ရိကၡာရွားပါးေသာ္လည္း ဆန္အေျမာက္အျမား ျပည္ပတင္ပို႔ေန Friday, 13 February 2009 19:42 ကိုစိုး ျမန္မာ ႏိုင္ငံတြင္း လူ ၅ သန္းခန္႔ စားနပ္ရိကၡာ အခက္အခဲႏွင့္ ရင္ဆိုင္ေနရ ေသာ္လည္း စစ္အစိုးရက ဇန္န၀ါရီ လ မွစတင္၍ ျပည္ပသို႔ ေစ်းအနိမ့္ျဖင့္ ဆန္အေျမာက္အျမား တင္ပို႔မႈ ၂ ႀကိမ္ျပဳလုပ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။ “မၾကာေသးဘူး အာဖရိက ၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ နဲ႔ ေမာ္ေရး႐ွား ႏုိင္ငံေတြကို ဆန္တန္ခ်ိန္အေတာ္မ်ားမ်ား တင္ပို႔ ေနတာ၊ ေစ်းႏႈန္းေတာ့ အေသအခ်ာ မသိဘူး”ဟု ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွ ဆန္ကုန္သည္ တဦးက ဧရာ၀တီသို႔ ေျပာသည္။ ယခုကဲ့သို႔ ဆန္အေျမာက္အျမား တင္ပို႔မႈေၾကာင့္ ျပည္တြင္း ဆန္ေစ်းကြက္ ေစ်းႏႈန္း၊ ျပည္တြင္းစားသုံးမႈ လိုအပ္ ခ်က္၊ ျပည္ပဆန္တင္ပို႔မႈ အေျခအေနမ်ားကို ထိခိုက္ႏိုင္သည္ဟုလည္း ၎က ဆုိသည္။ “ဆန္ျပည္ပပို႔မႈမ်ားလာတာနဲ႔ ျပည္တြင္း စားသုံးသူေစ်းကြက္မွာ ေစ်းႏႈန္းတက္လာပါမယ္”ဟု ရန္ကုန္ ဆန္ကုန္ သည္ က ေျပာဆိုသည္။ ရိုက္တာ သတင္းတရပ္အဆိုအရ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ျပည္ပပို႔ ဆန္တန္ခ်ိန္ ၄ သိန္း ၀န္းက်င္ကို ဇန္န၀ါရီလ မွစတင္ၿပီး အာဖရိက သို႔ တင္ပို႔ေရာင္း ခ်ေနေၾကာင္း သိရသည္။ ၎အာဖရိကသို႔ ေရာင္းခ်သည့္ ဆန္မ်ားမွာ ဆန္အက်ိဳး ၂၅ ရာႏႈန္းပါသည့္ ဆန္ အမ်ိဳးအစား ျဖစ္ၿပီး ဗီယက္နမ္ ဆန္ႏွင့္ အၿပိဳင္ေရာင္းခ်ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။ ဗီယက္နမ္ ဆန္ တတန္လ်ွင္ ေမရိကန္ ေဒၚလာ ၃၄၈ မွ ၃၅၃ အထိ ေစ်းျဖင့္ေရာင္းခ်ျခင္းျဖစ္ၿပီး အဆိုပါ ျမန္မာ ဆန္ကို တတန္လ်ွင္ ေဒၚလာ ၂၇၀ မွ ၂၈၀ ေစ်းျဖင့္ ေရာင္းခ်ျခင္းျဖစ္သည္ဟုလည္း သတင္းတြင္ပါရွိသည္။ ၿပိးခဲ့သည့္ ၂၀၀၈ ခု ႏွစ္ နာဂစ္ဆိုင္ကလုန္း မတိုက္ခတ္မီႏွင့္ တိုက္ခတ္ၿပီးေနာက္ပိုင္း ျပည္ပ ဆန္တင္ပို႔မႈမွာ တန္ခ်ိန္ ၁ သိန္းခန္႔ ျဖစ္ေၾကာင္း စိုက္ပ်ိဳးေရးဌာန အရာရွိမ်ားက ေျပာဆိုသည္။ စစ္အစိုးရ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး သိန္းစိန္က ဆန္စပါး တိုးတက္ထုတ္လုပ္ႏိုင္ရန္အတြက္ စိုက္ပ်ိဳးေျမအလုံ အေလာက္ ရွိေၾကာင္း၊ ေျမသယံဇာတ ရွိသကဲ့သို႔ ေရသယံဇာတလည္း ရွိေၾကာင္း၊ ထို႔ေၾကာင့္ ဆန္စပါးထုတ္လုပ္ မႈ အရ ျပည္တြင္းစားသုံးမႈ ခိုင္ခိုင္မာမာဖူလုံၿပီး တႏွစ္လ်င္ ဆန္တန္ခ်ိန္ ၃ သန္း ခန္႔ ျပည္ပသို႔ တင္ပို႔ ေရာင္းခ်ႏိုင္ ေရးအတြက္ ႀကိဳးစားထုတ္လုပ္သြားရန္ေျပာၾကားေၾကာင္း ၂၀၀၈ ခု ဒီဇင္ဘာလ အေစာပိုင္းထုတ္ အစိုးရ သတင္း စာမ်ားတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။ ဤကဲ့သို႔ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီး သိန္းစိန္က တႏွစ္လ်င္ အပိုဆန္တန္ခ်ိန္ ၃ သန္းခန္႔ ျပည္ပပို႔ရန္တိုက္တြန္း ေနေသာ္ လည္း တန္ခ်ိန္ ၂ သန္းထက္ မပိုႏိုင္ေၾကာင္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွ ဆန္စပါး ကြ်မ္းက်င္သူ တဦးက ေျပာသည္။ ဆန္စပါး ေစ်းႏႈန္းက်ဆင္းေနသည့္အတြက္ လယ္သမားမ်ားက စပါးစုိက္ပ်ိဳးမႈကို စြန္႔စားလုပ္ကိုင္ရျခင္းေၾကာင့္ ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ဧရာ၀တီ ျမစ္၀ကြ်န္းေပၚႏွင့္ ရန္ကုန္တိုင္းတို႔တြင္ နာဂစ္ဆိုင္ကလုန္း တိုက္ခတ္မႈေၾကာင့္ ေသာ္လည္းေကာင္း ဆန္စပါးအထြက္ႏႈန္းက်ဆင္းရျခင္းျဖစ္သည္ဟု ျမန္မာႏိုင္ငံ ဆန္စပါး ကုန္သည္မ်ား အသင္း မွ တာ၀န္ရွိသူ တဦးကလည္း ေျပာသည္။ “ၿပီးခဲ့တဲ့ ႏွစ္က စုစုေပါင္း ဆန္တန္ခ်ိန္ ၁၈ သန္းေလာက္ပဲထြက္တယ္၊ လာမယ့္ႏွစ္မွာလည္း ၂၀ ရာခိုင္ႏႈန္း ေလာက္ ဆန္အထြက္ႏႈန္း က်ႏိုင္တယ္”ဟု ၎က ဆိုသည္။ ႏိုင္ငံတကာႏွင့္ ျပည္တြင္း ဆန္းေစ်းကြက္မ်ားတြင္ ေစ်းႏႈန္းမ်ား က်ဆင္းေနေသာ္လည္း ျပည္တြင္း လယ္ယာသုံး ပစၥည္းမ်ားႏွင့္ ဓာတ္ျမၾသဇာ ေစ်းႏႈန္းမ်ား တက္လွ်က္ရွိေၾကာင္းလည္း သိရသည္။
“လယ္ယာသုံး ပစၥည္း ေစ်းႏႈန္းေတြ၊ မ်ိဳးစပါးနဲ႔ ဓာတ္ေျမၾသဇာေစ်းႏႈန္းေတြ ဆက္တက္ဦးမယ္လို႔ ေျပာႏိုင္ပါ တယ္” ဟု အထက္ပါ ဆန္စပါး ကုန္သည္မ်ား အသင္း တာ၀န္ရွိသူက ေျပာသည္။ ၂၀၀၈ ခု ႏွစ္ ေမလ ၂ ရက္ႏွင့္ ၃ ရက္က တိုက္ခတ္သည့္ နာဂစ္ ဆိုင္ကလုန္းမုန္တိုင္းေၾကာင့္ ျမစ္၀ကြ်န္းေပၚ ဧရာ၀တီတိုင္းတြင္ ၿမိဳ႕နယ္ ၇ ၿမိဳ႕နယ္ရွိ လယ္ယာလုပ္ငန္း ၃၂ ရာခိုင္ႏႈန္း ထိခုိက္ပ်က္စီးခဲ့ၿပီး ရန္ကုန္တိုင္း ၃ ၿမိဳ႕ နယ္၌ ၃၅ ရာခိုင္ႏႈန္း ထိခိုက္ပ်က္စီးခဲ့ေသာေၾကာင့္ ဆန္စပါး အထြက္ႏႈန္းမ်ား က်ဆင္းခဲ့ရျခင္းလည္းျဖစ္သည္။ တခ်ိန္တည္းတြင္ပင္ ကမၻာ့စားနပ္ရိကၡာ အစီအစဥ္(WFP) ႏွင့္ ကမၻာ့စားနပ္ရိကၡာႏွင့္ စုိက္ပ်ိဳးေရးအဖြဲ႕(FAO)တို႔၏ ၿပီးခဲ့သည့္ ဇန္န၀ါရီလ ၂၂ ရက္ေန႔ က ပူးတြဲထုတ္ျပန္သည့္ အစီရင္ခံစာတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္း လူေပါင္း ၅ သန္း ေက်ာ္ စားနပ္ရိကၡာ ရွားပါးမႈႏွင့္ ရင္ဆိုင္ရႏိုင္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။ ယင္းထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ျပည္နယ္ ၅ ခုႏွင့္ တိုင္း ၂ တိုင္းတြင္ စားနပ္ရိကၡာ တန္ခ်ိန္ ၁၈၆ ၀၀၀ ခန္႔ လိုအပ္သည္ဟု ပါရွိသည္။
ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္အတြင္း လူဦးေရ ၁ သိန္းခန္႔ရွိ ခ်င္းျပည္နယ္တြင္ ကေလးေပါင္း ၃၀ ေက်ာ္ စားနပ္ရိကၡာရွားပါးမႈ ေၾကာင့္ ေသဆုံးခဲ့ရေၾကာင္း၊ ယင္းသို႔ စားနပ္ရိကၡာ ရွားပါးမႈမွာ ၂၀၀၇ ခု ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလအတြင္းတြင္ ၀ါးပြင့္မ်ား ကို လာေရာက္ စားသုံးေသာႂကြက္မ်ားက သီးႏွံစိုက္ခင္းမ်ားကို ၀င္ေရာက္ဖ်က္ဆီးခဲ့ေသာေၾကာင့္ျဖစ္ေၾကာင္း ခ်င္း လူ႔အခြင့္အေရးအဖြဲ႕၏ ေျပာဆိုခ်က္အရသိရသည္။ Next >
႐ိုဟင္ဂ်ာကုိ စာနာေသာ မင္းသမီးကုိ ထုိင္းအစုိးရ မေက်နပ္ Friday, 13 February 2009 18:45 ဇာနည္ဝင္း ကမၻာေက်ာ္ ေဟာလိဝုဒ္ မင္းသမီး အန္ဂ်လီနာ ဂ်ဳိလီ၏ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ား အေရးႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ မွတ္ခ်က္ စကားကုိ ထုိင္းအစုိးရ ေခါင္းေဆာင္မ်ားက ဘ၀င္မက် ျဖစ္ေနၾကသည္။ UNHCR ၏ ခ်စ္ၾကည္ေရး သံတမန္ အန္ဂ်လီနာ ဂ်ဳိလီ (ဓာတ္ပုံ - UNHCR) “သူ႔အဆင့္က (႐ိုဟင္ဂ်ာေတြ) အေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မွတ္ခ်က္ ခ်ႏုိင္တ့ဲ အဆင့္ မဟုတ္ပါဘူး” ဟု ထုိင္းႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာန ေျပာခြင့္ရ အရာရိွ မစၥတာ Tharit Charungvat က ဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ ေျပာၾကားလုိက္သည္။ ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာန အၿမဲတမ္း အတြင္း၀န္ မစၥတာ Virasakdi Futrakul ကလည္း “UNHCR (ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ား ဆိုင္ရာ မဟာမင္းႀကီး႐ုံး)ကုိ က်ေနာ္တုိ႔ သတိေပးရမယ္၊ သူတုိ႔ ဒီလုိမ်ဳိး မွတ္ခ်က္ မခ်သင့္ဘူး၊ သူတုိ႔မွာ ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး လုပ္ပုိင္ခြင့္မွ မရိွတာ” ဟု ေ၀ဖန္လုိက္သည္။ အန္ဂ်လီနာ ဂ်ဳိလီက “ျမန္မာျပည္မွာ ေနတ့ဲ ႐ိုဟင္ဂ်ာေတြရဲ႕ ဘ၀ေတြ တုိးတက္ ေကာင္းမြန္ၿပီး အေျခအေနေတြ တည္ၿငိမ္လာမယ္ လုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဒါဆုိရင္ သူတုိ႔ အႏၱရာယ္ ရိွတ့ဲ ခရီးလမ္းကုိ ျဖတ္ၿပီး ထြက္ေျပးရတ့ဲအထိ စိုးရိမ္ပူပန္ဖုိ႔ လုိေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး။ - - - တျခား လူေတြ လုိပဲ သူတုိ႔လည္း အခြင့္အေရး ရသင့္ ရထုိက္ပါတယ္” ဟု ၿပီးခ့ဲသည့္ အပတ္က ထုိင္း ျမန္မာ နယ္စပ္ရိွ ဒုကၡသည္ စခန္းသုိ႔ သြားေရာက္ၿပီးေနာက္ ေျပာၾကားခ့ဲသည္။ ဂ်ဳိလီသည္ UNHCR ၏ ခ်စ္ၾကည္ေရး သံတမန္အျဖစ္ လြန္ခ့ဲသည့္ ၈ ႏွစ္မွ စတင္၍ ေဆာင္ရြက္ေနသူ ျဖစ္သည္။
ၿပီးခ့ဲသည့္ အပတ္က ကရင္နီ (ကယား) ဒုကၡသည္စခန္းသုိ႔ ဂ်ဳိလီ သြားေရာက္ခ့ဲသည့္ ခရီးစဥ္သည္ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ား အေရးႏွင့္ ပတ္သက္ျခင္း မရိွေၾကာင္း၊ ထုိ႔ေၾကာင့္ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ မွတ္ခ်က္ခ်ျခင္း မလုပ္သင့္ေၾကာင္း ႏုိင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာန အၿမဲတမ္း အတြင္း၀န္က သတိေပးလုိက္သည္။ ထုိင္းအစုိးရသည္ ေလွျဖင့္ ေရာက္လာေသာ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားအေရးကုိ ၾကမ္းၾကမ္း တမ္းတမ္း ကုိင္တြယ္ခ့ဲသည္ဟု ေ၀ဖန္ခံေနရသည္။ ထုိင္းအာဏာပုိင္တုိ႔က ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားကုိ ေလွေပၚတင္ၿပီး ပင္လယ္တြင္းသုိ႔ ေမာင္းထုတ္ခ့ဲသည္ ဟူေသာ စြပ္စဲြမႈမ်ား ေပၚထြက္ေနသည္။ ထုိင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ မစၥတာ အဖိဆစ္ ေဝ့ခ်ာခ်ီဝက ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားကုိ ပင္လယ္အတြင္းသုိ႔ ေမာင္းထုတ္ခ့ဲသည့္ “ျဖစ္ရပ္တခ်ဳိ႕” ရိွခ့ဲသည္ဟု CNN သတင္းဌာနႏွင့္ ယမန္ေန႔ကျပဳလုပ္သည့္ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းခန္းတြင္ ေျပာၾကားလုိက္သည္။ အင္ဒုိနီးရွားႏုိင္ငံသုိ႔ ေရာက္ရိွသြားေသာ ေလွတစီးေပၚမွ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ား၏ ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိခ်က္မ်ား ထြက္ေပၚလာၿပီးေနာက္တြင္ ထုိင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္၏ ၀န္ခံခ်က္ ထြက္ေပၚလာျခင္းျဖစ္သည္။ ထုိအုပ္စုတြင္ ႐ိုဟင္ဂ်ာ ဦးေရ ၂၀၀ ခန္႔ ပါ၀င္ၿပီး ထုိင္းအာဏာပုိင္တုိ႔သည္ ၎တုိ႔အား အစာေရစာ အနည္းငယ္သာ ေပးကာ ပင္လယ္ထဲသုိ႔ ေမာင္းထုတ္ခ့ဲသည္ဟု ဆုိသည္။ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ား ထြက္ခြာခ့ဲရာ ႏုိင္ငံမ်ား ျဖစ္သည့္ ျမန္မာႏွင့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႏုိင္ငံတုိ႔က ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ မိမိတုိ႔ ႏုိင္ငံမ်ားမွ မဟုတ္ဟု ျငင္းဆန္ၾကသည္။ ဤအေတာအတြင္း ျမန္မာ စစ္အစုိးရ သံတမန္တဦးက ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ အသားညိဳမည္းၿပီး “ဘီလူးက့ဲသုိ႔ ႐ုပ္ဆုိးသူမ်ား” ျဖစ္သည္ဟု ေျပာလုိက္သည္။ ေဟာင္ေကာင္ရွိ စစ္အစုိးရ ေကာင္စစ္၀န္႐ံုး အႀကီးအကဲ ဦးရဲျမင့္ေအာင္က ေဟာင္ေကာင္ႏွင့္ မကာအုိ ကြ်န္းဆြယ္ရိွ သံတမန္မ်ားသုိ႔ ဖက္စ္ျဖင့္ ေပးပုိ႔သည့္ စာတြင္ ထုိသုိ႔ ေဖာ္ျပထားျခင္းျဖစ္သည္။ “႐ုိဟင္ဂ်ာေတြက အသားညိဳတယ္၊ ျမန္မာေတြက အသားလတ္တယ္၊ ႐ုပ္ေခ်ာတယ္” ဟု ဦးရဲျမင့္ေအာင္က စာတြင္ ေရးသားထားသည္။
နာမည္မေသေသာ ဖဒိုမန္းရွာ Friday, 13 February 2009 19:03 ေအးလဲ့ ကရင္ တုိင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္ ဖဒိုမန္းရွာလားဖန္း လုပ္ႀကံခံရၿပီး ကြယ္လြန္ခဲ့သည္မွာ ၁ ႏွစ္ျပည့္ၿပီ ျဖစ္ေသာ္လည္း ယခုအခ်ိန္အထိ ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုမ်ားက သတိရေနၾကဆဲ ျဖစ္သည္။ ထုိင္း ျမန္မာ နယ္စပ္ေဒသ ဒီမိုကေရစီအေရး လႈပ္ရွားေနသည့္ အဖြဲ႔အစည္းမ်ား အၾကားတြင္ ဖဒိုမန္းရွာ ကဲ့သို႔ ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္မ်ိဳး အလြန္ ရွားပါးသည္ ဟု ေျပာဆုိေနၾကသည္။ ကြယ္လြန္သူ ကရင္ေခါင္းေဆာင္ႀကီး ႏွစ္ဦးျဖစ္ေသာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ျမႏွင့္ ဖဒိုမန္းရွာ (ဓာတ္ပံု - ထိန္လင္း) ဖဒိုမန္းရွာသည္ ျမန္မာစစ္အစုိးရအား လက္နက္ကုိင္ ဆန္႔က်င္ေနေသာ ကရင္အမ်ိဳးသား အစည္းအ႐ုံး (KNU)တြင္ ေခါင္းေဆာင္တဦးအျဖစ္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တာ၀န္ယူခ့ဲသည္။ ၿပီးခ့ဲသည့္ႏွစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၄ရက္ေန႔ က ထုိင္းျမန္မာနယ္စပ္ မဲေဆာက္ၿမိဳ႕ရွိ ေနအိမ္တြင္ ေသနတ္သမား ႏွစ္ဦး၏ လုပ္ႀကံ သတ္ျဖတ္မႈေၾကာင့္ ကြယ္လြန္ခဲ့သည္။ လုပ္ႀကံမႈ၏ ေနာက္ကြယ္တြင္ မည္သူမည္၀ါ ရိွသည္ကုိ ယေန႔တိုင္ ေဖာ္ထုတ္ ႏိုင္ျခင္း မရွိေသးေပ။
သူ႔ကို ဆံုး႐ႈံးခဲ့ရတဲ့ ဆံုး႐ႈံးမႈက က်ေနာ္တို႔ အတြက္ အင္မတန္ ႀကီးမားတဲ့ ဆံုး႐ႈံးမႈ ျဖစ္တယ္။ သူရွိတုန္းက ဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔ လႈပ္ရွားမႈနဲ႔ ပတ္သက္တ့ဲ သေဘာထားေတြကို ျပည္သူေတြ သိေအာင္ ႏိုင္ငံတကာ သိေအာင္ ေျပာဆိုတ့ဲအခါ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားမႈေတြကို လႊမ္းၿခံဳႏိုင္တယ္။ တိုင္းရင္းသား လႈပ္ရွားမႈေတြကို လႊမ္းၿခံဳႏိုင္တယ္” ဟု လူ႔ေဘာင္သစ္ ပါတီ္ ဥကၠဌ ကိုေအာင္မိုးေဇာ္က ေျပာျပသည္။ “သူ မရွိေတာ့တဲ့ ေနာက္ပိုင္း အေျခအေနေတြမွာ အဲဒီလုိ လူမ်ိဳးတေယာက္ ေနာက္ထပ္ ေပၚလာဖို႔ အေျခအေနဟာ အခုထိ မေတြ႔ရေသးဘူး” ဟု ဆုိသည္။ ဖဒိုမန္းရွာကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္တြင္ KNU က ၎၏ေနရာ၌ ကရင္အမ်ဳိးသမီးေခါင္းေဆာင္တဦး ျဖစ္သူ ေနာ္စီဖိုးရာစိန္ကုိ တာ၀န္ေပး ခန္႔အပ္ခ့ဲသည္။ ဖဒိုမန္းရွာသည္ ကရင္တိုင္းရင္းသားထဲတြင္သာမက ဒီမိုကေရစီေပၚထြန္းေရး အတြက္ လႈပ္ရွားသည့္ အင္အားစုမ်ား၊ တိုင္းရင္းသား အင္းအားစုမ်ား အၾကား ေလးစား စံထားရသူ တဦးျဖစ္သည္ဟု ေနာ္စီဖိုးရာစိန္က ဆုိသည္။ ေနာင္လာမည့္ ကရင္မ်ိဳးဆက္သစ္ လူငယ္မ်ားအဖို႔ ဖဒိုမန္းရွာကဲ့သို႔ ဒီမိုကေရစီလႈပ္ရွားမႈ အေရးတြင္ ပါဝင္လာဖို႔ အားေပးတိုက္တြန္းလုိသည္ ဟုလည္း ေနာ္စီဖိုးရာစိန္က ေျပာျပသည္။ “က်မတို႔ ဒီေတာ္လွန္ေရးႀကီးက မၿပီးဆံုးေသးပါဘူး။ က်မတို႔ သြားခ်င္တဲ့ ပန္းတိုင္ကိုလည္း မေရာက္ေသးပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဒီ ပန္းတိုင္ ေရာက္တဲ့ အထိ ျပည္တြင္း၊ ျပည္ပ မွာရွိတဲ့ ကရင္ လူငယ္ေတြ အတူအကြ ဆက္လက္ တိုက္ပြဲဝင္ သြားေစခ်င္ပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဒီမိုကရက္တစ္ အင္အားစု ဟု ေခၚသည့္ အဖဲြ႔မွ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ေဒါက္တာႏိုင္ေအာင္ က ဖဒိုမန္းရွာ ကြယ္လန ြ ္ၿပီး ေနာက္ပိုင္း KNU တြင္ မ်ဳိးဆက္ကြာဟမႈမ်ား ေတြ႔ရသည္ဟု ဆုိသည္။ အေပၚ သူ၏ အျမင္ကို “KNU မွာလည္း ဖဒိုမန္းရွာတို႔ ေရွ႕ပိုင္း generation (မ်ဳိးဆက္) နဲ႔ ဒီ ေနာက္ပိုင္း generation ၾကားထဲမွာ နည္းနည္း ကြာဟမႈ ရွိေနသလိုပဲ။ ဒီေနရာမွာ နည္းနည္း အားနည္းခ်က္ေတြ ရွိတယ္” ဟု ေဒါက္တာႏုိင္ေအာင္က ေျပာသည္။ မနက္ျဖန္ က်ေရာက္မည့္ ပဒုိမန္းရွာ ကြယ္လြန္ျခင္း တႏွစ္ ျပည့္သည့္ ေန႔တြင္ ေနာ္ေဝႏုိင္ငံေရာက္ ျမန္မာ့အေရး လႈပ္ရွားမႈ အဖြဲ႔အစည္းမ်ားက စုေပါင္းၿပီး “ျမန္မာႏိုင္ငံ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရး သူရဲေကာင္းမ်ားဆု” ေပးပဲြ အခမ္းအနား ျပဳလုပ္မည္ ျဖစ္သည္။ ဖဒိုမန္းရွာ အပါအဝင္ တိုင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္ ၄ဦးကို ေရြးခ်ယ္ထားသည္ဟု ဆုိသည္။ အျခားသုံးဦးမွာ ရွမ္းတိုင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္ ဦးခြန္ထြန္းဦး၊ ဇိုမီးတုိင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္ ဦးက်င့္ရွင္းထန္၊ ရခိုင္တုိင္းရင္းသား ေခါင္းဆာင္ ဦးေအးသာေအာင္ တုိ႔ ျဖစ္သည္။ ဖဒိုမန္းရွာသည္ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္သို႔ ၁၉၆၂ခုႏွစ္တြင္ စတင္ တက္ေရာက္ခဲ့သည္။ ဇူလုိင္ ၇ ရက္ ေက်ာင္းသားလႈပ္ရွားမႈ ႏွင့္လည္း ႀကံဳခဲ့ရသည္။ ၁၉၆၆ခုႏွစ္တြင္ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွ သမိုင္း ဘာသာရပ္ျဖင့္ ဘြဲ႔ ရရွိၿပီးေနာက္ ေတာခိုကာ ကရင့္ေတာ္လွန္ေရးတြင္ ပါဝင္ခဲ့သည္မွာ ကြယ္လြန္ခ်ိန္အထိ ျဖစ္သည္။ အသက္ ၆၄ ႏွစ္တြင္ လုပ္ႀကံခံခ့ဲရသည္။ ဖဒုိမန္းရွာသည္ ႏုိင္ငံေရးတပ္ေပါင္းစုႀကီး ျဖစ္သည့္ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏိုင္ငံ အမ်ိဳသား ေကာင္စီ NCUB တြင္လည္း ေခါင္းေဆာင္ တဦး အျဖစ္ တာဝန္ယူခ့ဲသည္။ ေရဆန္ဟူေသာ ကေလာင္ အမည္ျဖင့္လည္း ကဗ်ာ ႏွင့္ ေဆာင္းပါးမ်ား ေရးသားခ့ဲသည္။
ဖဒိုမန္းရွာ၏ သမီးတဦးျဖစ္သူ နမ့္ဇိုယာဖန္းက သူ၏ဖခင္ ကြယ္လြန္ခဲ့ေသာ္လည္း သူ၏ ဖခင္ ကိုယ္စား ညီညီညြတ္ညြတ္ လုပ္ကုိင္ၾကေရးအတြက္ တုိက္တြန္းလုိသည္ဟု ဆုိသည္။ နမ့္ဇိုယာဖန္းသည္ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံမွ ျမန္မာ့အေရး လႈပ္ရွားမႈ အဖြဲ႔ (Burma Campaign UK) ၏ တာဝန္ခံ တဦးလည္း ျဖစ္သည္။ ဇိုယာဖန္းက “ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုေတြနဲ႔ တိုင္းရင္းသား လူမ်ဳိးစု အားလံုး စုေပါင္း လက္တြဲ အလုပ္လုပ္ၾကဖို႔၊ စစ္အစိုးရက ကရင္လူမ်ိဳးေတြကို ေသြးခဲြေနတာကို သိၿပီးတာ့ ကရင္လူမ်ိဳးမ်ား အခ်င္းခ်င္း စည္းလံုး ညီညြတ္မႈ ရွိၾကဖို႔ ေမတၱာရပ္ခံခ်င္ပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။
အနာဂတ္ ဘယ္မွာ Friday, 13 February 2009 19:27 ေအးခ်မ္းေျမ႕ ကေလး ဆိုကတည္းက အပူအပင္ ကင္းလွသည္။ စားစရာရွိ စားမည္၊ ၿပီးလွ်င္ ကစားမည္၊ ၿပီးေတာ့ အပူအပင္ ကင္းမဲ့စြာ အိပ္ေပ်ာ္မည္။ သူတို႔၏ အတိတ္တြင္ ခါးသီးေကာင္း ခါးသီးခဲ့မည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ထိုအတိတ္ကုိ သူတို႔ သတိမရၾကေတာ့၊ လက္ရွိ အေျခအေနတြင္ ေပ်ာ္ရႊင္ေနႏိုင္သည္။ အနာဂတ္ ဆိုသည္ကိုလည္း သူတို႔နားမလည္။ CLC ေက်ာင္းတြင္ ကေလးမ်ား ဗီဒီယို ၾကည့္ေနၾကစဥ္ (ဓာတ္ပံု - ဧရာဝတီ) ထိုင္းႏုိင္ငံ ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕ရွိ အမ်ားက “ဆရာဦးသိန္းလြင္ေက်ာင္း” ဟု အသိမ်ားေသာ ျမန္မာျပည္မွ ေရႊ႕ေျပာင္း အေျခခ်လာသည့္ ကေလးမ်ား တက္ေသာ (Migrant School) ေက်ာင္းဝင္းကေလးက ၄ ႏွစ္မွ ၁၁ ႏွစ္၊ ၁၂ ႏွစ္အရြယ္ ကေလးမ်ား၏ စကားသံ၊ ကစားသံတို႔ျဖင့္ ဆူညံသက္ဝင္လႈပ္ရွားေနသည္။ ထမင္းစားခ်ိန္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ကေလးငယ္ကေလးမ်ားကို ထမင္းစေကၽြးေနရာ ကေလးႀကီးမ်ားက ကစားရင္း သူတို႔အလွည့္ကို ေစာင့္ဆိုင္းေနၾကသည္။ “သားနာမည္က ၿငိမ္းခ်မ္းလႈိင္၊ အသက္ ၆ ႏွစ္၊ ခု တတန္းတက္ေနတယ္” ဟု ဗမာလိုပီပီသသ ေျပာေနသည့္ ကေလးေလးက ထမင္းကိုလည္း အားရပါးရ စားေနေသးသည္။ သူေလး၏ ဖခင္ႏွင့္ မိခင္က ငါးေရာင္းသည့္ ဆိုင္တြင္ အလုပ္လုပ္သည္ဟု ေျပာျပသည္။ သူ႔ ဖခင္ႏွင့္ မိခင္တို႔ ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ အလုပ္လာလုပ္စဥ္ သူကေတာ့ ဗမာျပည္မွာအဘိုး အဘြားမ်ားႏွင့္ ေနခဲ့ရသည္။ တႏွစ္ကမွ သူ႔ကို လူႀကံဳႏွင့္ ထည့္ေပးလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ခ်စ္စဖြယ္ ရွင္းျပေနသည္။ ထိုေက်ာင္းတြင္ မူႀကိဳအရြယ္ ကေန ဒုတိယတန္းအထိရွိသည္။ တႏွစ္ၿပီးတႏွစ္ ဆက္လက္ တိုးျမႇင့္ သြားမည္ဟု ဆုိေသာ္လည္း စတုတၳတန္းၿပီးလွ်င္ မည္သို႔ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္မည္ကို မသိေသးေၾကာင္း ေက်ာင္း တာဝန္ခံ မသက္က ေျပာျပသည္။ ကေလးအမ်ားစုက ဗမာလို နားမလည္၊ အမ်ားစုမွာ တိုင္းရင္းသားမ်ား ျဖစ္ၾကၿပီး တခ်ိဳ႕ ထိုင္းႏိုင္ငံမွာပင္ ေမြးဖြား သူမ်ားျဖစ္သည္။ စာသင္ၾကားရာတြင္ ဘာသာစကား အခက္အခဲျဖစ္ရသကဲ့သို႔ ဆံုးမရာတြင္လည္း စကား မေပါက္သည့္ ျပႆနာ ႀကံဳရသည္ဟု ဆိုသည္။ “ကေလးမိဘေတြနဲ႔ ဆက္သြယ္ရတာ အရမ္းခက္တယ္။ ေက်ာင္းကားနဲ႔ ဒီတိုင္း ပို႔လႊတ္လိုက္တာပဲ။ တခါမွလည္း မေတြ႕ဖူးဘူး။ တခ်ိဳ႕ကေလးေတြဆို ေက်ာင္းေရာက္မွ မ်က္ႏွာသစ္ေပးရတာ” ဟု မသက္က ရွင္းျပသည္။
တခ်ိဳ႕ကေလးမ်ားမွာ ယေန႔ေက်ာင္းလာေသာ္လည္း ေနာက္တေန႔တြင္ မိဘ အလုပ္အကိုင္ေျပာင္းေရႊ႕ရာ ေနာက္ ပါသြားၿပီး ေက်ာင္းမလာႏိုင္ေတာ့ေၾကာင္း ေျပာျပသည္။ တခ်ိဳ႕ ၁၂ ႏွစ္ ၁၃ ႏွစ္အရြယ္ ကေလးမ်ားက်ေတာ့ မိဘကို ကူညီႏို္င္သည့္ အရြယ္ျဖစ္ေနေလရာ မိဘကိုယ္ႏႈိက္က ေက်ာင္းမလႊတ္လိုေတာ့ဟု ဆိုသည္။ “သူ႔နာမည္က သဲသဲအိတဲ့။ အေဖတခု သမီးတခုေနၾကတာ။ ေက်ာင္းကျပန္သြားရင္ အေဖျပန္မလာမခ်င္း တေယာက္တည္းအိမ္မွာေနရတယ္” ဟု မသက္က သူငယ္တန္းကေလး တေယာက္ကို ညႊန္ျပရင္း ေျပာျပသည္။ မူႀကိဳတန္းတြင္ ဥာဏ္ရည္မမီသည့္ ကေလးတေယာက္ကို ေတြ႕ရသည္။ သူက တျခားကေလးမ်ားထက္ အသက္ေကာ လူေကာင္ပါႀကီးေသာ္လည္း စကားမေျပာတတ္၊ စာလည္း သင္လို႔မရေသး။ ကေလးမ်ားကို ေက်ာင္းကားျဖင့္မႀကိဳႏိုင္လွ်င္ သူတို႔ေက်ာင္းတက္ရဖို႔ မျဖစ္ႏိုင္။ သူတို႔၏ မိဘမ်ားက က်ီးလန္႔စာ စား ေနထို္င္ရသူမ်ားျဖစ္သည္။ သူတို႔လက္ထဲတြင္ အာမခံႏုိင္သည့္ မည္သည့္လက္မွတ္မွ မရွိ။ သူတ႔က ို ို အခ်ိန္မေရြး ထိုင္းရဲက ေခၚယူစစ္ေဆးလွ်က္ ဖမ္းဆီးႏိုင္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ သူတို႔၏ အလုပ္ခြင္မွအပ မည္သည့္ ေနရာကိုမွ မသြားရဲၾကေပ။ “ေဖာင္ေဒးရွင္းအေနနဲ႔ေတာ့ အသိအမွတ္ျပဳလက္မွတ္ရၿပီ။ ဒါေပမယ့္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေက်ာင္းအေနနဲ႔ ဖြင့္ခြင့္ရဖို႔ဆိုတာက လိုအပ္တဲ့ ေျမအက်ယ္အဝန္းတို႔၊ ေက်ာင္းအဂၤါရပ္နဲ႔ ညီဖို႔တို႔ အမ်ားႀကီး လုိအပ္တယ္” ဟု ေက်ာင္းတာဝန္ခံ တဦးျဖစ္သူ ဆရာစိုင္းက ေျပာသည္။ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေက်ာင္းအေနႏွင့္ ဖြင့္ႏိုင္လွ်င္ေတာ့ ကေလးမ်ား၏ အနာဂတ္က တမ်ိဳးတဖံုျဖစ္ေကာင္းျဖစ္မည္။ သို႔ေသာ္ ထိုကိစၥက မေရရာလွ။ ႐ံုးခန္းေနရာတြင္ေတာ့ လူငယ္မ်ားအတြက္ အဂၤလိပ္စာသင္တန္း၊ ကြန္ပ်ဴတာသင္တန္းမ်ား ဖြင့္ေပးထားသည္။ ထိုသင္တန္း မ်ားတြင္ တက္ေနသည့္ လူငယ္အားလံုး ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ သူတို႔လက္ထဲတြင္လည္း မည္သည့္ အေထာက္အထားတစံုတရာမွ် မရွိ။ ထိုင္းရဲက စစ္ေဆးဖမ္းဆီးလွ်င္လည္း ခံရဖြယ္သာရွိသည္။ သူတို႔အတြက္ အေထာက္အထား တစံုတရာ ရရန္ႀကိဳးစားေနသည္ဟု ဆရာစိုင္းက ဆက္ေျပာသည္။ “ထိုင္းအာဏာပိုင္ေတြက ေက်ာင္းအဂၤါရပ္နဲ႔ မညီဘူးဆိုၿပီး ေက်ာင္းကို ပိတ္ပစ္လိုက္ရင္ေတာ့ ဒီကေလးေတြ အားလံုး လမ္းေပၚေရာက္ကုန္မွာပဲ” ဟု သူက ဆိုသည္။ မူလတန္း ေက်ာင္းကေလး စတင္သည္မွာ တႏွစ္ေက်ာ္ခန္႔သာ ရွိေသးသည္။ ေက်ာင္းမစတင္မီက ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕တြင္း၊ ၿမိဳ႕ျပင္တို႔တြင္ အလုပ္လုပ္ေနၾကေသာ ဗမာတိုင္းရင္းသား မိသားစုမ်ားထံ ဆက္သြယ္ ခ်ဥ္းကပ္ကာ ကေလးမ်ား ကိုေက်ာင္းအပ္ေပးဖို႔ လိုက္လံေျပာဆို စာရင္းေကာက္ခဲ့ရေၾကာင္း ရွမ္းတိုင္းရင္းသူ ဆရာမေလး တေယာက္က ရွင္းျပသည္။ သူကေတာ့ ဆရာဦးသိန္းလြင္ေက်ာင္း၏ ေက်ာင္းခဲြတခုဟုဆိုႏိုင္ေသာ Wat Pa Pao ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းဝင္းတြင္ ဖြင့္ထားသည့္ Children Learning Centre (CLC) တြင္ တာဝန္ယူ သင္ၾကားေပးေနသူျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းမဖြင့္ခင္ ကေလးမ်ားကို လုိက္လံ စုေစာင္းစဥ္က သူတို႔အခက္အခဲမ်ားကိုေျပာျပသည္။ ေဆာက္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္မ်ား၊ ကာရာအိုေကဆိုင္မ်ား၊ စားေသာက္ဆိုင္မ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္သည့္ ကေလးမိဘမ်ားထံ ခ်ဥ္းကပ္ ရသည္မွာ သိပ္မလြယ္ကူလွ။ ထိုေနရာမ်ားတြင္ ဗမာလိုေျပာျခင္းက ျပႆနာတရပ္ျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။ အမ်ားစုမွာ တိုင္းရင္းသားမ်ားျဖစ္ၾကၿပီး ဗမာျပည္တြင္းမွ အေၾကာင္း အမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင့္ ထြက္ခြာလာခဲ့ရသူမ်ား ျဖစ္သည္။ တခ်ိဳ႕ ထိုင္းႏိုင္ငံေရာက္မွ အိမ္ေထာင္ရက္သားက်ကာ ကေလးေမြးဖြားၾကသည္။ တခ်ိဳ႕လည္း ကေလးငယ္မ်ား တပါတည္း ပါလာၾကသည္။ ျမန္မာျပည္အစြန္အဖ်ား ေခ်ာင္က်ေသာ ရြာမ်ားမွ တိုင္းရင္းသား မ်ားမွာ ဗမာႏွင့္ ပတ္သက္၍ နာၾကည္းခ်က္မ်ားစြာရွိေနၾကသည္ဟု ဆရာမေလးက ဆိုသည္။
“အိမ္တအိမ္မွာ ဗမာလိုေျပာမိလို႔ ေမာင္းထုတ္ခံရတယ္။ သူတို႔ဗမာျပည္မွာတုန္းက စစ္သားေတြက သူတို႔ရြာကို မီးရႈိ႕ဖ်က္ဆီးခဲ့တာတဲ့။ သူတို႔က ဗမာဆိုရင္ ဗမာပဲ။ စစ္သားေတြဘာေတြ သိတာမဟုတ္ဘူး” ဟု သူက ရွင္းျပသည္။ Wat Pa Pao ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းဝင္း အတြင္းမွ CLC ေက်ာင္းကေလးက်ေတာ့ ပံုစံတမ်ိဳးျဖစ္သည္။ ထိုေက်ာင္းမွာ တက္ေနသည့္ ကေလးမ်ားကို ထိုင္းပညာေရးဌာနက ၾကည့္႐ႈကူညီေပးေနသည္။ အေျခခံ ထိုင္းစာကို သင္ၾကား တတ္ေျမာက္ခဲ့လွ်င္ ထိုကေလးမ်ား ထိုင္းေက်ာင္းကို တက္ခြင့္ရမည္ဟု တာဝန္ခံ ဆရာမတဦးက ရွင္းျပသည္။ တကယ္က ဗမာ ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမား မိသားစုမ်ားထဲမွ ကေလးမ်ား၏ အနာဂတ္မွာ ေရေရရာရာ ရွိလွသည္ မဟုတ္။ သူတုိ႔မိဘမ်ား ေရႊ႕ေျပာင္းရာသို႔ လိုက္ပါရင္း ပညာသင္ခြင့္ ဆံုးရႈံးရသည့္ ကေလး မ်ားစြာရွိသည္။ ထိုအထဲမွ တခ်ိဳ႕ေသာ ကေလးမ်ားသာ ပညာသင္ခြင့္ရၾကသည္။ ခ်င္းမိုင္ ပညာေရးမႉးက ျမန္မာ ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ား၏ သားသမီးမ်ား၏ ပညာေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကူညီခ်င္ေသာေၾကာင့္ ထိုင္းအာဏာပိုင္မ်ား တားျမစ္သည့္ၾကားမွ ယူနီဆက္ (UNICEFF) ႏွင့္ပူးေပါင္းကာ Wat Pa Pao ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းဝင္းအတြင္း စာသင္ေက်ာင္းကေလး ဖြင့္ေပးႏုိင္ရန္ ႀကိဳးစားခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ဆရာမမ်ား ထံမွ သိရသည္။ ခ်င္းမိုင္ Migrant School တြင္ ေန႔လည္စာစားေနေသာ ကေလးမ်ား (ဓာတ္ပံု - ဧရာဝတီ) “သူက ေက်ာင္းဖြင့္ေပးခ်င္ေပမယ့္ ကေလးေတြကို ဘယ္လိုစုရမလဲ မသိေတာ့ ဆရာဦးသိန္းလြင္ ေက်ာင္းက ကေလးေတြကို ခြဲေပးထားရတာပါ” ဟု ဆရာမတဦးက ေျပာသည္။ ထိုင္းပညာေရးဌာနက လိုအပ္သည္မ်ားကို ပံ့ပိုးေပးထားေသာ္လည္း ထိုေက်ာင္းမွ တာဝန္ရွိသည့္ ဆရာမမ်ားမွာ ဦးသိန္းလြင္ေက်ာင္း၏ လခစားသူမ်ား သာျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းစဖြင့္စက အခင္းပင္မရွိေသာ ေက်ာင္းကေလးတြင္ ခုေတာ့ ျပည့္ျပည့္စံုစံုႏွင့္ ျဖစ္ေနေပၿပီ။ “စစခ်င္း ကေလးတအုပ္ရယ္၊ ခံုေတြရယ္၊ ဗလာစာအုပ္ ပါးပါးေလး ၁၀ အုပ္ရယ္၊ ေျမျဖဴခဲဘူး ၅ ဘူးရယ္ ဒါပဲရွိတယ္။ ခံုေပၚမွာ ကေလးေတြက ၾကာၾကာ မထိုင္ႏိုင္ၾကဘူး။ သံမံတလင္းမွာ ကေလးေတြ ထုိင္စရာေတာင္ ဘာမွမရွိဘူး” ဟု ဆရာမ တဦးက ေျပာျပ၏။ ယခုအခါ ထိုင္းပညာေရးဌာနက ပံ့ပိုးေပးသျဖင့္ ပရိေဘာဂ ျပည့္ျပည့္စံုစံုအျပင္ ကေလးကစားကြင္းအတြက္ ကစားစရာ ေလးမ်ားပင္ ေရာက္ေနၿပီဟု ဆုိသည္။ ကေလးမ်ားအတြက္ ေန႔လယ္စာကိုေတာ့ ဆရာဦးသိန္းလြင္၏ ပင္မ ေက်ာင္းမွပင္ ပို႔ေပးသည္။ ေက်ာင္းခြဲက ႏွစ္ေက်ာင္းျဖစ္သည္။ ထို ႏွစ္ေက်ာင္းေပါင္းလွ်င္ ကေလးက ၁၀၀ ေက်ာ္သည္။ ဆရာ၊ ဆရာမ စုစုေပါင္း ၁၁ ဦးရွိသည္။ ပင္မေက်ာင္းက ကေလးမ်ားအတြက္ အနာဂတ္က မေရရာ။ ေနာက္ တေက်ာင္းက ကေလးမ်ား ကေတာ့ အခ်ိန္တန္လွ်င္ ထိုင္းအစိုးရေက်ာင္းတြင္ တက္ခြင့္ရႏိုင္သည္ဟု ဆိုသည္။ “ေမာင္ႏွမအရင္းေတြရွိတယ္၊ အစ္ကိုက ဟိုဘက္ေက်ာင္း၊ ညီမက ဒီဘက္ေက်ာင္းမွာ တက္ေနတယ္။ အခ်ိန္တန္ရင္ ညီမလုပ္တဲ့သူက ထိုင္းေက်ာင္း သြားခြင့္ရမယ္။ အစ္ကိုက ေလးတန္းၿပီးရင္ ဘာဆက္လုပ္ရမလဲ မသိဘူး” ဟု ဆရာမ တဦးက ရွင္းျပသည္။ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းဝင္း အတြင္းရိွ ေက်ာင္းခြဲေလးမွ ကေလးမ်ားမွာ ထိုင္းေက်ာင္းသို႔ ဆက္လက္ တက္ခြင့္ ရမည္ ဆိုေသာ္လည္း သူတို႔မိဘမ်ားက ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ား ျဖစ္ေနသည္။ သူတို႔၏ အလုပ္အကိုင္မ်ားက အတည္တက် မရွိ။ ၿပီးေတာ့ သူတို႔တြင္ မည္သည့္ အာမခံခ်က္မွမရွိ။ ကေလးမ်ားကို ေက်ာင္းပို႔၊ ေက်ာင္းႀကိဳ လုပ္ေပးဖို႔၊ ဆရာမ်ားက ေတြ႕ခ်င္လွ်င္ သြားေတြ႕ဖို႔ လူေတာထဲ ထြက္ျပႏိုင္သည့္ အေနအထားမရွိ။
ကေလးဆိုတာကေတာ့ အပူအပင္ ကင္းမဲ့လွသည္။ ကစားစရာရွိကစား၊ စားစရာရွိ စားၾကမည္သာ ျဖစ္သည္။ အျပန္လမ္းတြင္ေတာ့ “ေက်ာင္းဆက္မတက္ရေတာ့ဘူးဆိုရင္လည္း အိ္မ္မွာပဲေနေတာ့မယ္” ဟု ေျပာေနေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းလႈိင္ကေလး၏ ႐ိုးသားျဖဴစင္သည့္ မ်က္ႏွာကေလးကို ျမင္ေယာင္ေနမိသည္။
“႐ုိဟင္ဂ်ာဟာ အာရကန္သား” Friday, 13 February 2009 11:48 ဧရာဝတီ ျမန္မာ - ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ နယ္စပ္မွ ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ား၏ ပင္လယ္ျဖတ္၍ ေဒသတြင္း ႏုိင္ငံမ်ားသုိ႔ သြားေရာက္ ေနၾကေသာ သတင္းမ်ားသည္ ယခုႏွစ္ဆန္းပုိင္း၏ ထိပ္တန္း သတင္းမ်ား ျဖစ္သည္။ ဦးေအနာယတ္အုလႅာ (ဓာတ္ပံု - ဇာနည္ဝင္း/ဧရာဝတီ) ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံသား ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားအသင္း (ထုိင္းႏုိင္ငံ) မွ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရိွသူ ဦးေအနာယတ္အုလႅာႏွင့္ ဧရာ၀တီက ေတြ႔ဆုံ ေမးျမန္းခ့ဲသည္။ အဆုိပါအဖဲြ႔သည္ ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားအေရး ေဆာင္ရြက္ေနသည့္ ထုိင္းႏုိင္ငံ၊ မဲေဆာက္ၿမိဳ႕ အေျခစုိက္ အဖဲြ႔အစည္းျဖစ္သည္။
႐ုိဟင္ဂ်ာအေရးႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး မတူ ကြဲျပားသည့္ အျမင္မ်ား ပါရိွသည့္ ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းမႈမ်ားကုိ မၾကာမီ ရက္ပုိင္းအတြင္း ဧရာ၀တီတြင္ ေဖာ္ျပေပးပါမည္။
ေမး။ ။ ျမန္မာျပည္ကေရာ ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွကပါ ႐ိုဟင္ဂ်ာေတြဟာ သူတုိ႔ႏုိင္ငံသားေတြ မဟုတ္ဘူးလုိ႔ ေျပာတယ္။ ဒီအစိုးရ ၂ ခုကုိ ဘာေျပာခ်င္သလဲ။
ေျဖ။ ။ ဒီႏုိင္ငံေတြက လက္မခံလည္း ျပႆနာ မဟုတ္ပါဘူး။ တကယ့္ တကယ္မွာ က်ေနာ္တုိ႔က ျမန္မာ ႏုိင္ငံသားလည္း မဟုတ္ဘူး။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႏုိင္ငံသားလည္း မဟုတ္ဘူး။ က်ေနာ္တုိ႔က အာရကန္ (Arakan) သားေတြ။ အာရကန္ကင္းဒမ္း (Arakan Kingdom)ကေန လာတာ။ ဒီႏုိင္ငံ၊ ဒီတုိင္းျပည္၊ ထီးနန္းေတြ ဘယ္လုိ ေျပာင္းလဲလာပါေစ က်ေနာ္တုိ႔က အာရကန္ျပည္သားပဲ။
ေမး။ ။ ႐ုိဟင္ဂ်ာ လက္နက္ကုိင္ အဖဲြ႔ ေတြရဲ႕ လက္ခ်က္နဲ႔ ဘူးသီးေတာင္၊ ေမာင္ေတာ ေဒသမွာတင္ ရခုိင္ ေဒသခံေတြ ၂၀၀၀၀ (ႏွစ္ေသာင္း) ၀န္းက်င္ အသတ္ခံရတယ္လုိ႔ ဆုိၾကတယ္။ ဒါနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘာေျပာခ်င္သလဲ။
ေျဖ။ ။ အဲဒါ ရခုိင္သမုိင္းဆရာေတြရဲ႕ Racist သမုင ိ ္းဆရာေတြရဲ႕ အေျပာ အဆုိပါ။ တကယ့္တကယ္မွာ ၁၉၄၂ ခုႏွစ္မွာ အဲဒီမွာ ႐ုိဟင္ဂ်ာ တသိန္းေလာက္ အုိးမ့ဲ အိမ္မ့ဲ ျဖစ္ၿပီးေတာ့ အသတ္ခံရတယ္၊ က်န္တ့ဲလူေတြက ဘန္ေဂါ (Bengal)ကုိ ေျပးသြားတယ္။ ရခုိင္ေတြကုိ သတ္ခ့ဲတာ က်ေနာ္တုိ႔ တခါမွ မၾကားမိခ့ဲဘူး။ Racist သမုိင္းဆရာေတြရဲ႕ မဟုတ္မမွန္တ့ဲ စြပ္စဲြမႈပါ။
ေမး။ ။ “ရခုိင္မြတ္စလင္” “႐ုိဟင္ဂ်ာ” ဆုိတ့ဲစကားလုံးေတြကုိ မသုံးဘဲ ႏုိင္ငံသား အခြင့္အေရးကုိပဲ ေတာင္းသင့္တယ္ ဆုိတ့ဲ မွတ္ခ်က္ကုိ ဘာေျပာခ်င္သလဲ။
ေျဖ။ ။ က်ေနာ္တုိ႔ အာရကန္ပဲ သိတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ အာရကန္ကေန ေမြးထုတ္လာတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ အာရကန္ ႏုိင္ငံသား။ အာရကန္နိ မြတ္စလင္ (Arakanese Muslim) ေတြ။ တခ်ဳိ႕ေတြက ရခုိင္မြတ္စလင္ လုိ႔ ေခၚခ်င္တ့ဲသူေတြ ရိွတယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တုိ႔ လူမ်ဳိးေတြရဲ႕ နာမည္က သပ္သပ္ ရိွတယ္။ ႐ုိဟင္ဂ်ာ ဆုိတ့ဲ နာမည္ ဟုိး အရင္ကတည္းက ရိွတယ္။
ေမး။
။ ႐ုိဟင္ဂ်ာ ဆုိတာ ဘယ္ႏွစ္ခုႏွစ္ေလာက္က စေပၚလာသလဲ။
ေျဖ။ ။ ႐ုိဟင္ဂ်ာအေၾကာင္း အမ်ားႀကီး ရိွတယ္။ ႐ုိဟင္ဂ်ာအေၾကာင္း ႐ုိဟင္ဂ်ာ language (ဘာသာစကား) နဲ႔ ျမန္မာ့အသံ အသံလႊင့္ဌာနကေန လႊင့္ၿပီးသြားၿပီ။
ေမး။ ။ သတင္းေတြမွာ ပါတ့ဲ ေလွစီး႐ုိဟင္ဂ်ာေတြက ဘယ္က လာတာလဲ၊ ဘာေၾကာင့္ ေလွစီးၿပီး ထြက္လာၾကတာလဲ။
ေျဖ။ ။ အဓိကကေတာ့ သူတုိ႔ အာရကန္သားပဲ။ အာရကန္မွာ မေနႏုိင္လုိ႔ သူတုိ႔ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္ခံရလုိ႔ ဒီလူေတြက အဲဒီကေန ထြက္ေျပးလာတာ ခင္ဗ်ားတုိ႔ သိတ့ဲအတုိင္းပဲ။ အခု ထြက္လာတာက မူလေနရာက အာရကန္ပဲ။ သူတုိ႔ ဘင္ဂါလီ အေခၚခံခ်င္လည္း မရဘူး။ တျခားေနရာ သြားၿပီးေတာ့လည္း အေခၚခံခ်င္လုိ႔ မရဘူး။ ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ ေရာက္ေနတ့ဲ က်ေနာ္တုိ႔ကေလးေတြက (ထုိင္းႏုိင္ငံသား)မွတ္ပုံတင္ ကုိင္ေဆာင္ထားတာ ရိွတယ္၊ သုိ႔ေသာ္ သူတုိ႔ကုိ ဘယ္လုိ ေျပာမလဲ၊ က်ေနာ္တုိ႔ ႐ုိဟင္ဂ်ာပဲ ေျပာမယ္။
ဒီမွာလည္း ဒုကၡသည္ အမ်ားႀကီး လာၾကတယ္၊ ကရင္ေတြ အမ်ားႀကီး လာၾကတာ ရိွတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔လည္း ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွကုိ သြားတယ္။ အဲဒီလုိေပါ့ အဆင္ေျပတ့ဲ ေနရာကုိ သြားၾကတယ္။ ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွကေန ဒီကုိ လာတာလည္း ရိွရင္ ရိွႏုိင္တယ္။
ေမး။ ။ ေလွစီး႐ုိဟင္ဂ်ာေတြက အလုပ္လာလုပ္တ့ဲလူေတြလုိ႔ ထုိင္း၊ အင္ဒုိနီးရွားႏုိင္ငံေခါင္းေဆာင္ေတြက ေျပာေနၾကတယ္။
ေျဖ။ ။ က်ေနာ့္ သုံးသပ္ခ်က္က ဒီလူေတြက ႏုိင္ငံေရး၊ စီးပြားေရးဆုိတာ ရထားလမ္းလုိပဲ၊ ႏုိင္ငံေရးကုိ စီးပြားေရးက ဖယ္ၿပီး သြားလုိ႔ မရဘူး။ စီးပြားေရးသြားရင္လည္း ႏုိင္ငံေရးကုိ ဖယ္လုိ႔ မရဘူး။ အဲဒီလုိ ရိွတယ္။ လူေတြ ဆင္းရဲ ႏြမ္းပါးၾကတယ္။
ခင္ဗ်ားတုိ႔ သိတ့ဲအတုိင္းပဲ က်ေနာ္တုိ႔လူမ်ဳိးမွ မဟုတ္ဘူး။ ျမန္မာျပည္မွာ တျခားလူမ်ဳိးေတြလည္း အဲဒီလုိ ခံေနရတယ္။ အခု ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ တျခား လူမ်ဳိးေတြလည္း အမ်ားႀကီး ရိွတယ္။ ရခုိင္ကေန ရခုိင္လူမ်ဳိးေတြ ဒီကုိလာတာ ျမန္မာေငြ တေသာင္း မကုန္ဘူး။ က်ေနာ္တုိ႔ကေတာ့ လာလုိ႔ မရလုိ႔၊ က်ေနာ္တုိ႔ ရပုိင္ခြင့္ေတြ မရိွလုိ႔၊ ခရီး သြားလာခြင့္ မရိွလုိ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ကေန (ေရလမ္းခရီးကတဆင့္) လာရတာ။
ေမး။ ။ ႐ုိဟင္ဂ်ာေတြရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္က ဘာလဲ။ ႏုိင္ငံသားအခြင့္အေရးရရင္ ေက်နပ္မလား၊ ကုိယ္ပုိင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရေဒသ၊ ျပည္နယ္ ဆုိတာေတြ ေတာင္းဆုိမွာလား၊ ႐ုိဟင္ဂ်ာေတြဟာ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစု တခုျဖစ္တယ္ ဆုိၿပီး အသိအမွတ္ျပဳတာ ခံရဖုိ႔ ႀကိဳးစားမွာလား။
ေျဖ။ ။ က်ေနာ္တုိ႔ တုိင္းရင္းသား လူမ်ဳိးစုတခုအေနနဲ႔ ျဖစ္ေစခ်င္တယ္။ ကုိယ္ပုိင္ အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္တုိ႔ ျပည္နယ္တုိ႔ မေတာင္းခ်င္ဘူး။ က်ေနာ္တုိ႔ ရသင့္ ရထုိက္တ့ဲ အခြင့္အေရးေတြကုိ က်ေနာ္တုိ႔ ရခ်င္တယ္။ အခုက အခြင့္အေရး ေရြးေစ့ေလာက္ေတာင္မွ မရိွဘဲ။
ေမး။
။ ျဖစ္လာမယ္လုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္သလား။ ဘယ္အခ်ိန္မွာ ျဖစ္လာမယ္ လုိ႔ ခန္႔မွန္းသလဲ။
ေျဖ။ ။ ျဖစ္လာမယ္လုိ႔ ထင္ပါတယ္။ ဘယ္ေတာ့ေလာက္ ခန္႔မွန္းသလဲ ဆုိတာ ျမန္မာႏုိင္ငံက လြတ္လပ္ရင္ က်ေနာ္တုိ႔ ရသင့္ ရထုိက္တ့ဲ အခြင့္အေရးေတြ ရသြားမွာပဲ။ လူ႔အခြင့္အေရးကုိ ေလးစား လုိက္နာတ့ဲအခ်ိန္ ေရာက္လာမွေပါ့။
ေမး။
။ ထုိင္းျမန္မာနယ္စပ္က တျခား ႏုိင္ငံေရးအဖဲြ႔ေတြနဲ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္တာ ရိွသလား။
ေျဖ။ ။ က်ေနာ္တုိ႔ ႐ုိဟင္ဂ်ာေတြကုိ ျမန္မာအစုိးရက လက္မခံသလုိ၊ ျပည္ပေရာက္ ႏုိင္ငံေရးအဖဲြ႔အစည္းေတြကလည္း က်ေနာ္တုိ႔ ႐ုိဟင္ဂ်ာေတြကုိ လက္မခံပါဘူး။ ဗမာထဲမွာ အရင္က က်ေနာ္တုိ႔ တဲြဖူးတာ ရိွေသးတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ႐ုိဟင္ဂ်ာေတြကုိ တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုေတြ အျဖစ္နဲ႔ လႈပ္ရွားတာ ရိွခ့ဲတယ္။
ခပ္ညံ့ညံ့ ျမန္မာဆန္ ကမာၻ႕ေစ်းကြက္ အေရာင္းသြက္ NEJ / ၁၃ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၀၀၉ ျမန္မာ့ဆန္မွာ အရည္အေသြးညံ့သည့္တုိင္ အာဖရိကမွအ၀ယ္လုိက္ေနသည့္အတြက္ ဇန္န၀ါရီလမွစၿပီး တန္ခ်ိန္ (၄၀၀,၀၀၀) ထိ အေရာင္းသြက္ေနသည္ဟု အာရွေဒသတြင္းရွိ ဆန္ႀကိဳေရာင္းႀကိဳ၀ယ္သမားမ်ားက ေျပာသည္။ ဗီယက္နမ္ဆန္က တတန္ကုိ ကန္ေဒၚလာ (၃၄၈) မွ (၃၅၃) ေဒၚလာထိ ေရာင္းေနခ်ိန္တြင္ ဆန္အက်ိဳး (၂၅) ရာႏႈန္းပါသည့္ ျမန္မာဆန္ကုိ တတန္ ကန္ေဒၚလာ (၂၇၀) မွ (၂၈၀) ထိ ခ်ေရာင္းသည့္အတြက္ ယခုကဲ့သို႔ အေရာင္းတက္လာျခင္း ျဖစ္သည္ဟုဆုိ၏။ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ နာဂစ္မတုိင္ခင္ ဧၿပီလ ျမန္မာဆန္ျပည္ပေရာင္းသည့္ ပမာဏမွာ တန္္ခ်ိန္ (၁၀၀,၀၀၀) ၀န္းက်င္ရွိသည္။
ထုိင္းဆန္ျပည္ပပို႔သည့္ႏႈန္း ေလွ်ာ့ခ်ရန္ျပင္ေနခ်ိန္တြင္ ျမန္မာႏွင့္ အိႏၵိယက ျပည္ပဆန္တင္ပို႔မႈကုိ တုိးရန္ လ်ာထားေနသည္။ အေမရိကန္လယ္ယာစုိက္ပ်ိဳးေရး၀န္ႀကီးဌာန ထုတ္ျပန္ခ်က္အရဆုိလွ်င္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ အတြက္ ကမာၻ႕ဆန္ေရာင္း၀ယ္မႈ ပမာဏမွာ တန္ခ်ိန္ (၂၉.၅) သန္းသာရွိသည့္အတြက္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္က မွန္းထားခ်က္ထက္ (၈) ရာႏႈန္း က်ဆင္းသြားသည္။ ဆန္ေစ်းတက္လာသည့္အခ်က္၊ ဆန္တင္ပို႔မႈ ထိန္းခ်ဳပ္လာသည့္အခ်က္တုိ႔ေၾကာင့္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွစၿပီး ကမာၻ႕ဆန္ေရာင္း၀ယ္မႈ ပမာဏ က်ဆင္းလာသည္။ ေဖေဖာ္၀ါရီလတြင္ ထုတ္ျပန္သည့္ အေမရိကန္လယ္ယာစုိက္ပ်ိဳးေရး၀န္ႀကီးဌာန အစီရင္ခံစာအရ ထုိင္းႏုိင္ငံမွ ျပည္ပဆန္တင္ပုိ႔မႈကို တန္ခ်ိန္ (၅၀၀,၀၀၀) ေလွ်ာ့ခ်ခဲ့သည္။ အဓိကအခ်က္မွာ ၿပိဳင္ဘက္ ဗီယက္နမ္က ဆန္တုိးၿပီး တင္ပို႔လာမွာ စိုးရိမ္သည့္အတြက္ ျဖစ္သည္။ အေမရိကန္ကလည္း ၂၀၀၉ ခုႏွစ္အတြက္ ဆန္တင္ပို႔မႈ (၅၀,၀၀၀) ေလွ်ာ့ခ်သည္။ သို႔ေသာ္ ထုိေလွ်ာ့ခ်သည့္ ပမာဏမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံက ဆန္တန္ခ်ိန္ (၃၀၀,၀၀၀) တုိးၿပီး တန္ခ်ိန္စုစုေပါင္း (၅၀၀,၀၀၀) ထိ တင္ပုိ႔မည့္အ ခ်က္၊ အိႏၵိယကလည္း ဆန္တုိးၿပီး တင္ပို႔မည့္အခ်က္တုိ႔ေၾကာင့္ ျပန္ေထမိသြားသည္ဟု အစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။
မရမ္းကုန္းဓာတ္အားခြဲ႐ုံ မီးေလာင္ သိန္း (၃၀၀) ဖုိးဆုံး႐ႈံး NEJ/ ၁၃ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၀၀၉
ေဖေဖာ္၀ါရီ (၁၂) ရက္ ျပည္ေထာင္စုေန႔ ညေန (၄) နာရီခြဲအခ်ိန္ခန္႔က ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ မရမ္းကုန္းၿမိဳ႕နယ္ စိန္ပန္းၿမိဳင္ လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အားခြဲစက္႐ံု မီးေလာင္ေၾကာင္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ခံမ်ား၏ ေျပာျပခ်က္အရ သိရသည္။ မီးေလာင္မႈေၾကာင့္ ထရန္စေဖာ္မာတလံုး ပ်က္စီးခဲ့ၿပီး ၿမိဳ႕နယ္လွ်ပ္စစ္႐ုံးတာ၀န္ခံတဦး၏ ေျပာျပခ်က္အရ မီးေလာင္မႈေၾကာင့္ သိန္း (၃၀၀) ဖုိး ဆုံး႐ႈံးသြားသည္ဟု သိရသည္။ မီးေလာင္ရျခင္းအေၾကာင္းရင္းမွာ ထရန္စေဖာ္မာကိုသြားေသာ ေျမေအာက္ႀကိဳးေရွာ့ခ္ျဖစ္၍ မီးပြားမ်ားထြက္ရာကတဆင့္ ထရန္စေဖာ္မာထဲရွိ ေလာင္စာဆီကို ကူးစက္ေလာင္ကၽြမ္းျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း မ်က္ျမင္တဦးက ေျပာသည္။ အၿငိမ္းစားလွ်ပ္စစ္အင္ဂ်င္နီယာတဦး၏ေျပာျပခ်က္အရ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ လွ်ပ္စစ္ထရန္စေဖာ္မာမ်ား အားလံုးမွာ ေဟာင္းေနသည့္အတြက္ အႏၲရာယ္ရွိေၾကာင္း၊ ယခုလွ်ပ္စစ္ေပးေ၀မႈျပဳလုပ္ရာတြင္လည္း လံုေလာက္ေသာ ဓာတ္အားကို မေပးေ၀ႏိုင္ျခင္းမွာ ယင္းသို ့ထရန္စေဖာ္မာမ်ား ကာလရွည္ၾကာေဟာင္းေနသည့္အတြက္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာသည္။ (၁၂) ရက္ေန႔က ေလာင္ေသာ ထရန္စေဖာ္မာမွာ ကမာၻေအးဗီလာနဲ ့နီးသည့္အတြက္ အျမန္ျပန္လည္ တပ္ဆင္ေၾကာင္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ခံတဦးက ေျပာသည္။ “အဲဒီကမာၻေအးဗီလာထဲမွာက အိမ္တလံုးကို သိန္းေပါင္း ေသာင္းနဲ ့ခ်ီတန္တယ္။ ေနတဲ့သူေတြကလည္း ဗိုလ္မႉးႀကီးေတြ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြ၊ ဗိုလ္မႉးခ်ဳပ္ေတြေနတာဗ်။ အဲဒီေတာ့ အျမန္လုပ္ရမွာပဲ။ ရပ္ကြက္အတြင္းမွာ ထရန္စေဖာ္မာ ၀ါယာႀကိဳးေပါက္ေနတာေလာက္က်ေတာ့ အနည္းဆံုးတပတ္ေက်ာ္ၾကာတယ္ဗ်” ဟု ရန္ကုန္ သားတဦးက ေျပာသည္။ အဆိုပါမီးေလာင္ေသာ ထရန္စေဖာ္မာမွာ တေန႔လွ်င္ ဗို႔အား (၁) ေသာင္းခန္ ့ထုတ္ေပးေနေၾကာင္း သိရသည္။
ျမန္မာေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြ ဒီလုိခုိးထုတ္ပါတယ္ (သတင္းေဆာင္းပါး) ရဲရင့္ျမင့္ေမာင္/ ၁၃ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၀၀၉
ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္အစိုးရမ်ားအဆက္ဆက္ စီးပြားေရးေတာက္ေလွ်ာက္က်ဆင္းလာၿပီး လူမူေရးဘက္မွာ လည္း အက်င့္စာရိတၱပ်က္ျပားမႈမ်ား တိုးျမင့္လာသည့္အျပင္ ျမန္မာစစ္အစိုးရမ်ားကလည္း ေရွးေဟာင္းပစၥည္း ထိန္းသိမ္းေရး၊ သာသနာေစာင့္ထိန္းေရးပိုင္းမ်ားတြင္ လစ္ဟင္းညံ့ဖ်င္းမူမ်ား ရွိလာသည္။ ေနာက္ဆက္တြဲ အျဖစ္ ျမန္မာျပည္မွ ေရွးေဟာင္းဗုဒၶ႐ုပ္ပြားေတာ္မ်ားႏွင့္ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းမ်ားမွာ နယ္စပ္ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး တရားမ၀င္ခိုးထုတ္ေနသည္မွာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာၾကာၿပီျဖစ္ေသာ္လည္း ျမန္မာအာဏာပိုင္မ်ားအဆင့္ဆင့္ ပါ၀င္ပတ္သက္မူေၾကာင့္ ယေန႔ထိတိုင္ အထူးသျဖင့္ ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္တေလွ်ာက္တြင္ ပံုမွန္လုပ္ကိုင္လ်က္ရွိၾကသည္။
ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္တေလွ်ာက္မွ ထိုင္းဘက္သို႔ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းမ်ား တရားမ၀င္တင္သြင္းရာတြင္ ျမန္မာအာဏာပိုင္မ်ားႏွင့္ ထိုင္းအာဏာပိုင္မ်ားကိုလည္း ညႇိႏႈိင္းထားရေၾကာင္း၊ ညိႇႏႈိင္းမူမရွိဘဲ ခိုးသြင္းပါက ထိုင္းအေကာက္ခြန္ဌာနက ပစၥည္းမ်ားသိမ္းယူၿပီး ေရွးေဟာင္းပစၥည္းမ်ား ဟုတ္မဟုတ္ စစ္ေဆးၿပီးေနာက္ တရား၀င္ေလလံတင္၍ ျပန္လည္ေရာင္းခ်ေၾကာင္း ေရွးေဟာင္းကုန္သည္တဦးက ရွင္းျပသည္။
“ျမ၀တီကတဆင့္ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြကို ညဘက္လူေျခတိတ္ခ်ိန္မွာ ေလွေတြနဲ႔ ထိုင္းဘက္ကို ပို႔ရတယ္။ ကိုယ့္ဆီက ကိုယ္ေတာ္ေတြကို ေပးရသလို ထုိင္းဘက္က ကိုယ္ေတာ္ေတြကိုလည္း ေပးရတာပဲ။ အဲလိုမလုပ္ လို႔ကေတာ့ အခ်ဳပ္ေရာက္၊ ဂတ္ေရာက္၊ ေထာင္ေရာက္နဲ႔ ေတာ္႐ံုနဲ႔ နာလန္ျပန္ထူႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး။ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းသယ္တဲ့ ျမန္မာကုန္သည္ေတြ ထိုင္းမွာ ႏွစ္ရွည္ေထာင္ဒဏ္က်ေနတာေတြ အမ်ားႀကီးရွိတယ္” ဟု ရွင္းျပသည္။
၎က “အခုေနာက္ပိုင္း ေရွးေဟာင္းဘုရားေတြ ရွာရတာခက္သြားၿပီး ဘုရား၀ယ္တဲ့သူေတြလည္း ေရွးေဟာင္း လူသံုးကုန္ေတြဘက္ကို လမ္းေၾကာင္းေျပာင္းၿပီး အလုပ္လုပ္ၾကရတယ္။ ေရွးေဟာင္း တိုင္ကပ္နာရီ ဘီဒို၊ စားပြဲ၊ ကုလားထုိင္၊ တရားေဟာပလႅင္၊ တူရိယာပစၥည္း၊ ႐ုပ္ေသး႐ုပ္နတ္႐ုပ္ေတြ ဘက္ကို ေျပာင္းလုပ္ၾကတယ္။ ဒါေတြၾကေတာ့ တႏိင ု ္ငံလံုးမွာ လုိက၀ ္ ယ္လို႔ရတာကိုး၊ ရန္ကုန္မွာ စုထားၿပီး ကားေတြနဲ႔ ျမ၀တီဘက္ကို သယ္ရ တယ္။ အားလံုးေအးေအးေဆးေဆးသယ္လို႔ရတယ္။ ဘာျပႆနာမွ မရွိဘူး။ လမ္းခရီးမွာ ဒီေလာက္မ်ားတဲ့ ဂိတ္ေတြကို ျဖတ္ဖို႔အတြက္ ႀကိဳတင္ဆက္သြယ္ ေပးကမ္းထားတာမရွိရင္ ဘယ္လိုမွ ခရီးမေပါက္ႏိုင္ဘူး” ဟု ေျပာသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ျပည္ပသို႔ လက္မႈထည္မ်ားတင္ပို႔ရာတြင္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားအေနျဖင့္ လုပ္ငန္း လိုင္စင္မ်ား ေလွ်ာက္ထားရၿပီး ေရွးေဟာင္းပစၥည္းမဟုတ္ေၾကာင္း ကတိခံ၀န္ခ်က္ျဖင့္ ေလွ်ာက္ထားရန္လိုသည္ဟု ပို႔ကုန္ လုပ္ငန္းဌာနမွ သတ္မွတ္ထားသည္။ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားအေနျဖင့္ ျပည္ပသို႔ ေရွးေဟာင္းႏွင့္ လက္မႈပစၥည္းမ်ား တင္ပို႔ရျခင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ ျမန္မာေရွးေဟာင္းပစၥည္းကုန္သည္တဦးက “ဥပေဒကေတာ့ အမ်ိဳးမ်ိဳးေျပာင္းေန တာပဲ။ အရင္ကဆိုရင္ လက္မႈပစၥည္းတင္ပို႔မႈကို ေရွးေဟာင္းသုေတသနဦးစီးဌာနရဲ႕ ေထာက္ခံခ်က္ယူရတယ္။ အခုမလိုေတာ့ဘူး။ ဒါေပမယ့္ လိုင္စင္ေလွ်ာက္ရင္ေတာ့ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းမဟုတ္ေၾကာင္းကိုေတာ့ ၀န္ခံလက္မွတ္ေရးထိုးရတယ္။ ဒါကလည္း တကယ္အလုပ္မျဖစ္တဲ့ကိစၥႀကီးပါ။ တန္ဖိုးႀကီးေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြဟာ သူ႔နည္းသူ႔ဟန္နဲ႔ ေအာက္လမ္းကေနပဲ နယ္စပ္ကိုထြက္ေနတာပါ။ တႏိုင္ငံလံုးက အာဏာပိုင္ေတြ ပါ၀င္ပတ္သက္လို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံက ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြအမ်ားစုဟာ ထုိင္းႏိုင္ငံကတဆင့္ အျခားႏိုင္ငံ အေတာ္မ်ားမ်ားကို ေရာက္သြားတာ ကုန္သေလာက္ျဖစ္ေနၿပီ” ဟု ေျပာသည္။
ယခုႏွစ္ဆန္းက အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံ ဂ်ာကာတာၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ “ဗုဒၶဘား” အမည္ရွိ အဆင့္ျမင့္ ယမကာဆိုင္ ဖြင့္လွစ္ခဲ့ရာ ျမန္မာလက္ရာဟုယူဆရသည့္ ဗုဒၶ႐ုပ္ပြားေတာ္ႀကီးတဆူအပါအ၀င္ ျမန္မာ၊ ထုိင္း ႐ုပ္ပြားေတာ္မ်ားကို ဆိုင္ခန္းအျပင္အဆင္အျဖစ္ ခ်ထားပံုကို တိုင္းမ္မဂၢဇင္းတြင္ ဓာတ္ပံုႏွင့္တကြ ေဖာ္ျပထားသည့္အတြက္ ျပႆနာေတြ တက္ခဲ့ဖူးသည္။
မဲေဆာက္၊ ျမ၀တီ ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတား ထိုင္းဘက္ျခမ္းေအာက္ရွိ ျမန္မာေရွးေဟာင္းပစၥည္းအေရာင္းဆိုင္တြင္ တလလွ်င္ အနည္းဆံုးသံုးေလးႀကိမ္ခန္႔ ျမန္မာႏိုင္ငံဘက္မွာ ျမန္မာဘုန္းေတာ္ႀကီးမ်ား ေရွးေဟာင္း ဗုဒၶ႐ုပ္ပြားေတာ္အေသးေလးမ်ား လာေရာက္ေရာင္းခ်ရာ ႏွစ္လက္မ၊ သံုးလက္မ ႐ုပ္ပြားေတာ္တဆူလွ်င္ ဘတ္ေငြ (၁,၀၀၀) မွ (၂,၀၀၀)အထိ ရရွိၾကသည္။
အခ်ိဳ႕ျမန္မာဘုန္းႀကီးမ်ားမွာ ေစ်းမတည့္ဘူးဟုဆိုကာ ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတားအနီးရွိ ေရွးေဟာင္းဆိုင္မ်ားသို႔ တဆိုင္၀င္တဆိုင္ထြက္ လိုက္လံေရာင္းခ်ရာ ေရွးေဟာင္းဆိုင္မ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနသူ ျမန္မာ အလုပ္သမားမ်ားက “တကယ္မ်က္ႏွာပူဖို႔ေကာင္းတယ္ဗ်ာ။ လူပုဂၢိဳလ္ေတြလုပ္တာက တမ်ိဳးေပါ့၊ အခုလို သကၤန္း၀တ္တဲ့ ျမန္မာဘုန္းႀကီးေတြ ဒီကိစၥမ်ိဳးမလုပ္သင့္ဘူး။ အဲ့ဒီဘုန္းႀကီးေတြကို ဘာလို႔ဘုရားလာ ေရာင္းရတာလဲလို႔ ေလွ်ာက္ေတာ့ ေက်ာင္းေ၀ယ်ာ၀စၥအတြက္ ေက်ာင္းျပင္ဖို႔ ဘုရားတည္ဖို႔ ဆိုၿပီး အလွဴလာခံ တာပါလို႔ ေျပာတယ္။ အင္မတန္ကို ရွက္ဖို႔ေကာင္းပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။
ယခင္က မဲေဆာက္ၿမိဳ႕တြင္ ေရွးေဟာင္းဘုရားမ်ား လာေရာင္းသည့္ ျမန္မာဘုန္းေတာ္ႀကီးမ်ားႏွင့္ အခေၾကးေငြ ယူ၍ စိတ္ႂကြေဆး ေခၚ (ယာဘ) ေဆးျပားမ်ား အလံုးေရသိန္းႏွင့္ခ်ီ၍ သယ္ေဆာင္ေပးေသာ ျမန္မာဘုန္းႀကီး မ်ားကိုလည္း မဲေဆာက္အာဏာပိုင္မ်ားက ဖမ္းဆီးရမိျခင္းမ်ား ရွိခဲ့သည္။
ျမ၀တီခ႐ိုင္၊ ျမ၀တီၿမိဳ႕ရွိ မိေက်ာင္းကုန္းဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းမွ ဆရာေတာ္ဦး၀ိေရာဇနသည္ ခ႐ိုင္သံဃာ့နာယကအတြင္းေရးမႉးႏွင့္ ခ႐ိုင္သံဃာ့စည္းကမ္းထိန္းသိမ္းေရးတာ၀န္ခံျဖစ္ေသာ္လည္း ျမ၀တီၿမိဳ႕သို႔ ႂကြေရာက္လာသည့္ သာသနာ၀င္မ်ားအား ႀကီးၾကပ္မႈ အားနည္းေပါ့ေလ်ာ့ေနသည့္အတြက္ သံဃာ့၀ိနည္းႏွင့္ ကိုက္ညီမူမရွိဘဲ ဘာသာေရးကို ဗန္းျပ၍ ထုိင္းႏိုင္ငံသို႔ ကိုယ္က်ိဳးအတြက္ လာေရာက္ၾက သည့္
ရဟန္းႏွင့္သီလရွင္မ်ားအား သာသနာအက်ိဳးေမွ်ာ္ကိုး၍ ၾကပ္မတ္စစ္ေဆးသင့္သည္ဟု ျမ၀တီၿမိဳ႕ခံတဦးက ေျပာသည္။
ျမ၀တီၿမိဳ႕မွ ထုိင္းဘက္သို႔ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းပို႔သည့္ ျမန္မာအလုပ္သမားေခါင္းေဆာင္တဦးက “ထုိင္းသူေဌးေတြက သူတို႔ကားေတြနဲ႔ အရန္သင့္လာေစာင့္တယ္။ ပစၥည္းကိုေတာ့ ညဘက္ပဲ သယ္ရတယ္။ ႏွစ္ဖက္ အာဏာပုိင္ေတြကိုေတာ့ ညိႇထားၿပီးသားျဖစ္တယ္။ ပစၥည္းေရာက္တာနဲ႔ တခါတည္းသယ္သြားတာပဲ။ တခ်ိဳ႕ဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔မေတြ႔ဖူးတဲ႔ လူႏွစ္ဖက္စာေလာက္ရွိတဲ႔ ေရွးေဟာင္းေမာင္းႀကီးေတြ၊ ေပစာထုပ္ေတြ၊ ေၾကးစည္ႀကီးေတြအစံုပဲ။ အဲဒီအေပၚမွာ ကဗၸည္းထုိး ထားတာ ပါဠိလိုခ်ည္းပဲ၊ တကယ္ႏွေျမာဖို႔ေကာင္းတယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါ့၀မ္းပူဆာမေနသာ ကိန္းဆိုက္ကုန္ၿပီး အခုလိုထိုင္းဘက္ကို ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြပို႔တာ။ အဆက္အသြယ္မရွိလို႔ကေတာ့ ၾကက္သြန္နီ၊ ၾကက္သြန္ျဖဴသြင္းရင္ေတာင္ ထိုင္းကာစတန္က ဖမ္းတယ္။ ဒီလိုေရွးေဟာင္းေတြ က်ေတာ့ ညဘက္ ဘယ္သူမွစစ္တာေဆးတာ မရွိဘူး။ ဟိုဘက္ဒီဘက္ မီးစိမ္းျပဖို႔ပဲလို တယ္။ အခု ေနာက္ပိုင္း ေရွးေဟာင္းဘုရားဆင္းတုေတာ္ေတြက နည္းသြားေပမယ့္ လူသံုးကုန္ေတြကေတာ့ ဒီေန႔အထိ ထုိင္းကို၀င္ေနဆဲပဲ။ ဥပမာ- အဂၤလိပ္ေခတ္က ႐ုပ္ရွင္႐ိုက္စက္ေတြ၊ ႐ုပ္ရွင္ျပစက္ေတြဆိုရင္ ထိုင္းေတြက မတန္မရာေစ်းပဲ ေပးတယ္။ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းက အမွန္အကန္ဆိုေပမယ့္ သူခိုးေစ်းနဲ႔ လာေရာင္းသလိုျဖစ္ေတာ့ အႏွိမ္ခံရတာေပ့ါ။ ကုန္သည္ေတြအေျပာအရ ဆယ္ခ်ိဳးတခ်ဳိးပဲရတယ္။ ထုိင္းဘက္ ေရာက္တဲ့ပစၥည္းကို ျပန္သယ္ဖို႔ဆိုတာကလည္း မျဖစ္ႏိုင္ဘူး။ အျခားေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြ ျဖစ္တဲ႔ မွန္စီေရႊခ်စားပြဲ၊ ကုတင္၊ သလြန္၊ ေၾကးမံုျပင္၊ မွန္တင္ခုံ ေတြကအစ ရရာေစ်းနဲ႔ ေရာင္းေနရေတာ့ တဖက္၀ယ္လက္က ၿမိဳးၿမိဳးးျမက္ျမက္ရတဲ႔ သေဘာမ်ိဳးရွိတယ္” ဟု ၎၏လုပ္ငန္း အေတြ႕အႀကံဳအား ရွင္းျပသည္။
၂၀၀၉ ခုႏွစ္အစမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ ရဲဌာနာခ်ဳပ္႐ံုး ႏိုင္ငံျဖတ္ေက်ာ္မူခင္းဌာနက ၫႊန္ၾကားေရးမႉးရဲမႉးႀကီး စစ္ေအးက အာဆီယံေဒသတြင္း ေရွးေဟာင္းယဥ္ေက်းမူပစၥည္းမ်ားကို တရားမ၀င္လႊဲေျပာင္းျခင္း၊ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ျခင္း မ်ားကိုတားဆီးရန္ ဥပေဒမ်ား ျပ႒ာန္းလိုက္သည္ဟုေျပာသည္။ ျပည္တြင္းတြင္လည္း ေရွးေဟာင္းယဥ္ေက်းမူ ကာကြယ္ထိန္းသိမ္းမူႏွင့္ပတ္သက္၍ ဥပေဒျပ႒ာန္းရန္ လုိေၾကာင္း၊ ဆင္းရဲသည့္ႏိုင္ငံမ်ားမွ ေရွးက်သည့္ ပစၥည္းမ်ားကို ေစ်းေကာင္းရလွ်င္ ေရာင္းခ်မႈမ်ား ရွိေနသည့္အတြက္ အမ်ိဳးဂုဏ္သိကၡာႏွင့္ဆိုင္သည့္ေရွး ေဟာင္းပစၥည္းမ်ားကို ကာကြယ္ထိန္းသိမ္းရန္လိုသည္ဟု ျပည္တြင္းထုတ္ဂ်ာနယ္တေစာင္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။
၎ကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ မဲေဆာက္ၿမိဳ႕တြင္ ကိုယ္ပိုင္ေရွးေဟာင္းပစၥည္းဆိုင္ ဖြင့္ထားသည့္ ျမန္မာတဦးက “ဒါကေတာ့ လူၾကားေကာင္းေအာင္ ေျပာတာပဲ။ ျမန္မာျပည္က ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြ ထိုင္းကိ၀ ု င္လာတာ ကုန္သေလာက္ျဖစ္သြားၿပီ။ ထိုင္းကလည္း ေရွးေဟာင္းဆိုရင္ ကုလားလက္ဖက္ရည္ဆိုင္က ေရေႏြးတည္တဲ႔ ဆမားဒိုးလို ေရွးေဟာင္းအိုးကအစ ၀ယ္တယ္။ ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ မဲေဆာက္၊ ျမ၀တီမွာ သိသိသာသာျဖစ္ တာက ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ေနာက္ပိုင္းမွာ လူေတြက စား၀တ္ေနေရး အေတာ့္ကိုဒုကၡေရာက္ၾကေတာ့ အဲ့ဒီေနာက္ပိုင္း ၀င္လိုက္တဲ့ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြ ဘယ္မွာဖမ္းတာ ဆီးတာရွိလို႔လဲ။ ဘားအံဂိတ္၊ ေကာ့ကရိတ္၊ ျမ၀တီဂိတ္နဲ႔ ရွိသမွ်ဂိတ္ေတြကို ေငြနဲ႔သာခင္းစမ္းပါ။ သယ္ခ်င္ရာသယ္လို႔ရတယ္။ ျမန္မာေရွးေဟာင္းဘုရားနဲ႔ ပစၥည္းေတြ ေအာက္လမ္းကေန ႏိုင္ငံျခားကို ထြက္တာ ျမ၀တီ၊ မဲေဆာက္လမ္းဟာ အလြယ္ကူဆံုးပဲ။ ေခတ္စနစ္ကမေကာင္းေတာ့ လူေတြငတ္ၾကတယ္။ မိသားစုစား၀တ္ေနေရးအတြက္ ရရာ ရွိရာေရာင္းၿပီး ေျဖရွင္းေနရတယ္။ သူတို႔ေျပာတဲ႔ မ်ိဳးခ်စ္စိတ္တို႔ အမ်ိဳးဂုဏ္၊ ဇာတိဂုဏ္ဆိုတာေတြက ကိုယ္လည္း သူတို႔လိုေနရာေတြမွာ ေနရမယ္ဆိုရင္ ေျပာႏိုင္ပါတယ္” ဟု ဆိုသည္။
မဲေဆာက္ရွိ ျမန္မာဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းတြင္ ကိုးကြယ္ရန္အတြက္ စက်င္ေက်ာက္ျဖင့္ ထုလုပ္ထားသည့္ ေက်ာက္ဆင္းတုမ်ားကို မႏၱေလးမွ ပင့္ေဆာင္လာရာတြင္ ျမ၀တီၿမိဳ႕တြင္ ႀကံဳေတြ႔ရ သည့္အခက္အခဲမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ “ျမ၀တီအာဏာပိုင္ေတြဟာ သူတို႔နဲ႔မညိႇရင္ ေက်ာက္ဆင္းတု႐ုပ္ပြားေတာ္ေတာင္မွ သယ္ခြင့္ျပဳ တာမဟုတ္ဘူး။ ဒါေတာင္မွ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းအတြက္ ကိုးကြယ္ဖို႔ ပင့္လာတာ။ ထိုင္းဘက္ကလည္း မညိႇလို႔ကေတာ့ ေျပးႏိုင္မွလြတ္မယ့္ သေဘာရွိတယ္။ ဒီလိုျဖစ္ရတာကလည္း အလြဲသံုးစားလုပ္တဲ႔ အခ်ိဳ႕ျမန္မာ ဘုန္းႀကီးေတြေၾကာင့္ျဖစ္တယ္” ဟု မဲေဆာက္ရွိ ျမန္မာဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းတေက်ာင္းမွ ဘုန္းေတာ္ႀကီး တပါးက မိန္႔ၾကားသည္။
စစ္ကိုင္းတိုင္းမွ ပန္းပုဆရာတဦးက “ပြဲစားေတြနဲ႔ေပါင္းၿပီးေတာ့ ျမန္မာျပည္အႏွံ႕လွည့္ၿပီး ဘုရားရွာတဲ့ အလုပ္ကိုလုပ္ခဲ႔တာ (၁၅) ႏွစ္ေလာက္ၾကာခဲ့တယ္။ ေငြလည္း အေတာ့္ကိုရခဲ႔ပါတယ္။ အိုးပိုင္အိမ္ပိုင္၊ ေထာ္လာဂ်ီနဲ႔ ဆိုင္ကယ္နဲ႔ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ကေလးႏွစ္ေယာက္နဲ႔ မိန္းမဟာ ေနထိုင္မေကာင္းျဖစ္ၿပီး တေယာက္ ၿပီးတေယာက္ေသဆံုးကုန္တယ္။ အရပ္ကေတာ့ က်ေနာ္တို႔ကို ဘုရားစူးတယ္လို႔ေျပာၾကတယ္။ အခု က်ေနာ္ တေယာက္တည္း မဲေဆာက္ၿမိဳ႕ကိုလာၿပီး ကိုယ္တတ္ထားတဲ့ ပန္းပုပညာေလးနဲ႔ ထိုင္းေရွးေဟာင္းဆိုင္မွာ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းအက်ိဳးအပဲ့ေတြကို ျပန္ျပင္ျပန္ဆက္ေပးတဲ့ အလုပ္လုပ္ေနရတယ္။ က်ေနာ္ကေတာ့ ကိုယ္ေတြ႕ပဲ။ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြအေန႔နဲ႔ေတာ့ ဒီအလုပ္ကို ေရွာင္ေစခ်င္တယ္။ ဒီငရဲက ေနာင္ဘ၀မဟုတ္ဘူး။ ခုဘ၀တင္ ခံေနရၿပီ” ဟု ေခတ္ၿပိဳင္သို႔ေျပာသည္။
ကရင္ျပည္နယ္ ဘားအံၿမိဳ႕နယ္မွ ေရွးေဟာင္းဘုရားကုန္ကူးသူတဦးက “ေရွးေဟာင္းဘုရား ဆင္းတုေတာ္ေတြေရာင္းၿပီး ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ဒီတသက္မဆင္းရဲေတာ့ဘူးလို႔ထင္ခဲ႔တယ္။ တိုက္နဲ႔ကား နဲ႔ျဖစ္လာတယ္။ ရန္ကုန္မွာလည္း အိမ္ေတြၿခံေတြ၀ယ္ထားတဲ႔ အဆင့္ထိျဖစ္လာတယ္။ ေရွးေဟာင္း ဘုရားေတြကို အနယ္နယ္အရပ္ရပ္မွာရွိတဲ့ ဘုရားရွာတဲ့လူေတြနဲ႔ ဆက္သြယ္ထားၿပီးလုပ္ခဲ့တယ္။ ဘယ္ေလာက္ထိ ရဖူးလဲဆိုရင္ ပုဂံ၊ အင္း၀၊ ကုန္းေဘာင္ေခတ္က ဘုရားေတြအထိ ရဖူးတယ္။ အဲဒီ ဘုရားေတြဆိုရင္ ျမန္မာေငြ က်ပ္သိန္းေထာင္ဂဏန္းအထိရဖူးတယ္။ ဒီေရွးေဟာင္းဘုရားေတြကို စစ္ေဆးႏိုင္ဖို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံေရွးေဟာင္းသုတသနဦးစီးဌာနက ပညာရွင္အခ်ိဳ႕ကိုေတာင္ အိပ္ထဲထည့္ႏိုင္ခဲ့တယ္။ သူတို႔ကလည္း ဘယ္ေခတ္ကဘုရား၊ ေအဒီဘယ္ေလာက္ကဘုရား၊ ဘယ္မွာသြန္းတဲ့ ဘုရားဆိုၿပီး ခုႏွစ္သကၠရာဇ္အတိအက်ေျပာႏိုင္တယ္။ သူတို႔ကိုလည္း ပစၥည္းစစ္ေပးတဲ႔အတြက္ တေခါက္ကို (၁၅) သိန္းကေန သိန္း (၂၀) အထိေပးရတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာ ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြ ကုန္တာ အစိုးရ၀န္ထမ္းေတြ ကိုယ္တိုင္ပါလို႔ျဖစ္ရတာပါ။ က်ေနာ္ဆိုရင္ အိမ္မီးေလာင္တယ္၊ ဘားအံနဲ႔ ရန္ကုန္ကိုေျပးဆြဲတဲ့ က်ေနာ့္ကားေတြ ကားေမွာက္ၿပီး ခရီးသည္ေတြ ေသလို႔ေလ်ာ္ရတယ္။ အမႈေတြ ျဖစ္တယ္၊ ေနာက္ဆံုး ေလ်ာ္စရာမရွိ ေပးစရာမရွိျဖစ္ၿပီး မိသားစုအားလံုး နယ္စပ္ကဒုကၡသည္စခန္းမွာပဲ ဒုကၡသည္အျဖစ္ လာေနရတယ္။ မေကာင္းမူျပဳတဲ့ ဒဏ္ေၾကာင့္ပဲလား၊ တိုက္ဆိုင္မႈပဲလားဆိုတာ ဘယ္လိုေျပာရမွန္းေတာင္ မသိေတာ့ဘူး” ဟုေျပာသည္။
ဘန္ေကာက္ေရာက္ ကရင္ျပည္နယ္ဒံုရင္းနယ္မွ လူငယ္တဦးက “က်ေနာ္တို႔ရြာက ေရွးေဟာင္းဘုရားေပ်ာက္သြားတာ (၅) ႏွစ္ေက်ာ္ၿပီ။ က်ေနာ္ထိုင္းကိုလာၿပီး ဘန္ေကာက္မွာ အလုပ္လုပ္ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ရြာက ေရွးေဟာင္းဘုရားဆင္းတုေတာ္ကို ဘန္ေကာက္ ဆူကြန္ဗစ္လမ္းမွာရွိတဲ႔ ေရွးေဟာင္းပစၥည္း ဆိုင္ႀကီးမွာ ေရာင္းဖို႔ျပထားတာကိုေတြ႔ေတာ့ ရြာကလူႀကီးေတြကို ေျပာျပခဲ႔တယ္။ သူတို႔လံုး၀
စိတ္မ၀င္စားၾကဘူး။ က်ေနာ့္အေမေျပာတာကေတာ့ ရြာမွာ ဒီကိစၥ ဘယ္သူမွ မေျပာရဲဘူး၊ ရြာကေက်ာင္းထိုင္ ဘုန္းႀကီးနဲ႔ ဥကၠ႒ေပါင္းၿပီး နယ္စပ္ကို ခိုးထုတ္သြားတာျဖစ္တယ္တဲ့” ဟု ေျပာသည္။
ဤကိစၥမ်ားအတြက္ ျမန္မာအစိုးရအေနျဖင့္ သက္ဆိုင္ရာအိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံအစိုးရမ်ား၊ ယူနက္စကို ေခၚ ကုလသမဂၢ ပညာေရး၊ သိပံၸႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈအဖြဲ႔၊ အင္တာပို ေခၚ ႏိုင္ငံတကာရဲအဖြဲ႔တို႔ႏွင့္ ဆက္စပ္ေဆာင္ရြက္မႈ မရွိသေလာက္ျဖစ္ေနၿပီး တာ၀န္ရွိလံုၿခံဳေရးဘက္ဆိုင္ရာတို႔၏ အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈမ်ားလည္း အႏွံ႔အျပား ျဖစ္ေနခ်ိန္တြင္ ျပည္တြင္းစီးပြားေရးႏွင့္ လူမႈေရးအေနအထားမ်ားလည္း တိုးတက္မႈမရွိသေရြ႕ ငါ့၀မ္းပူဆာမေနသာသျဖင့္ ယခုလို သီလမေစာင့္ သားေကာင္ခ်နင္းအေျခအေနမွာ ကာလရွည္ တည္တံ့ေနဦးမည္ျဖစ္သည္။
႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားကုိ ပင္လယ္ထဲႏွင္ထုတ္ခဲ့ေၾကာင္း ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္၀န္ခံ NEJ / ၁၃ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၀၀၉ ထုိင္းအာဏာပုိင္မ်ားက ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ေလွမ်ားကုိ ပင္လယ္ျပင္သို႔ သေဘၤာျဖင့္ဆြဲထုတ္ခဲ့သည္မွာ မွန္ကန္ေၾကာင္း စီအန္အန္သတင္းဌာနႏွင့္ ေတြ႕ဆုံေမးျမန္းခန္းတြင္ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္က ၀န္ခံေျပာဆုိခဲ့သည္။ ထုိင္းႏုိင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိလာသည့္ ပင္လယ္ေမ်ာ ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ေလွမ်ားကုိ ထုိင္းေရတပ္က ပင္လယ္ျပင္သို႔ဆြဲၿပီး ႏွင္ထုတ္ခဲ့ေၾကာင္း ႏုိင္ငံတကာစာနယ္ဇင္းမ်ားမွ စြပ္စြဲခဲ့ၿပီးေနာက္ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ အာဘီဆစ္က ပထမဆုံးအႀကိမ္ ၀န္ခံေျပာဆုိခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားကုိ ပင္လယ္ျပင္သို႔ႏွင္ထုတ္ေရးမွာ ထုိင္းအစိုးရေပၚလစီမဟုတ္ဟု အာဏာပုိင္မ်ား အားလုံးက ေျပာေနေသာ္လည္း ပင္လယ္ေၾကာသို႔ ႏွင္ထုတ္ခဲ့ေၾကာင္း ယုံၾကည္ေလာက္သည့္ အေထာက္ အထားမ်ားရွိသည္ဟု အာဘီဆစ္က ေျပာသည္။ မည္သူမည္၀ါ လုပ္သည္ဆုိသည့္ အေထာက္အထား အတိအက်သိ္ရပါက တရားဥပေဒအရ အေရးယူမည္ဟုလည္း ေျပာသည္။ ထုိင္းႏုိင္ငံေရာက္ ႐ုိဟင္ဂ်ာမြတ္စလင္ ဒုကၡသည္မ်ားကိစၥ ျမန္မာစစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ေဆြးေႏြးရန္အတြက္ ထုိင္းစစ္တပ္ ဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး အာႏုေပါင္ လာမည့္ သတင္းပတ္အတြင္း ျမန္မာႏုိင္ငံသြားမည္ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ ႐ုိဟင္ဂ်ာမြတ္စလင္မ်ားသည္ ျမန္မာတုိင္းရင္းသား (၁၀၀) ေက်ာ္တြင္ ပါ၀င္ျခင္းမရွိဟု ဒု ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးေမာင္ေအးက ထုိင္းကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ဆြန္ခစ္တိ ဇဂၢဘတၱရ ကုိ ေျပာခဲ့သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ျမန္မာစစ္အစိုးရဘက္က ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ ေသာင္တင္ေနသည့္ ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားကိစၥ မည္သို႔ ကူညီေျဖရွင္းမလဲဆုိသည္မွာ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း မရွိေပ။ ထုိအေတာအတြင္း ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံသားမ်ား မဟုတ္ေၾကာင္းႏွင့္ ႐ုိဟင္ဂ်ာဆုိသည္မွာ ဘီလူးကဲ့သို႔ အ႐ုပ္ဆုိးသူမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း ေဟာင္ေကာင္ ျမန္မာသံ႐ုံး ေကာင္စစ္၀န္ခ်ဳပ္ ဦးရဲျမင့္ေအာင္က ေဟာင္ေကာင္ရွိ ႏုိင္ငံျခားသံအမတ္ႀကီးမ်ားႏွင့္ သတင္းစာမ်ားထံ ေပးပို႔သည့္စာတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။ ျမန္မာစစ္အစိုးရက ႐ုိဟင္ဂ်ာကုိ ျမန္မာတုိင္းရင္းသား တရာေက်ာ္တြင္ ပါ၀င္သူမ်ားမဟုတ္ဟု ေျပာေသာ္လည္း ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏုအစိုးရ၀န္ႀကီးအဖြဲ႕တြင္ ႐ုိဟင္ဂ်ာကုိ ၀န္ႀကီးခန္႔ခဲ့ဖူးသည္။ ဦးႏုအစိုးရအဖြဲ႕တြင္ ႏုိင္ငံေရးအတြင္း၀န္ရာထူးထမ္းေဆာင္ခဲ့သူ ခ်မ္းသာေသာ Sultan Mahmood ဆုိသည့္ ႐ုိဟင္ဂ်ာသည္ ေနာက္ပုိင္း က်န္းမာေရး၀န္ႀကီးျဖစ္လာသည္။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ႐ုိဟင္ဂ်ာမြတ္စလင္မ်ားသည္ ဦးႏုအစိုးရလက္ထက္တြင္ လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္မ်ားျဖစ္သည္။ ၁။ Abdul Bashar
၂။ Zohora Begum ၃။ Abul Khair ၄။ Abdus Sobhan ၅။ Abdul Bashar ၆။ Rashid Ahmed ၇။ Nasiruddin (ဦးဖုိးခို္င္) ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားကုိ ဒုကၡသည္အျဖစ္ လက္ခံရန္ ထုိင္းႏုိင္ငံကုိ ဖိအားေပးမႈမ်ားရွိေနေသာ္လည္း ထုိင္းႏုိင္ငံက ႐ုိဟင္ဂ်ာကုိ ျပႆနာျဖစ္ေအာင္ လုပ္သည့္ႏုိင္ငံမဟုတ္သည့္အတြက္ တာ၀န္မယူႏုိင္ဟု ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္က ေျပာသည္။
ျမန္မာဒုကၡသည္မ်ား ထုိင္းနယ္စပ္မွာ ေရာင္းစားခံရ ဝီရ / ၁၃ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂၀၀၉ မေလးရွား-ထုိင္းနယ္စပ္သုိ႔ ျပန္လည္ပုိ႔ေဆာင္ခံရေသာ ျမန္မာအလုပ္သမားမ်ားကုိ မေလးရွားလူဝင္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရးမွ ဝန္ထမ္းမ်ားက လူကုန္ကူးပြဲစားမ်ားႏွင့္ နယ္စပ္ရွိ လူမုိက္ဂုိဏ္းမ်ားလက္ထံ တဆင့္ခံ ေရာင္းစားေနၾကၿပီး လူပြဲစားမ်ားကလည္း အမ်ဳိးမ်ဳိးၿခိမ္းေျခာက္ကာ ပုိက္ဆံမေပးႏုိင္သူမ်ားကုိ ျပန္လည္ေရာင္း စားေနၾကေၾကာင္း ယင္းနယ္စပ္မွ လာေသာသတင္းအရ သိရသည္။ လူကုန္ကူးသူပြဲစား အမ်ားစုမွာ ျမန္မာလူမ်ဳိးမ်ား ျဖစ္ၾကၿပီး ထုိေဒသ၌ က်က္စားေနေသာ ထုိင္း၊ မေလးရွား လူမ်ဳိး လူမုိက္ဂုိဏ္းမ်ားကုိ မုိက္ေၾကးခြဲကာ ယင္းနယ္စပ္သုိ႔ ျပန္လည္ပုိ႔ေဆာင္ခံရသူမ်ားထံမွ နည္းလမ္း အမ်ဳိးမ်ဳိးသုံးကာ ေငြညႇစ္ေနၾကေၾကာင္း ထုိလူမုိက္ဂုိဏ္းလက္ထဲတြင္ ရက္ႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္ အႏွိပ္စက္ခံရၿပီး ျပန္လည္လြတ္ေျမာက္လာသူ အသက္ (၂၀) အရြယ္ အမည္မေဖာ္လုိသူ မြန္အလုပ္သမားတဦးက ေခတ္ၿပိဳင္သုိ႕ ေျပာၾကားသည္။ ၎က “က်ေနာ့္ကုိ လာႀကဳိေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံသားအခ်င္းခ်င္းေတြပဲ ဆုိေတာ့ ေပ်ာ္ေနေသးတယ္။ ေနာက္ရက္ေတြက်ေတာ့ မေလးရွားမွာ ညီအစ္ကုိေဆြမ်ဳိးေတြ ရွိလားလုိ႔ က်ေနာ္ကုိ ေမးတယ္။ ရွိတယ္လုိ႔ ေျပာလုိက္ေတာ့ ဖုန္းဆက္ခုိင္းတယ္။ က်ေနာ့္ကုိ လာေရြးဖုိ႔ေလ။ ဒါေပမယ့္ သူတုိ႔ေတာင္းသေလာက္ မေပးႏုိင္လုိ႔ က်ေနာ့္ကုိ လူမုိက္ေတြလက္ထဲ အပ္လုိက္တယ္။ ပထမတုန္းက သူတုိ႔ေတာင္းတာ မေလးရွားေငြ (၄,၅၀၀) ေတာင္မွ ဆုိေတာ့ ဘယ္ေပးႏုိင္မလဲ။ အဲဒါနဲ႔ ရက္ (၂၀) ေက်ာ္ေက်ာ္ တုိက္ပိတ္ခံထားရတယ္” ဟု ေျပာၾကားသည္။ ေနာက္ပုိင္းတြင္ မေလးရွားေငြ ရင္းဂစ္ (၃,၂၀၀) ျဖင့္ ထုိင္း-ျမန္မာနယ္စပ္တေနရာသုိ႔ ပုိ႔ေဆာင္ခဲ့ေၾကာင္း၊ လူမုိက္လက္ထဲတြင္ သူႏွင့္အတူ တုိက္ပိတ္ခံထားရသူ အေယာက္ (၂၀) ေက်ာ္ ရွိေၾကာင္းႏွင့္ ေဆြမ်ဳိးမိဘမ်ား ဆီသုိ႔ အဆက္အသြယ္မရေသးသူမ်ားထဲတြင္ ျမန္မာအမ်ဳိးသမီး (၅) ေယာက္ကုိလည္း ေတြ႕ခဲ့ေၾကာင္း ဆက္လက္ေျပာၾကားသည္။ မေလးရွား အာဏာပုိင္မ်ားက အဖမ္းဆီးခံရေသာ ဒုကၡသည္ ျမန္မာအလုပ္သမားမ်ားအား လူမုိက္ဂုိဏ္း လက္တြင္းသုိ႔ အပ္ႏွံေနျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ မေလးရွားႏုိင္ငံ လူေမွာင္ခုိကူးမႈဆုိင္ရာ အသိပညာေပးေန သည့္အဖြဲ႕ Aegile Fernandez, co-ordinator of Anti-Trafficking in Persons in Tenaganita Sdn Bhd မွ အီဂ်လ္ ဖာနန္ဒတ္ဇ္က “လူမုိက္ပြဲစားေတြက ဒုကၡသည္ေတြကုိ (၂,၅၀၀) ကေန (၃,၀၀၀) ရင္းဂစ္အၾကား ေတာင္းမယ္။
ေပးႏုိင္ရင္ ေဆြမ်ဳိးေတြဆီကုိ ဖုန္းဆက္ခြင့္ တခါႏွစ္ခါေလာက္ ေပးတယ္။ အဲဒီအထဲက ပုိက္ဆံ မေပးႏုိင္တဲ့သူေတြကေတာ့ ေပ်ာက္သြားႏုိင္တယ္” ျဖစ္ေၾကာင္း “ဒုကၡသည္မ်ား ေရာင္းရန္႐ွိသည္” ဟု NTV 7 တြင္ ျပသခဲ့ခ်ိန္က ေျပာၾကားခဲ့ေၾကာင္း The Star Online သတင္းစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။ သုိ႔ေသာ္ မေလးရွား ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီးက ယင္းလူကုန္ကူးမႈျဖစ္ရပ္မ်ားတြင္ အာဏာပုိင္မ်ား မပါဝင္ေၾကာင္း ျငင္းဆုိခဲ့သည္။ တရားမဝင္ ျမန္မာအလုပ္သမားမ်ားကုိ လမ္းမတြင္ ဖမ္းဆီးခံရလွ်င္ ေထာင္ (၂) လ၊ ေနအိမ္တြင္ ဖမ္းဆီးရမိ လွ်င္ ေထာင္ (၃) လ ႏွင့္ ႀကိမ္ဒဏ္ တခ်က္ ခ်မွတ္ၿပီး မေလးရွား ထုိင္းနယ္စပ္သုိ႔ ပုိ႔ေဆာင္ေနေၾကာင္း ယင္းနယ္စပ္ျဖစ္ေသာ ဟတ္ယုိင္ခ႐ုိင္ သာေဒါင္ေဒသတြင္ အလုပ္လုပ္ကုိင္ေနသူ ဦးထြန္းဝင္းက ေျပာၾကားသည္။ စစ္အစုိးရ၏ ထုတ္ျပန္ခ်က္အရ ျပည္ပႏုိင္ငံမ်ားတြင္ တရားမဝင္ ျမန္မာအလုပ္သမား ႏွစ္သန္းေက်ာ္ ေရာက္ရွိ ေနေၾကာင္းႏွင့္ တရားဝင္ ေစလႊတ္ခဲ့သည့္ အလုပ္သမားအေရအတြက္မွာ (၅) ေသာင္းခန္႔ ရွိေၾကာင္း သိရ သည္။ အန္ဂ်ီအုိအဖြဲ႕အစည္းမ်ား၏ ခန္႔မွန္းခ်က္အရ မေလးရွားႏုိင္ငံတြင္ ျမန္မာအလုပ္သမား (၂) သိန္းခန္႔ ရွိသည္။
ဦးတင္ဦး၏ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ သက္တမ္းတိုး မဇၩိမသတင္းဌာန ေသာၾကာေန႔၊ ေဖေဖၚဝါရီလ 13 2009 19:19 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္ နယူးေဒလီ (မဇၩိမ)။ ။ ျမန္မာစစ္အစိုးရက အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဒုဥကၠဌ ဦးတင္ဦး၏ ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္ သက္တမ္းကို တိုးျမႇင့္လိုက္ျပန္ေၾကာင္း သတင္းရပ္ကြက္မ်ား အေျပာအရ သိရသည္။ မၾကာမီအသက္ ၈၂ ႏွစ္ ျပည့္မွာျဖစ္ေသာ စစ္မႈထမ္းေဟာင္းၾကီး ဦးတင္ဦးကို ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ခ်ထားသည္မွာ ငါးႏွစ္ျပည့္ေျမာက္သည့္ ေသာၾကာေန႔တြင္ သက္တမ္း တိုးလုိက္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု သတင္းရပ္ကြက္က ေျပာသည္။ သက္တမ္းတႏွစ္ တိုးျမႇင့္လိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု သတင္းရပ္ကြက္မ်ားက ေျပာေသာ္လည္း စစ္အစိုးရက ထုတ္ျပန္ျခင္း မရွိေသးသည့္အတြက္ အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္၀င္ က်န္ေခါင္းေဆာင္မ်ားပင္ အတည္ျပဳရန္ ခက္ခဲေနသည္။ "အက်ယ္ခ်ဳပ္သက္တမ္းတိုးလိုက္တာကို အေသအခ်ာမေျပာႏိုင္ေသးေပမယ့္ ဒီေန႔မွာ သူရဲ႔ အက်ယ္ခ်ဳပ္သက္တမ္းက ငါးႏွစ္ျပည္တယ္ဆုိေတာ့ အစိုးရက သက္တမ္းတိုးတာျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္" ဟု ပါတီေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ ဦးဥာဏ္၀င္းကေျပာသည္။ ရန္ကုန္အေျခစိုက္ မဇၩိမသတင္းေထာက္တဦးကလည္း အျငိမ္းစား ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီးဦးတင္ဦး၏ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ သက္တမ္း တိုးျမႇင့္သည္ဟု ၾကားသိရေသာ္လည္း ျပည္ထဲေရး ၀န္ၾကီးဌာနဘက္မွ အတည္ျပဳခ်က္ မရႏိုင္ေသးဘဲ ရွိသည္ဟုဆိုသည္။ ဦးတင္ဦးသည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္အတူ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္ ေမလအတြင္းက ျမန္မာျပည္အထက္ပိုင္း ဒီပဲယင္းေဒသတြင္ ႏိုင္ငံေရး စည္း႐ုံးေရးခရီး လွည့္လည္စဥ္ စစ္အစိုးရ ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံ ေပးထားေသာ လူဆုိး၊ လူမိုက္မ်ားက အၾကမ္းဖက္ တိုက္ခိုက္ခံရျပီး အဖမ္းခံခဲ့ရသည္။ သူ႔ကို ေဗြေဆာ္ဦးတြင္ စစ္ကိုင္းတုိင္း ကေလးျမိဳ႔အက်ဥ္းေထာင္တြင္ ခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားျပီးေနာက္ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္တြင္ ရန္ကုန္ေနအိမ္သို႔ ေခၚေဆာင္ျပီး အိမ္ခ်ဳပ္ခ်ထားျခင္း ျဖစ္သည္။ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္အဆုိအရ လက္ရွိဥပေဒတြင္ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ သက္တမ္းသည္ ဆက္တိုက္ ငါးႏွစ္ျပည့္ျပီးလ်ွင္ ဆက္လက္ တိုးျမႇင့္၍ မရဟု ဆုိသည္။
တ႐ုတ္မ်ား မိုင္ဂ်ာယန္ကို စြန္႔ခြာ ေဆာ္လမြန္ ေသာၾကာေန႔၊ ေဖေဖၚဝါရီလ 13 2009 14:10 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္ နယူးေဒလီ (မဇၩိမ)။ ။ တ႐ုတ္-ျမန္မာနယ္စပ္ ျမန္မာဘက္ျခမ္းရွိ မိုင္ဂ်ာယန္ၿမိဳ႕ေလးသို႔ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံက ေပးေဝေနသည့္ လွ်ပ္စစ္မီးႏွင့္ တယ္လီဖုန္းလိုင္းမ်ားကို ျဖတ္ေတာက္လိုကသ ္ ျဖင့္ တ႐ုတ္စီးပြားေရးသမားမ်ား ေထာင္ႏွင့္ခ်ီ၍ ၿမိဳ႕ကို စြန္႔ခြာကာ တ႐ုတ္ျပည္မၾကီးဘက္သို႔ ယခုရက္ပိုင္းအတြင္း ထြက္ခြာသြားၾကသည္။ ယခုလဆန္းပိုင္းမွစတင္၍ လွ်ပ္စစ္မီးႏွင့္ တယ္လီဖုန္းလိုင္းမ်ား ျဖတ္ေတာက္ၿပီးေနာက္ပိုင္း တ႐ုတ္လူမ်ဴိး စီးပြားေရးသမား ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာသည္ ၿမိဳ႕ကို စြန္႔ခြာကာ တ႐ုတ္ျပည္ ေဒသအႏွံ႔သို႔ ထြက္ခြာသြားေၾကာင္း ေဒသတြင္း သတင္းရပ္ကြက္မ်ားက ေျပာဆိုၾကျခင္းျဖစ္သည္။ တ႐ုတ္-ျမန္မာနယ္စပ္အေျခစိုက္ ျမန္မာ့အေရးေလ့လာသူ ဦးျမေမာင္က "အနည္းဆံုးတ႐ုတ္လူမ်ဳိး ၇ဝဝဝ ေလာက္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၅ ရက္ေန႔ကတည္းက ၿမိဳ႕ကေနထြက္ၿပီး တ႐ုတ္ျပည္မၾကီးထဲ ျပန္ဝင္သြားၾကၿပီ" ဟု ေျပာသည္။ လွ်ပ္စစ္ႏွင့္ တယ္လီဖုန္းလိုင္း ျဖတ္ေတာက္ခံရမႈေၾကာင့္ လုပ္ငန္းငယ္ေလးမ်ားမွာ အခက္အခဲေတြ႔ၾကရာ အထူးသျဖင့္ ကာစီႏိုေလာင္းကစားဝိုင္းမ်ားမွာ အထိခိုက္ဆံုးျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ကာစီႏိုမ်ား ပိတ္လိုက္ရသျဖင့္ ၿမိဳ႕၏ စီးပြားေရးကို အၾကီးအက်ယ္ ထိခိုက္ေစေၾကာင္း သူက ဆက္ေျပာသည္။ "လွ်ပ္စစ္လည္းမရ၊ ဖုန္းလည္းျပတ္ေတာ့ ကာစီႏိုေတြက ဆက္မလုပ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။ တျခားစီးပြားေရး လုပ္ငန္းေတြလည္း ဒီလိုပဲ။ ဆက္မလည္ပတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဒီကေန ထြက္သြားၾကတာ" ဟု ဦးျမေမာင္က သူ႔ထင္ျမင္ခ်က္ကို ေျပာသည္။ မိုင္ဂ်ာယန္ၿမိဳ႕သည္ တိုင္းရင္းသား ကခ်င္သူပုန္အဖြဲ႔ျဖစ္ေသာ ကခ်င္လြတ္ေျမာက္ေရးအဖြဲ႔ KIO ၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈေအာက္တြင္ ရွိသည္ဟု နယ္စပ္သတင္းရပ္ကြက္မ်ားက ေျပာသည္။ သုိ႔ေသာ္ ျမန္မာစစ္အစိုးရႏွင့္ အပစ္ရပ္ KIO သည္ ကာစီႏို အပါအဝင္ စီးပြားေရးလုပ္ငန္း အားလံုးကို တ႐ုတ္စီးပြားေရးသမားမ်ားႏွင့္ ကန္ထ႐ိုက္စာခ်ဳပ္မ်ား ခ်ဳပ္ဆိုကာ လြတ္လပ္စြာ လုပ္ကိုင္ခြင့္ေပးထားသည္။ KIO သည္ တ႐ုတ္စီးပြားေရးသမားမ်ားကို မိုင္ဂ်ာယန္တြင္ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းမ်ား လုပ္ကိုင္ခြင့္ ေပးထားသည့္အတြက္ ၎တို႔ထံမွ အနည္းဆံုး တႏွစ္လွ်င္ တ႐ုတ္ယြမ္ေငြ ၆ သန္းအထိ ရရွိသည္ဟု အဆိုပါ သတင္းရပ္ကြက္က ေျပာသည္။ ၁၉၉ဝ စုႏွစ္မ်ားက လူဦးေရ ၁ဝဝဝ ခန္႔သာရွိေသာ မိုင္ဂ်ာယန္ရြာကေလးမွာ KIO ထိန္းခ်ဳပ္ထားသည့္ေနရာတြင္ တည္ရွိၿပီး၊ ေဝးလံေခါင္းပါးကာ ေခတ္ေနာက္က်ေသာ ေဒသတခုသာ ျဖစ္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၁၉၉၄ ခုႏွစ္၌ KIO က စစ္အစိုးရႏွင့္ အပစ္အခတ္ရပ္စဲၿပီးေနာက္၊ ဤရြာသိမ္ရြာငယ္ေလးသည္ ကာစီႏိုဝိုင္းမ်ား၊ အျခားစီးပြားေရးလုပ္ငန္းမ်ားႏွင့္ ျပည့္ႏွက္ေနသည့္ စီးပြားေရးဗဟုိအခ်က္အခ်ာေဒသ ျဖစ္လာသည္။ "မိုင္ဂ်ာယန္မွာ ကာစီႏိုေလာင္းကစားဝိုင္းေတြက လြန္ခဲ့တဲ့ ၆ ႏွစ္၊ ၇ ႏွစ္ေလာက္ကတည္းက စခဲ့တာ" ဟု ဦးျမေမာင္က ေျပာသည္။ တ႐ုတ္အာဏာပိုင္မ်ားက လွ်ပ္စစ္မီးႏွင့္ တယ္လီဖုန္းလုိင္းမ်ား မည္သို႔ေသာေၾကာင့္ ျဖတ္ပစ္လိုက္သည္ ဆိုသည္ကို ရွင္းလင္းစြာ မသိရေသးပါ။ ဦးျမေမာင္က တ႐ုတ္လူငယ္မ်ားကို ျပန္ေပးဆြဲကာ ကခ်င္ျပည္နယ္အတြင္းသို႔ ေခၚေဆာင္သြားသည္ဟူေသာ သတင္းမ်ားေၾကာင့္ ျဖစ္ႏိုင္ေၾကာင္း ဆိုသည္။
တ႐ုတ္လူငယ္အခ်ဳိ႕ ျပန္ေပးဆြဲခံရကာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း ေခၚေဆာင္သြားကာ ျပန္ေပးေငြ ေတာင္းခံခဲ့သည္ဟု တ႐ုတ္သတင္းစာမ်ားတြင္ အေစာပိုင္းက ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ဤသတင္းႏွင့္ပတ္သက္္၍ သီးျခားလြတ္လပ္သည့္ အတည္ျပဳခ်က္ မရရွိေသးပါ။
ျမန္မာ့ေၾကာ္ျငာလုပ္ငန္း ထိုးက်သြား ဖနိဒါ ေသာၾကာေန႔၊ ေဖေဖၚဝါရီလ 13 2009 19:06 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္ ခ်င္းမုိင္(မဇၩိမ)။ ။ ကမၻာ့စီးပြာေရး အက်ပ္အတည္းေၾကာင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ ေၾကာ္ျငာလုပ္ငန္းမ်ားမွာ အနည္းဆံုး ၂၅ ရာခုိင္ႏႈန္းခန္႔ က်ဆင္းသြားသည္ဟု ကုမၸဏီမ်ား၏ အေျပာအရ သိရသည္။ "အရင္လုိေတာ့ မေကာင္းေတာ့ဘူး။ ဒီစီးပြားေရး က်ပ္တည္းတဲ့ ေနာက္ပုိင္းေပါ့။ ၁၀၀ မွာ ၂၅ ေလာက္ က်သြားတယ္" ဟု 21 Advertising ကုမၸဏီမွ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ဦးေအာင္ျမတ္က မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။ လက္ရွိတြင္ ေတးစီးရီးႏွင့္ ဖက္ရွင္၊ အထည္လုပ္ငန္း စသည့္ ကုမၸဏီမ်ားသာ လာေရာက္ အလုပ္အပ္ေၾကာင္းႏွင့္ ေၾကာ္ျငာတခုအတြက္ အနည္းဆံုး တလသက္တမ္းဆိုလွ်င္ က်ပ္ ၄ သိန္း၊ ၆ လ ေၾကာ္ျငာမည္ဆုိပါက သိန္း ၂၀ နွင့္ တႏွစ္ဆုိလွ်င္ သိန္း ၃ဝ ေစ်းႏႈန္း ရွိေၾကာင္း သူက ဆက္ေျပာသည္။ IMAGE media ေၾကာ္ျငာကုမၸဏီမွ အေရာင္းမန္ေနဂ်ာတဦးကလည္း သူတို႔၏ ေၾကာ္ျငာလုပ္ငန္းမွာ သံုးပံုတပံခ ု န္႔ပင္ က်ဆင္းသြားသည္ဟု ဆိုသည္။ "ေၾကာ္ျငာလုပ္ငန္းက သံုးပံုတပံုေလာက္ေတာ့ ထိခုိက္သြားတယ္။ လူေတြက ေၾကာ္ျငာအားေကာင္းမွ သူတုိ႔ပစၥည္းေတြ ေရာင္းဝယ္မႈ ပုိရလာမွာဆုိေတာ့ေလ။ စစပုိင္းကေတာ့ နည္းနည္းလုပ္ျဖစ္ၾကတယ္။ အရင္တုန္းကဆုိ ကုမၸဏီေတြ ၂ဝ ေက်ာ္တယ္။ အမတုိ႔မွာက စက္ ၂ လံုးရွိေတာ့ လံုးဝ မနားရဘူး။ အခုေတာ့ တလမွာ ၁ဝ ခုေလာက္ပဲ လာအပ္တယ္'' ဟု သူက ေျပာသည္။ ကုမၸဏီလုပ္ငန္းရွင္အခ်ဳိ႕မွာ ေၾကာ္ျငာပင္ မလုပ္ႏုိင္ေတာ့သည့္ ကုမၸဏီမ်ားေတာင္ ရွိေနသည္ဟု IMAGE media အေရာင္းဝန္ထမ္းတဦးက ဆုိသည္။ "တခ်ဳိ႕ဆုိ ေၾကာ္ျငာမလုပ္ႏုိင္တဲ့ ကုမၸဏီေတာင္ ရွိေသးတယ္။ က်မသိတာ ေဘာပင္ nine ကုမၸဏီေတာင္ မေၾကာ္ျငာေတာ့ဘူး" ဟု သူက ေျပာသည္။ အဓိကအားျဖင့္ Billboard ၊ Vinyl စသည့္ ေၾကာ္ျငာ အျမင့္ ၁၆ ေပမွ ေပ ၂ဝ ႏွင့္ အလ်ား ၁၈ ေပမွ ေပ ၄ဝ အရြယ္အစားရွိ လမ္းေဘး ေၾကာ္ျငာဆိုင္းဘုတ္ လုပ္ေနသည့္ ထြန္းေတာက္ ကုမၸဏီလည္း ၂၀ ရာခုိင္ႏႈန္းခန္႔ ထိခုိက္သြားသည္။ ကုမၸဏီ မန္ေနဂ်ာတဦးက "က်မတုိ႔ ကုမၸဏီမွာက ၂ဝ ရာခုိင္ႏႈန္းေလာက္ က်ဆင္းသြားတယ္။ ခါတုိင္းဆုိ သူတုိ႔ အလုပ္လာအပ္တဲ့ လူေတြက သိန္း ၁၀၀ ေလာက္ ကုန္က်တယ္။ အခုဆုိရင္ ၃ဝ ေလာက္ပဲ ကုန္က်ႏုိင္တာေတြ ရွိတာေပါ့ေနာ္" ဟု ေျပာသည္။ လမ္းေဘးေၾကာ္ျငာ ဆိုင္းဘုတ္လုပ္ငန္းအတြက္ အခက္အခဲမွာ ေၾကာ္ျငာစာသားအတြက္ ၿမိဳ႕ေတာ္စည္ပင္သာယာ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ကို အနည္းဆံုး ၃ လခန္႔ ေစာင့္ဆိုင္းရျခင္းလည္း ပါ၀င္သည္။ ရန္ကုန္ျမိဳ႔ေန စီးပြားေရးပညာရွင္ ဦးခင္ေမာင္ညိဳ (ေဘာဂေဗဒ)က ေတာ့ ေျဖေလ်ာ့မႈမ်ား လုပ္ျပီး စီးပြားေရးဦးေမာ့ေစရန္ လုပ္သင့္သည္ဟု ေျပာသည္။
"လုပ္သင့္တာကေတာ့ ကုိယ့္စီးပြားေရး အရွိန္တက္လာဖုိ႔ အစုိးရက ေျဖေလွ်ာ့ေပးတာမ်ဳိး ရိွရမယ္။ ကုိယ့္အတုိင္းအတာနဲ႔ကုိယ္ လုပ္တတ္ရမယ္ေပါ့။ ေနာက္တခုကေတာ့ သူတုိ႔ ထုတ္မေျပာေပမယ့္ သက္ဆုိင္ရာ ဝန္ႀကီးဌာနအလုိက္ ျပင္ဆင္ေနတာ၊ ဥပမာ ပို႔ကုန္ပါမစ္ေတြ ျမန္ျမန္ရေအာင္ လုပ္ေပးတာေတြေပါ့။ ဟု သူက ေျပာသည္။ ျမန္မာေငြေစ်း ျမင့္တက္ သန္းထုိက္ဦး ေသာၾကာေန႔၊ ေဖေဖၚဝါရီလ 13 2009 19:02 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္ ခ်င္းမိုင္ (မဇၩိမ) ။ ။ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံမ်ား၏ ေငြေၾကးႏွင့္ လဲလွယ္ရာတြင္ ျမန္မာေငြေစ်း ျမင့္တက္လာေနဆဲျဖစ္သည္။ ၿပီးခဲ့သည့္လ ေနာက္ဆံုးအပတ္တြင္ ျမန္မာက်ပ္ေငြ တသိန္းသည္ ထိုင္း ဘတ္ ၃၂၀၀ ေပါက္ေစ်းရွိရာမွ၊ ယခုအခါ ဘတ္ ၃၅၀၀ အထိ ျဖစ္လာသည္။ "တ႐ုတ္ႏွစ္သစ္ကူး မတိုင္ခင္ ၂၄ ရက္ေန႔ေလာက္က အဲဒီကေနၿပီးေတာ့ ၃၂၅၀ (ဘတ္) ကေန မက်တဲ့အျပင္ အခု ၃၅၀၀ ျဖစ္ေနၿပီ။ တ႐ုတ္ ႏွစ္သစ္ကူး မတိုင္ခင္ကတည္းက ထင္တာကေတာ့ တ႐ုတ္ႏွစ္ကူးၿပီးရင္ ျပန္က်မလားေပါ့။ ေစာင့္ေနတာ၊ မက်ဘူး" ဟု ထုိင္းႏိုင္ငံမွ ေငြလႊဲလုပ္ငန္း လုပ္ကုိင္ေနသူ ျမန္မာတဦးက မဇၩိမကုိ ေျပာသည္။ သူက ဆက္ၿပီး ''ကုန္သည္ေတြက ပိုက္ဆံမရွိဘူး။ ပုိက္ဆံမရွိေတာ့ သူတို႔ ပိုက္ဆံကုိ သူတို႔ ထိန္းတာေလ။ ရွင္းရွင္းေျပာရရင္ေတာ့ အဲဒါေၾကာင့္ ျမန္မာေငြေစ်း တက္သြားတာ ျဖစ္မယ္'' ဟု ထင္ေၾကးေပးသည္။ အလားတူ အိႏိၵယ-ျမန္မာနယ္စပ္တြင္လည္း ႏွစ္ႏုိင္ငံေငြလဲႏႈန္းတြင္ အိႏၵိယ႐ူပီးမွာ တရက္ထက္တရက္ က်လာသျဖင့္ ကုန္သည္မ်ားအေနျဖင့္ အေရာင္းအ၀ယ္ သိပ္မျဖစ္ေၾကာင္း အမည္မေဖာ္လိုသူ ကုန္သည္တဦးက ယခုလို ေျပာသည္။ "ေငြေစ်းေတြက ထိုးက်ေနတယ္။ ဒီေန႔ ေပါက္ေစ်းက အိႏၵိယ ၁၀၀ ကို ျမန္မာက်ပ္ ၂၀၉၀ ပဲ ရွိတယ္။ အရင္တပတ္က ၂၁၅၀ ေပါက္တယ္။ တေန႔ထက္တေန႔ (အိႏၵိယ) ေငြေစ်းေတြ က်လာတယ္။ အေရာင္းအ၀ယ္ကေတာ့ ပံုမွန္အေျခအေနလို႔ ေျပာလို႔ရတယ္။ ေငြလဲႏႈန္းနဲ႔က်ေတာ့ အေရာင္းအ၀ယ္က သိပ္မျဖစ္ေတာ့ဘူးေပါ့" ဟု သူက ေျပာသည္။ ထို႔အျပင္ တ႐ုတ္ ယြမ္ေငြသည္လည္း ၿပီးခဲ့သည့္လ ဒုတိယပတ္အတြင္းက ေငြလဲႏႈန္းမွာ က်ပ္ တေထာင္လွ်င္ ၅ ဒႆမ ၃ ယြမ္ ေပါက္ေစ်း ရွိခဲ့ရာမွ၊ ယခုအခါ ၆ ဒႆမ ၃၆ ယြမ္ ရွိေနသည္။
ျပည္ေထာင္စုေန႔ ညစာစားပြဲ တုိင္းရင္းသားမ်ား လက္ဆံုစား မဇၩိမသတင္းဌာန ေသာၾကာေန႔၊ ေဖေဖၚဝါရီလ 13 2009 18:59 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္
ရန္ကုန္ (မဇၩိမ)။ ။ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ား ၾကီးမႉး က်င္းပသည့္ ၆၂ ႏွစ္ေျမာက္ ျပည္ေထာင္စုေန႔ အထိမ္းအမွတ္ ညစာစားပြဲတရပ္ကို ယမန္ေန႔က ရန္ကုန္ၿမိဳ႕တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။
ၾကည့္ျမင္တုိင္ၿမိဳ႕နယ္ စလင္းကြင္းတိုက္တန္းရွိ Top One ေတာ့၀မ္း စားေသာက္ဆုိင္တြင္ ျပဳလုပ္ရာ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားျပဳေကာ္မတီ၀င္မ်ား၊ ၀ါရင့္ႏိုင္ငံေရးသမားၾကီးမ်ားႏွင့္ အမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ - (အန္အယ္ဒီ) ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္၀င္မ်ား ပါ၀င္တက္ေရာက္ခဲ့သည္။
အခမ္းအနားတြင္ မြန္ေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္ေသာ ႏိုင္ထြန္းသိန္း၊ ႏိုင္ေငြသိန္းတို႔က အဖြင့္အမွာစကား ေျပာၾကားၿပီး၊ ၀ါရင့္အဖြဲ႔မွ ဗိုလ္မင္းလြင္၊ အန္အယ္ဒီမွ ဦး၀င္းတင္ႏွင့္ ဦးသုေ၀တို႔လည္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။
စားေသာက္ဆိုင္ ေအာက္ထပ္တြင္ သတင္းရဲတပ္ဖြဲ႔မွ အင္အား ၂၀ ခန္႔ ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္႐ႈေနခဲ့ၿပီး၊ အခမ္းအနား ၿပီးဆံုးေသာအခါ လူၾကီးပုိင္းမ်ားကို အိမ္တိုင္ယာေရာက္ လိုက္လံ
ပို႔ေဆာင္ေပးခဲ့သည္။
၀၁၀ခု ေ႟ၾးေကာက္ပၾဲ ကဵင္းပေရး ဂမ္ဘာရီႎႀင့္ ဂဵပန္အစိုးရ အားေပး 2009-02-13 ႎိုင္ငံတကာက လက္ခံ ခဵီးကဵႂးႎိုင္ေလာက္တဲ့ ပံုစံမဵိႂးဴဖစ္ေအာင္ ၂၀၁၀ခု ေ႟ၾးေကာက္ပၾဲ ကို ကဵင္းပဖိုႛ ဴမန္မာစစ္အစိုးရကို အားေပးတဲ့အေဳကာင္း နဲႛ ဴမန္မာႎိုင္ငံဒီမိုကေရစီေရး အတၾက္ သက္ဆိုင္ရာ ပၝတီအားလံုး ပၝဝင္ဖိုႛလိုတယ္ဆိုတာကို သေဘာတူညီဳကေဳကာင္း ကုလသမဂၢ အတၾင္းေရးမႀႃးခဵႂပ္ ဘန္ကီမန ၾ ္းရဲ့ အထူးကိုယ္စားလႀယ္ မစၤတာ ဂမ္ဘာရီနဲႛ ဂဵပန္ႎိုင္ငံတိုႛက ပူးတၾဲတိုက္တၾန္းလိုက္ပၝတယ္။
ကုလသမဂၢ အတၾင္းေရးမႀႃးခဵႂပ္က ဴမန္မာ့ ႎိုင္ငံေရးဴပႍနာ ေဴဖရႀင္းေရးအတၾက္ အထူးကိုယ္စားလႀယ္အဴဖစ္ ခန္ႛအပ္ထားေသာ မစၤတာ အီဘရာဟင္ ဂမ္ဘာရီ (ယာ)ႎႀင့္ ဂဵပန္ ႎိုင္ငံဴခားေရးဝန္႒ကီး ဟီ႟ိုဖုမိ နာကာဆိုေန (ဝဲ) တိုႛကို တိုကဵိႂ႓မိႂႚ ႎိုင္ငံဴခားေရးဝန္႒ကီးဌာနတၾင္ ေဖေဖာ္ဝၝရီ ၂ရက္ေနႚက ေတၾႚရပံု ဴဖစ္ပၝသည္။ (Photo: AFP) ဴမန္မာစစ္အစိုးရအေနနဲႛ ၂၀၁၀ခုမႀာ ကဵင္းပမဲ့ ေ႟ၾးေကာက္ပၾဲကို ေရႀႚဆက္ ေဆာင္႟ၾက္သၾားရင္ ကမႝာ့ကဵန္ႎိုင္ငံေတၾကလည္း အဴပႂသေဘာ တံုႛဴပန္ဳကဖၾယ္ ရႀိတယ္လိုႛလည္း ေဴပာဳကားဳကပၝတယ္။ မစၤတာ ဂမ္ဘာရီဟာ ဒီမိုကေရစီေရး ေဆာင္႟ၾက္ေနတဲ့ အတိုက္အခံပၝတီနဲႛ ဴမန္မာစစ္အစိုးရတိုႛ ေတၾႚဆံုေဆၾးေႎၾးဖိုႛ ႒ကိႂးပမ္းတဲ့အေနနဲႛ ဴမန္မာႎိုင္ငံကို ေလးရက္ဳကာသၾားေရာက္႓ပီးတဲ့ေနာက္ ဂဵပန္ႎိုင္ငံကို ေရာက္ရႀိေနတာပၝ။ အထီးကဵန္ႎိုင္လႀတဲ့ ဴမန္မာစစ္အစိုးရအေနနဲႛ အဴပႂသေဘာေဆာင္တဲ့ အေဴပာင္းအလဲကို လုပ္ဴပလာရင္ ကမႝာ့ အသိုင္းအဝုိင္းက အဴပႂသေဘာနဲႛ တံုႛဴပန္ဖၾယ္ရႀိတယ္လိုႛ ဂဵပန္ႎိုင္ငံဴခားေရးဝန္႒ကီး နာကာဆိုေနက မစၤတာ ဂမ္ဘာရီကို ေဴပာဳကားခဲ့ပၝတယ္။ ဂဵပန္ႎိုင္ငံဴခားေရးဝန္႒ကီးဌာန ဂဵပန္-ဴမန္မာဆက္ဆံေရးဆိုင္ရာ တာဝန္ရႀိသူကလည္း အခုခဵိန္အထိ ဴမန္မာစစ္အစိုးရဟာ အဴပႂသေဘာေဆာင္တဲ့ အေဴပာင္းအလဲ အနည္းအကဵဥ္းပဲ ဴပႎိုင္တဲ့တိုင္ေအာင္ ၂၀၁၀ခုမႀာ အေထၾေထၾ ေ႟ၾးေကာက္ပၾဲ ကဵင္းပမယ္လိုႛ ေဳကညာတာဟာ ဒီမိုကေရစီေရးလုပ္ငန္းစဥ္နဲႛ ပတ္သက္႓ပီး၊ လၾန္ခဲ့တဲ့ ႎႀစ္ ၂၀အတၾင္း ဘာမႀ မဴပသ ႎိုင္ခဲ့တာနဲႛ စာရင္၊ ႒ကီးမားတဲ့ ေဴခလႀမ္း႒ကီးတရပ္ ဴဖစ္တယ္လိုႛ ေအအက္ဖ္ပီ သတင္းဌာနကို ေဴပာဳကားပၝတယ္။
လက္ရႀိတိုင္းရင္းသား ပၝတီမဵား ၂၀၁၀ ေ႟ၾးေကာက္ပဲၾတၾင္ ပၝဝင္မည္မဟုတ္ 2009-02-12 စစ္အစိုးရအေနနဲႛ ၂၀၀၈ခုႎႀစ္က ဴပဌာန္းခဲ့တဲ့ ဖဲၾႚစည္းပံု အေဴခခံဥပေဒကို ဴပန္လည္ ဴပင္ဆင္႓ပီးေတာ့ တိုင္းရင္းသား အဖဲၾႚအစည္းေတၾၾနဲႛ ေတၾႚဆံုေဆၾးေႎၾးပဲၾေတၾ ကဵင္းပဖိုႛ တိုင္းရင္းသားႎိုင္ငံေရးပၝတီအဖဲၾႚအစည္းေတၾက ၆၂ ႒ကိမ္ေဴမာက္ ဴပည္ေထာင္စုေနႛမႀာ ေတာင္းဆိုလိုက္ပၝတယ္။ ရခိုင္ဒီမိုကေရစီအဖၾဲႚခဵႂပ္ (ALD) ေခၝင္းေဆာင္ႎႀင့္ ဴပည္သူႛ လၿတ္ေတာ္ ကိုယ္စားဴပႂ ေကာ္မတီ (CRPP) အတၾင္းေရးမႀႃး ဦးေအးသာေအာင္။ (Image: RFA) ရခိုင္အမဵႂိးသား ဒီမိုကေရစီအဖဲၾႚခဵႂပ္နဲႛ ရႀမ္းအမဵႂိးသား ဒီမိုကေရစီခဵႂပ္အပၝအဝင္အဴခား တိုင္းရင္းသားႎိုင္ငံေရးပၝတီေတၾ ဦးေဆာင္႓ပီး ဴပည္ေထာင္စုေနႛ ညစားစားပဲၾကို ရန္ကုန္႓မိႂႚက စားေသာက္ဆိုင္တခုမႀာ ဒီကေနႛညေနပိုင္းက ကဵင္းပခဲ့ပၝတယ္။ စစ္အစိုးရကဵင္းပမဲ့ ၂၀၁၀ ေ႟ၾးေကာက္ပဲၾကို လက္ရႀိ တိုင္းရင္းသားပၝတီ အဖဲၾႚအစည္းေတၾအေနနဲႛ ပၝဝင္ ယႀဥ္ဴပိႂင္မႀာမဟုတ္ဘူးလိုႛ ဒီကေနႛဴပည္ေထာင္စုေနႛ
မိတ္ဆံုစားပၾဲ အခမ္းအနားမႀာ ဴပည္သူႛလၿတ္ေတာ္ကိုယ္စားလႀယ္ (CRPP) အဖဲၾႚရဲ့ အတၾင္းေရးမႀႃး ဦးေအးသာေအာင္က ေဴပာပၝတယ္။ ဦးေအးသာေအာင္။
။ “အဓိကကေတာ့ ၂၀၀၈ခုႎႀစ္မႀာ ဖၾဲႚစည္း အုပ္ခဵႂပ္ပံု အေဴခခံဥပေဒကို referendum
(ဆႎၬခံယူပၾဲ) လုပ္႓ပီးေတာ့ အတည္ဴပႂခဲ့ေပမဲ့ ဒီဖၾဲႚစည္းပံုဟာ တိုင္းရင္းသားေတၾရဲ့ လိုလားတဲ့ ကိုယ္ပိုင္ ဴပႉာန္းခၾင့္၊ လူနည္းစုေတၾရဲ့ အခၾင့္အေရးေတၾကို ေဖာ္ေဆာင္ထားတဲ့ ဖၾဲႚစည္းပံုမဟုတ္တဲ့အတၾက္ေဳကာင့္ ဒီဖၾဲႚစည္းပံုနဲႛ ေရးဆၾဲတဲ့ ၂၀၁၀ ေ႟ၾးေကာက္ပၾဲကိုလည္းပဲ တိုင္းရင္းသား ပၝတီမဵားအေနနဲႛ လက္ခံမႀာ မဟုတ္ဖူး၊ ေ႟ၾးေကာက္ပၾဲကို စဥ္းစားမႀာ မဟုတ္ဖူးဆိုတာကိုေတာ့ တိုင္းရင္းသားပၝတီ အားလံုးက တသေဘာတည္း ရႀိဳကပၝတယ္။” ဴပည္ေထာင္စုေနႛ မိတ္ဆံုစားပဲၾကို ၁၉၈၈ စစ္အာဏာသိမ္း႓ပီးေနာက္ပိုင္း တိုင္းရင္းသား အဖဲၾႚအစည္းေတၾအေနနဲႛ ႎႀစ္စဥ္ ကဵင္းပခဲ့ဳကပၝတယ္။ စစ္အစိုးရဘက္ကလည္း တရားဝင္ခၾင့္မဴပႂပဲ အမဵႂိးမဵႂိး တားဆီးပိတ္ပင္ခဲ့ပၝတယ္။ ဒီဳကားထဲက ႎႀစ္စဥ္ ခက္ခက္ခဲခဲ ကဵင္းပခဲ့ရတယ္လိုႛ ဦးေအးသာေအာင္က ေဴပာပၝတယ္။ ဦးေအးသာေအာင္။
။ “ဴပည္ေထာင္စုေနႛကို ႎႀစ္စဥ္ေပၝ့ တိုင္းရင္းသားေတၾအေနနဲႛ ႎိုင္ငံေရးပၝတီတရပ္
ေခၝင္းေဆာင္တဲ့၊ ႓ပီးေတာ့ ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုေတၾ၊ ဟိုတုန္းကဆိုရင္ ေကဵာင္းသားေခၝင္းေဆာင္ေတၾေပၝ့၊ အခုကေတာ့ ေကဵာင္းသားေခၝင္းေဆာင္ေတၾ မရႀိေတာ့ NLDက CECအခဵိႂႚေပၝ့၊ ႓ပီးေတာ့ NLDက ထင္ရႀားတဲ့ ေခၝင္းေဆာင္ေတၾ၊ ႓ပီးေတာ့ တိုင္းရင္းသားေခၝင္းေဆာင္ေတၾ အားလံုးဆံု႓ပီးေတာ့ မိတ္ဆံုစား႓ပီးေတာ့ ဴပည္ေထာင္စုေနႛအေနနဲႛ အထိမ္းအမႀတ္ ညစာစားပၾဲ ကဵင္းပတာပၝပဲ။” အနာဂတ္ဴမန္မာႎိုင္ငံမႀာ စစ္မႀန္တဲ့ ဴပည္ေထာင္စု႒ကီး ေပၞေပၝက္ဖိုႛအတၾက္ တိုင္းရင္းသားေတၾအားလံုးမႀာ တာဝန္ရႀိတယ္လိုႛ တက္ေရာက္လာတဲ့ တိုင္းရင္းသား'ေခၝင္းေဆာင္ေတၾအားလံုး ဒီအခမ္းအနားမႀာ သေဘာတူညီခဲ့ဳကပၝတယ္