«Editor vem do latim editor, significando “aquele que produz, o autor” e em todas as línguas românicas a palavra nativa provém sempre do mesmo vocábulo latino, editor. Não assim nas germânicas. No inglês, por exemplo, o que designamos por editor diz-se publisher, de publish, do latim publicare, “tornar público”, usando-se a palavra editor apenas no sentido de “aquele que prepara material escrito para publicação” ou então “pessoa encarregada de uma publicação ou de um sector de uma publicação ou periódico”. [...] Seria curioso ver de perto como o uso das duas expressões (editor e publisher) mais do que mera diferença linguística, revela também uma diferente atitude perante o autor e perante a obra que se vai dar ao público.»
Fernando Guedes, apud Jorge Manuel Martins, Profissões do Livro: Editores e gráficos, críticos e livreiros, Lisboa, Editorial Verbo, 2005, p. 127.