Eddy

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Eddy as PDF for free.

More details

  • Words: 10,644
  • Pages: 35
Para el bebe Todo para tus hijos • • • • •

Inicio Archivos Sobre el blog Foro para madres RSS

← Piercing para embarazadas Jeans para embarazadas (y alguna cosita más) →

Nombres para niñas: origenes y significados

No hay duda, no nos engañemos, es lo primero que pensamos en cuanto nos dicen que estamos embarazados (nuestra pareja también!), sin embargo para muchas parejas no es una fácil decisión. A mi por ejemplo me importaba mucho que tuviera un diminutivo o abreviatura, como por ejemplo Sofi en Sofía, Mati en Matías, etc. Los nombres modernos me asustan un poco y los de siempre me aburren. ¡Que importante elección! Aquí les dejo un listado de nombres para niñas, está bastante completo, pero claro siempre falta alguno. Avisad! • • • • • • • • •

A Abbi o Abby. Variantes de Abigaíl (ver). Abigaíl. La que es la alegría de su padre. Abril (latino).Se refiere al cuarto mes del año. Ada / Adda (Hada / Hadda) (hebreo).La que irradia alegría. Adabella. Compuesto de Ada y Bella (ver). Adalgisa (germánico).La noble rehén. Adalia (persa). Seguidora del dios del fuego. Adaluz. Compuesto de Ada y Luz (ver).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Adela / Adelia / Adilia / Alina (germánico).De noble estirpe. Reina madre. Madre de princesa. Adelaida (germánico).Princesa noble. Adelina. Variante de Adela (ver). Adelma. Teutón. Protectora del necesitado. Adena / Adina. (hebreo).Frágil y dependiente. Adoración (latino).Acción de venerar de los Reyes Magos. Adria o Adriana (latino). Nacida en la ciudad del mar. Femenino de Adrián. Afra (latino).La que vino del África. Agapita (griego).La que es muy amada y querida. Agar (hebreo). La que se fugó. Agata (griego).La sublime, la virtuosa. Aglae (Aglaia) (griego). La esplendorosa. Bella. Resplandeciente. Agnus. La que es casta y pura. Agostina. Variante de Agustina (ver). Agripina (griego).De la familia de Agripa. Agueda (griego).De muchas virtudes. Agustina (latino).La que merece veneración. Aída (latino).La que viene de familia distinguida. Aidee / Aide / Haide / Haidee (griego).Mujer recatada. Aien. (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo). Ailen / Aylen / Aillén. (mapuche) Ailín / Aylin. (mapuche).Transparente, muy clara. Aime (Ayme) (mapuche). Significativo. Ain. Ainara (vasco). Golondrina. Aixa (árabe).La que eligió el de mayor autoridad. Alana (germánico).La reina de todos. Es femenino de Alano. Alba (latino).Blanca y fresca como la altura. Albana (latino).Perteneciente a la casa de los Alba (familia de la nobleza española). Albertina (germánico). Enteramente brillante, ilustre. Es el femenino de Alberto. Albina (latino). De tez muy blanca. Femenino de Albino. Alcira (germánico).Adorno de la nobleza. Alda (celta).Bellísima. Es el femenino de Aldo. Aldana. Es un compuesto de Alda y Ana (ver). Alegra (latino). La llena de ardor. Alesia / Alessia / Alethia / Alexa. Alejandra (griego). Defensora de los hombres. Es el femenino de Alejandro. Alejandrina. Derivado de Alejandra (ver). Alexandra. Variante ortográfica de Alejandra (ver). Alexia (griego). La que defiende, la que ayuda. Femenino de Alexis. Alfa (griego). Simboliza el principio de todo. Alfonsina (germánico).Noble y lista para combatir. Es el femenino de Alfonso. Se usa en español en lugar de Alfonsa. Alicia (griego).Que defiende y protege. Femenino de Alejo.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Alida. Variante de Elida (ver). Alin. Alison. Alma (latino). Bondadosa y gentil. Toda espiritualidad. Almendra. Almira (árabe).Princesa. La principal. Altair (árabe). Estrella integrante de la constelación del Aguila. Altea (griego).La que es saludable: edificante. Alumine. Alvina (griego). La que es amable y amigable. Ama (teutón). Trabajadora, enérgica. Amada (latino).Femenino de Amado. Amadis (latino). El gran amor, amadísima. Amalia (germánico).La despreocupada. Amalsinda (germánico).A quien Dios señala. Amancay / Amancai (quechua).Voz que le da nombre a una hermosa flor amarilla veteada de rojo. Amanda (latino). La que es amada. Femenino de Amando. Amapola (árabe). Alude a la flor del mismo nombre. Amara. Amaranta (griego).La que no decae. Amarilla / Amarilia (griego). La que brilla. Amarilis. Amatista. Amaya (vasco).Pasto. Ambar. Ambrosia (griego).Femenino de Ambrosio (es inmortal). Amelia. Variante de Amalia (ver). América (teutón). Femenino de Américo (príncipe industrioso y activo). Amina (árabe).La mujer fiel. Aminta (griego).La protectora. Amira (árabe). La que es princesa. Amparo (latino). La que cobija, la que da protección. Amy. Ana / Anna (hebreo). Tiene la gracia de Dios. Anabella. Compuesto de Ana y Bella (ver). Anael / Anahel (araucano). Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Anahí (guaraní).Alude a la flor del ceibo. Analía. Compuesto de Ana y Lía (ver). Anatilde. Forma compuesta por Ana y Matilde (ver). Andrea (griego).Femenino de Andrés. Valiente y varonil. Se usa como nombre de varón y de mujer, por lo que debe ir acompañado de otro que especifique sexo. Andreína. Variante de Andrea (ver). Anelida. Forma compuesta por Ana y Elida (ver). Anelina. Forma compuesta por Ana y Elina (ver). Anelisa. Forma compuesta por Ana y Elisa (ver).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Angela (griego).Femenino de Angel. La que envió Dios. Angeles. Variante de Angela (ver). Angélica. Variante de Angela (ver). Angelina. Variante de Angélica (ver). Antonella. Variante italiana de Antonia (ver). Antonia (griego).Hermosa como una flor. Es el femenino de Antonio. Antonieta. Variante de Antonia (ver). Apia (latino). La piadosa. Ara (araucano).Nube. Arabela (latino).Altar hermoso. Araceli (latino).El altar del cielo. Arantza. Araxi Arcadia (griego). Ciudad rodeada de fortalezas. Arcelia (latino). Pequeño cofre con tesoros. Argenta. Argentina (latino).La que resplandece como la plata. Aria / Ariadna (griego).Muy santa. Ariana. Variante de Adriana (ver). Ariela (hebreo).Femenino de Ariel (ver). Pequeño león de Dios. Armanda / Arminda (germánico). Guerrera. Arsenia. Ariela (hebreo).Femenino de Ariel (ver). Pequeño león de Dios. Arydea. Astra (griego). Deslumbrante como estrella. Astrid / Astryd (germánico).La amada por los dioses. Atala (griego).La juvenil. Atenea (griego).Evoca la figura de Palas Atenea, diosa protectora de los atenienses. Athina. Atica (griego).Que es la ciudad de Atenas. Auda (latino).La que es audaz. Audrey (anglosajón).Representa a la nobleza amenazada. Augusta (latino).Que infunde respeto y veneración. Aura (latino). Soplo, brisa. Aurelia (latino).Que tiene el valor del oro. Femenino de Aurelio. Auristela (latino).La estrella de oro. Aurora (latino).Brillante y resplandeciente como el amanecer. Avelina (latino).La que nació en Avella. Femenino de Avelino. Ayelén (araucano).La alegría. Aylen. Azucena (árabe).Madre admirable. Azul (árabe).Del color del cielo sin nubes. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. B Bahía.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Bahiana. Balbina (latino). La que balbucea. Bárbara (griego). La que vino de afuera, la extranjera. Basilia (griego). (Fem. de Basilio). Gobernante, Rey príncipe gobernante. Batilde (germánico). La que lucha. Baudilia (teutón). Femenino de Baudileo. Audaz y Valeroso. Beatriz (latino). La que hace la alegría, da placer y felicidad. Belisaria (griego). Femenino de Belisario. (Diestro flechador, fuerte arrojador de saretas). Begoña (vasco). El lugar del cerro dominante. Belén (hebreo). Su significado es “casa de pan”. Debe ir acompañado de otro nombre que indique sexo. Belinda (latino). La atractiva. Belisa (latino). La más esbelta. Bella (hebreo). La belleza. Se considera también variante de Isabel y de Elisabet. Es diminutivo de Isabella. Benedicta (Benita) (latino). Bendecida por Dios. Benigna (latino). Amable, bondadosa con las personas, humanitaria. Benilda (germánico). Femenino de Benildo. La que lucha con los osos. Berenice (griego). La que lleva a la victoria. Berna (germano). Temeraria. Bernabela (hebreo). Es el femenino de Bernabé (hijo de la profecía). Bernarda (germánico). Femenino de Bernardo. Valiente y audaz como un oso. Bernardita. Diminutivo de Bernarda (ver). Berta (germánico). La brillante, la famosa. Bertilda (germánico). La que combate, la ilustre. Betania (hebreo). Nombre de una aldea de la antigua Palestina. Betiana (Bettina) (latino). Natural de Betia. Betina o Bettina. Variante de Isabel (ver). Betsabé (hebreo). La que es hija de un juramento. Betty. Diminutivo inglés de Elizabeth. Bibiana. Variante de Viviana (ver). Bienvenida (latino). La que es bien recibida. Blanca (germánico). Brillante, límpida, noble. Blandina (latino). Tierna, agradable. Bonfilia (italiano). Buena hija. Bonifacia (italiano). Benefactora. Braulia (teutón). Resplandeciente. Brenda (2 orígenes). Germánico: lleva la antorcha. Inglés: representa la espada. Brígida (celta). Fuerte, victoriosa. Brigitte. Forma francesa de Brígida (ver). Briseida. Bruna (latino). Femenino de Bruno. De tez morena. Brunella / Brunela. Diminutivo italiano de Bruna (ver). Brunilda (germánico). La coraza en la batalla. Buenaventura (castellano). La que desea suerte y alegría a los demás.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

C Calíope (griego). La que tiene voz muy hermosa. Camelia (latino). Alude a la flor del mismo nombre, traída de las Filipinas por un jesuita alemán llamado Kamel. Camila (latino). La que está presente en Dios. Candela. Variante de Candelaria (ver). Candelaria (latino). La que resplandece. Cándida (latino). Pura, blanca, inmaculada. Femenino de Cándido. Canela (latino). Nombre de una planta aromática y del color de su corteza seca. Caridad (latino). Amor, afecto, ternura hacia los demás. Carina (latino). La muy amada, a la que se tiene gran estima. Carisa (griego). Es la belleza y la amabilidad. Carla (germánico). Femenino italiano de Carlos. Muy vigorosa. Carlota. Femenino español de Carlos (ver Carla). Carmela (hebreo). Femenino de Carmelo (el que es como una espiga tierna). Carmen (hebreo). La del campo cultivado. Carmín. Carol (inglés). Canción, melodía Carola. Una de las formas femeninas de Carlos (ver Carla). Carolina. Derivado de Carola (ver). Casandra (griego). Que protege a todos los hombres. (germano) de inigualable belleza. Casilda (árabe). Virgen portadora de la lanza. Casimira (polaco). Predica la paz. Catalina (griego). Pura. Cecilia (latino). Relación a la música. Pequeña y ciega. Ceferina (germano). Acaricia como viento suave. Celeste (latino). Habitante del cielo. Celia (latino). La que vino del cielo. Celica. Celide. Celina. Derivado de Celia. Celinda. Celmira / Zelmira (árabe). La brillante. Celsa (latino). De altura espiritual. Centola (árabe). La luz de la sabiduría. Cerca. Cesare / Cesira / Cesaria / Cesarina (latino). Que fue separada forzadamente de su madre. Cesia. Chiara. Cielo (latino). La que es celestial. Cindy. Cintia o Cinthia (griego). Que vino de la colina. Cira / Cirila (griego). Femenino de Ciro. El gran Rey o Soberano.Circe (griego). De la mitología griega.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Cirinea / Cirenia (griego). Femenino de Cirineo. Natural de Cirene, Libia. Clara (latino). La que es transparente y limpia. Clarabella. Compuesto de Clara y Bella (ver). Claribel. Variante de Clarabella (ver). Clarisa. Variante de Clara (ver). Claudia (latino). Femenino de Claudio. Que camina defectuoso, que renguea. Claudina. Diminutivo de Claudia (ver). Clea. Cleo (griego). Clamar, celebrar. Clelia (latino). La gloriosa, la que espera gloria. Clemencia (latino). Femenino de Clemente. Compasiva y moderada en su trato. Clementina. Variante femenina de Clemente (ver Clemencia). Cleofe (griego). La que vislumbra la gloria. Cleopatra (griego). La que es gloria de sus antepasados. Clidia / Clide (griego). Agitada en el mar. Clío (griego). La más famosa, conocida y célebre. Clodovea (Clotilde / Clovis) (teutón). Femenino de Clodoveo. Ilustre guerrero lleno de sabiduría. Cloe (griego). De ternura como la hierba. Clorinda (griego). Fresca, lozana, vital. Colomba (latino). Paloma. Concepción (latino). Que concibe. Relacionado al milagro virginal de la madre de Jesús. Constanza (latino). Forma italiana de Constancia. Firme, perseverante. Consuelo (latino). Que brinda alivio en la aflicción y la pena. Cora (griego). Muchacha virgen, doncella. Coral. Cordelia (latino). La del pequeño corazón. Cornelia (latino). Femenino de Cornelio. El que toca el cuerno en la batalla. Corina. Derivado de Cora (ver). Crimilda (germánico). La que combate con el yelmo. Crispina (latino). Femenino de Crispín. De cabellos rizados. Cristal. Cristel. Cristina (latino). De pensamiento claro. Cruz (latino). Recuerda la crucifixión de Cristo. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo. Cumelén (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo). Custodia (latino). Femenino de Custodio. Espíritu guardián, angel guardián. Cuyen (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo). Cynthia. Chiara. Forma italiana de Clara (ver). D Dacil. Dafne / Dafna (griego). Coronada de laureles. Dagma.

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Daiana. Daila (latino). Hermosa como una flor. Daina (germánico). Reina de las montañas. Daira (griego). Llena de sabiduría. Dalal. Dalia (latino). Nombre de una flor originaria de América. Dalila (hebreo). De piel delicada. Dalma. Es una variante de Dalmacia (ver). Dalmacia (latino). Oriunda de Dalmacia (región occidental de los Balcanes). Es el femenino de Dalmacio. Damaris (griego). Mansa, sumisa. Dana (hebreo). La que sabe juzgar. Dánae (griego). Personaje de la mitología griega de quien Zeus estaba profundamente enamorado, al punto de convertirse en lluvia de oro para penetrar en la torre donde ella estaba encerrada. Daniela (hebreo). Femenino de Daniel. Dios es mi juez. Daniele (francés). Dios es mi juez Danila (hebreo). Es el femenino de Danilo, variante eslava de Daniel (ver Daniela). Dara (hebreo). Femenino de Daniel. (Dios es mi juez). Daría (persa). Femenino de Darío. Protector contra el mal. Débora / Déborah / Debra (hebreo). La que es trabajadora como una abeja. Deidamia (griego). La que es paciente al combatir. Delfina (latino). Es femenino de Delfín. Juguetón. Delia (griego). Nacida en la isla de Delos. Delicia (latino). La que es muy agradable y delicada. Délida. Delma. Demetria (griego). Alude a Deméter, diosa de la tierra y las cosechas. Denisse. Deonilde (germánico). La que combate. Desdémona (griego). La desdichada. Desideria (latino). La que es deseada. Desirée (latino). Forma francesa de Desideria. La que es deseada. Deyamira. Diana (griego). Llena de luz, de divinidad. Dimpna. Dina (hebreo). La juzgada. Dinora o Dinorah (arameo). Personifica la luz. Dionisia (Denis / Denisa / Denise) (griego). Femenino de Dionisio. Consagrado a Dios ante la adversidad. Dolly. Dolores (latino). Hace alusión a los dolores de la virgen María. Dominga (latino). Femenino de Domingo. El día del Señor, perteneciente al Señor. Domínica (latino). Que pertenece a la orden de las domínicas.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Dominique. Forma francesa de Dominica (ver). Domitila (latino). La que ama su casa. Donatela. Donina (latino). Don de Dios, regalo de Dios. Donna. Donosa (latino). Tiene gracia y donaire. Dora / Dorina). Forma reducida de Teodora (ver). Dorcas (griego). Gacela. Doris (griego). La que nació en Sialos de padres griegos. Dorotea (griego). Regalo de Dios. Doyel. Dulce (latino). Alude a la dulzura del nombre de María. Dulcinea (latino). Que tiene dulzura. E Ebe o Hebe (griego). Juvenil como una flor. Eda o Edda (germánico). Santa batalla. Edelia / Edilma / Edilia (griego). Permanece joven. Edelira. Edelmira / Edelira / Edelma / Delma (teutón). Femenino de Edelmiro. De noble estirpe, conocido por su noble estirpe. Edén (hebreo).Deleite. Edgarda (teutón). Femenino de Edgardo. Defiende sus bienes y su tierra con lanza. Edilia (griego). La agradable, la dulce. Edit o Edith (germánico). Que tiene posesiones y dominios. Edita (germánico). Rica y poderosa. Edna (germánico). Es el femenino de Edmundo. La que protege sus dominios. Eduarda (teutón). Femenino de Eduardo. Guardián atento de su feudo. Edurne (vasco). La nieve. Eduviges (teutón). Mujer luchadora. Egda (griego). Escudera. Egeria (griego). La que da ánimos. Egidia (griego). Femenino de Egidio. Guerrero con escudo de piel de cabra. Egle (griego). La que posee brillo y esplendor. Ekaterina. Ela (teutón). La que es noble. Eladia (griego). Es el femenino de Eladio. La que vino de Grecia. Elaís. Elba (celta). Alta, la que viene de la montaña. Elcira (teutón). Noble adorno, semejante a un adorno de la nobleza. Elda o Helda (germánico). La que batalla. Elea. Electra (griego). Rubia y dorada como el sol. Elena / Elina / Helena (griego). Bella cual aurora, sol al amanecer. Antorcha brillante y resplandeciente. Eleodora (griego). Femenino de Eleodoro. Como Elios-Sol. La que vino del Sol.



• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Eleonora / Eleonor / Leonor / Nélida / Nelly / Norados orígenes: (griego). Compasiva, misericordiosa. Es la forma italiana de Leonor. Bella cual aurora. (hebreo). Dios es como mi luz. Elia / Eliana / Eliane / Helia (griego). Como si fuera el Sol. Elida (griego). Natural del valle de Elide, región del Peloponeso donde se celebraban los Juegos Olímpicos. Elín. Elina. Derivado de Elena (ver). Elinda (teutón). Bella lancera. Elis. Elisa (hebreo). Dios es mi juramento. Variante de Isabel. Elisabet o Elizabeth. Variante inglesa de Elisa (ver). Elisea (hebreo). Femenino de Eliseo. Dios es salvación, protege mi salud. Elisenda. Elodia (teutón). Rica de la comarca. Eloísa (germánico). Guerrera de mucha fama. Elpidia (griego). Femenina de Elpidio. El que espera con fe, vive esperanzado. Elsa. Forma reducida de Elisabet (ver). Elvia / Helvia (latino). La que tiene los cabellos rubios. Elvina. Variante de Elvia (ver). Elvira (árabe). La que es princesa. Elvisa (teutón). Guerra famosa. Ema / Emelina / Emelinda / Emma / Emna (teutón). Hacendosa y gentil. Emerenciana (latino). La que será recompensada. Emerita (latino). Aquella a quien Dios recompensa por sus virtudes. Emilia (latino). Femenino de Emilio. Trabajadora, audaz. Emiliana. Forma compuesta por Emilia y Ana (ver). Emilse. Emily. Emperatriz (latino). La que es soberana. Ena. Encarnación (latino). Alude a la encarnación de Jesús en su madre María. Engracia (latino). La que vive en comunión con Dios. Enriqueta o Enrica (teutón). Femenino de Enrique. Príncipe en su tierra, principal en su casa. Erica o Erika (germánico). Princesa honorable. Erina. Erlinda. Variante de Ermelinda. Ermelinda (germánico). La que es muy dulce. Ernesta / Ernestina (germánico). Femenino de Ernesto. Grande, importante. Luchador decidido a vencer. Escolástica (latino). La que sabe mucho y enseña. Esmerada / Esmeralda (latino). Brillar, destellar. Irradia pureza y esperanza. Esperanza (latino). Que confía en Dios, la que espera un cambio para bien. Estefanía / Stefanía / Stephanie (griego). Coronada de gloria por la victoria. Estela (latino). La estrella del alba.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Estelinda (teutón). La que es noble y da protección al pueblo. Ester o Esther (hebreo). La estrella del alba. Esterina (griego). La que es fuerte y vital. Estrella (latino). La que es bella y virtuosa. Etel o Ethel. Forma reducida de Etelvina (ver). Etelinda (germánico). La noble que protege a su pueblo. Etelvina (germánico). La que es amiga fiel y noble. Eudosia / Eudoxia / Eufemia (griego). La afamada, tiene muchos conocimientos. Eufrasia (griego). La que está llena de alegría. Eugenia (griego). De noble nacimiento. Femenino de Eugenio. Eulalia / Olaya (griego). La que habla bien. Eulogia (griego). Es el femenino de Eulogio. Persona que es de hablar con elocuencia. Eunice (griego). La victoriosa. Eurídice (griego). La que con justicia da el ejemplo a los demás. Eusebia (griego). Respetuosa, piadosa. Eva (hebreo). La que da vida. Evangelina (griego). La que lleva la buena nueva. Evelia (hebreo). La que genera vida. Evelina. Variante de Eva. Evelyn. Variante de Evelia (ver). Evodia (griego). Femenino de Evodio. El que siempre desea buen viaje. Eyén (aborigen). Alba. F Fabia (Favia/Fabiola) (latino). El cultivador de habas. Fabiana (latino). Que pertenece a la familia Fabia (los de las habas). Fabiola. Fabricia (latino). Femenino de Fabricio. El artesano, hijo de artesanos. Facunda (latino). Femenino de Facundo. Orador elocuente. Fanny. Variante de Francisca (ver). Bien coronada. Fara. Fátima (árabe). La que desteta a los niños. Fausta (Faustina) (latino). Femenino de Fausto. Afortunado, hombre que tiene suerte. Fe (latino). Es una de las tres virtudes teologales: aquella en la que se cree y confía en Dios. Federica (teutón). Femenino de Federico. Pacífico, gobernante favorable para el pueblo y la paz. Fedra (griego). La espléndida. Felicia (latino). Dichosa y afortunada. Felicitas. Variante de Felicia (ver). Felipa (griego). Femenino de Felipe. El amigo de los caballos. Felisa. Variante de Felicia (ver). Fermina (latino). Femenino de Fermín. Constante y firme en la fe de Dios. Fernanda (germánico). La guerrera que lucha por la paz. Es el femenino de Fernando.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Fiama. Fidela (latino). Femenino de Fidel. Digna de confianza. Filis (griego). Adornada con hojas. Filomena (griego). Amante del canto. Fina. Forma abreviada de Josefina (ver). Fiona. Fiorella (Fiorella/Fiore/Fiorel) (latino). Es el diminutivo italiano de Flor. Flaminia (latino). Alude a la que pertenece a la casta sacerdotal. Femenino de Flaminio. Flavia (latino). Perteneciente a la antigua familia romana Flavia, de los rubios. Femenino de Flavio. Flor (latino). Bella como una flor. Flora (latino). La que brota lozanamente. Florencia (latino). Que es bella como las flores y derrama su perfume. Floriana (latino). Es el femenino de Florián. La que es hermosa como una flor. Florinda (latino). La floreciente. Fortuna (latino). Personaje de la Mitología griega. Fortunata (latino). La oportunidad. Franca (germánico). Perteneciente a los francos, pueblo germánico que conquistó y dio nombre a Francia. Francine. Francisca (germánico). La que lleva la lanza. Fresia. Freya (Freyra) (eslavo). La diosa del amor. Frida (germánico). La que lleva la paz. Fulvia (latino). La de cabellos rojos. Femenino de Fulvio G Gabina (latino). La que es oriunda de Gabio (antigua ciudad cercana a Roma donde, según la mitología, fue criado Rómulo). Es el femenino de Gabino. Gabriela (hebreo). La que tiene la fuerza y el poder de Dios. Gaia. Gal. Gala. Variante de Galia (ver). Galatea (griego). La de piel blanca como la leche. Galia (latino). Natural de Galia, antiguo nombre de Francia. Galit. Gardenia (germánico). Alude a la flor de ese nombre. Gea (griego). Antiguo nombre dado a la tierra. Gema (latino). Piedra preciosa. Generosa (latino). Noble, ilustre. Genoveva (galés). Blanca como la espuma de mar. Georgia (griego). Natural de Georgia. Georgina. Diminutivo de Georgia (ver). Geraldina (germánico). La que reina con la lanza. Geraldine. Forma francesa de Geraldina (ver). Geranio (griego). Es hermosa como dicha flor.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Gerda (teutón). La que está bajo protección. Gertrudis (germánico). Doncella armada con lanza. Gianna. Giannina. Diminutivo italiano de Juana (ver). Gilberta (germánico). La que brilla con su espada en la batalla. Femenino de Gilberto. Gilda (germánico). La que está dispuesta al sacrificio. Gina. Variante italiana de Eugenia (ver). Ginebra (galés). La que es blanca y hermosa. Gines (griego). La que engendra vida. Gioconda (latino). La que está llena de vida. Gioia. Gisela (Gisel/Giselda) (germánico). Flecha, rayo. Fue introducido al español por traducción del francés Giselle. (teutón) Dispuesta al sacrificio.Prenda de felicidad. Giselle. Variante francesa de Gisela (ver). Gislena. Giulia. Gladis o Gladys. Variante de Claudia (ver). Glenda (celta). Valle pequeño y fértil. Gloria (latino). Honor, fama. Es un nombre místico, ya que hace referencia al cielo y a los lugares donde residen los bienaventurados. Gracia (latino). Que posee la amistad de Dios. Graciana (latino). Que posee gracia. Es el femenino de Gracián. Graciela. Es el diminutivo de Gracia (ver). Gravida. Grecia. Gregorina (Gregoria) (latino). Femenino de Gregorio. Vigila sobre su Grey o congregación. Greta. Diminutivo de Margarita (ver). Gretel. Variante de Greta (ver). Grisel. Forma reducida de Griselda (ver). Griselda (germánico). La mujer heroína. Guadalupe (árabe). La que viene del valle del lobo. Guillermina (germánico). La que protege en firme voluntad. Es el femenino de Guillermo. Guiomar (germánico). Famosa en el combate. Gundelinda (germánico). La piadosa en la batalla. Gundenia (germánico). La luchadora. H Hada (latino). La que sigue el destino. Halima (árabe). La que soporta el sufrimiento pacientemente. Hayde o Haydée (griego). Mujer sumisa y recatada, modesta. Heda / Heidi / Heidy / Hilde (germánico). Doncella combatiente. Helga (eslavo). Variante de Olga: la sublime. Heli. Forma reducida de Heliana (ver). Heliana (griego). La que se ofrece a Dios.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Heloísa (germánico). Variante gráfica de Eloísa. La guerrera famosa. Helvecia (latino). Integrante de los helvecios, antiguos habitantes de Suiza. Amiga alegre. Helvia (latino). Variante de Elvia.Que es rubia. Herma Hermelinda (germánico). La que es escudo de la fuerza. Hermilda (germánico). La batalla de la fuerza. Herminda (griego). La que anuncia. Herminia (germánico). La consagrada a Dios. Hermione (griego). La que anuncia. Hersilia / Ercilia / Hercilia (griego). Que es delicada, tierna, gentil. Herundina (latino). Como una golondrina. Higinia (griego). Fem. de Higinio. La que tiene y goza buena salud. Hilaria (latino). Fem. de Hilario. La que es alegre, festiva, gusta de las fiestas. Hilen Hilda o Ilda (germánico). La heroína en la lucha. Hildegarda (germánico). La que espera para luchar. Hildegunda (germánico). Luchadora heroica. Hipólita (griego). La que desata sus caballos y se apresta para la lucha. Es el femenino de Hipólito. Honorata (latino). Que recibe honores. Femenino de Hipólito. Honoria / Honorina (latino). Fem. de Honorio. La que merece honores. Hossana Hortensia (latino). La jardinera. Huara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Hugolina (teutón). Fem. de Hugo. De pensamiento claro y gran inteligencia. Hullen / Huilen (araucano). La primavera. I Iael. Ianina (hebreo). Variante de Giannina: diminutivo italiano de Juana (la llena de gracia divina). Iara / Yara (tupí). Es una señora. Iberia (latino). Fem. de Iberio. Natural de Iberia o que viene de la Península Ibérica. Ibi (indígeno). Tierra. Iciar o Iziar (vasco). Nombre de la Virgen María. Ida (germánico / teutón). La que es diligente y bondadosa Idalia / Idalina (árabe). Ver el sol. Idara (latino). Mujer prevenida. Idasol. Idelia / Idelina (germánico). La que es noble. Idumea (latino). Fem. de Idumea. Rojo. Ifigenia (griego). De gran fuerza y vitalidad. Mujer de raza fuerte, vital. Ignacia (latino). La ardiente y fogoza. Femenino de Ignacio. Ilana. Ilda / Hilda (teutón). Heroica, lucha heroicamente.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Ildegunda (germánico). La que sabe combatir. Ileana (rumano). De belleza esplendente. Iliana. Illed. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Ilona. Forma húngara de Elena (ver). Imelda (teutón). La que lucha con gran fuerza. Imperio (latino).Mandataria, gobernante. Inalén (aborigen). Estar cerca. Inda. India na (griego). Perteneciente a las Indias. Inés (griego). Casta, pura. Ingrid (sueco). La hija. Inmaculada (latino). La que es pura y limpia, sin mácula. Inti (inca). Sol, nombre del ser supremo. Debe acompañarse con otro nombre para iniciar sexo. Iona (griego). La joya de color púrpura. Irene (griego). La que ama la paz, pacificadora. Forma femenina de Ireneo. Iriel (hebreo). Variante de Uriel. Dios es mi luz. Irina. Variante de Irene (ver). Iris (griego). La de hermosos colores, como el arco iris. Irma / Irmina (teutón). Poderosa consagrada a Dios. Irupé (guaraní). Se refiere a la planta acuática del mismo nombre. Isabel / Isabelina (hebreo). La que ama a Dios. Isabella. Isadora. Variante de Isidora (ver). Isamara. Isaura (griego). Que procede de Isauria, antigua región de Asia Menor. Isberga (germánico). La que protege espada en mano. Iselda (germánico). La que permanece fiel. Isidora (griego). La que recibe los dones de Isis, divinidad egipcia identificada con la Luna. Forma femenina de Isidoro. Isis (egipcio). Divinidad identificada con la Luna. Diosa principal, madre y esposa. Ismelda (germánico). Que utiliza la espada en la lucha. Ismenia (griego). La que espera con ansiedad. Isolda / Isaldina / Isolina (germánico). Guerra poderosa, la que ejerce el dominio con severidad. Israela. Itatay (guaraní). La campanilla. Italina (italiano). Fem. de Italo. Oriunda de la tierra entre dos mares. Italia) Itatí (guaraní). Piedra blanca. Se refiere a la advocación de la Virgen de Itatí. Itziar. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Iva. Ivana o Ivanna. Variante rusa de Juana: Llena de la gracia de Dios. Iverna (latino). La que nació en invierno. Ivón. Variante de Ivonne (ver).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Ivonne (germánico). La arquera. J Jacinta (giego). Que es bella como la flor del jacinto. Jacqueline (hebreo). Forma francesa de Jaquelina: la que suplantó a su hermano. Femenino de Jacobo. Jael / Yael (hebreo). La que es arisca como la cabra del monte. Jaia. Jacquelina. Jamila o Yamila (árabe). Linda, bella. Jana. Janice. Javiera. (vasco). Forma femenina de Javier. La de la casa nueva. Jazmín (árabe). Alude a la flor de ese nombre, flor fragante. Jeannette. Diminutivo francés de Juana (ver). Jemima /Jemina (hebreo). Paloma. Jenara (latino). Forma femenina de Jenaro. Consagrada al dios Jano. Jenifer / Jennifer (celta). De espíritu diáfano. Jerónima (griego). Fem. Jerónimo. De nombre sagrado. Jerusalén (hebreo). La visión de la paz. Jésica / Jéssica (eslavo). La hija de Jessa (dios eslavo). Gracia de Dios. Jesusa (hebreo). Forma femenina de Jesús: El Salvador, redentor de los hombres. Jezabel (hebreo). El juramento de Dios. Jimena (hebreo). La que pudo escuchar a Yavé. Fem. de Simón. Joana o Johana. Variante de Juana (ver). Joaquina (hebreo). Forma femenina de Joaquín: A la que Dios le da firmeza y seguridad en su vida. Jocelín / Jocelyn / Joselín (latino). La que es muy bella. Jordana (hebreo). Forma femenina de Jordán. La regeneradora y purificadora. Jorgelina / Georgia / Georgina (griego). Fem. de Jorge. La que trabaja bien el campo. Josefa / Josefina (hebreo). Femenino de José. Ojalá que Dios la engrandezca. Jovita (latino). La que vino de Júpiter. Joyce (latino). La que está siempre llena de alegría. Juana / Juanita / Joana / Johanna (hebreo). Llena de la gracia de Dios. Forma femenina de Juan. Judith / Judit / Yudit (hebreo). Fem. de Judas. Da alabanza a Dios. Julia / Juliana / Julieta / Giuliana (latino). Latino de Julio. Que tiene el cabello crespo. Julieta. Variante de Julia (ver). Juno (latino). La juveniel. Diosa Mitológica. Justa / Justina (latino). Fem. de Justo. Que vive para y según la ley de Dios. Juvencia / Juventina (latino). Fem. de Juven. La juventud. K Kaiane. Kalen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Kalid (árabe). Que es inmortal.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Karen / Karem / Karin / Karim (danés). Pura. Karenina. Karin. Variante de Karen (ver). Karina. Variante sueca de Catalina (ver). Karumanta. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Kate. Katherine. Katia. Keila. Variante de Leila (ver). Kemberley Keiber. Keren. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Kiara. Kipa. Kitzia. Krin. Kristen. L Labibe (árabe). La amada, la señora. Laila (griego). Hermosa. Lais (griego). La que es popular, la amable con todos. Landrada (germánico). Consejera en su pueblo. Laodamia (griego). La que domina su pueblo. Laodicea (griego). La que es justa con su pueblo. Lara (latino). Nombre de una de las más antiguas y célebres familias de Castilla. De su hogar. Larisa (griego). Nombre de una ciudad de Grecia. Laura / Laurencia / Laurentina (latino). Coronada de laureles. Alude al laurel como símbolo de la victoria. Laureana (latino). Triunfadora o digna de laurel. Laurencia. Variante de Laura (ver). Laviana / Lavinia (latino). Oriunda de Roma. Laya. Lea (hebreo). Variante de Lía. La fatigada. Leandra (griego). Fem. de Leandro. Que es paciente en sus adversidades y sufrimientos. Leda (griego). La que es una dama. Personaje de la Mitología Griega. Leila (árabe). Hermosa como la noche. Lelia / Lelica (latino). Fem. de Lelio. Habladora, locuaz. Lelis. Lena (hebreo). Forma reducida de Magdalena. La magnífica, la que vive sola en el torreón. Leocadia (griego). Forma femenina de Leocadio. La que resplandece por su blancura. Leocricia (griego). Que juzga bien a su pueblo. Leonarda / Leonela / Leoncia (latino). Forma femenina de Leonardo. Fuerte y brava como un león.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Leoncia. Leonilda (germánico). La luchadora. Leonor (griego). Fuerte, pero compasiva y misericordiosa. Leonora. Variante de Leonor (ver). Leontina (germano). Fem. de Leontino. Fuerte como un león. Leopolda (germánico). Fem. de Leopoldo. La princesa del pueblo. Leopoldina. Variante de Leopolda (ver). Lesbia (griego). Originaria de Lesbos, isla griega. Leticia (latino). La que trae gozo, alegría y placer. Lía (hebreo). La fatigada. Liana. Variante de Juliana (ver). Líbera (latino). La que distribuye abundancia. Liberata (latino). Forma femenina de Liberato. La que ama la libertad. Libertad (latino). La que posee facultad para obrar el bien. Libia (latino). Proviene del desierto. Libitina (latino). A la que se quiere. Libna (latino). La blancura. Liboria (latino). La que nació en Libor (nombre de varias ciudades antiguas de España y Portugal). Licia. Variante de Lucía. La que nació con la primera luz. Lida. Variante de Lidia (ver). Lidia / Lydia (latino). Natural de Lidia, Asia Menor. Lien (araucano). Plata. Ligia (griego). Nombre de una sirena de la mitología griega. Lihue. Lil (araucano). Peñasco. Lila (árabe). Hermosa como la flor de color azulado. Lilia (latino). Como la flor de lirio. Lilián. Variante de Lilia (ver). Liliana. Variante de Lilia (ver). Lina (latino). La que teje el lino. Forma femenina de Lino. Linda. Forma reducida de nombres como Belinda, Clorinda y Hermelinda (ver). Lionela (griego). Fem. de Lionel. Leoncito. Lis (latino). Hermosa como el lirio. Lisa. Variante de Elisa (ver). Lisandra (griego). Fem. de Lisandro. Libertador de Hombres. Livia (latino). La de color verde oliva. Fem. de Livio. Liza. Variante de Lisa (ver). Llanca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Loana. Loída (griego). Ejemplo de fe y piedad. Lola. Forma reducida de Dolores (alude a los dolores de la virgen María). Loreley (germánico). Es el nombre de una alta roca sobre el Rhin, origen de muchas leyendas. Lorena (francés). Natural de Lorraime (Francia). Lorenza (latino). Fem. de Lorenzo. Victoriosa coronada de laureles.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Loreta. Variante de Loreto (ver). Loreto (latino). Lugar poblado de laureles. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo. Lorna. Lourdes (francés). Advocación a la virgen aparecida en esa localidad. Luana. Lucelia. Variante de Luz y Celia (ver). Lucero (latino). La que lleva la luz. Lucía / Lucila / Lucina / Luciana (latino). Nacida en la primera luz. Fem. de Lucio. Lucina (latino). Que asiste en los nacimientos. Lucrecia (latino). Que trae ganancias. La que es pura, casta y provechosa. Lucy (latino). Variante inglesa de Lucía. Ludmila (eslavo). Amada por el pueblo. Ludovica (germánico). La guerrera famosa. Forma femenina de Ludovico. Luisa / Luisina (teutón). La guerrera famosa, célebre, muy conocida. Fem. de Luis. Luján Lupe (árabe). Forma reducida de Guadalupe (la que viene del valle del lobo). Lutgarda (germánico). La que protege a su pueblo. Luz (latino). Que irradia claridad. M Mabel (latino). Forma inglesa de amable. La adorable, la digna de ser amada. Macarena (español). Que lleva la espada. Nombre español de la Virgen María. Macaria (giego). De larga vida. Maciela (latino). Fem. de Maciel. Delgadito, esquelético, muy flaco. Macra (griego). La que engrandece. Mafalda. Variante de Matilde (ver). Magalí (francés). Forma francesa de Margarita (ver). Magdalena (hebreo). La que vive sola en el torreón, la magnífica. Magnolia (francés). Linda como dicha flor. Maia (griego). La del instinto maternal. Maica. Maida. Variante de Magdalena (ver). Maira (latino). La que es maravillosa. Maitena. Variante de Maite (ver). Maite (vasco). Querida, suave, delicada Malena. Forma reducida de Magdalena (ver). Malka. Malisa. Forma compuesta por María y Elisa. Algunos autores lo dan como variante de Melisa. Malva. Malvina (germánico). Amiga de la justicia, conservadora. Manila (latino). La mujer de pequeñas manos. Manón. Variante de María (ver). Manuela (hebreo). Dios está con nosotros. Forma femenina de Manuel.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Mara (hebreo). La amargura. Maral. Marcela (latino). Que trabaja con el martillo. Forma femenina de Marcelo. Marcelina / Marceliana (latino). Derivado de Marcela (ver). Forma femenina de Marcelino. Marcia / Martina / Martiniana (latino). La consagrada al dios Marte o nacida en marzo. Fem. de Marcio Margarita / Margot / Greta / Gretel / Rita (latino). Que es preciosa y valiosa como perla. María / Marian / Marieta / Manon (hebreo). Tiene varios significados: la vidente o la profeta, la estrella de mar, la elegida, la señora. Marián. Forma reducida de Mariana (ver). Mariana (latino). Consagrada o perteneciente a la virgen María. Formación de María con Ana. Marianela. Forma compuesta por Mariana y Estela (ver). Mariángeles. Compuesto de María y Angeles (ver). Maribel. Compuesto de María e Isabel (ver). Maricel. Compuesto de María y Celia (ver). Maricruz. Forma compuesta de María y Cruz (ver). Mariel. Variante de Marlene (ver). Mariela. Variante de Marlene (ver). Marién. Marilina / Marilyn. Compuesto de María y Celina (ver). Marilú. Compuesto de María y Luz (ver). Marina / Marine (latino). La que ama el mar. Fem. de Marino. Marine. Voz francesa de Marina. Marión. Variante de María (ver). Mariquena. Marisa. Compuesto de María y Luisa (ver). Marisabel. Compuesto de María e Isabel (ver). Marisel. Formación de María con Isabel. Marisol. Forma compuesta de María y Sol (ver). Marlene. Combinación de María y Elena (ver). Marta o Martha (hebreo). La que reina en el hogar. Martina (latino). Consagrada a Marte. Femenino de Martín. Matilde / Mafalda (germánico). La virgen poderosa en la batalla. Maura (latino). La de piel morena. Forma femenina de Mauro. Máxima (latino). La grande. Forma femenina de Máximo. Maximiliana (latino). La mayor de todas. Forma femenina de Maximiliano. Maya. Variante de Maia (ver). Mayra (latino). Maravillosa. Mayte. Nombre compuesto por María y Teresa (ver) Medea (griego). La que piensa. Melania. La de piel negra. Melanie o Melany (griego). Variante de Melania (ver). Melibea.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Melín (Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo). Melina (griego). La dulce doncella. Melinda (griego). La que canta armoniosamente. Algunos autores la dan como variante de Ermelinda. Melisa (griego). Laboriosa como la abeja. Melitona (griego). La que nació en Malta. Forma femenina de Melitón. Melusina (griego). Que es dulce como la miel. Mercedes (latino). La que libera de la esclavitud, la que da dádivas. Merlina. Meritxel. Mia. Micaela (hebreo). ¿Quién es como Dios? Forma femenina de Miguel. Se usa en español en lugar de Miguela. Micol (hebreo). La que es reina. Michelle. Forma francesa de Micaela (ver). Milagros. Exalta el poder de Dios, referido a la Virgen de los Milagros. Milba / Milva / Melba (germano). Amable protectora. Milburga (germánico). La amable protectora. Milca / Micol (hebreo). Reina. Mildreda (germánico). La consejera. Milena. Variante de Magdalena (ver). Minerva (latino). La llena de sabiduría. Miranda (latino). Maravillosa. Miren. Mireya / Mirella (provenzal). La admirada. Miriam o Myriam. Forma hebrea de María (ver). Mirna o Myrna (griego). Suave como el perfume. Mirta o Mirtha (griego). Corona de mirtos. Mitra (persa). La que pactó con el ser supremo. Miyen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Modesta (latino). Que es moderada en sus actos. Forma femenina de Modesto. Moira (celta). Variación del antiguo nombre irlandés de la Virgen María. Mónica (griego). La de vida recatada, la que ama estar sola. Monserrat (catalán). Monte escarpado. Morgana (celta). Mujer que proviene del mar. Munira (árabe). La que es fuente de luz. Muriel (irlandés). La mujer reconocida. N Nadia (árabe). La que recibió el llamado de Dios. Nadina (eslavo). La que mantiene la esperanza. Nadine. Nahir (árabe). Como el arroyo manso. Naiara. Naná (griego). La que es niña, joven. Nancy. Diminutivo inglés de Ana (ver). Nantilde (germánico). Osada en el combate.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Naomí (hebreo). La que lleva consuelo. Narcisa (griego). Que se adormece. Femenino de Narciso. NatachaoNatasha. Diminutivo eslavo de Natalia (ver). NatalíoNataly. Variante de Natalia (ver). Natalia (latino). Nacida en Navidad. Natividad (latino). Hace referencia al nacimiento de Cristo. Navila. Nayla (árabe). La que tiene grandes ojos. Nayme. Nazarena (hebreo). Oriunda de Nazaret. Femenino de Nazareno. Nazaret (hebreo). El brote que floreció. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo. Neftalí (hebreo). A la que Dios ayuda en la lucha. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. Nélida. Variante de Eleonora (ver). Nelly. Variante de Nélida (ver). Nemesia (griego). La que hace justicia distributiva. Nerea (griego). Que manda en el mar. Femenino de Nereo. Nerina (latino). Que vive en la región de Nera (río de Umbria). Nicole (griego). Forma francesa de Nicolás. La que lleva el pueblo a la victoria. NidiaoNydia (griego). La que está llena de dulzura. Nieves (latino). Se refiere a la Virgen de las Nieves. Nilda. Forma reducida de Brunilda (ver). Nimia (latino). La que ambiciona. Nina. Variante de Ana (ver). Ninfa (griego). La joven esposa. Niobe (griego). La que rejuvenece. Noe (hebreo). El que ha recibido a Dios. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Noel. Variante de Natalia (ver).Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. Noelia (latino). Variante de Noel (ver). Noemí (hebreo). Delicia, dulzura. Nominanda (latino). La que será elegida. Nora (árabe). Niña. Norma (germánico). Que proviene del norte. Nubia (latino). Nube. Numeria (latino). La que elabora, que enumera. Numilen. Nuncia (latino). La que da mensajes, la que anuncia. Nuria (latino). Advocación catalana a la Virgen María. Nuriya. O Obdulia (latino). La que quita penas y dolores. Octavia (latino). Octava hija de la familia. Femenino de Octavio. Odila (germánico). La que es dueña de cuantiosos bienes.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Ofelia (griego). La caritativa, la que socorre. Olga (eslavo). La sublime. Olimpia (griego). La que pertenece al Olimpo (morada de los dioses). Olina (teutón). Protege la propiedad. Olinda (germánico). La protectora de la propiedad. Olivia (latino). La que trae la paz. Ona. Ondina (latino). Doncella de las olas. Onelia. Oralia (latino). Soplo, brisa. Orfilia (germánico). La mujer lobo. Oria (latino). De oro, dorada. Oriana. Forma compuesta por Oria y Ana (ver). Ornella (latino). La que es como el fresno florido. Otilde. Variante de Otilia (ver). Otilia. Variante de Odila (ver). Ovidia (germánico). La que cuida las ovejas. Forma femenina de Ovidio. P Palaciada (griego). La de mansión suntuosa. Palixena (griego). La que retorna del extranjero. Palma (latino). Simboliza la victoria. Palmira (latino). La que vive en la ciudad de las grandes palmas. Paloma (latino). Apacible y mansa. Pamela (griego). Que usa sombrero de paja, bajo de copa y ancho de alas. Pampa. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Pancracia (griego). Que tiene todo el poder. Femenino de Pancracio. Pandora (griego). La que posee muchas virtudes. Tiene y es posedora de todos los dones. Paola. Forma italiana de Paula (ver). Partenia (griego). La que es pura como una virgen. Pascua / Pascualina (hebreo). La que nació en fiestas pascuales. Pastora (latino). Fem. de Pastor. La que cuida sus ovejas, su rebaño). Patricia (latino). De noble estirpe. Paula (latino). De baja estatura. Paulina. Variante de Paula (ver). Paun (indígena). Nube. Paz (latino). Serenidad, sosiego, calma. Penélope (griego). La que teje mantos. Perla (latino). Persona de excelentes prendas. Petra (latino). Firme como una roca. Forma femenina de Pedro. Petrona (latino). Que pertenece a la noble familia romana Petronia (de los Pedros). Pía (latino). Inclinada a la piedad. Pilar (latino). Nombre dado a la virgen de Zaragoza. Piren. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Piro (mapuche). Nieves.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Piuquén (araucano). Corazón. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. Porcia (latino). Perteneciente a la familia romana de los Porcio. Polixena (griego). La hospitalaria. Popea (griego). La madre venerable. Práxedes (griego). De firmes propósitos. Preciosa (latino). Que posee gran valor y precio. Presentación (latino). La que se manifiesta. Primavera (latino). La de pleno vigor. Primitiva (latino). La primera de todas. Prisca. Priscila (latino). De otra época, la antigua. Proserpina (griego). La que desea aniquilar. Prudencia (latino). Que obra con juicio y sensatez. Pulqueria (latino). La hermosa. Pura (latino). La que no tiene mancha. Purificación. Variante de Pura (ver). Q Queila. Querina (árabe). La generosa. Querubina. Quillén (araucano). La lágrima. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. Quionia (griego). La que es fecunda. Quirina (latino). La que lleva la lanza. Forma femenina de Quirino. R Radegunda (germánico). Que aconseja en la lucha. Rafaela / Raphaela (hebreo). Femenino de Rafael. Dios sana, Dios todo lo cura. Raingarda (germánico). La defensora prudente. Ramona (germánico). La protectora que da buenos consejos. Forma femenina de Ramón. Raquel (hebreo). La ovejita de Dios. Raquildis (germánico). La princesa combatiente. Ratrudis (germánico). La consejera fiel. Rayén (araucano). La flor. Rebeca (hebreo). La de belleza encantadora. Regina (latino). La reina. Reina. Variante de Regina (ver). Relinda (germánico). La princesa bondadosa. Remedios (latino). La que alivia y cura los males. Renata (latino). Que ha vuelto a la gracia de Dios. Forma femenina de Renato. Renée. Forma francesa de Renata (ver). Ricarda (germánico). La que es muy poderosa. Forma femenina de Ricardo. Rigel. Estrella más brillante en el cielo Rina (germánico). Que posee el don divino. Rita (latino). Forma reducida de Margarita (ver).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Roberta (germánico). La que resplandece por su fama. Forma femenina de Roberto. Rochely (latino). Diosa de la tierra. Rocío (latino). La que esparce gracia. Romana (latino). Nacida en Roma. Femenino de Román. Romina (árabe). De la tierra de los cristianos. Rosa (latino). Bella como esa flor. Rosalba (latino). La rosa del alba. Rosalía. Forma compuesta por Rosa y Lía (ver). Rosalina. Formación de Rosa con Lina. Rosalinda (teutón). Suave y hermosa como una rosa. Rosamunda (germánico). La protectora de los caballos. Rosana. Forma compuesta por Rosa y Ana (ver). Rosario (latino). Guirnalda de rosas. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. Rosaura (latino). Rosa de oro. Rosenda (germánico). La excelente señora. Forma femenina de Rosendo. Rosicler. Forma francesa compuesta por Rosa y Clara. Alude al color rosado y claro del alba. Rosilda (germánico). La guerrera a caballo. Rosina (latino). Variante de Rosa (ver). Rosinda (teutón). Famosa guerrera. Rosmari. Formación de Rosa con María. Rosmira (germánico). Célebre guerrera a caballo. Roswinda (germánico). Guerrera muy famosa. Rotrauda (germánico). La célebre consejera. Roxana (persa). El alba. Rubí (latino). Rojo. Rubina (latino). Bella como el rubí. Rut o Ruth (hebreo). La compañera fiel. Rutilda (germánico). Fuerte por su fama. S Sabina (latino). La que vino de Sabina (antigua región de Italia). Forma femenina de Sabino. Sabrina (latino). La que nació o vino de Severn (Gran Bretaña). Safira (hebreo). Bella como zafiro. Safo (griego). La que ve con claridad. Salaberga (germánico). La que defiende el sacrificio. Salomé (hebreo). La princesa pacífica. Forma femenina de Salomón. Salvia (latino). Femenino de Salvio. Sanada, saludable, íntegro. Samanta o Samantha (arameo). La que sabe escuchar. Salvadora (latino). La que redimió a los hombres. Forma femenina de Salvador. Sandra. Variante italiana de Alejandra (ver). Sara (hebreo). La princesa. Sasha. Sauken. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Saveria (teutón). Femenino de Saverio. De la casa nueva, en Italia es adaptación de Javier. Sayi. Sebastiana (griego). Femenino de Sebastián. Venerable, tiene majestad. Secundina / Segunda (latino). La segunda hija de la familia. Séfora (hebreo). Como un pájaro pequeño. Segismunda (germánico). La protectora victoriosa. Selene (griego). Bella como la luna. Selenia. Variante de Selene (ver). Selma (árabe). La que tiene paz. Selva (latino). Que nació en la selva. Seminaris (asirio). La que es armoniosa con las palomas. Semíramis (asirio). La que es amorosa como las palomas. Serafina (hebreo). El ángel flamígero. Forma femenina de Serafín. Serena (latino). Clara y pura. Servanda (latino). La que debe ser salvada y protegida. Forma femenina de Servando. Sharon (hebreo). Nombre de la llanura de Israel famosa por su fertilidad en los tiempos bíblicos. Shayna Sheila. Deriva de Sile, forma irlandesa de Celia (ver). Sibila (griego). Que tiene el don de la profecía. Siglinda (germánico). La victoria que protege. Sigrid (germánico). La que da consejos para obtener la victoria. Silvana (latino). La que vive en la selva. Forma femenina de Silvano. Silvia (latino). Mujer de la selva. Silvina. Variante de Silvana (ver). Simona (hebreo). La que me ha escuchado. Sinclética (griego). La que es invitada. Sinforosa (latino). Llena de desdichas. Forma femenina de Sinforoso. Sintiques (griego). La que llega en una ocasión especial. Sira (latino). Que proviene de Siria. Sixta (griego). Femenino de Sixto. Cortés, educada, amable. Socorro (latino). La que está pronta a ayudar. Sofía (griego). La sabiduría. Sol (latino). Que posee luminosidad. Solana (latino). Como el viento de Oriente. Solange (latino). Solemnemente consagrada. Soledad (latino). La que ha quedado sin compañía. Sonia. Es el diminutivo eslavo de Sofía (ver). Soraya. Variante de Zoraida (ver). StellaMaris (latino). Estrella de mar. Sulamita (hebreo). La mansa, la pacífica. Susana (hebreo). La que es como la azucena. Suyay. T

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Tabatha. Tabita (hebreo). Frágil como una gacela. Taciana (latino). Activa, inteligente. Tais (griego). La que es bella. Talía (griego). La que es fecunda. Tamara (hebreo). Como una palmera. Tania. Forma reducida de Tatiana (ver). Tarcila. Tarsicia (latino). La que nació en Tarso (ciudad de Turquía donde se ubica el nacimiento de San Pablo). Tarsilia (griego). La que trenza mimbres. Tatiana. Forma eslava de Taciana (ver). Tea. Forma reducida de Dorotea (ver). Tecla (griego). La gloria de los Dioses. Telmao Thelma (griego). Amable con sus semejantes. Temis (griego). La que establece el orden y la justicia. Teodequilda. (germánico). La guerrera de su pueblo. Teodolinda / Teodelina (germánico). La que es amable con la gente de su pueblo. Ama a su pueblo. Teodora (griego). Regalo de Dios. Forma femenina de Teodoro. Teodosia (griego). La que ha sido dada como regalo de Dios. Teofanía (griego). La manifestación de Dios. Teófila (griego). Femenino de Teófilo. Amiga de Dios, amada por Dios. Teolinda (germánico). Forma reducida de Teodolinda (ver). Teresa (griego). La cazadora. Teresita. Diminutivo de Teresa (ver). Terpsícore (griego). La que se deleita con el baile. Tesira (griego). La fundadora. Tetis (griego). La nodriza. Thais. Thelma. Ticiana (latino). La valiente defensora. Timotea (griego). Femenino de Timoteo. La que honra y alaba a Dios. Tirsa (hebreo). Agradable, ciprés. Tita / Ticiana / Tiziana (latino). Femenino de Tito. Valiente y arriesgada defensora. Tomasa (hebreo). La hermana gemela. Forma femenina de Tomás. Toscana (latino). La que nació en Etruria (Toscana). Tránsito (latino). La que transita a otra vida. Este nombre debe ir acompañado de otro que indique sexo. Triana. Trinidad (latino). Las tres personas en un solo Dios. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo. Tristana (latino). Que lleva consigo la tristeza. Forma femenina de Tristán. Troya (latino). La que ofende. Tulia (latino). Femenino de Tulio. Recibe honra, elevada por Dios.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Turquesa. Tusnelda (germánico). La que combate a los gigantes. Tzípora. U Ubaldina (teutón). Femenino de Ubaldo. Audaz, atrevida, inteligente. Umbelina (latino). La que da sombra protectora. Urania (griego). La que es como el firmamento. Ursina (latino). La pequeña osa. Ursula (latino). La que es graciosa como una osa pequeña. Ursulina. Variante de Ursula (ver). V Valburga (germánico). La que defiende en el campo la batalla. Valda (teutón). Femenino de Valdo. La que gobierna, la monarca. Valdrada (germánico). La que da consejos. Valentina (latino). Que posee fuerza y valor. Valeria. Variante de Valentina (ver). Forma femenina de Valerio. Vanda (germánico). Protectora de Vendén o de los vándalos. Vanesa (inglés). Parece ser que fue el escritor Jonathan Swift (famoso por Los viajes de Gulliver) quien lo inventó en honora una amiga suya y lo popularizó con su poema “Cadenus and Vanessa”. Vanina (hebreo). Forma reducida de Giovannina (Juanita en italiano). Ver Juana. Venancia (latino). Femenino de Venancio. La cazadora, gusta cazar venados. Ventura (latino). La que tiene felicidad y dicha. Debe acompañarse de otro nombre que indique sexo. Venus (latino). Era el nombre que los romanos daban a la diosa del amor. Vera (latino). Verdadera. Fe, fidelidad. Verbena (latino). La que es saludable. Veredigna (latino). La que tiene grandes méritos por su dignidad. Verena (latino). Derivado de Vera: verdadera. Verna (latino). Nacida en primavera. Verónica. Es una variante de Berenice (ver). Vesta (griego). La que mantiene el fuego sagrado. Vicenta (latino). Ha conseguido la victoria. Forma femenina de Vicente. Victoria (latino). Es variante de Vicenta (ver). Forma femenina de Víctor. Vilma. Forma castellanizada de Wilma (ver). Violeta (latino). La modesta. Virginia (latino). La que es pura. Virna. Visitación (latino). Remite a la visitación de la Virgen María a Santa Isabel, que era su prima. Vita (latino). Vida. Vitalia (latino). La que está llena de vida. Viviana (celta). La pequeña. W Walkiria o Walkyria (escandinavo). La que elige a las víctimas del sacrificio. Wanda. Variante de Vanda (ver).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Wayca (aborígen). Sauce. Wendi. Wereburga (germánico). La protectora de la guardia. Wilma. Variante de Guillermina (ver). Winefrida (germánico). La que es amiga de la paz. Wulfilde (germánico). La que lucha con los lobos. X Xaviera. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Xenia (griego). La que da hospitalidad. Ximena. Variante de Jimena (ver). Xiomara. Variante de Guiomar (ver). Y Yael. Variante de Jael (ver). Yaima (aborigen). Acequia. Yamel. Yanet. Variante de Jeannette (ver). Yanina. Variante de Giannina (ver). Yara. Yasmina. Yazmín. Yemina (latino). Melliza. Yerimén. Yésica (hebreo). En gracia de Dios. Yoconda (italiano). Alegre y jovial. Yolanda (germánico). La que causa regocijo. Yone / Yole (griego). Bella como la violeta. Yunca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Yuqui. Yvette. Variante de Ivonne (ver). Yvonne. Variante de Ivonne (ver). Z Zahira (árabe). La que ha florecido. Zaida (árabe). La señora que caza. Zaira. Variante de Zahira (ver). Zara (árabe). Está llena de flores. Zarina (eslavo). Emperatriz. Zelma. Variante de Selma (ver). Zelmira. Variante de Celmira (ver). Zila. Zilla (hebreo). La que da grata sombra. Zina (hebreo). Abundancia. Zita (persa). Se mantiene virgen. Zoé (griego). La llena de vida. Zoila. Variante de Zoé (ver). Zoraida (árabe). La que es elocuente.

• • • •

Zuleica (árabe). Mujer hermosa y rolliza. Zulema. Princesa de los Moros cuando invadieron España Zulima (árabe). Variante de Zulma (ver). Zulma (árabe). Mujer sana y vigorosa.

Buscar sobre: nombres, listado, nombres para niñas Entradas relacionadas • • • • •

Weeblock y Pee Pee Tee Pee (1) Zapatos para niños (12) Walkids, los zapatos del Imaginarium (2) Trastornos del control de esfínteres (205) Time Out (Tiempo Fuera): para educar a nuestro hijo sin violencia (15)

Llegaron buscando nombres para ninas, nombres de niñas, nombres para nina, nombre de niñas, nombre de niña, nombre para niñas, nombres de nina, nombres biblicos para niñas, nombres para bebes niñas, lista de nombres para niñas Archivado en: Bebés · Embarazo · Lactancia · Niños · Nombres · Junio 29, 2006 por Para el Bebé 788 Comentarios Puedes dejar tu consulta, pregunta o contar tu historia en los Foros de Para el Bebé

788 Comentarios ↓

Páginas: « 1 … 26 27 28 29 30 31 [32] Mostrar todos •

daiana // Sep 16, 2009 a las 7:00 pm me gusta el nombre dominica



Marcelaa // Sep 19, 2009 a las 7:25 pm

me gustan los nombres q hay aca yo tengo 7 hijas a los nombres los saque de aca. Tengo 45 años y mis hijas estan orgullosas de los nombres. Rosalinda (una de mis hijas) esta embarazada y al nombre de la beba lo esta buscando acá. Por ahora Rosalinda y Mario (el novio) dicen que se va a llamar Perla. Oriana la mia mas chiquita de 3 años quiere que se llame Merlina! ahora no saben que nombre ponerle!… seguro que Perla. Bueno ahora les voy a dejar los nombres de mis niñas con los años. 1- Sol (10 años) 2-Simona (6 años) 3-Rosalinda (24 años) 4-Paloma (12 años) 5-Oriana (3 años) 6-Naiara (18 años) 7- Alba (14 años) me cumple los 15 el 25 de septiembre (viernes) el sabado 26 la fiesta! Las re quiero a cada una de mis hijas.. Bueno espero que les haya gustado ese comentario!.. Ahora me voy a llevar a Simona a la casa de Milagros (una compañerita que despues viene a dormir a casa) Bueno nos vemos respondan si? Adios Marcela…. •

Ricardo // Sep 19, 2009 a las 9:59 pm Me gustaria saber que nobre le gusta mas entre Kamilah y Nahir. Por favor den sus sugerencias.



isabel felix // Sep 23, 2009 a las 3:01 am mi amiga me pidio que le ayudara a escojer el nombre de su bebe y quiero sabe que nombre lepuedodar ba hacer una nina



LUIS ENRIQUE // Sep 25, 2009 a las 7:21 pm disculpe k significado tiene LUANA y NAYLU POR FAVOR RESPONDANME ES K LE KIERO PONER ESOS DOS NOMBRE A MI NENITA ESCRIBANME A MI CORREO



ELIZA // Sep 25, 2009 a las 11:17 pm HOLA ME GUSTARIA QUE ME AYUDARAN A BUSCAR UN NOMBRE PARA NIÑA QUE NO SEA MUY COMUN Y QUE TENGA UN SIGNIFICADO BONITO Y POR OTRA PARTE NECESITO QUE ME DIGAN

EL SIGNIFICADO DE YOLIZYLI, CORIN Y COMO SE DICE GERTRUDIS EN OTROS IDIOMAS ESPERO UNA RESPUESTA PRONTO GRACIAS •

LeticiA // Sep 27, 2009 a las 7:02 pm Quiero saber el dignificado del nombre de mi nina dayanne yisel . Gracias



yuslen chavez // Sep 27, 2009 a las 8:48 pm me pueden mandar el significado del nombre de Elideth a mi correo por favor muchas gracias



saira mendez // Sep 28, 2009 a las 5:36 am estan muy bonitos los nombre solo quiero sober el significado de mi nombre porfis gracias lo mandan a mi correo



alejandra cruz // Sep 28, 2009 a las 6:55 pm porfavor quiero que medigan el significado de valeria porfabor mandamenlo al mi correo



YARELI // Sep 28, 2009 a las 7:50 pm NO SE QUE NOMBRE PORNERLE AMI BEBE ES UNA NIÑA ASEPTO MUCHAS SUNGERENCIAS A MI CORREO



lourdes // Oct 6, 2009 a las 2:30 pm a mi de niño me gusta izan, y de niña zoe



Nelson w // Oct 8, 2009 a las 5:58 am Buenas quisiera que me aconsejaran con que nombre puedo combinar AYELEN gracias

Páginas: « 1 … 26 27 28 29 30 31 [32] Mostrar todos

Deja un Comentario! Nombre Mail

Web

Quiero recibir las respuestas en mi mail Enviar

También puedes dejar tu consulta, pregunta o contar tu historia en los Foros de Para el

Bebe •

Buscar! Buscar



Relacionados •

Recibe los últimos artículos en tu e-mail Escribe tu e-mail:

Enviar

Últimos artículos o o o o o o o o o o o

Bugaboo se une a RED8.10 El parto íntimo6.10 La angustia de la separación12.9 Silla para coche Römer Duo Plus, la más segura del mercado5.9 Dónde guardar sus peluches?4.9 Láminas personalizables para dormitorios infantiles17.8 Nueva cocinita de Ikea para niños15.8 Muebles para la habitación de tu bebe14.8 El control de esfínteres, los aspectos sociales, medicos y psicologicos3.8 Alfabetos para la habitacion de tu peque29.7 Visita los archivos!

Blogroll o o o o o o

Compras Decoración de habitaciones infantiles Foros Para el Bebé Pandeblog PandeForo Para Chicas

Categorías

Archivos

Últimos Comentarios o o o o o o o o o o

elena en Educa, no pegues! elena en Educa, no pegues! alfon en Reflujo gastroesofágico en bebés NADIA en El control de esfínteres (cuando dejar los pañales) Miriam en Información sobre la L-Carnitina (o Carnisin) Norma Virgen en Recetas para bebés y niños flavia en El control de esfínteres (cuando dejar los pañales) mj en Bugaboo: el cochecito de los famosos luis gomez barrueto en Casitas a escala para niños Alex Riaño en Decorar paredes con pegatinas y vinilos

© 2006–2007 Para el bebe — Sitemap — Cutline by Chris Pearson

47 consultas. 0.853 segundos

Related Documents

Eddy
June 2020 12
Cuadro Eddy
May 2020 11
Eddy 2
December 2019 14
Eddy Arce
December 2019 13
Augustine Eddy
December 2019 21
Eddy Syahputra
April 2020 10