Idioma Arabe Para Principiantes

  • Uploaded by: Carlos Garcia
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Idioma Arabe Para Principiantes as PDF for free.

More details

  • Words: 7,473
  • Pages: 83
Transliteración Fonética Símbolo usado

Letra árabe

Á

‫ﺁ‬-‫ﻯ‬

B

‫ﺏ‬

T

‫ﺕ‬

Z

‫ﺙ‬

Y

‫ﺝ‬

H

‫ﺡ‬

J

‫ﺥ‬

D

‫ﺩ‬

Dh

‫ﺫ‬

R

‫ﺭ‬

Z

‫ﺯ‬

S

‫ﺱ‬

Sh

‫ﺵ‬

S

‫ﺹ‬

D

‫ﺽ‬

T

‫ﻁ‬

Dh

‫ﻅ‬

www.almadrasa.org

2

www.arabEspanol.org

'

‫ﻉ‬

G

‫ﻍ‬

F

‫ﻑ‬

Q

‫ﻕ‬

K

‫ﻙ‬

L

‫ﻝ‬

M

‫ﻡ‬

N

‫ﻥ‬

H

‫ﻩ‬

W

‫ﻭ‬

U

(vocal)

‫ﻭ‬

‫ﻱ‬

I Í

(vocal)

‘ (se omite si se encuentra al comienzo de la

‫ﻱ‬

‫ﺀ‬

palabra)

a

Fathah

َ-

i

Kasrah

ِ-

u

Dammah

ُ-

Doble letra

Shaddah

ّ-

www.almadrasa.org

3

www.arabEspanol.org

El Alfabeto Árabe Observaciones

Significado Transcripción Ejemplo

Forma unida

Forma Nombre aislada

yo

anaa

‫ﺃﹶﻧﺎ‬

‫ﺍﺍﺍ‬

‫ﺍ‬

alif

similar a la b española

puerta

baab

‫ﺑﺎﺏ‬

‫ﺑﺒﺐ‬

‫ﺏ‬

baa‘

similar a la t española

chica

bint

‫ﻨﺖ‬‫ِﺑ‬

‫ﺗﺘﺖ‬

‫ﺕ‬

taa‘

Se pronuncia z como en castellano

mueble

azaaz

‫ﺃﺛﺎﺙ‬

‫ﺛﺜﺚ‬

‫ﺙ‬

zaa‘

Se pronuncia como la j francesa en la palabra jour

montaña

yabal

‫ﻞ‬‫ﺟﺒ‬

‫ﺟﺠﺞ‬

‫ﺝ‬

yiim

Es más fuerte que la h aspirada andaluza pero más suave que la j

parque

hadiiqah

‫ﺣﺪِﻳﻘﹶﺔ‬

‫ﺣﺤﺢ‬

‫ﺡ‬

haa‘

Se pronuncia j como en castellano

hermano

ajj

‫ﺥ‬ ‫ﺃ‬

‫ﺧﺨﺦ‬

‫ﺥ‬

jaa‘

similar a la d española

chico

walad

‫ﻭﹶﻟﺪ‬

‫ﺩﺩﺩ‬

‫ﺩ‬

Se pronuncia como la th inglesa. Es una d muy suave, interdental.

oro

dhahab

‫ﺐ‬‫ﹶﺫﻫ‬

‫ﺫﺫﺫ‬

‫ﺫ‬

dhaal

similar a la r española

mar

bahr

‫ﺤﺮ‬‫ﺑ‬

‫ﺭﺭﺭ‬

‫ﺭ‬

raa‘

Se pronuncia silbante, como la z francesa

casa

manzil

‫ﻨ ِﺰﻝ‬‫ﻣ‬

‫ﺯﺯﺯ‬

‫ﺯ‬

zaai

´a,´u,´i (similar a los vocales a, u, i españolas)

www.almadrasa.org

4

www.arabEspanol.org

daal

similar a la s española

paz

salam

‫ﺳﻼﻡ‬

‫ﺳﺴﺲ‬

‫ﺱ‬

siin

Se pronuncia como la ch francesa y la sh inglesa

sol

shams

‫ﺷﻤﺲ‬ ‫ﺷﺸﺶ‬

‫ﺵ‬

shiin

Es una s fuerte, enfática

verano

saif

‫ﺻﻴﻒ‬  ‫ﺹ ﺻﺼﺺ‬

saad

Es una d fuerte, enfática

tierra

ard

‫ﺽ ﺿﻀﺾ ﺃﺭﺽ‬

daad

Es una t fuerte, enfática

estudiante

taalib

‫ﹶﻃﺎﻟِﺐ‬

‫ﻃﻄﻂ‬

‫ﻁ‬

tah

mediodía

dhuhr

‫ﹸﻇﻬﺮ‬

‫ﻇﻈﻆ‬

‫ﻅ‬

dhah



na'am

‫ﻌﻢ‬ ‫ﻧ‬

‫ﻋﻌﻊ‬

‫ﻉ‬

'aiin

bosque

gaabah

‫ﹶﻏﺎﺑِﺔ‬

‫ﻏﻐﻎ‬

‫ﻍ‬

gaiin

Se pronuncia como la f española

letra

harf

‫ﺮﻑ‬ ‫ﺣ‬

‫ﻓﻔﻒ‬

‫ﻑ‬

faa‘

Se pronuncia en la garganta

luna

qamar

‫ﺮ‬‫ﹶﻗﻤ‬

‫ﻗﻘﻖ‬

‫ﻕ‬

qaaf

similar a la k española

libro

kitaab

‫ﺎﺏ‬‫ِﻛﺘ‬

‫ﻛﻜﻚ‬

‫ﻙ‬

kaaf

similar a la l española

idioma

lugah

‫ﺔ‬‫ﹸﻟﻐ‬

‫ﻟﻠﻞ‬

‫ﻝ‬

laam

similar a la m española

escuela

madrasah

‫ﺔ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻣﺪ‬

‫ﳑﻢ‬

‫ﻡ‬

miim

similar a la n española

luz

nuur

‫ﻧﻮﺭ‬

‫ﻧﻨﻦ‬

‫ﻥ‬

nuun

Es suave, como la h andaluza

gato

hirr

‫ﺮ‬ ‫ِﻫ‬

‫ﻫﻬﻪ‬

‫ﻩ‬

haa‘

u, o, w (representa un sonido vocal, depende del contexto un ua, uú, ui)

rosa

wardah

‫ﻭﺭﺩﺓ‬

‫ﻭﻭﻭ‬

‫ﻭ‬

waau

i, y (sonido vocal similar a la i española o el diptongo yi)

mano

iad

‫ﻳﺪ‬

‫ﻳﻴﻲ‬

‫ﻱ‬

iaa‘

Es una z fuerte, enfática, como todas las consonantes subrayadas El apóstrofe es un sonido que no existe en castellano, es gutural La g se pronuncia en la garganta, como la r francesa

www.almadrasa.org

5

www.arabEspanol.org

Los Pronombres Personales

Damaa‘iru rraf'il munfasilah

‫ﻓ ِﻊ ﺍﳌﹸﻨ ﹶﻔﺼِﻠﺔ‬‫ﺮ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﺿﻤﺎﺋ‬

yo

anaa

‫ﺃﻧﺎ‬

tú (masculino)

anta

‫ﺖ‬  ‫ﺃﻧ‬

tú (femenino)

anti

‫ﺖ‬ ِ ‫ﺃﻧ‬

huwa

‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬

hiia

‫ﻲ‬ ‫ﻫ‬

nosotros, nosotras

nahnu

‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬‫ﻧ‬

vosotros

antum

‫ﻢ‬‫ﺃﻧﺘ‬

vosotras

antunna

‫ﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﺃﻧ‬

ellos

hum

‫ﻢ‬‫ﻫ‬

ellas

hunna

‫ﻫﻦ‬

antumaa

‫ﻤﺎ‬‫ﺃﻧﺘ‬

humaa

‫ﻤﺎ‬‫ﻫ‬

él ella

vosotros o vosotras dos ellos o ellas dos

www.almadrasa.org

6

www.arabEspanol.org

Los Números

ِAl‘rqaam

‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬

0

cero

sifr

‫ﺻِﻔﺮ‬

1

uno

waahid

‫ﻭﺍﺣﺪ‬

2

dos

iznaan

‫ﺎﻥ‬‫ﺍﺛﻨ‬

3

tres

zalazah

‫ﺛﹶﻼﺛﺔ‬

4

cuatro

arba'ah

‫ﺃﺭﺑﻌﺔ‬

5

cinco

jamsah

‫ﺔ‬‫ﻤﺴ‬ ‫ﺧ‬

6

seis

sittah

‫ﺔ‬‫ِﺳﺘ‬

7

siete

sab'ah

‫ﺒﻌﺔ‬‫ﺳ‬

8

ocho

zamaaniah

‫ﲦﺎﻧِﻴﺔ‬

9

nueve

tis'ah

‫ﺗِﺴﻌﺔ‬

10

diez

'asharah

‫ﺮﺓ‬‫ﻋﺸ‬

11

once

ahada 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺃ‬

12

doce

iznaa 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﺛﻨﺎ‬

www.almadrasa.org

7

www.arabEspanol.org

13

trece

zalazata 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺛﻼﺛ ﹶﺔ‬

14

catorce

arba'ata 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﻌ ﹶﺔ‬‫ﺃﺭﺑ‬

15

quince

jamsata 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺴ ﹶﺔ‬‫ﺧﻤ‬

16

dieciséis

sittata 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺘ ﹶﺔ‬‫ِﺳ‬

17

diecisiete

sab’ata 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﻌ ﹶﺔ‬‫ﺳﺒ‬

18

dieciocho

zamaaniata 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﲦﺎﻧﻴ ﹶﺔ‬

19

diecinueve

tis'ata 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺗﺴﻌ ﹶﺔ‬

20

veinte

'ishruun

‫ﻋِﺸﺮﻭﻥ‬

21

veintiuno

waahid wa 'ishruun

‫ﻭ ﻋِﺸﺮﻭﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣِﺪ‬

30

treinta

zalazuun

‫ﺛﹶﻼﺛﻮﻥ‬

40

cuarenta

arba'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﺃ‬

50

cincuenta

jamsuun

‫ﺴﻮﻥ‬‫ﺧﻤ‬

60

sesenta

sittuun

‫ﻮﻥ‬‫ِﺳﺘ‬

70

setenta

sab'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ﺳﺒ‬

80

ochenta

zamaanuun

‫ﺛﹶﻤﺎﻧﻮﻥ‬

90

noventa

tis'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ِﺗﺴ‬

100

cien

mi‘ah

‫ﻣِﺌﺔ‬

101

ciento uno

mi‘ah wa waahid

‫ﻭ ﻭﺍﺣِﺪ‬ ‫ﻣِﺌﺔ‬

200

doscientos

maa‘ataan

‫ﻣﺎﺋﺘﺎﻥ‬

300

trescientos

zalazumaa‘ah

‫ﺛﻼﺛﹸﻤﺎﺋﺔ‬

400

cuatrocientos

arba'umaa‘ah

‫ﻤﺎﺋﺔ‬‫ﺑﻌ‬‫ﺃﺭ‬

500

quinientos

jamsumaa‘ah

‫ﻤﺎﺋﺔ‬‫ﻤﺴ‬‫ﺧ‬

600

seiscientos

sittumaa‘ah

‫ﻤﺎﺋﺔ‬‫ِﺳﺘ‬

www.almadrasa.org

8

www.arabEspanol.org

700

setecientos

sab'umaa‘ah

‫ﻤﺎﺋﺔ‬‫ﺒﻌ‬‫ﺳ‬

800

ochocientos

zamanumaa‘ah

‫ﻤﺎﺋﺔ‬‫ﺛﹶﻤﺎﻧ‬

900

novecientos

tis'umaa‘ah

‫ﻤﺎﺋﺔ‬‫ﺗِﺴﻌ‬

1000

mil

alf

‫ﺃﻟﻒ‬

un millón

milion

‫ﻣﻠﻴﻮﻥ‬

‫ﺔ‬‫ﺍﻷﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺒﻴ‬

Los Números Ordinales 1º

al‘auual

‫ﻝ‬‫ﺍﻷﻭ‬

waahid

‫ﻭﺍﺣﺪ‬

1



azzaanii

‫ﺍﻟﺜﱠﺎﱐ‬

iznaan

‫ﺎﻥ‬‫ﺍﺛﻨ‬

2



azzaaliz

‫ﺍﻟﺜﱠﺎﻟﺚ‬

zalazah

‫ﺛﹶﻼﺛﺔ‬

3



arraabi'

‫ﺍﺑﻊ‬‫ﺍﻟﺮ‬

arba’ah

‫ﺃﺭﺑﻌﺔ‬

4



aljaamis

‫ﺍﳋﺎﻣﺲ‬

jamsah

‫ﺔ‬‫ﻤﺴ‬ ‫ﺧ‬

5



assaadis

‫ﺎﺩﺱ‬‫ﺍﻟﺴ‬

sittah

‫ﺔ‬‫ِﺳﺘ‬

6



assaabi'

‫ﺎﺑﻊ‬‫ﺍﻟﺴ‬

sab'ah

‫ﺒﻌﺔ‬‫ﺳ‬

7



azzaamin

‫ﺍﻟﺜﱠﺎﻣﻦ‬

zamaaniah

‫ﲦﺎﻧِﻴﺔ‬

8



attaasi'

‫ﺎﺳِﻊ‬‫ﺍﻟﺘ‬

tis'ah

‫ﺗِﺴﻌﺔ‬

9

10º

al'aashir

‫ﺍﻟﻌﺎﺷﺮ‬

‘asharah

‫ﺮﺓ‬‫ﻋﺸ‬

10

11º

alhadii 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﳊﺎﺩﻱ‬

ahada ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺃ‬

11

12º

azzaanii 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﻟﺜﱠﺎﱐ‬

iznaa ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﺛﻨﺎ‬

12

www.almadrasa.org

9

www.arabEspanol.org

13º

azzaaliz 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﻟﺜﱠﺎﻟﺚ‬

zalazata ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺛﻼﺛ ﹶﺔ‬

13

14º

arraabi' 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﺑﻊ‬‫ﺍﻟﺮ‬

arba'ata ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﻌ ﹶﺔ‬‫ﺃﺭﺑ‬

14

15º

aljaamis 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﳋﺎﻣﺲ‬

jamsata ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺴ ﹶﺔ‬‫ﺧﻤ‬

15

16º

assaadis 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺎﺩﺱ‬‫ﺍﻟﺴ‬

sittata ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺘ ﹶﺔ‬‫ِﺳ‬

16

17º

assaabi' 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺎﺑﻊ‬‫ﺍﻟﺴ‬

sab’ata ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﻌ ﹶﺔ‬‫ﺳﺒ‬

17

18º

azzaamin 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺍﻟﺜﱠﺎﻣﻦ‬

zamaaniata ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﲦﺎﻧﻴ ﹶﺔ‬

18

19º

attaasi' 'ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺎﺳِﻊ‬‫ﺍﻟﺘ‬

tis'ata ‘ashar

‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﺗﺴﻌ ﹶﺔ‬

19

20º

al'ishruun

‫ﺍﻟﻌِﺸﺮﻭﻥ‬

‘ishruun

‫ﻋِﺸﺮﻭﻥ‬

20

21º

alwahid wal 'ishruun

‫ﻭ ﺍﻟﻌِﺸﺮﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺣِﺪ‬

waahid wa ‘ishriin

‫ﻭ ﻋِﺸﺮﻭﻥ‬ ‫ﻭﺍﺣِﺪ‬

21

30º

azzalaazuun

‫ﺍﻟﺜﱠﻼﺛﻮﻥ‬

zalazuun

‫ﺛﹶﻼﺛﻮﻥ‬

30

40º

al‘rba'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﺍﻷ‬

arba'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﺃ‬

40

50º

aljamsuun

‫ﺴﻮﻥ‬‫ﳋﻤ‬ ‫ﺍﹶ‬

jamsuun

‫ﺴﻮﻥ‬‫ﺧﻤ‬

50

60º

assittuun

‫ﺘﻮﻥ‬‫ﺍﻟﺴ‬

sittuun

‫ﻮﻥ‬‫ِﺳﺘ‬

60

70º

assab'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ﺴﺒ‬  ‫ﺍﻟ‬

sab'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ﺳﺒ‬

70

80º

azzamaanuun

‫ﺍﻟﺜﱠﻤﺎﻧﻮﻥ‬

zamaanuun

‫ﺛﹶﻤﺎﻧﻮﻥ‬

80

90º

attis'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ﺘﺴ‬‫ﺍﻟ‬

tis'uun

‫ﻌﻮﻥ‬‫ِﺗﺴ‬

90

100º

almi‘ah

‫ﺍﳌِﺌﺔ‬

mi‘ah

‫ﻣِﺌﺔ‬

100

www.almadrasa.org

10

www.arabEspanol.org

La hora

Assaa'ah

‫ﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

la una: (la hora una)

assaa'ahl waahidah

‫ﺔ ﺍﻟﻮﺍﺣِﺪﺓ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las dos: (la hora segunda)

assaa'ah zzaaniiah

‫ﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las tres: (la hora tercera)

assaa'ah zzaalizah

‫ﺔ ﺍﻟﺜﺎِﻟﺜﹶﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las cuatro: (la hora cuarta, etc.)

assaa'ah rraabi'ah

‫ﺔ ﺍﻟﺮﺍﺑِﻌﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las cinco

assaa'ahl jaamisah

‫ﺔ ﺍﳋﺎﻣِﺴﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las seis

assaa'ah ssaadisah

‫ﺔ ﺍﻟﺴﺎﺩِﺳﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las siete

assaa'ah ssaabi'ah

‫ﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑِﻌﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las ocho

assaa'ah zzaaminah

‫ﺔ ﺍﻟﺜﺎﻣِﻨﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las nueve

assaa'ah ttaasi'ah

‫ﺔ ﺍﻟﺘﺎﺳِﻌﺔ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las diez

assaa'ahl 'aashirah

‫ﺔ ﺍﻟﻌﺎﺷِﺮﺓ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las once

assaa'ahl haadiiata 'ashrah

‫ﺸﺮﺓ‬‫ﻳﺔ ﻋ‬‫ﺔ ﺍﳊﺎ ِﺩ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

las doce

assaa'ah zzaaniiata 'ashrah

‫ﺸﺮﺓ‬‫ﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧِﻴﺔ ﻋ‬‫ﺴﺎﻋ‬  ‫ﺍﻟ‬

www.almadrasa.org

11

www.arabEspanol.org

El Tiempo

Alwaqt

‫ﻗﺖ‬‫ﺍﻟﻮ‬

Tiempo

waqt

‫ﻗﺖ‬‫ﻭ‬

Hora

saa'ah

‫ﺔ‬‫ﺳﺎﻋ‬

Reloj

saa'atu iadd

‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻋﺔﹸ‬ ‫ﺳﺎ‬

Minuto

daqiiqah

‫ﻗﻴﻘﺔ‬‫ﺩ‬

Segundo

zaaniah

‫ﺛﹶﺎﻧﻴﺔ‬

Media hora

nisfu saa'ah

Mañana

sabaah

Mañana

gadd

Mediodía

muntasafu nnahaar

‫ﻒ ﺳﺎﻋﺔ‬  ‫ﻧِﺼ‬ ‫ﺒﺎﺡ‬‫ﺻ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﹶﻏ‬ ‫ﻬﺎﺭ‬‫ﻒ ﺍﻟﻨ‬  ‫ﺼ‬‫ﻨﺘ‬‫ﻣ‬

Tarde

adhdhuhr

‫ﺍﻟﻈﹸﻬﺮ‬

Noche

allaiil

‫ﺍﻟﻠﹼﻴﻞ‬

Medianoche ¿Que hora es? Son las seis Las siete y diez

muntasafu llaiil

‫ﻒ ﺍﻟﻠﹼﻴﻞ‬  ‫ﺼ‬‫ﻨﺘ‬‫ﻣ‬

kami ssaa'ah?

‫ﺔ؟‬‫ﺎﻋ‬‫ﻛﹶﻢ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﺎﺩِﺳﺔ‬‫ﺍﻟﺴ‬

assaadisah assabi'ah wa 'ashru daqaa‘iq

‫ﻗﺎﺋﻖ‬‫ﺮ ﺩ‬ ‫ﺸ‬‫ﺎﺑِﻌﺔ ﻭﻋ‬‫ﺍﻟﺴ‬

Las siete y cuarto

assabi'ah wa rrubu'

‫ﻊ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﺎﺑِﻌﺔ ﻭ ﺍﻟ‬‫ﺍﻟﺴ‬

Las siete y media

assabi'ah wa nnisf

‫ﺼﻒ‬‫ﺎﺑِﻌﺔ ﻭ ﺍﻟﻨ‬‫ﺍﻟﺴ‬

Las siete menos cuarto

assabi'a illa rubu'

‫ﺑﻊ‬‫ﺎﺑِﻌﺔ ﺇﻻ ﺭ‬‫ﺍﻟﺴ‬

¿Puede decirme la hora, por favor?

kami ssa'a min fadlik?

¿A qué hora abre el museo?

fi aíi saa'atin iaftahul muthaf?

Es demasiado temprano

www.almadrasa.org

innahu mubakkirun yiddan 12

‫ﺔ ﻣِﻦ ﻓﹶﻀﻠﻚ؟‬‫ﺎﻋ‬‫ﻛﹶﻢ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻒ؟‬‫ ﺍﳌﹸﺘﺤ‬‫ﺘﺢ‬‫ﻔ‬‫ﻋ ٍﺔ ﻳ‬ ‫ﺳﺎ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﰲﺃ‬ ‫ﺪﹰﺍ‬ ‫ﺮ ِﺟ‬ ‫ﺒ ﹼﻜ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﺇﻧ‬ www.arabEspanol.org

Es demasiado tarde Tiempo

innahu muta‘ajjirun yiddan

‫ﺪﹰﺍ‬ ‫ﺮ ِﺟ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺘﺄ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﺇﻧ‬ ‫ﺍﻟﻄﹼﻘﺲ‬

attaqs

Temperatura

darayatul alhararah

‫ﺟﺔﹸ ﺍﳊﹶﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺩ‬

Clima

almanaaj

‫ﺍﳌﹶﻨﺎﺥ‬

Hace sol

mushmis

‫ﺸﻤﺲ‬‫ﻣ‬

Hace frío

attaqsu baarid

‫ﺲ ﺑﺎﺭﺩ‬  ‫ﺍﻟﻄﱠﻘ‬

Hace calor

attaqsu haar

‫ﺲ ﺣﺎﺭ‬  ‫ﺍﻟﻄﱠﻘ‬

Tengo frío

ash'uru bilbard

‫ﺮﺩ‬‫ﺮ ﺑﺎﻟﺒ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺃﺷ‬

Está lloviendo

innahaa tumtir

‫ﻤﻄِﺮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻬﺎ‬‫ﺇﻧ‬

Va a llover Sigue lloviendo Ha dejado de llover Está nevando

‫ﻤﻄِﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬

satumtir maa tazaalu tumtir laqad tawaqqafal matr

‫ﻤﻄِﺮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺰﺍ ﹸﻝ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻮﻗﱠﻒ ﺍ ﹶﳌﻄﹶﺮ‬ ‫ﺗﹾﺜﻠِﺞ‬ ‫ﻬﺎ‬‫ﺇﻧ‬

innahaa tuzliy maa haalu ttaqs?

‫ﻣﺎ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻄﱠﻘﺲ؟‬

Hace mal tiempo

halatu ttaqsi saíi‘ah

‫ﺌﺔ‬‫ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻄﱠﻘﺲ ﺳﻴ‬

Hace un tiempo magnífico

halatu ttaqsi yaíidah

‫ﺪﺓ‬‫ﺟﻴ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻄﱠﻘﺲ‬

¿Qué tiempo hace?

Estamos a dos grados bajo cero

darayatul haraarah iznaan tahta ssifr

Esta noche

hadhihi llailah

Día festivo

iaumu 'utlah rasmiíah

Fecha

‫ﻔﺮ‬‫ﺖ ﺍﻟﺼ‬  ‫ﺤ‬‫ﺟﺔﹸ ﺍﳊﹶﺮﺍﺭﺓ ﺍِﺛﻨﺎﻥ ﺗ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﻟﻠﹼﻴﻠﹶﺔ‬ ‫ﺔ‬‫ﲰﻴ‬‫ﻄﹶﻠ ٍﺔ ﺭ‬‫ﻡ ﻋ‬ ‫ﻮ‬‫ﻳ‬ ‫ﻮﻋﺪ‬‫ﻣ‬

mau'id

¿Qué día es hoy? Hoy es uno de Marzo

www.almadrasa.org

maa huwal iaaum? aliaumu huwal auwalu min ádhaar 13

‫ﻮﻡ؟‬‫ﻮ ﺍﻟﻴ‬ ‫ﻣﺎ ﻫ‬ ‫ ﹸﻝ ﻣِﻦ ﺁﺫﺍﺭ‬‫ﻮ ﺍﻷﻭ‬ ‫ﻡ ﻫ‬ ‫ﺍﻟﻴﻮ‬ www.arabEspanol.org

El jueves pasado El martes próximo El 7 de mayo de 2006 Año Nuevo

www.almadrasa.org

‫ﺍﳋﹶﻤﻴﺲ ﺍﳌﺎﺿﻲ‬

aljamiis almaadii

‫ﺍﻟﺜﹸﻼﺛﺎ ُﺀ ﺍﳌﹸﻘﺒﻞ‬

azzulaazaa‘ul muqbil assabi'u min aíaar minal 'aami 2006 'iidu ra‘si ssanah

14

2006

‫ﺎﺭ ﻣِﻦ ﺍﻟﻌﺎ ِﻡ‬‫ ﻣِﻦ ﺃﻳ‬‫ﺎِﺑﻊ‬‫ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻨﺔ‬‫ﺱ ﺍﻟﺴ‬ ِ ‫ﺪ ﺭﺃ‬ ‫ﻋِﻴ‬

www.arabEspanol.org

Días de la semana

Aíaam Alusbuu'

Sábado

assabt

Domingo

al‘ahad

Lunes

aliznaiin

Martes

alzzulazaa‘

Miércoles

alarbi'aa‘

Jueves

aljamiis

Viernes

alyumu'ah

www.almadrasa.org

15

‫ﻡ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ‬ ‫ﻳﺎ‬‫ﺃ‬

www.arabEspanol.org

Los Meses Mes sagrado

Mes de partida

Al‘ashhur Muharram

Safar

Mes de la primavera

Rabii' auwal

Mes de la continuación de la primavera

Rabii' zaan

Mes de la sequía

Yumaadaá auwal

Mes de la continuación de la sequía

Yumaadaá zaan

www.almadrasa.org

‫ﺮ‬‫ﺍﻷﺷﻬ‬

16

www.arabEspanol.org

Mes de respeto y abstinencia

Rayab

Mes de la germinación

Sha'baan

Mes del gran calor

Ramadán

Mes del emparejamiento de los animales

Shauwal

Mes del descanso

Dhul qi'dah

Mes de la peregrinación

Dhul hiyyah

www.almadrasa.org

17

www.arabEspanol.org

Las Estaciones

Alfusuul Al‘rba'ah

‫ﻌﺔ‬‫ﺍﻟﻔﹸﺼﻮ ﹸﻝ ﺍﻷﺭﺑ‬

Primavera

arrabii'

‫ﺑﻴﻊ‬‫ﺍﻟﺮ‬

Verano

assaif

‫ﻴﻒ‬‫ﺍﻟﺼ‬

Otoño

aljariif

‫ﺍﳋﹶﺮﻳﻒ‬

Invierno

‫ﺘﺎﺀ‬‫ﺍﻟﺸ‬

ashshitaa‘

www.almadrasa.org

18

www.arabEspanol.org

Los Colores

Alalwaan

‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‬

Color

Blanco

abiad

‫ﻴﺾ‬‫ﺃﺑ‬

Negro

aswad

‫ﺩ‬‫ﺃﺳﻮ‬

Rojo (de donde La Alhambra, la Roja)

ahmar

‫ﺮ‬‫ﺃﲪ‬

Azul

azraq

‫ﻕ‬‫ﺃﺯﺭ‬

Celeste

samaauií

Agua marina Amarillo

azraq bahrií

‫ﻤﺎﻭﻱ‬‫ﺳ‬ ‫ﻕ‬‫ﺤﺮﻱ ﺃﺯﺭ‬‫ﺑ‬ ‫ﺃﺻﻔﹶﺮ‬

asfar

Marrón

bunnií

‫ﻲ‬‫ﺑﻨ‬

Verde

ajdar

‫ﺮ‬‫ﺃﺧﻀ‬

Verde claro

fustuqií

‫ﻓﹸﺴﺘﻘﻲ‬

Gris

ramaadií

‫ﺎﺩﻱ‬‫ﺭﻣ‬

Morado

banafsayií

www.almadrasa.org

19

‫ﺠﻲ‬‫ﺑﻨﻔﺴ‬ www.arabEspanol.org

Naranja

burtuqalií

Rosa

zahrií / wardií

Carmín Miel

www.almadrasa.org

‫ﻘﺎﱄ‬‫ﺮﺗ‬‫ﺑ‬ ‫ﻫﺮﻱ‬‫ ﺯ‬/ ‫ﺭﺩﻱ‬‫ﻭ‬

qurmuzií

‫ﺰﻱ‬‫ﻗﹸﺮﻣ‬

'asalií

‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬‫ﻋﺴ‬

20

www.arabEspanol.org

Vida diaria

Alhaiaah Aliaumiíah

‫ﺔ‬‫ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴ‬

Buenos días

sabaahul jaiir

‫ﺡ ﺍﳋﹶﲑ‬  ‫ﺻﺒﺎ‬

Buenas tardes / noches

masaa‘ul jaiir

‫ﻣﺴﺎ ُﺀ ﺍﳋﹶﲑ‬

Hola

marhaban

‫ﻣﺮﺣﺒﹰﺎ‬

Adiós

wadaa'an

‫ﻭﺩﺍﻋﹰﺎ‬

Hasta luego / Hasta pronto

ilá lliqaa‘

‫ﺇﱃ ﺍﻟﻠﹼﻘﺎﺀ‬

¿Como está Vd? ¿Como estás? / ¿Como te/le va? bien Gracias Muchas gracias ¿Cómo está tu familia? Me alegro de volver a verle ¿Como se encuentra hoy?

www.almadrasa.org

kaifa ‘antum?

‫ﻢ؟‬‫ﻒ ﺃﻧﺘ‬  ‫ﻛﻴ‬

kaifa ‘anta?

‫؟‬‫ﻒ ﺃﻧﺖ‬  ‫ﻛﻴ‬

hasan

‫ﻦ‬‫ﺣﺴ‬

shukran

‫ﻜﺮﹰﺍ‬‫ﺷ‬

shukran yaziilan kaifa haalu ‘usratika? tus'idunii ru‘iatuka min yadiid kaifa anta lliaum?

21

‫ﻼ‬ ‫ﺰﻳ ﹰ‬‫ﻜﺮﹰﺍ ﺟ‬‫ﺷ‬ ‫؟‬‫ﺮِﺗﻚ‬ ‫ﻒ ﺣﺎ ﹸﻝ ﺃﹸﺳ‬  ‫ﻛﹶﻴ‬ ‫ﻚ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬  ‫ﱐ ﺭﺅﻳﺘ‬‫ﺴﻌﺪ‬‫ﺗ‬ ‫ﺖ ﺍﻟﻴﻮﻡ؟‬  ‫ﻒ ﺃﻧ‬  ‫ﻛﹶﻴ‬ www.arabEspanol.org

Recuerdos a todos

ablig salamii lilyamii'

Recuerdos a todos

tahiíatii lilyamii'

Frases de cortesía Muchas gracias

ta'aabiír shaa‘i'ah shukran yaziilan

De nada

la shukra 'alá waayib

Por favor

min fadlik

Perdón / Disculpe / Lo siento ¡Bienvenido! ¡Salud!

‫ﻤﻴﻊ‬‫ﺃﺑﻠﻎ ﺳﻼﻣﻲ ﻟِﻠﺠ‬ ‫ﻤﻴﻊ‬‫ﺎﰐ ﻟِﻠﺠ‬‫ﲢﻴ‬

‫ﺎﺋِﻌﺔ‬‫ﺎﺑﲑ ﺷ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺰﻳ ﹰ‬‫ﻜﺮﹰﺍ ﺟ‬‫ﺷ‬ ‫ﺮ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺟﺐ‬ ‫ﻜ‬‫ﻻ ﺷ‬ ‫ﻀﻠِﻚ‬  ‫ﻣِﻦ ﹶﻓ‬ ‫ﻔﻮﹰﺍ‬‫ﻋ‬

'afwan ahlan wa sahlan

‫ﻼ‬ ‫ﻬ ﹰ‬‫ﻭﺳ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺃﻫ ﹰ‬ ‫ﺔ‬‫ﺻﺤ‬

sihhah

¡Felicidades!

mubarak / mabruuk

‫ﺮﻭﻙ‬‫ﻣﺒ‬ / ‫ﻙ‬‫ﺒﺎﺭ‬‫ﻣ‬

¡Suerte!

hadh sa'íid

‫ﺪ‬‫ﻌﻴ‬‫ﻆ ﺳ‬‫ﺣ‬

No importa

la iahumm

‫ﻬﻢ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻻ‬

Aquí tiene

tafaddal

‫ﻞ‬‫ﺗ ﹶﻔﻀ‬

¿Le puedo ayudar? Es usted muy amable No se moleste

www.almadrasa.org

hal bi‘imkanii musaa'adatuka?

‫؟‬‫ﺗﻚ‬‫ﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺴﺎ‬‫ﻜﺎﱐ ﻣ‬‫ﻫﻞ ﺑِﺈﻣ‬

hadha lutfun minka

‫ﻚ‬  ‫ﻨ‬‫ﻒ ِﻣ‬  ‫ﺬﺍ ﹸﻟ ﹾﻄ‬‫ﻫ‬

la tuz'iy nafsak

‫ﻚ‬‫ﻧ ﹾﻔﺴ‬ ‫ﺰﻋِﺞ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻻ‬

22

www.arabEspanol.org

Siento molestarle

a‘safu li‘z'aayika

‫ ﻹﺯﻋﺎﺟِﻚ‬‫ﺳﻒ‬ ‫ﺃﺃ‬

Se lo agradezco mucho

uqaddiru ma'rufak

‫ﻚ‬  ‫ﻭﹶﻓ‬‫ﻌﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﹸﺃﹶﻗﺪ‬

¡No se preocupe! En que puedo servirle? ¿Desea tomar algo?

‫ﻢ‬‫ﻬﺘ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻻ‬

la tahtam bimadha iumkinunii an usaa'idak?

‫؟‬‫ﺪﻙ‬ ‫ﲏ ﺃﻥ ﺃﹸﺳﺎ ِﻋ‬‫ﻤ ِﻜﻨ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺑِﻤﺎﺫﺍ‬

hal targabu bishurbi shai‘?

‫ﻲﺀ؟‬‫ﺏ ﺷ‬ ِ ‫ﺮ‬‫ ِﺑﺸ‬‫ﺮ ﹶﻏﺐ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻞ‬‫ﻫ‬

aturidu ka‘saan minal maa‘?

‫ﻦ ﺍﳌﺎﺀ؟‬ ‫ﺪ ﻛﺄﺳﹰﺎ ِﻣ‬ ‫ﺮﻳ‬‫ﺃﺗ‬

¿Desea algo?

hal targabu bishai‘in maa?

‫ﻲ ٍﺀ ﻣﺎ؟‬‫ ِﺑﺸ‬‫ﺮ ﹶﻏﺐ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻞ‬‫ﻫ‬

¿Habla Vd. árabe?

hal tatahaddazul 'arabiíah?

‫ﺔ؟‬‫ﺑﻴ‬‫ﻌﺮ‬ ‫ﺪﺙﹸ ﺍﻟ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺘ‬‫ﺗ‬ ‫ﻞ‬‫ﻫ‬

¿Quiere un vaso de agua?

No hablo árabe Un poco

la atahaddazul 'arabiíah

‫ﺔ‬‫ﺑﻴ‬‫ﻌﺮ‬ ‫ﺪﺙﹸ ﺍﻟ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺗ‬‫ﻻ ﺃ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻗﹶﻠﻴ ﹰ‬

qalilan

Ni una palabra ¿Me comprende? No comprendo ¿Cómo?

hal tafhamunii?

‫ﲏ؟‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﺗ ﹾﻔ‬ ‫ﻞ‬‫ﻫ‬ ‫ﻢ‬‫ﻟﹶﻢ ﺃ ﹾﻓﻬ‬

lam afham ma'dhiratan? / 'afuan?

Hable Vd. más despacio, por favor

‫ﻭﻻ ﹶﻛﻠِﻤﺔ‬

wa la kalimah

hal bi‘imkaanika an tatahaddaza bibt‘in min fadlik?

‫ﻋﻔﹾﻮﺍﹰ؟‬ / ‫ﺭﺓﹰ؟‬ ‫ﻌ ِﺬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻂ ٍﺀ ﻣِﻦ‬‫ﺙ ِﺑﺒ‬ ‫ﺪ ﹶ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺘ‬‫ﺗ‬ ‫ﻚ ﺃﻥ‬  ‫ﻞ ﺑِﺈﻣﻜﺎﻧ‬‫ﻫ‬ ‫ﻀﻠِﻚ‬  ‫ﹶﻓ‬

¿Cómo se escribe?

kaifa tuktab?

‫ﺐ؟‬‫ﺗ ﹾﻜﺘ‬ ‫ﻒ‬  ‫ﻛﹶﻴ‬

¿Cómo se pronuncia?

kaifa tulfadh?

‫ﺗ ﹾﻠﻔﹶﻆ؟‬ ‫ﻒ‬  ‫ﻴ‬‫ﹶﻛ‬

¿Qué quiere usted decir?

madha taqsid?

‫ﺗ ﹾﻘﺼِﺪ؟‬ ‫ﻣﺎﺫﺍ‬

¿Cómo se dice ... en árabe? ¿Cómo dice? Repita, por favor

www.almadrasa.org

kaifa iuqaal ... bil'arabiíah?

‫ﺔ؟‬‫ﺮﺑﻴ‬‫ ﺑِﺎﻟﻌ‬... ‫ﻘﺎﻝ‬‫ﻒ ﻳ‬  ‫ﻴ‬‫ﹶﻛ‬ ‫ﻘﻮﻝ؟‬‫ﻣﺎﺫﺍ ﺗ‬

madha taqul? a'id, min fadlik 23

‫ﻀﻠِﻚ‬  ‫ ﻣِﻦ ﹶﻓ‬،‫ﺃﻋِﺪ‬ www.arabEspanol.org

Los Interrogativos

'alamaatul Istifhaam

‫ ﺍﻻﺳﺘﻔﻬﺎﻡ‬‫ﺎﺕ‬‫ﻼﻣ‬‫ﻋ‬

¿Dónde?

aiina?

‫؟‬‫ﺃﻳﻦ‬

¿Quién?

man?

‫؟‬‫ﻣﻦ‬

¿De quién?

liman?

‫؟‬‫ﻤﻦ‬ ‫ِﻟ‬ ‫ﻣﺎ؟‬

¿Qué?

maa?

¿Qué?

maadhaa?

‫ﻣﺎﺫﺍ؟‬

¿Cuál?

aiíu?

‫؟‬‫ﺃﻱ‬

¿Por qué?

limaadhaa?

‫ﻟِﻤﺎﺫﺍ؟‬

¿Para qué?

li‘aí shai‘?

‫ﻲﺀ؟‬‫ﻷِﻱ ﺷ‬

¿Cuánto(s)?

kam?

‫ﻢ؟‬ ‫ﹶﻛ‬

¿Cuándo?

mataá?

‫ﻰ؟‬‫ﻣﺘ‬

¿Cómo?

kaifa?

‫؟‬‫ﻴﻒ‬‫ﹶﻛ‬

www.almadrasa.org

24

www.arabEspanol.org

¿Acaso? / ¿Ser + ?

hal? / a?

‫ ﺃ؟‬/ ‫ﻞ؟‬‫ﻫ‬

¿De dónde?

min aina?

‫؟‬‫ﻦ ﺃﻳﻦ‬ ‫ِﻣ‬

ilá aiin?

‫؟‬‫ﺇﱃ ﺃﻳﻦ‬

¿Adónde?

Los demostrativos

Asmaa‘ul Ishaarah

‫ﺃﲰﺎﺀ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬

1. Los demostrativos de cercanía son: este

hadhaa

‫ﺬﺍ‬‫ﻫ‬

ésta

hadhihi

‫ﻫ ِﺬ ِﻩ‬

estos o estas

ha‘ulaa‘

‫ﻻ ِﺀ‬‫ﻫﺆ‬

hadhaani (si es sujeto) o hadhaini (si no es sujeto) haatani (si es sujeto) o haataini (si estas dos no es sujeto) 2. Los demostrativos de lejanía son: estos dos

ese o aquel esa o aquella esos o esas, aquellos o aquellas esos o aquellos dos esas o aquellas dos

www.almadrasa.org

‫ﻫﺬﹶﻳ ِﻦ‬ ‫ﺬﺍ ِﻥ ﺃﹶﻭ‬‫ﻫ‬ ‫ﻫﺎﺗﺎﻥ ﺃﹶﻭ ﻫﺎﺗﲔ‬

dhalika

‫ﻚ‬  ‫ﹶﺫِﻟ‬

tilka

‫ﻚ‬  ‫ﺗِﻠ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﺃﹸﻭﻻِﺋ‬

uula‘ika dhaanika (si es sujeto) o dhainika (si no es sujeto) taanika (si es sujeto) o tinika (si no es sujeto)

25

‫ﻚ‬  ‫ﻚ ﺃﹶﻭ ﺫﹶﻳِﻨ‬  ‫ﺫﺍِﻧ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻴِﻨ‬‫ﻚ ﺃﻭ ﺗ‬  ‫ﺗﺎِﻧ‬

www.arabEspanol.org

Particularidades de las personas

ma'lumaat Shajsiíah

‫ﺔ‬‫ﺨﺼﻴ‬‫ﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺷ‬‫ﻣ‬

Nombre

alism

‫ﺍﻻﺳﻢ‬

Apellido

alkuniah

‫ﺍﻟﻜﹸﻨﻴﺔ‬

Edad

al'umur

‫ﺮ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﺍﻟ‬

Estado civil

alhaalah aliytimaa'iíah

‫ﺔ‬‫ﺍﳊﺎﻟﺔ ﺍﻻﺟﺘِﻤﺎﻋﻴ‬

Soltero

a'zab

‫ﺏ‬‫ﺃﻋﺰ‬

Casado

mutazauuiy

‫ﺝ‬‫ﺰﻭ‬‫ﻣﺘ‬

Divorciado

mutallaq

‫ﻄﻠﹼﻖ‬‫ﻣ‬

Viuda

armalah

‫ﻠﺔ‬‫ﺃﺭﻣ‬

Viudo

armal

‫ﻞ‬‫ﺃﺭﻣ‬

Profesión

mihnah

‫ﻣﻬﻨﺔ‬

Dirección

'unwaan

‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬

Pasaporte

yawaaz safar

‫ﺳﻔﹶﺮ‬ ‫ﻮﺍﺯ‬‫ﺟ‬

Fecha de nacimiento

taariij aluiladah

‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻮِﻻﺩﺓ‬

Lugar de nacimiento

makaan aluiladah

‫ﻜﺎﻥﹸ ﺍﻟﻮِﻻﺩﺓ‬‫ﻣ‬

www.almadrasa.org

26

www.arabEspanol.org

La Familia

Al'aa‘ilah

‫ﺎِﺋﻠﹶﺔ‬‫ﺍﻟﻌ‬

Masculino

mudhakkar

‫ﺬﻛﱠﺮ‬‫ﻣ‬

Femenino

mu‘annaz

‫ﺚ‬‫ﺆﻧ‬‫ﻣ‬

Padre

abb

‫ﺏ‬  ‫ﹶﺃ‬

Madre

umm

‫ﹸﺃﻡ‬

Hijo

ibn

‫ﺍﺑﻦ‬

Hija

bint

‫ﺑِﻨﺖ‬

Hermano

ajj

‫ﺥ‬  ‫ﹶﺃ‬

Hermana

ujt

‫ﺃﹸﺧﺖ‬

Tío (de padre)

'amm

‫ﻢ‬ ‫ﻋ‬

Tío (de madre)

jaal

‫ﺎﻝ‬‫ﺧ‬

Tía (de padre)

'ammah

‫ﺔ‬‫ﻋﻤ‬

Tía (de madre)

jaalah

‫ﺎﻟﹶﺔ‬‫ﺧ‬

Primo (de padre)

www.almadrasa.org

‫ﻢ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﺑِﻦ ﺍﻟ‬

ibn al'amm 27

www.arabEspanol.org

Primo (de madre)

ibn aljaal

‫ﺍﺑِﻦ ﺍﳋﹶﺎﻝ‬

Prima (de padre)

ibn al'ammah

‫ﺔ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﺍﺑِﻦ ﺍﻟ‬

Prima (de madre)

ibn aljaalah

‫ﺍﺑِﻦ ﺍﳋﹶﺎﻟﹶﺔ‬

Abuelo

yadd

‫ﺪ‬ ‫ﺟ‬

Abuela

yaddah

‫ﺓ‬‫ﺟﺪ‬

Nieto

hafiíd

‫ﺪ‬‫ﺣﻔﻴ‬

Nieta

hafiídah

‫ﺪﺓ‬‫ﻔﻴ‬‫ﺣ‬

Niño

tifl

‫ﻃِﻔﻞ‬

Niña

tiflah

‫ﻃِﻔﻠﺔ‬ ‫ﱯ‬‫ ﺻ‬/ ‫ﻭﻟﹶﺪ‬

Chico / Mozo

walad / sabii

Chica / Moza

bint

‫ﺑِﻨﺖ‬

Hombre

rayul

‫ﻞ‬‫ﺭﺟ‬

Mujer

imra‘ah

‫ﺍﻣﺮﺃﺓ‬

Señor

saiíd

‫ﺪ‬‫ﺳﻴ‬

Señores

saadah

‫ﺓ‬‫ﺳﺎﺩ‬

Señora

saíidah

‫ﺪﺓ‬‫ﺳﻴ‬

Señoras

saíidat

‫ﻴﺪﺍﺕ‬‫ﺳ‬

Señorita

ánisah

‫ﺔ‬‫ﺁِﻧﺴ‬

Esposo / Marido

zauy

‫ﻭﺝ‬‫ﺯ‬

Esposa / Mujer

zauyah

‫ﺔ‬‫ﻭﺟ‬‫ﺯ‬

Sobrino

ibn al‘ajj

‫ﺥ‬  ‫ﺍﺑِﻦ ﺍ َﻷ‬

Sobrina

ibn alujt

‫ﺖ‬‫ﺍﺑِﻦ ﺍ َُﻷﺧ‬

www.almadrasa.org

28

www.arabEspanol.org

Suegro/a

hamu

‫ﻤﻮ‬‫ﺣ‬

Cuñado

sihr

‫ﺻِﻬﺮ‬

Soltero

a'zab

‫ﺏ‬‫ﺃﻋﺰ‬

Casado

mutazauuiy

‫ﺝ‬‫ﺰﻭ‬‫ﻣﺘ‬

Divorciado

mutallaq

‫ﻄﻠﹼﻖ‬‫ﻣ‬

Adolescente

muraahiq

‫ﺮﺍﻫﻖ‬‫ﻣ‬

Viuda

armalah

‫ﻠﺔ‬‫ﺃﺭﻣ‬

Viudo

armal

‫ﻞ‬‫ﺃﺭﻣ‬

Novio

jatiíb

‫ﺐ‬‫ﻄﻴ‬‫ﺧ‬

Novia

jatiíbah

‫ﺔ‬‫ﻴﺒ‬‫ﻄ‬‫ﺧ‬

www.almadrasa.org

29

www.arabEspanol.org

Comidas y Bebidas

Atta'aam wa Shsharaab

‫ﺍﺏ‬‫ﺸﺮ‬  ‫ﺎﻡ ﻭ ﺍﻟ‬‫ﺍﻟ ﱠﻄﻌ‬

Comida

ta'aam

‫ﻃﹶﻌﺎﻡ‬

Bebida

sharaab

‫ﺮﺍﺏ‬‫ﺷ‬

Agua

maa‘

‫ﻣﺎﺀ‬

Café

qahwah

‫ﻗﹶﻬﻮ ﹶﺓ‬



shaai

‫ﺷﺎﻱ‬

Leche

haliib

‫ﻠﻴﺐ‬‫ﺣ‬

Zumo

'asiir

‫ﻋﺼﲑ‬

Pan

jubz

‫ﺒﺰ‬‫ﺧ‬

Carne

lahm

‫ﻟﹶﺤﻢ‬

Pollo

dayaay

‫ﺟﺎﺝ‬‫ﺩ‬

Pescado

samak

‫ﻚ‬‫ﺳﻤ‬

Verduras

judaar

‫ﺎﺭ‬‫ﺧﻀ‬

faakihah

‫ﺔ‬‫ﻓﺎ ِﻛﻬ‬

Fruta

www.almadrasa.org

30

www.arabEspanol.org

‫ﻘﺎﻝ‬‫ﺮﺗ‬‫ﺑ‬

Naranja

burtuqaal

Manzana

tuffaah

‫ﺗﻔﹼﺎﺡ‬

Dulce

huluu

‫ﺣﻠﻮ‬

www.almadrasa.org

31

www.arabEspanol.org

Los Preposiciones

Huruuf Alyarr

‫ﺮ‬ ‫ﳉ‬ ‫ﺮﻭﻑ ﺍ ﹶ‬‫ﺣ‬

a, hacia

ilá

‫ﺇﱃ‬

en

fii

‫ﰲ‬

con (más persona)

ma'a

‫ﻊ‬ ‫ﻣ‬

bi

‫ﺏ‬ ِ

min

‫ﻣِﻦ‬

a, para

li

‫ِﻝ‬

sobre

'alà

con (más objeto) de, desde

ante, frente a (también se dice detrás de (también se dice

‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ ﹸﻗﺪ‬quddâma)

‫ﻠﻰ‬‫ﻋ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬

amaama

‫ﺭﺍﺀ‬‫ ﻭ‬warâa)

‫ﻒ‬  ‫ﻠ‬‫ﺧ‬

jalf

entre

baina

‫ﲔ‬  ‫ﺑ‬

bajo

tahta

‫ﺖ‬  ‫ﺤ‬‫ﺗ‬

sin

biduun

‫ﺑِﺪﻭﻥ‬

contra

didda

‫ﺪ‬ ‫ﺿ‬ ِ

www.almadrasa.org

32

www.arabEspanol.org

En la Casa

Fil Manzil / Albaiit

‫ ﺍﻟﺒﻴﺖ‬/ ‫ﰲ ﺍﳌﹶﱰﻝ‬

gurfah

‫ﻏﹸﺮﻓﹶﺔ‬

Apartamento

shaqqah

‫ﺷﻘﱠﺔ‬

Estudio

maktab

‫ﺐ‬‫ﻜﺘ‬‫ﻣ‬

Entrada

madjal

‫ﻞ‬‫ﺪﺧ‬‫ﻣ‬

Buhardilla

'ulliíah

‫ﺔ‬‫ﻋﹼﻠﻴ‬

Trastero

saqiifah

‫ﻘﻴﻔﺔ‬‫ﺳ‬

Comedor

gurfatu tta'aam

Cuarto / Habitación

Dormitorio Cocina Cuarto de baño

gurfatu nnaum / majda'

‫ﻏﹸﺮﻓﺔ ﺍﻟﻄﱠﻌﺎﻡ‬ ‫ﻉ‬‫ﺨﺪ‬‫ ﻣ‬/ ‫ﻨﻮﻡ‬‫ﻏﹸﺮﻓﺔ ﺍﻟ‬

matbaj

‫ﺦ‬‫ﻄﺒ‬‫ﻣ‬

hammam

‫ﺎﻡ‬‫ﺣﻤ‬

Frigorífico / nevera

barraad

‫ﺍﺩ‬‫ﺑﺮ‬

Silla / Sillón

kanabah

‫ﺒﺔ‬‫ﹶﻛﻨ‬

Sofá

ariikah

‫ﺃﺭﻳﻜﺔ‬

www.almadrasa.org

33

www.arabEspanol.org

Mesa

taauilah / mindadah

‫ﺪﺓ‬‫ﻨﻀ‬‫ ِﻣ‬/ ‫ﻃﺎﻭِﻟﺔ‬

Lavabo

magsalah

‫ﻠﺔ‬‫ﻐﺴ‬‫ﻣ‬

Lavadora

gassaalah

‫ﺎﻟﺔ‬‫ﹶﻏﺴ‬

escalera

daray

‫ﺝ‬‫ﺩﺭ‬

armario

jaznah

‫ﺔ‬‫ﺰﻧ‬‫ﺧ‬ ‫ﺨﺖ‬‫ ﺗ‬/ ‫ﺮﻳﺮ‬‫ﺳ‬

cama

sariir / tajt

timbre

yaras

‫ﺱ‬‫ﺟﺮ‬

Sábana

mala‘ah

‫ﻼﺀﺓ‬‫ﻣ‬

Espejo

miráh

‫ﻣِﺮﺁﺓ‬

Maleta / Bolso

haqiibah

‫ﻘﻴﺒﺔ‬‫ﺣ‬

Llave

miftaah

‫ﻣِﻔﺘﺎﺡ‬

Peine

misht

‫ﻣِﺸﻂ‬

Lámpara

lambah

‫ﻟﹶﻤﺒﺔ‬

Cadena

musayyilah

‫ﻠﹶﺔ‬‫ﺴﺠ‬  ‫ﻣ‬

Alfombra

sayyaadah

‫ﺎﺩﺓ‬‫ِﺳﺠ‬

Puerta Ventana Pared

baab

‫ﺑﺎﺏ‬

naafidhah

‫ﻧﺎﻓِﺬﺓ‬

haa‘it / yidaar

Despertador

www.almadrasa.org

‫ ﺟِﺪﺍﺭ‬/ ‫ﺣﺎﺋِﻂ‬ ‫ﻪ‬‫ﻨﺒ‬‫ﻣ‬

munabbih

34

www.arabEspanol.org

La Ropa

Azziiaab / Almalaabis

‫ ﺍﳌﹶﻼﺑِﺲ‬/ ‫ﺍﻟﺜﱢﻴﺎﺏ‬

Camisa / Camiseta

qamiis

‫ﻗﻤﻴﺺ‬

Pantalones

bintaal

‫ﺑﻨﻄﺎﻝ‬

Abrigo

mi'taf

‫ﻣﻌﻄﻒ‬

Blusa

bluzah

‫ﺑﻠﻮﺯﺓ‬

Chaqueta

yaakiit / sutrah

Calcetines

yawaarib

‫ﺓ‬‫ﺘﺮ‬‫ﺳ‬ / ‫ﺟﺎﻛﻴﺖ‬ ‫ﺟﻮﺍﺭﺏ‬

Bufanda / Pañuelo

uishaah

‫ﻭِﺷﺎﺡ‬

Zapatos / Botas

hidhaa‘

‫ﺣﺬﺍﺀ‬

tannuurah

‫ﻮﺭﺓ‬ ‫ﺗﻨ‬

fustaan

‫ﻓﺴﺘﺎﻥ‬

Falda Vestido Traje

taqm / badlah

Vaqueros

‫ﺪﻟﹶﺔ‬ ‫ﺑ‬ / ‫ﹶﻃﻘﹾﻢ‬ ‫ﺟﻴﱰ‬

yiinz

Jersey

bluzah suufiíah

www.almadrasa.org

35

‫ﺑﻠﻮﺯﺓ ﺻﻮﻓﻴﺔ‬ www.arabEspanol.org

Pijama

biyaamaa

‫ﺑﻴﺠﺎﻣﺎ‬

Chaleco

sadriíah

‫ﺻﺪﺭﻳﺔ‬

Guantes

quffaazaat

‫ﹸﻗﻔﹼﺎﺯﺍﺕ‬

Paraguas

midhallah / shamsiíah

Cinturón

hizaam / nitaaq

‫ﺔ‬‫ﺴﻴ‬‫ﺷﻤ‬ / ‫ِﻣ ﹶﻈﻠﱠﺔ‬ ‫ ﻧِﻄﺎﻕ‬/ ‫ﺣِﺰﺍﻡ‬

Bolso / Maleta

haqiibah

‫ﺔ‬‫ﺣﻘِﻴﺒ‬

Bolso / Monedero

yizdaan

‫ﺟِﺰﺩﺍﻥ‬

Sombrero

qubba'ah

‫ﻌﺔ‬‫ﹸﻗﺒ‬

Abanico

mirwahah

‫ﺣﺔ‬‫ﻣِﺮﻭ‬

Anillo

jaatam

‫ﻢ‬‫ﺧﺎﺗ‬

Pulsera

siwaar

‫ﺳِﻮﺍﺭ‬

Pendiente

halaq

‫ﺣﻠﹶﻖ‬

Collar / Cadena

silsaal / 'iqd

‫ ِﻋﻘﹾﺪ‬/ ‫ﺳِﻠﺴﺎﻝ‬

Corbata

kraafah

‫ﻛﺮﺍﻓﺔ‬

Sandalia

sandal

‫ﻝ‬‫ﻨﺪ‬‫ﺻ‬

manga

kumm

‫ﹸﻛﻢ‬

botón

zirr

‫ﺭ‬ ‫ِﺯ‬

Impermeable / Gabardina Quisiera ver algunas camisas de rayas ¿Tienen otros modelos? ¿Me irá bien esta?

www.almadrasa.org

mi'taf waaqin minal matar

‫ﻦ ﺍﳌ ﹶﻄﺮ‬ ‫ﻕ ِﻣ‬ ٍ ‫ِﻣﻌ ﹶﻄﻒ ﻭﺍ‬

argabu biru‘iati ba'dil qumsaanil mujattatah

‫ﺎ ِﻥ‬‫ﺾ ﺍﻟﻘﹸﻤﺼ‬ ِ ‫ﻌ‬‫ﺅﻳﺔ ﺑ‬‫ ِﺑﺮ‬‫ﺃﺭ ﹶﻏﺐ‬ ‫ﺍﳌﹸﺨﻄﹶﻄﺔ‬

hal ladikum tasaamiim ujraá?

‫ﺼﺎﻣﻴﻢ ﺃﹸﺧﺮﻯ؟‬‫ﻞ ﻟﺪﻳﻜﻢ ﺗ‬‫ﻫ‬

hal ia‘tii hadhaa maqaasií? 36

‫ﻞ ﻳﺄﰐ ﻫﺬﺍ ﻣﻘﺎﺳﻲ؟‬‫ﻫ‬ www.arabEspanol.org

¿De qué talla? ¿Dónde está el probador? ¿Le queda bien? Voy a probármela

bi‘i maqaas? aina tuyadu gurfatul qiiaas? hal tunaasibuk?

‫ﺑﺄﻱ ﻣﻘﺎﺱ؟‬ ‫ ﻏﹸﺮﹶﻓﺔﹸ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ؟‬‫ﺟﺪ‬ ‫ﻮ‬‫ﻦ ﺗ‬ ‫ﺃﻳ‬ ‫ﻚ؟‬‫ﻨﺎ ِﺳﺒ‬‫ﻞ ﺗ‬‫ﻫ‬ ‫ﻪ‬‫ﺄﻗﻴﺴ‬‫ﺳ‬

sa‘aqiisuh

El cuello me queda un poco apretado

innal iaaqata daíiqah ba'dal shshai‘

‫ﻲﺀ‬‫ﺾ ﺍﻟﺸ‬  ‫ﻌ‬‫ﻘﺔ ﺑ‬‫ﺿﻴ‬  ‫ﺎﻗﺔ‬‫ﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﻴ‬

Voy a probarme una talla mayor

sa‘uyarribu maqaas akbar

‫ﺮ‬‫ﻣﻘﺎﺱ ﺃﻛﺒ‬ ‫ﺏ‬‫ﺟﺮ‬ ‫ﺳﹸﺄ‬

www.almadrasa.org

37

www.arabEspanol.org

En la Ciudad Calle

Fil Madiinah shaari' / tariiq

Avenida

‫ﺔ‬‫ﰲ ﺍﳌﹶﺪﻳﻨ‬ ‫ ﻃﹶﺮﻳﻖ‬/ ‫ﺷﺎﺭﻉ‬ ‫ﺓ‬‫ﺟﺎﺩ‬

yaaddah

Paseo

mamshaá / muntazah

‫ﻩ‬‫ﺘﺰ‬‫ﻨ‬‫ ﻣ‬/ ‫ﳑﺸﻰ‬

Centro (de la ciudad)

markaz (almadiinah)

(‫ﺮﻛﹶﺰ )ﺍﳌﹶﺪﻳﻨﺔ‬‫ﻣ‬

Esquina

zaauiah

‫ﺯﺍﻭﻳﺔ‬

Barrio

daahiah

‫ﺿﺎﺣﻴﺔ‬

Afueras

dawahii

‫ﻮﺍﺣﻲ‬‫ﺿ‬

Puerto

miinaa‘

‫ﻣِﻴﻨﺎﺀ‬

Fuente

ianbuu' / nafuurah

Plaza

saahah

‫ﺎﺣﺔ‬‫ﺳ‬

Puente

yisr

‫ﺟِﺴﺮ‬

Río

nahr

‫ﻬﺮ‬‫ﻧ‬

Jardín

‫ ﻧﺎﻓﻮﺭﺓ‬/ ‫ﻨﺒﻮﻉ‬‫ﻳ‬

‫ﺪﻳﻘﺔ‬‫ﺣ‬

hadiiqah

www.almadrasa.org

38

www.arabEspanol.org

Parque

‫ﻩ‬‫ﺘﺰ‬‫ﻨ‬‫ﻣ‬

muntazah

Paso subterráneo Cruce Semáforo Guardia de tráfico

‫ﺸﺎﺓ‬  ‫ﻧﻔﹶﻖ ﻣ‬

nafaq mushaah taqaat' turuq

‫ﻕ‬‫ ﹸﻃﺮ‬‫ﻘﺎﻃﹸﻊ‬‫ﺗ‬

ishaaratu muruur

‫ﺮﻭﺭ‬‫ﺇﺷﺎﺭ ﹸﺓ ﻣ‬

shurtií muruur

‫ﺮﻭﺭ‬‫ﺮﻃﻲ ﻣ‬‫ﺷ‬ ‫ﺮﻳﺪ‬‫ﻕ ﺍﻟﺒ‬  ‫ﻨﺪﻭ‬‫ﺻ‬

Buzón

sanduuqul bariid

Farola

'amuud inaarah

‫ﻤﻮﺩ ﺇﻧﺎﺭﺓ‬‫ﻋ‬

Cabina

huyratu haatif

‫ﺠﺮ ﹸﺓ ﻫﺎﺗﻒ‬‫ﺣ‬

Acera

rasiif

Paso de cebra Todo recto

‫ﺻﻴﻒ‬‫ﺭ‬ ‫ ﺍﳌﹸﺸﺎﺓ‬‫ﺒﺮ‬‫ﻌ‬‫ﻣ‬

ma'barul mushaah

‫ﺑِﺎﺳﺘِﻘﺎﻣﺔ‬

bistiqaamah

A la izquierda

'alál iasaar

‫ﺴﺎﺭ‬‫ﻠﻰ ﺍﻟﻴ‬‫ﻋ‬

A la derecha

'alál iamiin

‫ﻦ‬‫ﻤﻴ‬‫ﻠﻰ ﺍﻟﻴ‬‫ﻋ‬

A ... metros de aquí

... amtaar min hunaa

‫ﻨﺎ‬‫ ﺃﻣﺘﺎﺭ ﻣِﻦ ﻫ‬... ‫ﻡ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬

Delante

amaam

Detrás

jalf

‫ﻠﻒ‬‫ﺧ‬

muqaabil

‫ﻘﺎﺑﻞ‬‫ﻣ‬

Enfrente Perdón, ¿está muy lejos la calle...? ¿Puede Vd. decirme dónde está...?

'fwan, hal iab'udu kaziiran shaari'u...?

‫؟‬... ‫ﺪ ﻛﹶﺜﲑﹰﺍ ﺷﺎ ِﺭﻉ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﻞ ﻳ‬‫ ﻫ‬،‫ﻔﻮﹰﺍ‬‫ﻋ‬

hal tastatii'u ijbaari aiina iaqa'u...?

‫؟‬... ‫ﻳ ﹶﻘﻊ‬ ‫ﻦ‬ ‫ ﺇﺧﺒﺎﺭﻱ ﺃﻳ‬‫ﻄﻴﻊ‬‫ﺴﺘ‬‫ﻞ ﺗ‬‫ﻫ‬

¿Cómo se va a ...?

kifa

¿Está muy lejos?

hal iab'udu kaziiran?

¿A qué distancia está ... ?

www.almadrasa.org

‫ﻒ‬  ‫ﻛﹶﻴ‬ ‫ﺪ ﻛﹶﺜﲑﺍﹰ؟‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﻞ ﻳ‬‫ﻫ‬ ‫؟‬‫ﻌﺪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻛﹶﻢ ﻳ‬

kam iab'udu? 39

www.arabEspanol.org

Al otro lado de la calle Es la paralela a esta

fil yaanibil ájari minal shshari' innahul shshari'l muaazii lihadhaa

Es muy lejos, es mejor que tome el taxi

innahu baiidun yiddan, minal afdali an tarkaba saiiarata uyra

Sígame, yo también voy en esa dirección

itba'nii, fa‘naa sa‘dhhabu aidan fi hadhal ittiyaah

Es muy difícil de explicar

www.almadrasa.org

minal ss'abi an ashrah

40

‫ﺎﺭﻉ‬‫ﻦ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺧ ِﺮ ِﻣ‬ ‫ﺐ ﺍﻵ‬ ِ ‫ﰲ ﺍﳉﹶﺎِﻧ‬ ‫ﺬﺍ‬‫ﻉ ﺍﳌﻮﺍﺯﻱ ِﻟﻬ‬  ‫ﺎﺭ‬‫ﻪ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺇﻧ‬ ‫ﻀ ِﻞ ﺃﻥ‬  ‫ﻦ ﺍﻷﻓ‬ ‫ ِﻣ‬،‫ﺪﹰﺍ‬ ‫ﺪ ِﺟ‬ ‫ﻴ‬‫ﻌ‬‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﺇﻧ‬ ‫ﺭ ﹶﺓ ﺃﹸﺟﺮﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﺐ ﺳﻴ‬  ‫ﺮ ﹶﻛ‬‫ﺗ‬ ‫ﺬﺍ‬‫ ﺃﻳﻀﹰﺎ ﰲ ﻫ‬‫ﻫﺐ‬ ‫ﺄﺫ‬‫ ﻓﺄﻧﺎ ﺳ‬،‫ﺍﺗﺒﻌﲏ‬ ‫ﺎﻩ‬‫ﺗﺠ‬‫ﺍﻻ‬ ‫ﺡ‬‫ﺐ ﺃﻥ ﺃﺷﺮ‬ ِ ‫ﻌ‬‫ﻦ ﺍﻟﺼ‬ ‫ِﻣ‬

www.arabEspanol.org

En la Clase

Fi Ssaf

‫ﻒ‬‫ﰲ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﻮﺭﺓ‬‫ﺳﺒ‬

Pizarra

sabbuurah

Puerta

baab

‫ﺎﺏ‬‫ﺑ‬

naafidhah

‫ﺎِﻓﺬﹶﺓ‬‫ﻧ‬

Pared

haa‘it

‫ﺎﺋِﻂ‬‫ﺣ‬

Papel

waraqah

‫ﺭﻗﹶﺔ‬ ‫ﻭ‬

Goma

mimhaah

‫ﻣِﻤﺤﺎﺓ‬

Sacapuntas

mibraah

‫ﺍﺓ‬‫ِﻣﱪ‬

daftar

‫ﺮ‬‫ﻓﺘ‬‫ﺩ‬

Ventana

Cuaderno Regla

‫ﺓ‬‫ﺴ ﹶﻄﺮ‬‫ﻣ‬

mastarah

Deberes / Tarea Calculadora Libro Novela

www.almadrasa.org

waayib / wadhiifah

‫ﻇﻴﻔﹶﺔ‬‫ ﻭ‬/ ‫ﻭﺍﺟﺐ‬ ‫ﺔ‬‫ﺎ ِﺳﺒ‬‫ﺁﻟﹶﺔ ﺣ‬

álah haasibah kitaab

‫ﺎﺏ‬‫ِﻛﺘ‬

riwaaiah

‫ﺔ‬‫ﺭِﻭﺍﻳ‬

41

www.arabEspanol.org

Diccionario Postal

mu'yam / qaamuus

‫ ﻗﺎﻣﻮﺱ‬/ ‫ﻢ‬‫ﻌﺠ‬‫ﻣ‬ ‫ﺑِﻄﺎﻗﹶﺔ‬

bitaaqah

Bolígrafo / Pluma Lápiz

qalam rasaas

Sobre

dharf

Rotulador

‫ﹶﻗﻠﹶﻢ‬

qalam

‫ﺻﺎﺹ‬‫ﹶﻗﻠﹶﻢ ﺭ‬ ‫ﻇﹶﺮﻑ‬ ‫ﻤﻴﻴﺰ‬‫ﹶﻗﻠﹶﻢ ﺗ‬

qalam tamiiz jariitah

‫ﺮﻳﻄﹶﺔ‬‫ﺧ‬

Agenda

mufakkara

‫ﻣ ﹶﻔﻜﹼّﺮﺓ‬

Revista

mayallah

‫ﺠﻠﱠﺔ‬‫ﻣ‬

Periódico

yariidah

‫ﺮﻳﺪﺓ‬‫ﺟ‬

Tiza

tabaashiir

‫ﻃﺒﺎﺷﲑ‬

Maletín

haqiibah

‫ﺔ‬‫ﻘﻴﺒ‬‫ﺣ‬

Mapa

www.almadrasa.org

42

www.arabEspanol.org

Carreras

Mihan

‫ﻦ‬‫ﺍ ِﳌﻬ‬ ‫ﻃﹶﺒﻴﺐ‬

Médico

tabiib

Dentista

tabiib asnaan

Ingeniero

muhanndis

‫ﻨﺪِﺱ‬‫ﻬ‬ ‫ﻣ‬

Maestro / a

mu'allim / ah

‫ ﺓ‬/ ‫ﻌﻠﱢﻢ‬ ‫ﻣ‬

Profesor / a

ustaadh / ah

‫ ﺓ‬/ ‫ﺃﹸﺳﺘﺎﺫ‬

Empleado

muadhdhaf

‫ﻮﻇﱠﻒ‬ ‫ﻣ‬

Comerciante

‫ﻃﹶﺒﻴﺐ ﺃﺳﻨﺎﻥ‬

‫ﺗﺎﺟِﺮ‬

taayir

Abogado

muhaamii

‫ﺤﺎﻣﻲ‬‫ﻣ‬

Periodista

sahafii

‫ﻔﻲ‬‫ﺻﺤ‬ 

Director

muddiir

‫ﺪﻳﺮ‬‫ﻣ‬

Policía

shurtií

‫ﺮﻃﻲ‬‫ﺷ‬

Dependiente

baa‘i'

‫ﺑﺎﺋِﻊ‬

Camarero / a

naadil / ah

www.almadrasa.org

43

‫ ﺓ‬/ ‫ﻧﺎﺩِﻝ‬ www.arabEspanol.org

Enfermero / a

mumarrid / ah

‫ ﺓ‬/ ‫ﺽ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻣ‬

Carpintero

nayyaar

‫ﺎﺭ‬‫ﻧﺠ‬

Herrero

haddaad

‫ﺍﺩ‬‫ﺣﺪ‬

Joyero

saa‘ig

‫ﺻﺎﺋِﻎ‬

Bombero

rayul itfaa‘

Actor / Actriz Cantante

‫ﻞ ﺇﻃﻔﺎﺀ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ ﺓ‬/ ‫ﻤﺜﱢﻞ‬ ‫ﻣ‬

mumazzil / ah

‫ﻣ ﹾﻄﺮِﺏ‬

mutrib

Taxista

saa‘iq taksii

‫ﻜﺴﻲ‬‫ﺳﺎﺋِﻖ ﺗ‬

fallaah

‫ﹶﻓﻼﱠﺡ‬

Portero

bauuaab

‫ﺍﺏ‬‫ﺑﻮ‬

Azafata

mudiifatu taiaraan

Campesino

Secretario / a Oficial

sikriter / ah

‫ﺮﺍﻥ‬‫ﻀﻴﻔﺔ ﹶﻃﻴ‬‫ﻣ‬ ‫ ﺓ‬/ ‫ﺳﻜﺮﺗﲑ‬ ‫ﺿﺎﺑِﻂ‬

daabit

Guarda espaldas artesano

haaris shajsii

‫ﺨﺼﻲ‬‫ﺣﺎﺭِﺱ ﺷ‬ ‫ﰲ‬‫ِﺣﺮ‬

hirafií

Ama de casa Jugador

‫ﻣﱰِﻝ‬ ‫ﺔ‬‫ﺭﺑ‬

rabbat manzil

‫ﻻﻋِﺐ‬

laa'ib

‫ﻨﻚ‬‫ﻮﻇﱠﻒ ﺑِﺎﻟﺒ‬ ‫ﻣ‬

Banquero

muwadhdhaf bilbank

Peluquero

muzaíin shsha'r / hallaaq

Conductor

saa‘iq

‫ﺳﺎﺋِﻖ‬

Sastre

jaíaat

‫ﺎﻁ‬‫ﺧﻴ‬

Escritor / a

www.almadrasa.org

‫ﺣﻼﱠﻕ‬ / ‫ﻌﺮ‬‫ﻦ ﺍﻟﺸ‬‫ﺰﻳ‬ ‫ﻣ‬

‫ ﺓ‬/ ‫ﻛﺎﺗِﺐ‬

kaatib / ah 44

www.arabEspanol.org

Artista

fannaan

‫ﺎﻥ‬‫ﹶﻓﻨ‬

Pintor

rassaam

‫ﺎﻡ‬‫ﺭﺳ‬

Jubilado

‫ﺘ ﹶﻘﺎﻋِﺪ‬‫ﻣ‬

mutaqaa'id

Parado

'aatil 'anil 'amal

Payaso

muharriy

www.almadrasa.org

45

‫ﻞ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻋ ِﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋﺎﻃِﻞ‬ ‫ﺝ‬‫ﻬﺮ‬ ‫ﻣ‬

www.arabEspanol.org

La Naturaleza

Attabii'ah

‫ﺔ‬‫ﺍﻟ ﱠﻄﺒِﻴﻌ‬

taqs

‫ﹶﻃﻘﹾﺲ‬

Clima

manaaj

‫ﻨﺎﺥ‬‫ﻣ‬

Tierra

ard

‫ﺽ‬‫ﺃﺭ‬

Montaña

yabal

‫ﻞ‬‫ﺟﺒ‬

Valle

uaadii

‫ﺍﺩﻱ‬‫ﻭ‬

Meseta

hadabah

‫ﺒﺔ‬‫ﻫﻀ‬

Golfo

jaliiy

‫ﻠﻴﺞ‬‫ﺧ‬

Tiempo

Pantano

‫ﻨﻘﹶﻊ‬‫ﺴﺘ‬‫ﻣ‬

mustanqa'

mar

bahr

‫ﺮ‬‫ﺑﺤ‬

Lago

buhaiirah

‫ﺓ‬‫ﺤﲑ‬  ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬‫ﻧﻬ‬

Río

nahr

Isla

yaziirah

‫ﺓ‬‫ﺰﻳﺮ‬‫ﺟ‬

Puerto

miinaa‘

‫ﺎﺀ‬‫ﻣِﻴﻨ‬

www.almadrasa.org

46

www.arabEspanol.org

Oasis

‫ﺔ‬‫ﻭﺍﺣ‬

uaahah

Orilla (del mar)

shaati‘ (albahr)

(‫ﺤﺮ‬‫ﺎﻃِﺊ )ﺍﻟﺒ‬‫ﺷ‬

Desierto

sahraa‘

‫ﺮﺍﺀ‬‫ﺻﺤ‬ 

Estrecho

madiiq

‫ﻀﻴﻖ‬‫ﻣ‬

Carretera

tariiq 'aam

‫ﺎﻡ‬‫ﻃﹶﺮﻳﻖ ﻋ‬

Autopista

autustraad

‫ﺃﻭﺗﻮﺳﺘﺮﺍﺩ‬

Desembocadura Llano

masab (nahr)

(‫ﻬﺮ‬‫ﺐ )ﻧ‬‫ﻣﺼ‬ ‫ﻞ‬‫ﺳﻬ‬

sahl

Arco iris

‫ﺡ‬‫ﻗﹶﻮﺱ ﹸﻗﺰ‬

qaus quzah

Terremoto

zilzaal

Tormenta

saa'iqah / 'aasifah

Nube Sol

‫ﺯِﻟﺰﺍﻝ‬ ‫ﺎﺻِﻔﺔ‬‫ ﻋ‬/ ‫ﺎ ِﻋﻘﹶﺔ‬‫ﺻ‬

gaiimah

‫ﺔ‬‫ﻏﹶﻴﻤ‬

shams

‫ﺲ‬‫ﺷﻤ‬

Trueno

ra'd

‫ﺪ‬‫ﺭﻋ‬

Relámpago

barq

‫ﻕ‬‫ﺑﺮ‬

Bahía Cordillera

jaliiy sagiir

‫ﻐﲑ‬‫ﻠﻴﺞ ﺻ‬‫ﺧ‬

silsilatu yibaal

‫ﺎﻝ‬‫ﺳِﻠﺴِﻠﺔ ِﺟﺒ‬ ‫ﺎﺭ‬‫ﻋﺼ‬ ‫ﺇ‬

Huracán

i'saar

Estación

fasl

‫ﻞ‬‫ﹶﻓﺼ‬

Arena

raml

‫ﻞ‬‫ﺭﻣ‬

Fuente

ianbuu'

‫ﻮﻉ‬‫ﻨﺒ‬‫ﻳ‬

Brisa

nasmah

‫ﺔ‬‫ﺴﻤ‬  ‫ﻧ‬

www.almadrasa.org

47

www.arabEspanol.org

Cascada

‫ﺷﻼﹼﻝ‬

shallaal

Nieve

zaly

‫ﺛﹶﻠﺞ‬

Hielo

yaliid

‫ﺟﻠِﻴﺪ‬

Viento

riih

‫ﺭِﻳﺢ‬

mauyah

‫ﺔ‬‫ﻮﺟ‬‫ﻣ‬

safh

‫ﺳﻔﹾﺢ‬

Cima

qimmah

‫ﺔ‬‫ِﻗﻤ‬

Marea

mad wa yazr

‫ﺰﺭ‬‫ﺪ ﻭ ﺟ‬‫ﻣ‬

alhaiaah albariíah

‫ﺔ‬‫ﺮﻳ‬‫ﺍﳊﹶﻴﺎﺓ ﺍﻟﺒ‬

Ola / Onda Ladera

La flora y fauna

www.almadrasa.org

48

www.arabEspanol.org

En la Cocina

Fil Matbaj

‫ﺦ‬‫ﰲ ﺍﳌﹶﻄﺒ‬

Cuchillo

sikkiin

‫ِﺳﻜﹼﲔ‬

Cuchara

mil'aqah

‫ﻘﺔ‬‫ﻣِﻠﻌ‬

Tenedor

shaukah

‫ﺷﻮﻛﺔ‬

Plato

sahn

‫ﺤﻦ‬‫ﺻ‬

Vela

sham'ah

‫ﻤﻌﺔ‬‫ﺷ‬

Velador

‫ﺪﺍﻥ‬‫ﻤﻌ‬‫ﺷ‬

sham'adan sunbuur

‫ﻨﺒﻮﺭ‬‫ﺻ‬

Encendedor / Mechero

qaddaahah

‫ﺍﺣﺔ‬‫ﹶﻗﺪ‬

Cerilla

'uud ziqaab

‫ﻮﺩ ﺛِﻘﺎﺏ‬‫ﻋ‬

Grifo

Lavadora

‫ﺎﻟﺔ‬‫ﹶﻏﺴ‬

gassalah

Lavadora de platos Lavabo

gassalatu suhuun

‫ﻮﻥ‬‫ﺻﺤ‬  ‫ﺎﻟﺔ‬‫ﹶﻏﺴ‬ ‫ﻠﺔ‬‫ﻐﺴ‬‫ﻣ‬

magsalah

Frigorífico / nevera www.almadrasa.org

‫ﺍﺩ‬‫ﺑﺮ‬

barrad 49

www.arabEspanol.org

‫ﻥ‬‫ﹸﻓﺮ‬

furn

Horno Batidora

jallaat

Comedor

gurfatul tta'aam

Mesa

‫ﺧﻼﱠﻁ‬ ‫ﻏﹸﺮﻓﺔ ﺍﻟﻄﹼﻌﺎﻡ‬ ‫ﻃﺎﻭِﻟﺔ‬

taauilah

www.almadrasa.org

50

www.arabEspanol.org

Viajando Aduana

Assafar

‫ﺴﻔﹶﺮ‬  ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺍﳉﹶﻤﺎﺭﻙ‬

alyamaarik

Quiero ir a ... en avión Me gustaría salir la semana próxima Quisiera hacer el viaje en barco

uriidu dhdhahaaba ilá... biwaasitati ttaa‘irah awaddu an ugaadira fil usbuu'il qaadim awaddu an aquuma birhlatin biwaasitatil qaarib

‫ ﺑِﻮﺍﺳِﻄ ِﺔ‬..... ‫ﺏ ﺇﱃ‬  ‫ﺪ ﺍﻟﺬﱠﻫﺎ‬ ‫ﺃﹸﺭﻳ‬ ‫ﺍﻟﻄﱠﺎﺋِﺮﺓ‬ ‫ﻉ ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ‬ ِ ‫ﺭ ﰲ ﺍﻷﺳﺒﻮ‬ ‫ﺩ ﺃﻥ ﹸﺃﻏﹶﺎ ِﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻡ ﺑِﺮﺣﹶﻠ ٍﺔ ﺑِﻮﺍ ِﺳ ﹶﻄ ِﺔ ﺍﻟﻘﺎﺭِﺏ‬ ‫ﺩ ﺃﻥ ﺃﹸﻗﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﹶﺃ‬

Desearía visitar la región de ...

argabu biziaarati mantiqata ...

... ‫ﻨﻄِﻘﺔ‬‫ﺭ ِﺓ ﻣ‬ ‫ ﺑﺰﻳﺎ‬‫ﺃﺭ ﹶﻏﺐ‬

¿Qué ciudades me aconseja que visite?

ma hial mudunu llati tansahuni biziiaaratihaa?

‫ﺭﺗِﻬﺎ؟‬ ‫ﲏ ِﺑﺰِﻳﺎ‬‫ﺼﺤ‬  ‫ﻨ‬‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﳌﺪ ﹸﻥ ﺍﻟﱠﱵ ﺗ‬

¿Cuánto cuesta todo eso? Resérveme dos plazas ¿Tiene usted folletos turísticos?

www.almadrasa.org

maa taklifatu kulli dhalik? ihyz li maq'adiin hal ladaiika manshuraat siaahiíah?

51

‫؟‬‫ﻜِﻠ ﹶﻔﺔﹸ ﹸﻛﻞﱢ ﹶﺫِﻟﻚ‬‫ﻣﺎ ﺗ‬ ‫ﺪﻳﻦ‬‫ﻘﻌ‬‫ﺰ ﱄ ﻣ‬‫ﺍﺣﺠ‬ ‫ﺔ؟‬‫ﻨﺸﻮﺭﺍﺕ ﺳﻴﺎﺣﻴ‬‫ﻚ ﻣ‬  ‫ﻳ‬‫ﻫﻞ ﻟﹶﺪ‬

www.arabEspanol.org

Edificios públicos Ayuntamiento Juzgado

Mabaanii 'aammah

‫ﺔ‬‫ﺒﺎﱐ ﻋﺎﻣ‬‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬‫ﺒﻠﹶﺪﻳ‬‫ﺭ ﺍﻟ‬ ‫ﺩﺍ‬

darul baladiíah

‫ﺔ‬‫ﺤ ﹶﻜﻤ‬‫ﻣ‬

mahkamah

‫ﺍﺏ‬‫ ﺍﻟﻨﻮ‬‫ﺠِﻠﺲ‬‫ﻣ‬

Diputación

maylisul nuwaab

Embajada

safaarah

‫ﻔﺎﺭﺓ‬‫ﺳ‬

Consulado

qunsuliíah

‫ﺔ‬‫ﺼﻠﻴ‬  ‫ﻗﹸﻨ‬

Correos

markazul bariid

Comisaría

markazul shshurtah

Hospital

‫ﺮﻳﺪ‬‫ ﺍﻟﺒ‬‫ﺮ ﹶﻛﺰ‬‫ﻣ‬ ‫ﺮﻃﹶﺔ‬‫ ﺍﻟﺸ‬‫ﺮ ﹶﻛﺰ‬‫ﻣ‬ ‫ﺸﻔﹶﻰ‬‫ﺴﺘ‬‫ﻣ‬

mustashfaá

Oficina de turismo

maktabu siiaahah

‫ ﺳِﻴﺎﺣﺔ‬‫ﺘﺐ‬‫ﻜ‬‫ﻣ‬

Estación

mahattah / mauqif

‫ﻮﻗﻒ‬‫ ﻣ‬/ ‫ﺤﻄﹼﺔ‬‫ﻣ‬

Castillo

qal'ah

Palacio

qasr / balaat

Mezquita

‫ﺔ‬‫ﻗﹶﻠﻌ‬ ‫ﻼﻁ‬‫ ﺑ‬/ ‫ﹶﻗَﺼﺮ‬ ‫ﺴﺠِﺪ‬‫ﻣ‬

masyid

www.almadrasa.org

52

www.arabEspanol.org

Iglesia

‫ﺔ‬‫ﻛﹶﻨﻴﺴ‬

kaniisah

Catedral

‫ﺔ‬‫ﻛﺎﺗِﺪﺭﺍﺋﻴ‬

katidra‘iíah

Museo

muthaf

‫ﻒ‬‫ﺘﺤ‬‫ﻣ‬

Escuela

madrasah

‫ﺔ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺪ‬‫ﻣ‬

Instituto

ma'had

‫ﺪ‬‫ﻌﻬ‬‫ﻣ‬

yaami'ah

‫ﺎﻣِﻌﺔ‬‫ﺟ‬

Universidad Biblioteca pública Cementerio

www.almadrasa.org

maktabah 'aammah

‫ﺔ‬‫ﺎﻣ‬‫ﺘﺒﺔ ﻋ‬‫ﻜ‬‫ﻣ‬ ‫ﺮﺓ‬‫ﻘﺒ‬‫ﻣ‬

maqbarah

53

www.arabEspanol.org

El Cuerpo Humano

Yismul Insaan

‫ﺎﻥ‬‫ﻢ ﺍﻹﻧﺴ‬ ‫ﺟِﺴ‬

Cabeza

ra‘s

‫ﺃﺱ‬‫ﺭ‬

Pelo

sha'r

‫ﻌﺮ‬‫ﺷ‬

Cara

wayh

‫ﺟﻪ‬‫ﻭ‬

Frente

yabhah

‫ﺒﻬﺔ‬‫ﺟ‬

Ojo / s

'ain / 'uiuun

‫ﻴﻮﻥ‬‫ ﻋ‬/ ‫ﲔ‬‫ﻋ‬

Oreja / s

udhun / adhaan

‫ ﺁﺫﺍﻥ‬/ ‫ﹸﺃﺫﹸﻥ‬

Nariz / s

anf / unuuf

Boca / s

fam / afwaah

Labio / s

shafah / shifaah

‫ ﺷِﻔﺎﻩ‬/ ‫ﺷﻔﹶﺔ‬

Diente / s

sin / asnaan

‫ ﺃﺳﻨﺎﻥ‬/ ‫ﺳِﻦ‬

Lengua

‫ ﺃﹸﻧﻮﻑ‬/ ‫ﺃﻧﻒ‬ ‫ ﺃﻓﻮﺍﻩ‬/ ‫ﻓﹶﻢ‬

‫ﻟِﺴﺎﻥ‬

lisaan

Ceja / cejas

haayib / hawaayib

Pómulo / s

jad / juduud

www.almadrasa.org

54

‫ﻮﺍﺟﺐ‬‫ ﺣ‬/ ‫ﺎﺟﺐ‬‫ﺣ‬ ‫ﺪﻭﺩ‬‫ ﺧ‬/ ‫ﺪ‬‫ﺧ‬ www.arabEspanol.org

Pestaña / s

rimsh / rumuush

‫ﻣﻮﺵ‬‫ ﺭ‬/ ‫ﺭِﻣﺶ‬

Párpado / s

yifn / yufuun

‫ﻔﻮﻥ‬‫ ﺟ‬/ ‫ﺟِﻔﻦ‬

Mejilla

waynah

‫ﺔ‬‫ﺟﻨ‬‫ﻭ‬

Barbilla

dhaq

‫ﺫﹶﻗﻦ‬

Cuello

raqbah

‫ﻗﺒﺔ‬‫ﺭ‬

Hombro / s Piel Brazo

katif / aktaaf

‫ ﺃﻛﺘﺎﻑ‬/ ‫ﻛﹶﺘﻒ‬

yild

‫ﺟِﻠﺪ‬

dhiraa'

‫ﺫِﺭﺍﻉ‬

Mano / s

iad / aiaadii

‫ ﺃﻳﺎﺩﻱ‬/ ‫ﺪ‬‫ﻳ‬

Dedo / s

isba' / asaabi'

‫ ﺃﺻﺎﺑِﻊ‬/ ‫ﺇﺻﺒﻊ‬

Uña / s

dhufr / adhaafir

‫ ﺃﻇﺎﻓِﺮ‬/ ‫ﻇﹸﻔﺮ‬

riyl / aryul

‫ﻞ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ ﺃ‬/ ‫ﺭِﺟﻞ‬

Pierna / s Pie / s

qadam / aqdaam

Muñeca / s Codo

mi'sam / ma'aasim

‫ ﺃﻗﺪﺍﻡ‬/ ‫ﻡ‬‫ﹶﻗﺪ‬ ‫ﻌﺎﺻِﻢ‬‫ ﻣ‬/ ‫ﻢ‬‫ﻣِﻌﺼ‬ ‫ﻣِﺮﻓﹶﻖ‬

mirfaq

Rodilla / s

rukbah / rukab

Tobillo

‫ﺭﻛﹶﺐ‬ / ‫ﻛﺒﺔ‬‫ﺭ‬ ‫ﻛﺎﺣﻞ‬

kaahil

‫ﻭﺭ‬‫ﺻﺪ‬  / ‫ﺪﺭ‬‫ﺻ‬

Pecho / s

sadr / suduur

Espalda

dhahr

‫ﻇﹶﻬﺮ‬

Estómago

ma'idah

‫ﺓ‬‫ﻌﺪ‬‫ﻣ‬

Ombligo

sirrah

‫ﺓ‬‫ﺻﺮ‬

Cintura

jasr

‫ﺼﺮ‬‫ﺧ‬

www.almadrasa.org

55

www.arabEspanol.org

Cadera

warik

‫ﻭﺭﻙ‬

Muslo

fajdh

‫ﻓﹶﺨﺬ‬

Corazón / corazones Pulmón

qalb / quluub

‫ ﻗﹸﻠﻮﺏ‬/ ‫ﻗﹶﻠﺐ‬ ‫ﺭِﺋﺔ‬

ri‘ah

Muela / s

dirs / adraas

‫ ﺃﺿﺮﺍﺱ‬/ ‫ﺿﺮﺱ‬

nuqrah

‫ﺓ‬‫ﻘﺮ‬‫ﻧ‬

Garganta

halq

‫ﻠﻖ‬‫ﺣ‬

Garganta

hunyurah

Nuca

‫ﺓ‬‫ﺠﺮ‬  ‫ﻨ‬‫ﺣ‬

Puño

qabdah

‫ﺔ‬‫ﻗﹶﺒﻀ‬

Lunar

shaamah

‫ﺔ‬‫ﺎﻣ‬‫ﺷ‬

Hígado

kabid

‫ﻛﹶﺒﺪ‬

Esófago

marii‘

‫ﺮﻱﺀ‬‫ﻣ‬

maraarah

‫ﺓ‬‫ﺮﺍﺭ‬‫ﻣ‬

Vesícula biliar Cráneo / s

yumyumah / yamaayim

Oído

mayraá ssam'

Apéndice

azzaa‘idah addudiíah

www.almadrasa.org

56

‫ﻤﺎﺟِﻢ‬‫ ﺟ‬/ ‫ﻤﺔ‬‫ﺟﻤﺠ‬ ‫ﻊ‬‫ﺴﻤ‬  ‫ﳎﺮﻯ ﺍﻟ‬ ‫ﺔ‬‫ﺍﺋِﺪﺓ ﺍﻟﺪﻭﺩﻳ‬‫ﺍﻟﺰ‬

www.arabEspanol.org

Las Frutas

Alfawaakih

‫ﺍﻟﻔﹶﻮﺍﻛﻪ‬

tuffaah

‫ﺘﻔﹼﺎﺡ‬‫ﺍﻟ‬

Albaricoque

mushmush

‫ﺶ‬‫ﺸﻤ‬‫ﻣ‬

Avocado

alafukaatah

‫ﺍﻷﻓﻮﻛﺎﺗﺔ‬

Manzana

Plátano

‫ﻮﺯ‬‫ﻣ‬

mauz

‫ ﻓﺮﻳﺰ‬/ ‫ﻓﹶﺮﺍ ِﻭﻟﹶﺔ‬

Fresa

faraauilah / freiz

Uva

'inab

‫ﺐ‬‫ِﻋﻨ‬

Cereza

karaz

‫ﺯ‬‫ﹶﻛﺮ‬

Piña

anaanaas

‫ﺃﹶﻧﺎﻧﺎﺱ‬

Kiwi

kiuii

‫ﻛِﻴﻮﻱ‬

Sandía

battiij

‫ﻄﻴﺦ‬‫ﺑ‬

Melón

shammaam

‫ﺎﻡ‬‫ﺷﻤ‬

Naranja

burtuqaal

‫ﻘﺎﻝ‬‫ﺮﺗ‬‫ﺑ‬

durraaq

‫ﺍﻕ‬‫ﺩﺭ‬

Melocotón

www.almadrasa.org

57

www.arabEspanol.org

Mora Mango

tuut

‫ﻮﺕ‬‫ﺗ‬

maango

‫ﻣﺎﳒﻮ‬

Pera

ayaas / kummazraá

Higo

tiin

Higo chumbo Ciruela

www.almadrasa.org

‫ﻯ‬‫ﺜﺮ‬‫ ﹸﻛﻤ‬/ ‫ﺇﺟﺎﺹ‬ ‫ﺗﲔ‬

sabbaar

‫ﺎﺭ‬‫ﺻﺒ‬ 

jauj

‫ﻮﺥ‬‫ﺧ‬

58

www.arabEspanol.org

Los Vegetales Patata

Aljudraawaat

‫ﺍﳋﹸﻀﺮﺍﻭﺍﺕ‬ ‫ﻄﺎﻃﺎ‬‫ﺑ‬

bataataa

‫ ﻃﹶﻤﺎﻃِﻢ‬/ ‫ﺓ‬‫ﻭﺭ‬‫ﻨﺪ‬‫ﺑ‬

Tomate

banaduurah / tamaatim

Pepino

jiiaar

‫ﺎﺭ‬‫ﺧﻴ‬

Limón

laimuun

‫ﻟﹶﻴﻤﻮﻥ‬

Zanahoria

yazar

‫ﺭ‬‫ﺟﺰ‬

Berenjena

baadhinyaan

Cebolla

‫ﺎ ِﺫﳒﹶﺎﻥ‬‫ﺑ‬ ‫ﻞ‬‫ﺑﺼ‬

basal

‫ ﻗﹶﺮﻉ‬/ ‫ﻛﹸﻮﺳﺎ‬

Calabacín

kuusaa / qar'

Calabaza

iaqtiin

‫ﻘﻄﲔ‬‫ﻳ‬

Trigo

qamh

‫ﺢ‬‫ﹶﻗﻤ‬

Maíz

dhurah

‫ﺓ‬‫ﹸﺫﺭ‬

Guisante

baaziilla‘

Lechuga

jass

www.almadrasa.org

59

‫ﺑﺎﺯﻳﻼﹼﺀ‬ ‫ﺲ‬  ‫ﺧ‬ www.arabEspanol.org

Champiñón

futr

‫ﹸﻓﻄﹾﺮ‬

Rahano

fuyl

‫ﻞ‬‫ﹸﻓﺠ‬ ‫ﻮﻛﻲ‬‫ﺃﺭﺿﻲ ﺷ‬

Alcachofas

ardii shaukii

Remolachas

shamandar

‫ﺭ‬‫ﻨﺪ‬‫ﺷﻤ‬

malfuuf

‫ﻠﻔﹸﻮﻑ‬‫ﻣ‬

Repollo

qunnabiit

‫ﻨﺒِﻴﻂ‬‫ﹸﻗ‬

Nabo

lift

‫ِﻟﻔﹾﺖ‬

Perejil

baqduunas

Coliflor / Brécol

Lentejas

‫ﺲ‬‫ﻭﻧ‬‫ﺑ ﹾﻘﺪ‬ ‫ﺱ‬‫ﻋﺪ‬

'adas

Pimiento verde

fulful ajdar

‫ﺮ‬‫ﻓﹸﻠﻔﹸﻞ ﺃﺧﻀ‬

Pimentón

fulful haar

‫ﺎﺭ‬‫ﻓﹸﻠﻔﹸﻞ ﺣ‬

Ajo

zuum

‫ﻡ‬‫ﹸﺛﻮ‬

Apio

karfas

‫ﻛﹶﺮﻓﹶﺲ‬

Pino

sanaubar

‫ﺮ‬‫ﻮﺑ‬‫ﺻﻨ‬ 

www.almadrasa.org

60

www.arabEspanol.org

Los Animales

Alhaiwaanaat

‫ﺎﺕ‬‫ﺍﳊﹶﻴﻮﺍﻧ‬ ‫ ﻗِﻂ‬/ ‫ﺮ‬ ‫ِﻫ‬

Gato

hirr / qit

Perro

kalb

‫ﻛﹶﻠﺐ‬

Caballo

hisaan

‫ﺣِﺼﺎﻥ‬

Burro

himaar

‫ﺣِﻤﺎﺭ‬

Vaca

baqarah

‫ﺑﻘﹶﺮﺓ‬

Toro

zaur

‫ﺛﹶﻮﺭ‬

León

asad

‫ﺪ‬‫ﺃﺳ‬

Leopardo

namir

‫ﻧﻤِﺮ‬

Zorro

z'lab

‫ﺛﹶﻌﻠﹶﺐ‬

Elefante

fiil

‫ﻓﻴﻞ‬

Oso

dub

‫ﺏ‬  ‫ﺩ‬

Ciervo

gazaal

‫ﻏﹶﺰﺍﻝ‬

Camello

yamal

‫ﻞ‬‫ﺟﻤ‬

zaraafah

‫ﺍﻓﹶﺔ‬‫ﺯﺭ‬

Conejo

arnab

‫ﺐ‬‫ﺃﺭﻧ‬

Ardilla

sinyaab

Jirafa

www.almadrasa.org

61

‫ﺳِﻨﺠﺎﺏ‬ www.arabEspanol.org

Hiena

dab'

Búfalo

yaamuus

‫ﻊ‬‫ﺿﺒ‬  ‫ﻮﺱ‬‫ﺎﻣ‬‫ﺟ‬

Antílope

dhabii

‫ﻇﹶﱯ‬

Canguro

kangar

‫ﺮ‬‫ﻛﹶﻨﻐ‬

Hipopótamo Mofeta

‫ﻬﺮ‬‫ﺱ ﺍﻟﻨ‬‫ﹶﻓﺮ‬

farasu nnahr

‫ﺎﻥ‬‫ﹶﻇ ِﺮﺑ‬

dharibaan

Comadreja

‫ﺍﺑِﻦ ﻋِﺮﺱ‬

ibn 'irs

Mono

qird / sa'daan

‫ﻌﺪﺍﻥ‬‫ ﺳ‬/ ‫ﻗِﺮﺩ‬

Jaguar

asad amirikii

‫ﺪ ﺃﻣﲑﻛﻲ‬‫ﺃﺳ‬

Tigre

namir mujattat

‫ﺨ ﹼﻄﻂ‬‫ﻧﻤِﺮ ﻣ‬

Cebra

himaar wahshii

‫ﺣﺸﻲ‬‫ﺣِﻤﺎﺭ ﻭ‬

Rinoceronte

wahiid alqarn

‫ﺣﻴﺪ ﺍﻟﻘﹶﺮﻥ‬‫ﻭ‬

Llama

llamaa

‫ﻻﻣﺎ‬

Reno

aíal

‫ﻞ‬‫ﺃﻳ‬

Visón

mink

‫ﻣِﻨﻚ‬

Koala

kuwaala

‫ﻛﻮﺍﻻ‬

Marmota

marmuut

‫ﻮﻁ‬‫ﺮﻣ‬ ‫ﻣ‬

Cervato

waladul dhabi

‫ﻭﻟﹶﺪ ﺍﻟﻈﹶﱯ‬

Bisonte

zaur amirikii

‫ﺛﹶﻮﺭ ﺃﻣﲑﻛﻲ‬

Castor

qundus

‫ﺱ‬‫ﻗﹸﻨﺪ‬

Racón

raakuun

‫ﺭﺍﻛﹸﻮﻥ‬

Panda

bandaa

‫ﺎﻧﺪﺍ‬‫ﺑ‬

www.almadrasa.org

62

www.arabEspanol.org

Tiburón

‫ﻗِﺮﺵ‬

qirsh

Pez Ballena / Cachalote Cucaracha Araña

samakah

‫ﻜﺔ‬‫ﺳﻤ‬

huut

‫ﻮﺕ‬‫ﺣ‬

sarsuur

‫ﺮﺻﻮﺭ‬‫ﺻ‬

'ankabuut

‫ﻮﺕ‬‫ﻨ ﹶﻜﺒ‬‫ﻋ‬

Rata

fa‘r

‫ﻓﺄﺭ‬

Ratón

yirdh

‫ﺟِﺮﺫ‬

Armadillo

mudarra'

‫ﻉ‬‫ﺪﺭ‬‫ﻣ‬

Erizo

qunfudh

‫ﻗﹸﻨﻔﹸﺬ‬

Lirón

haamistar

‫ﺮ‬‫ﻫﺎﻣﺴﺘ‬

www.almadrasa.org

63

www.arabEspanol.org

Los Pájaros Gallina

Attuiuur

‫ﺍﻟﻄﱡﻴﻮﺭ‬ ‫ﺟﺎﺟﺔ‬‫ﺩ‬

dayaayah

‫ﺩِﻳﻚ‬

Gallo

diik

Pavo

diik rumii

‫ﺩﻳﻚ ﺭﻭﻣﻲ‬

Paloma

hamaamah

‫ﺔ‬‫ﻤﺎﻣ‬‫ﺣ‬

Oca

iwaz

‫ﺯ‬‫ﺇﻭ‬

Cisne

baya'

‫ﻊ‬‫ﺑﺠ‬

babbgaa‘

‫ﻐﺎﺀ‬‫ﺑﺒ‬

Cuervo

guraab

‫ﻏﹸﺮﺍﺏ‬

Águila

nasr

‫ﺮ‬‫ﻧﺴ‬

Halcón

saqr

‫ﺻﻘﹾﺮ‬ 

buumah

‫ﺑﻮﻣﺔ‬

Loro / Papagayo

Buho Pavo real

taauus

‫ﻃﺎﻭﻭﺱ‬

Cigüeña

laqlaq

‫ﻟﹶﻘﻠﹶﻖ‬

Gaviota

nauras

‫ﺱ‬‫ﻮﺭ‬‫ﻧ‬

naqqaru aljashab

‫ﺐ‬‫ﳋﺸ‬ ‫ﺭ ﺍ ﹶ‬ ‫ﻧﻘﹼﺎ‬

Garza

maalik alhaziin

‫ﻣﺎﻟِﻚ ﺍﳊﹶﺰﻳﻦ‬

Tucán

tuqaan

Pico

www.almadrasa.org

64

‫ﻃﻮﻗﺎﻥ‬ www.arabEspanol.org

Perdigón

hayal

‫ﻞ‬‫ﺣﺠ‬

Gilguero

hassuun

‫ﻮﻥ‬‫ﺣﺴ‬

Pájaro del amor

albabbgah almutaíamah

‫ﻤﺔ‬‫ﻐﺎﺀ ﺍﳌﹸﺘﻴ‬‫ﺒﺒ‬‫ﺍﻟ‬

Grajo

abuu zuraiq

‫ﻳﻖ‬‫ﺯﺭ‬ ‫ﻮ‬‫ﺃﺑ‬

Petral

taa‘ir alnuu‘

‫ﻃﹶﺎﺋِﺮ ﺍﻟﻨﻮﺀ‬ ‫ﻭﺱ‬‫ﺸﺮ‬  ‫ﺑ‬

Flamenco

basharuus

Pingüino

bitriiq

‫ِﺑ ﹾﻄﺮِﻳﻖ‬

Mariposa

farashah

‫ﻓﹶﺮﺍﺷﺔ‬

Mosquito

ba'uudah

‫ﺿﺔ‬  ‫ﻌﻮ‬‫ﺑ‬

www.almadrasa.org

65

www.arabEspanol.org

En la Librería Libro Novela

Fil Maktabah

‫ﺒﺔ‬‫ﰲ ﺍﳌﹶﻜﺘ‬

kitaab

‫ﻛِﺘﺎﺏ‬

riwaaiah

‫ﺭِﻭﺍﻳﺔ‬

Diccionario

mu'yam / qaamuus

‫ﺱ‬‫ ﻗﹶﺎﻣﻮ‬/ ‫ﻢ‬‫ﻌﺠ‬‫ﻣ‬

Periódico

yariidah / sahiifah

‫ﺻﺤِﻴﻔﺔ‬  / ‫ﺪﺓ‬‫ﺮﻳ‬‫ﺟ‬

Postal

bitaaqah bariidiíah

‫ﺔ‬‫ﺑﺮِﻳﺪﻳ‬ ‫ِﺑﻄﹶﺎﻗﺔ‬

Bolígrafo

‫ﹶﻗﻠﹶﻢ‬

qalam

Lápiz

qalam rasaas

Sobre

dharf

Rotulador

‫ﺻﺎﺹ‬‫ﹶﻗﻠﹶﻢ ﺭ‬ ‫ﻇﹶﺮﻑ‬ ‫ﺰ‬‫ﻤﻴﻴ‬‫ﹶﻗﻠﹶﻢ ﺗ‬

qalam tamiíz

Guía

murshid / daliil

Mapa

jariitah

Estoy buscando un libro sobre ...

www.almadrasa.org

abhazu 'an kitaabin 'an

66

‫ﻟﻴﻞ‬‫ ﺩ‬/ ‫ﺮﺷﺪ‬‫ﻣ‬ ‫ﺮﻳﻄﺔ‬‫ﺧ‬ ... ‫ﻦ‬‫ﺏ ﻋ‬ ٍ ‫ﻦ ﻛِﺘﺎ‬‫ﺤﺚﹸ ﻋ‬  ‫ﺑ‬‫ﹶﺃ‬

www.arabEspanol.org

Quisiera un libro sobre la historia argabu bikitaabin iatahaddazu 'an de esta ciudad taariiji hadhihil madiinah ¿Está traducido al árabe?

hal huwa mutaryam ilal 'arabiíah

¿Tiene periódicos árabes?

hal ladaika yaraa‘id 'arabiíah?

¿Dónde puedo comprar un mapa min aina iumkinunii an ahsala 'alá de carreteras? jaaritati tariiq

www.almadrasa.org

67

‫ﻦ ﺗﺎﺭﻳ ِﺦ‬‫ﺪﺙﹸ ﻋ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﺏ‬ ٍ ‫ ﺑِﻜﺘﺎ‬‫ﺭ ﹶﻏﺐ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺔ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﳌﹶﺪﻳﻨ‬ ‫ﺔ؟‬‫ﺮﺑﻴ‬‫ﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﻌ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﻞ ﻫ‬‫ﻫ‬ ‫ﺔ؟‬‫ﺑﻴ‬‫ﻋﺮ‬ ‫ﺮﺍﺋِﺪ‬‫ﻚ ﺟ‬  ‫ﻞ ﻟﹶﺪﻳ‬‫ﻫ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺼ ﹶﻞ ﻋ‬  ‫ﺣ‬ ‫ﲏ ﺃﻥ ﺃ‬‫ﻤ ِﻜﻨ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬‫ﻣِﻦ ﺃ‬ ‫ﺧﺎ ِﺭ ﹶﻃ ِﺔ ﻃﹶﺮﻳﻖ؟‬

www.arabEspanol.org

De compras Librería

Attasauuq

‫ﻕ‬‫ﺴﻮ‬‫ﺍﻟﺘ‬ ‫ﺒﺔ‬‫ﻣﻜﺘ‬

maktabah

‫ ﻓﺮﻥ‬/ ‫ﺰ‬‫ﺨﺒ‬‫ﻣ‬

Panadería

majbaz / furn

Carnicería

mayzarah

Pastelería

mahal alhuluiíaat

Farmacia

saidaliíah

‫ﺔ‬‫ﻴﺪﻟﻴ‬‫ﺻ‬

Lavandería / Tintorería

masbagah

‫ﻐﺔ‬‫ﺼﺒ‬  ‫ﻣ‬

Pescadería

masmakah

‫ﻜﺔ‬‫ﺴﻤ‬‫ﻣ‬

Peluquería

saluun hilaqah

‫ﺻﺎﻟﻮﻥ ﺣِﻼﻗﺔ‬

Ferretería

dukkan hidaadah

‫ﺩﻛﹼﺎﻥ ﺣِﺪﺍﺩﺓ‬

Joyería

dukkan siiaagah

‫ﺩﻛﹼﺎﻥ ﺻِﻴﺎﻏﺔ‬

‫ﺭﺓ‬‫ﺠﺰ‬‫ﻣ‬ ‫ﺎﺕ‬‫ﺤﻞ ﺍﳊﻠﻮﻳ‬‫ﻣ‬

Mercado

suuq

‫ﻮﻕ‬‫ﺳ‬

Estanco / Quiosco

kishik

‫ﻛِﺸﻚ‬

Perfumería

www.almadrasa.org

dukkan 'utuuraat 68

‫ﻄﻮﺭﺍﺕ‬‫ﺩﻛﹼﺎﻥ ﻋ‬ www.arabEspanol.org

Tienda de fotos Optica Supermercado

mahal tasuiir

‫ﻮﻳﺮ‬‫ﺗﺼ‬ ‫ﻞ‬‫ﻣﺤ‬

mahal basriíaat

‫ﺎﺕ‬‫ﺤﻞ ﺑﺼﺮﻳ‬‫ﻣ‬

super maarkit

‫ﻮﺑﺮ ﻣﺎﺭﻛِﺖ‬‫ﺳ‬

Recuerdo

tadhkaar

‫ﺗﺬﹾﻛﺎﺭ‬

Abierto

maftuuh

‫ﻮﺡ‬‫ﻔﺘ‬‫ﻣ‬

Cerrado

muglaq

‫ﻐﻠﹶﻖ‬‫ﻣ‬

Entrada

madjal

‫ﻞ‬‫ﺪﺧ‬‫ﻣ‬

Salida

majray

‫ﺝ‬‫ﺨﺮ‬‫ﻣ‬

Empujar

‫ﻓﻊ‬‫ﺩ‬

daf'

Escaparate Dependiente Salida de emergencia

‫ﺑﺎﺋﻊ‬

baa‘i' majray ttawaari‘

No se admiten cheques

la nata'aamal bilshiikaat

Libro de reclamaciones

daftar ashshakaawaá

www.almadrasa.org

‫ﻭﺍﺟِﻬﺔ‬

wayihah

69

‫ﺝ ﺍﻟﻄﹼﻮﺍﺭﺉ‬‫ﺨﺮ‬‫ﻣ‬ ‫ﻻ ﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﺸﻴﻜﺎﺕ‬ ‫ﻜﺎﻭﻯ‬‫ﻓﺘﺮ ﺍﻟﺸ‬‫ﺩ‬

www.arabEspanol.org

‫ﻢ‬‫ﰲ ﺍﳌﹶﻄﻌ‬

En el Restaurante

Fil Mat'am

¿Puede indicarme un bar dónde se pueda comer algo?

hal iumkinuka an tadullanii makaan lil‘kl?

‫ﻜﺎﻥ‬‫ﺪﻟﱠﲏ ﻋﻠﻰ ﻣ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻚ ﺃﻥ‬  ‫ﻤﻜﻨ‬‫ﻞ ﻳ‬‫ﻫ‬ ‫ﻟﻸﻛﻞ؟‬

hal bi‘imkaanika an tu'idda lii shatiirah?

‫ﻄﲑﺓ؟‬‫ ﱄ ﺷ‬‫ﺗ ِﻌﺪ‬ ‫ﻚ ﺃﻥ‬ ِ ‫ﻞ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧ‬‫ﻫ‬

¿Puede hacerme un bocadillo? ¿Tienen platos calientes? Tenemos sopa Huevos calientes ¿Podemos sentarnos en esta mesa? ¿Tienen teléfono? ¿Dónde están los servicios? La cuenta, por favor Quiero un /una ... Café Zumo de naranja

www.almadrasa.org

hal ladaikum wayabaat saajinah?

‫ﺒﺎﺕ ﺳﺎﺧِﻨﺔ؟‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﻫﻞ ﻟﹶﺪﻳﻜﹸﻢ‬

ladainaa hasaa‘

‫ﺴﺎﺀ‬‫ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺣ‬

baid maqlii

‫ﺑﻴﺾ ﻣﻘﻠﻲ‬

hal nastatii'u an naylisa 'alá hadhihi ttaauilah? hal ladaikum haatif? aina alhammaam alhisaab, min fadlik

‫ﺲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ‬  ‫ﻊ ﺃﻥ ﳒﻠ‬ ‫ﺘﻄﻴ‬‫ﻧﺴ‬ ‫ﻫﻞ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ؟‬ ‫ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻫﺎﺗﻒ؟‬ ‫ﺎﻡ؟‬‫ﺃﻳﻦ ﺍﳊﻤ‬ ‫ ﻣِﻦ ﻓﹶﻀﻠِﻚ‬،‫ﺍﳊِﺴﺎﺏ‬

uriidu

‫ﺃﺭﻳﺪ‬

qahwah

‫ﻗﻬﻮﺓ‬

'asiir burtuqaal 70

‫ﺑﺮﺗﻘﺎﻝ‬ ‫ﻋﺼﲑ‬ www.arabEspanol.org

Leche fría

haliib baarid

‫ﺣﻠﻴﺐ ﺑﺎﺭﺩ‬

Leche caliente

haliib saajin

‫ﺣﻠﻴﺐ ﺳﺎﺧﻦ‬

Té con limón

shaai billaimuun

‫ﺷﺎﻱ ﺑﺎﻟﻠﻴﻤﻮﻥ‬

Chocolate caliente

shukulatah saajinah

‫ﺷﻮﻛﻮﻻ ﺳﺎﺧﻨﺔ‬

Agua mineral

miiaah ma'daniíah

‫ﻣﻴﺎﻩ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬

Jarra

‫ﺮﺓ‬ ‫ﺟ‬

yarrah

Un vaso de ...

ka‘s min

‫ﻛﺄﺱ ﻣﻦ‬

Una taza de ...

kuub min

‫ﻛﻮﺏ ﻣﻦ‬

Mesa

taauilah

‫ﻃﺎﻭﻟﺔ‬

Silla

kursii

‫ﻛﺮﺳﻲ‬

Plato

sahn

‫ﺻﺤﻦ‬ 

Cuchara

mil'aqah

‫ﻘﺔ‬‫ﻣِﻠﻌ‬

Tenedor

shaukah

‫ﺷﻮﻛﺔ‬

Cuchillo

sikkiin

‫ِﺳﻜﲔ‬

Camarero / a

naadil / ah

‫ ﺓ‬/ ‫ﻧﺎﺩﻝ‬

Propina

baqshiish

‫ﺑﻘﺸﻴﺶ‬

Una mesa para dos, por favor ...

taauilah lishajsaiin lau samaht

Quisiera reservar una mesa para dos personas

awaddu an ahyiza taauilah lishajsain

¿Está reservada esta mesa? ¿Dónde podemos sentarnos?

hal hadhihi ttaauilah mahyuuzah? aina nastatii'u an naylis?

Estoy esperando a unos amigos

innani antadhiru ba'dal asdiqaa‘

¿Cuáles son los ingredientes de este plato?

maa hiia mukauinaat hadha ttabaq?

www.almadrasa.org

71

‫ﻤﺤﺖ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻃﺎﻭﻟﺔ ﻟﺸﺨﺼﲔ ﻟﻮ‬ ‫ﺩ ﺃﻥ ﺃﺣﺠﺰ ﻃﺎﻭﻟﺔ ﻟِﺸﺨﺼﲔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻫﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﳏﺠﻮﺯﺓ؟‬ ‫ﺃﻳﻦ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﳒﻠﺲ؟‬ ‫ﺇﻧﲏ ﺃﻧﺘﻈﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺻﺪﻗﺎﺀ‬ ‫ﻖ؟‬‫ﻣﻜﹶﻮﻧﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ ﱠﻄﺒ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ‬ www.arabEspanol.org

En el Hotel

Fil Funduq

‫ﻕ‬‫ﰲ ﺍﻟﻔﹸﻨﺪ‬

funduq

‫ﻕ‬‫ﻓﹸﻨﺪ‬

Albergue

nuzul

‫ﻝ‬‫ﻧﺰ‬

Recepción

alistiqbaal

‫ﺎﻝ‬‫ﺍﻻﺳﺘِﻘﺒ‬

Portero

bauuwaab

‫ﺍﺏ‬‫ﺑﻮ‬

Botones

jaadim

‫ﺎﺩﻡ‬‫ﺧ‬

Huésped

naziil / daif

Hotel / Pensión

Llave

‫ﻴﻒ‬‫ ﺿ‬/ ‫ﺰﻳﻞ‬‫ﻧ‬ ‫ﻣِﻔﺘﺎﺡ‬

miftaah

Propina

ikraamiíah / baqshiish

Habitación individual

gurfah mufradah

‫ﻘﺸﻴﺶ‬‫ ﺑ‬/ ‫ﺔ‬‫ﺇﻛﺮﺍﻣﻴ‬ ‫ﺩﺓ‬‫ﻔﺮ‬‫ﻏﹸﺮﹶﻓ ﹲﺔ ﻣ‬

¿Tienen habitaciones libres?

hal ladaikum gurafun jaaliiah?

‫ﻑ ﺧﺎﻟِﻴﺔ؟‬  ‫ﺮ‬ ‫ﻞ ﻟﹶﺪﻳﻜﻢ ﹸﻏ‬‫ﻫ‬

Tengo reservada una habitación a nombre de …

qad hayaztu gurfatan bism …

... ‫ﺕ ﻏﹸﺮﹶﻓ ﹰﺔ ﺑِﺎﺳ ِﻢ‬  ‫ﺰ‬‫ﺣﺠ‬ ‫ﻗﺪ‬

Desearía una habitación exterior

argabu bigurfatin mutillatin lljaariy

‫ﺝ‬ ِ ‫ﺮﹶﻓ ٍﺔ ﻣﻄﹼﻠ ٍﺔ ﻟِﻠﺨﺎ ِﺭ‬‫ ﺑﻐ‬‫ﺭ ﹶﻏﺐ‬ ‫ﺃ‬

www.almadrasa.org

72

www.arabEspanol.org

Desearía una habitación interior

argabu bigurfatin daajiliíah

Quiero una habitación con baño y uriidu gurfatan muzauuwadatan teléfono bihaatif wa hammaam hal alfutuur mutadammanun fil ¿Incluido el desayuno? barnaamay? ¿Cuál es el precio? Tenemos descuentos especiales por estancias semanales Su habitación es la número ... en la segunda planta ¿Puedo ver la habitación?

www.almadrasa.org

kam huwa ssi'r? ladaina husumaat jaassah lil‘iqaamati l‘usbu'iíah raqamu gurfatukum huwa ........ fil taabiqil zzanii hal iumkinunii an ‘araál gurfah?

73

‫ﻴ ﹰﺔ‬‫ﺮﹶﻓ ٍﺔ ﺩﺍﺧِﻠ‬‫ ﺑﻐ‬‫ﺭ ﹶﻏﺐ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺎﻡ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﻒ ﻭ‬ ٍ ‫ﺩ ﹰﺓ ﺑِﻬﺎِﺗ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬‫ﺪ ﻏﹸﺮﹶﻓ ﹰﺔ ﻣ‬ ‫ﺃﹸﺭﻳ‬ ‫ﺞ؟‬‫ﺎﻣ‬‫ﺮﻧ‬‫ﻦ ﰲ ﺍﻟﺒ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻀ‬  ‫ﺘ‬‫ﺭ ﻣ‬ ‫ﻞ ﺍﻟﻔﹸﻄﻮ‬‫ﻫ‬ ‫؟‬‫ﻌﺮ‬‫ﻮ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻛﹶﻢ ﻫ‬ ‫ﺔ ﻟﻺﻗﺎﻣ ِﺔ‬‫ﺎﺻ‬‫ﺴﻮﻣﺎﺕ ﺧ‬‫ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺣ‬ ‫ﺔ‬‫ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴ‬ ‫ ﰲ ﺍﻟﻄﺎِﺑ ِﻖ‬....‫ﻮ‬ ‫ﻜﻢ ﻫ‬‫ﺭﻗﻢ ﻏﹸﺮﹶﻓﺘ‬ ‫ﺍﻟﺜﹼﺎﱐ‬ ‫ﺮﻓﹶﺔ؟‬‫ﻤﻜﻨﲏ ﺃﻥ ﺃﺭﻯ ﺍﻟﻐ‬‫ﻫﻞ ﻳ‬

www.arabEspanol.org

En la Farmacia

Fi ssaidaliíah

‫ﺔ‬‫ﻟﻴ‬‫ﻴﺪ‬‫ﰲ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﻭﺍﺀ‬‫ ﹸﺔ ﺩ‬‫ﺣﺒ‬

Píldora

habbatu dawaa‘

Pastilla

habbah

‫ﺔ‬‫ﺣﺒ‬

Receta

wasfah

‫ﺻﻔﺔ‬‫ﻭ‬

Pomada

marham

‫ﻢ‬‫ﺮﻫ‬ ‫ﻣ‬

Jarabe

sharaab

‫ﺮﺍﺏ‬‫ﺷ‬

Inyección

huqnah

‫ﺣﻘﹾﻨﺔ‬

Calmante

musakkin

‫ﺴﻜﱢﻦ‬  ‫ﻣ‬

dammaadah

‫ﺎﺩﺓ‬‫ﺿﻤ‬ 

Venda Algodón

qutun

‫ﹸﻗ ﹸﻄﻦ‬

Gasa

shaash

‫ﺷﺎﺵ‬

Alcohol

kuhuul

‫ﻛﹸﺤﻮﻝ‬

Termómetro Farmacia de guardia Fever

mizaan alharaarah

‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬

saidaliíah munaauibah

‫ﻨﺎﻭﺑﺔ‬‫ﺔ ﻣ‬‫ﻴﺪﻟﻴ‬‫ﺻ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﻤ‬

hummaá

www.almadrasa.org

74

www.arabEspanol.org

Tos

su'aal

‫ﻌﺎﻝ‬‫ﺳ‬

Resfriado

rashh

‫ﺷﺢ‬‫ﺭ‬

Dolor de cabeza

‫ﺃﺱ‬‫ﻊ ﺭ‬‫ﻭﺟ‬

waya' ra‘s shaal

‫ﺳﻬﺎﻝ‬

dammaadah

‫ﺎﺩﺓ‬‫ﺿﻤ‬ 

Pañales

hifaad

‫ِﺣﻔﺎﺽ‬

Mareo

daa‘ij

‫ﺩﺍﺋِﺦ‬

Insomnio

araq

‫ﻕ‬‫ﺃﺭ‬

Diarrea Compresa

Estreñimiento Quemadura del sol ¿Puede darme algo contra ... ?

www.almadrasa.org

‫ﺇﻣﺴﺎﻙ‬

imsaak harq shams hal bi‘imkanika i'taa‘ii shai‘ li ...?

75

‫ﻤﺲ‬‫ﻕ ﺷ‬‫ﺣﺮ‬ ‫؟‬... ‫ﻞ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺇﻋﻄﺎﺋﻲ ﺷﻲﺀ ﱄ‬‫ﻫ‬

www.arabEspanol.org

En el Coche Autopista

Fi Saíaarah

‫ﺎﺭﺓ‬‫ﰲ ﺍﻟﺴﻴ‬ ‫ﻃﹶﺮﻳﻖ ﻋﺎﻡ‬

tariiq 'aam

Autovía

tariiq bittiyaahaín

‫ﻦ‬‫ﺎﻫﻴ‬‫ﺗﺠ‬‫ﻃﹶﺮﻳﻖ ﺑﺎ‬

mun'ataf jatir

‫ﻄﺮ‬‫ﻌﻄﹶﻒ ﺧ‬ ‫ﻨ‬‫ﻣ‬

Desviación

tahuilah

(‫ﺮ‬‫ﺳﻴ‬ ) ‫ﺤﻮﻳﻠ ﹸﺔ‬‫ﺗ‬

Coche

saíaarah

‫ﺎﺭﺓ‬‫ﺳﻴ‬

Autocar

'arabah

‫ﺑﺔ‬‫ﻋﺮ‬

Camión

shahinah

‫ﺷﺎﺣِﻨﺔ‬

Autobús

hafilah

‫ﺣﺎﻓِﻠﺔ‬

Curva peligrosa

Moto

darrayah naaríah

Dirección única

tariiq bittiyahin waahid

Señal de tráfico

lafitatu tariiq

Obras

‫ﺔ‬‫ﺍﺟﺔ ﻧﺎﺭﻳ‬‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺣﺪ‬‫ﺠﺎ ٍﻩ ﻭ‬‫ﻖ ﺑِﺎﺗ‬ ‫ﻃﹶﺮﻳ‬ ‫ﻻﻓِﺘ ﹸﺔ ﻃﹶﺮﻳﻖ‬ ‫ﺎﺕ‬‫ﺣﻔﺮﻳ‬

hafriíat

Límite de velocidad

huduud assurr'ah

‫ﺔ‬‫ﺮﻋ‬‫ﺪﻭﺩ ﺍﻟﺴ‬‫ﺣ‬

Permiso de conducir

rujsatu qiiaadah

‫ﺭﺧﺼﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‬

¿Es ésta la carretera para ...? ¿A qué distancia está ...?

www.almadrasa.org

hal hadhihi hiia attariqu almu‘ddiiah ilá? kam tab'ud...?

76

‫؟‬... ‫ﻳﺔ ﺇﱃ‬‫ﻖ ﺍﳌﹸﺆﺩ‬ ‫ﻲ ﺍﻟ ﹶﻄﺮِﻳ‬ ‫ﻫﺬِﻩ ﻫ‬ ‫ﻞ‬‫ﻫ‬ ‫؟‬... ‫ﺪ‬‫ﺒﻌ‬‫ﻛﹶﻢ ﺗ‬ www.arabEspanol.org

No está lejos

laisat ba'iidah

‫ﻌﻴﺪﺓ‬‫ﺖ ﺑ‬‫ﻟﹶﻴﺴ‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍﺕ‬.... ‫ﺔ‬‫ﺪ ﺑِﻀﻌ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺗ‬

Hay unos ... kilómetros

tab'udu bid'ata.... kilomitraat

¿Es buena la carretera?

hal attariqu yaíidah?

‫ﺪﺓ؟‬‫ﺟﻴ‬ ‫ﻞ ﺍﻟﻄﹶﺮﻳﻖ‬‫ﻫ‬

Hay muchas curvas

hunakal kaziiru minal mun'atafaat

‫ﻌﻄﹶﻔﺎﺕ‬ ‫ﻦ ﺍﳌﹸﻨ‬ ‫ﲑ ِﻣ‬ ‫ﻙ ﺍﻟﻜﹶﺜ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻨ‬

¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras?

aina astatíi'u an ashtariia jaaritata tariiq?

‫ﺮﻱ ﺧﺎ ِﺭ ﹶﻃ ﹶﺔ‬‫ ﺃﻥ ﺃﺷﺘ‬‫ﻄﻴﻊ‬‫ﻦ ﺍﺳﺘ‬ ‫ﺃﻳ‬ ‫ﻃﹶﺮﻳﻖ؟‬

¿Cuál es la mejor carretera para ir a la costa?

ma huwa afdalu tariiqin llidhahaabi ilá assahil?

‫ﺏ ﺇﱃ‬ ِ ‫ﻳ ٍﻖ ﻟِﻠﺬﻫﺎ‬‫ﻀﻞﹸ ﻃﹶﺮ‬  ‫ﻮ ﺃﻓ‬ ‫ﻣﺎ ﻫ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺣﻞ؟‬

¿Cuánto tiempo se necesita para ir a ... ?

kam minal waqti iatatallabul dhahaab ilá...?

‫ﺐ ﺍﻟﺬﱠﻫﺎﺏ ﺇﱃ‬  ‫ﻄﱠﻠ‬‫ﻳﺘ‬ ‫ﺖ‬ ِ ‫ﻦ ﺍﻟﻮﻗ‬ ‫ﻛﹶﻢ ِﻣ‬ ‫؟‬...

¿Puede indicarme qué dirección hal laka an tadullani 'alá debo tomar para salir a la kaifiíatil usuuli ilá ttariiqil 'aam? carretera nacional?

‫ﻴ ِﺔ‬‫ﺪﻟﱠﲏ ﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻚ ﺃﻥ‬  ‫ﻞ ﹶﻟ‬‫ﻫ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻮ ِﻝ ﺇﱃ ﺍﻟﻄﹶﺮﻳ ِﻖ ﺍﻟﻌﺎﻡ؟‬

¿Puedo aparcar aquí?

hal astatií'u an arkuna ssaíaarata hunaa?

‫ﻫﻨﺎ؟‬ ‫ﺎﺭ ﹶﺓ‬‫ﺴﻴ‬  ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ ﺃﻥ ﺃﺭﻛﹸ‬‫ﻄﻴﻊ‬‫ﻞ ﺍﺳﺘ‬‫ﻫ‬

No hay aparcamiento

la iuuyadu mauqif

Deseo alquilar un coche ¿Cuál es el precio por día? ¿Cuántos días? ¿ puedo pagar con tarjeta? Gasolinera

uriidu an asta‘yira saíaarah kam tukallif iaumiían?

‫ﻮﻗﻒ‬‫ﺪ ﻣ‬ ‫ﻻ ﻳﻮﺟ‬ ‫ﺎﺭﺓ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ ﺃﻥ ﺃﺳﺘﺄ ِﺟ‬ ‫ﺃﹸﺭﻳ‬ ‫ﻴﺎﹰ؟‬‫ﻮﻣ‬‫ﺗ ﹶﻜﻠﱢﻒ ﻳ‬ ‫ﻛﹶﻢ‬ ‫ﻛﹶﻢ ﻳﻮﻡ؟‬

kam iaum? hal astatií'u an adfa'a biwaasitatil bitaaqah? mahattatu waquud

‫ﻊ ﺑِﻮﺍﺳِﻄ ﹸﺔ‬ ‫ ﺃﻥ ﺃﺩﹶﻓ‬‫ﻄﻴﻊ‬‫ﻞ ﺍﺳﺘ‬‫ﻫ‬ ‫ﺍﻟﺒِﻄﺎﻗﺔ؟‬ ‫ﻗﻮﺩ‬‫ﺤ ﱠﻄ ﹸﺔ ﻭ‬‫ﻣ‬

Gasolina

waquud

‫ﻗﻮﺩ‬‫ﻭ‬

Aire

hawaa‘

‫ﻮﺍﺀ‬‫ﻫ‬

www.almadrasa.org

77

www.arabEspanol.org

Aceite

zait

‫ﺯﻳﺖ‬

Agua

maa‘

‫ﻣﺎﺀ‬

Depósito

majzan

Mecánico

mikaaniikí

Taller

mahal tasliih

¿Hay una gasolinera cerca de aquí? Necesito agua Déme una lata de aceite, por favor ¿Dónde hay un taller?

www.almadrasa.org

hal tuyadu mahattatu waquudin qariibatin min hunaa? ahtaayu llimaa‘ a'tini 'ulbata zaitin min fadlik aina iuuyadu mahall tasliíh

78

‫ﻥ‬‫ﺨﺰ‬‫ﻣ‬ ‫ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺼﻠﻴﺢ‬‫ﺤﻞ ﺗ‬‫ﻣ‬ ‫ﻮ ٍﺩ ﻗﹶﺮﻳﺒ ٍﺔ ﻣِﻦ‬ ‫ﺤ ﱠﻄ ﹸﺔ ﻭﻗ‬‫ ﻣ‬‫ﺟﺪ‬ ‫ﻮ‬‫ﻞ ﺗ‬‫ﻫ‬ ‫ﻨﺎ؟‬‫ﻫ‬ ‫ﺝ ﻟِﻠﻤﺎﺀ‬  ‫ﺃﺣﺘﺎ‬ ‫ﺖ ﻣِﻦ ﻓﹶﻀﻠﻚ‬ ٍ ‫ﻳ‬‫ﺒ ﹶﺔ ﺯ‬‫ﻠ‬‫ﺃﻋﻄِﲏ ﻋ‬ ‫ﺼﻠﻴﺢ‬‫ﺤﻞ ﺗ‬‫ ﻣ‬‫ﺟﺪ‬ ‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺃﻳ‬

www.arabEspanol.org

En el Avión Aeropuerto

Fi Ttaa‘irah

‫ﰲ ﺍﻟﻄﱠﺎﺋِﺮﺓ‬ ‫ﻄﺎﺭ‬‫ﻣ‬

mataar

Pasajero

musaafir / raakib

‫ ﺭﺍﻛﺐ‬/ ‫ﺴﺎﻓﺮ‬‫ﻣ‬

Horario

yadualu mawa'iíd

‫ﻮﺍﻋﻴﺪ‬‫ﺪﻭﻝﹸ ﻣ‬‫ﺟ‬

Billete

tadhdhkarah

‫ﺓ‬‫ﺬ ﹶﻛﺮ‬‫ﺗ‬

jutuut yauuiíah

‫ﺔ‬‫ﻮﻳ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻄﻮﻁ‬‫ﺧ‬

Vuelo

rihlah (yauuiíah)

(‫ﺔ‬‫ﻮﻳ‬ ‫ﺟ‬ ) ‫ﻠﺔ‬‫ِﺭﺣ‬

Llegadas

usuul / quduum

‫ ﻗﹸﺪﻭﻡ‬/ ‫ﻭﺻﻮﻝ‬

Líneas aéreas

Salidas

mugaadarah

‫ﺭﺓ‬‫ﻐﺎﺩ‬‫ﻣ‬

Avión

taa‘irah

‫ﻃﺎﺋِﺮﺓ‬

Piloto

taíaar

‫ﺎﺭ‬‫ﻃﻴ‬

Azafata

mudiífatu taiaraan

Asiento

maq'ad

(No) fumador

www.almadrasa.org

(gairu) mudajjin

79

‫ﺮﺍﻥ‬‫ﻔ ﹸﺔ ﹶﻃﻴ‬‫ﻀﻴ‬‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬‫ﻘﻌ‬‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬‫ﺪﺧ‬‫( ﻣ‬‫) ﹶﻏﲑ‬ www.arabEspanol.org

Ventana Tripulación Retraso Exceso de equipaje Sala de espera Puerta de embarque Vuelo cancelado El vuelo a ...

naafidhah

‫ﻧﺎﻓِﺬﺓ‬

taaqam

‫ﻃﹶﺎﻗﹶﻢ‬

ta‘jiir

‫ﺄﺧﲑ‬‫ﺗ‬

alwaznul zaa‘id

‫ﺍﻟﻮﺯ ﹸﻥ ﺍﻟﺰﺍﺋِﺪ‬

qaa'atul intidhaar

‫ﻋﺔﹸ ﺍﻻﻧﺘِﻈﺎﺭ‬ ‫ﻗﹶﺎ‬

rihlah mulgaah alrihlah ilá...

El vuelo procedente de ...

alrihlah alátiiatiah min...

Objetos perdidos

al‘shiiaa‘ul mafquudah

¿Con qué antelación hay que estar en el aeropuerto? ¿Cómo puedo ir al aeropuerto? ¿Cuánto peso está permitido? ¿A qué hora sale el avión para ...?

‫ﺍﺑﺔ‬‫ﺑﻮ‬

bauwaabah

mataá ianbagi an nahdura ilál mataar? kaifa astatii'ul dhahaba ilál mataar? kam huwal uaznul masmuuhu bihi? fii aii saa'ah tuqli'ul ttaa‘irah ilá...?

‫ﺎﺓ‬‫ﻠﻐ‬‫ﺭِﺣﻠﹶﺔ ﻣ‬ ... ‫ﺍﻟﺮِﺣﻠﺔ ﺇﱃ‬ ... ‫ﺍﻟﺮِﺣﻠﺔ ﺍﻵﺗﻴﺔ ﻣِﻦ‬ ‫ﺍﻷﺷﻴﺎ ُﺀ ﺍﳌﹶﻔﻘﻮﺩﺓ‬ ‫ﺮ ﺇﱃ ﺍﳌﹶﻄﺎﺭ؟‬ ‫ﻀ‬  ‫ﺤ‬‫ﻐﻲ ﺃﻥ ﻧ‬‫ﻨﺒ‬‫ﱴ ﻳ‬‫ﻣ‬ ‫ﺏ ﺇﱃ ﺍﳌﹶﻄﺎﺭ؟‬  ‫ ﺍﻟﺬﹶﻫﺎ‬‫ﻄﻴﻊ‬‫ﻒ ﺍﺳﺘ‬  ‫ﻛﹶﻴ‬ ‫ﺡ ِﺑﻪِ؟‬  ‫ﺯ ﹸﻥ ﺍﳌﹶﺴﻤﻮ‬‫ﻮ ﺍﻟﻮ‬ ‫ﻛﹶﻢ ﻫ‬ ‫؟‬... ‫ﻊ ﺍﻟﻄﺎﺋِﺮﺓ ﺇﱃ‬ ‫ﻘﻠ‬‫ﰲ ﺃﻱ ﺳﺎﻋﺔ ﺗ‬

Se ruega a los pasajeros del vuelo ... embarquen por la puerta ...

naryu an iatawayyaha rukkabul rrihlati ilál bauwabah...

‫ﺏ ﺍﻟﺮِﺣﹶﻠ ِﺔ ﺇﱃ‬  ‫ﺭﻛﹼﺎ‬ ‫ﻪ‬‫ﻮﺟ‬‫ﻳﺘ‬ ‫ﺮﺟﻮ ﺃﻥ‬‫ﻧ‬ ...‫ﺍﺑﺔ‬‫ﺍﻟﺒﻮ‬

Por favor, abróchense los cinturones

shuddu ahzimatal amaani min fadlikum

‫ﻣ ﹶﺔ ﺍﻷﻣﺎ ِﻥ ﻣِﻦ ﻓﹶﻀﻠِﻜﻢ‬ ‫ﻭﺍ ﺃﺣ ِﺰ‬‫ﺷﺪ‬

Prohibido fumar Se me ha perdido una maleta

www.almadrasa.org

mamnuu'l tadjiin laqad ad'atu haqiibatan

80

‫ﺪﺧﲔ‬‫ﻤﻨﻮﻉ ﺍﻟﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﺒ ﹰﺔ‬‫ﻴ‬‫ﻘ‬‫ﺖ ﺣ‬  ‫ﹶﻟﻘﹶﺪ ﺃﺿﻌ‬

www.arabEspanol.org

En el Tren Tren Andén Vía Vagón Compartimiento

Fil Qitaar

‫ﰲ ﺍﻟﻘِﻄﺎﺭ‬ ‫ﻗِﻄﺎﺭ‬

qitaar minassah / minbar

‫ﺮ‬‫ ﻣِﻨﺒ‬/ ‫ﺔ‬‫ﻨﺼ‬‫ِﻣ‬

darb / tariíq

‫ﻖ‬‫ ﻃﹶﺮﻳ‬/ ‫ﺏ‬‫ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺔ‬‫ﻋﺮ‬

'arabah

‫ﻮﺭﺓ‬‫ﻣ ﹾﻘﺼ‬

maqsuurah

Revisor

mufattish

‫ﺶ‬‫ﻔﺘ‬‫ﻣ‬

Bolsa

haqiibah

‫ﺔ‬‫ﻴﺒ‬‫ﻘ‬‫ﺣ‬

Mochila

haqiibatu dhahr

‫ﺒ ﹸﺔ ﻇﹶﻬﺮ‬‫ﻘﻴ‬‫ﺣ‬

Maletín

haqiibatu auraaq

‫ﺒ ﹸﺔ ﺃﻭﺭﺍﻕ‬‫ﻘﻴ‬‫ﺣ‬

tadhkartu dhahaab

‫ﺗ ﹾﺬﻛﹶﺮ ﹸﺓ ﺫﹶﻫﺎﺏ‬

Billete de ida Billete de ida y vuelta Primera clase Despacho de billetes ¿Dónde está la estación de trenes? www.almadrasa.org

tadhkartu dhahaab wa iiaab

‫ﺬﻛﹶﺮﺓﹸ ﺫﹶﻫﺎﺏ ﻭ ﺇﻳﺎﺏ‬‫ﺗ‬ ‫ﱃ‬‫ﺟﺔ ﺃﻭ‬‫ﺩﺭ‬

darayah uulaá maktabul ttadhaakir aina taqa'u mahattatul qitaar? 81

‫ﺬﺍﻛِﺮ‬‫ ﺍﻟﺘ‬‫ﺘﺐ‬‫ﻜ‬‫ﻣ‬ ‫ﺤﻄﹼ ﹸﺔ ﺍﻟﻘِﻄﺎﺭ؟‬‫ ﻣ‬‫ﺗ ﹶﻘﻊ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺃﻳ‬ www.arabEspanol.org

¿Cómo puedo llegar a la estación lo antes posible?

kaiifa astatii'ul usuula 'ilá mahattatil qitaar bi‘ssra'i waqtin mumkin?

‫ﺤ ﹼﻄ ِﺔ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺇﱃ ﻣ‬‫ﻊ ﺍﻟﻮﺻ‬ ‫ﻄﻴ‬‫ﻒ ﺍﺳﺘ‬  ‫ﻛﹶﻴ‬ ‫ﻤﻜﻦ؟‬‫ﺖ ﻣ‬ ٍ ‫ﻭﻗ‬ ‫ﻉ‬ ِ ‫ﺮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍﻟﻘِﻄﺎ ِﺭ ﺑِﺄ‬

¡Lléveme a la estación. Tengo mucha prisa!

hal bi‘imkanika an tuqillanii ilá mahattatil qitaar. innanii 'lá 'ayalatin min amrii!

‫ﺤ ﹼﻄ ِﺔ‬‫ﻘﻠﱠﲏ ﺇﱃ ﻣ‬‫ﻚ ﺃﻥ ﺗ‬  ‫ﻞ ﺑِﺈﻣﻜﺎِﻧ‬‫ﻫ‬ !‫ﺠﹶﻠ ٍﺔ ﻣِﻦ ﺃﻣﺮﻱ‬  ‫ﻋ‬ ‫ﲏ ﻋﻠﻰ‬‫ ﺇﻧ‬.‫ﺍﻟﻘِﻄﺎﺭ‬

kam tukallifu tadhkartu dhahaabin wa iiaab ilá ...?

‫ﺬﻛﹶﺮﺓﹸ ﺫﹶﻫﺎﺏ ﻭ ﺇﻳﺎﺏ‬‫ﻒ ﺗ‬  ‫ﻜﻠﱢ‬‫ﻛﹶﻢ ﺗ‬ ‫؟‬... ‫ﺇﱃ‬

¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a ...? ¿Hay descuentos para estudiantes? Dos billetes para ...

hal hunaka husumaat liltullab? tadhkarataíni ilá ...

‫ﺴﻮﻣﺎﺕ ﻟِﻠﻄﹸﻼﺏ؟‬‫ﻙ ﺣ‬ ‫ﻨﺎ‬‫ﻞ ﻫ‬‫ﻫ‬ ... ‫ﻴ ِﻦ ﺇﱃ‬‫ﺬ ﹶﻛﺮﺗ‬‫ﺗ‬

¿Hay un tren para ... ?

hal hunaka rihlah ilá...?

‫؟‬... ‫ﻙ ﺭِﺣﻠﹶﺔ ﺇﱃ‬ ‫ﻨﺎ‬‫ﻞ ﻫ‬‫ﻫ‬

¿Es éste el tren para...?

hal hadha huwa lqitaarul dhdhahibu ilá...?

‫ﺐ ﺇﱃ‬  ‫ ﺍﻟﺬﹶﺍ ِﻫ‬‫ﻮ ﺍﻟﻘِﻄﺎﺭ‬ ‫ﺬﺍ ﻫ‬‫ﻞ ﻫ‬‫ﻫ‬ ‫؟‬...

www.almadrasa.org

82

www.arabEspanol.org

En el Barco

Fi Ssafiinah / Albaajirah

‫ ﺍﻟﺒﺎﺧِﺮﺓ‬/ ‫ﻔﻴﻨﺔ‬‫ﰲ ﺍﻟﺴ‬

Muelle

rasiifu almarsaá

‫ ﺍﳌﹶﺮﺳﻰ‬‫ﺻﻴﻒ‬‫ﺭ‬

Barco

safiinah / baajira

‫ ﺑﺎﺧِﺮﺓ‬/ ‫ﻔﻴﻨﺔ‬‫ﺳ‬

Yate

iajt

‫ﺨﺖ‬‫ﻳ‬

'abbaarah

‫ﺎﺭﺓ‬‫ﻋﺒ‬

Camarote

huyrah

‫ﺓ‬‫ﺠﺮ‬  ‫ﺣ‬

Capitán

qubtaan

‫ﻗﹸﺒﻄﺎﻥ‬

Transbordador

Marinero

bahhaar / mallah

¿Por dónde se va al puerto? ¿Hay un barco para ... ? ¿A qué hora sale el barco? Quiero un pasaje para ... Déme un camarote de primera clase

www.almadrasa.org

aiiu tariiqin iu‘addi ilál miinaa‘? hal hunaaka rihla ilá...? fi aíi saa'atin tuqli'ul baajirah? uriidu tadhkartan ilá... uriidu maqsuratan minal ddarayatil uulaá

83

‫ﻼﺡ‬ ‫ ﻣ ﱠ‬/ ‫ﺎﺭ‬‫ﲝ‬ ‫ﻱ ﺇﱃ ﺍﳌﻴﻨﺎﺀ؟‬‫ﺆﺩ‬‫ﻱ ﻃﹶﺮﻳ ٍﻖ ﻳ‬ ‫ﺃ‬ ‫؟‬... ‫ﻙ ﺭِﺣﻠﹶﺔ ﺇﱃ‬ ‫ﻨﺎ‬‫ﻞ ﻫ‬‫ﻫ‬ ‫ﺓ؟‬‫ﺎ ِﺧﺮ‬‫ ﺍﻟﺒ‬‫ﻘِﻠﻊ‬‫ﻱ ﺳﺎﻋ ٍﺔ ﺗ‬  ‫ﰲﺃ‬ ... ‫ﺬﻛﹶﺮ ﹰﺓ ﺇﱃ‬‫ﺪ ﺗ‬ ‫ﺃﹸﺭﻳ‬ ‫ﺟ ِﺔ ﺍﻷﻭﱃ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻘﺼﻮﺭ ﹰﺓ ِﻣ‬‫ﺪ ﻣ‬ ‫ﺃﹸﺭﻳ‬ www.arabEspanol.org

Related Documents


More Documents from ""

April 2020 4
May 2020 3
December 2019 4
Forges - Chistes
December 2019 12