Formas

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Formas as PDF for free.

More details

  • Words: 468
  • Pages: 3
Formas de cumprimentos, despedidas e gírias Saudações, despedidas e gírias em espanhol Esta lição pretende ajudar aprendizes de Espanhol apresentando-o a uma coleção de expressões usadas em 'encontros' e 'despedidas' expressões de uso corrente por toda a Espanha e América do Sul.

1.

• Saudações faladas: expressões usadas quando pessoas se encontram. • Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. • Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. • Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. • Gírias: Saudações informais

Saudações faladas: expressões usadas quando pessoas se encontram Maneira formal de cumprimentar alguém: espanhol Que gusto de verlo ¿Cómo ha estado? Me alegro de verlo Buenos días Buenas tardes Buenas noches Mucho gusto

português Que prazer em vê-lo Como tem passado? Me alegro em te ver Bom dia Boa tarde Boa noite Muito prazer

Maneira informal de cumprimentar alguém espanhol Que gusto de verte ¿Cómo está? ¿ Qué cuentas? ¿ Cómo te ha ido? ¿ Cómo te va? ¿Qué tal ? ¿ Qué ha habido?

português Que prazer em te ver Como está? O que conta? Como está indo? Como vai? E ai? O que tem acontecido?

Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. Formal o o o o

Hasta pronto/ luego/ siempre ( informal e formal) Cuídese (países Centro-Americanos e México) Adiós Hasta la vista

Informal o o o o o

Nos vemos Chao (ou Chau na Argentina e Uruguai; ambas palavras são gírias derivadas do italiano, 'ciao') Cuídese ('cuidá' na Argentina e Uruguai) Atentamente Adiós

Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. Formal o o o o o

De nuestra consideración (impessoal) Estimado señor ( singular,masculino) Estimada señora (feminino, casado, singular) Estimada señorita(feminino, solteira, singular) Estimados señores (plural)

Informal o o o

Querido amigo (masculino) Querida amiga (feminino) Hola amigo/a

Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. Formal o o o

Pessoal Saluda cordialmente a Ud. (Singular, 'Ud.' = 'usted') Saludan cordialmente a Uds. (Plural, 'Uds.' = 'ustedes')

o o

Impessoal Cordialmente

o

Atentamente

Informal o o o o o

Un saludo desde...(inclue sua localização geográfica) ex. Espanha Saludos Te saluda tu amigo Se despide tu amigo Hasta pronto

Gírias: saudações informais. Abaixo, maneiras informais de cumprimentar, utilizadas em alguns países. Todas as maneiras abaixo, significam basicamente "Como você está?" o o o o o o o o o o o o o o o o o o

¿ pacha, cucaracha? (Bolivia) ¿ pacha, muchacha? (Bolivia) ¿ pasa, calabaza? (Bolivia) ¡ extraña araña! (Bolivia) ¿ querida? (Colômbia e Chile: dentre as mulheres) ¿ transa? (México) ¿Cómo andas? (México) ¿Cómo andá? (Argentina) ¿Qué haces? (México) ¿Qué hacés? (Argentina) ¿ Que contá? (Argentina) ¿Qué onda? (México) ¿ cómo estay? (Chile) ¡ po! (Chile) ¡Quén po! (uma resposta) (Chile) ¿Qué hecho de feno? (Chile) ¿Cómo está el carrete? (Chile) ¿Cómo vas vos? (Chile)

Related Documents

Formas
October 2019 53
Formas
November 2019 47
Formas
October 2019 33
Formas
May 2020 21
Formas Basicas
October 2019 30
Formas Rendimiento.txt
April 2020 15