EJE DELANTERO Y SUSPENSION DELANTERA SECCION
FA
INDICE PRECAUCIONES Y PREPARACION Precaución .................................................................... 2 Preparativos ................................................................. 3 EJE DELANTERO Cubo de rueda delantero y muñón ........................... 4 Servicioen el vehículo ................................................ 4 Remoción e instalación .............................................. 4 Desensamble y ensamble .......................................... 5 Inspección después del desensamble ..................... 5 FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE Remoción e instalación .............................................. 7 Inspección después de la remoción ........................ 8 Desensamble y ensamble .......................................... 9 Inspección después del desensamble ................... 10 SUSPENSION DELANTERA Diagrama de componentes ...................................... 13 Inspección y servicio en el vehículo ...................... 14 Alineación de la rueda. ............................................ 14 Inspección antes del servicio .................................. 14 Inspección de los ángulos de: Caida de la rueda (camber) avance de pivote de la dirección (caster) e inclinación del perno maestro (King Pin). ................................................... 14 Cuando utilice el medidor CCK ............................... 15 Inspección de la convergencia (toe in) ................. 16 Inspección de deslizamineto lateral ...................... 16 Inspección de ángulo de dirección ........................ 16
RESORTE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR Remoción e instalación ............................................ 17 Desensamble y ensamble ........................................ 17 Inspección después del desensamble ................... 18 Inspección del aislador y hule. ............................... 18 Inspección del resorte helicoidal ............................ 18 ARTICULACION TRANSVERSAL Remoción e instalación ............................................ 19 Inspección después de la remoción ...................... 19 Instalación. ................................................................. 20 ESTABILIZADOR Remoción e instalación ............................................ 21 Inspección después de la remoción ...................... 21 MIEMBRO DE SUSPENSION DELANTERA Remoción e instalación ............................................ 23 DATOS DE SERVICIO Cojinete de la rueda ................................................. 24 Flecha de velocidad constante ............................... 24 Amortiguador dinámico ............................................ 24 Par de apriete ............................................................ 24 Alineación de la rueda. ............................................ 25 Rótula .......................................................................... 25 Par de apriete ............................................................ 25
PRECAUCIONES Y PREPARACION Precauciones y preparativos Precaución (eje delantero) Tenga en cuenta las siguientes precauciones al desensamblar la flecha de velocidad constante. No desensamble las secciones conectoras hacia la rueda. Trabaje en un lugar limpio. Limpie los componentes antes del desensamble. Mantenga limpio el lugar de trabajo para evitar que los componentes se ensucien o o entren partículas extrañas. Instale los componentes desensamblados en el orden correcto. Cubra los componentes cuando detenga la operación. Use una toalla de papel para limpiar. Un trapo puede causar problemas debido a residuos de hilos. No lo use. Limpie los componentes desensamblados (excepto los de hule) con gasolina blanca y limpie el aceite usando aire comprimido o una toalla de papel.
Precaución (suspensión delantera) Los bujes deben instalarse completamente mientras el vehículo está vacío y en el piso. Limpie todo el aceite que pueda deteriorar la durabilidad de los bujes. Un vehículo vacío significa que tiene todos los líquidos necesarios que permiten que esté listo para manejarlo, como el tanque lleno de combustible, agua de enfriamiento y todos los lubricantes. Sin embargo, se excluyen el gato y otras herramientas de servicio. Siempre inspeccione la alineación de las ruedas después del servicio del sistema de suspensión. La contratuerca no puede utilizarse. Reemplácela con una nueva cuando la instale. Aplique aceite en ella cuando sea nueva, pero instálela como es.
FA-2
PRECAUCIONES Y PREPARACION Preparación Herramientas especiales de servicio Pieza
Descripción
Soporte del cubo de la rueda KV40104710 KV40106200 KV40105310 Extractor del cojinete e instalador del cubo KV38100200 ST35300000
Ensamble del cubo de la rueda Desensamble/ensamble del cojinete del cubo de la rueda
Juego de mandriles del rotor sensor de ABS KV38100500 KV40101840 Mandril trasero del rotor del sensor de ABS KV10105501
Ensamble del rotor sensor de ABS delantero y trasero
Extractor del cubo de rueda KV40104100 ST36230000
Desensamble del cubo de rueda
Mandril del cojinete del cubo de rueda ST35271000
Ensamble del cojinete del cubo de rueda
Mandril del guardabarros KV40106200 ST30022000 KV40105220
Ensamble del guardabarros
Llave del cubo de rueda KV40104000
Desensamble/ensamble de la contratuerca del cubo de rueda
FA-3
EJE DELANTERO Cubo de rueda delantero y muñón Servicio en el vehículo Inspeccione para detectar cualquier juego libre excesivo, daño y desgaste en el eje delantero. Inspeccione el juego libre moviendo la rueda delantera (izquierda y derecha). Inspeccione si partículas extrañas, tales como clavos, están atoradas en el componente. Apriete todas las tuercas y tornillos del eje al par especificado. COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA Inspeccione lo siguiente mientras el vehículo está levantado. Inspeccione por si hay cualquier traqueteo en el cojinete de la rueda delantera moviendo el cubo de rueda en la dirección axial. Juego longitudinal en dirección axial: 0.05 mm
Remoción e instalación
REMOCION 1. Remueva las llantas y la placa de bloqueo del tubo de freno. 2. Remueva el caliper del freno del muñon de la dirección y cuélguelo en un lugar seguro. PRECAUCION: No presione el pedal de freno cuando remueva el calibrador del freno. 3. Remueva el sensor de velocidad de rueda del ABS y cables del muñon de la dirección. PRECAUCION: No jale el arnés del sensor de velocidad de rueda del ABS. 4. Remueva la chaveta y la contratuerca de la flecha de velocidad constante usando una herramienta especial (A: KV40104000). 5. Remueva el disco rotor del cubo de rueda. 6. Remueva la chaveta y la barra de ajuste del muñón de la dirección usando un extractor de brazo Pitman (herramienta comercial). PRECAUCION: Cuando use el extractor de brazo Pitman (herramienta comercial), siempre inserte la tuerca. 7. Remueva el muñón de la dirección.
FA-4
EJE DELANTERO 8. Renueva la flecha de velocidad constante del muñón de la dirección. 9. Remueva la chaveta y la articulación transversal del muñon de la dirección usando un extractor de brazo Pitman (herramienta comercial). PRECAUCION: Cuando use el extractor de brazo Pitman (herramienta comercial), siempre inserte la tuerca. INSTALACIÓN. Instale en el orden inverso a la remoción consultando el diagrama de componentes para el par de apriete.
Desensamble y ensamble DESENSAMBLE 1. Sujete el muñon de la dirección en el tornillo de banco y remueva el cubo de rueda del muñón de la dirección usando el extractor del cubo de rueda (A: KV40104100, ST36230000). PRECUAUCION: Durante la instalación en rl tornillo de banco, tenga cuidado de no dañar la superficie de montaje del muñón de la dirección usando el panel de aluminio.
2. Remueva del cubo de rueda la pista de rodamiento interior del cojinete de rueda exterior usando una prensa. 3. Remueva el seguro usando un destornillador plano. PRECAUCION: Tenga cuidado de no dañar el muñón de la dirección.
4. Remueva el cojinete de rueda aplicando presión usando el mandril (A: KV38100200, ST35300000), (B: KV40104710, KV40106200, KV40105310).
Inspección después del desensamble CUBO DE LA RUEDA Inspeccione el cojinete de rueda para detectar cualquier daño causado por calor y oxidación o grietas (verifique que se use una prueba de líquidos penetrantes) y reemplace si está defectuoso. MUÑÓN DE LA DIRECCIÓN Inspeccione el muñón de la dirección para detectar cualquier deformación, grieta o daño y reemplácelo si está defectuoso.
FA-5
EJE DELANTERO
SEGURO Inspeccione el seguro para detectar cualquier desgaste y daño y reemplácelo si está defectuoso.
ENSAMBLE 1. Instale el guardabarros en el muñón de la dirección usando el punzón (A: KV40106200, ST30022000, KV40105220), (B: KV40104710, KV40106200, KV40105310). PRECAUCION: El cojinete de rueda no debe volver a usarse. No lo use. 2. Instale el seguro en el muñon de la dirección. 3. Presione en el cubo de la rueda usando un mandril (A: ST35271000), (B: KV40104710, KV40106200, KV40105310). 4. Aplicando 49030 N (5000 kg) de fuerza, como se muestra en la ilustración, gire suavemente 10 veces en dirección contraria. 5. Coloque una báscula de resorte en la ubicación ilustrada y mida el par de giro mientras rota 10± 2 RPM. Par de giro: Menos de 1.21 KN•m (123 kg-m) Valor medido en la báscula de resorte: Menos de 8.13 N (0.83 kg)
FA-6
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE Flecha de velocidad constante Remoción e instalación
REMOCIÓN 1. Remueva el pasador y la contratuerca y el lavador usando una herramienta especial (A: KV40104000). 2. Remueva de la articulación de la dirección el sensor de velocidad de rueda del ABS. 3. Remueva del muñón de la dirección la barra de acoplamiento usando un extractor de brazo Pitman (herramienta comercial). 4. Remueva la placa de traba y desconecte la manguera de freno. 5. Remueva el muñón de la dirección y los pernos de instalación. PRECAUCION: No aplique más de 22° en la conexión de la flecha propulsora. Sujete de manera segura el muñón de la dirección para evitar que la junta deslizante se extienda demasiado. 6. Remueva la flecha propulsora del muñión de la dirección usando un extractor (herramienta comercial). PRECAUCION: No aplique un ángulo excesivo (más de 22°) en la conexión de la flecha propulsora mientras la remueva. Y no extienda la junta deslizante de manera excesiva. No sujete la flecha de velocidad constante en la sección media conectada al eje. No deje clgada la flecha de velocidad constante insertada en la caja de cambios sin soportar la parte media de la flecha o junta de la rueda. 7. Remueva la flecha de velocidad constante de la caja de cambios usando una llave para tuercas de ruedas, como se muestra en la ilustración PRECAUCION: Realice la operación anterior para la flecha de velocidad constante del lado izquierdo después de remover la barra principal central del motor. Cuando remueva la flecha de velocidad constante del vehículo, tenga cuidado de no interferir con la manguera de freno y el arnés del sensor de velocidad de rueda del ABS. Compruebe si el seguro circular está unido a la sección final de la flecha propulsora cuando la remueva.
FA-7
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE
Modelo del
M otor
QG15DE
Seguro circular instalado en la flecha de velocidad constate Derecha Izquierda O
O
Inspección después de la remoción Inspeccione para detectar movimiento suave y presencia de ruido, moviendo las secciones conectoras izquierda y derecha, arriba y abajo y dirección axial. Inspeccione la bota cubrepolvo para detectar cualquier grieta, daño o fuga de grasa. 1. Para evitar que el sello de aceite lateral diferencial se dañe, instale el protector (herramienta comercial) en el sello de aceite. Inserte la flecha de velocidad constante y empuje la junta deslizante en la misma, después instálel de manera segura mediante martilleo. PRECAUCION: Verifique si el seguro circular está encajado de manera segura. 2. Inserte la flecha propulsora en el muñón de la dirección e instale la arandela, después instale las contratuercas. 3. Instale el muñón de la dirección. 4. Sostenga la manguera de freno con la placa de traba. 5. Instale la barra de ajuste en el muñón de la dirección. 6. Instale el sensor de velocidad de rueda del ABS.
7. A p r i e t e l a c o n t r a t u e r c a d e l c u b o a l pa r e s p e c i f i c a d o Herramienta A: KV40104000 8. Instale la chaveta. PRECAUCION: No vuelva a usar la chaveta. Use una nueva.
FA-8
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE
Desensamble y ensamble
FA-9
FLECHA PROPULSORA
LADO DEL TRANSEJE (AC2000i, GI2000i) 1. Remueva la banda de la cubierta. 2. Asegure la flecha al tornillo de banco. PRECAUCION: Use una placa de cobre o de aluminio para asegurarla en el tornillo de banco. 3. Ponga una marca en la flecha y en el conjunto del trípode. PRECAUCION: Use pintura para no dañar la superficie. 4. Remueva el seguro y el conjunto del trípode de la flecha. 5. Remueva la bota cubrepolvo de la flecha. 6. Remueva el amortiguador dinámico de la flecha. LADO DE LA RUEDA Remueva el rotor sensor de la flecha propulsora usando una prensa de cojinete (herramienta comercial) y extractor (herramienta comercial), como se muestra en la ilustración. PRECAUCION: No desensamble otros componentes, excepto el rotor sensor.
Inspección después del desensamble FLECHA Reemplace la flecha si tiene vibración, grietas o daños. BOTA CUBREPOLVO Y ABRAZADERA DE LA BOTA Reemplace la bota cubrepolvo si está agrietada. PRECAUCION: Reemplace el conjunto de la flecha de velocidad constante por el lado de la rueda. Siempre reemplace la abrazadera de de la bota cubrepolvo por una nueva cuando lo reemplace. PRECAUCION: Reemplace el conjunto de la flecha de velocidad constante por el lado de la rueda. SUBCONJUNTO DE LA JUNTA (JUNTA FIJA) PRECAUCION: Esto no es un componente de desensamble. N o desensamblar. ENSAMBLE DE LA JUNTA (LADO DEL TRANSEJE) Junta deslizante tipo T y tipo S. Reemplace la caja y conjunto del trípode si la superficie de contacto con rodillos de la caja o la superficie de los rodillos del trípode se ha desgastado o dañado. Si el rodillo del trípode tiene ruidos de traqueteo en movimiento circular o tiene rotación rígida, reemplace el conjunto del trípode. Cuando los componentes de la junta están defectuosos, reemplace el conjunto de la junta. Reemplace el conjunto del trípode como un todo cuando reemplace la caja. Cuando reemplace el conjunto del trípode, seleccione un componente idéntico de la tabla siguiente, remitiéndose al sello en el rodillo, como se muestra en la ilustración.
FA-10
FLECHA PROPULSORA
Sello No.
Tipo
00 01 02
T70C
03
ENSAMBLE DE LA JUNTA (LADO DE LA RUEDA) PRECAUCION: Éste no es un componente de desensamble. No desensamble. LADO DEL TRANSEJE 1. Cubra la sección estriada de la flecha de velocidad constante con cinta para evitar que la bota cubrepolvo se dañe. Después instale la abrazadera de cubierta y la bota cubrepolvo en la flecha. PRECAUCION: La abrazadera de cubierta y la bota cubrepolvo no pueden volver a utilizarse. No las vuelva a usar.
2. Remueva la cinta de la sección estriada de la flecha. 3. Instale el conjunto del trípode en la flecha de velocidad constante mediante la alineación de marcas, para que el estriado interno del trípode ensamble en el estriado externo de la flecha. 4. Asegure el conjunto del trípode en el seguro. PRECAUCION: El seguro no debe volver a utilizarse. No lo vuelva a usar. 5. Aplique grasa genuina de Nissan o su equivalente en el conjunto del trípode y otras partes móviles principales. 6. Instale la caja de la junta deslizante en el conjunto del trípode y vierta la grasa restante de acuerdo con las siguientes especificaciones. Capacidad de grasa Tipo GI2000i: 115 ± 5 g Tipo T79C: 160 ± 5 g
7. Instale de manera segura la bota cubrepolvo en la sección ranurada (en la sección marcada con *). PRECAUCION: Remueva toda la grasa de la superficie de instalación de la bota cubrepolvo (en la sección marcada con *). Ya que puede salirse.
FA-11
FLECHA PROPULSORA
8. Compruebe si la longitud de la bota cubrepolvo (L) tiene el valor siguiente y evite la deformación de la bota liberando el aire de su interior mediante la inserción de un destornillador plano. Longitud de montaje de la cubierta Tipo GI2000i : 96.5 ± 1 m Tipo T79C: 160 ± 1 m PRECAUCION: Si la longitud de montaje de la bota cubrepolvo está fuera del valor estándar, puede dañarse. Tenga cuidado de no tocar la cubierta con el extremo puntiagudo del destornillador. 9. Asegure los lados externo e interno de la bota cubrepolvo co una abrazadera nueva, como se muestra en la ilustración. PRECAUCION: La bota cubrepolvo no debe salir mientras la caja está rotando. Si se sale, la abrazadera de la bota cubrepolvo deberá volver a ensamblarse. LADO DE LA RUEDA 1. Empuje el rotor sensor en el subensamble de la junta usando un mandril (A: KV38100500, KV40101840). PRECAUCION: El rotor sensor no deberá volver a usarse. No lo vuelva a usar. La junta no es un componente de desensamble. No la desensamble. AMORTIGUADOR DINAMICO Si desensambla el amortiguador dinámico, asegúrelo con abrazaderas, alejado de la junta fija para que tenga el valor siguiente. PRECAUCION: La abrazadera del amortiguador dinámico no debe volver a usarse. No la vuelva a usar.
VALOR DE INSTALACION Modelo de motor Tipo de flecha propulsora Tipo de propulsión QG15DE
AC2000i, GI2000i
Tracción delantera
FA-12
Especificaciones
Valor A (mm)
Lado derecho
437 ± 5
Lado izquierdo (A/T)
180 ± 5
Valor B (mm) 70
SUSPENSION DELANTERA Ensamble de la suspensión delantera Diagrama de componentes
FA-13
SUSPENSION DELANTERA
Inspección y servicio en el vehículo INSPECCIONE PARA DETECTAR CUALQUIER PARTE FLOJA, RUIDOS ANORMALES Y DAÑOS EN LAS SECCIONES DE MONTAJE Y CONECTORAS. Inspeccione las siguientes piezas, mientras el vehículo está levantado. Inspeccione cada componente para detectar cualquier flojedad, ruidos anormales y daños en las secciones de montaje y conectoras. Inspeccione el juego longitudinal de la rótula inferior. 1. Instale el medidor en el vehículo e instale el extremo del medidor de caratula en el caliper del freno. 2. No oprima el pedal de freno mientras las llantas frontales están derechas. 3. Mida el juego longitudinal en dirección axial entre la articulación transversal y el muñón de la dirección usando una barra de hierro. Juego longitudinal en dirección axial: 0 mm PRECAUCION: Tenga cuidado de no dañar el cubrepolvo de la rótula. 4. Si el juego longitudinal en dirección axial excede el valor estándar, remueva la articulacón transversal e inspeccione la rótula inferior.
Alineación de la rueda. GENERAL. Alinee las ruedas mientras el vehículo está vacío. Un vehículo vacío significa que tiene todos los líquidos necesarios que permiten que esté listo para manejarlo, como el tanque lleno de combustible, agua de enfriamiento y todos los lubricantes, excepto el gato y las herramientas de servicio.
Inspección antes del servicio 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Inspeccione la presión de inflado de las llantas y el desgaste. Inspeccione la rueda para detectar cualquier vibración. Inspeccione el juego longitudinal en dirección axial del cojinete de la rueda. Inspeccione el juego longitudinal en dirección axial de la rótula inferior de la suspensión. Inspeccione la operación de la columna del amortiguador. Inspeccione el eje y el montaje de la suspensión para detectar cualquier parte floja y deformación. Inspeccione las articulaciones y brazos para detectar cualquier daño, grieta o deformación. Inspeccione si el exterior del vehículo es normal.
Inspección de los ángulos de: Caida de la rueda (camber) avance de pivote de la dirección (caster) e inclinación del perno maestro (King Pin). El ángulo de caída de la rueda, el ángulo de avance del pivote e la dirección y el del perno maestro no pueden ajustarse. La inspección de la alineación delantera puede realizarse rápidamente y con precisión con el medidor de alineación rápida. Consulte el manual del usuario para instrucciones detalladas del medidor de alineación rápida. Mantenga el vehículo nivelado colocando las ruedas delanteras en el medidore de radio giratorio y las ruedas traseras en el soporte a la misma altura que el medidor de radio giratorio antes de la instalación.
FA-14
SUSPENSION DELANTERA
PARA USAR EL MEDIDOR DE ALINEACIÓN RÁPIDA. El medidor de alineación rápida no puede medir el ángulo del perno maestro. Instale el medidor de alineación rápida de manera que la flecha apunte hacia arriba y esté perpendicular al piso como en la ilustración antes de la medición.
Ángulo de caída de la rueda: -0°15' ± 45' Ángulo de avance del pivote: -1°30' ± 45' PRECAUCION: Para obtener el valor del ángulo de avance del pivote, multiplique 2.865 por el valor medido por el calibrador de alineación rápida.
Para utilizar el calibrador CCK (caster, camber, king-pin) 1. Remueva toda la cubierta de rueda o tapa central y tuerca de la rueda (2EA) e instale el tornillo-guía en el perno del cubo, como se muestra en la ilustración. 2. Empuje el adaptador hasta que haga contacto con el plato. 3. Empuje el plato central dentro del plato. 4. Empuje el plato en el tornillo-guía y apriete la tuerca del tornillo-guía de manera uniforme después de insertar el resorte. El resorte no debe comprimirse totalmente. 5. Realice la medición después de alinear la sección curva del plato central con la sección curva del medidor de alineación. Ángulo de caida de la rueda: -0°15' ± 45' Ángulo de avance del pivote de dirección: -1°30' ± 45' Ángulo del perno maestro: -14°30' ± 45'
Si el ángulo de caída de la rueda, el ángulo de avance del pivote de la dirección y el del perno maestro están fuera del valor estándar, inspeccione los componentes de la suspensión delantera para detectar cualquier desgaste o daños y reemplácelos si están defectuosos.
FA-15
SUSPENSION DELANTERA Inspección de la convergerncia (Toe-in) 1. Coloque el medidor de alineación rápida en una tabla plana y ajuste el medidor de ángulo de convergencia a 0° usando una calza de dispositivo. 2. Instale el medidor de alineación rápida en la rueda para medirla, de manera que la flecha apunte hacia la parte delantera del vehículo. 3. Remueva una tuerca de la rueda trasera que está más cercana a la línea central e instale el adaptador del tornillo del cubo. 4. Instale la barra de conexión al vehículo. PRECAUCION: Ajuste la distancia A y B considerando la banda de rodamiento, de modo que la barra de conexión y el vehículo queden paralelos. 5. Remueva del vehículo el medidor de alineación rápida y colóquelo en la tabla plana. Después convierta el valor medido a valor regular usando la fórmula de conversión. Sen[valor medido (método decimal) diámetro exterior de la llanta (mm)]= convergencia (mm) NOTA: El valor medido significa la suma del valor medido de las ruedas izquierda y derecha. Ejemplo Cuando el valor medido es 0° 30' (0.5°) y el diámetro exterior de la llanta es 600 mm Sen 0.5 X 600 = 5.2 mm Convergencia (Toe-In): En 3 mm - en 1 mm 6. Si el valor de la convergencia (Toe-In) está fuera del valor estándar, ajuste el valor de la conevergencia al valor estándar liberando la contratuerca de la barra de acoplamiento y ajustando la longitud. PRECAUCION: Cuando ajuste la barra de acoplamiento, ajuste las barras de acoplamiento izquierda y derecha de la misma manera. Siempre asegure la barra de acoplamiento con una llave cuando apriete la contratuerca.
Inspección de deslizamiento lateral Inspeccione si el valor de deslizamiento lateral está dentro del valor especificado usando un probador de deslizamiento lateral. El valor de deslizamiento lateral puede ser diferente incluso con la misma alineación debido al patrón de desgaste de la llanta. Deslizamiento lateral (valor de referencia): Dentro 5 mm - Fuera 5 mm PRECAUCION: Siempre compruebe la alineación de la rueda antes de inspeccionar el deslizamiento lateral. Verifique si el valor al deslizamiento lateral está dentro del valor estándar aun cuando el valor de deslizamiento lateral esté dentro del valor estándar.
Inspección del ángulo de dirección 1. Ponga las ruedas delanteras derechas y coloque las ruedas delanteras en el medidor de radio giratorio moviendo el vehículo, 2. Mida el ángulo de dirección girando el volante por completo a la izquierda y luego a la derecha.
FA-16
RESORTE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR Resorte helicoidal y amortiguador Remoción e instalación REMOCCION 1. Remueva las llantas. Remueva los calipers de freno y guardelos en un lugar seguro. PRECAUCION: No oprima el pedal de freno cuando remueva los calipers del freno. 2. Remueva de la columna los cables del sensor de velocidad de rueda del ABS. 3. Remueva la placa de bloqueo de la manguera de freno. 4. Remueva los tornillos y tuercas de la columna y el muñón de la dirección. 5. Remueva la tuerca de montaje superior de la columna y remueva del vehículo la columna y placa de montaje superior. INSTALACION. Consulte “Diagrama de componentes” (FA-13) en “Suspensión delantera” para el par de apriete e instale en el orden contrario a la remoción. Instale la columna en el vehículo después de verificar que la flecha del aislador de montaje de la columna y el asiento superior de resorte y los extremos divididos del espaciador de la columna apunten hacia la dirección mostrada en la ilustración. Instale la placa de montaje superior, de manera que sus extremos divididos apunten hacia el exterior del vehículo. Desensamble y ensamble DESENSAMBLE 1. Instale el sujetador de columna (herramienta comercial) en la columna y asegúrelo en la mordaza. PRECAUCION: Cubra la columna con un trapo impregando con aceite durante la instalación del accesorio de columna (herramienta comercial) para evitar que se dañe. 2. Afloje la contratuerca de la barra gradualmente. PRECAUCION: No libere la contratuerca de la barra del piston completamente. Si lo hace, el resorte helicoidal rebotará y causará lesiones personales. 3. Comprima el resorte helicoidal usando un compresor de resortes (herramienta comercial) PRECAUCION: Verifique si el compresor de resortes (herramienta comercial) está instalado de manera segura en el resorte helicoidal y después realice la compresión del resorte. 4. Después de terminar el paso 3, compruebe si el resorte espiral está completamente liberado entre el asiento superior y el inferior y remueva la contratuerca de la barra del piston. 5. Remueva los pequeños componentes de la columna. Remueva el espaciador de la columna, aislador de montaje de la columna, cojinete de la columna, asiento de resorte superior y asiento de hule superior y después remueva el resorte helicoidal de la columna. 6. Remueva el amortiguador de rebote del asiento superior del resorte. 7. Libere lentamente el compresor de resortes (herramienta comercial) y remueva el resorte helicoidal.
FA-17
RESORTE ESPIRAL Y AMORTIGUADOR Inspección después del desensamble INSPECCION DE LA COLUMNA Inspeccione la columna para detectar cualquier deformación, grieta o daño y reemplácela si está defectuosa. Inspeccione la barra del piston para detectar cualquier daño, desgaste desigual y flexión y reemplácela si está defectuosa. Inspeccione las secciones soldadas y las secciones selladas para detectar cualquier fuga y reemplácela si está defectuosa.
Inspección del aislador y hule. Inspeccione el aislador de montaje de la columna para detectar cualquier grieta y los componentes de hule para detectar desgaste, reemplácelos si están defectuosos.
Inspección del resorte helicoidal Inspeccione para detectar cualquier grieta, desgaste y daño, reemplácelo si está defectuoso. ENSAMBLE 1. Comprima el resorte helicoidal usando el compresor de resortes (herramienta comercial) e instálelo en la columna. PRECAUCION: Ponga el lado de la espira del resorte helicoidal hacia abajo y ajuste la sección inferior en el asiento de resorte de la columna como se muestra en la ilustración. Verifique si el compresor de resortes (herramienta comercial) está instalado de manera segura en el resorte helicoidal y después realice la compresión del resorte. 2. Instale el amortiguador de rebote en el asiento superior de resorte. PRECAUCION: Instale de manera segura el amortiguador de rebote en el asiento superior del resorte. Use agua jabonosa para la instalación. No use ningún aceite. 3. Instale los pequeños componentes de la columna. Instale el asiento superior de hule, asiento superior de resorte, cojinete de la columna, aislador de montaje de la columna y el espaciador de la columna y fije la contratuerca de la barra del piston. PRECAUCION: Las contratuercas de la barra del piston no deben volver a utilizarse. No la vuelva a usar. 4. Compruebe si la flecha en el aislador de montaje de la columna y el asiento superior de resorte y los extremos divididos del separador de montaje están instalados en el lugar que se muestra en la ilustración. 5. Compruebe si el resorte helicoidal está instalado de manera segura en el asiento superior de hule y libere lentamente el compresor de resortes (herramienta comercial). PRECAUCION: Instale el asiento superior de hule, de manera que no salga del asiento superior de resorte y resorte helicoidal. 6. Apriete la contratuerca de la barra del piston al par especificado. 7. Remueva de la columna el sujetador de la columna (herramienta comercial).
FA-18
ARTICULACION TRANSVERSAL Articulacion transversal Remoción e instalación REMOCIÓN 1. Remueva de la articulación transversal el muñón de la dirección. Consulte “Remoción” (FA-4) en “Cubo de rueda delantera y muñón”. 2. Remueva de la parte inferior de la barra de conexión del estabilizador las tuercas de montaje, arandela y bujes. 3. Afloje el tornillo de monatje de la articulación transversal ligeramente. 4. Remueva el tornillo de montaje de la abrazadera de la barra estabiliadora. 5. Remueva la tuerca y eltornillo de monatje de la articulación transversal y remueva del miembro de suspensión de la articulación transversal.
Inspección después de la remoción INSPECCIÓN EXTERIOR Inspeccione la articulación transversal y el buje para detectar cualquier deformación, grieta y daño y reemplácelos si están defectuosos. INSPECCION DE LA RÓTULA PRECAUCION: Mueva la rótula más de 10 veces con la mano para hacerla flexible antes de medir.
Inspección de la fuerza de oscilación Enganche la báscula de resorte al orificio de la chaveta en el vástago de rótula e inspeccione si el valor medido cuando el vástago de rótula empieza a moverse cae dentro del valor estándar. Valor medido mediante la báscula de resorte: 0.85 - 8.63 kg Si el valor está fuera del rango de valor estándar, reemplace la articulación transversal.
Inspección del par de giro Instale la tuerca de montae e vástago de la rótula y mida si el par de giro está dentro del valor estándar usando un torquimetro (herramienta comercial). Par de giro: 0.49 - 4.9 N•m (0.05 - 0.50 Kg-m) Si el valor está fuera del valor estándar, reemplace la conexión transversal. INSPECCIÓN DEL JUEGO LONGITUDINAL EN DIRECCION AXIAL
Ponga el extremo de la rótula en la dirección axial e inspeccione para detectar cualquier ruido anormal. Juego longitudinal en dirección axial: 0 mm Si el valor está fuera del valor estándar, reemplace la articulación transversal.
FA-19
CONEXION TRANSVERSAL
Instalación. Consulte “Componentes” (FA-13) en “Conjunto de la suspensión delantera” para el par de apriete e instale en el orden contrario a la remoción. Cuando instale la articulación transversal en el miembro de suspensión, compruebe si el tope de hule está insertado en la parte trasera del anillo de buje en el buje delantero del vehículo. Cuando apriete el tornillo de montaje de la articulación transversal al par especificado, realícelo con el vehículo vacío y con las ruedas en el piso. Inspeccione la alineación de ruedas después de la instalación. Consulte “Alineación de las ruedas” (FA-14) en “Suspensión delantera”.
FA-20
BARRA ESTABILIZADORA Barra estabilizadora Remoción e instalación REMOCCION 1. Remueva el tornillo de montaje superior de la barra de conexión con la barra estabilizadora. 2. Remueva los tornillos de monatje de la abrazadera estabilizadora. 3. Remueva el mecanismo de dirección del vehículo. Consulte “Remoción” (ST-11) en “Sistema de dirección”. 4. Remueva la barra estabilizadora del vehículo.
Inspección después de la remoción Inspeccione la barra estabilizadora, barra de conexión, buje y abrazadera para detectar cualquier deformación, grieta o daño y reemplácelos si están defectuosos. INSTALACION. Consulte “Componentes” (FA-13) en “Suspensión delantera” para el par de apriete e instale en el orden contrario a la remoción.
FA-21
ESTABILIZADOR
La barra estabilizadora usa una barra de conexión de tipo bola cóncava. Por lo tanto, cuando determine la ubicación de la articulación de rótula, instálela de manera que la cubierta de la sección de la cabeza de la bola cóncava quede paralela con la barra estabilizadora.
FA-22
MIEMBRO DE SUSPENSION DELANTERA Miembro de suspensión delantera Remoción e instalación REMOCION 1. Remueva del vehículo el muñón de la dirección. Consulte “Remoción” (FA-4) en “Cubo de rueda delantera y muñón”. 2. Remueva del vehículo el tubo de escape delantero. 3. Remueva del miembro de suspensión la abrazadera del tubo de compresión de la dirección. 4. Remueva los tubos de presión alta y baja del ensamble de dirección. 5. Remueva el perno retenedor que está debajo de la junta inferior del ensamble de dirección y ponga una marca de alineación en la junta inferior y mecanismo de dirección. 6. Instale el gato de transmisión en el motor. 7. Remueva el miembro central del vehículo. 8. Remueva del miembro de suspensión la articulación transversal. Consulte “Remoción” (FA-19) en “Articulación transversal”. 9. Remueva del soporte de pasador del miembro los pernos de montaje del lado de la carrocería. 10. Instale el gato de transmisión en el miembro de suspensión y remueva las tuercas de montaje del miembro de suspensión. 11. Baje el gato de transmisión lentamente y remueva del vehículo el miembro de suspensión.
INSTALACION. Consulte “Diagrama de componentes” (FA-13) en “Suspensión delantera” para el par de apriete e instale en el orden contrario de remoción. Después de completar el servicio, realice el apriete final en todas las secciones, inspeccione la alineación de la rueda y purgue aire de las tuberías de líquidos del ensamble de dirección. Consulte “Purga de aire y aceite de la dirección hidráulica” (ST-4) en “Sistema de dirección”
FA-23
DATOS DE SERVICIO Datos de servicio Cojinete de la rueda Tipo de tracción
Tracción delantera KN•m (kg-m)
Menos de 1.21 (menos de 123)
Valor medido mediante la báscula de resorte. N(kg)
Par de giro
Menos de 8.13 (menos de 0.83)
Posición de la báscula de resorte
0.05
Juego longitudinal en dirección axial (mm)
Flecha de velocidad constante AC2000i, GI2000i Tipo de junta
T79C
Capacidad de grasa
115 ± 5 g
Longitud de la cubierta
96.5 ± 1 mm
Sello No.
Tipo
00 Conjunto de trípode en el lado de tracción final
01
T70C
02 03
Z90T79C Tipo de junta
T70C
Capacidad de grasa
160 ± 5 g
Lado de tracción final
Longitud de la cubierta
102.5 ± 1 mm
Amortiguador dinámico Tipo
Tipo de tracción
AC2000i, GI2000i Tracción delantera Z90T79C
Especificación
Valor A (mm)
Derecha
437 ± 5
Izquierda (A/T)
180 ± 5
Derecha
425 ± 5
64
Izquierda
180 ± 5
70
Par de apriete Contratuerca del cubo de rueda
235 N•m (24.0 kg-m)
FA-24
Valor B (mm) 70
DATOS DE SERVICIO Datos de servicio Alineación de ruedas (con peso en vacío) Tipo de tracción
Tracción delantera
Modelo de motor
QG15DE/QG16DE
Ángulo de caída de la rueda
-0° 20' ± 45'
Ángulo de avance del pivote
1° 25' ± 45'
Ángulo del perno maestro
14° 40' ± 45'
Convergencia
(mm)
Dentro 1 - Dentro 3
Deslizamiento lateral (Sólo referencia)
(mm)
Dentro 5 - Fuera 5
Rótula Par de giro
N•m (kg-m)
Valor medido mediante la báscula de resorte (en el orificio de pasador) Par maestro de movimiento
(N (kg)) N•m (kg-m)
0.50 - 0.49 (0.05 - 0.05) 8.40 - 81.9 (0.85 - 8.36) 0.50 - 4.90 (0.05 - 0.50) 0
Juego longitudinal en dirección axial (mm)
Par de apriete
Unidad: N•m (kg-m) 103 - 122 (10.5 - 12.5)
Articulación transversal - Miembro de suspensión Muñón de la dirección - articulación transversal
59 - 73 (6.0 - 7.5)
Barra de conexión estabilizadora - articulación transversal
16 - 21 (1.6 - 2.2)
Columna - Carrocería
25 - 29 (2.5 - 3.0)
Contratuerca de barra de conexión
59 - 73 (6.0 - 7.5) 114 - 133 (11.6 - 13.6)
Columna - muñón de la dirección Miembro de suspensión - abrazadera con barra de compresión
57 - 69 (5.8 - 7.1)
Miembro de suspensión - Abrazadera de la barra estabilizadora
32 - 41 (3.2 - 4.2)
FA-25