Ha Mac Hi

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Ha Mac Hi as PDF for free.

More details

  • Words: 5,510
  • Pages: 22
# # #

Menus

# # Network context menu (as a member) # IDM_NET_USER.ID_ONLINE = "Vào %Phòng" IDM_NET_USER.ID_OFFLINE = "Ra khỏi &Phòng" IDM_NET_USER.ID_CHAT_NET = "&Mở cửa sổ trò truyển" IDM_NET_USER.ID_DETAILS = "&Chi tiết .." IDM_NET_USER.ID_CHANGE_PASS = "&Đổi mật khẩu .." IDM_NET_USER.ID_LEAVE = "&Rời khỏi phòng" IDM_NET_USER.ID_RESET = "&Đặt lại Phòng ..." IDM_NET_USER.ID_DESTROY = "&Xóa Phòng .." # # Peer context menu # IDM_PEER.ID_PING = "&Ping" IDM_PEER.ID_BROWSE = "&Browse" IDM_PEER.ID_CHAT2 = "Nói chuyện" IDM_PEER.ID_COPY_IP = "Sao chép địa chỉ" IDM_PEER.ID_NODE_BLOCK = "Ngăn cản" IDM_PEER.ID_PURGE = "Lọc kênh" IDS_M_SET_LABEL = "Đặt label" IDM_PEER.ID_DEFAULT = "&Mặc định" IDM_PEER.ID_ADDRESS = "&Địa chỉ" IDM_PEER.ID_NICKNAME = "&Biệt danh" IDM_PEER.ID_CUSTOM = "&Theo ý bạn .." IDM_PEER.ID_NODE_EVICT = "&Đuổi .." IDM_PEER.ID_NODE_BAN = "&cấm ..." # # System tray menu # IDM_TRAY.IDC_UNFOLD.0 = "&Thu nhỏ" IDM_TRAY.IDC_UNFOLD.1 = "&Phục hồi" IDM_TRAY.IDC_UNFOLD.2 = "&Tin nhắn mới" IDM_TRAY.IDC_POWER.0 = "&Bật" IDM_TRAY.IDC_POWER.1 = "&Tắt" IDS_M_SET_STATUS = "Đặt tình trạng" IDM_TRAY.ID_SET_STATUS_AVAIL = "&Sẵn sàng" IDM_TRAY.ID_SET_STATUS_BUSY = "&Bận" IDM_TRAY.ID_SET_STATUS_AWAY = "&Ngắt đoạn" IDM_TRAY.ID_SET_STATUS_CUSTOM = "&Theo ý bạn ..." IDM_TRAY.IDC_EXIT = "&Thoát"

# # 'Gear' button menu (main window) # IDM_SYS_MENU.ID_TITLE = "Bảng lựa chọn hệ thống" IDM_SYS_MENU.ID_PREFS = "&Lựa chọn của bạn .." IDM_SYS_MENU.ID_UPDATES = "&Nâng cấp Hamachi .." IDS_M_HELP = "&Giúp đỡ" IDM_SYS_MENU.ID_ABOUT = "&Về chúng tôi" IDM_SYS_MENU.ID_MANUAL = "&Hướng dẫn thành viên" IDM_SYS_MENU.ID_MY_HAMACHI = "&Hamachi của tôi" IDM_SYS_MENU.ID_WEBSITE = "&Trang chủ Hamachi" IDM_SYS_MENU.ID_FORUMS = "&Diễn đàn Hamachi" # # 'Network' button menu (main window) # IDM_NETWORKS.ID_TITLE = "Bảng lựa chọn hệ thống" IDM_NETWORKS.ID_CONFIG_CREATE = "&Tạo một phòng mới" IDM_NETWORKS.ID_CONFIG_JOIN = "&Vào phòng .." IDM_NETWORKS.ID_CONFIG_CONNECT = "&Kết nối .." # # 'Presence' button menu (main window) # IDM_PRESENCE.ID_TITLE = "Tình trạng trực tuyến" IDM_PRESENCE.ID_SET_STATUS_AVAIL = "&Sẵn sàng" IDM_PRESENCE.ID_SET_STATUS_BUSY = "&Bận" IDM_PRESENCE.ID_SET_STATUS_AWAY = "&Ngắt đoạn" IDM_PRESENCE.ID_SET_STATUS_CUSTOM = "&Theo ý bạn ..." # # 'Requests' menu (membership approval) # IDM_REQUESTS.ID_APPROVE = "&Chấp nhận lời yêu cầu" IDM_REQUESTS.ID_REJECT = "&Loại bỏ yêu cầu" IDM_REQUESTS.ID_REJECT_AND_BAN = "Loại bỏ và &cấm" # # Chat window right-click menus # IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_COPY = "&Sao chép" IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_CLEAR = "Xóa trò truyện &cũ" IDM_CHAT_LOG.ID_CHAT_LOAD_LOG = "&Tải trò chuyện" IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_PASTE = "&Dán" IDM_CHAT_MSG.ID_CHAT_CLEAR = "&Xóa" # # #

Dialogs

# # Starting Hamachi .. dialog # IDD_STARTING.IDC_STATUS = "Khởi động ..." # # First time login (aka Select-The-Nickname) dialog # IDD_ENROLL = "Tạo tài khoản" IDD_ENROLL.IDC_FRAME1 = " Tài khoản Hamachi " IDD_ENROLL.IDC_TEXT1 ="Bạn đang đăng nhập vào Hamachi lần đầu tiên." IDD_ENROLL.IDC_TEXT11 = "Trong lần đăng nhập đầu, Bạn sẽ nhận cho mình một mạng Hamachi " "địa chỉ, mà sẽ được hiển thị ở đầu của cửa sổ chính " "ở địa chỉ 0.0.0.0. Đây sẽ là tên tài khoản của bạn." IDD_ENROLL.IDC_FRAME2 = " Biệt danh tài khoản " IDD_ENROLL.IDC_TEXT12 = "Hãy chọn biệt danh cho tài khoản Hamachi của bạn. " "NÓ sẽ giúp 1 số người xác nhận ra trong hệ thống." IDD_ENROLL.IDC_TEXT13 = "Bạn sẽ có thẻ đổi tên biệt danh sau đó." IDD_ENROLL.IDOK = "&Tạo" # # Create Network dialog # IDD_NETWORK = "Tạo phòng" IDD_NETWORK.IDC_FRAME1 = " &Tên Phòng " IDD_NETWORK.IDC_TEXT1 = "Hãy chọn tên cho Phòng. Một số người " "sẽ dùng nó để xác định và tham gia vào Phòng." IDD_NETWORK.IDC_FRAME2 = "Mật khẩu Phòng" IDD_NETWORK.IDC_TEXT2 = "Mật khẩu được sử dụng sẽ ngăn cản ngẫu nhiên người vào" "tham gia vào phòng." IDD_NETWORK.IDOK = "&Tạo" IDD_NETWORK.IDCANCEL = "&Hủy bỏ" # # Join Network dialog # IDD_JOIN = "Tham gia Phòng" IDD_JOIN.IDC_FRAME1 = "Tên Phòng" IDD_JOIN.IDC_TEXT1 = "Nhập mật khẩu của Phòng mà bạn muốn tham gia." IDD_JOIN.IDC_FRAME2 = " Mật khẩu Phòng " IDD_JOIN.IDC_TEXT2 = "Nếu bạn có mật khẩu của Phòng, nhập mật khẩur " "đó vào đây. Nếu ko thì bỏ trống.." IDD_JOIN.IDOK = "&Vào"

IDD_JOIN.IDCANCEL = "&Hủy bỏ" # # Change Network Password # IDD_NETWORK_PASS = "Mật khẩu Phòng" IDD_NETWORK_PASS.IDC_TEXT1 = "Bạn đổi mật khẩu của môt trong các " "phòng của bạn." IDD_NETWORK_PASS.IDC_TEXT2 = "Phòng:" IDD_NETWORK_PASS.IDC_TEXT3 = "&Mật khẩu mới:" IDD_NETWORK_PASS.IDC_TEXT4 = "&Nhập lại mật khẩu:" IDD_NETWORK_PASS.IDOK = "&Đổi" IDD_NETWORK_PASS.IDCANCEL = "Hủy bỏ" # # Preferences # IDD_CONFIG = "Tình trạng và cấu hình" IDD_CONFIG.IDOK = "Đồng ý" IDD_CONFIG.IDCANCEL = "Hủy bỏ" IDD_CONFIG.IDC_LIST.1 = "Tình trạng" IDD_CONFIG.IDC_LIST.2 = "Cửa sổ" IDD_CONFIG.IDC_LIST.3 = "Hệ thống" IDD_CONFIG.IDC_LIST.4 = "Tin nhắn" IDD_CONFIG.IDC_LIST.5 = "Sự hiện diên" IDD_CONFIG.IDC_LIST.6 = "An ninh" IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL5 = "Tức khắc" IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL6 = "Phiên bản:" IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL7 = "Tài khoản:" IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL9 = "Biêt danh:" IDD_CONFIG_INF.IDC_CHANGE_NICK = "&Đổi tên biệt danh .." IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL11 = "Bản quyền tài khoản" IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL8 = "Kiểu:" IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL12 = "Giá trị:" IDD_CONFIG_INF.IDC_CHANGE_TYPE = "&Nhập mã bản quyền .." IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL10 = "Mật khẩu người điều khiển" IDD_CONFIG_INF.IDC_TEXT1 = "Mật mã người điều khiển sử dụng để phục hồi " "quyền hạn của tài khoản và mạng của bạn ." IDD_CONFIG_INF.IDC_CHANGE_PASS = "&Đặt mật mã người điều hành .." IDD_CONFIG_INF.IDC_PACKAGE.1 = "Cơ bản" IDD_CONFIG_INF.IDC_PACKAGE.2 = "Phí" IDD_CONFIG_INF.IDC_VALIDITY.0 = "Ko xác định" IDD_CONFIG_INF.IDC_VALIDITY.1 = "Mãi mãi" IDD_CONFIG_INF.IDC_VALIDITY.2 = "Kết thúc" IDD_CONFIG_INF.IDC_VALIDITY.3 = "Kết thúc trong " IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL22 = "Kiểu:" IDD_CONFIG_INF.IDC_CONN_STATUS = "Không kết nối được"

IDD_CONFIG_INF.IDC_CONN_DETAILS = "&Danh sách cấu hình .." IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL13 = "Bản quyền tài khoản" IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL18 = "Bản quyền:" IDD_CONFIG_INF.IDC_TRY_PREMIUM = "&Thử sử dụng Hamachi thu phí .." IDD_CONFIG_INF.IDC_LABEL21 = "Kết nối" IDD_CONFIG_INF.IDC_PREMIUM_LINK = "Kick vào đây để đọc thêm về đặc trưng của Hamachi thu phí" IDD_CONFIG_MSG.IDC_LABEL1 = "Tác động" IDD_CONFIG_MSG.IDC_IM_ENABLE = "&Bật tin nhắn" IDD_CONFIG_MSG.IDC_IM_TASKBAR = "hiện trò chuyện trên thanh tasbar" IDD_CONFIG_MSG.IDC_LABEL2 = "Tin nhắn mới" IDD_CONFIG_MSG.IDC_IM_BLINK = "&Nháy vào biểu tương trên ngăn hệ thống" IDD_CONFIG_MSG.IDC_IM_DISPLAY = "&Hiển thị ngay lập tức" IDD_CONFIG_MSG.IDC_IM_SOUND = "&Chơi tiếng động" IDD_CONFIG_MSG.IDC_LABEL3 = "Hỗn độn" IDD_CONFIG_MSG.IDC_IM_NO_TYPING = "Không gửi 'Đang viết ..' Khai báo" IDD_CONFIG_MSG.IDC_IM_LOG = "&Giữ lại thông tin trò chuyện" IDD_CONFIG_SEC.IDC_LABEL1 = "An ninh" IDD_CONFIG_SEC.IDC_DISABLE_WFS = "Ngăn chặn công kích tới hệ thống &Windows" IDD_CONFIG_SEC.IDC_BLOCK_BY_DEFAULT = "&Ngăn chặn thành viên của Phòng mới bằng mặc định" IDD_CONFIG_SEC.IDC_LABEL2 = "Mã RSA công cộng" IDD_CONFIG_SYS.IDC_LABEL7 = "Đang chạy" IDD_CONFIG_SYS.IDC_AUTO_START.0 = "&Khởi đông Hamachi khi tôi đăng nhập vào Windows" IDD_CONFIG_SYS.IDC_AUTO_START.1 = "&Hiển thị Hamachi khi tôi đăng nhập vào Windows" IDD_CONFIG_SYS.IDC_SERVICE.0 = "&Chạy Hamachi như một chương trình hệ thống .." #IDD_CONFIG_SYS.IDC_SERVICE.1 = "Ngừng ko cho &đăng ký Hamachi .." IDD_CONFIG_SYS.IDC_SERVICE.2 = "Quản lý Hamachi .." #IDD_CONFIG_SYS.IDC_LABEL6 = "Nâng cấp" IDD_CONFIG_SYS.IDC_AUTO_UPDATE = "&Tự đông nâng cấp Hamachi" IDD_CONFIG_SYS.IDC_LABEL5 = "Liên kết" IDD_CONFIG_SYS.IDC_SLOW_RELAYS = "Use low-bandwidth relays for unreachable peers" IDD_CONFIG_SYS.IDC_LABEL3 = "Đang sửa chữa" IDD_CONFIG_SYS.IDC_KEEP_DRIVER_ENABLED = "&Ko tắt mang Hamachi khi thoát" IDD_CONFIG_SYS.IDC_DISABLE_UPNP = "Không sử dụng Ảnh hưởng của nút và Play" IDD_CONFIG_SYS.IDC_KEEP_IP = "Ko tắt địa chỉ &IP khi thoát" IDD_CONFIG_SYS.IDC_FIX_PORT = "&lựa chọn kỳ diệu" #IDD_CONFIG_SYS.IDC_GOTO_ETC = "&Mở thư mục Hamachi.." IDD_CONFIG_SYS.IDC_LABEL10 = "Maintenance"

IDD_CONFIG_SYS.IDC_CHANGE_PASS = "Đặt & mật khẩu người điều hành" IDD_CONFIG_SYS.IDC_GOTO_CONFIG = "&Mở hình dạng biểu tương .." IDD_CONFIG_WIN.IDC_LABEL1 = "Appearance" IDD_CONFIG_WIN.IDC_TRAY_ONLY = "Sho&w the application window in the taskbar" IDD_CONFIG_WIN.IDC_HIDE_OFFLINES = "Ẩn và &Ko trức tuyến thàh viên trong Phòng"" IDD_CONFIG_WIN.IDC_LABEL4 = "Xác nhận" IDD_CONFIG_WIN.IDC_CONFIRM_EXIT = "Xác nhận khi &thoát khỏi Hamachi" IDD_CONFIG_WIN.IDC_CONFIRM_EVICT = "Xác nhận khi &đuổi một thành viên ra khỏi Phòng" IDD_CONFIG_WIN.IDC_LABEL2 = "Danh hiệu thành viên mặc định trong Phòng" IDD_CONFIG_WIN.IDC_LABEL_ADDR = "&địa chỉ mạng Hamachi" IDD_CONFIG_WIN.IDC_LABEL_NICK = "&Biệt danh" IDD_CONFIG_WIN.IDC_LABEL_CUST = "&theo ý bạn ..." IDD_CONFIG_WIN.IDC_LABEL3 = "Kích đúp chuột" IDD_CONFIG_WIN.IDC_DBLCLK.1 = "Không có gì" IDD_CONFIG_WIN.IDC_DBLCLK.2 = "Ping tới thành viên cùng phòng" IDD_CONFIG_WIN.IDC_DBLCLK.3 = "Gửi tin nhắn ngay lập tức" IDD_CONFIG_WIN.IDC_DBLCLK.4 = "Lấy và chia sẻ tệp trong Windows" IDD_CONFIG_WIN.IDC_DBLCLK.5 = "Thực hiện lệnh theo ý bạn" IDD_CONFIG_STA.IDC_LABEL1 = "Có mặt" IDD_CONFIG_STA.IDC_PRESENCE = "&Bật" IDD_CONFIG_STA.IDC_SHOW_PEER_STATUS = "&Hiện Tình trạng của thành viên cùng phòng trên danh sách ở cửa sổ chính" IDD_CONFIG_STA.IDC_AUTO_AWAY = "&Đổi để ngắt chức năng sau khi ko làm gì cho %u sec" IDD_CONFIG_STA.IDC_AWAY_SEC = "Đổi &thời gian nghỉ .." IDD_CONFIG_STA.IDC_LABEL2 = "Tình trạng chỉ trang chủ" IDD_CONFIG_STA.IDC_WEB_STATUS = "&Bật" # # Change Auto-away timeout dialog # IDD_IDLE_SEC = "Khoảng nghỉ" IDD_IDLE_SEC.IDC_TEXT1 = "trong giây, Khoảng nhỏ nhất là : 5 giây" IDD_IDLE_SEC.IDOK = "&Đặt" # # Change Nickname dialog # IDD_NICKNAME = "Đổi Biệt danh" IDD_NICKNAME.IDC_TEXT1 = "Biệt danh hiện nay:" IDD_NICKNAME.IDC_TEXT2 = "Biêt danh mới:" IDD_NICKNAME.IDOK = "&Đổi" IDD_NICKNAME.IDCANCEL = "Hủy bỏ"

# # Enter License Code dialog # IDD_LICENSE = "bản quyền bản thu phí" IDD_LICENSE.IDC_TEXT1 = "Hãy nhập mã bản quyền bản thu phí" IDD_LICENSE.IDOK = "&Nhập" IDD_LICENSE.IDCANCEL = "&Hủy bỏ" # # Custom Online Status dialog # IDD_STATUS = "Tình trạng trực tuyến" IDD_STATUS.IDOK = "&Đặt" # # Set Master Password dialog # IDD_MASTER_PASS = "Mật khẩu tài khoảng của bạn" IDD_MASTER_PASS.IDC_TEXT1 = Bạn đang đặt mật khẩu tài khoản riêng cho mạng Hamachi của bạn" IDD_MASTER_PASS.IDC_TEXT2 = "&Mật khẩu hiện có:" IDD_MASTER_PASS.IDC_TEXT3 = "&Mật khẩu mới:" IDD_MASTER_PASS.IDC_TEXT4 = "&Xác nhận mật khẩu:" IDD_MASTER_PASS.IDOK = "&Đổi" IDD_MASTER_PASS.IDCANCEL = "Hủy bỏ" # # Network Details dialog # IDD_DETAILS = "Chi tiết Phòng" IDD_DETAILS.IDOK = "Đồng ý" IDD_DETAILS.IDCANCEL = "Hủy bỏ" IDD_DETAILS_ACC.IDC_LABEL1 = "Khóa toàn thể" IDD_DETAILS_ACC.IDC_LOCK = "&Ko đồng ý cho thành viên mới của Phòng" IDD_DETAILS_ACC.IDC_TEXT1 = "Bật chức năng này sẽ có kết quả ngăn ngừa một vài người tham gia vào phòng." IDD_DETAILS_ACC.IDC_LABEL2 = "Mật khẩu phòng" IDD_DETAILS_ACC.IDC_PASSWORD = "&Yêu cầu một mật khẩu để tham gia vào mạng" IDD_DETAILS_ACC.IDC_SET_PASS = "Sự đồng ý bằng bằng tay" IDD_DETAILS_ACC.IDC_LABEL3 = "Manual Approval" IDD_DETAILS_ACC.IDC_APPROVE = "Chấp nhận tất cả &thành viên mới bằng tay" IDD_DETAILS_ACC.IDC_TEXT2 = "Nếu cả hai mật khẩu và sự đồng ý đều bật thì mật khẩu" "sẽ đc kiểm tra đầu tiên. Nếu Mật khẩu đúng, Đề nghị sẽ đc xếp hạng "

"cho sự đồng ý." IDD_DETAILS_ADM.IDC_LABEL1 = "Quyền hạn" IDD_DETAILS_ADM.IDC_PASSW = "&Đổi mật khẩu phòng" IDD_DETAILS_ADM.IDC_ACCESS = "&khóa phòng và đổi một vài chức năng " IDD_DETAILS_ADM.IDC_APPROVE = "&Chấp nhận và đưa ra một vài thành viên mới" IDD_DETAILS_ADM.IDC_EVICT = "&Đuổi thành viên trong phòng" IDD_DETAILS_ADM.IDC_BAN = "&Cấm và giải thoát cho thành viên cùng phòng" IDD_DETAILS_ADM.IDC_WELCOME = "Đổi tin &Chào mừng" IDD_DETAILS_ADM.IDC_NOTICE = "Đổi tin nhắn &Thông Báo" IDD_DETAILS_ADM.IDC_LABEL2 = "Người điều hành" IDD_DETAILS_ADM.IDC_TEXT1 = "Kích đúp vào thành viên để đổi tình trạng người điều hành" IDD_DETAILS_BAN.IDC_UNBAN = "&Giải thoát" IDD_DETAILS_MSG.IDC_LABEL1 = "Tin nhắn chào mừng" IDD_DETAILS_MSG.IDC_TEXT1 = "Gửi cho mỗi thành viên mới trong mạng." IDD_DETAILS_MSG.IDC_LABEL2 = "Thông báo" IDD_DETAILS_MSG.IDC_TEXT2 = "Phân phôi thời gian được sửa đổi." IDD_DETAILS_MSG.IDC_UNDO = "&Quay lại" # # Chat window # IDD_CHAT = "Trò chuyện trên Hamachi" IDD_CHAT.IDC_SECURED = "Bảo đảm với " IDD_CHAT.IDC_STATUS = "Đang viết .." # # Network chat window # IDD_CHAT_NET = "Mạng trò chuyện Hamachi" # # Custom peer nickname dialog # IDD_ALTNAME = "Danh hiệu thành viên trong mạng" IDD_ALTNAME.IDOK = "&Đặt" # # Mini-guide (9 pages) # IDD_GUIDE = "Hướng dẫn nhanh Hamachi" IDD_GUIDE.IDC_PREV = "« &Trước" IDD_GUIDE.IDC_NEXT = "&Tiếp »" IDD_GUIDE.IDC_NEXT.1 = "&Đóng" IDD_GUIDE.IDC_HEAD.1 = "Chào mừng"

IDD_GUIDE.IDC_INFO.1 = "bạn đang xuất hiện để chạy Hamachi cho lần đầu tiên." "\n\n" "Đây là 1 Hướng dẫn ngắn sẽ hướng dẫn bạn tới môi trường " "chung của thành viên Hamachi và sự cơ bản của hoạt động đó." "\n\n" "Bạn muốn 'mất'cửa sổ Hamachi vào một thời gian nào đó, bạn có thể " "thường xuyên mang nó đi lưu trữ bằng cách kích chuột phải trên biểu tượng Hamachi " "trong ngăn hệ thống.\n" IDD_GUIDE.IDC_TODO.1 = "Để tiếp tục, kích Next." IDD_GUIDE.IDC_HEAD.2 = "Điều khiển" IDD_GUIDE.IDC_INFO.2 = "Có 5 nut trong cửa sổ Hamachi\n" "\n" "Nút bên trên-trái là nút thu nhỏ cửa sổ xuống thanh tasbar.\n" "Nút trên-phải là nút thoát khỏi ứng dụng.\n" "\n" "Nút ‘Bật' cá hoạt động của Hamachi.\n" "Nút 'Mạng' cho phép bạn tạo hoặc tham gia vào mạng.\n" "The 'công cụ' cho phép bạn đổi chức năng của Hamachi.\n" IDD_GUIDE.IDC_TODO.2 = "" IDD_GUIDE.IDC_HEAD.3 = "Địa chỉ Hamachi " IDD_GUIDE.IDC_INFO.3 = "Lần đầu bạn dùng Hamachi, nó sẽ kết nối tới " "backend servers và sẽ đề nghị địa chỉ Hamachi của bạn.\n" "\n" "Địa chỉ sẽ đc đưa tới phạm vi riếng và đc bảo vệ " "không va chạm với vài địa chỉ khác mà máy bạn có thể sẵn có.\n" "\n" "Địa chỉ này sẽ trở thành tài khoản Hamachi đầu tiên và nó sẽ được sử dụng " "để liên lạc với những máy khácđang chạy Hamachi.\n" IDD_GUIDE.IDC_TODO.3 = "Để tiếp tục, kích Power." IDD_GUIDE.IDC_HEAD.4 = "Phòng Hamachi" IDD_GUIDE.IDC_INFO.4 = "Để bắt đầu liên lạc với thành viên Hamachi khác phòng bạn" "phải bắt đầu trở thành thành viên của phòng .\n" "\n" "Bạn có sự lựa chọn giữa tạo một phòng mới hoặc Tham gia vào phòng" "hiện có.\n" "\n" "Thử tham gia Phòng 'test' sử dụng mật khẩu 'secret' như một ví dụ. " "Đây là một mạng đặc biệt được bảo vệ bởi LogMeIn, Inc. cho " "mục đích thử nghiệm.\n" IDD_GUIDE.IDC_TODO.4 = "Để bắt đầu, chọn nút 'Mạng' và chọn tham gia." IDD_GUIDE.IDC_HEAD.5 = "Phòng và người cùng cấp"

IDD_GUIDE.IDC_INFO.5 = "Chào mừng tới Phòng đầu tiên của bạn.\n" "\n" "Tên phòng đã được xuất hiện ngay trên phần chính của cửa sổ và tất cả các thành viên " "của phòng đang ở bên dưới .\n" "\n" "Thành viên của phòng có thể trực tuýen (Trắng) hoặc không trực tuyến (Xám). " "Một chỉ thị phía trước mỗi thành viên cùng phòng hiện ra trên phần tiêu đề.\n" "\n" "Màu xanh chỉ biểu thi nơi sống của thành viên trong cùng mạng. Màu vàng có nghĩa rằng có một vấn đề .\n" IDD_GUIDE.IDC_TODO.5 = "" IDD_GUIDE.IDC_HEAD.6 = "Tình trạng mạng" IDD_GUIDE.IDC_INFO.6 = "Tình trạng của bạn biệu thi lại bởi màu tên phòng của bạn.\n" "\n" "Nếu bạn đang trực tuyến , sẽ xuất hiện màu trắng. Nếu bạn ko trực truyến, " "phòng được hiện thị bằng màu xám.Kích đúp vào tên mạng cho phép bạn " "Đặt tình trạng của bạn trên phòng.\n" "\n" "Luân phiên, bạn có thể kích chuột phải trên mạng và đặt lên đó " "Đặt tình trạng của bạn trên phòng.\n" IDD_GUIDE.IDC_TODO.6 = "Để tiếp tục, đặt tình trạng của bạn trong Phòng 'test'." IDD_GUIDE.IDC_HEAD.7 = "Người cùng phòng" IDD_GUIDE.IDC_INFO.7 = "Tên thành viên được nhập cùng với một trong hai địa chỉ Hamachi của họ, " "Biệt danh và tên theo ý họ. Để chuyển giữa những biêt danh đó , " "Kích chuột phải vào người cùng phòng và chọn 'đặt biệt hiệu'\n" "\n" "You Bạn có thể ngay lập tức Ngăn chăn người cùng phòng bởi cách ấn nút 'Ngăn cản' từ " "thực đơn như trên. Khi bị ngăn cấm , Người cùng phòng sẽ ko thể trực tiếp thấy " "bạn, ngay cả khi bạn đang trực tuyến.\n" IDD_GUIDE.IDC_TODO.7 = "Để tiếp tục, đổi biệt hiêu cho một vài thành viên khác" IDD_GUIDE.IDC_HEAD.8 = "Thoát khỏi phòng" IDD_GUIDE.IDC_INFO.8 = "Nếu bạn muốn ra khỏi phòng, bạn có thể ra bất cứ lúc nào bằng cách " "kíck chuột phải vào tên phòng sau đó chọn 'Rời khỏi phòng' từ " "thực đơn khi kíck chuột phải\n" "\n" "Bạn không thể rời khỏi phòng mà bạn đã tạo. Bạn có thể " "Hủy nó là cách duy nhất.\n"

"\n" "Hủy mang sẽ đuổi toàn bộ thành viên trong phòng và " "amgn xuống vài sự kết nối mà đã thiết lập giữa " "chính chúng. Sử dụng cẩn thận." IDD_GUIDE.IDC_TODO.8 = "Để tiếp tục, rời khỏi phòng 'test'." IDD_GUIDE.IDC_HEAD.9 = "Kết luận" IDD_GUIDE.IDC_INFO.9 = "Đây là trang cuối cùng của hướng dẫn nhỏ.\n" "\n" "Vào lúc này bạn có thể muốn tự tạo môt mạng riêng với một trong hai " "Tạo phòng của bạn và mời một vài người tham gia, hoặc " "tham gia cùng phòng của những người khác.\n" "\n" "Nếu bạn yêu cầu môt vài thông tin cao hơn, Hãy vào trang chủ hamachi " "www.logmeinhamachi.com.\n" "\n" "Cảm ơn đã sử dụng Hamachi, và một lần nữa - Chào mừng." # # Network Details # IDD_DETAILS = "Chi tiết phòng" IDD_DETAILS.IDOK = "Đồng ý" IDD_DETAILS.IDCANCEL = "Hủy bỏ" IDD_DETAILS.IDC_LIST.1 = "Tình trạng" IDD_DETAILS.IDC_LIST.2 = "Quyền" IDD_DETAILS.IDC_LIST.3 = "Cấm" IDD_DETAILS.IDC_LIST.4 = "Người điều hành" IDD_DETAILS.IDC_LIST.5 = "Chú ý" # # Network Details - information # IDD_DETAILS_INF.IDC_LABEL1 = "Sơ lược" IDD_DETAILS_INF.IDC_TEXT1 = "Tên:" IDD_DETAILS_INF.IDC_TEXT2 = "Sở hữu:" IDD_DETAILS_INF.IDC_TEXT3 = "Tình trạng:" IDD_DETAILS_INF.IDC_LABEL2 = "An ninh" IDD_DETAILS_INF.IDC_TEXT4 = "Xác nhận:" IDD_DETAILS_INF.IDC_TEXT5 = "Encryption:" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_OWNER = "bạn" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_SUMMARY.1 = "thành viên" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_SUMMARY.2 = "Những thành viên" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_SUMMARY.3 = "Người điều hành" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_SUMMARY.4 = "Những người điều hành" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_SUMMARY.5 = "Trực tuyến" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_SUMMARY.6 = "trực tuyến" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_ENC.1 = "AES-256-CBC" IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_ENC.2 = "Tắt"

IDD_DETAILS_INF.IDC_NET_AUTH = "HMAC-SHA1-256, lặp lại sụ bảo vệ" IDD_DETAILS_INF.IDC_ENCRYPTION.1 = "Tắt &encryption .." IDD_DETAILS_INF.IDC_ENCRYPTION.2 = "Enable &encryption" # # Manage Service Dialog # IDD_MANAGE_SERVICE = "Điều khiển hệ thống Hamachi" IDD_MANAGE_SERVICE.IDC_LABEL1 = " Đang chạy" IDD_MANAGE_SERVICE.IDC_RUN_APP = "&Trở lại để chạy Hamachi như một ứng dụng .." IDD_MANAGE_SERVICE.IDC_LABEL2 = " Điều khiển vào" IDD_MANAGE_SERVICE.IDC_ALLOW_ANY = "Cho phép vài sự đăng nhập của thành viên Hamachi" IDD_MANAGE_SERVICE.IDC_ALLOW_THESE = "Đồng ý để duy nhất những thành viên có quyền vào cửa sổ Hamachi" IDD_MANAGE_SERVICE.IDC_TEXT1 = "Vào một tài khoản thành viên mỗi lúc" IDD_MANAGE_SERVICE.IDOK = "Đồng ý" IDD_MANAGE_SERVICE.IDCANCEL = "Hủy bỏ" # # Web Proxy Login Dialog # IDD_PROXY = "Trang chủ đăng nhập proxy" IDD_PROXY.IDC_TEXT1 = " hệ thống proxy yêu cầu tài khoản và mật khẩu hợp lệ để cấp cho quyền Internet." IDD_PROXY.IDOK = "&Đồng ý" IDD_PROXY.IDC_LABEL1 = "Tàu khoản:" IDD_PROXY.IDC_LABEL2 = "Mật khẩu:" IDD_PROXY.IDC_SAVEPASS = "&Nhớ mật khẩu" IDD_PROXY.IDCANCEL = "Hủy bỏ" # # Connection Preferences Dialog # IDD_CONN_CONFIG = "Quyền lựa chọn kết nối" IDD_CONN_CONFIG.IDC_LABEL1 = " kết nối theo Proxy " IDD_CONN_CONFIG.IDC_PROXY_TYPE = "Tắt" IDD_CONN_CONFIG.IDC_PROXY_TYPE2 = "Dùng chức năng Internet Browser settings" IDD_CONN_CONFIG.IDC_PROXY_TYPE3 = "Chỉnh sửa bằng tay" IDD_CONN_CONFIG.IDC_LABEL6 = "Địa chỉ và vị trí:" IDD_CONN_CONFIG.IDC_LABEL3 = "Xác nhận" IDD_CONN_CONFIG.IDC_LABEL4 = "Tài khoản:" IDD_CONN_CONFIG.IDC_LABEL5 = "Mật khẩu:"

IDD_CONN_CONFIG.IDC_PROXY_SAVEPASS = "&Nhớ mật khẩu" IDD_CONN_CONFIG.IDC_LABEL2 = " Kết nối qua NAT " IDD_CONN_CONFIG.IDC_LABEL7 = "sử dụng chỉnh bộ phận tiếp theo cho tất cả đường cần dùng:" IDD_CONN_CONFIG.IDC_MAGIC_UDP = "vị trí UDP " IDD_CONN_CONFIG.IDC_MAGIC_TCP = "vị trí TCP " IDD_CONN_CONFIG.IDOK = "Đồng ý" IDD_CONN_CONFIG.IDCANCEL = "&Hủy bỏ" # # Strings # IDS_E_RESOLVE = "ko thấy tồn tại địa chỉ phòng của %1.\n" "Bạn có muốn thử lại ?" IDS_E_CONN_FAILED = "Kết nói hỏng tới mạng chủ %1.\n" "Bạn có muốn thử lại ?" IDS_E_INTERNAL = "You are witnessing mysterious internal error, which is not supposed to exist." IDS_E_PROTO = "Mediation server complained that we sent a message that doesn't make sense." IDS_E_CONN_LOST = "Connection to the mediation server %1 has been unexpectedly lost.\n" "Would you like to reconnect ?" IDS_E_GENERIC = "A generic error [%1!d!, %2!d!, %3!d!] has occured. Sorry about that.\n" "Would you like to reconnect ?" IDS_E_AUTH = "Mediation server has rejected your login request." IDS_E_ENROLL = "Mediation server has rejected your registration request." IDS_E_DISC_FAILED = "Hamachi has detected that your Internet connectivity may be restricted in a way \n" "that makes it impossible to establish direct connections to other Hamachi peers.\n\n" "You will commonly see this message when trying to use Hamachi from behind Web \n" "proxies or SOCKS servers or in environments with a restricted outbound UDP access." IDS_E_STATE = "Mediation server complained that we sent a message in a wrong context."

IDS_E_PARSE = "Mediation server sent a message that doesn't make sense." IDS_E_CONFIG2 = "Failed to load Hamachi configuration.\n" "The application will now exit." IDS_E_ENROLL_FULL = "Hamachi backend servers currently run in a limited test mode and \n" "they appear to be full at the moment. \n\n" "No new accounts can be created, please try again in a few days." IDS_E_VNIC = "Failed to configure a network address on a virtual network adapter.\n\n" "It is most likely due to your firewalling software blocking DHCP requests issued \n" "by Windows for this adapter. Please make sure that UDP traffic from local port \n" "68 to port 67 at 5.0.0.1 is allowed and try again.\n\n" "If you still get this message, try temporarily disabling the firewall on Hamachi \n" "network adapter.\n\n" "If neither of the above helps or you don't understand this message, visit our \n" "Support Forums, report the problem and you will get help." IDS_E_NIC_ENABLE = "Failed to enable Hamachi network adapter." IDS_E_NIC_START = "Failed to connect to Hamachi network adapter.\n\n" "If you just installed or updated the application, please\n" "try restarting Hamachi in a few seconds. If the problem\n" "persists please report the incident in Tech Support\n" "Forums at http://forums.hamachi.cc" IDS_E_NIC_TIMEOUT = "Failed to configure Hamachi network adapter.\n\n" "Please report this error to [email protected]." IDS_E_NIC_FIREWALL = "Failed to configure Hamachi network adapter.\n\n" "Configuration problem is most likely caused by your firewalling software \n" "blocking DHCP traffic on Hamachi adapter. Please make sure that UDP \n" "traffic from local port 68 to port 67 at 5.0.0.1 is allowed. Alternatively\n" "you can try completely disabling the firewall on Hamachi adapter.\n\n" "If neither of the above helps or you don't understand this message, visit \n" "our Support Forums, report the problem and you will get help.\n\n" "Would you like for Hamachi to keep trying to configure the adapter while\n" "you adjust your firewall settings ?\n\n" IDS_E_TUNSOCK = "Failed to bind to the port specified in 'Fix UDP port' option in Preferences.\n"

"Login sequence will now be aborted." IDS_E_FILE_CREATE_FAILED = "Failed to create specified file." IDS_E_CAPTURE_START = "Failed to open capture file for writing." IDS_E_DISC_PARTIAL = "Some of the probes that were sent to discover the type of your Internet\n" "connection were not received by the server. This is usually caused by\n" "transient network problems and we suggest that you retry connecting to\n" "the server in a few minutes.\n\n" "Should the problem persist over a long period of time, please report it\n" "in Tech Support forums at http://forums.hamachi.cc\n" IDS_CONFIRM_EXIT = "Are you sure you want to exit Hamachi ?" IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS = "The password is required for joining this network" IDS_JOIN_AUTH_BAD_PASS = "This password has been rejected" IDS_CREATE_E_NAME = "Network name must be between\n4 and 64 characters in length" IDS_CREATE_E_DUP = "This network name has already been taken" IDS_CREATE_E_HMM = "The server reported an error creating the network" IDS_CREATE_E_PASSWORD = "Network password cannot be blank." IDS_JOIN_E_HMM = "The server reported an error while processing your request" IDS_JOIN_E_NOT_FOUND = "This network does not exist" IDS_JOIN_E_OWNER = "You own this network and already a member of it" IDS_JOIN_E_DUP = "You are already a member of this network" IDS_JOIN_E_DENIED = "Your request for joining this network has been denied" IDS_JOIN_E_FULL = "This network appears to be full.\nClick here for details." IDS_MODIFY_E_PASSW1 = "Password copies do not match." IDS_MODIFY_E_PASSW2 = "Network password cannot be blank." IDS_MODIFY_E_FAILED = "Password change has been rejected." IDS_MODIFY_OK = "Network password has been successfully changed." IDS_DELETE_CONFIRM = "Are you sure you want to irreversibly destroy selected network ?" IDS_UPDATE_NA = "You are already running the latest available version of Hamachi." IDS_UPDATE_AVAIL = "Hamachi %1 is available. Would you like to update ?" IDS_UPDATE_ERROR = "An error encounted while downloading Hamachi update.\n" "Please visit the website and download this update manually." IDS_NICK_E_EMPTY = "Nickname cannot be empty." IDS_NICK_E_HUGE = "Nickname must be under 128 characters." IDS_NICK_E_HMM = "Mysterious error changing nickname." IDS_NICK_E_ONLINE = "Nickname change is an online operation.\n" "Please first connect to mediation servers." IDS_CONFIRM_EVICT = "Would you like to evict %1 from the network ?" IDS_CHAT_E_OFFLINE = "You can send message to the peer only while it's online." IDS_PASS_MSG = "" IDS_TIP_MINIMIZE = "Thu nhỏ" IDS_TIP_EXIT = "Thoát" IDS_TIP_POWER_ON = "Bật"

IDS_TIP_POWER_OFF = "Tắt" IDS_TIP_NETWORKS = "Tạo và tham gia phòng" IDS_TIP_CONFIGURE = "Chỉnh chức năng của hamachi" IDS_TIP_PRESENCE = "Đặt tình trạng trực tuýen" IDS_MSG_FROM = "Tin nhắn từ" IDS_MSG_SYSTEM = "Tin nhắn hệ thống mới" #IDS_IM_PEER_GONE = "người cung phòng ko thể liên lạc với danh sách lâu hơn" #IDS_IM_PEER_ON = "Trực tuyến" #IDS_IM_PEER_OFF = "Không trực tuyến" IDS_S_OFFLINE = "ko trực tuyến" IDS_S_RECONN = "Kết nối lại .." IDS_S_RESOLV = "Làm lại .." IDS_S_CONN = "Kết nối .." IDS_S_HELO = "Đã kết nối" IDS_S_ENRL = "Nạp .." IDS_S_AUTH = "Đang đăng nhập vào .." IDS_S_PROB = "Dò .." IDS_S_VNIC = "Bật chức năng .." IDS_S_SYNC = "Đồng thời .." IDS_S_READY = "Sẵn sàng" IDS_S_UPDATE = "Đang nâng cấp .." IDS_INF_STATUS = "Tình trạng:" IDS_INF_TUNNEL = "Kênh:" IDS_INF_CRYPTO = "Bí mật:" IDS_INF_BLOCKED = "Ngăn cản" IDS_INF_OFFLINE = "Không trực tuyến" IDS_INF_ONLINE = "trực tuyến" IDS_INF_ACTIVE = "hoạt đông" IDS_INF_CONTACTING = "Đang liên lạc .." IDS_INF_READY = "sẵn sàng" IDS_INF_RELAYED = "Tiếp tục" IDS_INF_GHOST = "Kết thúc nhanh" IDS_INF_UNREACH = "Không tới" IDS_INF_AWAY = "ngắt đoạn" IDS_INF_BUSY = "bận" IDS_SLOW = " (chậm)" IDS_ERROR = "lỗi" IDS_PURGE_GHOSTS = "Even though you are not connected to the server at the moment,\n" "you still have working connections to some of your peers. If you\n" "go offline now, these connections will be reset.\n\n" "Would you to continue going offline ?"

# # 1.0 # IDS_SYSMSG = "Tin nhắn hệ thống Hamacho" IDS_TIP_HIDE = "Ẩn" IDS_SYSMSG_MANAGE = "We received a request from the following user asking to grant full\n" "management control over your Hamachi account -\n\n" "\tuser:\t[b]%s[/]\n\n\temail:\t[b]%s[/]\n\n" "[c 0000F0]If you are not expecting this request or unsure of what it means,\n[/]" "[c 0000F0][b]you must reject it[/].[/]\n" IDS_SYSMSG_UPDATE = "[b]New version of Hamachi has just been released.[/]\n\n" "[B] New version:\t%s\n Your version:\t%s\n" " Release notes:\t[l]http://hamachi.cc/changes[/]\n\n[/]" "Would you like to update your installation now ?" IDS_BTN_YES = "Đồng ý" IDS_BTN_NO = "Không đồng ý" IDS_BTN_OK = "Đồng ý" IDS_BTN_CANCEL = "Hủy bỏ" IDS_BTN_GRANT = "Cho" IDS_BTN_REJECT = "Loại bỏ" IDS_JOIN_E_LIMIT = "You have reached the maximum number of network memberships.\n" "Click here for details." IDS_CREATE_E_LIMIT = "You have reached the maximum number of network you can own.\n" "Click here for details." IDS_NCHAT_E_NOT_A_MEMBER = "You are no londer a member of this network." IDS_NCHAT_E_OFFLINE = "You can only use network chat while online." IDS_NCHAT_E_USELESS = "There was noone to send the message to." IDS_JOIN_E_PREMIUM = "This is an advanced network. You need a premium account to join it.\n" "Click here for details." IDS_JOIN_E_BANNED = "Bạn bị cấm trong phòng này." IDS_JOIN_E_LOCKED = "Không có thành viên nào đồng ý vào lúc này." IDS_JOIN_PENDING = "Request has been submitted. If it is approved, the network\n" "will be automatically added to your list. If it's declined, you\n" "will receive a system message about this unfortunate fact." IDS_CONFIRM_NO_ENC = "Please confirm turning encryption off on selected network." IDS_NO_ITEMS = "Danh sách trống" IDS_PASS_CHANGE_LATER = "The password will be changed when you close Network Details dialog with OK button."

IDS_ADMIN = "admin" IDS_ENC_IS_OFF = "Encryption is off" IDS_PASS_OK = "Mật khẩu người điều khiển đã được hoàn thành." IDS_PASS_E_ONLINE = "Password setup is an online operation.\nPlease first connect to Hamachi servers." IDS_PASS_E_EMPTY = "Mật khẩu không được để trống." IDS_PASS_E_MATCH = "Mật khẩu không thể copy." IDS_PASS_E_SHORT = "Mật khẩu phải dài hơn 3 ký tự." IDS_PASS_E_WRONG = "Sai mật khẩu." IDS_PASS_E_GENERIC = "Đổi mật khẩu đã bị loại bỏ." IDS_SUSPENDED = "Trì hoãn" IDS_SYSMSG_EXPIRING = "[b]Cảnh báo[/b]\n\nTài khoản Hamacho thu phí của bạn" "kết thúc trong %s. Để tiếp tục sử dụng hãy \ncân nhắc " "mua và dùng ngay bản Hamachi thu phícó bản quyền. Để biết thêm chi tiết, " "hay vào :\n\nhttp://www.logmeinhamachi.com/premium\n" IDS_SYSMSG_EXPIRED = "[b]Warning[/b]\n\nYour premium account license has expired." IDS_SECOND = "1 giây" IDS_SECONDS = "giây" IDS_MINUTE = "1 phút" IDS_MINUTES = "phút" IDS_HOUR = "1 giờ" IDS_HOURS = "giờ" IDS_DAY = "1 ngày" IDS_DAYS = "1 ngày" IDS_MONTH = "Tháng" IDS_MONTHS = "Tháng" IDS_INFINITE = "Vô tận" IDS_E_LIC_EMPTY = "Mã bản quyền ko thể để trống." IDS_E_LIC_ERROR = "Mã bản quyền bị loại" IDS_LIC_OK = "Mã bản quyền chính xác" IDS_JOIN_E_SUSPENDED = "Mạng này sẽ bị ngừng hoạt động" IDS_CREATE_E_PREMIUM = "Valid premium account is required \nfor creating Advanced networks." IDS_E_LIC_ONLINE = "Please put Hamachi online first." IDS_E_NOT_SES0 = "You cannot bring Hamachi window up under this user account." IDS_CONFIRM_STOP = "Are you sure you want to stop Hamachi service ?" IDS_CONFIRM_HIDE = "Are you sure you want to hide Hamachi window ?" IDS_CONFIRM_SERVICE = "Running Hamachi as a service will require restarting Hamachi.\n" "Would you like to proceed ?" IDS_AS_SERVICE = ", running as a service" IDS_E_SERVER_BUSY = "Server reported that it is currently experiencing a high volume of connection \n" "requests and therefore cannot accept your connection at the moment. \n\n"

"Would you like Hamachi to automatically monitor server availability and establish \n" "the connection as soon as it becomes possible ?" IDS_E_SERVICE_LOGIN = "Mediation server has rejected your login request.\n\n" "Hamachi can be run as a service only when you\n" "hold a valid premium account license." IDS_E_SERVICE_START = "Hamachi is currently configured to run as a system service\n" "and an error was encountered trying to start this service." IDS_NCHAT_E_PREMIUM = "You are currently in a read-only mode. To participate \n" "in a group chat you need to have a premium account." IDS_RESET_NETWORK = "This network has been suspended because your premium account license has\n" "expired and the network uses one or more advanced features. Resetting the\n" "network will disable these advanced features and revert the network to being\n" "encrypted, password-based basic network. And it will also make it operational.\n\n" "Alternatively, you may consider purchasing another Premium license. For more\n" "information, please visit: http://www.logmeinhamachi.com/premium\n\n" "Would you like to reset the network ?" IDS_NCHAT_E_DISABLED = "This is network is now in a suspended state.\n" "Chat function is not available at the moment." IDS_MSG_NETWORK = "Network message" IDS_NCHAT_P_JOINED = "[%s] joined the network" IDS_NCHAT_P_ONLINE = "[%s] is online" IDS_NCHAT_P_OFFLINE = "[%s] is offline" IDS_NCHAT_P_LEFT = "[%s] left the network" IDS_PCHAT_P_ONLINE = "[%s] is online" IDS_PCHAT_P_OFFLINE = "[%s] is offline" IDS_PCHAT_P_LEFT = "[%s] left all your networks" IDS_SYSMSG_MPASSW = "Every Hamachi account has a Master Password. This password is \n" "used in emergency situations to allow you recovering the control \n" "over an account and any networks that you may own. \n\n" "Would you like to set Master Password now ?" IDS_E_IPC_NOT_RUNNING = "Hamachi is not running. Please start Hamachi and try again." IDS_E_IPC_SYNTAX = "Invalid command file syntax." IDS_E_IPC_OFFLINE = "Hamachi is offline. Please put Hamachi online and try again." IDS_E_IPC_NOT_FOUND = "Specified command file not found." IDS_E_IPC_INTERNAL = "Internal error processing command file." IDS_NCHAT_U_LEFT = "You have left this network" IDS_NCHAT_U_JOINED = "You re-joined this network"

IDS_SYSMSG_UPDATED = "[b]New version %s of Hamachi has been recently released.[/]\n\n" "Your installation was automatically updated as per your preferences." IDS_INF_PENDING = "New network member awaiting (your) approval." IDS_JOIN_REQ_REQUIRED = "The network requires manual approval of all new members \n" "by its administrators. \n\nWould you like to submit the request for a membership ?" IDS_REQ_DENIED = "Your request for a membership in '%s' network was denied." IDS_STARTING_APP = "Starting Hamachi .." IDS_STARTING_SVC = "Starting Hamachi service .." IDS_MSG_NEW_MEM = "New membership request" IDS_NOW = "now" IDS_SRV_RESTART = "Hamachi server will be restarted on %s around %s \n" "your time. Expected downtime is approximately %s.\n\n" "If you keep your Hamachi online, it will preserve all your\n" "tunnels and will automatically reconnect back to the server as\n" "soon as possible. We appologize for any inconvenience." IDS_E_BANNED = "Your login has been denied because you are banned from Hamachi system." IDS_CONFIRM_APP = "This will require restarting Hamachi.\nWould you like to proceed ?" IDS_RPC_LIST_EMPTY = "This list cannot be empty." IDS_GUIDE = "Hamachi Guide" IDS_GUIDE_LOW_BAND = "Limited connectivity with this peer.\n" "Click here for details." IDS_GUIDE_UNREACH = "No connectivity with this peer.\n" "Click here for details." IDS_E_RESOLVE_PROXY = "Failed to obtain network address of %1 (your web proxy).\n" "Would you like to keep trying ?" IDS_E_EMPTY = "This field is required." IDS_E_BAD_PORT = "Invalid port value. Valid range is 1 to 65535." IDS_CONN_OFFLINE = "not connected" IDS_CONN_NATIVE = "native Hamachi protocol" IDS_NONE = "none" IDS_CONN_SSL = "SSL" IDS_CONN_PROXY = "SSL through proxy" IDS_S_PROXY = "connecting .." IDS_E_PROXY_AUTH = "Hamachi cannot connect to the Internet through your web proxy,\n" "because it does not support required authentication method." IDS_E_LIC_NO_CHARGE = "This license code was already used." IDS_E_LIC_DENIED_ACC = "The Hamachi licensing server has declined the license upgrade request, as \n"

"a Trial Premium license has already been used with your Hamachi account.\n\n" "To gain access to premium features please consider purchasing a Premium \n" "license. For more information, please visit:\nhttp://www.logmeinhamachi.com/premium" IDS_E_LIC_DENIED_SID = "The Hamachi licensing server has declined the license upgrade request, as \n" "a Trial Premium license has already been used on this computer. To gain \n" "access to premium features please consider purchasing a Premium license. \n" "For more information, please visit:\n\nhttp://www.logmeinhamachi.com/premium" IDS_E_CONN_FAILED_PROXY = "Failed to connect to %1 (your web proxy).\n" "Would you like to keep trying ?" IDS_SYSMSG_EXPIRED_SVC = "[b]Warning[/b]\n\n" "Your premium account license has expired. Hamachi is currently running as a system\n" "service, and this is one of premium features. Your existing connection with Hamachi\n" "servers will continue operating as usual, but in order to log into Hamachi system the\n" "next time you are required to either apply new premium license to your account or \n" "to revert Hamachi back to running as an application. \n\n" "For more information please visit: http://www.logmeinhamachi.cc/premium" IDS_CONFIRM_SERVICE_TRIAL = "Running Hamachi as a system service is a premium feature. It will be functional \n" "only for the duration of your Trial license period. Switching to the service mode \n" "will also require restarting Hamachi.\n\n" "Would you like to proceed ?" IDS_SYSMSG_EXPIRED_NEW = "[b]Warning[/b]\n\n" "Your premium account license has expired. To re-gain access to premium features \n" "please consider purchasing a Premium license. For more information, please visit:\n\n"

"http://www.logmeinhamachi.com/premium" IDS_LANGUAGE = "en"

Related Documents

Ha Mac Hi
November 2019 9
Ha Mac Hi
November 2019 9
Ha Mac Am
June 2020 8
Mac Mac
June 2020 25
Hi Hi Hi
June 2020 22
Mac
June 2020 14