1
1
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Baptism // Le Baptême
المعمودية ،التغطيس
)](Greek baptizô [817], baptisma [818 A. LITERAL USES L’Usage Litéral 1. Jewish custom of (ritual)washing from before the time of Christ // La coutume de baptême des juifs avant l’époche de Christ.
َ ك تَعَ َّ ما َرأَى ذل ِ َ لو 38:11وَأ َ َّ ي فَل َ َّ س ُّ ل أَوَّل ً قَب ْ َ س ْ ل ما الْفَّرِي ِ م يَغْت َ ِ ج َ ه لَ ْ ب أن َّ ُ Lk 11:38 الْغَدَاءِ. لكْ ِ ل ي ذَِلكَ ،ا ْندَهَشَ لَنّ عِيسَـى َلمْ َي َت َوضّأْ َقبْلَ ا َ سّ فََلمّا َرأَى ا ْل َفرّي ِ SVB, NAV, 1657, 1591, 1252, Jيغتسل ق /يغسل 6المائدة 5 TAV, Alg, Mor, S76, B712, Sud, Chadيغسل يديه Sharifيتوضأ VB95يصطبغ ع /يغسل Qيتطهر ITاغتسال Sira 18:43يغسل يديه Eمرتحضا إ /يغسل يديه بحسب تقاليد الفقهاء /يتوضأ
)se laver (avant le repas
2. The baptism of John // Le baptême de Jean
َ ة يوحنَا :م َ م َ َ ن ال َّ س؟» م ِ ت؟ ِ ماءِ أ ْ س َ ن كَان َ ْ معْ ُ مت َ 25:21 م َ ن أي ْ َ مودِي َّ ُ ُ َ ّ ِ ْ ن الن ّا ِ Mt 21:25 ... سمَاءِ َأمْ مِنَ النّاسِ؟" حيَى ،مِنْ َأيْنَ جَاءََ ،هلْ مِنَ ال ّ غِطَاسُ َي ْ
ة م ِ مودِي َّ ِ ج ِ حيطَةِ بِالُْرد ُ ِ ّ جاءَ إِلَى َ لو 3 :3فَ َ معْ ُ رُز ب ِ َ ميِع الْكُوَرةِ ال ْ ُ ن يَك ْ ِ Lk 3:3 خطَايَا، فَرةِ ال ْ َ مغْ ِ التَّوْبَةِ ل ِ َ
طسُوا فِي ا ْلمَاءَِ ،ف َي ْغفِ َر الُ َلهُمْ ُذنُو َبهُمْ ن َيدْعُو النّاسَ أَنْ َيتُوبُوا َوَي َتغَ ّ لرْدُ ّ جمِيعِ َأ ْنحَا ِء ا ُ ب إِلَى َ فَذَ َه َ
لو :7
29
معُوا والْعَ َّ ميعُ ال َّ ن معْت َ ِ س ِ ج ِ شاُرو َ وَ َ ب إِذ ْ َ ه ُ ن بََّرُروا الل َ شعْ ِ مدِي َ َ Lk 7:29 حنَّا. مودِيَّةِ يُو َ معْ ُ بِ َ
سهُمْ غطّ َ ن َيحْـيَى َ ن الَ صَالِحٌ لَ ّ شهِدُوا أَ ّ جبَا ُة الضّرَا ِئبَِ ، حتّى ُ شعْبَِ ، ل ال ّ سمِعَ َهذَا ُك ّ فََلمّا َ
أع
22:1
َ حنَّا إِلَى الْيَوْم ِ ال ّذِي اْرتَفَعَ فِيهِ عَنَّا ... مودِيَّةِ يُو َ معْ ُ منْذ ُ َ ُ 2
سمَاءِ ... عنّا إِلَى ال ّ حيَى إِلَى ا ْل َي ْومِ الّذِي فِيهِ رُ ِفعَ َ طسَ ُه َي ْ ُمنْذُ غَ ّ SVB,TAV,1657,1591,Mor, S76, B712,Q,Sud, J(Lk 3,Mt )Sharif (Mt, Lk 7 )Sharif (Lk 3 )Sharif (Ac )1252, S151, V13, E (Mt, Lk 3 VB95
معمودية غطاس يتغطّس يغطّس صبغة مصبوغية
Ac 1:2
2
2
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Alg, Chad )Q (Ac 1:22 )J (Lk 7:29 )J (Ac 1:22 Sira 3:36 )E (Lk 7 S154
تغطيس يتعمد يعتمد يعمّد يصبغ بالماء يصبغ ][Missing Ch
إ /يدعو الناس ويغطّسهم في الماء شهادةً على توبتهم حتى يغفر لهم ال (لو )3
إ /يدعو الناس أن يغتسلوا متغطسين في الماء شهادةً على توبتهم حتى يغفر لهم ال (لو )3 إ /داعيا إلى الغتسال بالماء للمغفرة والتطهّر للذين يتوبون (لو )3
إ /كلّ الذين تغطسوا على يد يوحنا/يحيى ،حتى جباة الضرائب ،شهدوا أنّ ال أمين لنهم كانوا قد نالوا تغطيس يوحنا/يحيى(لو )7
إ /لن يوحنا/يحيى غطّسهم (بالماء) (لو )7 3. Christian baptism // le baptême chrétien
يو
1:4
م الَّر ُّ ب أ َ َّ معُوا أ َ َّ فَل َ َّ س ِ ن الْفَّرِي ِ صي ُِّر وَيُعَ ِّ مدُ ن َ ن يَ ُ ما عَل ِ َ سوع َ ي ُ َ سيِّي َ َ Jn 4:1 حنَّا، ميذ َ أكْثََر ِ تَل َ ِ ن يُو َ م ْ
سهُمْ طُ حيَى وَُيغَ ّ ب إَِليْهِ تَلمِيذَ َأ ْكثَرَ مِنْ َي ْ سيّونَ أَنّ عِيسَى كَانَ َيجْ ِذ ُ س ِمعَ الْفَرّي ِ َو َ
شك ُر الله أَنِي ل َم أُعَم َ َ َ س حدًا ِ َ ّ دأ َ ِّ ْ م إِل ّ كِرِي ْ منْك ُ ْ ْ سب ُ َ 1كو 14:1أ ْ ُ 1:14
س1Co ، َوغَاي ُ َ
سبِي وَغَايِسَ غطّسْ َأحَدًا ِم ْنكُمْ إِل ِكرِي ْ ش ُكرُ الَ َأنّي لَ ْم أُ َ َأ ْ
ق { /صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون }
138
VD,NAV,TAV,1657,1591,1252,Mor,B712,IT,J,Q,Sud,S155يعمّد Sharif, Alg, Chadيغطّس ) S76 (Jn 4:1يصطبغ Sira 4:30يصبغ Eمتجاوز يحيى) فى الصابغين( لمِيذَ/اتباع َأ ْك َثرَ مِنْ يوحنا/يَحيى ويغطّسهم /واغتسلوا عنده (بو) إ /وكان يكسب تَ َ
البقرة
إ /يغطّس (1كو)
أف
5:4 4:5
َر ٌّ حدَةٌ، مودِيَّةٌ وَا ِ ن وَا ِ ب وَا ِ ما ٌ معْ ُ حدٌَ ، حدٌ ،إِي َ
حدٌ ،وَ َتغْطِيسٌ وَاحِدٌ ن وَا ِ َويُوجَدُ َربّ وَاحِدٌَ ،وإِيمَا ٌ
SVB, NAV, TAV, 1657, V13, Mor, B712, J, Sudمعمودية Sharif, Alg, Chadتغطيس )ق /صبغة ( 138البقرة 2 S151صبغة /إ 776صبغة المعمودية إ /كلكم تشتركون في نفس اليمان بمولنا الواحد وتغطستم مرة واحدة لتـتّحدوا به .
Eph
2
3
3
Arabic Translations of Key Biblical Terms
إ /فلكم اليمان الواحد بمولنا الواحد الذي تغطستم مرة واحدة لتتحدوا به .
إ /كلكم تشتركون في مولكم الواحد ،وفي إيمان واحد وفي نفس التغطيس باسمه . إ ... /وغَطْسة واحدة في اليمان بالمسيح
Common phrases ”“baptize into the name of . . .” / “baptiser au nom de
ُ ن مم ِ وَعَ ِّ ج ِ مت 19:28فَاذْهَبُوا وَتَل ْ ِ مذ ُوا َ مدُوهُ ْ ميعَ ال َ سم الب وَالب ْ ِ م بِا ْ ِ ْ Mt 28:19 س. وَالُّروِح القُد ُ ِ ح الْقُدّوسِ ب وَالبْنِ وَالرّو ِ ل ِ طسُوهُمْ بِاسْمِ ا َ غّ شعُوبِ ،وَ َ ل ال ّ اِ ْذ َهبُوا َوَت ْلمِذُوا ُك ّ ... SVB, NAV,TAV, 1657, 1591, 1252,Mor, VB95, S76, B712,يعمد باسم Q, J, Sud Sharif, Alg, Chad
...إ /غطّسوهم باسم إ /ودعوهم للغتسال باسم ...
َ ن ه لَ ْ أع 16:8لن َّ ُ م يَك ُ ْ ن م ْعت َ ِ ُ مدِي َ
E Sira 30:68
...يغطس باسم ...يكون لهم صابغ باسم أصبغوهم بسم
َ َ ح َّ م كَانُوا حد ٍ ِ قَد ْ َ ل بَعْد ُ ع َلَى أ َ منْهُ ْ م ،غَيَْر أنَّهُ ْ Ac 8:16 سوع َ. ب يَ ُ بِا ْ سم ِ الَّر ِّ
ت لَ ْم َيكُنْ حَلّ عَلَى َأحَ ٍد ِم ْنهُمِْ .إ ّنمَا كَانُوا قَدْ َت َغطّسُوا بِاسْمِ الرّبّ عِيسَـى فَ َقطْ. لنّ ُه ِلحَ ّد ذَِلكَ ا ْلوَ ْق ِ َ
َ ح؟ أَلَعَ َّ سم م ِ ب لَ ْ صل ِ َ سي ُ م ،أ ْ ل انْقَ َ جلِك ُ ْ م ال ْ َ س َ س ُ ل بُول ُ َ 1كو 13:1هَ ِ م بِا ْ ِ 1Co 1:13 م؟ مدْت ُ ْ س اعْت َ َ بُول ُ َ س ُتمْ بِاسْ ِم بُولُسَ َهلِ ا ْن َقسَمَ ا ْل َمسِيحُ؟ َهلْ بُولُسُ ُهوَ الّذِي صُِلبَ مِنْ َأجِْلكُمْ؟ َهلْ َت َغطّ ْ ... SVB, Jيعتمد باسم ..يتعمد باسم NAV, TAV, Mor, Sud Sharif, Alg
)إ /هل تغطستم باسم بولس (1كو )إ /قد تغطسوا باسم مولناِ َيسُوعَ فقط (أع
1657, S151 V13 )Chad (Ac )Chad(1Co
...يتغطس باسم يصطبغ باسم ... باسم ...يُعمَد ...ينغطس باسم ...يغطس باسم
” “baptize in the name of . . .
حينئِذ سأَلُوه أ َن يمك ُ َ َ َ َ ما. ن يَعْت َ ِ مَر أ ْ سم الَّر ِّ بَ ٍ َ ِ . ث أيَّا ً ُ ْ َ ْ أع 48:10وَأ َ مدُوا بِا ْ ِ Ac 10:48
ضعَةَ َأيّامٍ عنْ َدهُ ْم ِب ْ ن يُقِيمَ ِ َفَأ َمرَ بِأَنْ َي َت َغطّسُوا بِاسْمِ عِيسَـى ا ْل َمسِيحِ .ثُمّ طََلبُوا ِمنْهُ أَ ْ ... SVB, S154يعتمد باسم ... NAV, TAV, Mor, Sudيتعمد باسم ... Sharif, Algيتغطس باسم 1657, S151يصطبغ باسم ... ... Jيُعمّد باسم
4
4
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Chad
إ /وأمرهم أن يتغطسوا على أساس إيمانهم بالمولى ...
...
يغطس باسم
إ /وأمرهم أن يتغطسوا ليتّحدوا بالمسيح/بمولنا إ /وأمرهم أن يتغطسوا باسم المسيح ليتّحدوا به
”“baptize into Christ” // “baptiser en Christ
َ ن أَنَّنَا ك ُ َّ موْتِهِ، م ِ جهَلُو َ م تَ ْ رو 3:6أ ْ مد َ لِي َ ُ مدْنَا ل ِ َ سيِح اعْت َ َ سوع َ ال ْ َ ن اعْت َ َ ل َ م ِ Ro 6:3
ش َت ِركَ َمعَهُ فِي مَ ْوتِهِ سنَا ِل َن ْ طْ غَ سنَا ِل َن ّتحِدَ بِا ْل َمسِيحِ عِيسَىَ ، طْ أَل َتعَْلمُونَ َأنّنَا كُلّنَا َلمّا غَ َ SVB, J, S155يعتمد لِيسوع المسيح TAVيتعمد ليتحد بالمسيح يسوع Sharifيَغطس في المسيح ][look up other versions B712يصطبغ Sudيتعمد Chadينغطس إ /أل تعلمون أننا حين تغطّسنا في الماء إتّحادا بالمسيح ،فإننا بهذا اتّحدنا/دخلنا معه في الموت عن حياة الدنيا ودُفنّا معه بالتغطيس ولذلك كما قام المسيح بقدرة العلي نحيا/نسلك نحن أيضا في حياة جديدة .
غل
27:3
َ َ َ َ ح: م ِ م ِ سي َ ل ّ سيحِ قَد ْ لَب ِ ْ م ال ْ َ ست ُ ُ م بِال ْ َ مدْت ُ ْ ن اعْت َ َ ن كُل ّك ُ ُ م ال ّذِي َ
Ga 3:2
7
س ُتمُ ا ْل َمسِي َ ح ح فِي ا ْلغِطَاسَِ ،ل ِب ْ جمِيعًا يَا مَنِ ا ْتحَ ْدتُمْ مَعَ ا ْل َمسِي ِ ل ّن ُكمْ َأ ْنتُمْ َ َ SVB, Jيعتمد بالمسيح NAV, TAV, Morيتعمد في المسيح Sharifيتّحد مع المسيح في الغطاس 1657, S151, S155يصطبغ بالمسيح V13يُعمَد بالمسيح Algيتغطس في المسيح B712اصطبغتم بالمسيح Sudيتعمد للمسيح Chadيغطس بالمسيح إ /لن كلكم الذين اتّحدتم مع المسيح في التغطيس إ /لن كلكم الذين تغطستم في الماء أتحادا بالمسيح فقد أخذتم طبـيعة/صفات المسيح .
كو 12:2مدفُونِين معه في ال ْمعموديَة ،الَّتِي فيها أُقمت َ ن َ ْ ُ ِّ ِ َ َ َ ُ ِ م أي ْ ً َ ْ ه بِإِي َ معَ ُ ضا َ ِ َ ِ ْ ُ ْ ما ِ Col. 2:12 ل اللهِ.... ، عَ َ م ِ ن ا ْلمَ ْوتِ ل الّذِي أَقَامَهُ مِ َ ل ّنكُ ْم آ َم ْن ُتمْ بِقُ ْد َرةِ ا ِ ل ّن ُكمْ فِي ا ْل ِغطَاسِ دُ ِف ْنتُمْ َمعَهُُ ،ث ّم ُق ْمتُمْ َمعَهُ َ َ SVB,NAV, B712, J, Sud, 1657, V13, Morفي معمودية TAVعندما يتعمد في المسيح Sharifفي الغطاس
][look up
5
5
Arabic Translations of Key Biblical Terms
S151يصطبغ Algيتغطس Chadتغطيس إ /وأنتم أيضا عندما تغطّستم/غطسوكم في ماء اتحادا بالمسيح ،دُفِنتم/دفنوكم معه وقمتمُ /بعِثتم معه أيضا لنكم أمنتم ...
"B. FIGURATIVE USES OF "BAPTIZE" AND "BAPTISM ”// L’Usage figurative de “baptiser” et “baptême 1. Baptism in the Holy Spirit baptised with or in the Holy Spirit // Le baptême du Saint-Esprit
َ ْ مت 11:3أَنا أ ُ ماءٍ لِلت َّ ُ ك د م ب م ع و لك و ، ة ب و َ ِ َ ِ ِ ُ َ َ ِ ْ ّ ن ال ّذِي يَأتِــي ب َ ْعدِي ...هُ َ َ ْ ِ ْ Mt 3:11 س وَنَارٍ. سَيُعَ ِّ مدُك ُ ْ م بِالُّروحِ القُد ُ ِ
سكُمْ فِي الرّوحِ طُ سكُ ْم فِي ا ْلمَا ِء َكعَلمَةٍ عَلَى َأ ّن ُكمْ ُت ْب ُتمْ ،وََلكِنّ اّلذِي َيجِيءُ َبعْدِي ُ ...ه َو ُيغَ ّ غطّ ُ َأنَا أُ َ ا ْل ُقدّوسِ وَالنّارِ
SVB, NAV, TAV, V13, Mor, S76, B712, Sud Q, J Sharif, Chad
1591 ,1657, Alg 1252 VB95 V71 )Chad (Ac E Sira 3:14
إ /أنا أطهّركم/أغطّسكم بالماء دليلً/شهادةً على التوبة/توبتكم ،
يعمد بالروح يعمد في الروح يغطس في الروح يغطس بالروح يصبغ بالروح يصبغ بروح يعمّد بروح ينغطس في الروح ][verses missing
يصبغكم بروح ال
ولكن الذي يأتي بعدي هو سيطهّركم/سيطهّر أرواحكم/سيغطّسكم بالروح القدوس ...
مد بال ْماءِ ،وأ َ َ َ ْ أع 5:1ل َ َّ ستَ تَعَ َّ س، مدُو َ ن يُو َ م فَ َ ما أنْت ُ ْ َ ّ حنَّا عَ َّ َ ِ َ ن بِالُّروِح القُد ُ ِ َ Ac 1:5 ير لَي ْ َ س بَعْد َ هذِهِ اليَّام ِ بِكَث ِ ٍ طسُونَ فِي الرّوحِ الْقُدّوسِ. س ْوفَ ُتغَ ّ حيَى غَطّسَ النّاسَ فِي ا ْلمَاءِ َأمّا َأ ْن ُتمْ َفِإ ّنكُمْ َبعْدَ َأيّامٍ قَلِيلَةٍ َ ن َي ْ لَ ّ SVB, NAV, TAV, 1657, V13, Mor, S76, B712, Sudيتعمد بالروح Jيعمد في الروح ) Sharif, Chad (Mtيغطس في الروح 1591, Algيغطس بالروح S151, 1252, VB95يصبغ بالروح Chadينغطس في الروح إ /فسأطهركم بالروح القدوس Sira 3:14يصبغ بروح ال إ /ستتغطسون في الروح القدوس
“the Holy Spirit fell (up)on” // le Saint-Esprit descendit sur...
َ َ ح َّ ن ج ِ س ع َلَى َ ل الُّرو ُ م َ ... س يَتَكَل ّ ُ أع 44:10فَبَيْن َ َ ح الْقُد ُ ُ ما بُطُْر ُ ميِع ال ّذِي َ Ac 10:44 ة. م َ معُو َ كَانُوا ي َ ْ ن الْكَل ِ َ س َ
6
6
Arabic Translations of Key Biblical Terms
سمِعُوا ال ّرسَالَةَ ح الْقدّوسُ عَلَى كُلّ الّذِينَ َ طرُسُ َي َتكَّلمُ ِبهَذَا ا ْلكَلمِ ،حَلّ الرّو ُ ن ُب ْ َوَب ْي َنمَا كَا َ
َ َ َ ْ ح َّ أع 15:11فَل َ َّ ضا مَ ، ل الُّرو ُ ما ع َلَيْنَا أي ْ ً س ع َلَيْهِ ْ م كَ َ ت أتَكَل ّ ُ ما ابْتَدَأ ُ ح الْقُد ُ ُ Ac 11:15 فِي الْبُدَاءَةِ. ح الْقُدّوسُ عََل ْيهِ ْم َكمَا حَلّ عََل ْينَا َنحْنُ فِي الَوّ ِ ل فََلمّا َبدَ ْأتُ َأ َتكَلّمُ ،حَلّ الرّو ُ SVB, NAV, Sharif, S151 (Ac 10:44), S154يحل الروح القدس على ) TAV, Alg, Mor, J, Chad (Ac 10), Sud (Ac11ينزل الروح القدس على 1657, B712يهبط الروح القدس على ) S151 (Ac 11:15تحل الروح القدس على ) Sud (Ac 10يجئ الروح القدس على ) Chad (Ac 11ينزل الروح القدس فوق ع /يحل على /ينزل على
“the Holy Spirit comes (up)on” // le Saint Esprit descendra sur vous; le Saint-Esprit survenant sur vous
ح َّ م.»... ، متَى َ ل الُّرو ُ ستَنَالُو َ م َ أع 8:1لكِنَّك ُ ْ س ع َلَيْك ُ ْ ن قُوَّة ً َ ح الْقُد ُ ُ حلّ الرّوحُ ا ْل ُقدّوسُ عََل ْيكُمْ... ، ع ْن َدمَا َي ِ َبلْ ِ
SVB, NAV, TAV Sharif 1657, B712 S151 Alg, Mor, J
ع/
Sud
Ac 1:8
يحل الروح القدس على يحل الروح القدوس على يرد الروح القدس الى تُقـبِل الروح القدس ينزل الروح القدس على يجي الروح القدس على ينزل الروح القدس فوق
Chad يحل على “received the Holy Spirit” // le Saint-Esprit leur fut donné; afin qu’ils reçussent le Saint-Esprit
َّ ما نََزل َ صلَّيَا ل َ َ َ َ س، ك ل م ه ل ج ل ن َي ذ ِ ِ ي يَقْبَلُوا الُّرو َ ْ ْ ْ ّ ح الْقُد ُ َ َ ْ ِ أع 15:8الل ِ
Ac
8:15
ح الْقُدّوسَ صّليَا مِنْ َأجِْلهِ ْم ِل َكيْ َينَالُوا الرّو َ فَذَ َهبَا َو َ SVB, S151, Alg, Sud NAV, TAV, J Sharif 1657, B712
إ /ينال الروح القدوس
Mor
يَقبل الروح القدس ينال الروح القدس ينال الروح القدوس يأخذ الروح القدس يقبض الروح القدس يعطي الروح القدس
Chad “the Holy Spirit is given” // le Saint-Esprit était donné
َ ما رأَى سيمو َ ح الْقُدُسُ ل يُعْطَى الُّرو ُ ه بِوَ ْ ِ ُ ُ ضِع أيْدِي الُّر ُ ن أن َّ ُ س ِ أع 18:8وَل َ َّ َ Ac 8:18 م قَد َّ َ ما دََراهِ َ م لَهُ َ
عرَضَ عَلَى سلُ َأ ْي ِد َيهُمْ عََل ْيهِمَْ ، ضعُ ال ّر ُ ع ْن َدمَا َي َ حلّ عَلَى ا ْل ُم ْؤ ِمنِينَ ِ ن الرّوحَ ا ْل ُقدّوسَ َي ُ َوَلمّا رَأَى سِيمُونُ أَ ّ
ض النّقُودِ حنّا َب ْع َ طرُسَ َويُو َ ُب ْ ق /يلقي الروح على (15غافر (40
SVB, 1657, B712 NAV Sharif
يُعطى الروح القدس يحل الروح القدس يحل الروح القدوس
7
7
Arabic Translations of Key Biblical Terms
TAV S151
إ /يحل روح ال إ /ينال الناس الروح القدوس من ال إ /يُوهب الروح القدوس من ال إ /أنّ ال يعطي من روحه القدوس
Alg Mor J Sud
يُمنح الروح القدس تُوهب الروح القدس يتنال الروح القدس ينعطى الروح القدس يُوهب الروح القدس يجيء لهم الروح يلقى الروح القدس
Chad “the gift of the Holy Spirit is poured out” // le don du Saint-Esprit était répandu
أع 45:10فَاندهَش ال ْمؤْمنون الَّذين م َ ختَان ،ك ُ ُّ ع م َ ن َ ُ ِ ُ َ ْ َ جاءَ َ ل َ َ ل ال ْ ِ ِ ن أهْ ِ م ْ ِ َ ِ ْ ُ َ ْ َ س ،ل َّ مم موهِب َ َ س قَد ِ ان ْ َ سكَب َ ْ بُطُْر َ ن َ ْ ة الُّروِح القُد ُ ِ ت ع َلى ال َ ِ َ Ac 10:45 ضا. أي ْ ً
غ ْيرِ ا ْل َيهُودِ ن الَ أَفَاضَ مَ ْو ِه َب َة الرّوحِ الْقُدّوسِ عَلَى َ طرُسَ ،لَ ّ فَانْدَهَشَ ا ْل ُم ْؤ ِمنُونَ ا ْل َيهُودُ اّلذِينَ رَا َفقُوا ُب ْ َأ ْيضًا
SVB, 1657, B712 NAV TAV Sharif Mor J
إ /أفاض/سكب ال روحه القدوس عليهم
Sud Chad
تنسكب موهبة الروح القدس تفيض هبة الروح القدس يفيض ال هبة الروح القدس يفيض ال موهبة الروح القدوس ينعطى الروح القدس تُفاض موهبة الروح القدس هدية الروح القدس تدفق عطية الروح القدس تفيض عطية روح القدس
S154 “full of the Holy Spirit” // rempli du Saint Esprit
ْ ص إِلَى ال َّ أع 55:7وَأ َ َّ ما هُوَ فَـ َ س، ش َ ئ ِ متَل ِ ٌ م ْ ماءِ وَهُوَ ُ س َ خ َ م َ ن الُّروِح القُد ُ ِ َ Ac 7:55 جد َ اللهِ... ، م ْ فََرأى َ سمَاءَِ ،و ُهوَ ُم ْمتَِلئٌ بِالرّوحِ ا ْل ُقدّوسَِ ،فرَأَى جَللَ الِ... ، ظرَ إِلَى ال ّ ن َن َ صطَفَا َ ن ِا ْ َلكِ ّ SVB, NAV, TAV, 1657, S151, B712, Jممتلئ من الروح القدس Sharifممتلئ بالروح القدوس Algمليان من الروح القدس Morمعمّر بالروح القدس Sudمليان بالروح القدس إ /ممتلئ بالروح القدوس Chadمليان بالروح إ /وقلبه عامر بروح ال
“be filled with the Spirit” // soyez remplis de l’Esprit
َّ ْ َ متَلِئُوا بِالُّروِح، ب ة، ع خل ال ه ي ف ي ذ مرِ ال َ َ سكَُروا بِال ْ َ ُ ِ ِ ِ َ أف 18:5وَل َ ت َ ْ لا ْ خ ْ ِ 5:18
ل ا ْمتَِلئُوا بِالرّوحِ. خرَابٌَ ،ب ِ س ْك ِر َ خ ْمرِ ،فَفِي ال ّ س َكرُوا بِا ْل َ ل َت ْ SVB, NAV, TAV, Sharif, 1657, S151, B12 V13 Alg Mor
يمتلئ من الروح القدس يمتلئ بالروح مليان بالروح معمّر بالروح القدس
Eph
8
8
Arabic Translations of Key Biblical Terms
إ /دَعوا روح ال يملكُم /قلوبكم إ /لتكن حياتكم/قلوبكم عامرة بروح ال/القدوس
دَعوا الروح يملكُم يكون مليان بالروح يقعد مليان بالروح
J Sud Chad
1كو 13:12لَنَنا جميعنا بروح وا ِ َ حدٍ... ، سد ٍ وَا ِ حد ٍ أي ْ ً مدْنَا إِلَى َ ج َ ضا اعْت َ َ َّ َ ِ َ َ ُِ ٍ َ
1Co
12:13
سمًا وَاحِدًا ... سنَا ِبرُوحٍ وَاحِدٍ ِل َنصِيرَ جِ ْ َف َنحْنُ كُّلنَا َ ...ت َغطّ ْ SVB, V13, J, Sud NAV, TAV Sharif, Alg 1657, B712 S151, S155 Mor Chad
إ /إن ال وحّدَنا بروحه الواحد (بالتغطيس) لنصير جسدا واحدا
يعتمد بروح واحد يعتمد بالروح الواحد يتغطس بروح واحد يصطبغ بروح واحد يصطبغ بروح واحدة يتعمد بروح واحد ينغطس بروح الواحد
2. Baptism with fire // Le baptême de feu
َ َ ُ َ ن ال ّذِي يَأْتِــي ب َ ْعدِي هُوَ أَقْوَى مت 11:3أنَا أعَ ِّ م بِ َ مد ُ َك ُ ْ ماءٍ لِلت ّ َوْبَةَِ ،وَلك ِ َ ِ م َ م بِ الُّروِح ل ِ ِ سيُعَ ِّ ح ِ ت أهْل ً أ ْ نأ ْ منِّي ،ال ّذِي ل َ ْ حذ َاءَهُ .هُوَ َ س ُ مدُك ُ ْ ْ Mt 3:11 س وَنَارٍ. القُد ُ ِ ق أَنْ حّ س َت ِ سكُ ْم فِي ا ْلمَا ِء َكعَلمَةٍ عَلَى َأ ّن ُكمْ ُت ْب ُتمْ ،وََلكِنّ اّلذِي َيجِيءُ َبعْدِي ُه َو أَقْوَى ِمنّيَ ،وَأنَا لَ َأ ْ غطّ ُ َأنَا أُ َ سكُمْ فِي الرّوحِ الْقُدّوسِ وَالنّارِ. حمِلَ حِذَا َءهُُ ،هوَ ُي َغطّ ُ َأ ْ SVB, NAV, TAV, 1657, 1591, V13, S76, B712, Q, J, Sudيعمّد بالنار Sharif, Chadيغطّس في النار 1252, VB95يصبغ بالنار Algيتغطس بالنار ) Morيعمّد بالعافية (=النار E Sira 3:14
إ ... /سيغطّسكم/سيطهركم بالروح القدوس ونار
][verses not available
فتطهرون
إ ... /سيغطّس بعضكم في الروح القدوس وبعضكم في النار "3. Other figurative uses of "baptize" or "baptism Baptism into Moses through the cloud and sea // baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer
1كو
2:10
سى فِي ال َّ حرِ، ج ِ حابَةِ وَفِي الْب َ ْ س َ وَ َ مو َ مدُوا لِ ُ م اعْت َ َ ميعَهُ ُ :2
1Co 10
حرِ ِل َيصِيرُوا َأ ْتبَاعَ مُوسَى طسُوا فِي السّحَابَةِ وَفِي ا ْل َب ْ ح َم ِر سَاِلمِينََ .ف َكَأ ّن ُهمْ غَ َ حرِ الَ ْ ع َبرُوا فِي ا ْل َب ْ َوكُّلهُمْ َ ... SVB, V13, Mor, Sudيعتمد ل ... NAV, TAVيتعمد ل ... Sharifيغطّس في 1657, S151يصطبغ في... ... S155يصطبغ في
9
9
Arabic Translations of Key Biblical Terms
... B712يصطبغ ب Algتغطّس ... Jيعتمد في ... Chadينغطس ل ) Siraمحذوف( إ /وكلهم دخلوا في السحابة وفي البحر كإشارة/كدليل للتغطيس فصاروا أتباع موسى إ /أعطاهم ال دليل على انّهم أتباع لموسى في السحابة وفي البحر
)To undergo a baptism (of persecution and martyrdom )// Subir un baptême (de persécution ou du martyre
ْ َ َ مر ...38:10أَتستطيعا َ س الَّتِي أ َ ْ ن تَ ْ صطَبِغَا شَربُهَا أنَا ،وَأ ْ نأ ْ ن تَ ْ شَربَا الْكَأ َ َ ْ َ ِ ََ ِ َ َ صطَبغُ بِهَا أنَا؟» بِال ِّ صبْغَةِ ال ّتِي أ ْ غطِسُ فِيهِ َأنَا؟ طسَا فِي ا ْل ِغطَاسِ اّلذِي أَ ْ ش َر ُبهَا َأنَا ،أَ ْو َتغْ َ س اّلتِي َأ ْ ش َربَا ا ْل َكأْ َ ن أَنْ َت ْ َ ...هلْ تَقْ ِدرَا ِ
لو
50:12
ة أ َصطَبغُها ،وكَي َ َ م َ ل؟ ح ِ وَلِي ِ صبْغَ ٌ ْ ِ َ َ ْ صُر َ ف أن ْ َ حتَّى تُك ْ َ
Mk 10:
38, Lk 12:50
حتّى َت ْن َتهِي سَأكُونُ فِي ضِيقٍ شَدِيدٍ َ لِي آلمٌ ل بُدّ أَنْ َأ َتأَّل َمهَاَ ،ف َ )SVB, 1591, 1252, 1657, B712, S76 (Lk NAV, Mor, Sud TAV, J Sharif VB95 Alg )S76 (Mk 10:38 )Q (Mk10:38 )Q (Lk12:50 )IT (Mk
)إ /يكابد/يعاني/يقاسي آلما/ضيقات (مر Chad )إ /يجتاز في المحنة (مر E )إ /ينغمس في اللم ( ...مر إ /وأن تـتحمل المعاناة/العناء التي أتحملها/أُقاسيها أنا (مر) )IT (Lk
يصطبغ بالصبغة يتعمّد بالمعمودية يقبل معمودية يغطّس في الغطاس يصطبغ بالمصبوغية يتغطّس بالغطسة يعتمد المعمودية ينغمس في الضطهاد الذي انا فيه يقبل معمودية )غير واضح( صبغة يصطبغها يتغطس بالتغطيس صبغة مصتبغها
إ /ولكن لي مُعاناة عليّ أن أُقاسيها (لو)
4. Washing, ablutions Greek baptismos [819] // La lavage (pour purifier), les ablutions
مر
4:7
َ َ سَّرةٍ. س وَأ ِ ِ ... س وَأبَارِيقَ وَآنِيَةِ ن ُ َ ن غَ ْ س ِ م ْ حا ٍ ل كُؤ ُو ٍ
سيّةِ عيَةِ وَالَوَانِي ال ّنحَا ِ لوْ ِ س وَا َ غسْلِ ا ْلكُؤُو ِ ِ ...م ْثلَ َ
SVB, NAV, TAV, Sharif, 1657, 1591, 1252, V13, Alg, S76, B712, Q, J, Chad, Mor
ق /غسل 43النساء / 4 ع /غسل /تطهير
42ص 6 /38المائدة 5
Sud VB95 Sira 13:59
غَسْل يتغسل صبغ يطهر
Mk 7:4
10
10
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ضعَ الَيَادِي ،قِيَام َ َ ة ت ،وَالدَّيْنُون َ َ موَا ِ مودِيَّا ِ تَ ،ووَ ْ ة ال ْ َ م ال ْ َ معْ ُ عب 2:6تَعْلِي َ He 6:2 ة، الَبَدِي َّ َ خ َر ِة ب ال ِ عقَا ِ ليْدِيَ ،و ِقيَامَةِ ا ْلمَ ْوتَى ،وَ ِ ضعِ ا َ َوَأ ْنوَاعِ ا ْل ُوضُوءَِ ،و َو ْ SVB, 1657, V13, Mor, B712المعموديات NAVالغتسال TAVشعائر المعمودية Sharifأنواع الوضوء S151الصبغة Algالغسلت إ /شعائر/مراسم/شؤون التغطيس
َ مةٍ وَأ َ ْ ض م ْ م ٌ سل َ ٍ شرِبَةٍ وَغَ َ ة بِأطْعِ َ ي قَائ ِ َ ت ُ ختَلِفَةٍ وَفََرائ ِ َ عب َ 10:9وهِ َ سدِيَّةٍ فَقَ ْ He 9:10 ط... ، َ ج َ ن َو َك ْيفَ َيتَ َوضّأُونَ... ، جيّةٍ تَ ْق َتصِـرُ عَلَى مَا يَ ْأكُلُونَ َومَا َيشْـ َربُو َ جرّ ُد َفرَائِضَ خَا ِر ِ ل ّنهَا ُم َ َ SVBغَسَلت ع /وضوء NAVالغتسال غسْل عُ / TAVغَسْل Sharifكيف يتوضأون B712معموديات
)Baptizer, baptist Greek baptistês [820] (used in the Bible to refer only to John the Baptist )// baptiste (l’usage dans la Bible ne fait allusion qu’à Jean-Baptiste
مر 3 :1وَفِي تِل ْ َ ن يَكْرُِز فِي بَّرِيَّةِ الْيَهُودِيَّةِ مدَا ُ جاءَ يُو َ ك الَيَّام ِ َ معْ َ حنَّا ال ْ َ حرَاءِ ... صْ حيَى ا ْل ُمغَطّسُ إِلَى ال ّ فَ َقدْ جَاءَ َي ْ
Mt 3 :1
َ َ َ سلَنَا إِلَي ْ َ م مدَا ُ لو ...20:7يُو َ ت هُوَ التِي أ ْ ن قَد ْ أْر َ ك قَائِلً :أن ْ َ معْ َ حنَّا ال ْ َ Lk 7:20 خَر؟ نَنْتَظُِر آ َ
ظ ُر آخَرَ؟ سأََلكََ :هلْ َأ ْنتَ ُهوَ الّذِي َن َتوَقّ ُع َمجِيئَهُ أَمْ َن ْن َت ِ ...أَ ْرسََلنَا َيحْـيَى ا ْل ُمغَطّسُ ِل َن ْ ) SVB, NAV, TAV, 1591, Mor, S76 (Mt3:1), Q, B712 (Lkيوحنا المعمدان Sharifيحيى المغطّس ع /النبي يحيى بن زكريا 1657, V13يوحنا المعمداني ) 1252, (Mt 3:1يوحنا ال ُم َعمّد ) 1252 (Lk 7:20), B712 (Mt 3:1), S76 (Lk7:20يوحنا الصابغ VB95يوحنا المصبغ Algيوحنا المغطّس Sira 3:1يحيى بن زكريا Sira 9:13يحيى Eيحيى الصابغ 776يحنى الصابغ إ ( /النبي) يحي بن زكريا (الملقب يوحنا المعمدان)
11
Arabic Translations of Key Biblical Terms
11