Cv - Literary Section

  • July 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Cv - Literary Section as PDF for free.

More details

  • Words: 437
  • Pages: 2
CURRICULUM VITAE Kristina Zimbakova LITERARY SECTION

Education:  1999. B.A. (Hons. First Class) in English Language and Literature Ss. Cyril and Methodius University, Skopje, Macedonia.  1997 – 1998. Cambridge English Proficiency Certificate, Ealing Tertiary College, London, U.K. Books: -

-

Selection of (39) poems, translation from English into Macedonian, and preface of the book Sylvia Plath: Selected Poems, Academic Press, Skopje, 2005, 93 pp. The first Plath book in Macedonian. Translation from Macedonian into English of the book of essays The Great Building and Other Conversations with the Unknown One by Ferid Muhic, online publication, Blesok, Skopje, 2001.

Articles and other publications: - ‘Mad Girl’ (cover art), Plath Profiles annual journal, volume 2, Indiana University, 2009, pp.1, 236. http://www.iun.edu/~plath/vol2/PlathProfilesVolume2.pdf

-

-

‘Sylvia Plath Poems in Painting’, Plath Profiles, volume 1, Indiana University, 2008, pp. 211-227. www.iun.edu/~plath/vol1/zimbakova.pdf Book review: ‘The Practices of Literary Translation,’ edited by Boase-Beier & Holman, Babel, volume 51 issue 1, 2005, pp. 106-109. ‘The Fearful’ by Sylvia Plath, poem translated into Macedonian, Dnevnik daily, 200, p.17. ‘The Ways Sylvia Plath Speaks Macedonian,’ Babel - translation journal of FIT (International Federation of Translators), volume 50 issue 4, 2004, pp. 298-309. www.benjamins.com/cgibin/t_articles.cgi?bookid=Babel%2050%3A4&artid=695055603 ‘Pain in Sylvia Plath Poetry: “The Blood Jet is Poetry,”’ literary essay and translated poems, Stremez quarterly, volume 1-2, 2004, pp. 3-6. Selection and translation of poems by John Donne and Ben Jonson, Shine online quarterly, issue 27. www.shine.com.mk Selection and translation of poems by Sylvia Plath, Shine quarterly, issue 18. Essay: ‘The Circle Opens – There is Life Outside,’ Shine quarterly, issue 16. Translation of selected poems by Leonard Cohen, Shine quarterly, issue 16. Translation of the short story ‘Phoenix’ by Sylvia Warner, Shine quarterly, issue 15.

Proceedings: - ‘Sylvia Plath Poems in Painting,’ Sylvia Plath 75 th Year Interdisciplinary Symposium, Oxford University, Oxford, U.K., 2007.

-

‘The Way Sylvia Plath Speaks Macedonian,’ Sylvia Plath 70 th Year Literary Symposium, Indiana University, Bloomington, USA, 2002.

Selected bibliography: (Media reviews and appearances) -

Macedonian Information Agency: Kristina Zimbakova - participant at 2nd World Symposium on poet Sylvia Plath (internet review), 2007. SkyNet TV: interview on Zimbakova’s Plath poetry translation and paintings www.youtube.com/kriszimb Culture of Macedonia: Kristina Zimbakova takes part at 2nd World Symposium on poet Sylvia Plath (internet review), 2007. (www.culture.in.mk) Utrinski Vesnik: Sylvia Plath Poems Speak Macedonian (newspaper book review), 2005. Dnevnik: Sylvia Plath Poems in Macedonian language (newspaper book review), 2005. Utrinski Vesnik: True picture hidden in the mirror (newspaper book review), 2005. Zena: Sylvia Plath: Selected Poems, ed. & trans. by K. Zimbakova, (magazine book review), 2005. Dnevnik: Sonority of Sylvia Plath poems into Macedonian (newspaper review and interview), 2002.

Related Documents

Cv - Literary Section
July 2020 1
Literary
December 2019 37
Literary Tools
April 2020 19
Literary Devices
June 2020 12
Literary Criticism
June 2020 30
Literary Theory2
December 2019 50