El signo lingüístico
es una unidad lingüística que puede ser percibida por el ser humano mediante los sentidos y que permite representar completamente un evento comunicativo en sus propios termino. Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico y que pone un "elemento" en lugar de otro. Como sistema, tiene la capacidad de aplicarse a sí mismo y de explicar los demás sistemas de signos; pero es importante advertir que en la lingüística y en la semiótica la teoría define al objeto, y por lo tanto el signo es consecuencia de una perspectiva teórica.
características del signo lingüistico
1. Biplánico: Un plano se refiere a la idea que se forma en nuestra mente, es decir, al significado y que se llama plano del contenido. El otro plano se refiere a los sonidos o las letras que forman la palabra, es decir, al significante y se llama plano de la expresión.
Árbol, Significado: concepto (vegetal leñoso, con tronco, ramas y más de 5 metros de altura. Significante: cadena de sonidos articulados (árbol).
2. Arbitrariedad. Esta característica
obedece
a la convencionalidad
en el
empleo del signo lingustico, ya que no hay una relación lógica entre un significante con un significado. Se usa asi porque de esa manerase configuro el termino. La prueba
de esta particularidad es que
no existe un solo
significante para un único significado o viceversa.
Ejem:
Español ………. hogar
Ingles …………home
Francés…………maison
3. Linealidad. Utiliza de manera ordenada y sucesiva los elementos lingüísticos ( fonemas o grafemas) esta se nota en el significante , el mismo que
puede ser oral o escrito, respectivamente. los sonidos que componen una palabra aparecen en línea, o sea, uno delante de otro, no todos a la vez, ni de manera desordenada:
Ejem:
-
La secuencia de los fonemas: /p/a/r/e/d o de las letras; p-a-r-e-d constituye el significante del signo lingüístico pared.
4. Mutable:
El signo lingustico varia en relación con el paso del tiempo (diacronía) esta modificación es lenta y se da porque porque la lengua es dinámica al decir varias deben de entendese que no cambia todo el significado, solo algo de el :
Ejem:
-antiguamente , el termino era agora, hoy se dice ahora.
- en el español
del
siglo XVII, la palabra era
fermosura, a hora es
hermosura.
5. inmutable. El signo lingustico se mantiene constante e invariable
en un
determinado tiempo (sincronía). Esto se debe a la convencionalidad que rige su empleo en contexto, incluso, diferentes. La lengua se mantiene en
un punto en cual el tiempo es el presente y llega a se bastante difícil modificarla.
Ejem:
El signo lingustico mesa vale a hora en toda la comunidad hispanohablante y no se lo va a cambiar de manera antojadiza, o sean, o sea si viajamos a España , igual que en peru emplearíamos esta palabra; igual sucedería, igual si estuviésemos en argentina; etc.
6. Doble articulación: se refiere al procedimiento que el ser humano realiza inconscientemente. La primera articulación se refiere a los monemas o morfemas y la decodificación llevada a cabo para entender un mensaje.
CONCLUSIONES El signo lingüístico es una unidad bilateral abstracta pues está conformado por dos elementos inseparables SIGNIFICANTE Y SIGNIFICADO. ... Las
características
del signo
inmutabilidad y mutabilidad
lingüístico son
la
arbitrariedad,
linealidad,