Formas de cumprimentos, despedidas e gírias Saudações, despedidas e gírias em espanhol Esta lição pretende ajudar aprendizes de Espanhol apresentando-o a uma coleção de expressões usadas em 'encontros' e 'despedidas' expressões de uso corrente por toda a Espanha e América do Sul.
1.
• Saudações faladas: expressões usadas quando pessoas se encontram. • Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. • Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. • Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. • Gírias: Saudações informais
Saudações faladas: expressões usadas quando pessoas se encontram Maneira formal de cumprimentar alguém: espanhol Que gusto de verlo ¿Cómo ha estado? Me alegro de verlo Buenos días Buenas tardes Buenas noches Mucho gusto
português Que prazer em vê-lo Como tem passado? Me alegro em te ver Bom dia Boa tarde Boa noite Muito prazer
Maneira informal de cumprimentar alguém espanhol Que gusto de verte ¿Cómo está? ¿ Qué cuentas? ¿ Cómo te ha ido? ¿ Cómo te va? ¿Qué tal ? ¿ Qué ha habido?
português Que prazer em te ver Como está? O que conta? Como está indo? Como vai? E ai? O que tem acontecido?
Despedidas faladas: expressões usadas quando pessoas se despedem. Formal o o o o
Hasta pronto/ luego/ siempre ( informal e formal) Cuídese (países Centro-Americanos e México) Adiós Hasta la vista
Informal o o o o o
Nos vemos Chao (ou Chau na Argentina e Uruguai; ambas palavras são gírias derivadas do italiano, 'ciao') Cuídese ('cuidá' na Argentina e Uruguai) Atentamente Adiós
Saudações escritas: expressões usadas para começar uma carta. Formal o o o o o
De nuestra consideración (impessoal) Estimado señor ( singular,masculino) Estimada señora (feminino, casado, singular) Estimada señorita(feminino, solteira, singular) Estimados señores (plural)
Informal o o o
Querido amigo (masculino) Querida amiga (feminino) Hola amigo/a
Despedidas escritas: expressões usadas para terminar uma carta. Formal o o o
Pessoal Saluda cordialmente a Ud. (Singular, 'Ud.' = 'usted') Saludan cordialmente a Uds. (Plural, 'Uds.' = 'ustedes')
o o
Impessoal Cordialmente
o
Atentamente
Informal o o o o o
Un saludo desde...(inclue sua localização geográfica) ex. Espanha Saludos Te saluda tu amigo Se despide tu amigo Hasta pronto
Gírias: saudações informais. Abaixo, maneiras informais de cumprimentar, utilizadas em alguns países. Todas as maneiras abaixo, significam basicamente "Como você está?" o o o o o o o o o o o o o o o o o o
¿ pacha, cucaracha? (Bolivia) ¿ pacha, muchacha? (Bolivia) ¿ pasa, calabaza? (Bolivia) ¡ extraña araña! (Bolivia) ¿ querida? (Colômbia e Chile: dentre as mulheres) ¿ transa? (México) ¿Cómo andas? (México) ¿Cómo andá? (Argentina) ¿Qué haces? (México) ¿Qué hacés? (Argentina) ¿ Que contá? (Argentina) ¿Qué onda? (México) ¿ cómo estay? (Chile) ¡ po! (Chile) ¡Quén po! (uma resposta) (Chile) ¿Qué hecho de feno? (Chile) ¿Cómo está el carrete? (Chile) ¿Cómo vas vos? (Chile)