Ideogram As Composicao E Uso

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Ideogram As Composicao E Uso as PDF for free.

More details

  • Words: 452
  • Pages: 2
Ideogramas – Composição e Uso A língua chinesa é o único grande sistema de escrita do mundo que teve o seu desenvolvimento baseado na ideografia, sem interrupção, e que ainda se encontra em uso. Arqueólogo e epígrafos de vários países estabeleceram que a maioria dos antigos sistemas de escrita passaram por um estágio pictográfico, assim como os hieróglifos egípcios. No entanto, a maioria dos sistemas de escrita desenvolveu um alfabeto fonético para representar os sons do idioma falado, em lugar de imagens visuais perceptíveis do mundo físico. Os caracteres chineses incorporam significado e som como também uma imagem visual em um todo coerente. Na etimologia tradicional, eles são caracterizados por seis diferentes métodos de composição e uso. Essas seis categorias são chamadas “六 liù 書 shū - seis categorias da escrita” e são: 1∘categoria: Pictogramas. Desenhos esquemáticos, que representam o objeto, como , por exemplo, “日 rì - sol”, “月 yuè - lua”, etc. No dicionário “Shuo Wen”* contém 364 pictogramas. 2∘categoria: Símbolos indicativos. A figura sugere o significado. Por exemplo, “母 mǔ - mãe” é representado pelos seios; “ 父 fù - pai” por uma mão com chicote, etc. No “Shuo Wen”, contém 125 símbolos indicativos. 3∘categoria: Compostos lógicos. Constituem-se de dois ou mais ideogramas simples. O seu significado resulta do significado dos elementos componentes. Por exemplo, “占 zhān ”, composto de “口 kǒu - boca” e “卜 bǔ - adivinhação”, indicando “consulta”, adivinhos”. No “Suo Wen”, contém 1167 ideogramas compostos. 4∘categoria: Complexos fonéticos. Constituem-se de dois ou mais ideogramas simples. Um indica o significado, o outro não é um elemento significativo, mas indica pronúncia. No “Shuo Wen” contém 7697 ideogramas fonéticos. 5∘categoria: Analogias. Uso de um ideograma em sentidos análogos, mais amplos, derivados, generalizados, metafóricos, adaptados, figurativos, etc, ao longo da evolução da língua. Por exemplo, “网 wǎng - rede”, pictograma de uma rede de pescar. Por extensão: qualquer rede, desenho reticulado, pegar com a rede, capturar em geral, envolver, reunir, etc. 6∘categoria: Falsos empréstimos. Uso de um ideograma em um sentido que não é seu. (1) por erro, em lugar de outro ideograma; (2) por convenção, designar um objeto da língua falada que ainda não dispõe de um ideograma. Por exemplo, nos Analetos de Confúcio, encontra-se “說 shuō - falar” com o sentido do “悅 yuè - ficar contente”. É um erro consagrado. O irmão mais velho na língua falada era “ge” e não tinha ideograma (na escrita

“兄 xiōng”). Emprestou o ideograma de “哥 gē - cantar” para se escrever irmão mais velho e cantar passou a escrever-se “歌 gē”.

* 說 shuō 文 wén 解 jiě 字 zì : hàn)

FFLCH – USP CTJ/omy/th

Dicionário editado pelo[許 xǔ 慎 shèn]entre 100d.C. – 121 d. C. (Dinastia


Related Documents