن والط رق الم ستخدمة لجم ع خ‬ ‫تحدي داً المزاي ا المتوقع ة للمجموع ة يحت وي عل ى تفاص يل مناس بة ع ن المعلوم ات واإلخب ار عنھ ا الم شروع الت ي ق د ت ؤثر‬ ‫)المجموعات( األكبر‪.‬‬

‫الكمية والجودة والوقت‪.‬‬

‫بط إدارة‬

‫)ت شمل بي ان م ن و مت ى و عل ى ال ربط ب ين الھ دف‬ ‫كم يتكرر ذلك(‬

‫والھدف (‬

‫‪1‬‬

‫النتائج ‪:‬‬

‫تساعد في اإلجابة عن السؤال " كيف م‬

‫النت ائج المباش رة ‪/‬الملموس ة نعرف أن النتائج ظھرت؟‬

‫صادر المعلوم‬

‫ات االفتراض ات )العوام ل‬

‫والط رق الم ستخدمة لجم ع خ‬

‫بط إدارة‬

‫ارج ض‬

‫)الب ضائع والخ دمات( الت ي يق دمھا يجب أن تحتوي على تفاصيل مناسبة المعلوم ات واإلخب ار عنھ ا الم شروع الت ي ق د ت ؤثر‬ ‫)ت شمل بي ان م ن و مت ى و عل ى ال ربط ب ين الھ دف‬ ‫المشروع والتي يتم وض عھا بعناي ة عن الكمية والجودة والوقت‪.‬‬ ‫والھدف (‬ ‫كم يتكرر ذلك(‬ ‫تحت ضبط المشروع‪.‬‬ ‫)أحيان ًا‪ ،‬ملخ ص ع ن الم وارد ‪) /‬أحيانا ً يتم عرض ملخ ص االفتراض ات )العوام ل‬

‫األنشطة‪:‬‬

‫المھام )برن امج العم ل( ال ذي يج ب تعرض الوسائل في ھذا المربع(‬

‫ع ن التك اليف ‪ /‬الميزاني ة خ‬ ‫في ھذا المربع(‬

‫مباش رته للح صول عل ى النت ائج‬

‫بط إدارة‬

‫ارج ض‬

‫الم شروع الت ي ق د ت ؤثر‬ ‫عل ى ال ربط ب ين الھ دف‬

‫المرجوة‬

‫والھدف (‬ ‫)اختياري في الشكل الھيكلي نفسه(‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪ 2-4‬تتابع إعداد الشكل الھيكلي لإلطار المنطقى‬ ‫تعتبر عملية إعداد الشكل الھيكلي لإلطار المنطقى عملية تفاعلية وليست فقط عملية إعداد مجموعة من الخطوات‪.‬‬ ‫ومع إعداد أجزاء جديدة من الشكل الھيكلي‪ ،‬تحتاج المجموعات التي سبق تجميعھا إلى اإلطالع عليھا ومراجعتھ ا‬ ‫إن أمكن‪.‬‬

‫وم ع ذل ك‪ ،‬ھن اك تت ابع ع ام الس تكمال ال شكل الھيكل ي ال ذي يب دأ م ع وص ف الم شروع )م ن أعل ى ألس فل( ث م‬ ‫االفتراضات )من أسفل ألعلى( ويتبعھا المؤشرات ثم م صادر التأك د )الت ي ي تم م ن خاللھ ا العم ل(‪ .‬وي تم توض يح‬ ‫ھذا التسلسل العام في الشكل أدناه‪:‬‬

‫‪2‬‬

‫وصف المشروع‬ ‫الھدف العام‬ ‫الھدف‬ ‫النتائج‬ ‫األنشطة‬

‫المؤشرات‬

‫االفتراضات‬

‫مصادر التأكد‬

‫‪1‬‬

‫‪8‬‬

‫‪9‬‬

‫‪2‬‬

‫‪10‬‬

‫‪11‬‬

‫‪7‬‬

‫‪3‬‬

‫‪12‬‬

‫‪13‬‬

‫‪6‬‬

‫‪4‬‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫‪5‬‬

‫)عملي ة إدراجھ ا ف ي‬

‫عملية إدراجھا في المرب ع‬

‫المربع اختيارية(‬

‫اختيارية(‬

‫‪ 3-4‬العمود األول‪ :‬المنطق التداخلي – لو – ثم السببية‬ ‫وصف المشروع‬ ‫الھدف العام‬ ‫الھدف‬ ‫النتائج‬ ‫األنشطة‬

‫المؤشرات‬

‫االفتراضات‬

‫مصادر التأكد‬

‫‪1‬‬

‫‪8‬‬

‫‪9‬‬

‫‪2‬‬

‫‪10‬‬

‫‪11‬‬

‫‪7‬‬

‫‪3‬‬

‫‪12‬‬

‫‪13‬‬

‫‪6‬‬

‫‪4‬‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫‪5‬‬

‫)عملي ة إدراجھ ا ف ي‬

‫عملية إدراجھا في المرب ع‬

‫المربع اختيارية(‬

‫اختيارية(‬

‫يلخ ص العم ود األول ف ي ال شكل الھيكل ي لإلط ار المنطق ى منط ق "الوس يلة – الغاي ة" للم شروع‬ ‫المقترح )والذي يعرف أيضا بالمنطق التداخلي"(‬

‫وعند قراءة تسلسل األھداف من أسفل ألعلى ويمكن التعبير عنھا من خالل‪:‬‬

‫•‬

‫حينئذ مباشرة األھداف‪،‬‬ ‫في حالة توفير المدخالت ‪ /‬الموارد الكافية‪ ،‬يمكن‬ ‫ٍ‬

‫•‬

‫ولو تم تنفيذ األھداف‪ ،‬يمكن الحصول على النتائج‬

‫‪3‬‬

‫•‬

‫ولو تم الحصول على النتائج فسوف يمكن تحقيق الھدف و‪،‬‬

‫•‬

‫لو تم تحقيق الھدف فسوف يساھم ذلك في تحقيق الھدف العام‬

‫وفي حالة حدوث العكس‪ ،‬يمكن أن نقول‪:‬‬

‫• لو أردنا المساھمة في تحقيق الھدف العام‪ ،‬علينا أن نحقق الھدف‪.‬‬ ‫• لو أردنا تحقيق الھدف ‪ ،‬علينا أن ننفذ النتائج المحددة‪.‬‬ ‫• لو أردنا تقديم النتائج المحددة يجب تطبيق األنشطة المحددة‪.‬‬ ‫• لو أردنا تطبيق األنشطة المحددة‪ ،‬يجب علينا تطبيق المدخالت ‪ /‬الموارد المتعرف عليھا ‪.‬‬

‫ي تم اختب ار ھ ذا المنط ق وتنقيح ه م ن خ الل االفتراض ات ف ي العم ود الراب ع م ن ال شكل الھيكل ي‬ ‫لإلطار المنطقى‬

‫‪ 4-4‬أثر اإلدارة‬ ‫يساعد الشكل الھيكلي لإلط ار المنطق ى ف ي توض يح درج ة عملي ة ال ضبط الت ي يمتلكھ ا الم ديرون‬ ‫على المستويات المختلفة ألھداف المشروع‪ .‬ويجب أن يكون ل دى الم ديرين عملي ة ض بط مباش رة‬ ‫على المدخالت واألنشطة وتسليم النتائج‪ .‬ويجب أن يكونوا مسئولين ع ن إدارة عناص ر الم شروع‬ ‫بكفاءة‪.‬‬

‫ومع ذلك يمكن للمديرين التأثير على عملية تحقيق ھدف المشروع من خالل طريقة يتم بھ ا إدارة‬ ‫النتائج المحصلة‪ .‬وبشكل عام نجد أن مديري المشروع ليس لديھم ت أثيرات مباش رة عل ى م ساھمة‬ ‫الم شروع ف ي الھ دف الع ام ويمك ن فق ط توقعھ ا ل ضبط ال سياسة األكب ر وبيئ ة البرن امج ل ضمان‬ ‫استمرارية تناسق سياق المشروع‪.‬‬

‫‪4‬‬

‫وصف المشروع‬ ‫الھدف العام‬ ‫الھدف‬ ‫النتائج‬ ‫األنشطة‬

‫المؤشرات‬

‫االفتراضات‬

‫مصادر التأكد‬

‫‪1‬‬

‫‪8‬‬

‫‪9‬‬

‫‪2‬‬

‫‪10‬‬

‫‪11‬‬

‫‪7‬‬

‫‪3‬‬

‫‪12‬‬

‫‪13‬‬

‫‪6‬‬

‫‪4‬‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫‪5‬‬

‫)عملي ة إدراجھ ا ف ي‬

‫عملية إدراجھا في المرب ع‬

‫المربع اختيارية(‬

‫اختيارية(‬

‫وتعتبر الشروط الضرورية والكافية خالل المنطق الرأسي طريقة أخرى لرؤية الموضوع‪.‬‬

‫ويشمل ذلك‪:‬‬

‫•‬

‫تحقيق الھدف ھو أمر ضروري ولكنه قد يكون كافيا ً للوصول إلى الھدف العام‪.‬‬

‫•‬

‫الحصول على نتائج المشروع أمر ضروري ولكنه قد يكون كافيا ً لتحقيق الھدف‪.‬‬

‫•‬

‫وكاف للحصول على النتائج‪.‬‬ ‫القيام بأنشطة المشروع أمر ضروري‬ ‫ٍ‬

‫•‬

‫المدخالت ضرورية وكافية لتطبيق األنشطة المخططة‪.‬‬

‫ومع ذلك‪ ،‬فإن تطبيق ھذا المنطق العام ھو أمر مھم تتشارك فيه غالبا ً مسئوليات اإلدارة في س ياق‬ ‫العديد من مشروعات التطوير التي تتشارك فيھا الجھات المعني ة‪ .‬وبينم ا يعتب ر ھ ذا األم ر ب شكل‬ ‫ما ھو لب منھج "الشراكة"‪ ،‬فإنه أيضا ً من المھم القيام بمسئوليات اإلدارة الفعلية وتوضيحھا بق در‬ ‫ما يمكن‪ ،‬ويجب أن تقع ھذه المسئوليات العامة على عاتق وكاالت التطبيق المحلية بشكل عام‪.‬‬

‫‪ 5-4‬تقديم مكونات المشروع‬

‫‪5‬‬

‫يمك ن اس تخدامھا للتجمي ع ف ي مجموع ات والت ي ت رتبط بنت ائج الم شروع ب شكل وثي ق واألن شطة‬ ‫والمدخالت في "مكون ات الم شروع" وخ صوصا ً للم شروعات األكب ر ‪ /‬األكث ر‪ .‬ويمك ن التع رف‬ ‫على العناصر من خالل عدد من المعايير الممكنة والتي تشمل‪:‬‬ ‫• التركيز التقني ) على سبيل المثال‪ ،‬مكون البحث‪ ،‬مكون التدريب والمك ون الھندس ي خ الل إدارة‬ ‫مشروع مستجمع األمطار(‪.‬‬ ‫• م سئوليات اإلدارة‪ /‬البني ة التنظيمي ة ) عل ى س بيل المث ال‪ ،‬الم دى والبح ث وعناص ر االئتم ان‬ ‫للمشروع الزراعي لتعكس بنية وزارة الزراعة(‬ ‫• الموقع الجغرافي )عل ى س بيل المث ال‪ ،‬مك ون ك ل ‪ 4‬دول ال ذي ي رتبط بم شروع التج ارة اإلقليم ي‬ ‫لألفراد(‪.‬‬ ‫• تصوير أنشطة المشروع ) على سبيل المثال‪ ،‬لكل مرحلة من المراحل األساسية ف ي ك ل م شروع‬ ‫كھرباء ريفية‪ ،‬و الذي يتطلب دراسة جدوى واختباراً أوليا ً والتنفيذ ومراحل الصيانة‪.‬‬

‫التعرف والموافقة على األمور التي ق د تك ون مھم ة ‪ /‬مناس بة إلدراجھ ا ف ي الم شروع ‪ ،‬ينبغ ى أن‬ ‫تق وم عل ى تحلي ل األھ داف والت شاور م ع الجھ ات المعني ة األساس ية ‪ .‬م ع الوض ع ف ى‬ ‫اإلعتبار"األشياء ذات المغزى" من وجھة نظر إدارية‪.‬‬ ‫وللم شروعات الكبي رة الت ي لھ ا أكث ر م ن عن صر واح د‪ ،‬يمك ن وض ع أكث ر م ن ھ دف واح د‬ ‫للمشروع ) بحيث يكون ھناك ھدف لكل مكون(‪.‬‬ ‫ويمكن أن تكون ھذه الطريقة عملية لفصل وتخصيص رقم ذي مغزى لنتائج المشروع المختلفة‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫‪ 6-4‬ھياكل األھداف وأرقام اإلحالة‬ ‫عند التفكير في )أو الشرح لآلخ رين( التركي ب المنطق ي للعم ود األول م ن ال شكل الھيكل ي إلط ار‬ ‫العمل المنطقي‪ ،‬نجد أنه في الغالب يسھل تقديمه على شكل تسلسل شجري لألھداف‪ .‬وھذا يوض ح‬ ‫بشكل أكبر تسلسل "الوسيلة‪ -‬الغاية"‬

‫وصف المشروع‬ ‫الھدف العام‬ ‫الھدف‬ ‫النتائج‬ ‫األنشطة‬

‫المؤشرات‬

‫االفتراضات‬

‫مصادر التأكد‬

‫‪1‬‬

‫‪8‬‬

‫‪9‬‬

‫‪2‬‬

‫‪10‬‬

‫‪11‬‬

‫‪7‬‬

‫‪3‬‬

‫‪12‬‬

‫‪13‬‬

‫‪6‬‬

‫‪4‬‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫لم يتم إدراجھا‬

‫‪5‬‬

‫)عملي ة إدراجھ ا ف ي‬

‫عملية إدراجھا في المرب ع‬

‫المربع اختيارية(‬

‫اختيارية(‬

‫اعتب ر عملي ة اس تخدام أرق ام اإلحال ة ف ي ال شكل الھيكل ي لإلط ار المنطق ى )واألن شطة المرتبط ة‬ ‫والمصدر وجداول الميزانية( لربط المدخالت بوضوح والنتائج تعتب ر لھ ا أھمي ة أي ضا ً ف ي عملي ة‬ ‫التحويل‪ .‬ويوضح الشكل التالي مثاالً ألرقام اإلحالة‪.‬‬

‫‪7‬‬

‫الھدف‬ ‫الغرض‬ ‫مكون ‪1‬‬ ‫نتيجة‬ ‫‪1 .1‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪1.1.1‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪1.1.2‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪1.1.3‬‬ ‫إلخ‬

‫نتيجة‬ ‫‪2 .1‬‬

‫نشاط‬ ‫‪1.2.1‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪1.2.2‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪1.2.3‬‬ ‫إلخ‬

‫مكون ‪2‬‬ ‫نتيجة‬ ‫‪3 .1‬‬

‫الخ‬

‫‪1. 2‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪1.1.2‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪2.1.2‬‬ ‫نشاط‬ ‫‪3.1.2‬‬ ‫الخ‬

‫مكون ‪3‬‬ ‫‪2 .2‬‬

‫الخ‬

‫‪3 .2‬‬

‫الخ‬

‫في ھذا المثال للشكل الخاص بھدف اإلطار المنطقي‪ ،‬من الممكن إعادة ھيكلة التسلسل الھرمي‬ ‫للھدف إما‪ (1) :‬أن يكون ھناك ثالثة أغراض منفصلة )ھدف لكل مكون( بدالً من ھدف واحد‬ ‫أو )‪ (2‬شمول مستوى آخر في التسلل الھرمي للھدف ‪ ،‬مثل "ھدف المكون"‪ .‬القضية األساسية‬ ‫ھنا ھي السماح ألولئك المسئولين عن استخدام بعض األدوات مثل أسلوب اإلطار المنطقي‬ ‫ببعض المرونة لمؤائمة الصيغ طبقا ً لمتطلباتھم العملية‪ .‬وفي حالة جودة األفكار وسالمة المنطق‪،‬‬ ‫فإن عدد المستويات في التسلسل الھرمي أو الصيغ المحددة المستخدمة ال يجب أن تكون مصدراً‬ ‫كبيراً للقلق‪.‬‬

‫‪8‬‬

‫‪ 7-4‬كتابة بيانات واضحة وتجنب مشكلة المنطق‬ ‫الشائعة‬ ‫يجب أن تكون بيانات األھداف في مصفوفة اإلطار المنطقية واضحة ومحددة بأكبر قدر ممكن‪.‬‬ ‫كما أنه من المفيد أيضا ً أن يتم توحيد الطريقة التي يتم من خاللھا وصف التسلسل الھرمي‬ ‫ألھداف المشروع‪ .‬وھناك تقليد مفيد في ھذا الخصوص يمكن اتباعه‪:‬‬ ‫)‪ (1‬يتم التعبير عن الھدف العام بأنه "يساھم في ‪"...‬‬ ‫)‪ (2‬يتم التعبير عن الھدف من حيث الفوائد التي تحصل عليھا المجموعة المستھدفة التي يتم‬ ‫زيادتھا‪/‬تحسينھا‪/‬إلخ‪...‬‬ ‫)‪ (3‬يتم التعبير عن النتاج من حيث النتيجة الملموسة "المنفذة‪/‬المنتجة‪/‬التي تم أداؤھا إلخ"‬ ‫)‪ (4‬يتم التعبير عن األنشطة بصيغة الفعل الحاضر مع فعل نشط مثل إعداد‪ ،‬تصميم‪ ،‬بناء‪ ،‬بحث‪"...‬‬ ‫وقد تم بيان مثال على ذلك في الشكل التالي‪:‬‬ ‫التسلسل الھرمي‬

‫مثال حول أسلوب كتابة البيانات‬

‫لألھداف‬ ‫الھدف العام‬

‫المساھمة في تحسين الصحة العائلية‪ ،‬وخاصة أقل من ‪ 5‬أفراد‪ ،‬والصحة العامة‬ ‫للنظام البيئي النھري‬

‫الغرض‬ ‫النتائج‬

‫‪ .1‬تحسين نوعية مياه النھر‬ ‫‪ 1-1‬تخفيض حجم مياه الصرف الصحي التي يتم التخلص منھا مباشرة في النظام‬ ‫النھري بواسطة األسر والمصانع‬ ‫‪ 2-1‬وضع معايير معالجة مياه الصرف الصحي وتطبيقھا بشكل فعال‬

‫األنشطة‬

‫‪ 1-1-1‬القيام بدراسة أساسية حول األسر واألعمال التجارية‬

‫)قد ال يتم تضمينھا في‬

‫تعبئة المواصفات الھندسية الخاصة بشبكة الصرف الصحي الموسعة‬

‫المصفوفة نفسھا‪ ،‬ولكن‬

‫إعداد مستندات المناقصة)غير واضحة( والمناقصة واختيار المقاول‬

‫بدالً من ذلك يتم تقديمھا‬

‫تحديد الحوافز المالئمة للمصانع الستخدام تكنولوجيات نظيفة‬

‫)بصيغة جدول نشاط(‬

‫إعداد وتنفيذ برامج المعلومات وزيادة الوعي العام‬ ‫إلخ ‪...‬‬

‫‪9‬‬

‫ومن المشكالت الشائعة في صياغة بيانات األھداف ھو صياغة بيان الھدف كإعادة لمجموع‬ ‫النتائج‪ ،‬بدالً من اإلنجاز على مستوى أعلى‪ .‬مثال‪:‬‬

‫ممارسة سيئة‬

‫ممارسة جيدة‬

‫الھدف ھو مجموع النتائج‪:‬‬

‫الھدف ھو نتيجة تابعة للنتائج‪:‬‬

‫"تحسين معالجة المياه وتخفيض مستويات الصرف‬

‫"تحسين نوعية مياه النھر"‬

‫المباشر في النھر"‬ ‫النتائج‪:‬‬ ‫‪ 1-1‬تخفيض الصرف المباشر لمياه الصرف الصحي في النھر‬ ‫‪ 2-1‬تحسين وتنفيذ معايير معالجة مياه الصرف الصحي‬ ‫‪ 3-1‬تحسين الوعي العام بمسئوليات اإلدارة البيئية‬

‫‪8-4‬‬

‫تدريب‪ :‬مصفوفة أسلوب اإلطار المنطقي‪ :‬الھدف‬ ‫العام والتجميع األفقي لألھداف‪/‬النتائج‬ ‫التوجيھات‪:‬‬ ‫على أساس المعايير التي تم طرحھا في الفصول من ‪ 4.1‬إل ى ‪ ،4.8‬وبالعم ل ف ي ش جرة األھ داف‬ ‫الخاص ة بم شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية المتكامل ة )‪ (ICAM‬الخاص ة بمنطق ة‬ ‫"كروميري وموجدوس" وبلدية "صفاقس الكبرى" ف ي ت ونس مح ددة ف ي الت دريب ‪ .3.13‬يرج ى‬ ‫محاول ة تحدي د العم ود األول م ن م صفوفة أس لوب اإلط ار المنطق ي للم روع )غي ر واض حة( م ن‬ ‫خالل اختيار اإلجابة )اإلجابات( األكثر مالئمة على األسئلة التالية ذات االختيارات المتعددة‪:‬‬

‫‪10‬‬

‫بداية شجرة األھداف‬

‫تحسين نوعية الحياة والبيئة‬

‫تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي‬

‫أنماط استخدام‬ ‫لألرض أكثر‬ ‫استدامة وتكامالً‬

‫تأسيس إدارة‬ ‫للمنطقة‬ ‫الساحلية‬ ‫المحلية‬ ‫المتكاملة‬ ‫المشاركة‬ ‫والمتناسقة‬

‫أنماط تنمية قطاعية أكثر‬ ‫استدامة وتكامالً )السياحة‪،‬‬ ‫المصايد‪ ،‬الصناعة(‬

‫المساھمة في‬ ‫تحديد إطار‬ ‫عمل وطني‬ ‫لتعزيز وتنظيم‬ ‫اإلدارة‬

‫قدرات فنية‬ ‫ومؤسسية محسنة‬ ‫حول إدارة المنطقة‬ ‫الساحلية‬

‫حماية أفضل للبيئة‬

‫تخفيض التلوث‬

‫تأسيس المناطق الساحلية‪/‬‬ ‫البحرية‬

‫زيادة الوعي‬ ‫العام حول القيمة‬ ‫الساحلية‬

‫إتاحة أفضل للموارد‬ ‫الخاصة بمنع‪/‬تنظيف التلوث‬ ‫وإعادة تأھيل المناطق‬ ‫الصناعية‬

‫تعزيز إطار العمل الفني‬ ‫والقانوني والمؤسسي من‬ ‫أجل الحماية الفعالة للمناطق‬ ‫الحساسة‬

‫‪11‬‬

‫‪ .1‬ما ھو الھدف العام المالئم للمشروع بأكبر قدر؟‬ ‫|أ‬

‫تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي‪.‬‬

‫ب‬

‫تحسين نوعية الحياة والبيئة‪.‬‬

‫ج‬

‫أراض أكثر استدامة وتكامالً‪.‬‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬

‫د‬

‫أنماط تنمية قطاعية أكثر استدامة وتكامالً )السياحة‪ ،‬المصايد‪ ،‬الصناعة(‪.‬‬

‫‪ .2‬كيف يتم التعبير عن الھدف العام للمشروع؟‬ ‫|أ‬

‫تحسين نوعية الحياة والبيئة‪.‬‬

‫ب‬

‫العمل على تحسين نوعية الحياة والبيئة‪.‬‬

‫ج‬

‫المساھمة في تحسين نوعية الحياة والبيئة في المناطق الساحلية المستھدفة‪.‬‬

‫‪ .3‬ما ھو "التكامل األفقي" ّ‬ ‫ضمن المربعات المختلفة عند نفس المستوى الذي يمكن القيام به لكي يتم‬ ‫تبسيط شجرة األھداف؟‬ ‫|أ‬

‫أراض أكثر استدامة وتكامالً‪ .‬وأنماط تنمية قطاعية أكثر استدامة‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬ ‫وتكامالً )سياحة‪ ،‬مصايد‪ ،‬صناعة(‪.‬‬

‫ب‬

‫أراض أكثر استدامة‪ .‬وتأسيس مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية‪.‬‬ ‫أنماط استخدام‬ ‫ٍ‬

‫ج‬

‫تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي وحماية بيئية أفضل‪.‬‬

‫د‬

‫المساھمة في تحديد إطار عمل وطني لتعزيز وتنظيم إدارة السواحل وتعزيز‬ ‫إطار العمل الفني والقانوني والمؤسسي الخاص بالحماية الفعالة للمناطق‬ ‫الساحلية الحساسة‪.‬‬

‫ھـ‬

‫وضع خطط عمل خاصة باإلدارة المحلية المشاركة والمتناسقة للمنطقة‬ ‫الساحلية المحلية المتكاملة‬

‫‪12‬‬

‫‪ 1-8-4‬تدريب‪ :‬مصفوفة أسلوب اإلطار المنطقي ة‪:‬‬ ‫التجميع األفقي لألھداف‪/‬النتائج‬ ‫التوجيھات‪:‬‬ ‫كنتيجة للتجميعات األفقية التي تم القيام بھا مع التدريب ‪ 4.8.1‬لدينا مستويان من األغراض‪:‬‬

‫تحسين نوعية الحياة والبيئة‬

‫تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي‬

‫أنماط استخدام‬ ‫لألرض أكثر‬ ‫استدامة وتكامالً‬

‫تأسيس إدارة‬ ‫للمنطقة‬ ‫الساحلية‬ ‫المحلية‬ ‫المتكاملة‬ ‫المشاركة‬ ‫والمتناسقة‬

‫أنماط تنمية قطاعية أكثر‬ ‫استدامة وتكامالً )السياحة‪،‬‬ ‫المصايد‪ ،‬الصناعة(‬

‫حماية أفضل للبيئة‬

‫تخفيض التلوث‬

‫المساھمة في‬ ‫زيادة الوعي‬ ‫قدرات فنية‬ ‫العام حول‬ ‫تحديد إطار ومؤسسية محسنة‬ ‫عمل وطني‬ ‫حول إدارة‬ ‫القيمة الساحلية‬ ‫لتعزيز‬ ‫المنطقة الساحلية‬ ‫وتنظيم‬ ‫اإلدارة‬

‫تأسيس المناطق الساحلية‪/‬‬ ‫البحرية‬ ‫إتاحة أفضل للموارد‬ ‫الخاصة بمنع‪/‬تنظيف‬ ‫التلوث وإعادة تأھيل‬ ‫المناطق الصناعية‬

‫اضغط‬ ‫تعزيز إطار العمل الفني‬ ‫والقانوني والمؤسسي من‬ ‫أجل الحماية الفعالة‬ ‫للمناطق الحساسة‬

‫ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫ومن وجھة نظر التكامل الرأسي‪ ،‬يجب علينا محاولة تجميع المستويين‪:‬‬ ‫• المستوى األول‪ :‬تخفيف الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي وتوفير حماية أفضل لھا‪.‬‬ ‫• المستوى الثاني‪ :‬وضع أنماط أكثر استدامة ومتكاملة الستخدام األرض والتنمية القطاعية‬ ‫)السياحة والمصايد والصناعة( وتخفيض التلوث‪.‬‬

‫‪13‬‬

‫يرجى محاولة تقييم إمكانية تجميعھما باختيار اإلجابة )اإلجابات( المالئمة على األسئلة ذات‬ ‫االختيارات المتعددة التالية‪:‬‬ ‫‪ .1‬ھل يمكننا أن نعتبر أن نمط التنمية الصناعية األكثر استدامة يعني تلوثا ً أقل وأن التنمية السياحية‬ ‫يعني أيضا ً إعادة تأھيل المناطق الملوثة‪ ،‬وبذلك يتم دمج الھدف ين في المستوى الثاني؟‬ ‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫‪ .2‬ھل يمكننا أن نعتبر "تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع اإلحيائي وحمايتھا بقدر‬ ‫أفضل" بأنه نتيجة محتملة مباشرة "أنماط االستخدام األكثر استدامة وتكامالً لألرض والتنمية‬ ‫القطاعية"؟‬ ‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫‪.3‬ھل يمكننا أن نعتبر "حماية المناطق الغنية بالتنوع الحيوي" بأنه نفس النوع من التركيز‬ ‫المستعرض لمشروع اإلدارة الساحلية المركبة والمتكاملة المؤدي إلى مزيد من استخدام األرض‬ ‫بشكل مستديم ومتكامل وأنماط التنمية القطاعية؟‬ ‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫‪ .4‬ھل يمكننا دمج "تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيولوجي وحمايتھا بقدر أفضل"‬ ‫و"أنماط استخدام األرض والتنمية القطاعية األكثر استدامة وتكامالً" في ھدف واحد وھو‬ ‫"وضع أنماط أكثر استدامة وتكامالً الستخدام األرض والتنمية القطاعية )السياحة‪ ،‬المصايد‪،‬‬ ‫الصناعة( مع التركيز على حماية المناطق الغنية بالتنوع البيولوجي؟‬ ‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫‪14‬‬

‫‪ 2-8-4‬تدريب‪ :‬مصفوفة أسلوب اإلطار المنطقي ة‪:‬‬ ‫التجميع الرأسي لألھداف‪/‬النتائج‬ ‫التوجيھات‪ :‬طبقا ً للتجميع األفقي المذكور في التدريب ‪ ،1-8-4‬يوجد لدينا مستويان من األھداف‪:‬‬ ‫تحسين نوعية الحياة والبيئة في مناطق‬ ‫المشروع المستھدفة‬

‫تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي‬

‫اضغط ھنا لتشاھد صورة بالحجم‬ ‫وضع أنماط أكثر استدامة وتكامالً الستخدام األراضي والتنمية‬ ‫القطاعية )السياحة‪ ،‬الصيد‪ ،‬الصناعة(‬

‫وضع خطط عمل‬ ‫محلية مشاركة‬ ‫ومتناسقة إلدارة‬ ‫المناطق الساحلية‬ ‫المتكاملة بما في ذلك‬ ‫إنشاء مناطق‬ ‫ساحلية‪/‬بحرية‬ ‫محمية‬

‫تعزيز إطار العمل‬ ‫القانوني والمؤسسي‬ ‫لتعزيز وتنظيم إدارة‬ ‫السواحل مع تركيز‬ ‫خاص على الحماية‬ ‫الفعالة للمناطق‬ ‫الساحلية الحساسة‬

‫تحسين القدرات‬ ‫الفنية حول‬ ‫إدارة المنطقة‬ ‫الساحلية مع‬ ‫تركيز خاص‬ ‫على حماية‬ ‫المناطق‬ ‫الساحلية‬ ‫الحساسة‬

‫تقليل التلوث‬

‫زيادة الوعي‬ ‫العام بقيمة‬ ‫المناطق‬ ‫الساحلية مع‬ ‫تركيز خاص‬ ‫على مكون‬ ‫التنوع‬ ‫اإلحيائي‬

‫وضع خطط عمل محلية مشاركة ومتناسقة‬ ‫إلدارة المناطق الساحلية المتكاملة بما في ذلك‬ ‫إنشاء مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية إتاحة‬ ‫أفضل للموارد لمنع‪/‬تنظيف التلوث وإعادة‬ ‫تأھيل المناطق الصناعية‬

‫الكامل‪.‬‬

‫‪15‬‬

‫ومن وجھة نظر التكامل الرأسي‪ ،‬يجب علينا محاولة تجميع المستويين‪:‬‬ ‫• المستوى األول‪ :‬تخفيف الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيئي وتوفير حماية أفضل لھا‪.‬‬ ‫• المستوى الثاني‪ :‬وضع أنماط أكثر استدامة ومتكاملة الستخدام األرض والتنمية القطاعية‬ ‫)السياحة والمصايد والصناعة( وتخفيض التلوث‪.‬‬

‫يرجى محاولة تقييم إمكانية تجميعھما باختيار اإلجابة )اإلجابات( المالئمة على األسئلة ذات‬ ‫االختيارات المتعددة التالية‪:‬‬ ‫‪.1‬‬

‫ھل يمكننا أن نعتبر أن "نمط التنمية الصناعية األكثر استدامة يعني تلوثا ً أقل وأن التنمية‬ ‫السياحية يعني أيضا ً إعادة تأھيل المناطق الملوثة"‪ ،‬وبذلك يتم دمج الھدفين في المستوى الثاني؟‬

‫‪.2‬‬

‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫ھل يمكننا أن نعتبر "تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع اإلحيائي وحمايتھا بقدر‬ ‫أفضل" بأنه نتيجة محتملة مباشرة "ألنماط االستخدام األكثر استدامة وتكامالً لألرض والتنمية‬ ‫القطاعية"؟‬

‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫‪.3‬ھل يمكننا أن نعتبر "حماية المناطق الغنية بالتنوع الحيوي" بأنه نفس النوع من األھداف‬ ‫لمشروع اإلدارة الساحلية المركبة والمتكاملة المؤدي إلى مزيد من استخدام األرض بشكل‬ ‫مستديم ومتكامل مع أنماط التنمية القطاعية؟‬ ‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫‪16‬‬

‫‪ .3‬ھل يمكننا دمج "تخفيض الضغوط على المناطق الغنية بالتنوع البيولوجي وحمايتھا بقدر أفضل"‬ ‫و"أنماط استخدام األرض والتنمية القطاعية األكثر استدامة وتكامالً" في ھدف واحد وھو‬ ‫"وضع أنماط أكثر استدامة وتكامالً الستخدام األرض والتنمية القطاعية )السياحة‪ ،‬المصايد‪،‬‬ ‫الصناعة( مع التركيز على حماية المناطق الغنية بالتنوع البيولوجي؟‬ ‫أ‬

‫نعم‬

‫ب‬

‫ال‬

‫ومع األخذ في االعتبار اإلجابات على األسئلة السابقة‪ ،‬ماذا سيكون العمود األول من مصفوفة‬ ‫أسلوب اإلطار المنطقي لمشروع استراتيجيات اإلدارة المتكاملة للمناطق الساحلية )‪(ICAM‬‬ ‫فيما يخص منطقة "كروميري وموجدوس" وبلدية "صفاقس الكبرى" في تونس؟‬ ‫اإلختيار ‪1‬‬ ‫تسلسل األھداف‬ ‫الھدف العام‬

‫للمساھمة في تحسن جودة الحياة والبيئة في المناطق الساحلية المستھدفة‬

‫الھدف ‪1‬‬

‫تخفيف الضغط على المناطق الغنية ذات التنوع الحيوي وحمايتھا‬

‫الھدف ‪2‬‬

‫االستخدام األكثر تكامالً واستدامة لألرض‪ ،‬وأنماط التطور القطاعي )السياحة‪،‬‬ ‫صيد األسماك‪ ،‬الصناعة(‬

‫النتائج‬

‫•‬

‫عمل خطط إلدارة مناطق ساحلية محلية متكاملة ومنظمة تشمل إنشاء‬ ‫مناطق ساحلية ‪/‬بحرية محمية‬

‫•‬

‫تعزيز اإلطار الفني والقانوني والتأسيسي للحماية الفعالة والتنظيم إلدارة‬ ‫السواحل مع التأكيد بصورة أخص على حماية المناطق الساحلية الحساسة‬

‫•‬

‫تحسين اإلمكانيات الفنية إلدارة المنطقة الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة‬ ‫على حماية المناطق الساحلية الحساسة‬

‫•‬

‫زيادة الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على‬ ‫مكون التنوع الحيوي‬

‫‪17‬‬

‫•‬

‫زيادة منع ‪ /‬التخلص من موارد التلوث وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫اإلختيار ‪2‬‬ ‫تسلسل األھداف‬ ‫الھدف العام‬

‫للمساھمة في تحسن جودة الحياة والبيئة في المناطق الساحلية المستھدفة‬

‫الھدف‬

‫االستخدام األكثر تكامالً واستدامة لألرض وأنماط التطور القطاعي )السياحة‪،‬‬ ‫صيد األسماك‪ ،‬الصناعة( مع التركيز على حماية المناطق الغنية ذات التنوع‬ ‫الحيوي‬

‫النتائج‬

‫•‬

‫عمل خطط إلدارة مناطق ساحلية محلية متكاملة ومنظمة تشمل إنشاء مناطق‬ ‫ساحلية ‪/‬بحرية محمية‬

‫•‬

‫تعزيز اإلطار الفني والقانوني والتأسيسي للحماية الفعالة والتنظيم إلدارة‬ ‫السواحل مع التأكيد بصورة أكبر على حماية المناطق الساحلية الحساسة‬

‫•‬

‫تحسين اإلمكانيات الفنية إلدارة المنطقة الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة‬ ‫على حماية المناطق الساحلية الحساسة‬

‫•‬

‫زيادة الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على‬ ‫مكون التنوع الحيوي‬

‫•‬

‫زيادة منع ‪ /‬التخلص من موارد التلوث وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫أي منھما ھو الحل الصحيح؟‬ ‫أ‬

‫اإلختيار األول‬

‫ب‬

‫اإلختيار الثانى‬

‫‪18‬‬

‫‪ 9-4‬العمود الرابع‪ :‬االفتراضات‬ ‫تعتبر االفتراضات عوامل خارجية لديھا إمكانية التأثير )أو حتى تحديد( على نجاح المشروع‪،‬‬ ‫ولكنھا تقع خارج التحكم المباشر لمديرى المشروع‪ .‬فھي تمثل اإلجابة على السؤال‪ :‬ما ھي‬ ‫العوامل الخارجية التي قد تؤثر على تنفيذ المشروع واالستدامة طويلة األجل للفوائد ولكنھا خارج‬ ‫سيطرة إدارة المشروع؟‬ ‫تعتبر االفتراضات جزءاً من المنطق الرأسي لإلطار المنطقي‪ ،‬وھو يعمل كما يلي ‪:‬‬ ‫•‬

‫عند تنفيذ األنشطة‪ ،‬وفي حالة أن االفتراضات عند ھذا المستوى حقيقية‪ ،‬يتم تحقيق النتائج‪.‬‬

‫•‬

‫عند استيفاء النتائج واالفتراضات عند ھذا المستوى‪ ،‬سوف يتم تحقيق ھدف المشروع‪.‬‬

‫•‬

‫عند تحقيق الھدف ويتم استيفاء االفتراضات عند ھذا المستوى يكون قد تم المساھمة في تحقيق‬ ‫ااألھداف العامة بواسطة المشروع‪.‬‬

‫وقد تم إيضاح ھذه العالقة من خالل الشكل التالي‪:‬‬

‫الھدف العام‬

‫بمعنى لو ان األنشطة نفذت‬ ‫واإلفتراضات ظلت صحيحة‪ ،‬فإنه‬ ‫يمكن إنجاز النتائج‪ ،‬وھكذا‬ ‫اإلفتراضات‬

‫الغرض‬

‫النتائج‬ ‫األنشطة‬

‫المدخالت‬

‫اإلفتراضات‬

‫اإلفتراضات‬ ‫المتطلبات األساسية يجب إعدادھا‬ ‫قبل اإللتزام بالموارد وبدأ األنشطة‬

‫‪19‬‬

‫‪ 10-4‬كيفية التعرف على االفتراضات؟‬ ‫يتم التعرف بانتظام على االفتراضات خالل مرحلة التحلي ل‪ .‬وس وف يلق ي تحلي ل الجھ ات المعني ة‬ ‫والمشكالت واألھداف واالس تراتيجيات ال ضوء عل ى ع دد م ن الموض وعات )عل ى س بيل المث ال‬ ‫الموضوعات السياسية والموضوعات التأسيسية والفني ة واالجتماعي ة واالقت صادية( والت ي س وف‬ ‫تؤثر على بيئة المشروع والتي لن يكون للمشروع أي ضبط مباشر عليھا‪.‬‬ ‫وعند اختيار استراتيجية المشروع‪ ،‬في الغالب ھن اك بع ض الموض وعات الت ي ت م التع رف عليھ ا‬ ‫خ الل تحلي ل الم شكلة واألغ راض والت ي ال تع الج ب صورة مباش رة تطبي ق اس تراتيجية الم شروع‬ ‫والتي مع ذلك قد يكون لھا القدرة على التأثير في نجاح المشروع‪.‬‬ ‫عل ى س بيل المث ال‪ ،‬نتيج ة لتل وث م اء النھ ر‪ ،‬الجھ ات المعني ة وتحلي ل الم شكلة والھ دف ل م ت شمل‬ ‫االس تراتيجية عل ى العم ل مباش رة م ع وكال ة حماي ة البيئ ة لمعالج ة أم ر تفري غ المخلف ات ال صلبة‬ ‫مباشرة في النھر‪.‬‬ ‫ومن أجل تحقي ق ھ دف الم شروع‪ ،‬س وف نحت اج لعم ل بع ض االفتراض ات الت ي تتعل ق بعملي ات‬ ‫التحسين المرجوة والتي ھي ضرورية الس تطاعة وكال ة حماي ة البيئ ة تنظ يم عملي ة ال تخلص م ن‬ ‫النفايات الصلبة‪.‬‬ ‫وق د ي تم أي ضا ً التع رف عل ى افتراض ات إض افية م ن خ الل المزي د م ن االست شارات م ع الجھ ات‬ ‫المعنية ھذه لمناقشة تسلسل أھداف المشروع وتحليله المتقدم بالتفصيل )م ن خ الل تحلي ل الج دوى‬ ‫الفنية واالقتصاد في التكلفة وتقييم األثر البيئي‪،‬إلخ‪.(...‬‬ ‫وفي حالة تلوث ماء النھر قد تشمل االفتراضات األخرى الموضوعات المرتبطة بـ‪،‬‬ ‫‪o‬‬

‫ھط ول المط ر وت دفق النھ ر )خ ارج نط اق ض بط الم شروع ويعتب ر ذل ك األم ر أم راً حاس ما ً م ن‬ ‫خالل التغيرات في المستويات ‪ /‬نسبة تركيز المواد الملوثة الموجودة في النھر(‪.‬‬

‫‪o‬‬

‫أصحاب المنازل واالستعداد للعمل لدفع مقابل ش بكات ال صرف ال صحي المح سنة )الت ي توص ف‬ ‫بأنھا أمر إيجابي من خالل المناقشات األولية ولكن لم يتم التأكيد عليھا بعد(‪.‬‬

‫‪o‬‬

‫االلتزام السياسي المستدام لمعالجة مشكلة تلوث الماء )مرة أخرى‪ ،‬أمور توض يحية أولي ة إيجابي ة‬ ‫ولكنھا ليست مضمونة بأي ضمان وااللتزام بالمقدرة على الت أثير ب شكل ذي مغ زى عل ى ھ ل ي تم‬ ‫تحقيق المزايا المستدامة أم ال(‪.‬‬

‫‪20‬‬

‫‪ 11-4‬ماذا نفعل مع افتراضاتنا األولية؟‬ ‫احتمالية االفتراض ات الت ي لھ ا حاج ات ينبغ ى تحليلھ ا أكث ر للم ساعدة ف ي تقي يم ج دوى الم شروع‬ ‫)احتمالية المشروع(‪ .‬وال توجد صيغة موضوعة لعمل ذلك‪ ،‬وترتبط بع ض الن واحى الموض وعية‬ ‫بذلك‪.‬‬ ‫على سبيل المثال‪ ،‬فيما يتعلق بھطول األمطار وتدفق النھر‪ ،‬قد يوجد لدينا افتراض يتعل ق ب ـ )س(‬ ‫مل ى مت رات لھط ول األمط ار ك ل ع ام م ن خ الل متجم ع الم اء وت دفق الم اء ألمت ار "س ميج ا‬ ‫ليترات" في كل ثانية‪ .‬السؤال التالي المطلوب إجابته "ما ھي احتمالي ة ھ ذه الم ستويات المطل وب‬ ‫الوص ول إليھ ا؟" يمك ن أن ي تم ذل ك م ن خ الل فح ص ال سجالت التاريخي ة‪ .‬ول و ج دنا أن ذل ك‬ ‫االفتراض افتراض غير منطقي ) ھطول األمطار وتدفق النھر أقل تاريخيا ً من افتراض نا األول ي(‬ ‫حينئذ إلى اتخ اذ بع ض الخط وات لمعالج ة ھ ذا األم ر ف ي ت صميم الم شروع )عل ى‬ ‫فسوف نحتاج‬ ‫ٍ‬ ‫سبيل المثال مدخالت إضافية وأنشطة و ‪/‬أو نتائج أو أھداف مختلفة(‪ .‬وربما تحتاج األھ داف الت ي‬ ‫تتعلق بالتخلص من الماء إلى الزي ادة‪ ،‬أو ق د تحت اج ب دالً م ن ذل ك إل ى اتخ اذ أعم ال أخ رى لتقلي ل‬ ‫استخالص ماء النھر ضد التي ار )للحف اظ عل ى الت دفق( وربم ا يحت اج م شروع آخ ر إل ى ت صميمه‬ ‫وبدئه للتعامل مع ھذا الموضوع المحدد‪ .‬وف ي حال ة ع دم الق درة عل ى التعام ل م ع ھ ذا االفت راض‬ ‫بشكل خاص‪ ،‬فربما تظھر الحاجة إلى ترك ھذا المشروع حيث إنه ليس عمليا ً على األقل ف ي ظ ل‬ ‫الظروف الحالية‪.‬‬ ‫وھك ذا تعتب ر احتمالي ة وتف سير الظ روف الخارجي ة الت ي ق د تظھ ر ج زءاً م ن عملي ة تقي يم م دى‬ ‫خطورة الم شروع‪ .‬وك ذلك تعتب ر بع ض المكون ات ذات أھمي ة حيوي ة لنج اح الم شروع ومكون ات‬ ‫أخرى لھا أھمية ھامشية‪ .‬وتتمثل الموضوعات األساسية في تجميع وتحليل المعلومات الكافي ة م ن‬ ‫المصادر المناسبة التي تشمل الرؤى المختلفة للجھات المعنية‪ .‬ومن الممكن أن م ا يعتب ر افتراض ا ً‬ ‫أساسيا ً لمجموعة ما‪ ،‬قد ال يعتبر من األھمية بمكان لمجموع ات أخ رى‪ .‬وتعتب ر م شاركة وجھ ات‬ ‫النظر المختلفة ھذه جزءاً مھما ً من عملية التخطيط‪.‬‬ ‫ويوضح الشكل التالي مع الرسم البياني لت دفق اتخ اذ الق رار طريق ة مفي دة لتقي يم أھمي ة االفت راض‬ ‫من خالل عملية التصميم‪.‬‬

‫‪21‬‬

‫ھل اإلفتراض مھم‬

‫نعم‬

‫ال‬

‫ھل سيظل صحيحا ً‬ ‫مؤكد الحدوث تقريبا ً‬

‫ال يتم إدراحه فى المصفوفة‬

‫ممكن الحدوث‬

‫يتم إدراجه كأفتراض‬

‫ال يمكن حدوثه بدرجة كبيرة‬

‫ھل يتم إعادة تصميم المشروع إلستبعاد‬ ‫العامل الخارجى؟‬ ‫نعم‬

‫أعد تصميم المشروع بإضافة أنشطة‬ ‫او نتائج‪ ،‬وأعد صياغة غرض‬ ‫المشروع إذا كان ذلك ضروريا ً‬

‫ال‬ ‫قد ال يكون المشروع مالئما ً للتنفيذ‬

‫عند تحليل واختبار االفتراضات ومع افتراض أن المشروع يعتبر ال يزال "مجديا ً"‪ ،‬فإن‬ ‫االفتراضات الوحيدة التي ينبغى أن تبقى في مصفوفة اإلطار المنطقية ھي تلك اإلفتراضات التى‬ ‫من المحتمل أن تكون حقيقية‪ ،‬ولكن مع ذلك تحتاج إلى مراقبتھا بشكل دقيق أثناء تنفيذ المشروع‪.‬‬ ‫وبعد ذلك تصبح جزءاً من خطة مراقبة المشروع وإدارة المخاطر‪.‬‬ ‫ومن األمثلة على االفتراضات التي قد يتم وضعھا في مصفوفة اإلطار المنطقي ھي تلك المبينة‬ ‫في الشكل التالي‪:‬‬

‫‪22‬‬

‫‪ :12-4‬تحديد االفتراضات )‪(1‬‬

‫التوجيھات‪:‬‬ ‫على أساس العمود األول من مصفوفة اإلطار المنطقى الخاص بمشروع استراتيجيات اإلدارة‬ ‫المتكاملة للمنطقة الساحلية )‪ (ICAM‬الخاصة بمنطقة "كرومري وموجدوس" وبلدية "صفاقس‬ ‫الكبرى" في تونس‪ ،‬يرجى محاولة تحديد االفتراضات التي تربط كل نتائج مع ھدف المشروع‪.‬‬ ‫تسلسل األھداف‬ ‫الھدف العام‬

‫للمساھمة في تحسن جودة الحياة والبيئة في المناطق الساحلية المستھدفة‬

‫الھدف‬

‫االستخدام األكثر تكامالً واستدامة لألرض وأنماط التطور القطاعي )السياحة‪ ،‬صيد‬ ‫األسماك‪ ،‬الصناعة( مع التركيز على حماية المناطق الساحلية الغنية بالتنوع‬ ‫البيولوجي‪.‬‬

‫النتائج‬

‫‪ .1‬عمل خطط إلدارة مناطق ساحلية محلية متكاملة ومنظمة تشمل إنشاء مناطق‬ ‫ساحلية ‪/‬بحرية محمية‬ ‫‪ .2‬تعزيز اإلطار الفني والقانوني والمؤسسي للحماية الفعالة والتنظيم إلدارة‬ ‫السواحل مع التأكيد بصورة أخص على حماية المناطق الساحلية الحساسة‬ ‫‪ .3‬تحسين اإلمكانيات الفنية إلدارة المنطقة الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة‬

‫‪23‬‬

‫على حماية المناطق الساحلية الحساسة‬ ‫‪ .4‬زيادة الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على‬ ‫مكون التنوع الحيوي‬ ‫‪ .5‬زيادة الموارد لمنع‪ /‬تنظيف التلوث وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‬ ‫وفي األسئلة التالية ذات االختيارات المتعددة تم اقتراح افتراضين لكل نتيجة‪ .‬يرجى وضع عالمة‬ ‫أمام االفتراض الصحيح‪.‬‬ ‫‪ .1‬النتيجة ‪ :1‬عمل خطط إلدارة مناطق ساحلية محلية متكاملة ومنظمة تشمل إنشاء مناطق ساحلية‬ ‫‪/‬بحرية محمية‬ ‫االفتراض )‪(1‬‬ ‫أ‬

‫نجاح السلطات المحلية في تكامل خطط ‪ ICAM‬مع خطط التنمية القومية‬ ‫العريضة )السياحة‪ ،‬الصيد‪ ،‬الصناعة(‬

‫ب‬

‫موافقة الجھات المعنية بالمشروع على إنشاء منطقة ساحلية‪/‬بحرية محمية‪.‬‬

‫‪ .2‬النتيجة ‪ :2‬تعزيز اإلطار الفني والقانوني والمؤسسي للحماية الفعالة والتنظيم إلدارة السواحل‬ ‫مع التأكيد بصورة أخص على حماية المناطق الساحلية الحساسة‬ ‫االفتراض )‪(2‬‬ ‫أ‬

‫تم القيام بتحسينات كافية على خطة تنفيذ اللوائح على المناطق المحمية‪.‬‬

‫ب‬

‫قبول صانعي السياسات لتعديل إطار العمل القانوني والمؤسسي الحالي لتعزيز‬ ‫وتنظيم إدارة السواحل‬

‫‪ .3‬النتيجة ‪ :3‬تحسين اإلمكانيات الفنية إلدارة المنطقة الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على‬ ‫حماية المناطق الساحلية الحساسة‪.‬‬ ‫االفتراض ھو‪:‬‬ ‫أ‬

‫مواقف ووجھات نظر الخبراء الفنيين يتم أخذھا في االعتبار أثناء عمليات اتخاذ‬ ‫القرار على المستوى المحلي والقومي حول األمور الخاصة بالتنمية‬ ‫والمحافظة‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫ب‬

‫الخلفية الفنية للخبراء متوافقة مع البرنامج التدريبي‬

‫‪.4‬النتيجة ‪ :4‬زيادة الوعي العام بقيمة المناطق الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على مكون‬ ‫التنوع الحيوي‪.‬‬ ‫االفتراض ‪:4‬‬ ‫أ‬

‫يحدد المجتمع المدني األدوات والتوجھات المناسبة للتأثير على اتخاذ القرار‬ ‫الخاص بالمناطق الساحلية‪.‬‬

‫ب‬

‫الجمھور قادر على فھم مفھوم التنوع اإلحيائي‬

‫‪ .5‬النتيجة ‪ :5‬زيادة الموارد لمنع‪ /‬تنظيف التلوث وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‪.‬‬ ‫االفتراض ‪:5‬‬ ‫أ‬

‫تطوير وإنتاج التكنولوجيات المناسبة بواسطة الجامعات الوطنية ومراكز‬ ‫األبحاث الخاصة‪.‬‬

‫ب‬

‫إعادة تأھيل مالكي المناطق الصناعية المھجورة‬

‫‪25‬‬

‫‪13-4‬‬

‫تدريب ‪ :‬تحديد االفتراضات )‪(2‬‬

‫التوجيه‪:‬‬ ‫على أساس العمود األول من مصفوفة أسلوب اإلطار المنطقي الخاص بمشروع استراتيجيات‬ ‫اإلدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية )‪ (ICAM‬لمنطقة "كرومبي وموجدوس" وبلدية "صفاقس‬ ‫الكبرى" في تونس‪ ،‬يرجى محاولة تحديد االفتراضات التي تربط بين ھدف المشروع والھدف‬ ‫العام‪.‬‬ ‫الھدف العام‬

‫المساھمة في تحسين نوعية الحياة والبيئة في المناطق الساحلية‬ ‫المستھدفة‬ ‫االستخدام األكثر تكامالً واستدامة لألرض وأنماط التطور القطاعي‬

‫الھدف‬

‫)السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪ ،‬الصناعة( مع التركيز على حماية المناطق‬ ‫الساحلية الغنية بالتنوع البيولوجي‪.‬‬ ‫وفي األسئلة التالية ذات االختيارات المتعددة يرجى تحديد االفتراضات األكثر مالءمة التي تربط‬ ‫بين ھدف المشروع والھدف العام ضمن الخيارات المقترحة‪:‬‬ ‫االفتراضات‪:‬‬ ‫أ‬

‫استمرار التوجه اإليجابي في اقتصاد الدولة إلتاحة موارد إضافية للبيئة‬

‫ب‬

‫استمرار السياسة االقتصادية للحكومة المركزية في تمييز توزيع فوائد النمو االقتصادي‬ ‫ضمن كافة طبقات المجتمع‬

‫ج‬

‫قبول المستثمرين األجانب والشركات لتحويل توجھاتھا نحو إدارة الموارد الطبيعية‬

‫د‬

‫المناطق الساحلية المستھدفة ال تتعرض لعواصف شديدة تضر بالبيئة التحتية القائمة‬ ‫والموارد الطبيعية الساحلية والبحرية‬

‫ھـ‬

‫يقدم المجتمع الدولي تمويالً إضافيا ً لتنفيذ خطط ‪ ICAM‬في نھاية المشروع‬

‫‪26‬‬

‫‪ 14-4‬العمود الثاني من مصفوفة إطار العمل المنطقي‪:‬‬ ‫المؤشرات‬ ‫عند كتابة وصف وافتراضات المشروع )العمود ‪ 1‬و‪ 4‬من المصفوفة(‪ ،‬تكون المھمة الجديدة‬ ‫تحديد المؤشرات التي قد يتم استخدامھا لقياس وتقديم تقرير حول إنجاز األھداف )العمود ‪(2‬‬ ‫ومصادر تلك المعلومات )العمود ‪.(3‬‬ ‫وتصف المؤشرات الموضعية الممكن التحقق منھا )‪ (OVI‬أھداف المشروع بشكل قابل للقياس‬ ‫عمليا ً )الكمية‪ ،‬النوعية‪ ،‬الوقت – أو ‪ .(QQT‬ويساعد تحديد المؤشرات على إختبار إمكانية‬ ‫تحقيق األھداف ويساعد على صياغة أساس لنظام المتابعة وتقييم المشروع‪ .‬وتصاغ المؤشرات‬ ‫كإجابة على سؤال "كيف نعرف إذا ما كان تم تخطيطه يحدث فعالً أم ال أو حدث؟ كيف نتحقق‬ ‫من النجاح؟"‬ ‫ويجب أن تكون المؤشرات الموضوعية لألھداف قابلة للقياس على نحو متسق وبتكلفة مقبولة‪.‬‬ ‫كما أن المؤشر الجيد يجب أن يكون‪.‬‬ ‫•‬

‫محدد للھدف المفترض أن يقوم بقياسه‪.‬‬

‫•‬

‫قابل للقياس )إما من حيث الكمية أو النوعية(‪.‬‬

‫•‬

‫متاح مقابل تكلفة مقبولة‪.‬‬

‫•‬

‫وثيق الصلة باإلحتياجات المطلوبة للمديرين‪.‬‬

‫•‬

‫مرتبط بالوقت – بحيث نعلم متى يمكننا توقع إنجاز الھدف ‪ /‬األھداف‪.‬‬ ‫وعالوة على ذلك‪ ،‬يجب أن تكون المؤشرات مستقلة عن بعضھا البعض‪ ،‬وكل مؤشر له عالقة‬ ‫بھدف واحد فقط في المنطقية الرئيسية‪ ،‬بمعنى أنه إما أن يكون مؤشراً للھدف العام‪ ،‬أو لغرض‬ ‫المشروع‪ ،‬أو لنتيجة واحدة فقط‪ .‬وعلى سبيل المثال‪ ،‬فالمؤشرات على مستوى النتيجة يجب أال‬ ‫تكون ملخصا ُ لما وضع على مستوى األنشطة‪ .‬بل يجب ان تصف اإلنجاز الذى يمكن قياسه‬ ‫نتيجة لھذه األنشطة‪.‬‬ ‫وغالبا ً تكون ھناك ضرورة لوضع أكثر من مؤشر لبيان كل ھدف‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬قد يقدم‬ ‫المؤشر معلومات كمية جيدة‪ ،‬تكون بحاجه لتكملتھا بواسطة مؤشر آخر يركز على األمور‬ ‫النوعية )مثل آراء المجموعات المستھدفة(‪ .‬وفي الوقت نفسه يجب تجنب الوقوع في خطأ وضع‬ ‫مؤشرات كثيرة للغاية‪ .‬ويجب أن يكون المبدأ التوجيھي ھو جمع أدنى كمية من المعلومات‬

‫‪27‬‬

‫المطلوبة لمساعدة مدراء المشروع والمقيمين على تقدير ما إذا كانت قد تم إنجاز األھداف أو‬ ‫جارى إنجازھا‪.‬‬ ‫معنى المؤشرات الموضوعية لألھداف ھو أن المعلومات التي يتم جمعھا يجب أن تكون كما ھي‬ ‫في حالة جمعھا بواسطة أشخاص مختلفين )أي أنھا ليست متروكة لآلراء الشخصية‪ /‬ھوى‬ ‫شخص واحد(‪ .‬ويتم القيام بذلك على نحو أكثر سھولة بالنسبة لقياسات الكمية مقارنة بتلك التي‬ ‫تھدف إلى قياس التغيير النوعي‪.‬‬ ‫ويجب تحديد المؤشرات الموضوعية لألھداف خالل مرحلة الصياغة‪.‬‬ ‫ويوضح الشكل المبين أدناه العالقة بين مستويات تسلسل األھداف والمصطلحات الخاصة‬ ‫باستخدام المؤشرات‪.‬‬

‫‪ 15-4‬العمود الثالث من مصفوفة إطار العمل المنطقي‪:‬‬ ‫مصادر التحقق‬ ‫يجب أخذ مصادر التحقق في االعتبار وتحديدھا في نفس الوقت الذي يتم فيه صياغة المؤشرات‪.‬‬ ‫وسوف يساعد ذلك على اختبار إمكانية قياس المؤشرات بشكل واقعي أم ال على حساب كم‬ ‫معقول من الوقت والمال والجھد‪.‬‬ ‫ويجب أن تحدد مصادر التحقق ما يلي‪:‬‬ ‫•‬

‫كيفية جمع المعلومات )مثالً من السجالت اإلدارية‪ ،‬الدراسات الخاصة‪ ،‬دراسات العينة‪،‬‬ ‫المالحظة‪ ،‬إلخ( و‪/‬أو المصدر الموثق المتاح )مثل تقارير سير العمل‪ ،‬حسابات المشروع‪،‬‬ ‫اإلحصائيات الرسمية‪ ،‬شھادة اإلنجاز الھندسية إلخ(‪.‬‬

‫•‬

‫ما يجب عليه جمع‪/‬تقديم المعلومات )مثل عمال التمديد الميداني‪ ،‬فرق الدراسات المتعاقد عليھا‪،‬‬ ‫مكتب الصحة المحلي‪ ،‬فريق إدارة المشروع(‬

‫•‬

‫ً‬ ‫متى‪ /‬كيف يجب تقديمھا بشكل منتظم )مثالً‬ ‫شھريا‪ ،‬ربع سنوي‪ ،‬إلخ(‬

‫‪28‬‬

‫ولكي يتم دعم أھداف الدعم المؤسسي ينبغى تجنب إنشاء أنظمة معلومات موازية‪ ،‬والتقليل من‬ ‫النفقات اإلضافية‪ ،‬ويجب أن تكون نقطة األولوية األولى ھي دراسة إذا كانت المعلومات‬ ‫المطلوبة يمكن جمعھا من خالل األنظمة القائمة‪ ،‬أو على األقل من خالل التحسينات المدعمة‬ ‫لألنظمة القائمة‪ .‬وبالنسبة "للصورة الكبيرة"‪ ،‬يمكن أن يكون مكتب اإلحصاءات‪ ،‬وكاالت‬ ‫األبحاث المحلية‪ ،‬تقارير الجھات المانحة واألعمال التجارية مصادر مفيدة‪ .‬وعلى المستوى‬ ‫المحلي‪ ،‬منظمات المجتمع المدني‪ ،‬وكاالت الحكومة المحلية ووكاالت تقديم الخدمات األخرى من‬ ‫المحتمل أن تحتفظ بسجالت يمكنھا تقديم معلومات ذات صلة إلى منفذي المشروع‪ .‬والنقطة‬ ‫الرئيسية ھي البناء على األنظمة والمصادر القائمة )عندما يكون ذلك ممكنا ً ومناسبا ً( قبل إنشاء‬ ‫أنظمة جديدة‪.‬‬ ‫ًُ‬ ‫وغالبا◌ ھناك عالقة مباشرة بين تعقيد مصادر التحقق )أي سھولة جمع البيانات وتحليلھا(‬ ‫وتكلفتھا‪ .‬وإذا وجد أن ‪ OVI‬مكلف للغاية أو معقد لكي يتم جمعه‪ ،‬يجب أن يستبدل بـ ‪ OVI‬أبسط‬ ‫وأرخص ويكون غالبا ً غير مباشر‪ ،‬مثالً بدالً من القيام بدراسة عينات مفصلة على دخول أسر‬ ‫المزارعين )لقياس زيادات الدخل على مستوى ھدف المشروع أو الھدف العام(‪ ،‬قد يكون عمليا ً‬ ‫بقدر أكبر تقييم التغييرات على ممتلكات األسرة من خالل مجموعة من دراسات الحالة‪.‬‬ ‫ومن منظور مدير المشروع‪ ،‬فإن مؤشرات النتيجة والھدف و مصادر التحقق‪ s‬ھي التي تكون‬ ‫أكثر أھمية‪.‬‬ ‫ويجب أن يربط الھدف العام للمشروع بين التدخل المحدد للمشروع مع السياسة العريضة أو‬ ‫سياق البرنامج‪ ،‬ويبين ھدف )أھداف( التنمية على المدى الطويل التي قد يساھم فيھا المشروع‪.‬‬ ‫ولذلك‪ ،‬فإنھا عامة‪ ،‬ليست مسئولية المشروع نفسه أن يتم جمع معلومات بشأن مساھمة المشروع‬ ‫في ھذا الھدف العام‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬من المفيد للقائمين على تخطيط المشروع أن يقوموا بتحديد ما ھي‬ ‫مؤشرات السياسة‪/‬القطاع التي يتم استخدامھا )أو األھداف المحددة( وكيف يتم تجميع ھذه‬ ‫المعلومات )مصادر التحقق(‪ .‬ويمكن أن يساعد ذلك مديري المشروع على فھم سياق‬ ‫السياسة‪/‬القطاع الذي يعملون ضمنه واالستمرار في تركيزھم على الرؤية طويلة المدى‪.‬‬

‫‪29‬‬

‫ومن األمثلة على المؤشرات والمصادر المحتملة للتحقق فيما يتعلق بـ "ھدف " مشروع تخفيض‬ ‫تلوث مياه النھر ما يلي‪:‬‬

‫وصف المشروع‬

‫مصدر التحقق‬

‫المؤشر‬

‫الھدف ‪:‬‬

‫المؤشر ‪ :‬تركيز مركبات المعادن‬

‫دراسات أسبوعية حول نوعية‬

‫تحسين نوعية مياه النھر‬

‫الثقيلة )‪ (Ph,Cd, Hg‬ومياه‬

‫المياه‪ ،‬يتم القيام بھا بشكل مشترك‬

‫الصرف الصحي غير المعالجة‪.‬‬

‫بواسطة وكالة حماية البيئة ويتم‬

‫الكمية‪ :‬انخفضت بنسبة ‪%25‬‬

‫تقديمھا شھريا ً إلى وزير الحكومة‬

‫مقارنة بالمستويات في ‪2003‬‬

‫المحلية للبيئة )رئيس لجنة توجيه‬

‫النوعية‪ :‬وتستوفي المعايير الوطنية‬

‫المشروع(‬

‫الصحية‪/‬الخاصة بمكافحة التلوث‬ ‫الوقت‪ :‬قبل نھاية ‪2006‬‬

‫‪16-4‬‬

‫تدريب ‪ :‬مؤشرات الھدف‬

‫التوجيھات‪:‬‬ ‫يرجى بيان المؤشرات المالئمة بأكبر قدر لھدف المشروع من ضمن الخيارات المقترحة‪:‬‬ ‫الھدف‬

‫وضع أنماط أكثر استدامة ومتكاملة الستخدام األرض والتنمية القطاعية‬ ‫)السياحة‪ ،‬الصيد‪ ،‬الصناعة( مع التركيز على حماية المناطق الساحلية الغنية‬ ‫بالتنوع البيولوجي‬

‫أي من مؤشرات "المخرجات" التالية تتعلق بھدف المشروع؟‬ ‫أ‬

‫سطح المناطق الساحلية والبحرية المحمية‬

‫ب‬

‫إدارة حصة المناطق الساحلية والبحرية المحمية بشكل فعال‬

‫ج‬

‫النمو السكاني في المدن الساحلية‬

‫د‬

‫الصيد ‪ /‬التفريغ طبقا ً للفصيلة‬

‫‪30‬‬

‫ھـ‬

‫ارتفاع مستوى البحر‬

‫و‬

‫النسبة المئوية من المصايد المعتمدة‬

‫ز‬

‫إنبعاثات ‪) BOD‬طلب األكسجين الحيوي الكيميائي( والعناصر المغذية من المناطق‬ ‫الصناعية‬

‫ح‬

‫احتمال تأثر السكان بارتفاع مستوى البحر‬

‫ط‬

‫عدد مواقع الردم )التي تخضع أو ال تخضع للسيطرة( على الساحل‬

‫ي‬

‫التلوث التشغيلي من السفن‬

‫ك‬

‫عدد الوظائف في السياحة والصيد وقطاع الصناعة‬

‫ل‬

‫عدد األيام العاصفة‬

‫م‬

‫متوسط مستوى الرواتب لقطاع السياحة والصيد والصناعة‬

‫ن‬

‫عدد السائحين الزائرين للمنطقة السياحية‪ /‬عدد زائري المناطق المحمية‬

‫ش‬

‫إيرادات السياحة الدولية‬

‫‪ 17-4‬أمثلة على مصادر التحقق )مصادر التحقق(‬ ‫إدارة حصة المناطق الساحلية والبحرية‬

‫‪UNEP/MAP SPA/RAC‬‬

‫المحمية بشكل فعال‬ ‫النمو السكاني في المدن الساحلية‬

‫وطني‬

‫حصة قاع ‪ POSIDONIA‬في منطقة‬

‫‪UNEP/MAP SPA/ RAC‬‬

‫‪INFRALITTORAL‬‬ ‫عدد الفصائل المعرضة للتھديد‬

‫‪UNEP/MAP SPA/RAC‬‬

‫الصيد‪/‬التفريغ طبقا ً للفصائل‬

‫‪FAO‬‬

‫‪31‬‬

‫النسبة المئوية من المصائد المعتمدة‬

‫‪FAO‬‬

‫احتمال تأثر السكان بارتفاع مستوى البحر‬

‫استنتاج‬

‫انبعاثات ‪ BOD‬والعناصر المغذية من المناطق ‪UNEP/MAP MEDPOL‬‬ ‫الصناعية‬ ‫تركيز العناصر المغذية في المياه الساحلية‬

‫‪UNEP/MAP MEDPOL‬‬

‫‪ 18-4‬تدريب‪ :‬مؤشرات النتيجة‬ ‫التوجيھات‪:‬‬ ‫أي من مؤشرات "النتائج" التالية تتعلق بنتائج المشروع؟‬ ‫يرجى بيان المؤشرات المالئمة بأكبر قدر لكل نتيجة من نتائج المشروع ضمن الخيارات‬ ‫المقترحة‪.‬‬ ‫‪ .1‬النتيجة )‪ : (1‬وضع خطط عمل لإلدارة المتكاملة المحلية للمنطقة الساحلية تتميز بالمشاركة‬ ‫والتنسيق‪ ،‬بما في ذلك إنشاء مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية‪.‬‬ ‫مؤشرات النتيجة‪:‬‬ ‫أ‬

‫خطط العمل‬

‫ب‬

‫المناطق الساحلية‪/‬البحرية المحمية‬

‫‪ .2‬النتيجة )‪ : (2‬تعزيز إطار العمل القانوني والمؤسسي لتدعيم وتنظيم إدارة السواحل مع تركيز‬ ‫خاص على الحماية الفعالة للمناطق الحساسة‪.‬‬ ‫مؤشرات النتائج‪:‬‬ ‫أ‬

‫أوضاع قانونية ومؤسسية جديدة‬

‫ب‬

‫المناطق الساحلية‪/‬البحرية المحمية‬

‫‪ .3‬النتيجة)‪ :(3‬التحسين من القدرات الفنية حول إدارة المنطقة الساحلية مع تركيز خاص على‬ ‫حماية المناطق الساحلية الحساسة‪.‬‬ ‫‪32‬‬

‫مؤشرات النتائج‪:‬‬ ‫أ‬

‫برامج تدريب‬

‫ب‬

‫الندوات وورش العمل‬

‫ج‬

‫المناطق الساحلية‪/‬البحرية المحمية‬

‫‪ .4‬النتيجة )‪ :(4‬زيادة الوعي العامل بقيمة المناطق الساحلية مع تركيز خاص على مكون التنوع‬ ‫اإلحيائي‪.‬‬

‫مؤشرات النتائج‪:‬‬ ‫أ‬ ‫ب‬

‫الحمالت‬ ‫مشاركة السكان المحليين ومنظمات المجتمع المدني في مبادرات المشروع‬

‫‪ .5‬النتيجة )‪ :(5‬زيادة إتاحة الموارد لمنع‪/‬تنظيف التلوث وإعادة تأھيل المناطق الصناعية‪.‬‬

‫مؤشرات النتائج‪:‬‬ ‫أ‬

‫ميزانية السلطات المحلية‬

‫ب‬

‫حوافز للصناعات‬

‫ج‬

‫إعادة تأھيل المناطق الصناعية‬

‫‪33‬‬

‫‪ 19-4‬تدريب‪ :‬مؤشرات الھدف العام‬ ‫التوجيھات‪:‬‬ ‫يرجى بيان المؤشرات المالئمة بأكبر قدر للھدف الكلي ضمن الخيارات المقترحة‪:‬‬ ‫الھدف العام‬

‫المساھمة في تحسين نوعية الحياة والبيئة في المناطق الساحلية المستھدفة‬

‫أي من مؤشرات "التأثير" التالية تتعلق بالھدف العام للمشروع؟‬

‫أ(‬

‫إجمالي الناتج المحلي للفرد عند تعادل القوة الشرائية‬

‫ب(‬

‫توقع مدة الحياة عند الوالدة‬

‫ج(‬

‫معدل معرفة البالغين بالقراءة والكتابة‬

‫د(‬

‫حصة إجمالي الناتج المحلي الناتجةعن السياحة والصيد والقطاع الصناعي‬

‫ھـ(‬

‫حصة الشريط الساحلي الصناعي‬

‫و(‬

‫حصة قطاع ‪ POSIDONIA‬في منطقة ‪INFRALITTORAL‬‬

‫ز(‬

‫عدد الفصائل المعرضة للتھديد‬

‫ح(‬

‫نوعية الھواء‬

‫ط(‬

‫تركيز العناصر المغذية في المياه الساحلية‬

‫‪34‬‬

‫‪ 20-4‬أمثلة للعناصر األساسية للشكل الھيكلي لإلطار‬ ‫المنطقى لمشروع خفض مستوى تلوث ماء النھر‬

‫المؤشرات‬

‫مصدر التحقق‬

‫وصف المشروع‬

‫حال ة حم ل الم اء لألم راض‬

‫‪ -‬س جالت مست شفي وعي ادة البلدي ة والت ي ت شمل‬

‫للم ساھمة ف ي تح سين ص حة األس رة‬

‫والع‬

‫ة‬

‫سجالت صحة األمھات واألطفال الت ي يجمعھ ا ف رق‬

‫وخ صوصا ً األق ل م ن خم س دوالرات‬

‫واالضطرابات الدموية الناجم ة‬

‫‪ MCH‬المتنقلة‪ .‬تم تلخيص النتائج في تقرير الدول ة‬

‫ولتحسين الصحة العامة لنظام النھر البيئي‬

‫ع ن المع ادن الثقيل ة الت ي‬

‫الھدف العام‪:‬‬

‫دوى الجلدي‬

‫االفتراضات‬

‫السنوي للبيئة بواسطة جھاز حماية البيئة‬

‫انخفضت بنسبة ‪ %50‬ف ي ع ام‬ ‫‪ 2008‬وخ صوصا ً ب ين األس ر‬ ‫ذات ال دخل الم نخفض الت ي‬ ‫تعيش على ضفاف النھر‪.‬‬ ‫الھدف ‪ :‬تحسين جودة ماء النھر‬

‫‪ -‬تركي ز مركب ات المع ادن‬

‫‪ -‬استبيانات أسبوعية ع ن ج ودة الم اء تجريھ ا وكال ة‬

‫‪ -‬حملة ال وعي الع ام الت ي‬

‫ن الرص‬

‫اص‬

‫حماي ة البيئ ة وال سلطة المعني ة ب شئون النھ ر وي تم‬

‫تقودھ ا الحكوم ة المحلي ة‬

‫ادميوم والزئب‬

‫ق‬

‫إبالغھا شھريا ً إلى وزير البيئة ف ي الحكوم ة المحلي ة‬

‫ت ؤثر إيجابي ا ً عل ى‬

‫)رئيس لجنة توجيه المشروع(‬

‫الممارس ات ال صحية‬

‫الثقيل‬ ‫والك‬

‫ةم‬

‫)‪ (Pb,Cd,Hg‬والصرف غي ر‬ ‫المع الج ال ذي ت م تقليل ه بن سبة‬

‫األسرية وما يتعلق بھا من‬

‫‪) %25‬مقارنة بالم ستويات ف ي‬

‫صرف صحي‬

‫‪ (2003‬وااللتزام بمعايير نھاية‬

‫‪ -‬المتع اونون ف ي مج ال‬

‫ع ام ‪ 2007‬ل ضبط ال صحة‬

‫ال صيد لھ م دور فع ال ف ي‬

‫الوطنية ‪/‬التلوث‬

‫تحجيم استغالل أع ضائھم‬ ‫للمن اطق الت ي ترب ى فيھ ا‬ ‫األسماك‬

‫النتيجة ‪: 1‬‬

‫‪ -‬ي تم معالج ة ‪ %70‬م ن م اء‬

‫‪ -‬اس تبيان عين ات س نوي للبي وت والم صانع تجري ه‬

‫‪ -‬ي تم الحف اظ عل ى ت دفق‬

‫ال صرف م ن الم صانع و‪%80‬‬

‫البلديات بين عام ‪ 2003‬و ‪.2006‬‬

‫النھر ف وق لت رات ‪mega‬‬

‫من المن صرف م ن البي وت ف ي‬

‫ف ي الثاني ة لم دة ‪ 8‬ش ھور‬

‫م صانع معالج ة الم اء م ع ع ام‬

‫على األقل في السنة‬

‫والمصانع‬

‫‪2006‬‬

‫‪ -‬تظ ل ج ودة الم اء‬

‫ق ل حج م م اء النفاي ات المن صرف بطريق ة‬ ‫مباش رة إل ى نظ ام النھ ر م ن البي وت‬

‫المتدفق ثابتة‬ ‫النتيجة ‪2‬‬

‫‪ -‬م اء ال صرف م ن ‪ 4‬م صانع‬

‫‪ -‬مراجع ات جھ از حماي ة البيئ ة )اس تخدام المع ايير‬

‫‪ -‬نجح ت وكال ة حماي ة‬

‫عمل معايير معالجة ماء النفايات تفعيلھا‬

‫موج ودة لمعالج ة الم اء تلت زم‬

‫المراجعة والطرق المراجعة المحسنة( التي تتم أربع‬

‫البيئة في خفض مستويات‬

‫‪35‬‬

‫بمعايير الجودة )المعادن الثقيل ة‬

‫م رات ف ي ال سنة وي تم إب الغ لجن ة توجي ه الم شروع‬

‫ال تخلص م ن المخلف ات‬

‫ومحتوى الصرف الصحي( مع‬

‫عنھا(‬

‫ال صلبة المن صرفة م ن‬

‫عام ‪2005‬‬

‫المصانع من ‪ x‬إلى ‪ x‬طن‬ ‫في العام‬

‫إلخ‬

‫اضغط ھنا لتشاھد صورة بالحجم الكامل‪.‬‬

‫ال يمكن تف صيل جدول ة األن شطة والم وارد وتحلي ل التكلف ة حت ى ي تم اعتب ار إط ار عم ل األھ داف‬ ‫واالفتراض ات والمؤش رات ‪ /‬م صادر التحق ق‪ .‬م ع ذل ك‪ ،‬يج ب اتخ اذ بع ض العم ل األول ي عل ى‬ ‫األھداف والموارد والتكاليف في نفس الوقت مع تحليل ھدف المشروع والنتائج‪ .‬ولو لم ي تم ذل ك‪،‬‬ ‫ف سوف يك ون ھن اك خط ر يتعل ق بتحدي د إط ار العم ل األكب ر لألھ داف فج أة "لي صبح غي ر ذي‬ ‫جدوى" بسبب اعتبارات تحديدات العملية للتكلفة ‪ /‬الموارد‪.‬‬

‫ويمكن أن يشمل الشكل الھيكل ي لإلط ار المنطق ى أن شطة توض يحية لك ل نتيج ة أو ال يح دث ذل ك‪.‬‬ ‫مع ذلك‪ ،‬عند اختيار أي ھدف فھناك حاجة للتفكي ر م ن خ الل م ا ھ ي األن شطة المحتمل ة وإال فل ن‬ ‫يمكن تقييم جدوى الخطة وخصوصا ً فيما يتعلق بالتوقيت وتضمينات الموارد والتكلفة‪.‬‬

‫‪ 21-4‬تدريب‬ ‫توجيھات‪:‬‬

‫واآلن ل ديك جمي ع العناص ر لتكمل ة ال شكل الھيكل ي لإلط ار المنطق ى إلدارة اس تراتيجيات منطق ة‬ ‫الم شروع المتكامل ة ال ساحلية لمنطق ة بلدي ة"‪ "Kroumirie and Mogods‬و "‪''Grand Sfax‬‬ ‫في تونس‪ .‬من فضلك‪ ،‬قم بتنزيل نموذج الشكل الھيكلي لإلطار المنطقى الفارغ وقم بتعبئته‪.‬‬

‫وصف المشروع‬

‫المؤشرات‬

‫مصدر التحقق‬

‫االفتراضات‬

‫الھدف العام‪:‬‬ ‫المساھمة في تحسين جودة الحياة والبيئة في‬ ‫المناطق الساحلية المستھدفة‪.‬‬

‫‪36‬‬

‫الھدف ‪:‬‬ ‫االستخدام األكث ر تك امالً واس تدامة ل ألرض‬ ‫وأنم اط التط ور القط اعي )ال سياحة‪،‬صيد‬ ‫األسماك‪ ،‬الصناعة( مع التركيز على حماية‬ ‫المناطق الغنية ذات التنوع الحيوي‪.‬‬ ‫النتيجة ‪1‬‬ ‫النتيجة ‪2‬‬ ‫النتيجة ‪3‬‬ ‫النتيجة ‪4‬‬ ‫النتيجة ‪5‬‬

‫عندما تقوم باستكمال الجدول الخاص بك‪ ،‬قارنه بالجدولين أدناه‪ .‬أيھا أفضل حل؟‬

‫‪37‬‬

‫الجدول ‪1‬‬

‫وصف المشروع‬

‫المؤشرات‬

‫الھدف العام‪:‬‬

‫عدد الوظائف في مجال السياحة وص يد‬

‫المساھمة في تحسين جودة الحياة والبيئة في المناطق‬

‫األسماك وقطاع الصناعة‪.‬‬

‫الساحلية المستھدفة‪.‬‬

‫مستوى رواتبھم‬ ‫عدد زوار المناطق المحمية‬

‫مصدر التحقق‬

‫االفتراضات‬

‫محلي‬

‫محلي‬ ‫محلي‬

‫الھدف ‪:‬‬

‫المساھمة في خط الساحل الصناعي‬

‫االس تخدام األكث ر تك امالً واس تدامة ل ألرض وأنم اط‬

‫س طح المن اطق ال ساحلية والبحري ة‬

‫التط ور القط اعي )ال سياحة‪ ،‬ص يد األس ماك‪،‬‬

‫المحمية‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫إدارة الم شاركة ف ي المن اطق ال ساحلية‬

‫‪Spa/RAC‬‬

‫ال صناعة( م ع التركي ز عل ى حماي ة المن اطق الغني ة‬ ‫ذات التنوع الحيوي‪.‬‬

‫وطني‬

‫ي ستمر االتج اه اإليج ابي‬ ‫القتصاد الدولة مما ينجم عنه‬ ‫المزيد من الموارد اإلض افية‬ ‫المتاحة للبيئة‪.‬‬ ‫السياسة االقتصادية للحكومة‬

‫والبحرية المحمية بكفاءة‬

‫المركزي ة ت ستمر ف ي تميي ز‬

‫الم شاركة ف ي من اطق ‪infralittoral‬‬ ‫‪posidonia‬‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫عدد الكائنات المھددة باالنقراض أماكن‬

‫‪Spa/RAC‬‬

‫تجمع الماء ‪ /‬قيام الكائنات بالتكاثر‬

‫ع مزاي‬

‫توزي‬

‫ا النم‬

‫و‬

‫االقتصادي بين جميع شرائح‬ ‫المجتمع‬ ‫يواف ق الم ستثمرون األجان ب‬

‫نسبة عمليات الصيد المصدق عليھا‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫وال شركات عل ى تحوي ل‬

‫جودة الھواء‬

‫‪Spa/RAC‬‬

‫من اھجھم إل ى إدارة الم وارد‬

‫انبعاث ات ‪ BOD‬م واد التغذي ة م ن‬

‫منظمة األغذية والزراعة لألمم المتحدة‬

‫الطبيعية‬

‫المناطق الصناعية‬

‫منظمة األغذية والزراعة لألمم المتحدة‬

‫المناطق ال ساحلية الم ستھدفة‬

‫تركيز مواد التغذية في الماء الساحلي‬

‫وطني‬

‫ال يصيبھا العواصف الشديدة‬

‫ع دد مقال ب المخلف ات )المتابع ة وغي ر‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫الت ي ت دمر األبني ة األساس ية‬

‫المتابعة ( على الساحل‬

‫‪Spa/MEDPOL‬‬

‫والموارد الساحلية والبحرية‪.‬‬

‫التلوث الناجم عن تشغيل السفن‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬ ‫‪ Spa/MEDPOL‬الوطني‬

‫وطني‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬ ‫‪ Spa/REMPEC‬الوطني‬

‫النتيجة ‪:1‬‬ ‫عم ل خط ط إلدارة من اطق س احلية محلي ة متكامل ة‬

‫* خطط العمل‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫نجحت السلطات المحلي ة ف ي‬ ‫اس تكمال خط ط ‪ ICAM‬م ع‬

‫‪38‬‬

‫خط ط التط وير األوس ع‬

‫ومنظمة تشمل إنشاء مناطق ساحلية ‪/‬بحرية محمية‬

‫)ال سياحة‪ ،‬ص يد األس ماك‪،‬‬ ‫الصناعة(‬ ‫النتيجة ‪2‬‬

‫* انتھ اج ال ضوابط القانوني ة والتأسي سية‬ ‫تعزيز اإلطار الفني والقانوني والتأسيسي‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫الجديدة‬

‫عم ل تح سينات كافي ة عل ى‬ ‫خط ة تطبي ق تنظ يم المن اطق‬ ‫المحمية‪.‬‬

‫للحماية الفعالة والتنظيم إلدارة السواحل مع التأكيد‬ ‫بصورة أخص على حماية المناطق الساحلية‬ ‫الحساسة‬

‫النتيجة ‪3‬‬

‫دورات تدريبية‬ ‫تحسين اإلمكانيات الفنية إلدارة المنطقة‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫ي تم مراع اة مواق ف وآراء‬ ‫الخب راء بعناي ة كبي رة عن د‬

‫ندوات وورش عمل‬

‫الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على حماية‬

‫اتخ اذ ق رار يتعل ق بعملي ات‬

‫المناطق الساحلية الحساسة‬

‫ف ي الم ستوى المحل ي‬ ‫وال وطني ف ي أم ور التط وير‬ ‫والمحافظة‪.‬‬

‫النتيجة ‪4‬‬

‫حمالت‬ ‫زيادة الوعي العام بقيمة المناطق‬

‫الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على مكون‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫يتعرف المجتمع المدني عل ى‬ ‫األدوات المناس بة والمن اھج‬

‫م شاركة األف راد المحلي ين‬

‫الت ي ي تم بھ ا تعزي ز عملي ة‬

‫والمجتمع المدني في مبادرات المشروع‬

‫اتخ اذ الق رار ف ي المن اطق‬

‫التنوع الحيوي‬

‫الساحلية‪.‬‬ ‫النتيجة ‪5‬‬

‫ميزانية السلطات المحلية‬

‫زيادة منع ‪ /‬التخلص من موارد التلوث وإعادة تأھيل‬

‫محفزات الصناعات‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫ي تم تط وير وإنت اج تقني ات‬ ‫مناس بة بواس طة الجامع ات‬ ‫الوطني ة ومراك ز البح ث‬

‫المناطق الصناعية‬

‫الخاصة‪.‬‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪39‬‬

‫الجدول ‪2‬‬

‫وصف المشروع‬

‫المؤشرات‬

‫مصدر التحقق‬

‫الھدف العام‪:‬‬

‫المساھمة في خط الساحل الصناعي‬

‫المساھمة في تحسين جودة الحياة والبيئة في المناطق‬

‫س طح المن اطق ال ساحلية والبحري ة‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫الساحلية المستھدفة‪.‬‬

‫المحمية‬

‫‪Spa/RAC‬‬

‫االفتراضات‬

‫إدارة الم شاركة ف ي المن اطق ال ساحلية‬ ‫والبحرية المحمية بكفاءة‬ ‫الم شاركة ف ي من اطق ‪infralittoral‬‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫‪posidonia‬‬

‫‪Spa/RAC‬‬

‫عدد الكائنات المھددة باالنقراض أماكن‬ ‫تجمع الماء ‪ /‬قيام الكائنات بالتكاثر‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫نسبة عمليات الصيد المصدق عليھا‬

‫‪Spa/RAC‬‬

‫جودة الھواء‬

‫منظمة األغذية والزراعة لألمم المتحدة‬

‫انبعاث ات ‪ BOD‬م واد التغذي ة م ن‬

‫منظمة األغذية والزراعة لألمم المتحدة‬

‫المناطق الصناعية‬

‫وطني‬

‫تركيز مواد التغذية في الماء الساحلي‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫ع دد مقال ب النفاي ات )المتابع ة وغي ر‬

‫‪Spa/MEDPOL‬‬

‫المتابعة ( على الساحل‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬

‫التلوث الناجم عن تشغيل السفن‬

‫‪ Spa/MEDPOL‬الوطني‬

‫وطني‬

‫برن امج األم م المتح دة للبيئ ة ‪-MAP‬‬ ‫‪ Spa/REMPEC‬الوطني‬

‫الھدف ‪:‬‬

‫ع دد الوظ ائف ف ي مج ال ال سياحة وص يد‬

‫االس تخدام األكث ر تك امالً واس تدامة ل ألرض وأنم اط‬

‫األسماك وقطاع الصناعة‪.‬‬

‫اإليجابي القتصاد الدولة مم ا‬

‫التط ور القط اعي )ال سياحة‪ ،‬ص يد األس ماك‪،‬‬

‫مستوى رواتبھم‬

‫ينجم عنه المزيد من الم وارد‬

‫ال صناعة( م ع التركي ز عل ى حماي ة المن اطق الغني ة‬ ‫ذات التنوع الحيوي‪.‬‬

‫محلي‬

‫محلي‬

‫ي ستمر االتج اه‬

‫اإلضافية المتاحة للبيئة‪.‬‬ ‫ال‬

‫عدد زوار المناطق المحمية‬ ‫محلي‬

‫سياسة االقت‬

‫صادية‬

‫للحكوم ة المركزي ة ت ستمر‬ ‫في تمييز توزي ع مزاي ا النم و‬ ‫االقتصادي بين جميع شرائح‬

‫‪40‬‬

‫المجتمع‬ ‫يوافق المستثمرون األجانب‬ ‫وال شركات عل ى تحوي ل‬ ‫من اھجھم إل ى إدارة الم وارد‬ ‫الطبيعية‬ ‫المن‬ ‫الم‬

‫اطق ال‬

‫ساحلية‬

‫ستھدفة ال ي‬

‫صيبھا‬

‫العواصف الشديدة التي تدمر‬ ‫األبني ة األساس ية والم وارد‬ ‫الساحلية والبحرية الطبيعية‪.‬‬ ‫النتيجة ‪:1‬‬

‫دورات تدريبية‬

‫عم ل خط ط إلدارة من اطق س احلية محلي ة متكامل ة‬

‫ندوات وورش عمل‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫ي تم تط وير وإنت اج تقني ات‬ ‫مناس بة بواس طة الجامع ات‬ ‫الوطني ة ومراك ز البح ث‬

‫ومنظمة تشمل إنشاء مناطق ساحلية ‪/‬بحرية محمية‬

‫الخاصة‪.‬‬ ‫النتيجة ‪2‬‬

‫* انتھ اج ال ضوابط القانوني ة والتأسي سية‬ ‫تعزيز اإلطار الفني والقانوني والتأسيسي‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫الجديدة‬

‫نجحت السلطات المحلية في‬ ‫استكمال خطط ‪ ICAM‬مع‬

‫للحماية الفعالة والتنظيم إلدارة السواحل مع التأكيد‬

‫خطط التطوير األوسع‬

‫بصورة أخص على حماية المناطق الساحلية‬

‫)السياحة‪ ،‬صيد األسماك‪،‬‬

‫الحساسة‬

‫الصناعة(‬ ‫‪.‬‬

‫* خطط عمل‬

‫النتيجة ‪3‬‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫عم ل تح سينات كافي ة عل ى‬ ‫خط ة تطبي ق ال نظم ف ي‬

‫تحسين اإلمكانيات الفنية إلدارة المنطقة‬

‫المناطق المحمية‬

‫الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على حماية‬ ‫المناطق الساحلية الحساسة‬

‫النتيجة ‪4‬‬

‫ميزانية السلطات المحلية‬ ‫زيادة الوعي العام بقيمة المناطق‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫مواقف وآراء الخبراء بعناي ة‬ ‫كبيرة عند اتخاذ قرار يتعلق‬

‫محفزات الصناعة‬

‫الساحلية مع التأكيد بصورة خاصة على مكون‬

‫بعمليات في المستوى المحلي‬

‫التنوع الحيوي‬

‫وال وطني ف ي أم ور التط وير‬ ‫والمحافظة‬

‫النتيجة ‪5‬‬

‫حمالت‬

‫المشروع ‪/‬محلي‬

‫يتعرف المجتمع المدني عل ى‬

‫زيادة منع ‪ /‬التخلص من موارد التلوث وإعادة تأھيل‬

‫مشاركة األفراد المحليين والمجتم ع الم دني‬

‫األدوات المناس بة والمن اھج‬

‫المناطق الصناعية‬

‫في مبادرات المشروع‬

‫الت ي ي تم بھ ا تعزي ز عملي ة‬ ‫اتخ اذ الق رار ف ي المن اطق‬ ‫الساحلية‬

‫‪41‬‬

‫اضغط ھنا لتشاھد صورة بالحجم الكامل‪.‬‬

‫أي من الجدولين ھو الحل الصحيح للتدريب ‪19-4‬؟‬ ‫أ(‬

‫الجدول ‪1‬‬

‫ب(‬

‫الجدول ‪2‬‬

‫‪42‬‬

‫الدرس الخامس‪:‬‬ ‫أس لوب اإلط ار المنطق ي ‪ ،‬دراس ة الج دوى‪ :‬األن شطة‬ ‫والموارد والتكاليف‬

‫‪ 1-5‬نظرة عامة‬ ‫"األنشطة‪ :‬المھام )برامج العمل( التي بحاجة لتنفيذھا لتحقيق النتائج المخطط لھا؟"‬

‫ج دول الن شاط ھ و نم وذج لتحلي ل وتق ديم أن شطة الم شروع ب شكل بي اني‪ .‬فھ و ي ساعد عل ى تحدي د‬ ‫التسلسل المنطقي والمدة المتوقعة وأي ة اعتم ادات قائم ة ب ين األن شطة‪ ،‬ويق دم األس اس لتخ صيص‬ ‫مسئولية اإلدارة‪.‬‬

‫وم ع إع داد ج دول الن شاط يمك ن القي ام بمزي د م ن التحدي د للم وارد )ج دول الم وارد( وجدول ة‬ ‫التكاليف‪.‬‬

‫ويحتاج كل من جدولي النشاط والموارد لصياغتھما أثناء دراسة الجدوى‪ .‬فبدون ھ ذه المعلوم ات‬ ‫كاف‪ ،‬وخاصة من حيث تحليل التكلفة والفوائد‪.‬‬ ‫ال يمكن تقييم الجدوى على نحو‬ ‫ٍ‬

‫وس وف يعتم د م ستوى التفاص يل المطلوب ة عل ى طبيع ة ونط اق الم شروع ومرحلت ه ف ي دورة‬ ‫المشروع وطرق التنفيذ المتوقعة‪.‬‬

‫‪43‬‬

‫ويجب أن تكون مواصفات النشاط أثناء مرحلة التخطيط داللية‪ ،‬وذلك ألنه يكون م ن غي ر المالئ م‬ ‫عادةً محاولة تحديد الكثير من التفاصيل وخاصة عندما ال يبدأ تنفيذ المشروع إال بعد س نة أو أكث ر‬ ‫م ن عم ل الت صميم )نتيج ة للوق ت الم ستغرق العتم اد التموي ل وإب رام اتفاقي ة التموي ل‪ ،‬وكم ا ھ و‬ ‫مطلوب‪ ،‬مستشارو العقد(‪.‬‬

‫كما يجب أن تكون جداول النشاط مرتبطة بوضوح م ع تنفي ذ نت ائج الم شروع )كم ا ھ و مح دد ف ي‬ ‫جدول أسلوب اإلطار المنطقي (‪ ،‬كما ھو الحال في جداول الموارد والميزانية‪ .‬وقد تم إيضاح ھ ذا‬ ‫االرتباط من خالل الشكل التالي‪:‬‬ ‫أسلوب اإلطار المنطقي‬ ‫جدول النشاط المعتمد على النتائج جدول الموارد المعتمد على النتائج‬ ‫الخطوة األولى إلعداد جدول النشاط ھي تحديد األنشطة المرتبطة بكل نتيجة‪.‬‬

‫‪ 2-5‬التدريب‪ :‬األنشطة‬ ‫التوجيھات‬

‫‪44‬‬

‫حدد األنشطة المالئمة بأكبر قدر للحصول على ث الث م ن النت ائج الخم سة لم شروع اس تراتيجيات‬ ‫اإلدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية لمنطقة "كرومري & موج ودوس" وبلدي ة "ص فاقس الكب رى"‬ ‫في تونس‪ ،‬المبينة في مسودة اإلطار المنطقي للتدريب ‪21-4‬‬

‫النتيجة ‪ :1‬وضع خطط عمل الم شاركة واإلدارة المحلي ة المتكامل ة للمنطق ة المحلي ة‪ ،‬بم ا ف ي ذل ك‬ ‫أيضا ً تأسيس المناطق الساحلية‪/‬البحرية المحمية‪:‬‬

‫ضع عالمة صح أمام األنشطة التي تعتبرھا مالئمة لتحقيق النتيجة ‪1‬‬

‫أ‬

‫جمع البيانات القائمة وتحديد الثغرات في المعلومات‬

‫ب‬

‫عقد االجتماعات لضمان التبادل المستمر للمعلومات ووجھات النظر ب ين الجھ ات‬ ‫المعنية‬

‫ج‬

‫بناء موقع على شبكة المعلومات لترويج السياحة في المناطق المستھدفة‬

‫د‬

‫االتفاق مع الجھات المعني ة الرئي سية عل ى آلي ة عملي ة م شاركة ل ضمان الم شاركة‬ ‫الكاملة لالعبين الرئيسيين في عملية ‪ICAM‬‬

‫ھـ‬

‫تحديث البيانات القائمة وملء الثغرات في المعلومات‬

‫و‬

‫تحليل البيانات والتنبؤ بالسيناريوھات المحتملة وتحديد األھداف واالستراتيجيات‬

‫ز‬

‫المشاركة في المعارض الدولية لجذب المستثمرين األجانب في قطاع السياحة إلى‬ ‫المناطق المستھدفة‬

‫ح‬

‫إعداد برنامجي عمل حول ‪ICAM‬‬

‫ط‬

‫تأسيس نظام إلدارة البيان ات وقاع دة بيان ات نظ ام المعلوم ات الجغرافي ة والتوس ع‬ ‫في‬ ‫طبق ات نظ ام المعلوم ات الجغرافي ة ل دعم مرحل ة التحلي ل والتنب ؤ وص ياغة‬

‫‪45‬‬

‫االستراتيجية‬ ‫ي‬

‫إطالق حملة إلقناع عائالت الصيادين المقيمين بالقرب م ن المين اء الق ديم لالنتق ال‬ ‫إلى خارج المدينة لوضع المستثمرين األجانب في القطاع السياحي‬

‫ك‬

‫إنت اج تقري رين ع ن المنطق ة ال ساحلية للم ساعدة ف ي تحدي د الم وارد ال ساحلية‬ ‫واألنشطة واالستخدامات والسكان والمناطق المحمية وكذلك قضايا إدارة الم وارد‬ ‫الرئيسية‬

‫النتيجة ‪ :3‬تحسين القدرات الفنية إلدارة المنطقة الساحلية مع تركيز خاص على حماية المناطق‬ ‫الساحلية الحساسة‪.‬‬

‫ضع عالمة أمام األنشطة التي تعتبرھا مالئمة لتحقيق النتيجة ‪:3‬‬ ‫أ(‬

‫تقييم قدرة الجھات العامة والجھات المعنية ذات الصلة‬

‫ب(‬

‫تنظيم الندوات لتقديم المعلومات المطلوبة والمشورة الفنية والدعم للمجموعات‬

‫ج(‬

‫تعزيز مشاركة الجھات المعنية المحلية في األحداث الدولية حول إدارة المناطق‬ ‫الساحلية‬

‫د(‬

‫تحديد شخص مسئول لكل إدارة عامة ومجموعة مصالح يكون الوصلة بين ھيكل إدارة‬ ‫المشروع والمجموعات المحلية‬

‫ھـ(‬

‫توزيع قائمة مطبوعات إدارة المنطقة الساحلية بواسطة الوكاالت والمنظمات الدولية‬

‫و(‬

‫تحديد الخبراء المحليين والوطنيين والمحكمين للمشاركة الكاملة في تنفيذ المشروع‬ ‫الخاص ببناء القدرات‬

‫النتيجة ‪ :4‬زيادة الوعي العام حول قيمة المناطق الساحلية مع تركيز خاص على مكون التنوع‬ ‫اإلحيائي‪.‬‬

‫‪46‬‬

‫ضع عالمة صح أمام األنشطة التي تعتقد أنھا مالئمة لتحقيق النتيجة ‪:4‬‬ ‫أ(‬

‫الندوات والمؤتمرات المحلية والوطنية والدولية‬

‫ب(‬

‫أعمال الرؤية واألحداث التي تستھدف كافة مجموعات الجھات المعنية ذات الصلة‬

‫ج(‬

‫تعزيز مشاركة الجھات المعنية المحلية في ‪) ArabMedOPen‬برنامج افتراضي‬ ‫حول ‪ ICAM‬باللغة العربية يتم تنظيمه بواسطة ‪ SMAP RMSU‬و‪(cedare‬‬

‫د(‬

‫‪3-5‬‬

‫تنظيم جوالت دراسية للمستثمرين الدوليين في قطاع السياحة‬

‫قائمة المراجعة إلعداد جدول النشاط‬ ‫بعد ذلك يتم استخدام األنشطة المحددة إلخضاع القضايا المتعلقة بالتوقيت واالعتماد والمسئولية‬ ‫لمزيد من التحليل باستخدام صيغة جدولة النشاط‪ :‬جدول النشاط الداللي في مرحلة الصياغة أو‬ ‫جدول النشاط التفصيلي – مخطط ‪ Gantt‬أثناء مرحلة التنفيذ )راجع األشكال فيما يلي(‪.‬‬

‫ويمكن تكييف الصيغتين لمالءمة المدة المتوقعة للمشروع المعني ومستوى التفاصيل المفيدة‬ ‫والعملية لتقديمھا‪ .‬ويمكن تحديد أنشطة العام األول بمزيد من التفاصيل )أي بيان البداية الداللية‬ ‫وانتھاء األنشطة خالل أسبوع أو شھر من توقيتھا المتوقع( بينما ينبغى أن يتم جدولة السنة التالية‬ ‫بحيث تكون أكثر داللية )خالل شھر أو ربع سنة(‪.‬‬

‫وھذه مجرد تقديرات مبدئية سوف تتم مراجعتھا فيما بعد بواسطة إدارة المشروع عند بداية التنفيذ‬ ‫)أي في تقرير البداية( وبعد ذلك يجب االستمرار في مراجعتھا وتعديلھا أثناء التنفيذ في ضوء‬ ‫أداء التنفيذ الفعلي‪.‬‬ ‫ويمكن اتباع توجه الخطوة خطوة نحو إعداد جدول النشاط )داللي أو تفصيلي(‪ .‬فالخطوات كما‬ ‫ھي‪ ،‬مع تغيير مستوى التفاصيل فقط‪.‬‬ ‫الخطوة ‪ – 1‬قائمة األنشطة الرئيسية‬ ‫األنشطة الرئيسية المحددة ھي ملخص لما يجب أن يقوم به المشروع لكي يتم تنفيذ نتائج‬ ‫المشروع‪ .‬ولذلك يمكن استخدامھا كأساس إلعداد جدول النشاط الذي يساعد على تحديد المراحل‬ ‫‪47‬‬

‫المحتملة واألنشطة الرئيسية‪ .‬ومن األمثلة على جدول النشاط الداللي الذي يتم إعداده أثناء مرحلة الصياغة‬ ‫ما يلي‪:‬‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫ومن األمثلة على جدول النشاط التفصيلي )مخطط ‪ (Gantt‬الذي تم تعبئته باتباع الخطوات‬ ‫المدرجة أدناه‪ ،‬مبين في الشكل التالي‪:‬‬

‫‪48‬‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫الخطوة ‪ – 2‬تجزئة األنشطة إلى مھام قابلة لإلدارة‬ ‫يجب القيام بھذه الخطوة فقط بأسلوب محدود للغاية أثناء مرحلة الصياغة وال تكون التجزئة‬ ‫المفصلة بقدر أكبر مالئمة حتى يتم اعتماد التمويل والبدء في مرحلة تنفيذ المشروع‪.‬‬

‫كاف لكي يتم تنظيمھا‬ ‫ھدف تجزئة األنشطة إلى أنشطة فرعية أو مھام ھو جعلھا بسيطة بشكل‬ ‫ٍ‬ ‫وإدارتھا بسھولة‪ .‬فاألسلوب ھو لتجزئة النشاط إلى أنشطته الفرعية المكونة له )مرحلة الصياغة(‬ ‫وبعد ذلك تقسيم كل نشاط فرعي إلى المھام المكونة له )مرحلة التنفيذ(‪.‬‬

‫وبعد ذلك يمكن تكليف كل فرد بمھمة محددة ‪ ،‬وتصبح ھى الھدف قصير المدى الخاص بھم‪.‬‬ ‫ومن أكثر األخطاء الشائعة ھو تقسيم األنشطة إلى تفاصيل كثيرة للغاية‪ .‬فيجب أن يتوقف التقسيم‬

‫‪49‬‬

‫فور حصول المخطط على تفاصيل كافية لتقدير الوقت والموارد المطلوبة‪ ،‬ويكون للشخص‬ ‫المسئول فعالً عن القيام بالعمل تعليمات كافية حول ما يجب القيام به‪ .‬وھنا يبدأ التخطيط الفردي‬ ‫للمھام بواسطة منفذي المشروع‪.‬‬

‫الخطوة ‪ -3‬توضيح التسلسل واالعتمادية‬ ‫عند تجزئة األنشطة إلى تفاصيل كافية تستلزم أن تكون مترابطة ببعضھا لتحديد ما يلي‪:‬‬ ‫• التسلسل – ما ھو الترتيب الذي يجب بموجبه ربط األنشطة؟‬ ‫• االعتمادية – ھل النشاط معتمد على بداية أو إتمام أي نشاط آخر؟‬

‫ويمكن وصف ذلك بأفضل شكل من خالل مثال‪ .‬فبناء المنزل يتكون من عدد من األنشطة‬ ‫المنفصلة والمرتبطة معا ً في نفس الوقت‪.‬‬ ‫• حفر ووضع األساسات‬ ‫• بناء الجدران‬ ‫• تركيب األبواب والنوافذ‬ ‫• وضع المحارة على الجدران‬ ‫• بناء السقف‬ ‫• تركيب المواسير‬

‫ويملي التسلسل أن يأتي الحفر واألساسات قبل بناء الجدران‪ ،‬بينما تتضمن االعتمادية حقيقة أنه‬ ‫ال يمكنك البدء في تركيب األبواب والنوافذ حتى تصل الجدران إلى ارتفاع معين‪ ،‬وإال لن يمكنك‬ ‫االنتھاء من وضع المحارة حتى يتم تركيب المواسير بالكامل‪.‬‬

‫وأثناء مرحلة التنفيذ قد تحدث العالقات المعتمدة أيضا ً بين أنشطة تكون غير مترابطة خالف ذلك‬ ‫يتم القيام بھا بواسطة نفس الشخص )أي الشخص ال يمكنه االنتھاء من المھمتين في نفس الوقت(‪.‬‬

‫‪50‬‬

‫الخطوة ‪ – 4‬تقدير بدء مدة وإنجاز األنشطة‬ ‫ينطوي تحديد التوقيت على القيام بتقدير واقعي لمدة كل مھمة‪ ،‬وبعد ذلك بناؤھا)غير واضحة(‬ ‫في جدول النشاط لتحديد تواريخ البدء واإلنجاز المحتملة‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬يكون من غير المحتمل‬ ‫غالبا ً تقدير التوقيت بثقة كبيرة‪ .‬ولضمان أن التقديرات واقعية على أقل تقدير‪ ،‬يجب استشارة‬ ‫أولئك الحائزين على معرفة أو خبرة فنية‪.‬‬

‫ومن المشكالت الشائعة التي تنشأ عن تحضير جداول النشاط ھي التقليل من تقدير الوقت‬ ‫المطلوب‪ .‬ويمكن أن يحدث ذلك نتيجة لعدة أسباب منھا ما يلي‪:‬‬ ‫• إغفال األنشطة والمھام الجوھرية‬ ‫كاف لالعتماد المتبادل بين األنشطة‬ ‫• الفشل في السماح بشكل‬ ‫ٍ‬ ‫• الفشل في السماح بتنافسية الموارد )أي جدولة نفس الشخص أو قطعة المعدات للقيام بشيئين أو‬ ‫أكثر في نفس الوقت(‬ ‫• الرغبة في إثارة اإلعجاب من خالل الوعد بنتائج سريعة‬

‫الخطوة ‪ -5‬تلخيص جدولة األنشطة الرئيسية ‪:‬‬ ‫بعد تحديد توقيت المھام الفردية التي تشكل األنشطة الرئيسية‪ ،‬من المفيد تقديم ملخص كلي لبداية‬ ‫ومدة وإنجاز النشاط الرئيسي نفسه‪.‬‬

‫الخطوة ‪ – 6‬تحديد التواريخ الرئيسية )مرحلة التنفيذ فقط(‬ ‫يمكن للتواريخ الرئيسية أن تقدم أساسا ً يتم من خالله مراقبة وإدارة المشروع‪ .‬فھي أحداث رئيسية‬ ‫تقدم مقياسا ً لسير العمل وھدفا ً لفريق المشروع لتحقيقه‪ .‬أبسط إنجازات رئيسية ھي التواريخ‬ ‫المقدرة إلنجاز كل نشاط – مثل االنتھاء من تقييم المتطلبات التدريبية قبل يناير ×‪.200‬‬

‫الخطوة ‪ – 7‬تحديد الخبرة )مرحلة التنفيذ فقط(‬

‫‪51‬‬

‫عند معرفة المھام‪ ،‬ھناك إمكانية لتحديد نوع الخبرة المطلوبة‪ .‬وغالبا ً تكون الخبرة المطلوبة‬ ‫معروفة سلفا ً‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فإن ھذا يمنح فرصة جيدة للتأكد سواء كانت خطة العمل مجدية في‬ ‫ضوء الموارد البشرية المتوفرة‪.‬‬

‫الخطوة ‪ – 8‬تخصيص المھام بين الفريق )خالل مرحلة التنفيذ فقط(‬ ‫وھذا ينطوي على أكثر من ذكر من يقوم بماذا‪.‬‬

‫ويأتي مع تخصيص المھام مسئولية إنجاز التواريخ الرئيسية‪ .‬بمعنى آخر‪ ،‬يعني تحديد مسئولية‬ ‫كل عضو في الفريق أمام مدير المشروع وأمام أعضاء الفريق اآلخرين‪.‬‬

‫لذلك‪ ،‬يجب أن يأخذ تخصيص المھام في االعتبار قدرة ومھارات وخبرة كل عضو في الفريق‪.‬‬ ‫وعند تفويض المھام إلى أعضاء الفريق‪ ،‬من المھم التأكد من فھمھم لما ھو مطلوب منھم‪ .‬وفي‬ ‫حالة عدم الفھم‪ ،‬قد تكون ھناك حاجة لزيادة مستوى التفاصيل التي يتم بھا تحديد المھام ذات‬ ‫الصلة‪.‬‬

‫‪4-5‬‬

‫تدريب‪ :‬جدول النشاط )‪(1‬‬ ‫النتيجة ‪ :1‬وضع خطط عمل لإلدارة المحلية المتكاملة للمنطقة الساحلية تتميز بالمشاركة‪ ،‬بما في‬ ‫ذلك إنشاء مناطق ساحلية‪/‬بحرية محمية‪.‬‬ ‫بالنسبة للنتيجة ‪ ،1‬سوف يقوم المشروع بالتطوير طبقا ً للمراحل الكالسيكية لتخطيط اإلدارة‬ ‫المتكاملة للمنطقة الساحلية‪:‬‬

‫‪ .1‬المرحلة التمھيدية‪ ،‬وھي مشتركة بالنسبة لكافة النتائج‬ ‫‪ .2‬تخطيط اإلدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية‬ ‫‪ .3‬التحليل والتكھن وصياغة االستراتيجية‬ ‫‪ .4‬مرحلة التقييم‬

‫ما ھو الترتيب الذي سيتم تنفيذ ھذه الخطوات األربعة )التسلسل( بموجبه؟‬

‫‪52‬‬

‫أ(‬

‫‪1, 2, 3, 4‬‬

‫ب(‬

‫‪1, 3, 2, 4‬‬

‫ج(‬

‫‪1, 4, 3, 2‬‬

‫في المرحلة التمھيدية‪ ،‬سوف يتم أداء األنشطة الثالثة التالية‪:‬‬

‫‪.1‬‬

‫)‪ (1‬االتفاق مع الجھات المعنية الرئيسية على آلية لعملية المشاركة لضمان إشراك الالعبين‬ ‫الرئيسيين بالكامل في عملية ‪.ICAM‬‬ ‫)‪ (2‬مراجعة إطار العمل الكلي للمشروع وتحسين جدول األنشطة‪.‬‬ ‫)‪ (3‬إنشاء فريق المشروع وتحديد ھيكل إدارة المشروع وإطار االتصال‪.‬‬

‫ما ھو الترتيب الذي سيتم تنفيذ ھذه األنشطة )التسلسل( بموجبه؟‬

‫‪.2‬‬

‫أ(‬

‫‪1, 2, 3, 4‬‬

‫ب(‬

‫‪1, 3, 2, 4‬‬

‫ج(‬

‫‪1, 4, 3, 2‬‬

‫مع األخذ في االعتبار تحديد مدة المشروع بسنتين ونصف‪ ،‬ما ھي أفضل مدة مبدئية لھذه‬ ‫المرحلة؟‬ ‫أ(‬

‫‪ 1‬سنة‬

‫ب(‬

‫‪ 1‬شھر‬

‫ج(‬

‫ستة أشھر‬

‫‪ .1‬سيتم أداء األنشطة التالية خالل مرحلة التقييم‪:‬‬ ‫)‪ (1‬تحديد واعتماد الحدود الجغرافية لمنطقتين تجريبيتين‪.‬‬ ‫‪53‬‬

‫)‪ (2‬وضع نظام إلدارة البيانات وقاعدة بيانات للمعلومات الجغرافية‪.‬‬ ‫)‪ (3‬جمع البيانات القائمة وتحديد فجوات المعلومات‪.‬‬ ‫)‪ (4‬تنظيم مجموعة من ورش العمل واالجتماعات الوطنية والمحلية لتقديم النتائج‪.‬‬ ‫)‪ (5‬تحديث البيانات القائمة وملء الفجوات في المعلومات‪.‬‬ ‫)‪ (6‬إنتاج تقريرين حول المنطقة الساحلية والمساعدة في تحديد الموارد واألنشطة‬ ‫واالستخدامات والحيوانات والنباتات الساحلية والمناطق المحمية وكذلك قضايا إدارة‬ ‫الموارد الرئيسية‪.‬‬

‫ما ھو الترتيب الذي سيتم تنفيذ ھذه األنشطة )التسلسل واالعتمادية( بموجبه؟‬ ‫أ(‬

‫‪1, 2, 3, 5, 4, 7.‬‬

‫ب(‬

‫‪3, 5, 2, 6, 4, 1.‬‬

‫ج(‬

‫‪1, 3, 5, 2, 6, 4.‬‬

‫د(‬

‫‪6, 3, 5, 2, 4, 1.‬‬

‫‪.2‬مع األخذ في االعتبار تحديد مدة المشروع بسنتين ونصف‪ ،‬ما ھي أفضل مدة مبدئية لھذه‬ ‫المرحلة؟‬ ‫أ(‬

‫‪ 1‬سنة‬

‫ب(‬

‫‪ 1‬شھر‬

‫ج(‬

‫ستة أشھر إلى تسعة أشھر‬

‫‪ .1‬في مرحلة التحليل والتنبؤ وصياغة االستراتيجية‪ ،‬سوف يتم أداء األنشطة التالية‪:‬‬

‫)‪ (1‬تطوير خيارات المحافظة المحتملة واستراتيجيات اإلدارة‪.‬‬ ‫)‪ (2‬تحديد األھداف واألغراض القطاعية والمستعرضة لخطط عمل ‪.ICAM‬‬ ‫‪54‬‬

‫)‪ (3‬تحديد المتطلبات القانونية والمالية والمؤسسية لخطط عمل ‪.ICAM‬‬ ‫)‪ (4‬التكھن بالمتطلبات المستقبلية من الموارد الطبيعية‪.‬‬

‫ما ھو الترتيب الذي سيتم من خالله تنفيذ ھذه األنشطة مبدئيا ً )التسلسل واالعتمادية(؟‬ ‫أ(‬

‫‪5, 4, 1, 2, 3.‬‬

‫ب(‬

‫‪4, 5, 2, 1, 3.‬‬

‫ج(‬

‫‪1, 3, 5, 2, 4.‬‬

‫‪.2‬مع األخذ في االعتبار تحديد مدة المشروع بسنتين ونصف‪ ،‬ما ھي أفضل مدة مبدئية لھذه‬ ‫المرحلة؟‬

‫‪.1‬‬

‫أ(‬

‫ستة أشھر‬

‫ب(‬

‫‪ 1‬شھر‬

‫ج(‬

‫‪ 1‬سنة‬

‫في مرحلة تخطيط ‪ICAM‬سوف يتم أداء األنشطة التالية‪:‬‬ ‫)‪ (1‬إعداد خطتي عمل ‪ ICAM‬للمنطقة التجريبية في منطقة كروميري ومجدوش والمنطقة‬ ‫التجريبية لصفاقس الكبرى‪ .‬وسوف تقدم المستندات حلوالً طويلة المدى لمشاكل المناطق‬ ‫الساحلية‪ ،‬مع تحديد سياق األعمال لألشخاص المعنيين ومتخذي القرار والمھنيين ألداء واجبات‬ ‫اإلدارة اليومية‪.‬‬ ‫)‪ (2‬تنظيم اجتماعات لضمان التبادل المستمر للمعلومات ووجھات النظر بين الجھات المعنية‪.‬‬

‫ما ھو الترتيب الذي سيتم بموجبه تنفيذ ھذه األنشطة )التسلسل واالعتمادية(؟‬ ‫أ(‬

‫‪1, 2.‬‬

‫‪55‬‬

‫ب(‬

‫‪2, 1.‬‬

‫ج(‬

‫بالتوازي ‪.‬‬

‫‪.2‬مع األخذ في االعتبار تحديد مدة المشروع بسنتين ونصف‪ ،‬ما ھي أفضل مدة مبدئية لھذه‬ ‫المرحلة؟‬ ‫أ(‬

‫ستة أشھر‬

‫ب(‬

‫‪ 1‬شھر‬

‫ج(‬

‫تسعة شھور إلى ‪ 1‬سنة‬

‫النتيجة ‪ : 3‬تحسين القدرات الفنية حول إدارة المنطقة الساحلية مع تركيز خاص على حماية‬ ‫المناطق الساحلية الحساسة‪.‬‬

‫بالنسبة للنتيجة ‪ ،3‬سوف يتم تنفيذ األنشطة التالية‪:‬‬ ‫‪.1‬‬

‫تقييم قدرة الجھات العامة والجھات المعنية‪.‬‬

‫‪.2‬‬

‫تنظيم الندوات لتقديم المعلومات المطلوبة والمشورة الفنية والدعم إلى المجموعات‪.‬‬

‫‪.3‬‬

‫تحديد شخص مسئول عن كل إدارة عامة ومجموعة مصالح يكون الوصلة بين ھيكل إدارة‬ ‫المشروع وبين المجموعات المحلية‪.‬‬

‫‪.4‬‬

‫تحديد الخبراء المحليين والوطنيين والمحكمين للمشاركة بالكامل في تنفيذ المشروع لبناء‬ ‫القدرات‪.‬‬

‫‪56‬‬

‫ما ھو الترتيب الذي سيتم بموجبه تنفيذ ھذه األنشطة )التسلسل واالعتمادية(‬ ‫أ(‬

‫‪ ،1‬ثم ‪ ،2‬ثم ‪ 4‬بالتوازي‬

‫ب(‬

‫الجميع بالتوازي‬

‫ج(‬

‫‪ 3‬و‪ 4‬بالتوازي‪ ،‬ثم ‪ 2‬ثم ‪1‬‬

‫النتيجة ‪ :4‬زيادة الوعي العام حول قيمة المناطق الساحلية مع تركيز خاص على مكون التنوع‬ ‫البيولوجي‪.‬‬

‫بالنسبة للنتيجة ‪ ،4‬سيتم تنفيذ األنشطة التالية‪:‬‬ ‫‪ .1‬ندوات ومؤتمرات محلية ووطنية ودولية‪.‬‬ ‫‪ .2‬أعمال الرؤية والمناسبات التي تستھدف كافة المجموعات المعنية‪.‬‬ ‫‪ .3‬تعزيز مشاركة الجھات المعنية المحلية في ‪) ArabMedOpen‬برنامج افتراضي حول ‪ICAM‬‬ ‫باللغة العربية‪ ،‬يتم تنظيمه بواسطة ‪ SMAP RMSU‬و‪(CEDARE‬‬

‫ما ھو ترتيب تنفيذ ھذه األنشطة )التسلسل واالعتمادية(؟‬ ‫أ(‬

‫‪ 1‬ثم ‪ 2‬ثم ‪ 3‬بالتوازي‬

‫ب(‬

‫الجميع بالتوازي‬

‫ج(‬

‫‪ 1‬و‪ 2‬بالتوازي ثم ‪3‬‬

‫‪ 5-5‬تدريب‪ :‬جدول النشاط )‪(2‬‬ ‫التوجيھات‪:‬‬

‫‪57‬‬

‫إنھاء الجدول البياني لعدد ثالث نتائج من واقع خم س نت ائج لم شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫ال ساحلية المتكامل ة )‪ (ICAM‬لمنطق ة كرومي ري و موج ودز و جران د س ف اكس‪ .‬وعل ى أس اس‬ ‫نتائج التمرين ‪) 4/5‬حمل ملخص تلك النتائج ھنا(‪ ،‬رجاء محاولة بن اء الج دول البي اني لع دد ث الث‬ ‫نتائج من المشروع باستعمال الجدول الفارغ التالي‪ .‬ويمكنك تحميل الجدول الفارغ ھنا‪.‬‬

‫ج دول بي اني لع دد ث الث نت ائج م ن واق ع خم س نت ائج لم شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫الساحلية المتكاملة )‪ (ICAM‬لمنطقة كروميري و موجودز و جراند س فاكس‪.‬‬

‫سنة ‪1‬‬ ‫إشارة ‪#‬‬

‫األنشطة‬ ‫النتيجة ‪1‬‬

‫‪1Q‬‬

‫‪2Q‬‬

‫مرحلة تمھيدية ‪1‬‬

‫سنة ‪2‬‬ ‫‪3Q‬‬

‫‪4Q‬‬

‫مرحلة تقدير ‪2‬‬

‫‪1Q‬‬ ‫تحلي‬ ‫وص‬

‫‪2Q‬‬ ‫ؤ‬

‫ل‪ ،‬تنب‬

‫ياغة‬

‫سنة ‪3‬‬ ‫‪3Q‬‬

‫‪4Q‬‬

‫‪1Q‬‬

‫‪2Q‬‬

‫تخط يط إدارة المنطق ة ال ساحلية المتكامل ة‬ ‫‪4‬‬

‫االستراتيجية ‪3‬‬ ‫‪1/1/1‬‬

‫ت شكيل فري ق الم شروع‪ ،‬وتحدي د ھيك ل‬ ‫إدارة المشروع‪ ،‬وإطار االتصاالت‬

‫‪2/1/1‬‬

‫مراجعة اإلطار العام للم شروع وإع ادة‬ ‫تعريف جدول النشاط‪.‬‬

‫‪3/1/1‬‬

‫االتفاق م ع الم ساھمين األساس يين عل ى‬ ‫آلي ة عملي ة إس ھامية ل ضمان االش تراك‬ ‫الكام ل لالعب ين األساس يين ف ي عملي ة‬ ‫م شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫‪1/2/1‬‬

‫تعري ف واعتم اد الح دود الجغرافي ة‬ ‫لمنطقتي اإلرشاد‪.‬‬

‫‪2/2/1‬‬

‫تجمي ع البيان ات القائم ة وتحدي د فج وات‬ ‫المعلومات‬

‫‪3/2/1‬‬

‫تحديث البيانات الحالية وتعبئة فراغ ات‬ ‫المعلومات‬

‫‪4/2/1‬‬

‫تأس يس نظ ام إدارة بيان ات وقاع دة‬ ‫بيان ات نظ ام المعلوم ات الجغرافي ة‬ ‫ووض ع طبق ات نظ ام المعلوم ات‬ ‫الجغرافي ة ‪ GIS‬ف ي س بيل دع م مرحل ة‬ ‫تحليل وتكھن وصياغة االستراتيجية‪.‬‬

‫‪5/2/1‬‬

‫إنتاج عدد )‪ (2‬تقرير منطقة ساحلية‪.‬‬

‫‪6/2/1‬‬

‫تنظ يم مجموع ة م ن ورش العم ل‬ ‫واالجتماع ات الوطني ة والمحلي ة لتق ديم‬

‫‪58‬‬

‫النتائج‪.‬‬ ‫‪1/3/1‬‬

‫تحليل الخطط القطاعية القائمة‪.‬‬

‫‪2/3/1‬‬

‫ال تكھن بالطلب ات الم ستقبلية عل ى‬ ‫الموارد الطبيعية‪.‬‬

‫‪3/3/1‬‬

‫تط وير خي ارات ال تحفظ واس تراتيجيات‬ ‫اإلدارة الممكنة‪.‬‬

‫‪4/3/1‬‬

‫تعري ف األھ داف والمرام ي القطاعي ة‬ ‫وعب ر القطاع ات لمخطط ات عم ل‬ ‫م شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫‪5/3/1‬‬

‫تعري ف المتطلب ات القانوني ة والمالي ة‬ ‫والمؤسساتية لمخططات عم ل م شروع‬ ‫اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية‬ ‫المتكاملة )‪.(ICAM‬‬

‫‪1/4/1‬‬

‫إع داد مخطط ات عم ل م شروع‬ ‫اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية‬ ‫المتكامل ة )‪ ،(ICAM‬لمن اطق اإلرش اد‬ ‫في منطقة كروميري موج ودز ومنطق ة‬ ‫اإلرشاد في جران س فاكس‪.‬‬

‫‪2/4/1‬‬

‫تنظ يم االجتماع ات ل ضمان التب ادل‬ ‫الم ستمر للمعلوم ات ووجھ ات النظ ر‬ ‫فيما بين المساھمين‪.‬‬ ‫النتيجة ‪3‬‬

‫مرحلة تمھيدية ‪1‬‬

‫مرحلة تقدير ‪2‬‬

‫تحلي‬

‫ل‪ ،‬تنب‬

‫وص‬

‫ؤ‬ ‫ياغة‬

‫تخطيط إدارة المنطقة الساحلية‬ ‫المتكاملة ‪4‬‬

‫االستراتيجية ‪3‬‬ ‫‪1/3‬‬

‫تقدير صفة الجھات العامة والم ساھمين‬ ‫ذوي العالقة‪.‬‬

‫‪2/3‬‬

‫تنظ يم ن دوات لت وفير المعلوم ات‪،‬‬ ‫والن صيحة الفني ة وال دعم المطل وب‬ ‫للمجموعات‪.‬‬

‫‪3/3‬‬

‫تحدي د الم سئول ع ن ك ل إدارة عام ة‬ ‫ومجموعة المصالح التي ستكون بمثاب ة‬ ‫ھم زة الوص ل ب ين ھيك ل إدارة‬ ‫المشروع والمجموعات المحلية‪.‬‬

‫‪4/3‬‬

‫تحديد ھوي ة الخب راء والحك ام المحلي ين‬ ‫وال وطنيين المق رر أن يكون وا معني ين‬ ‫بالكام ل بتنفي ذ الم شروع لمبن ى ص فة‬ ‫مناوبة‪.‬‬ ‫النتيجة ‪4‬‬

‫مرحلة تمھيدية ‪1‬‬

‫مرحلة تقدير ‪2‬‬

‫تحلي‬ ‫وص‬

‫ؤ‬

‫ل‪ ،‬تنب‬

‫ياغة‬

‫تخطيط إدارة المنطقة الساحلية‬ ‫المتكاملة ‪4‬‬

‫االستراتيجية ‪3‬‬ ‫‪1/4‬‬

‫الن دوات والم ؤتمرات المحلي ة‪،‬‬ ‫والوطنية والدولية‪.‬‬

‫‪59‬‬

‫‪2/4‬‬

‫إج راءات وفعالي ات الرؤي ة الم ستھدفة‬ ‫لجمي ع مجموع ات الم ساھمين ذوي‬ ‫العالقة‪.‬‬

‫‪3/4‬‬

‫ت رويج إس ھام الم ساھمين المحلي ين ف ي‬ ‫مشروع الفتح الطبي العربي‪.‬‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫بالنسبة لكل نشاط‪ ،‬رجاء فحص خانات الجدول ذات العالقة بالفترات التي سيتم فيھا تنفيذ النشاط‬ ‫‪ 1Q .‬للسنة ‪ 1‬موجود لربع السنة األول من السنة ‪.1‬‬

‫وعندما تقوم باستكمال جدولك‪ ،‬أكمله مع الجدولين االثنين المذكورين أدناه‪ .‬أي منھما يك ون الح ل‬ ‫الصحيح؟‬

‫الجدول ‪:1‬‬

‫سنة ‪1‬‬

‫جدول ‪1‬‬ ‫إشارة ‪#‬‬

‫األنشطة‬ ‫النتيجة ‪1‬‬

‫‪1Q‬‬

‫‪2Q‬‬

‫مرحلة تمھيدية ‪1‬‬

‫سنة ‪2‬‬ ‫‪3Q‬‬

‫‪4Q‬‬

‫مرحلة تقدير ‪2‬‬

‫‪1Q‬‬ ‫تحلي‬ ‫وص‬

‫‪2Q‬‬ ‫ؤ‬

‫ل‪ ،‬تنب‬

‫ياغة‬

‫سنة ‪3‬‬ ‫‪3Q‬‬

‫‪4Q‬‬

‫‪1Q‬‬

‫‪2Q‬‬

‫تخط يط إدارة المنطق ة ال ساحلية المتكامل ة‬ ‫‪4‬‬

‫االستراتيجية ‪3‬‬ ‫‪1/1/1‬‬

‫ت شكيل فري ق الم شروع‪ ،‬وتحدي د ھيك ل‬ ‫إدارة المشروع‪ ،‬وإطار االتصاالت‬

‫‪2/1/1‬‬

‫مراجعة اإلطار العام للم شروع وإع ادة‬ ‫تعريف جدول النشاط‪.‬‬

‫‪3/1/1‬‬

‫االتفاق م ع الم ساھمين األساس يين عل ى‬ ‫آلي ة عملي ة إس ھامية ل ضمان االش تراك‬ ‫الكام ل لالعب ين األساس يين ف ي عملي ة‬ ‫م شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫‪1/2/1‬‬

‫تعري ف واعتم اد الح دود الجغرافي ة‬ ‫لمنطقتي اإلرشاد‪.‬‬

‫‪2/2/1‬‬

‫تجمي ع البيان ات القائم ة وتحدي د فج وات‬ ‫المعلومات‬

‫‪3/2/1‬‬

‫تحديث البيانات الحالية وتعبئة فراغ ات‬ ‫المعلومات‬

‫‪60‬‬

‫‪4/2/1‬‬

‫تأس يس نظ ام إدارة بيان ات وقاع دة‬ ‫بيان ات نظ ام المعلوم ات الجغرافي ة‬ ‫ووض ع طبق ات نظ ام المعلوم ات‬ ‫الجغرافي ة ‪ GIS‬ف ي س بيل دع م مرحل ة‬ ‫تحليل وتكھن وصياغة االستراتيجية‪.‬‬

‫‪5/2/1‬‬

‫إنتاج عدد )‪ (2‬تقرير منطقة ساحلية‪.‬‬

‫‪6/2/1‬‬

‫تنظ يم مجموع ة م ن ورش العم ل‬ ‫واالجتماع ات الوطني ة والمحلي ة لتق ديم‬ ‫النتائج‪.‬‬

‫‪1/3/1‬‬

‫تحليل الخطط القطاعية القائمة‪.‬‬

‫‪2/3/1‬‬

‫ال تكھن بالطلب ات الم ستقبلية عل ى‬ ‫الموارد الطبيعية‪.‬‬

‫‪3/3/1‬‬

‫تط وير خي ارات ال تحفظ واس تراتيجيات‬ ‫اإلدارة الممكنة‪.‬‬

‫‪4/3/1‬‬

‫تعري ف األھ داف والمرام ي القطاعي ة‬ ‫وعب ر القطاع ات لمخطط ات عم ل‬ ‫م شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫‪5/3/1‬‬

‫تعري ف المتطلب ات القانوني ة والمالي ة‬ ‫والمؤسساتية لمخططات عم ل م شروع‬ ‫اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية‬ ‫المتكاملة )‪.(ICAM‬‬

‫‪1/4/1‬‬

‫إع داد مخطط ات عم ل م شروع‬ ‫اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية‬ ‫المتكامل ة )‪ ،(ICAM‬لمن اطق اإلرش اد‬ ‫في منطقة كروميري موج ودز ومنطق ة‬ ‫اإلرشاد في جران س فاكس‪.‬‬

‫‪2/4/1‬‬

‫تنظ يم االجتماع ات ل ضمان التب ادل‬ ‫الم ستمر للمعلوم ات ووجھ ات النظ ر‬ ‫فيما بين المساھمين‪.‬‬ ‫النتيجة ‪3‬‬

‫مرحلة تمھيدية ‪1‬‬

‫مرحلة تقدير ‪2‬‬

‫تحلي‬ ‫وص‬

‫ؤ‬

‫ل‪ ،‬تنب‬

‫ياغة‬

‫تخطيط إدارة المنطقة الساحلية‬ ‫المتكاملة ‪4‬‬

‫االستراتيجية ‪3‬‬ ‫‪1/3‬‬

‫تقدير صفة الجھات العامة والم ساھمين‬ ‫ذوي العالقة‪.‬‬

‫‪2/3‬‬

‫تنظ يم ن دوات لت وفير المعلوم ات‪،‬‬ ‫والن صيحة الفني ة وال دعم المطل وب‬ ‫للمجموعات‪.‬‬

‫‪3/3‬‬

‫تحدي د الم سئول ع ن ك ل إدارة عام ة‬ ‫ومجموعة المصالح التي ستكون بمثاب ة‬ ‫ھم زة الوص ل ب ين ھيك ل إدارة‬ ‫المشروع والمجموعات المحلية‪.‬‬

‫‪4/3‬‬

‫تحديد ھوي ة الخب راء والحك ام المحلي ين‬

‫‪61‬‬

‫وال وطنيين المق رر أن يكون وا معني ين‬ ‫بالكام ل بتنفي ذ الم شروع لمبن ى ص فة‬ ‫مناوبة‪.‬‬ ‫مرحلة تمھيدية ‪1‬‬

‫النتيجة ‪4‬‬

‫تحلي‬

‫مرحلة تقدير ‪2‬‬

‫ل‪ ،‬تنب‬

‫وص‬

‫ؤ‬ ‫ياغة‬

‫تخطيط إدارة المنطقة الساحلية‬ ‫المتكاملة ‪4‬‬

‫االستراتيجية ‪3‬‬ ‫‪1/4‬‬

‫الن دوات والم ؤتمرات المحلي ة‪،‬‬ ‫والوطنية والدولية‪.‬‬

‫‪2/4‬‬

‫إج راءات وفعالي ات الرؤي ة الم ستھدفة‬ ‫لجمي ع مجموع ات الم ساھمين ذوي‬ ‫العالقة‪.‬‬

‫‪3/4‬‬

‫ت رويج إس ھام الم ساھمين المحلي ين ف ي‬ ‫مشروع الفتح الطبي العربي‪.‬‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫أي جدول من الجدولين يكون الحل الصحيح؟‬ ‫أ(‬

‫□‬

‫الجدول ‪1‬‬

‫ب(‬

‫□‬

‫الجدول ‪2‬‬

‫‪ 6-5‬تدريب‪ :‬مراحل اإلنجاز الرئيسية‬ ‫التوجيھات‪:‬‬

‫من خالل النظر إلى جدول النشاط البياني المذكور أدناه‪ ،‬رج اء بي ان المزي د م ن المع الم األساس ية‬ ‫الرئيسية لكل مرحلة‪.‬‬

‫سنة ‪1‬‬ ‫إشارة ‪#‬‬

‫األنشطة‬ ‫النتيجة ‪1‬‬

‫س‪1‬‬

‫س‪2‬‬

‫مرحلة تمھيدية ‪1‬‬

‫سنة ‪2‬‬ ‫س‪3‬‬

‫س‪4‬‬

‫مرحلة تقدير ‪2‬‬

‫س‪1‬‬ ‫تحلي‬ ‫وص‬

‫س‪2‬‬ ‫ؤ‬

‫ل‪ ،‬تنب‬

‫ياغة‬

‫سنة ‪3‬‬ ‫س‪3‬‬

‫س‪4‬‬

‫س‪1‬‬

‫س‪2‬‬

‫تخط يط إدارة المنطق ة ال ساحلية المتكامل ة‬ ‫‪4‬‬

‫االستراتيجية ‪3‬‬

‫‪62‬‬

‫‪1/1/1‬‬

‫ت شكيل فري ق الم شروع‪ ،‬وتحدي د ھيك ل‬ ‫إدارة المشروع‪ ،‬وإطار االتصاالت‬

‫‪2/1/1‬‬

‫مراجعة اإلطار العام للم شروع وإع ادة‬ ‫تعريف جدول النشاط‪.‬‬

‫‪3/1/1‬‬

‫االتفاق م ع الم ساھمين األساس يين عل ى‬ ‫آلي ة عملي ة إس ھامية ل ضمان االش تراك‬ ‫الكام ل لالعب ين األساس يين ف ي عملي ة‬ ‫م شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫‪1/2/1‬‬

‫تعري ف واعتم اد الح دود الجغرافي ة‬ ‫لمنطقتي اإلرشاد‪.‬‬

‫‪2/2/1‬‬

‫تجمي ع البيان ات القائم ة وتحدي د فج وات‬ ‫المعلومات‬

‫‪4/2/1‬‬

‫تأس يس نظ ام إدارة بيان ات وقاع دة‬ ‫بيان ات نظ ام المعلوم ات الجغرافي ة‬ ‫ووض ع طبق ات نظ ام المعلوم ات‬ ‫الجغرافي ة ‪ GIS‬ف ي س بيل دع م مرحل ة‬ ‫تحليل وتكھن وصياغة االستراتيجية‪.‬‬

‫‪5/2/1‬‬

‫إنتاج عدد )‪ (2‬تقرير منطقة ساحلية‪.‬‬

‫‪6/2/1‬‬

‫تنظ يم مجموع ة م ن ورش العم ل‬ ‫واالجتماع ات الوطني ة والمحلي ة لتق ديم‬ ‫النتائج‪.‬‬

‫‪1/3/1‬‬

‫تحليل الخطط القطاعية القائمة‪.‬‬

‫‪2/3/1‬‬

‫ال تكھن بالطلب ات الم ستقبلية عل ى‬ ‫الموارد الطبيعية‪.‬‬

‫‪3/3/1‬‬

‫تط وير خي ارات ال تحفظ واس تراتيجيات‬ ‫اإلدارة الممكنة‪.‬‬

‫‪4/3/1‬‬

‫تعري ف األھ داف والمرام ي القطاعي ة‬ ‫وعب ر القطاع ات لمخطط ات عم ل‬ ‫م شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة‬ ‫الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫‪5/3/1‬‬

‫تعري ف المتطلب ات القانوني ة والمالي ة‬ ‫والمؤسساتية لمخططات عم ل م شروع‬ ‫اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية‬ ‫المتكاملة )‪.(ICAM‬‬

‫‪1/4/1‬‬

‫إع داد مخطط ات عم ل م شروع‬ ‫اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية‬ ‫المتكامل ة )‪ ،(ICAM‬لمن اطق اإلرش اد‬ ‫في منطقة كروميري موج ودز ومنطق ة‬ ‫اإلرشاد في جران س فاكس‪.‬‬

‫‪2/4/1‬‬

‫تنظ يم االجتماع ات ل ضمان التب ادل‬ ‫الم ستمر للمعلوم ات ووجھ ات النظ ر‬ ‫فيما بين المساھمين‪.‬‬

‫‪63‬‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫المرحلة التمھيدية‬

‫أ(‬

‫المشروع معتمد من الجھات المانحة‪.‬‬

‫ب(‬

‫إعداد فريق المشروع‪.‬‬

‫ج(‬

‫إنھاء كتيب المشروع )بما في ذلك القواعد الت ي تحك م الم شروع‪ ،‬إط ار االت صاالت‪،‬‬ ‫آلية اإلسھام(‪.‬‬

‫د(‬

‫دفع الراتب األول‪.‬‬

‫ھـ(‬

‫مراجعة إطار المشروع وتنقيح جدول النشاط‪.‬‬

‫و(‬

‫اعتماد كتيب المشروع من الالعبين الرئيسيين في عملية مشروع استراتيجيات إدارة‬ ‫المنطقة الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫ز(‬

‫نھاية الشھر السادس‪.‬‬

‫مرحلة التقدير‬

‫أ(‬

‫استكمال تقارير المنطقة الساحلية‪.‬‬

‫ب(‬

‫تجميع مجموعات البيانات الكافية‪.‬‬

‫ج(‬

‫القرار النھائي بخصوص الحدود الجغرافية لمنطقتي اإلرشاد االثنتين‪.‬‬

‫د(‬

‫تصميم مستند لنظام إدارة البيانات ونظام المعلومات الجغرافية‪.‬‬

‫ھـ(‬

‫نھاية السنة األولى من المشروع‪.‬‬

‫و(‬

‫االتصال بالخبير المسئول عن تنفيذ نظام إدارة البيانات ونظام المعلومات الجغرافية‪.‬‬

‫ز(‬

‫الفعاليات الوطنية والمحلية لتقديم النتائج‪.‬‬

‫ح(‬

‫دفع الرواتب للفريق‪.‬‬

‫‪64‬‬

‫ط(‬

‫نظام إدارة البيانات الوظيفية ونظام المعلومات الجغرافية‪.‬‬

‫التحليل والتكھن وصياغة االستراتيجية‬

‫أ(‬

‫التقرير‪ :‬تحليل المخططات القطاعية القائمة؛‬

‫ب(‬

‫التقرير‪ :‬التكھن بالطلبات المستقبلية للموارد الطبيعية؛‬

‫ج(‬

‫التقرير‪ :‬خيارات التحفظ واستراتيجيات اإلدارة الممكنة؛‬

‫د(‬

‫التقرير‪ :‬األھداف واألغ راض القطاعي ة وعب ر القطاع ات لمخطط ات عم ل م شروع‬ ‫استراتيجيات إدارة المنطقة الساحلية المتكاملة )‪(ICAM‬‬

‫ھـ(‬

‫التقري ر‪ :‬المتطلب ات القانوني ة والمالي ة والمؤس ساتية لمخطط ات عم ل م شروع‬ ‫استراتيجيات إدارة المنطقة الساحلية المتكاملة )‪.(ICAM‬‬

‫تخطيط إدارة المنطقة الساحلية المتكاملة‬

‫أ(‬

‫اإلص دار األول لمخطط ات عم ل م شروع اس تراتيجيات إدارة المنطق ة ال ساحلية‬ ‫المتكاملة )‪.(ICAM‬‬

‫ب(‬

‫اجتماعات المناقشة‪.‬‬

‫ج(‬

‫افتتاح الرصيف الجديد في س فاكس والحديقة البحرية في كروميري موجودز‪.‬‬

‫د(‬

‫اإلصدار النھائي لمخططات العمل‪.‬‬

‫ھـ(‬

‫نھاية المشروع‪.‬‬

‫‪7 -5‬‬

‫إعداد جداول الموارد والتكاليف‬

‫يجب أن يتم تقديرات التكلفة الخاصة بإعداد الميزانية بصورة دقيقة‪ ،‬وذلك إلنھا سيكون لھا ت أثير‬ ‫ذو مغزى على القرار االستثماري عند تقدير المشروع ‪ ،‬ومن ث م عل ى س ھولة تنفي ذ الم شروع إذا‬

‫‪65‬‬

‫ما أعطيت إشارة التحرك لألمام‪ .‬ومرة أخ رى‪ ،‬يج ب أن تك ون قائم ة األن شطة مطابق ة م ع ن سخة‬ ‫جدول الموارد‪ .‬بعد ذلك يج ب اس تعمال ك ل ن شاط كقائم ة مراجع ة للتأك د م ن أن جمي ع الم وارد ‪/‬‬ ‫المدخالت الضرورية المطلوب ة طبق ا ً لھ ذا الن شاط تك ون مت وفرة‪ .‬وال يج ب ن سيان إع داد ميزاني ة‬ ‫أنشطة اإلدارة في ھذه المرحلة‪.‬‬

‫وبمج رد أن ي تم إدراج األن شطة ف ي الج دول‪ ،‬ي ستلزم تحدي د الم وارد الالزم ة للتعھ د باألن شطة‪.‬‬ ‫وحيثما تكن ھناك حاجة إلى تجميع أو تلخ يص معلوم ات التكلف ة‪ ،‬يج ب تخ صيص الم وارد لفئ ات‬ ‫التكلفة المتفق عليھا‪.‬‬

‫وعلى سبيل المثال‪ ،‬يتطلب الشكل الم ذكور أدن اه "الخط وات المتبع ة لتنفي ذ ج دول م ورد"‪ ،‬ن شاط‬ ‫تأسيس وحدة تخطيط المعدات والرواتب والعالوات‪ .‬بعد ذلك يجب تحديد الوح دات‪ ،‬والكمي ة لك ل‬ ‫فترة‪ ،‬وتكلفة الوحدة التقديرية‪.‬‬

‫الخطوات المتبعة في إعداد جدول مورد‬

‫اضغط ھنا لتحصل على صورة بالحجم الكامل‬

‫‪66‬‬

‫عند إدخالھا في مصفوفة بيانات‪ ،‬يمكن احتساب تكلفة الفترة وإجمالي تكلفة المشروع باستخدام‬ ‫معادلة بسيطة‪.‬‬ ‫ويستلزم أن يسمح تحديد تكاليف المشروع بتخصيص النفقات بين مصادر التمويل المختلفة‬ ‫بحيث يكون كل طرف واضحا ً حول مساھماته المعنية‪ .‬وبعد ذلك يمكن استخدام رمز مصدر‬ ‫التمويل لتصنيف كافة التكاليف وتحديد المجاميع المعنية‪ .‬ومن المحتمل أن يكون لدى أولئك‬ ‫المقدمين لتمويل للمشروع رموز لكل فئة نفقات محددة‪ .‬فمن خالل تحديد رمز التكلفة‪ ،‬يمكن‬ ‫تصنيف التكاليف مرة أخرى لتحديد إجمالي التكلفة من فئة التكلفة‪.‬‬ ‫ومن الممكن اآلن جدولة تكلفة فترة التخطيط باستخدام معادلة بسيطة لضرب الكمية السنوية في‬ ‫تكلفة الوحدة‪ .‬وعند احتساب إجمالي التكاليف‪ ،‬من الھام تذكر أن إدارة التنفيذ سوف تكون مطالبة‬ ‫بالوفاء بأي نفقات متكررة للحفاظ على تقديم الخدمة بعد انتھاء فترة المشروع‪ .‬ويمكن تغطية‬ ‫النفقات المتكررة )بالكامل أو جزئيا ً( من خالل زيادة اإليراد الناتج عن أنشطة المشروع‪.‬‬ ‫وسواء كان ذلك ھو الحال أم ال‪ ،‬من الھام أن يتم تحديد نتائج التكلفة الصافية المتكررة للمشروع‬ ‫بوضوح بحيث يمكن تحديد التأثير المستقبلي على ميزانية اإلدارة المنفذة‪.‬‬

‫‪ 8-5‬تدريب‪ :‬الميزانية‬ ‫التوجيھات‪:‬‬ ‫قم بإعداد جدول الميزانية الخاص بنشاط المشروع‪ .‬ضع نظام إدارة البيانات وقاعدة بيانات لنظام‬ ‫المعلومات الجغرافية مع الوصف التفصيلي لطبقات نظام المعلومات الجغرافية لدعم التحليل‬ ‫والتنبؤ ومرحلة صياغة االستراتيجية الخاصة بمشروع استراتيجيات اإلدارة المتكاملة للمناطق‬ ‫الساحلية )‪ (ICAM‬الخاصة بمنطقة كروميري وموجدوس وصفاقس الكبرى‪.‬‬ ‫تبلغ مدة نشاط المشروع ثالثة أشھر‪ .‬يرجى تعبئة الجدول المبين أدناه حيث يتم فيه بيان سعر‬ ‫الوحدة للرواتب وتكلفة المكتب‪ .‬ويمكنك أن تأخذ في االعتبار الحاجة للموارد التالية‪:‬‬ ‫• ‪ 2/1‬شھر لمدير المشروع )االتحاد األوروبي(‬ ‫• ‪ 2‬شھر في الخارج لمحلل ومصمم البرمجيات من االتحاد األوروبي‪ .‬ويجب أخذ المصروفات‬ ‫اليومية ورحالت الطيران في االعتبار‪.‬‬ ‫• ‪ 4‬أشھر لموظفي إدخال البيانات‪/‬السكرتارية المحليين‪.‬‬ ‫• ‪ 3‬أشھر لمطور البرمجيات المحلي‪.‬‬ ‫‪67‬‬

‫• تراخيص الكمبيوتر والبرمجيات ‪ 10000 :‬يورو‪.‬‬ ‫• تكلفة المكتب والطباعة‪.‬‬ ‫ويمكن تنزيل الجدول الفارغ ھنا‪.‬‬ ‫ثالثة أشھر‬ ‫المصروفات‬

‫الوحدة‬

‫عدد‬

‫سعر الوحدة‬

‫التكاليف‬

‫الوحدات‬

‫)باليورو(‬

‫)باليورو(‬

‫‪ .1‬الموارد البشرية )وصف الوظيفة(‪ .‬في حالة أن الموظفين ال يعملون بدوام كامل في البرنامج‪ ،‬يجب‬ ‫بيان النسبة المئوية مع وصف للبند وأن يتم تمثيل ذلك في عدد الوحدات )وليس سعر الوحدة(‬ ‫من الدول األعضاء في االتحاد األوروبي‬ ‫‪ 1.1‬الرواتب )إجمالي المبالغ(‬ ‫‪ 1.1.1‬إدارة المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 1.1.2‬موظفو دعم المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 1.1.3‬المستشارون الخارجيون‬

‫شھريا ً‬

‫‪0‬‬

‫‪6600‬‬

‫‪0‬‬ ‫‪5500‬‬

‫محليا ً‬ ‫‪ 1.2‬الرواتب )إجمالي المبالغ(‬

‫‪0‬‬

‫‪ 1.2.1‬وحدة إدارة المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 1.2.2‬موظفو دعم المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪1000‬‬

‫‪ 1.2.3‬المستشارون الخارجيون‬

‫شھريا ً‬

‫‪2200‬‬

‫‪ 1.3‬البدل اليومي الخاص بالبعثات‪/‬السفر – اذكر الدولة )الدول( عندما يتم تحمل اليوميات والمعدالت‬ ‫واجبة التطبيق )التي ال يجب أن تتجاوز المعدالت المعتمدة من المفوضية األوروبية(‪ .‬وتغطي اليوميات‬ ‫اإلقامة والوجبات والسفر المحلي ضمن منطقة البعثة والمصروفات النثرية‬ ‫‪ 1.3.1‬في الخارج‬

‫اليومية‬

‫‪ 1.3.2‬محليا ً‬

‫اليومية‬

‫‪0‬‬

‫‪ 1.3.3‬المشاركون في الندوات‪/‬المؤتمرات‬

‫اليومية‬

‫‪0‬‬

‫‪0‬‬

‫‪100‬‬

‫المجموع الفرعي للموارد البشرية‬

‫‪0‬‬

‫‪ .2‬السفر‬

‫‪0‬‬

‫‪ 2.1‬سفر دولي‬

‫للرحلة‬

‫‪ 2.2‬انتقال محلي )أكثر من ‪ 200‬كلم (‬

‫شھريا ً‬

‫‪0‬‬

‫‪500‬‬

‫‪0‬‬

‫المجموع الفرعي للسفر‬

‫‪0‬‬

‫‪ .3‬المعدات والتوريدات‬

‫‪68‬‬

‫‪ 1-3‬شراء أو إيجار السيارات‬

‫للسيارة‬

‫‪0‬‬

‫‪ 2-3‬أثاث ومعدات كمبيوتر‬

‫‪0‬‬

‫‪ 3-3‬قطع غيار‪/‬معدات لآلالت‪ ،‬األدوات‬

‫‪0‬‬

‫‪ 4-3‬أخرى‬

‫‪0‬‬

‫المجموع الفرعي للمعدات والتوريدات‬

‫‪0‬‬

‫‪ .4‬تكاليف المكتب المحلي‪ /‬المشروع‬ ‫‪ 1-4‬تكاليف سيارات‬

‫شھريا ً‬

‫‪0‬‬

‫‪ 2-4‬إيجار المكتب‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪100‬‬

‫‪0‬‬

‫‪ 3-4‬مواد استھالكية – إلخ‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪50‬‬

‫‪0‬‬

‫‪ 4-4‬خدمات أخرى )تليفون‪/‬فاكس‪ ،‬كھرباء‪/‬تدفئة‪ ،‬صيانة(‬

‫شھريا‬

‫‪3‬‬

‫‪100‬‬

‫‪0‬‬

‫المجموع الفرعي لتكاليف المكتب المحلي‪/‬المشروع‬

‫‪0‬‬

‫‪ .5‬تكاليف‪ ،‬خدمات أخرى‬

‫‪1‬‬

‫‪0‬‬

‫‪200‬‬

‫‪ 5.1‬مطبوعات‬

‫‪0‬‬

‫‪ 2-5‬دراسات‪ ،‬أبحاث‬

‫‪0‬‬

‫‪ 3-5‬تكاليف تدقيق خارجي‬

‫‪0‬‬

‫‪ 4-5‬تكاليف تقييم‬

‫‪0‬‬

‫‪ 5-5‬ترجمة‪ ،‬مترجمون فوريون‬

‫‪0‬‬

‫‪ 6-5‬خدمات مالية )تكاليف كفاالت مصرفية‪ ،‬إلخ(‬

‫‪0‬‬

‫‪ 7-5‬تكاليف مؤتمرات‪/‬ندوات‬

‫‪0‬‬

‫‪ 8-5‬أعمال الرؤية‬

‫‪0‬‬

‫المجموع الفرعي للتكاليف‪ ،‬الخدمات األخرى‬

‫‪0‬‬

‫مجموع التكاليف‬

‫‪0‬‬

‫عند تعبئة وتنزيل الجدولين يرجى بيان أي من الجدولين التاليين يعتبر الحل الصحيح للتدريب‬ ‫الجدول )‪(1‬‬ ‫ثالثة أشھر‬ ‫المصروفات‬

‫الوحدة‬

‫عدد‬

‫سعر الوحدة‬

‫التكاليف‬

‫الوحدات‬

‫)باليورو(‬

‫)باليورو(‬

‫‪ .1‬الموارد البشرية )وصف الوظيفة(‪ .‬في حالة أن الموظفين ال يعملون بدوام كامل في البرنامج‪ ،‬يجب‬ ‫بيان النسبة المئوية مع وصف للبند وأن يتم تمثيل ذلك في عدد الوحدات )وليس سعر الوحدة(‬

‫‪69‬‬

‫من الدول األعضاء في االتحاد األوروبي‬ ‫‪ 1.1‬الرواتب )إجمالي المبالغ(‬ ‫‪ 1.1.1‬إدارة المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 1.1.2‬موظفو دعم المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 1.1.3‬المستشارون الخارجيون‪ ،‬المحلل‪ ،‬مصمم البرمجيات‬

‫شھريا ً‬

‫‪0.5‬‬

‫‪3300‬‬

‫‪6600‬‬

‫‪0‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪11000‬‬

‫‪5500‬‬

‫محليا ً‬ ‫‪ 1.2‬الرواتب )إجمالي المبالغ(‬

‫‪0‬‬

‫‪ 1.2.1‬وحدة إدارة المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 1.2.2‬موظفو دعم المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪4‬‬

‫‪1000‬‬

‫‪4000‬‬

‫‪ 1.2.3‬المستشارون الخارجيون‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪2200‬‬

‫‪6600‬‬

‫‪ 1.3‬اليومية الخاصة بالبعثات‪/‬السفر – اذكر الدولة )الدول( عندما يتم تحمل اليوميات والمعدالت الواجبة‬ ‫التطبيق )التي ال يجب أن تتجاوز المعدالت المعتمدة من المفوضية األوروبية(‪ .‬وتغطي اليوميات اإلقامة‬ ‫والوجبات والسفر المحلي ضمن منطقة البعثة والمصروفات النثرية‬ ‫‪ 1.3.1‬في الخارج‪ :‬شھران للمحلل ومصمم البرمجيات في تونس‬

‫اليومية‬

‫‪44‬‬

‫‪4400‬‬

‫‪100‬‬

‫المجموع الفرعي للموارد البشرية‬

‫‪29300‬‬

‫‪ .2‬السفر‬ ‫‪ 1-2‬سفر دولي‬

‫للرحلة‬

‫‪4‬‬

‫‪2000‬‬

‫‪500‬‬

‫المجموع الفرعي للسفر‬

‫‪2000‬‬

‫‪ .3‬المعدات والتوريدات‬ ‫‪ 2-3‬أثاث ومعدات كمبيوتر‬

‫‪10000‬‬

‫المجموع الفرعي للمعدات والتوريدات‬

‫‪10000‬‬

‫‪ .4‬تكاليف المكتب المحلي‪ /‬المشروع‬ ‫‪ 2-4‬إيجار المكتب‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪100‬‬

‫‪300‬‬

‫‪ 3-4‬مواد استھالكية – إلخ‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪50‬‬

‫‪150‬‬

‫‪ 4-4‬خدمات أخرى )تليفون‪/‬فاكس‪ ،‬كھرباء‪/‬تدفئة‪ ،‬صيانة(‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪100‬‬

‫‪300‬‬

‫المجموع الفرعي لتكاليف المكتب المحلي‪/‬المشروع‬

‫‪750‬‬

‫‪ .5‬تكاليف‪ ،‬خدمات أخرى‬ ‫‪ 1-5‬مطبوعات )طباعة الكتيب(‬

‫‪200‬‬

‫المجموع الفرعي للتكاليف‪ ،‬الخدمات األخرى‬

‫‪200‬‬

‫‪70‬‬

‫مجموع التكاليف‬

‫‪42250‬‬

‫الجدول )‪(2‬‬ ‫ثالثة أشھر‬ ‫المصروفات‬

‫الوحدة‬

‫عدد‬

‫سعر الوحدة‬

‫التكاليف‬

‫الوحدات‬

‫)باليورو(‬

‫)باليورو(‬

‫‪ .1‬الموارد البشرية )وصف الوظيفة(‪ .‬في حالة أن الموظفين ال يعملون بدوام كامل في البرنامج‪ ،‬يجب‬ ‫بيان النسبة المئوية مع وصف للبند وأن يتم تمثيل ذلك في عدد الوحدات )وليس سعر الوحدة(‬ ‫من الدول األعضاء في االتحاد األوروبي‬ ‫‪ 1-1‬الرواتب )إجمالي المبالغ(‬ ‫‪ 1-1-1‬إدارة المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 2-1-1‬موظفو دعم المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 3-1-1‬المستشارون الخارجيون‪ :‬محلل‪ ،‬مصمم برمجيات‬

‫شھريا ً‬

‫‪1‬‬

‫‪6600‬‬

‫‪6600‬‬

‫‪0‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪11000‬‬

‫‪5500‬‬

‫محليا ً‬ ‫‪ 2-1‬الرواتب )إجمالي المبالغ(‬

‫‪0‬‬

‫‪ 1-2-1‬وحدة إدارة المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪ 2-2-1‬موظفو دعم المشروع‬

‫شھريا ً‬

‫‪4‬‬

‫‪1000‬‬

‫‪4000‬‬

‫‪ 3-2-1‬المستشارون الخارجيون‬

‫شھريا ً‬

‫‪2‬‬

‫‪2200‬‬

‫‪4400‬‬

‫‪ 3-1‬البدل اليومي الخاص بالبعثات‪/‬السفر – اذكر الدولة )الدول( عندما يتم تحمل البدالت اليومية‬ ‫والمعدالت واجبة التطبيق )التي ال يجب أن تتجاوز المعدالت المعتمدة من المفوضية األوروبية(‪ .‬وتغطي‬ ‫البدالت اليومية اإلقامة والوجبات والسفر المحلي ضمن منطقة البعثة والمصروفات النثرية‬ ‫‪ 1-3-1‬في الخارج‬

‫اليومية‬

‫‪44‬‬

‫‪4400‬‬

‫‪100‬‬

‫المجموع الفرعي للموارد البشرية‬

‫‪30400‬‬

‫‪ .2‬السفر‬ ‫‪ 1-2‬سفر دولي‬

‫للرحلة‬

‫‪4‬‬

‫‪2000‬‬

‫‪500‬‬

‫المجموع الفرعي للسفر‬

‫‪2000‬‬

‫‪ .3‬المعدات والتوريدات‬ ‫‪ 2-3‬أثاث ومعدات كمبيوتر‬

‫‪10000‬‬

‫المجموع الفرعي للمعدات والتوريدات‬

‫‪0‬‬

‫‪ .4‬تكاليف المكتب المحلي‪ /‬المشروع‬ ‫‪ 2-4‬إيجار المكتب‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪300‬‬

‫‪100‬‬

‫‪71‬‬

‫‪ 3-4‬مواد استھالكية – إلخ‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪50‬‬

‫‪150‬‬

‫‪ 4-4‬خدمات أخرى )تليفون‪/‬فاكس‪ ،‬كھرباء‪/‬تدفئة‪ ،‬صيانة(‬

‫شھريا ً‬

‫‪3‬‬

‫‪100‬‬

‫‪300‬‬

‫المجموع الفرعي لتكاليف المكتب المحلي‪/‬المشروع‬

‫‪750‬‬

‫‪ .5‬تكاليف‪ ،‬خدمات أخرى‬ ‫‪ 1-5‬مطبوعات‪ ،‬طباعة الكتيب‬

‫‪200‬‬

‫المجموع الفرعي للتكاليف‪ ،‬الخدمات األخرى‬

‫‪200‬‬

‫مجموع التكاليف‬

‫‪0‬‬

‫أي الجدولين يعتبر الحل الصحيح للتدريب؟‬ ‫أ(‬

‫الجدول ‪1‬‬

‫ب(‬

‫الجدول ‪2‬‬

‫‪72‬‬

European Commission

Third Regional Environment Programme in the Mediterranean (SMAP III) Restricted call for proposals for Integrated Coastal Zone Management Plans of Action

Guidelines for grant applicants

Budget line 19 08 02 01 (Meda)

Table of contents 1.

SMAP III and the current Call for Proposals .................................................................................... 2

1.1

Background ......................................................................................................................................... 2

1.2

Objectives of the Integrated Coastal Zone Management component of SMAP III ....................... 3

1.2.1

Issues at stake .................................................................................................................................... 3

1.2.2

ICZM's specific benefits and approach ............................................................................................ 3

1.2.3

Support to ICZM to be made available under SMAP III ................................................................... 4

1.2.3.1 Technical assistance.......................................................................................................................... 4 1.2.3.2 Grants, following a Call for Proposals.............................................................................................. 5 2.

Rules and principles regarding this Call for Proposals.................................................................. 5

2.1 Eligibility criteria ................................................................................................................................. 5 2.1.1 Eligibility of applicants: who may apply ........................................................................................... 5 2.1.2 Partnerships and eligibility of partners............................................................................................. 6 2.1.3 Eligible actions: actions for which an application may be made ..................................................... 6 2.1.4 Eligibility of costs: costs which may be taken into consideration for grant awarding ...................... 8 2.2 How to apply, and procedures to be followed ................................................................................. 9 2.2.1 Preliminary proposal form and supporting documents .................................................................... 9 2.2.2 Where and how the preliminary proposals should be sent............................................................ 10 2.2.3 Deadline for the receipt of the preliminary proposals .................................................................... 10 2.2.4 Further information ........................................................................................................................ 10 2.2.5 Acknowledgement of receipt ......................................................................................................... 11 2.2.6 Application form ............................................................................................................................. 11 2.2.7 Where and how the applications should be sent........................................................................... 11 2.2.8 Deadline for the receipt of the applications ................................................................................... 12 2.2.9 Further information ........................................................................................................................ 12 2.2.10 Acknowledgement of receipt ......................................................................................................... 12 2.3

Evaluation and selection of the applications................................................................................. 12

2.4

Notification of the Contracting Authority's decision .................................................................... 15

2.5 Conditions applicable to the implementation of the action following the Contracting Authority's decision to award a grant ......................................................................................................... 15 3.

LIST OF ANNEXES................................................................................................................................ 18

1. 1.1

SMAP III AND THE CURRENT CALL FOR PROPOSALS BACKGROUND

The Short and Medium-term priority environmental Action Programme (SMAP) was decided at the Euro-Mediterranean Ministerial Conference on the Environment held in Helsinki on 28 November 1997. SMAP is a framework programme for the protection of the environment in the region, whose coordination has been entrusted to the European Commission (EC), within the context of the EuroMediterranean Partnership. SMAP benefits from significant resources from the European Union, under the MEDA Regional budget. These were made available in three phases. The first two phases, of 6 and 30 million Euros respectively, gave rise to corresponding calls for project proposals, targeting one of the five priority areas selected at the Helsinki conference, i.e. integrated water management, integrated waste management, hot spots (covering both polluted areas and threatened bio-diversity systems), integrated coastal zone management (ICZM) and combating desertification. This procedure allowed the so called “SMAP I” and “SMAP II” projects to get off the ground. “SMAP III”, whose concept was approved at the SMAP Correspondents’ meeting held in Brussels in June 2004, differs somewhat from its predecessors. First, it incorporates a technical assistance component, aimed to promote the adoption of sustainable development policies at both national and local levels; the procedure for the recruitment of this technical assistance is ongoing. The other part of the budget will be used for the award of co-financing grants, following a call for proposals. The purpose of this third call will be to encourage exclusively the preparation and implementation of integrated coastal zone management plans of action. This call will therefore be focussed on only one of the priority areas retained in Helsinki – the one with the greatest potential in terms of promoting environmental integration. This principle largely results from the conclusions of the meeting of the Parties to the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea, held in November 2003 in Catania, Sicily, highlighting the need to give priority attention to ICZM. “SMAP III” will be implemented over a three-year period. The budget allocated to this programme by the EC is 15 million Euros, including 4 M € for the provision of technical assistance services and 10.6 M € for the co-financing of ICZM plans of action. As far as “SMAP I” is concerned, two actions were implemented in the coastal areas of the Mediterranean sea: a project aimed to develop a greener development approach and tackle some specific environmental problems (particularly waste water treatment and waste management) on the shoreline between Jbeil-Amsheet in Lebanon and Latakia in Syria, carried out by Envirotech; and a sub-project for the protection of monk seals, undertaken by WWF in Turkey, in cooperation with fishermen and other stakeholders. Under “SMAP II”, the “Regional project for the development of marine and coastal protected areas” launched by RAC-SPA (the UNEP/MAP Regional Activity Centre in charge of Special Protected Areas) contributed to the establishment of both marine protected areas and marine management plans in seven Mediterranean countries (http://www.medmpa.net/). Although indisputably interesting and useful, these initiatives had a relatively limited scope and do not entirely correspond, therefore, to the integrated coastal zone management plans of action that the EC is prepared to support under “SMAP III”.

2

1.2

OBJECTIVES OF THE INTEGRATED COASTAL ZONE MANAGEMENT COMPONENT OF SMAP III

1.2.1

ISSUES AT STAKE

The coastal zone1 is essential to support the livelihood of the population of the countries bordering on the Mediterranean. It concentrates a large proportion of their arable lands, natural resources, cultural heritage and economic opportunities, particularly in relation to tourism. It attracts therefore an ever-increasing number of citizens and is the subject of extensive urban sprawling. This in turn generates a corresponding reduction of the land previously allotted to cultivation activities or which used to be natural and/or recreational space. The coastal zone is also a place where most of the pollution is produced, to an extent which often surpasses the financial and technical capacity of municipalities to deal with the problem, affects the potential of regeneration of the environment and endangers the conservation of valuable, and sometimes, irreplaceable, marine resources. Furthermore, the proliferation in the coastal areas, of buildings, tourist resorts, communication infrastructure, industrial plants and energy production and distribution systems generates a number of additional impacts, ranging from the deterioration of the interest and of the attractiveness of the landscape to the disruption of normal exchanges between the coast and the hinterland, through the risks associated to the excessive concentration of investments and wealth in a relatively small part of the territory and in a limited number of sectors. Promoting a sounder and a more sustainable use of the coastal zone in the Mediterranean is, accordingly, essential. This requires the adoption of local development models which take more fully into account the interests of all the stakeholders concerned, are based on a larger and more diversified palette of economic and social opportunities, and do not exceed the carrying capacity of the environment. One of the main goals of SMAP III is to stimulate this process. 1.2.2

ICZM’S SPECIFIC BENEFITS AND APPROACH

Although a large number of Mediterranean countries have already developed legislative frameworks as well as national plans and/or concrete activities in the field of coastal zone management, often with the help of multilateral or bilateral assistance, the advantages of the ICZM approach are still neither fully recognised nor widely publicised. The methodologies that can be used to make ICZM effective are also insufficiently popularised. It is therefore important to increase the awareness of, in particular, the provincial and local authorities and the business sector (including tourism industry) about the potential benefits of ICZM, even from a not strictly environmental perspective. It is generally accepted that these include: the setting up of an adequate framework for rationalising and optimising investment decisions; contributing to the reduction of the costs resulting from environmental degradation, including the negative impact of a given sector on the other sectors; creating a dynamic of change fostering investment and encouraging people’s efforts; allowing a better identification of alternative or supplementary sources of economic activities, thereby diversifying the economic base and enlarging job opportunities; promoting more efficient management methods and therefore giving rise to better development prospects in a wide range of fields, through sounder resources utilisation; improving the health status of the population; and maintaining or restoring the beauty (as well as the image) and thus the attractiveness of the area concerned.

1

i.e. the zone encompassing 1) coastal and estuarine waters, 2) the adjoining and complete inter-tidal area, 3) and the supra-tidal coastal lands, including directly connected costal environments such as costal watersheds, wetlands and areas subject to marine climate influence.

3

An integrated approach of local development in the coastal areas, fully endorsed by stakeholders and duly supported at national level, can therefore bring about much larger collective benefits than sectoral initiatives disconnected from each other - though indisputably interacting, often in a negative manner. The ICZM approach is based on the following overriding principles:2 - natural systems and human activities are interdependent, and economic activities strongly influence the status and the resilience of ecosystems, regionally as well as globally; hence the need to adopt a perspective which takes fully into account these inter-relations and which considers land-sea relationships as part of a broad ecosystem; - it is essential to work with natural processes and to respect the carrying capacity of ecosystems, so as to make human activities more environmentally friendly, socially responsible and economically sound in the long run; - the precautionary principle and the needs of future generations have to be taken into account in designing and implementing, at local level, economic and social development policies; this is particularly appropriate for the Mediterranean countries, whose revenues depend quite substantially on the fragile natural resources of their coastal areas; - the involvement of all the parties concerned (economic and social partners, organisations and communities representing coastal zone residents, and also the business sector) need to be involved in management and follow up processes, on the basis of shared responsibility (for example by means of agreements); - co-ordination between administrative bodies need to be strengthened, with relevant support from the provincial and local authorities, allied to adequate regulations and recommendations issued at national level; coherence between various sectoral policy objectives as well as an appropriate balance between planning and management should also be sought; - an adapting management system would have to be adopted, so as to facilitate adjustments as knowledge develops; the evolution of the coastal zone needs also to be monitored, based inter alia on the collection and use of scientific data. 1.2.3

SUPPORT TO ICZM TO BE MADE AVAILABLE UNDER SMAP III

1.2.3.1 TECHNICAL ASSISTANCE The technical assistance team assigned to SMAP III will first supplement, whenever necessary, Mediterranean Partners’ governments’ efforts towards updating and further developing their national legislative and regulatory frameworks in relation to coastal areas management. Second, it will do its best (i) to convince provincial and local authorities, as well as other stakeholders, of the value of the ICZM approach and (ii) to help in the formulation, fine-tuning, organisation, implementation and monitoring of ICZM plans of actions. Ideally, these latter tasks will be carried out in conjunction with, and with the support of the Mediterranean Action Plan (MAP), through the Regional Activity Centre of MAP which specialised on costal zone management (PAP-RAC). The SMAP Regional Management and Support Unit (RMSU) also contributes to disseminating information on ICZM and good environmental practices in general, in addition to ensuring the follow up of the EC-funded SMAP projects, providing information about their achievements, and encouraging networking (http://smaprms.apat.it/EN/index.php).

2

Please refer also to the “Recommendation n°13395/2/0, Rev2 of the European Parliament and of the Council concerning the implementation of ICZM in Europe.

4

1.2.3.2 GRANTS, FOLLOWING A CALL FOR PROPOSALS Within the framework of SMAP III, sponsorship will also be made available to the most promising ICZM plans of action, based on the assessment of the respective merits of the proposals. The minimum amount of the grants will be 500,000 Euros, and the maximum will not go beyond 2 M Euros. No grant will exceed 80% of the total eligible costs for each plan of action (see also section 2.1.4). The balance will have to be financed from the applicant's or partners' own resources, or from sources other than the EU budget. 2.

RULES AND PRINCIPLES REGARDING THIS CALL FOR PROPOSALS

The rules for the submission, selection and implementation of the ICZM plans of actions cofinanced under SMAP III are described below. They are consistent with the provisions set out in the “Practical Guide” 3. 2.1

ELIGIBILITY CRITERIA

Three sets of eligibility criteria are to be applied. They relate respectively to: • • •

The organisations that are entitled to apply for a grant (partners included); The types of actions which can be considered for funding under the grant; The costs which can be covered under the resources of the grant.

2.1.1

Eligibility of applicants: who may apply

(1) In order to be eligible for a grant, applicants must:



be non-profit-making legal persons;



belong, for example, to the following types of organisations or institutions: non-governmental organisations, public sector operators, provincial or local authorities;



have their headquarters in the European Union or in one of the MEDA Countries or Territories involved in the Euro-Mediterranean Partnership;4



be directly responsible for the preparation and management of the action, not acting as an intermediary;

(2) Potential applicants may not participate in calls for proposals or be awarded grants if: (a) they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; (b) they have been convicted of an offence concerning professional conduct by a judgement which has the force of res judicata (i.e. against which no appeal is possible); (c) they are guilty of grave professional misconduct proven by any means which the Contracting Authority can justify; (d) they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which 3

The Practical Guide can be downloaded at the following Internet address: http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/gestion/index_en.htm.

4

i.e. Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia, Turkey and Gaza and the West Bank.

5

they are established, or with those of the country of the Contracting Authority, or those of the country where the action is to take place; (e) they have been the subject of a judgement which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the European Communities' financial interests; (f) they have been declared to be in serious breach of contract for failure to comply with their contractual obligations in connection with a procurement procedure or other grant award procedure financed under the Community budget. Applicants are also excluded from participation in calls for proposals or the award of grants if, at the time of the call for proposals, they: (g) are subject to a conflict of interests; (h) are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the Contracting Authority as a condition of participation in the call for proposals, or fail to supply this information; (i) have attempted to obtain confidential information or influence the Evaluation Committee or the Contracting Authority during the evaluation process of the current or previous calls for proposals. In the cases referred to in points (a), (c), (d), (f), (h) and (i) above, the exclusion applies for a period of two years from the time when the infringement is established. In the cases referred to in points (b) and (e), the exclusion applies for a period of four years from the date of notification of the judgement. Applicants must supply with their applications a sworn statement that they do not fall into any of the above categories (a) to (f). 2.1.2

Partnerships and eligibility of partners

Applicants may act individually or in consortium with partner organisations. Applicants’ partners participate in designing and implementing the action, and the costs they incur are eligible in the same way as those incurred by the grant Beneficiary. They must therefore satisfy the same eligibility criteria as applicants. Other organisations may be involved in the action. Such associates have to play a tangible role in the action but may not receive funding from the grant. Associates do not have to meet the eligibility criteria referred to in section 2.1.1. Subcontractors are neither partners nor associates, and are subject to the rules set out in Annex IV to the standard grant contract. The applicant will act as the lead organisation and, if selected, as the contracting party (the "Beneficiary"). 2.1.3

Eligible actions: actions for which an application may be made

Key actions targeted Only ICZM plans of action will be considered for co-financing (in other words, classical projects will not be deemed eligible, even if they are to be carried out in the coastal areas). Such plans will need to reflect the approach and principles described in § 1.2.2 above, provide clear evidence of a long term vision and include a set of consistent and mutually supportive objectives, tasks and operations aimed to initiate a process and not just to reach immediate results.

6

The respective roles and responsibilities of the stakeholders involved (including public authorities and representatives of the civil society) would have to be described, in addition to the mechanisms through which the plans concerned will be discussed, adhered to, executed and monitored (information, communication and consultation methods, as well as regulatory frameworks and fiscal incentives and disincentives, can be such mechanisms). Additional measures and/or investments identified as necessary, but exceeding the amount of resources that could be allocated to the plans of actions, may be mentioned, too, so that the development scenario retained for each area targeted be sufficiently depicted. Follow on actions envisaged after the implementation period of the plan could also be outlined. Duration The duration of a plan of action may not exceed 36 months. Sectors or themes Targeted initiatives in specific areas such as: regulation drafting, water resources conservation and management, erosion control, ecosystems protection, fisheries management, rural development, forest preservation, land use planning, urban planning, traffic and transport management, energy efficiency, pollution prevention and waste minimisation can be incorporated, if found appropriate, into the integrated coastal zone management plans of action to be proposed. As indicated above, these initiatives should however not only be justified by themselves, but should also be part of a coherent package and be mutually supportive. Location Plans of action will have to take place in one or more of the MEDA Countries and Territories signatories of the Barcelona Declaration. Types of activities The following types of activities may be included in principle in the plans of actions proposed, insofar as their necessity and their overall consistency can be demonstrated: •

Data collection, on the ground research, surveys and feasibility studies, detailed project preparation, or plan preparation work;



Awareness-raising, communication and dissemination activities, as well as efforts aimed to encourage community mobilisation and stakeholders’ consultation and co-operation;



Study visits/targeted missions, with the specific objectives of stimulating information exchange and ensuring coordination and consistency at regional or sub-regional levels;



Protection and conservation measures, combined with economic and social measures clearly demonstrating the value of an integrated approach to development and the interest of involving stakeholders in planning, management and monitoring processes;



Institutional strengthening and legal reinforcement measures, through training/capacitybuilding activities, support to administrative reorganisation and regulatory adaptations.

The following types of activities are nor eligible for EC co-financing: •

Individual participations in workshops, seminars and conferences;



Individual scholarships for studies or long-term training purposes.

7

2.1.4

Eligibility of costs: costs which may be taken into consideration for grant awarding

Only “eligible costs” can be taken into account for financing under the grant. These are detailed below. The budget allocation requested is to be seen as both a cost estimate and a ceiling for "eligible costs". The eligible costs must be based on real costs, not lump sums (except for travel and subsistence costs and indirect costs). The checking process which precedes the signing of a grant contract may reveal problems requiring changes in the budget presented. These checks may give rise to requests for clarifications and may lead the Contracting Authority to impose a reduction of the amount of the grant expected by the applicant. It is therefore in the applicant's interest to provide a realistic and cost-effective budget. Eligible direct costs To be eligible for funding under the grant, costs must: – be necessary for carrying out the action, be included in the draft contract annexed to these Guidelines and comply with the principles of sound financial management, in particular value for money and cost-effectiveness; – once the grant contract has been signed, have actually been incurred by the Beneficiary or its partners during the implementing period, whatever the time of actual disbursement ; this does not affect the eligibility of the final audit costs; – be recorded in the Beneficiary's accounts or tax documents, or those of its partners ; be identifiable and verifiable, and be backed by originals of supporting documents. Subject to these conditions, eligible direct costs include:

– the cost of the staff assigned to the action, including actual salaries plus social security charges and other remuneration-related costs ; salaries and costs must not exceed those normally borne by the Beneficiary or its partners;

– travel and subsistence costs for the staff taking part in the action, provided they do not exceed those normally borne by the Beneficiary or his partners, as the case may be; any flat-rate reimbursement must not exceed the scales approved annually by the European Commission; – the cost of purchasing new equipment and services, provided they correspond to market rates and do not exceed 15% of the cost of the plans of action; – the cost of consumables and supplies; – subcontracting expenditure; – costs arising directly from the requirements of the contract (dissemination of information, evaluation costs directly related to the action, audit, translation, printing and insurance costs, etc). This includes costs arising from financial services (in particular costs associated to transfers of funds or financial guarantees). Ineligible costs The following costs are not eligible: – debts and provisions for debts or losses; – interest owed; – items already financed in another framework; – purchases of land or buildings, except where necessary for the direct implementation of the action, in which case ownership must be transferred to the final beneficiaries at the end of the action; – currency exchange losses;

8

– taxes, including VAT, unless the Beneficiary (or the Beneficiary’s partners) cannot reclaim them and provided that the regulations in use authorise financial coverage of taxes. Eligible indirect costs (overheads) A lump sum not exceeding 7% of the direct eligible costs of the Action may be claimed as indirect costs to cover the administrative overheads incurred by the Beneficiary in relation to the action concerned. Indirect costs are eligible provided that they do not include costs assigned to another heading of the contract budget. Indirect costs are ineligible if the Beneficiary receives in other respects an operating grant from the European Commission. Contributions in kind Any contributions in kind made by the Beneficiary or the Beneficiary’s partners must be listed separately in Annex B. They do not represent any actual expenditure and are not eligible costs. They may not be accounted for by the Beneficiary in the calculation of its financial contribution. However, the Beneficiary must make this type of contribution available, in accordance with its application form, in the event that the grant anticipated is awarded. 2.2 2.2.1

HOW TO APPLY, AND PROCEDURES TO BE FOLLOWED Preliminary proposal form and supporting documents

Applications must be submitted using the preliminary proposal form annexed to these Guidelines (Annex F). The application form is also available on the Europa web site at http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/index_en.htm. Applicants should keep strictly to the format of the preliminary proposal form and fill in the pages in order. Applications must be drawn up in English or French. The preliminary proposal form should be completed carefully and clearly, so that it can be assessed properly. Applications should include both specific and detailed enough information. Hand-written applications will not be accepted. Supporting documents Preliminary proposals must be accompanied by the following supporting documents: 1. the statutes or articles of association of the applicant organisation and, where appropriate, of each partner organisation; 2. the applicant’s most recent annual report and accounts (the profit and loss account and the balance sheet for the previous financial year); 3. an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last financial year available and stating to what extent, in the auditor’s opinion, the applicant has stable and sufficient sources of finance to maintain its activity throughout the period during which the action is being carried out and, where appropriate, to participate in its funding. The supporting documents requested must be supplied in the form of originals or photocopies certified as true by an authorised independent body. Where such documents are in a language other than the two languages to be used in response to the call for proposals, a faithful translation into one of these two languages must be attached and will prevail for the purpose of assessing the proposal.

9

2.2.2

Where and how the preliminary proposals should be sent

The preliminary proposals must be received in a sealed envelope sent by registered mail, or courier, or delivered by hand (a signed and dated certificate of receipt will be given to the deliverer), at the address indicated below: Postal address European Commission EuropeAid Co-operation Office Finance, Contracts and Audits for Europe, the Mediterranean and the Middle East (AIDCO A/5) Office: J-54 01/239 B-1049 Brussels, Belgium Tel: +32.2.296.60.64 EuropeAid/Prev/5183 – SMAP III Address for hand delivery European Commission Service du Courrier Central EuropeAid Co-operation Office Finance, Contracts and Audits for Europe, the Mediterranean and the Middle East (AIDCO A/5) Office: (J-54 1/239) Rue de Genève, 1 B-1140 Brussels-Evere EuropeAid/Prev/5183 – SMAP III Delivery by private courier service Same address as above. Preliminary proposals sent by any other means (e.g. by fax or by e-mail) or delivered to other addresses will be rejected. Preliminary proposals and supporting documents must be submitted in one original and 3 copies. The preliminary application form must also be supplied in CD-Rom format together with the pre-filled Administrative and Evaluation Grids as per Annex G. The outer envelope must bear the reference number of the notice of publication related to the Call for Proposals, the full name of the applicant, the address of the organisation, and the words "Not to be opened before the opening session". Applicants should verify that their preliminary proposal is complete by confronting it with the checklist attached to the preliminary proposal form. Annex G should be duly filled in.

2.2.3

Deadline for the receipt of the preliminary proposals

The deadline for the receipt of preliminary proposals is Thursday 10 June 2005 at 16.00. Any application received after that deadline will be automatically rejected, even if the postmark indicates a date preceding the deadline or if the delay is due to the private courier service.

2.2.4

Further information

Questions may be sent by e-mail or by fax no later than 21 days before the deadline for the receipt of the preliminary proposals, to the addresses listed below, indicating clearly the reference of the Call for Proposals:

10

Dedicated e-mail address: [email protected] Fax: 00.32.2.296.35.95, Ref.: EuropeAid/Prev/5183 – SMAP III. A clarification meeting may also be organised on 13 May 2005 at EuropeAid, room 01/01, 54 rue Joseph 2, B-1000, Brussels, Belgium. To participate in this meeting, applicants must register at the above fax and/or e-mail address before 10May 2005. A confirmation message and an agenda will be sent to them in return by e-mail. The applicants will receive a reply not later than 11 days before the deadline for the receipt of the preliminary proposals. Questions that may be relevant to other applicants, together with the answers, will be published on the internet at: http://europa.eu.int/comm/europeaid/cgi/frame12.pl

2.2.5

Acknowledgement of receipt

Following the preliminary proposal examining session, the Contracting Authority will send an acknowledgement of receipt to all applicants, indicating whether or not their preliminary proposal was received prior to the deadline and informing them of the reference number they have been allocated.

2.2.6

Application form

Applicants invited to submit a complete application form, following short-listing (see section 2.3(3)), must do so using the application form annexed to these Guidelines (Annex A). The application form is also available on the Europa web site at http://europa.eu.int/comm/ europeaid/tender/gestion/index_en.htm. Applicants must submit their applications in the same language as their preliminary proposal. The application form should be completed carefully and as clearly as possible so that it can be assessed properly. Applications should include both specific and detailed enough information. Hand-written applications will not be accepted.

2.2.7

Where and how the applications should be sent

Applications must be received in a sealed envelope by registered mail or courier, or delivered by hand (a signed and dated certificate of receipt will be given to the deliverer) at the address given in section 2.2.2. Applications sent by any other means (e.g. by fax or by e-mail) or delivered to other addresses will be rejected. Applications (including the application form, the budget, the logical framework and supporting documents where appropriate) must be submitted in one original and 3 copies. The application form, the budget and the logical framework must also be supplied in electronic format. The outer envelope must bear the reference number of the notice of publication related to the Call for Proposals, the full name of the applicant, the address of the organisation, and the words "Not to be opened before the opening session”. Applicants should verify that their application is complete by confronting it with the checklist included with the application form.

11

2.2.8

Deadline for the receipt of the applications

The deadline for the receipt of applications will be stated in the letter sent to the shortlisted applicants. Any application received after the deadline will be automatically rejected, even if the postmark indicates a date preceding the deadline or if the delay is due to the private courier service. 2.2.9

Further information

Questions may be sent by e-mail or by fax no later than 21 days before the deadline for the receipt of proposals to the addresses listed below, indicating clearly the reference of the call for proposals: Dedicated e-mail address: [email protected] Fax: 00.32.2.296.35.95, Ref.: EuropeAid/Prev/5183 – SMAP III The applicants will receive a reply not later than 11 days before the deadline for the receipt of the proposals. Questions that may be relevant to other applicants, together with the answers, will be published on the internet at: http://europa.eu.int/comm/europeaid/cgi/frame12.pl

2.2.10

Acknowledgement of receipt

Following the proposal opening session, the Contracting Authority will send an acknowledgement of receipt to all applicants, indicating whether or not their application was received prior to the deadline. 2.3

EVALUATION AND SELECTION OF THE APPLICATIONS

Applications will be examined and evaluated by the Contracting Authority with the possible assistance of external assessors. All project proposals submitted by applicants will be assessed according to the following criteria: (1) • (2) •

(3)

Administrative compliance verification that the application is complete in accordance with the checklist. Eligibility of the applicants, partners and actions Verification that the applicant, the partners (and the associates where applicable), and the action are eligible according to the criteria set out in section 2.1.1, 2.1.2 and 2.1.3. Evaluation of the quality of the proposals and financial evaluation

An evaluation of the quality of the proposals, including the proposed budget, will be carried out in accordance with the evaluation criteria set out in the Evaluation Grid shown on the next page. There are two types of evaluation criteria to be used: selection and award criteria. The selection criteria are intended to help evaluate the applicants' financial and operational capacity to ensure that they: •

have stable and sufficient sources of finance to maintain their activity throughout the period during which the action is being carried out and, where appropriate, to participate in its funding;



have the professional competencies and qualifications required to successfully complete the proposed action. This also applies to any partners of the applicant.

The award criteria will allow the quality of the proposals submitted, to be evaluated in relation to the objectives and priorities assigned to the call. They will cover such aspects as the relevance of

12

the plan of actions, particularly as regards its consistency with the goals pursued under SMAP III and with the ICZM concept, the pertinence and the coherence of the methodology described, the expected impact of the package of activities envisaged, its potential to be replicated, as well as its sustainability and cost-effectiveness. Please note the following important information: Scoring: The evaluation criteria are divided into sections and subsections. Each subsection will be given a score between 1 and 5 in accordance with the following guidelines: 1 = very poor; 2 = poor; 3 = adequate; 4 = good; 5 = very good. The applications with the highest scores will be given priority for grant awarding. Note on Section 1. Financial and operational capacity If a total score lower than “adequate” (12 points) is obtained for section 1, the proposal will not be evaluated further. Note on Section 2. Relevance If a total score lower than "good" (20 points) is obtained for section 2, the proposal will not be evaluated further.

Restricted Call for Proposals Administrative compliance, eligibility and sections 1 and 2 of the evaluation grid are evaluated on the basis of the preliminary proposal. Sections 3 to 5 are evaluated on the basis of the completed application form, for those applicants invited to submit one. Only the applicants which have submitted the best 20 preliminary proposals will be invited to submit completed application forms.

13

Evaluation Grid Maximum Score 20 5 5

II.4.1 and III.1 II.4.1 and III.1

5

II.4.2 and III.1

5

II.4.2

25 5

I.1.6(a)(b)

5

I.1.6(c)

5

I.1.6(e)

5

I.1.6 (c)(f)

5

Passim

3. Methodology 3.1 Are the activities proposed appropriate, practical, and consistent with the objectives and expected results? (cf 2.1 above) 3.2 How coherent is the overall design of the action? (in particular, does it reflect an analysis of the problems, obstacles and risks involved; recognise the necessity of identifying win/win solutions for all stakeholders and of involving them in decision-making and implementing processes; take into account external factors and anticipate an evaluation?) 3.3 Is the partners' level of involvement and participation in the action satisfactory? (in particular, are NGOs and/or local communities expected to participate?) Note: If there are no partners the score will be 1. 3.4 Is the target groups' and final beneficiaries' level of involvement and participation in the action satisfactory? (please indicate how will this involvement be ensured and secured.) 3.5 Is the action plan clear and feasible? 3.6 Does the proposal contain objectively verifiable indicators for the outcome of the action?

30 5

I.1.7

Section 1. Financial and operational capacity 1.1 Do the applicant and its partners have sufficient experience of project management? 1.2 Do the applicant and its partners have sufficient technical expertise? (notably knowledge of the issues to be addressed and work areas concerned – such as ICZM and stakeholders’ consultation processes). 1.3 Do the applicant and partners have sufficient management capacity? (including staff, equipment and ability to handle the budget for the action)? 1.4 Does the applicant have stable and sufficient sources of finance (from government, provincial, or local sources)? 2. Relevance 2.1 How relevant is the proposal to the objectives and the priorities of the call for proposals? (i.e. promote sustainable development in the coastal areas; environmental integration; and civil society participation) 2.2 How relevant is the proposal to the particular needs and constraints (e.g. protect sensitive areas, reduce the pressure on the environment, diversify economic opportunities and social benefits, while maintaining economic growth) of the target country/countries or region(s) concerned? (this includes avoidance of duplication, and synergy with other initiatives.) 2.3 How clearly defined and strategically chosen are those involved (intermediaries, final beneficiaries, target groups)? 2.4 Have the needs of the target groups proposed and the final beneficiaries been clearly defined and does the proposal address them appropriately? (in particular, has there been any preliminary assessment of their needs and expectations?) 2.5 Does the proposal contain specific elements of added value, such as innovative approaches, models for good practice, promotion of gender equality and equal opportunities, environmental protection?

Application form

5 I.1.8

5

I.1.8(e)

5

I.1.8(e)

5 5

I.1.9 Logframe

4. Sustainability 4.1 Is the action likely to have a tangible impact on its target groups? 4.2 Is the proposal likely to have multiplier effects? (including scope for replication and extension of the outcome of the action, and dissemination of information.) 4.3 Are the expected results of the proposed action sustainable: - financially (how will the activities be financed after the EC funding ends?) - institutionally (will structures allowing the activities to continue be in place at the end of the action? Will there be local “ownership” of the results of the action?) - at policy level (where applicable) (what will be the structural impact of the action — e.g. will it lead to improved legislation, codes of conduct, methods, etc?)?

15 5 5

I.2.1 I.2.2 & I.2.3

5

I.2.4

5. Budget and cost-effectiveness 5.1 is the ratio between the estimated costs and the expected results satisfactory? 5.2 Is the proposed expenditure necessary for the implementation of the action?

10 5 5

I.3 I.3

Maximum total score

100

14

2.4

NOTIFICATION OF THE CONTRACTING AUTHORITY'S DECISION

Applicants will be informed in writing of the Contracting Authority's decision concerning their application. A decision to reject an application or not to award a grant will be based on the following grounds: •

the application was received after the closing date;



the application was incomplete or otherwise non-compliant with the stated administrative conditions;



the applicant or one or more of its partners was not eligible;



the action was ineligible (e.g. the action proposed cannot covered under the programme concerned, the proposal exceeds the maximum duration allowed, the contribution requested is higher than the maximum allowed, etc);



the proposal was not relevant enough or the applicant's financial and operational capacity was not sufficient; or the other proposals received were considered superior in these respects;



the proposal was considered technically and financially inferior to the other proposals.

The Contracting Authority's decision to reject an application or not to award a grant cannot be reversed. 2.5

CONDITIONS APPLICABLE TO THE IMPLEMENTATION OF THE ACTION FOLLOWING THE CONTRACTING AUTHORITY'S DECISION TO AWARD A GRANT

Following the decision to award a grant, the Beneficiary will be offered to enter into a grant contract based on the Contracting Authority's standard contract annexed to these Guidelines (Annex E). The date planned for the start of actions, following the signing of the contract by the parties, is 1rst January 2006. This date is only indicative. The contract will, in particular, establish the following rights and obligations: Final amount of the grant The maximum amount of the grant will be stipulated in the contract. As explained in point 2.1.4 above, this amount is based on the budget, which is itself only an estimate. As a result, the final amount of the grant will be known only once the action will have come to an end and the final accounts will have been presented (see Articles 17.1 and 17.2 of the General Conditions). Failure to meet the contract objectives If the Beneficiary fails to implement the action as foreseen and agreed in the grant contract, the Contracting Authority reserves the right to suspend payments, and/or to terminate the contract (see Article 11 of the General Conditions). The Contracting Authority's contribution may be reduced, and/or the Contracting Authority may demand full or partial repayment of the sums already paid, if the Beneficiary does not fulfil the obligations set out in the contract (see Articles 11.4 and 17.4 of the General Conditions). Amendments to the contract and variations within the budget Significant adjustments to the contract budget or important modifications of operational nature may necessitate signing of an Addendum (Article 9.1 of the General Conditions). However, minor amendments (addresses, bank account, etc.) may simply have to be notified to the Contracting Authority (see Article 9.2 of the General Conditions).

15

Variations within the budget Variations of the amounts of the budget items appearing in the contract may be accepted, provided that the following conditions are met jointly :

(1) they are not likely to affect the basic purpose of the action; and (2) the variations envisaged merely consist of either a transfer within a single budget heading, or of a transfer between budget headings involving a variation of less than 15% of the original amount of each budget heading. In the latter circumstances, the Beneficiary will, nevertheless, inform the Contracting Authority accordingly. This method may not be used to amend the heading regarding overhead costs. In all other cases, a written request will have to be made in advance to the Contracting Authority and an Addendum will be required. Reporting Reports must be drafted in the language indicated in the contract. Technical and financial reports are to be supplied together with payment requests (except for the first pre-financing instalment). A work plan and a related budget forecast for the following period of implementation will need to be annexed to the further requests for payment. Additional information In accordance with Article 2.1 of the General Conditions, the Contracting Authority may request any additional information deemed necessary. Payments The Beneficiary will be entitled to receive a pre-financing payment. If the overall duration of the action does not exceed 12 months, or if the grant does not exceed EUR 100 000, the amount of pre-financing will correspond to 80% of the grant. If the overall duration of the action exceeds 12 months and if the grant exceeds EUR 100 000, the first pre-financing instalment will correspond to 80% of the expenditure forecasts for the first 12 months of project implementation (see Article 15.1 of the General Conditions). In that case, subsequent pre-financing payments may be made upon submission by the Beneficiary, and approval by the Contracting Authority, of an interim report and a work plan and budget for the following period (see Article 15.1 of the General Conditions). The final balance will be paid upon submission by the Beneficiary and approval by the Contracting Authority of the final report (see Article 15.1 of the General Conditions). Payments will be made to a bank account or sub-account assigned specifically to the action, in order for the Contracting Authority to identify its funds. Accounts of the action The Beneficiary must keep accurate and regular records and dedicated, transparent accounts for the implementation of the action (see Article 16.1 of the General Conditions). It must keep these records for seven years after payment of the balance.

16

Audit An external audit of the accounts of the action, produced by an approved auditor who is a member of an internationally recognised supervisory body for statutory auditing, must be attached to: • any request for a further pre-financing payment if the total of the previous payment and of the anticipated pre-financing payment exceeds EUR 750 000; • any request for payment of the balance in the case of a grant of more than EUR 100 000; In his audit certificate, to be produced in accordance with the model attached in Annex VI to the contract, the auditor will need to certify that the accounts submitted (covering both income and expenditure) are accurate, reliable and justified by adequate supporting documents, and will identify the eligible expenditure incurred in accordance with the Contract. The contract will allow the Commission, the European Anti-Fraud Office and the European Court of Auditors to carry out both record-based and on-the spot inspections of the action (see Article 16.2 of the General Conditions). Publicity Appropriate visibility and credit must be given to the grant made by the European Community, for example, in documents such as reports and publications regarding the action, as well as on the occasion of public events organised in the framework of the action concerned (see Article 6 of the General Conditions). Implementation contracts Should the implementation of the action necessitate the awarding of procurement contracts by the Beneficiary, the selection of the contractor would have to be based on the principle of the best value for money, that is to say, the best price-quality ratio, in compliance with the principles of transparency and equal treatment for potential contractors, care being taken of avoiding any conflict of interests. To this end, the Beneficiary must follow the procedures set out in Annex IV to the contract.

17

3.

LIST OF ANNEXES

ANNEX A: GRANT APPLICATION FORM (WORD FORMAT) to be filled in ANNEX B: BUDGET (EXCEL FORMAT), to be filled in ANNEX C: LOGICAL FRAMEWORK (EXCEL FORMAT), to be filled in ANNEX D: DAILY ALLOWANCE RATES (PER DIEMS) FOR THE CURRENT YEAR (WORD FORMAT), for information ANNEX E: STANDARD CONTRACT (WORD FORMAT), for information ANNEX F: PRELIMINARY PROPOSAL FORM (WORD FORMAT), to be filled in ANNEX G: ADMINISTRATIVE AND EVALUATION GRID, to be filled in.

18

EUROPEAN NEIGHBOURHOOD AND PARTNERSHIP INSTRUMENT (ENPI) REGIONAL STRATEGY PAPER (2007-2013) AND

REGIONAL INDICATIVE PROGRAMME (2007-2010) FOR THE EURO-MEDITERRANEAN PARTNERSHIP

1

CONTENTS

1.

EXECUTIVE SUMMARY

3

2.

THE NEED FOR REGIONAL COOPERATION

4

3.

EU/EC COOPERATION OBJECTIVES IN THE REGION

4

4.

REGIONAL ANALYSIS

6

5.

POLICY MIX

10

6.

PAST AND ONGOING REGIONAL COOPERATION

10

7.

THE EC RESPONSE STRATEGY

12

8.

REGIONAL INDICATIVE PROGRAMME

16

ANNEXES I.

REGIONAL SUPPORT ALLOCATION

II.

DONOR MATRIX

III.

MEDA COMMITMENTS PER COUNTRY

IV.

LIST OF ACRONYMS

2

1. EXECUTIVE SUMMARY The purpose of this Regional Strategy Paper is to provide a strategic framework for programming the regional Mediterranean allocation of the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI). This Regional Strategy Paper (RSP) 2007-2013 covers the Southern Mediterranean and Middle East, i.e. the countries that are members of the Euro-Mediterranean Partnership established by the Barcelona Declaration (1995). The RSP and the regional RIP are drawn up in accordance with Council Regulation 1638/2006, which replaces the previous MEDA financial instrument for the region. The Mediterranean region is of strategic importance to the EU, in both economic (trade, energy, migration) and political (security, stability) terms. The political situation in the region is characterised by persistent tensions due to the Middle East conflict, the war in Iraq and its spill-overs to other countries, regular upsurges of terrorist activity, and in some countries domestic political tensions, lack of political openness and increasing popularity of political Islam movements. In the economic domain, a combination of fast demographic and labour force expansion and slow economic growth is resulting in high unemployment and stagnating incomes. The economic situation is aggravated by three socio-political “deficits”, the freedom deficit, the women’s empowerment deficit and the lack of access to knowledge and education. The prospects for long-term economic growth are further threatened by the non-sustainable management of the environment and natural resources. The EU policy response to this situation is guided by two coherent and complementary strategies: the Euro-Med Barcelona Declaration at regional level (1995) and its bilateral Association Agreements and, since 2003, the European Neighbourhood Policy and its bilateral Action Plans. Policy priorities in the region for the next five years (2006-2009) were decided by the Heads of State at the Euro-Mediterranean Summit in Barcelona (November 2005) and relate to four domains: political and security cooperation, sustainable socio-economic cooperation, education and culture, and migration. This Regional Strategy Paper channels the contents of the five-year work programme into three priority objectives to be implemented at regional level: •

a common Euro-Mediterranean area of justice, security and migration cooperation;



a common sustainable economic area, with a focus on trade liberalisation, regional trade integration, infrastructure networks and environmental protection;



a common sphere for socio-cultural exchanges, with a focus on cultural and people-to-people exchanges, and raising awareness of the Partnership through the media.

The Regional Indicative Programme 2007-2010 transposes this policy response into concrete action programmes representing a total of € 343, 3 million.

3

2. THE NEED FOR REGIONAL COOPERATION The Euro-Mediterranean Partnership is intended to provide a regional forum for political and economic cooperation alongside the bilateral Association Agreements and ENP Action Plans. •



In the political domain the Barcelona Process constitutes a unique regional forum to further mutual understanding with a view to abating tensions in the Middle East, even if it is not the forum in which a political settlement will be reached. As an economic forum, it tackles issues that have a trans-national dimension and where regional approaches offer value-added compared to purely national programmes. This is for instance the case in infrastructure network connections, regional economic integration among the Mediterranean partners, protection of the environment and the fight against illegal migration (including its SubSaharan African dimension).

Beyond generating value-added through economies of scale and scope, regional cooperation may provide an efficient forum for exchanging information and policy experiences, best practices and demonstration effects. The overall architecture of the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) is defined in the Regulation establishing it. The instrument will comprise two types of programmes: country and multi-country programmes, which will receive about 88% of total funding, and cross-border cooperation programmes. The Euro-Med regional programme will constitute one of the three multi-country programmes of the ENPI covering Med partner countries, i.e. the Southern Neighbourhood, the other two being the Neighbourhood-wide regional programme covering all countries included in the European Neighbourhood Policy and the regional programme for the Eastern Neighbours. Therefore, apart from the Euro-Med Barcelona dimension of regional cooperation under the ENPI, there is also a Neighbourhood dimension to regional cooperation. Some activities, such as programmes to promote good governance and regulatory harmonisation with the EU, higher education cooperation and educational exchanges and infrastructure connections to EU networks, will be carried out under the Neighbourhood-wide regional programme (a separate document) because all Neighbourhood countries will benefit from these programmes. The programmes included in the present Southern ENP regional programme have no counterpart under the Eastern ENP regional programme; they are mostly focused on specific activities for the Mediterranean partners only under the Barcelona process.

3. EU/EC COOPERATION OBJECTIVES IN THE REGION As indicated above, EU and EC cooperation objectives in the Southern Neighbourhood countries are guided by the Barcelona Process (BP) and the European Neighbourhood Policy (ENP). The former is based on the Barcelona Declaration (1995), including subsequent policy documents approved by Euro-Mediterranean ministerial meetings under the Barcelona Process, and the bilateral Association Agreements, and, more recently, the five-year Work Programme adopted by the 2005 Barcelona Summit. The goals set out in the Barcelona Declaration are threefold:

4

• • •

create an area of peace and stability based on fundamental principles, including respect for human rights and democracy; create an area of shared prosperity through sustainable and balanced socioeconomic development and the progressive establishment of free trade between the EU and its partners and among the partners; improve mutual understanding among the peoples of the region and the development of an active civil society.

The Association Agreements (AAs) provide for political dialogue, free trade in manufactured goods between the partner and the EU through tariff dismantling over a transitional period, and various forms of economic cooperation. AAs are now in force with all countries except Syria. An additional protocols to liberalise trade in agricultural goods with Jordan has been negotiated. Negotiations on further liberalisation for agricultural, processed agricultural and fishery products were launched in November 2005. The rendez-vous clause for negotiating free trade agreements in services has been activated. The signature of the Agadir Agreement in 2004 between four Mediterranean countries marked a significant step towards regional free trade. On the 10th anniversary of the Barcelona Declaration (1995), the Euro-Mediterranean Heads of State Summit meeting in Barcelona (2005) set out the objectives for the next five years for the Partnership, including the following: • • • • • • • •

strengthen democracy, promote gender equality, enhance respect for human rights and freedom of expression, and guarantee the independence of the judiciary; enhance the security of all citizens, particularly through counter-terrorism policies; intensify cooperation on all aspects of illegal and legal immigration; develop the Mediterranean Strategy for Sustainable Development and endorse a timetable to de-pollute the Mediterranean Sea by 2020; meet the Millennium Development Goals, particularly in the areas of education; act jointly against racism, xenophobia and intolerance, rejecting extremist views; strengthen dialogue between governmental and non-governmental players; promote South-South regional integration.

In the wake of EU enlargement, the European Commission introduced a new European Neighbourhood Policy, for all its neighbours to the east and the south (COM(2003) 104, March 2003). The overall objective of this policy is to draw both old and new neighbours closer into the EU’s political, economic and cultural realm, short of full membership. It seeks to contribute to stability and good governance in the EU’s immediate neighbourhood and to promote a ring of well-governed countries to the east and south of the EU with whom the EU can enjoy close and cooperative relations. In return for the implementation of political, economic and institutional reforms, the neighbouring countries obtain: • • • •

the prospect of moving beyond the existing relationship to a significant degree of integration, including the conclusion of deeper free trade agreements and the possibility of participating progressively in key aspects of EU programmes; enhanced preferential trading relations and market opening; perspectives for lawful migration and movement of persons; intensified cooperation to prevent and combat common security threats;

5

• •

closer dialogue in the context of the EU’s CFSP and ESDP, based on shared values, strong democratic institutions and a common understanding of the need to institutionalise respect for human rights; integration into EU transport, energy, ICT and research markets and networks.

In support of the ENP, the EU decided to create a single European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI). The overall objective of the ENPI is to provide assistance aimed at promoting enhanced cooperation and progressive economic integration between the EU and its neighbouring countries and, in particular, supporting the implementation of partnership and cooperation agreements, association agreements or other existing and future agreements. As such, the ENPI provides financial support for the objectives of the Barcelona Process, the Association Agreements, the ENP and the ENP Action Plans. The Barcelona Declaration, the AAs and the ENP Action Plans are jointly agreed policy documents between the EU and its Mediterranean partners, with fully shared ownership. As such, they constitute a joint strategy to address the policy issues in the region, both at bilateral and at regional level. This Regional Strategy Paper also respects the principles and objectives of the EU’s unilateral declaration on Community development policy (joint Council and Commission declaration on development cooperation of 2005) and the cooperation objectives also take into consideration the objectives and principles of the European Consensus on Development. The reduction and eventual eradication of poverty through support for sustainable development and the gradual integration of partner countries into the world economy, and the combating of inequality, are fully consistent with the goals of the BP and ENP, as repeated in the Barcelona Summit conclusions (November 2005).

4. REGIONAL ANALYSIS 4.1.

Political situation

The political challenges facing the region and the options for addressing them have been extensively analysed in several EU and other documents1 in recent years, in particular by the UNDP’s Arab Human Development Report of 2002 and the follow-up reports in subsequent years. According to the 2005 UNDP report there is a “freedom deficit” in the region. The score of Mediterranean countries in indicators of voice and accountability, political process, civil liberties, political rights and independence of the media is quite variable. Some of them have made significant progress in recent years to open up the political process and grant more liberties to the media and to civil society. Extensive debate on the acceleration of political reforms has taken place in most partner countries. Events such as the publication of the four UNDP Arab Human Development reports, the 2004 Tunis Declaration on reform by the Arab League On the Drive for 1

Commission communication of April 2005 on the preparation of the Barcelona Summit (COM (2005) 1039 final); Commission/Council Secretariat document on strengthening the EU’s relations with the Arab world (December 2003); Commission Strategy Paper on the European Neighbourhood Policy (May 2004); Commission communication “Wider Europe - Neighbourhood: a new framework for relations with our Eastern and Southern Neighbours” (COM (2003) 109 final); Commission communication on the promotion of human rights in the Euro-Mediterranean Partnership (COM (2003) 294 final).

6

Development and Modernization in the Region and the Alexandria Library Statement On Arab reform issues by Arab civil society organisations have contributed to this domestic debate. The role of Islamic political parties in the political reform process has been a subject of intense debate too. In the wake of September 11, the second Intifada and the war in Iraq, the Barcelona Process has gradually put more emphasis on the first chapter of the Barcelona Declaration, in particular political and security cooperation. Issues related to justice and home affairs, border control, the fight against terrorism and crime have come to the forefront in the Euro-Mediterranean Partnership. However, security issues have not been emphasised at the expense of basic political rights and freedoms. There is broad consensus that political reform remains key to achieving sustainable security and stability in the region. The political situation in many of the countries of the region is characterised by the need to further democratic reforms, including free and fair elections and respect for the rule of law and for fundamental freedoms and human rights. While constitutions in the region often provide for freedom of thought, opinion and association, legal provisions may also stipulate numerous restrictions, in some cases under the pretext of safeguarding national security or national unity. In recent years several countries have made considerable progress in these areas. At the same time, the rapid rise of moderate and reformist political Islam movements as well as political extremism has put severe pressure on political regimes in the region and sometimes slowed down progress towards more political openness and pluralism. Unresolved conflicts are also perceived as obstacles to reforms. This is particularly true of the Middle East Peace Process. In response to the increased political debate in the Arab world, and in some cases effective steps towards democratisation, the dialogue within the Mediterranean Partnership has emphasised the defence of basic human rights including gender equality, freedom of opinion, expression and association, democratisation in the Arab region, free and fair elections, and the fight against racism and xenophobia. The political dialogue with the Mediterranean partners has been taken up at both bilateral and regional level, in the Association Council and Committee meetings, in the discussions on the ENP Action Plans and in the appropriate Euro-Mediterranean meetings (Ministers of Foreign Affairs, Justice and Home Affairs, Euro-Med Senior Officials) that remain the central instrument for partnership and dialogue. A dialogue on human rights and democracy has been initiated with several partners in the context of sub-committees of the Association Committee and the European Neighbourhood Policy Action Plans. Those concluded so far contain mutually agreed priorities for cooperation in the field of the promotion of human rights. 4.2.

Economic situation

The region is characterised by wide variations in levels of GDP per capita, ranging from around 1 000 US dollars in Egypt and the Palestinian territories to 5 200 US dollars in Lebanon and over 17 000 US dollars in Israel. Since the signature of the Barcelona Declaration in 1995, economic growth in the region has averaged 3.9% per year. However, strong population growth of about 2% per year, and especially strong growth in the working age population, leaves little room for increases in employment, income per capita and real wage rates. Unemployment has remained broadly unchanged over the period. The incidence of poverty varies widely across the region, from 7% in Jordan and Tunisia to 44% in Egypt. Macro-economic 7

stabilisation policies have improved, as demonstrated by the fall in inflation in the region, from 12% in 1995 to 3% in 2004, and reductions in the government deficit. However, the situation has deteriorated again in recent years and further consolidation efforts will be required. The region has been affected in recent years by a number of external shocks. High oil prices benefit oil and gas exporters (Algeria, Syria). This has had some positive spillover effects on non-oil-exporting countries (remittances, investments) but has increased the bill for net oil importers. In the wake of the war in Iraq, neighbouring countries (Jordan, Syria) have absorbed many refugees. The Israeli-Palestinian conflict and the recent hostilities in Lebanon and Israel have continued to produce strongly negative repercussions on economic activity in the region. The expiry of the Multi-Fibre Agreement in 2005 has put strong competitive pressures on Mediterranean countries’ textile exports, reducing employment in the sector. On the other hand, Israel and Jordan have benefited from increased textile exports to the US from the Qualified Industrial Zones. Political uncertainty, security risks and weak economic competitiveness continue to weigh on investors’ sentiment about the region and foreign direct investment flows remain quite low, after a peak in 2001 and following the September 11 events. The total volume of FDI varies between 5 and 8 billion US dollars per year2, with Israel and the Maghreb being the main destinations. This is due not only to external factors but also to domestic economic policies. Assessments of the business climate in the Mediterranean show that it remains significantly below that in the new EU Member States, except for Israel, Jordan and Tunisia. Available economic governance indicators show rather weak institutions and serious concerns about corruption in most countries. This has a negative impact on the business environment, competitiveness, and attractiveness for both domestic and foreign investors. The degree of economic integration among Mediterranean partners remains low. This can be ascribed to both political and economic factors. Among the latter are often mentioned the similar production structures and exporting patterns of Mediterranean partners and the relatively high tariff protection vis-à-vis each other. South-South trade experienced only a marginal increase from 4.4% of foreign trade in 1995 to 5% in 2003. However, recent efforts (including the conclusion of the Agadir Agreement and the agreement reached on a single protocol of origin including provisions for the cumulation of origin among all pan-Euro-Mediterranean partners) should facilitate South-South economic integration among Mediterranean partners. 4.3.

Social situation

The combination of fast (though decelerating) expansion of the working population and a relatively slow economic growth rate leaves little room for reduction in unemployment and poverty. This situation is attributable not only to the insufficient pace and depth of reforms in the economy but also to other factors in society. Apart from the above-mentioned freedom deficit, the UNDP Arab Human Development Reports pointed to two other factors that hinder social progress: Women’s empowerment deficit. Arab women’s participation in economic and political life remains among the lowest in the world. In many countries in the region 2

UN World Investment Report 2005.

8

women suffer from inequalities in entitlements. Society as a whole suffers when half of its productive potential is stifled. In some countries, gender equality is recognised and protected by law. However, in some other countries of the region women’s participation in economic and political life remains among the lowest in the world, seriously affecting the potential for social and economic development. Access to knowledge and education. Most countries in the region have made tangible progress in improving literacy. Adult illiteracy dropped from 60% in 1980 to less than 40% in 2002. Female literacy tripled over that time span. Yet many remain illiterate and, as a result, have limited access to knowledge. The region spends a higher percentage of GDP on education than many other developing countries. The region is characterized by a wide variety of educational systems and levels of access to basic education. Enrolment rates in higher education remain limited to about 13%. Over and above gaps in the formal education system, knowledge accumulation is limited by low expenditure on research and development and very limited access to information technology and the internet. The way forward lies in strengthening capacities to acquire and communicate knowledge in the region, including in education systems and especially in relieving the constraints on women’s education, in freeing society from limitations on political and economic participation and in improving political and economic governance in the region. 4.4.

Environment situation

Despite nearly thirty years of international efforts to protect the Mediterranean environment, it remains fragile and continues to deteriorate as pressures increase. On current projections 50% of the Mediterranean coastline could be built on by 20253, just one illustration of the speed of this decline. Recent studies4 have begun to quantify the cost of degradation of the environment in several countries5. As an example, the cost of environmental degradation was estimated in 1999 at between €2.7 and €5.1 billion per year (or 3.2-6.4% of GDP) in Egypt, €1.5 billion per year (or 3.6% of GDP) in Algeria and €1.2 billion per year (or 3.7% of GDP)6 in Morocco. Clearly, if economic development and the health of the region’s people are to be protected then inaction is not an option. Mediterranean countries must act now to safeguard their natural resources. The key environmental problems of the region are: Quality and quantity of water. This is one of the most serious environmental problems currently facing all the countries in the region. Water scarcity is set to worsen with the projected increase of the population in the region, while poor water quality or water pollution tends to result from high salinity due to over-abstraction and poor irrigation techniques, pollution from agricultural run-off and uncontrolled discharges of wastewater and effluent. Inadequate municipal and industrial solid waste management, largely caused by factors such as rapid urbanisation; absence of policies or strategies to rationalise waste 3

A Sustainable Future for the Mediterranean – The Blue Plan’s Environment and Development outlook. Mediterranean Environmental Technical Assistance Programme (METAP) Cost of Environmental Degradation Studies - http://www.metap.org/main.php?id_menu=12 5 Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria and Tunisia. 6 For Algeria and Morocco estimated mean values used; 1999 exchange rates used for currency conversions. 4

9

management approaches; weak control of illegal dumping; lack of adequate landfills and other disposal facilities; and land shortages. Poor air quality due to transport and industrialisation, compounded in most countries by a lack of standards and enforceable legislation governing air quality, and by a lack of monitoring networks. Marine pollution and coastal degradation due to uncontrolled economic activities (including tourism) and urban development, most of which tends to take place in coastal zones. On land, most coastal degradation tends to take the form of waste, water and air pollution, damage to biodiversity or induced coastal erosion. Marine impacts tend to take the form of oil pollution, wastewater disposal or over-fishing. Land degradation and desertification due to the region’s naturally fragile terrestrial environment, which is very vulnerable to soil erosion, contamination and nutrient depletion. The region’s rich biodiversity – both marine and terrestrial - continues to be threatened, with alien invasive species and habitat destruction being the two most significant contributions to its loss. Environment ministries in the countries of the southern and eastern Mediterranean generally have insufficient capacity to address these serious problems and there is also at present insufficient political willingness in the countries of the region to develop and enforce environmental regulation. Given the actual costs of environmental degradation, there is an urgent need to develop the necessary environmental legislation and to enforce it. Ratification and implementation of international environmental agreements also remains a challenge for the region.

5. POLICY MIX The Barcelona Declaration set out medium- and long-term goals to be achieved: peace and stability in the whole Euro-Mediterranean region based on respect for common fundamental values; the promotion of the prosperity of all the partners through the establishment of free trade and economic integration both North-South and SouthSouth, accompanied by substantial financial and other assistance from the EU to the Mediterranean partners to achieve the transformations this implies; and the development of closer inter-cultural relations to improve mutual understanding and overcome divisions based on differing cultures, religions or ethnicities.

6. PAST AND ONGOING REGIONAL COOPERATION Regional cooperation between the partner countries of the Southern Mediterranean and Middle East has historically been difficult, both for political (including the IsraeliPalestinian conflict, amongst others) and economic reasons (various obstacles to regional trade integration). The Barcelona Declaration (1995) heralded a new era in which the EU explicitly committed itself to promoting regional political and economic cooperation in the wake of the Oslo Peace Agreements that promised a new start for Israeli-Arab relations. Despite the political problems surrounding the Peace Process 10

that have occurred since, regional cooperation under the Barcelona process has slowly but steadily increased and now covers a wide variety of sectors and domains7. The ongoing MEDA regional cooperation strategy for 2002-2006 has focused mainly on economic and socio-cultural cooperation. This has included support for regional trade integration, energy and transport sectors, including infrastructure networks, good governance, gender equality, cultural exchanges and dialogue. At the Barcelona Summit in November 2005 a new work programme was adopted that set out precise objectives and a roadmap for their achievement. This work programme constitutes the core of this new regional programme 2007-2010. Political objectives, such as promotion of democracy and good governance, have gained in importance. The ENP is focused mainly on bilateral approaches and Action Plans, without a strong regional policy or institutional set-up. The policies and institutions of the Barcelona Process supplement and are fully compatible with the ENP. Several lessons have been learned from past regional cooperation programmes. First, the creation of regional networks and dialogue has become an important achievement of the partnership but cannot constitute an objective in its own right. Care should be taken to ensure that Mediterranean regional programmes focus on activities that foster regional or sub-regional integration and identity among the partners, and/or programmes that clearly generate economies of scale and scope at regional level. Second, regional programmes require the support and involvement of participating countries. Decentralisation of the management of regional programmes to countries in the region may facilitate and strengthen effectiveness but should be appropriately managed to ensure sufficient participation by all stakeholders. Regional high-level meetings and institutions created under the Barcelona Process should continue to ensure region-wide ownership. In 2005, EuropeAid commissioned an evaluation of MEDA II (The MidTerm Evaluation of MEDA II, Ecory-Nei, Rotterdam, April 2005) that gives full details of the results of MEDA including MEDA regional cooperation. The report issues 19 recommendations comprising both regional and bilateral cooperation. The Commission, through the regional Euro-Med programme, is the main donor in Euro-Mediterranean wide programmes. National donors concentrate their aid programmes on country-specific programmes and activities. Coordination with the few donors who might be operating programmes at regional Euro-Mediterranean level has been ensured through the regular Euro-Mediterranean Senior Officials meetings. Member States are kept aware of ongoing and planned activities and give feedback on any relevant activities they have planned. More importantly, coordination with some of the IFIs operating in the region is ensured through regular policy and technical meetings in the context of the Memorandum of Understanding with the WB, the EIB and the IMF. Third, with organisations who are not part of this MoU, regular ad hoc meetings are held, at both headquarters and field level.

7

See overview at http://ec.europa.eu/comm/europeaid/reports/meda-evaluation-midterm-report-2005_en.pdf.

11

7.

THE EC RESPONSE STRATEGY

7.1.

General principles

The political, economic and social challenges in the region require a mixture of policy responses. Political reform In the political domain, various initiatives have been taken at regional level in recent years to accelerate political reforms, including the publication of the UNDP report Freedom in the Arab World (2005), the Arab League’s Tunis Declaration and the Alexandria Library Statement by Arab civil society organisations. All these initiatives came in the wake of the September 11 crisis and the war in Iraq, which put considerable political pressure on domestic political regimes. However, the main impulse for political reforms has naturally come from within the countries concerned. Several countries have made progress towards freer elections. Algeria and Morocco have taken initiatives to come to terms with human rights abuses in the past. Most countries still have a considerable way to go, however. The EU has helped to maintain and step up the domestic political reform momentum, not through external pressures but through political dialogue and strengthening of the underlying domestic political institutions. The EC published two communications in 2003 that include proposals for the use of EU policy instruments to promote basic political reforms, including setting up bilateral democracy and human rights committees and providing additional country allocations to the best performers. The ENP Action Plans, negotiated from 2004 onwards, contain chapters with specific and agreed reform objectives on basic human rights and fundamental freedoms, the rule of law and political democracy. The HRD sub-committees will monitor progress in the implementation of these chapters in the Action Plans. Partner countries will be assessed on their progress in these reforms for the purpose of the ENP progress reports and for the determination of additional allocations under the MEDA Democracy Facility and the ENPI Governance Facility. (The latter was endorsed at the Barcelona Summit but is not part of any regional or national programme; it is an additional country allocation mechanism.) There are no specific EC bilateral or regional programmes that are aimed directly at domestic political reforms. However, a number of programmes aim to enhance the enabling environment for the development of civil society, the rule of law, justice and security, both at bilateral and at regional level – including some that are part of the present regional programme. Combined with the increasing number of illegal immigrants who attempt to enter the EU from or through the Mediterranean partner countries, this has led to increased security collaboration between the EU and its partners. On 10 and 11 July 2006 a EuroAfrican Ministerial Conference on Migration and Development was held in Rabat. The Conference adopted a Political Declaration and an Action Plan in which the need for partnership and co-operation between the countries of origin, transit and destination of migrants were stressed. Migration questions will be dealt with at national, regional and global level, in accordance with the subsidiarity principle. Economic reform In order to improve the economic situation of the region, a strategy of domestic economic policy reforms and opening up to external trade has been followed by most 12

partners. While progress has been made in most countries in terms of macro-economic stabilisation, structural reforms are moving forward at a slow pace, in particular economic governance reforms – as demonstrated by the limited improvements in internationally accepted quality of economic governance indicators for the region. Some countries have made significant progress in banking sector reform, privatisation and restructuring of government enterprises and improving the business climate; progress has been very uneven, however, resulting in sub-investment credit ratings in most countries, a very low inflow of FDI and weak competitiveness in general. The World Bank, the IMF and other significant bilateral donors operating in the region, including the EC, have emphasised the need for more and deeper domestic economic reforms. From an EC perspective, domestic economic policy reforms have been promoted through bilateral cooperation programmes, including budget support programmes based on policy conditionality and technical assistance for reforms. Economic governance is also addressed through the G8 Broader MENA Initiative and the OECD MENA Governance for Development initiative, and the Neighbourhoodwide OECD governance programme. Financing for the latter is provided under the ENPI-wide regional programme. The present regional programme for the Mediterranean focuses on reform activities in sectors where there is scope for regional approaches, either because of regional economies of scale in infrastructure networks (transport, energy, ICT, environment) and/or because of economies of scope in regional convergence and harmonisation of regulatory frameworks for these sectors, in particular harmonisation with EU regulatory standards within the context of the free trade agreements and the ENP internal market policy. External trade opening has improved over the last decade. Nearly all Mediterranean partner countries have become members of the WTO and have negotiated free trade agreements with the EU (the Association Agreements). These agreements are essentially limited to manufactured goods, however. Negotiations have started to broaden them for agricultural goods and extend coverage to services, two important sectors for Mediterranean economies. As indicated in section 4.2, in spite of recent efforts, little progress has been made in regional trade integration between the partner countries, which could potentially be an important source of trade gains. Neither the Arab League’s GAFTA nor the more limited Agadir regional free trade agreement have had real impact on the level of regional economic integration so far. Social, educational and cultural reforms Policy changes in the education, social and cultural sectors have been much debated and have led to a wide variety of policy initiatives at national and regional level. In the cultural domain and at international level, policies have mostly focused on promoting intercultural dialogue as a means of achieving security and stability and avoiding a “clash of civilisations”. In the social domain, the promotion of civil society organisations where citizens can voice their opinions and promote their interests has become a key issue, both from an Arab society perspective and from an external point of view. Another important social issue is the promotion of gender equality, through domestic legislative changes, civil society organisations and international activities. The EC will support various national activities and projects in these domains, through bilateral programmes. However, a major advantage of regional approaches here is regional peer group reviews and pressure for reforms, and exchanges of experiences and best practice. Regional support networks among the Mediterranean partner countries 13

provide a source of external policy leverage that is not necessarily perceived as pressure from another culture. Present regional programmes for the Mediterranean focus on cultural dialogue and cultural heritage, youth cooperation and exchange, fostering a vibrant civil society and promoting gender equality. Most countries have already made significant efforts and investments to improve the coverage and quality of their primary and secondary education systems. Given the great variety of challenges facing Mediterranean Partner countries in the fields of early childhood learning, access and quality of basic education, higher education and vocation training, national cooperation approaches seem the most appropriate to tackle the different situations. Additional EU support for these will be channelled through national programmes. Multi-country cooperation can be envisaged, however, for promoting harmonization of educational standards and mobility. In the ENPI-wide regional programme, attention will be focused on higher education cooperation and exchanges (Tempus and Scholarship scheme), not only to improve the quality of higher education but also to promote intercultural dialogue. Technical and Vocational Education and Training (TVET) programmes at bilateral and regional level would further contribute to human resources development in the region. 7.2.

Priorities

The above-mentioned policy issues and responses have been discussed in a variety of Euro-Mediterranean policy meetings and official documents. At the Barcelona Summit (November 2005), the partners made a selection among these issues and prioritised them in a five-year work programme. The objectives and activities included in this work programme constitute the basis for Euro-Mediterranean cooperation at regional level. That cooperation is partly carried out through a variety of regional policy and negotiation meetings under the Barcelona Process (that do not require significant funding or technical assistance). Other aspects of this work programme do require significant funding to be provided at regional level; they constitute the basis for the present regional ENPI programme. The specific regional programmes include monitoring and impact assessment measures. These should generate large flows of information and, in particular, of statistical data. Their effective handling would need regional coordination mechanisms and integrated information systems. Finally, some of these activities have been transferred to the ENPI-wide regional programme, including higher education cooperation and exchanges and economic governance reforms. Regulatory harmonization and convergence to EU standards in the SPS field will be of utmost importance for the liberalization of agricultural products which will have to comply with EU sanitary and phytosanitary standards, where applicable, before entering the EU market. In order to address the challenging issues that Mediterranean is facing, with increasing maritime traffic, coastal tourism, aquaculture, pollution, depleted fish stocks and migration, the Mediterranean Partners will be encouraged to have a close cooperation and an active involvement in the implementation of an EU Maritime policy. The remaining areas selected for regional cooperation programmes in the Mediterranean include: (a) Justice, security and migration cooperation This priority area is focused on (a) confidence building measures and (b) justice, police and migration questions. Under the confidence building measures it will provide 14

support for crisis management, partnership for peace and civil protection and the implementation of the agreed Code of Conduct on Countering Terrorism. These activities cannot be carried out efficiently at bilateral or supra-regional level. Under the justice, police and migration component the objective is to enhance cooperation on managing migration flows between countries of origin, transit and destination; strengthen cooperation in the fight against illegal migration; and develop contacts, training and technical assistance for judicial and legal professionals and for police and law enforcement officers. Management of migration flows, i.e. through enhanced border control, requires cooperation between all the countries bordering the Mediterranean Sea, as well as collaboration with the countries of origin and transit. The EU is negotiating re-admission agreements with these countries to facilitate the return of illegal migrants. With regard to police issues, the programme will focus on enhanced cooperation in the fight against terrorism, human trafficking, money laundering and other forms of international organised crime. This will require the development of closer links between policy and judiciary in both the EU and the Mediterranean partner countries, in a context of deeper dialogue and enhanced contacts. Training and technical assistance for police officers will constitute some of the instruments for the achievement of the above objectives. The efficiency of migration and police cooperation depends, in turn, on the support that can be given for judiciary reforms and international cooperation in justice. Last but not least, this programme will address the settlement of cross-border child custody problems. Complementarity will be sought with the thematic migration programme, where relevant and subject to the principle of subsidiarity. Cooperation will be extended to the Sub-Saharan African countries of origin of these migrants, from 2010 onwards, based on the clause on trans-regional cooperation in the relevant regional financing instruments, as appropriate. Regional cooperation in the field of migration is only one of the three cooperation levels designed to tackle this important issue. Bilateral programmes will continue to be developed with a number of countries in the region, whereas the thematic programme on migration, will pursue its work based on the experience of the AENEAS programme. (b) Sustainable economic development This priority area seeks first and foremost to support the completion of the Euro-Med Free Trade Area by 2010, including liberalisation of trade in agriculture (with accompanying actions in rural development) and in services. While most of that work will be done through various bilateral and regional negotiation meetings, this may require support for economic policy analysis through regional research networks. Related to this, political and technical assistance support will be provided to achieve free trade agreements between the Mediterranean partners, including through the entry into force of the Agadir Agreement (between Jordan, Egypt, Morocco and Tunisia) and the Pan-Euro-Mediterranean protocol on cumulation of origin, to enhance intra-regional trade integration. Attention will also be paid to sub-regional trade liberalisation in the Maghreb (Union Maghreb Arabe) and Mashreq (closely linked to the Peace Process). The second main component of this policy priority is to encourage interregional cooperation on infrastructure networks (the “hardware” side in transport, energy, telecoms) and on regulatory harmonisation and convergence with EU standards in these sectors (the “software” side), including opening up markets with a view to enhancing competitiveness and efficiency. The infrastructure hardware side will be co-financed by

15

project loans from the EIB under the new FEMIP and Neighbourhood-wide external lending mandate. The third component of this policy priority is to ensure environmental sustainability of the Euro-Med Free Trade Area and reform environmental standards and infrastructure. The Barcelona Summit called on the partners to implement the Horizon 2020 plan for de-pollution of the Mediterranean Sea and tackle all major sources of pollution, and the Commission adopted a Communication establishing an Environment Strategy for the Mediterranean (COM (2006) 475), on 5 September 2006, outlining the framework for European Commission environmental cooperation within the region. This document will provide guidance for programming assistance under the ENPI. Again, the infrastructure side will be co-financed by project loans from the EIB under the new FEMIP and Neighbourhood-wide external lending mandate. (c) Social development and cultural exchanges Under this priority, support will be given to promote intercultural dialogue and combat the idea that a “clash of civilisations” is inevitable. It seeks to bring cultural, social and political stakeholders together from both sides of the Mediterranean. Secondly, under this priority the regional programme will support the involvement of civil society organisations in the Euro-Med partnership, thereby fostering the development of civil society on the southern shore of the Mediterranean and promoting the exchange of ideas between civil society organisations from both sides. This includes support to promote gender equality through political, economic and social cooperation, strengthening youth dialogue and promoting youth exchanges and cooperation. Finally, this programme component will seek to enhance the role of the media in intercultural exchanges and understanding and improving communication towards the different components of civil society. These three priorities will be implemented through Mediterranean programmes under the present regional programme. As explained, they may be supplemented by activities in bilateral programmes and by non-financial policies and support through the various institutions under the ENP and the Barcelona Process (Association committees and subcommittees, Barcelona regional ministerial and expert meetings, trade negotiations, etc.).

16

8.

REGIONAL INDICATIVE PROGRAMME (2007-2010) GLOBAL ALLOCATION

In addition to the priorities and programmes set out bellow, and in accordance with Article 16 of the ENPI Regulation, the necessary funds will be provided to cover expenditure associated with the preparation, follow-up, monitoring, and evaluation activities directly necessary for the implementation of the Regional and National Indicative Programmes and for the achievement of its objectives, e.g. studies, meetings, information activities, networks, platforms, awareness-raising, publication and training activities. In particular the Global allocation will continue to be an essential instrument in the preparation and identification of regional and bilateral programmes. The Global allocation will also be an important instrument to fund a number of activities identified as priorities in the Barcelona Summit work plan and the annual work plans approved by the Euro-Mediterranean Foreign Affairs Conferences, that are not covered by the Regional Programmes.

PRIORITY 1: POLITICAL, JUSTICE, SECURITY AND MIGRATION COOPERATION CONFIDENCE BUILDING MEASURES: CIVIL PROTECTION A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

The first project aimed at promoting cooperation in the field of civil protection, the Pilot Programme for the creation of a Euro-Mediterranean system of mitigation, prevention and management of natural and man-made disasters, was initiated in 1996 in the framework of the Barcelona Process. It was launched jointly by Egypt and Italy. While the pilot project (1996-2004) concentrated on training and information, networking of civil protection schools, exchanges of civil protection experts and technical assistance, the Bridge Programme (2005-2007) introduced new and more ambitious objectives, namely risk prevention, information to the public and the identification of measures to facilitate requests for mutual assistance in the event of major emergencies and consolidate the Euro-Mediterranean Civil Protection System in the long term. The need to further strengthen cooperation in the field of civil protection and natural disaster prevention was recognised during the Barcelona Summit (November 2005) as a confidence building measure particularly relevant for the first chapter of the Barcelona Declaration (Political & security partnership: Establishing a common area of peace and stability). In this context, a long-term project (2008-2013) will be carried out in order to develop an effective and sustainable Euro-Mediterranean system to ensure the mitigation, prevention and management of natural and man-made disasters, with a specific focus on the sub-regional dimension of cooperation.

17

B.

OBJECTIVES

Several partner countries are disaster-prone. The main objective of the long-term programme is therefore to support the development of a regional civil protection system to ensure the effective prevention of, preparedness for and response to natural and manmade disasters. This Euro-Mediterranean system will have to be closely linked to the civil protection systems existing at European level, such as the Community Civil Protection Mechanism. It thus fits within the scope of the Barcelona Process aimed at contributing to foster trustful relationships by promoting cooperation and interactions between governments, civil population and the different institutions concerned.

C.

EXPECTED OUTCOMES

The long-term programme will contribute to the development of stronger civil protection response capacities in the region, in both institutional and operational terms. It will ensure more efficient protection of people but also of the environment and property, including the cultural heritage, in the event of major emergencies, i.e. natural, health, technological, radiological or environmental accidents, including marine pollution.

D.

PERFORMANCE INDICATORS

Implementation of genuine operational assistance between all the Mediterranean countries sharing the same risks. Creation of a communication and transmission network specific to all Mediterranean countries. This network would contribute to the interconnection of national civil protection operational centres. Promotion of voluntary work in all Mediterranean countries and protection of “vulnerable” populations in the event of major disasters. Promotion of women inside civil protection organisations through the development of specific actions.

E.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

The long-term programme will deal with the prevention and management of disasters according to the following approach: -

Prevention Risk mitigation Preparedness (including pre-disaster planning) Preparedness in case of emergency Return to normal life (recovery and post-emergency reconstruction).

The main thematic components cover the main risks related to the general hazards, identified by the Member States and the partners, as being the main cause of natural and man-made disasters. This approved list of risks and hazards specifically cover the following topics: -

Seismic risk 18

-

Risks related to tsunamis Hydro-geological events (in particular flash floods) Forest fires Urban and industrial fires in particular in the field of petrochemicals Health risks (epidemic, pandemic).

The activities to be carried out during the long-term programme include the following components, the scope of which should be broadened: -

Self-training workshops, seminars and training sessions Exchange of experts Strengthening sub-regional cooperation (countries of the South) Technical assistance Operational assistance when and if needed Setting-up of the national civil protection schools network

-

General staff relief simulation. *** CONFIDENCE-BUILDING MEASURES : PARTNERSHIP FOR PEACE

A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

The conclusions of the Barcelona European Council in March 2002 on the MEPP emphasised the need for support to direct contacts and dialogue between the parties. Civil society activities are considered as an important tool to broaden the base of support for the Middle East Peace Process in both Israeli and Arab societies and could help underpin official negotiations once relaunched. Projects supported under the Partnership for Peace programme have received significant media coverage, and have successfully exposed Israelis and Palestinians to messages of peace, cooperation, and mutual understanding. There is also a need to promote cooperation between official bodies in Israel, West Bank –Gaza, Jordan on themes of interest to the peace process such as environmental, commercial and other topics which can be dealt by experts in these fields.

B.

OBJECTIVE

To help support the conditions for relaunching the peace process and provide a solid foundation at civil society and intergovernamental level for a just and lasting peace in the Middle East by strengthening and increasing direct civil society relationships and interagency/intergovernamental co-operation based on equality and reciprocity between Arabs/Palestinians and Israelis, including the Arab Palestinian minority in Israel.

C.

EXPECTED OUTCOMES

The initiatives supported under the programme should contribute to the rebuilding of confidence within each society and between societies by strengthening civil society and other transnational links.Particular attention should be paid to public opinion with a view to broadening support for the peace process. The results of the projects are 19

expected to provide factual/technical information and assistance to politicians and negotiators in developing solutions and strategies both on the European side and the parties in the region, as well as concrete cooperation between the parties on issues of common interest, in particular those in the ENP Action Plans.

D. -

E.

PERFORMANCE INDICATORS Increase in the number of new applicants. Increase in the number of joint Israeli-Palestinian/Arab projects. Increase in the number of Israeli/Arab cooperation projects between public or private bodies, focusing on priorities in the ENP Action plans. Increase of the awareness in general public on work done by Peace NGOs.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

The European Council of Luxembourg in 1997, recommended that the EU actively support initiatives of the civil societies in the Middle East as an essential means of reinforcing dialogue and restoring mutual confidence between the parties at the level of civil society'. Until 1998, a number of People to People projects had received Community support under different budget headings. In order to focus and increase its support to civil society in the region acting in support of peace, the European Commission decided to set up a specific People to People Programme. The EU Partnership for Peace programme (PfP), established in 2002 as the successor to the “people-to-people programme”, aims at promoting initiatives in areas which are likely to have an impact on people’s everyday lives and welfare, including practical activities which will promote communication and understanding by demonstrating the advantages of working together for mutual benefit and tangible results. The Commission will also promote sub-regional cooperation through the ENP Action Plans with Israel, the Palestinians and Jordan. *** JUSTICE, SÉCURITÉ ET MIGRATION (JSM) A.

CONTEXTE ET JUSTIFICATION

Le « document d’encadrement » adopté à Valence en avril 2002 a marqué une étape déterminante. Depuis, les questions judiciaires de lutte contre le crime organisé et le terrorisme ainsi que les questions de migration sont des éléments fondamentaux des relations euro-méditerranéennes, tant sur le plan bilatéral que régional. Le sommet de Barcelone des 27 et 28 novembre 2005 a adopté le programme de travail quinquennal et le code de conduite en matière de lutte contre le terrorisme, qui portent sur ces sujets qui constituent les préoccupations communes de tous les membres du partenariat euroméditerranéen et qu’il convient de traiter selon une approche globale et intégrée. En ce qui concerne la migration, la communication de la Commission du 30 novembre 2005 sur le « suivi de Hampton Court » adopte une approche globale qui aborde aussi bien les 20

aspects liés à la sécurité qu’au développement. Cette vision a été reprise dans les conclusions du Conseil Européen du 15-16 décembre 2005 et les Conclusions de la Conférence euro-africaine sur les migrations et le dévéloppement à Rabat du 8 – 10 juillet 2006. Le programme régional IEVP (Instrument européen de voisinage et de partenariat) – JSM (période 2010-2013 -15 millions d’euros), est une réponse flexible et concrète à ces préoccupations qui, tout en prolongeant ce qui a été accompli dans le cadre de MEDA, représente une étape ultérieure dans la perspective de la politique européenne de voisinage (PEV).

B.

OBJECTIFS

Il s’agit de consolider les résultats obtenus avec les programmes régionaux MEDA-JLS 1 et 2, et d’assurer la mise en œuvre du programme de travail quinquennal et du code de conduite en matière de lutte contre le terrorisme adoptés à Barcelone. Le volet « migration », qui représente l'un des trois volets du programme à côté de la justice et de la sécurité, vient en complément du programme thématique et sera mis en œuvre en synergie avec celui-ci. Justice • • •

Assistance aux réformes judiciaires, y compris la modernisation et l’efficacité dans l’administration de la justice et la facilitation de l’accès à la justice pour les citoyens. Amélioration de la coopération judiciaire civile et pénale, y compris avec les organisations européennes (type Eurojust) et facilitation de la fonction de magistrats de liaison. Coopération en matière de droit de la famille, y compris pour la solution de problèmes découlant des séparations de couples mixtes et de garde d’enfants.

Sécurité • • •

Lutte contre le crime organisé, la drogue, le blanchiment, le trafic/la traite des êtres humains. Lutte contre le terrorisme, et mise en œuvre du code de conduite. Amélioration de la coopération y compris avec les organismes européens (type Europol) et facilitation des tâches des officiels de liaison.

Migration • • • • • •

Améliorer la connaissance des phénomènes migratoires par une recherche accrue et l’établissement de réseaux. Gestion des migrations et frontières, contrôle des frontières maritimes et des sauvetages en mer. Lutte contre l’immigration clandestine en partenariat avec les pays d’origine et de transit. Protection et asile, y compris application des conventions internationales. Promotion des canaux d’immigration légale ; promotion de la mobilité des travailleurs. Promotion des synergies entre la migration et le développement. 21

C.

RÉSULTATS ATTENDUS

Résultats généraux : -

consolidation des réseaux Euromed dans les domaines de la justice, de la police et de la migration ; continuation de la formation et définition conjointe de bonnes pratiques ; définition et mise en place de points de contact et passage à un stade opérationnel.

Résultats dans le domaine de la justice et de la sécurité : -

-

-

mécanismes de coopération dans les domaines pénal et civil, facilitant l’accès à la justice, la bonne administration et la résolution des conflits familiaux transnationaux ainsi que la mise en œuvre des conventions internationales pertinentes ; développement de la coopération judiciaire et policière Euromed (y compris avec les organismes/agences européennes, tels que Europol, Eurojust, CEPOL) dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, et mise en œuvre du code de conduite ; effets indirects sur la réforme judiciaire et légale en cours dans plusieurs pays MEDA.

Résultats dans le domaine de la migration : -

D. -

-

consolidation de l’activité de recherche et observation des phénomènes migratoires, et soutien au débat politique sur ces thèmes ; coopération opérationnelle Nord-Sud et Sud-Sud, y compris dans la gestion des frontières ; protection des migrants/demandeurs d’asile en accord avec les conventions internationales ; appui à l’intégration sociale des travailleurs migrants et de leurs familles.

INDICATEURS DE PERFORMANCE participation des pays partenaires aux actions de formation, d’échanges de pratiques ; nombre d’actes juridiques internationaux émis ou reçus par les autorités judiciaires des pays concernés (rogatoires, enquêtes, échanges d’information,…) ; nombre de rencontres de professionnels de haut niveau ; nombre de saisines de structures de coopération en matière civile, notamment dans le cadre de la résolution de conflits familiaux transnationaux ; existence de sources d’information et d’échange entre professionnels des pays concernés ; nombre de textes de référence (« charte », guide de bonnes pratiques, conclusions de séminaires,…) ainsi que recueil de données sur le fonctionnement des institutions judiciaires et policières et nombre d’études scientifiques diffusées en matière migratoire ; nombre de rencontres de préparation et de séminaires ; implication des organes européens de coopération : Europol, Cepol, Eurojust, Frontex. 22

E.

DESCRIPTION SUCCINCTE DU PROGRAMME

Le futur programme IEVP-JSM, partant des premières expériences de la phase I et II du programme MEDA-JAI, doit optimiser l’utilisation de ces réseaux professionnels et mettre en œuvre de nouvelles actions découlant du programme de travail quinquennal et du code de conduite en matière de lutte contre le terrorisme approuvés à Barcelone. Les actions cibleront principalement les domaines énumérés ci-après. Justice: assistance aux réformes judiciaires ; amélioration de la coopération judiciaire civile et pénale ; coopération en matière de droite de la famille. Sécurité : lutte contre le crime organisé ; lutte contre le terrorisme, et mise en œuvre du code de conduite ; amélioration de la coopération. Migration : amélioration de la connaissance des phénomènes migratoires ; gestion des migrations et frontières ; lutte contre l’immigration clandestine ; protection et asile ; migration légale et mobilité des travailleurs ; migration et développement.

*** POLICY ANALYSIS POLICY AND SECURITY ISSUES ANALYSIS RESEARCH INSTITUTES A.

AND

NETWORK

OF

POLITICAL SCIENCE

CONTEXT AND JUSTIFICATION

The political and security aspects of the Barcelona Process are the area where least progress has been made, due mainly to the persistence of tension and conflict in the Mediterranean region. However, the network of foreign policy institutes set up by EuroMeSCo has been one of the few successful partnership building measures. Successive Euro-Mediterranean Conferences of Foreign Affairs Ministers have called for such measures to be maintained.

B.

OBJECTIVE

Consolidate and develop the network of Euro-Mediterranean foreign policy institutes.

C.

EXPECTED OUTCOMES

The network will draw up a work plan for the next three years which will set out the results to be achieved. The work plan should take account of the comments of the Senior Officials responsible for the Euro-Mediterranean political and security dialogue. It will typically include: •

A series of themes to be followed up by working groups of the foreign policy institutes in line with the main themes of the Senior Officials’ political and 23

• • •

D.

PERFORMANCE INDICATORS • • • • • • • •

E.

security dialogue, such as the fight against terrorism, the fight against proliferation of weapons of mass destruction, efforts to promote respect for human rights and democratisation, as well as cross-cutting themes such as the role of sub-regional cooperation, the relationship with other relevant forums (NATO, OSCE, Mediterranean Forum, Western Mediterranean dialogue) and complementarity between regional and bilateral actions; Actions to promote the visibility of the network – website, publications, meetings, etc.; Actions to improve the functioning of the network, including the recruitment of institutes from the 27 Member States and a programme of activities; Organisation of annual conferences, working groups, seminars on specific topics and meetings with Senior Officials.

Drafting of a coherent programme of activities Number of new institutes from the 27 Member States incorporated in the network Annual conferences held Set-up a Steering Committee Number of meetings, working groups and seminars held Number of publications and newsletters (paper / electronic) issued Improvement in the web-site and number of ‘hits’ Number of proposals followed up by Senior Officials.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

Established at Sesimbra in 1996, the EuroMeSCo network of Euro-Mediterranean foreign policy institutes exists to foster cooperation among them and provide output on issues related to the political and security partnership. It is independent of, but interacts with, the Senior Officials meetings on the political and security dialogue. It hosts a website with information on its work, organises meetings and conferences according to its work programme and issues publications. In 2005, the EC launched a Call for Tenders to support a new Euro-Mediterranean network of Foreign policy institutes. The contract was signed in October 2005 with the EuromeSCo network for a four years period. The current network supported by the EC is composed of more than 50 members from both sides of the Mediterranean area.

ECONOMIC POLICY ANALYSIS INSTITUTES

A.

AND

NETWORK

OF

ECONOMIC POLICY RESEARCH

CONTEXT AND JUSTIFICATION

In the context of the economic and financial aspects of the Barcelona Process, the EC supported from 1998 to 2005 the FEMISE network (Forum Euro-Méditerranéen des 24

Instituts de Science Economique) which has contributed to substantial research studies to the Euro-Mediterranean partnership, thus facilitating policy dialogue and improving knowledge of the economic development of the region. The FEMISE network now involves more than 50 members (economic research institutes), representing the 27 partners in the Barcelona Process. In 2005, the EC launched a Call for Tenders to support a new Euro-Mediterranean network of Economic institutes. The contract was signed in October 2005 with the FEMISE network for a four years period. Supported by the European Commission within the framework of the MEDA regional programme, FEMISE is currently comanaged by the Institut de la Méditerranée (France) and the Economic Research Forum (Egypt).

B.

OBJECTIVE

Consolidate and develop the network of Euro-Mediterranean economic institutes, in particular by incorporating economic institutes of the 27 European Union Member States.

C.

EXPECTED OUTCOMES 1. Taking part in the strengthening of the dialogue on the economic and trade issues of the Partnership, in particular between the member institutes of the network which will be selected, relevant ministry officials of the Mediterranean partner countries and Commission representatives; 2. Monitoring the progress of the Mediterranean partner countries on their way towards economic transition and opening, in particular as regards free trade and South/South cooperation, the New Neighbourhood policy; 3. Furthering economic research on priority subjects for the Partnership.

One of the principal activities of the future network will be to undertake socio-economic research on topics identified as priorities for the future of the Euro-Mediterranean region. The various results will have to be presented to the governmental partners of the Barcelona Process. Among these broad topics, the following can be mentioned in particular: • • • • • • • •

Economic transition and reforms ; Agricultural liberalisation ; Rural development policies ; Development and the treatment of poverty ; Policies as regards health and work ; Education, training and the role of women in the company ; Integration and cooperation between the countries Mediterranean; Role of the State.

of

the

southern

25

D.

PERFORMANCE INDICATORS • • • • • • • •

Drafting of a coherent programme of activities ; Number of new members recruited from the 27 Member States ; Annual conferences held ; Number of meetings held ; Number of research publications, newsletters (paper / electronic) and articles issued ; Set-up a Steering Committee ; Improvement in the website and number of “hits” ; Number of proposals followed up by economic dialogue meetings.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

E.

Financing socio-economic research One of the main goals of the future Euro-Mediterranean network of Economic Institutes will be to undertake research devoted to implementing the economic aspects of the Euro-Mediterranean Partnership carried out since November 1995. Development of country profiles Country profiles will be developed as part of the activities of the network. The aim of this module will be to monitor the advances made by the ten Mediterranean partners in their progress towards economic transition and opening, with special reference to the Euro-Mediterranean Free Trade Area and South-South cooperation. A document by country will be drawn up, published and made available on-line on the network website including overall monitoring of the situation of the Mediterranean partners by means of a quantitative and qualitative multi-criteria analysis using, in particular, the most reliable international statistical data. Organisation of international conferences Annual conferences will be organised by the winning consortium and will focus on the economic relations between Europe and the Mediterranean Region within the ENP. These Conferences will aim in particular to discuss the work which will be carried out by the networks' members and to ensure its broadest possible distribution. Annual reports The co-ordinators of the network will draw up a report submitting a synthesis of the analyses and proposals of the network. This report will cover all the research topics of the network. For each one of them, the report has to reflect: • • •

The principal issues raised by the topic and its development; The analyses from the networks’ studies; The economic policy recommendations for the Euro-Mediterranean Partnership. 26

These reports will have to be produced in English and French and will have to be available for download on the Internet site of the network. Encouraging the dissemination of information and studies on the economic dimension of the Euro-Mediterranean Partnership The network will also ensure the coordination of an Internet site which will constitute the main information channel, allowing the distribution of data and of various reports produced as part of the network’s activities. ***

PRIORITY 2: SUSTAINABLE ECONOMIC DEVELOPMENT PROMOTION DES INVESTISSEMENTS ET DYNAMISATION DES RÉFORMES POUR ATTIRER LES INVESTISSEMENTS

A.

CONTEXTE ET JUSTIFICATION

La stabilité de la région méditerranéenne passe par une forte croissance économique elle-même largement tributaire de l’investissement privé. S’il est relativement facile de lancer des programmes d’investissement public, par exemple en matière d’infrastructure, il est beaucoup moins évident de développer les investissements privés qui résultent de décisions multiples, décentralisées et autonomes. Les entreprises n’investiront pas sur ordre, mais parce qu’elles seront convaincues que la Méditerranée est une région d’avenir. Il faut pour cela : -

-

améliorer le climat des affaires et en particulier le climat des investissements et dynamiser l’agenda de réforme des pays, en tenant compte des résultats des programmes « Anima », « Euromed Marché » et en liaison avec les programmes de mise en œuvre des accords d’association ; le futur programme devra tenir compte des résultats de la mission d'identification en cours d'un programme régional MEDA de promotion des investissements ; encourager les PME à examiner des projets au Maghreb ou au Machrek ; améliorer l’image de la région pour les entreprises étrangères ; inciter les entrepreneurs et le système bancaire de la région à affecter davantage leurs capitaux à des projets productifs ; tirer davantage parti des moyens de financement que représentent les transferts des immigrés.

Le sommet de Barcelone des 27-28 novembre 2005 a confirmé l’importance que les partenaires euro-méditerranéens accordent aux investissements comme moteur de la croissance et de la création d’emploi. Le programme de travail quinquennal adopté lors du sommet stipule que les partenaires euro-méditerranéens encourageront l'accroissement du taux d'investissement dans la région en soutenant des programmes et des réseaux régionaux en ce sens; et mettront en place un groupe ad hoc chargé 27

d'examiner les moyens d'intensifier les flux d'investissement dans la région méditerranéenne et d'assurer le suivi des progrès enregistrés.

B.

OBJECTIFS

L’objectif global d’un programme régional est de promouvoir les investissements et de dynamiser les reformes sur l’environnent économique des pays partenaires méditerranéens. Ce programme prendra en considération les résultats de l’étude d’impact sous l’angle de durabilité de la mise en place la zone de libre-échange (SIA-EMFTA), ainsi que la stratégie méditerranéenne de développement durable, en encourageant plus particulièrement les investissements non susceptibles d’aggraver les problèmes de pollution ou de pénurie d’eau auxquels la région méditerranéenne est confrontée.

C.

RÉSULTATS ATTENDUS

Un programme régional de promotion des investissements pourrait contribuer à l’obtention des résultats suivants : • • •

D.

augmenter le nombre de projets d'investissement ; multiplier les flux d'IDE (moyenne sur trois ans) ; contribuer d'ici 2010 à la création de nouveaux emplois de façon directe et indirecte (cette estimation est la plus délicate à définir et à mesurer).

INDICATEURS DE PERFORMANCE

Le succès ou l’échec d’un programme des promotion des investissements pourra être mesuré par les indicateurs quantitatifs mentionnés ci-dessus (flux d’IDE, nombre de projets enregistrés, emplois directs et indirects créés), mais aussi par des indicateurs qualitatifs sectoriels (par ex. impact de la formation, publications…) ou globaux (transfert effectif du pilotage d’un programme régional aux pays bénéficiaires, responsabilités et efficacité des API nationales ou locales, amélioration du climat d’investissement, nouvelle image économique de la région, intégration économique Nord-Sud via des projets industriels conjoints, etc.).

E.

DESCRIPTION SUCCINCTE DU PROGRAMME

Pour atteindre ces objectifs, le programme régional pourrait développer des assistances techniques, la formation et des actions génératrices de projets, axées principalement sur: • •

la transformation de l’image de la région auprès des investisseurs et la mise en place d’une stratégie concertée de prospection d’investisseurs; l’accompagnement des politiques d’amélioration du climat des affaires et la promotion des réformes réglementaires nécessaires pour créer un environnement propice aux investissements;

28



l'encouragement à une interaction opérationnelle accrue au niveau du secteur privé, notamment par les rencontres ciblées des milieux d'affaires et la promotion d'alliances stratégiques génératrices d'investissements;



l'identification de mécanismes ou dispositifs d'incitation visant à acheminer des flux financiers vers des projets rentables dans la région, notamment en valorisant les transferts des immigrés ou les fonds arabes.

*** TRANSPORT AND ENERGY COOPERATION A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

Cooperation in the field of transport and energy markets is essential in order to contribute to the sustainable economic and social development of an increasingly integrated Euro-Mediterranean region and to the development and stability of the region and the growth of intra-regional trade. As regards the energy sector, the Euro-Mediterranean Energy Ministerial Conferences held in Athens in May 2003 and in Rome in December 2003 laid the basis for the development of a comprehensive Euro-Mediterranean energy policy. The policy is based on the security of energy supplies and the objective of working towards a fully interconnected and integrated energy market through the implementation of subregional initiatives in the Maghreb, the Mashreq and between Israel and the Palestinian Authority. This was taking forward by the meeting of the Euromed Energy Forum held in Brussels in September 2006 that outlined the following priorities of energy cooperation in the near future: continued integration of energy markets, promotion of energy projects of common interest and sustainable energy development. As regards the transport sector, the Marrakech Ministerial Conference of December 2005 adopted a series of recommendations in order to boost transport sector reform and promote the development of a Euro-Mediterranean Transport Network. These recommendations, based on the Blue Paper on transport in the Mediterranean region and the Final Report of the High-Level Group on the extension of the Trans-European Transport Network to neighbouring countries and regions, focus on the opening-up of transport markets, the development of infrastructure, in particular interconnections, safety and security of transport systems, and the smooth functioning of the multimodal freight transport chain. The European Neighbourhood Policy also attaches priority to cooperation in the transport and energy sectors. The European Neighbourhood Policy (ENP) will help intensify cooperation with a view to greater economic integration between the EU and the Mediterranean partners, including in the transport and energy sectors. Reforms by the Mediterranean partners, in particular in terms of market opening and separating regulatory and operational functions, will constitute a major objective in Mediterranean partner countries with a view to modernising the transport and energy sectors and attracting investment. The Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) will continue to finance infrastructure projects in the region. The achievements of regional cooperation to date militate in favour of continuing cooperation in these areas:

29

– In the energy sector, with a view to the integration of the Euro-Mediterranean energy markets, the regular dialogue will continue through the EuroMediterranean Energy Forum and Euro-Mediterranean Energy Conferences and the launching of the sub-regional programmes in gas and electricity cooperation in the Maghreb and the Mashreq respectively and energy cooperation between Israel and the Palestinian Authority as well as the two Euro-Med energy programmes. As permitted by the ENP and due to the importance of SubSaharan energy resources, the aim will also be to facilitate the progressive integration of the Sub-Saharan region into the southern Mediterranean energy market with a view to the possible transit of Sub-Saharan energy resources to the EU. – In the transport field, the regular dialogue established through the EuroMediterranean Transport Forum and its working groups will be pursued, and work will continue under several projects, in particular the Euromed Main Transport Project, the transport Infrastructure project, the Euromed GNSS Project (Egnos/Galileo satellite navigation programmes), the Safemed Project (maritime safety and security in the Mediterranean region) and the MEDA Motorways of the Sea project. A new regional project is under preparation in the field of aviation. At sub-regional level, a transport cooperation process has been initiated between Israel and the Palestinian Authority which may, depending on political developments in the region, lead to the setting-up of a Joint Transport Office between the parties.

B.

OBJECTIVES

In the field of energy, the main objectives are to: (a) Speed up reforms and harmonise rules and standards, as well as the energy information systems and statistics of the countries on the southern shore of the Mediterranean with a view to gradual integration of the Euro-Mediterranean energy markets; (b) Increase the security and safety of Euro-Mediterranean energy supplies and infrastructure and of oil shipping; (c) Develop South-South and North-South energy interconnections, including the interconnection with Sub-Saharan energy markets; (d) Promote the potential of renewable energy sources and support the Kyoto process; (e) Promote more efficient energy demand management.

In the field of transport, the main objective will be to ensure operational follow-up to the Marrakech Ministerial Conclusions, where it was agreed that a Regional Transport Action Plan for the Mediterranean should be elaborated. In this context, the following specific objectives will be pursued: (a) Continuing the transport sector reform process in the region; (b) Developing the Mediterranean regional transport infrastructure network and its links to the Trans – European Transport Network (TEN – T); (c) Promoting intermodality; (d) Strengthening the safety and security of transport modes, especially in maritime and air transport; 30

(e) Supporting sub-regional cooperation initiatives.

C.

EXPECTED OUTCOMES

In the energy sector: more integrated energy markets, increasingly secure energy supplies, developed interconnections and renewable energy sources around the region. In the transport sector: a more secure, open and investment-friendly transport sector, with strong and independent regulatory bodies and simplified/harmonised border crossing procedures.

D.

PERFORMANCE INDICATORS

Energy – Enhanced regional cooperation in the energy sector, gradual integration of energy markets, reforms of energy markets, improved safety of the energy infrastructure and security of energy supplies.

Transport – Transport sector reforms, convergence with EU rules and standards, especially in the field of safety and security, launching of sub-regional cooperation initiatives, conclusion of aviation agreements with the EU, development of Motorways of the Sea links in the region, development of main multimodal transnational routes in the region.

E.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

In order to implement the above objectives for energy, the following concrete actions could be envisaged in the period 2007-2013: (a) Progressive integration of the Maghreb gas market with the EU gas market and the possible extension of Energy Community Treaty to cover Maghreb countries: - Extension of the Integration of the Maghreb electricity market project to include natural gas, resulting in the creation of a Maghreb natural gas market and its progressive integration with the EU internal market; - Support the possible extension of the Energy Community Treaty to cover Maghreb countries ; (b) Progressive creation of a Mashreq gas and electricity market and its interconnection with the EU, the Balkans and the candidate countries: - Extension of the Euro-Mashreq gas market project to include electricity, resulting in the creation of a Mashreq electricity market and its progressive integration with the EU internal market;

31

(c) Progressive integration of the Israeli/Palestinian electricity and gas markets and their integration into the Mashreq electricity and gas market: - Support for the harmonisation of the electricity and natural gas market between Israel and the Palestinian Authority according to the principles of the EU internal energy market; - Support for the progressive integration of the Israeli and Palestinian energy markets with their neighbouring countries; (d) Energy demand management and sustainable development: - Implementation of a comprehensive strategy in the field of energy efficiency and renewable energy sources in the Mediterranean partner countries based on EU policy in the field of Energy Efficiency and Renewable Energy Sources; (e) Progressive integration of Libyan energy markets with neighbouring countries; (f) Possible interconnections in the South–South direction. In order to implement the above objectives for transport, the following concrete actions could be envisaged: (a) Support for the development of the following trans-national multimodal routes: - The trans-Maghreb route (from Rabat up to Alexandria); - The trans-Mashreq route (Mersin-Damascus-Aqaba-Suez-Cairo). This action will include the setting-up of sub-regional secretariats for each route, the coordination with the IFI’s and the private sector for the financing of feasibility studies for cross-border projects and projects aimed at removing existing bottlenecks, as well as technical assistance for ensuring seamless traffic flows along the routes; (b) Development of the network of Motorways of the Sea ports (technical assistance for implementing advanced IT port management systems, including banking, simplification of customs procedures and organisation of the passage of freight through the ports) and implementation of the regional plan for Motorways of the Sea to be established under the MEDA Motorways of the Sea project; (c) Technical assistance for the further reinforcement of maritime safety and security in the Mediterranean; (d) Technical assistance for the further reinforcement of aviation safety and security in the Mediterranean; (e) Promotion of and support for sub-regional initiatives and forums relating to the transport sector.

***

32

SOUTH-SOUTH REGIONAL ECONOMIC INTEGRATION A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

Mediterranean partners' markets remain highly fragmented, their average tariff protection is high, intra-regional trade is insufficiently developed and the potential for trade and investment liberalisation and economic integration remains largely unexploited. The Barcelona Summit in November 2005 advocated the acceleration of Free Trade Agreements (FTA's) among Mediterranean partners confirming the Euro-Mediterranean Trade Ministers' commitment in Istanbul (July 2004) to carry on with the efforts on regional integration, with a view to stimulating investment within an integrated economic zone and making concrete progress towards the objective of a EuroMediterranean Free Trade Area by 2010. This objective was confirmed at the Euromed Trade Ministerial held on 24 March 2006 in Marrakech. Efforts to this effect should be encouraged at a moment when some South-South FTA's start to take effect. These include the Agadir Agreement (between Morocco, Tunisia, Egypt and Jordan), now at its initial stage of implementation, and the FTA's concluded bilaterally between Morocco, Tunisia, Israel, Egypt, on the one hand, and Turkey, on the other. Such FTAs are, inter alia, instrumental to operating diagonal cumulation of origin, now in full swing, on the basis of the new Pan Euro Med Protocol, which is progressively being adopted by an increasing number of partners. Origin cumulation, which presupposes the existence of an FTA in force between the cumulating partners and their adoption of the Protocol, will create new trading patterns and increase trade flows by enlarging outsourcing possibilities within the Euromed area. EC support to South-South FTA endeavours has so far materialized through a € 4 million programme under MEDA to support the implementation of the Agadir Agreement. Under such a programme, funding has been made available to support studies/analysis in the economic and trade domain, institution and capacity-building to the technical unit established in Amman as a precursor to a fully-fledged Secretariat of the Agreement, and training for administrations and customs officials for the sake of operating the agreement. The programme is ongoing but progress is limited due to the partner countries' inability to agree on the institutional and financial aspects of their own commitments.

B.

OBJECTIVE

The objective of the programme on South-South Regional Economic Integration is to pursue the support to partner countries to promote and further develop South-South regional and sub-regional integration agreements and liberalisation instruments.

C.

EXPECTED OUTCOMES •

Expansion and reinforcement of the network of South-South FTA's with a view to the regional Free Trade Area by 2010.

33

• • •

D.

PERFORMANCE INDICATORS • • •

E.

Full and effective implementation of the Agadir agreement, including functioning of its secretariat/technical unit, and any other South-South FTA's and sub-regional endeavours in the Euromed. Increase of trade flows, investment and economic integration among the countries signatories of South-South FTA's; Enhanced involvement of the business community to develop new trading patterns and to take better advantage of liberalisation.

Number of FTA's in force covering substantial trade and allowing effective liberalization; Measured increase in the degree of economic integration and trade flows among partners which are parties to South-South FTA's; Measured increase of total FDI flows to the partners which are members of FTA's within a few years from its entry into force.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

The EC will support the development of policies promoting regional integration and developing South-South trade and (sub-)regional cooperation initiatives, including continued support to the implementation of the Agadir Agreement and any other FTA's, as well as to sub-regional institutional efforts aiming at trade facilitation and liberalisation. The programme would revolve around three components. A first component would concern continued support to the Agadir Agreement through ongoing institutional capacity-building to the secretariat, further analysis of untapped trade potential from the agreement including in the field of non-tariff barriers and on business cooperation, as well as continued support to trade facilitation and training to customs administrations, namely in the area of rules of origin and cumulation. This component would build on the achievements of the regional programme to support Agadir currently under way, and pursue assistance forward. This is based on the assumption that partner countries will eventually sign up to their institutional and financial commitments under the Agreement. A second component would assist any efforts on trade facilitation undertaken at regional, sub-regional or bilateral level among partners that are signatories to or are negotiating FTA's, or are generally undergoing trade liberalisation processes. Modernisation of customs administration and procedures, and removal of trade impediments have been undertaken by most partners and are often supported through EC bilateral schemes. However, no regional approach to trade facilitation has so far been developed, by sharing best practices, pooling together assistance on the basis of common identified needs and increasing modalities of customs cooperation within administrations in implementing preferential agreements. This component would usefully address this need. It could build on the policy recommendations on the simplification of customs procedures adopted at the Palermo Euromed Trade Ministerial in July 2003 as a follow-up to the regional working group, and on international best

34

practices, including those on customs security measures for a safe and secure trade in the region. The third component builds on the assumption that the private sector and the business community will actually make such FTA's meaningful and take advantage from them. Some facilities would need to be created to enable them to be aware of the new trade opportunities and by facilitating the interaction among businesses. This component will assist, through networking with the key business associations and chambers of commerce of concerned partners, in: i) any operational sector/product analysis where comparative advantages can generate trading opportunities in the preferential zone; ii) any sector-focussed matchmakings and strategic alliances among businesses through the organisation of targeted events bringing together relevant business communities from countries having, or about to have FTA's, possibly together with concerned EU business sectors and associations.

*** ENVIRONMENTAL PROGRAMME A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

Environmental problems do not respect borders, and a regional response is frequently required. For this reason, over recent years, the EC has provided considerable financing for cooperation in the Mediterranean on environmental issues including water management. The European Neighbourhood Policy and the Euro-Mediterranean Barcelona Process both emphasise environmental protection as a key sector for cooperation: •

• •



The Barcelona 10th Anniversary Summit called on the partners to implement the Mediterranean Strategy for Sustainable Development and adopt a road map for de-polluting the Mediterranean by 2020, with a view to tackling all the major sources of pollution including industrial emissions, municipal waste and particularly urban wastewater; The ENP Action Plans provide for the possible participation of partner countries in activities of the European Environment Agency, and support for the implementation of the Barcelona Convention on a regional basis; The EU Water Initiative, adopted at the World Summit on Sustainable Development (WSSD), is the EU contribution to the achievement of the water and sanitation Millennium Development Goals, within a context of an integrated approach to water resources management. It applies in particular to the Mediterranean region where water is a very scarce resource; NGO’s are key actors in the development and implementation of the environmental policy, as a complement to government agencies. They and other stakeholders from the civil society can act where government agencies are unable or unwilling to intervene. However, NGO capacity is weak in the region and should be built up.

35

B.

OBJECTIVE

Improve the quality of the environment in the Mediterranean partner countries, with particular emphasis on the challenges identified in Commission Communication COM (2006) 475.

C.

EXPECTED OUTCOMES •



• •

• • •

D.

PERFORMANCE INDICATORS • • • •

E.

Adoption and implementation of the Horizon 2020 road map for the de-pollution of the Mediterranean, as adopted by the EMP Environment Ministers on 20 November 2006 in Cairo. Investment finance mobilised from a variety of sources for projects that address environmental threats; Integrated water management developed, in particular in transboundary basins resulting in an increased number of people served with safe drinking water and basic sanitation; Better implementation of the Barcelona Convention in synergy with EU policy; Implementation of the commitments in the ENP Action Plans related to involvement of Mediterranean in EEA actions, through development of regional activities; Enhanced availability and regular monitoring of environmental indicators; Local NGOs better equipped to participate in and influence environmental decision making and policy development; Greater public awareness of the need for environmental protection and the effects of failure to provide it.

Environmental data availability across the region in formats compatible with EU standards; Number of environmental pollution indicators that are monitored on a regular basis; Measured improvements in these environmental quality indicators, including reduction of prevalence of water-borne diseases and reduction of air pollution in major urban centres; Completion of a number of steps in the de-pollution roadmap, including the number of projects for which financing has been identified.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

De-pollution of the Mediterranean One of the main Euro-Mediterranean environmental goals identified by the Barcelona Summit (2005) is to launch an initiative for the de-pollution of the Mediterranean sea. In a first phase, the main sources of pollution and measures that can be taken to diminish/eradicate these sources will be identified. In a second phase, finance will be mobilised to implement the plan. It is expected that most infrastructure investment requirements will be financed through loans, and assistance may be needed with project preparation to bring priority projects to the point where they can attract finance. These actions will need to be supplemented with region-wide capacity building measures to 36

support the initiative (including in coastal area planning, urban management, information campaigns to raise the awareness of citizens/the private sector, initiatives to promote integration of environmental concerns into other sectors, etc.). Collaboration with the European Environment Agency and the secretariat of the Barcelona Convention In addition to the de-pollution initiative, Mediterranean partners will be encouraged to collaborate with the European Environment Agency (EEA), in line with the ENP Action Plans, participate in specific activities under the Barcelona Convention and implement the regional strategies developed under the Mediterranean Action Programme (MAP). This includes involvement in the implementation of the EU Marine Strategy and future Directive, once adopted. Regional water initiative This component will support activities related to the Mediterranean component of the EU Water Initiative, including integrated water resources management, transboundary river basin management and specific instruments dedicated to their implementation. Capacity building and support to civil society actors Under this component, activities will be pursued to develop regional networks and contacts, so that civil society can be strengthened through coherent approaches and sharing of best practice.

*** TECHNICAL ASSISTANCE AND RISK CAPITAL SUPPORT FOR FEMIP A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

In March 2002 the Council decided to establish a Euro-Mediterranean Facility to support investments in the Mediterranean partner economies (FEMIP). FEMIP became operational in October 2002 and is expected to increase the volume of EIB commitments in the region to around €2 billion per year by 2006. In November 2003 the Council endorsed a strategy to reinforce FEMIP, including through a special allocation for private sector risk sharing operations and the establishment of a multidonor trust fund to supplement EC budget support. In October 2006, the Commission issued a communication to the Council as well as a Commission Staff working document, on the assessment of the FEMIP and future options. In this Communication the Commission proposes an envelope of € 32 million per year in grant contributions to FEMIP and to use the reflows of risk capital and special loans from past operations estimated at € 35 million per year. This would enable FEMIP to aim a volume of around € 50 million per year in new risk capital operations and commit € 20 million a year for technical assistance. FEMIP’s main objective is to promote private sector development in the region. This requires a combination of the supply of appropriate financial instruments and reforms in 37

the recipient economies to facilitate private sector development. Pending a reform of its statutes, the EIB is not yet in a position to take equity stakes in Mediterranean private enterprises. Risk capital financed from the MEDA budget helps it to circumvent this constraint. At the same time, the MEDA technical assistance facility contributes to upstream project design as well as to downstream project implementation, often within the context of a sectoral reform strategy.

B.

OBJECTIVES

The overall objective of FEMIP is to promote sustainable economic growth in the region through investments in infrastructure and especially in private sector development. The specific objectives of FEMIP are to enhance the supply of foreign and domestic financing mainly for private, but also for public, investments in the region. First of all through direct supply of financial resources (in particular through the development of risk sharing operations with the private sector, through global loans and risk capital operations). Second, by promoting improvements in the domestic institutional environment which facilitate endogenous private sector development and financing.

C.

EXPECTED OUTCOMES

The expected outcome of the risk capital facility is a series of investments, either directly in privately owned companies in the Mediterranean partner economies, or indirectly through privately owned investment funds, other types of intermediaries and private companies. The EIB will strive to channel risk capital as much as possible through private sector operators. Investment funds with public sector participation may also be eligible provided their management board offers sufficient guarantees of independence and they are sufficiently private sector development-oriented. The final beneficiaries of risk capital will be fully privately owned companies. This risk capital facility may be reviewed when a proposed revision of the EIB’s statutes, which will permit it carry out equity operations using its own resources, is approved. The expected outcomes of the technical assistance facility are knowledge products that contribute to project design and project implementation, preferably within a sectoral strategy. Development of environment infrastructure will be supported with greater levels of available assistance than was the case under previous programmes. Funds allocated to technical assistance for projects that directly benefit the private sector will be a priority, and if possible will reach half of total funding. Functional and economic criteria will be established to decide on the eligibility of technical assistance projects for financing.. Technical assistance may include both project-related for all steps in the project cycle; TA for intermediaries, for SMEs, as well as sector studies.

D.

PERFORMANCE INDICATORS

The EIB will regularly report to the Commission on implementation of projects (use of funds) and on outputs produced and results obtained through these projects. 38

Performance indicators will include, among other things, the share of private sector beneficiaries, the performance of enterprises financed through risk capital operations and the rate of return on these, the number of SMEs reached though risk capital operations, and the technical and economic benefits generated by technical assistance projects.

E.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

The programme provides the EIB with (a) a technical assistance facility to assist the design and implementation of projects as well as reform programmes to improve the private sector environment and (b) a risk capital fund to take equity stakes in private enterprises, and other instruments such as risk-shared loans with financial intermediaries, loans in local currency, SME loan guarantee schemes with local banks, and other forms of guarantees and potentially trade finance instruments. As in previous years, interest rate support will continue to be done through the bilateral programmes.

F.

BENEFICIARY INSTITUTIONS AND INDICATIVE AMOUNTS

A total of €32 million per year will be allocated to FEMIP, to be used for technical assistance and risk capital. Risk capital contributions will be put into a revolving fund that will also receive the re-flows from liquidated past risk capital and special loan operations. This grant contribution will be managed and implemented by the EIB in accordance with the relevant articles of the ENPI Regulation and the Framework Agreement between the Commission and the EIB. The EIB may seek financial cooperation and coordination for these operations with other IFIs operating in the region. *** DEVELOPMENT OF THE INFORMATION SOCIETY A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

Cooperation in the field of the information society is essential in order to contribute to the sustainable economic and social development of an increasingly integrated EuroMediterranean region. It is an essential requirement to the development of the region, in the field of Information Technology (IT), enabling the growth of intra-regional trade in services and the promotion of research in the IT domain. The Dundalk Ministerial Conference on the Information Society in May 2005 adopted a series of recommendations aimed at promoting sector reform and development of the Euro-Mediterranean information society. These recommendations were taken up in April 2006 by the Senior Officials Forum on the Information Society, which adopted a work programme focusing on the opening-up of electronic communications markets, cooperation between regulatory authorities, promotion of online services, the extension of the EUMEDCONNECT project and boosting Mediterranean participation in the European Union’s Research Framework Programme.

39

The achievements of regional cooperation to date militate in favour of continuing cooperation in the following areas: •

The EUMEDIS programme (€ 65M, 2000-2006) is the largest international project ever undertaken by the European Commission in the development of the global Information Society. The main objectives of the programme were the interconnection between the European research network and the Mediterranean research networks and the funding of 21 regional pilot information society projects in five sector of intervention (Healthcare, e-Commerce, Tourism and Cultural Heritage, Research applied in industry, business and innovation, Education).



EUMEDCONNECT, one of the EUMEDIS projects, is the first regional research and education network in the Mediterranean region. The network started in 2004 and directly connects the research networks in Algeria, Egypt, Jordan, Morocco, Palestine, Syria and Tunisia. EUMEDCONNECT partners are very keen to see the network continue and to use it as research infrastructure for common IST projects of the EU Member States and the Mediterranean countries.



The regional MEDA New approaches to telecommunications policy (NATP) project 2000-2002 has successfully established a Euro-Mediterranean dialogue in this field. The new project NATP II (2005-2007) will continue this dialogue and intensify cooperation in the field of regulatory reform and e-government. This regional project is supporting several bilateral MEDA projects for assistance to the electronic communications regulators.

The first outstanding result of EUMEDIS is the establishment of a regional community of professionals, researchers, students and several other people coming from different countries and institutions working together. Around 1000 persons have been directly involved in projects implementations while more than 10.000 participated in the events organised by the pilot projects all around the region. Over 30.000 students use the EUMEDIS projects produced distance learning courses in a number of universities to the date. EUMEDIS has also shown the potential of ICT as a powerful force to raise the standard of living in the areas related with the living conditions of the population, as health care, education, culture, vocational training and consequently employment. In addition, the EUMEDIS pilot projects (mainly the education, health and cultural heritage projects) have succeeded in producing a large amount of outputs available on the Internet. The new challenge now is to organize this content in a searchable database format to allow users to create their own patterns and preferred structure. The sectors most promising for a new phase are e-learning and e-culture. It should be noted that for e-learning and distance education sector the focus should be set not again only on production of contents, but more on the capacity of end users (students, trainers or long term returning students) to fully benefit from the services developed. This means: -

accreditation and joint management through well established institutional cooperation (including higher education and vocational training entities); 40

-

effective delivery (via international broad band connections and local hubs); accessibility and interoperability (based on different languages); capacity to co-ordinate contents selection (indexation) and subsequent knowledge management processes.

Concerning contents to be created and delivered by the system, it should be noted that a broader view on cultural contents should be assumed to integrate economic, territorial development, art and cultural heritage of the Mediterranean Area. To achieve this, the need of proper infrastructure (EUMEDCONNECT can offer the basis) as well as intelligence/know-how and skills are the basic priorities (new phase in producing and distributing applications). It should be stressed that all actions must have a clear set of indicators for benchmarking and for the needed efficiency assessment (real improvement in the local environment).

B.

OBJECTIVES • • • • • • • •

C.

Develop cooperation between European and Mediterranean participants, building on current achievements of EUMEDIS; Facilitate the integration of the Mediterranean countries into a global information society; Continue the dialogue between all stakeholders and users of the information society and promote the electronic communications sector reform process in the region; Contribute to bringing the ICT to the Mediterranean region via the promotion of the participation in the FP7 and the production of new content (e.g. education and culture); Promote innovative ICT applications in priority fields like education and culture; Obtain the final convergence of EUMEDIS originated products and services on a common platform to be distributed through the principal channel of EUMEDCONNECT; Continue to feed ICT developments in the wider Mediterranean Region via the production of new content (education and culture); Promote innovative applications in the above-mentioned priority fields consolidating a large effort in multilingual e-libraries and shared knowledge management processes.

EXPECTED OUTCOMES •

Extension of permanent research and education regional network serving the Mediterranean area and cooperation with the European research and education community. Collaborative research projects in health, environment and other scientific areas are benefiting from EUMEDCONNECT, such as AVICENA (education), Anna Lindh Foundation (cultural and social), EUMEDGRID (Grids), MedGenet (medicine) ;

41





D.

Contribution to an investment-friendly environment in the electronic communications sector: open markets, predictable transparent regulatory frameworks and more independent regulatory authorities; by a dialogue between these authorities and the European Regulators Group (ERG) on major regulatory challenges; monitoring of the efforts of the Mediterranean countries towards approximation with the EU internal market for electronic communications will be monitored via reports and comparative analysis in order to assist the European Commission in assessing progress in the region; Promotion of online services through advice and exchange of experience in the implementation of priority applications, such as e-learning and e-culture. Synergies could be developed with ICT research cooperation, as most of the Mediterranean countries could participate in the Seventh Framework Programme.

PERFORMANCE INDICATORS

Networking in the field of research and education, reform of the electronic communications sector, approximation with EU regulation, development of online services and participation in the ICT Research Programme.

E.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

1. Policy dialogue on the Information Society, in particular through Euromed ministerial conferences and senior officials meeting covering : •

Promotion of the progressive approximation of the Mediterranean electronic communications regulation with the EU framework; • Exchange of views and exchange of experience in the development of eLearning and e-Government as priority applications; • ICT Research cooperation under the 7th Framework Programme. 2. Support the EUMEDCONNECT 2 initiative to ensure a longer term financial and organisational stability of research and education networking in the region, focussing on providing services and on applications by the user communities, including Euro-Mediterranean organizations. 3. Technical assistance for the implementation of regulatory frameworks and the strengthening of the regulators. 4. Monitoring of the Mediterranean e-communications markets by providing regular reports and comparative analysis (benchmarking). 5. Support of sub-regional initiatives and fora related to the Information Society.

42

PRIORITY 3: SOCIAL DEVELOPMENT AND CULTURAL EXCHANGES ÉGALITÉ DE GENRE ET SOCIÉTÉ CIVILE A.

CONTEXTE ET JUSTIFICATION

La communication de la Commission du mois d’avril 2005, établit qu’« il faudrait s'entendre sur des mécanismes qui permettent d’accorder à la société civile une place plus grande dans le partenariat ». Par ailleurs, les conférences ministérielles Euromed ont salué (i.e. déclaration commune de Barcelone VII) la création d'une plateforme non gouvernementale qui devrait servir à structurer les activités d'une société civile indépendante et à assurer une meilleure interface avec les activités officielles du partenariat à l'avenir. Le sommet de Barcelone, dans son programme de travail quinquennal, souligne le besoin d’encourager la participation de la société civile dans le partenariat et l’importance de renforcer les moyens à sa disposition, grâce à une meilleure interaction avec les gouvernements et les parlements. En outre, et en ce qui concerne la promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes, il y est affirmé qu’il s’agit d’« une question transversale qui a une incidence sur le développement humain et économique». En ce qui concerne ces questions, les partenaires euro-méditerranéens se sont mis d’accord, dans le programme de travail sur cinq ans approuvé à Barcelone en 2005, pour prendre des mesures visant à instaurer l'égalité entre les hommes et les femmes, afin d’empêcher toute forme de discrimination et de garantir la protection des droits des femmes.

B.

OBJECTIFS

Le programme Euromed « Égalité de genre et société civile » a pour objectifs principaux : • •

• • • •

de stimuler l’exercice de la citoyenneté active ; d’encourager la reconnaissance du rôle des femmes en promouvant le respect de leurs droits fondamentaux, notamment à travers de l’application des mesures préconisées dans la signature de la convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDEF) et en soutenant les réformes des codes du statut personnel ; de favoriser la reconnaissance de la contribution des femmes au développement économique ; de contribuer à instaurer la representation et la participation intégrale et égalitaire des femmes à la vie politique, sociale, économique et culturelle de leurs pays et leurs sociétés ; de renforcer la prise en compte de l’égalité de genre dans le partenariat Euromed ; de renforcer la démocratisation et la participation de la société civile dans le partenariat Euromed ; 43



d’accroître l’appui institutionnel visant à la création de plateformes nationales non gouvernementales.

Plus spécifiquement, le programme vise à : -

-

-

-

C.

favoriser, autant que possible, la participation des hommes et des femmes au sein des organisations non gouvernementales, et cela dans tous les secteurs ; soutenir la réalisation de programmes concrets visant l’égalité de genre ; encourager le développement et la mise en réseau d’ONG indépendantes (y compris ONG de femmes) et autonomes, insérées dans la vie sociale, économique et politique des pays partenaires méditerranéens ; promouvoir des échanges d’expérience et de bonnes pratiques entre les organisations de différents pays, de même que l’acquisition de nouvelles qualifications (« capacity building ») ; offrir des activités de formation et de renforcement des capacités pour améliorer pour améliorer la gestion des organisations de la société civile afin de mieux préparer celles-ci à participer aux mécanismes de concertation du partenariat, et ceci au niveau national et régional ; impliquer la société civile dans toutes les affaires liées à l’immigration, aussi bien dans les pays d’origine que dans les pays de destination, ainsi que dans l’ensemble des secteurs importants pour le développement des pays partenaires (commerce, environnement, lutte contre la pauvreté, etc).

RÉSULTATS ATTENDUS

Il est espéré que ces actions permettront d’atteindre les résultats suivants: -

-

-

D.

l'observation et le suivi au niveau régional des écarts et des progrès réalisés dans le domaine de l’égalité de genre, y compris le plan de travail approuvé lors de la Conférence Ministérielle d’Istanbul ; établissement et/ou renforcement des réseaux d’organisations de femmes, au niveau national, sous-régional et régional ; amélioration de la participation active et de la visibilité de la société civile et notamment des femmes dans le partenariat, et de la visibilité des actions ; réalisation, au niveau régional et subrégional, d’activités de mise en contact, d’échange d’expériences et de communication de bonnes pratiques, ainsi que de formations multisectorielles ; création, dans les pays partenaires, de plateformes nationales non gouvernementales indépendantes, qui puissent exercer le rôle d’interlocuteurs /intermédiaires face à leur gouvernement respectif, et ce dans tous les sujets du partenariat.

INDICATEURS DE PERFORMANCE

-

le lancement d'actions visant à identifier la situation des femmes en Méditerranée, en terme politique, économique et social et à évaluer l'impact de l’égalité de genre dans les politiques des pays partenaires ;

-

le nombre de réseaux de femmes créés ou soutenus dans le cadre du programme ainsi que le nombre de femmes qui y participent ; 44

-

E.

le nombre et l’impact des programmes sur l’égalité de genre lancés ; la participation totale de hommes et femmes dans les actions de formation ; le nombre de plateformes non gouvernementales indépendantes créées ; la visibilité atteinte.

DESCRIPTION SUCCINCTE DU PROGRAMME

Le futur programme sera mis en application à travers notamment des actions suivantes : 1) En ce qui concerne l’égalité de genre, celle-ci sera encouragée à travers des deux actions principales suivantes : a) le lancement d’un programme d’appui aux actions concrètes pour l’égalité entre les femmes et les hommes. Ce programme sera défini en détail conformément aux conclusions de la conférence ministérielle sur les femmes prévue en 2006 et des priorités inscrites dans le plan d’action qui en résultera ; b) l’établissement d’un mécanisme de monitorage et de suivi de l’égalité entre les femmes et les hommes dans les pays de la région, de façon à promouvoir les meilleures pratiques, de même que l’analyse des situations d’inégalité. 2) Le renforcement des capacités de la société civile sera effectué notamment à travers : a) la mise en réseaux et la coordination: renforcement du processus engagé par la plate-forme non gouvernementale Euromed pour la mise en place de platesformes sous-régionales, locales, ou nationales dans le cadre des mécanismes de participation mis en oeuvre ; b) le soutien à l’organisation de sessions de formation pour les responsables de réseaux et d’organisations locales, de façon à préparer les mécanismes de concertation ainsi que l’apprentissage de la gestion interne des organisations autonomes ; c) la production de supports et d’outils plurilinguistiques pour aider les acteurs à mieux participer à toutes les facettes du partenariat (programmes, réunions, concertations, etc.) ; d) l’organisation de foras civils locaux, et le forum civil Euromed ; e) la visibilité et la communication par la mise en place d’une newsletter et d’un calendrier mensuel des actions de la société civile dans le cadre du partenariat. *** INFORMATION AND COMMUNICATION II A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

The first regional information and communication programme (2003-2006) was carried out following a preliminary external assessment of the information situation concerning the Partnership. This was initiated following comments made at successive EuroMediterranean Foreign Ministers’ meetings in which concern was voiced concerning the lack of visibility of the Barcelona process. A €10 million budget, mainly deconcentrated to the Mediterranean Delegations, was allocated to redress this deficiency in information and communication. 45

Despite the limited nature of this initial exercise (which is still ongoing), the programme has been nonetheless successful, while highlighting the need for deeper, wider and better coordinated information and communication activities throughout the region. A final evaluation of the current exercise will also assist in mapping the way forward. In efforts to bring the Partnership closer to the people there is a need for a sustained, interactive and integrated communications strategy that, over time, will correct the information deficit, by ensuring the visibility of the EMP and the European Neighbourhood Policy not just among decision makers in the region, but also across the wide spectrum of civil society. The second regional information and communication programme seeks to consolidate this effort, but also to build on the foundations by extending its activities: (a) to promote the EMP and the European Neighbourhood Policy; (b) to improve cooperation between the EU and pluralistic, professional and independent media in the region. Various MEDA projects promoted the different aspects of the Partnership through the local and regional media, while, in parallel, the Euromed and the Media initiative underlined the necessity of actively engaging with the region’s media to assist in removing the impediments that inhibit journalists in the proper pursuit of their profession.

B.

OBJECTIVES

The second regional information and communication programme will: •

• • • • • •

C.

Consolidate the work already done under the first regional information and communication programme and build on its successes by launching a new and improved region-wide programme of activities and events. The overall goals are: (1) to raise levels of awareness and understanding of the EU and its policies in the region; (2) to continue to build on and enhance the effectiveness of EU communication through the key channels. These overall goals are to be met through a strategy of involvement with the key partners and support for EU communicators; Devise and implement an information and communication strategy that actively engages with the media constituency, decision makers and appropriate sectors of civil society; Make the Partnership visible at all levels of society; Make the European Neighbourhood Policy a concept understood and used in all levels of society; Contribute to more independent media and wider freedom of expression; assist in the creation of safer and more secure working environments for journalists; Improve career opportunities and professionalism of female journalists; Contribute to the reduction of xenophobic and racist journalism.

EXPECTED OUTCOMES •

Wider and deeper awareness of the EU and the Euro-Mediterranean Partnership and Neighbourhood Policy throughout the region, at all levels of society; 46

• • • • •

D.

Improved visibility of the EU and its policies including the EMP throughout the EU and partner countries; Wider media networks, North and South, and improved working relations; More and better trained journalists; a safer and more secure working environment for journalists; Increased freedom of expression in the information and communication sectors; increased number of independent media outlets; Broader access to more senior positions for female journalists.

PERFORMANCE INDICATORS • • • • • • •

E.

Increased levels of awareness and understanding of specific sectors of local populations as measured by polls and surveys; Number of articles in the press and magazines and hours of TV and radio broadcasting; Frequency of visitors to the relevant websites maintained by Delegations and HQ; Number of conferences/seminars/workshops between northern and southern journalists, creation of media networks; Number of journalists trained, especially female journalists; Volume of awareness activities carried out concerning the safety and security of journalists; Advances in regulatory situations and reforms concerning freedom of expression and independent media in line with the commitments undertaken in various ENP Action Plans.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMME

The new programme will benefit from the evaluation of the current exercise and will endeavour to apply the lessons learned. It will also try and incorporate some of the recommendations made following the “Euromed and the Media” trilogy of conferences/workshops and the follow-up recommendations from the interim working group/task force and national forums/debates. Main priorities to be developed: (1) Professionalism in the sector; capacity building in existing broadcast and print media in and affecting the countries of the region; (2) Cooperation: increased cooperation between the EU and key media organisations and players in the region and enhanced interaction and cooperation between northern and southern partners; (3) Conditions in and surrounding the information and communication sector; sectoral support to ensure enhanced freedom, independence, neutrality and gender equality within the media sector. These priorities will be pursued by building on existing networks and relations and extending them through a series of activities to be identified in the strategy phase: • •

Joint projects with the region’s written media and creation of media network(s) in both North and South; Creation of dedicated regional information outlets (physical and/or virtual); 47





Close cooperation with the Mediterranean region’s broadcast corporations (national, regional and local); Improvement of domestic and regional capacity in the information and communication sectors; Organisation of seminars and conferences throughout the region;



Increasing the number of projects carried out with young people.



*** EUROMED JEUNESSE A.

CONTEXTE ET JUSTIFICATION

Dans le contexte du partenariat euro-méditerranéen et de la politique de voisinage, le programme Euromed « Jeunesse » – grâce au mécanisme de coopération directe entre les personnes - contribue à la stabilité politique, au développement économique et à la cohésion sociale. Le programme Euromed « Jeunesse » dans les phases I, II et III a impliqué des jeunes de 35 partenaires euro-méditerranéens dans un dialogue interculturel permanent, dans un climat de tolérance et de paix. La prochaine phase devrait permettre de maximiser l’impact du programme.

B.

OBJECTIFS

Le programme Euromed « Jeunesse » vise à stimuler le développement d’un dialogue, d’une connaissance et d’une compréhension mutuelle entre les jeunes des deux rives de la Méditerranée ; la citoyenneté active et l’intégration des jeunes (en particulier des femmes) dans la vie sociale, professionnelle et politique de leurs communautés; la démocratisation et la participation de la société civile. Plus spécifiquement le programme Euromed « Jeunesse » vise à: • •



permettre au plus grand nombre de jeunes de participer à des expériences éducatives, non formelles et multilatérales, basées sur le dialogue interculturel ; promouvoir des échanges d’expérience et bonnes pratiques, l’acquisition de nouvelles qualifications (« capacity building ») et la diffusion de nouvelles approches d’animation des jeunes, et en même temps offrir des activités de formation qui permettent aux animateurs socio-éducatifs de développer des nouvelles connaissances pour la gestion de projets au niveau international ; encourager le développement d’ONG de jeunesse indépendantes et la participation active des jeunes à la vie sociale, économique et politique des pays partenaires méditerranéens et favoriser la participation des ONG de jeunesse des pays partenaires dans les réseaux euro-méditerranéens existants pour intensifier le dialogue.

48

C.

RÉSULTATS ATTENDUS •

• • •

D.

INDICATEURS DE PERFORMANCE • • • •

E.

Augmenter l’impact du programme : impliquer un plus grand nombre de jeunes et d’animateurs socio-éducatifs dans les activités de contact, dans l’échange d’expériences et de bonnes pratiques, le service volontaire et la formation multilatérales. Tirer parti de la structure consolidée du programme (dimension sousrégionale, Nord-Sud et Sud-Sud) par la mise en réseau permanente de tous les acteurs du programme. Soutenir la création des conseils de la jeunesse indépendants dans les pays partenaires. Améliorer la visibilité du programme par la diffusion plus ciblée des résultats au niveau national dans les pays partenaires et au niveau européen.

Nombre croissant de projets réalisés et de participants dans les pays partenaires MEDA ; impact du programme sur le public cible et niveau de satisfaction des participants ; visibilité atteinte (publicité et medias) ; nombre de conseils de la jeunesse ou structures équivalentes créés.

DESCRIPTION SUCCINCTE DU PROGRAMME

Le programme, comme par le passé, sera axé sur les actions prévues dans le programme européen « Jeunesse » en Action (2007-13). En principe, on prévoit trois types d’actions: 1. des échanges multilatéraux de jeunes et d’animateurs socio-éducatifs: portant sur des thèmes prioritaires spécifiques communs à la région euroméditerranéenne ; 2. un service volontaire à court ou long terme, individuel ou en groupe: expériences éducatives non formelles avec préparation pré-départ, formation à l’arrivée, formation linguistique, évaluation intermédiaire et finale ; 3. des formations et mise en réseaux des animateurs et travailleurs dans le secteur jeunesse: échanges de pratiques et méthodes de travail via séminaires/ateliers/formations/visites d'études. En outre, des interactions entre certaines initiatives des différents programmes MEDA pourraient être stimulées et mises en évidence afin de donner davantage de visibilité et augmenter l’impact des programmes. *** DIALOGUE BETWEEN CULTURES AND CULTURAL HERITAGE A.

CONTEXT AND JUSTIFICATION

The dialogue between cultures in the Euromed region constitutes the core of the third strand of the Barcelona Process. It seeks to bring peoples closer together, promote 49

mutual understanding and improved perception of each other. It is also an important tool for the promotion of peace in the region. In the past, actions were developed around two themes: promotion of historical and cultural heritage in the region through official institutions and civil society organisations; and production and distribution of audiovisual products in the region. More recently, the establishment of the Anna Lindh Foundation (ALF), with its involvement in promoting dialogue between cultures and thanks to its network (Member States and MEDA partner countries), should help to bring people and organisations from both sides of the Mediterrranean closer together, with a special focus on youth. Over the next seven years, the objective with respect to this third strand of the Barcelona Process is to consolidate achievements so far in order to strengthen identified priority fields as described below. The objectives are in line with the five-year programme approved during the Barcelona Summit (November 2005). Two subprogrammes are envisaged: Euromed Heritage and support for the Anna Lindh Foundation. In parallel with other regions, a small separate action may be carried out in support of the objective of improving mutual understanding.

B.

OBJECTIVES

Dialogue between cultures programmes will support Mediterranean partners in order to contribute to: • • • •

C.

Improving mutual understanding between EU and Mediterranean partners. The intercultural dialogue constitutes a cornerstone for common understanding and mobility; Positioning culture as a factor contributing to sustainable development. Investment in culture diversifies income generation in a sustainable way and creates new job opportunities (tourism, cultural engineering, etc.) (Heritage); Stimulating educational values. Culture is essential for human capital formation and inculcating both local and common identities; Strengthening intellectual cooperation and capacity building in fields such as human rights, democratic citizenship, sustainable development, learning, knowledge and the information society, gender and youth (ALF).

EXPECTED OUTCOMES • • • •

Active Euromed networks of intercultural dialogue partners and/or professional players extended and consolidated in terms of intensity of exchanges and knowledge; Intercultural dialogue in Mediterranean countries increased in terms of accessibility to civil society groups and involvement of local communities; Reforms of Mediterranean partners’ institutions responsible for all aspects of cultural dialogue initiated according to international standards in the cultural field (Heritage); Positive contribution of culture and tourism to local GDP in selected areas (Heritage).

50

D.

PERFORMANCE INDICATORS

Identification of indicators (quality/quantity) to measure accessibility and visibility of the programmes, among others: • • • • • • •

E.

Number of networks created and maintained after the programmes; Number of participants in different programmes, and people who have participated in different activities and how they took advantage of it; Number of local communities involved in projects and how; Number of countries where programmes had an impact on reform and how (Heritage); Multiplier effect indicators; Increase in local GDP in the areas where programmes are implemented (Heritage); Number of publications in newspapers and radio or TV programmes contributing to visibility.

BRIEF DESCRIPTION OF THE PROGRAMMES

The design of the programmes will take into account the lessons learned from the previous phases of the programmes. Heritage Specific measures will be taken in order to secure the balanced participation of Mediterranean partners as project coordinators. Vertical partnership has to be encouraged in order to stimulate interaction among governments and civil society in parallel to horizontal partnership. Future programme priorities will be based on the Mediterranean partners’ sectoral needs and regional commonalities, paying special attention to impact and project sustainability. On a preliminary basis, priority areas will comprise the following in particular: •

• • • • •

Institutional building and reforms: legislation, organisational strategies, coaching, mobility, exchanges and training of officials; Facilitating access to intercultural dialogue actions for civil society and involvement of the local community; Activities for the economic and cultural development of the region; Education and training in culture as tools for job creation; Measures in support of conservation and restoration of cultural sectors; Public awareness and visibility; Contemporary cultural creation as a key asset for common understanding;



Raising quality standards in cultural tourism.



The support for the Anna Lindh Foundation will contribute to implementation of its three-year programmes, taking in account the following principles: • •

The principle of networking and connecting existing activities in order to multiply their effects and to add value and visibility; Education and use of information technology (IT) for reaching out to civil societies at large; 51

• • • •

Youth is the priority target group; A dynamic concept of dialogue between cultures implies going beyond intellectual exchanges towards cooperation, while culture is understood to include all aspects of life; Major fields of action are education, culture, science and communication as well as human rights, sustainable development, and women’s empowerment; The activities of the Foundation are a joint endeavour combining the efforts of its 35 national networks and the Secretariat at its Headquarters in Alexandria.

Subsidiary action on mutual understanding •



The specific focus would be on promoting and deepening understanding of the countries in the region by EU policymakers and stakeholders and/or promoting and deepening understanding of EU policy towards the region by policymakers and stakeholders in the countries of the region, with a view to contributing to the development of the region and its relations with Europe; The action would cover information activities and exchanges of knowledge such as conferences, seminars, publications, information campaigns, awarenessraising events, exchange visits, etc. ***

52

ANNEX I REGIONAL SUPPORT ALLOCATION – FINANCIAL BREAKDOWN Year in which commitments will be made under the programme Programme heading / title Global allocation8

2007

10

2008

6,9

2009

6,1

2010

8,9

Million EUR

31,9

Political, Justice, Security and Migration Cooperation Confidence building measures: civil protection Confidence building measures: partnership for peace

4,4 5

4,4 10

5

20

13

Justice, security and migration (JSM)

13 8

Policy analysis

8

Sustainable Economic Development Investment promotion and reform dynamisation to attract investments

6

6 9

Transport and energy cooperation South - South regional economic integration Environmental programme Technical assistance and risk capital support for FEMIP

32

14

23

4

4

9

9

32

32

15

33

32

128

5

Development of the information society

5

Social Development and Cultural Exchanges Gender equality and civil society

8

8

16

Information and communication II

12

10

22

5

Euromed Youth Dialogue between cultures and cultural heritage TOTAL

8

17

7

94,4

73,9

5 24

83,1

91,9

343,3

The global allocation can be also used to ensure continuation of Horizon 2020 support measures in 2007 such as capacity building activities or studies of limited cost.

53

ANNEX II DONOR MATRIX AND COORDINATION WITH OTHER DONORS There are very few significant programmes being carried out by other donors at regional level in the Mediterranean. In fact, until very recently, the EC was the only donor in the region providing a significant volume of aid for regional programmes. In 2005, the US launched the Broader MENA initiative during its G8 presidency. Two regional programmes have since then been started under this initiative, including the USD 10 million Forum for the Future (a foundation to support civil society activities in the MENA region) and the USD 100 million Fund for the Future (to support SMEs in the region). The EC is taking part in the former (€1 million) and the EIB has expressed interest in participating in the latter (€10 million). Also in 2005, the OECD launched the MENA Governance for Development initiative, which seeks to promote good governance practices in the region through the typical OECD approach of peer-group policy reviews. This initiative is financed by OECD member states (total budget around USD 6 million). A second OECD MENA initiative, (Promoting Investment), has recently been launched, with a similar approach. None of the IFIs operating in the region (IMF, WB, AfDB, IsDB) has region-wide programmes; all their programmes are national. Similarly, the EIB has no regional programmes except for a MEDA-financed technical assistance programme to provide support for FEMIP lending operations. This operates on a regional MEDA budget but the projects are in fact national, without a cross-border component. Coordination with the most important IFIs in the region takes place in the context of the Strategic Partnership Agreement between the Commission, the European Investment Bank, the World Bank and the IMF. The WB and the EIB do collaborate on and co-finance some sub-regional projects, for instance the connection of the Israeli and Palestinian electricity and transport grids, and the creation of a gas pipeline in the Mashreq, albeit through separate national projects. No EU Member State finances significant regional projects in the Mediterranean, except for a few very small research projects or conference events. The Barcelona Process is the sole Euro-Mediterranean gathering on a regional basis. The programmes identified under the Barcelona Process are the only true rallying point for regional cooperation. The US has only recently acknowledged the value of this approach and has tried to imitate it to some extent under the MEPI programme, which started in 2004.

54

ANNEX III MEDA COMMITMENTS PER COUNTRY The list of MEDA programmes can be found at: http://ec.europa.eu/comm/europeaid/reports/meda-evaluation-midterm-report-2005_en.pdf

Morocco

Egypt

Tunisia

Jordan

WBG

Algeria

Lebanon

Syria

Regional prog.

Population in 2000 (millions)

28.7

63.8

9.6

5.0

3.0

30.6

3.5

16.1

160.3

GDP per capita in 2000 (USD)

1217

1490

2210

1680

1381

1590

4810

990

1529

Total commitments MEDA I 1995-1999 (€ million)

644

685

431

257

106

164

182

107

211

Average commitment per year MEDA I (€ million)

129

137

86

51

21

33

36

21

42

Total commitments MEDA II 2000-2004 (€ million)

632

353

328

204

397

201

77

127

483

NIP 2005-2006 (€ million)

275

243

144

110

106

50

80

205

Total MEDA II 2000-2006 (€ million)

907

596

472

314

307

127

207

688

Average per year MEDA II (€ million)

130

85

67

45

44

18

30

98

Average per year inhabitant MEDA I (€)

per 4.49

2.15

8.99

10.28

1.07

10.41

1.32

0.26

Average per year inhabitant MEDA II (€)

per 4.52

1.33

7.02

8.97

1.43

5.18

1.84

0.61

7.05

Measured in average € per year per inhabitant, significant differences appear between countries. Mostly this is due to a scale effect: small countries (Jordan, Tunisia, Lebanon) receive relatively more money per inhabitant. In Syria this effect is more limited. Differences also appear between MEDA I and MEDA II: whereas the average yearly allocations to Egypt and Lebanon decrease, Morocco, Tunisia, Jordan remain stable, whereas the regional activities in Algeria and, most of all, Syria significantly increase.

55

Average disbursement ratio over time Year of

Total

% spent after:

commitment

commitments

1 year

2 years

3 years

4 years

5 years

1995

119

0%

6%

15%

25%

31%

1996

384

31%

58%

68%

74%

76%

1997

804

8%

19%

31%

41%

50%

1998

745

7%

10%

15%

20%

24%

1999

736

6%

23%

31%

36%

42%

2000

555

6%

26%

37%

46%

61%

2001

567

2%

25%

33%

44%

2002

600

23%

30%

38%

2003

552

25%

36%

2004

528

17%

Total

5.590

12%

25%

33%

40%

47%

Total MEDA I

2.788

10%

22%

31%

38%

44%

Total MEDA II

2.802

15%

29%

36%

45%

61%

Average disbursement ratio over time per instrument type Average percentage of committed funds disbursed after: 1 year

2 years

3 years

4 years

5 years

Budget support

32%

66%

82%

84%

92%

EIB instruments

6%

15%

20%

40%

46%

Regional programmes

1%

10%

18%

28%

43%

Bilateral technical assistance

3%

5%

12%

19%

28%

56

ANNEX IV LIST OF ACRONYMS

AA

Association Agreement (with the EU)

EIB

European Investment Bank

WB

World Bank

EC

European Commission

RSP

Regional Strategy Paper

FEMIP

Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership

ENPI

European Neighbourhood and Partnership Instrument

MENA

Middle East and North Africa

UN

United Nations

WTO

World Trade Organization

NGO

Non-governmental organisation

AP

Action Plans

ENP

European Neighbourhood Policy

RIP

Regional Indicative Programme

UNDP

United Nations Development Programme

EU

European Union

FTA

Free Trade Agreement

***

57

No. 19 – 20

Spring – Summer 2007

SMAP BULLETIN A publication of the SMAP III TA project www.smaponline.net IN THIS ISSUE:

• A review of the already agreed ENP action plans for the Mediterranean countries • SMAP III TA: Private Sector opens to the Environment • MAP/METAP SMAP III project: The Coast Day Campaign • SMAP RMSU: the new version of the SMAP Clearing House Portal • SMAP III ICZM projects: Tunisia • An article on Horizon 2020 and SMAP III published in an Egyptian newspaper

COMMON POINTS IN THE SEVEN ENP BILATERAL ACTION PLANS OF THE MEDITERRANEAN COUNTRIES The European Neighbourhood Policy (ENP), defined in the Strategy Paper published in May 2004, is intended to offer Mediterranean partner countries a privileged relationship with the EU, building upon a mutual commitment to common values (democracy and human rights, rule of law, good governance, market economy principles and sustainable development). Its overall objective is to avoid the emergence of new dividing lines between the enlarged EU and the neighbouring countries and instead to strengthen the prosperity, stability and security of all concerned. The ENP seeks to further intensify cooperation with partner countries in a broad range of areas including political dialogue and cooperation, trade, aspects of internal market policies, energy, transport, information society, environment and research and innovation, social policy and people-to-people contacts. It complements the Barcelona process, which allows the EU and its Southern neighbours to build bridges of dialogue and cooperation, in political, economic, commercial, social and cultural fields at regional level. The ENP allows each partner country to develop closer bilateral links with EU, based on its particular needs and circumstances. Central to the European Neighbourhood Policy are the bilateral ENP Action Plans. They are prepared jointly

by the EU and the neighbouring countries concerned on the basis of common principles, national priorities, the specificities of each country, its national reform processes and its relations with the EU. Their objective is to set out an agenda of political and economic reforms with short and medium-term priorities. Seven Action Plans have been developed so far (Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestinian Authority and Tunisia) and these can be found on the EC web Portal. We have studied them at length and found a remarkable number of similarities, indicating that many themes and needs are shared by the different countries. Individual priorities identified in the Action Plans aim to be both ambitious and realistic, and are formulated in as precise a manner as possible so as to allow concrete follow-up and monitoring of the commitments taken by both sides. Those priorities include for example strengthening democracy and the rule of law, respect of human rights and fundamental freedoms, including freedom of media and expression, rights of minorities and support for the development of civil society. Commitments are also made to certain essential aspects of the EU’s external action, including in particular, the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction,

1

as well as efforts to achieve conflict resolution. Economic dialogue and integration with the EU is also widely considered, in particular the improvement of economic governance, enhancement of the business climate, promotion of sustainable development and expansion of national capabilities of technical, scientific and technological research and innovation. Specific environmental policies and actions cover three main areas: • Good environmental governance: ensure environmental security by protecting vital interests of individuals, society and natural environment from adverse human and natural impact as well as development trends that threaten sustainable functioning of ecosystems and human health • Take active action for prevention of deterioration of the environment, protection of human health, and achievement of rational use of natural resources, in line with the Johannesburg Plan of Implementation • Enhance co-operation on environmental issues For environmental governance, strengthening the administrative

structures responsible for environmental protection, policy formulation and planning, including financial strategies, is seen as vital. Improved coordination between the various actors, in particular between the various ministries involved in environment protection and resource management, is also a major priority. Regarding environmental information and communication the following priorities are widely shared among the seven partner countries: • Establishing procedures concerning access to information and public participation. • Drawing up regular reports on the state of the environment. • Developing and implementing communication strategies, education and awareness plans on the environment and natural resource management. • Supporting private sector and civil society actors as well as local authorities operating in the environmental sector. • Exchanging know-how and experience on environmental governance. Regarding the protection of the

environment and the rational use of natural resources, the five SMAP themes (water, waste, desertification, coasts and biodiversity and pollution hot spots) remain the top national priorities for the partners. The common points on the international cooperation on environmental issues are: • Work towards ratification and acceptance of the Protocols and amendments to Barcelona Convention, in particular the LandBased Sources and Dumping Protocols; • Possible participation in selected European Environment Agency activities; • Participation in the Depollution Initiative for the Mediterranean Sea (Horizon 2020); • Promotion of technology transfer and know-how on the environment. For the individual ENP Action Plans please see the document page of the European Neighbourhood Policy web site. The ENP Action Plans are being financed through the new European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI).

2

SUSTAINABLE + DEVELOPMENT: THE PRIVATE SECTOR OPENS TO THE ENVIRONMENT Those heading to the beach this summer will be reassured to know that business and industry leaders are working with the SMAP III TA project to help combat pollution and contribute to sustainable development in the Mediterranean. The project has signed an MOU (Memorandum of Understanding) with the Union of Mediterranean Confederations of Enterprises (UMCE-BUSINESSMED) to provide technical assistance to UMCE and its members in the area of sustainable development. UMCE-BUSINESSMED is an industry association with members from 15 countries in the Mediterranean region, which represents the private sector on the Horizon 2020 steering committee and on the Mediterranean Commission for Sustainable Development.

This special unit, largely a product of the Danida-funded ‘Achieving Compliance in Industry’ project, will support the sustainable application of Cleaner Production and Energy Efficiency to increase the productivity of Egyptian industries and reduce the risks to human-beings and the environment.

This initiative with UMCE aimed at encouraging industry to adopt sustainable and environmentally sound ways by empowering existing industry and business associations from within, falls under a rising trend. Recently, for example, the Federation of Egyptian Industries announced it was setting up an Environmental Compliance Office (ECO) in its organizational structure (effective January 2008).

the first meeting of the Horizon 2020 steering committee, which took place in Marrakesh in June. The project is also developing a series of some 15 case studies on sustainable development, taken from the experience of different member organisations, to showcase the innovative approaches being taken in this area and the work being done across the Mediterranean region.

Among other things, the MoU aims to raise the profile in Europe of UMCE and of sustainable development activities in the Mediterranean, to agree a vision of sustainable development for UMCE and its members, and to help them achieve this by developing ‘roadmaps’ and creating linkages between key actors. To achieve these goals, the SMAP III TA project provided support to UMCE-BUSINESSMED in preparing their contribution to

The case studies will be made available on the SMAP and UMCE web sites as they become available, and will serve as the basis for discussions between UMCE-BUSINESSMED and the European Commission, further strengthening EC support to UMCE and the Mediterranean region. The SMAP III TA project is helping to set up meetings between UMCEBUSINESSMED’s Environment and Sustainable Development Coordinator, Hicham Abou Jaoudeh, and representatives of DG Enterprise, DG Environment, the European Investment Bank and others. Based on the roadmaps and the visits to Brussels, the SMAP III TA project will run a workshop in late October to discuss next steps. The workshop will be co-hosted by UNEP’s Regional Activity Centre on Cleaner

Production (CP-RAC), with whom UMCE-BUSINESSMED has also signed an MoU, to further strengthen its involvement in protecting the Mediterranean environment and ensuring its sustainable future. For more information, please contact Charbel Rizk charbel.rizk@ta-smap. com +20 10 447 1770 or Hicham Abou Jaoudeh [email protected] +961 3 422 267.

3

THE COAST DAY CAMPAIGN On October 24th 2007 the first ‘Coast Day’ for the Mediterranean will be celebrated. The Coast Day is the central event of the awareness raising campaign on the value of the coasts and on Integrated Coastal Zone Management (ICZM) as the way forward to promote a sustainable use of our coastal resources. This campaign is implemented within the framework of the SMAP III MAP/METAP project, financed by the European Union and carried out by UNEP-MAP PAP/ RAC in partnership with following selected national NGOs: Les amis du Mont Chénoua (Algeria); FEA (Egypt); LHAP (Jordan); UNADEP (Lebanon); FUED (Morocco); GUNGEO (the Palestinian Authority); Syrian Coastal Society for Environment Protection (Syria); WWF Panda Services Office (Tunisia) and SAD (Turkey). The initiative aims to involve all relevant social actors, decision-makers, academia, NGOs, media, and the locals, to raise their concerns about the threats which the Mediterranean coastal areas are exposed to. Although relatively small, coastal areas are considered to be the most valuable part of national territories in the most Mediterranean countries and world-wide. According to the Blue Plan Report on Environment and Development in the Mediterranean (RED,

2005), coastal regions, which occupy 12% of the national territory, are inhabited by 33% of their population. The total share of the Mediterranean population in the world is around 7%, while the Mediterranean is a destination for about one third of the world tourists. The importance of the issues at stake in the Mediterranean Region has encouraged many countries from the Mediterranean basin to join the Coast Day initiative as a way to promote a different vision for the future: coasts which are resilient, productive, diverse, distinctive,

attractive, and healthy. In 2007, the Coast Day initiatives are going to take place in SMAP III eligible countries. Up to July 2007, Cyprus and Sardinia also joined the Coast Day. The activities promoted by Coast Day partners range from technical workshops, environmental education activities with students, clean-up events, to sea kayak expedition along the coastline. Great attention has been put on the use of media: the whole campaign is going to be supported with a TV spot, with the production of documentaries, and press releases and press conferences in each country. So far, three ‘Ambassadors for the Coast’ have been appointed: Mr. Predrag Matvejevic, Mr. Chérif Rahmani and Mr. Renato Soru. Prof. Predrag Matvejevic is the author of the famous “Mediterranean Breviary”, a book of lyric essays translated into 20 languages. Prof. Matvejevic is also a member of the European Advisory Commission of “wise men” for the Mediterranean. In his book, he reveals to the reader the magical Mediterranean - the Mediterranean we want to preserve. Mr. Chérif Rahmani is the Algerian Minister of Land-use Planning, Environment and Tourism, who put lots of effort in the field of ICZM, promulgating

4

the Algerian coastal law, creating the national coastal commission, launching the coastal cadastre, formulating regional programmes for coastal promotion and protection, delimitation. Sharing his rich experience with other countries in the Mediterranean region, he is bound to encourage them to follow the Algerian example in the domain of ICZM. Mr. Renato Soru is the President of Sardinia Region in Italy, a policy maker who enabled one of the most courageous initiatives to secure sustainable coastal development in the Mediterranean. The SMAP III ICZM projects are collaborating in this initiative too. In particular the Moroccan project ‘Reducing conflicts of coastal natural resources in the Nador area of Morocco’. The project partner FUED (Forum of Urbanism, Environment and Development) celebrated environmental days from May 28 to June 5 2007. ‘Our coast, our future’ was the theme of this celebration. An excursion to the lagoon of Marchica has been organised as well, and many other activities are going on. The Lebanese project Integrated Management of East Mediterranean Coastlines (IMAC) is collaborating

to the Coast Day initiative through its Italian Partner IMC for the activities in Sardinia, and through its Lebanese partner, the University of Balamand. The Algerian project AMIS through its partner CIRSA is planning activities for Coast Day. Cypriot NGO AKTI found out about the Coast Day on the Internet and decided to become a Coast Day partner. AKTI is a partner in the Network for a Sustainable Future, a network with the common thematic activity - Sustainable Coastal Development. AKTI is planning several awareness raising activities

in Cyprus in the framework of the Coast Day. The Coast Day team invites everyone working for the sustainability of our coasts to join this initiative and to join the voices to call for the change of the coastal development pattern towards sustainability. Several options for joining Coast Day are offered: organisations may be partners, supporters or sponsors of the Coast Day. More information about the Coast Day is available at the Coast Day web site: http://www.coastday.org

A NEW VERSION OF THE SMAP CLEARING HOUSE PORTAL NOW AVAILABLE AT HTTP://SMAP.EWINDOWS.EU.ORG The SMAP Clearing House is a web based information system (a portal) focusing on environmental issues in the Mediterranean. It was developed by the SMAP-RMSU in close collaboration with the European Environmental Agency (EEA) as well as with national and regional organisations dealing with environmental information.

The Clearing House provides a fast gateway to almost 4,000 information sources in the web on regional and national environmental information relevant to the Mediterranean countries1. The amount of information available through the Clearing House is growing fast, thanks to the work of increasing number of contributors in the region.

The National Folders - linking to information on e.g. national environmental institutions, laws and regulations, studies, strategies and reports - are maintained by the Ministries of Environment and/or affiliated national institutions. The new version of the Clearing House Portal includes new functionality and components

5

identified during the first implementation phase in 20052006: • Improved search functionality • Wider information indexing features • Decentralised content management • Multi-language interfaces (now English and French, Arabic version is under development) • Environmental expert database • GeoMap (a simple GIS tool) • A toolkit to install the Clearing House on local computers allowing off-line browsing During 2007 the SMAP RMSU will consolidate the Clearing House Information System and its network2 with the prospect of handing them over to the European Environment Agency and the UNEP/MAP INFO/ RAC in February 2008. These two key institutions will ensure the continuity of the Clearing House initiative by integrating it into wider regional information systems such as the foreseen information system for the monitoring and reporting of the Horizon 2020 initiative, the new Euro-Mediterranean cooperation framework on the environment. The SMAP RMSU will continue to collaborate with a wide number

of national and regional partner institutions to enhance the contents of the Clearing House. This is done keeping in mind the need to respond to Horizon 2020. During the coming months the Clearing House will provide access also to information on the three thematic priorities of Horizon 2020 (urban waste water, municipal waste and industrial pollution). In addition it will be expanded with three new themes3: cleaner production, energy and climate change. Efforts are being made also to expand the Clearing House network by presenting the initiative at various regional and national events. SMAP RMSU will promote the Clearing House in collaboration with the Clearing House focal points in order to encourage more people to use it and to put in place a strong and decentralised information contribution mechanism. In conclusion, the new functionality is now available for use, the amount of information available is growing fast and the Clearing House network is expanding. SMAP RMSU welcomes views and ideas from users in developing the mechanism. The Clearing House is there to support the

Mediterranean environmental community to share information and to increase the visibility of your organisation, your initiatives and your publications. It has been developed to facilitate circulation of information and to help all of us possible answers to common environmental challenges. We invite you to visit the Portal to make new discoveries on the Mediterranean environment and to exchange information. To find out more about the initiative you can download the SMAP Clearing House flyer. - SMAP RMSU The SMAP Clearing house focuses on information of the Southern and Eastern Mediterranean countries that benefit from the SMAP programme (Morocco, Algeria, Tunisia, Egypt, Jordan, Israel, Palestine, Lebanon, Syria and Turkey) and Italy.

1.

All the Ministries of environment and/ or Environmental agencies of the above countries have nominated focal points for the Clearing House. Together they make up the Clearing House network. 2.

3. Thematically the Clearing House focuses on the five priority fields of SMAP: Integrated waste management, Integrated water management, Desertification, Integrated Coastal Zone Management and Hot Spots (biodiversity and industrial).

6

FOCUS ON: SMAP III ICZM PROJECT IN TUNISIA

The overall objective of the SMAP III ICZM Project in Tunisia is the elaboration of two Integrated Coastal Zone Management (ICZM) plans of action for two pilot areas in the Regions of Kroumirie & Mogods and of the Grand Sfax Municipalities in Tunisia. These action plans are to be used as a model for the development of a national ICZM plan. The project also aims to advance the process of creation of a network of protected marine and coastal areas across Northern Tunisia, all the while promoting the sustainable use of coastal and marine resources, taking into account local stakeholders interests and needs, socio-economic constraints and opportunities. Tunisia is a predominantly coastal country and is striving to achieve sustainable management of its 1400 km of coasts, where 63.5% of the population lives and the majority of the country’s economic activities are concentrated. The Tunisian coast offers a variety of landscapes, primarily 575Km of densely populated sandy shores and 400Km of cliffs interspersed with forested sand dunes and wetlands. From North to South,

several zones can be identified ranging from the narrow, rugged North coast subject to erosion from turbulent seas and strong winds, to the sandy beaches of the gulfs of Tunis and Hammamet highly coveted by tourists and the vast, shallow continental plateau of the gulf of Gabes. The city of Sfax, 300 Km South of Tunis, is the second largest economic hub of the country with a population of approx. 500 000. The high concentration of activities on the city’s coast, combined with insufficient environmental protection measures and tools and improper land use have significantly contributed to the degradation of the quality of life and of the environment. The South coast, stretching from the commercial port to Thyna faces considerable difficulties but carries great natural and cultural potential. The Kroumirie and Mogods area bears a remarkably rich biodiversity. Its coast offers an exceptional number of diverse habitats, including near-intact dune systems, vast forests, fresh water lakes and a

rugged underwater relief harboring well-preserved posidonia prairies. The standard of living is low for a large part of the local population and job opportunities are scarce causing rural exodus and ill-use of natural resources, such as intensive grazing which leads to severe land degradation. Recent tourism development is an added pressure on the biodiversity of the area. These issues remain however very localized and the Kroumirie and Mogods area is still largely in an excellent natural state. Efforts have been ongoing over the years to address the difficulties these areas have met. The Grand Sfax City Master Plan of 1998 puts an emphasis on planning and promoting the coast. Another project, TAPARURA, now one of the ICZM project partners, has undertaken the difficult task of depolluting and rehabilitating the North shores of the city. The Grand Sfax Development Strategy (20032005) advocates a participative approach. With support by the National Agency for Protection and Planning of the Coast (APAL), it aims to manage coastal areas and

7

ensure that land use conforms to norms and regulations in place. APAL has classified the Kroumirie and Mogods as a sensitive area following a presidential decree, and the WWF has recognized it internationally as a biodiversity hotspot. The project partners have been active in the area for several years through numerous projects and initiatives aimed at sustainable development and protection of natural resources and are continuing their efforts in coastal management under the SMAP III programme. The project which is well into its second year has already completed a number of activities, including regional conferences

in each pilot area and several capacity building workshops on topics ranging from ICZM planning to legal and institutional issues related to Marine Protected Areas, to sustainable tourism and the use of management tools such as indicators and GIS. Several environmental and socio-economic studies have been launched to better orient the ICZM process and alternative development scenarios are being elaborated for the pilot project areas. SMAP III TA’s deputy team leader, Etienne Baijot underlined that “The project is on target and on time thanks to good support from the partners and strong, efficient stakeholder buy-in”. The project is indeed

AL ALAM AL YOM “WEEKLY” BY: FATHY EL SAYEH

Horizon 2020 and SMAPIII A time schedule for pollution abatement in Egypt and other countries in the Mediterranean It’s time to face waste water and industrial emissions The Euro-Mediterranean Ministerial Conference on Environment held last November in Cairo was highly important as it set the time schedule for pollution abatement in the Mediterranean, including Egypt. Dr. Pascal Odul, Development Manager at the European Commission office in Cairo, said to Al Alam Al Yom weekly that the Ministerial Conference held in Cairo defined a time schedule for the first phase (2007 – 2013) dealing with control and monitoring mechanisms so that we can chart

our progress in pollution abatement in the Mediterranean whether from industrial emissions, municipal waste or waste water, sinche these account for 80% of sea pollution. Dr. Odul adds that each of the Mediterranean countries - north, south, east and west – has to take the necessary measures to abate pollution and promote the concept of health, beauty and sustainability of our shared sea.

Projects budget Concerning the European Commission contribution in environmental projects in Egypt and other countries and the real costs of these projects, Dr. Odul said that the total budget of the projects in Egypt and other Mediterranean countries reaches 1.8 billion euro.

putting a great effort in raising public awareness both at local and national levels, and at enabling local stakeholders to plan and carry out an ICZM process. This is hoped to ensure the effective implementation of the two ICZM plans of action which will be delivered by the end of the project in July 2008. Keep an eye on upcoming activities surrounding Coast Day in October 2007, some of many awareness raising initiatives undertaken by the Tunisia ICZM project. For more information on these and other project activities please contact the project manager, Ms. Alessandra Pomè: [email protected]

MONDAY, 2ND JULY 2007

Horizon 2020 is different from previous initiatives: it is concerned with partnership, not just between the EU and southern and eastern Mediterranean countries, but also with other development agencies, such as UNEP, financial institutions, like the European Investment Bank and the World bank, and non governmental organizations. Dr. Odul says that Horizon 2020 is an initiative open to all stakeholders and focuses on investments in the fields of pollution abatement and capacity building, that is building expertise within governments and ministries so that they can develop the necessary environmental laws and policies. He says that the European Commission has a lot of experience in the MENA region, and it needs to make sure that the wealth

8

of knowledge and the lessons learned in projects held in Egypt - including SMAP - are used in Horizon 2020. On the SMAP Project, how it is working in Egypt and what is new about it, Dr. Hartwig Behnfeld team leader of SMAP Project says that SMAP is one of the key environmental programs financed by the European Commission. It is the environmental component of the Euro-Mediterranean partnership, which brings together European Union member states and 12 Mediterranean countries to tackle a number of social, economic and political issues.

Funding and expertise SMAP is concerned with promoting sustainable development in the region and providing two important elements of development: funding and expertise. In addition to this SMAP tackles 5 major environmental issues: Water Management, Waste Management, Coastal Management, Combating Desertification and Biodiversity Hotspots. This has been done by combining policy level activities

– helping governments formulate policy - with practical activities. Dr. Behnfeld adds that SMAP has two projects in Egypt with an EC grant of 2 million and 100 thousand euro for two coastal areas: Port Said and Alexandria governorates. The reason for choosing these governorates was not political. SMAP III is currently focusing on integrated coastal zone management (ICZM) to achieve better management for these polluted areas and helping governments in developing policy tools for sustainable development. At the beginning of SMAP III, countries across the region, including Egypt, were invited to present detailed proposals for ICZM projects. The best ones, regardless of location, were chosen and their projects financed by the EC. SMAP did not choose Egypt or one particular governorate, rather they chose us.

The European Commission Dr. Behnfeld says that the EC and SMAP have excellent working relations with the Environment Ministry and the EEAA, and Egypt

The SMAP Bulletin is the electronic publication from the SMAP III Technical Assistance project (SMAP III TA) to keep you up to date on the latest developments in the SMAP Programme. Produced by the SMAP III TA project Email: [email protected] Web site: www.smaponline.net Note: The contents of this publication are solely the responsibility of the SMAP III TA and can in no way be taken to reflect the views of the European Union .

is one of very few Mediterranean countries to have a National Committee for Sustainable Development. This Committee plays a leading role in ensuring environmental and sustainability issues are considered whenever environmental legislation is passed. What is new about environmental accounting and how does sustainable development help GDP? Dr. Behnfeld says that he attended an ESCWA workshop in Cairo last week on implementing Environmental-Economic Accounting. There were representatives from a dozen or so countries and speakers from Europe, the US and the MENA region, including Egypt. The workshop concluded that it is now possible not just to calculate the economic costs of environmental degradation, but really to manage natural resources as you manage other assets. As for sustainable development affecting GDP, if Algeria, for example, sat down and worked out how much GDP could be saved by adopting sustainable policies, that’s when they would really see the benefit. Dr. Behnfeld adds, I’m happy to be here, working with Egypt and other countries from Morocco to Turkey, to put sustainable development on the map.

SMAP Bulletin recipients are welcome to partly or fully reproduce and disseminate the contents of the publication provided that they acknowledge the source. This Bulletin is sent to the SMAP mailing list. To subscribe to the SMAP mailing list, use the form available through http://www.smaponline.net/EN/ index.php?page=newsletter.php. To unsubscribe from the SMAP mailing list, send a message to [email protected], with the text “Unsubscribe” in the body of the message.

9

Integrated Coastal Area Management (ICAM) strategies for the “Kroumirie & Mogods” Region and “Grand Sfax” municipality in Tunisia.

EU-Programme

Total Budget

EC contribution

Starting Date

Duration

EURO 1.563.489

EURO 1.241.489

Jan 2006

2 ½ years

Project Web Site

Coordinator

Contact

Address

Tel

Fax

E-mail

Alessandra Pomè

Alessandra Pomè

WWF Mediterranean Programme Office, Via Po, 25/c Rome 00198 Italy

+39 06 8449 7443 (direct line)

+39 06 8413 866

[email protected]

+39 06 844971 (switch board) +39 346 3873221 Mobile office +39 329 1689811 Personal Mobile

Project Background The Barcelona Declaration of November 1995 opened a new era of co-operation between the 25 EU countries and 10 Mediterranean partners (Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestinian Authority, Syria, Tunisia, Turkey). The European Commission was entrusted with the co-ordination of the development of a Short and Medium-term Priority Environmental Action Programme (SMAP). The SMAP programme constitutes the environmental component of the Euro Mediterranean Partnership. It builds on the Barcelona Declaration, which «recognised the importance of reconciling economic development with environmental protection, of integrating environmental concerns into the relevant aspects of economic policy and of mitigating any potential negative environmental consequences ». SMAP III, the third regional environmental programme, aims to contribute to the sustainable development, to the protection of the environment and to the improvement of the health and living conditions of the Mediterranean populations, involving local, regional and national partners in a participatory process.

In this third phase priority is given to the Integrated Coastal Area Management (ICAM) of the Mediterranean coastline, specifically addressing the integration of environmental issues in the development of policy actions. The vast majority of the development happening in the Mediterranean Area doesn’t account of long term impact. More than 50% of the Mediterranean population is concentrated in the coastal areas, to worsen the situation these areas are seasonally impacted by a significant population growth due to tourism. The pressure exerted by human activities is considerably damaging the coastal ecosystems and landscapes. The Integrated Coastal Area Management is a supple and adaptable mean for the conservation of the coastal resources both on a quantitative and on a qualitative level. Thereby, it is a suitable tool to satisfy our current necessity to ensure sustainable economic and environmental activities for generations to come. The inclusion of sustainable development concepts into policies, plans of action and programs of sectoral development represents one of the main challenges for Tunisia. The national report on the State of the Environment in Tunisia 2002 has outlined a satisfactory degree of integration between environment and other sectors (agriculture, tourism, industry, energy, transport). However, strengthening of this integration, as well as fundamental changes in physical planning are urgently needed. Moreover, as tourism has become a key economic sector in Tunisia, it poses increasing pressure on the fragile marine and coastal ecosystems. The definition of a ICAM plan is crucial to solve the conflicts between the growing demand for tourism investment and biodiversity conservation. Tunisia has already developed, in 1992, a Plan of Action for the management of the coastal areas, aimed at protecting and promoting the natural and cultural heritages of the Tunisian coastal areas, established, in 1995, the Agency for the Protection and Management of Coastal Areas (APAL) and started to develop a legislative framework in the field of coastal management. However, cncrete Integrated Coastal Area Management initiatives have not taken place yet and the advantages of the ICAM approach are still neither fully recognised nor widely publicised. Technical expertise and know-how in ICAM planning and implementation are still insufficiently acquainted and little results have been achieved on the ground yet.

Overall Objective The SMAP III Tunisia project aims at increasing the awareness of national and local authorities and key economic and social sectors (with special focus on the tourism industry), about the potential benefits of ICAM, specifically from an socio-economic, environmental and cultural perspective, increasing the coordination among such players, setting up of an adequate framework for rationalising and optimising investment decisions, contributing to the reduction of the negative impact of a given sector on the other sectors and the resources, creating a dynamic of change fostering investment and encouraging people’s efforts, allowing a better identification of alternative or supplementary sources of economic activities, thereby diversifying the economic base and enlarging job opportunities, promoting more efficient management methods and therefore giving rise to better development prospects in a wide range of fields, through sounder resources utilisation, while maintaining, or restoring, the biovalue and attractiveness of the areas concerned. This can be achieved only by means of a comprehensive and participated plan of actions, specifically tailored to the needs and potentials of the coastal area concerned, and by preparing all key local stakeholders to the ground implementation of such plans. The project will therefore focus on raising public awareness, strengthening the technical and institutional capacity of key local stakeholders, updating, improving, expanding and consolidating the technical, legal and institutional framework to create an enabling environment for the effective protection of sensitive coastal areas, the reduction of human pressure on the coastal and marine resources and environment, and the sustainable management of such resources through diversification of the economic opportunities (while assuring social equity and contributing to the economic growth of Tunisia) and sharing results and achievements with key stakeholders to ensure local ownership of the initiatives. The achievement of these goals will be pursued through the elaboration of two participatory and concerted integrated coastal area management plans of action for the regions of Kroumirie & Mogods and Grand Sfax

(Tunisia) to be used as a model for the development and implementation of a national integrated coastal management plan.

Specific Objectives 1) Project management, co-ordination and knowledge transfer mechanisms among all interested parties defined. 2) Preliminary environmental, socio-economic, cultural and institutional assessment of the Region of Kroumirie & Mogods and Grand Sfax run to better orient the ICAM process: coastal area reports elaborated for each of the pilot areas. 3) Public national and local institutions and the relevant stakeholders capacity strengthened through knowledge and experiences transfer among partners. 4) Alternative “development and conservation scenarios” identified, including the legal framework for the creation of a marine protected area in the Kroumirie & Mogods pilot area, and the natural park in the wetland of Thyna and a marine protected area in the Kerkennah, in the Grand Sfax pilot area. 5) Two preliminary Integrated Coastal Area Management (ICAM) Plans of action for the pilot areas of Kroumirie & Mogods and Grand Sfax defined and submitted through participatory process to relevant authorities and stakeholders. The ICAM Plans of action will encompass the following major areas of intervention: the establishment of coastal/marine protected areas and their integration into the sustainable economic development patterns of the coastal communities, pollution prevention/cleaning, industrial sites and salt mines rehabilitation and promotion of sustainable income generating activities with special focus on tourism and fisheries. 6) Public awareness raised, through national and international seminars, conferences, visibility actions and events targeted to all relevant target groups, and local support obtained for the adoption of the two ICAM Plans of action at local and national level. 7) Monitoring and evaluation mechanisms defined to allow for the ICAM Plans of action to follow and be adapted to the evolution of the coastal zone needs (adapting management system).

Project Strategy The project develops according to the stages of an ICAM planning: 1. Preparatory phase 1.1 Set up the Project Governance Structure. 1.2 Refine the project work plan, the working protocol, and the role of each partner and associate. 1.3 Define and approve a participatory process mechanism, which will be applied to ensure the full involvement of key stakeholders and players in the ICAM process. 1.4 Logistic organisation to set up local operative project staff, including setting up of a communication and data sharing system (phone directory, e-mail directory, etc.) 2. Assessment phase 2.1 Define and approve the geographical boarders of the two pilot areas. 2.2 Gather existing data and identify information gaps. 2.3 Identify international and local experts, taking into account the identified needs, to run issue oriented surveys and on the ground researches. 2.4 Run issue-oriented surveys and on the ground researches. 2.5 Update existing data and fill the information gaps. 2.6 Establish a Data Management System and a Geographical Information System database and elaborate GIS layers in support to the Analysis, forecasting and strategy formulation phase. 2.7 Building on the results of the previous activities, produce two Costal Area Reports that help identify the coastal resources, activities, uses, habitats, and protected areas, as well as major resource management issues. 2.8 Organize a set of national and local workshops and meetings. 3. Analysis, forecasting and strategy formulation.

3.1

On the basis of the outputs of the previous phases, proceed with the analysis of data, forecasting of possible scenarios, definition of goals and strategies. 3.2 The analysis and forecasting phase will be developed according to the following steps: Analysis of existing sectorial plans; Forecasting of future demands on natural resources; Development of possible conservation options and management strategies; Definition of sectorial and cross-sectorial goals and objectives for the ICAM plans of action; Definition of legal, financial and institutional requirements of ICAM plans of action. 4. ICAM Planning. 4.1 Building on the results of the previous phases, prepare two ICAM plans of action, for the pilot area of the Region of Kroumirie Mogods and the pilot area of Gran Sfax. The documents will offer longterm solutions to the problems of coastal areas, specifying a course of action for interested persons, decision makers and professionals in their performing of daily management duties. The ICAM plan of action for the pilot area of “K&M Region” will include the legal framework for the creation of a marine/coastal protected area in Cap Negro and the development of sustainable income generating activities linked to the MPA (i.e. sustainable tourism). The ICAM plan of action for the “Grand Sfax” will focus on the South Coast of Grand Sfax and the Kerkennah archipelago, and will encompass specific activities aimed at the rehabilitation of industrial sites; the decontamination and re-qualification of the southern coast of Grand Sfax; the rehabilitation of the salt mines; the establishment of a natural park in the Thyna site and in the archipelago of the Kerkennah; the promotion of sustainable tourism linked to natural parks; the promotion of sustainable fishing. 4.2 Organize meetings to ensure a continuous exchange of information and views among stakeholders. 5. Public awareness and participatory process. The purpose of this activity is to increase awareness of local communities for initiatives in their social and economic interests, and motivate them to take action. Public awareness of the ICAM process will be raised through local, national and international seminars, conferences, visibility actions and events targeted to all relevant groups. 6. Capacity building. The capacity of public bodies and relevant stakeholders will be assed in the preparatory stage of the project implementation. According to the results of the assessment, seminars will be organized so as to provide the needed information, technical advice, support to the groups. Responsible for each public administration and group of interest will be identified who will become the link between the project management structure and the local groups. Moreover local and national experts and referees will be identified and will be fully involved in the project implementation for a on-duty capacity building. 7. Monitoring and evaluation. A monitoring and evaluation protocol for the whole ICAM process will be defined and adhere to systematically feed information back into the process, allowing for the necessary adjustments to the process and policies in the light of changing conditions, operational constraints and feedback from stakeholders and authorities and unforeseen external factors.

Expected Outcomes The project aims at increasing the awareness of national and local authorities and key economic and social sectors (with special focus on the tourism industry), about the potential benefits of ICAM, specifically from a socio-economic, environmental and cultural perspective, increasing the coordination among such players, setting up of an adequate framework for rationalising and optimising investment decisions, contributing to the reduction of the negative impact of a given sector on the other sectors and the resources, creating a dynamic of change fostering investment and encouraging people’s efforts, allowing a better identification of alternative or supplementary sources of economic activities, thereby diversifying the economic base and enlarging job opportunities, promoting more efficient management methods and therefore giving rise to better development prospects in a wide range of fields, through sounder resources utilisation, while maintaining, or restoring, the biovalue and attractiveness of the areas concerned. From an environmental point of view the project will enhance the ongoing Tunisian effort in the active management of the coasts, covering a vast array of diverse ecosystems (coastal, marine, urban and forest).

This conservation action will be performed through the implementation of adequate protection measures and the sustainable and rational exploitation of the principal ecosystems of the region harbouring the highest biodiversity, and will promote the collaboration between the major stakeholders directly and indirectly involved in the exploitation of the area. From the socio-economic point of view the project will contribute to ameliorate the management of natural resources, support and assist ecotourism activities and agriculture, improving thereby the economic potential of the region, providing job opportunities and integrating industrial activities of the surrounding urban areas in the natural environment.

Project Partners Tunisia APAL: Agence de la Protection et d’Aménagement du Littoral Sfax Municipality

Address 2, Rue Mohamed Rachid Ridha-Bélvédére 2054 Cedex -Tunis- Tunisia

Tel +216 71 840 177 Fax: +216 71 848 660

E-mail/web

Avenue Habib Bourguiba 3029 Sfax-Tunisia

+216 74 210 736 +216 74 229 744 Fax: +216 74 200 049 +216 74 297 344

[email protected] [email protected]

University of Sfax: Ecole Nationale d’Ingenieurs de Sfax

ENIS BP “W” 3038 Sfax - Tunisia

+216 74 274 088 Fax: +216 74 275 595

[email protected] www.enis.rnu.tn

Taparura Public Society : Société d’Etudes et d’Aménagement des Còtes Nord de la Ville de Sfax

Rue Ezzamakhchari, 11 Citè El-Màaref-Zone Elbosten 3002 Sfax - Tunisia

+216 74 437 352 +216 74 437 362 Fax: +216 74 437 362

[email protected]

Mediterranean Medcities/MedCités et Area metropolitana de Barcelona Entitat del medi ambient

Address Carrer 62, 16 -18 Edific B Zona Franca 08040 Barcelone - Spain

Tel +34 93 2234 169 Fax: +34 93 2234 849

E-mail/web [email protected] www.medcities.net

WWF Mediterranean Programme

Via Po 25/c 00198 Roma - Italy

+39 06 8449 7443 Fax: +39 06 8413 866

[email protected] www.panda.org/mediterranean

Related Documents

Lfa Arabic
July 2020 4
Lfa
October 2019 5
Lfa
November 2019 6
Arabic
November 2019 33
Arabic
June 2020 22