Enquanto esperamos ansiosamente pela estréia de Twilight (Crepúsculo) nos cinemas, e já tendo o último livro da série sido lançado, sempre é válido dicas de livros, filmes e músicas. Não para substituir Twilight, mas para suprir a necessidade por mais romance, personagens cativantes, e mais romance é claro!! Aí vão algumas dicas que acho interessante dividir com vocês:
Livros: A arte perdida de guardar segredos Eva Rice http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =2543396&ID=C9093C257D80A10003A100172 Resenha: Ambientado na Inglaterra pós-II Guerra, o livro é um delicioso relato sobre as mudanças sociais experimentadas pela classe média. Penelope Wallace é uma garota de 18 anos, que não agüenta mais a mãe e o irmão, e cujo sonho é arranjar um namorado e freqüentar a efervescente cena cultural de Londres. Comentários: Um livro que cativa. Seus personagens são fortes e marcantes. Não dá para parar de ler. Eu li esse livro em uma noite, simplesmente me apaixonei pelos personagens. Quando li e vi a descrição de um dos personagens, não conseguia parar de pensar no Robert Pattinson (a semelhança na descrição do personagem e do Rob é espantosa!!!). Leiam e me digam suas impressões sobre ele. A rosa do inverno Patrícia Cabot http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =2588984&ID=C9093C257D80A10003A100172 Resenha: "A Rosa do Inverno" é um romance leve, com boa dose de romantismo, forte aroma de sensualidade e uma pitada de suspense. Fala de paixão arrebatadora e indevida, de destino e escolha. Mas, sobretudo, é uma história que acende o debate sobre a condição feminina, o papel, os desejos, os temores da mulher. Ao confrontar o
instinto de se entregar a um homem e a decisão de manter a independência, a Patricia Cabot* faz do livro um espelho dos dilemas femininos. Comentários: O livro possui um personagem com o nome Edward e posso garantir que tudo que Edward não faz ‘com medo de passar dos limites’, esse Edward faz. O livro tira o fôlego da gente do começo ao fim. Patrícia Cabot é o pseudônimo de Meg Cabot (escritora de “ O Diário da Princesa”).
Músicas: What´s simple is true Jewel Letra: Turn to me with frozen lips Your hands are icy cold Your eyes burn bright against the frost-bit sky You never seemed more lovely than you do right tonight Pale on the horizon Like leaves frozen in the snow Our two shadows merge inseparably Will time stand still if it's pierced with cold The more I live The more I know What's simple is true I love you there's a warmth in my heart It haunts me when you're gone Mend me to your side and never let go Say 'Time knows nothing, we'll never grow cold' The more I live The more I know What's simple is true I love you Twilight descends on our silhouette How soon spring comes How soon spring forgets I wanna hold time, say it'll never begin
Old man winter be our friend Old man winter be our friend 'Cause the more I live The more I know What's simple is true What's simple is true I love, I love you Tradução: O que é a simples verdade Vire para mim com lábios congelados Suas mãos estão geladas Seus olhos brilham forte contra o céu gélido Você nunca pareceu mais adorável do que parece esta noite Pálido no horizonte Como as folhas congeladas na neve Nossas duas sombras se fundem inseparáveis O tempo parará se for apunhalado pelo frio? Quanto mais eu vivo Mais eu percebo Que o que é simples, é verdadeiro Eu te amo Tem um calor no meu coração Ele me assombra quando você vai embora Leve-me para o seu lado e nunca me abandone Diga "O tempo não sabe de nada, nós nunca ficaremos com frio" O crepúsculo desce na nossa silhueta Quando a primavera vem? Em quanto tempo a primavera esquece? Eu queria parar o tempo, dizer que nunca irá começar Velho inverno, seja nosso amigo Velho inverno, seja nosso amigo Link: http://www.4shared.com/file/67489052/17a26648/02_Whats_Simple_ Is_True.html
Almost Lover
Fine Frenzy Letra: You fingertips across my skin The palm trees swaying in the wind Images You sang me Spanish lullabies The sweetest sadness in your eyes Clever trick I never want to see you unhappy I thought you'd want the same for me Goodbye, my almost lover Goodbye, my hopeless dream I'm trying not to think about you Can't you just let me be? So long, my luckless romance My back is turned on you I should've known you'd bring me heartache Almost lovers always do We walked along a crowded street You took my hand and danced with me Images And when you left you kissed my lips You told me you'd never ever forget these images, no I never want to see you unhappy I thought you'd want the same for me Goodbye, my almost lover Goodbye, my hopeless dream I'm trying not to think about you Can't you just let me be? So long, my luckless romance My back is turned on you I should've known you'd bring me heartache Almost lovers always do I cannot go to the ocean I cannot drive the streets at night I cannot wake up in the morning Without you on my mind So you're gone and I'm haunted And I bet you are just fine Did I make it that easy for you To walk right in and out of my life? Goodbye, my almost lover Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you Can't you just let me be? So long, my luckless romance My back is turned on you I should've known you'd bring me heartache Almost lovers always do Tradução: Quase Amante A ponta dos seus dedos pela minha pele As palmeiras balançando ao vento Imagens Você me cantava músicas de ninar espanholas A mais doce tristeza em seus olhos Truque inteligente Eu nunca quero te ver infeliz Eu pensava que você quisesse o mesmo pra mim Adeus, meu quase amante Adeus, meu sonho sem esperança Estou tentando não pensar em você Você não pode apenas me deixar? Adeus, meu romance sem sorte Virei minhas costas pra você Eu devia ter sabido que você me traria dor Quase amantes sempre trazem Andamos juntos em uma rua cheia de gente Você pegou minha mão e dançou comigo Imagens E quando você se foi, beijou meus lábios e disse que nunca, nunca esqueceria essas imagens, não Eu nunca quero te ver infeliz Eu pensava que você quisesse o mesmo pra mim Adeus, meu quase amante Adeus, meu sonho sem esperança Estou tentando não pensar em você Você não pode apenas me deixar? Adeus, meu romance sem sorte Virei minhas costas pra você Eu devia ter sabido que você me traria dor Quase amantes sempre trazem Eu não posso ir ao oceano Eu não posso dirigir pelas ruas à noite
Eu não posso acordar pela manhã, Sem você na minha mente Então você se foi e eu estou assombrada E aposto que você está bem É fácil pra você entrar e sair da minha vida? Link: http://www.4shared.com/file/67489477/52f75899/A_Fine_Frenzy__Almost_Lover.html
Signs of life Lifehouse Letra: Break through hoping your demons can’t catch you So many people with a good view If you should ever be the one to hit the ground There’s stop signs on the wrong highway And it’s so dark looking for answers But your headlights have already gone out You’re looking for a spark Can April hours spring Signs of life in me A heart that’s been buried in the ground Can't break if it’s never found I spent so much time digging that grave And even if it’s pain that I feel At least I know that it’s real I’d rather be broken than afraid Can April hours spring Signs of life in me It’s a long ride don’t think it’s over It’s a fine line between disaster and a good time Pick up the pieces and find out who you are It’s a cool sound you know you’re hiding For a meltdown feeling the pressure Like a landslide you have to figure out why you fell apart Can April hours spring Signs of life in me A heart that’s been buried in the ground
Can't break if it’s never found I spent so much time digging that grave And even if it’s pain that I feel At least I know that it’s real I’d rather be broken than afraid Can April hours spring Signs of life in me Yeah, oh Just slow down and take it in stride, yeah There’s no deadlines as long as you’re alive, yeah Alive, yeah Alive, yeah Just slow down and take it in stride, yeah There’s no deadlines as long as you’re alive, yeah Alive, yeah Just slow down and take it in stride, yeah There’s no deadlines as long as you’re alive, yeah Alive, yeah Tradução: Sinais de Vida Esperando que demônios não possam pegar você Tantas pessoas com uma boa perspectiva Se deveria ser você quem não atingiria o solo Tem sinais de parada errada sobre a rodovia Além disso, está tão escuro para se procurar respostas Mas seus faróis já saíram Você está procurando uma faísca Poderão as horas de abril irromper Sinais de vida em mim Um coração que foi enterrado no chão Não pode quebrar se ele nunca foi achado Passei tanto tempo que cavando esse túmulo E mesmo que seja dor o que sinto Pelo menos eu sei que ela é real Eu prefiro estar com medo a despedaçado Poderão as horas de abril irromper Sinais de vida em mim É uma longa viagem, não ache que acabou É uma fina linha entre desastre e um bom tempo Pegue as peças e descubra quem você é É um som fresco você sabe que você está escondendo
Por um momento sentindo a pressão Como um deslizamento de terra você tem que descobrir porquê você se dissolveu Poderão as horas de abril irromper Sinais de vida em mim Um coração que foi enterrado no chão Não pode quebrar se ele nunca foi achado Passei tanto tempo que cavando esse túmulo E mesmo que seja dor o que sinto Pelo menos eu sei que ela é real Eu prefiro estar com medo a despedaçado Poderão as horas de abril irromper Sinais de vida em mim Sim, oh Basta ficar mais lenta e depois dê passar largos, yeah Não há nenhum prazo enquanto você estiver viva, sim Viva, sim Viva, sim Basta ficar mais lenta e depois dê passar largos, yeah Não há nenhum prazos enquanto você está viva, sim Viva, sim Basta ficar mais lenta e depois dê passar largos, yeah Não há nenhum prazos enquanto você está viva, sim Viva, sim Link: http://www.4shared.com/file/67488107/a3c16bd0/Lifehouse__Signs_Of_Life.html
There you are Martina McBride Letra: There you are In the early light of day There you are In the quiet words I pray I've been blessed by the simple happiness Of the perfect love we've made Everytime I turn around When I'm lost and when I'm found Like an angel standing guard There you are
Everytime I take a breath And when I forget to breathe You're watching over me There you are When I'm looking for the light In the middle of the night Searching for the brightest star There you are There you are Standing in a crowded room There you are The earth and on the moon My desire is to stand by the fire That burns inside of you Everytime I turn around When I'm lost and when I'm found Like an angel standing guard There you are Everytime I take a breath And when I forget to breathe You're watching over me There you are When I'm looking for the light In the middle of the night Searching for the brightest star There you are When I'm looking for the light In the middle of the night Searching for the brightest star There you are There you are There you are Tradução: Lá está Você Lá está você na primeira luz da manhã Lá está você nas calmas palavras de minha prece Fui abençoada pela simples felicidade do perfeito amor que construímos Toda vez que eu me viro
Quando estou perdida e quando sou encontrada Como uma anjo fazendo guarda Lá está você Toda vez que eu respiro Ou quando eu esqueço de respirar Você está olhando por mim Lá está você Quando procuro por uma luz No meio da noite Procurando a estrela mais brilhante Lá está você Lá está você de pé em uma sala rodeado por outras pessoas Lá está você a terra e eu sou a lua Meu desejo é me manter no fogo Que queima dentro de você Quando procuro por uma luz No meio da noite Procurando a estrela mais brilhante Lá está você Link: http://www.4shared.com/file/67490066/7b8a97a8/Where_the_Heart_ Is_Soundtrack-Martina_McBride_-_There_You_Ar.html
No air Jordin Sparks feat. Chris Brown Letra: Tell me how I'm supposed to breathe with no air (air) Ooh.. If I should die before I wake It's 'cause you took my breath away Losing you is like living in a world with no air Oh.. I'm here alone Didn't want to leave My heart won't move, it's incomplete Wish there was a way that I can make you understand But how do you expect me To live alone with just me 'Cause my world revolves around you
It's so hard for me to breathe Tell me how I'm supposed to breathe with no air Can't live, can't breathe with no air That's how I feel whenever you ain't there It's no air, no air Got me out here in the water, so deep Tell me how you gon' be without me If you ain't here, I just can't breathe It's no air, no air No air, air Ohh.. No air, air No.. No air, air Oh.. No air, air I walked, I ran I jumped, I flew Right off the ground to float to you There's no gravity to hold me down For real But somehow I'm still alive inside You took my breath, but I survived I don't know how But I don't even care So how do you expect me To live alone with just me 'Cause my world revolves around you It's so hard for me to breathe Tell me how I'm supposed to breathe with no air Can't live, can't breathe with no air That's how I feel whenever you ain't there It's no air, no air Got me out here in the water, so deep Tell me how you gon' be without me If you ain't here, I just can't breathe It's no air, no air No air, air Ohh.. No air, air Ohh.. No air, air No, oh.. No air, air
No more It's no air, no air Ohh.. Tell me how I'm supposed to breathe with no air Can't live, can't breathe with no air That's how I feel whenever you ain't there It's no air, no air Got me out here in the water, so deep Tell me how you gon' be without me If you ain't here, I just can't breathe It's no air, no air Tell me how I'm supposed to breathe with no air Can't live, can't breathe with no air That's how I feel whenever you ain't there It's no air, no air Got me out here in the water, so deep Tell me how you gon' be without me If you ain't here, I just can't breathe It's no air, no air No air, air Ohh.. No air, air Ohh.. No air, air No air, ohh No air Tradução: Sem ar Me diga como eu deveria respirar sem ar (ar) Ooh... Se eu devo morrer antes de eu acordar Isso vai ser porquê você levou minha respiração embora Estar perdendo você é como estar vivendo em um mundo sem ar Oh... Eu estou aqui sozinho Não quero partir Meu coração não se moverá, está incompleto Desejo que haja um jeito para que eu possa fazer você entender Mas como você espera Que eu viva sozinha? Porque meu mundo gira ao seu redor É tão difícil para eu respirar
Me diga como eu deveria respirar sem ar Não posso viver, não posso respirar sem ar É assim como eu me sinto quando você não está aqui Sem ar, sem ar Tenho vontade de me afogar, tão fundo Me diga, como você vai ficar sem mim? Se você não está aqui, eu apenas não posso respirar Estou sem ar, sem ar... Sem ar, ar Ohh.. Sem ar, ar Sem... Ser ar, ar Oh.. Sem ar, ar Eu caminho, eu fujo Eu pulo, eu vôo Logo fico longe do chão, flutuando até você Não há gravidade para me segurar para baixo Para ser real Mas de alguma maneira eu ainda estou viva por dentro Você levou minha respiração, mas eu sobrevivi Eu não sei como Mas eu nem me importo Mas como você espera Que eu viva sozinha? Porque meu mundo gira ao seu redor É tão difícil para eu respirar Me diga como eu deveria respirar sem ar Não posso viver, não posso respirar sem ar É assim como eu me sinto quando você não está aqui Sem ar, sem ar Tenho vontade de me afogar, tão fundo Me diga, como você vai ficar sem mim? Se você não está aqui, eu apenas não posso respirar Estou sem ar, sem ar... Sem ar, ar Ohh.. Sem ar, ar Sem... Ser ar, ar Oh.. Não mais... Sem ar, sem ar...
Ooh! Me diga como eu deveria respirar sem ar Não posso viver, não posso respirar sem ar É assim como eu me sinto quando você não está aqui Sem ar, sem ar Tenho vontade de me afogar, tão fundo Me diga, como você vai ficar sem mim? Se você não está aqui, eu apenas não posso respirar Estou sem ar, sem ar... Sem ar, ar Ohh.. Sem ar, ar Sem... Sem ar, ar Oh.. Sem ar, ar Link: http://www.4shared.com/file/67490825/88fc52ae/03_No_Air.html
Filmes: Sangue e Chocolate http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =1996621&ID=C90935407D80A121608101198 Resenha: Vivian é uma jovem lobisomem descendente de uma linhagem de líderes, que se apaixona por um humano ameaçando a identidade e os segredos do seu povo para sempre. Agora, ela deverá cumprir uma profecia para proteger sua espécie ou enfrentar a ira daqueles que carregam nas veias seu próprio sangue. Dos produtores de Anjos da Noite e do mestre dos efeitos especiais vencedor do Oscar® por Alien. Comentários:
Um filme que retrata um clã de lobisomens, e dentre esse clã tem uma jovem que se apaixona por um humano. Similar a algo que a gente conhece não é? Mais um amor impossível e muito lindo. Muito bom, vale super a pena conferir o filme em DVD, o ruim é que não tem o livro em português. Livro que baseou o filme (sem tradução em Português): http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =936951&ID=C90935407D80A121608101198
Entrevista com vampiro http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =650617&ID=C90935407D80A121608101198 Resenha: Noite em São Francisco. Após 200 anos de uma vida sem fim, Louis de Ponte de Lac (Brad Pitt) decide contar toda a sua história a um jovem reporter (Christian Slater). Uma história de desejo, amor e êxtase... O conto sombrio do vampiro Lestat (Tom Cruise), a chance de experimentar o poder da eternidade. Lestat... Imortal ...senhor da noite...o mais atraente e perigoso de todos os vampiros...capaz de saborear os prazeres da noite em busca de novas vítimas para sustentar sua existência. Atormentado por sua vida sem significado, Louis parte para o mundo, a procura de vampiros como ele, e não como Lestat. Encontra apenas violência e destruição, ao lado da pequena Cláudia (Kirstem Dunst) e do enigmático Armand (Antonio Banderas). Comentários: É uma boa pedida dar uma olhada no Brad Pitt e Tom Cruise encarnando os papéis de vampiros (sem contar a participação do Antonio Banderas, para quem gosta de uma coisa mais latina). Deram, com esse filme, uma idéia mais positiva aos vampiros (com os protagonistas quem não ia gostar dos vampiros...). Também baseado em um livro, da escritora Anne Rice: http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =320591&ID=C90935407D80A121608101198
Drácula de Bram Stoker http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =2000099&ID=C90935407D80A121608101198 Resenha: O Conde sai de sua nativa Transilvânia e vai para Londres obcecado pela foto de Mina, reencarnação de sua antiga paixão, Elisabete, morta de forma trágica no século XV. Adaptação fiel ao romance de Bram Stoker, gerou inúmeras continuações, a começar por "A Filha de Drácula". Comentários: Esse foi um dos muitos filmes baseados na obra de Bram Stoker. Na minha singela opinião o melhor filme de vampiros que vi até então. É bom dar uma olhada nos vampiros clássicos, ou melhor, uma visão dos vampiros pré-Meyer. Baseado no livro de Bram Stoker: http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/produto.dll/detalhe?pro_id =119471&ID=C90935407D80A121608101198