Correspondance

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Correspondance as PDF for free.

More details

  • Words: 413
  • Pages: 2
Correspondance Vocabulaire et phrases

l’ordre de réservation

der Reservierungsauftrag

au prix de

zum Preis von

pension complète

Vollpension

demi-pension

Halbpension

les prix s’entendent toutes taxes comprises

die Preise verstehen sich inklusive aller Steuern

par jour et par personne

pro Tag und pro Person

dès réception d’un acompte de…

ab Erhalt einer Anzahlung von…

ci-joint

anbei

ainsi que

sowie, als auch

ils nous ont recommandé

sie haben uns empfohlen

avoir l’intention de

die Absicht haben zu tun

nous vous serions donc reconnaissants

wir wären Ihnen daher dankbar

un plan de la ville

ein Stadtplan

nous vous en remercions d’avance

wir danken Ihnen dafür im Voraus

faire savoir si

wissen lassen ob

faire parvenir

zukommen lassen

réserver, retenir

reservieren

sous peu

umgehend

les arrhes, l’acompte

die Anzahlung

je me réfère a

ich beziehe mich auf

l’appel téléphonique

das Telefongespräch

les chambres désirées

die gewünschten Zimmer

la chambre individuelle

das Einzelzimmer

nous vous seront virées

wir werden Ihnen überweisen

par mandat postal

durch Postanweisung

c’est pourquoi

deshalb

donc

deshalb

j’aurai donc besoin de…

Deshalb werde ich brauchen…

Suite à votre offre

ich beziehe mich auf Ihr Angebot

En vous remerciant d’avance…

Ihnen im Voraus dankend…

à l’âge de…

im Alter von…

le prix est de/s’élève à

der Preis beträgt…

au troisième étage

im dritten Stock

j’espère que

ich hoffe, dass

l’offre vous conviendra

das Angebot wird Ihnen entsprechen

Il a passé le mois de juillet chez vous.

Er hat den Monat Juli bei Ihnen verbracht.

Il m’a recommandé votre hôtel.

Er hat mir Ihr Hotel empfohlen.

Je dois me rendre du… au… dans votre ville.

Ich muss mich von… bis… in Ihre Stadt begeben.

en demi-pension

mit Halbpension

J’aimerais avoir des renseignements sur/me renseigner sur…

Ich möchte gerne Näheres erfahren über (2 Möglichkeiten)

Notre hôtel est situé à 200 m de…

Unser Hotel liegt 200 m von…

Ci-joint, vous trouverez…

Anbei werden Sie finden…

Les chambres donnent sur…

Die Zimmer blicken auf…

le prix hors saison

der Preis in der Nebensaison

le prix en saison

der Preis in der Hauptsaison

Si cette proposition vous convient…

Wenn Ihnen dieses Angebot zusagt…

nous vous demandons de…

ersuchen wir Sie…

verser des arrhes

eine Anzahlung einzahlen

C’est avec plaisir que nous avons…

Gerne haben wir…

Nous avons effectué la réservation suivante.

Wir haben die folgende Reservierung vorgenommen.

remercier de/pour

danken für

Nous vous remercions d’avoir choisi notre hôtel.

Danke, dass Sie unser Haus wählten.

…pour la confiance que vous nous témoignez.

…für das uns entgegengebrachte Vertrauen.

par ailleurs

außerdem

Related Documents

Correspondance
November 2019 10
Correspondance Debit
December 2019 24
Correspondance Dimensions
December 2019 13
Phrases Correspondance
November 2019 8