B21. Year Plan

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View B21. Year Plan as PDF for free.

More details

  • Words: 16,553
  • Pages: 39
“…habiendo progresado lenta pero constantemente por la meseta intermedia, el alumno ve que ha llegado a alguna parte, que las cosas parecen distintas, que adquiere una perspectiva, que puede mirar alrededor de una forma nueva.” (MCER)

NIVEL AVANZADO El NIVEL AVANZADO corresponde al B2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza evaluación (MCER) y se define en éste como “Dominio operativo limitado”( en contraste con el siguiente Nivel, C1, que se considera como “Dominio eficaz) El MCER resalta en el nivel B2 la capacidad de argumentar eficazmente y de desenvolverse con soltura, así como un nuevo grado de consciencia de la lengua. Para comunicarse “con los hablantes nativos sin divertirles o irritarles involuntariamente ni exigiéndoles que se comporten de forma distinta a como lo harían con un hablante nativo” (MCER) se exige fluidez y espontaneidad que sólo se desarrolla practicando el idioma en actividades de comunicación. ( ¿Qué actividades de comunicación se llegan a realizar?) En el aula se trabaja por lo tanto en tareas que implican la realización de estas actividades de comunicación que a su vez se basan y/o generan textos ( ¿Qué tipos de texto se leen, se escuchan, se producen?) En el proceso de aprendizaje la autonomía del alumno es esencial y, a mayor nivel de conocimientos, se requiere incluso un mayor nivel de autonomía: Usando el idioma el alumno activa sus recursos y conocimientos previamente adquiridos y recurre a estrategias de comunicación ( ¿Qué competencias se adquieren…? Competencia estratégica) Para avanzar aplica estrategias de aprendizaje ( ¿Cómo se aprende?) y desarrolla en mayor medida su capacidad de autocorrección. Para que la comunicación funcione se toman en cuenta aspectos socioculturales (por ejemplo el lenguaje corporal o valores y convenciones de los países donde se habla el idioma) y otros aspectos pragmáticos (por ejemplo la organización del texto hablado o escrito). El conocimiento y la adquisición de estos aspectos son tan importantes como el dominio de otros recursos lingüísticos que son la gramática y el vocabulario, siendo imposible separar los aspectos estructurales de los del contexto cultural y pragmático. ( ¿Qué competencias se adquieren para saber realizar las actividades de comunicación?) Entendemos el NIVEL AVANZADO como un ciclo que engloba dos cursos (NIVEL AVANZADO 1 y 2); al final de los dos cursos el alumno puede llegar a cumplir los objetivos generales y específicos ( ¿Cuáles son los objetivos generales? ¿Cuáles son los objetivos específicos?). En los dos cursos el alumno se desenvuelve en actividades de comunicación en las que incorpora – además de lo aprendido en los cursos anteriores – nuevas estructuras gramaticales para entender, hablar y escribir en el idioma con más precisión y adecuación. Sin embargo, sólo el uso activo y reiterado del idioma durante los dos cursos pueden llevar a la fluidez y espontaneidad necesaria. El grado de cumplimiento de los objetivos no puede ser, por lo tanto, igual en los dos cursos, sino que aumenta con la práctica, lo que se refleja en diferentes grados de exigencia en los criterios de evaluación.

¿Cuáles son los objetivos generales? • • •

Comunicarse con hablantes de la lengua con la precisión y facilidad suficientes para que resulte natural. Comprender, expresar e interactuar tanto de forma oral como escrita casi en cualquier situación y con un buen dominio de los recursos lingüísticos. Profundizar en los aspectos socioculturales de las situaciones en las que se pueda encontrar y actuar de la manera adecuada en cada una de ellas utilizando los gestos, las actitudes y el registro requerido.

1

• • • •

Incorporar a la práctica los nuevos recursos lingüísticos mediante su utilización sin olvidar los ya adquiridos. Reflexionar sobre los errores para poder autocorregirse. Hacer uso intencionado de las estrategias de comunicación y aprendizaje que cada uno considere más adecuadas. Planificar su aprendizaje de forma autónoma.

¿ Cuáles son los objetivos específicos? Interacción oral y escrita • Interactuar con espontaneidad y eficacia en una amplia variedad de conversaciones, transacciones y debates con notable fluidez ocasionalmente y en el registro y con la cortesía que la situación requiera. • Participar en conversaciones, transacciones, entrevistas y debates, expresándose con claridad, intercambiando ideas, opiniones, acuerdos, argumentos consejos e información compleja de forma adecuada. • Mantener correspondencia comentando eficazmente noticias y opiniones resaltando la importancia personal de hechos y experiencias y expresando sus sentimientos y emociones de acuerdo con la situación. Comprensión oral • Comprender mensajes lingüísticamente complejos (charlas entre nativos, conferencias, informes, declaraciones, presentaciones académicas o profesionales) precisando el contenido de la información e identificando los puntos de vista y las actitudes de los hablantes, siempre que no haya un ruido excesivo de fondo, una estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la lengua. Comprensión lectora • Leer correspondencia, instrucciones, artículos de opinión y especializados, textos literarios contemporáneos incluso extensos con autonomía y adaptando la velocidad y el estilo a los distintos fines identificando las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales, los secundarios y los detalles, la línea argumental, los hechos y las opiniones y utilizando fuentes de referencia selectiva. Expresión oral • Producir textos incluso extensos sobre una variedad de temas generales o de su especialidad, organizados y coherentes para narrar, describir, informar, exponer, argumentar claramente, ampliando y defendiendo sus ideas y resaltando los aspectos significativos. • Producir un discurso flexible y correcto, de tal manera que apenas surgen problemas de comprensión, con una pronunciación clara y natural y con una fluidez frecuentemente notable incluso en períodos largos y complejos. Expresión escrita • Escribir textos claros, detallados, coherentes y cohesionados sobre una amplia variedad de temas con precisión y variedad léxica y corrección gramatical. • Sintetizar y evaluar información procedente de diversas fuentes, relatar acontecimientos, describir, argumentar, comparar y concluir de acuerdo con la clase de texto y la situación de comunicación. Competencia sociocultural y sociolingüística • Profundizar en los diversos aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua, especialmente los relacionados con su entorno y conseguir actuar de manera segura y natural sin llamar la atención ni necesitar un trato diferente al de los nativos y mostrando una actitud y comportamiento acorde con la situación y adecuando el estilo, énfasis y formulación al mensaje.

2

Competencia lingüística • Utilizar un amplio y variado repertorio de recursos lingüísticos, incluso con una sintaxis compleja para producir textos precisos, claros y cohesionados, sobre un variado número de situaciones y temas sabiendo aplicar estrategias para que no se noten las limitaciones que pueda tener. • Adaptarse con flexibilidad a los cambios de dirección, estilo y énfasis, aunque todavía se pueden provocar vacilaciones y circunloquios. • Controlar los recursos lingüísticos sin apenas errores aunque en las estructuras complejas pueda tener algún fallo esporádico que no entorpece la comunicación. Es capaz de autocorregirse. • • • • • • •

Competencia estratégica Planificar su aprendizaje de manera autónoma y usar conscientemente las estrategias. Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación, localizar los que necesita, observar cómo funcionan, realizar inferencias, ejercitarse, sortear dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información. Ser consciente del tiempo y el esfuerzo que tiene que emplear para conseguir el nivel. Seleccionar adecuadamente los recursos de que dispone para el autoaprendizaje. Valorar la consecución de sus objetivos, valorar las dificultades, errores, logros y los medios de que ha hecho uso para progresar. Organizarse en función de eso. Autoevaluarse siguiendo los medios de evaluación estándar con ayuda externa si fuera precisa.

¿Qué actividades de comunicación se llegan a realizar? Aquí se menciona - a modo de ejemplo - una selección de actividades de comunicación; vea el Currículo ……… para conocer la descripción de actividades completa. 1.1. Actividades de comprensión oral A. En interacción • • •

Seguir discusiones formales comprendiendo las opiniones de cada uno y los argumentos que las respaldan así como las intenciones comunicativas. Percibir las intenciones comunicativas de gestos, silencios, pausas, interrupciones, entonación, tono, aunque no sean esperadas. Controlar la comprensión propia y pedir aclaraciones.

B. Como oyente Conversaciones y debates •

Comprender charlas y discusiones animadas entre nativos sobre cualquier tema.

Narraciones, descripciones y exposiciones •

Tomar notas precisas de las ideas principales y de la información que precise en conferencias y presentaciones.

Anuncios e instrucciones • •

Captar la información, el posible doble sentido y la intención de anuncios publicitarios con referentes conocidos. Seguir instrucciones detalladas, declaraciones y mensajes contextualizados sobre temas generales y técnicos aunque sean abstractos en lengua estándar y a ritmo normal.

Retransmisiones y material grabado. • Comprender las grabaciones en lengua estándar que se pueden encontrar en la vida social, profesional o académica e identificar los puntos de vista y las actitudes del hablante y el contenido de la información. • Seguir la mayoría de las películas y obras de teatro con estructuras y lenguaje no demasiado complejo.

3

1.2. Actividades de comprensión lectora A. En interacción, correspondencia y notas • • • •

Comprender correspondencia personal y formal y otros tipos de escritos, captando fácilmente las ideas principales y las secundarias, los detalles, los puntos de vista, los aspectos que destaca el autor y las intenciones comunicativas. Comprender la descripción de acontecimientos, estados físicos y de ánimo, sentimientos y deseos para poder mantener una correspondencia regular con amigos. Reconocer la proximidad del interlocutor a partir del tratamiento, fórmulas de cortesía, información y registro utilizados. Reconocer los formatos de los escritos formales normales y captar con agilidad la información relevante o los detalles que necesite.

B. Como lector Orientación e información • • •

Localizar rápidamente detalles relevantes en textos extensos de procedencia diversa. Identificar sin problemas el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia gama de temas profesionales y decidir si es oportuno un análisis más detallado. Comprender diferentes tipos de noticias, artículos o reportajes y captar con agilidad la información relevante, los aspectos destacados por el autor o los detalles que necesite.

Argumentación • • • • •

Comprender los puntos significativos, las tesis y los aspectos destacados por el autor de artículos más especializados aunque necesite consultar un diccionario para confirmar su hipótesis de la terminología. Contrastar diversos puntos de vista sobre un tema en diferentes textos. Interpretar la información de textos jurídicos o administrativos dirigidos al gran público. Interpretar gráficos y esquemas sobre temas conocidos. Reconocer las tesis, argumentos y conclusiones de textos argumentativos.

Lectura recreativa • •

Comprender detalladamente el argumento, el tema y las características de los personajes de textos literarios actuales de su interés. Identificar las referencias culturales implícitas o explícitas en un texto.

1.3. Actividades de expresión oral A. En interacción Conversaciones • • • • • • • •

Participar abiertamente en conversaciones extensas en la mayoría de los temas generales incluso con ruidos de fondo. Contribuir a la marcha de la conversación cooperando con los interlocutores. Tomar la palabra, cederla, intervenir y concluir adecuadamente. Transmitir emoción y resaltar la importancia personal de hechos y experiencias. Expresar y responder a sentimientos como la sorpresa, la felicidad, la tristeza, el interés y la indiferencia. Expresar sus ideas y opiniones, presentar convincentemente líneas argumentales complejas y ejemplos y responder a ellas. Expresarse y comportarse de acuerdo con el lugar, los interlocutores, y la intención. Utilizar las formas de cortesía habituales en las relaciones sociales.

4

Discusiones y debates formales • • • •

Participar activamente en discusiones formales invitando a los otros a participar. Utilizar los turnos de palabra eficazmente. Plantear sus opiniones, formular hipótesis, presentar líneas argumentales complejas, evaluar alternativas y responder dando razones a favor o en contra. Expresar creencias, acuerdo, desacuerdos y opiniones con cortesía.

Negociaciones • • • • •

Explicar y solicitar con precisión lo que necesita y pedir aclaraciones sobre detalles concretos. Plantear un asunto o problema con claridad valorando las ventajas y desventajas y de distintas posibilidades. Resolver conflictos y reclamaciones como multas de tráfico, pedir indemnizaciones por daños sufridos en la vivienda, etc. Argumentar convincentemente en caso de daños y perjuicios reclamando una indemnización y negociando concesiones. Valorar positiva o negativamente (agradecimiento, satisfacción, felicitación, petición de reparaciones económicas o de otro tipo, reclamaciones) las transacciones efectuadas.

Intercambiar información • • • • • •

Obtener, comprobar y confirmar información compleja sobre cuestiones familiares, sociales y profesionales incluso no tan habituales. Transmitir mensajes, encargos e información con fiabilidad. Describir clara y detalladamente cómo desarrollar un procedimiento. Intercambiar información compleja y consejos sobre asuntos profesionales. Sintetizar y comunicar información y argumentos haciendo constar su procedencia. Responder a preguntas y aclarar dudas de los interlocutores.

Entrevistas •

Entrevistarse de manera eficaz y fluida no perdiendo el hilo y respondiendo de forma interesante y alejándose momentáneamente de la pregunta realizada.

Control del discurso • • • • • • •

Manifestar las lagunas de comprensión. Asegurarse de que los interlocutores han entendido. Confirmar o desmentir una información. Rectificar una información Autocorregirse. Confirmar la comprensión mediante la repetición, reformulación o parafraseando. Aclarar significados por medio de diferentes recursos. Confirmar la comprensión repitiendo con sus propios términos lo que ha dicho el interlocutor.

B. Como hablante Descripción y narración • • • • •

Realizar con fluidez descripciones y presentaciones extensas, claras y detalladas sobre una amplia serie de asuntos relacionados con su especialidad ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes. Relatar argumentos y pasajes de libros o películas Realizar descripciones objetivas o subjetivas detalladas de experiencias, sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados describiendo sentimientos y reacciones. Narrar historias relacionando las acciones temporal y lógicamente. Desarrollar argumentos, razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones.

5



Ofrecer una opinión crítica justificada sobre un espectáculo o acontecimiento al alcance del gran público.

Dirigirse a un público • Exponer ideas y opiniones sobre temas generales con claridad, seguridad y ritmo regular de manera que no provoque tensión en el oyente. • Presentar, libros, personas o actos públicos con claridad y bien organizados. • Exponer las razones a favor o en contra de una opinión concreta • Argumentar con claridad y defender los puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos. • Estructurar el discurso, relacionar los datos con flexibilidad y mantener la coherencia. • Dejar claras las conexiones temporales, espaciales o lógicas y el enfoque. 1.4. Actividades de expresión escrita A. En interacción • • • • • •

Escribir felicitaciones, invitaciones, confirmaciones, excusas, agradecimiento, solicitudes, disculpas, saludos, presentaciones, enhorabuenas o condolencias en el lenguaje adecuado a cada situación e interlocutor concreto. Transmitir información, ideas y puntos de vista sobre temas concretos o abstractos, comprobar información y hacer preguntas y explicar problemas con razonable precisión. Dirigirse a personas concretas o a grupos (foros, blogs, revistas, etc.), dando su opinión, una noticia o responder a una pregunta. Escribir cartas transmitiendo emociones y resaltando la importancia que ciertas experiencias tienen en su vida personal. Escribir cartas, notas o mensajes transmitiendo información o solicitando explicaciones de carácter inmediato a personas relacionadas con servicios, profesores y otras personas de su vida cotidiana, resaltando los aspectos que le resultan importantes. Escribir cartas formales o documentos administrativos para solicitar o agradecer un servicio, hacer una reclamación o rectificar datos..

B. Expresión Informes, textos de opinión e información • • • • • • • • •

Presentar su opinión sobre temas conocidos con cierta seguridad y justificarla. Escribir textos claros y detallados sobre una variedad de temas de su especialidad sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de diversas fuentes. Preparar informes sobre hechos conocidos detallando la situación, justificando las medidas adoptadas y subrayando los aspectos clave. Presentar planes de trabajo detallados y bien organizados. Comparar y valorar las posibles soluciones a un problema. Redactar instrucciones detalladas sobre aspectos de su competencia. Redactar solicitudes de trabajo y reclamaciones. Escribir un currículo vitae adecuado a la situación concreta. Escribir ensayos e informes argumentativos a favor o en contra de un punto de vista, describiendo las ventajas y los inconvenientes de distintas opciones, destacando los aspectos significativos y ofreciendo detalles relevantes que sirvan de apoyo. Sintetizar información, argumentos y soluciones a un problema.

Escritura creativa • • •

Relatar claramente y con detalle hechos y experiencias reales o imaginarias en textos estructurados marcando la relación existente entre las ideas y siguiendo las normas establecidas. Hacer reseñas de películas, libros, obras de teatro, conciertos, etc. Escribir biografías.

6

• • •

Escribir textos de opinión (cartas al director, blogs, etc.) sobre temas generales de su interés exponiendo sus puntos de vista con detalle y dando ejemplos si es necesario. Crear anuncios sobre objetos, acontecimientos, lugares, etc. Crear textos literarios. Narrar una historia.

¿Qué tipos de texto se leen? En este nivel los textos tienen una estructura clara. Ofrecen información explícita e incluso implícita si es fácil entender el sentido. La comprensión de los textos requiere cierta familiaridad con la cultura propia de la lengua. • Textos formales e informales de tipo social: (felicitación, invitación, confirmación / excusa, agradecimiento, solicitud, disculpas, saluda, presentación, enhorabuena / condolencias). • Cartas y mensajes de carácter personal (SMS, correos electrónicos, fax, correo postal, “chat”) Cartas formales de carácter personal, académico o profesional (correo postal, electrónico, fax) Documentos administrativos estandarizados • Diccionarios, enciclopedias • Cuestionarios informativos. • Páginas “Web”, “blogs” o similares. • Folletos y prospectos (turísticos y comerciales). • Recetas. • Instrucciones y normas. • Anuncios de trabajo. • Anuncios publicitarios. • Informes. • Prensa: noticias, artículos de divulgación o de la propia especialidad, reportajes, entrevistas, editoriales, artículos de opinión. • Textos administrativos convencionales. • Cómics. • Letras de canciones. • Horóscopos o similares. • Poemas. • Biografías. • Relatos, cuentos y novelas. • Obras de teatro en lengua estándar.

¿Qué tipos de texto se escuchan? En este nivel los textos tienen una estructura clara. Ofrecen información explícita e incluso implícita si es fácil entender el sentido. La comprensión de los textos requiere cierta familiaridad con la cultura propia de la lengua. Los textos orales tienen pocas distorsiones acústicas y la pronunciación es estándar o próxima a la estándar con un ritmo no demasiado rápido. •

Charlas informales con algún ruido de fondo sobre una amplia serie de temas personales, generales, sociales, académicos y profesionales o de ocio con intercambio de información, experiencias, comentarios y puntos de vista. • Conversaciones formales, incluso sobre temas no habituales. • Conversaciones telefónicas formales o informales y videoconferencias. • Debates. • Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas conocidos de cultura o de actualidad. • Reuniones sociales o de trabajo • Trámites comerciales y administrativos. • Entrevistas. • Instrucciones y normas. • Exposiciones, presentaciones, descripciones y narraciones contextualizadas. • Discursos y conferencias sobre temas razonablemente conocidos. • Representaciones en lengua estándar. • Instrucciones y mensajes grabados en un contestador.

7

• • • • • • • •

Publicidad (radio, TV, etc.). Sucesos y temas de actualidad. Boletines meteorológicos. Relatos. Letra de canciones (claramente articuladas). Documentales, reportajes en TV /vídeo, sobre temas generales. Series televisivas. Películas en lengua estándar.

¿Qué tipos de texto se producen? Hablando • Conversaciones telefónicas formales o informales y videoconferencias. • Debates. • Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas conocidos de cultura o de actualidad. • Aclaraciones, explicaciones, repeticiones, resúmenes o traducciones de mensajes. • Entrevistas. • Instrucciones y normas. • Descripción de personas, objetos, actividades, servicios, lugares, condiciones de vida, intereses, sentimientos y aspectos socioculturales y comparación de los mismos. • Relato detallado de acontecimientos, experiencias, anécdotas, proyectos. • Narración de historias. • Exposiciones de temas. • Explicación, justificación, argumentación de ideas y de actividades sobre temas conocidos. • Valoración de libros, programas de TV, películas. • Presentaciones de actos, libros, películas o personas. Escribiendo • Textos formales e informales de tipo social: (felicitación, invitación, confirmación / excusa, agradecimiento, solicitud, disculpas, saluda, presentación, enhorabuena / condolencias). • Cartas y mensajes de carácter personal (SMS, correos electrónicos, fax, correo postal, “chat”) para intercambiar información, intereses, necesidades, experiencias, opiniones, comentarios, reacciones y sentimientos). • Cartas formales de carácter personal, académico o profesional (correo postal, electrónico, fax) para solicitar o transmitir información, solicitar una ayuda o un servicio, plantear un problema, reclamar o agradecer. • Mensajes en chats / foros virtuales sobre temas conocidos. • Textos de opinión y argumentación sobre temas conocidos. • Informes (presentación de una situación, ventajas o desventajas de una opción). • Narración de experiencias, sucesos, historias, hechos reales e imaginarios. • Descripción de personas, objetos, actividades, procesos, servicios y lugares. • Descripción de planes y proyectos. • Biografía. • Resumen. • Presentación de un libro. • Esquema. • Receta. • Instrucciones. • Solicitud de trabajo. • Anuncio • Curriculum vitae. • Diario.

8

¿Qué competencias se adquieren para saber realizar las actividades comunicativas? Competencia sociolingüística •

• • • • • • • • • • •

Utilizar las fórmulas sociales adecuadas en los textos que se manejan: mensajes y cartas de carácter personal (SMS, correos electrónicos, correo postal), textos sociales breves tipificados (invitaciones, agradecimientos, excusas, solicitud de servicios), cartas formales, cuestionarios, informes, notas, mensajes de trabajo, estudio, ocio y participación en foros virtuales. Conocer y utilizar las formas de tratamiento y expresiones de cortesía adecuadas al nivel de formalidad o informalidad requerido. Conocer el valor de un cambio de tratamiento (confianza, respeto, acercamiento o distanciamiento). Utilizar con adecuación las fórmulas o frases tópicas de las situaciones cotidianas. Adoptar la actitud (posición, miradas, distancias, preguntas sobre el tiempo, silencio) y el lenguaje propios de la cultura cuando se encuentren con personas desconocidas. Conocer y utilizar el significado de los gestos diferentes de los de su cultura. Utilizar con facilidad un registro cuidado de lengua estándar de formalidad e informalidad. Diferenciar una situación formal de una informal y adaptar su forma de interactuar a lo que es habitual en esa cultura (oficiales, rituales, formales, informales, íntimas). Hacer la diferencia entre lenguaje oral y escrito. Conocer el doble sentido o el sentido malsonante de algunas expresiones frecuentes. Conocer los aspectos y exponentes frecuentes que puedan resultar ofensivos o sean tabúes en la otra cultura. Conocer el significado de expresiones y dichos habituales y utilizarlas.

Competencia discursiva Adecuación a la situación: registro • Tener en cuenta la situación y el contexto para comprender y producir el mensaje. • Tener en cuenta la información compartida para ofrecer la información necesaria. Coherencia de las ideas y su organización de acuerdo con el tipo de texto: • Organizar las ideas de forma coherente (temporal, espacial o lógica). • Ofrecer la información suficiente y relevante para cumplir el propósito comunicativo. Recursos de conexión y referencia: • Utilizar los marcadores discursivos y la entonación adecuada para indicar el avance del discurso. • Utilizar las expresiones temporales y de lugar para encuadrar el mensaje. • Evitar las repeticiones innecesarias utilizando recursos de sustitución (elipsis, pronombres, adverbios). • Utilizar conectores y signos de puntuación. • Enfatizar algo con la entonación o marcas gráficas.

Competencia estratégica: 1. Estrategias de comprensión oral y escrita Planificar • Encuadrar la situación de comunicación (situación, tipo de interlocutores, registro). • Formular hipótesis en cuanto a la función comunicativa y el contenido, de lo que se va escuchar o leer, a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del tema, del título, del tono y del formato. Realizar. • Examinar el texto para valorar si responde a lo que se busca.

9

• • • • • • •

Intentar captar, primero, la intención y el sentido general de lo que se oye o lee. Examinar rápidamente el texto para buscar datos específicos, si ese es el objetivo. Prestar atención para captar las palabras clave que le permitan realizar inferencias de contenido. Sobre temas conocidos, inferir el significado de frases con palabras desconocidas. Intentar reparar lagunas de comprensión a partir del contexto. Prestar atención a los diferentes elementos lingüísticos y no lingüísticos (imágenes, formato, entonación, gestos, tono) para agilizar la comprensión. Tomar notas, subrayar o rellenar un esquema si se trata de una lectura o una escucha o para estudio.

Léxico: • Intentar adivinar el significado de palabras desconocidas o dudosas: o A partir de sus conocimientos y de la situación. o A partir del sentido general del texto o de la frase. o A partir del contexto (redundancias, aclaraciones, ejemplos, uso de sinónimos) o A partir de su conocimiento de otras lenguas. o A partir de claves gramaticales y léxicas (familias de palabras, categorías gramaticales, concordancias sintácticas y léxicas, posición, uso de mayúsculas....). • Utilizar el diccionario después de formular hipótesis sobre el significado de las palabras desconocidas. Evaluar • • • •

Contrastar y verificar si ha comprendido bien. Indicar lo que no entiende. Solicitar o intentar de diferentes formas, la clarificación del mensaje. Retener palabras y expresiones nuevas y utilizarlas para verificar su uso.

2. Estrategias de expresión oral y escrita Planificar • • • • •

Encuadrar la situación de comunicación (interlocutores, conocimientos compartidos, situación, lugar, tipo de texto) para adecuarse a ella tanto en el contenido como en la forma. Planificar el mensaje, organizar las ideas de forma coherente. Observar modelos de diferente tipos de textos para ajustarse al formato. Valorar los recursos disponibles y reajustar su mensaje o localizar los recursos necesarios. Tener presentes frases y exponentes que ayuden a cohesionar el discurso.

Realizar • • • • • • • • •

Utilizar expresiones adecuadas para llamar la atención, tomar y dar la palabra, comenzar, seguir, invitar a otros a participar, implicar al interlocutor, terminar una conversación. Pedir a otros que aclaren o elaboren lo que acaban de decir. Cooperar en la interacción, repetir o resumir lo que alguien ha dicho para centrar la discusión. Seleccionar sus ideas para cumplir los propósitos comunicativos concretos. Organizar y relacionar la expresión de forma coherente. Ajustarse al formato del tipo de texto elegido. Asumir riesgos ensayando con el lenguaje. Utilizar rutinas, cambiar de código haciéndolo notar, adaptar palabras de otra lengua o, a partir de las que conoce, parafrasear, dar ejemplos, expresarse de otra manera. Sortear las dificultades con estrategias sociales: solicitar ayuda y cooperación del interlocutor, disculparse por no hablar / escribir mejor, utilizar gestos / expresiones o signos interrogativos, señalar o expresarse con gestos o dibujos.

Evaluar y corregir •

En la interacción, controlar por los gestos, reacciones o respuestas, si ha sido comprendido

10

• • • • • •

Repetir lo que alguien ha dicho para confirmar la comprensión. Pedir confirmación de si la forma dudosa utilizada es correcta. Volver a comenzar con una táctica diferente cuando se interrumpe la comunicación. Corregirse si se le indica que hay un problema. Observar de forma detenida si su texto responde a lo que se espera, si las ideas se organizan de forma coherente y están relacionadas. Verificar si se ajusta al formato del tipo de texto elegido.

3. Estrategias de interacción oral y escrita Planificar • •

Valorar lo que los interlocutores conocen o no. Memorizar frases corrientes.

Realizar • • • • • • •

Utilizar procedimientos simples para comenzar, seguir y terminar una conversación. Intervenir en una discusión y tomar la palabra con una expresión adecuada. Cooperar. Resumir la conversación y facilitar así la focalización del tema. Convidar a otra persona a participar. Reaccionar de forma adecuada con gestos y con expresiones habituales. Solicitar ayuda.

Evaluar y corregir • •

Confirmar la comprensión mutua. Facilitar el desarrollo de las ideas reformulando algunas partes del enunciado.

Competencia gramatical Las competencias lingüísticas de gramática, fonología y ortografía son un medio para comunicarse y se adquieren a través de tareas en las que entre su uso.

Parte gramatical ¿Cómo se aprende? Estrategias de autoaprendizaje o Localizar y usar recursos personales (libro de texto, diccionario personal, notas, etc.) y disponibles en el centro (biblioteca, aula de recursos, etc.) y fuera de él (Internet). o Usar estrategias compensatorias (parafrasear, emplear mímica, etc.), afectivas (tener confianza en uno mismo ante el error, arriesgarse a realizar una tarea) y sociales (trabajar con compañeros, intercambio con hablantes nativos, etc.) con el fin de favorecer el aprendizaje. o Usar estrategias de memorización (crear relaciones mentales, mapas semánticos….), cognitivas (analizar, deducir, razonar…) y metacognitivas (fijarse objetivos, relacionar los nuevos conocimientos con los anteriores…) para desarrollar las técnicas de estudio y trabajo. o Participar en situaciones de comunicación a través de las TICs (mensajes de móviles, chat, correos electrónicos…). o Detectar los errores más frecuentes y analizar sus causas. o Aceptar los errores como un elemento necesario en el proceso de aprendizaje.

11

EVALUACIÓN La evaluación final se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística, lingüística y estratégica señalados en los objetivos específicos. El nivel de competencia se plasma en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresión orales y escritas. Nivel Avanzado 1 Interacción oral y escrita • Interactuar eficazmente en una amplia variedad de temas y situaciones diversas con la fluidez, precisión y naturalidad suficientes para que resulte natural al interlocutor y no le exija una actitud especial. • Defender sus puntos de vista en conversaciones, debates, transacciones y entrevistas explicándolos y argumentando adecuadamente y resaltando la importancia personal de acontecimientos y experiencias. • Mantener correspondencia con otros interlocutores haciendo referencia a noticias y opiniones y expresando sus sentimientos, información o emociones de acuerdo con la situación. Comprensión oral •



Comprender las ideas principales y los detalles más relevantes, identificar las intenciones comunicativas, seleccionar la información pertinente, de conversaciones, indicaciones detalladas, noticias, narraciones, presentaciones de un tema, debates y entrevistas, siempre sobre temas generales o de su especialidad, en registros formales o informales estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas. Comprender el contenido de la información de la material grabado que trate temas generales, pronunciados de forma, clara y estándar. Comprende los programas de TV que traten temas de interés personal, entrevistas, conferencias, informativos así como películas en lengua estándar.

Comprensión lectora • Leer con suficiente autonomía diversos tipos de textos identificando las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y secundarios y la línea argumental. • Seleccionar fácilmente información, ideas y opiniones de fuentes diversas. Expresión oral • Producir textos cohesionados, claros y adecuados al propósito comunicativo para informar, narrar, describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, exponer un tema o defender y ampliar sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes. • Expresarse con seguridad, precisión y bastante corrección y ritmo regular y pronunciación clara. • Utilizar un amplio repertorio de recursos lingüísticos para producir textos precisos, claros y cohesionados, sobre un variado número de funciones y temas de manera que fluyan de manera natural, no se le noten las dudas y evite las repeticiones frecuentes aunque cometa algunos fallos en estructuras complejas que no entorpecen la comunicación. Puede haber errores “resistentes” en situaciones menos frecuentes. La evaluación se realiza de acuerdo con los siguientes criterios: Expresión y interacción oral 1. Eficacia comunicativa: Habla con fluidez y espontaneidad sin hacer apenas pausas para buscar palabras o estructuras. Se comunica de acuerdo con la tarea y cumple las funciones. Conoce la realidad sociolingüística y se adapta a ella.

12

Se expresa con fluidez en una amplia variedad de temas. El contenido es claro y cumple las funciones. Reconoce la situación -formal o informal - y se adecua al tratamiento, la cortesía, las actitudes y gestos, así como al tipo y la cantidad de información, al destinatario, al propósito y al lugar. 2. Capacidad discursiva: participación y cooperación; ideas y argumentos bien organizados, cohesionados y desarrollados. - Interacción: participación y cooperación Toma parte activa en discusiones habituales o no habituales, implica al interlocutor. Ofrece, explica y defiende sus opiniones, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas. Comprende las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entiende las ideas que destaca el interlocutor. Utiliza una gama amplia y variada de exponentes lingüísticos y estrategias. Se comporta de acuerdo con las costumbres de la cultura meta. - Exposición: coherencia de las ideas, organización y desarrollo Expone sus ideas de forma coherente, clara y precisa. Se centra en el tema y concluye sus planteamientos. Resalta la importancia personal de ciertos hechos. Tiene una estructura bien organizada de acuerdo con la tarea. Informa adecuadamente de los puntos relevantes para cumplir el propósito comunicativo. 3.

Uso de la lengua: exponentes lingüísticos, cohesión y ritmo Utiliza exponentes lingüísticos adecuados a la tarea y al nivel. Posee riqueza y creatividad verbal que le permite evitar las repeticiones y las dudas; sabe emplear los circunloquios eficazmente. Enlaza y cohesiona los elementos con variedad de conectores y recursos. El uso de los tiempos en todo el texto es coherente. Se desenvuelve con naturalidad, su ritmo es regular y con pocas pausas y reformulaciones.

4. Corrección formal: léxico, sintaxis, morfología, ortografía. Controla un repertorio léxico amplio para cumplir las funciones habituales. Se arriesga con ideas y estructuras complejas o en situaciones menos habituales, aunque aparezcan interferencias de la lengua materna u otras lenguas. Los errores léxicos son ocasionales y no distorsionan la comunicación. La pronunciación es buena, aunque se evidencie el acento materno. La entonación se adapta a los esquemas de la lengua. Expresión escrita • Escribir textos claros, coherentes y cohesionados sobre una variedad de temas con precisión léxica y corrección gramatical. • Sintetizar y evaluar información procedente de diversas fuentes, relatar acontecimientos, describir, argumentar, comparar y concluir de acuerdo con la clase de texto y la situación de comunicación. • Cohesionar el discurso con flexibilidad y eficacia utilizando adecuadamente un determinado número de conectores y marcadores discursivos. La evaluación se realiza de acuerdo con los siguientes criterios: Expresión y interacción escrita 1. Eficacia comunicativa: Habla con fluidez y espontaneidad. Se comunica de acuerdo con la tarea y cumple las funciones. Conoce la realidad sociolingüística y se adapta a ella. Se expresa con fluidez en una amplia variedad de temas, dentro de su campo de interés. El contenido es claro y cumple las funciones. Reconoce la situación -formal o informal - y se adecua al tratamiento y la cortesía, así como al tipo y la cantidad de información, al destinatario y al propósito. 2. Capacidad discursiva: coherencia de ideas, desarrollo y organización Las ideas son coherente, claras y precisas. Se centra en el tema y concluye sus planteamientos. Evita las repeticiones. Resalta la importancia personal de ciertos

13

hechos. Tiene una estructura bien organizada de acuerdo con la tarea. Informa adecuadamente de los puntos relevantes para cumplir el propósito comunicativo. 3. Uso de la lengua: exponentes lingüísticos, cohesión y ritmo Utiliza una gama de exponentes lingüísticos adecuados a la tarea y al nivel. Posee una riqueza léxica que le permite evitar las repeticiones. Enlaza y cohesiona los elementos con variedad de conectores y recursos. La puntuación es adecuada. Retoma los elementos con precisión y el uso de los tiempos en todo el texto es coherente a lo largo del texto. 4. Corrección formal: léxico, sintaxis, morfología, ortografía. Dispone de los recursos lingüísticos necesarios para expresarse con fluidez, precisión y naturalidad. Controla un repertorio léxico amplio para cumplir las funciones. Utiliza estructuras complejas sin errores importantes. Los errores léxicos son ocasionales y no distorsionan la comunicación. La ortografía no presenta fallos. Nivel Avanzado 2

Interacción oral y escrita • • •

Interactuar con espontaneidad y eficacia en una amplia variedad de conversaciones, transacciones y debates con notable fluidez ocasionalmente y en el registro y con la cortesía que la situación requiera. Participar en conversaciones, transacciones, entrevistas y debates, expresándose con claridad, intercambiando ideas, opiniones, acuerdos, argumentos consejos e información compleja de forma adecuada. Mantener correspondencia comentando eficazmente noticias y opiniones resaltando la importancia personal de hechos y experiencias y expresando sus sentimientos y emociones de acuerdo con la situación.

Comprensión oral •

• •

Comprender textos extensos, bien organizados y argumentativa y lingüísticamente complejos sobre temas concretos o abstractos y de carácter técnico siempre que estén dentro de su especialización, producidos en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal. Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los detalles relevantes de los textos anteriores. Comprender material grabado o retransmitido como documentales, noticias, etc. en lengua estándar.

Comprensión lectora • Leer correspondencia, instrucciones, artículos de opinión, textos literarios contemporáneos con autonomía y adaptando la velocidad y el estilo a los distintos fines identificando las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y los secundarios, la línea argumental, los hechos y las opiniones y utilizando fuentes de referencia selectiva. Expresión oral • Producir textos sobre una variedad de temas generales o de su especialidad organizados y coherentes para narrar, describir, informar, exponer, argumentar claramente, ampliando y defendiendo sus ideas y resaltando los aspectos significativos. • Producir un discurso flexible, preciso y correcto, de tal manera que apenas surjan problemas de comprensión. con una pronunciación clara y natural y con una fluidez frecuentemente notable incluso en períodos largos y complejos. • Adaptarse con flexibilidad a los cambios de dirección, estilo y énfasis, aunque todavía se pueden provocar vacilaciones y circunloquios..

14



Controlar los recursos lingüísticos sin apenas errores aunque en las estructuras complejas pueda tener algún fallo esporádico que no entorpece la comunicación. Es capaz de autocorregirse algunos “errores resistentes”.

La evaluación se realiza de acuerdo con los siguientes criterios: Expresión y interacción oral 1. Eficacia comunicativa: Habla con fluidez y espontaneidad. Se comunica de acuerdo con la tarea y cumple las funciones. Conoce la realidad sociolingüística y se adapta a ella. Se expresa con fluidez en una amplia variedad de temas. El contenido es claro y cumple las funciones con precisión. Aborda de una manera claramente participativa conversaciones extensas sobre la mayoría de temas generales, incluso en un ambiente con ruidos. Transmite cierta emoción a los hechos. 2. Capacidad discursiva: participación y cooperación; ideas y argumentos bien organizados, cohesionados y desarrollados. - Interacción: participación y cooperación Puede seguir el ritmo de discusiones informales entre hablantes nativos que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios. Expresa y sostiene sus opiniones con precisión, presenta líneas argumentales complejas convincentemente y responde a ellas proporcionando explicaciones, argumentos y comentarios adecuados. Adopta un nivel de formalidad adecuado a las circunstancias. Comprende lo que se le dice en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo. Transmite emoción. - Exposición: coherencia de las ideas, organización y desarrollo Habla con fluidez, eficacia y precisión sobre una amplia serie de temas generales, académicos, profesionales o de ocio. Marca con claridad la relación entre las ideas. Enlaza y cohesiona los elementos con variedad de conectores y recursos. Se centra en el tema y concluye sus planteamientos. Su discurso tiene una estructura bien organizada. Informa adecuadamente de los puntos y resalta la importancia personal de ciertos hechos. 3. Uso de la lengua: exponentes lingüísticos, cohesión y ritmo Posee un buen control gramatical sin dar muchas muestras de tener que restringir lo que dice Utiliza exponentes lingüísticos adecuados a la tarea y al nivel. Posee riqueza y creatividad verbal que le permite ser preciso y evitar las repeticiones y las dudas; los circunloquios apenas se notan. Retoma los elementos con precisión y el uso de los tiempos en todo el texto es coherente. Se desenvuelve con naturalidad, su ritmo es regular y sus pausas y reformulaciones pasan desapercibidas. 5. Corrección formal: léxico, sintaxis, morfología, ortografía. Controla un repertorio léxico amplio. Posee un buen control gramatical sin dar muchas muestras de tener que restringir lo que dice. Adopta el nivel de formalidad adecuado a las circunstancias. Se arriesga con ideas y estructuras complejas o en situaciones menos habituales. Puede tener alguna interferencia de la lengua materna u otras lenguas. La pronunciación es buena, aunque se evidencie el acento materno. La entonación se adapta a los esquemas de la lengua. Expresión escrita • Escribir textos claros, detallados, coherentes y cohesionados sobre una amplia variedad de temas con un grado alto de precisión y variedad léxica y corrección gramatical. • Sintetizar y evaluar información procedente de diversas fuentes, relatar acontecimientos, describir, argumentar, comparar y concluir de acuerdo con la clase de texto y la situación de comunicación. • Utilizar un amplio y variado repertorio de recursos lingüísticos, incluso con una sintaxis compleja y de gramática textual para producir textos precisos, claros y cohesionados, sobre un variado número de situaciones y temas sin que se noten apenas las limitaciones que pueda tener.

15

Expresión e interacción escrita 1. Eficacia comunicativa: Se comunica con fluidez y espontaneidad de acuerdo con la tarea y cumple las funciones. Conoce la realidad sociolingüística y se adapta a ella. Se expresa con fluidez en una amplia variedad de temas, dentro de su campo de interés e incluso abstractos y complejos. El contenido es claro y cumple las funciones. Reconoce la situación -formal o informal - y se adecua al tratamiento y la cortesía, así como al tipo y la cantidad de información, al destinatario y al propósito. 2. Capacidad discursiva: coherencia de ideas, desarrollo y organización Las ideas son coherentes, claras y precisas. Se centra en el tema y concluye sus planteamientos. Evita las repeticiones. Resalta la importancia personal de ciertos hechos. Tiene una estructura bien organizada de acuerdo con la tarea. Informa adecuadamente de los puntos relevantes para cumplir el propósito comunicativo. 3. Uso de la lengua: exponentes lingüísticos, cohesión y ritmo Posee un nivel de conciencia de la lengua que le permite evitar malentendidos. Utiliza una alta gama de exponentes lingüísticos adecuados a la tarea y al nivel. Posee una riqueza léxica que le permite ser preciso y evitar las repeticiones. Enlaza y cohesiona los elementos con variedad de conectores y recursos. La puntuación es adecuada. Retoma los elementos con precisión y el uso de los tiempos en todo el texto es coherente a lo largo del texto. 4. Corrección formal: léxico, sintaxis, morfología, ortografía. Dispone de recursos lingüísticos amplios para expresarse con argumentos y matices. Utiliza estructuras complejas sin apenas errores. Controla un repertorio léxico amplio para cumplir las funciones. Los errores léxicos son ocasionales y no distorsionan la comunicación. La ortografía no presenta fallos.

16

NIVEL AVANZADO 1 1. GRAMÁTICA Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores.

LA ORACIÓN La oración simple o o o o o o o o o o

Orden de los elementos en cada tipo de oración y variaciones. Oraciones declarativas, interrogativas, imperativas y exclamativas. Oraciones pasivas. Revisión y extensión (Ver “1. Gramática-El verbo”). Actitud del hablante y modalidades de oración. El subjuntivo. Oraciones desiderativas (Ver “1. Gramática-El verbo”). Concordancia sujeto - verbo - predicado - atributo, complemento predicativo y concordancia del verbo con nombres colectivos y con enumeraciones. Oraciones sin sujeto explícito: oración pasiva, impersonal, uso de one, you/we inclusivo. Entonación en diferentes tipos de oraciones. Question tags. Profundización de formas y usos. (Ver “4. Fonología y OrtografíaEntonación”). Echo questions. Formas y usos (‘He’s called Oliver.’ ‘He’s called what?’) Interjecciones más frecuentes para reaccionar en diferentes situaciones (Ouch! Oops!).

La oración compuesta Subordinación adjetiva o de relativo o o

Subordinación de relativo especificativa: defining (The students who took part in the project were given a prize) y explicativa: non-defining (The students, who took part in the project, were given a prize). Uso y omisión de los pronombres relativos. Tras un superlativo: Is that the best [that] you can do?

Subordinación nominal o

Diferentes tipos de subordinación nominal: o That-clause en función de sujeto (That so many children are born into poverty is a disgrace). o Subordinación nominal con verbo en infinitivo en función de objeto (I forgot to ask how long it would take). o Subordinación nominal en función de complemento predicativo (The idea was that I made tea because Philip was helping us out). o Interrogativas indirectas (They have to decide who to give the treatment to). o It + be + adjetivo de probabilidad (It is likely that it will snow tonight); de certeza (It is expected that the teachers will strike), de opinión (It is good that he has come). o It + verbo + that (It surprises me that he has left already). o Estructuras enfáticas/cleft sentences: o Wh-clauses (Wh+NP+VP) como sujeto (What I like is watching football); como complemento después del verbo to be (This is not what I expected) y en preguntas indirectas después de verbos como ask, wonder, tell, remember, know (I don’t know why he left him). o What +VP: como sujeto (What interests me is politics), como objeto (I know what is meant).

17

o

o Uso anticipatorio de it (It’s her courage that I admire). NP + to + VP infinitive: con verbos que expresan deseo (I’d love my son to become a doctor), gustos/preferencias (I do not like my children to play video games), persuasión (Tell that child not to shout), cognición (I know her to be a bright woman).

Subordinación adverbial o o o o o o o o o

De lugar: where, wherever (Wherever we go, we see him). De tiempo: since, until/till, while/whilst, as soon as (The dog, as soon as it saw its master, ran towards him), present/past participle (Having finished his work, he went home). De modo: as,as if,as though, like (He did as I instructed him). Comparativas: than, as ...as, not so ...as (He is not so bright as his brother). Finales: so as to, in order to, purpose infinitive (I employed a nurse to look after my mother). Causales: because, as, for, since (Since you insist, I´ll tell you the truth). Consecutivas: such + noun + that (It was such a good film that all the critics gave good reviews), so + adjetivo + that, so (It was raining hard, so they stayed in). Concesivas: even if/though, for all [that], in spite of/despite, much as (You have to pay whether you like it or not; I’ll apply for the job, even though it pays very little). Condicionales: o Consolidación de los distintos tipos de oraciones condicionales: reales, hipotéticas e irreales o imposibles (zero,first,second,third conditional). o Introducción a formas avanzadas del condicional: Condicionales mixtos: second/third conditional (If the island were still a tourist attraction, last week’s earthquake would have caused far more deaths); third/second conditional (If Fleming hadn’t discovered penicillin, there would be far more casualties every year). Uso de formas alternativas a if: unless, provided/providing [that], so/as long as, on [the] condition [that], supposing/supposing [that], what if, in case [of], even if, whether...or not.

GRUPO DEL NOMBRE El nombre o o o

o o

Clases de nombre (comunes y propios, concretos y abstractos, contables e incontables, colectivos). Plurales regulares e irregulares. Refuerzo y ampliación. Nombres terminados en –s que se usan en singular (singularia tantum): means, physics, headquarters, politics. Nombres que se usan siempre en plural (pluralia tantum): outskirts, surroundings, goods, savings. Sustantivos contables de objetos con dos partes (summation plurals): glasses, trousers, binoculars. Sustantivos plurales que no tienen terminación en plural (people, police, folk). Género: ampliación de sustantivos con diferentes formas para masculino y femenino (cock/hen). Genitivo sajón: Revisión de las formas básicas. Uso en las formas compuestas (Are you coming to my brother-in-law’s party?). Doble posesivo: forma con of + genitivo (I heard the story from a friend of my brother’s). Casos que admiten genitivo sajón y la forma con of (He’s a friend of the owner / He’s the owner’s friend). En expresiones que expresan valor y cantidad (Could you give me a pound’s worth of chips?).

18

o

o o

En expresiones que expresan distancia (a ten minutes’ walk). El genitivo locativo (at my sister’s, St Peter’s). En expresiones y frases hechas (For God’s sake! For pity’s sake!). Nombres compuestos: nombre + verbo (fire-eater), verbo + nombre (rocking chair), adjetivo + nombre (highway), nombre + nombre (toothbrush), multi-word verbs (turnout, overspill), expresiones de tiempo (a three-week holiday), variaciones en la ortografía: una sola palabra (postcard), dos palabras (pocket money) y separadas por un guión (fortune-teller). Plural de los nombres compuestos (passer-by/passers-by, woman doctor/women doctors, frying pan/frying pans). Binomios fijos formados por: nombre + and + nombre (ladies and gentlemen, salt and pepper, theory and practice).

Complementos del nombre El determinante o o o

o o o o o

Artículo definido, indefinido y omisión de artículo. Profundización de usos y formas. Profundización en el uso de los locativos (the White House, Westminster Abbey) y nacionalidades (The Welsh). Cuantificadores. Revisión y consolidación. Cuantificadores que se usan con sustantivos contables e incontables (a lot of). Cuantificadores que se usan sólo con sustantivos incontables (little, a little). Cuantificadores que se usan sólo con sustantivos contables (few, a few). Expresiones idiomáticas (many a time). Expresiones paralelas (face to face, arm in arm). Lenguaje abreviado en notas, titulares, anuncios (House for sale; Fan strikes footballer). Consolidación de determinantes demostrativos con connotación despectiva (I hate that woman!). Fracciones, multiplicativos (One third, twice).

El pronombre o o o o o o o o

o o

Formas, funciones, posición, uso/omisión. Concordancia con el referente. Consolidación de los distintos tipos de pronombres. Uso de they/them/their con el referente en singular (Somebody has lost their folder). Uso anafórico de it (I find it hard to believe that he is a millionaire). Uso anticipatorio de it en las cleft sentences (Ver “1. Gramática-subordinación nominal”). Uso idiomático de it (How’s it going?; She has made it; Hang it all!). Usos de so como prop-word después de verbos como think, believe, hope, suppose, expect, say, fear, guess (I guess so); sustituyendo a un nombre, pronombre o adjetivo ya mencionado (If she wants me to do it, I’ll do so). Usos de one: uso impersonal (One likes girls), como determinante o pronombre indefinido (one of these days),como prop-word (the one on the left, the ones I like), con valor enfático equivalente a only (You are the one person I can trust), con el significado de “un tal” (The house was inherited by one Peter Doyle). Pronombres relativos who, whom, which, what y los adverbios when y where en las llamadas –ever words (whoever, wherever, etc). Uso de pronombres distributivos: either, either… or, neither…nor,etc. (He was walking with a girl on either side).

19

El adjetivo o o o o o o o o o o o

o

o

Posición y orden de los adjetivos. Función predicativa y atributiva. Adjetivos que sólo pueden usarse atributivamente: former, latter (My former wife). Adjetivos que sólo pueden usarse predicativamente: alive, ill, well, alike, afraid (The situations are alike; I am aware of the fact). Adjetivo nominalizado/plural genérico: the poor, the old, the British. Adjetivo neutro singular: the unknown, the absurd, the unexpected. Palabras que funcionan como adjetivos: the head waiter. El adjetivo precedido de too, rather, so (rather a good idea / a rather good idea). Profundización en el uso del participio presente (frightening) y participio pasado (frightened). Colocaciones típicas de adverbio + adjetivo: bitterly cold, deeply ashamed, highly recommended. Profundización de la comparación. Comparación progresiva (Her visits to the country to see her family became rarer and rarer). Comparaciones paralelas (The older I get, the wiser I become). Diferencia de uso de like/as (She works as a waiter / She works like a slave). Modificación del adjetivo: Colocaciones más frecuentes de adverbio + adjetivo (extremelly valuable, really sorry). Adjetivos que no admiten grado (freezing, boiling). Construcciones idiomáticas con comparativo (The older we get, the grumpier we become). Metáforas y símiles.

El verbo o o o o o

Revisión y extensión de los tiempos verbales. Verbos raramente usados en forma continua: verbos “existenciales” (be, exist), de posesión (belong to, own), de sentimiento o querer (dislike, envy, hate, like, love), de pensar o creer (believe, think, understand), de apariencia (appear, seem), otros (concern, mean). Revisión de (used to/would) para expresar hábitos y costumbres. Uso enfático del auxiliar : NP + do + infinitive (I did tell you!). Diferentes formas de expresar el futuro. Revisión y profundización. o Revisión del futuro para predicciones (He’ll still be here in twenty years; Look out! You’re going to spill the coffee!). o Futuro continuo para una acción en curso en cierto momento del futuro (Lucy will be landing in New York this time tomorrow). o Uso de will/won’t have + participio pasado para hacer predicciones sobre acciones que se espera hayan concluido en determinado momento del futuro (He’ll have finished his exams by June and should be able to take up some sport then). o Uso de will/won´t have + been + v-ing para hablar de una acción en curso en el futuro haciendo hincapié en la duración de la acción (I’ll have been working at this school for fifteen years in October). o Uso de will/won’t para expresar determinación (After what happened I’ll never travel with the same company again). o Uso del presente simple para horarios (The bus leaves at 7.30 to take the guests to the airport and the plane leaves at 9.15). o Uso de ciertos adverbios para reforzar o suavizar predicciones, intenciones o decisiones (Sue probably won’t come on time, she rarely does; I certainly won’t tell them anything about the breakup of their relationship). o Uso del presente/presente perfecto en oraciones temporales con when, after, as soon as, once, until (We won’t be ready to buy a flat until we save/have saved more money).

20

Uso de be about to para hablar de un acontecimiento que se espera ocurra en el futuro próximo/inminente (Hurry up! The train is about to leave!), así como on the point of/on the verge of (She is on the point of having a nervous breakdown). o Revisión y extensión de los verbos modales para expresar: habilidad, posibilidad, planes, permiso, obligación, necesidad, ausencia de obligación o necesidad, prohibición, certeza, hábitos. Profundización de las siguientes funciones: Reproche: should [not] have (You shouldn’t have eaten so much). Consejo o recomendación: presente (You really must see Sense and Sensibility; futuro (You’d better change the locks as soon as possible). Deducción lógica: presente (This must/has to be their house; This report can’t be correct); pasado (That noise must have been an explosion; She can’t have done it, she wasn’t even there). Probabilidad: presente (The plane should be landing now), pasado (They should have arrived hours ago). Deseos hipotéticos: presente/futuro (It would be nice to live by the sea), pasado (It would have been a good idea to notify us in advance). o Uso del subjuntivo: o Forma y uso (It is vital that every applicant complete the form in triplicate). o Uso en construcciones con demand, insist, suggest, require (They demanded that he come to work on time). o Construcciones con: It’s [high/about] time [that](It’s about time you paid a visit to your parents). o Construcciones con: wish/if only + past simple, wish/if only + past perfect, wish/if only + would, wish/if only + could [have]. o Revisión y extensión de la voz pasiva: o Pasiva impersonal: sujeto + verbo en voz pasiva + to + infinitive (He was said to be innocent); it + verbo en pasiva + that clause (It’s said that he has commited suicide). o Verbos con partícula/multi-word verbs (The company was taken over). o Revisión de los verbos have/get con valor causativo: have/get + objeto + participio pasado (I’m having my house painted next month). o Uso de verbos que se prestan a confusión: make/do, been/gone, speak/talk. o

Complementación del verbo o

o o o o o

Complementación de verbos: Transitivos, intransitivos, copulativos, así como de verbos con uso transitivo e intransitivo (Ken Follet’s books sell by the million). Con construcciones reflexivas (He looked at himself in the mirror). Con construcciones recíprocas (Frank and Diane married in 1999). Verbos seguidos de that-clause (He requested that we [should] attend the meeting); casos en los que dichos verbos van seguidos de the fact that para enfatizar (We cannot ignore the fact that she lied to us). Verbos seguidos de that-clause o to-infinitive: agree, hope, pretend, forget. Verbos seguidos de wh-clause (Nobody can predict what’s going to happen in life). Refuerzo y ampliación de verbos seguidos de la forma –ing o to-infinitive. Verbos seguidos de la forma –ing o infinitivo sin to: see, observe, feel, sense, hear,watch, perceive (I noticed him sneaking/sneak out at lunch time).

El adverbio y locuciones adverbiales o

Diferentes tipos de adverbio y locuciones adverbiales: o Modo: truly, wrongly, wholly (A robin was singing beautifully from a garden tree). o Lugar: backwards, clockwise, nearby (Have you got all your familly locally?). o Tiempo:formerly, presently, eventually (I’ve had some really weird dreams lately).

21

Duración: for good, for three years, throughout history, briefly (We met her at your wedding very briefly). th o Frecuencia definida: monthly, twice daily, every October 11 (Every day she spends hours on her personal fitness programme) y frecuencia indefinida: now and then, once in a while, on and off, hardly seldom (Every now and again they travel to London). o Causa: beause of, with the aim of, for reasons of (Cycling is forbidden on the motorway for reasons of safety). o Finalidad: for, so as to, in order to (I went to a café for a quick coffee). o Intensidad o grado: fairly, quite, almost (I almost got killed). o Cantidad: twice, little, much, less (I dream of working less). o Focus adverbs: only, even ,alone, specifically (He specifically asked to meet with me alone). o Probabilidad: maybe, perhaps, possibly (Probably the most famous dessert plant is the cactus). o Afirmación: surely, certainly, indeed; negación (not at all, never, no/not). o Opinión: amazingly, unfortunately, with luck (With luck we should be finished by the end of March). Posición de los adverbios y locuciones adverbiales en la oración. Adverbios que modifican toda una oración (on the whole, by the way). Adverbios marcadores del discurso (Ver “2. Discurso-Organización”). o

o o o

ENLACES Conjunciones y locuciones conjuntivas o o

o

Forma y uso. Coordinantes (para unir palabras, frases u oraciones): o Copulativas: both...and, not only...but also, neither...nor, as well as. o Disyuntivas: or, either, either…or. o Adversativas: nevertheless, nonetheless, yet, still. o Concesivas: even if/though, for all [that], in spite of/despite, much as. Subordinantes para unir dos oraciones en una oración compleja, subordinando una a la otra (We’ll tell him as soon as we see him). o Sustantivas (I informed him that I had arrived; I don’t know whether it is ready yet; I don’t know where/who he is). o Adverbiales (encabezan una oración subordinada adverbial). (Ver “1.Oración complejaSubordinación adverbial”).

Preposiciones o o o

Refuerzo y ampliación de distintos tipos y usos de preposiciones y locuciones preposicionales. Preposiciones que se prestan a confusiones: above/over, beneath/below/under /underneath, at/in/on, (made)of/(made)from, across/through. Consolidación del uso de preposiciones en la descripción de movimientos y direcciones (He went along the path, past the pub, up the hill, down through the woods and over the river).

22

2. DISCURSO

Cohesión o o

Refuerzo del uso de procedimientos gramaticales de correferencia: pronombres personales, demostrativos, posesivos, cuantificadores y adverbios o expresiones gramaticales con valor anafórico o catafórico (us, that, new ones, me neither). Distintos tipos de sustitución: o Sustitución de un nombre o grupo nominal (It is possible to respect your opinions and those of other people). o Sustitución de un verbo o frase verbal con do (He doesn’t help as much as she does). o Sustitución de un verbo o frase verbal con do so/it/that (Anyone wishing to share their views on this topic should feel free to do so). o Sustitución de una frase (I expect so; I hope not; I doubt it; I’m certain of it; So they have!).

Elipsis o o o

De un nombre o pronombre (Lucy went up to the bar and <she> asked for a coffee). De un verbo (Since the divorce I‘ve lived in London and my husband in Cambridge). Infinitivos o wh-clauses (He didn’t win the competition even though he had expected to <win>).

Coherencia verbal o o o

Coherencia temporal en las relaciones discursivas (progresión en el tiempo, superposición de eventos, salto atrás). Desplazamiento en el tiempo de los valores verbales (presente por pasado para actualizar información). Ampliación de los procedimientos para citar y transmitir información: o Concordancia de tiempos en el estilo indirecto con cambio de situación temporal. o Concordancia según sea la información actual o se quiera actualizar.

Conectores para relacionar partes del discurso o

Revisión de conectores discursivos de coordinación y subordinación (Ver “1. GramáticaEnlaces”).

23

Organización Elementos de textos orales o escritos: o

Marcadores en función del texto y del registro: o De iniciación: fórmulas de saludo, presentación, introducción al tema, introducción de un nuevo tema. o De estructuración: Marcadores discursivos de apertura (First of all). De continuación (Similarly, what’s more, moreover). De opinión (Fortunately, surprisingly, obviously). Digresores (Incidentally, by the way). o De reformulación: Explicativos (That is, in a sense, in other words). Rectificativos (I mean, rather/better). De distanciamiento (Anyway). Recapitulativos (To sum up, in conclusion, to conclude).

o

Puntuación y párrafos. Signos de puntuación como marcadores del discurso: punto, punto y coma, puntos suspensivos, interrogación, exclamación, paréntesis y guión. Estructuración de las ideas en párrafos. Marcas gráficas de clasificación, énfasis, referencias (convenciones de distribución y organización del texto para esquemas e índices; tipos de letras, negritas, márgenes, subrayados y comillas). Entonación y pausas. Refuerzo del uso de entonación y pausas como marcadores de unidades discursivas y de relaciones de sentido; identificación y producción de los patrones melódicos propios de los actos de habla y las estructuras discursivas del nivel.

o o

Interacción o

o o

Refuerzo y ampliación de marcadores conversacionales para dirigirse a alguien, saludar, empezar a hablar, cooperar, reaccionar, reforzar, asentir, implicar al interlocutor, disentir, atenuar la disensión, demostrar implicación, tomar distancia, tomar la palabra, iniciar una explicación, pedir ayuda, agradecer, repetir y transmitir, anunciar el final y despedirse. Ampliación de recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales (pares adyacentes): preguntar-responder, ofrecer-aceptar/rehusar, pedir-conceder, hacer un cumplido-quitar importancia, pedir-dar. Especial atención a la adecuación del registro a las diferentes situaciones.

Deixis o

Formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono, chat, acta, etc.) y en el discurso diferido y relato: uso en cada caso de los he; now, at the pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio (I, you then, at that moment, the same day, the previous moment, today, yesterday, tomorrow day, the following da; here, this, come, bring there, that, go, take).

Cortesía o

Formas de tratamiento de uso frecuente: personas gramaticales, uso de fórmulas.

24

o

o o o

Atenuación de la presencia del hablante usando pronombres impersonales (One has to be careful with politicians) o pasivas (The tap needs to be mended), la segunda persona (You have to be polite at work!), uso de all inclusivo (We all have to collaborate in the project). Expresiones asociadas a distintos grados de familiaridad para las funciones sociales: dar órdenes (Open the door, will you? / Could you open the door, please?). Respuestas cooperativas: expresiones apropiadas (Of course! Sure! It’s a pleasure!). Importancia de la entonación como atenuador o intensificador en este tipo de actos de habla.

Inferencias o o o o o o

Sentidos implícitos de expresiones usuales en diferentes situaciones de comunicación. Sentidos implícitos en las respuestas demasiado breves o demasiado prolijas. Sentidos implícitos en los tonos de voz: intención irónica, sarcástica, etc. Sentidos implícitos en construcciones interrogativas orientadas (Ver “4. Fonología y ortografía-Entonación / Tag questions”). Ambigüedad elocutiva: It’s cold in here. Información, recriminación, petición de cerrar la ventana. Metáforas.

Tematización y focalización o o

o o

o o

o

Elipsis de la información compartida. Realce de la información compartida y de la información nueva con procedimientos gramaticales: o Uso de la pasiva (He got arrested). o Construcciones pseudo-intransitivas (Fish cooks quickly). Orden: o Fronting (Mm, my very first car, that was). o Cleft-sentences (Ver “1. Oración compleja-Subordinación nominal”). Diferentes usos de It: o Anticipatory it (It amazes me how open and honest the staff are). o It + clause: It’s fun working with you. o It + report verb: It appears/seems he’s been promoted. o Verbos (think, find, believe, consider, imagine, suppose) + it: I find it hard to believe he’s leaving his job. Reduplicación (I’ve told you time and time again not to pick your nose). Énfasis: o Sobre detalles nuevos de información (Bond, James Bond). o Sobre palabras importantes (Exuse me, I think you are in my seat). o En frases que contrastan dos elementos (Do you want the hamburger with chips or salad?). o En correcciones (Are you thirteen? No, fourteen!). Focalización e intensificación en estructuras con función de marco (What I mean is; the point/question/truth/problem is).

25

3. LÉXICO Y SEMÁNTICA Vocabulario o o o o

Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en situaciones formales e informales, tanto para la lengua oral como escrita en diferentes registros. Ampliación de vocabulario de las situaciones y temas trabajados; variantes (formal/informal, inglés británico/americano), inglés estándar y registros familiares o profesionales. Ampliación y refuerzo en el uso de expresiones frecuentes en inglés coloquial relacionadas con las situaciones y temas trabajados. Verbos frasales/Phrasal verbs.

Formación de palabras o o o

Formación de palabras por derivación sin cambio de categoría con prefijos (un-,out-, over-) y sufijos( -ship, -ness, -ise). Refuerzo y ampliación de formación de palabras con cambio de categoría: nombre M verbo (bottle/to bottle), verbo M nombre ( to bore/a bore), adjetivo M nombre (daily/a daily), adjetivo M verbo (humble/to humble). Refuerzo y ampliación de formación de palabras por composición: o Nombres compuestos: nombre + nombre (cash dispenser); v-ing + nombre (meeting point); adjetivo + nombre o nombre + adjetivo (blackbird, spoonful); verbo + nombre (pickpocket); pronombre + nombre (she-elephant); partícula + nombre o viceversa (passer-by); otras combinaciones (mother-in law). o Adjetivos compuestos: nombre + adjetivo (user-friendly); nombre + v-ing (timeconsuming), nombre + participio pasado (self-taught); adjetivo + adjetivo (bitter-sweet) adjetivo + participio pasado (absent-minded); adjetivo o adverbio + nombre + -ed (well-mannered), adjetivo + v-ing (dirty-looking); adverbio + participio pasado (far-fetched); adverbio + v-ing (well-being). o o o o

Verbos compuestos (brainwash). Recorte/clipping: front clipping (phone/telephone); back clipping (bra/brassiere); front/back clipping (flu, fridge). Fusión de palabras/blend (chortle-chuckle+snort). Siglas (B.B.C.,VIP,GP) y acrónimos (AIDS/Aids, NATO/Nato).

Significado o o o o o o

Ampliación de campos asociativos de los temas trabajados. Reconocimiento de palabras y sonidos de significado abierto (er, I mean) y sustitución por las correspondientes precisas en el contexto. Ampliación de palabras sinónimas o de significado próximo y de antónimas relacionadas con las situaciones y temas trabajados. Usos diferenciados según el registro utilizado. Ampliación de palabras del mismo campo semántico y comprensión de los rasgos comunes y diferenciadores (glance, stare, peep, peer). Uso adecuado de palabras polisémicas (book, bank). Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad (rise/raise).

26

o o o o o

Falsos amigos e interferencias léxicas frecuente con la lengua materna (sympathetic, sensible). Palabras homófonas (two/too, right/write). Vocablos que cambian de significado según la colocación del acento (to record/a record). Reconocimiento del uso de recursos del lenguaje: comparaciones, metáforas y construcciones de sentido figurado. Reconocimiento del léxico cotidiano de las variedades mas frecuentes del inglés (diaper/nappy, faucet/tap, pants/trousers).

4. FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA Recursos fónicos o o o o o o o o o

Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos (International Phonetic Association): Fonemas y variantes de realización que presentan mayor dificultad. Pronunciación de la forma –ed. Consolidación. Relajación de fonemas vocálicos en el discurso (/V/). Reducción fonética de consonantes (Where d’you /d u:)/ work?). Consolidación y ampliación de consonantes mudas (debt, receipt, yacht). Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad. Reconocimiento de la relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial (See you /si:yV/). Consolidación de la correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación: entonación correspondiente al punto, la coma, los dos puntos, el punto y coma, el guión y el paréntesis. Identificación y producción de las categorías gramaticales tónicas y atonas (artículos, preposiciones, conjunciones, etc.).

Entonación Entonación: refuerzo y ampliación de patrones característicos. Entonación interrogativa: general (What time is it?); asertiva (You’re Philip?); asertiva con rasgo de cortesía (Would you do me a favor?); alternativa (Should I go or should I stay?). o Entonación para las distintas funciones comunicativas y en diversos tonos (serio, enfadado, burlón, cariñoso). o Secuencias sencillas con entonación característica. Refranes y poemas sencillos. o Entonación de las tag-questions: o Frase afirmativa + negative tag con entonación ascendente orientada a respuesta afirmativa (‘You’ve worked hard, haven’t you?’ ‘Yes, I have’) pero abierta a la posibilidad de un no (‘No, I haven’t’). o Frase negativa + affirmative tag con entonación ascendente orientada a un no (‘He didn´t get it, did he?’ ‘No, he didn’t’) pero abierta a la posibilidad de un sí (‘Yes, he did’). Ortografía o o

o o o o o

Repaso y consolidación de las reglas de ortografía inglesa. Palabras compuestas, siglas y acrónimos. Casos especiales en el uso de mayúsculas. Consolidación de los signos de puntuación menos frecuentes. Refuerzo y ampliación de las diferencias ortográficas entre el ingles británico y americano.

27

NIVEL AVANZADO 2 1. GRAMÁTICA Consolidación de todas las estructuras trabajadas en niveles anteriores.

LA ORACIÓN La oración simple o o o o o o o o o o

Orden de los elementos en cada tipo de oración y variaciones. Implicaciones de significado de la diferente organización informativa del texto (Ver “2. Discurso: Tematización y Focalización”). Oraciones declarativas, interrogativas, imperativas y exclamativas. Oraciones pasivas. Revisión y extensión (Ver “1. Gramática-El verbo”). Actitud del hablante y modalidades de oración. Consolidación de concordancia sujeto - verbo - predicado - atributo, complemento predicativo y concordancia del verbo con nombres colectivos y con enumeraciones. Oraciones sin sujeto explícito: oración pasiva, impersonal, uso de one, you/we inclusivo. Entonación en diferentes tipos de oraciones. Question tags. Consolidación y ampliación de formas y usos (Ver “4. Fonología y Ortografía-Entonación”). Echo questions. Formas y usos. Interjecciones para reaccionar en diferentes situaciones y registros (Gosh! Damn! Yippee! Yuk! Poo!).

La oración compuesta Subordinación adjetiva o de relativo o o

Subordinación de relativo especificativa: defining (The students who took part in the project were given a prize) y explicativa: non-defining (The students, who took part in the project, were given a prize). Uso y omisión de los pronombres relativos. Tras un superlativo: Is that the best [that] you can do?

Subordinación nominal o o o

It + be + adjetivo de probabilidad (It is likely that it will snow tonight); de certeza (It is expected that the teachers will strike), de opinión (It is good that he has come). It + complementising verbs (It surprises me that he has left already). Estructuras enfáticas/cleft sentences : o Wh-clauses (Wh+NP+VP) como sujeto (What I like is watching football); como complemento después del verbo to be (This is not what I expected) y en

28

o

preguntas indirectas después de verbos como ask, wonder, tell, remember, know (I don’t know why he left him). What +VP: como sujeto (What interests me is politics) y como objeto (I know what is meant). Uso anticipatorio de it (It’s her courage that I admire). NP + VP + verbo en infinitivo: con verbos de percepción sensorial (I saw him

o o drive away). o NP + to + VP infinitive: con verbos que expresan deseo (I’d love my son to become a doctor), gustos/preferencias (I do not like my children to play video games), persuasión (Tell that child not to shout), cognición (I know her to be a bright woman). o NP + VP gerund (I hate ants entering my larder). o NP + [to be] + adjective (I prefer water [to be] boiled). Subordinación adverbial. Revisión y ampliación. o o o o o o o o

o

De lugar: where, wherever (Wherever we go, we see him). De tiempo: since, until/till, while/whilst, present/past participle (Having finished his work, he went home). De modo: as, as if, as though, like (He did as I instructed him). Comparativas: than, as ...as, not so ...as (He is not so bright as his brother). Finales: so as to, in irder to, purpose infinitive (I opened the door for him to come in). Causales: because, as, since, for, present/past participle (Knowing his tastes she bought him a science fiction novel; Written in an unknown language, the inscription couldn’t be deciphered). Consecutivas: so, so… that (It was raining hard, so they stayed in). Concesivas: for all [that], in spite of, despite, much as, however much/many, no matter how/how much (For all the improvement you made in the last year, you might as well give up boxing); (Much as I hated to do it, I had no choice); (You have to pay whether you like it or not). Condicionales: o Consolidación de los distintos tipos de oraciones condicionales. o Profundización de las formas condicionales hipotéticas, irreales e imposibles. o Formas avanzadas del condicional Consolidación de condicionales mixtos: second/third conditional (If the island were still a tourist attraction, last week’s earthquake would have caused far more deaths); third/second conditional (If Fleming hadn’t discovered penicillin, there would be far more casualties every year). Consolidación de formas alternativas al uso de if: unless, provided/providing [that], so/as long as, on [the]condition [that], supposing/supposing [that], what if, in case [of],even if, whether...or not. Uso de should para enfatizar la casualidad (If you should she her this afternoon, tell her I’d like to see her) y de was y were (If you were to wake up before me, give the baby its bottle). Oraciones condicionales con will/would para indicar que la condición depende de la voluntad del sujeto (If you will/would come tomorrow, we could revise for the exam). Oraciones condicionales retóricas (If that guy is an architect, I am the Pope). Oraciones condicionales indirectas que equivalen a una forma de cortesía convencional (I find it rather irregular, if I may say so; He is a bit tightfisted, if you know what I mean).

29

GRUPO DEL NOMBRE El nombre o o o o

o o

o

o o o

Clases de nombre (comunes y propios, concretos y abstractos, contables e incontables, colectivos). Plurales regulares e irregulares. Refuerzo y ampliación. Plurales extranjeros: -is/-es (crisis/crises); -us/-i (alumnus/aulumni); -on/-a (criterion/criteria). Nombres terminados en -s que se usan en singular (singularia tantum): means, physics, headquarters, politics. Nombres incontables que se usan siempre en plural (pluralia tantum): belongings, congratulations, outskirts, remains, surroundings. Sustantivos contables de objetos con dos partes (summation plurals): glasses, trousers, binoculars. Sustantivos plurales que no tienen terminación en plural (cod, salmon, folk). Género: ampliación de sustantivos con diferentes formas para masculino y femenino (pig/sow). Género dual (chairperson). Genitivo sajón: Revisión y ampliación de las formas básicas. Uso en las formas compuestas (Are you coming to my brother-in-law’s party?). Doble posesivo: forma con of + genitivo (I heard the story from a friend of my brother’s). Genitivo + of structure; casos que admiten ambas formas (We were amazed by the ship’s sheer size / We were amazed by the sheer size of the ship). En expresiones que expresan valor y cantidad (Could you give me a pound’s worth of chips?). En expresiones que expresan distancia (a ten minutes’ walk). El genitivo locativo (at my sister’s, St Peter’s). En expresiones y frases hechas (For God’s sake! For pity’s sake!). Nombres compuestos: nombre + verbo (fire-eater), verbo + nombre (rocking chair), adjetivo + nombre (highway), nombre + nombre (toothbrush), multi-word verbs (turnout, overspill), expresiones de tiempo (a three-week holiday), variaciones en la ortografía: una sola palabra (postcard), dos palabras (pocket money) y separadas por un guión (fortune-teller). Plural de los nombres compuestos (passer-by/passers-by, woman doctor/women doctors, frying pan/frying pans). Binomios fijos formados por: nombre + and + nombre (aims and objectives, trial and error, health and safety). Sustantivación: verbo a nombre (Shall I give it a try?).

Complementos del nombre El determinante o o o

Artículo definido, indefinido y omisión de artículo. Profundización de usos y formas (A Mr. Ripley came to see you yesterday / The Mr Ripley with the stutter came to see you). Profundización en el uso de los locativos (The White House, Westminster Abbey) y nacionalidades (The Welsh). Cuantificadores. Revisión y consolidación.

30

o o o o o o

Expresiones idiomáticas (to be in a comma, to set sail, in view of). Expresiones paralelas [not] to see eye to eye, from father to son. Lenguaje abreviado en notas, titulares, anuncios (House for sale; Fan strikes footballer). Fracciones, multiplicativos (She’s twice his age), múltiples (doublefold, sevenfold). Partitivos (a bunch of roses, a pinch of salt). El número cero: nought/zero, nil, o, love.

El pronombre: o o o o o o o o

o o o

Formas, funciones, posición, uso/omisión. Concordancia con el referente. Consolidación de los distintos tipos de pronombres. Uso de they/them/their con el referente en singular (Somebody has lost their folder). Uso anafórico de it (I find it hard to believe that he is a millionaire). Consolidación del uso anticipatorio de it en las llamadas cleft sentences (It was in January that I got the results). Uso idiomático de it (How’s it going?; She has made it; Hang it all!). Usos de so como prop-word después de verbos como think, belive, hope, suppose, expect, say, fear, guess (I guess so); sustituyendo un nombre, pronombre o adjetivo ya mencionado (If she wants me to do it, I’ll do so). Usos de one: uso impersonal (One likes girls), como determinante o pronombre indefinido (one of these days), como prop-word (the one on the left, the ones I like), con valor enfático equivalente a only (You are the one person I can trust), con el significado de “un tal” (The house was inherited by one Peter Doyle). Pronombres relativos who, whom, which, what y los adverbios when y where en las llamadas –ever words (whoever, wherever). Negaciones enfáticas: whatever, whatsoever, at all (He had no friends whatsoever). Consolidación de los pronombres distributivos: either, either… or, neither…nor (Either dress will do).

El adjetivo o o o o o o o o o o o o o o

Posición y orden de los adjetivos. Revisión y extensión. Función predicativa y atributiva. Revisión y extensión. Adjetivos que sólo pueden usarse atributivamente: inner, outer, upper, joined, lesser, etc.(joint efforts, outer space). Adjetivos que sólo pueden usarse predicativamente: alive, ill, alike, etc. (The situations are alike; I am aware of the fact). Adjetivos que cambian de significado según se usen atributiva o predicativamente: glad news / I’m glad; ill luck / He´s ill; a sick man / He’s off sick. Adjetivo nominalizado/plural genérico: the poor, the old, The British. Adjetivo neutro singular: the unknown, the absurd, the unexpected. Palabras que funcionan como adjetivos: the head waiter. Adjetivos en expresiones fijadas por el uso: the president elect, court martial, from time inmemorial. El adjetivo precedido de too, rather, so (rather a good idea / a rather good idea). Profundización en el uso del participio presente (frightening) y participio pasado (frightened). Casos en los que el participio sólo se puede usar después del nombre: applying, caused, dicusssed, found. Uso de be sure to / be certain to (Be sure to ask for a receipt when you buy the newspapers for the office). Profundización de distintos tipos de comparación: comparación progresiva, comparaciones paralelas y diferencia de uso de like/as. Consolidación y profundización de la modificación del adjetivo. Colocaciones típicas de adverbio + adjetivo: bitterly cold, deeply ashamed, highly recommended. Adjetivos que no admiten grado: amazing, tiny.

31

o o o

Construcciones idiomáticas con comparativo (The older we get, the grumpier we become). Uso del contraste en la comparación (Her eyes are more green than grey). Metáforas y símiles.

El verbo Revisión y extensión de los tiempos verbales. Verbos raramente usados en forma continua: verbos “existenciales” (consist of, contain), de posesión (own, include, possess), de sentimiento o querer (adore, desire, despise, detest, need, pity), de pensar o creer (doubt, expect, feel), de apariencia (resemble), otros (depend, deserve, fit, matter). o Diferentes formas de expresar el futuro. Revisión y profundización. o Revisión del futuro para predicciones, futuro continuo para una acción en curso en cierto momento del futuro y para expresar determinación. o Uso de will / won’t have + participio pasado para hacer predicciones sobre acciones que se espera hayan concluido en determinado momento del futuro (He’ll have finished his exams by June and should be able to take up some sport then). o Uso de will/won´t have + been + verb-ing para hablar de una acción en curso en el futuro haciendo hincapié en la duración de la acción (I’ll have been working at this school for fifteen years in October). o Uso de will/won’t be + verb-ing para hablar de acontecimientos acordados en el pasado (Sorry, I can’t do lunch on Saturday. I’ll be taking my daughters shopping). o Uso de will/won’t + verb-ing para acontecimientos futuros que consideramos ocurrirán con certeza porque forman parte de una rutina (They’ll be paying us their monthly visit tomorrow, so I’ll show them our new project then). o Expresiones con significado de futuro: be to + infinitive para eventos oficiales programados para el futuro (The President is to give a speech at the beginning of the ceremony). o Uso de due to + infinitive para eventos programados (The last book of the series is due to be released in October). o Uso de be about to para hablar de un acontecimiento que se espera ocurra en el futuro próximo/inminente (Hurry up! The train is about to leave!), así como on the point of/on the verge of (Some animals are on the verge of extinction). o Use de be(un)likely / bound / sure to + infinitive para expresar probabilidad y certeza (He’s unlikely to win the election). o Verbos con significado de futuro: verb + to + infinitive: decide, hope, intend, promise, swear (I swear never to reveal any of the secrets). verb + noun/-ing form: anticipate, predict, envisage (We anticipate congestion on all major roads). verb + (noun) + to + infinitive: arrange, expect, guarantee, undertake (We are planning a long stay to improve our English). o Revisión y extensión de los verbos modales para expresar: habilidad, posibilidad, planes, permiso, obligación, necesidad, ausencia de obligación o necesidad, prohibición, certeza, hábitos. Profundización de las siguientes funciones: reproche, consejo o recomendación, deducción lógica, probabilidad en el presente y en el pasado y deseos hipotéticos. o Uso del subjuntivo: o Forma y uso. Revisión y extensión. o Alternativas al uso del subjuntivo: En registro neutro: should + infinitive (It is vital that every applicant should complete the form in triplicate); for + subject + to + infinitive (It is vital for every applicant to complete the form in triplicate). Informal: present/past simple (It is vital that every applicant completes the form in triplicate; They demanded that he left). o Consolidación del uso del pasado “irreal”: wish/if only + past simple, wish/if only + past perfect, wish/if only + would, wish/if only + could (have). o En expresiones fijas (Long live the republic!; I’ll take him to court if need be; Be that as it may; Come what may). o En órdenes: you + Vp infinitive (John, you be a good boy and eat your spinach!). o Revisión y extensión de la voz pasiva: o o

32

Pasiva impersonal: sujeto + verbo en voz pasiva + to + infinitive (He was said to be innocent); it + verbo en pasiva + that clause (It’s said that he has commited suicide). o Consolidación del uso de verbos con partícula/multi-word verbs (The company was taken over). o Construcción pasiva con verbos preposicionales intransitivos (He was laughed at). o El infinitivo en construcciones pasivas (To be given the role of Hamlet was his greatest ambition). o Revisión de los verbos have/get con valor causativo: have/get + objeto + participio pasado (Have/get that mess cleaned up at once!). Uso de verbos que se prestan a confusión: lay / lie, raise / rise, rob / steal. o

o

Complementación del verbo o o o o o o o

Consolidación del uso de la complementación de verbos transitivos, intransitivos, copulativos, así como de verbos con uso transitivo e intransitivo. Con construcciones reflexivas (They prided themselves on their performance). Con construcciones recíprocas (We disagreed, we fought, then we kissed and made up). Verbos seguidos de that-clause (He requested that we [should] attend the meeting); casos en los que dichos verbos van seguidos de the fact that para enfatizar (We cannot ignore the fact that she lied to us). Verbos seguidos de that-clause o to-infinitive: agree, hope, pretend, forget. Refuerzo y ampliación de verbos seguidos de la forma –ing o to-infinitive. Verbos seguidos de la forma –ing o infinitivo sin to: see, observe, feel, sense, hear, watch, perceive (I noticed him sneaking/sneak out at lunch time).

El adverbio y locuciones adverbiales o o

o o

Forma y uso. Consolidación y ampliación. Diferentes tipos de adverbio y locuciones adverbiales: o Modo: truly, wrongly, wholly (A robin was singing beautifully from a garden tree). o Lugar: backwards, clockwise, nearby (Have you got all your familly locally?). o Tiempo: formerly, presently, eventually (I’ve had some really weird dreams lately). o Duración: for good, for three years, throughout history, briefly (We met her at your wedding very briefly). th o Frecuencia definida: monthly, twice daily, every October 11 (Every day she spends hours on her personal fitness programme) y frecuencia indefinida: now and then, once in a while, on and off, hardly seldom (Every now and again they travel to London). o Causa: beause of, with the aim of, for reasons of (Cycling is forbidden on the motorway for reasons of safety). o Finalidad: for, so as to, in order to (I went to a café for a quick coffee). o Intensidad o grado: fairly, quite, almost (I almost got killed). o Cantidad: twice, little, much, less (I dream of working less). o Focus adverbs: only, even, alone, specifically (He specifically asked to meet with me alone). o Probabilidad: maybe, perhaps, possibly (Probably the most famous dessert plant is the cactus). o Afirmación: surely, certainly, indeed; negación: not at all, never, no/not. o Opinión: amazingly, unfortunately, with luck (With luck we should be finished by the end of March). Posición de los adverbios y locuciones adverbiales en la oración. Inversión después de adverbios negativos: o Relaciones temporales (no sooner...than, hardly/scarcely, barely...when, not until, not since, only after, only when). o Frequencia (Hardly ever did he wear a suit). o Con only para enfatizar frases (Only by patience and hard work will we find a solution). o En frases con no (On no account are you to repeat this to anyone).

33

o o o

Adverbios que modifican a toda una oración (by and large, funnily enough). Adverbios marcadores del discurso (Ver “2. Discurso-Organización”). Colocaciones típicas de adverbio + adjetivo (seriously damaged).

ENLACES Conjunciones y locuciones conjuntivas o o

o

Consolidación de forma y uso. Coordinantes (para unir palabras, frases u oraciones): o Copulativas: both...and, not only...but also, neither...nor, as well as. o Disyuntivas: or, either, either…or. o Adversativas: nevertheless, nonetheless, yet, still. o Concesivas: even if/though, for all (that), in spite of/despite, much as. Subordinantes para unir dos oraciones en una oración compleja, subordinando una a la otra: We’ll tell him as soon as we see him. o Sustantivas: I informed him that I had arrived, I don’t know whether it is ready yet, I don’t know where/who he is. o Adverbiales (encabezan una oración subordinada adverbial). (Ver “1. Oración compleja-Subordinación adverbial”).

Preposiciones o o o o

Consolidación de distintos tipos y usos de preposiciones y locuciones preposicionales. Preposiciones que se prestan a confusiones: above/over, beneath/below/under /underneath, at/in/on, (made)of/(made)from, across/through. Consolidación del uso de preposiciones en la descripción de movimientos y direcciones: He went along the path, past the pub, up the hill, down through the woods and over the river. Expresiones idiomáticas con preposiciones (Eat it up!; What are you up to?; On and off).

2. DISCURSO Cohesión o o

Refuerzo del uso de procedimientos gramaticales de correferencia: pronombres personales, demostrativos, posesivos, cuantificadores y adverbios o expresiones gramaticales con valor anafórico o catafórico (us, that, new ones, me neither). Distintos tipos de sustitución: o Sustitución de un nombre o grupo nominal (The doctor suggested I should try aspirin or ibupofren, but neither worked). o Sustitución de un verbo o frase verbal con do (He said not to forget the cake in the oven, but I did). o Sustitución de un verbo o frase verbal con do so/it/that (When you want to get fit, you should only do so with a planned exercise programme). o Sustitución de una frase (I expect so; I hope not; I doubt it; I’m certain of it; So they have!).

34

Elipsis o o o o

De un nombre o pronombre (Lucy went up to the bar and <she> asked for a coffee). De un verbo (Since the divorce I’ve lived in London and my husband in Cambridge). Infinitivos o wh-clauses (He didn’t win the competition even though he had expected to). Omisión de sujeto al comienzo de frases cortas en inglés informal (< I > Must go now. It’s getting late).

Coherencia verbal o o o

Coherencia temporal en las relaciones discursivas (progresión en el tiempo, superposición de eventos, salto atrás). Estilo indirecto. Cambios en los tiempos verbales. Perfeccionamiento y consolidación. Ampliación de los procedimientos para citar y transmitir información: o Concordancia de tiempos en el estilo indirecto con cambio de situación temporal. o Concordancia según sea la información actual o se quiera actualizar. o Concordancia según la intención del emisor (comprometiéndose con la veracidad de la información o sin comprometerse con ella (He is supposed to be a good player).

Conectores para relacionar partes del discurso o

Consolidación y ampliación de conectores discursivos de coordinación y subordinación (Ver “1. Gramática-Enlaces”).

Organización Elementos de textos orales o escritos: o

o

Marcadores en función del texto y del registro: o De iniciación: fórmulas de saludo, presentación, introducción al tema, introducción de un nuevo tema. o De estructuración: Marcadores discursivos de apertura (First of all). De continuación (Similarly, what’s more, moreover). De opinión (Fortunately, surprisingly, obviously). Digresores (Incidentally, by the way). o De reformulación: Explicativos (That is, in a sense, in other words). Rectificativos (I mean, rather/better). De distanciamiento (Anyway). o Recapitulativos (To sum up, in conclusion, to conclude). Puntuación y párrafos. Signos de puntuación como marcadores del discurso: punto, punto y coma, puntos suspensivos, interrogación, exclamación, paréntesis y guión. Estructuración de las ideas en párrafos.

35

o o

Marcas gráficas de clasificación, énfasis, referencias (convenciones de distribución y organización del texto para esquemas e índices; tipos de letras, negritas, márgenes, subrayados y comillas). Entonación y pausas. Refuerzo del uso de entonación y pausas como marcadores de unidades discursivas y de relaciones de sentido; identificación y producción de los patrones melódicos propios de los actos de habla y las estructuras discursivas del nivel.

Interacción o

o o

Refuerzo y ampliación de marcadores conversacionales para dirigirse a alguien, saludar, empezar a hablar, cooperar, reaccionar, reforzar, asentir, implicar al interlocutor, disentir, atenuar la disensión, demostrar implicación, tomar distancia, tomar la palabra, iniciar una explicación, pedir ayuda, agradecer, repetir y transmitir, anunciar el final y despedirse. Ampliación de recursos para las reacciones esperadas en las situaciones e intercambios usuales (pares adyacentes): preguntar-responder, ofreceraceptar/rehusar, pedir-conceder, hacer un cumplido-quitar importancia, pedir-dar. Especial atención a la adecuación del registro a las diferentes situaciones.

Deixis o

Formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación, teléfono, chat, acta, etc. y en el discurso diferido y relato: uso en cada caso de los he; now, at pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio (I, you the moment, today, yesterday, tomorrow then, at that moment, the same day, the there, that, go, take). previous day, the following day; here, this, come, bring

Cortesía o o o o o

Formas de tratamiento de uso frecuente: personas gramaticales, uso de fórmulas. Atenuación de la presencia del hablante usando pronombres impersonales (One has to be careful with politicians) o pasivas (The tap needs to be mended), la segunda persona (You men are so predictable!), uso de all inclusivo (We all have to pitch in). Expresiones asociadas a distintos grados de familiaridad para las funciones sociales: dar órdenes (Open the door, will you? / Could you open the door, please?). Respuestas cooperativas: expresiones apropiadas (It’s a pleasure! Go ahead! Why not?). Importancia de la entonación como atenuador o intensificador en este tipo de actos de habla.

Inferencias o o o o o o

Sentidos implícitos de expresiones usuales en diferentes situaciones de comunicación. Sentidos implícitos en las respuestas demasiado breves o demasiado prolijas. Sentidos implícitos en los tonos de voz: intención irónica, sarcástica, etc. Sentidos implícitos en construcciones interrogativas orientadas. (Ver “4. Fonología y ortografía-Entonación / Tag questions”). Ambigüedad elocutiva: It’s cold in here. Información, recriminación, petición de cerrar la ventana Metáforas.

36

Tematización y focalización o o

o o

o

o o

o o o

Elipsis de la información compartida. Realce de la información compartida y de la información nueva con procedimientos gramaticales: o Uso de la pasiva (He got arrested). o Construcciones pseudo-intransitivas (Helen photographs well, doesn’t she?). Procedimientos léxicos (Eaten it? You wolfed it down!). Orden: o Fronting (That bowl we got in Italy. The other one is from Spain, I think). o Cleft-sentences (Ver “1. Oración compleja-Subordinación nominal”). o Headers (That key, did you put it there or did I?) y tails (It’s driving me crazy, this). o The thing, one thing, something + oración de relativo (The thing I was struck by was their generosity). Diferentes usos de It: o Anticipatory it ( So, it was in March that you went). o It + clause ( It’s fun working with you). o It + report verb (It appears/seems he’s been promoted). o Verbos (reckon, guess, count, judge) + it (I find it hard to believe he’s leaving his job). Reduplicación (I’ve told you time and time again not to pick your nose). Énfasis: o Sobre detalles nuevos de información (Bond, James Bond). o Sobre palabras importantes (Exuse me, I think you are in my seat). o En frases que contrastan dos elementos (Do you want the hamburger with chips or salad?). o En correcciones (Are you thirteen? No, fourteen!). Focalización e intensificación en estructuras con función de marco (I don’t really feel like doing it; The point/question/truth/problem is…). Nominalización (My poor health meant I had to stay at home). Adjetivización (She seemed most insistent that we should know it).

3. LÉXICO Y SEMÁNTICA Vocabulario o o o o o o o o o

Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en situaciones formales e informales, tanto para la lengua oral como escrita en diferentes registros. Ampliación de vocabulario de las situaciones y temas trabajados; variantes (formal/informal, inglés británico/americano), inglés estándar y registros familiares o profesionales. Ampliación y refuerzo en el uso de colocaciones de uso frecuente relacionados con las situaciones y temas trabajados (stiff opposition, bitter argument, hoplessly in love, to fiercely disagree). Ampliación y refuerzo en el uso de expresiones frecuentes en inglés coloquial relacionadas con las situaciones y temas trabajados. Uso de palabras y expresiones frecuentes de registro vulgar o tabú. Ampliación de refranes frecuentes relacionados con las situaciones y temas trabajados. Uso en contexto. Palabras y expresiones latinas cultas frecuentes en inglés. Ampliación y refuerzo en el uso de comparaciones estereotipadas (as cool as a cucumber). Verbos frasales/Phrasal verbs.

37

Formación de palabras o o o

Formación de palabras por derivación sin cambio de categoría con prefijos (under-, over-) y sufijos (-dom, -ness). Refuerzo y ampliación de formación de palabras con cambio de categoría: nombre Mverbo(bottle/to bottle), verbo M nombre (to bore/a bore), adjetivo M nombre (daily/a daily), adjetivo M verbo (humble/to humble). Refuerzo y ampliación de formación de palabras por composición: o Nombres compuestos: nombre + nombre (pacemaker, air shuttle); v-ing + nombre (finishing stroke/touch); adjetivo + nombre o nombre + adjetivo (blackbird, spoonful); verbo + nombre (scarecrow); pronombre + nombre (he-goat); partícula + nombre o viceversa (looker-on); otras combinaciones (forget-me-not). o Adjetivos compuestos: nombre + adjetivo (user-friendly); nombre + v-ing (timeconsuming), nombre + participio pasado (sunburnt); Adjetivo + adjetivo (bitter-sweet) adjetivo + participio pasado (absent-minded); adjetivo o adverbio + nombre + -ed (well-mannered), adjetivo + v-ing (dirty-looking); adverbio + participio pasado (far-fetched), adverbio + v-ing (well-being). o o o o o o o o

Verbos compuestos (house-hunt). Reduplicativos (chit-chat, wishy-washy, see-saw). Recorte/clipping: front clipping (phone/telephone), back clipping (bra/brassiere), front/back clipping (flu, fridge). Fusión de palabras/blend (chortle-chuckle+snort). Siglas (B.B.C.,VIP,GP) y acrónimos (AIDS/Aids, NATO/Nato). Derivación con cambio de matiz en el significado (reddish). Construcciones léxicas o numéricas con guion o barra: (a twenty-four-hour flight; It is open 24/7). Derivación regresiva/back- formation (sightseeingYsightsee, intuition Yintuit).

Significado o o o o o o o o o o o o

Ampliación de campos asociativos de los temas trabajados. Uso de palabras y sonidos de significado abierto (Mm, erm, wow) y sustitución por las correspondientes precisas en el contexto. Ampliación de palabras sinónimas o de significado próximo y de antónimas relacionadas con las situaciones y temas trabajados. Usos diferenciados según el registro utilizado. Ampliación de palabras del mismo campo semántico y comprensión de los rasgos comunes y diferenciadores (peep, peer, look, browse). Uso adecuado de palabras polisémicas (book, bank...). Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad (rise/raise). Falsos amigos e interferencias léxicas frecuente con la lengua materna (sympathetic, sensible...). Palabras homófonas (two/too, right/write). Vocablos que cambian de significado según la colocación del acento (to record/a record). Ampliación de léxico para registros formales e informales (go/attend). Refuerzo en el uso de recursos del lenguaje: comparaciones, metáforas y construcciones de sentido figurado. Uso del léxico cotidiano de las variedades mas frecuentes del inglés (diaper/nappy, faucet/tap, pants/trousers).

38

4. FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA Recursos fónicos o o o o o o o o o

Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos (IPA): Fonemas y variantes de realización que presentan mayor dificultad. Percepción y distinción entre las formas sordas y sonoras (/s/, /z/). Relajación de fonemas vocálicos en el discurso (/V/). Reducción fonética de consonantes (Where d’you /d u:)/work?) Consolidación y ampliación de consonantes mudas (debt, receipt, yacht). Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad. Reconocimiento de la relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial (See you /si:yV/;cup of tea /’kʌpV/). Consolidación de la correspondencia entre las unidades melódicas y la puntuación: entonación correspondiente al punto, la coma, los dos puntos, el punto y coma, el guión y el paréntesis. Identificación y producción de las categorías gramaticales tónicas y atonas (artículos, preposiciones, conjunciones, etc.).

Entonación o o o o o o o

Entonación: refuerzo y ampliación de patrones característicos. Entonación enunciativa: distinción de tipos de aseveración (ordinaria, categórica, con insinuación, con incertidumbre, en enumeraciones). Entonación interrogativa: general (What time is it?); asertiva (You’re Philip?); asertiva con rasgo de cortesia (Would you do me a favor?); alternativa (Should I go or should I stay?). Consolidación. Entonación en frases afirmativas con entonación ascendente (You’re ready?). Entonación para las distintas funciones comunicativas y en diversos tonos (serio, enfadado, burlón, cariñoso). Secuencias sencillas con entonación característica. Refranes y poemas sencillos. Entonación de las tag-questions. Ampliación y consolidación. o Frase afirmativa + negative tag con entonación ascendente orientada a respuesta afirmativa (‘You’ve worked hard, haven’t you?’ ‘Yes, I have’) pero abierta a la posibilidad de un no (‘No, I haven’t’). o Frase negativa + affirmative tag con entonación ascendente orientada a un no (‘He didn’t get it, did he?’ ‘No, he didn’t’) pero abierta a la posibilidad de un sí (‘Yes, he did’). o Frase afirmativa + negative tag con entonación descendente orientada a respuesta afirmativa (‘You’re coming, aren´t you?’ ‘Yes, we are’). o Frase afirmativa + affirmative tag entonación ascendente orientada a un sí (‘He’s gone back, has he?’ ‘Yes, he has’). o Frase negativa + affirmative tag con entonación descendente orientada a un no (‘She never talked to anybody, did she?’ ‘No, she didn’t’).

Ortografía o o o o o

Repaso y consolidación de las reglas de ortografía inglesa. Palabras compuestas, siglas y acrónimos. Casos especiales en el uso de mayúsculas. Consolidación de los signos de puntuación menos frecuentes. Refuerzo y ampliación de las diferencias ortográficas entre el inglés británico y americano.

39

Related Documents

B21. Year Plan
November 2019 6
B21
May 2020 2
B21
November 2019 5
Year 4 Yearly Plan
November 2019 39
First Five Year Plan
May 2020 13
Third Five Year Plan
May 2020 11